Guide de référence | Python 4206P Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
17 Des pages
Guide de référence | Python 4206P Manuel utilisateur | Fixfr
Félicitations
Félicitations pour l’achat de votre système de démarrage à distance
et démarrage à distance et télédéverrouillage à la fine pointe de la
technologie. La lecture de ce manuel du propriétaire avant l’utilisation
de votre système vous aidera à optimiser son utilisation et ses diverses
fonctionnalités. Pour de plus amples informations, veuillez consulter
le site web suivant: http://www.pythoncarsecurity.com – Pour de
l’information générale et supplémentaire. Si vous avez des questions
supplémentaires, veuillez consulter votre détaillant Directed autorisé
au 1-800-753-0600. (U.S. seulement)
Information supplémentaire
Seulement les commandes et fonctionnalités de base, et les informations essentielles sont abordées dans ce guide compact.
Votre produit possède des fonctionnalités avancées qui ne sont
pas abordées ici, veuillez consulter la version complète en ligne à
www.pythoncarsecurity.com. Disponible sous Support>Guides. La
plupart des chapitres dans ce guide contiennent également des informations supplémentaires que l’on peut retrouver dans la version
complète en ligne.
Qu’est-ce que vous obtenez
Bienvenue à la meilleure génération de démarrage à distance et de
télédéverrouillage Votre système contient tout ce que vous avez besoin.
• Télécommande Responder LE SuperCode à 2 sens (2-way)
(p/n 7254P)
• Télécommande d’accompagnement unidirectionnelle
(p/n 7154P)
•
Manuel du propriétaire, Carte de garantie
Règlementation gouvernementale et consignes de sécurité
Lire les sections Règlementation gouvernementale et Avertissement! Sécurité d’abord de ce manuel avant de faire
fonctionner ce système.
Avertissement! Le non-respect de ces informations peut
entraîner la mort, des blessures ou des dommages matériels et peut également découler de l’utilisation illégale du
système au-delà de son usage prévu.
Votre Garantie
Votre système est livré avec une garantie. S’assurer de recevoir la
carte d’enregistrement de garantie et une preuve d’achat auprès de
votre revendeur indiquant que le produit a été installé par un détaillant
Directed autorisé. Vous pouvez la valider en ligne à
www.prodregister. com/directed ou remplir et retourner la carte de
garantie.
Ce produit est couvert par un ou plus clair. Voir l’information sur les
brevets dans le guide en Anglais.
Contents
Information Télécommande................................................................................... 2
Centre de contrôle................................................................................ 2
Utilisation de votre système................................................................................... 3
Commande du système......................................................................... 3
Exécution des commandes..................................................................... 3
Tableau de Commande à Distance.......................................................... 4
Commandes de Base............................................................................................ 5
Verrouillage......................................................................................... 5
Déverrouillage...................................................................................... 5
Télédémarrage..................................................................................... 5
AUX/ Coffre ....................................................................................... 5
Information de pile............................................................................................... 6
Élimination de la pile............................................................................ 6
Règlementations gouvernementales........................................................................ 7
Avertissement! La sécurité d’abord......................................................................... 8
Installation........................................................................................... 8
Capacité de démarrage à distance......................................................... 8
Véhicules à transmission manuelle.......................................................... 9
Interférence........................................................................................ 11
Mise à niveau.................................................................................... 11
Résistance à la chaleur et à l’eau.......................................................... 11
Garantie à vie limitée pour l’utilisateur................................................................. 12
Information Télécommande
Antenne interne
Voyants de transmission
LED de confirmation
Bouton de commande (4)
Bouton de fonction
Fonction
Description
Antenne interne
Utilisé pour transmettre et recevoir l’information
Voyants de transmission
Actif lors de la transmission d’information
LED de Confirmation
Chaque bouton possède un voyant correspondant qui
est actif durant l’opération en question. Ces voyants
sont libellés respectivement comme:
Voyant verrouillage, voyant déverrouillage, voyant télé.
démarrage, voyant Aux et voyant
AUX
Bouton de commande (4)
Utilisés pour le verrouillage, le déverrouillage, le canal
auxiliaire et les commandes de démarrage à distance
Bouton de fonction
Permet d’accéder aux niveaux de fonction pour les
commandes, les menus de configuration pour la
programmation et la sélection d’automobile, et pour
demander des rapports.
Centre de contrôle
e de contrôle
Valet switch
Status LED
Bouton de contrôle
Antenne
LED
Voyant d'état
Le centre de contrôle est généralement situé sur la partie supérieure du
Il est constitué de:
Bouton de contrôle
rol Center
pare-brise
frontal.
Valet switch
2
© 2012 Directed. Tous droits réservés.
Antenne
L’antenne de système dans le véhicule.
Le voyant d’état en tant qu’indicateur visuel de l’état du système.
Le bouton de contrôle, pour placer le système en mode Valet*
afin d’exécuter la fonction de* surpassement d’urgence.
FRANCAIS
•
•
•
* Consulter dans le guide en ligne.
Utilisation de votre système
Commande du système
Les commandes, de base ou avancées, sont utilisées pour activer
les fonctionnalités du système et sont effectués en appuyant sur un
des boutons de commande Les commandes de base contrôlent les
fonctionnalités de démarrage à distance et de sécurité les plus couramment utilisées tandis que les commandes Avancées contrôlent les
fonctionnalités plus spécialisées.
Les confirmations de commandes de base ou avancées sont indiquées
d’abord par un coup de klaxon* et les clignotements des feux de
stationnement. Une description de chaque fonction de confirmation
se trouve dans les sections de commande de base. Consulter dans le
guide en ligne pour avancées de commanades.
Exécution des commandes
Exécuter les commandes de base en appuyant sur un bouton de commande. Exécuter les commandes avancées en accédant premièrement aux niveaux 1-4 en utilisant le bouton
et ensuite en appuyant
sur le bouton de commande tout en étant à l’intérieur d’un niveau.
AUX
Exemple de commande avancée: Verrouillage silencieux
1. Appuyer sur le bouton
une fois pour accéder à la fonction
de niveau 1. Le voyant de transmission clignote une seule fois
AUX
© 2012 Directed. Tous droits réservés.
3
2.
3.
pendant 3 secondes.
Appuyer sur le bouton
alors que le voyant de transmission
clignote toujours afin d’exécuter la commande de verrouillage
silencieux.
Le système verrouillera les portes et fera clignoter les feux de
AUX
stationnement sans coup de klaxon.*
AUX
* La caractéristique facultative de cornement de klaxon doit être reliée.
Tableau de Commande à Distance
AUX
Level
Accès direct
Button
x1
NIVEAU 1
AUX
AUX
x2
NIVEAU 2
AUX
x3
NIVEAU 3
x 4\
NIVEAU
4
Verrouillage
AUX
AUX
AUX
AUX
AUX
Verrouillage
(Panique)
silencieux
Déverrouillage
Déverrouillage
Valet à
Recherche
silencieux
distance
de véhicule
Démarrage à
Réinitialisation
Démarrage
Démarrage
distance
de durée
minuterie
intelligent
Coffre
AUX 1
AUX 2
AUX 3
Décalage de
Température
État verrouil-
Durée
fonction
Vérification**
lage **
Restante**
Dégivreur
s’ouvre*
* C’est une option. Consulter votre détaillant autorisé pour des détails.
**Non disponible pour la télécommande d’accompagnement unidirectionnelle.
4
© 2012 Directed. Tous droits réservés.
FRANCAIS
Commandes de Base
Verrouillage
Appuyer sur le bouton suivant et relâcher
. Les cornements de klaxon une fois, et clignotements de feux de stationnement. Le voyant d’
verrouillage s’allume et une tonalité de confirmation se fait entendre.
Verrouillage et Panique
AUX
Appuyer et maintenir
Le système verrouille et, then activate Panique. Pour la panique à
pour travailler, la caractéristique facultative de cornement de
klaxon doit être reliée.
AUX
Appuyer sur le bouton
ou
pour arrêter la sortie.
AUX
AUX
Déverrouillage
AUX
AUX
Appuyer et relâcher
. Les cornements de klaxon
une deux, et
clignotements de feux de stationnement.
Le voyant déverrouillent
AUX
AUX
s’allume et deux tonalité de confirmation
se fait entendre.
AUX
AUX
Télédémarrage
AUX
Appuyer sur le bouton suivant et relâcher
Active (ou si activé, désactive) le démarreur à distance. Le moteur se
met en marche, et clignotements de feux de stationnement, le voyant
de télédémarrage accompagné d’une tonalité. Si un problème de
configuration de démarrage à distance empêche le moteur de démarrer, les feux de stationnement clignotent indiquant un rapport de faille
de démarrage à distance afin d’identifier la faille.
AUX
AUX/ Coffre *
Appuyer sur le bouton suivant et le maintenir enfoncé AUX.
Le coffre s’ouvre (si branché) lorsque le bouton est appuyé pendant 2
secondes. Le voyant d’ AUX s’allume et une tonalité.
*C’est une option. Consulter votre détaillant autorisé pour des détails.
© 2012 Directed. Tous droits réservés.
5
Information de pile
Le Responder LE est alimenté par deux piles (PN CR-2016) et la télécommande unidirectionnelle par une pile (PN CR-2032) qui peuvent
être achetées chez la plupart des détaillants. Lorsque la pile commence à faiblir, la portée de fonctionnement est réduite. Ces informations et précautions dans cette section peuvent vous aider à optimiser
la durée de votre pile en fournissant à votre télécommande Responder
LE et votre télécommande unidirectionnelle plusieurs années de fonctionnement optimal.
Élimination de la pile
Directed se soucie de l’environnement. Si vous avez besoin
de vous débarrasser de la pile, veuillez le faire en respectant les exigences municipales de recyclage de pile ou
la retourner à Directed.
6
© 2012 Directed. Tous droits réservés.
FRANCAIS
Règlementations gouvernementales
Cet appareil est conforme à la Partie 15 des règlements de la FCC. Le fonctionnement st soumis aux deux conditions suivantes: (1) Ce périphérique ne
doit pas causer d’interférences nuisibles et (2) Ce périphérique doit accepter
toute interférence reçue, y compris les interférences pouvant entraîner un fonctionnement indésirable.
Cet équipement a été testé et trouvé conforme aux limites pour un dispositif
numérique de classe B, conformément à la Partie 15 des règlements de la
FCC. Ces limites visent à protéger convenablement les particuliers contre les
interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Cet équipement génère et peut émettre des fréquences radio et, s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions du manuel, peut causer des interférences nuisibles
aux communications radio. Toutefois, il n’existe aucune garantie contre des
interférences se produisant dans le cadre d’une installation particulière. Si
l’équipement engendre des interférences nuisant à la réception radio ou télévisuelle (ce qui peut être déterminé en le mettant hors tension, puis en le remettant
sous tension), vous êtes encouragé à tenter d’y remédier en ayant recours à
l’une des mesures suivantes:
•
Réorienter ou déplacer l’antenne réceptrice.
•
Augmenter la séparation entre l’équipement et le récepteur.
•
Branchez l’appareil à la prise secteur d’un circuit différent de celui sur
lequel il est branché.
•
Demandez l’assistance de votre revendeur ou celle d’un technicien
radio/TV.
Télécommandes
Pour satisfaire aux exigences de la FCC de conformité à l’exposition RF, cet
appareil ne doit être utilisé que dans des situations où il est tenu et utilisé à
la main. Ces exigences imposent de maintenir une distance de séparation
d’au moins 20 cm entre l’appareil et son antenne d’une part, et le corps de
l’utilisateur d’autre part, à l’exception de la main et du poignet. Cet appareil
a été conçu pour être utilisé à la main, et ses configurations de fonctionnement
ne permettent pas les émissions normales s’il se trouve dans une poche ou un
étui à proximité du corps.
© 2012 Directed. Tous droits réservés.
7
Centrale de commande
Les exigences de la FCC de conformité à l’exposition RF imposent de maintenir
une distance de séparation d’au moins 20 cm entre l’appareil et son antenne
d’une part, et le corps de l’utilisateur d’autre part, à l’exception de la main et
du poignet.
Cet appareil est conforme aux spécifications d’Industrie Canada sur les normes
radioélectriques RSS 210. Son utilisation n’est autorisée que sur une base de
non-brouillage et de non-protection; en d’autres termes, ce dispositif ne doit
pas être utilisé s’il est établi qu’il provoque des interférences nuisibles aux
services autorisés par Industries Canada. En outre, l’utilisateur de cet appareil
doit accepter toutes les interférences radio qui peuvent être reçues, même si ce
brouillage pourrait affecter le fonctionnement de l’appareil.
AVERTISSEMENT! Veuillez lire les avertissements de sécurité ci-dessous avant
de continuer. Une mauvaise utilisation du produit peut être dangereuse ou
illégale.
Avertissement! La sécurité d’abord
Veuillez lire les avertissements de sécurité ci-dessous avant de continuer.
Une mauvaise utilisation du produit peut être dangereuse ou illégale.
Installation
En raison de la complexité de ce système, l’installation de ce produit ne doit
être effectuée que par un détaillant Directed autorisé. Si vous avez des
questions, demandez à votre détaillant ou contactez Directed directement au
1-800-753-0600.
Capacité de démarrage à distance
Lorsqu’il est correctement installé, ce système peut démarrer le véhicule via un
signal de l’émetteur de la télécommande. Cependant, ne jamais faire fonction8
© 2012 Directed. Tous droits réservés.
FRANCAIS
ner ce système dans un espace clos ou partiellement clos, espace sans ventilation (comme un garage). Lorsque vous stationnez dans un espace clos ou
partiellement clos ou lors d’un entretien du véhicule, le système de démarrage
à distance doit être désactivé en utilisant la molette de menu déjà installée.
Il incombe à l’utilisateur de manipuler correctement et de conserver hors de
portée des enfants tous les émetteurs de la télécommande pour s’assurer que
le système ne démarrera pas le véhicule à distance de manière non intentionnelle. L’UTILISATEUR DOIT INSTALLER UN DÉTECTEUR DE MONOXYDE DE
CARBONE DANS OU PRÈS D’UNE ZONE URBAINE ADJACENTE AU VÉHICULE. TOUTES LES PORTES DES ZONES URBAINES DONNANT ACCÈS
À L’ESPACE FERMÉ OU PARTIELLEMENT FERMÉ CONTENANT LE VÉHICULE
DOIVENT DEMEURER VERROUILLÉES EN TOUT TEMPS. Ces précautions sont
de la seule responsabilité de l’utilisateur.
Véhicules à transmission manuelle
Les démarreurs à distance sur les véhicules transmission manuelle fonctionnent différemment de ceux ayant une transmission automatique parce
que vous devez laisser le véhicule au neutre. Vous devez lire cette notice
d’utilisation pour vous familiariser avec les procédures appropriées concernant
les démarreurs à distance pour transmission manuelle. Si vous avez des questions, demandez à votre détaillant Directed autorisé ou contactez Directed au
1-800-753-0600.
Avant le démarrage à distance d’un véhicule à transmission manuelle, assurezvous de:
•
Laisser le véhicule au neutre et être sûr que personne ne se tient debout à
l’avant ou derrière le véhicule.
•
Ne démarrer à distance que sur une surface plane
•
Ayez le frein de stationnement pleinement déployé
AVERTISSEMENT! C’est la responsabilité du propriétaire de s’assurer que le
frein de stationnement/d’urgence fonctionne correctement. Ne pas le faire
© 2012 Directed. Tous droits réservés.
9
pourrait entraîner des blessures corporelles ou des dommages matériels. Nous
recommandons au propriétaire de faire vérifier le frein de stationnement/urgence à tous les six mois par un mécanicien qualifié.
L’utilisation de ce produit d’une manière contraire à son mode de fonctionnement proposé peut entraîner des dommages matériels, des blessures ou
la mort (1) Ne jamais faire démarrer à distance le véhicule si les vitesses sont
engagées, et (2) Ne jamais faire démarrer le véhicule à distance avec la clé
sur le contact. L’utilisateur doit aussi avoir la fonction de sécurité de point mort
du véhicule contrôlé périodiquement, de sorte que le véhicule ne puisse pas
démarrer à distance alors que les vitesses sont engagées. Ce test devrait être
effectué par une personne autorisée de Directed en conformité avec le Contrôle de sécurité décrit dans le guide d’installation du produit. Si le véhicule
démarre avec les vitesses engagées, arrêter les opérations de démarrage à
distance immédiatement et consulter le détaillant Directed autorisé pour résoudre le problème.
Après l’installation du module de démarrage à distance, contactez votre revendeur agréé pour qu’il teste le module de démarrage à distance en effectuant les vérifications de sécurité tel que décrit dans le guide d’installation du
produit. Si le véhicule démarre lors du test du circuit d’arrêt de la sécurité
pu point mort, l’appareil de démarrage à distance n’a pas été correctement
installé Le module de démarrage à distance doit être enlevé ou l’installateur
doit réinstaller le système de démarrage à distance afin que le véhicule ne
démarre pas lorsque les vitesses sont engagées. Toutes les installations doivent
être activées par un détaillant autorisé Directed.
LE FONCTIONNEMENT DU MODULE DE DÉMARRAGE À DISTANCE SI LE
VÉHICULE DÉMARRE LES VITESSES ENGAGÉES EST CONTRAIRE À SON
MODE DE FONCTIONNEMENT PROPOSÉ. FAIRE FONCTIONNER LE SYSTÈME DE DÉMARRAGE À DISTANCE SOUS CES CONDITIONS POURRAIT
10
© 2012 Directed. Tous droits réservés.
Ce produit est destiné pour les véhicules à carburant injecté seulement. L’utilisation de ce produit dans un véhicule à transmission manuelle doit être en stricte conformité avec ce guide.
Ce produit ne doit pas être installé dans un véhicule décapotable
avec transmission manuelle. L’installation dans de tel véhicule pourrait
poser certains risques.
Interférence
Tous les appareils de radio sont soumis à des interférences susceptibles d’affecter le fonctionnement normal.
Mise à niveau
Toute mise à niveau de ce produit doit être effectuée par un détaillant
Directed autorisé. Ne pas tenter d’effectuer toute modification non
autorisée de ce produit.
Résistance à la chaleur et à l’eau
Ce produit n’est pas conçu pour être résistant à la chaleur et à l’eau.
Veuillez vous assurer de garder ce produit sec et éloigné de toute
source de chaleur. Tout dommage causé par la chaleur ou l’eau annulera la garantie.
© 2012 Directed. Tous droits réservés.
11
FRANCAIS
ENTRAÎNER DES DOMMAGES CORPORELS OU MATÉRIELS. VOUS DEVEZ
IMMÉDIATEMENT CESSEZ D’UTILISER CET APPAREIL ET DEMANDER L’AIDE
D’UN DÉTAILLANT AUTORISÉ Directed POUR RÉPARER OU DÉBRANCHER
LE MODULE DE DÉMARRAGE À DISTANCE. DIRECTED NE SERA PAS TENU
RESPONSABLE OU NE PAIERA PAS POUR LES COÛTS D’INSTALLATION OU
DE RÉINSTALLATION.
Garantie à vie limitée pour l’utilisateur
Directed Electronics (« Directed ») s’engage envers l’acheteur initial, à réparer ou remplacer (selon le choix de Directed) par un dispositif comparable remis en état, tout
dispositif Directed (appelé ci-dessous le « dispositif ») à l’exclusion, et sans que ce soit
limitatif, de la sirène, des émetteurs de télécommande et des capteurs et accessoires
associés, dans le cas où le dispositif présenterait des vices de matériaux ou de fabrication
après une utilisation raisonnable pendant la durée de vie du véhicule, à condition que
les conditions suivantes soient remplies : le dispositif a été acheté auprès d’un détaillant
agréé Directed ; le dispositif a été installé par un professionnel et entretenu par un détaillant agréé Directed ; le dispositif sera réinstallé par un professionnel dans le véhicule dans
lequel il avait été installé à l’origine par un détaillant agréé Directed ; et le dispositif a
été retourné à Directed en port payé avec une copie lisible de la facture ou autre preuve
d’achat datée portant les informations suivantes : nom, numéro de téléphone et adresse
de l’acheteur ; nom, numéro de téléphone et adresse du détaillant agréé ; description
complète du produit, y compris des accessoires ; année, marque et modèle du véhicule
; numéro d’immatriculation et numéro d’identification du véhicule. Tous les composants
autres que le dispositif, y compris et sans que ce soit limitatif, la sirène, les émetteurs de
télécommande et les capteurs et accessoires associés, bénéficient d’une garantie d’un an
à compter de leur date d’achat. TOUS LES PRODUITS REÇUS PAR DIRECTED POUR UNE
RÉPARATION SOUS GARANTIE SANS PREUVE D’ACHAT AUPRÈS D’UN DÉTAILLANT
AGRÉÉ SERONT REFUSÉS. Cette garantie non transférable est automatiquement annulée
si : le code de date ou le numéro de série du dispositif est dégradé, manquant ou
modifié ; le dispositif a été modifié ou utilisé de façon contraire à l’usage prévu ; le
dispositif a été endommagé par un accident, une utilisation abusive, la négligence, un
mauvais entretien, l’installation ou d’autres causes ne résultant pas de vices de matériaux
ou de fabrication. La garantie ne couvre pas les dommages au dispositif résultant de
l’installation ou de la dépose du dispositif. Directed, à sa seule discrétion, déterminera ce
qui constitue des dommages excessifs et pourra refuser le renvoi d’un dispositif présentant
des dommages excessifs.
DANS TOUTE LA MESURE OÙ LA LOI LE PERMET, TOUTES LES GARANTIES, Y COMPRIS
MAIS SANS QUE CE SOIT LIMITATIF, TOUTE GARANTIE EXPLICITE, TOUTE GARANTIE
IMPLICITE, TOUTE GARANTIE DE VALEUR MARCHANDE OU D’ADAPTATION À UN
USAGE PARTICULIER, ET TOUTE GARANTIE DE NON VIOLATION DE PROPRIÉTÉ
INTELLECTUELLE, SONT EXPRESSÉMENT EXCLUES ; ET DIRECTED N’ASSUME ET
N’AUTORISE AUCUNE PERSONNE NI ENTITÉ À ASSUMER POUR ELLE UN DEVOIR,
UNE OBLIGATION OU UNE RESPONSABILITÉ QUELCONQUE EN RELATION AVEC SES
PRODUITS. DIRECTED REFUSE ET DÉNIE ABSOLUMENT TOUTE RESPONSABILITÉ POUR
TOUTE ACTION DE PARTIES TIERCES, Y COMPRIS SES INSTALLATEURS ET DÉTAILLANTS
AGRÉÉS. LES SYSTÈMES DE SÉCURITÉ DIRECTED, Y COMPRIS CE DISPOSITIF, SONT
DES DISPOSITIFS DE DISSUASION CONTRE UN ÉVENTUEL VOL. DIRECTED N’OFFRE
PAS DE GARANTIE NI D’ASSURANCE CONTRE LE VANDALISME, LES DOMMAGES
12
© 2012 Directed. Tous droits réservés.
Pour plus de détails concernant la garantie des produits Directed, veuillez visiter le site
Web de Directed, section d’assistance : www.directed.com.
Ce produit peut être couvert par un plan de protection de garantie (« GPP », Guaranteed
Protection Plan). Pour obtenir des détails sur ce plan, adressez-vous à un détaillant agréé
Directed ou téléphonez au service à la clientèle de Directed au 1-800-876-0800.
920-10011-02 2011-06
© 2012 Directed. Tous droits réservés.
13
FRANCAIS
OU LE VOL D’UNE AUTOMOBILE, DE SES PIÈCES OU DE SON CONTENU, ET PAR
LA PRÉSENTE, DIRECTED DÉCLINE EXPRESSÉMENT TOUTE RESPONSABILITÉ, QUELLE
QU’ELLE SOIT, Y COMPRIS MAIS SANS QUE CE SOIT LIMITATIF, LA RESPONSABILITÉ
POUR LE VOL, LES DOMMAGES OU LE VANDALISME. CETTE GARANTIE NE
COUVRE PAS LES FRAIS DE MAIN D’OEUVRE POUR L’ENTRETIEN, LA DÉPOSE OU
LA RÉINSTALLATION DU DISPOSITIF, NI AUCUN DOMMAGE INDIRECT D’AUCUNE
SORTE. DANS LE CAS D’UNE RÉCLAMATION OU D’UN LITIGE IMPLIQUANT
DIRECTED OU SA FILIALE, LES PROCÉDURES SE TIENDRONT DANS LE COMTÉ DE
SAN DIEGO DANS L’ÉTAT DE CALIFORNIE AUX ÉTATS-UNIS D’AMÉRIQUE. LES LOIS
DE L’ÉTAT DE CALIFORNIE ET LES LOIS FÉDÉRALES EN VIGUEUR S’APPLIQUERONT
POUR LA RÉSOLUTION DU LITIGE. L’INDEMNISATION MAXIMALE DANS LE CADRE
DE TOUTE RÉCLAMATION CONTRE DIRECTED SERA STRICTEMENT LIMITÉE AU PRIX
D’ACHAT DU DISPOSITIF AUPRÈS DU DÉTAILLANT AGRÉÉ DIRECTED. DIRECTED N’EST
PAS RESPONSABLE POUR LES DOMMAGES QUELS QU’ILS SOIENT, Y COMPRIS
MAIS SANS QUE CE SOIT LIMITATIF, LES DOMMAGES DIRECTS, LES DOMMAGES
INDIRECTS, LES DOMMAGES AU VÉHICULE, LES DOMMAGES POUR LES PERTES
DE TEMPS, LE MANQUE À GAGNER, LES PERTES COMMERCIALES, LES PERTES
ÉCONOMIQUES, ET LES AUTRES DOMMAGES SIMILAIRES. NONOBSTANT CE QUI
PRÉCÈDE, LE FABRICANT OFFRE UNE GARANTIE LIMITÉE POUR LE REMPLACEMENT OU
LA RÉPARATION DU MODULE DE COMMANDE, DANS LES CONDITIONS DÉFINIES
ICI. CETTE GARANTIE EST NULLE SI LE DISPOSITIF N’A PAS ÉTÉ ACHETÉ AUPRÈS
DE DIRECTED, OU D’UN DÉTAILLANT AGRÉÉ DIRECTED, OU SI LE DISPOSITIF A ÉTÉ
ENDOMMAGÉ PAR UN ACCIDENT, UNE UTILISATION ABUSIVE, LA NÉGLIGENCE,
UN CAS DE FORCE MAJEURE, UN MAUVAIS ENTRETIEN, OU D’AUTRES CAUSES NE
RÉSULTANT PAS DE VICES DE MATERIAUX OU DE FABRICATION.
Certains états et provinces ne permettent pas de limitation sur la durée des garanties
implicites, ou l’exclusion ou la limitation des dommages directs ou indirects. Cette garantie vous confère des droits spécifiques, et vous pouvez également bénéficier d’autres
droits selon votre juridiction.
Cette garantie n’est valide que pour la vente des produits aux États-Unis d’Amérique et
au Canada. Les produits vendus en dehors des États-Unis d’Amérique ou du Canada
sont vendus « en l’état » et ne bénéficient d’AUCUNE GARANTIE, ni explicite ni implicite.

Manuels associés