- Ordinateurs et électronique
- Stockage de données
- Les dispositifs de stockage de données
- Lecteurs de disques optiques
- Plextor
- PX-712A
- Manuel du propriétaire
▼
Scroll to page 2
of
149
Modèle de lecteur ATAPI interne PX-712A Modèle de lecteur SATA interne PX-712SA LECTEUR DVD±R/RW, CD-R/RW MANUEL D’UTILISATION ET D’INSTALLATION AVRIL 2004 Plextor se réserve le droit d’apporter des améliorations aux produits décrits dans le présent manuel en tout temps sans avis préalable. Plextor ne fait aucune représentation ou garantie relativement au présent contenu et dénie expressément toute garantie implicite de qualité marchande ou d’aptitude pour quelque raison que ce soit. De plus, Plextor Corp. se réserve le droit de réviser ce manuel et d'y apporter des modifications sans obligation d’aviser quelque personne ou organisation que ce soit de telles révisions ou modifications. Ce manuel est protégé par la loi sur les droits d’auteur, tous droits réservés. Il ne peut pas être copié, photocopié, traduit ou réduit sous aucune forme électronique ou lisible par machine que ce soit sans la permission expresse de Plextor. Plextor détient les droits d’auteur ©2004 du manuel. Première édition, avril 2004. Permis et marques de commerce Plextor et le logo de Plextor sont des marques de commerce enregistrées de Plextor Corp. Tous les autres permis et marques de commerce sont la propriété de leurs propriétaires respectifs. Enregistrez votre numéro de série Pour future référence, enregistrez le numéro de série et le code TLA (que vous trouverez sur l’étiquette de votre lecteur) dans l’espace cidessous. Numéro de révision TLA/microgiciel DÉCLARATION DE LA COMMISSION FÉDÉRALE DES COMMUNICATIONS Ce dispositif est conforme aux règlements FCC, partie 15. Son fonctionnement est sujet aux deux conditions suivantes: (1) Ce dispositif ne doit pas causer d’interférence nuisible et (2) il ne doit accepter aucune interférence reçue, incluant une interférence qui pourrait causer un fonctionnement indésirable. MISE EN GARDE : Tout changement ou modification non expressément approuvé par la partie responsable de la conformité pourrait annuler l’autorisation pour l’utilisateur de faire fonctionner cet équipement. DÉCLARATION DU SERVICE CANADIEN DES COMMUNICATIONS Appareil numérique n’excède pas les limites de classe B relativement aux émissions de bruit pour appareil numérique établies par les règlements sur l’interférence radio du Service canadien des Communications. Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme ICES-003 du Canada. Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. INFORMATION LASER Ces produits ont été conçus et fabriqués conformément à la norme IEC 60825-1 sur la sécurité des produits Laser. Ce produit se retrouve sous la catégorie «Produits Laser de classe 1», MISE EN GARDE : L'utilisation de commandes ou de réglages ou de performance de procédures autres que celles spécifiées dans les présentes pourrait entraîner une exposition dangereuse aux radiations. Une étiquette de mise en garde sur le laser est attachée à la partie supérieure du modèle de lecteur interne. Le faisceau laser émis à partir de la cellule optique est visible et invisible. En conséquence: • N'ouvrez pas le boîtier de la cellule optique. • Pour le service, faites uniquement affaire au personnel autorisé de Plextor. MISE EN GARDE : Pour débrancher le lecteur interne DVD/CD de l’alimentation électrique, tirez sur la prise d’alimentation de l’ordinateur. Vue supérieure du lecteur interne illustrant la position de l'étiquette de mise en garde Détails des étiquettes de mise en garde du laser du PX-712A Détails des étiquettes de mise en garde du laser du PX-712SA Cette page est volontairement laissée vierge. Table des matières 1. Point de départ ..............................................................................1 À propos de ce manuel ....................................................................1 Faites connaissance avec votre PX-712...........................................2 Ce que fait le PX-712A ...............................................................2 Caractéristiques du PX-712.........................................................3 Configuration minimale pour l’utilisation du PX-712.................6 Ce que vous pouvez faire avec le PX-712...................................6 À propos du logiciel ........................................................................7 Précautions ......................................................................................8 Quoi faire à partir de ce point..........................................................9 2. Installer le lecteur ATAPI interne PX-712A .............................10 Contrôles et options du lecteur PX-712A......................................10 Panneau avant – lecteur interne du PX-712A............................10 Panneau arrière – Lecteur interne PX-712A..............................11 Quoi d’autre retrouve-t-on dans la boîte du PX-712A ?................12 Conservez votre boîte !..............................................................13 Monter le lecteur PX-712A ...........................................................13 Installation Quick Start du PX-712A.........................................14 Ouvrez l’ordinateur et préparez-le pour l’installation ...................15 Déterminer la configuration IDE existante....................................16 Configurer le cavalier Mode du lecteur.........................................17 Changer le cavalier Mode sur votre lecteur PX-712A...............18 Sélectionner une configuration IDE ..............................................21 À propos de Cable Select ..............................................................27 Vérifier si votre système utilise ou non Cable Select. ...............28 Localiser la position Maître sur un câble Cable Select..............28 Configurer le cavalier DMA..........................................................28 Monter le lecteur PX-712A ...........................................................30 Enregistrer le numéro de série...................................................30 Monter le lecteur dans l’ordinateur ...........................................30 Utiliser les cartes de son et les câbles audio..................................37 3. Installer le lecteur SATA interne PX-712SA.............................40 Contrôles et options du lecteur PX-712SA....................................41 Panneau avant – lecteur interne du PX-712SA..........................41 Panneau arrière – Lecteur interne PX-712SA ...........................42 Manuel d’utilisation et d’installation du PX-712 ix Table des matières Quoi d’autre retrouve-t-on dans la boîte du PX-712SA ? ............. 43 Conservez votre boîte ! ............................................................. 43 Monter le lecteur PX-712SA......................................................... 44 Enregistrer le numéro de série................................................... 44 Monter le lecteur dans l’ordinateur ........................................... 44 4. Utiliser votre PX-712 .................................................................. 49 Quel médium utiliser..................................................................... 49 DVD.......................................................................................... 49 CD-ROM .................................................................................. 49 Chargement et fonctionnement du plateau.................................... 51 Manipuler les DVD et les CD ................................................... 52 Nettoyer les disques .................................................................. 52 Position d’installation ................................................................... 53 Lire les DVD................................................................................. 53 Graver sur un DVD....................................................................... 54 Spécifier sil s’agit d’un +R/RW ou d’un R/RW ....................... 54 Graver sur CD-R et CD-RW......................................................... 54 Utiliser le témoin lumineux........................................................... 55 Basculer vers SpeedRead pour la lecture vidéo ............................ 56 5. Options avancées et PlexTools Professional.............................. 58 Charger le logiciel PlexTools Professional ................................... 58 Utiliser le mode silencieux............................................................ 59 Passer en mode muet................................................................. 59 Faits importants à propos du mode silencieux .......................... 61 Utiliser SecuRec ........................................................................... 62 Protéger un disque par mot de passe avec SecuRec.................. 62 Lire un disque protégé par mot de passe ................................... 64 Points importants à propos de SecuRec .................................... 65 Utiliser VariRec ............................................................................ 66 Comment est déterminée la configuration VariRec par défaut . 66 Changer le paramètre VariRec .................................................. 67 Points importants à propos de VariRec ..................................... 69 Utiliser GigaRec ........................................................................... 69 Graver un disque avec GigaRec................................................ 70 Comment fonctionne GigaRec.................................................. 72 Points importants à propos de GigaRec .................................... 72 Mettre à l’essai vos CD et vos DVD............................................. 73 Mesurer le taux de transfert de lecture ...................................... 73 x Manuel d’installation et d’utilisation du PX-712 Table des matières Mesurer le taux de transfert d'écriture .......................................76 Mesurer les erreurs Q-Check C1/C2/CU...................................78 Mesurer les erreurs de piste et de focus.....................................83 Prendre les mesures Q-Check Jitter/Beta ..................................86 Mesurer les erreurs Q-Check PI/PO ..........................................90 Avantages de la technologie à l’épreuve de la perte de données de mémoire tampon............................................................................93 6. Maintenance et dépannage .........................................................95 Nettoyer le lecteur PX-712............................................................95 Mise à niveau du microgiciel ........................................................96 Éjection d’urgence.........................................................................97 Dépannage.....................................................................................98 Assurez-vous que le lecteur/graveur est reconnu ......................98 Utiliser les diagnostics d’auto-test du PX-712A .......................99 7. Foire aux questions....................................................................104 Annexe A: Spécifications du PX-712 ...........................................107 Spécification pour tous les lecteurs PX-712................................107 Spécifications pour le lecteur ATAPI interne PX-712A .............118 Spécifications pour le lecteur SATA interne PX-712A...............121 Annexe B: Soutien technique........................................................123 Comment contacter le service de soutien technique de Plextor...124 Avant d'envoyer un courrier électronique, de vous connecter au site, de télécopier ou d'appeler le service du soutien ..........................124 Retour de matériel .......................................................................125 Pour contacter le service RMA de Plextor ..............................126 Emballage de votre lecteur/graveur.........................................126 Expédition de votre lecteur/graveur à Plextor .........................126 Annexe C: Garantie ......................................................................128 Si vous résidez à l’extérieur des États-Unis ou du Canada..........129 Index ...............................................................................................130 Manuel d’installation et d’utilisation du PX-712 xi Table des matières Cette page est volontairement laissée vierge. xii Manuel d’installation et d’utilisation du PX-712 Section 2. Installing the PX-712A Internal ATAPI Drive 1. Point de départ Toutes nos félicitations! Merci d’avoir acheté le Plextor® PX-712, un graveur, enregistreur et lecteur CD DVD fiable haute performance. Nous apprécions la confiance dont vous faites montre envers nous. Notre but est de vous amener – et de vous garder – à l’avant-garde de la technologie DVD et CD. À propos de ce manuel Lisez attentivement ce manuel et gardez-le à portée de la main pour référence. Utilisez-le pour l’installation, le fonctionnement et le dépannage. Si votre lecteur a besoin de réparations, consultez votre fournisseur ou appelez la division du soutien technique de Plextor. Vous trouverez dans ce manuel toute l’information dont vous avez besoin pour installer, faire fonctionner et assurer le dépannage de votre lecteur. Si toutefois un problème qui ne semble pas couvert survenait, veuillez nous contacter. (Voir “Annexe B : Soutien technique” pour y retrouver les différentes méthodes pour nous rejoindre.) Vous serez en contact avec notre bande de techniciens de soutien amicaux et efficaces. Ce qui vous semble un lecteur récalcitrant pourrait bien être pour eux un détail dont la correction prendra 30 secondes. Mais nous ne le saurons jamais à moins que vous nous contactiez. Manuel d’installation et d’utilisation du PX-712 1 Section 2. Installer le lecteur ATAPI interne du PX-712A Faites connaissance avec votre PX-712 Le PX-712 est un lecteur pour CD et DVD réinscriptibles qui vous offre une performance de qualité professionnelle pour la gravure, l’enregistrement et la lecture des CD et des DVD. Ce que fait le PX-712A Pour les DVD, le PX-712: • Grave les DVD+R (DVD inscriptibles, format « plus ») à une vitesse allant jusqu’à 12X sur médium recommandé de 8X. • Grave les DVD-R (DVD inscriptibles, format « dash ») à une vitesse allant jusqu'à 8X. • Grave les DVD+RW (DVD réinscriptibles, format « plus ») à une vitesse de 4X. • Grave les DVD+RW (DVD réinscriptibles, format « dash ») à une vitesse de 4X. • Supporte la modification DVD+VR et DVD-VR en temps réel. • Lit les DVD à une vitesse allant jusqu’à 16X. • Lit les disques DVD avec CSS à une vitesse allant jusqu’à 2X CLV. • Supporte les DVD-RW DRT-DM (Gestion de défectuosité en temps réel distribué) Pour les CD, le PX-712: • Grave sur CD-R (CD inscriptible) à une vitesse allant jusqu’à 48X. • Grave sur CD-RW (CD réinscriptible) à une vitesse allant jusqu’à 24X. • Lit tous les CD-ROM, CD-RW et CD-R à une vitesse maximale de 48X. • Lit les CD-DA (audio) et CD-R audio à une vitesse allant jusqu’à 40X. • Lit les CD-RW audio à une vitesse allant jusqu’à 32X. 2 Manuel d’installation et d’utilisation du PX-712 Section 2. Installing the PX-712A Internal ATAPI Drive Caractéristiques du PX-712 • Choix d'interface : Interface ATAPI : Le PX-712A s’installe facilement sur presque tout ordinateur personnel avec une interface E-IDE ATAPI. Interface ATA de série : Le PX-712A tire profit de la nouvelle interface de connexion à technologie avancée de série grâce à ses câbles plus petits et plus flexibles et à sa vitesse interface plus rapide. • Transferts haute vitesse : Supporte Ultra DMA33, DMA Mode 2 et PIO Mode 4. • PoweRec: Le contrôle de réduction des erreurs de gravure (PoweRec) optimisé de Plextor règle la puissance du laser et la vitesse de gravure afin que leur configuration soit optimale pour chaque disque individuellement. (Par exemple, lorsque vous gravez un DVD, PoweRec vérifie si la vitesse 12X est possible et règle la vitesse de gravure optimale. Vous pouvez activer ou désactiver PoweRec. • VariRec : Vous permet de changer de stratégie d’écriture pour enregistrer sur différents types de disques à la plus haute qualité. Propose également à l’utilisateur un ajustement de la puissance d’enregistrement supérieure ou inférieure au niveau par défaut. Ce réglage vous permet de personnaliser la puissance laser optimale qui correspond à vos besoins personnels. • Silent Mode: La technologie unique qui règle le lecteur pour qu’il offre un fonctionnement super-silencieux. En contrôlant la vitesse d’accès, la vitesse de lecture/écriture et la vitesse d’ouverture et de fermeture du plateau, vous réduisez le bruit du lecteur à un murmure. Manuel d’installation et d’utilisation du PX-712 3 Section 2. Installer le lecteur ATAPI interne du PX-712A • Conformité MMC : Supporte l’ensemble de commandes MMC-4 : • Mémoire Flash : Permet la mise à niveau du PX-712 à la révision la plus récente du microgiciel (disponible à partir du site Internet de Plextor) sans avoir à ouvrir l’ordinateur ni à physiquement atteindre le lecteur. • Black tray : Réduit l’effet de distorsion optique en absorbant les reflets du faisceau laser, améliorant ainsi la qualité de la lecture. • Prêt à brancher : Supporte les prêts-à-brancher de Windows. • Diagnostics d'auto-test pour modèle ATAPI : Le PX-712A possède une fonction de diagnostic d’auto-test pour assurer un dépannage facile. • Essais Q-Check : Le PX-712 de Plextor effectue un enregistrement de haute qualité sur presque n’importe quel DVD ou CD. Vous voulez le constater par vous-même ? utilisez les options Q-Check pour vérifier le fonctionnement du laser ou mesurer et afficher les caractéristiques du médium que vous utilisez. Caractéristiques DVD • Liaison sans perte pour DVD+R/RW : Permet la modification des DVD+RW leur lecture subséquente sur lecteurs DVD-ROM. • Liaison zéro pour DVD-R/RW : Intervalle de 0 octet entre les sessions afin que les disques soient compatibles avec tous les lecteurs. Permet la modification des DVD-RW et leur lecture subséquente sur les lecteurs DVD-ROM. • Large compatibilité entre les médiums DVD+R/RW et DVD-R/RW : Compatible avec une large gamme de médiums DVD±R et DVD±RW. • Multiples types de DVD : Supporte les DVD-ROM, DVD-vidéo, multi-frontières, multi-sessions, DVD±VR, pour la lecture et l’écriture. 4 Manuel d’installation et d’utilisation du PX-712 Section 2. Installing the PX-712A Internal ATAPI Drive • Modes d’enregistrement versatiles pour DVD+R/RW : Incluant écriture un disque à la fois (DAO), multi-sessions et incrémentielle pour DVD+R : écriture à accès aléatoire et écriture séquentielle pour DVD+RW. • Versatilité de l’enregistrement pour DVD-R/RW : Incluant DAO, enregistrement incrémentiel, enregistrement multi-frontières pour DVD-R ; et enregistrement multi-frontières, enregistrement incrémentiel, réécriture protégée, DRT-DM pour DVD-RW. • SpeedRead : Pour les DVD-vidéo dotés d’une protection de copie CSS, vous pouvez activer la vitesse rapide (SpeedRead) ou laisser le mode de l’usine par défaut pour un fonctionnement vidéo silencieux. Caractéristiques CD-R et CD-RW • Éventail de modes d’enregistrement : Supporte la gravure une piste à la fois, un disque à la fois, une session à la fois, multi-sessions, variable et par paquets fixes de même que CD-MRW (Mount Rainier). • Technologie à l’épreuve de la perte de données mémoire tampon : Élimine les erreurs de perte de données de la mémoire tampon, afin que vous puissiez utiliser votre ordinateur en toute sécurité pour effectuer d’autres tâches tout en gravant un CD-R ou un CD-RW. • Large compatibilité : Large compatibilité CD-R et CD-RW. • Compatibilité Orange Book : Compatible avec Orange Book, parties II et III. • OPC et ROPC : Contrôle de puissance optimum (OPC) et contrôle de puissance d’exécution optimum (ROPC) qui règlent la puissance du laser pour une stratégie de gravure optimale. • CD-TEXT, CD+G : Supporte la gravure CD-TEXT et CD+G. • GigaRec : Capacité d’enregistrement variable qui vous permet de changer la capacité de votre CD-R suivant un calibre de 60 à 130 pourcent de sa capacité. Vous pouvez obtenir beaucoup plus de données sur un CD. Vous pouvez également abaisser la capacité du disque tout en augmentant la qualité audio. Manuel d’installation et d’utilisation du PX-712 5 Section 2. Installer le lecteur ATAPI interne du PX-712A • SecuRec: La protection de sécurité qui rend vos disques lisibles uniquement par les personnes possédant le bon mot de passe. • Overburn : Vous permet de graver plus d’information sur un CD audio jusqu’à 99 minutes 59 secondes en longueur pour un disque audio, jusqu’à 875 Mb de capacité pour un disque de données. Configuration minimale pour l’utilisation du PX-712 Voici les éléments dont vous aurez besoin pour installer et utiliser le lecteur PX-712. • Ordinateur : Pentium III, carte UC 800-MHz ou mieux (Pentium 4, 1.6 GHz ou plus recommandé) • RAM minimum : 128 Mo. • Interface : Le modèle PX-712A requiert l'interface IDE ATAPI. Le modèle PX-712SA requiert l'interface ATA. • Taille du disque dur : Pour graver un CD en mode image (c’est-àdire, graver une image d'un CD sur votre disque dur), vous avez besoin de 1 Go. d’espace libre. Pour un DVD, nous vous recommandons un espace libre de 6Go. (Pour obtenir des directives plus précises, consultez les fichiers d’aide ou de documentation pour l’enregistrement du logiciel que vous utilisez.) • Système opérationnel : Le modèle PX-712A requiert Windows XP, 2000, Me, 98SE. Le modèle PX-712SA requiert Windows XP ou Windows 2000. REMARQUE : Vous ne pouvez pas utiliser le PX-712A avec une version plus ancienne de Windows 98 ; si vous utilisez Windows 98, ce doit être Windows 98SE (Seconde édition). Ce que vous pouvez faire avec le PX-712 Jetez un coup d'œil à toutes les choses que vous pouvez faire avec votre PX-712: 6 Manuel d’installation et d’utilisation du PX-712 Section 2. Installing the PX-712A Internal ATAPI Drive • Enregistrer des diaporamas ou vidéos numériques sur DVD+R, -R, +RW et –RW. • Lire les DVD+R, DVD+RW, DVD-R et DVD-RW. • Graver des données ou des fichiers audio sur un CD inscriptible ou réinscriptible. • Lire les CD de musique. • Enregistrer des photos et autres images sur CD inscriptibles ou réinscriptibles. • Créer un CD ou un DVD « à la main » • Archiver des fichiers images et vidéo sur DVD ou CD. • Produire un programme maître de nouveau logiciel sur DVD ou CD. À propos du logiciel Pour pouvoir enregistrer sur DVD±R/RW et CD-R/RW, un logiciel de matriçage, de gravure par paquets ou de duplication doit être installé sur votre ordinateur. Si vous vous procurez une trousse de détail de Plextor, vous obtiendrez les ensembles informatiques qui comprennent de tels logiciels. PlexTools® Professional est une puissante application logicielle qui vous permet de tirer pleinement avantage des fonctions CD/DVD du lecteur PX-712. Lorsqu'il est installé sur votre ordinateur, ce logiciel vous laisse utiliser votre PX-712 de Plextor pour graver des CD-R, CDRW et DVD. Vous pouvez également grâce à lui profiter de toutes les nouvelles caractéristiques qu'on retrouve dans le lecteur PX-712 de Plextor. Vous pouvez aussi utiliser le Easy CD Creator de Roxio, édition DVD pour graver les DVD et les CD. Le logiciel vous permet de graver et de partager n’importe quoi sur CD ou DVD, incluant de la musique, des photos et des vidéos. Vous pouvez également faire des copies de sûreté de vos données importantes sur CD ou DVD. Une des composantes de Easy CD Creator est Drag-to-Disc (glisser sur le disque), qui fait du Plextor PX-712 un lecteur aussi facile d'utilisation qu'un lecteur de disque dur. (Pour de plus amples informations sur le Easy CD Creator, installez cette application et consultez les fichiers d'aide.) Manuel d’installation et d’utilisation du PX-712 7 Section 2. Installer le lecteur ATAPI interne du PX-712A Pour obtenir des détails sur les autres logiciels disponibles pour la gravure de CD-R ou de CD-RW, visitez les sites Internet des compagnies qui proposent les logiciels qui vous intéressent, consultez leurs manuels de l'utilisateur ou les fichiers d'aide des logiciels. Une liste des différents logiciels que vous pouvez utiliser avec votre lecteur Plextor se trouve dans la section Soutien/compatibilité du site www.plextor.com. Précautions Tout comme votre ordinateur, votre PX-712 demande des précautions raisonnables durant son installation et son utilisation. • Veillez à ce que la zone entourant votre lecteur reste libre de poussière, de fumée et autres contaminants. • Ne laissez pas l'humidité ou les liquides, incluant l’eau ou les nettoyants, toucher le lecteur. Les solvants à base de diluant, benzène ou alcool peuvent gâcher la surface de votre lecteur. • Attention de ne pas échapper ou secouer le lecteur. • Ne bougez pas, ne déplacez pas et ne transportez pas un disque dans le lecteur car cela pourrait l’endommager. • N'essayez pas d’ouvrir le lecteur et de le réparer vous-même. Retirer le couvercle pourrait vous exposer à des tensions électriques dangereuses ou au faisceau laser. Pour votre propre sécurité, faites confiance au personnel de service expérimenté pour les réparations et l’entretien. • Gardez vos DVD et vos CD propres, libres de poussière et contaminants en les entreposant dans un boîtier. Utilisez uniquement des disques aux normes de l’industrie. N'insérez jamais un disque sale, plié, mal équilibré ou craqué dans le lecteur. 8 Manuel d’installation et d’utilisation du PX-712 Section 2. Installing the PX-712A Internal ATAPI Drive • Ne nettoyez pas les disques en mouvements circulaires. Utilisez plutôt un chiffon doux et sec et nettoyez délicatement avec un mouvement radial ; commencez par le centre du disque pour aller jusqu’au bord externe. • N'essayez pas de nettoyer votre lecteur avec des nettoyants à base de solvants ou à l’air comprimé. • N’essayez pas de nettoyer votre lecteur à l’aide d’un CD nettoyant. Ces disques peuvent endommager votre lecteur de façon permanente. Quoi faire à partir de ce point • Si vous possédez un lecteur ATAPI interne PX-712A, consultez le chapitre 2, à la page 4, pour les consignes d'installation. • Si vous possédez un lecteur interne PX-712SA avec la nouvelle interface de série ATA, consultez le chapitre 3, à la page 4, pour les consignes d'installation. Manuel d’installation et d’utilisation du PX-712 9 Section 2. Installer le lecteur ATAPI interne du PX-712A 2. Installer le lecteur ATAPI interne PX-712A Ce chapitre explique la façon de physiquement installer votre lecteur ATAPI interne PX-712A dans votre ordinateur. Contrôles et options du lecteur PX-712A Avant de procéder, familiarisez-vous avec les commandes et les caractéristiques de votre lecteur Plextor. Faites correspondre les parties de votre lecteur avec les illustrations ci-dessous. Panneau avant – lecteur interne du PX-712A Figure 21 : Panneau avant du lecteur ATAPI interne du PX-712A • Témoin lumineux : Jaune pour l’initialisation, la lecture et l’éjection de disque. Orangé pour la gravure. (clignotant, il indique la vitesse de gravure.) Vert durant la mise en attente et lorsque le dispositif à l’épreuve de la perte de données de la mémoire tampon est en fonction. • Porte du plateau avant : Attaché au tiroir du plateau. 10 Manuel d’installation et d’utilisation du PX-712 Section 2. Installing the PX-712A Internal ATAPI Drive • Trou d’éjection d’urgence : Si le bouton d’éjection automatique ne fonctionne pas, insérez dans un trombone, l’outil d’éjection d’urgence ou tout autre objet rigide et mince dans ce trou pour ouvrir le plateau. Fermez le courant avant d’utiliser cette option. • Bouton d’éjection : Poussez une fois pour ouvrir le plateau. Poussez de nouveau pour ré-insérer le plateau dans le PX-712A. Pour prévenir l’usure du lecteur, utilisez toujours le bouton d’éjection pour ré-insérer le plateau. Ce bouton contrôle également SpeedRead (vitesse rapide) pour les disques DVD-vidéo avec protection CSS. Pour activer la fonction SpeedRead, appuyez sur le bouton d’éjection et maintenez enfoncé pendant 3 secondes lorsque le plateau à disques est vide, puis insérez un disque DVD-vidéo. Le disque est lu à vitesse accélérée. Panneau arrière – Lecteur interne PX-712A Familiarisez-vous avec le panneau arrière du lecteur. Figure 2 : Panneau arrière du lecteur ATAPI interne du PX-712A Manuel d’installation et d’utilisation du PX-712 11 Section 2. Installer le lecteur ATAPI interne du PX-712A • Connecteur de sortie audio numérique : Émet un signal stéréo numérique. Utilisez pour vous brancher à une carte de son qui supporte l’interface Sony/Philips numérique (SPDIF) ou Digital-In. • Connecteur de sortie audio analogique : Émet un signal stéréo analogique. Utilisez pour vous brancher à une carte de son ou un amplificateur audio. Utilisez un connecteur standard de type MPC-3 à 4 broches. • Cavalier de mode : Utilisez le cavalier de mode pour sélectionner une opération comme le IDE maître ou esclave ou pour sélectionner un câble. Règle générale, laissez ce cavalier à la configuration donnée en usine, qui est maître ; assurez-vous qu’aucun autre dispositif sur le bus n’est raccordé comme esclave. • Cavalier DMA : Utilisez le cavalier DMA pour convertir entre le mode Ultra DMA 0-1 (aucun cavalier, le défaut) et le mode Multiword DMA 0-2 (avec cavalier installé). En général, vous pouvez laisser ce cavalier à la configuration donnée en usine, soit Ultra DMA (c’est-à-dire aucun cavalier installé). • Connecteur de câble IDE : Reliez à votre interface IDE (ATAPI) de votre ordinateur en utilisant un câble plat IDE à 40 broches. • Connecteur d’alimentation : Reliez à l’alimentation électrique de votre ordinateur pour fournir DC + 5 volts et +12 volts au PX-712A. Quoi d’autre retrouve-t-on dans la boîte du PX712A ? Ce qui se trouve dans votre boîte Plextor varie selon ce que l’entreprise qui vous a vendu la boîte y a mis – ou en a retiré – lorsque le lecteur de Plextor était en sa possession. Plextor offre présentement le lecteur PX712A selon cette configuration: • Lecteur PX-712A DVD±R/RW et CD-R/RW • Câble plat IDE à 40 broches • 1 DVD+R approuvé • 4 vis de fixation • Cavalier supplémentaire • Outil d'éjection d’urgence 12 Manuel d’installation et d’utilisation du PX-712 Section 2. Installing the PX-712A Internal ATAPI Drive • Disque logiciel de Plextor avec PlexTools® Professional fourni. Contient également Easy CD de Roxio et DVD Creator 6 édition DVD de base. • Manuel d’installation et d'utilisation du PX-712 Conservez votre boîte ! Assurez-vous de conserver votre boîte après avoir installé votre lecteur. La boîte et son matériel d’emballage ont été conçus et mis à l’essai pour garantir que votre lecteur peut subir de rudes manipulations et tout de même arriver en bonne condition de fonctionnement. Si vous devez retourner votre lecteur à Plextor, renvoyez-le dans sa boîte d’origine. (Pour des détails supplémentaires sur la façon de retourner votre lecteur à Plextor, consultez la page 3.) Si l’étiquette de sécurité du dessus de votre boîte est coupée, il peut y avoir une bonne raison à cela : par exemple, un représentant peut y avoir ajouté d’autres composantes ou logiciels. Vérifiez soigneusement le contenu afin de vous assurer que rien ne manque. S’il manque quoi que ce soit, contactez l’endroit où vous vous êtes procuré la boîte pour obtenir des explications. REMARQUE : Ceci s’applique à la boîte Plextor du détaillant. Votre lecteur peut vous avoir été envoyé dans une boîte différente avec d’autres éléments, selon l’endroit où vous l’avez acheté et ce qui est compris dans la boîte. Si votre lecteur est pré-installé, certains ou tous les éléments ci-dessus peuvent avoir été installés et peuvent ne pas être disponibles séparément. Consultez le site Internet de Plextor pour les endroits où acheter des accessoires additionnels ou de rechange. Monter le lecteur PX-712A Les étapes d'installation sont les suivantes : 1. Éteignez votre ordinateur. 2. Configurez les cavaliers pour votre nouveau lecteur PX-712A au besoin. Manuel d’installation et d’utilisation du PX-712 13 Section 2. Installer le lecteur ATAPI interne du PX-712A 3. Montez le lecteur dans un logement d’unité disponible, à l’intérieur de votre ordinateur. 4. Faites toutes les connexions de câblage nécessaires: Câble IDE, câble d’alimentation et câble audio. Mettez votre ordinateur sous tension. Les pages suivantes vous donnent plus de détails sur cette procédure. Installation Quick Start du PX-712A Pour utilisateurs informatiques d’expérience seulement Si vous avez déjà installé des périphériques d’ordinateur, utilisez cette installation Quick Start pour que votre lecteur soit rapidement installé et prêt à fonctionner. Scénario type 1 : Vous possédez un ordinateur personnel avec une interface IDE installée, Windows 98SE, Me, XP ou 2000 et rien n’est installé sur le port secondaire IDE. Que faire : Laissez le cavalier du PX-712A à Maître, attachez-le au port secondaire IDE et c’est tout. Windows reconnaîtra automatiquement le lecteur. Scénario type 2 : Vous possédez un ordinateur personnel avec une interface IDE installée, Windows 98SE, Me, 2000 ou XP, le port IDE principal a déjà deux dispositifs qui y sont reliés et un lecteur CDROM est déjà installé sur le port IDE secondaire. Que faire : Passez le CD-ROM à Esclave, laissez le cavalier du PX-712A à Maître et attachez le PX-712A au port secondaire IDE. Windows reconnaîtra automatiquement le lecteur. Si aucune de ces situations ne s’applique à vous, ou que vous n’êtes pas à l’aise avec l’installation IDE, lisez le reste de ce chapitre pour obtenir des consignes d’installation plus détaillées. 14 Manuel d’installation et d’utilisation du PX-712 Section 2. Installing the PX-712A Internal ATAPI Drive Ouvrez l’ordinateur et préparez-le pour l’installation Pour déterminer si votre PX-712A sera un Maître ou un Esclave, ouvrez votre ordinateur et examiner les connexions IDE à la carte-mère. Pour ouvrir l’ordinateur: 1. Avant de procéder, assurez-vous que l’alimentation à votre ordinateur ainsi que les périphériques externes sont fermés et que votre ordinateur est DÉBRANCHÉ de sa source d’alimentation électrique. 2. Retirez le couvercle de votre ordinateur, en suivant les consignes fournies par le fabricant. En général, vous devrez desserrer ou retirer plusieurs vis sur le panneau arrière et faire glisser le couvercle. VoirFigure 3 :Retirer un couvercle type d’ordinateur Figure 3 : Retirer un couvercle type d’ordinateur Manuel d’installation et d’utilisation du PX-712 15 Section 2. Installer le lecteur ATAPI interne du PX-712A Déterminer la configuration IDE existante Alors que votre ordinateur est ouvert, déterminez la configuration IDE existante. Pour ce faire, vous pouvez regarder le câble plat IDE à 40 broches (ou les câbles – car il peut y en avoir deux) et vérifier ce qui y est relié. L’une des extrémités du câble IDE est reliée à un port sur la carte-mère de l’ordinateur ; l’autre est reliée à l’un des deux dispositifs périphériques (comme le disque dur ou le lecteur CD-ROM). S’il y a deux dispositifs, l’un est configuré comme Maître et l’autre comme Esclave, tel qu’indiqué par la position des cavaliers à l’arrière du lecteur. Dans le cas du bus Cable Select, les deux dispositifs doivent être raccordés selon Cable Select. Cette configuration requiert un câble Cable Select spécial. S’il y a deux ports IDE, l’un est pour le bus IDE principal et l’autre pour le bus secondaire. Avant d’installer votre PX-712A, assurez-vous que la configuration IDE de votre ordinateur est l’une des suivantes : • Configuration A : Disque dur branché comme dispositif Maître et Esclave sur le port IDE principal ; lecteur DVD ou CD-ROM branché comme dispositif Maître sur le port IDE secondaire. • Configuration B : Disque dur branché comme dispositif Maître et lecteur CD-ROM branché comme Esclave sur le port IDE principal ; rien branché sur le port IDE secondaire. • Configuration C : Disque dur branché comme dispositif Maître sur le port IDE principal ; rien branché sur le port IDE secondaire. • Configuration D : Le système utilise des câbles «Cable Select» spéciaux ; tous les dispositifs sont raccordés pour Cable Select. 16 Manuel d’installation et d’utilisation du PX-712 Section 2. Installing the PX-712A Internal ATAPI Drive Configurer le cavalier Mode du lecteur Spécifiez les paramètres Maître, Esclave ou Cable Select de votre lecteur avant de l’installer. Pour ce faire, changez la position d'un cavalier sur le bloc de cavalier Mode à l’arrière du lecteur. Le lecteur que vous possédez est configuré en usine avec le cavalier Mode actif pour faire fonctionner le PX-712A comme Maître. Cette configuration est la bonne pour la plupart des systèmes sur mesure. Si votre ordinateur provient d’un gros fabricant de systèmes OEM comme IBM, Hewlett Packard, Gateway ou Compaq, vous devrez porter une attention particulière à savoir si l’ordinateur utilise le schéma Cable Select. Manuel d’installation et d’utilisation du PX-712 17 Section 2. Installer le lecteur ATAPI interne du PX-712A Changer le cavalier Mode sur votre lecteur PX-712A Le lecteur arrive de l’usine avec le cavalier Mode configuré à Maître. (Fonction activée si le cavalier est installé et désactivée si le cavalier est enlevé.) Figure 3 : Paramètres de l’usine pour cavalier Mode à l’arrière du lecteur interne 18 Manuel d’installation et d’utilisation du PX-712 Section 2. Installing the PX-712A Internal ATAPI Drive Changer pour Maître, Esclave ou Cable Select Le paramètre Maître/Esclave/Cable Select du lecteur est déterminé par le cavalier Mode. Le cavalier est placé par-dessus l'un des ensembles de broches de mode. Pour passer le lecteur de Maître à Esclave ou à Cable Select, vous devez déplacer le cavalier. Par exemple, pour passer le lecteur à Esclave, déplacez le cavalier vers les broches de mode appropriées, laissant les autres broches à découvert. Pour passer le lecteur à Cable Select, déplacez le cavalier vers l’ensemble de broches de mode de gauche. Notez si un quelconque dispositif est raccordé comme Cable Select, puis vérifiez si les deux dispositifs reliés à ce câble sont bien raccordés comme Cable Select. De plus, le câble que vous devez utiliser doit être un câble spécial Cable Select. Modifier les paramètres du cavalier • Pour supprimer un cavalier, tirez-le avec vos doigts ou une paire de pinces à bec pointu. • Pour installer un cavalier, poussez-le dans les broches de cavalier. MISE EN GARDE : Assurez-vous que l’alimentation électrique au lecteur est bien FERMÉE avant d’installer ou de retirer un cavalier. Manuel d’installation et d’utilisation du PX-712 19 Section 2. Installer le lecteur ATAPI interne du PX-712A Figure 5 : Installer le cavalier Mode sur une paire de broches verticales MISE EN GARDE : Installez le cavalier Mode en travers des broches tel qu’illustré (verticalement). Ne reliez pas un interrupteur d’une broche à un autre en installant le cavalier dans le sens de la longueur (horizontalement). Vous pourriez endommager le lecteur. 20 Manuel d’installation et d’utilisation du PX-712 Section 2. Installing the PX-712A Internal ATAPI Drive Sélectionner une configuration IDE Réglez le cavalier selon la configuration désirée, tel qu’illustré dans les tableaux et illustrations que vous retrouverez dans les quelques pages suivantes. REMARQUE : Pour un rendement CD-RW optimal, essayez de brancher le PX-712A au port IDE non relié au lecteur du disque dur ou à un lecteur DVD ou CD-ROM. Dans la plupart des cas, il s’agira du port IDE secondaire. REMARQUE : Pour de meilleurs résultats, configurez le PX-712A pour qu’il soit le Maître, si possible. Manuel d’installation et d’utilisation du PX-712 21 Section 2. Installer le lecteur ATAPI interne du PX-712A Avant l’installation du PX-712A A Disque dur branché comme dispositif Maître et Esclave sur le port IDE principal ; lecteur DVD-ROM ou CD-ROM branché comme dispositif Maître sur le port IDE secondaire. Comment installer le PX712A Retirez le lecteur CD-ROM ou DVD-ROM, changez-le pour Esclave et rebranchez-le au port IDE secondaire. Configurez le cavalier Mode à Maître et branchez le PX-712A comme dispositif Maître au port IDE secondaire. Figure 6 : Comment installer le PX-712A si votre ordinateur est en général configuré selon la configuration A 22 Manuel d’installation et d’utilisation du PX-712 Section 2. Installing the PX-712A Internal ATAPI Drive NOTE : La configuration illustrée à la Figure 6 peut rendre très difficile la gravure à partir du lecteur DVD ou CD sur le PX-712A à une vitesse maximale en utilisant la copie « à la volée ». La configuration et le rendement du système feront une énorme différence. Selon la vitesse à laquelle le lecteur CD ou DVD peut acheminer les données au PX-712A, il est possible qu'il ne soit pas assez rapide pour que la mémoire tampon demeure pleine. Dans ce cas, la mémoire tampon peut se vider et une erreur de perte de données de la mémoire tampon peut se produire. Toutefois, comme il est doté de la technologie à l’épreuve des pertes de données de la mémoire tampon, votre PX-712A peut toujours faire des copies fructueuses si vous utilisez un logiciel qui supporte cette option. (Tous les logiciels expédiés avec la trousse du lecteur PX-712A supportent la technologie à l’épreuve des pertes de données de la mémoire tampon). Si vous éprouvez toujours des problèmes de gravure avec cette configuration, utilisez la méthode de gravure d'image (c’est-à-dire graver une image sur votre disque dur, puis graver cette image sur le DVD±R/RW ou le CD-R/RW) ou enregistrez à une vitesse plus basse pour de meilleurs résultats. Nous vous recommandons également que le DMA soit activé sur votre ordinateur, si votre système le supporte. Manuel d’installation et d’utilisation du PX-712 23 Section 2. Installer le lecteur ATAPI interne du PX-712A Avant l’installation du PX712A B Disque dur branché comme dispositif Maître et lecteur CDROM branché comme Esclave sur le port IDE principal ; rien branché sur le port IDE secondaire. Comment installer le PX712A Configurez le cavalier Mode à Maître et branchez le PX-712A comme Maître au port IDE secondaire. Figure 7 : Comment installer le PX-712A si votre ordinateur est en général configuré selon la configuration B 24 Manuel d’installation et d’utilisation du PX-712 Section 2. Installing the PX-712A Internal ATAPI Drive Avant l’installation du PX712A C Disque dur branché comme dispositif Maître sur le port IDE principal ; rien branché sur le port IDE secondaire. Comment installer le PX712A Configurez le cavalier Mode à Maître et branchez le PX-712A comme Maître au port IDE secondaire. Figure 8 : Comment installer le PX-712A si votre ordinateur est en général configuré selon la configuration C Manuel d’installation et d’utilisation du PX-712 25 Section 2. Installer le lecteur ATAPI interne du PX-712A Avant l’installation du PX712A D Le système utilise des câbles « Cable Select » spéciaux ; tous les dispositifs sont raccordés pour Cable Select. Comment installer le PX712A Configurez le cavalier Mode du PX-712A à CSEL et branchez le lecteur à l’extrémité du câble à partir du connecteur de l’interface IDE de l’ordinateur. Figure 9 : Comment installer le PX-712A si votre ordinateur est en général configuré selon la configuration D 26 Manuel d’installation et d’utilisation du PX-712 Section 2. Installing the PX-712A Internal ATAPI Drive À propos de Cable Select La position du cavalier Cable Select configure le lecteur PX-712A pour utiliser le signal CSEL à partir de l’interface IDE à des fins de configuration. Ce signal sélectionne automatiquement la configuration Maître/Esclave pour le lecteur. Figure 10 : Configurer le lecteur PX-712A pour Cable Select Pour utiliser le CSEL, vous devez avoir en main: • un ordinateur qui le supporte. • un câble spécial CSEL (Cable Select) pour l’IDE. Manuel d’installation et d’utilisation du PX-712 27 Section 2. Installer le lecteur ATAPI interne du PX-712A REMARQUE : Le câble IDE fourni par Plextor ne supporte pas le CSEL. Pour utiliser CSEL et Cable Select, vous devrez vous procurer un câble CSEL ou utiliser celui qui peut être fourni avec votre système configuré par CSEL. Vérifier si votre système utilise ou non Cable Select. Si vous ne savez pas si votre système possède un câble Cable Select, regardez le câble (voir l'illustration à la page 27) ou regardez les cavaliers du lecteur DVD-ROM ou CD-ROM. Si un dispositif est raccordé comme étant Cable Select, alors, les deux dispositifs de ce câble doivent être raccordés de la même façon. Localiser la position Maître sur un câble Cable Select Avec Cable Select, Maître et Esclave sont déterminés non par les cavaliers mais par les connecteurs du câble Cable Select. Les connecteurs sont identifiés comme Maître ou Esclave. Configurer le cavalier DMA Votre PX-712A a été emballé en usine sans cavalier DMA installé. (Les broches sont vides.) Les broches vides signifient que le lecteur est établi à Ultra DMA. Cette configuration doit fonctionner la plupart du temps, vous n’avez donc pas à faire quoi que ce soit de plus. Sur certains ordinateurs (plus anciens) qui ne possèdent pas de jeu de puce Ultra DMA IDE, l’ordinateur peut tomber en panne ou «geler» lorsque le PX-712A est établi selon les paramètres Ultra DMA par défaut. Si cela se produit, changez le PX-712A pour le mode Multiword DMA en installant le cavalier de rechange sur les deux broches du cavalier DMA situé à gauche des broches du cavalier Mode. 28 Manuel d’installation et d’utilisation du PX-712 Section 2. Installing the PX-712A Internal ATAPI Drive Figure 11 : Ajouter le cavalier DMA si vous devez changer pour Multiword DMA Manuel d’installation et d’utilisation du PX-712 29 Section 2. Installer le lecteur ATAPI interne du PX-712A Monter le lecteur PX-712A Avant de procéder à l’installation du lecteur PX-712A dans votre ordinateur personnel, vérifiez de nouveau vos paramètres de raccordement. Enregistrer le numéro de série Enregistrez le numéro de série et le code TLA de votre lecteur à l’intérieur de la couverture de ce manuel. Monter le lecteur dans l’ordinateur Vous pouvez installer votre lecteur interne dans n’importe quelle baie disponible. Vous devez retirer le petit panneau qui recouvre la baie que vous désirez utiliser. REMARQUE : Le lecteur peut être installé horizontalement ou verticalement. Si aucune baie n’est disponible, retirez le lecteur IDE DVD-ROM ou CD-ROM existant et remplacez-le par le PX-712A. Vous devez effectuer au moins deux connexions de câble sur votre PX712A. Les voici: • Câble IDE • Câble d’alimentation Il existe également deux connexions de câble optionnelles : • Une connexion audio analogique si vous utilisez une carte de son dans votre ordinateur et planifier relier la sortie audio du PX-712A au connecteur audio de la carte de son. • Une connexion audio numérique si la carte de son est munie d'un SPDIF ou d'un Digital-In et que vous désirez utiliser la sortie audio de votre PX-712A. Avez-vous besoin d’un autre câble plat IDE ? Un câble IDE est un câble plat standard à 40 broches, possédant en général trois connecteurs. L'une de ses extrémités se branche au port IDE de la carte-mère de votre ordinateur et les deux autres connecteurs sont disponibles pour y relier des périphériques comme un disque dur, un lecteur DVD ou CD-ROM ou un lecteur PX-712A. 30 Manuel d’installation et d’utilisation du PX-712 Section 2. Installing the PX-712A Internal ATAPI Drive Vous devrez peut-être installer un autre ruban plat IDE dans votre ordinateur. Vous pouvez utiliser le câble IDE supplémentaire fourni avec votre lecteur Plextor. (Souvenez-vous que si vous désirez utiliser les paramètres CSEL et Cable Select, ce câble fourni par Plextor ne fonctionnera pas – vous devrez vous en procurer un spécial pour Cable Select.) Figure 12 : Câble plat standard IDE Figure 13 : Câble plat pour Cable Select (non fourni par Plextor_ MISE EN GARDE : La longueur de n’importe quel câble IDE ne peut pas dépasser les 18 pouces. Avez-vous besoin d’un câble d’alimentation ? Dans la plupart des ordinateurs, vous trouverez des connecteurs d’alimentation libres prêts à utilisation. Lorsque vous ouvrez l’ordinateur, vérifiez le câble qui va de votre alimentation électrique à votre disque dur et vérifiez si des connecteurs supplémentaires s'y trouvent. Si c’est le cas, vous pouvez brancher l’un deux dans le connecteur d’alimentation trouvé sur le panneau arrière du PX-712A. Manuel d’installation et d’utilisation du PX-712 31 Section 2. Installer le lecteur ATAPI interne du PX-712A Si vous ne trouvez aucun connecteur additionnel (soit parce qu'ils ne vous ont pas été fournis ou parce qu’ils sont déjà utilisés), vous devrez acheter un «séparateur» ou un connecteur en Y. Vous pouvez les trouver dans la plupart des magasins d’informatique. Pour installer le lecteur PX-712A : 1. Assurez-vous que l’alimentation à votre ordinateur ainsi que les périphériques externes sont fermés et que votre ordinateur est DÉBRANCHÉ de sa source d’alimentation électrique. 2. Si ce n’est déjà fait, retirez le couvercle de votre ordinateur, en suivant les directions fournies par votre fabricant d’ordinateur. En général, cela veut dire desserrer ou retirer plusieurs vis du panneau arrière de votre ordinateur et faire glisser le couvercle. Voir Figure 3 : Retirer un couvercle type d’ordinateur pour les détails. 3. Retirez le panneau recouvrant la baie qui supportera le lecteur. Pour retirer le panneau, faites-le sauter en le pressant légèrement vers l’extérieur. (dans certains ordinateurs plus anciens, vous devez enlever les vis qui maintiennent le panneau.) 32 Manuel d’installation et d’utilisation du PX-712 Section 2. Installing the PX-712A Internal ATAPI Drive Figure 14 : Retirer le panneau qui recouvre la baie 4. Déterminez si vous devez installer des rails d’installation sur les côtés de votre lecteur. Pour ce faire, insérez le lecteur dans l’ouverture de la baie. si le lecteur s’adapte parfaitement avec peu ou pas de dégagement de chaque côté, vous n’aurez pas besoin des rails d’installation Le lecteur peut être installé directement dans votre ordinateur. Passez à l’étape 6. REMARQUE : Plextor ne fournit pas les rails. Si vous avez besoin de rails, vous pouvez les obtenir du fabricant d’ordinateur ou d’un magasin de fournitures informatiques. 5. Si vous devez utiliser des rails d’installation, fixez-les à la série inférieure de trous tel qu’illustré à la Figure 15. (Dans certains cas, vous devrez peut-être fixer les rails aux trous de la partie supérieure.) Après avoir fixé les rails, vérifiez leur position en glissant le lecteur dans la baie avant de l’installer ou de brancher les câbles. Manuel d’installation et d’utilisation du PX-712 33 Section 2. Installer le lecteur ATAPI interne du PX-712A Figure 15 : Installer les rails d’installation (au besoin) 6. Branchez un connecteur du câble IDE dans le connecteur IDE du panneau arrière du lecteur avant d’insérer le lecteur dans votre ordinateur. Puis, passez le câble à travers l’avant de la baie ouverte et jusqu’à l’arrière vers la carte-mère. Le lecteur devrait glisser sans heurt dans la baie. Si ce n’est pas le cas, vérifiez si la baie présente des obstructions et assurez-vous que les rails latéraux sont correctement attachés. 7. Si ce n’est déjà fait, attachez l’autre extrémité du câble plat IDE au connecteur de la carte-mère. 34 Manuel d’installation et d’utilisation du PX-712 Section 2. Installing the PX-712A Internal ATAPI Drive Figure 16 : Brancher le câble plat IDE MISE EN GARDE : Avec certains câbles plats IDE, il est aisé de brancher accidentellement le câble tête en bas, et dans votre lecteur et dans la cartemère. Assurez-vous de faire correspondre la rayure rouge de l’un des côtés du câble IDE à la broche 1 de la carte-mère et la broche 1 au lecteur. (La broche 1 du lecteur est celle qui se trouve le plus près du connecteur d’alimentation) Notez que la plupart des câbles plats ont des connecteurs qui possèdent également une «clé» au centre. Cette clé doit s’adapter à la fente située au milieu de chaque connecteur de la carte-mère, de votre lecteur PX712A et de tout autre périphérique IDE interne. 8. Vérifiez deux fois votre travail. Vous devez vous assurer que le côté du câble IDE qui affiche une rayure rouge correspond à la broche 1 de la carte d’interface et du lecteur. MISE EN GARDE : Dans le cas d’un unique dispositif IDE, vous devez vous assurer que l’une des extrémités du câble est toujours reliée au connecteur IDE de la carte-mère. L'autre extrémité du connecteur doit être reliée à un dispositif. Le connecteur d’extrémité du câble ne doit jamais être débranché. Manuel d’installation et d’utilisation du PX-712 35 Section 2. Installer le lecteur ATAPI interne du PX-712A 9. Branchez un câble d’alimentation à partir de l’ordinateur au connecteur d’alimentation (DC INPUT) du lecteur. Dans la plupart des ordinateurs, vous trouverez des connecteurs d’alimentation libres prêts à utilisation. MISE EN GARDE : Le connecteur d’alimentation du câble et le réceptacle du lecteur sont à accès par clé. Ne forcez pas le connecteur d’alimentation à entrer dans le lecteur, ou le lecteur et/ou l’ordinateur pourraient être endommagés. Figure 17 : Connexions de câble pour un lecteur IDE interne 10. Branchez le câble audio analogique si vous désirez utiliser une carte de son dans votre système. Ce câble part du connecteur de la sortie audio analogique à quatre broches du panneau arrière de votre lecteur jusqu’au connecteur audio CD-ROM de votre ordinateur ou de votre carte de son. 36 Manuel d’installation et d’utilisation du PX-712 Section 2. Installing the PX-712A Internal ATAPI Drive 11. Branchez un câble audio numérique si votre carte de son est munie d’une interface Sony/Philips numérique (SPDIF) ou Digital-In et que vous désirez utiliser la sortie audio numérique à partir de votre PX712A. Ce câble part des broches du connecteur de la sortie audio du panneau arrière du PX-712A à la carte de son. (Ce câble n’est pas fourni par Plextor.) 12. Installez le lecteur PX-712A dans l’ordinateur à l’aide des quatre vis qui vous ont été fournies avec votre lecteur. Utilisez uniquement ces vis. ATTENTION : N'installez pas votre lecteur dans votre ordinateur en utilisant des vis autres que celles fournies par Plextor. Vous pourriez endommager le lecteur si vous insérez des vis trop longues ou un mauvais type de filetage. Utiliser les cartes de son et les câbles audio Peu importe la catégorie sous laquelle se situe votre carte de son, vous trouverez que la meilleure source d’information à propos de l’installation de la carte de son dans votre ordinateur est le manuel de la carte. Une fois la carte de son installée avec succès dans votre ordinateur, continuez ci-dessous pour une description des différentes connexions de câble qui doivent être effectuées. Si vous avez besoin de câbles audio, vous devrez les acheter. Consultez le tableau ci-dessous. Une liste de plusieurs fournisseurs qui offrent des câbles audio est disponible sur le site Internet de Plextor. Manuel d’installation et d’utilisation du PX-712 37 Section 2. Installer le lecteur ATAPI interne du PX-712A Connexion audio Source audio MPC Câble requis Câble audio MPC flexible Comment le brancher Branchez à la source audio MPC et au connecteur de sortie audio analogique à l’arrière du lecteur Plextor. Carte de son Sound Blaster ou compatible Câble audio analogique Sound Blaster ou compatible Branchez à la carte audio Sound Blaster compatible et au connecteur de sortie audio analogique à l’arrière du lecteur Plextor. Sortie audio numérique Câble compatible avec SPDIF ou Digital-In. Branchez au connecteur SPDIF ou Digital-In de la carte de son (si la carte de son supporte l’audio numérique) et au connecteur de la sortie audio numérique à l’arrière du lecteur Plextor. 38 Manuel d’installation et d’utilisation du PX-712 Section 2. Installing the PX-712A Internal ATAPI Drive Cette page est volontairement laissée vierge. Manuel d’installation et d’utilisation du PX-712 39 3. Installer le lecteur SATA interne PX712SA Ce chapitre explique la façon de physiquement installer votre lecteur ATA interne PX-712SA dans votre ordinateur. Les étapes d'installation sont les suivantes : 1. Éteignez votre ordinateur. 2. Montez le lecteur dans un logement d’unité disponible, à l’intérieur de votre ordinateur. 3. Effectuez les connexions de câblage : de série ATA et câble d'alimentation. 4. Mettez votre ordinateur sous tension. Les pages suivantes vous donnent plus de détails sur cette procédure. Manuel d’utilisation et d’installation du PX-712 40 Section 3. Installer le lecteur SATA interne du PX-712SA Contrôles et options du lecteur PX-712SA Avant de procéder, familiarisez-vous avec les commandes et les caractéristiques de votre lecteur Plextor. Faites correspondre les parties de votre lecteur avec les illustrations ci-dessous. Panneau avant – lecteur interne du PX-712SA Figure 18 : Panneau avant du lecteur SATA interne du PX-712SA • Témoin lumineux : Jaune pour l’initialisation, la lecture et l’éjection de disque. Orangé pour la gravure. (clignotant, il indique la vitesse de gravure.) Vert durant la mise en attente et lorsque le dispositif à l’épreuve de la perte de données de la mémoire tampon est en fonction. • Porte du plateau avant : Attachée au tiroir du plateau. • Trou d’éjection d’urgence : Si le bouton d’éjection automatique ne fonctionne pas, insérez un trombone, l’outil d’éjection d’urgence ou tout autre objet rigide et mince dans ce trou pour ouvrir le plateau. Coupez le courant avant d’utiliser cette option. Manuel d’installation et d’utilisation du PX-712 41 Section 3. Installer le lecteur SATA interne du PX-712SA • Bouton d’éjection : Poussez une fois pour ouvrir le plateau. Poussez de nouveau pour ré-insérer le plateau dans le PX-712SA. Pour prévenir l’usure du lecteur, utilisez toujours le bouton d’éjection pour ré-insérer le plateau. Ce bouton contrôle également la fonction SpeedRead (vitesse rapide) pour les disques DVD-vidéo avec protection CSS. Pour activer la fonction SpeedRead, appuyez sur le bouton d’éjection et maintenez enfoncé pendant 3 secondes lorsque le plateau à disques est vide, puis insérez un disque DVD-vidéo. Le disque est lu à vitesse accélérée. Panneau arrière – Lecteur interne PX-712SA Familiarisez-vous avec le panneau arrière du lecteur. Figure 19 : Panneau arrière du lecteur SATA interne du PX-712SA • Connecteur de câble SATA: Se branche à l'interface SATA de votre ordinateur en utilisant un câble plat SATA à 7 broches. • Connecteur d’alimentation : Reliez à l’alimentation électrique de votre ordinateur pour fournir DC + 5 volts et +12 volts au PX-712SA. 42 Manuel d’installation et d’utilisation du PX-712 Section 3. Installer le lecteur SATA interne du PX-712SA Quoi d’autre retrouve-t-on dans la boîte du PX-712SA ? Ce qui se trouve dans votre boîte Plextor varie selon ce que l’entreprise qui vous a vendu la boîte y a mis – ou en a retiré – lorsque le lecteur de Plextor était en sa possession. Plextor vend présentement le lecteur PX712SA selon cette configuration: • Lecteur PX-712SA DVD±R/RW et CD-R/RW • câble plat SATA à 7 broches • câble d'alimentation à 4 broches pour l'ordinateur • 4 vis de fixation • Outil d’éjection d’urgence • Disque logiciel de Plextor avec PlexTools® Professional fourni. Contient également Easy CD de Roxio et DVD Creator 6 édition DVD de base. • Manuel d’installation et d'utilisation du PX-712 Conservez votre boîte ! Assurez-vous de conserver votre boîte après avoir installé votre lecteur. La boîte et son matériel d’emballage ont été conçus et mis à l’essai pour garantir que votre lecteur peut subir de rudes manipulations et tout de même arriver en bonne condition de fonctionnement. Si vous devez retourner votre lecteur à Plextor, renvoyez-le dans sa boîte d’origine. (Pour des détails supplémentaires sur la façon de retourner votre lecteur à Plextor, consultez la page 3.) Si l’étiquette de sécurité du dessus de votre boîte est coupée, il peut y avoir une bonne raison cela : par exemple, un représentant peut y avoir ajouté d’autres composantes ou logiciels. Vérifiez soigneusement le contenu afin de vous assurer que rien ne manque. Sil manque quoi que ce soit, contactez l’endroit où vous vous êtes procuré la boîte pour obtenir des explications. Manuel d’installation et d’utilisation du PX-712 43 Section 3. Installer le lecteur SATA interne du PX-712SA REMARQUE : Ceci s’applique à la boîte Plextor du détaillant. Votre lecteur peut avoir été envoyé dans une boîte différente avec d’autres éléments, selon l’endroit où vous avez acheté le lecteur et ce qui est compris dans la boîte. Si votre lecteur est pré-installé, certains ou tous les éléments ci-dessus peuvent avoir été installés et peuvent ne pas être disponibles séparément. Consultez le site Internet de Plextor pour les endroits où acheter des accessoires additionnels ou de rechange. Monter le lecteur PX-712SA Avant de procéder à l'installation du lecteur PX-712SA dans votre ordinateur, assurez-vous que vous avez tous les câbles dont vous avez besoin. Enregistrer le numéro de série Enregistrez le numéro de série et le code TLA de votre lecteur à l’intérieur de la couverture de ce manuel. Monter le lecteur dans l’ordinateur Vous pouvez installer votre lecteur interne dans n’importe quelle baie disponible. Vous devez retirer le petit panneau qui recouvre la baie que vous désirez utiliser. REMARQUE : Le lecteur peut être installé horizontalement ou verticalement. Si aucune baie n’est disponible, retirez le lecteur DVD-ROM ou CDROM existant et remplacez-le par le PX-712A. Vous devez effectuer au moins deux connexions de câble sur votre PX712SA Les voici: • Câble SATA • Câble d’alimentation 44 Manuel d’installation et d’utilisation du PX-712 Section 3. Installer le lecteur SATA interne du PX-712SA Pour monter le lecteur PX-712SA: 1. Avant de procéder, assurez-vous que l’alimentation à votre ordinateur ainsi que les périphériques externes sont fermés et que votre ordinateur est DÉBRANCHÉ de sa source d’alimentation électrique. 2. Retirez le couvercle de votre ordinateur, en suivant les consignes fournies par le fabricant. En général, vous devrez desserrer ou retirer plusieurs vis sur le panneau arrière et faire glisser le couvercle. Voir l'illustration ci-dessous pour en avoir un exemple. Figure 20 : Retirer un couvercle type d’ordinateur 3. Retirez le panneau recouvrant la baie qui supportera le lecteur. Pour retirer le panneau, faites-le sauter en le pressant légèrement vers l’extérieur (dans certains ordinateurs plus anciens, vous devez enlever les vis qui maintiennent le panneau.) Manuel d’installation et d’utilisation du PX-712 45 Section 3. Installer le lecteur SATA interne du PX-712SA Figure 21 : Retirer le panneau qui recouvre la baie 4. Déterminez si vous devez installer des rails d’installation sur les côtés de votre lecteur. Pour ce faire, insérez le lecteur dans l’ouverture de la baie. Si le lecteur s’adapte parfaitement avec peu ou pas de dégagement de chaque côté, vous n’aurez pas besoin des rails d’installation. Le lecteur peut être installé directement dans votre ordinateur. Passez à l’étape 6. REMARQUE : Plextor ne fournit pas les rails. Si vous avez besoin de rails, vous pouvez les obtenir du fabricant d’ordinateur ou d’un magasin de fournitures informatiques. 5. Si vous devez utiliser des rails d’installation, fixez-les à la série inférieure de trous tel qu’illustré ci-dessous. (Dans certains cas, vous devrez peut-être fixer les rails aux trous de la partie supérieure.) Après avoir fixé les rails, vérifiez leur position en glissant le lecteur dans la baie avant de l’installer ou de brancher les câbles. 46 Manuel d’installation et d’utilisation du PX-712 Section 3. Installer le lecteur SATA interne du PX-712SA Figure 22 : Installer les rails d’installation (au besoin) 6. Branchez un connecteur du câble SATA dans le connecteur SATA du panneau arrière du lecteur avant d’insérer le lecteur dans votre ordinateur. Puis, passez le câble à travers l’avant de la baie ouverte et jusqu’à l’arrière vers la carte-mère. Le lecteur devrait glisser sans heurt dans la baie. Si ce n’est pas le cas, vérifiez si la baie présente des obstructions et assurez-vous que les rails latéraux sont correctement attachés. 7. Si ce n'est déjà fait, branchez l'autre extrémité du ruban SATA au connecteur de série ATA de la carte-mère de l'ordinateur (ou à la carte PCI, si c'est ainsi que l'interface de série ATA est fournie dans votre ordinateur). Lors de la connexion au câble de série ATA d'origine, notez que les connecteurs de câbles sont à accès par clé et qu'il y a une seule façon de les adapter. Par exemple, les initiales "SATA" sur le connecteur de câble doivent se trouver vers le haut. 8. Branchez un câble d’alimentation à partir de l’ordinateur au connecteur d’alimentation du lecteur. Dans la plupart des ordinateurs, vous trouverez des connecteurs d’alimentation libres prêts à utilisation. Manuel d’installation et d’utilisation du PX-712 47 Section 3. Installer le lecteur SATA interne du PX-712SA MISE EN GARDE : Le connecteur d’alimentation du câble et le réceptacle du lecteur sont à accès par clé. Ne forcez pas le connecteur d’alimentation à entrer dans le lecteur, car le lecteur et/ou l’ordinateur pourraient être endommagés. Figure 23 : Connexions de câble pour un lecteur SATA interne 9. Installez le lecteur PX-712A dans l’ordinateur à l’aide des quatre vis qui vous ont été fournies avec votre lecteur. Utilisez uniquement ces vis. ATTENTION : N'installez pas votre lecteur dans votre ordinateur en utilisant des vis autres que celles fournies par Plextor. Vous pourriez endommager le lecteur si vous insérez des vis trop longues ou un mauvais type de filetage. 48 Manuel d’installation et d’utilisation du PX-712 4. Utiliser votre PX-712 Ce chapitre explique comment utiliser votre lecteur PX-712 et comment charger, manipuler et prendre soin de vos DVD et CD. Quel médium utiliser Utilisez le bon médium ! Les capacités de votre lecteur PX-712 varient selon le type de disque compact que vous utilisez. DVD Le DVD inscriptible est disponible en deux formats différents et noncompatibles: • DVD+R et DVD+RW • DVD-R et DVD-RW Votre PX-712 peut lire et graver les deux formats de médium. C'est-àdire qu’il supporte tous ces types de DVD: • Disques vidéo numériques : Vous pouvez immédiatement lire des DVD pré-enregistrés, incluant films et autres DVD. • DVD+R, DVD-R: DVD inscriptibles. Vous pouvez enregistrer sur ces disques, mais une seule fois. Vous pouvez en faire la lecture. • DVD+RW, DVD-RW: DVD réinscriptibles. Vous pouvez graver et re-graver (jusqu’à 1000 fois) sur ces disques. Vous pouvez en faire la lecture. CD-ROM De plus, vous pouvez utiliser ces types de CD : • CD-ROM : Vous pouvez immédiatement lire les disques compact pré-enregistrés, comme les CD audio et disques de données. • CD-R : CD inscriptibles. Vous pouvez enregistrer sur ces disques, mais une seule fois. Vous pouvez en faire la lecture. • CD-RW : CD réinscriptibles à vitesse normale, élevée et ultra. Ces disques supportent la gravure et l’enregistrement (jusqu’à 1000 fois). Vous pouvez également les lire. Manuel d’utilisation et d’installation du PX-712 49 Section 4. Using Your PX-712 Pour atteindre une certaine vitesse de gravure, vous devez utiliser le médium approprié. Pour atteindre une vitesse de gravure CD-R de 48X, vous devez utiliser un médium certifié 48X ; et pour atteindre une vitesse de gravure CD-RW 24X, vous devez utiliser un médium CD-RW Ultra rapide. Souvenez-vous que: • En utilisant des disques CD-RW à vitesse normale, vous pouvez enregistrer à une vitesse de 4X. • En utilisant des disques CD-RW haute vitesse (HS-RW), vous pouvez enregistrer à une vitesse de 10X. • En utilisant un médium à vitesse ultra CD-RW (US-RW), vous pouvez enregistrer à une vitesse de 24X. Vous pouvez graver des disques CD-RW à vitesse ultra uniquement sur les lecteurs qui supportent ce type de médium. Les lecteurs capables de graver sur un médium RW à une vitesse ultra rapide, comme par exemple le Plextor PX-712, sont identifiés par le logo «Compact Disc ReWritable Ultra Speed» (disque compact réinscriptible ultra rapide). Figure 24 : Le logo identifie le type de médium CD-RW Consultez « Médium recommandé » à la page xxx pour obtenir une liste de médiums approuvés par Plextor au moment où ce manuel a été imprimé et le site Internet de Plextor à l’adresse www.plextor.com pour une liste à jour. 50 Manuel d’installation et d’utilisation du PX-712 Section 4. Utiliser votre PX-712 Chargement et fonctionnement du plateau Pour charger et décharger le plateau: 1. Une fois le lecteur en fonction, poussez le bouton d’éjection sur le panneau avant. Le tiroir du plateau s’ouvre en glissant en 3-4 secondes. Figure 25 : Charger le plateau 2. Déposez un CD ou un DVD dans la dépression sur le plateau, côté étiquette sur le dessus. 3. Appuyez sur le bouton d’éjection une fois de plus et le plateau se refermera en quelques secondes. REMARQUE : Utilisez toujours le bouton d’éjection pour fermer le plateau de façon sûre et sans heurt. Refermer le plateau en pressant l’avant du tiroir manuellement n’est pas recommandé et risque d’endommager ou d’user prématurément le mécanisme. Manuel d’installation et d’utilisation du PX-712 51 Section 4. Using Your PX-712 Manipuler les DVD et les CD Faites attention lorsque vous manipulez un CD ou un DVD vierge. La poussière, les égratignures et les empreintes digitales d’un côté ou de l’autre du disque peuvent causer des erreurs de gravure durant l’enregistrement. Lorsque vous saisissez ou que vous tenez un médium vierge, vous pouvez soit placer vos doigts le long du bord extérieur du disque ou placer un doigt à travers le trou central et un autre sur le bord externe. Une fois que la création d’un disque est terminée, étiquetez-le en écrivant le titre dessus à l’encre indélébile. MISE EN GARDE : Nous vous recommandons l’utilisation d’un marqueur « non-toxique », comme un stylo Sharpie® conforme aux normes ASTM D4236. Certains marqueurs permanents endommageraient le médium. Ne pressez pas trop fort non plus lorsque vous écrivez sur le disque. REMARQUE : Nous ne recommandons pas de placer des étiquettes autocollantes CD-R sur le disque. Le poids de l’étiquette peut déséquilibrer le disque et causer des erreurs de gravure pendant l’enregistrement ou détecter des erreurs pendant la lecture. Essayer d’enlever l’étiquette pourrait endommager en permanence le disque. Nettoyer les disques Pour un rendement de lecture et de gravure adéquat, vos disques doivent être propres. Essayer d’enregistrer sur un disque sale pourrait entraîner une défaillance dans la session et ruiner le disque. Pour nettoyer le disque, essuyez-le avec un chiffon propre et doux pour enlever la saleté, par exemple les empreintes de doigt, de la surface. Faites-le d’un mouvement en ligne droite, en partant du centre vers l’extérieur. N'essuyez pas le disque d’un mouvement circulaire. 52 Manuel d’installation et d’utilisation du PX-712 Section 4. Utiliser votre PX-712 Figure 26 : Essuyez le disque en partant du centre vers l’extérieur ASTUCE: Conservez les disques fréquemment utilisés dans des boîtiers en tout temps pour les empêcher de se salir ou de s’endommager. Position d’installation Vous pouvez faire fonctionner votre lecteur PX-712 en position horizontale ou verticale. Lire les DVD Pour lire un disque vidéo numérique, insérez le DVD comme vous le feriez de tout autre disque. Le lecteur lit les types de disque monocouche et multicouches. La première fois : Un code sur chaque DVD lui permet d’être lu seulement sur les lecteurs conçus pour une certaine zone, comme l’Amérique du Nord, l’Europe, etc. Lorsque le lecteur est expédié de l’usine, il n’a pas de code de région établi. La première fois qu'un DVD qui possède une configuration de région est inséré dans le lecteur, ce dernier est automatiquement établi à ce code de région. Manuel d’installation et d’utilisation du PX-712 53 Section 4. Using Your PX-712 Si, par la suite, vous insérez un DVD portant un code de région différent, vous êtes invité à accepter la modification de code ou pas. Si vous n’acceptez pas la modification, alors le DVD ne sera pas lu. Si vous acceptez la modification, alors les paramètres de code de région seront modifiés. Mais souvenez-vous: vous pouvez modifier le code de région du lecteur un maximum de 5 fois. Ensuite, vous ne pouvez plus le changer. Graver sur un DVD Vous avez besoin d’un logiciel spécial qui supporte la gravure sur DVD+R et DVD+RW: ou sur DVD-R et DVD-RW. Le Easy CD Creator de Roxio, édition DVD sur le CD qui accompagne votre PX-712 contient ce logiciel. Spécifier sil s’agit d’un +R/RW ou d’un R/RW Vous n’avez pas à spécifier si la gravure s’effectuera sur un +R/RW ou sur un –R/RW. La sélection est automatiquement faite pour vous, sur la base du médium inséré dans le lecteur. Graver sur CD-R et CD-RW. En conjonction avec votre lecteur, la gravure de logiciel matricée et par paquets comme Easy CD Creator et DirectCD vous permet de graver des fichiers audio, vidéo, de données ou autres informations sur des disques inscriptibles (CD-R) ou réinscriptibles (CD-RW). Le PX-712 grave sur tous les types de CD-RW. 54 Manuel d’installation et d’utilisation du PX-712 Section 4. Utiliser votre PX-712 Utiliser le témoin lumineux La couleur et le clignotement du témoin lumineux du panneau avant vous donne des renseignements au sujet du fonctionnement du lecteur. Lorsque vous gravez un CD-R ou un CD-RW, la couleur et la cadence du clignotement du témoin lumineux du panneau avant indiquent la vitesse de la gravure comme suit: Fonctionnement Aucun disque Éjection Chargement Initialisation Attente Lecture Écriture DVD, 8x et plus Écriture DVD, 47X Écriture DVD, moins de 4X Écriture CD-R, 32X et plus Écriture CD-R, 1631X Écriture CD-R, moins de 13X écriture CD-RW, 24X Écriture CD-RW, 10-23X ; 10X CLV écriture CD-RW, 4X Technologie à l'épreuve de la perte de données mémoire tampon / Couleur du témoin – Jaune – Jaune Vert Jaune Orangé en marche/arrêt/clignote Intervalle du clignotement Éteint En marche Éteint En marche En marche En marche Clignotement – – – – – – 40ms Orangé Clignotement 80ms Orangé Clignotement 150ms Orangé Clignotement 40ms Orangé Clignotement 80ms Orangé Clignotement 150ms Orangé Clignotement 40ms Orangé Clignotement 80ms Orangé Clignotement 150ms Vert En marche – Manuel d’installation et d’utilisation du PX-712 55 Section 4. Using Your PX-712 liaison DVD active Basculer vers SpeedRead pour la lecture vidéo Lorsqu'un DVD-vidéo est en lecture et qu’il bénéficie dune protection CSS (protection de copie via le système de brouillage du contenu), le PX-712 lit normalement en vitesse lente avec un maximum de 2X CLV afin de réduire le bruit du lecteur. Vous pouvez accélérer la lecture d'un DVD en activant SpeedRead. Pour activer manuellement le SpeedRead et accélérer la lecture DVD: 1. Assurez-vous que le plateau du PX-712 est fermé et vide. 2. Appuyez et maintenez enfoncé le bouton d’éjection du PX-712 pendant au moins 3 secondes. Le témoin lumineux clignote en vert trois fois pour indiquer que la vitesse de lecture (SpeedRead) sera activée pour les DVD-vidéo avec protection de copie CSS. 3. Relâchez le bouton d’éjection. Le plateau s’ouvre. 4. Insérez un DVD-vidéo muni de la protection de copie CSS. 5. Commencez la lecture du disque. SpeedRead change la vitesse de lecture du DVD pour 6X-16X CAV pour les DVD monocouche, ou 3X à 8X CAV pour les DVD multicouches. Pour désactiver manuellement le SpeedRead : Vous pouvez désactiver manuellement le SpeedRead et revenir à une lecture vidéo normale (pour les DVD-vidéo avec CSS) de l’une de ces deux façons: • Éjectez le disque -ou• Éteignez l’alimentation au lecteur. REMARQUE : Vous pouvez également activer et désactiver SpeedRead à l'aide du logiciel PlexTools. Allez à Paramètres du lecteur - avancé et activez ou désactivez SpeedRead à partir de la case à cocher. 56 Manuel d’installation et d’utilisation du PX-712 Section 4. Utiliser votre PX-712 Cette page est volontairement laissée vierge. Manuel d’installation et d’utilisation du PX-712 57 5. Options avancées et PlexTools Professional Le PX-712 de Plextor présente une quantité d'options avancées qui le distinguent des autres lecteurs. Par exemple, vous pouvez fonctionner en mode silencieux, afficher et analyser les erreurs de disque, protéger par mot de passe un disque en entier, augmenter la capacité d'un disque audelà de sa valeur établie, et plus encore. Pour pouvoir utiliser ces options, vous devrez installer un logiciel qui les supporte. PlexTools Professional, disponible sur le CD Plextor, vous donne accès à ces options avancées, de même qu'aux autres outils de contrôle et de surveillance du fonctionnement de votre lecteur. Charger le logiciel PlexTools Professional Pour charger le logiciel PlexTools Professional sur votre ordinateur : 1. Insérez le disque Plextor dans le lecteur Plextor PX-712 ou tout autre lecteur qui peut lire le disque du logiciel de Plextor. 2. À l'écran, choisissez l'installation de PlexTools Professional. (Si l'écran d’installation ne s’affiche pas immédiatement, utilisez Windows Explorer pour parcourir le lecteur, puis cliquez deux fois sur le fichier PlexTools Professional.exe). Vous verrez l’Assistant InstallShield pour PlexTools Professional. 3. Acceptez la convention des droits et acceptez les paramètres d'installation par défaut. 4. Lorsqu'on vous y invite, cliquez sur Terminer pour en finir avec l'Assistant InstallShield. 5. Ensuite, redémarrez votre ordinateur. Une fois l'installation complétée, PlexTools Professional est lancé automatiquement, à moins que vous ne désactiviez le lancement automatique. (Pour désactiver le lancement automatique au démarrage, choisissez Options – Préférences, sélectionnez l'onglet Général et supprimez le crochet de la case à cocher.) Manuel d’utilisation et d’installation du PX-712 58 Section 5. Options avancées et PlexTools Professional Lancement automatique. Même si PlexTools Professional n'est pas réglé pour se lancer automatiquement, vous pouvez le lancer à partir du menu Démarrer - Programmes dans Windows. Utiliser le mode silencieux Bien que le lecteur PX-712 de Plextor ne soit pas bruyant en mode normal, son mode silencieux est idéal pour une utilisation dans un environnement où le «silence est d'or». Le mode silencieux (Silent) réduit les sons provenant du lecteur de plusieurs façons : • Ralentit la vitesse de gravure • Ralentit la vitesse de lecture • Ralentit les vitesses d'accès (rotation et ralentissement) • Réduit la vitesse du plateau (c'est-à-dire l’ouverture et la fermeture du plateau). Vous pouvez aussi contrôler directement la vitesse du plateau. Passer en mode muet Vous pouvez activer le mode silencieux avec les applications logicielles qui ont été écrites pour utiliser cette technologie. L'une de ces applications est le logiciel PlexTools Professional. Pour utiliser PlexTools Professional pour contrôler le mode silencieux : 1. Dans la barre de menu PlexTools Professional, sélectionnez Drive Settings (Paramètres du lecteur). Vous voyez les onglets de paramètres du lecteur. 2. Sélectionnez l'onglet Silent Mode (Mode silencieux). La fenêtre Silent Mode (Mode silencieux) s’affiche 3. Pour activer le mode silencieux, cochez la case à cocher Enable Silent Mode (Activer le mode silencieux). Manuel d’installation et d’utilisation du PX-712 59 Section 5. Advanced Features and PlexTools Professional 4. Pour ralentir la vitesse d'écriture, ce qui rend ce processus encore plus silencieux, sélectionnez le menu déroulant Max. Write Speed (Vitesse d'écriture max.) et faites une nouvelle sélection. Les nombres plus petits indiquent un fonctionnement plus silencieux mais ralentissent la gravure du disque. 5. Pour ralentir la vitesse de lecteur, ce qui rend ce processus encore plus silencieux, sélectionnez le menu déroulant Max. Read Speed (Vitesse de lecture max.) et faites une nouvelle sélection. Les nombres plus petits indiquent un fonctionnement plus silencieux mais ralentissent la lecture du disque. Figure 27 : Options du mode silencieux dans PlexTools Professional 60 Manuel d’installation et d’utilisation du PX-712 Section 5. Options avancées et PlexTools Professional 6. Pour ralentir l'accès au disque par le lecteur, ce qui rend le processus de rotation et de ralentissement plus lent et plus silencieux, sélectionnez le menu déroulant Access Time (temps d'accès) et faites une nouvelle sélection. Choisissez Fast pour un temps d'accès rapide (60 millisecondes), Middle pour un temps d'accès moyen (80 millisecondes) et Slow pour un temps d'accès lent (120 millisecondes). Le paramètre le plus silencieux est Slow. 7. Utiliser les pointeurs Tray Speed Loading et Eject (Vitesse du chargement et de l'éjection) pour ajuster les vitesses de chargement et d'éjection. Poussez le pointeur vers la gauche pour réduire la vitesse, ce qui rend le lecteur plus silencieux. Poussez le pointeur vers la droite pour accélérer la vitesse. 8. Pour mettre à l'essai la vitesse du plateau, cliquez sur le bouton Test. 9. Sélectionnez Save Changes (enregistrer les changements) pour enregistrer toute modification de mode silencieux apportée au lecteur. 10. Pour ramener le mode silencieux aux valeurs par défaut de l'usine (vitesse maximum), cliquez sur le bouton Reset Value (rétablir valeurs). Cela éteint également le mode silencieux. Faits importants à propos du mode silencieux • Au tout début, le lecteur PX-712 de Plextor était établi avec le mode silencieux éteint. • Lorsque le mode silencieux est actif, la vitesse maximale du lecteur est toujours restreinte. Tout paramètre de vitesse spécifié par les autres applications sera écrasé. • Lorsque enregistré dans la mémoire Flash du lecteur, le mode silencieux demeure actif même si l'ordinateur ou le lecteur est éteint. Pour effacer les paramètres du mode silencieux, sélectionnez le bouton Reset Values (rétablir valeurs). • Si SpeedRead est activé avec le mode silencieux en marche, la vitesse de lecture par défaut est de 40X maximum. Manuel d’installation et d’utilisation du PX-712 61 Section 5. Advanced Features and PlexTools Professional • Si un disque audio numérique (CD-DA) est en lecture et qu'il utilise une application comme Media Player de Windows, la lecture est à 4 X CLV, peu importe les paramètres du mode silencieux. • Pendant la lecture d'un DVD-vidéo ou d'un disque CSS, la lecture est automatiquement ralentie pour une lecture vidéo plus silencieuse. (Différence du contrôle que vous obtenez avec le mode silencieux). Pour activer SpeedRead pour les DVD-vidéo avec CSS, appuyez sur le bouton d'éjection pendant 3 secondes. (Pour de plus amples détails, voir page 49). Utiliser SecuRec La fonction SecuRec du PX-172 de Plextor vous permet d'écrire sur un disque CD-R et de protéger les données avec un mot de passe. Pour afficher le contenu du disque protégé par un mot de passe – ou même pour voir un catalogue des fichiers – l’utilisateur doit entrer le mot de passe valide. Le mot de passe peut être entré via le logiciel PlexTools Professional ou par le logiciel de lecture SecuViewer. (Le logiciel SecuViewer est disponible pour tous les utilisateurs ; vous n’avez qu’à le télécharger à partir du site Internet de Plextor à l’adresse: http://www.plextor.com/english/support/downloads/reader.html) Protéger un disque par mot de passe avec SecuRec Vous pouvez choisir de protéger un disque par mot de passe afin de pouvoir le lire sur n'importe quel lecteur PX-712 de Plextor (en supposant que l'utilisateur entre le bon mot de passe) ou sur tout lecteur utilisant SecuViewer. Pour protéger un disque par mot de passe avec SecuRec : 1. Insérez un CD-R vierge dans le lecteur PX-712 de Plextor. 2. Dans la barre de menu PlexTools Professional, sélectionnez Drive Settings (Paramètres du lecteur). Vous voyez les onglets de paramètres du lecteur. 62 Manuel d’installation et d’utilisation du PX-712 Section 5. Options avancées et PlexTools Professional 3. Sélectionnez l'onglet SecuRec. La fenêtre SecuRec s'affiche. Figure 28 : Protéger un disque par mot de passe avec SecuRec 4. Entrez le mot de passe désiré dans le champ Password (mot de passe). 5. Saisissez de nouveau votre mot de passe dans le champ Verify Password (vérifier mot de passe). 6. Cliquez sur le bouton Activate Protection (activer la protection). Le champ Protection Status (statut de la protection) montre que la protection est activée. 7. Utilisez l'application un disque à la fois (DAO) (comme le CD/DVD-ROM Maker de PlexTools Professional, ou toute autre application d'enregistrement DAO) pour enregistrer vos données sur un disque CD-R. Manuel d’installation et d’utilisation du PX-712 63 Section 5. Advanced Features and PlexTools Professional Une fois protégé avec SecuRec, le disque ne peut pas être lu par un lecteur non SecuRec à moins que le bon mot de passe ne soit entré. Lire un disque protégé par mot de passe Pour lire un disque qui a été protégé par mot de passe avec SecuRec : 1. Assurez-vous que vous avez PlexTools Pro ou SecuViewer sur votre ordinateur. 2. Insérez le CD-R protégé par mot de passe dans le lecteur PX-712 ou Plextor Premium. (Vous avez besoin de ces lecteurs uniquement si vous utilisez le logiciel PlexTools Professional. Avec SecuViewer, vous pouvez utiliser n'importe quel lecteur). 3. Dans PlexTools Professional, choisissez Drive Settings (paramètres lecteur) et choisissez l'onglet SecuRec. La fenêtre SecuRec s'affiche. ou Lancez SecuViewer. 4. Entrez le mot de passe désiré dans le champ Password (mot de passe). 5. Cliquez sur le bouton Activate Protection (activer la protection). Le champ Protection Status (statut de la protection) montre que la protection est activée. Vous pouvez à présent lire le contenu du disque via Windows Explorer. 64 Manuel d’installation et d’utilisation du PX-712 Section 5. Options avancées et PlexTools Professional Points importants à propos de SecuRec • La gravure par SecuRec est applicable aux CD de données (ISO 9660) seulement. • SecuRec supporte les données des CD-R gravés par la technique un disque à la fois (DAO). • Si vous distribuez un disque SecuRec à d'autres personnes, souvenez-vous de leur fournir le pilote du lecteur sur un autre disque ou demandez-leur de le télécharger à partir du site Internet de Plextor à http://www.plextor.com/english/support/downloads/reader.html. • Seuls les CD-R de données enregistrés en mode DAO peuvent être protégés par mot de passe avec SecuRec. Les DVD, les disques audio (CD-DA) ou les CD de données gravés par la méthode une piste à la fois (TAO) ou la méthode multi-sessions ne peuvent pas être protégés. • Les disques protégés par les versions plus anciennes de SecuRec de PlexTools Professional peuvent être illisibles dans la version actuelle. • Souvenez-vous de votre mot de passe ! Plextor n'offre aucune méthode pour retrouver des données d'un disque lorsque le mot de passe a été perdu ou oublié. Pour cette raison, Plextor n'assume aucune responsabilité relative à la perte de mots de passe ou de données. REMARQUE : Vous utilisez cette fonction à vos propres risques. Si vous oubliez votre mot de passe, vos données seront irrécupérables. Plextor ne peut aucunement être tenu responsable de tout dommage, disque illisibles ou perte de données. Si vous êtes en désaccord, veuillez ne pas utiliser cette fonction. Manuel d’installation et d’utilisation du PX-712 65 Section 5. Advanced Features and PlexTools Professional Utiliser VariRec Ce lecteur est doté de la technologie VariRec (Variable Recording ou enregistrement variable), une option offerte par Plextor qui vous permet de régler manuellement la puissance laser du lecteur pendant le processus d’enregistrement. VariRec fonctionne pour l'enregistrement des DVD et des CD. REMARQUE : Pour que vous puissiez effectivement effectuer le réglage, VariRec doit être supporté par le logiciel d’enregistrement que vous utilisez. Le logiciel PlexTools Professional est une application d’enregistrement qui supporte VariRec. La possibilité de régler la puissance laser pendant le processus d’enregistrement peut présenter des avantages définitifs. Par exemple, selon les capacités de votre propre équipement audio, vous pourrez modifier la qualité du son de vos enregistrements pour qu’il s’adapte à l’équipement. Ou vous pourrez peut-être corriger les problèmes de compatibilité qui se produisent lorsque certains disques sont en lecture sur certains lecteurs audio ou CD-ROM plus anciens. Comment est déterminée la configuration VariRec par défaut Dans la plupart des cas, vous n’avez pas à vous soucier de la configuration de VariRec. Elle est de 0 (zéro) par défaut et c’est en général ce qui fonctionne le mieux. Cette configuration par défaut est déterminée par une combinaison d’étapes: 1. D'abord, nous mettons à l’essai plusieurs types de DVD±R et de CDR en usine afin de déterminer la meilleure stratégie de gravure (puissance laser et autres facteurs) pour ce médium en particulier. 2. Nous incluons un tableau des médiums testés et leur stratégie de gravure dans le microgiciel de votre lecteur. (Ce tableau est mis à jour lorsque vous mettez à jour votre lecteur en téléchargeant un nouveau microgiciel à partir du site Internet de Plextor.) 66 Manuel d’installation et d’utilisation du PX-712 Section 5. Options avancées et PlexTools Professional 3. Lorsque vous insérez un disque inscriptible dans votre lecteur, la technologie PoweRec de Plextor identifie automatiquement le fabricant, le modèle et les options spécifiques du médium, puis ajuste la puissance laser et la vitesse d’écriture afin qu’ils se trouvent aux paramètres optimum pour ce disque. 4. Le lecteur utilise OPC (Optimum Power Control) pour régler avec plus de précision les paramètres de puissance du laser pour le disque spécifique qui se trouve dans votre lecteur. 5. Les valeurs combinées des stratégies d’écriture prédéfinies, en combinaison avec les résultats des tests OPC, créent le paramètre VariRec par défaut de zéro. Changer le paramètre VariRec VariRec vous permet d’augmenter ou de diminuer la puissance laser à coup de quatre degrés en direction positive ou négative. Vous pouvez apporter ces changements pour les DVD+R 4X et 2.4X, DVD-R 2.4X et 2X, et CD-R 4X et 8X CD-DA/écriture de données. VariRec vous permet également de changer de stratégie d'écriture pour correspondre au profil de surface de votre disque. Vous pouvez changer la puissance laser pour effectuer des tests de comparaison avec votre lecteur DVD ou CD afin de découvrir le paramètre de puissance qui vous convient le mieux. Changer la puissance du laser modifie les caractéristiques des données ou des données audio en écriture. Pour l’audio, vous pouvez entendre ces changements pendant la lecture, bien que ce que vous entendez dépende de la qualité des haut-parleurs, des paramètres audio et de l’environnement. Pour utiliser PlexTools Professional pour modifier les paramètres VariRec pour l'écriture : 1. Insérez un DVD±R ou un CD-R vierge dans le lecteur PX-712 de Plextor. 2. Dans la barre de menu PlexTools Professional, sélectionnez Drive Settings (Paramètres du lecteur). Vous voyez les onglets de paramètres du lecteur. Manuel d’installation et d’utilisation du PX-712 67 Section 5. Advanced Features and PlexTools Professional 3. Sélectionnez l'onglet VariRec. La fenêtre VariRec s'affiche. 4. Pour mettre en marche VariRec pour l'enregistrement, cochez la case à cocher Enable VariRec (activer VariRec). 5. Déplacez le curseur pour ajuster la puissance du laser dans la direction du plus ou du moins. 6. Cliquez sur le menu déroulant Recording Speed (vitesse d'enregistrement) pour choisir la vitesse d'enregistrement : par exemple, 8X ou 4X pour un CD-R. 7. Cliquez sur le menu déroulant de vitesse d'enregistrement pour choisir la stratégie d'enregistrement : par exemple, Default, Azo, Cyanine, Phthalocyanine A, B, C, or D. Figure 29 : Changer les paramètres VariRec 8. Utilisez AudioCD Maker ou CD/DVD-ROM Maker de PlexTools Professional pour créer une structure de disque. 68 Manuel d’installation et d’utilisation du PX-712 Section 5. Options avancées et PlexTools Professional 9. Si nécessaire, dans la liste des options d'enregistrement, assurez-vous que la case Enable VariRec (activer VariRec) est cochée et continuez l'enregistrement. Votre disque est enregistré avec la nouvelle stratégie laser. Points importants à propos de VariRec • Utilisez VariRec avec des DVD±R ou des CD-R. • VariRec écrit en mode une piste à la fois (TAO) ou un disque à la fois (DAO). • Il grave les fichiers de données ou les CD-DA (audio numérique) sur médium enregistrable à basse vitesse (par exemple 4X ou 8X pour les CD-R), plutôt qu’à la vitesse maximale du lecteur. Pour cette raison, l’enregistrement de données ou de fichiers audio à l’aide de VariRec sera sensiblement plus long qu’un enregistrement audio standard. Utiliser GigaRec GigaRec vous permet de modifier la capacité d'un CD-R standard de 60 pourcent à 130 pourcent de sa capacité standard. Vous pouvez utiliser GigaRec pour CD-DA ou l'écriture de données à 4X et 8X un disque à la fois (DAO). L'avantage le plus évident de GigaRec est qu'il étend la capacité d'un disque CD-R standard. Par exemple, un CD de type 80 permet normalement 700 Mo de données et 80 minutes d’enregistrement. Mais, avec GigaRec, vous pouvez obtenir jusqu’à 913 Mo de données sur un CD de type 80. Manuel d’installation et d’utilisation du PX-712 69 Section 5. Advanced Features and PlexTools Professional GigaRec vous permet également de brûler un disque à capacité inférieure au classement. Disons que vous faites une bande maître d'une taille de 490 mégaoctets. En utilisant GigaRec pour enregistrer à une capacité normale de 0,7X, vous "étirez" ces données pour utiliser le même espace physique qu'occuperait normalement 700 mégaoctets sur le disque. Cela modifie la longueur réelle des alvéoles et des méplats utilisés pour les bits de données, augmentant la précision et la réponse des données et le résultat en est une gravure plus vraie. Pour pouvoir utiliser cette option, vous devez avoir en main : • Un lecteur CD-R (comme le PX-712 de Plextor) qui supporte GigaRec. • Un logiciel d’enregistrement, comme PlexTools Professional, qui supporte GigaRec. • Logiciel de lecture qui reconnaît le disque GigaRec. Souvenez-vous que, même si vous pouvez graver un disque en mode GigaRec, votre logiciel de lecture doit être capable de reconnaître le disque ainsi gravé ou vous ne pourrez jamais le mettre en lecture sur ce lecteur. Graver un disque avec GigaRec Pour utiliser PlexTools Professional pour graver un disque avec GigaRec : 1. Insérez un CD-R vierge dans le lecteur PX-712 de Plextor. (Vous ne pouvez pas utiliser de DVD±R/RW ou de CD-RW avec GigaRec.) 2. Dans la barre de menu PlexTools Professional, sélectionnez Drive Settings (Paramètres du lecteur). Vous voyez les onglets de paramètres du lecteur. 3. Sélectionnez l'onglet GigaRec. La fenêtre GigaRec s'affiche. Au bas de la fenêtre GigaRec, vous pouvez afficher l'information à propos du disque dans le lecteur en ce moment. La capacité du disque et le temps d'enregistrement sont affichés. 70 Manuel d’installation et d’utilisation du PX-712 Section 5. Options avancées et PlexTools Professional Figure 30 : Sélectionner la capacité d'écriture GigaRec 4. Pour activer GigaRec, cochez la case à cocher Enable GigaRec (activer GigaRec). 5. Déplacez le curseur sur l'un des numéros de cadence GigaRec pour sélectionner la capacité. Par exemple, choisir 1.2x augmente la capacité d'écriture du disque de 20 pourcent. Donc, la capacité d'un disque de 703-Mo passe à 850 Mo (mode 1) ou à environ 96 minutes. REMARQUE : MSF signifie minutes, secondes, frames (trames). Voici la structure du CD : 2 048 octets par trame, 75 trames par secondes, 60 secondes par minute. 6. L'utilisation d'une application d'enregistrement un disque à la fois (DAO) comme PlexTools Professional CD/DVD-ROM Maker ou AudioCD Maker, enregistre des données sur le CD-R. 7. Pour désactiver GigaRec et revenir à l'écriture normale, effacez le crochet de la case à cocher Enable GigaRec (activer GigaRec). Manuel d’installation et d’utilisation du PX-712 71 Section 5. Advanced Features and PlexTools Professional Comment fonctionne GigaRec Les CD-R et CD-RW vous donnent des informations spéciales à propos du fabricant, du nom de modèle, des options de disque et de la capacité maximale de gravure, le tout inscrit sur une étroite bande le long de la marge intérieure du disque. Le PX-712 de Plextor peut ignorer et même écraser cette information, ce qui augmente la capacité du disque. Points importants à propos de GigaRec • Lorsque vous activez GigaRec, il est actif pour toutes les fonctions d'enregistrement. • Avec GigaRec, la vitesse de gravure est fixée à 4X et 8X. • Vous pouvez utiliser uniquement des disques CD-R avec GigaRec. • Seul l’enregistrement un disque à la fois (DAO), dans lequel toutes les pistes sont gravées dans une seule opération, est supporté. GigaRec ne supporte pas l’enregistrement une session à la fois (SAO). • La technologie anti-perte de données de la mémoire tampon est désactivée pendant le fonctionnement de GigaRec. L'écriture s'arrête si une erreur de la technologie à l'épreuve de la perte de données mémoire tampon survient. • Un disque gravé avec GigaRec peut être lu par tous les lecteurs PX712 de Plextor. Toutefois, comme GigaRec dépasse les limites de gravure d'Orange Book et de Red Book, le disque ainsi gravé peut ne pas être lu par n’importe quel lecteur CD. Pour une liste des lecteurs qui sont compatibles avec les disques GigaRec, consultez www.plextor.com. • Le PX-712 supporte également le "Overburn" (gravure en surcapacité) qui est différent du GigaRec. Lorsque vous gravez en surcapacité un disque, le lecteur lit l'information qu'il contient, puis grave à la capacité maximale établie par le fabricant et un peu audelà. La gravure en surcapacité offre des augmentations de capacité de disque plus petites qu'avec GigaRec. 72 Manuel d’installation et d’utilisation du PX-712 Section 5. Options avancées et PlexTools Professional Mettre à l’essai vos CD et vos DVD Le PX-712 Premium réalise un enregistrement de haute qualité sur à peu près n’importe quel média. Vous voulez le constater par vous-même ? Utilisez les options PlexTools Professional pour vérifier le fonctionnement du laser ou mesurer et afficher les caractéristiques du médium que vous utilisez. Vous pouvez également vérifier le fonctionnement du laser du lecteur. Parmi les tests de mesure et d’essai, vous retrouverez : • Cadence de transfert de lecture (pour CD et DVD) • Cadence de transfert d'écriture (pour CD et DVD) • Erreurs Q-Check C1/C2/CU (pour CD) • Erreurs de piste et de focus du laser (pour CD et DVD) • Beta et jitter (pour CD et DVD) • Erreurs PI et PO (pour DVD) Cette section illustre la façon d'effectuer quelques-unes des mesures à l'aide de PlexTools Professional. Mesurer le taux de transfert de lecture La sélection de cadence de transfert de lecture vous permet de mettre à l'essai la cadence de transfert de lecture de données à partir d'un disque. Cette fonction signale la réponse de lecture du lecteur PX-712 de Plextor, et est utilisée sur un CD ou DVD affichant déjà un contenu - c'est-à-dire, un disque pressé de façon commerciale, ou un disque enregistré à l'aide d'un graveur DVD ou CD. Pour mesurer la réponse de cadence de transfert de lecture : 1. Placez un CD ou DVD pressé ou un CD-R ou un CD-RW enregistré dans le PX-712. Vous pouvez utiliser un CD ou un DVD pressé commercialement, pré-enregistré ou vous pouvez utiliser un DVD+R/RW, un DVD-R/RW ou un CD-R/RW. 2. À partir de la barre de menu PlexTools, sélectionnez Read Transfer Rate Test (Test de cadence de transfert de lecture) Vous pouvez voir la fenêtre Read Transfer Rate Test avec un graphique pour les vitesses de lecture. Manuel d’installation et d’utilisation du PX-712 73 Section 5. Advanced Features and PlexTools Professional Figure 31 : Fenêtre du test de cadence de transfert de lecture 3. Sélectionnez le menu déroulant et choisissez la vitesse de transfert désirée. 4. Cliquez sur le bouton Preferences (Préférences) pour visualiser ou modifier les préférences. Vous pouvez modifier les options du test de lecture et les options du graphique du test de lecture. 5. Cliquez sur OK pour sortir de la fenêtre Preferences (Préférences) et revenir à la fenêtre de test de cadence de transfert de lecture. 74 Manuel d’installation et d’utilisation du PX-712 Section 5. Options avancées et PlexTools Professional Figure 32 : Fenêtre des préférences du test de cadence de transfert 6. Pour débuter le mesurage, dans la fenêtre test, cliquez sur le bouton Start (démarrer). Vous voyez la quantité de données enregistrées représentée en minutes, la vitesse de départ et la vitesse actuelle. 7. Pour terminer le mesurage, cliquez sur le bouton Stop (arrêt) ou attendez que le mesurage se termine de lui-même. Vous voyez un graphique représentant la réponse de lecture du lecteur. 8. Pour afficher les résultats, sélectionnez View Log (afficher journal). Vous voyez la fenêtre des résultats de test qui affiche la couleur qui correspond au test. Vous pouvez effacer tous les tests ou des tests sélectionnés, puis effectuer d'autres tests à des fins de comparaison. Manuel d’installation et d’utilisation du PX-712 75 Section 5. Advanced Features and PlexTools Professional Ce que signifie le mesurage Cette fonction signale la réponse de lecture du lecteur PX-712 de Plextor. Le graphique doit afficher une courbe douce vers le haut jusqu'à la limite des données enregistrées. Si la courbe n'est pas linéaire ou égale, répétez le test avec une autre pièce enregistrée. La plupart des défaillances de transfert de lecture sont causées par un médium de piètre qualité ou endommagé. Mesurer le taux de transfert d'écriture La sélection de cadence de transfert de lecture vous permet de mettre à l'essai la cadence de transfert de lecture de données à partir de données inscrites sur un disque. Cette fonction signale la réponse de lecture du lecteur PX-712 de Plextor. Ce test est mené sur un médium vierge pour déterminer les capacités de combinaisons lecteur/médium. Pour mesurer la réponse d'écriture : 1. Insérez un disque vierge enregistrable ou réinscriptible dans le lecteur PX-712 de Plextor. Vous pouvez utiliser un DVD+R ou un +RW, un DVD-R ou un -RW, ou un CD-R ou un CD-RW vierge. 2. À partir de la barre de menu PlexTools, sélectionnez Write Transfer Rate Test (Test de cadence de transfert d'écriture) Vous pouvez voir la fenêtre Write Transfer Rate Test avec un graphique pour les vitesses de lecture. 3. Sélectionnez le menu déroulant et choisissez la vitesse de transfert désirée. 76 Manuel d’installation et d’utilisation du PX-712 Section 5. Options avancées et PlexTools Professional Figure 33 : Fenêtre du test de cadence de transfert d’écriture 4. Cliquez sur le bouton Preferences (Préférences) pour visualiser ou modifier les préférences. La fenêtre Transfer Rate Preferences (Préférences) (préférences cadence de transfert) s'affiche. 5. Vous pouvez modifier les options du test de lecture et les options du graphique du test de lecture. Désactivez la case Simulate (simuler) pour écrire sur le CD ou le DVD ou laissez coché pour simuler l'écriture. (Si vous simulez, le disque vierge est préservé.) Réglez la longueur du CD ou du DVD à la capacité de votre disque vierge ; par exemple, 5 Go pour un DVD. Spécifiez le format de données : données CD-DA ou Mode 1. Pour un CD, vous pouvez sélectionner "Overburn" pour graver le disque en surcapacité. 6. Cliquez sur OK pour sortir de la fenêtre Preferences (Préférences) et revenir à la fenêtre de test de cadence de transfert d'écriture. Manuel d’installation et d’utilisation du PX-712 77 Section 5. Advanced Features and PlexTools Professional 7. Pour débuter le mesurage, dans la fenêtre test, cliquez sur le bouton Start (démarrer). La vitesse de départ et la vitesse actuelle s'affichent. 8. Pour terminer le mesurage, cliquez sur le bouton Stop (arrêt) ou attendez que le mesurage se termine de lui-même. Vous voyez un graphique représentant la réponse d'écriture du lecteur. 9. Pour afficher les résultats, sélectionnez View Log (afficher journal). Vous voyez la fenêtre des résultats de test qui affiche la couleur qui correspond au test. Vous pouvez effacer tous les tests ou des tests sélectionnés, puis effectuer d'autres tests à des fins de comparaison. Ce que signifie le mesurage Ce test signale la réponse de lecture du lecteur PX-712 de Plextor. Le graphique doit afficher une courbe douce vers le haut jusqu'à la limite de capacité du disque. Si la courbe n'est pas linéaire ou égale, répétez le test avec une autre pièce ou un médium d'un fournisseur différent. La plupart des échecs de transfert d'écriture sont causées par un médium de piètre qualité ou un médium qui n'est pas classé pour la vitesse maximale du lecteur. Mesurer les erreurs Q-Check C1/C2/CU Cette fonction transmet un compte rendu sur le degré C1, C2 et erreurs CU du CD présent dans le lecteur Plextor PX-712. Ce test est destiné à être utilisé avec un CD affichant déjà un contenu — c’est-à-dire, un CD pressé de façon commerciale, ou un disque enregistré à l'aide d'un graveur CD-R/RW. (Pas pour tous les DVD). Mesurer les erreurs C1/C2/CU : 1. Placez un CD ou DVD pressé ou un CD-R ou un CD-RW enregistré dans le PX-712. 2. À partir de la barre de menu PlexTools, sélectionnez le test Q-Check C1/C2. Voir pouvez voir la fenêtre Q-Check avec un graphique pour les erreurs C1, C2 et CU. 78 Manuel d’installation et d’utilisation du PX-712 Section 5. Options avancées et PlexTools Professional Figure 34 : Fenêtre de test Q-Check C1/C2 3. Cliquez sur le bouton Preferences (Préférences) pour visualiser ou modifier les préférences. Vous pouvez changer la limite d'échelle et l'indication de longueur de temps et vous pouvez choisir d'inclure toutes les pistes du disque ou seulement des pistes sélectionnées. Manuel d’installation et d’utilisation du PX-712 79 Section 5. Advanced Features and PlexTools Professional Figure 35 : Modifier les préférences pour les erreurs de graphique C1/C2. 4. Cliquez sur OK pour sortir de la fenêtre Preferences (Préférences) et revenir à la fenêtre de test Q-Check C1/C2. 5. Pour débuter le mesurage, cliquez sur le bouton Start dans la fenêtre de test C1/C2. Vous pouvez voir le décompte des erreurs représentant les résultats du mesurage des erreurs C1 (BLER) et C2 (E22). Si le disque est défectueux, vous pouvez également voir une trace d'erreur CU. Les tests s’interrompent si une erreur CU est détectée. 6. Pour terminer le mesurage, cliquez sur le bouton Stop (arrêt) ou attendez que le mesurage se termine de lui-même. Une fenêtre affiche les résultats du test ainsi qu'un graphique du décompte des erreurs enregistrées par l'application. 80 Manuel d’installation et d’utilisation du PX-712 Section 5. Options avancées et PlexTools Professional Ce que signifie le mesurage Les CD sont gravés par le biais d'une technologie optique sans contact, ce qui peut entraîner des erreurs sur le disque. La correction des erreurs est par conséquent une composante importante de la qualité du lecteur. Des données audio gravées sur un disque ne contiennent pas de correction d'erreurs importante. Les octets audio manquants sont interpolés (remplacés par une valeur approximative) dans le lecteur et le résultat reproduit est en général très proche de l'original. (Les différences sont en général détectables seulement par un audiophile.) Si une grande quantité d'octets est manquante, à cause d'un médium de piètre qualité, d'égratignures, d'empreintes de doigts, etc, ces derniers sont reproduits comme des pops ou des crépitements dans le résultat audio mais le médium peut toujours jouer. Le contenu données (non audio) est beaucoup plus sensible aux erreurs. Les blocs de données sur le disque enregistré contiennent une vaste correction d'erreurs encastrée qui fait partie du débit de données. Cette correction d'erreur est dérivée du contenu actuel des données informatiques et est utilisée pour reconstruite les données d'origine, au besoin, lorsque le disque est en lecture. Chaque CD possède deux couches de correction d'erreurs, appelées C1 et C2 : • C1 est la correction d'erreur pour la cadence d'erreur de bloc (BLER) qui consiste en bits d'erreurs au niveau le plus bas. BLER est en général donné en erreur par seconde. Le BLER type maximum pour un enregistrement de qualité est de 220 erreurs par seconde. • La correction d'erreur C2 s'applique aux octets dans une trame (24 octets par trame, 98 trames par bloc) et est une indication de la tentative du lecteur d'utiliser la correction d'erreur étendue pour récupérer les données. Même quelques erreurs C2 peuvent être une indication de la piètre qualité d'un médium ou de l'incapacité d'un lecteur à écrire ou à lire correctement. Manuel d’installation et d’utilisation du PX-712 81 Section 5. Advanced Features and PlexTools Professional • La correction d'erreur CU s'applique aux erreurs qui ne peuvent être corrigées, ou aux erreurs présentes après la correction de niveau C2. Aucune erreur CU n'est allouée dans un disque enregistré. Les erreurs CU sont en général un résultat d'un dommage à un disque et représentent des données irrécupérables. Les disques qui présentent des erreurs CU très souvent ne peuvent être lus du tout. La quantité de ces erreurs est une mesure de la qualité du médium et du lecteur. Un médium de haute qualité, combiné à un lecteur de haute qualité, aura des données enregistrées avec certaines erreurs C1 et aucune erreur C2. Un médium de piètre qualité ou un médium qui présente des égratignures, des empreintes de doigt ou autres défectuosités sur la surface, ou l'écriture sur un lecteur de piètre qualité d'écriture, tout cela donnera un nombre plus élevé d'erreurs C1 et peutêtre certaines erreurs C2. La meilleure manière de déterminer la qualité du médium est de le comparer à la liste de médium de Plextor des fournisseurs de médium recommandés. (Voir page 96). Si vos disques montrent continuellement un nombre élevé d'erreurs C1/C2, vous devez essayer une autre marque. Si le graphique signale des erreurs CU, le disque est défectueux et doit être mis au rebut. Parce que le PX-712 de Plextor peut signaler le nombre d'erreurs C2, les applications d'extraction audio peuvent utiliser ce compte-rendu pour garantir que les données audio extraites correspondent à l'original. REMARQUE : Cette fonction mesure les erreurs C1/C2 dans tous les types de disques et les modes d'enregistrement, même s'ils ont été enregistrés sur un autre lecteur. Toutefois, nous vous recommandons d'utiliser ce mesurage sur un CD-R enregistré par DAO (un disque à la fois). 82 Manuel d’installation et d’utilisation du PX-712 Section 5. Options avancées et PlexTools Professional Mesurer les erreurs de piste et de focus Supportée par le logiciel PlexTools Professional, cette fonction signale les caractéristiques mécaniques du DVD ou du CD que vous utilisez dans le lecteur PX-712 de Plextor. Elle mesure l'amplitude de l'erreur de focus laser et les erreurs de pistes et affiche les résultats. (Cette fonction met à l'essai les CD et les DVD vierges). Pour utiliser PlexTools Professional à mesurer les erreurs de pistes et de focus : 1. Placez un DVD+R/RW, un DVD-R/RW, un CD-R ou un CD-RW vierge dans le PX-712. (N'utilisez pas un disque pré-enregistré ou pressé commercialement). 2. À partir de la barre de menu PlexTools, sélectionnez le test Q-Check FE/TE. Voir pouvez voir la fenêtre Q-Check avec un graphique pour les erreurs de focus et de pistes. Manuel d’installation et d’utilisation du PX-712 83 Section 5. Advanced Features and PlexTools Professional Figure 36 : Fenêtre de test Q-Check C1/C2 3. Cliquez sur le bouton Preferences (Préférences) pour visualiser ou modifier les préférences. Vous pouvez changer l'échelle, la position de départ et la position d'arrivée. Figure 37 : Modifier les préférences pour le traçage de graphiques d'erreurs de focus et de pistes 4. Cliquez sur OK pour sortir de la fenêtre Preferences (Préférences) et revenir à la fenêtre de test Q-Check FE/TE. 5. Pour débuter le mesurage, cliquez sur le bouton Start dans la fenêtre de test FE/TE. Vous pouvez voir les traces représentant les erreurs de focus (FE) et les erreurs de pistes (TE). 84 Manuel d’installation et d’utilisation du PX-712 Section 5. Options avancées et PlexTools Professional 6. Pour terminer le mesurage, cliquez sur le bouton Stop (arrêt) ou attendez que le mesurage se termine de lui-même. Vous verrez un graphique des erreurs enregistré par l'application. PlexTools Professional vous dit également si l'écriture sur le médium est sûre à haute vitesse ou si vous devez réduire la vitesse pour écrire de façon sûre. Ce que signifie le mesurage Les disques enregistrables et réinscriptibles peuvent être manufacturés dans une très large gamme de qualités, et une défaillance d'écriture sur un disque sans erreur peut être causée par le lecteur ou par le médium. Les variations dans la couche réflective, l'épaisseur du polycarbonate, l'excentricité (c'est-à-dire si le trou d'axe n'est pas exactement centré sur le disque) ainsi que la qualité et l'épaisseur de la couche de surface sont tous des facteurs qui déterminent si le laser a brûlé avec précision les données sur le disque. PowerRec peut réduire la vitesse du lecteur pendant l'enregistrement pour assurer un enregistrement de qualité plus élevée, mais la réduction de vitesse peut être perçue comme un problème avec le lecteur lorsqu'on la compare à un lecteur sans PoweRec. Les capacités graphiques FE/TE du lecteur PX-712 de Plextor affichent les caractéristiques mécaniques du disque en indiquant la constance avec laquelle le laser suit la surface du disque et l'exactitude avec laquelle le focus est maintenu sur la couche de surface d'enregistrement. Pour être spécifique : • Une erreur de focus est une mesure de la précision avec laquelle le laser est concentré sur la surface du disque. (C'est-à-dire, jusqu'à quel point le point du laser est rond). Un bon disque affichera un nombre d'erreurs de focus faible d'un bout à l'autre du graphique. Un mauvais disque affichera un grand nombre d'erreurs de focus d'un bout à l'autre du graphique ou des points élevés où le lecteur ne peut pas concentrer correctement le laser à cause de la piètre qualité du disque. Manuel d’installation et d’utilisation du PX-712 85 Section 5. Advanced Features and PlexTools Professional • Une erreur de piste est une mesure de l'exactitude avec laquelle le laser suit la zone pré-rainurée du disque, c'est-à-dire la fidélité à laquelle il suit la spirale. Un bon disque affichera un taux d'erreurs de piste faible d'un bout à l'autre du graphique, illustrant une piste constante à toutes les vitesses rotationnelles. Un mauvais disque montrera un taux d'erreurs de piste élevé qui est causé par l'excentricité ou la piètre qualité du médium manufacturé. Le résultat de test FE/TE illustre la vitesse d'écriture maximale pour chaque médium. Toutefois, cette vitesse d'écriture maximum est spécifique à un lecteur en particulier ; vous ne pouvez pas assumer que cette vitesse s'applique à un autre lecteur. Si vos disques montrent avec constance des taux élevés d'erreurs de focus ou de pistes, vous devrez probablement essayer un disque d'un vendeur différent. REMARQUE : Les mesures TE/FE sont exactes uniquement pour un DVD ou un CD enregistrable ou réinscriptibles. Si vous tentez de mesurer un DVD ou un CD enregistré, pré-enregistré ou pressé commercialement, les mesures ne signifieront rien. Prendre les mesures Q-Check Jitter/Beta Cette fonction transmet un compte rendu sur le degré de beta et de jitter présent sur le CD ou DVD dans le lecteur Plextor PX-712. Ce test est destiné à être utilisé avec un disque affichant déjà un contenu—c’est-àdire, un CD ou DVD pressé de façon commerciale, ou un disque enregistré à l'aide d'un graveur CD ou DVD. Pour mesurer le jitter et le beta : 1. Placez un CD ou DVD enregistré ou pressé dans le PX-712. 2. À partir de la barre de menu PlexTools, sélectionnez le test Q-Check Beta/Jitter. Voir pouvez voir la fenêtre Q-Check avec un graphique pour beta et jitter. 86 Manuel d’installation et d’utilisation du PX-712 Section 5. Options avancées et PlexTools Professional Figure 38 : Fenêtre de test Q-Check C1/C2 3. Cliquez sur le bouton Preferences (Préférences) pour visualiser ou modifier les préférences. Vous pouvez changer la longueur de l'échantillonnage (la longueur d'un échantillon), l'indication de la durée du graphique, et la limite de l'échelle de mesure beta. Manuel d’installation et d’utilisation du PX-712 87 Section 5. Advanced Features and PlexTools Professional Figure 39 : Modifier les préférences pour le traçage de graphiques beta et jitter 4. Cliquez sur OK pour sortir de la fenêtre Preferences (Préférences) et revenir à la fenêtre de test Q-Check Beta/Jitter. 5. Pour débuter le mesurage, cliquez sur le bouton Start dans la fenêtre de test Beta/Jitter. Vous pouvez voir le décompte des erreurs représentant les résultats du mesurage des erreurs beta et des mesures jitter. 6. Pour terminer le mesurage, cliquez sur le bouton Stop (arrêt) ou attendez que le mesurage se termine de lui-même. Une fenêtre affiche les résultats du test ainsi qu'un graphique du décompte des erreurs enregistrées par l'application. 88 Manuel d’installation et d’utilisation du PX-712 Section 5. Options avancées et PlexTools Professional Ce que signifie le mesurage Jitter Les données sur un disque CD ou un DVD sont présentes sous forme "d'alvéoles" imprimées sur sa surface et de zones non imprimées, ou "méplat", qui représentent les bits “0” et “1” du système binaire d'un ordinateur. Les livres de normes CD définissent ces alvéoles et méplats de "0" et de "1" comme des séries de 3 à 11 pièces en séquence (décrites comme 3T à 11T). Les millions de segments de données 3T présents sur le médium enregistré contiennent les variations de longueur en minutes, avec pratiquement aucun segment 3T individuel correspondant à un autre. Cette distribution de la variation se nomme “ratio jitter” et constitue une mesure de la variation de la longueur définie du segment 3T par rapport à ce qui est imprimé sur le disque. Une valeur jitter plus basse indique une meilleure uniformité des données 3T, ce qui signifie que l'enregistrement est de meilleure qualité. Le livre de normes limite la valeur jitter à pas plus que 35 nanosecondes. Si vous utilisez PlexTools Professional et le lecteur Plextor, vous pouvez vous servir du test Q-Check Beta/Jitter pour déterminer la qualité de l'écriture sur un disque. Le graphique affiche un taux moyen d'occurrence de jitter entre 3T et 11T. Lorsque vous sélectionnez la longueur d'échantillonnage, vous spécifiez un écart d'adresses qui représente un intervalle entre 15 secondes à 5 minutes n'importe où sur le disque. Ce test vous permet de vérifier la quantité relative de jitter présente dans différentes marques de médium, ou de comparer une marque de médium spécifique enregistrée sur des graveurs différents. Ce que signifie le mesurage Beta Beta est une représentation de l'équilibre entre les alvéoles et les méplats. Si la puissance du laser est trop élevée, l'alvéole devient trop prononcée. Si sa puissance est trop basse, le méplat devient trop prononcé. Dans un cas ou dans l'autre, les données ne serait pas correctement reproduites. Dans la fenêtre Beta/Jitter, la mesure Beta et représentée sur le graphique par une ligne rouge et définie par une valeur absolue. Manuel d’installation et d’utilisation du PX-712 89 Section 5. Advanced Features and PlexTools Professional Lorsque le Plextor PX-712 contrôle sa stratégie d'écriture par le biais du VariRec, la stratégie résultante sera le meilleur équilibre possible du jitter le plus bas et la puissance appropriée du laser pour un enregistrement de qualité. Mesurer les erreurs Q-Check PI/PO Cette fonction transmet un compte rendu sur la PI (parité interne) et les POF (défaillances de parité externe) présent sur le DVD dans le lecteur Plextor PX-712. Ce test est destiné à être utilisé avec un DVD affichant déjà un contenu—c’est-à-dire, un DVD pressé de façon commerciale, ou un disque enregistré à l'aide d'un graveur DVD. Pour mesurer l'erreur PI/PO : 1. Placez un disque DVD pressé ou un DVD+R, DVD+RW, DVD-R ou DVD-RW enregistré dans le PX-712. 2. À partir de la barre de menu PlexTools, sélectionnez le test Q-Check PO/PI. Voir pouvez voir la fenêtre Q-Check avec un graphique pour PI et PO. 90 Manuel d’installation et d’utilisation du PX-712 Section 5. Options avancées et PlexTools Professional Figure 40 : Fenêtre de test Q-Check C1/C2 3. Cochez les cases à cocher afin de sélectionner les erreurs de parité que vous désirez vérifier. 4. Pour débuter le mesurage, cliquez sur le bouton Start dans la fenêtre de test PI/PO. Vous pouvez voir le décompte des erreurs représentant les résultats du mesurage des erreurs PI et POF. 5. Pour terminer le mesurage, cliquez sur le bouton Stop (arrêt) ou attendez que le mesurage se termine de lui-même. Une fenêtre affiche les résultats du test ainsi qu'un graphique du décompte des erreurs enregistrées par l'application. Ce que signifie le mesurage PI/PO Ce test mesure la qualité du médium enregistré ou pressé par le comptage du nombre d'erreurs de bas niveau. La plupart de ces erreurs peuvent être corrigées par le lecteur. Manuel d’installation et d’utilisation du PX-712 91 Section 5. Advanced Features and PlexTools Professional Le mesurage PI/PO est ni plus ni moins l'équivalent DVD du mesurage d'erreur C1/C2 pour un CD. PI indique le nombre d'octets qui sont corrigés lors de l'étape PI, alors que POF indique le nombre de blocs incorrigibles. Chaque secteur sur un disque DVD possède 2 366 octets de données. Pour la correction d'erreur sur un DVD, le graveur positionne 16 secteurs de données en une série de rangées et de colonnes qui constituent une matrice de correction d'erreur (ECC). Le lecteur vérifie les rangées de la matrice pour la “parité interne”, ou PI; et il vérifie les colonnes pour la “défaillance de parité externe”, ou POF. L'existence d'erreur PI/PO sur un DVD est parfaitement normale, car elles peuvent être corrigées par le CIRC logic de l'appareil. Cependant, celles-ci ne doivent pas être trop nombreuses, car elles peuvent engendrer des erreurs incorrigibles lorsque les performances du lecteur diminuent (par exemple, à cause de la poussière, empreintes digitales, égratignures, etc). Avec des erreurs POF, il est possible que les données deviennent illisibles. 92 Manuel d’installation et d’utilisation du PX-712 Section 5. Options avancées et PlexTools Professional Avantages de la technologie à l’épreuve de la perte de données de mémoire tampon. Le logiciel PlexTools Professional vous permet d'activer ou de désactiver la technologie à l'épreuve de la perte de données de mémoire tampon sur le Plextor PX-712 (par le biais des paramètres du lecteur | Avancés). Mais vous désirerez la plupart du temps garder cette fonction active car la technologie à l'épreuve de la perte des données de la mémoire tampon vous assure que vous pourrez graver des disques à haute vitesse tout en utilisant votre ordinateur en arrière-plan pour d'autres tâches pendant la gravure. Pour empêcher l’interruption des données pendant la gravure, chaque lecteur CD-R/RW possède une mémoire tampon, puce mémoire qui agit comme une sorte de «zone de maintien». (En général, la taille de la mémoire tampon est de 2 Mo ou de 8 Mo.) Toutefois, cette mémoire tampon peut être rapidement vidée lorsque vous gravez à haute vitesse ou si vous utilisez d’autres applications (comme naviguer sur Internet ou jouer à des jeux ou regarder des films) pendant la gravure. La technologie à l’épreuve de la perte des données de la mémoire tampon compense pour toute interruption du débit de données sur le disque. Elle «se souvient» de l’endroit où s’est arrêtée la gravure sur le disque lorsque le débit des données a été interrompu, puis redémarre la gravure au même endroit une fois les données de nouveau disponibles. La technologie anti-perte de données de la mémoire tampon dans le lecteur signifie que vous pouvez utiliser votre ordinateur de façon sécuritaire pour faire autre chose pendant que vous gravez sur un CD-R ou un CD-RW. Elle vous offre un environnement multi-tâches où vous pouvez aisément et librement créer des CD dès la première tentative. Manuel d’installation et d’utilisation du PX-712 93 Section 5. Advanced Features and PlexTools Professional Cette page est volontairement laissée vierge. 94 Manuel d’installation et d’utilisation du PX-712 6. Maintenance et dépannage Ce chapitre vous explique les procédures relatives à la maintenance et au dépannage de votre lecteur/graveur PX-712. Grâce à une maintenance appropriée, vous pouvez éviter les problèmes. Si des problèmes surviennent, vous pourrez souvent résoudre par vousmême les problèmes de nature simple, plutôt que de devoir attendre l’aide d’un représentant Plextor. Nettoyer le lecteur PX-712 Les lecteurs/graveurs Plextor sont scellés pour éviter la contamination externe, ce qui signifie que dans un environnement informatique normal et dans des conditions d'utilisation normales, votre lecteur/graveur ne devrait pas nécessiter de nettoyage interne. Toutefois, si votre lecteur/graveur est utilisé depuis un certain temps et qu'il a récemment commencé à montrer des signes de problèmes de lecture/écriture, il est possible que de la poussière se soit accumulée sur la lentille au laser. Dans ce cas: • Si votre lecteur/graveur est toujours garanti et que vous avez des problèmes, expédiez-le à Plextor. La marque ainsi que le numéro de modèle de tous les autres périphériques installés sur ou branchés à votre ordinateur (par exemple, CD-ROM, scanneur, carte fax, carte réseau). • Consultez à la page 125 pour les détails. • Si votre lecteur/graveur n'est plus garanti, avant de l'expédier pour réparations, essayez de pulvériser un peu d'air comprimé en orientant la bonbonne au centre du lecteur/graveur. N'utilisez que de l'air comprimé pour appareils électroniques: stérile, filtré et sans humidité. Si vous ne constatez aucune amélioration à la suite de cette tentative, vous devrez faire réparer votre lecteur/graveur. Manuel d’utilisation et d’installation du PX-712 95 Section 6. Maintenance et dépannage MISE EN GARDE : N'essayez pas de nettoyer votre lecteur/graveur à l’aide d'agents nettoyants à base de solvants. Également, n'utilisez pas de compresseur à air puisque la forte pression de la pulvérisation d'air pourrait endommager le lecteur/graveur. AUTRE MISE EN GARDE : N'utilisez pas un disque de nettoyage pour CD. Les disques de nettoyage qui utilisent un tampon de feutre peuvent égratigner la surface de la lentille au laser et rendre le lecteur/graveur inutilisable. Les disques de nettoyage avec soies peuvent aussi égratigner la lentille. De plus, ces disques de nettoyage sont souvent en déséquilibre, ce qui rend leur utilisation très bruyante. Mise à niveau du microgiciel Plextor crée des révisions microgicielles qui satisfont aux besoins particuliers des grands fabricants de systèmes informatiques. Il est rare que de telles révisions auront un impact quelconque sur la performance ou le fonctionnement de votre lecteur/graveur. Toutefois, nous conseillons à nos clients de toujours effectuer une mise à niveau de leur lecteur/graveur avec le microgiciel le plus récent. Avant de procéder au dépannage d’un problème possible qui survient avec votre lecteur/graveur PX-712, veuillez vous assurer de visiter notre site Web à www.plextor.com, afin de vérifier si vous possédez la plus récente version du microgiciel. Pour obtenir un nouveau microgiciel pour votre lecteur/graveur: 1. Allez au site Web de Plextor, _ www.plextor.com. 2. Recherchez les mises à niveau microgicielles dans la section Soutien de la page Téléchargements. Vous y trouverez une description des plus récentes versions microgicielles ainsi que de leur utilisation prévue. 3. Téléchargez le microgiciel vers votre ordinateur. 96 Manuel d’installation et d’utilisation du PX-712 Section 6. Maintenance et dépannage Pour effectuer une mise à niveau du microgiciel dans la mémoire Flash de votre lecteur/graveur : 1. Exécutez le fichier exécutable que vous avez téléchargé à partir du site Web de Plextor. 2. Acceptez tous les paramètres par défaut en continuant à cliquer sur le bouton Suivant jusqu'à ce que le message suivant s'affiche: Firmware update has completed. (La mise à niveau microgicielle est complétée.) 3. Redémarrez votre ordinateur. Éjection d’urgence Si l'alimentation de l'ordinateur est coupée ou si le bouton d'éjection automatique situé à l'avant du lecteur/graveur ne fonctionne pas, utilisez la procédure qui suit pour ouvrir votre lecteur/graveur. Pour utiliser le trou pour l’éjection d’urgence et ouvrir votre lecteur/graveur : 1. S'assurer que le lecteur/graveur n'est pas en marche. (Pour ce faire, vous devez éteindre votre ordinateur.) 2. À l'avant du lecteur/graveur, insérez l'outil d'éjection d'urgence, un trombone ou tout autre objet rigide et mince, dans le trou pour l'éjection d'urgence. 3. Poussez tout droit l'outil ou tout autre objet jusqu’à ce que vous entendiez un clic et que le plateau s'ouvre. 4. Continuez de faire glisser soigneusement le plateau à disques pour l'ouvrir. 5. Retirez le CD du plateau à disques. 6. Poussez soigneusement le plateau à disques pour le refermer. Manuel d’installation et d’utilisation du PX-712 97 Section 6. Maintenance et dépannage Dépannage Si vous éprouvez des problèmes durant ou immédiatement après l'installation de votre lecteur/graveur, assurez-vous que l'appareil est reconnu. Si les problèmes persistent, visitez le site Web de Plextor pour conseils et aide de dépannage. Assurez-vous que le lecteur/graveur est reconnu Si vous expérimentez des problèmes suite à l'installation, assurez-vous que le lecteur PX-712 est reconnu par votre ordinateur. Pour vérifier si le lecteur/graveur est reconnu : Pour voir si le lecteur est reconnu dans Windows : 2. Mettez l'ordinateur en marche. Après le démarrage de l'ordinateur, l'afficheur Windows apparaîtra. 2. Ouvrez l'Explorateur Windows ou Poste de travail et assurez-vous qu'il affiche une icône pour le lecteur Plextor, le disque dur et tout autre lecteur CD-ROM, s'il y a lieu. L'icône Plextor pourrait être le D: ou le E: ou tout autre désignateur. 2. Si le lecteur PX-712 n'est pas reconnu par Windows, redémarrez l'ordinateur et utilisez le programme d'installation de votre ordinateur pour programmer le BIOS à le reconnaître. REMARQUE : Consultez la documentation de votre ordinateur pour trouver l’information sur la façon d’exécuter le programme d’installation BIOS de la carte-mère. Pour le PX-712A, utilisez le programme d’installation BIOS de la carte-mère pour configurer les désignations Maître et Esclave IDE, tel que requis pour votre configuration, sur les bus primaire et secondaire. Si l’interface IDE est désactivée sur votre ordinateur, vous devrez la réactiver. Si un dispositif Maître ou Esclave est établi à « désactiver » ou « aucun » ou désignation similaire, changez-le pour « activer » ou « auto » (ou quelque chose de similaire, selon votre programme d’installation). 98 Manuel d’installation et d’utilisation du PX-712 Section 6. Maintenance et dépannage 2. Enregistrez et sortez du CMOS pour redémarrer votre ordinateur avec les nouveaux paramètres. 2. Dans Windows 98SE, ou Me, une fois le système actif, cliquez sur le bouton Démarrer, puis Paramètres, Panneau de configuration et finalement, cliquez deux fois sur l'icône système, puis cliquez sur l'onglet Gestionnaire de matériel. Cliquez sur le signe + à côté de l'en-tête DVD/CD-ROM et regardez l'entrée «PLEXTOR DVDR PX-712-A» en dessous. ouDans Windows 2000 ou XP, cliquez avec le bouton de droite de la souris sur l'icône Poste de travail et sélectionnez Propriétés. Cliquez sur l'onglet Matériel, puis cliquez sur le bouton Gestionnaire de matériel. Cliquez sur le signe + à côté de l'en-tête DVD/CD-ROM et regardez l'entrée «PLEXTOR DVDR PX-712-A» en dessous. Si vous ne voyez pas ce lecteur dans la liste des matériels, ou s'il est accompagné d'un losange jaune et d'un point d'exclamation (!), contactez le soutien technique de Plextor. (Voir “Annexe B : Soutien technique” pour y retrouver les différentes méthodes pour nous rejoindre.) Utiliser les diagnostics d’auto-test du PX-712A Si vous possédez un lecteur/graveur PX-712A, il contient un ensemble de diagnostics d'auto-test qui peuvent contribuer à isoler un problème et déterminer si un problème se situe dans le lecteur/graveur ou ailleurs. (Le PX-712SA ne possède pas cette caractéristique.) REMARQUE : Pour utiliser les diagnostics d'auto-test, il vous faudra ouvrir l’ordinateur et retirer un câble du lecteur/graveur pour le brancher à l’extrémité du test. Si vous avez vous-même installé le PX-712A dans votre ordinateur, vous ne devriez pas avoir peur d’effectuer les procédures simples qui sont requises. Toutefois, si vous n’êtes pas à l’aise à l’idée d’ouvrir votre ordinateur et de débrancher certains câbles, demandez à quelqu’un qui a plus d’expérience avec ce type de dépannage de le faire pour vous. Manuel d’installation et d’utilisation du PX-712 99 Section 6. Maintenance et dépannage Pour effectuer les tests, vous aurez besoin : • Des outils pour retirer le couvercle de votre ordinateur. • Un cavalier supplémentaire (fourni) • Un disque DVD+R, DVD-R ou CD-R recommandé par Plextor. (Reportez-vous à la page 108 ou visitez notre site Web.) L’auto-test effectuera une écriture sur ce disque. Vous ne pourrez donc pas réutiliser ce disque. Ceci teste trois fonctions du lecteur/graveur : l’écriture à la vitesse maximale, la lecture continue à la vitesse maximale et l’accès aléatoire. Pour effectuer l'auto-test : 1. Éteignez l’ordinateur, débranchez-le de sa source d’alimentation, et ouvrez-le pour accéder à l’arrière du lecteur PX-712A. En général, cela signifie desserrer ou retirer plusieurs vis du panneau arrière de votre ordinateur et faire glisser le couvercle. (Voir Figure 3 pour en avoir un exemple). Retirer un couvercle type d’ordinateur MISE EN GARDE: Avant d’essayer d’ouvrir votre ordinateur, assurez-vous d'être correctement mis à la terre en portant des poignets anti-statiques. Ceci contribuera à éviter des dommages causés par la statique à votre système informatique. 2. Vous devriez être en mesure de voir l’arrière du lecteur/graveur PX712A branché au câble ATAPI, le connecteur d’alimentation et, en option, un câble audio analogue. REMARQUE : Vous devrez peut-être retirer le lecteur/graveur de votre ordinateur pour effectuer les deux étapes suivantes. 3 Tenez le câble ATAPI à la base de sa connexion ou près de la base de sa connexion au lecteur/graveur PX-712A. Retirez soigneusement le câble ATAPI du lecteur/graveur en tirant doucement sur le câble. 100 Manuel d’installation et d’utilisation du PX-712 Section 6. Maintenance et dépannage 4 Remarquez l’emplacement du cavalier mode à l’arrière du PX-712A. Un cavalier sera installé à la position CABLE SELECT, ESCLAVE ou MAITRE. Notez la position de ce cavalier. (Vous devrez replacer le cavalier après le test.) Ensuite: Si le cavalier est en position MAÎTRE, déplacez-le à la position ESCLAVE ou CABLE SELECT pour les besoins du test. Si le cavalier est en position ESCLAVE ou CABLE SELECT, ne le déplacez pas. La position du cavalier DMA n’importe pas (activé ou désactivé). Ne la changez pas. 5 Placez un cavalier additionnel afin que les positions CABLE SELECT et ESCLAVE soient contournées tel qu'illustré à la figure 41. 6 Si vous avez retiré le lecteur/graveur pour avoir accès aux câbles et aux cavaliers de mode, glissez-le dans l'ordinateur et connectez le câble d'alimentation au lecteur/graveur. 7 Replacez le couvercle de l’ordinateur et rebranchez le cordon d’alimentation de l’ordinateur à la source d’alimentation. MISE EN GARDE : Mettre l’ordinateur sous tension sans au préalable avoir replacé son couvercle peut être dangereux pour les composants de l'ordinateur mais aussi pour vous. Soyez conscient du danger de choc électrique et ne touchez pas aux composants internes de l’ordinateur. 8 Tout en appuyant sur le bouton d’éjection du PX-712A, mettez l’ordinateur sous tension. Le voyant DEL clignote en vert, puis passe à la couleur orangé avant d’éjecter le plateau. Manuel d’installation et d’utilisation du PX-712 101 Section 6. Maintenance et dépannage Figure 41 : Placer les cavaliers devant les broches ESCLAVE et CABLE SELECT pour effectuer les diagnostics d'auto-test sur le PX712A 9 Insérez un disque DVD±R ou CD-R vierge et recommandé par Plextor. Veillez à n’utiliser que les types de disques recommandés par Plextor. Si le voyant DEL clignote en couleur orangé trois fois, le disque inséré n’est pas un disque DVD±R ou CD-R vierge. Retirez-le et insérez un disque DVD±R ou CD-R vierge et recommandé par Plextor. 102 Manuel d’installation et d’utilisation du PX-712 Section 6. Maintenance et dépannage 10 Le lecteur/graveur entame la routine de diagnostic. Dès que le diagnostic est complété, vous voyez les résultats: S'il n'y avait pas de problème, le disque est automatiquement éjecté. S'il y avait un problème, le disque n'est pas éjecté et le voyant DEL vert clignote. Un clignotement vert indique une erreur de lecture ou d'écriture. Deux clignotements verts indiquent une erreur d’initialisation. 11 Si le disque n'a pas automatiquement été éjecté, appuyez sur le bouton d'éjection pour l'éjecter. 12 Coupez l'alimentation de l'ordinateur. 13 Replacez le cavalier de mode à l’arrière du PX-712A à son réglage d’origine, tel que noté à l’étape 4 ci-dessus. Également, retirez le cavalier supplémentaire que vous avez installé. 14 Rebranchez le câble IDE au lecteur/graveur PX-712A. Si vous avez retiré le lecteur/graveur pour avoir accès au câble ou aux cavaliers, replacez le lecteur/graveur dans l'ordinateur. Replacez ensuite le couvercle de l'ordinateur. Si vous découvrez un problème avec le lecteur PX-712A, n’essayez pas de réparer vous-même le lecteur. Contactez-nous pour obtenir un numéro RMA et entreprenez les démarches nécessaires à l'expédition du lecteur/graveur à Plextor. Consultez à la page 125 pour les détails. Manuel d’installation et d’utilisation du PX-712 103 7. Foire aux questions Q: Lequel est le meilleur, DVD+R et DVD+RW ? ou DVD-R et DVDRW ? R: Aucun des deux n’est «meilleur» ou «pire». Il s’agit tout simplement de standards différents, comme les mesures anglaises versus les mesures métriques. Différents fabricants supportent différents standards. Les formats DVD+R et DVD+RW sont supportés par Plextor, Philips, Sony, Hewlett-Packard, Dell, Ricoh, Yamaha et autres fabricants. Les DVD-R, DVD-RW et DVD-RAM sont également supportés par Plextor, aussi bien que Panasonic, Toshiba, Apple, Hitachi, NEC, Pioneer, Samsung et Sharp. Peu importe le format dans lequel DVD est enregistré, il peut être lu par la plupart des lecteurs DVD-ROM commerciaux. Q: Qu’est-ce qu’un « médium recommandé » ? R: Les médiums recommandés sont des CD et DVD réinscriptibles ou enregistrables qui ont été mis à l’essai par Plextor et trouvés avec constance de fonctionnement adéquat, du lot d’un fabricant à celui d’un autre. Pour chaque lecteur, les ingénieurs de Plextor mettent à l'essai des médiums de différents fabricants et installations de fabrication, créant une liste des médiums recommandés et déterminant la stratégie d'écriture pour ce type de médium en particulier. Les résultats sont énumérés sous «médiums recommandés» et sont également rassemblés dans un catalogue des médiums et stockés dans le microgiciel des lecteurs Plextor. (Voir la page 96 pour une liste des médiums recommandés pour le PX-712 au moment de l'impression de ce manuel et visitez le site Web de Plextor à l'adresse www.plextor.com pour obtenir une liste mise à jour.) Lorsque c'est le cas, Plextor met à disposition un nouveau microgiciel de lecteur. Vous pouvez le télécharger et mettre votre lecteur à jour. Manuel d’utilisation et d’installation du PX-712 104 Section 6. Foire aux questions Manuel d’installation et d’utilisation du PX-712 105 Section 7. Foire aux questions Cette page est volontairement laissée vierge. 106 Manuel d’installation et d’utilisation du PX-712 Annexe A: Spécifications du PX-712 Cette annexe décrit les spécifications pour tous les lecteurs/graveurs PX712, suivis par des spécifications particulières aux modèles PX-712A et PX-712SA. Spécification pour tous les lecteurs PX-712 Panneau avant Éjection Bouton d'éjection; éjection d'urgence manuelle; éjection logicielle. Voyant DEL Jaune pendant l'initialisation, la lecture ou l'éjection d'un disque. Vert pendant l’attente et lorsque la technologie à l’épreuve des pertes de données de la mémoire tampon ou Lossless Linking/Zero Link est active. Clignotant orangé pendant l’écriture vers un disque. La vitesse de clignotement indique la vitesse de gravure: Chargement du disque Auto Réglage régional DVD Compatibilité Phase-2-compatible RPC Changement du réglage régional 5 fois max. Autres caractéristiques Registre tampon des données 8 Mo Manuel d’utilisation et d’installation du PX-712 107 Annexe A: Spécifications du PX-712 Médias pris en charge Média pris en charge, DVD Médium pris en charge, CD CD pressés : Disques compatibles Red/Yellow Book CD-R: Disques compatibles Orange Book Pt II (Type 74, Type 80) CD-RW: Disques compatibles Orange Book Pt III Taille des médias pris en charge CD : 12 cm DVD : 12 cm DVD pressés Monocouche / Double couche DVD-R : Pour la version générale 2.0 DVD-RW: Version 1,1 / 1,2 DVD+R : Version 1.2 DVD+RW: Version 1.2 Formats utilisables Lecture/écriture DVD logique DVD-ROM, DVD-Vidéo, multi-frontières, multi-session, DVD+VR, DVD-VR Lecture/écriture CD logique CD-DA, CD-Extra, CD-ROM Mode-1, CD-ROM Mode-2, CD-ROM XA, Photo CD, Vidéo CD, multi-session, CD-TEXT, CD-I, CD+G et UDF Méthodes d’écriture, DVD+R/RW DVD+R : Un disque à la fois (DAO), multi-session, incrémentiel DVD+RW: DVD+RW : Enregistrement à accès aléatoire, séquentiel Méthodes d’écriture, DVD-R/RW DVD-R : DVD-R : DAO, enregistrement incrémentiel, enregistrement multi-frontières DVD-RW: DVD-RW : DAO, enregistrement multifrontières, enregistrement incrémentiel, réécriture protégée, DRT-DM Méthodes d’écriture, CD-R/RW Piste par piste (TAO), DAO, écriture par paquets (variables et fixes), par session (SAO), CD-RW (Mount Rainier) 108 Manuel d’installation et d’utilisation du PX-712 Annexe A: Spécifications du PX-712 Médias recommandés DVD+R : 12X Taiyo Yuden, Ricoh, Maxell REMARQUE : Ce médium est classé à 8X. PoweRec déterminera si la vitesse 12X est possible et réglera la vitesse d'écriture optimale. (la vitesse d'écriture12X pourrait ne pas être possible autrement que sur les médias autres que ceux recommandés) DVD+R: 8X, 6X, 4X, 2.4X Mitsubishi Chemical/Verbatim, Taiyo Yuden, Ricoh, Maxell DVD+RW: 4X, 2,4X Mitsubishi Chemical/Verbatim, Ricoh DVD-R: 8X, 6X, 4X, 2X Mitsubishi Chemical/Verbatim, Taiyo Yuden, Maxell, TDK DVD-RW: 4X Victor, Mitsubishi Chemical/Verbatim DVD-RW: 1X-2X Victor, Mitsubishi Chemical/Verbatim, TDK REMARQUE : Tous les médias DVD+RW sont réinscriptibles jusqu’à 1000 fois. REMARQUE : Tous les médias DVD-RW sont réinscriptibles jusqu’à 1000 fois. CD-R: 4X-48X Maxell, Mitsubishi Chemical/Verbatim, Taiyo Yuden CD-R: 4X-16X Maxell, Mitsubishi Chemical/Verbatim, Taiyo Yuden REMARQUE : Vous pouvez désactiver PoweRec. Lorsque PoweRec est désactivé, vous écrivez à la vitesse de votre choix (les résultats peuvent cependant être pauvres). CD-RW: 24X Mitsubishi Chemical/Verbatim CD-RW: 4X-10X Ricoh, Mitsubishi Chemical/Verbatim REMARQUE : Tous les médias CD-RW sont réinscriptibles jusqu’à 1000 fois. Manuel d’installation et d’utilisation du PX-712 109 Annexe A: Spécifications du PX-712 110 Manuel d’installation et d’utilisation du PX-712 Annexe A: Spécifications du PX-712 Spécifications de performance Vitesse de lecture DVD Vitesse DVD pressé 6-16X Oui (disque monocouche) CAV 5-12X CAV 3-8X CAV 2-5X CAV 2X CLV Oui (disque monocouche ou double couche) Oui (disque monocouche ou double couche) Oui (disque monocouche ou double couche) Oui (disque monocouche ou double couche) Disques DVD+R, DVD-R – Disques DVD+RW, DVD-RW – Oui Oui Oui Oui Oui Oui Oui Oui REMARQUE : Lorsqu'un DVD-Vidéo avec CSS (protection contre la copie grâce au système de brouillage du contenu) est chargé, le PX-712 ralentit sa vitesse de lecture pour réduire le bruit du lecteur/graveur. Manuel d’installation et d’utilisation du PX-712 111 Annexe A: Spécifications du PX-712 Spécifications de performance (suite) Vitesse de lecture, CD Vitesse 20-48X CAV 17-40X CAV 14-32X CAV 10X-24X CAV 8X CLV 4X CLV Disques Mode-1 Pressé, R (CD-ROM Mode 1) (48X avec SpeedRead; valeur par défaut 40X) Pressé, R, RW Pressé, R, RW Pressé, R, RW Pressé, R, RW Pressé, R, RW Disques Mode-2 – Disques CD-DA – Pressé, R, RW Pressé, R, RW Pressé, R, RW Pressé, R, RW Pressé, R, RW Pressé, R Pressé, R, RW Pressé, R, RW Pressé, R, RW Pressé, R, RW REMARQUE : “Pressé” identifie des disques “argent” commercialement pressés. Vitesse d’écriture, DVD+R/RW Méthode d’écriture, DVDR/RW 112 Vitesse DVD+R DVD+RW 12X PCAV 6-8X PCAV 6X CLV 4X CLV 2.4X CLV Oui Oui Oui Oui Oui – – – Oui Oui Vitesse DVD-R DVD-RW 6-8X PCAV 6X CLV 4X CLV 2X CLV Oui Oui Oui Oui – – Oui Oui Manuel d’installation et d’utilisation du PX-712 Annexe A: Spécifications du PX-712 1X CLV Oui – Spécifications de performance (suite) Vitesse d’écriture, CDR/RW Débit de transfert DVD Vitesse CD-R Oui Média CD-RW vitesse ultra – Média CD-RW haute vitesse – Média CD-RW vitesse normale – 48X PCAV 32X PCAV 24X PCAV 16X CLV 10X CLV 8X CLV 4X CLV Oui – – – – Oui – – Oui – – – – – Oui – Oui Oui – – – – – Oui Vitesse Écriture (Kbps) Lecture (Kbps) 16X 12X 8X 6X 5X 4X 2,4X 2X 1X — 8310-16620 (PCAV) 8310-11080 (PCAV) 8310 (CLV — 5540 (CLV) 3324 (CLV) 2770 (CLV) 1385 (CLV) 9280-22160 (CAV) 6925-16620 (CAV) 4709-11080 (CAV) — 2909-6925 (CAV) — — 2770 (CLV) — Manuel d’installation et d’utilisation du PX-712 113 Annexe A: Spécifications du PX-712 Spécifications de performance (suite) Débit de transfert CD Rate Vitesse Écriture (Kbps) Lecture (Kbps) 48X 40X 32X 24X 16X 10X 8X 4X 3180–7200 (CAV) — 3180–4800 (PCAV) 3000–3600 (PCAV) 2400 (CLV) 1500 (CLV) 1200 (CLV) 600 (CLV) 3180–7200 (CAV) 2710–6000 (CAV) 2170~4800 (CAV) 1600~3600 (CAV) — — 1200 (CLV) 600 (CLV) Temps d’initialisation Temps mesuré de la mise sous tension jusqu’à ce que le disque soit disponible pour la lecture: DVD : < 13 sec. (en général), < 15 sec. (max.) CD : < 13 sec. (en général), < 15 sec. (max.) Temps d’accès Temps mesure de la phase de commande jusqu’à ce que le bus soit libre (pas de disconnect): DVD : < 150 ms (en général), < 180 ms (max.) CD : < 100 ms (en général), < 130 ms (max.) Mode veille Après 2 minutes sans accès au lecteur/graveur (réglage par défaut) Mode éveil < 5 sec. (max.) pour démarrer le lecteur/graveur après le mode sommeil 114 Manuel d’installation et d’utilisation du PX-712 Annexe A: Spécifications du PX-712 Conditions environnementales Position d’installation Installation horizontale ou verticale: Horizontale : ±15 degrés Verticale : Panneau surélevé ou abaissé de ±15 degrés Température de fonctionnement 5 à 40 degrés Celsius Humidité de service maximum 20% à 80% (à contre pression) Température de stockage maximum - 40 à 60 degrés Celsius Humidité de stockage maximum 20% à 95 % (à contre pression) Bruit acoustique Écoute d'un disque équilibré : Maximum 45dB Écoute d’un disque non équilibré : Maximum 45dB Éjection du plateau: Maximum 50dB Vibration, fonctionnement Balayage sinusoïdal en 5 minutes : Lecture CD/DVD : 0,15G0-Pk (5 à 300Hz) Écriture CD-R: 0,15G0-Pk (5 à 300Hz) Réécriture CD-RW : 0,10G0-Pk (5 à 300Hz) Écriture DVD : 0,10G0-Pk (5 à 300Hz) Vibration, pas en fonctionnement Balayage sinusoïdal en 5 minutes : 2,0G0-Pk (5 à 300Hz) (Hors tension, sans disque) Manuel d’installation et d’utilisation du PX-712 115 Annexe A: Spécifications du PX-712 Choc, fonctionnement 116 demi-onde sinusoïdale 11 ms, intervalle de 10 sec. : Lecture CD : 5,0G0-Pk (5 à 300Hz) Lecture DVD: 5,0G0-Pk (5 à 300Hz) Écriture CD-R: 1,5G0-Pk (5 à 300Hz) Réécriture CD-RW : 0,5G0-Pk (5 à 300Hz) Écriture DVD+R/RW : 0,5G0-Pk (5 à 300Hz) Manuel d’installation et d’utilisation du PX-712 Annexe A: Spécifications du PX-712 Conditions d’ambiance (suite) Choc, pas en fonctionnemen t Décharge électrostatique Vitesse admissible : 62G minimum Changement de vitesse admissible : 220cm/sec. minimum (Hors tension, sans disque) Décharge aérienne ±8KV Décharge par contact ±4KV Les deux sans erreurs récurrentes, sans dommages Fiabilité MTBF 60 000 heures Chargement du plateau 50 000 cycles de chargement/déchargement Taux d'erreurs de lecture CD-ROM Mode 1 : 1 bloc/1012 bits CD-ROM Mode 2 : 1 bloc/109 bits Normes de sécurité, laser et EMC Pays / région É.-U. Type Sécurité Laser Organisme UL FDA EMC Sécurité EMC Sécurité Laser EMC FCC UL (C-UL) IC CE CE CE Taiwan Corée EMC EMC BSMI MIC Australie/N.-Z. EMC C-Tick Canada Europe Norme UL 1950 FDA 21 CFR 1040.10 et 1040.11 FCC Partie15B-Classe B CSA 22.2 No. 950 ICES-003, classe B EN60950 EN60825-1 EN55024, EN50022 Classe B CNS13438 Classe B AS/NZS3548 Classe B Manuel d’installation et d’utilisation du PX-712 117 Annexe A: Spécifications du PX-712 Spécifications pour le lecteur ATAPI interne PX-712A Configuration minimale du système—Lecteur/graveur PX-712A interne Ordinateur Pentium III, carte UC 800-MHz ou équivalent (minimum) Pentium 4, 1.6 GHz ou équivalent (suggéré) Mémoire RAM minimale Taille du disque dur 128 Mo Interface IDE (ATAPI) supporté Système d’exploitation Windows XP, 2000, Me ou 98SE 1 Go d’espace disponible pour l’écriture d’un CD en mode image, ou 6 Go d’espace disponible pour créer des images DVD. (Pour obtenir des directives plus précises, consultez les fichiers d’aide ou de documentation pour l’enregistrement du logiciel que vous utilisez.) Panneau arrière, lecteur ATAPI interne du PX-712A Alimentation Courant d’attente typique Courant de lecture DVD typique (DVD 12X) Courant de lecture CD type (CD 40X) Courant d'écriture DVD typique (DVD+R 12X) Courant d'écriture typique (CD-R 48X) Courant de pause typique Courant de crête 118 DC +12V, ±10 % 100 mA DC +5V, ±5% 500 mA 1,1 A 650 mA 1,1 A 650 mA 1,1 A 1,0 A 1,1 A 650 mA 900 mA 1,9 A 900 mA 1,4 A Manuel d’installation et d’utilisation du PX-712 Annexe A: Spécifications du PX-712 Panneau arrière, lecteur ATAPI interne du PX-712A (suite) Consommation électrique Moyenne de 17,4 W pour DVD en lecture/écriture Connecteur de l’interface IDE Bus IDE, câble plat à 40 broches. L’interface est conforme ATA/ATAPI-5. La longueur maximale du câble ne peut dépasser 45,7 cm (18 po). Sortie audio analogique Sortie stéréo analogue, connecteur Molex (L*G*G*R), standard MPC-3 : Tension de sortie (volume max.) : 0,55V (rms) ±1V Impédance de chargement : 10 k ohms Rapport S/B: 80dB min. Total de la distorsion harmonique et du bruit : 0,08 % (1kHz) max. Portée dynamique : En général, 75dB (1kHz) Séparation des canaux : En général, 70dB (1kHz) Réponse de fréquences : 20Hz à 20kHz (0dB ±5dB) Sortie audio numérique La sortie audio numérique pour entrée SPDIF ou Digital-In Cavalier de mode Maître (par défaut), esclave, cable select (CSEL) Cavalier DMA Ouvert (sans cavalier) : Mode Ultra DMA 0-2 (par défaut) Court-circuit (connecteur installé) : Mode Multiword DMA 0-2 Dimensions et poids, lecteur ATAPI interne PX-712A Dimensions (L/H/P) (excluant le panneau avant) 5,75 po x 1,63 po x 7,48 po 146 mm x 41,3 mm x 190 mm Poids < 2,2 lbs. (1,0 kg) Manuel d’installation et d’utilisation du PX-712 119 Annexe A: Spécifications du PX-712 Interface hôte, lecteur ATAPI interne PX-712A Type Conforme ATA/ATAPI-5 Transferts PIO Modes 0-4 Transferts Multiword DMA Modes 0-2 Transferts Ultra DMA Modes 0-2 (Ultra DMA33) Ensemble de commandes ATAPI Reportez-vous au manuel des commandes ATAPI de Plextor. Chaîne d’interrogation PLEXTOR sp DVDR sp sp sp PX-712A sp sp (“sp” identifie un espace) 120 Manuel d’installation et d’utilisation du PX-712 Annexe A: Spécifications du PX-712 Spécifications pour le lecteur SATA interne PX712A Configuration minimum nécessaire – lecteur SATA interne du PX712SA Ordinateur Pentium III, carte UC 800-MHz ou équivalent (minimum) Pentium 4, 1.6 GHz ou équivalent (suggéré) Mémoire RAM minimale Taille du disque dur 128 Mo Interface Interface ATA supportée : Système d’exploitation Windows XP, 2000 seulement 1 Go d’espace disponible pour l’écriture d’un CD en mode image, ou 6 Go d’espace disponible pour créer des images DVD. (Pour obtenir des directives plus précises, consultez les fichiers d’aide ou de documentation pour l’enregistrement du logiciel que vous utilisez.) Panneau arrière, lecteur SATA interne du PX-712SA Alimentation Courant d’attente typique Courant de lecture DVD typique (DVD 12X) Courant de lecture CD type (CD 40X) Courant d'écriture DVD typique (DVD+R 12X) Courant d'écriture typique (CD-R 48X) Courant de pause typique Courant de crête DC +12V, ±10 % 100 mA DC +5V, ±5% 650 mA 1,1 A 750 mA 1,1 A 750 mA 1,1 A 1,05 A 1,1 A 800 mA 900 mA 1,9 A 1,05 A 1,55 A Manuel d’installation et d’utilisation du PX-712 121 Annexe A: Spécifications du PX-712 Consommation électrique Moyenne de 19 W pour DVD en lecture/écriture Dimensions et poids, lecteur SATA interne PX-712SA Dimension (L/H/P) (excluant le panneau avant) 5,75 po x 1,63 po x 7,87 po Poids < 2,4 lbs. (1,1 kg) 146 mm x 41,3 mm x 200 mm Interface hôte, lecteur SATA interne PX-712SA Type Interface ATA Génération 1 Connecteur de données ATA de série : Interface ATA : alimentation, 15 broches ; signal, 7 broches Transfert d'interface ATA 1,5 Gbps (150Mo/sec) Ensemble de commandes ATAPI Reportez-vous au manuel des commandes ATAPI de Plextor. Chaîne d’interrogation PLEXTOR sp DVDR sp sp sp PX-712A sp sp (“sp” identifie un espace) 122 Manuel d’installation et d’utilisation du PX-712 Annexe B: Soutien technique Conservez les adresses de courrier électronique et de site Web, ainsi que les numéros de téléphone et de télécopieur dans un endroit facilement accessible. Également, conservez à portée de main le numéro de série de votre lecteur/graveur ainsi qu’une copie du bon d’achat. Si vous éprouvez des problèmes durant l’installation ou le fonctionnement de votre lecteur/graveur, veuillez tout d’abord consulter les sections pertinentes du présent manuel qui se rapportent à la configuration et à l’installation (Chapitres 1 à 3). Si vous n’y découvrez pas la solution, consultez le chapitre se rapportant à la maintenance et au dépannage, lequel débute en page 4. Vous pouvez également visiter la section Foire aux questions (FAQ) de notre site Web pour vous aider à retrouver la solution au problème par vous-même. REMARQUE : Nous tenons à vous encourager à visiter le site Web de Plextor (www.plextor.com) avant de contacter le service du soutien technique. Les réponses aux questions fréquemment posées par les appelants sont situées dans la zone de soutien. Sélectionnez PlexHelper pour obtenir de l’aide en ligne ou pour consulter la Foire aux questions pour les questions communes. Si votre recherche ne donne aucun résultat, notre service du soutien technique vous aidera à résoudre les problèmes spécifiquement liés à votre lecteur/graveur PX-712. Dans de nombreux cas, un problème qui semble être causé par votre lecteur/graveur PX-708A émane en fait dune autre pièce de votre ordinateur. Dans de tels cas, notre personnel de soutien technique va tenter de vous aider à identifier la pièce défectueuse, puis il vous référera au fabriquant de cette pièce pour obtenir de l’aide supplémentaire. Manuel d’utilisation et d’installation du PX-712 123 Annexe B: Support technique Comment contacter le service de soutien technique de Plextor Vous pouvez contacter le service de soutien technique de Plextor de plusieurs façons : • Pour obtenir des réponses à vos questions, visitez notre Foire aux questions (www.plextor.com). • Faites-nous parvenir un courrier électronique à [email protected]. N’oubliez pas d’inclure votre numéro de téléphone ainsi que les heures pendant lesquelles nous pourrons vous joindre. Soyez aussi précis que possible dans la description de votre problème. Veuillez indiquer la configuration système, le matériel, les logiciels, ainsi que les versions de lecteur/graveur que vous utilisez. • Appelez au (800) 886-3935, et sélectionnez l’option soutien technique. Avant d'envoyer un courrier électronique, de vous connecter au site, de télécopier ou d'appeler le service du soutien Avant de nous contacter, veuillez recueillir le maximum des informations suivantes: • Le numéro de série et le numéro TLA de votre lecteur/graveur PX712. Votre numéro de série et votre numéro TLA sur l’étiquette du lecteur/graveur et sur un autocollant à l’arrière des lecteurs/graveurs internes. • Au besoin, le numéro de la plus récente version que vous avez téléchargé pour votre lecteur/graveur. • La version du système d’exploitation Windows que vous utilisez. • La marque ainsi que le numéro de modèle de votre ordinateur (par exemple, Dell 466/NP, Hewlett-Packard Pavilion 752n, etc.). • Le type de carte graphique que vous utilisez (VGA, SVGA ou autre). 124 Manuel d’installation et d’utilisation du PX-712 Annexe B: Support technique • La marque ainsi que le numéro de modèle de tous les autres périphériques installés sur ou branchés à votre ordinateur (par exemple, CD-ROM, scanneur, carte fax, carte réseau). Retour de matériel Au cas peu probable où vous devriez retourner un lecteur/graveur à Plextor, vous aurez besoin d’un numéro RMA (autorisation de retour de marchandise). Vous aurez besoin de ce numéro avant que tout lecteur/graveur Plextor puisse être retourné pour réparation ou pour remplacement. Voici comment obtenir un numéro RMA et retourner votre lecteur/graveur : 1. Contactez le service du soutien technique de Plextor. On vous aidera à dépanner votre système. S’il s’avère que le lecteur/graveur présente une défectuosité, le service technique vous attribuera un numéro d’autorisation. 2. Localisez le formulaire de demande d’un numéro RMA à: https://www.plextor.com/english/support/rma_request_form.htm. Complétez le formulaire en indiquant le numéro d’autorisation du service de soutien technique, et en indiquant les détails sur la défectuosité présentée par votre lecteur/graveur. Après avoir complété le formulaire, cliquez sur le bouton Soumettre. REMARQUE IMPORTANTE : Le traitement du formulaire RMA ne sera PAS effectué sans le numéro d’autorisation du soutien technique. 3. Plextor vous retournera le formulaire RMA par courrier électronique, en y indiquant le numéro RMA ainsi que les informations relatives à l’expédition. 4. Lorsque vous aurez reçu le numéro RMA, emballez soigneusement le lecteur/graveur Plextor dans une boîte, et incluez le formulaire RMA en tant que bordereau d’emballage. Manuel d’installation et d’utilisation du PX-712 125 Annexe B: Support technique 5. Inscrivez le numéro RMA en grands caractères sur l’extérieur de la boîte, et expédiez la boîte contenant le lecteur/graveur à Plextor. Pour contacter le service RMA de Plextor Vous pouvez contacter le service RMA et demander des formulaires RMA à: • [email protected] • Ou par télécopieur, au (510) 651-9765 • Ou en appelant au (800) 886-3935 Emballage de votre lecteur/graveur Vérifiez votre lecteur/graveur pour vous assurer qu’il ne contient aucun disque et, si possible, emballez-le dans sa boîte originale. Certains parmi notre clientèle n’ont pas conservé leurs boîtes et ont dû utiliser des méthodes d’emballage moins sûres pour nous retourner leur lecteur/graveur. MISE EN GARDE : N'expédiez jamais un lecteur/graveur avec un disque CD ou DVD à l’intérieur. Si vous n’avez pas reçu une boîte d’emballage (si par exemple votre lecteur/graveur était déjà installé dans votre ordinateur à l’achat), nous vous recommandons d’utiliser une entreprise reconnue (telle que Poste Canada) pour expédier votre lecteur/graveur. Si vous ne disposez pas d’un tel type d’entreprise dans votre région, demandez un index des entreprises d’emballage lorsque vous nous contactez pour obtenir lecteur/graveur. Expédition de votre lecteur/graveur à Plextor Assurez-vous d’inscrire le numéro RMA sur l’extérieur de la boîte d’expédition. Tout lecteur/graveur expédié à Plextor sans numéro RMA sera refusé. REMARQUE : Le numéro RMA doit être visiblement indiqué sur l’extérieur de la boîte d’expédition 126 Manuel d’installation et d’utilisation du PX-712 Annexe B: Support technique Les lecteurs/graveurs doivent être expédiés doivent être affranchis. Étant donné que Plextor ne peut être tenu responsable des dommages subis au cours de l’expédition, nous vous recommandons d’assurer votre envoi. Manuel d’installation et d’utilisation du PX-712 127 Annexe C: Garantie PLEXTOR CORP. («Plextor») garantit votre lecteur/graveur PX-712 contre toute défectuosité matérielle et de main d'œuvre, sous une utilisation normale, pour une durée d’un an suivant la date d’achat de l’unité. Dans l’éventualité où ce produit se révèle défectueux au cours de la période de garantie, PLEXTOR va procéder, à son choix, à la réparation ou au remplacement de l’unité défectueuse. Cette garantie s’annule dans les cas suivants: a) cette unité est opérée ou stockée sous des conditions anormales d’utilisation ; b) si l’unité est réparée, modifiée ou altérée, sauf si PLEXTOR autorise expressément par écrit une telle réparation, modification ou altération ; c) si l’unité est soumise aux éléments suivants : abus, négligence, foudroiement, panne électrique, emballage inadéquat ou accident ; d) si l’unité n’est pas installée de manière appropriée ; ou e) si le numéro de série de l'unité est mutilé ou manquant. En aucun cas PLEXTOR ne peut être tenu responsable des dommages directs, particuliers ou indirects, incluant, mais sans s’y limiter, dommage ou perte de propriété ou de matériel, perte de profits ou de revenus, frais de remplacement de biens ou dépenses ou inconvénients liés aux interruptions de service. En aucun cas une personne ne pourra avoir droit à une somme supérieure à celle du prix d’achat déboursé pour l’unité. Pour obtenir le service de garantie, vous devez contacter le service du soutien technique de PLEXTOR par courriel ([email protected]) ou en appelant au (800) 886-3935. Le service va tenter de diagnostiquer et de corriger votre problème par téléphone. Si le lecteur/graveur ne fonctionne pas correctement, on vous donnera des directives pour que vous obteniez un numéro RMA qui constitue votre autorisation de retourner du matériel. On vous demandera de fournir une preuve d’achat afin de confirmer que l’unité est toujours couverte par la garantie. Manuel d’utilisation et d’installation du PX-712 128 Annexe C: Garantie Tout retour de produit doit être préalablement autorisé par PLEXTOR. L'autorisation est confirmée par le biais de l’émission du numéro RMA, lequel doit être écrit en évidence sur l’extérieur de la boîte dans laquelle l’unité défectueuse est retournée à PLEXTOR. Tous les lecteurs/graveurs retournés à PLEXTOR doivent être emballés soigneusement et l’envoi doit être affranchi. Si l’envoi provient des États-Unis, le lecteur/graveur sera retourné au client aux frais de Plextor. Pour les lecteurs/graveurs qui proviennent de l’extérieur des États-Unis, le client est responsable des frais d’expédition à l'aller et au retour. REMARQUE : La validité de la garantie se limite à l’application selon le lieu d’achat d’origine du lecteur/graveur. Si vous résidez à l’extérieur des États-Unis ou du Canada Remarquez que la garantie et la politique RMA ne s’appliquent qu’aux États-Unis et au Canada. Si vous habitez en Amérique du Sud, contactez votre fournisseur ou votre revendeur pour toute réclamations liée à la garantie ou au RMA. Manuel d’installation et d’utilisation du PX-712 129 Index A Alimentation : connecteur · 12, 41 Alimentation : connecteur : PX712SA · 117 Alimentation : connecteur: PX712A · 114 Audio analogique : connecteur de sortie · 37, 115 B Bouton d’éjection : utilisé pour l’auto-test sur le PX-712A · 99 C Câble : MPC · 37 Câble : Sound Blaster · 37 Câble : SPDIF · 37 Câble audio compatible avec Sound Blaster · 37 Câble audio MPC flexible · 37 Cable select · 115 Carte de son, connexion à la · 37 Cavalier : mode · 12 Cavalier de mode · 12 CD formats utilisables · 105 méthodes d’écriture · 105 modes d’enregistrement · 105 vitesse de lecture · 108 CD-R médias · 106 CD-R : médium · 48 CD-R : vitesse d’écriture · 2, 109 CD-ROM · 48 CD-RW haute vitesse · 109 médias · 106 vitesse normale · 109 vitesse ultra · 109 CD-RW : vitesse d’écriture · 109 CD-RW : vitesse de lecture · 2 CD-RW haute vitesse vitesse d’écriture · 109 CD-RW vitesse normale vitesse d’écriture · 109 CD-RW vitesse ultra vitesse d’écriture · 109 Chaîne d’interrogation : PX712A · 116 Chaîne d’interrogation : PX712SA · 118 Code de région · 52, 104 Commandes du panneau avant · 104 Commandes, panneau avant · 104 Compatible avec DMA · 116 Compatible avec PIO · 116 Conditions environnementales · 111 Configuration : minimum du PX712A · 114 Configuration de région · 52, 104 Configuration minimum de l’ordinateur : PX-712A · 114 Configuration minimum de l’ordinateur : PX-712SA · 117 Connecteur interface IDE · 115 Connecteur : alimentation · 12, 41 Connecteur : interface IDE · 12, 41 Manuel d’utilisation et d’installation du PX-712 130 Index Connecteur : sortie audio analogique · 115 Connecteur d’interface IDE · 12, 41, 115 Connexion : carte de son et · 37 Contrôle de puissance d’exécution optimum · 5 Contrôle de puissance optimum · 5 D Débit de transfert CD · 110 DVD · 109 Dépannage · 96 DVD configuration de région · 104 formats utilisables · 105 médias · 106 vitesse d’écriture · 108 vitesse de lecture · 107, 108 DVD : configuration de région · 52 DVD : méthodes d’écriture · 105 DVD : modes d’enregistrement · 105 DVD : vitesse de lecture · 2 DVD+R médias · 106 vitesse d’écriture · 108 DVD+R : vitesse d’écriture · 2 DVD+RW vitesse d’écriture · 108 DVD+RW : médias · 106 DVD+VR · 2 DVD-R médias · 106 vitesse d’écriture · 108 DVD-R : vitesse d’écriture · 2 DVD-RW médias · 106 vitesse d’écriture · 108 DVD-Vidéo : vitesse de lecture · 2, 107 E Easy CD Creator · 7 Écriture d’un CD image · 114, 117 Éjection urgence · 95 Emballage en vue de l’expédition · 122 Envoyer votre lecteur · 121, 122 Esclave · 115 Esclave, PX-712A · 16 Exigences en alimentation du PX712A · 114 Exigences en alimentation du PX712SA · 117 F Fiabilité · 113 Formats · 105 Formats DVD · 105 Formats CD · 105 G Garantie · 124 H Humidité spécification · 111 stockage · 111 I Installation : PX-712A · 24 Manuel d’installation et d’utilisation du PX-712 131 Index Interface PX-712SA · 117 Interface : PX-712A · 114 Interface PX-712A · 3 J Jumper mode · 115 L Laser : régler la puissance avec VariRec · 64 Lecteur : reconnu dans Windows · 96 Liaison zéro · 4 Liaison zéro pour DVD-RW · 4 Logiciel : Easy CD Creator · 7 Logiciel : PlexTools Professional · 7 M Maintenance · 93 Maître · 115 Maître, PX-712A · 16 Médias CD-R · 106 CD-RW · 106 DVD · 106 DVD-R · 106 DVD-RW · 106 pris en charge · 105 Médias : compatibles · 5 Médias : DVD+RW · 106 Médias recommandés · 106 Médium · 48 Médium : CD-R · 48 Mémoire flash · 94, 95 Mémoire tampon · 90, 104 Mesurage des jitter · 87 132 Méthodes d’écriture CD · 105 Méthodes d’écriture : DVD · 105 Micrologiciel · 65 Micrologiciel mise à niveau · 94 Micrologiciel : obtention · 94 Mise à niveau du micrologiciel · 94 Mode éveil · 110 Mode jumper · 115 Mode veille · 110 Modes d’enregistrement CD · 105 Modes d’enregistrement : DVD · 105 Mount Rainier CD · 105 MTBF · 113 N Nettoyer le lecteur précautions · 94 Nettoyer le lecteur : précautions · 8 Normes de laser · 113 Normes de sécurité · 113 Normes EMC · 113 Numéro d’autorisation du soutien technique · 121 Numéro d’autorisation, soutien technique · 121 Numéro RMA · 121, 122 O Obtenir le meilleur rendement, PX712A · 21 OPC · 65, Voir contrôle de puissance optimum Orange Book · 5 Outil d’éjection d’urgence · 95 Manuel d’installation et d’utilisation du PX-712 Index Ouvrir l’ordinateur · 15 Overburn · 6 S Plateau : chargement et déchargement · 50 PlexTools Professional · 7 Position d’installation · 52, 111 Position, installation · 52 Précautions · 8 Prêts-à-brancher, support pour · 4 PX-712A : configuration du système · 114 PX-712A : configuration minimale · 114 PX-712A : configuration minimum · 114, 117 PX-712A : installation · 24 PX-712A : interface · 114 PX-712A : obtenir le meilleur rendement · 21 PX-712A, système d’exploitation · 114 PX-712SA interface · 117 PX-712SA : interface · 3 PX-712SA, système d’exploitation · 117 Site Web, Plextor · 119 Soutien · 119 Soutien technique · 119, 120 SPDIF : câble · 37 Spécification de lecture DVD · 107 Spécification sur la vibration · 111 Spécification sur le bruit · 111 Spécification sur le chargement du plateau · 113 Spécification sur les chocs · 112 Spécification sur les décharges électrostatiques · 113 Spécifications · 107 Spécifications de lecture CD · 108 DVD · 108 Spécifications de performance · 107, 108 SpeedRead · 11, 41 Système d’exploitation · 6 Système d’exploitation : PX712A · 114 Système d’exploitation : PX712SA · 117 Système de brouillage du contenu · 11, 41, 107 R T Rails · 33, 45 Rails d’installation · 33, 45 Reconnaître le lecteur PX-712 dans Windows · 96 Registre tampon · 90, 104 Réponse de lecture, mesure · 76 Retours · 121 ROPC · Voir contrôle de puissance d’exécution optimum Taille du disque dur · 114, 117 Technologie à l’épreuve de la perte de données de la mémoire tampon : témoin DEL et · 10, 40 Technologie à l’épreuve des pertes de données de la mémoire tampon : témoin DEL et · 104 Témoin DEL · 10, 40, 104 Témoin DEL couleur · 104 Température P Manuel d’installation et d’utilisation du PX-712 133 Index stockage · 111 Temps d’accès · 110 Temps d’initialisation · 110 Trou pour l’éjection d’urgence · 95 V VariRec : vitesse d’écriture et · 68 Vitesse écriture du DVD · 108 lecture du CD-ROM · 108 lecture du DVD · 107, 108 Vitesse : écriture des CD-R · 2 Vitesse : écriture des DVD+R · 2 Vitesse : écriture des DVD-R · 2 Vitesse : lecture de DVD · 2 Vitesse : lecture des CD-RW · 2 Vitesse : lecture des DVDVidéo · 2 Vitesse : lecture DVD-Vidéo · 107 Vitesse d’écriture 134 DVD+R · 108 DVD+RW · 108 DVD-R · 108 DVD-RW · 108 Vitesse d’écriture : CD-R · 2, 109 Vitesse d’écriture : CD-RW · 109 Vitesse d’écriture : DVD+R · 2 Vitesse d’écriture : DVD-R · 2 Vitesse d’écriture : VariRec et · 68 Vitesse de lecture : CD-RW · 2 Vitesse de lecture : DVD · 2 Vitesse de lecture : DVD-Vidéo · 2, 107 Vitesse de lecture audio numérique · 108 Vitesse de lecture CD · 108 Vitesse de lecture des CD-DA · 2 Vitesse de lecture vidéo · 11, 41, 107 Manuel d’installation et d’utilisation du PX-712 Index Cette page est laissée vierge intentionnellement. Manuel d’installation et d’utilisation du PX-712 135 Notes Manuel d’utilisation et d’installation du PX-712 136 Plextor CORP. 48383 Fremont Blvd. Suite 120 Fremont CA 94538-6509 Téléphone: Télécopieur: Courriel: www.plextor.com 510-440-2000 800-886-3935 510-651-9755 [email protected]