Manuel du propriétaire | UPM THM301A Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
31 Des pages
Manuel du propriétaire | UPM THM301A Manuel utilisateur | Fixfr
Thermostat contrôles fournaises et climatiseurs de 24V millivolt .
NOTE: Ce thermostat N'EST PAS compatible avec plinthes
chauffantes et des systèmes haut voltage de 120V ou 240V.
Thermostat
Programmable
THM301A
TABLE DES MATIÈRES
Caractéristiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Charte de compatibilité. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
GUIDE D’INSTALLATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Installation des piles et sélection de l'affichage en °C/ °F . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Outils pour l'installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Choisir l’emplacement du nouveau thermostat. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Remplacer l'ancien thermostat. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Installation de la plaque arrière du thermostat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Brancher les fils aux terminaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Diagramme de connexion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Réglage du cavalier (JUMPER) du ventilateur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Installer la plaque arrière du thermostat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Description des touches . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Boutons . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Affichage de l'écran à CL / Réglage de l’heure et du jour . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
PROGRAMMATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Programme de chauffage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21-22
Programme de climatisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
TABLE DES MATIÈRES
Fonction de changement temporaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Fonction de pause (HOLD) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Vérification des programmes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Température de la pièce. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Contrôle du ventilateur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Contrôle du commutateur chauffage/ Climatisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Mise en marche anticipée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Changer les piles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Réinitialisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Spécifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
GUIDE DE DÉPANNAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29-30
Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
CARACTÉRISTIQUES
Écran rétroéclairé à cristaux liquides (à CL) de grande taille
Horloge à temps réel avec format d'affichage sélectionnable 12 ou 24 heures
l Programmation de 5+2 jours avec 4 programmes par jour
l Programmes de chauffage et de climatisation avec
circuit de protection du compresseur
l Affichage et réglage de la température en °C ou en °F
l Se connecte avec les systèmes de chauffage ou de climatisation
pour assurer un contrôle automatique de la température
l Indicateur de piles faibles avec symbole clignotant et signal sonore
l
l
4
THM303A
l
l
Ce thermostat requiers deux piles AA (incluses). Avant l'utilisation, vérifiez que les piles sont installées.
Sélectionnez °C ou °F avant de régler l'horloge et changer la programmation.
Couvercle
5
CHARTE DE COMPATIBILITÉ
En principe, tout équipement à faible tension de contrôle est compatible avec ce thermostat.
Pour obtenir des détails sur la compatibilité de votre équipement, contactez notre service d'assistance technique.
.
Compatible
Oui
Oui
Certains modèles
Oui
Certains modèles
Oui
Oui
Oui
Non
Non
Type de système
Gaz - Veilleuse permanente
Gaz - Allumage électrique
Gaz - Chaudière à brûleur
Gaz - Système à tension mesurée en millivolts
Mazout - chaudière à brûleur
Mazout - fournaise à brûleur
Fournaise électrique
Climatiseur électrique
Plinthes électriques (120/240 V)
Thermopompe/ Équipement à différentes vitesse
* N’EST PAS COMPATIBLE AVEC DES CIRCUITS 120/240 VOLTS
6
Guide
d’installation
7
GUIDE D’INSTALLATION
INTRODUCTION
Ce thermostat peut remplacer les thermostats domestiques standards et il est compatible avec la plupart des systèmes
de chauffage et de climatisation électriques, au mazout ou au gaz utilisant une faible tension de contrôle (bas voltage).
Veuillez consulter les détails dans le tableau de compatibilité.
l
l
l
Programmation jour de la semaine / weekend avec 4 programmes par jour.
Affichage de la température avec une précision numérique de 0,1°.
Circuit de protection du compresseur de la climatisation.
Pour toute question reliée à l'installation ou à la programmation du thermostat, contactez notre service d'assistance
technique au 1-888-468-6876.
INSTALLATION DES PILES ET SÉLECTION DE L’AFFICHAGE EN °C/°F
Installez les deux piles AA (incluses) dans le thermostat en suivant les polarités indiquées. L'écran affichera la
température de la pièce en degrés Celsius et celle-ci clignotera. Appuyez sur UP ou DOWN pour changer le mode
d'affichage de la température (°C ou °F). Appuyez sur SET CLOCK pour revenir à l'affichage du réglage de l'heure ou à
l'affichage normal.
Note: Ceci est un processus de départ devant être fait à l’installation. Le mode d'affichage de la température sur le
thermostat NE PEUT PAS être modifié par la suite, à moins de remettre à zéro tous les réglages du thermostat.
8
Les outils suivants peuvent être nécessaires pour l'installation:
Tournevis cruciforme
Perceuse munie d'une mèche de 4,8 mm (3/16 pouces)
(si nécessaire pour percer des trous dans le mur)
Ruban adhésif
(pour protéger temporairement les fils et pour
identifier les fils déconnectés)
Niveau
(si nécessaire, pour vérifier si le thermostat est à niveau)
Pince à dénuder, couteau ou lame
Deux piles AA (incluses)
(s'il faut dénuder les fils)
- AA SIZE +
- AA SIZE +
La façon de choisir un endroit convenable pour le nouveau thermostat est indiquée à la page suivante.
Consultez aussi la section Remplacer l’ancien thermostat.
9
CHOISIR L’EMPLACEMENT DU NOUVEAU THERMOSTAT
Le thermostat doit être installé:
l
l
l
À environ 1,50 m (5 pieds) du sol.
Près de / ou dans une pièce souvent utilisée et de préférence sur un mur séparateur intérieur.
Sur une partie de mur sans tuyauterie.
Le thermostat ne doit PAS être installé:
Près d'une fenêtre, sur un mur extérieur ou près d'une porte donnant sur l'extérieur.
Directement à la lumière ou à la chaleur d'une lampe, du soleil, d'une cheminée ou d'autres sources
de température rayonnante (qui pourraient fausser l'affichage).
l Près de / ou dans des courants d'air comme ceux des grilles de chauffage ou de retour d’air.
l Près de tuyaux et cheminées dissimulés.
l Dans des endroits où l'air circule mal, comme derrière une porte ou dans une petite chambre.
l
l
Après avoir choisi l'emplacement pour le nouveau thermostat, vous pouvez demander à un électricien
de faire l’installation des fils.
10
REMPLACER L’ANCIEN THERMOSTAT
Note: Pour éviter d'endommager le compresseur, ne faites pas fonctionner le système de climatisation
lorsque la température extérieure est inférieure à 10°C (50°F).
AVANT l'installation, testez le système pour vous assurer que votre chauffage et votre climatisation
fonctionnent correctement. Si l'un des deux ne fonctionne pas, contactez d'abord un électricien afin de
régler le problème.
l ÉTEIGNEZ le courant du système au niveau de la fournaise ou sur le panneau de fusibles/disjoncteurs.
l Déballez avec soin votre nouveau thermostat et la plaque d’installation; mettez de côté l'emballage,
gardez à porter de main les vis, le manuel d’instruction et la facture.
l Enlevez le couvercle de l'ancien thermostat. S'il ne s'enlève pas en tirant vers le bas, regardez s'il est fixé
par une vis maintenant le courvercle.
l Enlevez la vis qui maintient le thermostat sur le mur et enlevez le thermostat.
l Débranchez les fils de l'ancien thermostat ou de la base. En débranchant chaque fil, enroulez un peu de
ruban adhésif ou vous inscrivez les connexions. (Si n'y a que deux fils, ce n'est pas nécessaire
d’identifier les fils).
l S'il y a un fil qui n'est pas connecté à votre ancien thermostat, vous n'avez pas à le connecter au nouveau.
l Faites attention de ne pas faire tomber les fils dans le mur et de ne pas mettre en contact les parties
dénudées des fils.
l Les fils sont généralement désignés 'W', 'Y', 'G', 'RH', 'RC', 'O', 'B', 'H1' et 'H2''.
l
11
INSTALLATION DE LA PLAQUE ARRIÈRE DU THERMOSTAT
La plaque arrière doit être montée horizontalement,
avec les connecteurs du côté gauche.
l Passez les fils dans le grand trou au milieu de la
partie arrière et placez la plaque arrière horizontalement
sur le mur.
l Choisissez deux trous d'installation adéquats et marquez
au crayon leurs emplacements. Si nécessaire, vérifiez avec
un niveau que le thermostat est bel et bien à l’horizontal.
l Enlevez la plaque arrière du mur et percez deux trous
de 3/16 de pouce aux emplacements que vous
venez de marquer.
Insérez les dispositifs d'ancrage à fond dans les trous.
Si nécessaire, enfoncez les sans forcer avec un marteau.
l Fixez la plaque arrière sur le mur avec les deux vis,
en vérifiant que les connecteurs métalliques sont
du côté gauche.
l
Plaque arrière
Indiquez
l’empl acement
avec un crayon.
12
BRANCHER LES FILS AUX TERMINAUX
Mur
Raccordez les fils aux connecteurs correspondants (en suivant les
repérages indentifiés au préalable). Avec votre tournevis, serrez les fils
dans les connecteurs. Assurez-vous que les fils ne causent pas
un court-circuit avec les autres terminaux.
À travers le trou
Plaque arrière
Mur
Selon votre type d’équipement de chauffage / climatisation, vous devrez
connecter entre 2 et 9 fils au thermostat.
l Si vous avez deux fils ‘R’, raccordez chacun des fils au connecteur
correspondant et enlevez le cavalier (JUMPER) entre les connecteurs RC et RH.
l Si vous n'êtes pas certain des connexions ou si c'est une nouvelle installation,
vous pouvez consulter les diagrammes de connexion à la page suivante.
l
Wire
Filss
Term in aux
13
DIAGRAMME DE CONNEXION
Chauffage 2 fils
Chauffage / climatisation 4 fils
Chauffage 3 fils
14
RÉGLAGE DU CAVALIER (JUMPER) DU VENTILATEUR
Selon votre type de système de chauffage, il se peut que vous devez changer la position du cavalier du circuit
du ventilateur. Le cavalier se trouve en bas à droite à l'arrière du thermostat.
l
HG – Utilisez ce réglage si vous avez une fournaise au gaz
ou au mazout. Ce réglage permet de mettre le ventilateur
sous le contrôle du système de chauffage plutôt que du thermostat.
C’est le réglage commun pour la plupart des systèmes.
l
HE – Utilisez ce réglage si votre chauffage est électrique.
Avec ce réglage, le thermostat se met en marche en
même temps que le ventilateur et le système de chauffage.
Le cavalier est en position 'HG' au départ (réglage d'usine).
Vous n'avez pas à changer sa position si ce réglage vous convient.
Pour changer la position du cavalier, tirez sur le petit bloc rectangulaire noir,
alignez-le dans la nouvelle position et enfoncez-le bien.
15
HG
HE
INSTALLER LA PLAQUE ARRIÈRE DU THERMOSTAT
16
DESCRIPTIONS DES TOUCHES
C
HEAT
MO
Programmable Thermostat
DISPLAY
P1PM
ÉCRAN À CL
AFFICHAGE
AVANT
PROGRAMME
RÉGLAGE
DE L’HORLOGE
HAUT
CONTRÔLE
DU VENTILATEUR
BAS
UP/DOWN
CONTRÔLE DU
CHAUFFAGE/CLIMATISATION
SUSPENSION RÉINITIALISATION
DES RÉGLAGES
17
PROGRAMME
ACTUEL
ARRIÈRE
BOUTONS
AHEAD - avance le temps lors du réglage de l’horloge ou d’un programme
PROGRAMM - défile à travers les programmes, afin que vous puissiez les revoir ou les changer
SET CLOCK - vous permet de régler l’horloge / mène aux options
HOLD - annule / suspends les programmes, afin que vous puissiez régler la température
manuellement
FAN CONTROL - l’interrupteur ON met en marche le ventilateur / Auto fan se met en marche
avec le chauffage ou HC
RESET - remet le thermostat au mode par défaut
CURRENT - affiche le programme actuel / la température ciblée
HEAT/COOL CONTROL - heat - le thermostat chauffe la maison / cool - le thermostat contrôle
la climatisation - ON/OFF
LCD DISPLAY - écran à cristaux liquides
DISPLAY - vous rammène à l’écran principal avec la température ambiante et l’heure
UP - augmente les chiffres dans le mode réglage
DOWN - diminue les chiffres dans le mode réglage
BACK - abaisse le temps de un programme lorsque vous réglez l’horloge
18
AFFICHAGE DE
L’ÉCRAN À CL
Programme 1
Programme 2
Programme 3
Programme 4
C
SET
HEAT
COOL
HOLD
P1P2P3P4-
Température
MO TU WE TH FR SA SU
AM
PM
Jour de la semaine
Appuyez sur les
touches AHEAD et
BACK simultanément
et changez l’affichage
de l’heure du format
12 heures au format
24 heures.(ex.8:00pm
/ 20:00) et vice versa.
AM/PM
Réglage des Heures/Minutes
RÉGLAGE DE L’HEURE ET DU JOUR
Appuyez sur SET CLOCK pour régler l'heure de début. L'heure et le symbole SET
Réglez l’heure avec les boutons AHEAD ou BACK.
l Appuyez sur SET CLOCK de nouveau. Le jour et le symbole SET
clignoteront.
l Réglez le jour avec les boutons AHEAD ou BACK.
l Appuyez sur SET CLOCK de nouveau pour sortir.
l
l
19
clignoteront.
PROGRAMMATION
PROGRAMMES
Ce thermostat est équipé d'une fonction de programmation sur 5+2 jours : programmation séparée pour
les jours de la semaine, le weekend avec quatre réglages par jour. Le thermostat est préprogrammé; si
vous préférez d'autres réglages, vous pouvez les définir vous-même.
PROGRAMME 1:
MATIN
: ce programme est typiquement destiné au matin, où vous
souhaitez peut-être une température plus élevée.
PROGRAMME 2:
JOUR
: ceci est le mode d'économie d'énergie pour les heures où vous êtes
absent. Le réglage permet de réduire la consommation d'énergie.
PROGRAMME 3:
SOIR
: ceci est pour le moment où vous rentrez à la maison et où vous
souhaitez peut-être avoir une température confortable,
typiquement plus chaude en hiver et plus fraîche en été.
PROGRAMME 4:
NUIT
: ceci est un mode pour les heures de sommeil. Vous pouvez
régler la température de façon à économiser l'énergie (en la diminuant)
ou pour plus de confort (en l’augmentant).
NOTE: Les modes Chauffage et Climatisation ont des programmes séparés.
20
Voici la liste des réglages préprogrammés d'heure et de température:
Période
Matin
Jour
Soir
Nuit
P
P1
P2
P3
P4
Heure
6:00am
8:00am
5:00pm
10:00pm
Valeur-cible de la
Valeur-cible de la
température en chauffage température en climatisation
o
o
69.0 F (20.5 C)
63.5 oF (17.5 oC)
70.0 oF (21.0 oC)
62.5 oF (17.0 oC)
o
o
77.0 F (25.0 C)
84.0 oF (29.0 oC)
77.0 oF (25.0 oC)
79.0 oF (26.0 oC)
PROGRAMME DE CHAUFFAGE
1- Déplacez le commutateur du système à la position HEAT et appuyez sur la touche PROG une fois.
P1
et le symbole SET PROGRAM s'afficheront. Le symbole du jour de la semaine sélectionné
(MO,TU,WE,TH,FR - c'est-à-dire lundi, mardi, mercredi, jeudi et vendredi) s'affiche (Figure 1).
2- Appuyez sur AHEAD ou BACK pour sélectionner l'heure du début désiré pour le programme 1 des jours
de la semaine.
3- Appuyez sur UP ou DOWN (à l’extrême droite) pour régler la température désirée.
4- La température peut être réglée avec une précision de 0,5°.
5- L'heure de programmation peut être réglée avec une précision de 10 minutes.
6- Après avoir correctement réglé l'heure et la température pour le programme 1, appuyez sur PROG de nouveau
pour afficher le programme 2 des jours de la semaine. Répétez les étapes 2 à 5 pour les programmes des jours
de la semaine (P2, P3 et P4) et pour la programmation de le weekend.
21
Note: La touche PROG peut aussi être
utilisée à tout moment pour passer
en revue tous les programmes.
Pour terminer la séquence de
programmation, appuyez sur la touche
DISPLAY à n'importe quel moment.
Conseil: Appuyez et tenez enfoncé
la touche AHEAD/BACK ou UP/DOWN
pour changer rapidement les valeurs.
5
6
4
3
1
2
Figure 1
22
PROGRAMME DE CLIMATISATION
Déplacez le commutateur du système à la position COOL et répétez la programmation comme pour les
programmes de chauffage.
FONCTION DE CHANGEMENT TEMPORAIRE
Pour changer temporairement la température, appuyez sur UP ou DOWN afin de régler la température désirée.
Le symbole OVERRIDE apparaîtra. Le thermostat reviendra au programme normal à l'heure de la prochaine période
de programmation.
Note: Le thermostat a une fonction automatique de délai pour protéger les systèmes de chauffage et de climatisation
contre des cycles de mise en marche et d’arrêt répétés. Dans certains cas, il peut y avoir un délai de quelques minutes
avant que le thermostat active le système.
FONCTION DE PAUSE (HOLD)
Cette fonction sert à maintenir le thermostat à une température constante et à désactiver tous les réglages
programmés jusqu'à ce qu'elle soit désactivée.
l Appuyez sur HOLD une fois. Avec les boutons UP ou DOWN, réglez la température pour la période
de pause du réglage normal. Le symbole HOLD apparaîtra pour indiquer que la fonction de pause est active.
l Pour désactiver la fonction de pause, appuyez sur HOLD de nouveau. Le symbole HOLD disparaîtra et le
thermostat reviendra à la température programmée.
l
23
VÉRIFICATION DES PROGRAMMES
l
l
Le programme actuel est affiché par appuyer sur la CURRENT bouton.
Appuyez sur PROG à n'importe quel moment pour faire défiler
et vérifier les autres programmes.
TEMPÉRATURE DE LA PIÈCE
l
La température actuelle est affichée de l'écran.
24
CONTRÔLE DU VENTILATEUR
Pour passer au mode de contrôle automatique du ventilateur, déplacez le commutateur Fan ON/AUTO
en position AUTO. En mode de climatisation, le ventilateur s'allume et s'arrête en même temps
que le système de climatisation. En mode de chauffage, le ventilateur est contrôlé par l'équipement de chauffage
et se met en marche en principe quelques minutes après la mise en marche du système de chauffage.
l Pour allumer le ventilateur manuellement, déplacez le commutateur Fan ON/AUTO en position ON.
Le ventilateur fonctionnera en permanence pour améliorer la circulation d’air. Pour revenir au contrôle
automatique, déplacez le commutateur en position AUTO.
l
CONTRÔLE DU COMMUTATEUR CHAUFFAGE/CLIMATISATION
Si ce commutateur est en position OFF, les systèmes de chauffage et de climatisation seront tous les deux éteints
et tous les programmes et réglages seront désactivés.
l Déplacez le commutateur en position HEAT ou COOL pour contrôler seulement le système de chauffage
ou le système de climatisation.
l
s'affiche à l’écran lorsque le commutateur est à la position HEAT et clignote quand le chauffage est en fonction.
l
s'affiche à l’écran lorsque le commutateur est à la position COOL et clignote quand l’air climatisé est en fonction.
l
25
MISE EN MARCHE ANTICIPÉE
Ce thermostat est équipé d'un système de mise en marche anticipée (Pre-Comfort Recovery) qui active le
chauffage ou la climatisation à l'avance par rapport à l'heure indiquée dans le programme. La pièce sera
alors à la température désirée dès l'heure de début du programme de chauffage ou climatisation.
Il est normal que le système soit activé plus tôt que l'heure indiquée dans le programme (jusqu'à une
demi-heure pour le chauffage et une heure pour la climatisation).
26
CHANGER LES PILES
Les piles sont faibles et doivent être remplacées immédiatement lorsque: 1) Le symbole de piles faibles
clignote
sur l’écran 2) Lorsque la température clignotent sur l’écran. Lorsqu’un signal sonore se fait entendre du thermostat.
cependant, il est recommandé de remplacer les piles à chaque année même si l'indicateur de piles faibles ne clignote
pas.
Pour remplacer les piles:
- Déplacez le commutateur du thermostat à la position OFF et ayez en main les nouvelles piles.
- Ouvrir le thermostat en tirant doucement sur la partie avant du thermostat pour le détacher de la plaque arrière.
- Enlevez les piles usagées et installez les nouvelles rapidement.
- Fermez le thermostat à sa position d’origine.
Si vous installez les nouvelles piles moins de 20 secondes après avoir enlevé les piles usagées, les réglages de l'heure
et la programmation seront conservés. Sinon, l'écran affichera 9:00AM (9h du matin) et vous devrez reprogrammer le
thermostat de nouveau.
27
RÉINITIALISATION
Si l'écran est difficile à lire ou semble anormal ou si vous voulez effacer tous les
programmes, appuyez sur la touche 'R' avec un objet pointu. Vous devrez ensuite
régler de nouveau l'heure et les programmes.
SPÉCIFICATIONS
Nombre de programmes: programmation de 5+1+1 jours, avec 4 programmes par jour
Plage d'affichage de température: 0°C - 55°C (34°F - 99.5°F)
Plage de réglage de la température: 5°C - 35°C (41°F - 95°F)
Plage de température de rangement: -20°C à 50°C (-4°F - 122°F)
Piles: 2 piles AA
28
GUIDE DE DÉPANNAGE
PROBLÈME
SOLUTION
1) Vérifiez si les piles sont installées correctement.
2) Vérifiez si piles sont neuves et du bon modèle.
3) Appuyez sur la touche RESET.
L'écran ne s'allume pas.
Le symbole de piles faibles (
clignote et un signal sonore
se fait entendre.
)
1) Les piles sont faibles. Remplacez les par des neuves.
La climatisation ne s'allume pas
(le symbole COOL
ne clignote pas).
1) Le commutateur est à la position HEAT ou OFF.
2) La température de la pièce est inférieure à la température programmée. Vérifiez la température
programmée à cette heure-là.
3) La climatisation a été éteinte il y a moins de 5 minutes et le délai automatique a été activé pour
protéger le compresseur.
La climatisation ne s'allume pas
(le symbole COOL clignote).
1) Vérifiez si le commutateur principal du système de climatisation est allumé.
Il pourrait avoir été arrêté.
29
GUIDE DE DÉPANNAGE
PROBLÈME
SOLUTION
Le chauffage ne s'allume pas
(le symbole HEAT ne clignote
pas).
1) Le commutateur du système est à la position COOL ou OFF.
La température de la pièce est supérieure à la température programmée.
Vérifiez la température programmée à cette heure-là.
Le chauffage ne s'allume pas
(le symbole HEAT clignote).
1) Vérifiez si le commutateur de la fournaise et / ou le brûleur sont allumés.
2) Attendez que la fournaise commence à chauffer et que le ventilateur se mette en marche. Dans la
plupart des systèmes de chauffage à air, il y a un délai entre la mise en marche de la fournaise et
la mise en circulation de l'air chaud par le ventilateur.
3) Le cavalier HE/HG à l'intérieur du thermostat n'est pas à la bonne position.
Vérifiez le guide d'installation.
La température de la pièce est
différente de la température
programmée.
1) Il arrive souvent que la température de la pièce soit par moment différente de la température fixée
dans le réglage. Le thermostat sera activé si cette différence persiste.
2) Vous avez peut-être utilisé la fonction Override.
3) Le système est à la position HOLD. Appuyez sur HOLD une fois pour revenir au réglage normal.
30
GARANTIE
Ce thermostat a un garantie de deux (2) ans contre les défectuosités sur le matériel et la qualité. Le produit
n’est pas garanti contre l’usure et les bris occasionnés par un mauvais emploi ou abus.
Si le produit est défectueux,
- retournez- le chez votre détaillant avec la facture d’achat datée.
Attention:
IL EST FORTEMENT RECOMMANDÉ D’OBTENIR LES SERVICES D’UN ÉLECTRICIEN CERTIFIÉ AFIN DE
S’ASSURER QUE L’INSTALLATION DE VOTRE THERMOSTAT EST SÉCURITAIRE. Le fabricant n’assume
aucune responsabilité provenant de connexion inappropriée ou sur n’importe quel dommage en résultant.
Une mauvaise installation annule automatiquement la garantie.
Note: Les frais de port et de manutention pour les produits retournés ne sont pas inclus sous cette garantie.
Si vous avez des questions concernant cette garantie, veuillez contacter notre centre de service
à la clientèle au 1-888-468-6876, du lundi au vendredi, de 8h à 17h (heure des rocheuses).
N’EST PAS COMPATIBLE AVEC DES CIRCUITS 120 / 240 VOLTS
31

Manuels associés