Manuel du propriétaire | Powerplus POW63170 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
9 Des pages
Manuel du propriétaire | Powerplus POW63170 Manuel utilisateur | Fixfr
POW63170
FR
1.
UTILISATION ................................................................................... 2
2.
DESCRIPTION ................................................................................. 2
3.
LISTE DES PIECES CONTENUES DANS L'EMBALLAGE ........... 2
4.
PICTOGRAMMES ............................................................................ 3
5.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES ................................... 3
5.1
Lieu de travail .......................................................................................................... 3
5.2
Sécurité électrique .................................................................................................. 3
5.3
Sécurité des personnes .......................................................................................... 4
5.4
Précautions de manipulation et d’utilisation d’outils électriques........................ 4
5.5
Entretien .................................................................................................................. 5
6.
CONSIGNES DE SECURITE SPECIFIQUES .................................. 5
7.
INSTALLATION................................................................................ 5
8.
MODE D'EMPLOI ............................................................................. 6
9.
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES ............................................ 7
10.
EMISSIONS SONORES ................................................................... 7
11.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN ........................................................ 7
11.1
Nettoyage ................................................................................................................ 7
11.2
Remplacement des balais en charbon................................................................... 8
11.3
Entretien .................................................................................................................. 8
12.
ENTREPOSAGE .............................................................................. 8
13.
GARANTIE ....................................................................................... 8
14.
ENVIRONNEMENT .......................................................................... 9
15.
DECLARATION DE CONFORMITE ................................................ 9
Copyright © 2011 VARO
P a g e |1
www.varo.com
POW63170
FR
POW63170 ASPIRATEUR/SOUFFLEUR 3000W
1. UTILISATION
L’aspirateur/souffleur de jardin est uniquement homologué pour aspirer ou souffler des feuilles
et déchets du jardin tels que de l’herbe ou des petites branches. Toute autre utilisation est
interdite. L’aspirateur/souffleur de jardin doit uniquement être utilisé pour aspirer ou souffler
des feuilles sèches, de l’herbe, etc. Cet appareil est seulement destiné à une utilisation privée,
conformément à son but d’utilisation. Les appareils ménagers et de jardinage sont conçus
pour être utilisés dans un cadre domestique et de jardinage privé, et non pas dans des
installations publiques, parcs, stades, ni pour l’agriculture ou l’exploitation forestière.
Mise en garde ! Pour votre propre sécurité, lisez préalablement ce manuel
et les consignes de sécurité générales avant d’utiliser la machine. Si vous
cédez votre appareil, joignez-y toujours ce mode d'emploi.
2. DESCRIPTION
1.
2.
3.
4.
5.
Partie inférieure du tube
Roulettes
Partie supérieure du tube
Clip de fixation du sac à feuilles sur
le tube supérieur
Sac à feuilles
6.
Levier de sélection de fonction
souffleur de feuilles / aspirateur de
feuilles
7. Carter du moteur
8. Bandoulière
9. Interrupteur principal ON / OFF
10. Régulateur de vitesse
3. LISTE DES PIECES CONTENUES DANS L'EMBALLAGE
Retirez tous les matériaux d’emballage.
Retirez les supports d’emballage et de transport restants (le cas échéant).
Vérifiez qu’il ne manque rien dans le carton.
Vérifiez que l’appareil, le cordon d’alimentation, la fiche d’alimentation électrique et tous les
accessoires n’ont pas subi de dommages au cours du transport.
Conservez les matériaux d’emballage le plus longtemps possible jusqu’à la fin de la période
de garantie. Jetez-les ensuite conformément à votre système de mise au rebut des
déchets.
AVERTISSEMENT: Les matériaux d’emballage ne sont pas des jouets ! Les
enfants ne doivent pas jouer avec des sacs en plastique ! Il existe un risque
de suffocation!
Contenu :
− Aspirateur/souffleur
− Sac à feuilles
− Bandoulière
− 2 x Roue
− Mode d’emploi
En cas de pièces manquantes ou endommagées, contactez votre
revendeur.
Copyright © 2011 VARO
P a g e |2
www.varo.com
FR
POW63170
4. PICTOGRAMMES
Les symboles suivants sont utilisés dans ce mode d’emploi et/ou sur la machine :
Risque de lésion
corporelle ou de dégâts
Porter des protections auditives.
matériels.
Lire le manuel avant
utilisation.
Porter une protection oculaire.
Conformément aux
principales exigences de
la/des directive(s)
Européenne(s).
Machine de la classe II –
Double isolation – vous
n’avez pas besoin d’une
prise avec mise à terre.
En cas de formation de poussière,
porter un masque de protection
respiratoire.
Ne jamais utiliser l’appareil sous la
pluie ou en cas d’humidité, il y a un
risque de choc électrique.
5. CONSIGNES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES
Attention, tous les avertissements et consignes de sécurité doivent être lus ! Un non-respect
des avertissements et des consignes peut entraîner des décharges électriques, des incendies
et/ou des blessures graves. Conservez tous les avertissements et consignes de sécurité pour
une consultation ultérieure. La notion d'"outil électrique" utilisée ci-après fait référence à un
outil électrique connecté au réseau électrique (avec câble secteur) ou à un outil électrique
alimenté par batterie (sans fil).
5.1
Lieu de travail
Maintenez la propreté et un éclairage correct dans votre espace de travail. Désordre et
manque de lumière peuvent donner lieu à des accidents.
N’utilisez pas les outils électriques dans un environnement présentant un risque
d’explosion, contenant par exemple des liquides, gaz ou poussières inflammables. Les
outils électriques produisent des étincelles susceptibles de provoquer l’embrasement de la
poussière ou des vapeurs.
Maintenez les enfants et les tierces personnes à l’écart lorsque vous utilisez l’outil
électrique. Vous risquez de perdre le contrôle de l’appareil en cas de distraction.
5.2
Sécurité électrique
La tension d’alimentation doit correspondre à celle indiquée sur l’étiquette
des caractéristiques.
La fiche de raccordement des outils électriques doit être adaptée à la prise. La fiche secteur
ne peut en aucun cas être modifiée. N'utilisez pas d'adaptateur en même temps que des
outils électriques mis à la terre. Des fiches secteur non modifiées et des prises adaptées
réduisent le risque de décharge électrique.
Evitez tout contact corporel avec des surfaces mises à la terre telles que robinets,
chauffages, cuisinières électriques et réfrigérateurs. Le risque de décharge électrique
augmente lorsque votre corps est mis à la terre.
Tenez les outils électriques à l'écart de la pluie ou de l'humidité. La pénétration d'eau dans
un appareil électrique augmente le risque de décharge.
Copyright © 2011 VARO
P a g e |3
www.varo.com
POW63170
FR
N'endommagez pas le cordon d’alimentation. Ne l’utilisez pas pour porter, tirer ou
débrancher l’outil électrique de la prise. Tenez le câble secteur à l'écart de la chaleur, de
l'huile, des bords coupants ou des pièces mobiles de l'appareil. Des câbles secteurs
endommagés ou emmêlés augmentent le risque de décharge électrique.
Lorsque vous utilisez un outil électrique à l'air libre, n’employez que des rallonges
autorisées dans le cadre d'un usage extérieur. L'usage d'une rallonge convenant à un
usage extérieur réduit le risque de décharge électrique. En cas d’utilisation d’un dévidoir,
vous devez dérouler complètement le rouleau afin d'éviter l'échauffement.
Si vous êtes obligé d’utiliser des outils électriques dans un local humide, utilisez une
alimentation électrique protégée par un dispositif à courant résiduel (RCD). L’utilisation d’un
RCD réduit le risque de décharge.
5.3
Sécurité des personnes
Soyez attentif. Faites attention à ce que vous faites et faites preuve de bon sens lorsque
vous utilisez un outil électrique. N'utilisez pas un outil électrique lorsque vous êtes fatigué
ou sous l'influence de la drogue, de l'alcool ou de médicaments. Un moment d'inattention
durant l'utilisation d’outils électriques peut engendrer des blessures graves.
Portez un équipement de protection individuel ainsi que des lunettes de protection en
toutes circonstances. Le port d'un équipement de protection individuel tel que masque antipoussière, chaussures de sécurité antidérapantes, casque de protection ou protections
auditives, selon l'usage de l'outil électrique, réduit le risque de blessures.
Evitez toute mise en marche impromptue. Assurez-vous que le commutateur se trouve en
position éteinte avant de brancher la fiche secteur dans la prise. Un risque d'accident existe
si votre doigt se trouve sur le commutateur de l’outil électrique lorsque vous portez celui-ci
ou lorsque vous le raccordez au secteur en position allumée.
Retirez les outils de réglage ou les clés de serrage avant de mettre l’outil électrique en
circuit. Un outil ou une clé se trouvant dans une partie rotative de l’outil électrique est
susceptible de provoquer des blessures.
Ne tendez pas les bras trop loin. Veillez à conserver une position sûre et maintenez votre
équilibre à tout moment. Cela vous permettra de mieux contrôler l’outil électrique dans les
situations inattendues.
Portez des vêtements appropriés. Ne portez pas de vêtements larges ni de bijoux.
Maintenez les cheveux, vêtements et gants à l'écart de l’outil électrique. Les vêtements
amples, les bijoux ou les cheveux longs peuvent être happés par les pièces mobiles.
Si des dispositifs d'aspiration et de réception de la poussière sont montés, assurez-vous
que ceux-ci sont raccordés et correctement employés. L'utilisation de ces dispositifs réduit
les risques inhérents à la poussière.
5.4
Précautions de manipulation et d’utilisation d’outils électriques
Ne surchargez pas l’outil électrique. Utilisez l’outil électrique adapté à votre travail. Un outil
électrique adapté vous permettra d'effectuer un travail plus efficace et plus sûr dans le
champ d'application concerné.
N'utilisez aucun outil électrique dont le commutateur est défectueux. Un outil électrique ne
pouvant plus être allumé ou éteint est dangereux et doit être réparé.
Retirez la fiche secteur de la prise avant de procéder à des réglages, de remplacer des
accessoires ou de ranger l’outil électrique. Cette mesure de précaution empêche la mise en
marche impromptue de l’outil électrique.
Conservez les outils électriques inutilisés hors d’atteinte des enfants. Ne laissez pas des
personnes ne connaissant pas l'appareil ou n'ayant pas pris connaissance de ces
consignes utiliser l'appareil. Les outils électriques sont dangereux lorsqu'ils sont utilisés par
des personnes inexpérimentées.
Entretenez l'appareil avec soin. Contrôlez qu’aucune pièce mobile de l'appareil n’est
décentrée ou grippée, qu’aucune pièce n'est cassée ou endommagée au point d'entraver le
fonctionnement de l'appareil. Faites réparer les pièces endommagées avant d'utiliser
l'appareil. De nombreux accidents sont dus à un entretien défaillant des outils électriques.
Copyright © 2011 VARO
P a g e |4
www.varo.com
POW63170
FR
Utilisez l’outil électrique, les accessoires, les outils de coupe ou autres en respectant ces
consignes et de la manière prescrite pour le type d’outil électrique concerné. Tenez compte
des conditions d’emploi et du travail à accomplir. L'utilisation d'outils électriques à des fins
autres que les applications prévues peut aboutir à des situations dangereuses.
5.5
Entretien
Ne faites réparer votre outil électrique que par du personnel qualifié, au moyen de pièces
de rechange d’origine uniquement, de manière à préserver la sécurité de l'appareil.
6. CONSIGNES DE SECURITE SPECIFIQUES
Toujours faire dégager le câble électrique vers l‘arrière de l‘appareil.
Travail sur des pans inclinés: ne pas travailler sur des pentes très accentuées. Toujours
travailler perpendiculairement à la pente et assurer une position sûre et stable. Soyez
particulièrement prudent lorsque vous changez le sens de travail sur la pente.
Toujours travailler en marchant, ne pas courir.
Ne jamais diriger l’orifice d’aspiration ou de soufflage vers des personnes ou des animaux.
7. INSTALLATION
Avant la première mise en service, votre nouveau souffleur/aspirateur de feuilles ne demande
que des travaux de montage minimaux.
Insérez le tube d’aspiration/de soufflante intermédiaire (1.1) dans le corps de l’aspirateur
souffleur en veillant à l’installer correctement et à l’enfoncer jusqu’en butée, fixez-le ensuite à
l’aide des deux vis fournies. Installez le tube d’aspiration/de soufflante à roulette dans le tube
d’aspiration/de soufflante intermédiaire (1.2) en veillant à l’installer correctement et à
l’enfoncer jusqu’en butée.
1.1
1.2
Interrupteur de sécurité
Votre souffleur/aspirateur est équipé d’un interrupteur de sécurité encastré, qui empêche le
démarrage de l’appareil au cas où les éléments du tube qui ont été livrés n'auraient pas été
montés convenablement.
Bandoulière
A la livraison, la bandoulière se trouve dans le sac à feuilles. Sortez la bandoulière du sac à
feuilles, ouvrez la fermeture à ressort faites passer la bandoulière à travers le clip en métal
situé sur le côté supérieur du carter du moteur et fermez ensuite la fermeture à ressort. Pour
régler la bandoulière à la longueur désirée, poussez simplement la boucle réglable de la
bandoulière vers l'avant ou l’arrière.
Copyright © 2011 VARO
P a g e |5
www.varo.com
POW63170
FR
Sac à feuilles
Poussez l’ouverture en plastique du sac à feuilles sur l’ouverture la plus basse de l’appareil de
manière à ce que les 2 pinces en plastique soient bloquées. Les boucles d’accrochage
peuvent être fixées aux différents crochets en plastique.
8. MODE D'EMPLOI
Avant la mise en service
Ne mettre l’appareil en service qu’après avoir entièrement effectué le montage. Avant chaque
utilisation, il convient de contrôler si le câble électrique est en parfait état de fonctionnement et
de proscrire toute utilisation s’il porte le moindre signe d’endommagement.
Veillez à ce que le souffleur / aspirateur de feuilles soit branché exclusivement à des prises
électriques courantes de 240V à courant alternatif. Utilisez uniquement des câbles
prolongateurs s’ils sont réellement nécessaires. L’utilisation de câbles prolongateurs peut
entraîner une chute de tension qui peut provoquer une perte de puissance de l’appareil ou
une surchauffe du moteur.
Mettre en marche / arrêt.
Pour mettre en marche le souffleur/aspirateur de feuilles, pousser l’interrupteur marche/arrêt
(9).
Pour couper le souffleur/aspirateur de feuilles, lâchez l’interrupteur marche/arrêt
Réglage de vitesse
Vous pouvez régler la vitesse en tournant le régulateur de vitesse (10) de 1 (vitesse lente) à 6
(vitesse élevée)
Utilisation.
Le plus simple pour utiliser le souffleur / aspirateur de feuilles est de poser la bandoulière de
façon confortable sur l’épaule et de tenir la poignée arrière de l’appareil à hauteur de la
hanche de façon à ce que la plus grande partie du poids repose sur les roulettes.
Pour l’utilisation en tant qu’aspirateur de feuilles, le mieux est de pousser l’appareil sur les
roulettes. Vous assurez ainsi que le souffleur / aspirateur de feuilles se trouve à une distance
optimale du sol. L’aspirateur de feuilles sert exclusivement à aspirer des feuilles. Afin d’éviter
des dommages sur l’appareil qui ne sont pas couverts par la garantie de l’appareil, vous ne
devez pas aspirer de branches, ni de pierres ou autres matières dures.
Dans le cas de l’utilisation en tant que souffleur de feuilles, toujours travailler dans le sens
opposé à des équipements fixes tels que des murs, clôtures, etc. Pendant le travail, ne pas
tenir le tube du souffleur de feuilles trop près des feuilles. L’appareil est plus performant si
vous respectez une certaine distance par rapport aux feuilles et si vous soufflez les feuilles
vers l’avant.
Sélection du mode de fonctionnement
Pour commuter l’appareil de la fonction de
souffleur de feuilles vers la fonction
d’aspirateur de feuilles, simplement couper
l’appareil et actionner le levier de sélection
de la fonction pour le choix du mode de
fonctionnement.
1 aspirer / 2 souffler
Copyright © 2011 VARO
P a g e |6
www.varo.com
FR
POW63170
Sac à feuilles
Remarque : Avant de retirer et de vider le sac à feuilles, s’assurer que l’appareil est
débranché de l’alimentation électrique. Pour vider le sac à feuilles, simplement ouvrir la
fermeture à zip, vider le sac et refermer la fermeture à zip.
Lorsque le sac à feuilles est ouvert, vous pouvez
également vérifier le fonctionnement du régulateur à
coulisse du souffleur / aspirateur de feuilles. Si un
bouchon s’est formé dans l’appareil, vérifier cette
fonction et retirer le bouchon.
9. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
POW63170
230-240V~50 Hz
3000W
8000-14000 min-1
160-275 km/h
13,5 m³/min
45 L
10 : 1
Tension nominale
Puissance
Vitesse de rotation à vide
Vitesse de l’air max.
Volume d’air max.
Capacité du Sac à feuilles
Broyage
10. EMISSIONS SONORES
Valeurs des émissions sonores mesurées selon la norme applicable.
Pression acoustique LpA
106 dB(A)
K = 3 dB(A)
Puissance acoustique LwA
93 dB(A)
K = 3 dB(A)
ATTENTION! Lorsque la pression acoustique dépasse la valeur de 85 dB(A),
il est nécessaire de porter des dispositifs individuels de protection de l’ouïe.
aw (Vibrations):
2,3 m/s²
K = 1,5 m/s²
11. NETTOYAGE ET ENTRETIEN
ATTENTION! Avant toute intervention sur l'appareil, débranchez la fiche de
secteur.
11.1
Nettoyage
Maintenez les fentes de ventilation propres afin d’éviter la surchauffe du moteur.
Nettoyez régulièrement le bâti de la machine avec un chiffon doux, de préférence après
chaque utilisation.
Si la saleté est tenace, utilisez un chiffon doux mouillé avec de l’eau savonneuse.
Ne jamais utiliser de solvants comme l’essence, l’alcool, l’ammoniaque, etc. Ces solvants
peuvent endommager les pièces en plastique.
Copyright © 2011 VARO
P a g e |7
www.varo.com
POW63170
FR
11.2
Remplacement des balais en charbon
Enlevez et contrôlez régulièrement les balais. Remplacez-les lorsqu'ils sont usés au-delà de la
marque limite. Maintenez les balais propres et vérifiez qu'ils glissent librement dans les
supports. Les deux balais doivent être remplacés en même temps. N'utilisez que des balais
d'origine.
11.3
Entretien
Nos machines sont conçues pour fonctionner longtemps avec un entretien minimal. Un
fonctionnement satisfaisant permanent peut être obtenu grâce à un entretien approprié de la
machine et à un nettoyage régulier.
12. ENTREPOSAGE
1.
2.
3.
4.
Nettoyez soigneusement toute la machine et ses accessoires
Entreposez-la hors de portée des enfants, dans une position stable et sûre, dans un lieu
sec et tempéré, évitez les températures trop hautes ou trop basses.
Protégez-la du rayonnement direct du soleil. Gardez-la, si possible, dans le noir.
Ne l’enfermez pas dans des sacs en plastique car de l’humidité pourrait s'y former.
13. GARANTIE
Ce produit est garanti conformément aux réglementations légales pour une période de
24 mois effective à compter de la date d’achat par le premier utilisateur.
Cette garantie couvre toutes les défaillances matérielles ou les défauts de fabrication, elle
n’inclut pas : les défauts dus à l’usure normale des pièces, telles que les roulements,
brosses, câbles, fiches ou les accessoires tels que les foreuses, forets, lames de scie, etc. ;
les dommages ou les défauts résultant d’une utilisation excessive, d’accidents ou de
modifications ; ni ne couvre les frais de transport.
Cette garantie couvre toutes les défaillances matérielles ou les défauts de fabrication, à
l'exclusion des batteries, des chargeurs, des pièces défectueuses soumises à une usure
normale telles que, en particulier, les roulements, les brosses, les câbles, les fiches… Les
accessoires tels que les forets, les mèches, les lames de scie etc. n'entrent pas non plus
dans le cadre de cette garantie.
Les dommages et/ou les défauts résultant d'une utilisation incorrecte n'entrent pas non plus
dans les clauses de garantie.
Nous rejetons toute responsabilité pour toute blessure corporelle résultant d'une utilisation
inappropriée de l'outil.
Les réparations ne peuvent être réalisées que par un service après-vente agréé pour les
outils Powerplus.
Vous pouvez obtenir davantage d'informations au numéro 00 32 3 292 92 90.
Tous les frais de transport doivent toujours être supportés par le client, sauf indication
contraire écrite.
De plus, aucune réclamation ne peut être émise dans le cadre de la garantie si
l'endommagement de l'appareil résulte d'une négligence d'entretien ou d'une surcharge.
Tout dommage résultant d'une pénétration de fluide, d'une pénétration d'une grande
quantité de poussière, d'un endommagement volontaire (délibérément ou par grave
négligence), d'une utilisation inappropriée (utilisations pour lesquelles l'appareil n'est pas
adapté), d'une utilisation incorrecte (par exemple, non-respect des consignes indiquées
dans le manuel), d'un montage incorrect, de la foudre, d'une tension incorrecte, n'entre pas
dans la garantie. Cette liste n'est pas restrictive.
L'acceptation des réclamations sous garantie ne peut en aucun cas entraîner la
prolongation de la période de garantie ni le début d'une nouvelle période de garantie en cas
de remplacement de l'appareil.
Les appareils ou pièces remplacé(e)s sous garantie sont par conséquent la propriété de
Varo NV.
Copyright © 2011 VARO
P a g e |8
www.varo.com
FR
POW63170
Nous nous réservons le droit de rejeter toute réclamation dans les cas où l’achat ne peut
être vérifié ni lorsqu’il est évident que le produit n’a pas été correctement entretenu.
(nettoyage des orifices de ventilation,
entilation, entretien régulier des balais de charbon, etc.)
Votre reçu d’achat doit être conservé comme preuve de la date d’achat.
Votre outil non démonté doit être renvoyé à votre revendeur dans un état de propreté
acceptable, (dans son coffret moulé parr soufflage d’origine le cas échéant), accompagné
de votre preuve d’achat.
14. ENVIRONNEMENT
Si, après un certain temps, vous décidez de remplacer votre machine, ne vous en
débarrassez pas avec les ordures ménagères mais destinez-la
destinez
à un traitement
respectueux de l'environnement
Les déchets électriques ne peuvent être traités de la même manière que les
ordures ménagères ordinaires. Procéder à leur recyclage, là où il existe des
installations adéquates. S'adresser aux autorités locales compétentes ou à un
revendeur
deur agréé pour se renseigner à propos des procédés de collecte et de
traitement.
15. DECLARATION DE CONFORMITE
VARO N.V. - Joseph Van Instraat 9 - BE2500 Lier - BELGIQUE, déclare que :
appareil : Aspirateur / Souffleur
marque : PowerPlus
modèle : POW63170
est en conformité avec les exigences essentielles et les autres dispositions des Directives
européennes applicables, qui découlent de l’application des normes européennes
harmonisées. Toute modification de l’appareil effectuée sans notre consentement annule
annul cette
déclaration.
Directives européennes (y compris, le cas échéant, leurs amendements):
2006/95/CE Directive Basse Tension
2004/108/CE Directive Compatibilité Électromagnétique
2006/42/CE Directive Machines
2000/14/CE Directive Émissions sonores dans l'environnement des matériels utilisés à
l'extérieur des bâtiments
Annex V
LwA: 104dB(A) / 106dB(A)
Normes européennes harmonisées et leurs amendements :
EN60335-1 : 2002
• IEC60335-2-100 : 1.0 : 2002
EN55014-1 : 2006
EN55014-2 : 1997
EN61000-3-2 : 2006
EN61000-3-3 : 2008
Le soussigné agit au nom de et avec la procuration écrite du directeur de l’entreprise,
Philippe Vankerkhove
Directeur de la certification
Date : 08/04/2011
Copyright © 2011 VARO
P a g e |9
www.varo.com

Manuels associés