Mode d'emploi | Transcend MP 350 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
43 Des pages
Mode d'emploi | Transcend MP 350 Manuel utilisateur | Fixfr
Manuel de l’utilisateur
Lecteur MP3
MP350
Table des matières
Introduction ............................................................................................ 5
Contenu de l’emballage ......................................................................... 5
Caractéristiques ..................................................................................... 7
Système requis ....................................................................................... 7
Précautions de sécurité ......................................................................... 8
Utilisation générale ................................................................................................................8
Sauvegarde des données ......................................................................................................8
Attention : risque de surdité ..................................................................................................8
Rappels ...................................................................................................................................9
Contrô leurs du lecteur ......................................................................... 10
Ecran ..................................................................................................... 11
Manipulations de base ......................................................................... 12
Charger la batterie ................................................................................................................12
Allumage ...............................................................................................................................12
Eteindre .................................................................................................................................12
Ecouter une chanson ...........................................................................................................13
Mettre une chanson en pause .............................................................................................13
Piste suivante .......................................................................................................................13
Piste précédente ...................................................................................................................13
Avance rapide .......................................................................................................................13
Retour rapide ........................................................................................................................13
Augmenter le volume ...........................................................................................................13
Diminuer le volume ..............................................................................................................13
Retour / Options ...................................................................................................................13
Mettre en pause ....................................................................................................................13
Reprogrammer le MP350 en réglage par défaut ................................................................13
Mode MUSIQUE .................................................................................... 14
Lire des fichiers audio .........................................................................................................14
Mode Répéter ........................................................................................................................14
Mode Egaliseur (EQ) ............................................................................................................15
Réglage Egaliseur personnalisable ....................................................................................15
Répétition A-B: Rejouer une section d’un titre ..................................................................16
Ajout à Liste ..........................................................................................................................16
Synchronisation des paroles ..............................................................................................16
Liste de lecture .....................................................................................................................17
Ajouter une chanson à ma liste ..........................................................................................17
Effacer des fichiers musicaux .............................................................................................18
2
Importer une liste de lecture (*.m3u) ..................................................................................18
Lecture de la liste (*.m3u) ....................................................................................................21
Navigateur .............................................................................................................................22
Mode RADIO ......................................................................................... 23
Ecouter la Radio ...................................................................................................................23
Sélectionner une station radio ............................................................................................23
Recalling a Saved Station ....................................................................................................23
Enregistrer la radio...............................................................................................................23
Channel List ..........................................................................................................................24
Save Station ..........................................................................................................................24
Delete.....................................................................................................................................24
Auto Search ..........................................................................................................................24
Bande FM ..............................................................................................................................25
Utiliser le Mode Fitness | ..................................................................... 26
Lire des fichiers audio .........................................................................................................26
Liste de lecture .....................................................................................................................26
Lecture de la liste (*.m3u) ....................................................................................................26
Navigateur .............................................................................................................................27
Réglage des informations de fitness ..................................................................................27
Poids Corporel ......................................................................................................................27
Sport ......................................................................................................................................28
Mettre en place des objectifs ..............................................................................................28
Objectif: Chronomètre .........................................................................................................28
Objectif: Compteur ...............................................................................................................28
Objectif: Calories ..................................................................................................................28
Historique..............................................................................................................................29
Mode Répéter ........................................................................................................................29
Mode ENREGISTREMENT ................................................................... 30
Enregistrer une voix au moyen du microphone intégré ...................................................30
Enregistrements Radio FM ..................................................................................................30
Réglages ............................................................................................... 31
Qualité d’enregistrement .....................................................................................................31
Mode veille ............................................................................................................................31
Arrêt automatique.................................................................................................................31
Economiseur d’écran ...........................................................................................................32
Contraste...............................................................................................................................32
Protection des oreilles .........................................................................................................33
Réglages RTC (Heure et Date) .............................................................................................33
Langage.................................................................................................................................34
3
A propos (Information Système) .........................................................................................34
Installation du pilote ............................................................................ 35
Installation du pilote pour XP, Vista, Windows® 7, Windows® 8 .......................................35
Installation du pilote pour Mac™ OS 10.0 ou plus récent .................................................35
Installation du pilote pour Linux™ Kernel 2.4 ou plus récent ...........................................35
Connexion à un ordinateur.................................................................. 36
Transférer les fichiers vers le MP350 .................................................................................36
Se déconnecter de l’ordinateur........................................................... 38
Résolution de problèmes︱ ................................................................. 39
Spécifications︱ ................................................................................... 41
Informations relatives au passage de commande︱ ........................ 41
Recyclage︱ .......................................................................................... 42
Limitation de Garantie ......................................................................... 43
4
Introduction
Merci d‟avoir acheté le lecteur MP3 Transcend. MP350. Ce lecteur de nouvelle génération allie tous les
avantages liés à un poids extrêmement léger avec les bénéfices d‟une clé USB. Il incorpore de nombreuses
fonctions comme une radio FM, un dictaphone digital, la présence à l‟écran des paroles d‟une chanson et une
fonction de répétition A-B. Cette dernière vous permet de rejouer une section spécifique d‟un fichier audio – un
outil idéal pour l‟apprentissage d‟une langue étrangère ou l‟analyse d‟une partie importante d‟une chanson ou
d‟un enregistrement.
Contenu de l’emballage
L‟emballage du MP350 contient les éléments suivants:
MP350
Ecouteurs
Câble Micro-B USB
Cordon
5
Guide d‟instruction rapide
6
Caractéristiques
Supporte les formats MP3, WMA, et WAV
Ecran OLED. Texts en blanc. Lisible en toute circonstance
Radio FM (Radio FM enregistrable et possibilité de présélectionner 20 stations de radio FM)
Liste de titres intégralement personnalisable
Accepte l‟importation de 10 listes de lectures M3U
Fonction Karaoké
Fonction Répétition A-B repeat vous permettant de relire une section désignée d‟un morceau
Supporte 13 langues différentes, inclus nom du titre, de l‟artiste et des paroles
Fonction clé USB pour vos transferts et vos stockages de données
Mode veille integralement parametrable
Fonctions économiseur d‟écran et arrêt automatique
Egaliseur 8 effets, avec réglages UTILISATEUR EQ personnalisable
Batterie interne Li-polymer avec une autonomie de plus de 12 heures *
Connecteur USB 2.0 pour une connectivité et une vitesse de transfert supérieure
Heure et date
* Autonomie maximale avec économiseur d‟écran activé après 10 secondes d‟utilisation et fonction Karaoké
desactivée.
Système requis
Ordinateur avec un port USB en état de marche
Un des systèmes d‟opération suivants (OS):

Windows XP

Windows Vista

Windows 7

Windows 8

Mac OS 10.0 ou plus récent

Linux Kernel 2.4 ou plus récent
7
Précautions de sécurité
Ces précautions d‟usage et de sécurité sont IMPORTANTES! Suivez-les attentivement.
Utilisation générale

Déballez avec précautions le contenu de l‟emballage du MP350.

A-vous que les connecteurs USB sont strictement compatibles entre eux.

Veuillez toujours utiliser les accessoires Transcend. L‟utilisation d‟accessoires de fabricants tiers peut
se reveler incompatible avec le MP350.

NE JAMAIS brancher le MP350 dans un port USB ou un port USB externe situé sur un clavier, un écran
ou tout autre type de périphérique. Ceci peut irrémédiablement endommager votre lecteur MP3.
Veuillez toujours brancher le MP350 directement dans un port USB de votre ordinateur ou bien alors
utiliser l‟adaptateur secteur Transcend (optionel).

Ne pas mouiller ou humidifier votre MP350

Ne pas le nettoyer avec un tissu mouillé ou humide.

Ne pas utiliser ou laisser votre MP350 dans les endroits suivants:

o
Directement exposé au soleil
o
A proximité d‟une climatisation, chauffage électrique ou toute autre source de chaleur
o
Dans un véhicule garé en plein soleil
Ne Veuillez toujours débrancher le lecteur quand il est complètement chargé. Ne pas recharger le
lecteur pendant plus de 12 heures d‟affilée.

Ne pas placer le lecteur dans un environnement exposé aux hautes températures ou à la lumière du
soleil pendant le chargement de la batterie.

Afin d'optimiser la durée de vie de la batterie, réalisez au moins une fois par mois un cycle complet de
déchargement/rechargement.
Sauvegarde des données
Transcend ne peut être tenu pour responsable pour les donnes perdues ou endommagées durant les
opérations.

Si vous décidez de stocker des données dans votre MP350 nous vous conseillons fortement d‟en garder
une copie dans votre ordinateur ou dans un autre appareil de stockage.

Pour assurer un taux de transfert Hi-Speed USB 2.0 en utilisant le MP350, vérifier que votre ordinateur
dispose du pilote approprié. Si vous n‟êtes pas sur, consultez alors le manuel d‟utilisation de votre
ordinateur ou de la carte-mère.
Attention : risque de surdité

L‟utilisation répétitive ou régulière d‟enceintes ou d‟écouteurs dont le volume est supérieur à 80 décibels
peut donner la fausse impression que le niveau sonore est inadapté. Il est conseillé d‟augmenter le
volume progressivement pour éviter tout risques aux oreilles de l‟utilisateur.
8

Pour protéger votre santé, veuillez garder le volume de votre lecteur MP3 en dessous de 80 décibels et
ne pas l‟utiliser sur une période trop longue. Arrêter l‟utilisation sur-le-champ si des symptômes tels que
des migraines, nausées ou problèmes auditifs apparaissent.

Votre lecteur MP3 est limité à un volume maximum de 100 décibels

Le lecteur MP3 et les écouteurs sont compatibles avec la Régulation Française concernant les Lecteurs
de Musique Portables (Loi du 24 Juillet 1998).

Avant d‟utiliser d‟autres écouteurs, veuillez vérifier que leurs caractéristiques techniques sont similaires
aux écouteurs originaux.
Rappels

Si vous laissez le MP350 branché à un ordinateur portable, la batterie de ce dernier sera
progessivement vidée par le lecteur MP3.

Suivez les procédures dans “Déconnexion de l ordinateur” pour retirer votre MP350 de l‟ordinateur.

Transcend remet régulièrement à jour les progiciels de ses produits. Nous vous suggérons de visiter le
site Internet http://fr.transcend-info.com/ pour télécharger les toutes dernières versions disponibles.
9
Contrô leurs du lecteur
A
Connecteur USB 2.0
B
Bouton de verrouillage
C
Volume -
D
Ecran OLED monochrome blanc
E
Lecture / Pause / Marche-arrêt
F
Volume +
G
Prise casque
H
Microphone
I
Précédant / Retour rapide
J
Suivant / Avance rapide
K
Retour / Options
L
Bouton Reset
M
Clip Sport
10
Ecran
ICONE
INDICATION
A
Source
d’enregistrement
Microphone interne ou Radio FM
B
Qualité
d’enregistrement
Type de qualité : basse, moyenne, haute
C
Mode Répétition
Normal, Répéter 1, Tout répéter, Shuffle, Normal dans dossier, Répéter
dans dossier, Shuffle dans dossier et Répéter A-B
D
Mode EQ
Egaliseur en mode : Normal, Pop, Rock, Soft, Classique, Jazz, Basse,
Utilisateur EQ
E
Veille
Mode veille activé
F
Arrêt automatique
La fonction d‟arrêt automatique est activée
G
Verrouillage
Bouton de verrouillage enclenché (tous les boutons sont inactifs)
H
Batterie
Autonomie restante
I
Album / Artiste/ Fait apparaître à l‟écran le titre de l‟album, le nom du groupe/artiste, le
Paroles / Titre
titre de la chanson, le nom de fichier et les paroles.
J
Durée de la piste
Durée de la chanson en cours de lecture
K
Numéro de piste
Numéro de piste en cours de lecture et quantité totale des pistes
disponibles
L
Statut de lecture
Lecture, Pause, Avance rapide, Retour rapide, Stop ou Enregistrement
11
Manipulations de base
Charger la batterie
Ouvrez le bouchon qui se trouve sur le port USB du MP350 et insérez le connecteur fin Micro-B du câble USB.
Branchez l‟autre extrémité du câble dans un port USB disponible sur votre ordinateur. L‟indicateur de
chargement de batterie apparaîtra en haut à droite de l‟écran. Veuillez laisser le lecteur branché tant que
l‟animation de chargement de batterie apparaît à l‟écran.
NE JAMAIS brancher le MP350 dans un port USB ou un port USB externe situé sur un
clavier, un écran ou tout autre type de périphérique. Ceci peut irrémédiablement
endommager votre lecteur MP3. Connectez le MP350 à un port USB de votre ordinateur au
moyen du câble USB.
Allumage
Appuyez pendant quelques instants sur le bouton
pour allumer le lecteur. Une animation apparaît en
premier, suivi par le statut du lecteur. Puis le menu principal apparaît à l‟écran. Vous pouvez alors utiliser le
MP350.

Quelques instants sont nécessaires pour allumer le MP350.
Eteindre
Appuyez pendant quelques instants sur le bouton
pour éteindre le MP350.

Quelques instants sont nécessaires pour éteindre le MP350.

L’animation de fin sera jouée à l’écran:
12
Ecouter une chanson
Appuyez sur le bouton
pour lire un fichier de votre choix.
Mettre une chanson en pause
Appuyez sur le bouton
pour momentanément stopper ou reprendre la lecture du fichier.
Piste suivante
Appuyez sur
pour passer au titre suivant.
Piste précédente
Appuyez sur
pour revenir au titre précédent.
Avance rapide
Appuyez une fois ou pendant quelques plusieurs instants sur le bouton
Retour rapide
Appuyez une fois ou pendant quelques plusieurs instants sur le bouton
Augmenter le volume
Appuyez une fois ou pendant quelques plusieurs instants sur le bouton
.
Diminuer le volume
Appuyez une fois ou pendant quelques instants sur le bouton
Retour / Options
Appuyez sur
dans n‟importe quel mode pour revenir au menu précédent. Appuyez pendant
quelques instants sur le bouton
dans le mode MUSIQUE, RADIO ou FITNESS pour ouvrir le menu
des options.
Mettre en pause
Quand le bouton de verrouillage est activé, tous les boutons du MP350 seront désactivés.
Reprogrammer le MP350 en réglage par défaut
Vous pouvez activer cette fonction en appuyant sur le bouton de re-programmation RESET pendant 3 à 5
secondes.
13
Mode MUSIQUE
1. Appuyez pendant quelques instants sur
pour allumer le lecteur. Le menu principal apparaît.
 Vous pouvez aussi entrer dans ce mode en appuyant sur
2. Utilisez les boutons
.
pour sélectionner “MUSIQUE” puis appuyez sur
et
. Le
lecteur recherchera automatiquement tous les fichiers audio disponibles.
3.
Pour sortir du menu MUSIQUE, appuyez sur le bouton
.
Lire des fichiers audio
1. Dans le menu MUSIQUE, utilisez les boutons
cours de lecture) puis appuyez sur
2.
Appuyez sur
3.
Appuyez sur le bouton
et
/
pour sélectionner “Now Playing” (en
.
pour choisir le fichier à écouter
ou utilisez le Navigateur.
pour jouer le fichier.
 Pendant la lecture d’un titre, appuyez une seule fois sur les boutons
/
pour ajuster le volume par palier. Vous pouvez également appuyer plus longtemps sur l’un
des boutons pour changer le niveau de volume à votre convenance.
 Veuillez lire la section consacrée aux Specifications pour connaitre la liste des formats
audio supportés par le MP350.

If the music player cannot find any compatible files, a “No Music Files” message will be
displayed.
Mode Répéter
Il existe sept modes au choix:
Normal
(joue tous les fichiers disponibles une fois, l‟un après l‟autre)
Aléatoire
(joue tous les fichiers disponibles sans ordre établi)
Répéter Un
(Rejoue le même fichier continuellement)
Tout répéter
(joue tous les fichiers disponibles, l‟un après l‟autre et continuellement)
Normal dans dossier
(joue tous les fichiers disponibles dans un dossier une fois, l‟un après l‟autre)
14
Répéter dans dossier
continuellement)
1.
(joue tous les fichiers disponibles dans un dossier, l‟un après l‟autre et
Pendant la lecture d’un titre dans le mode MUSIQUE, appuyez sur le bouton
pour ouvrir le
menu des options.
2.
Utilisez les boutons
pour sélectionner “Répéter” puis appuyez sur
/
3. Utilisez les boutons
/
.
pour choisir le mode de votre choix puis appuyez sur
pour confirmer.
Mode Egaliseur (EQ)
Huit modes égaliseurs sont à votre disposition:
Normal,
Pop,
Rock,
Soft,
Classique,
Jazz,
Basse et
Utilisateur
EQ
1. Pendant la lecture d’un titre dans le mode MUSIQUE, appuyez sur le bouton
pour ouvrir le menu
des options.
2. Utilisez les boutons
/
pour sélectionner “EQ” puis appuyez sur
3. Utilisez les boutons
/
.
pour choisir le mode de votre choix. Si un titre est en cours de
lecture, vous entendrez instantanément une différence entre les modes disponibles.
4. Appuyez sur
pour confirmer.
Réglage Egaliseur personnalisable
L‟égaliseur utilisateur EQ vous permet de déterminer le type de son que vous souhaitez entendre au moyen
d‟une table à 5 pistes.
1. Dans le menu EQ, utilisez les boutons
/
pour choisir “Utilisateur EQ” puis appuyez sur
.
2. Utilisez les boutons
/
pour naviguer entre chacune des cinq bandes: 80Hz, 250Hz,
1KHz, 4KHz et 12KHz. Le réglages “TOUS” fait bouger les 5 bandes simultanément.
3. Appuyez sur
/
pour augmenter ou diminuer le niveau de chaque fréquence.
15
4. Appuyez sur
pour sauvegarder les nouveaux réglages.
Répétition A-B: Rejouer une section d’un titre
Cette fonction met en place des points de marquage afin de répéter une séquence.
1. Pendant la lecture d’un titre dans le mode MUSIQUE, appuyez sur le bouton
pour ouvrir le
menu des options.
2. Utilisez les boutons
3.
pour sélectionner “Replay” puis appuyez sur
/
.
Durant l‟écoute d‟un titre dans le mode musique ou enregistrement, appuyez sur le bouton
pour marquer le début de la section à rejouer.
4.
Appuyez une seconde fois sur
pour marquer la fin de la section à rejouer.
5.
La section choisie sera rejouée sans discontinuer.
6.
Appuyez sur le bouton
pour arrêter la répétition de la section.
Ajout à Liste
Cette fonction ajoute vos chansons favorites dans le dossier My Playlist (ma liste de lecture).
1.
Pendant la lecture d’un titre dans le mode MUSIQUE, appuyez sur le bouton
pour ouvrir le
menu des options.
2.
Utilisez les boutons
/
pour sélectionner “Add to My Playlist” puis appuyez sur
3.
Utilisez les boutons
/
pour choisir la liste de lecture dans laquelle se trouvera la
chanson que vous souhaitez ajouter. (My Playlist 1” ~ “My Playlist 3”) puis appuyez sur
.
Synchronisation des paroles
Cette option permet de faire défiler les paroles de la chanson en cours de lecture de manière simultanée.
Cette option n‟est disponible que pour les titres téléchargés disposant de cette option.
Note: Pour que cette option fonctionne, un fichier “.LRC” contenant les paroles doit avoir
absolument le même nom que le fichier .MP3 correspondant dans le dossier du lecteur MP3.
Ex: si le nom du fichier MP3 est “GM-Last_Christmas.mp3”, le fichier paroles correspondant doit s‟appeler
“GM-Last_Christmas.lrc”
1. Utilisez les boutons
sur
/
pour sélectionner “Synchronisation des paroles” puis appuyez
.
16
1. Utilisez les boutons
/
pour activer ou désactiver cette option puis appuyez sur
. Si
l‟option est désactivée, le nom de l‟album, de l‟artiste, le titre de la chanson seront affichés à l‟écran.
Effacer des fichiers musicaux
Cette fonction effacera le fichier de la mémoire interne.
1. Pendant la lecture d’un titre dans le mode MUSIQUE, appuyez sur le bouton
pour ouvrir le
menu des options.
2. Utilisez les boutons
/
pour sélectionner “Effacer” puis appuyez sur
3. Allez dans le fichier que vous souhaitez effacer en utilisant les boutons
4. Utilisez les boutons
/
/
pour choisir “Yes” (oui) puis appuyez sur
.
.
pour retirer le
fichier de la mémoire interne. Appuyez sur “No” (non) pour revenir en arrière.
Liste de lecture
Vous pouvez éditer votre liste de chansons préférées grâce à cette fonction.
1. Dans le mode MUSIQUE, utilisez les boutons
appuyez sur
pour sélectionner “My Playlist” puis
/
.
2. Utilisez les boutons
/
pour sélectionner “My Playlist” puis appuyez sur
3. Utilisez les boutons
/
pour naviguer dans la liste.
4. Sélectionnez le fichier de votre choix puis appuyez sur
.
.
Ajouter une chanson à ma liste
1. Dans le mode MUSIQUE, utilisez les boutons
puis appuyez sur
.
17
/
pour sélectionner “My Playlist”
2. Appuyez pendant quelques instants sur le bouton
, puis utilisez les boutons
pour sélectionner “Remove From List” puis appuyez sur
3. Utilisez les boutons
/
/
.
pour naviguer dans la liste. Sélectionnez le fichier de votre
choix puis appuyez sur
Effacer des fichiers musicaux
Le menu Effacer la liste de lecture est la manière la plus rapide d‟effacer toutes les chansons de Ma Liste.
1. Dans le mode MUSIQUE, utilisez les boutons
appuyez sur
2. utilisez les boutons
3. Utilisez les boutons
/
pour sélectionner “My Playlist” puis
.
pour sélectionner “Clear Playlist” puis appuyez sur
/
/
pour choisir “Oui” puis appuyez sur
.
pour retirer le
fichier de la liste.
Importer une liste de lecture (*.m3u)
Pour une lecture rapide et aisée de vos chansons préférées, le baladeur numérique MP350 accepte
l‟importation de listes de lecture M3U. Le MP350 peut stocker jusqu‟à 10 listes M3U intitulées LIST0.m3u,
LIST1.m3u, LIST2.m3u… LIST9.m3u.
1. Branchez le MP350 dans un port USB disponible sur votre ordinateur.
2. Ouvrez Windows Media Player puis démarrez le transfert des titres de votre choix depuis le MP350 vers
le volet de liste de Windows Media Player.
18
3. Quand votre liste de lecture est terminée, cliquez sur le bouton “Unsaved list” qui se trouve au sommet
du volet de la liste puis cliquez sur “Save list as” pour ouvrir la fenêtre “Save As”. (les libellés utilisés
pendant cette procédure peuvent varier en fonction de la version utilisée de Windows Media Player)
19
1
2
4. La liste de lecture doit être sauvegardée dans la couche supérieure de la mémoire du MP350. Entrez le
nom de la liste de lecture en utilisant l‟intitulé LIST0.m3u, LIST1.m3u, LIST2.m3u… LIST9.m3u, puis
sauvegardez sous le format de fichier m3u.
20
5. Débranchez le MP350 de votre ordinateur en suivant les étapes présentées dans le chapitre
“Disconnecting from a Computer“.
6. Dans le menu MUSIC, utilisez
puis appuyez sur
pour choisir la liste de lecture “Playlists (*.m3u)”
/
.
7. Utilisez
/
8. Utilisez
/
pour sélectionner “Import (*.m3u)” puis appuyez sur
.
pour sélectionner le numéro de LISTE correspondant au même numéro
de LISTE qui contient le fichier sauvegardé dans le point 4 (présenté ci-avant) puis appuyez sur
.
Lecture de la liste (*.m3u)
1. Dans le menu MUSIC, utilisez les boutons
(*.m3u)” puis appuyez sur
2. Utilisez les boutons
/
pour choisir les listes de lecture “Playlists
.
/
pour sélectionner “List” puis appuyez sur
21
.
3. Utilisez les boutons
appuyez sur
/
pour sélectionner la liste que vous souhaitez écouter puis
/
pour vous déplacer dans la liste des fichiers, choisir celui que
.
4. Utilisez les boutons
vous souhaitez écouter dans la liste, puis appuyez sur
.
Navigateur
Le navigateur vous permet de vous déplacer facilement entre les pistes, fichiers et dossiers.
1. Dans le mode MUSIQUE, appuyez pendant quelques instants sur le bouton
navigateur.puis appuyez sur
pour entrer dans le
.
Hold
1. La liste des fichiers/dossiers disponibles apparaît à l‟écran.
2. Utilisez les boutons
/
pour naviguer dans la liste.
3. Sélectionnez le fichier de votre choix puis appuyez sur
4. Pour entrer dans un dossier ou un sous-dossier, sélectionnez-le puis appuyez sur
5. Pour sortir, appuyez sur
.
22
.
Mode RADIO
Ecouter la Radio
1. Appuyez sur
pour aller dans le menu principal.
2. Utilisez les boutons
/
pour choisir “RADIO” puis appuyez sur
.
3. La fréquence FM en cours apparaît à l‟écran.
 La première fois que vous utilisez la radio, le MP350 balayera automatiquement toutes les
fréquences et sauvegardera les 20 stations avec la meilleure réception (CH). Vous pouvez aussi
faire un balayage manuel en choisissant “Re-programmation FM” dans le mode REGLAGE.
Sélectionner une station radio
Pour choisir manuellement une station, appuyez sur
/
(la fréquence FM évoluera de
0.1MHz à chaque pression du bouton) jusqu‟à ce que la station de votre choix soit atteinte. Alternativement,
vous pouvez également appuyer pendant quelques instants sur
ou
pour effectuer un
balayage automatique qui vous amènera jusqu‟à la prochaine station disponible.
Recalling a Saved Station
Utilisez le bouton
pour faire défiler les canaux (CH01~CH20).
Enregistrer la radio
1.
Sélectionnez la station de votre choix.
2.
Appuyez pendant 2 secondes sur le bouton
3.
Le fichier disposera d‟un nom automatiquement crée pour l‟enregistrement concerné.
4.
Appuyez sur
pour démarrer l‟enregistrement.
pour mettre l‟enregistrement en pause, et appuyez sur
reprendre.
23
pour le
5.
pour terminer l‟enregistrement. Le lecteur reviendra
Appuyez pendant quelques instants sur
automatiquement en mode RADIO.
6.
Les enregistrements FM sont sauvegardés dans le dossier: “MonthDayF###.WAV”
Ex: “ 0101F012.WAV “ est le 12ème enregistrement réalisé le 1er janvier
 Les enregistrements FM sont sauvegards dans le dossier FMIN.DIR. Utilisez le navigateur dans le
mode MUSIQUE pour localiser et lire lesdits enregistrements
 Pour ajuster le taux de sample dans les enregistrements FM, veuillez lire la section “Réglages /
Réglages d’enregistrement / Qualité d’enregistrement”
Channel List
Cette fonction fait apparaître à l’écran toutes les stations radio sauvegardées (CH 01 à CH 20).
1.
Dans le mode RADIO, appuyez sur
2.
Utilisez les boutons
sur
3.
/
pour ouvrir le menu des options.
pour choisir “Channel List” (liste des canaux) puis appuyez
.
La liste de toutes les stations sauvegardées apparaît à l„écran.
Save Station
The MP350 lets you save your 20 favorite radio stations (CH 01 to CH 20). Pour sauvegarder la station radio
que vous écoutez actuellement:
1. Dans le mode RADIO, appuyez sur
2.
Utilisez les boutons
/
pour ouvrir le menu des options.
pour sélectionner “Save Station “ puis appuyez sur
.
Delete
Cette fonction efface la station radio sauvegardée.
1. Utilisez les boutons
/
pour sélectionner “Delete“ puis appuyez sur
.
Auto Search
Cette fonction réalise automatiquement un balayage des 20 stations avec la meilleure réception radio. Elles
seront enregistrées sous la dénomination de canal présélectionné (CH).
2. Utilisez les boutons
/
pour sélectionner “Auto Search “ puis appuyez sur
24
.
Bande FM
Vous avez deux bandes à votre disposition Bande FM Monde (87.5MHz~108.0MHz) et Bande FM Japon
(76.0MHz~90.0MHz).
3. Utilisez les boutons
/
pour sélectionner “Bande FM “ puis appuyez sur
4. Utilisez les boutons
/
pour choisir entre “Bande FM Monde” ou “Bande FM Japon”
puis appuyez sur
pour confirmer votre choix.
25
.
Utiliser le Mode Fitness |
1. Appuyez sur le bouton
2. Utilisez les boutons
pour aller dans le menu principal.
/
pour choisir FITNESS puis appuyez sur
.
Lire des fichiers audio
1. Dans le menu FITNESS, utilisez les boutons
/
pour sélectionner “START” puis appuyez sur
.
2. Utilisez les boutons
3. Appuyez sur
/
/
pour sélectionner “Last Playing” puis appuyez sur
.
pour choisir le fichier à écouter.
Liste de lecture
1. Dans le menu FITNESS, utilisez les boutons
/
pour sélectionner “START” puis appuyez sur
.
2. Utilisez les boutons
/
pour sélectionner “My Playlist” puis appuyez sur
3. Utilisez les boutons
/
pour naviguer dans la liste. Sélectionnez le fichier de votre choix
.
puis appuyez sur
Lecture de la liste (*.m3u)
1.
Dans le menu FITNESS, utilisez les boutons
/
pour sélectionner “START” puis appuyez sur
.
2.
Utilisez les boutons
/
pour sélectionner “Playlist (*.m3u)” puis appuyez sur
26
.
3.
Utilisez les boutons
appuyez sur
4.
/
pour sélectionner la liste que vous souhaitez écouter puis
.
Utilisez les boutons
/
pour naviguer dans la liste. Sélectionnez le fichier de votre choix
puis appuyez sur
Navigateur
1. Dans le menu FITNESS, utilisez les boutons
pour sélectionner “START” puis appuyez sur
/
.
2. Utilisez les boutons
/
pour sélectionner “File Navigator” puis appuyez sur
3. Utilisez les boutons
/
pour naviguer dans la liste.
4. Sélectionnez le fichier de votre choix puis appuyez sur
.
5. Pour entrer dans un dossier ou un sous-dossier, sélectionnez-le puis appuyez sur
6. Pour sortir, appuyez sur
.
.
.
Réglage des informations de fitness
1. Dans le menu FITNESS, utilisez les boutons
appuyez sur
/
pour sélectionner “Sport Setting” puis
.
Poids Corporel
1. Dans le menu de Réglages Sport, utilisez les boutons
corporel puis appuyez sur
.
27
/
pour sélectionner Poids
2. Utilisez les boutons
/
pour sélectionner chaque champ et ajuster la valeur de votre
poids corporel au moyen des boutons
.
/
Sport
1. Dans le menu Réglages Sport, utilisez les boutons
sur
/
pour choisir Sport puis appuyez
.
2. Utilisez les boutons
/
pour sélectionner votre sport puis appuyez sur
.
Mettre en place des objectifs
Le MP350 peut régler trois types d‟exercices. (Chronomètre, Compteur, Calories).
1. Dans le menu Réglages Sport, utilisez les boutons
/
pour choisir Objectif puis
appuyez sur
Objectif: Chronomètre
Le chronomètre vous permet de suivre la durée de votre exercice.
1. Dans le menu Objectif, utilisez les boutons
/
pour choisir Chronomètre puis appuyez
sur
Objectif: Compteur
Le compteur vous permet de régler la durée de votre exercice. La musique s‟arrête quand la durée est atteinte.
1. Dans le menu Objectif, utilisez les boutons
/
pour choisir Compteur puis appuyez sur
.
2. Utilisez les boutons
/
chaque champ en utilisant les boutons
pour sélectionner chaque champ. Ajustez les chiffres de
.
/
Objectif: Calories
Le MP350 enregistre la durée et l‟objectif après chaque session.
28
1. Dans le menu Objectif, utilisez les boutons
2. Utilisez les boutons
/
/
pour choisir Calories puis appuyez sur
pour sélectionner chaque champ. Ajustez les chiffres de
chaque champ en utilisant les boutons
.
/
Historique
Le MP350 enregistre la durée et l‟objectif après chaque session. Pour regarder ces enregistrements:
1. Dans le menu FITNESS, utilisez les boutons
/
pour sélectionner “History” puis appuyez sur
.
2. Utilisez les boutons
/
pour naviguer dans la liste.
3. Sélectionnez le fichier de votre choix puis appuyez sur
4. Appuyez sur le bouton
5. Utilisez les boutons
pour choisir entre les informations de temps et d‟objectif.
/
pour passer au titre précédent/suivant.
Mode Répéter
Il existe trois modes de répétition de chanson dans le mode FITNESS:
Aléatoire
(joue tous les fichiers disponibles sans ordre établi)
Répéter Un
(Rejoue le même fichier continuellement)
Tout répéter
(joue tous les fichiers disponibles, l‟un après l‟autre et continuellement)
Quand vous écoutez une chanson en mode FITNESS, appuyez pendant quelques instants sur le bouton
pour passer en mode Répéter.
29
Mode ENREGISTREMENT
Le MP350 supporte deux types d‟enregistrement:

Dictaphone

FM Radio
Enregistrer une voix au moyen du microphone intégré
1. Appuyez sur le bouton
pour entrer dans le menu principal.
2. Utilisez les boutons
ou
pour sélectionner “REGLAGES” puis appuyez sur
.
3. Le fichier disposera d‟un nom automatiquement crée pour l‟enregistrement concerné.
4. Appuyez sur
pour mettre l‟enregistrement en pause, et appuyez sur
pour le
reprendre.
5. Appuyez sur le bouton
pour terminer l‟enregistrement. Vous serez alors automatiquement
dirigé vers le menu principal.

Les enregistrements sont sauvegardés dans le dossier: “MonthDayM###.WAV”
Ex: “ 0113M012.WAV “ est le 12ème enregistrement réalisé le 13 janvier

Les enregistrements Dictaphone sont sauvegardés dans le dossier MICIN.DIR. Utilisez le
navigateur dans le mode MUSIQUE pour localiser et lire lesdits enregistrements

Pour ajuster le taux de sample dans les enregistrements, veuillez lire la section “Réglages /
Réglages d’enregistrement / Qualité d’enregistrement”

Pour un résultat de meilleure qualité, approchez le microphone du MP350 de la source sonore à
enregistrer.
Enregistrements Radio FM
Veuillez lire la section “Enregistrer la radio” dans le mode RADIO pour plus de renseignements.
30
Réglages
1. Appuyez sur le bouton
pour entrer dans le menu principal.
2. Utilisez les boutons
pour sélectionner “REGLAGES” puis appuyez sur
ou
3. Pour sortir, appuyez sur le bouton
.
.
Qualité d’enregistrement
La qualité d‟un enregistrement sonore peut être Basse, Moyenne ou Haute. Les enregistrements de qualité
supérieure nécessitent plus d‟espace mémoire.
1. Dans le menu Réglages d’enregistrement, utilisez les boutons
“Record Mode” puis appuyez sur
2. Utilisez les boutons
/
ou
pour sélectionner
.
pour choisir “Qualité d’enregistrement” puis appuyez sur
.
3. Utilisez les boutons
/
pour choisir entre “Bas”, “Med” ou “Haut” puis appuyez sur
pour confirmer.
Mode veille
Cette fonction vous permet de laisser le MP350 s‟éteindre automatiquement, même durant une utilisation.
1. Utilisez les boutons
pour sélectionner “Mode Veille” puis appuyez sur
/
2. Utilisez les boutons
s‟éteindre, puis appuyez sur
/
.
pour déterminer la durée après laquelle le lecteur MP3 doit
. Vous pouvez choisir entre “15 Min”, “30 Min”, “60 Min” ou “Inactif”.
Quand la durée choisie arrive à son terme, le lecteur s‟éteint automatiquement.
Arrêt automatique
Cette fonction met en place un délai au bout duquel le MP350 s‟éteit automatiquement si aucun des boutons
31
n‟est utilisé.
1. Utilisez les boutons
/
pour sélectionner “Arrêt automatique” puis appuyez sur
.
2. Utilisez les boutons
/
s‟éteindre, puis appuyez sur
pour déterminer la durée après laquelle le lecteur MP3 doit
. Vous pouvez choisir entre “15 Min”, “30 Min”, “60 Min” ou “Inactif”.
Quand la durée choisie arrive à son terme, le lecteur s‟éteint automatiquement.
Economiseur d’écran
Le MP350 vous propose deux types d‟écrans de veille. Cet écran apparaît après une durée de non-utilisation du
lecteur MP3 que vous pouvez vous-même ajuster.
Noir
(Ecran noir afin d‟économiser la batterie)
Horloge
(L‟heure est affichée)
1. Utilisez les boutons
/
pour sélectionner “Economiseur d’écran” puis appuyez sur
.
2. Utilisez les boutons
/
pour sélectionner un écran de veille puis appuyez sur
.
L‟écran de veille entre en action après un délai de non-utilisation que vous pouvez vous-même
déterminer: “Inactivé”, “10 Secondes”, “20 Secondes” et ”30 Secondes”
3. Dès que vous avez sélectionné le délai après lequel l‟économiseur d‟écran doit être activé, la liste des
types d‟écrans à disposition apparaît. Utilisez les boutons
eux puis appuyez sur
/
pour choisir l‟un d‟entre
.
Contraste
Le niveau de contraste de l‟écran OLED peut être ajusté à votre convenance. Veuillez noter qu‟un contraste
élevé vide plus rapidement la batterie qu‟un contraste plus faible.
1. Utilisez les boutons
/
pour sélectionner “Contraste” puis appuyez sur
32
.
2. Utilisez les boutons
sur
/
pour augmenter ou diminuer le niveau de contraste. Appuyez
pour confirmer.
Protection des oreilles
Cette fonction vous permet d‟activer/désactiver la limite de volume et met en place un niveau maximal que le
volume ne peut dépasser.
1. In the SETTINGS menu, use the
press
buttons to select “Protection des oreilles” and
/
.
2. Use
/
to select “on/off” and press
.
3. Si vous choisissez “on”, appuyez une fois ou appuyez pendant quelques instants sur
pour atteindre la limite de volume désirée. Appuyez sur
/
pour confirmer.
Réglages RTC (Heure et Date)
Cette option vous permet de régler l‟horloge et le calendrier à votre convenance.
1. Utilisez les boutons
pour sélectionner “Réglages Date/Heure” puis appuyez sur
/
.
2. Utilisez les boutons
/
pour choisir 12/24Hr, Année, Mois, Jour, Heure, Minute,
Seconde et AM/PM.
3. Ajustez les chiffres de chaque champ en utilisant les boutons
4. Appuyez sur
/
.
pour confirmer les nouveaux réglages.
Conseil: Vous pouvez accéder à une version plein-écran de l’horloge en appuyant sur le bouton
dans le menu principal.
33
Langage
Cette option vous permet de choisir la langue de votre choix parmi 14 langues différentes
1. Utilisez les boutons
/
pour sélectionner “Langue” puis appuyez sur
2. Utilisez les boutons
/
pour choisir la langue puis appuyez sur
.
pour confirmer.
A propos (Information Système)
Cette option vous indique la capacité mémoire disponible ainsi que la version progicielle du lecteur.
1. Utilisez les boutons
/
pour sélectionner “Infos lecteur” puis appuyez sur
2. Appuyez sur n‟importe quel bouton pour retourner dans le menu des REGLAGES.
34
.
Installation du pilote
Installation du pilote pour XP, Vista, Windows® 7, Windows® 8
Aucun pilote n‟est requis. Ces OS Windows® disposent de série de pilotes intégrés qui acceptent le MP350.
Branchez votre MP350 dans un port USB puis Windows® installera les fichiers nécessaires. Un Disque
Amovible avec une lettre assignée apparaîtra dans la fenêtre Mon Ordinateur.
Installation du pilote pour Mac™ OS 10.0 ou plus récent
Aucun pilote n‟est requis. Branchez votre MP350 dans un port USB puis votre ordinateur le détectera
automatiquement.
Installation du pilote pour Linux™ Kernel 2.4 ou plus récent
Aucun pilote n‟est requis. Branchez votre MP350 dans un port USB puis montez-le.
2. Créez un directoire pour le MP350.
Exemple: mkdir/mnt/MP350
3.
Montez le T.sonic.
Exemple: mount –a –t msdos /dev/sda1/mnt/MP350
NE JAMAIS formater votre MP350 sous Windows.
35
Connexion à un ordinateur
Transférer les fichiers vers le MP350
Si vous désirez utiliser votre MP350 pour écouter des fichiers téléchargés, vous devrez transférer ces fichiers
sur le lecteur. Dès que le MP350 est connecté à un ordinateur, le lecteur MP3 est bloqué en mode de
transfert de fichiers. Vous ne pourrez pas écouter ou enregistrer pendant cette période. Veuillez déconnecter
le MP350 de l‟ordinateur si vous voulez écouter ou enregistrer.
NE JAMAIS brancher le MP350 dans un port USB ou un port USB externe qui se trouve
sur un clavier, écran ou tout autre type de périphérique. Ceci peut endommager votre
lecteur. Connectez le MP350 à un port USB de votre ordinateur au moyen du câble USB.
1. Ouvrez le bouchon qui se trouve sur le port USB du MP350 et insérez le connecteur fin Micro-B du
câble USB. Branchez l‟autre extrémité du câble dans un port USB disponible sur votre ordinateur.
Quand le MP350 est connecté à un ordinateur, seul le mode de transfert de fichiers est disponible. La
batterie sera également rechargée.
2. Dès que la connexion est établie, le message “CONNECTE” apparaît sur l‟écran du MP350. Vous
pouvez alors réaliser les transferts de fichiers.
 Vous ne pouvez pas écouter ou enregistrer de musique durant la connexion.

Si vous utilisez Windows® , un lecteur amovible avec une lettre assignée représentant le MP350
apparaîtra dans la fenêtre Mon Ordinateur.
36
*Note: “(F:)” est un exemple de lettre qui peut varier d‟un ordinateur à l‟autre
3. Veuillez toujours déconnecter le MP350 de votre ordinateur en cliquant sur l‟icône “Safely Remove
Hardware” qui se trouve dans la barre d‟outil Windows® en bas de votre écran.

Pendant le transfert de fichiers depuis votre ordinateur vers le MP350, le message “WRITING…”
apparaît sur l‟écran du lecteur. Quand le transfert est terminé, le message “CONNECTED” réapparaît
à nouveau.

Pendant le transfert de fichiers depuis le MP350 vers votre ordinateur, le message “READING…”
apparaît sur l‟écran du lecteur. Quand le transfert est terminé, le message “CONNECTED” réapparaît
à nouveau.

NE JAMAIS débrancher le MP350 durant un transfert. Ne réalisez cette manipulation que si
Windows vous informe que la situation s‟y prête (voir section Déconnexion depuis un ordinateur)
et que le message “READY” disparaît de l‟écran du lecteur MP3.
37
Se déconnecter de l’ordinateur
Veuillez toujours suivre les procédures listées ci-dessous avant de débrancher votre MP350 du câble USB.
Retirer le MP350 sous XP, Vista, Windows® 7, Windows® 8
1. Sélectionnez l‟icône Matériel
dans la barre d‟outil.
2. La fenêtre Retirer le matériel apparaît. Sélectionnez-là pour continuer.
3. La fenêtre avec le message suivant apparaît: “L‟appareil USB peut maintenant être retiré du système”
4. Débranchez le MP350 de votre ordinateur.
Retirer le MP350 sous Mac OS 10.0 ou plus récent
4. Cliquez et glissez l‟icône Disque correspondant au T.sonic 320 dans la corbeille.
5. Débranchez le T.sonic du port USB.
Retirer le MP350 sous Linux Kernel 2.4 ou plus récent
6. Exécutez la commande unmount/mnt/T.sonic pour retirer l‟appareil.
7. Débranchez le T.sonic du port USB.
38
Résolution de problèmes︱
Si une erreur apparaît, vérifiez en premier lieu les informations listées ci-dessous avant de ramener votre MP350
en réparation. S‟il vous est impossible de le réparer par vous-même, veuillez consulter votre magasin, SAV ou le
bureau Transcend le plus proche. Nous proposons aussi une FAQ et un Support sur notre site Web :
www.transcendusa.com.
Le système d’exploitation ne peut pas détecter mon MP350
Vérifiez les points suivants :

Le MP350 est-il connecté au port USB? Si ce n‟est pas le cas, déconnectez et reconnectez-le.

Le MP350 est-il connecté au clavier de votre Mac? Si c‟est le cas, déconnectez et reconnectez-le à
la place sur un port USB disponible de votre ordinateur Mac

Le port USB est-il activé? Si ce n‟est pas le cas, veuillez consulter le manuel d‟utilisation de votre
ordinateur (ou de votre carte mère) pour l‟activer.
Impossible de démarrer
Vérifiez les points suivants:

Le MP350 est-il connecté à votre ordinateur? Si c‟est le cas, déconnectez-le

La batterie est-elle vide? Si c‟est le cas, veuillez la recharger.
Impossible de transférer des fichiers vers le MP350
Déconnectez le MP350 de votre ordinateur, patientez quelques instants, puis rebranchez-le. S‟il ne fonctionne
toujours pas, appuyez pendant 3 à 5 secondes sur le bouton “Reset”.
Les boutons ne fonctionnent pas
Le bouton de verrouillage est-il enclenché? Si oui, appuyez pendant quelques instants le bouton pour désactiver
le verrouillage.
Je n’arrive pas à écouter des fichiers audio

Avez-vous transféré des fichiers sur le lecteur MP350? Seuls les fichiers Mpeg I Layer 3, WMA
compressés entre 32Kbps–320Kbps, WAV sont supportés.

Les écouteurs sont-ils connectés à la prise casque? Si ce n‟est pas le cas, connectez-les à nouveau.

Le volume est-il assez fort? Si ce n‟est pas le cas, maintenez appuyer jusqu‟à ce que la lecture de la
musique soit audible.
Impossible d’afficher le nom du morceau sur l’écran

La langue par défaut du MP350 est l‟anglais. Si vous voulez faire apparaître les informations dans la
langue de votre choix, vous devez d‟abord l‟activer dans le menu des réglages du MP350. EX: si les
menus du lecteur sont en anglais et que vous voulez les passer en français, vous devez
sélectionner “Français” dans le menu Réglages / Langue.

L‟information label ID 3 possède une priorité première d‟affichage sur l‟écran du MP350. Vous
pouvez modifier le label ID 3 en utilisant Windows Media Player ou Winamp.
39

Si le label ID3 est vide, seul le nom du fichier sera affiché sur l‟écran.
Je ne peux pas enregistrer la Radio, le Line-In ou le dictaphone
Pour s‟assurer que les fichiers enregistrés ne seront pas perdus, deux mécanismes de sûreté sont fournis:

Si la capacité restante de la batterie est inférieure à 10%, vous ne pouvez accéder au mode
Enregistrement.

Pendant un enregistrement, si l‟autonomie de la batterie passen en dessous de 10%, le MP350
arrêtera et sauvegardera automatiquement ledit enregistrement.
Les morceaux sont joués de manière intermittente
Connectez les écouteurs dans la prise pour vérifier s‟ils sont correctement placés.
Le MP350 s’éteint automatiquement
Le MP350 dispose des fonctions Mode Veille et Arrêt automatique. Elles permettent d‟économiser la batterie.
Pour plus de détails, veuillez lire la section.
Le MP350 ne fonctionne pas correctement
Si votre MP350 présente des difficultés d‟utilisation ou bien s‟il se bloque, éteignez-le puis rallumez-le. S‟il ne
fonctionne toujours pas, appuyez pendant 3 à 5 secondes sur le bouton “Reset”.
Le fichier qui vient juste d’être copié vers mon MP350 est introuvable
Recopiez le fichier et reportez-vous à la section “ Se déconnecter de l’ordinateur ” pour retirer le T.sonic après
que le processus de copie est terminé.
Un fichier récemment supprimé apparaît encore
Supprimer à nouveau ce fichier et se référer à la section “Disconnecting from a Computer” pour relancer le
MP350 après que la suppression du fichier est réalisée.
Mon MP350 ne fonctionne pas après avoir été formaté sous Windows
Le formatage du MP350 en utilisant les options “Quick Format” ou “Full Format” sous Windows détruit le
format par défaut du lecteur MP3. Pour récupérer le format par défaut, veuillez-vous référer au lien internet
http://www.transcendusa.com/ pour télécharger la mise à jour du firmware destiné au T.sonic.
Comment savoir quelle version de Windows Media Player version j’utilise ?

Ouvrir votre programme Windows Media Player.

Cliquer sur le menu“Help” et sélectionner l‟option “About Windows Media Player”.

La version de votre Windows Media Player s‟affichera à l‟écran. La version de votre Windows Media
Player s‟affichera à l‟écran.
Sync Lyrics : Pourquoi je ne peux pas voir les textes de la chanson que j’écoute ?
Pour des détails sur les instructions Sync Lyrics, veuillez-vous referez à la section FAQ sur notre site internet:
http://fr.transcend-info.com/
Le message “Batterie faible” apparaît à l’écran
40
Si le message “Autonomie insuffisante” ou “Insufficient Power” apparaît sur l‟écran du MP350, cela signifie que
l‟alimentation USB que vous utilisez pour recharger le MP350 est instable ou que son voltage est trop faible pour
la batterie du lecteur (c‟est principalement le cas avec un hub USB ou un câble d‟extension). Pour recharger
convenablement la batterie, branchez le MP350 directement sur un port USB de votre ordinateur ou bien alors
utilisez l‟adaptateur secteur USB Transcend.
Spécifications︱
Dimensions (L x l x h):
85 mm × 25.5 mm × 11.5 mm
Poids:
22g
Formats musicaux:
MP3, WMA and WAV
Format enregistrement:
IMA_ADPCM (WAV)
Autonomie batterie:
12 heures (batterie chargée à 100%))
Taux de compression
32Kbps à 320Kbps
Ratio sonore:
≥ 90dB
Certificats:
CE, FCC, BSMI
Garantie:
2-ans
Informations relatives au passage de commande︱
Description
Taille Mémoire
Transcend P/N
Lecteur MP3 MP350
8GB
TS8GMP350B
41
Recyclage︱
Recyclage du produit (WEEE): Ce produit comporte des composants et matériaux de haute qualité qui
peuvent être réutilisés et recyclés. Le symbole affiche ci-dessus signifie que ce produit est couvert par la
directive européenne 2002/96/EC:
Ne jamais jeter ce produit avec vos autres déchets ménagers. Veuillez vous renseigner auprès du magasin où
vous l‟avez acheté ou auprès de votre commune pour connaître les réglementations spécifiques concernant le
recyclage des produits électriques et électroniques. Le tri adéquat des produits ainsi que leur recyclage
approprié permet de sauvegarder l‟environnement et d‟éviter les conséquences néfastes sur la santé humaine.
Batterie: Ce produit contient une batterie interne rechargeable qui est couverte par la directive européenne
2006/66/EC. Ne jamais jeter la batterie avec vos autres déchets ménagers.
Veuillez vous renseigner auprès du magasin où vous l‟avez acheté ou auprès de votre commune pour connaître
les réglementations spécifiques concernant le recyclage prévu pour cette batterie. Le tri adéquat des produits
ainsi que leur recyclage approprié permet de sauvegarder l‟environnement et d‟éviter les conséquences
néfastes sur la santé humaine
En ce qui concerne les produits contenant une batterie qui ne peut être échangée: Séparer ou tenter de séparer
la batterie annule la garantie du produit tout entier. Cette procédure ne peut être réalisée qu‟à la fin de vie du
produit.
42
Limitation de Garantie
“Envers et contre tout” est la norme que Transcend se fixe en terme de service client.
Nous nous efforçons de fabriquer des produits de qualité dépassant celle des normes en vigueur dans
l’industrie.
Transcend Information, Inc. (Transcend) s‟engage à fournir des produits testés et garantis étant sans défauts
matériels ou de fabrication, et étant conformes aux spécifications publiées.
Si votre MP350 ne fonctionne pas correctement, à cause d‟un défaut de fabrication ou de matériel, et ce malgré
une utilisation normale en environnement recommandé, Transcend réparera ou remplacera votre MP350 par un
produit aux caractéristiques similaires.
Durée de garantie : le MP350 de Transcend est couvert par cette garantie pour une période de deux (2) ans à
partir de la date d‟achat. La preuve d‟achat incluant la date d‟achat est nécessaire pour que la garantie
fonctionne. Transcend examinera le produit et statuera sur sa réparation ou son remplacement. La décision
prise par Transcend de réparer ou de remplacer le produit est sans appel. Transcend se réserve le droit de
fournir un produit de remplacement aux fonctionnalités équivalentes.
Limitations : Cette garantie ne s‟applique pas aux produits endommagés à la suite d‟un accident, d‟emploi
incorrect ou abusif, de mauvaise manipulation, de mauvaise installation, d‟altération, de mauvais usage ou de
problèmes liés à des surtensions électriques.
Le MP350 de Transcend doit être utilisé avec des périphériques conformes aux normes de l‟industrie
informatique. Transcend ne sera pas tenu responsable des dommages causés par l‟usage de périphériques
tiers.
Transcend ne peut en aucun cas être tenu responsable de dommages directs ou indirects causés par un incident
ou ses conséquences, y compris toute perte de profits ou de bénéfices, la perte de revenu ou de données ou tout
autre dommage accidentel ou fortuit, de toute altération de relations commerciales, dû à ce produit, même si
Transcend a auparavant été averti d‟une telle éventualité.
Avertissement : La garantie ci-dessus est une garantie exclusive, sans aucune autre garantie, implicite ou
explicite de quelque nature que ce soit ; ceci comprenant mais ne se limitant pas aux garanties de
commercialisation et d‟adéquation à une utilisation particulière. Cette garantie ne sera en aucun cas affectée par
un support technique ou des conseils délivrés par Transcend.
Enregistrement en ligne: Pour accélérer le service de garantie, enregistrez svp votre produit Transcend sous
un délai de 30 jours à partir de la date d‟achat.
Enregistrement en ligne sur http://fr.transcend-info.com/registration
 Les spécifications mentionnées ci-dessus sont sujettes à changement sans avis préalable.
Transcend Information, Inc.
http://fr.transcend-info.com/
*Le logo Transcend est une marque déposée par Transcend Information, Inc.
*Tous les logos et marques ont été déposés par les compagnies propriétaires respectives.
43

Manuels associés