Manuel du propriétaire | Proline DWP4912WHA++ Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
26 Des pages
Manuel du propriétaire | Proline DWP4912WHA++ Manuel utilisateur | Fixfr
PROLINE
LAVE VAISSELLE
DWP4912WHA++
MANUEL D'UTILISATION
PROLINE
REFRIGERATEUR
BRF40
Besoin d'aide ?
Rendez-vous sur votre communauté https://sav.darty.com
DWP49 12WHA++
LaveͲvaisselle
Dishwasher
Vaatwasser
Gebruiksaanwijzing
Instruction Manual
Manueld'instructions
FR
TABLEDESMATIÈRES AVERTISSEMENTS ..................................................................................................... 2
INSTRUCTIONSIMPORTANTESDESÉCURITÉ ............................................................ 3
DESCRIPTION ............................................................................................................6
AVANTD'INSTALLERVOTRELAVEͲVAISSELLE ...........................................................7
INSTRUCTIONSD’INSTALLATION ..............................................................................7
Branchementàl'arrivéed'eau ......................................................................7
Miseàniveau ................................................................................................8
FONCTIONNEMENT...................................................................................................9
Recommandationsetmisesengardegénérales ...........................................9
Chargementdespaniers ..............................................................................10
Utilisationdel'adoucisseurd'eau ............................................................... 12
Utilisationduliquidederinçageetdistributeurdedétergent.................... 15
Programmesdelavage................................................................................ 17
DémarragedulaveͲvaisselle ....................................................................... 18
NETTOYAGEETENTRETIEN .....................................................................................19
Nettoyagedublocdefiltrage......................................................................20
Nettoyagedelaporte .................................................................................20
Nettoyagedesbrasd'aspersion ..................................................................20
Précautionscontrelegel.............................................................................20
CODESD'ERREUR ....................................................................................................21
GUIDEDEDÉPANNAGE ...........................................................................................22
DONNÉESTECHNIQUES...........................................................................................24
MISE AU REBUT.......................................................................................................26
1
MERCI DE BIEN VOULOIR
LIRE LES
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
ATTENTIVEMENT AVANT L'UTILISATION
DE L'APPAREIL ET DE LES CONSERVER
POUR CONSULTATION ULTERIEURE.
AVERTISSEMENTS
Cet appareil est destiné à être
utilisé dans des applications
domestiques et analogues telles
que:
- les coins cuisines réservés au
personnel des magasins, bureaux et
autres environnements
professionnels;
- les fermes;
- l’utilisation par les clients des
hôtels, motels et autres
environnements à caractère
résidentiel;
- les environnements de type
chamber d’hôtes.
Cetappareilpeutêtreutilisépardes
enfantsâgésd'aumoins8ansetpar
despersonnesayantdescapacités
2
physiques,sensoriellesoumentales
réduitesoudénuéesd’expérience oudeconnaissance,s'ils(sielles)
sontcorrectementsurveillé(e)sousi
desinstructionsrelativesà
l'utilisationdel'appareilentoute
sécuritéleurontétédonnéesetsi
lesrisquesencourusontété
appréhendés.Lesenfantsne
doiventpasjoueravecl’appareil.Le
nettoyageetl'entretienparl'usager
nedoiventpasêtreeffectuéspar
desenfantssanssurveillance.
Silecâbled'alimentationest
endommagé,ildoitêtreremplacé
parlefabricant,sonserviceaprès
venteoudespersonnesde
qualificationsimilaireafind'éviter
undanger.
En ce qui concerne les informations
détaillées sur la méthode et la
du
nettoyage,
fréquence
référez-vous
dans la section
3
“NETTOYAGE ET ENTRETIEN” en
pages
20-21. Ilconvientquelaportenesoitpas
laisséeenpositionouvertedansla
mesureoùcelapourraitprésenter
undangerdebasculement.
MISEENGARDE:Lescouteauxetles
autresustensilespointusdoivent
êtreplacésdanslepanierpointe
verslebasouenposition
horizontale.
Lesensemblesderaccordement
neufsfournisavecl'appareildoivent
êtreutilisés;ilconvient denepas
réutiliserlesensemblesde
raccordementusagés.
Lesinformationssurlafaçonde
chargerlelaveͲvaissellesont
définiesenpages10dans la
section
“CHARGEMENT DES PANIERS”.
Les ouvertures de ventilation ne
doivent pas être obstruées par un
tapis.
4
Lapressionminimaleadmissible
pourl’arrivéed’eauestde0.04
MPa.
Lapressionmaximaleadmissible
pourl’arrivéed’eauestde 1MPa.
Lafichedeprisedecourantdoit
demeurerfacilementaccessible
aprèsl'installationdel'appareil.
Lenombremaximaldecouvertsà
laverparcelaveͲvaisselleestde12
couverts.
INSTRUCTIONSIMPORTANTESDESÉCURITÉ
x CelaveͲvaissellenepeutservirqu'àlaverlavaisselleetlesustensilesdecuisine.
x Nedéconnectezjamaisl’appareilduréseauélectriqueentirantsurlecâble
d'alimentation,saisisseztoujourslaprise.
x NetouchezjamaislelaveͲvaissellelorsquevousêtespiedsnusouquevousavez
lesmainsoulespiedsmouillés.
x N’ouvrezpaslaportedurantuncycledelavagecardelavapeuretdel’eauchaude
pourraientêtreéjectéesdulaveͲvaisselle. x Sivoussouhaitezvousdébarrasserd’unappareilenfindeviecomportantune
serrure/unloquetsurlaporte,veillezàcequeceluiͲcisoitdésactivéafind'éviter
quedesenfantsneseretrouventenfermésàl'intérieurenjouant.
x NelaissezpaslesenfantsgrimpersurlaportedulaveͲvaisselleetnemettezaucun
objetlourdsurlaportelorsqu'elleestouverte;celarisqueraitdedéséquilibrer
l'appareil.
BARQUETTE ET
FILM PLASTIQUE
ÉTUI CARTON
À JETER
À RECYCLER
CONSIGNE POUVANT VARIER LOCALEMENT > WWW.CONSIGNESDETRI.FR
5
DESCRIPTION
Vue avant (Intérieur)
Vuearrière
Etagère Panierduhaut
Réservoirdesel Filtre
Compartimentàdétergent
Distributeurdeliquidederinçage
Bras d'aspersion
Panierdubas
Valved'arrivéed'eau
Tuyaudevidange
Panneau de Contrôle
9
1
2
7
6
8
1.
Bouton de aan/uit
2.
Bouton de programme de lavage
3.
3
4
5
Bouton de départ différé
4.
Bouton de function demi-charge
5.
Bouton départ/pause
6. Indicateurs lumineux des programs
Intensif
ECO
90 minutes
Express
6
7. Indicateurs lumineux de statuts
Remplissage
du liquide
de rinçage
Remplissage du
compartiment de sel
Alerte d'arrivée
d'eau
8. Indicateurs lumineux des retardé – 3h, 6h, 9h
9. Indicateur lumineux de la function demi-charge
AVANTD'INSTALLERVOTRELAVEͲVAISSELLE
AvantdebrancherlelaveͲvaisselleàl'alimentation,vérifiezquelatensionindiquée
surlaplaquesignalétiquedevotrelaveͲvaissellecorrespondàlatensiondevotre
domicile.
Cetappareildoitêtrereliéàlaterre.Lefabricantn'estpasresponsabledes
dommagespouvantrésulterdubranchementsuruneprisesansmiseàlaterre.
AVERTISSEMENT:Coupezl'alimentationélectriqueavantdeprocéderàl'installation
dulaveͲvaisselle.
INSTRUCTIONSD’INSTALLATION CelaveͲvaissellepeutêtreinstallén'importeoùdansvotrecuisineàpartirdu
momentoùvousdisposezd'assezd'espacepourlebrancheretlerelieraux
canalisationsd'arrivéeetdesortied'eau.
Pourdesraisonsdesécurité,n’utilisezpasderallongeaveccetappareil.
Branchementàl’arrivéed’eau
Tuyaud'arrivéed'eau(alimentationeneaufroide) Letuyaud'arrivéed'eaudelamachinesetermineparun
connecteurfemellede3/4".Lacanalisationdoitdonc
comporterunconnecteurmâlesimilaireainsiqu'unrobinet
d'arrêtàproximité.
Vissezleconnecteurdroitdutuyaud'arrivéeaurobinetet
serrezfermement;lesrondellesdoiventimpérativement
êtrebienenplaceàchaque extrémitédutuyau.
7
Pressiond’eau
Pourquel'appareilfonctionneparfaitement,lapressiond'arrivéed'eaudoitêtre
compriseentre0,04MPaet1MPa.L'arrivéed'eausecontrôleaumoyend'un
"interrupteurdepression";ainsi,silapressiondescanalisationsn'estpasassezforte,
lelaveͲvaissellemettraplusdetempsàserempliretpourranepasfonctionner.
AVERTISSEMENT:Refermezlerobinetaprèsusage.
Branchementàl’évacuationd'eau
Insérezletuyaudevidangedansuntuyaud'évacuationouunecolonne
d'évacuation. L'extrémitédutuyaudoitêtreraccordéeàuntuyaud'évacuationdontlahauteur
maximaledoitêtrede1000mmauͲdessusdelabasedulaveͲvaisselle.L'autre
extrémitédutuyaunedoitpasêtreimmergéedansl’eaupourévitertoutrisquede
reflux. Lediamètredelacolonned'évacuationdoitêtred'aumoins40mmafinde
permettreuneentréed'airautourdel'extrémitédutuyaud'évacuation.
MAX 1000mm
Plan de travail
A
B
Ĩ 40mm
Sidesfuitessontdétectées,coupezimmédiatementl'alimentationeneauetvérifiez
touslesraccordsdetuyaux.Resserrezlesraccordssinécessaire.
Si,pouruneraisonquelconque,vousn'êtespasenmesured'arrêterlafuite
vousͲmême,veuillezconsulterunplombierqualifié.
Miseàniveau PlacezlelaveͲvaissellesurunesurfaceplaneetstable. IlesttrèsimportantquelelaveͲvaissellesoitparfaitementdeniveaupourlui
permettredefonctionnercorrectement.Lecaséchéant,réglezlespiedspour
corrigerlaposition.
8
FONCTIONNEMENT
CelaveͲvaissellenettoielavaisselleenaspergeantunmélanged'eaupropreetde
détergent(souspression)surlasurfacesaledesustensiles.L'eauestpompéeparles
brasd’aspersionenrotation,passeparunfiltrequienlèvelesrestesdenourritureet
lesparticulessales,puisretournedanslesbrasd’aspersion. L'eausaleestpompéeetremplacéepardel'eaupropreàlafindechaquecycle(le
nombredefoisdépendducycleutilisé).
REMARQUE: UneeautropdureaffectelefonctionnementdulaveͲvaisselle.L’eaudureprovoque
égalementdesdépôtsd’hydroxydedecalcium(pelliculeblanche)et/oudetartresur
lasurfaceintérieureeninoxdelacuveetsurlarésistancedulaveͲvaisselle,située
danslepuisardsouslagrilleamovibledufiltre. Pourminimiserlesconséquencesdeceproblème,ilestrecommandédefaire
fonctionnerlelaveͲvaisselleàvideavec1verredevinaigreblancunefoispar
semaine. Recommandationsetmisesengardegénérales
Avantd'utiliserlelaveͲvaissellepourlapremièrefois,ilestconseillédelireles
instructionsciͲdessouspoursavoirquelstypesd’articlesmettreaulaveͲvaisselle,et
comment. Avant d'insérer la vaisselle dans l'appareil, vous devez:
x Enleverlegrosdesrésidusalimentaires(ex:os)quirisqueraientdeboucherlefiltre
oud'abîmerlepuisard.
x Fairetremperlesrésidusbrûlésaufonddespoêlesetdescasserolesavantdeles
mettreaulaveͲvaisselle. Iln'estenrevanchepasnécessairederincerlavaissellesouslerobinetavantdela
mettredanslamachine.
AVERTISSEMENTS:
x Faitesensortequetoutelavaisselletiennebienenplaceetnerisquepasdese
renverseroudegênerlarotationdesbrasd’aspersionaucoursducycle. x Lesrécipients(tasses,bols,saladiers,verres,casseroles)doiventimpérativement
êtreplacésavecl'ouvertureverslebasettoutesleséventuellescavitésenbiais,
fautedequoil'eaurisquederesterpiégéeàl'intérieur. x Nemettezpaslesarticlesàlaverlesunssurlesautres. x Évitezdeplacerlesverrestropprèslesunsdesautres:ilsrisqueraientdese
heurteretdesecasser.
x Chargezlesarticleslesplusvolumineuxouceuxquisontlesplusdifficilesà
nettoyerdanslepanierdubas. x VérifiezquetouslesarticlesàlaverpeuventêtrelavésaulaveͲvaisselle.
9
Articles ne pouvant pas aller au lave-vaisselle:
x Platsetcouvertsenbois
x Objetsd'artisanat
x Platsenplastique(saufindicationcontraire)
x Plats(etautresobjets)encuivre,enétain,enzincouenlaiton
x Platsenaluminium
x Argenterie
x Verresencristal
Articlesportantdesdécorations(saufindicationcontraire)
Chargementdespaniers
Chargementdespaniersduhautetdubas Le panier du haut est conçu pour accueillir les articles de vaisselle les plus délicats et
lespluslégers,commelesverres,lestassesetleurssoucoupes,ainsiquelespetits
bolsetlesplatspeuprofonds.
Le panierdubasestconçupouraccueillirlescasseroles,lescouvercles,lesassiettes,
lessaladiers,lescouverts,etc.
Les
plats et
les
grands
couvercles
doivent
être
disposés
de
préférence
sur
les
bords
dupanier,enveillantàcequelebrasd'aspersionsupérieurpuissetourner
librement.
La vaisselledoitêtredisposéedemanièreàcequel'eaupuisseatteindretoutesles surfaces.
Panier
du
haut
Panier
du bas
1
4
3
INSERTION
5
6
INSERTION
3
10
1
9
8
7
1
2
1
7
7
2
Tasses
Soucoupes
Verres
Ramequin
Assiettesà
dessert
Grandesassiettes
Grandbol
Saladier
Assiettes
creuses
Platovale
10
7
Le panier supérieur
est
équipé
d'une
grille
rabattable. les verres,
Chargez
les tasses
et les couteaux
sur les supports
où ils peuvent
être
rangésverticalement.
L essupportsd'assiettespeuventêtremisà
l'horizontaleafindegagnerdelaplacedansle
panierdubas,lorsquevousdevezlaverunplattrès
volumineux,parexemple.
Le panier supérieur est réglable en hauteur. Pour le monter ou le descendre, procédez de
lamanièresuivante: 1.B asculezlesarrêtsdegaucheetdedroitequibloquentlepaniersursesrails,afindele
déverrouiller.
2.S ortezlepanierenlefaisantglisserpuisenlesoulevant.
3.PlacezͲleàlahauteursouhaitée(lahauteurdoitabsolumentêtrelamêmeàdroiteetà
gauche).
4.R eplacezlesarrêtsdefaçonàbloquerlepaniersurlesrails.
Positioninférieure
Positionsupérieure
11
Chargementdupanieràcouverts Lescouvertsdoiventêtredisposésenordreàl'intérieurdu
panier,aveclespoignéesorientéesverslebas.Lescouteauxetles
fourchettesdoiventêtreinsérésenlestenantparlespoignées
pourplusdesécurité. Lorsduchargement,faitesattentionànepasvousblesseravec
leslamesdescouteaux.
Assurez
Ͳ vousquelesustensilestranchantsne
dépassentpasdupanier.
1. Cuillèresàsoupe
2. Fourchettes 3. Couteaux 4. Petitescuillères 5. Cuillèresàdessert 6. Cuillèresdeservice
7. Fourchettesdeservice 8. Louches Utilisationdel'adoucisseurd'eau
Laduretédel’eaudépenddel’endroitoùl’onsetrouve.Sivousutilisezdel’eaudureavec
votrelaveͲvaisselle,desdépôtsseformerontsurlavaisselle.Cetappareilestéquipéd’un
dispositifspéciald’adoucisseurd’eaufonctionnantavecunréservoirdeselpouréliminerle
calcaireetlesminérauxprésentsdansl’eau.
12
ATTENTION: x UtilisezuniquementduselspécialementconçupourlaveͲvaisselle! x N'utilisezpasduseldetable:ilcontientdessubstancesinsolublessusceptibles
d'endommagerlesystèmed'adoucissement. x Remplissezleréservoirdeselavantdelancerleprogrammedelavage.Ainsi,l'excèsde
solutionsalineseraimmédiatementemportéparl'eau;laprésenceprolongéed'eau
saléedansleréservoircréeunrisquedecorrosion. x Sivousprévoyezd'utiliserdespastillespourlaveͲvaissellepourvosbesoinsdelavage,il
neserapasnécessaired'utiliserdeseloud'agentderinçagemaisveuilleznoterque
l'indicateurderemplissageducompartimentdesel
resteraallumésurlepanneau
decontrôle.Ceciestnormaletn'affecterapaslaperformancedevotrelaveͲvaisselle.
Réglagedelaconsommationdesel 1. UnefoisquelelaveͲvaisselleestenmarche,accédezaumodederéglageenmaintenant
latouche enfoncéejusqu'àcequel'indicateur
s'allume.
2. Alorsquel'indicateur est allumé,
appuyez
plusieurs
fois sur pour
sélectionnerleréglageadaptéàladuretédel'eau. xL'indicateurducycledelavagecorrespondants'allumera. 3. Leréglageseravalidéautomatiquementaprèsquelquessecondessivousn'appuyezpas
ànouveausurlatouche
.
13
°dH
0~5
DURETÉDEL’EAU
°fH
°Clarke mmol/l
0~9
0~6
Indicateur
lumineux
allumé Consommation
desel
(grammes/cycle)
0~0,94
0
6~11
10~20
7~14
1,0~2,0
9
12~17 21~30
15~21 2,1~3,0
12
18~22 31~40
22~28 3,1~4,0
20
23~34 41~60
29~42 4,1~6,0
30
35~55 61~98
43~69 6,1~9,8
60
Réglagesd'usine:L'indicateurlumineuxd'alimentation
s'allumera. REMARQUE: 1°dH=1,25ºClarke=1,78ºfH=0,178mmol/l °dH:degréallemand
°fH:degréfrançais
°Clarke:degrébritannique
Remplissageduréservoirdesel
Dévissezlebouchonduréservoirdeselenletournantdanslesenscontrairedes
aiguillesd’unemontre. Placezl'entonnoirfournidansl'ouvertureducompartimentdesel.Versezenviron2kg
de sel dans le compartiment.
14
Remettezlebouchonenplaceenlevissantdanslesensdesaiguillesd'unemontre.
REMARQUE:Lecompartimentdeselnedoitêtrerempliquelorsquel'indicateurlumineux
deremplissageducompartimentdesel
s'allume. Il se
peut
que
la
lumière
restealluméeuncertaintempsalorsquelecompartimentdeselaétérempli,cela
dépenddelavitesseàlaquelleleselsedissout. Utilisation des distributeurs de liquide de rinçage et de détergent
Le liquide de rinçage aide la vaisselle à sécher plus vite et
permet d'éviter la formation de tartre et de taches. Il se
déverse automatiquement dans l'eau lors du cycle de
rinçage final.
Les distributeurs de liquide de rinçage et de détergent se
trouvent sur l’intérieur de la porte : Le distributeur de
détergent se trouve à gauche et le distributeur de liquide
de rinçage se trouve à droite.
Remplissage du liquide de rinçage
Dévissez le bouchon du distributeur de liquide de rinçage en le tournant dans le sens
antihoraire et retirez-le.
Versez le liquide de rinçage jusqu’à ce que le réservoir soit plein.
x L’indicateur visuel du niveau à côté du bouchon doit être complètement noir.
Refermez le bouchon en le tournant dans le sens horaire.
REMARQUE : Ajoutez du liquide de rinçage quand l’indicateur visuel du niveau redevient
clair ou quand le voyant Rajouter du liquide de rinçage s’allume.
1
2
3
Réglage du distributeur de liquide de rinçage
En usine,
le lave-vaisselle
choisir l’un des 6 réglages.
est
réglé sur 4 , mais vous
pouvez
La quantité de liquide de rinçage utilisée est proportionnelle à la position du sélecteur.
15
1. Pour modifier le réglage du distributeur de liquide de rinçage,
retirez le bouchon du distributeur.
2. Avec un tournevis (non fourni), tournez le régulateur de liquide de
rinçage sur le réglage désiré.
3. Refermez le bouchon en le tournant dans le sens horaire.
REMARQUE : Le réglage du distributeur de liquide de rinçage doit
être augmenté si la vaisselle paraît terne ou comporte des
taches circulaires. Si la vaisselle est collante ou comporte
des traînées blanches, il faut baisser le réglage du
distributeur de liquide de rinçage.
1
2
B détergent pour le cycle de prélavage
Pour que le séchage soit plus efficace, il est recommandé d’utiliser du liquide de rinçage
lors de l’utilisation d’une tablette 3-en-1 ou tout-en-un.
16
Programmesdelavage
Programme
Degrédesaleté Descriptiondu
cycle
Quantité Duréedu
Énergie
Eau Leliquide
recommandée
lavage
(kWh)
(L)
derinçage
dedétergent
(min.)
estͲil
pourle
nécessaire?
prélavage/lavage
Intensif
*Eco
Pourlavaisselle
trèssaleetles
casseroles,poêles
etplatsavecdes
résidus
alimentaires
séchés.
Cyclestandard
journalierpourla
vaisselle
normalementsale,
telleque
casseroles,
assiettes et verres.
Pourunevaisselle
légèrementsalene
nécessitantpasun
séchage
90minutes.
approfondi.
Lavagerapidepour
unevaisselle
légèrementsale.
Express
Lavage(50°C)
Lavage(60°C)
Rinçage
Rinçage
Lavage(70°C)
Séchage 5/25g
175
1.6
17.5
Oui
5/25g
225
0.9
11
Oui
30g
90
1,35
12,5
Oui
Lavage(45°C)
Rinçage(50°C)
Rinçage(55°C)
20g
30
0.75
11
Non
Prélavage
Lavage(45°C)
Rinçage(65°C)
Séchage
Lavage(65°C)
Rinçage
Rinçage(65°C)
Séchage
*ProgrammedecomparaisonpourEN50242
LesinformationsdecomparaisonétantenconformitéaveclanormeEN50242,comme
suit:
x Capacité:12couverts
x Positiondupanierduhaut:Positionbasse x Positionderéglageduliquidederinçage:6 REMARQUE: 1. Laduréedulavagevarieselonlatempératuredel'eaudescanalisationsetselonla
températureambiante.
2. Laconsommationd'énergieenmodedeveilleestde0,49W(porteouverte),etenmode
horstension,de0,45W.
17
DémarragedulaveͲvaisselle 1. Ouvrezlerobinetd'eau.
2. OuvrezlaportedulaveͲvaisselle. 3. Vérifiezlesfiltres. AssurezͲvousqu'ilssontpropresetplacéscorrectement.ReportezͲvousau
paragraphe"Nettoyageetentretien".
4. Vérifiezquelesréservoirsdeseletdeliquidederinçagesontremplis.
5. Mettezlavaisselle.
y AssurezͲvousquelesbrasd’aspersionpeuventtournerlibrement.
6. Versezlaquantitérequisededétergentdansledistributeur(voirletableau
"Programmesdelavage").
7. FermezbienlaportedulaveͲvaisselle. 8. Appuyezsur
pourmettrelelaveͲvaisselleenmarche.
x Lesindicateurslumineuxd'alimentationetduprogrammeECOs'allument. 9. Sélectionnezleprogrammedelavagedésiréenappuyantplusieursfoissur
. x L’indicateurlumineuxduprogrammedelavagesélectionnés'allumera.
x Retardateur:Leretardateurvouspermetderetarderledébutd'unprogrammede
lavagede3heures,de6heuresoude9heures. Appuyezplusieursfoissur
s'allume.
jusqu'àcequel'indicateurlumineuxdudélaisouhaité
Unefoisleretardateurréglé,appuyezsur
pouractiverlafonction.L’indicateur
deladuréeavantledépartdifférécorrespondantclignotera. 10. Sivoussouhaitezeffectuerunlavageàdemicharge,appuyezsur
etl'indicateur
lumineuxcorrespondants'allumera. y Cettefonctionnepeutêtreutiliséequ'aveclesprogrammesIntensif,Eco,
et90minutes.
y Lorsquecettefonctionestactivée,lelaveͲvaisselleréduiraautomatiquementla
consommationd'eauetd'énergieetletempsdelavage.
18
11. Démarrezleprogrammedelavageenappuyantsur
. 12. L’indicateurlumineuxduprogrammesélectionnéclignotera.
13. À la fin du programme
de lavage,
un signal
sonore
retentit
et le lave
vaisselle
Ͳ
s'arrêteautomatiquement.
14. Afind'éviterdevousbrûler,attendezenviron15minutesavantd'ouvrirlaportedu
laveͲvaisselle.
Sortezlavaisselle.
Lecycledelavagenepourrapasdémarrersilaporteestouverteousielleestmal
fermée. N'ouvrezpaslaportetantquel'appareilfonctionne:vousrisqueriezdevousbrûler
aveclesjetsd'eaubouillante.
Ajoutdevaisselle
1. Sanséteindrelamachine,appuyezsur
pourlamettreenpause. 2. Ouvrezlaporteenfaisantattentionàéviterlavapeurbrûlante.
3. MettezlavaisselledanslelaveͲvaisselle. 4. Refermezlaporteetappuyezsur
.Lecycledelavagereprendraaupointoùilavait
étéinterrompu. Changementd'unprogrammedelavageencours Sivousvousêtestrompélorsduchoixduprogramme,ilestpossibledechangerde
programmeultérieurement. 1. Appuyezsur
pourarrêtermomentanémentlelaveͲvaisselle. 2. Appuyezetmaintenez
durantenviron3secondes.Vous
entendrezunbipsonore. 3. Appuyezdemanièrerépétéesur
poursélectionnerunnouveau
programme.
x L'indicateurlumineuxcorrespondantaunouveauprogrammes'allumera. 4. Appuyezsur
pourdémarrerleprogramme.
19
NETTOYAGEETENTRETIEN
Eteignez toujours l'appareil et débranchez le câble d'alimentation avant de procéder au
nettoyage.
N'utilisezpasdesolvantschimiquesoudepuissantsdétergents,celapourraitendommager
lerevêtementdel’appareil.
NettoyezlessurfacesextérieuresetlacavitédulaveͲvaisselleavecunchiffonmouillé. Nettoyagedesfiltres Leblocdefiltrageestconstituéd'unfiltre
principal(1),d'unfiltrecentral(2)etd'un
microͲfiltre(3).
Démontagedesfiltres
Tournezleblocdefiltragedanslesenscontraire
desaiguillesd'unemontrepourdéverrouillerles
filtresdel'appareil.
Soulevezleblocdefiltrage,puisséparezles
filtres.
Rincezlesfiltressousl'eaucouranteàl'aided'une
brosseàpoilssouples. Nettoyezrégulièrementlesfiltres.Replacezle
blocdefiltrageenletournantdanslesensdes
aiguillesd'unemontrejusqu'àcequ'ilse
verrouilleenposition.
ATTENTION:Nefaitesjamaisfonctionnerle
laveͲvaissellesanslesfiltres.
Nettoyagedelaporte
Nettoyezlesbordsdelaporteavecunchiffon
mouillé. Afind'éviterquel’eaunepénètredansledispositif
deverrouillagedelaporteetn'atteigneles
composantsélectriques,n’utilisezpasdeproduits
nettoyantsenaérosol.
20
Nettoyagedesbrasd'aspersion Lesbrasd'aspersiondoiventfairel'objetd'unnettoyage
régulierafind'évitertoutrisqued'obstruction;lesbrasse
démontentfacilement. Pourretirerlesbrasd'aspersionduhautetdubas,
maintenezͲlesenlesdévissantoutirezdessus.
Lavezlesbras d'aspersion
l'eau
courante
puis
sous
remettezͲlesenplaceetassurezͲvousqueriennepeut
gênerleurmouvementderotation.
Précautionscontrelegel ÉvitezdeplacerlelaveͲvaisselledansunendroitoùlatempératureestinférieureà0°C.Si
celas'avèreindispensable,videzlelaveͲvaisselle,fermezlaporte,débranchezletuyau
d'arrivéed'eauetvidezͲle. CODESD’ERREUR
Encasdemauvaisfonctionnement,l'indicateurlumineuxcorrespondantclignotera
rapidementpourvousavertir: Indicateur lumineux
Signification
Causepossible
lignote
c
rapidement.
Indicateurlumineuxdu
L’arrivéed’eau
prendtropde
temps. Lerobinetn’estpasouvert,
l’arrivéed’eauestobstruée
oulapressiond’eauest
insuffisante. programmeExpress
Débordement Certainespartiesdu
Indicateurlumineuxdu
laveͲvaissellefuient. programmeEco
AVERTISSEMENT! En cas de débordement,coupezl’arrivéed’eauavantd’appelerleréparateur. 21
GUIDEDEDÉPANNAGE Problème
Causespossibles
Solutions
LelaveͲvaisselle Lefusibleasautéoule Remplacezlefusibleourelancezle
nedémarrepas. disjoncteurs’est
disjoncteur.Débrancheztouslesautres
déclenché.
appareilsquiseraientbranchéssurlemême
circuitquelelaveͲvaisselle
LelaveͲvaissellen’est VérifiezquelelaveͲvaisselleest allumé
pas sous tension.
etquesaporteestbienfermée.
Vérifiezquelecâbleélectriqueest
correctementbranché .
Laporteestmal
Fermezbienlaporte.
fermée.
L’eaune
Letuyaud’évacuation Vérifiezletuyaud’évacuation.
s’évacuepasdu estplié.
laveͲvaisselle
Lefiltreestbouché
Vérifiezlesfiltres(voirleparagraphe
"Nettoyagedesfiltres").
L’évierestbouché
Vérifiezquel'éviersevidenormalement.Si
l'éviernesevidepas,faitesvenirun
plombier.
Formationde
Mauvaischoixde
N’utilisezquedudétergentspécialpour
mousseà
détergent ou laveͲvaisselleafind'éviterlaformationde
détergent périmé
l’intérieur
mousse.Néanmoinssicelaseproduit,
ouvrezlaportedulaveͲvaisselleetlaissezla
mousses'évaporer.Refermezetverrouillez
laporte,puislancezunprogrammede
lavagepourviderl’eau.Répétezsi
nécessaire.
Duliquidederinçagea Encasdedébordement,essuyez
débordé.
immédiatementlescoulures. Tachessurles
surfaces
intérieures
Filmblancsur
lessurfaces
intérieures Ledétergentutilisé
contenaitducolorant.
Vérifiezqueledétergentutilisénecontient
pasdecolorant.
Minérauxprovenant
d’uneeaudure
Tachesde
rouillesurles
couverts
Lescouvertslavésne
résistentpasàla
corrosion.
Pournettoyerl’intérieur,n’utilisezqu’une
épongehumideavecunpeudedétergent
pourlaveͲvaisselle,etportezdesgantsen
caoutchouc. N’utilisezjamaisd’autredétergentquedu
détergentpourlaveͲvaisselle,
afin d’éviterlaformationdemousse.
22
Duselaétérajoutéet
aucunprogrammede
lavagen'aétélancé
après.
Destracesdeselse
sontmêléesàl'eaude
lavage. LelaveͲvaisselle Lavaisselle
estbruyant.
s'entrechoque. Lesbrasd'aspersion
cognentcontredes
élémentsdevaisselle.
Lesassiettesne Lavaissellen'apasété
sontpaspropres disposée
correctement.
Leprogrammede
lavagesélectionné
n'estpasassez
intensif. Utiliseztoujoursleprogrammedelavage
express. Ajoutezduseldansl'appareilsansinsérerde
vaisselle. ReportezͲvousauparagraphe“Chargement
despaniers”pourplacercorrectementla
vaisselle. ReportezͲvousauparagraphe“Chargement
despaniers”.
Choisissezunprogrammeplusintensif.
ReportezͲvousauparagraphe"Programmes
delavage".
Quantitédedétergent UtilisezplusdedétergentouchangezͲen. insuffisante,ou
détergentnon
approprié.
Lesbrasd'aspersion
Changezladispositiondelavaissellede
sontbloqués.
manièreàcequelesbrasd'aspersion
puissenttournerlibrement.
Lesfiltresnesontpas Nettoyezet/ouassemblezledispositifde
propresounesont
filtragecorrectement.
pasdisposés
correctement.
Tachesettraces Leréglagedu
Modifiezleréglageduréservoiràliquidede
surlavaisselle. distributeurdeliquide rinçage. derinçageesttrop
élevé. Lavaisselle
Mauvaischargement ReportezͲvousauparagraphe“Chargement
sèchemal.
despaniers”.
Leréservoirdeliquide Remplissezleréservoirouaugmentezle
derinçageestvideou réglage,lecaséchéant.
n'estpasassezrempli.
Mauvaischoixde
Choisissezunprogrammeavecuntempsde
programme
lavagepluslong.
23
DONNÉESTECHNIQUES
FichetechniquedelaveͲvaisselleménagerconformeàladirectiveeuropéenne1059/2010: Marque
Proline
Type/description
DWP4912WHA++
Nombredecouvertsstandard
12
Classed'efficacitéénergétiqueඹ
A++
Consommationd’énergieannuelleය 258kWh/an.
Consommationd’énergiepouruncycle 0.9 kWh/cycle
delavagestandard
Consommationdepuissanceenmode 0,45W
d'arrêt
Consommationdepuissanceenmode 0,49W
deveille(porteouverte)
Consommationd’eauannuelleර
3080litres
Classed'efficacitédeséchage඼
A
Cycledenettoyagestandardල
Eco45°C
Duréeducycledelavagestandard
225minutes.
Niveausonore
49dB(A)re1pW
Montage
Poselibre
Hauteur
84,5cm
Largeur 59,8cm
Profondeur(aveclesconnecteurs)
60cm
Puissancedeconsommation 1760Ͳ2100W
Tension/fréquencenominale
220Ͳ240V~50Hz
Pressionhydraulique(pressionduflux) 0,4Ͳ10bar=0,04Ͳ1MPa
REMARQUE:
ඹA+++(efficacitémaximale)àD(efficacitéminimale) යConsommationd’énergiede“258”kWh paran,surlabasede280cyclesdelavage
standardavecalimentationeneaufroideetdelaconsommationdesmodesàfaible
puissance.Laconsommationréelled’énergiedépenddesconditionsd’utilisationde
l’appareil. රConsommationd’eaude“3080”litresparan,surlabasede280cyclesdelavage
standard.Laconsommationréelled’eaudépenddesconditionsd’utilisationde
l’appareil. ඼A(efficacitémaximale)àG(efficacitéminimale)
ලCeprogrammeconvientaulavagedevaissellenormalementsale.Ilestleplusefficace
pourcetypedevaisselleentermesdeconsommationd'eauetd'énergie. L'appareilestconformeauxnormesetdirectiveseuropéennesdanslaversionactuelleà
lalivraison: ErP2009/125/CE 24

Manuels associés