▼
Scroll to page 2
of
9
POW63170 FR 1. UTILISATION ................................................................................... 2 2. DESCRIPTION ................................................................................. 2 3. LISTE DES PIECES CONTENUES DANS L'EMBALLAGE ........... 2 4. PICTOGRAMMES ............................................................................ 3 5. CONSIGNES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES ................................... 3 5.1 Lieu de travail .......................................................................................................... 3 5.2 Sécurité électrique .................................................................................................. 3 5.3 Sécurité des personnes .......................................................................................... 4 5.4 Précautions de manipulation et d’utilisation d’outils électriques........................ 4 5.5 Entretien .................................................................................................................. 5 6. CONSIGNES DE SECURITE SPECIFIQUES .................................. 5 7. INSTALLATION................................................................................ 5 8. MODE D'EMPLOI ............................................................................. 6 9. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES ............................................ 7 10. EMISSIONS SONORES ................................................................... 7 11. NETTOYAGE ET ENTRETIEN ........................................................ 7 11.1 Nettoyage ................................................................................................................ 7 11.2 Remplacement des balais en charbon................................................................... 8 11.3 Entretien .................................................................................................................. 8 12. ENTREPOSAGE .............................................................................. 8 13. GARANTIE ....................................................................................... 8 14. ENVIRONNEMENT .......................................................................... 9 15. DECLARATION DE CONFORMITE ................................................ 9 Copyright © 2011 VARO P a g e |1 www.varo.com POW63170 FR POW63170 ASPIRATEUR/SOUFFLEUR 3000W 1. UTILISATION L’aspirateur/souffleur de jardin est uniquement homologué pour aspirer ou souffler des feuilles et déchets du jardin tels que de l’herbe ou des petites branches. Toute autre utilisation est interdite. L’aspirateur/souffleur de jardin doit uniquement être utilisé pour aspirer ou souffler des feuilles sèches, de l’herbe, etc. Cet appareil est seulement destiné à une utilisation privée, conformément à son but d’utilisation. Les appareils ménagers et de jardinage sont conçus pour être utilisés dans un cadre domestique et de jardinage privé, et non pas dans des installations publiques, parcs, stades, ni pour l’agriculture ou l’exploitation forestière. Mise en garde ! Pour votre propre sécurité, lisez préalablement ce manuel et les consignes de sécurité générales avant d’utiliser la machine. Si vous cédez votre appareil, joignez-y toujours ce mode d'emploi. 2. DESCRIPTION 1. 2. 3. 4. 5. Partie inférieure du tube Roulettes Partie supérieure du tube Clip de fixation du sac à feuilles sur le tube supérieur Sac à feuilles 6. Levier de sélection de fonction souffleur de feuilles / aspirateur de feuilles 7. Carter du moteur 8. Bandoulière 9. Interrupteur principal ON / OFF 10. Régulateur de vitesse 3. LISTE DES PIECES CONTENUES DANS L'EMBALLAGE Retirez tous les matériaux d’emballage. Retirez les supports d’emballage et de transport restants (le cas échéant). Vérifiez qu’il ne manque rien dans le carton. Vérifiez que l’appareil, le cordon d’alimentation, la fiche d’alimentation électrique et tous les accessoires n’ont pas subi de dommages au cours du transport. Conservez les matériaux d’emballage le plus longtemps possible jusqu’à la fin de la période de garantie. Jetez-les ensuite conformément à votre système de mise au rebut des déchets. AVERTISSEMENT: Les matériaux d’emballage ne sont pas des jouets ! Les enfants ne doivent pas jouer avec des sacs en plastique ! Il existe un risque de suffocation! Contenu : − Aspirateur/souffleur − Sac à feuilles − Bandoulière − 2 x Roue − Mode d’emploi En cas de pièces manquantes ou endommagées, contactez votre revendeur. Copyright © 2011 VARO P a g e |2 www.varo.com FR POW63170 4. PICTOGRAMMES Les symboles suivants sont utilisés dans ce mode d’emploi et/ou sur la machine : Risque de lésion corporelle ou de dégâts Porter des protections auditives. matériels. Lire le manuel avant utilisation. Porter une protection oculaire. Conformément aux principales exigences de la/des directive(s) Européenne(s). Machine de la classe II – Double isolation – vous n’avez pas besoin d’une prise avec mise à terre. En cas de formation de poussière, porter un masque de protection respiratoire. Ne jamais utiliser l’appareil sous la pluie ou en cas d’humidité, il y a un risque de choc électrique. 5. CONSIGNES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES Attention, tous les avertissements et consignes de sécurité doivent être lus ! Un non-respect des avertissements et des consignes peut entraîner des décharges électriques, des incendies et/ou des blessures graves. Conservez tous les avertissements et consignes de sécurité pour une consultation ultérieure. La notion d'"outil électrique" utilisée ci-après fait référence à un outil électrique connecté au réseau électrique (avec câble secteur) ou à un outil électrique alimenté par batterie (sans fil). 5.1 Lieu de travail Maintenez la propreté et un éclairage correct dans votre espace de travail. Désordre et manque de lumière peuvent donner lieu à des accidents. N’utilisez pas les outils électriques dans un environnement présentant un risque d’explosion, contenant par exemple des liquides, gaz ou poussières inflammables. Les outils électriques produisent des étincelles susceptibles de provoquer l’embrasement de la poussière ou des vapeurs. Maintenez les enfants et les tierces personnes à l’écart lorsque vous utilisez l’outil électrique. Vous risquez de perdre le contrôle de l’appareil en cas de distraction. 5.2 Sécurité électrique La tension d’alimentation doit correspondre à celle indiquée sur l’étiquette des caractéristiques. La fiche de raccordement des outils électriques doit être adaptée à la prise. La fiche secteur ne peut en aucun cas être modifiée. N'utilisez pas d'adaptateur en même temps que des outils électriques mis à la terre. Des fiches secteur non modifiées et des prises adaptées réduisent le risque de décharge électrique. Evitez tout contact corporel avec des surfaces mises à la terre telles que robinets, chauffages, cuisinières électriques et réfrigérateurs. Le risque de décharge électrique augmente lorsque votre corps est mis à la terre. Tenez les outils électriques à l'écart de la pluie ou de l'humidité. La pénétration d'eau dans un appareil électrique augmente le risque de décharge. Copyright © 2011 VARO P a g e |3 www.varo.com POW63170 FR N'endommagez pas le cordon d’alimentation. Ne l’utilisez pas pour porter, tirer ou débrancher l’outil électrique de la prise. Tenez le câble secteur à l'écart de la chaleur, de l'huile, des bords coupants ou des pièces mobiles de l'appareil. Des câbles secteurs endommagés ou emmêlés augmentent le risque de décharge électrique. Lorsque vous utilisez un outil électrique à l'air libre, n’employez que des rallonges autorisées dans le cadre d'un usage extérieur. L'usage d'une rallonge convenant à un usage extérieur réduit le risque de décharge électrique. En cas d’utilisation d’un dévidoir, vous devez dérouler complètement le rouleau afin d'éviter l'échauffement. Si vous êtes obligé d’utiliser des outils électriques dans un local humide, utilisez une alimentation électrique protégée par un dispositif à courant résiduel (RCD). L’utilisation d’un RCD réduit le risque de décharge. 5.3 Sécurité des personnes Soyez attentif. Faites attention à ce que vous faites et faites preuve de bon sens lorsque vous utilisez un outil électrique. N'utilisez pas un outil électrique lorsque vous êtes fatigué ou sous l'influence de la drogue, de l'alcool ou de médicaments. Un moment d'inattention durant l'utilisation d’outils électriques peut engendrer des blessures graves. Portez un équipement de protection individuel ainsi que des lunettes de protection en toutes circonstances. Le port d'un équipement de protection individuel tel que masque antipoussière, chaussures de sécurité antidérapantes, casque de protection ou protections auditives, selon l'usage de l'outil électrique, réduit le risque de blessures. Evitez toute mise en marche impromptue. Assurez-vous que le commutateur se trouve en position éteinte avant de brancher la fiche secteur dans la prise. Un risque d'accident existe si votre doigt se trouve sur le commutateur de l’outil électrique lorsque vous portez celui-ci ou lorsque vous le raccordez au secteur en position allumée. Retirez les outils de réglage ou les clés de serrage avant de mettre l’outil électrique en circuit. Un outil ou une clé se trouvant dans une partie rotative de l’outil électrique est susceptible de provoquer des blessures. Ne tendez pas les bras trop loin. Veillez à conserver une position sûre et maintenez votre équilibre à tout moment. Cela vous permettra de mieux contrôler l’outil électrique dans les situations inattendues. Portez des vêtements appropriés. Ne portez pas de vêtements larges ni de bijoux. Maintenez les cheveux, vêtements et gants à l'écart de l’outil électrique. Les vêtements amples, les bijoux ou les cheveux longs peuvent être happés par les pièces mobiles. Si des dispositifs d'aspiration et de réception de la poussière sont montés, assurez-vous que ceux-ci sont raccordés et correctement employés. L'utilisation de ces dispositifs réduit les risques inhérents à la poussière. 5.4 Précautions de manipulation et d’utilisation d’outils électriques Ne surchargez pas l’outil électrique. Utilisez l’outil électrique adapté à votre travail. Un outil électrique adapté vous permettra d'effectuer un travail plus efficace et plus sûr dans le champ d'application concerné. N'utilisez aucun outil électrique dont le commutateur est défectueux. Un outil électrique ne pouvant plus être allumé ou éteint est dangereux et doit être réparé. Retirez la fiche secteur de la prise avant de procéder à des réglages, de remplacer des accessoires ou de ranger l’outil électrique. Cette mesure de précaution empêche la mise en marche impromptue de l’outil électrique. Conservez les outils électriques inutilisés hors d’atteinte des enfants. Ne laissez pas des personnes ne connaissant pas l'appareil ou n'ayant pas pris connaissance de ces consignes utiliser l'appareil. Les outils électriques sont dangereux lorsqu'ils sont utilisés par des personnes inexpérimentées. Entretenez l'appareil avec soin. Contrôlez qu’aucune pièce mobile de l'appareil n’est décentrée ou grippée, qu’aucune pièce n'est cassée ou endommagée au point d'entraver le fonctionnement de l'appareil. Faites réparer les pièces endommagées avant d'utiliser l'appareil. De nombreux accidents sont dus à un entretien défaillant des outils électriques. Copyright © 2011 VARO P a g e |4 www.varo.com POW63170 FR Utilisez l’outil électrique, les accessoires, les outils de coupe ou autres en respectant ces consignes et de la manière prescrite pour le type d’outil électrique concerné. Tenez compte des conditions d’emploi et du travail à accomplir. L'utilisation d'outils électriques à des fins autres que les applications prévues peut aboutir à des situations dangereuses. 5.5 Entretien Ne faites réparer votre outil électrique que par du personnel qualifié, au moyen de pièces de rechange d’origine uniquement, de manière à préserver la sécurité de l'appareil. 6. CONSIGNES DE SECURITE SPECIFIQUES Toujours faire dégager le câble électrique vers l‘arrière de l‘appareil. Travail sur des pans inclinés: ne pas travailler sur des pentes très accentuées. Toujours travailler perpendiculairement à la pente et assurer une position sûre et stable. Soyez particulièrement prudent lorsque vous changez le sens de travail sur la pente. Toujours travailler en marchant, ne pas courir. Ne jamais diriger l’orifice d’aspiration ou de soufflage vers des personnes ou des animaux. 7. INSTALLATION Avant la première mise en service, votre nouveau souffleur/aspirateur de feuilles ne demande que des travaux de montage minimaux. Insérez le tube d’aspiration/de soufflante intermédiaire (1.1) dans le corps de l’aspirateur souffleur en veillant à l’installer correctement et à l’enfoncer jusqu’en butée, fixez-le ensuite à l’aide des deux vis fournies. Installez le tube d’aspiration/de soufflante à roulette dans le tube d’aspiration/de soufflante intermédiaire (1.2) en veillant à l’installer correctement et à l’enfoncer jusqu’en butée. 1.1 1.2 Interrupteur de sécurité Votre souffleur/aspirateur est équipé d’un interrupteur de sécurité encastré, qui empêche le démarrage de l’appareil au cas où les éléments du tube qui ont été livrés n'auraient pas été montés convenablement. Bandoulière A la livraison, la bandoulière se trouve dans le sac à feuilles. Sortez la bandoulière du sac à feuilles, ouvrez la fermeture à ressort faites passer la bandoulière à travers le clip en métal situé sur le côté supérieur du carter du moteur et fermez ensuite la fermeture à ressort. Pour régler la bandoulière à la longueur désirée, poussez simplement la boucle réglable de la bandoulière vers l'avant ou l’arrière. Copyright © 2011 VARO P a g e |5 www.varo.com POW63170 FR Sac à feuilles Poussez l’ouverture en plastique du sac à feuilles sur l’ouverture la plus basse de l’appareil de manière à ce que les 2 pinces en plastique soient bloquées. Les boucles d’accrochage peuvent être fixées aux différents crochets en plastique. 8. MODE D'EMPLOI Avant la mise en service Ne mettre l’appareil en service qu’après avoir entièrement effectué le montage. Avant chaque utilisation, il convient de contrôler si le câble électrique est en parfait état de fonctionnement et de proscrire toute utilisation s’il porte le moindre signe d’endommagement. Veillez à ce que le souffleur / aspirateur de feuilles soit branché exclusivement à des prises électriques courantes de 240V à courant alternatif. Utilisez uniquement des câbles prolongateurs s’ils sont réellement nécessaires. L’utilisation de câbles prolongateurs peut entraîner une chute de tension qui peut provoquer une perte de puissance de l’appareil ou une surchauffe du moteur. Mettre en marche / arrêt. Pour mettre en marche le souffleur/aspirateur de feuilles, pousser l’interrupteur marche/arrêt (9). Pour couper le souffleur/aspirateur de feuilles, lâchez l’interrupteur marche/arrêt Réglage de vitesse Vous pouvez régler la vitesse en tournant le régulateur de vitesse (10) de 1 (vitesse lente) à 6 (vitesse élevée) Utilisation. Le plus simple pour utiliser le souffleur / aspirateur de feuilles est de poser la bandoulière de façon confortable sur l’épaule et de tenir la poignée arrière de l’appareil à hauteur de la hanche de façon à ce que la plus grande partie du poids repose sur les roulettes. Pour l’utilisation en tant qu’aspirateur de feuilles, le mieux est de pousser l’appareil sur les roulettes. Vous assurez ainsi que le souffleur / aspirateur de feuilles se trouve à une distance optimale du sol. L’aspirateur de feuilles sert exclusivement à aspirer des feuilles. Afin d’éviter des dommages sur l’appareil qui ne sont pas couverts par la garantie de l’appareil, vous ne devez pas aspirer de branches, ni de pierres ou autres matières dures. Dans le cas de l’utilisation en tant que souffleur de feuilles, toujours travailler dans le sens opposé à des équipements fixes tels que des murs, clôtures, etc. Pendant le travail, ne pas tenir le tube du souffleur de feuilles trop près des feuilles. L’appareil est plus performant si vous respectez une certaine distance par rapport aux feuilles et si vous soufflez les feuilles vers l’avant. Sélection du mode de fonctionnement Pour commuter l’appareil de la fonction de souffleur de feuilles vers la fonction d’aspirateur de feuilles, simplement couper l’appareil et actionner le levier de sélection de la fonction pour le choix du mode de fonctionnement. 1 aspirer / 2 souffler Copyright © 2011 VARO P a g e |6 www.varo.com FR POW63170 Sac à feuilles Remarque : Avant de retirer et de vider le sac à feuilles, s’assurer que l’appareil est débranché de l’alimentation électrique. Pour vider le sac à feuilles, simplement ouvrir la fermeture à zip, vider le sac et refermer la fermeture à zip. Lorsque le sac à feuilles est ouvert, vous pouvez également vérifier le fonctionnement du régulateur à coulisse du souffleur / aspirateur de feuilles. Si un bouchon s’est formé dans l’appareil, vérifier cette fonction et retirer le bouchon. 9. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES POW63170 230-240V~50 Hz 3000W 8000-14000 min-1 160-275 km/h 13,5 m³/min 45 L 10 : 1 Tension nominale Puissance Vitesse de rotation à vide Vitesse de l’air max. Volume d’air max. Capacité du Sac à feuilles Broyage 10. EMISSIONS SONORES Valeurs des émissions sonores mesurées selon la norme applicable. Pression acoustique LpA 106 dB(A) K = 3 dB(A) Puissance acoustique LwA 93 dB(A) K = 3 dB(A) ATTENTION! Lorsque la pression acoustique dépasse la valeur de 85 dB(A), il est nécessaire de porter des dispositifs individuels de protection de l’ouïe. aw (Vibrations): 2,3 m/s² K = 1,5 m/s² 11. NETTOYAGE ET ENTRETIEN ATTENTION! Avant toute intervention sur l'appareil, débranchez la fiche de secteur. 11.1 Nettoyage Maintenez les fentes de ventilation propres afin d’éviter la surchauffe du moteur. Nettoyez régulièrement le bâti de la machine avec un chiffon doux, de préférence après chaque utilisation. Si la saleté est tenace, utilisez un chiffon doux mouillé avec de l’eau savonneuse. Ne jamais utiliser de solvants comme l’essence, l’alcool, l’ammoniaque, etc. Ces solvants peuvent endommager les pièces en plastique. Copyright © 2011 VARO P a g e |7 www.varo.com POW63170 FR 11.2 Remplacement des balais en charbon Enlevez et contrôlez régulièrement les balais. Remplacez-les lorsqu'ils sont usés au-delà de la marque limite. Maintenez les balais propres et vérifiez qu'ils glissent librement dans les supports. Les deux balais doivent être remplacés en même temps. N'utilisez que des balais d'origine. 11.3 Entretien Nos machines sont conçues pour fonctionner longtemps avec un entretien minimal. Un fonctionnement satisfaisant permanent peut être obtenu grâce à un entretien approprié de la machine et à un nettoyage régulier. 12. ENTREPOSAGE 1. 2. 3. 4. Nettoyez soigneusement toute la machine et ses accessoires Entreposez-la hors de portée des enfants, dans une position stable et sûre, dans un lieu sec et tempéré, évitez les températures trop hautes ou trop basses. Protégez-la du rayonnement direct du soleil. Gardez-la, si possible, dans le noir. Ne l’enfermez pas dans des sacs en plastique car de l’humidité pourrait s'y former. 13. GARANTIE Ce produit est garanti conformément aux réglementations légales pour une période de 24 mois effective à compter de la date d’achat par le premier utilisateur. Cette garantie couvre toutes les défaillances matérielles ou les défauts de fabrication, elle n’inclut pas : les défauts dus à l’usure normale des pièces, telles que les roulements, brosses, câbles, fiches ou les accessoires tels que les foreuses, forets, lames de scie, etc. ; les dommages ou les défauts résultant d’une utilisation excessive, d’accidents ou de modifications ; ni ne couvre les frais de transport. Cette garantie couvre toutes les défaillances matérielles ou les défauts de fabrication, à l'exclusion des batteries, des chargeurs, des pièces défectueuses soumises à une usure normale telles que, en particulier, les roulements, les brosses, les câbles, les fiches… Les accessoires tels que les forets, les mèches, les lames de scie etc. n'entrent pas non plus dans le cadre de cette garantie. Les dommages et/ou les défauts résultant d'une utilisation incorrecte n'entrent pas non plus dans les clauses de garantie. Nous rejetons toute responsabilité pour toute blessure corporelle résultant d'une utilisation inappropriée de l'outil. Les réparations ne peuvent être réalisées que par un service après-vente agréé pour les outils Powerplus. Vous pouvez obtenir davantage d'informations au numéro 00 32 3 292 92 90. Tous les frais de transport doivent toujours être supportés par le client, sauf indication contraire écrite. De plus, aucune réclamation ne peut être émise dans le cadre de la garantie si l'endommagement de l'appareil résulte d'une négligence d'entretien ou d'une surcharge. Tout dommage résultant d'une pénétration de fluide, d'une pénétration d'une grande quantité de poussière, d'un endommagement volontaire (délibérément ou par grave négligence), d'une utilisation inappropriée (utilisations pour lesquelles l'appareil n'est pas adapté), d'une utilisation incorrecte (par exemple, non-respect des consignes indiquées dans le manuel), d'un montage incorrect, de la foudre, d'une tension incorrecte, n'entre pas dans la garantie. Cette liste n'est pas restrictive. L'acceptation des réclamations sous garantie ne peut en aucun cas entraîner la prolongation de la période de garantie ni le début d'une nouvelle période de garantie en cas de remplacement de l'appareil. Les appareils ou pièces remplacé(e)s sous garantie sont par conséquent la propriété de Varo NV. Copyright © 2011 VARO P a g e |8 www.varo.com FR POW63170 Nous nous réservons le droit de rejeter toute réclamation dans les cas où l’achat ne peut être vérifié ni lorsqu’il est évident que le produit n’a pas été correctement entretenu. (nettoyage des orifices de ventilation, entilation, entretien régulier des balais de charbon, etc.) Votre reçu d’achat doit être conservé comme preuve de la date d’achat. Votre outil non démonté doit être renvoyé à votre revendeur dans un état de propreté acceptable, (dans son coffret moulé parr soufflage d’origine le cas échéant), accompagné de votre preuve d’achat. 14. ENVIRONNEMENT Si, après un certain temps, vous décidez de remplacer votre machine, ne vous en débarrassez pas avec les ordures ménagères mais destinez-la destinez à un traitement respectueux de l'environnement Les déchets électriques ne peuvent être traités de la même manière que les ordures ménagères ordinaires. Procéder à leur recyclage, là où il existe des installations adéquates. S'adresser aux autorités locales compétentes ou à un revendeur deur agréé pour se renseigner à propos des procédés de collecte et de traitement. 15. DECLARATION DE CONFORMITE VARO N.V. - Joseph Van Instraat 9 - BE2500 Lier - BELGIQUE, déclare que : appareil : Aspirateur / Souffleur marque : PowerPlus modèle : POW63170 est en conformité avec les exigences essentielles et les autres dispositions des Directives européennes applicables, qui découlent de l’application des normes européennes harmonisées. Toute modification de l’appareil effectuée sans notre consentement annule annul cette déclaration. Directives européennes (y compris, le cas échéant, leurs amendements): 2006/95/CE Directive Basse Tension 2004/108/CE Directive Compatibilité Électromagnétique 2006/42/CE Directive Machines 2000/14/CE Directive Émissions sonores dans l'environnement des matériels utilisés à l'extérieur des bâtiments Annex V LwA: 104dB(A) / 106dB(A) Normes européennes harmonisées et leurs amendements : EN60335-1 : 2002 • IEC60335-2-100 : 1.0 : 2002 EN55014-1 : 2006 EN55014-2 : 1997 EN61000-3-2 : 2006 EN61000-3-3 : 2008 Le soussigné agit au nom de et avec la procuration écrite du directeur de l’entreprise, Philippe Vankerkhove Directeur de la certification Date : 08/04/2011 Copyright © 2011 VARO P a g e |9 www.varo.com