- Domicile
- Appareils électroménagers
- Gros électroménager
- Machines à laver
- Proline
- DWP4912WHA++
- Manuel du propriétaire
▼
Scroll to page 2
of
26
PROLINE LAVE VAISSELLE DWP4912WHA++ MANUEL D'UTILISATION PROLINE REFRIGERATEUR BRF40 Besoin d'aide ? Rendez-vous sur votre communauté https://sav.darty.com DWP49 12WHA++ LaveͲvaisselle Dishwasher Vaatwasser Gebruiksaanwijzing Instruction Manual Manueld'instructions FR TABLEDESMATIÈRES AVERTISSEMENTS ..................................................................................................... 2 INSTRUCTIONSIMPORTANTESDESÉCURITÉ ............................................................ 3 DESCRIPTION ............................................................................................................6 AVANTD'INSTALLERVOTRELAVEͲVAISSELLE ...........................................................7 INSTRUCTIONSD’INSTALLATION ..............................................................................7 Branchementàl'arrivéed'eau ......................................................................7 Miseàniveau ................................................................................................8 FONCTIONNEMENT...................................................................................................9 Recommandationsetmisesengardegénérales ...........................................9 Chargementdespaniers ..............................................................................10 Utilisationdel'adoucisseurd'eau ............................................................... 12 Utilisationduliquidederinçageetdistributeurdedétergent.................... 15 Programmesdelavage................................................................................ 17 DémarragedulaveͲvaisselle ....................................................................... 18 NETTOYAGEETENTRETIEN .....................................................................................19 Nettoyagedublocdefiltrage......................................................................20 Nettoyagedelaporte .................................................................................20 Nettoyagedesbrasd'aspersion ..................................................................20 Précautionscontrelegel.............................................................................20 CODESD'ERREUR ....................................................................................................21 GUIDEDEDÉPANNAGE ...........................................................................................22 DONNÉESTECHNIQUES...........................................................................................24 MISE AU REBUT.......................................................................................................26 1 MERCI DE BIEN VOULOIR LIRE LES CONSIGNES DE SÉCURITÉ ATTENTIVEMENT AVANT L'UTILISATION DE L'APPAREIL ET DE LES CONSERVER POUR CONSULTATION ULTERIEURE. AVERTISSEMENTS Cet appareil est destiné à être utilisé dans des applications domestiques et analogues telles que: - les coins cuisines réservés au personnel des magasins, bureaux et autres environnements professionnels; - les fermes; - l’utilisation par les clients des hôtels, motels et autres environnements à caractère résidentiel; - les environnements de type chamber d’hôtes. Cetappareilpeutêtreutilisépardes enfantsâgésd'aumoins8ansetpar despersonnesayantdescapacités 2 physiques,sensoriellesoumentales réduitesoudénuéesd’expérience oudeconnaissance,s'ils(sielles) sontcorrectementsurveillé(e)sousi desinstructionsrelativesà l'utilisationdel'appareilentoute sécuritéleurontétédonnéesetsi lesrisquesencourusontété appréhendés.Lesenfantsne doiventpasjoueravecl’appareil.Le nettoyageetl'entretienparl'usager nedoiventpasêtreeffectuéspar desenfantssanssurveillance. Silecâbled'alimentationest endommagé,ildoitêtreremplacé parlefabricant,sonserviceaprès venteoudespersonnesde qualificationsimilaireafind'éviter undanger. En ce qui concerne les informations détaillées sur la méthode et la du nettoyage, fréquence référez-vous dans la section 3 “NETTOYAGE ET ENTRETIEN” en pages 20-21. Ilconvientquelaportenesoitpas laisséeenpositionouvertedansla mesureoùcelapourraitprésenter undangerdebasculement. MISEENGARDE:Lescouteauxetles autresustensilespointusdoivent êtreplacésdanslepanierpointe verslebasouenposition horizontale. Lesensemblesderaccordement neufsfournisavecl'appareildoivent êtreutilisés;ilconvient denepas réutiliserlesensemblesde raccordementusagés. Lesinformationssurlafaçonde chargerlelaveͲvaissellesont définiesenpages10dans la section “CHARGEMENT DES PANIERS”. Les ouvertures de ventilation ne doivent pas être obstruées par un tapis. 4 Lapressionminimaleadmissible pourl’arrivéed’eauestde0.04 MPa. Lapressionmaximaleadmissible pourl’arrivéed’eauestde 1MPa. Lafichedeprisedecourantdoit demeurerfacilementaccessible aprèsl'installationdel'appareil. Lenombremaximaldecouvertsà laverparcelaveͲvaisselleestde12 couverts. INSTRUCTIONSIMPORTANTESDESÉCURITÉ x CelaveͲvaissellenepeutservirqu'àlaverlavaisselleetlesustensilesdecuisine. x Nedéconnectezjamaisl’appareilduréseauélectriqueentirantsurlecâble d'alimentation,saisisseztoujourslaprise. x NetouchezjamaislelaveͲvaissellelorsquevousêtespiedsnusouquevousavez lesmainsoulespiedsmouillés. x N’ouvrezpaslaportedurantuncycledelavagecardelavapeuretdel’eauchaude pourraientêtreéjectéesdulaveͲvaisselle. x Sivoussouhaitezvousdébarrasserd’unappareilenfindeviecomportantune serrure/unloquetsurlaporte,veillezàcequeceluiͲcisoitdésactivéafind'éviter quedesenfantsneseretrouventenfermésàl'intérieurenjouant. x NelaissezpaslesenfantsgrimpersurlaportedulaveͲvaisselleetnemettezaucun objetlourdsurlaportelorsqu'elleestouverte;celarisqueraitdedéséquilibrer l'appareil. BARQUETTE ET FILM PLASTIQUE ÉTUI CARTON À JETER À RECYCLER CONSIGNE POUVANT VARIER LOCALEMENT > WWW.CONSIGNESDETRI.FR 5 DESCRIPTION Vue avant (Intérieur) Vuearrière Etagère Panierduhaut Réservoirdesel Filtre Compartimentàdétergent Distributeurdeliquidederinçage Bras d'aspersion Panierdubas Valved'arrivéed'eau Tuyaudevidange Panneau de Contrôle 9 1 2 7 6 8 1. Bouton de aan/uit 2. Bouton de programme de lavage 3. 3 4 5 Bouton de départ différé 4. Bouton de function demi-charge 5. Bouton départ/pause 6. Indicateurs lumineux des programs Intensif ECO 90 minutes Express 6 7. Indicateurs lumineux de statuts Remplissage du liquide de rinçage Remplissage du compartiment de sel Alerte d'arrivée d'eau 8. Indicateurs lumineux des retardé – 3h, 6h, 9h 9. Indicateur lumineux de la function demi-charge AVANTD'INSTALLERVOTRELAVEͲVAISSELLE AvantdebrancherlelaveͲvaisselleàl'alimentation,vérifiezquelatensionindiquée surlaplaquesignalétiquedevotrelaveͲvaissellecorrespondàlatensiondevotre domicile. Cetappareildoitêtrereliéàlaterre.Lefabricantn'estpasresponsabledes dommagespouvantrésulterdubranchementsuruneprisesansmiseàlaterre. AVERTISSEMENT:Coupezl'alimentationélectriqueavantdeprocéderàl'installation dulaveͲvaisselle. INSTRUCTIONSD’INSTALLATION CelaveͲvaissellepeutêtreinstallén'importeoùdansvotrecuisineàpartirdu momentoùvousdisposezd'assezd'espacepourlebrancheretlerelieraux canalisationsd'arrivéeetdesortied'eau. Pourdesraisonsdesécurité,n’utilisezpasderallongeaveccetappareil. Branchementàl’arrivéed’eau Tuyaud'arrivéed'eau(alimentationeneaufroide) Letuyaud'arrivéed'eaudelamachinesetermineparun connecteurfemellede3/4".Lacanalisationdoitdonc comporterunconnecteurmâlesimilaireainsiqu'unrobinet d'arrêtàproximité. Vissezleconnecteurdroitdutuyaud'arrivéeaurobinetet serrezfermement;lesrondellesdoiventimpérativement êtrebienenplaceàchaque extrémitédutuyau. 7 Pressiond’eau Pourquel'appareilfonctionneparfaitement,lapressiond'arrivéed'eaudoitêtre compriseentre0,04MPaet1MPa.L'arrivéed'eausecontrôleaumoyend'un "interrupteurdepression";ainsi,silapressiondescanalisationsn'estpasassezforte, lelaveͲvaissellemettraplusdetempsàserempliretpourranepasfonctionner. AVERTISSEMENT:Refermezlerobinetaprèsusage. Branchementàl’évacuationd'eau Insérezletuyaudevidangedansuntuyaud'évacuationouunecolonne d'évacuation. L'extrémitédutuyaudoitêtreraccordéeàuntuyaud'évacuationdontlahauteur maximaledoitêtrede1000mmauͲdessusdelabasedulaveͲvaisselle.L'autre extrémitédutuyaunedoitpasêtreimmergéedansl’eaupourévitertoutrisquede reflux. Lediamètredelacolonned'évacuationdoitêtred'aumoins40mmafinde permettreuneentréed'airautourdel'extrémitédutuyaud'évacuation. MAX 1000mm Plan de travail A B Ĩ 40mm Sidesfuitessontdétectées,coupezimmédiatementl'alimentationeneauetvérifiez touslesraccordsdetuyaux.Resserrezlesraccordssinécessaire. Si,pouruneraisonquelconque,vousn'êtespasenmesured'arrêterlafuite vousͲmême,veuillezconsulterunplombierqualifié. Miseàniveau PlacezlelaveͲvaissellesurunesurfaceplaneetstable. IlesttrèsimportantquelelaveͲvaissellesoitparfaitementdeniveaupourlui permettredefonctionnercorrectement.Lecaséchéant,réglezlespiedspour corrigerlaposition. 8 FONCTIONNEMENT CelaveͲvaissellenettoielavaisselleenaspergeantunmélanged'eaupropreetde détergent(souspression)surlasurfacesaledesustensiles.L'eauestpompéeparles brasd’aspersionenrotation,passeparunfiltrequienlèvelesrestesdenourritureet lesparticulessales,puisretournedanslesbrasd’aspersion. L'eausaleestpompéeetremplacéepardel'eaupropreàlafindechaquecycle(le nombredefoisdépendducycleutilisé). REMARQUE: UneeautropdureaffectelefonctionnementdulaveͲvaisselle.L’eaudureprovoque égalementdesdépôtsd’hydroxydedecalcium(pelliculeblanche)et/oudetartresur lasurfaceintérieureeninoxdelacuveetsurlarésistancedulaveͲvaisselle,située danslepuisardsouslagrilleamovibledufiltre. Pourminimiserlesconséquencesdeceproblème,ilestrecommandédefaire fonctionnerlelaveͲvaisselleàvideavec1verredevinaigreblancunefoispar semaine. Recommandationsetmisesengardegénérales Avantd'utiliserlelaveͲvaissellepourlapremièrefois,ilestconseillédelireles instructionsciͲdessouspoursavoirquelstypesd’articlesmettreaulaveͲvaisselle,et comment. Avant d'insérer la vaisselle dans l'appareil, vous devez: x Enleverlegrosdesrésidusalimentaires(ex:os)quirisqueraientdeboucherlefiltre oud'abîmerlepuisard. x Fairetremperlesrésidusbrûlésaufonddespoêlesetdescasserolesavantdeles mettreaulaveͲvaisselle. Iln'estenrevanchepasnécessairederincerlavaissellesouslerobinetavantdela mettredanslamachine. AVERTISSEMENTS: x Faitesensortequetoutelavaisselletiennebienenplaceetnerisquepasdese renverseroudegênerlarotationdesbrasd’aspersionaucoursducycle. x Lesrécipients(tasses,bols,saladiers,verres,casseroles)doiventimpérativement êtreplacésavecl'ouvertureverslebasettoutesleséventuellescavitésenbiais, fautedequoil'eaurisquederesterpiégéeàl'intérieur. x Nemettezpaslesarticlesàlaverlesunssurlesautres. x Évitezdeplacerlesverrestropprèslesunsdesautres:ilsrisqueraientdese heurteretdesecasser. x Chargezlesarticleslesplusvolumineuxouceuxquisontlesplusdifficilesà nettoyerdanslepanierdubas. x VérifiezquetouslesarticlesàlaverpeuventêtrelavésaulaveͲvaisselle. 9 Articles ne pouvant pas aller au lave-vaisselle: x Platsetcouvertsenbois x Objetsd'artisanat x Platsenplastique(saufindicationcontraire) x Plats(etautresobjets)encuivre,enétain,enzincouenlaiton x Platsenaluminium x Argenterie x Verresencristal Articlesportantdesdécorations(saufindicationcontraire) Chargementdespaniers Chargementdespaniersduhautetdubas Le panier du haut est conçu pour accueillir les articles de vaisselle les plus délicats et lespluslégers,commelesverres,lestassesetleurssoucoupes,ainsiquelespetits bolsetlesplatspeuprofonds. Le panierdubasestconçupouraccueillirlescasseroles,lescouvercles,lesassiettes, lessaladiers,lescouverts,etc. Les plats et les grands couvercles doivent être disposés de préférence sur les bords dupanier,enveillantàcequelebrasd'aspersionsupérieurpuissetourner librement. La vaisselledoitêtredisposéedemanièreàcequel'eaupuisseatteindretoutesles surfaces. Panier du haut Panier du bas 1 4 3 INSERTION 5 6 INSERTION 3 10 1 9 8 7 1 2 1 7 7 2 Tasses Soucoupes Verres Ramequin Assiettesà dessert Grandesassiettes Grandbol Saladier Assiettes creuses Platovale 10 7 Le panier supérieur est équipé d'une grille rabattable. les verres, Chargez les tasses et les couteaux sur les supports où ils peuvent être rangésverticalement. L essupportsd'assiettespeuventêtremisà l'horizontaleafindegagnerdelaplacedansle panierdubas,lorsquevousdevezlaverunplattrès volumineux,parexemple. Le panier supérieur est réglable en hauteur. Pour le monter ou le descendre, procédez de lamanièresuivante: 1.B asculezlesarrêtsdegaucheetdedroitequibloquentlepaniersursesrails,afindele déverrouiller. 2.S ortezlepanierenlefaisantglisserpuisenlesoulevant. 3.PlacezͲleàlahauteursouhaitée(lahauteurdoitabsolumentêtrelamêmeàdroiteetà gauche). 4.R eplacezlesarrêtsdefaçonàbloquerlepaniersurlesrails. Positioninférieure Positionsupérieure 11 Chargementdupanieràcouverts Lescouvertsdoiventêtredisposésenordreàl'intérieurdu panier,aveclespoignéesorientéesverslebas.Lescouteauxetles fourchettesdoiventêtreinsérésenlestenantparlespoignées pourplusdesécurité. Lorsduchargement,faitesattentionànepasvousblesseravec leslamesdescouteaux. Assurez Ͳ vousquelesustensilestranchantsne dépassentpasdupanier. 1. Cuillèresàsoupe 2. Fourchettes 3. Couteaux 4. Petitescuillères 5. Cuillèresàdessert 6. Cuillèresdeservice 7. Fourchettesdeservice 8. Louches Utilisationdel'adoucisseurd'eau Laduretédel’eaudépenddel’endroitoùl’onsetrouve.Sivousutilisezdel’eaudureavec votrelaveͲvaisselle,desdépôtsseformerontsurlavaisselle.Cetappareilestéquipéd’un dispositifspéciald’adoucisseurd’eaufonctionnantavecunréservoirdeselpouréliminerle calcaireetlesminérauxprésentsdansl’eau. 12 ATTENTION: x UtilisezuniquementduselspécialementconçupourlaveͲvaisselle! x N'utilisezpasduseldetable:ilcontientdessubstancesinsolublessusceptibles d'endommagerlesystèmed'adoucissement. x Remplissezleréservoirdeselavantdelancerleprogrammedelavage.Ainsi,l'excèsde solutionsalineseraimmédiatementemportéparl'eau;laprésenceprolongéed'eau saléedansleréservoircréeunrisquedecorrosion. x Sivousprévoyezd'utiliserdespastillespourlaveͲvaissellepourvosbesoinsdelavage,il neserapasnécessaired'utiliserdeseloud'agentderinçagemaisveuilleznoterque l'indicateurderemplissageducompartimentdesel resteraallumésurlepanneau decontrôle.Ceciestnormaletn'affecterapaslaperformancedevotrelaveͲvaisselle. Réglagedelaconsommationdesel 1. UnefoisquelelaveͲvaisselleestenmarche,accédezaumodederéglageenmaintenant latouche enfoncéejusqu'àcequel'indicateur s'allume. 2. Alorsquel'indicateur est allumé, appuyez plusieurs fois sur pour sélectionnerleréglageadaptéàladuretédel'eau. xL'indicateurducycledelavagecorrespondants'allumera. 3. Leréglageseravalidéautomatiquementaprèsquelquessecondessivousn'appuyezpas ànouveausurlatouche . 13 °dH 0~5 DURETÉDEL’EAU °fH °Clarke mmol/l 0~9 0~6 Indicateur lumineux allumé Consommation desel (grammes/cycle) 0~0,94 0 6~11 10~20 7~14 1,0~2,0 9 12~17 21~30 15~21 2,1~3,0 12 18~22 31~40 22~28 3,1~4,0 20 23~34 41~60 29~42 4,1~6,0 30 35~55 61~98 43~69 6,1~9,8 60 Réglagesd'usine:L'indicateurlumineuxd'alimentation s'allumera. REMARQUE: 1°dH=1,25ºClarke=1,78ºfH=0,178mmol/l °dH:degréallemand °fH:degréfrançais °Clarke:degrébritannique Remplissageduréservoirdesel Dévissezlebouchonduréservoirdeselenletournantdanslesenscontrairedes aiguillesd’unemontre. Placezl'entonnoirfournidansl'ouvertureducompartimentdesel.Versezenviron2kg de sel dans le compartiment. 14 Remettezlebouchonenplaceenlevissantdanslesensdesaiguillesd'unemontre. REMARQUE:Lecompartimentdeselnedoitêtrerempliquelorsquel'indicateurlumineux deremplissageducompartimentdesel s'allume. Il se peut que la lumière restealluméeuncertaintempsalorsquelecompartimentdeselaétérempli,cela dépenddelavitesseàlaquelleleselsedissout. Utilisation des distributeurs de liquide de rinçage et de détergent Le liquide de rinçage aide la vaisselle à sécher plus vite et permet d'éviter la formation de tartre et de taches. Il se déverse automatiquement dans l'eau lors du cycle de rinçage final. Les distributeurs de liquide de rinçage et de détergent se trouvent sur l’intérieur de la porte : Le distributeur de détergent se trouve à gauche et le distributeur de liquide de rinçage se trouve à droite. Remplissage du liquide de rinçage Dévissez le bouchon du distributeur de liquide de rinçage en le tournant dans le sens antihoraire et retirez-le. Versez le liquide de rinçage jusqu’à ce que le réservoir soit plein. x L’indicateur visuel du niveau à côté du bouchon doit être complètement noir. Refermez le bouchon en le tournant dans le sens horaire. REMARQUE : Ajoutez du liquide de rinçage quand l’indicateur visuel du niveau redevient clair ou quand le voyant Rajouter du liquide de rinçage s’allume. 1 2 3 Réglage du distributeur de liquide de rinçage En usine, le lave-vaisselle choisir l’un des 6 réglages. est réglé sur 4 , mais vous pouvez La quantité de liquide de rinçage utilisée est proportionnelle à la position du sélecteur. 15 1. Pour modifier le réglage du distributeur de liquide de rinçage, retirez le bouchon du distributeur. 2. Avec un tournevis (non fourni), tournez le régulateur de liquide de rinçage sur le réglage désiré. 3. Refermez le bouchon en le tournant dans le sens horaire. REMARQUE : Le réglage du distributeur de liquide de rinçage doit être augmenté si la vaisselle paraît terne ou comporte des taches circulaires. Si la vaisselle est collante ou comporte des traînées blanches, il faut baisser le réglage du distributeur de liquide de rinçage. 1 2 B détergent pour le cycle de prélavage Pour que le séchage soit plus efficace, il est recommandé d’utiliser du liquide de rinçage lors de l’utilisation d’une tablette 3-en-1 ou tout-en-un. 16 Programmesdelavage Programme Degrédesaleté Descriptiondu cycle Quantité Duréedu Énergie Eau Leliquide recommandée lavage (kWh) (L) derinçage dedétergent (min.) estͲil pourle nécessaire? prélavage/lavage Intensif *Eco Pourlavaisselle trèssaleetles casseroles,poêles etplatsavecdes résidus alimentaires séchés. Cyclestandard journalierpourla vaisselle normalementsale, telleque casseroles, assiettes et verres. Pourunevaisselle légèrementsalene nécessitantpasun séchage 90minutes. approfondi. Lavagerapidepour unevaisselle légèrementsale. Express Lavage(50°C) Lavage(60°C) Rinçage Rinçage Lavage(70°C) Séchage 5/25g 175 1.6 17.5 Oui 5/25g 225 0.9 11 Oui 30g 90 1,35 12,5 Oui Lavage(45°C) Rinçage(50°C) Rinçage(55°C) 20g 30 0.75 11 Non Prélavage Lavage(45°C) Rinçage(65°C) Séchage Lavage(65°C) Rinçage Rinçage(65°C) Séchage *ProgrammedecomparaisonpourEN50242 LesinformationsdecomparaisonétantenconformitéaveclanormeEN50242,comme suit: x Capacité:12couverts x Positiondupanierduhaut:Positionbasse x Positionderéglageduliquidederinçage:6 REMARQUE: 1. Laduréedulavagevarieselonlatempératuredel'eaudescanalisationsetselonla températureambiante. 2. Laconsommationd'énergieenmodedeveilleestde0,49W(porteouverte),etenmode horstension,de0,45W. 17 DémarragedulaveͲvaisselle 1. Ouvrezlerobinetd'eau. 2. OuvrezlaportedulaveͲvaisselle. 3. Vérifiezlesfiltres. AssurezͲvousqu'ilssontpropresetplacéscorrectement.ReportezͲvousau paragraphe"Nettoyageetentretien". 4. Vérifiezquelesréservoirsdeseletdeliquidederinçagesontremplis. 5. Mettezlavaisselle. y AssurezͲvousquelesbrasd’aspersionpeuventtournerlibrement. 6. Versezlaquantitérequisededétergentdansledistributeur(voirletableau "Programmesdelavage"). 7. FermezbienlaportedulaveͲvaisselle. 8. Appuyezsur pourmettrelelaveͲvaisselleenmarche. x Lesindicateurslumineuxd'alimentationetduprogrammeECOs'allument. 9. Sélectionnezleprogrammedelavagedésiréenappuyantplusieursfoissur . x L’indicateurlumineuxduprogrammedelavagesélectionnés'allumera. x Retardateur:Leretardateurvouspermetderetarderledébutd'unprogrammede lavagede3heures,de6heuresoude9heures. Appuyezplusieursfoissur s'allume. jusqu'àcequel'indicateurlumineuxdudélaisouhaité Unefoisleretardateurréglé,appuyezsur pouractiverlafonction.L’indicateur deladuréeavantledépartdifférécorrespondantclignotera. 10. Sivoussouhaitezeffectuerunlavageàdemicharge,appuyezsur etl'indicateur lumineuxcorrespondants'allumera. y Cettefonctionnepeutêtreutiliséequ'aveclesprogrammesIntensif,Eco, et90minutes. y Lorsquecettefonctionestactivée,lelaveͲvaisselleréduiraautomatiquementla consommationd'eauetd'énergieetletempsdelavage. 18 11. Démarrezleprogrammedelavageenappuyantsur . 12. L’indicateurlumineuxduprogrammesélectionnéclignotera. 13. À la fin du programme de lavage, un signal sonore retentit et le lave vaisselle Ͳ s'arrêteautomatiquement. 14. Afind'éviterdevousbrûler,attendezenviron15minutesavantd'ouvrirlaportedu laveͲvaisselle. Sortezlavaisselle. Lecycledelavagenepourrapasdémarrersilaporteestouverteousielleestmal fermée. N'ouvrezpaslaportetantquel'appareilfonctionne:vousrisqueriezdevousbrûler aveclesjetsd'eaubouillante. Ajoutdevaisselle 1. Sanséteindrelamachine,appuyezsur pourlamettreenpause. 2. Ouvrezlaporteenfaisantattentionàéviterlavapeurbrûlante. 3. MettezlavaisselledanslelaveͲvaisselle. 4. Refermezlaporteetappuyezsur .Lecycledelavagereprendraaupointoùilavait étéinterrompu. Changementd'unprogrammedelavageencours Sivousvousêtestrompélorsduchoixduprogramme,ilestpossibledechangerde programmeultérieurement. 1. Appuyezsur pourarrêtermomentanémentlelaveͲvaisselle. 2. Appuyezetmaintenez durantenviron3secondes.Vous entendrezunbipsonore. 3. Appuyezdemanièrerépétéesur poursélectionnerunnouveau programme. x L'indicateurlumineuxcorrespondantaunouveauprogrammes'allumera. 4. Appuyezsur pourdémarrerleprogramme. 19 NETTOYAGEETENTRETIEN Eteignez toujours l'appareil et débranchez le câble d'alimentation avant de procéder au nettoyage. N'utilisezpasdesolvantschimiquesoudepuissantsdétergents,celapourraitendommager lerevêtementdel’appareil. NettoyezlessurfacesextérieuresetlacavitédulaveͲvaisselleavecunchiffonmouillé. Nettoyagedesfiltres Leblocdefiltrageestconstituéd'unfiltre principal(1),d'unfiltrecentral(2)etd'un microͲfiltre(3). Démontagedesfiltres Tournezleblocdefiltragedanslesenscontraire desaiguillesd'unemontrepourdéverrouillerles filtresdel'appareil. Soulevezleblocdefiltrage,puisséparezles filtres. Rincezlesfiltressousl'eaucouranteàl'aided'une brosseàpoilssouples. Nettoyezrégulièrementlesfiltres.Replacezle blocdefiltrageenletournantdanslesensdes aiguillesd'unemontrejusqu'àcequ'ilse verrouilleenposition. ATTENTION:Nefaitesjamaisfonctionnerle laveͲvaissellesanslesfiltres. Nettoyagedelaporte Nettoyezlesbordsdelaporteavecunchiffon mouillé. Afind'éviterquel’eaunepénètredansledispositif deverrouillagedelaporteetn'atteigneles composantsélectriques,n’utilisezpasdeproduits nettoyantsenaérosol. 20 Nettoyagedesbrasd'aspersion Lesbrasd'aspersiondoiventfairel'objetd'unnettoyage régulierafind'évitertoutrisqued'obstruction;lesbrasse démontentfacilement. Pourretirerlesbrasd'aspersionduhautetdubas, maintenezͲlesenlesdévissantoutirezdessus. Lavezlesbras d'aspersion l'eau courante puis sous remettezͲlesenplaceetassurezͲvousqueriennepeut gênerleurmouvementderotation. Précautionscontrelegel ÉvitezdeplacerlelaveͲvaisselledansunendroitoùlatempératureestinférieureà0°C.Si celas'avèreindispensable,videzlelaveͲvaisselle,fermezlaporte,débranchezletuyau d'arrivéed'eauetvidezͲle. CODESD’ERREUR Encasdemauvaisfonctionnement,l'indicateurlumineuxcorrespondantclignotera rapidementpourvousavertir: Indicateur lumineux Signification Causepossible lignote c rapidement. Indicateurlumineuxdu L’arrivéed’eau prendtropde temps. Lerobinetn’estpasouvert, l’arrivéed’eauestobstruée oulapressiond’eauest insuffisante. programmeExpress Débordement Certainespartiesdu Indicateurlumineuxdu laveͲvaissellefuient. programmeEco AVERTISSEMENT! En cas de débordement,coupezl’arrivéed’eauavantd’appelerleréparateur. 21 GUIDEDEDÉPANNAGE Problème Causespossibles Solutions LelaveͲvaisselle Lefusibleasautéoule Remplacezlefusibleourelancezle nedémarrepas. disjoncteurs’est disjoncteur.Débrancheztouslesautres déclenché. appareilsquiseraientbranchéssurlemême circuitquelelaveͲvaisselle LelaveͲvaissellen’est VérifiezquelelaveͲvaisselleest allumé pas sous tension. etquesaporteestbienfermée. Vérifiezquelecâbleélectriqueest correctementbranché . Laporteestmal Fermezbienlaporte. fermée. L’eaune Letuyaud’évacuation Vérifiezletuyaud’évacuation. s’évacuepasdu estplié. laveͲvaisselle Lefiltreestbouché Vérifiezlesfiltres(voirleparagraphe "Nettoyagedesfiltres"). L’évierestbouché Vérifiezquel'éviersevidenormalement.Si l'éviernesevidepas,faitesvenirun plombier. Formationde Mauvaischoixde N’utilisezquedudétergentspécialpour mousseà détergent ou laveͲvaisselleafind'éviterlaformationde détergent périmé l’intérieur mousse.Néanmoinssicelaseproduit, ouvrezlaportedulaveͲvaisselleetlaissezla mousses'évaporer.Refermezetverrouillez laporte,puislancezunprogrammede lavagepourviderl’eau.Répétezsi nécessaire. Duliquidederinçagea Encasdedébordement,essuyez débordé. immédiatementlescoulures. Tachessurles surfaces intérieures Filmblancsur lessurfaces intérieures Ledétergentutilisé contenaitducolorant. Vérifiezqueledétergentutilisénecontient pasdecolorant. Minérauxprovenant d’uneeaudure Tachesde rouillesurles couverts Lescouvertslavésne résistentpasàla corrosion. Pournettoyerl’intérieur,n’utilisezqu’une épongehumideavecunpeudedétergent pourlaveͲvaisselle,etportezdesgantsen caoutchouc. N’utilisezjamaisd’autredétergentquedu détergentpourlaveͲvaisselle, afin d’éviterlaformationdemousse. 22 Duselaétérajoutéet aucunprogrammede lavagen'aétélancé après. Destracesdeselse sontmêléesàl'eaude lavage. LelaveͲvaisselle Lavaisselle estbruyant. s'entrechoque. Lesbrasd'aspersion cognentcontredes élémentsdevaisselle. Lesassiettesne Lavaissellen'apasété sontpaspropres disposée correctement. Leprogrammede lavagesélectionné n'estpasassez intensif. Utiliseztoujoursleprogrammedelavage express. Ajoutezduseldansl'appareilsansinsérerde vaisselle. ReportezͲvousauparagraphe“Chargement despaniers”pourplacercorrectementla vaisselle. ReportezͲvousauparagraphe“Chargement despaniers”. Choisissezunprogrammeplusintensif. ReportezͲvousauparagraphe"Programmes delavage". Quantitédedétergent UtilisezplusdedétergentouchangezͲen. insuffisante,ou détergentnon approprié. Lesbrasd'aspersion Changezladispositiondelavaissellede sontbloqués. manièreàcequelesbrasd'aspersion puissenttournerlibrement. Lesfiltresnesontpas Nettoyezet/ouassemblezledispositifde propresounesont filtragecorrectement. pasdisposés correctement. Tachesettraces Leréglagedu Modifiezleréglageduréservoiràliquidede surlavaisselle. distributeurdeliquide rinçage. derinçageesttrop élevé. Lavaisselle Mauvaischargement ReportezͲvousauparagraphe“Chargement sèchemal. despaniers”. Leréservoirdeliquide Remplissezleréservoirouaugmentezle derinçageestvideou réglage,lecaséchéant. n'estpasassezrempli. Mauvaischoixde Choisissezunprogrammeavecuntempsde programme lavagepluslong. 23 DONNÉESTECHNIQUES FichetechniquedelaveͲvaisselleménagerconformeàladirectiveeuropéenne1059/2010: Marque Proline Type/description DWP4912WHA++ Nombredecouvertsstandard 12 Classed'efficacitéénergétiqueඹ A++ Consommationd’énergieannuelleය 258kWh/an. Consommationd’énergiepouruncycle 0.9 kWh/cycle delavagestandard Consommationdepuissanceenmode 0,45W d'arrêt Consommationdepuissanceenmode 0,49W deveille(porteouverte) Consommationd’eauannuelleර 3080litres Classed'efficacitédeséchage A Cycledenettoyagestandardල Eco45°C Duréeducycledelavagestandard 225minutes. Niveausonore 49dB(A)re1pW Montage Poselibre Hauteur 84,5cm Largeur 59,8cm Profondeur(aveclesconnecteurs) 60cm Puissancedeconsommation 1760Ͳ2100W Tension/fréquencenominale 220Ͳ240V~50Hz Pressionhydraulique(pressionduflux) 0,4Ͳ10bar=0,04Ͳ1MPa REMARQUE: ඹA+++(efficacitémaximale)àD(efficacitéminimale) යConsommationd’énergiede“258”kWh paran,surlabasede280cyclesdelavage standardavecalimentationeneaufroideetdelaconsommationdesmodesàfaible puissance.Laconsommationréelled’énergiedépenddesconditionsd’utilisationde l’appareil. රConsommationd’eaude“3080”litresparan,surlabasede280cyclesdelavage standard.Laconsommationréelled’eaudépenddesconditionsd’utilisationde l’appareil. A(efficacitémaximale)àG(efficacitéminimale) ලCeprogrammeconvientaulavagedevaissellenormalementsale.Ilestleplusefficace pourcetypedevaisselleentermesdeconsommationd'eauetd'énergie. L'appareilestconformeauxnormesetdirectiveseuropéennesdanslaversionactuelleà lalivraison: ErP2009/125/CE 24