Manuel du propriétaire | Canon PowerShot SX70 HS Manuel utilisateur
Ajouter à Mes manuels289 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
289
Guide d’utilisation avancée Sommaire Notions de base de l’appareil photo Prise de vue Lecture Fonctions sans fil Réglages fonction Accessoires Conseils pour utiliser l’appareil photo Index FRANÇAIS CEL-SX5AA221 © CANON INC. 2018 Remarques préliminaires et mentions légales zz Prenez des photos tests au départ et examinez-les pour vous assurer que les images ont été correctement enregistrées. Veuillez noter que Canon Inc., ses filiales et ses revendeurs ne peuvent être tenus responsables de dommages consécutifs au dysfonctionnement d’un appareil photo ou d’un accessoire, y compris les cartes mémoire, entraînant l’échec de l’enregistrement d’une image ou son enregistrement de manière illisible par le système. zz Si l’utilisateur photographie ou enregistre (vidéo et/ou son) sans autorisation des personnes ou des œuvres protégées par droit d’auteur, cela peut porter atteinte à la vie privée de ces personnes et/ou peut enfreindre les droits légaux de tiers, notamment les droits d’auteur et d’autres droits de propriété intellectuelle. Veuillez noter que ces restrictions peuvent s’appliquer même si de telles photographies ou de tels enregistrements sont destinés à un usage privé uniquement. zz Pour toute information sur la garantie de l’appareil photo ou l’assistance clientèle, reportez-vous aux informations sur la garantie disponibles dans le kit du Manuel de l’utilisateur de l’appareil photo. zz Bien que l’écran fasse appel à des techniques de fabrication de très haute précision et que plus de 99,99 % des pixels répondent aux spécifications, il peut exceptionnellement arriver que certains pixels s’affichent sous la forme de points rouges ou noirs. Ceci n’est pas le signe d’une défaillance de l’appareil photo et n’affectera pas les images enregistrées. zz Si l’appareil photo est utilisé pendant une période prolongée, il peut chauffer. Ceci n’est pas le signe d’une défaillance. 2 Introduction zz Pour sauter au début d’un chapitre, cliquez sur le titre du chapitre sur le côté droit de la page principale. zz Pour naviguer entre les pages, cliquez sur les icônes au bas de chaque page. : Aller à la page principale : Reculer d’une page : Revenir à la page précédente : Avancer d’une page zz Les instructions de ce guide s’appliquent à l’appareil photo avec les réglages par défaut. identifient les modes utilisés dans les zz Les onglets comme instructions de prise de vue. Certaines fonctions sont également disponibles dans d’autres modes. zz Pour des conseils facilitant l’utilisation de l’appareil photo, cliquez sur . l’icône zz Conventions de texte zz Dans ce guide, les icônes sont utilisées pour représenter les touches et les molettes de l’appareil photo correspondantes sur lesquelles elles apparaissent ou auxquelles elles ressemblent. zz Les commandes suivantes de l’appareil photo sont représentées par des icônes. zz Les icônes et le texte à l’écran sont indiqués entre crochets. zz Les numéros dans certaines figures et illustrations correspondent aux numéros des étapes. zz = xx : Pages avec des informations connexes (dans cet exemple, « xx » représente un numéro de page) zz Par commodité, toutes les cartes mémoire prises en charge sont simplement appelées « cartes mémoire ». 3 Sommaire Remarques préliminaires et mentions légales....................................2 Introduction..........................................................................................3 Conventions de texte..............................................................................3 Fonctionnement de base de l’appareil photo....................................15 Instructions en matière de sécurité...................................................18 Notions de base de l’appareil photo............................... 21 Pour commencer...............................................................................22 Fixation de la dragonne........................................................................22 Charge de la batterie............................................................................23 Préparation d’une carte mémoire.........................................................24 Insertion/retrait de la batterie et de la carte mémoire..........................25 Réglage de la date, de l’heure, du fuseau horaire et de la langue......27 Prise en main de l’appareil photo......................................................29 Test de l’appareil photo.....................................................................30 Prise de vue..........................................................................................30 Affichage...............................................................................................32 Nomenclature des pièces.................................................................33 Avant.....................................................................................................33 Arrière...................................................................................................34 Viseur................................................................................................35 Réglage de l’angle de l’écran............................................................36 Affichage de l’indicateur....................................................................37 Réglage d’un mode de prise de vue.................................................38 Configuration des fonctions de l’appareil photo................................39 Écran de contrôle rapide......................................................................39 Écran de menu.....................................................................................40 Fonctions disponibles sur l’écran de contrôle rapide........................42 Réglages des menus........................................................................43 Écran de mode de prise de vue........................................................45 4 Cadres sur l’écran de prise de vue...................................................46 Options d’affichage de la prise de vue..............................................47 Options d’affichage de la lecture.......................................................48 Changer d’histogrammes.....................................................................49 Clavier virtuel.....................................................................................50 Prise de vue....................................................................... 51 Prise de vue avec les réglages déterminés par l’appareil photo (Mode Auto/Mode Auto hybride).......................................................52 Prise de vue en Mode Auto hybride.....................................................54 Prise de vue de panoramas (Mode Panorama)...............................55 Prise de sujets en mouvement (Mode Sports).................................56 Prise de scènes spécifiques (Mode Scène spéciale).......................57 Prise d’un autoportrait avec des réglages optimaux (Mode Autoportrait)...............................................................................60 Prise de vue avec des effets d’image (Mode Filtres créatifs)...........61 Prises de vue ressemblant à des modèles miniatures (Effet miniature)....................................................................................64 Enregistrement de différentes vidéos (Mode vidéo).........................65 Enregistrement de vidéos à des vitesses d’obturation et valeurs d’ouverture spécifiques (Exposition manuelle vidéo)...........................65 Prise de vue dans le Programme AE (Mode P)................................67 Prise de vue à des vitesses d’obturation spécifiques (Mode Tv).....68 Prise de vue à des valeurs d’ouverture spécifiques (Mode Av)........69 Prise de vue à des vitesses d’obturation et valeurs d’ouverture spécifiques (Mode M)........................................................................70 Zoom avant rapproché sur des sujets (Zoom numérique)...............71 Verrouillage de la luminosité/exposition de l’image (Verrouillage de l’exposition automatique)........................................72 Récupération facile des sujets après le zoom manuel (Assistant de cadrage – Rechercher)...............................................73 Options de la zone d’affichage.............................................................74 5 Zoom automatique en réponse aux mouvements du sujet (Zoom auto).......................................................................................75 Réglage de la taille d’affichage constante de visages.........................76 Comment éviter les sujets perdus après un zoom avant (Assistant de cadrage – Verrouiller)..................................................77 Désactivation de l’affichage centré du sujet.........................................78 Prise de vue en gros plan (Macro)....................................................79 Prise de vue en mode de mise au point manuelle............................80 Identification facile de la zone de mise au point (Repère MF).............81 Prise de vue avec verrouillage de la mise au point automatique.....82 Modification de la qualité de l’image.................................................83 Capture au format RAW.......................................................................83 Modification du ratio d’aspect............................................................84 Modification de la durée d’affichage de l’image prise.......................85 Modification du mode de flash..........................................................86 Verrouillage de la luminosité/exposition dans la photographie avec flash (Verrouillage de l’exposition au flash)..............................87 Configuration des réglages du flash.................................................88 Réglage de la correction de l’exposition au flash.................................88 Réglage de la puissance du flash........................................................89 Modification de la synchronisation du flash.........................................90 Réduction du phénomène des yeux rouges........................................90 Configuration de la Sécurité flash........................................................91 Prise de vue en continu.....................................................................92 Utilisation du retardateur...................................................................93 Ajout d’un cachet date.......................................................................94 Réglage de la luminosité de l’image (Correction d’exposition).........95 Bracketing d’exposition automatique (Prise de vue AEB)...................96 Modification de la sensibilité ISO......................................................98 Ajustement des Réglages ISO auto.....................................................98 6 Correction automatique de la luminosité et du contraste (Correction automatique de luminosité)............................................99 Modification de la méthode de mesure...........................................100 Réglage du délai mesure................................................................101 Configuration de la simulation d’exposition....................................102 Capturer des couleurs naturelles (Balance des blancs).................103 Balance des blancs personnalisée.....................................................104 Personnalisation des couleurs (Réglages des styles)....................105 Prise de vue avec la fonction AF servo...........................................106 Choix de la méthode autofocus......................................................107 Choix des sujets sur lesquels effectuer la mise au point (Suivi AF)............................................................................................107 Déplacement du collimateur AF.........................................................109 Modification du réglage de mise au point....................................... 110 Configuration du faisceau d’assistance AF..................................... 111 Modification des réglages de l’option Mode Stabilisé..................... 112 Correction d’un bougé important de l’appareil photo.........................112 Utilisation du Niveau auto............................................................... 113 Utilisation du téléconvertisseur numérique..................................... 114 Conservation des positions de zoom ou de mise au point manuelle............................................................................ 115 Changement de la taille de l’enregistrement vidéo......................... 116 Configuration des réglages d’enregistrement du son..................... 117 Réglage du volume d’enregistrement................................................117 Filtre A. vent........................................................................................118 Atténuateur.........................................................................................118 Configuration d’AF Servo vidéo...................................................... 119 Utilisation de l’obturateur lent auto..................................................120 Effet de modèles miniatures dans les vidéos (Effet miniature vidéo).....................................................................121 Enregistrement d’instantanés vidéo................................................122 7 Enregistrement de vidéos Time-lapse............................................124 Configuration de l’affichage des informations pour la sortie HDMI..................................................................................125 Réglages du type de résumé vidéo................................................126 Lecture............................................................................. 127 Affichage..........................................................................................128 Agrandissement des images...........................................................129 Lecture des résumés vidéo.............................................................130 Trouver des images dans un index.................................................131 Édition des vidéos...........................................................................132 Élimination du début ou de la fin des vidéos......................................132 Extraction d’images de vidéos 4K en tant que photos.......................134 Édition des résumés vidéo.................................................................135 Protection des images.....................................................................136 Protection de plusieurs images..........................................................136 Rotation des images.......................................................................138 Effacement d’images.......................................................................139 Effacement de plusieurs images en une fois.....................................139 Ajout d’images aux ordres d’impression (DPOF)...........................141 Impression des images ajoutées à l’ordre d’impression (DPOF)......142 Ajout d’images à un livre photo.......................................................143 Correction des yeux rouges............................................................144 Recadrage.......................................................................................145 Redimensionnement des images...................................................147 Classement des images..................................................................148 Affichage des diaporamas...............................................................149 Trouver des images correspondant aux critères spécifiés.............150 Trouver des images avec la molette principale..............................151 Combinaison d’instantanés vidéo...................................................152 Démarrage de la lecture depuis la dernière image affichée...........154 8 Fonctions sans fil............................................................ 155 Fonctions sans fil disponibles.........................................................156 Sauvegarde des images de l’appareil photo sur un smartphone....158 Connexion à un smartphone via Wi-Fi au moyen de la touche Wi-Fi...............................................................................161 Restriction de l’affichage des images.................................................164 Fonctions utilisées avec les smartphones......................................165 Envoi automatique d’images à un smartphone à mesure qu’elles sont prises.............................................................................165 Prise de vue à distance tout en regardant une image en direct sur le smartphone...............................................................................165 Commande de l’appareil photo depuis un smartphone.....................166 Géomarquage des images à mesure qu’elles sont prises.................166 Connexion à une imprimante via Wi-Fi...........................................167 Établissement d’une connexion via un point d’accès........................169 Envoi automatique d’images à un ordinateur.................................171 Téléchargement d’images vers des services Web.........................174 Enregistrement des services Web.....................................................174 Téléchargement d’images vers des services Web............................178 Reconnexion via Wi-Fi....................................................................179 Comment mettre fin aux connexions Wi-Fi.....................................180 Effacement des informations des appareils synchronisés via Bluetooth....................................................................................181 Modification ou suppression des réglages de connexion...............182 Réglages fonction........................................................... 183 Sélection et création de dossiers....................................................184 Modification de la numérotation des fichiers...................................185 Configuration de la rotation automatique des images verticales....186 Formatage des cartes mémoire......................................................187 Configuration du guide des fonctions.............................................188 Utilisation du Mode veille................................................................189 9 Réglage des fonctions d’économie d’énergie.................................190 Réglage de la luminosité de l’écran................................................191 Réglage de la date, de l’heure et du fuseau horaire.......................192 Modification de la langue................................................................193 Réglage du système vidéo..............................................................194 Réglage des bips............................................................................195 Réglage du volume.........................................................................196 Réglage de la résolution de la sortie HDMI....................................197 Personnalisation des fonctions de la touche du zoom...................198 Permutation des fonctions du sélecteur de collimateur AF et de la touche verrouillage de l’exposition automatique....................199 Personnalisation de l’affichage des informations de prise de vue................................................................................200 Réglage d’une priorité pour les performances de l’affichage de prise de vue................................................................................201 Réglage du mode d’affichage.........................................................202 Délai de la rétraction de l’objectif....................................................203 Réglage de l’affichage inversé........................................................204 Réglage de l’affichage de l’écran de démarrage............................205 Affichage métrique/impérial.............................................................206 Configuration des fonctions personnalisées...................................207 Personnalisation des touches............................................................208 Modes de prise de vue personnalisés (C1/C2)..............................209 Rétablissement des réglages par défaut de l’appareil photo.........210 Réglage des informations de copyright à enregistrer sur les images................................................................................. 211 Téléchargement des manuels/logiciels à partir d’un code QR.......212 Affichage des logos de certification................................................213 Sauvegarde des éléments du menu de prise de vue fréquemment utilisés (Mon menu)..................................................214 10 Renommage des onglets Mon menu.................................................215 Suppression d’un onglet Mon menu..................................................215 Suppression de tous les onglet Mon menu........................................216 Suppression de tous les éléments ajoutés........................................216 Personnalisation de l’affichage de Mon menu...................................217 Accessoires..................................................................... 218 Accessoires en option.....................................................................219 Alimentation........................................................................................219 Autres.................................................................................................219 Imprimantes........................................................................................220 Utilisation d’accessoires en option..................................................221 Lecture sur un téléviseur....................................................................221 Utilisation d’un pare-soleil (vendu séparément).................................222 Utilisation des filtres pour objectif (vendus séparément)...................223 Prise de vue à distance......................................................................224 Utilisation d’une télécommande (vendue séparément).....................225 Utilisation d’un microphone externe...................................................225 Sauvegarde des images sur un ordinateur.....................................226 Impression de photos......................................................................227 Conseils pour utiliser l’appareil photo.......................... 229 Notions de base de l’appareil photo................................................230 Précautions de manipulation..............................................................230 Pour commencer................................................................................230 Prise en main de l’appareil photo.......................................................231 Viseur..................................................................................................232 Réglage de l’angle de l’écran.............................................................232 Configuration des fonctions de l’appareil photo.................................232 Cadres sur l’écran de prise de vue....................................................232 Options d’affichage de la lecture........................................................233 Prise de vue....................................................................................234 Prise de vue avec les réglages déterminés par l’appareil photo (Mode Auto/Mode Auto hybride).........................................................234 Prise de vue de panoramas (Mode Panorama).................................237 11 Prise de sujets en mouvement (Mode Sports)...................................238 Prise de scènes spécifiques (Mode Scène spéciale)........................238 Enregistrement de différentes vidéos (Mode vidéo)..........................239 Prise de vue dans le Programme AE (Mode P).................................240 Prise de vue à des vitesses d’obturation spécifiques (Mode Tv).......241 Prise de vue à des valeurs d’ouverture spécifiques (Mode Av).........241 Prise de vue à des vitesses d’obturation et valeurs d’ouverture spécifiques (Mode M).........................................................................241 Zoom avant rapproché sur des sujets (Zoom numérique).................242 Verrouillage de la luminosité/exposition de l’image (Verrouillage de l’exposition automatique).........................................242 Récupération facile des sujets après le zoom manuel (Assistant de cadrage – Rechercher)................................................243 Zoom automatique en réponse aux mouvements du sujet (Zoom auto)........................................................................................243 Comment éviter les sujets perdus après un zoom avant (Assistant de cadrage – Verrouiller)...................................................244 Prise de vue en gros plan (Macro).....................................................245 Prise de vue en mode de mise au point manuelle.............................245 Modification de la qualité de l’image..................................................245 Modification du mode de flash...........................................................246 Verrouillage de la luminosité/exposition dans la photographie avec flash (Verrouillage de l’exposition au flash)...............................246 Configuration des réglages du flash...................................................246 Prise de vue en continu......................................................................247 Utilisation du retardateur....................................................................247 Ajout d’un cachet date........................................................................248 Réglage de la luminosité de l’image (Correction d’exposition)..........248 Modification de la sensibilité ISO.......................................................248 Correction automatique de la luminosité et du contraste (Correction automatique de luminosité).............................................249 Capturer des couleurs naturelles (Balance des blancs)....................249 Prise de vue avec la fonction AF servo..............................................250 Choix de la méthode autofocus..........................................................250 Modification des réglages de l’option Mode Stabilisé........................251 12 Utilisation du téléconvertisseur numérique........................................251 Conservation des positions de zoom ou de mise au point manuelle...............................................................................251 Changement de la taille de l’enregistrement vidéo............................252 Configuration des réglages d’enregistrement du son........................252 Configuration d’AF Servo vidéo.........................................................252 Utilisation de l’obturateur lent auto.....................................................252 Effet de modèles miniatures dans les vidéos (Effet miniature vidéo)........................................................................253 Enregistrement d’instantanés vidéo...................................................253 Enregistrement de vidéos Time-lapse................................................254 Lecture.............................................................................................255 Affichage.............................................................................................255 Agrandissement des images..............................................................255 Lecture des résumés vidéo................................................................255 Édition des vidéos..............................................................................256 Protection des images........................................................................257 Effacement d’images..........................................................................257 Ajout d’images aux ordres d’impression (DPOF)...............................258 Ajout d’images à un livre photo..........................................................258 Correction des yeux rouges...............................................................258 Recadrage..........................................................................................258 Redimensionnement des images.......................................................258 Classement des images.....................................................................259 Affichage des diaporamas..................................................................259 Trouver des images correspondant aux critères spécifiés................259 Combinaison d’instantanés vidéo......................................................259 Fonctions sans fil.............................................................................260 Sauvegarde des images de l’appareil photo sur un smartphone......260 Fonctions utilisées avec les smartphones.........................................261 Connexion à une imprimante via Wi-Fi..............................................262 Envoi automatique d’images à un ordinateur....................................262 Téléchargement d’images vers des services Web............................262 13 Réglages fonction...........................................................................264 Sélection et création de dossiers.......................................................264 Modification de la numérotation des fichiers......................................264 Formatage des cartes mémoire.........................................................264 Réglage des fonctions d’économie d’énergie....................................265 Réglage de la luminosité de l’écran...................................................265 Personnalisation de l’affichage des informations de prise de vue.....265 Configuration des fonctions personnalisées......................................265 Modes de prise de vue personnalisés (C1/C2)..................................266 Rétablissement des réglages par défaut de l’appareil photo.............266 Réglage des informations de copyright à enregistrer sur les images....................................................................................266 Sauvegarde des éléments du menu de prise de vue fréquemment utilisés (Mon menu)............................................................................267 Accessoires.....................................................................................268 Accessoires en option........................................................................268 Utilisation d’accessoires en option.....................................................268 Dépannage......................................................................................270 Informations à l’écran......................................................................274 Lors de la prise de vue.......................................................................274 Pendant la lecture...............................................................................276 Précautions relatives aux fonctions sans fil....................................278 Précautions relatives à la sécurité.....................................................279 Logiciel tiers.....................................................................................280 Informations personnelles et précautions de sécurité....................283 Marques et licences........................................................................284 Limitation de la responsabilité.........................................................285 Index................................................................................................286 14 Fonctionnement de base de l’appareil photo Prendre une photo zz Utiliser les réglages déterminés par l’appareil photo (Mode Auto, Mode Auto hybride) -- = 52, = 54 zz Prise d’un autoportrait avec des réglages optimaux (Autoportrait) -- = 60 zz Photographier des panoramas (Photo panoramique) -- = 55 Bien photographier des personnes Portraits (= 57) Faire correspondre des scènes données Sports (= 56) Scène nuit main levée (= 57) Feu d’artifice (= 57) 15 Aliments (= 57) Appliquer des effets spéciaux Peau lisse (= 57) Monochrome (= 61) Flou artistique (= 61) Effet très grand angle (= 61) Comme des peintures à l’huile (= 61) Comme des aquarelles (= 61) Effet appareil photo-jouet (= 61) Effet miniature (= 64, = 121) zz Mise au point sur des visages -- = 52, = 57, = 107 zz Sans utiliser le flash (Flash désactivé) -- = 86 zz Apparaître soi-même sur la photo (Retardateur) -- = 93 zz Ajouter un cachet date -- = 94 zz Clips vidéo et photos ensemble -- = 54 Afficher zz Afficher des images -- = 128 zz Lecture automatique (Diaporama) -- = 149 16 zz Sur un téléviseur -- = 221 zz Parcourir rapidement les images -- = 131, = 150, = 151 zz Effacer images -- = 139 Réaliser/lire des vidéos zz Réaliser des vidéos -- = 52, = 65 zz Lire des vidéos -- = 128 Imprimer zz Imprimer des photos -- = 141, = 167, = 227 Sauvegarder zz Sauvegarder des images sur un ordinateur -- = 226 Utiliser les fonctions Wi-Fi zz Envoyer des images vers un smartphone -- = 158, = 165 zz Imprimer des photos -- = 167 zz Partager des images en ligne -- = 174 zz Envoyer des images vers un ordinateur -- = 171 17 Instructions en matière de sécurité zz Veuillez lire ces instructions en vue d’une utilisation du produit en toute sécurité. zz Suivez ces instructions afin d’éviter toute blessure de l’utilisateur du produit ou de tiers. AVERTISSEMENT Indique un risque de blessure grave ou mortelle. zz Conservez le produit hors de portée des enfants en bas âge. Une courroie enroulée autour du cou d’une personne peut entraîner sa strangulation. zz Utilisez uniquement les sources d’alimentation spécifiées dans ce manuel d’instructions avec le produit. zz Ne démontez pas et ne modifiez pas le produit. zz N’exposez pas le produit à des chocs violents ou à des vibrations. zz Ne touchez pas les parties internes exposées. zz Cessez d’utiliser le produit en cas de situation inhabituelle, telle que la présence de fumée ou d’une odeur étrange. zz N’utilisez pas de solvants organiques tels que de l’alcool, de la benzine ou un diluant pour nettoyer le produit. zz Ne mouillez pas le produit. zz N’insérez pas d’objets étrangers ou de liquides dans le produit. zz N’utilisez pas le produit en présence de gaz inflammables. Cela pourrait provoquer une décharge électrique, une explosion ou un incendie. zz Dans le cas de produits dotés d’un viseur, ne regardez pas des sources lumineuses intenses, telles que le soleil par une journée lumineuse ou des lasers, et d’autres sources de lumière artificielle puissantes à travers le viseur. Cela risque d’endommager votre vision. zz Respectez les instructions suivantes en cas d’utilisation de piles/batteries disponibles dans le commerce ou des batteries fournies. -- Utilisez les piles/batteries avec le produit spécifié uniquement. -- Ne chauffez pas les piles/batteries et ne les exposez pas à des flammes. -- Ne chargez pas les piles/batteries avec des chargeurs de batterie non autorisés. -- N’exposez pas les bornes à de la saleté et ne les laissez pas entrer en contact avec des broches ou d’autres objets métalliques. -- N’utilisez pas de piles/batteries présentant une fuite. -- Lors de l’élimination des piles/batteries, isolez les bornes à l’aide de ruban adhésif ou d’un autre moyen. Cela pourrait provoquer une décharge électrique, une explosion ou un incendie. Si une pile/batterie présente une fuite et que la substance qui s’en écoule entre en contact avec votre peau ou vos vêtements, nettoyez la zone exposée à grande eau. En cas de contact avec les yeux, rincez à fond avec de grandes quantités d’eau propre et consultez immédiatement un médecin. 18 zz Respectez les instructions suivantes en cas d’utilisation d’un chargeur de batterie ou d’un adaptateur secteur. -- Retirez régulièrement la poussière accumulée sur la fiche électrique et la prise secteur à l’aide d’un chiffon sec. -- Ne branchez/débranchez pas le produit avec les mains mouillées. -- N’utilisez pas le produit si la fiche électrique n’est pas insérée à fond dans la prise secteur. -- N’exposez pas la fiche électrique et les bornes à de la saleté et ne les laissez pas entrer en contact avec des broches ou d’autres objets métalliques. -- Ne touchez pas le chargeur de batterie ou l’adaptateur secteur pendant un orage s’il est branché sur une prise secteur. -- Ne placez pas d’objets lourds sur le cordon d’alimentation. N’endommagez pas, ne cassez pas et ne modifiez pas le cordon d’alimentation. -- N’emballez pas le produit dans un vêtement ou un autre tissu lorsqu’il est en cours d’utilisation ou peu après son utilisation s’il est encore chaud. -- Ne laissez pas le produit branché sur une source d’alimentation pendant de longues périodes. Cela pourrait provoquer une décharge électrique, une explosion ou un incendie. zz Ne laissez pas le produit en contact avec la même zone de peau pendant des périodes prolongées en cours d’utilisation. Cela pourrait provoquer des brûlures de contact à faible température, y compris des rougeurs de la peau et la formation d’ampoules, et ce même si le produit ne semble pas chaud. L’utilisation d’un trépied ou d’un équipement similaire est recommandée lors de l’utilisation du produit dans des endroits chauds, ainsi que pour les personnes présentant des problèmes de circulation ou une sensibilité cutanée moindre. zz Respectez les consignes indiquant d’éteindre le produit dans les endroits où son utilisation est interdite. Les ondes électromagnétiques émises par le produit pourraient entraîner le dysfonctionnement d’autres équipements, voire provoquer des accidents. ATTENTION Indique un risque de blessure. zz Ne déclenchez pas le flash près des yeux. Cela pourrait endommager les yeux. zz La courroie est uniquement destinée à être utilisée sur le corps. Suspendre la courroie avec le produit attaché à un crochet ou à un autre objet pourrait endommager le produit. En outre, ne secouez pas le produit et ne l’exposez pas à des chocs violents. zz N’appliquez pas de pression importante sur l’objectif et ne laissez aucun objet le heurter. Cela pourrait provoquer des blessures ou endommager le produit. 19 zz Le flash génère une température élevée lors de son déclenchement. Gardez les doigts et toute autre partie de votre corps, ainsi que les objets éloignés du flash lors de la prise de photos. Le non-respect de cette consigne pourrait provoquer des brûlures ou un dysfonctionnement du flash. zz Ne laissez pas le produit dans des endroits exposés à des températures très élevées ou très basses. Le produit peut devenir très chaud ou très froid et vous brûler ou blesser si vous le touchez. ATTENTION Indique un risque de dommage matériel. zz Ne dirigez pas l’appareil photo vers des sources lumineuses intenses, comme le soleil sous un ciel dégagé ou une source d’éclairage artificiel intense. Vous risqueriez d’endommager le capteur d’image ou d’autres composants internes. zz Lorsque vous utilisez l’appareil photo sur une plage de sable ou dans un endroit venteux, prenez soin de ne pas laisser pénétrer de la poussière ou du sable à l’intérieur de l’appareil. zz Essuyez la poussière, la saleté ou tout autre corps étranger collés au flash avec un coton-tige ou un chiffon. La chaleur émise par le flash peut provoquer l’embrasement du corps étranger ou le dysfonctionnement du produit. zz Retirez et rangez la batterie ou les piles lorsque vous n’utilisez pas le produit. Une fuite du liquide de la batterie ou des piles peut infliger des dégâts au produit. zz Avant de jeter la batterie ou les piles, couvrez les bornes avec de l’adhésif ou un autre isolant. Tout contact avec d’autres éléments métalliques peut provoquer un incendie ou une explosion. zz Débranchez le chargeur de batterie utilisé avec le produit lorsque vous ne l’utilisez pas. Ne le couvrez pas avec un chiffon ou autre pendant l’utilisation. Le fait de laisser le chargeur de batterie branché pendant une période prolongée peut entraîner sa surchauffe et une déformation, voire un incendie. zz Ne laissez pas les batteries exclusives au produit près d’animaux domestiques. Une morsure d’animal dans la batterie peut provoquer une fuite, une surchauffe ou une explosion, entraînant des dommages matériels ou un incendie. zz Si le produit utilise plusieurs piles, n’utilisez pas ensemble des piles ayant des niveaux de charge différents et n’utilisez pas ensemble des piles neuves et anciennes. N’insérez pas les piles avec les pôles (+) et (–) inversés. Cela pourrait provoquer un dysfonctionnement du produit. zz Lorsque la lecture/écriture de la carte est en cours, ne mettez pas l’appareil photo hors tension, ni n’ouvrez le couvercle du logement de la batterie et de la carte mémoire, ni ne secouez ou frappez l’appareil photo. Vous risqueriez d’altérer les images ou d’endommager l’appareil photo ou la carte mémoire. zz Ne forcez pas la carte mémoire dans l’appareil photo dans le mauvais sens. Vous risqueriez d’endommager l’appareil photo. 20 Notions de base de l’appareil photo Informations et instructions de base, des préparatifs initiaux à la prise de vue et la lecture. 21 Pour commencer zz Fixation de la dragonne (5) (4) 1 Attachez la dragonne fournie au dispositif de fixation de la dragonne. 2 Fixez le cache de l’objectif sur la dragonne. (3) (2) (1) (1) (2) (1) 22 zz Charge de la batterie (1) 1 Insérez la batterie dans le chargeur. 2 Chargez la batterie. 3 Retirez la batterie. (2) (2) (1) (1) zz Couleurs des témoins -- Charge : Orange -- Complètement chargée : Vert (2) 23 zz Préparation d’une carte mémoire Utilisez les cartes mémoire suivantes (vendues séparément), de n’importe quelle capacité. zz Cartes mémoire SD*1 zz Cartes mémoire SDHC*1*2 zz Cartes mémoire SDXC*1*2 *1 Cartes conformes aux normes SD. Cependant, le fonctionnement de toutes les cartes mémoire avec l’appareil photo n’a pas été vérifié. *2 Les cartes mémoire UHS-I sont également prises en charge. 24 zz Insertion/retrait de la batterie et de la carte mémoire (2) 1 Ouvrez le couvercle. 2 Insérez la batterie. (1) (2) (1) Pour la retirer : 25 (1) 3 Insérez la carte mémoire. (2) Pour la retirer : 4 Fermez le couvercle. 26 zz Réglage de la date, de l’heure, du fuseau horaire et de la langue 1 Mettez l’appareil photo sous tension. 2 Réglez le fuseau horaire. zz Touches / pour choisir un fuseau horaire → Touche zz Touche zz Touches / pour choisir un fuseau → Touches / horaire → Touche pour choisir [OK] → Touche 27 3 Réglez la date et l’heure. zz Touches / pour choisir la → date ou l’heure → Touche Touches / pour régler → Touche zz Choisissez [OK] → Touche 4 Réglez la langue d’affichage. zz Touches Touche / pour choisir [Langue zz Touches / / / pour choisir une langue → Touche 28 ]→ Prise en main de l’appareil photo zz Placez la courroie autour de votre cou. zz Pendant la prise de vue, gardez les bras près du corps et tenez fermement l’appareil photo pour l’empêcher de bouger. 29 Test de l’appareil photo Allumez l’appareil photo, enregistrez des photos ou des vidéos et affichez‑les pour vérifier le fonctionnement de l’appareil. zz Prise de vue 1 Retirez le cache de l’objectif et mettez l’appareil photo sous tension. zz Pour mettre l’appareil photo hors tension, appuyez à nouveau sur la touche ON/OFF. 2 Activez le mode 3 Faites un zoom avant ou arrière, au besoin. . zz Déplacez la commande de zoom ou appuyez sur les touches de zoom tout en regardant l’écran. Lorsque le flash est utilisé : 30 4 Faites la mise au point (appuyez à mi-course). zz L’appareil photo émet un bip après la mise au point. zz Un collimateur AF s’affiche autour des positions nettes. 5 Photographiez (appuyez complètement). Lors de l’enregistrement de vidéos : zz [ REC] s’affiche pendant l’enregistrement. zz Pour arrêter l’enregistrement vidéo, appuyez à nouveau sur la touche d’enregistrement vidéo. 31 zz Affichage 1 Appuyez sur la touche 2 Choisissez les images. . zz Les vidéos sont étiquetées avec [ Lors de la lecture de vidéos : zz Touche (deux fois) zz Appuyez sur les touches régler le volume. 32 / pour ]. Nomenclature des pièces zz Avant (1) (2) (3) (4) (5) (6) (7) (3) (8) (15) (16) (17) (18) (9) (10) (1) (13) (11) (14) (12) Commande de zoom (Assistant de cadrage – (10) Touche Rechercher) Prise de vue : (téléobjectif) / (grand angle) Lecture : (Assistant de cadrage – (11) Touche Verrouiller) (agrandissement) / (index) (12) Touche de zoom (2) Déclencheur (13) Objectif (3) Dispositif de fixation de la dragonne (4) Molette principale (14) Dispositif de fixation du pare-soleil/ adaptateur de filtre (5) Molette modes (15) Numéro de série (6) Flash (16) Filetage pour trépied (7) Lampe (8) Haut-parleur (17) Verrou du couvercle du logement de la batterie et de la carte mémoire (9) Borne d’entrée (IN) pour microphone externe (18) Couvercle du logement de la batterie et de la carte mémoire 33 zz Arrière (3) (4) (5) (6) (7) (8) (9) (10) (12) (13) (14) (2) (15) (16) (17) (18) (1) (11) (1) Écran S’ouvre à gauche d’environ 180° et pivote en haut et en bas. (2) Bouton du correcteur dioptrique (3) Viseur (4) Microphone (5) Touche ON/OFF (Wi-Fi) (21)(20) (19) (13) Touche (Verrouillage de l’exposition automatique) (Sélecteur de (14) Touche collimateur AF) (15) Touche Haut (Correction d’exposition) / (Contrôle rapide) (16) Touche Affiche l’écran de contrôle rapide Sert également à confirmer les réglages sélectionnés. (6) Touche (7) Indicateur (8) Borne de la télécommande (17) Touche (Flash) / (9) Borne DIGITAL (18) Touche Bas (Effacer une image) / (10) Borne HDMI™ (11) Touche d’enregistrement vidéo Les vidéos peuvent également être enregistrées dans d’autres modes que le mode vidéo. (12) Touche Droite (19) Touche Sert à afficher les écrans de menu. (20) Touche (Lecture) (Macro) / (Mise au (21) Touche point manuelle) / Gauche 34 Viseur L’utilisation du viseur vous aide à vous concentrer à maintenir la mise au point sur les sujets. 1 Changez de mode d’affichage. 2 Réglez la dioptrie. zz Pour utiliser le viseur, activez-le en le tenant près de vos yeux. zz Ajustez-le avec l’écran ouvert. 35 Réglage de l’angle de l’écran zz Vers (1) : l’écran s’ouvre de 180° environ. zz Vers (2) : l’écran pivote de 180° environ. (2) (1) zz (3) : inclinez l’écran vers l’avant pour le fermer. (3) 36 Affichage de l’indicateur L’indicateur situé sur le haut s’allume ou clignote selon l’état de l’appareil photo. Couleur Vert État de l’indicateur État de l’appareil photo Allumé zz Enregistrement de photos sur la carte mémoire, ou lecture de photos depuis la carte Clignotement lent zz Affichage éteint Clignotant zz Enregistrement de vidéos sur la carte mémoire, ou lecture de vidéos depuis la carte zz Transmission via Wi-Fi 37 Réglage d’un mode de prise de vue Utilisez la molette modes pour accéder à chaque mode de prise de vue. (7) (1) (8) (2) (3) (9) (4) (10) (5) (11) (6) (12) (1) Mode Tv Réglez la vitesse d’obturation avant la prise de vue (= 68). (7) Mode Av Réglez la valeur d’ouverture avant la prise de vue (= 69). (2) Mode P Réglez un éventail de réglages avant la prise de vue (= 67). (8) (3) Mode Auto Prise de vue entièrement automatique, avec réglages déterminés par l’appareil photo (= 52). Mode M Réglez la vitesse d’obturation et la valeur d’ouverture avant la prise de vue pour obtenir l’exposition souhaitée (= 70). (9) / Mode C1 / C2 Sauvegardez les modes de prise de vue couramment utilisés et vos réglages de fonction configurés pour les réutiliser par la suite (= 209). (4) (5) (6) Mode Auto hybride Enregistrez automatiquement un clip de la scène avant chaque prise de vue (= 54). Mode Panorama Créez des panoramas combinant une série de photos (= 55). Mode Sports Photographiez en continu à mesure que l’appareil photo fait la mise au point sur des sujets en mouvement (= 56). (10) Mode vidéo Enregistrez différentes vidéos (= 65). (11) Mode Filtres créatifs Ajoutez un vaste choix d’effets aux images lors de la prise de vue (= 61). (12) Mode Scène spéciale Photographiez avec des réglages pour des scènes données (= 57). 38 Configuration des fonctions de l’appareil photo zz Écran de contrôle rapide 1 Appuyez sur la touche . zz (1) Éléments de réglage zz (2) Options de réglage 2 Choisissez un élément de réglage. 3 Choisissez une option de réglage. zz Configurez les éléments étiquetés avec ] en appuyant sur la une icône [ . touche 39 4 Terminez le réglage. 1 Appuyez sur la touche 2 Choisissez un onglet. zz Écran de menu (1) (2) . zz (1) Onglet principal zz (2) Sous-onglet zz (3) Éléments de réglage zz (4) Options de réglage (3) (4) zz Utilisez la commande de zoom pour choisir un onglet principal. zz Utilisez les touches / ou la molette pour choisir un onglet secondaire. 40 3 Choisissez un élément de réglage. 4 Choisissez une option de réglage. 5 Terminez le réglage. 6 Revenez à l’écran de prise de vue. zz Certains éléments sont sélectionnés avec les touches / sur un écran différent après que vous appuyez initialement sur la touche . 41 Fonctions disponibles sur l’écran de contrôle rapide Appuyez sur la touche sur les écrans de prise de vue ou de lecture pour accéder à l’écran de contrôle rapide, d’où vous pouvez ajuster les réglages. Choisissez un élément de réglage à droite ou à gauche pour afficher les options de réglage correspondantes en bas. (1) Éléments de réglage (2) Options de réglage Les réglages suivantes sont disponibles dans le mode . Les éléments de réglage et les options disponibles dépendent du mode de prise de vue. Méthode AF Opération AF Mode d’acquisition* Mode de mesure Qualité image* Taille enr. vidéo* Sensibilité ISO Choisissez un mode de mise au point automatique (AF) pour la scène que vous photographiez. Choisissez [ ] pour maintenir la mise au point sur le sujet tandis que vous enfoncez le déclencheur à mi-course. Réglez la prise de vue en continu ou le retardateur. Choisissez comment la luminosité est mesurée. Choisissez la taille (nombre de pixels) et la compression (qualité) de vos photos. Choisissez la taille d’enregistrement et la cadence d’enregistrement des images pour les vidéos. Choisissez la sensibilité ISO. Correction auto de luminosité Photographiez avec des couleurs naturelles sous certains types d’éclairage. Choisissez la teinte de couleur, le contraste et d’autres détails d’image. Choisissez le degré de correction automatique pour la luminosité et le contraste. Format images fixes* Choisissez le ratio d’aspect pour les photos. Balance des blancs Réglages du style * Également disponible en mode . 42 Réglages des menus Utilisez les écrans de menu pour configurer un éventail de fonctions de l’appareil photo. Pour accéder aux écrans de menu, appuyez sur la touche . Les éléments de réglage sont organisés en quatre groupes principaux et plusieurs onglets pour chaque groupe. Vous pouvez configurer les éléments de réglage suivants sur les écrans de menu. Les éléments de réglage disponibles dépendent du mode de prise de vue. Réglages prise de vue zz Mode d’expo zz Balance blancs zz Zoom numér. zz Qualité image zz B. blanc personnal. zz Conserver rég. zoom et MF zz Format images fixes zz Écart br/Bal B zz Durée de revue zz Réglages du style zz Type de résumé zz Réglages flash zz Affichage info HDMI zz zz Opération AF zz Zoom zz Cachet date zz Méthode AF zz Centrage zz Corr. expo/AEB zz AF continu zz Taille enr. vidéo zz Faisceau zz Enr. son zz Mode d’acquisition zz Réglages de sensibilité ISO zz Réglages de d’assistance AF zz Paramètres de sensibilité ISO zz Correction auto de repères MF Zone affich. auto zz AF Servo vidéo zz Obturateur lent auto zz Map man. sécur zz Instant. vidéo zz Point Zoom MF zz Vidéo Time-lapse zz Mode de mesure zz Param. stabil. zz Télécommande zz Délai mesure zz luminosité Niveau auto zz Simulation expo. 43 Réglages de lecture zz Protéger les images zz Recadrer zz Faire pivoter image zz Redimensionner zz Créer un album zz Effacer images zz Classement zz Histogramme zz Ordre d’impression zz Diaporama zz Voir de dern. visu zz Config. livre photo zz Régler critères zz Correc yeux rouges zz Saut image par recherche img Réglages fonction zz Sélectionner dossier zz Résolution HDMI zz N° fichiers zz Fonction touche zz Fonct. personnalisées (C.Fn) zz Rotation auto zz Basc. touche zz Formater la carte zz Affichage info pdv zz Guide fonctions zz Perform. affichage zz Mode veille zz Param. d’aff. zz Mode éco zz Rétract. obj. zz Aff. luminosité zz Aff. inversé zz Date/Heure/Zone zz Première image zz Langue zz Unités zz Système vidéo zz Réglages zz Signal sonore zz Volume / zz Mode de pdv perso (C1, C2) zz Réinit. l’appareil zz Infos de copyright zz URL manuel/logiciel zz Afficher logo certification zz Firmware communication sans fil zz Réglages GPS Mon menu zz Ajouter onglet Mon menu zz Effacer tous onglets Mon menu zz Effacer tous paramètres zz Affich. menu 44 Écran de mode de prise de vue (1) (2) (3) (4) (5) Mode de prise de vue / Icône de scène Prises de vue enregistrables Nombre maximum de prises en continu Durée d’enregistrement vidéo disponible Niveau de la batterie 45 Cadres sur l’écran de prise de vue Des cadres pour la mise au point (collimateurs AF) sont affichés sur l’écran de prise de vue. Cadre blanc Cadre vert Cadre bleu Cadre jaune Affiché autour du sujet ou du visage de la personne détectée comme sujet principal. S’affiche après que l’appareil photo fait la mise au point lorsque vous enfoncez à mi-course le déclencheur. S’affiche alors que l’appareil photo continue à faire la mise au point sur les sujets en mouvement. S’affiche tant que vous enfoncez le déclencheur à mi‑course. S’affiche si l’appareil photo ne peut pas faire la mise au point lorsque vous enfoncez à mi-course le déclencheur. 46 Options d’affichage de la prise de vue Vous pouvez changer l’affichage de l’écran de prise de vue pour voir d’autres informations. 1 Appuyez sur la touche 47 . Options d’affichage de la lecture Vous pouvez changer l’affichage de l’écran de lecture pour voir d’autres informations. 1 Appuyez sur la touche 48 . zz Changer d’histogrammes Vous pouvez basculer entre l’affichage d’un histogramme de luminosité (pour vérifier le niveau d’exposition globale et la gradation générale) et d’un histogramme RVB (pour vérifier la saturation et la gradation du rouge, vert et bleu). 1 [Histogramme] 49 Clavier virtuel Utilisez le clavier virtuel pour saisir les informations. Utilisez les touches / / / pour choisir une touche, puis appuyez sur la touche . Déplacer le curseur zz [ ]/[ ] Changer de mode de saisie zz [ ] : Pour basculer sur les majuscules zz [ ] : Pour basculer sur les nombres ou les symboles Supprimer des caractères zz [ ] Saisir des sauts de ligne zz [ ] Revenir à l’écran précédent zz Touche 50 Prise de vue Photographiez facilement avec des modes simples ou prenez des photos plus sophistiquées en utilisant un éventail de fonctions. 51 Prise de vue avec les réglages déterminés par l’appareil photo (Mode Auto/Mode Auto hybride) Utilisez le mode Auto pour la sélection entièrement automatique des réglages optimaux pour la scène d’après le sujet et les conditions de prise de vue déterminées par l’appareil photo. 1 Activez le mode 2 Faites un zoom avant ou arrière, au besoin. . zz Déplacez la commande de zoom ou appuyez sur les touches de zoom tout en regardant l’écran. Lorsque le flash est utilisé : 3 Faites la mise au point (appuyez à mi-course). 52 zz L’appareil photo émet un bip après la mise au point. zz Un collimateur AF s’affiche autour des positions nettes. 4 Photographiez (appuyez complètement). Lors de l’enregistrement de vidéos : zz [ REC] s’affiche pendant l’enregistrement. zz Pour arrêter l’enregistrement vidéo, appuyez à nouveau sur la touche d’enregistrement vidéo. 53 zz Prise de vue en Mode Auto hybride Enregistrez également des clips de scène de 2 à 4 secondes automatiquement avant chaque prise, simplement en prenant des photos. Chaque clip, qui se termine par la photo et un bruit d’obturation, forme un chapitre individuel. L’appareil photo crée un court résumé vidéo de la journée en combinant les clips. 1 Activez le mode 2 Faites la mise au point et photographiez. 54 . Prise de vue de panoramas (Mode Panorama) Créez un panorama combinant des photos capturées en continu à mesure que vous déplacez l’appareil photo dans un sens tout en maintenant le déclencheur enfoncé à fond. 1 Activez le mode 2 Choisissez un sens de prise de vue. 3 Appuyez sur le déclencheur à mi-course. 4 Prenez la photo. . zz Utilisez la touche pour choisir le sens de la prise de vue. zz Une flèche s’affiche montrant le sens dans lequel vous devez déplacer l’appareil photo. zz Si vous continuez à maintenir enfoncé le déclencheur à mi-course, la mise au point se fait sur le sujet. (2) (1) zz Tout en maintenant le déclencheur enfoncé à fond, déplacez l’appareil photo à une vitesse constante dans le sens de la flèche. zz La zone affichée clairement (1) est capturée. zz Un indicateur de progression de la prise de vue (2) s’affiche. zz La prise de vue s’arrête lorsque vous relâchez le déclencheur ou lorsque l’indicateur de progression est complètement blanc. 55 Prise de sujets en mouvement (Mode Sports) Photographiez en continu à mesure que l’appareil photo fait la mise au point sur des sujets en mouvement. 1 Activez le mode 2 Faites la mise au point. 3 Prenez la photo. . zz Pendant que vous appuyez sur le déclencheur à mi-course, l’appareil photo continue à ajuster la mise au point et la luminosité de l’image là où le cadre bleu s’affiche. zz Maintenez complètement enfoncé le déclencheur pour photographier en continu. 56 Prise de scènes spécifiques (Mode Scène spéciale) Choisissez un mode correspondant à la scène de prise de vue, et l’appareil photo configurera automatiquement les réglages pour obtenir des photos optimales. Essayez de prendre d’abord des photos tests pour vous assurer d’obtenir les résultats désirés. 1 Activez le mode 2 Touche → [ ] → choisissez une option 3 Prenez la photo. 57 . Pour les autoportraits, le traitement personnalisable des images comprend le lissage de peau, ainsi que le réglage de la luminosité et de l’arrière-plan pour vous faire mieux ressortir. Autoportrait Capturez des sujets se détachant sur un arrière‑plan flou, avec un teint de peau lisse et des cheveux soyeux. Portrait Traitez les images pour rendre la peau plus lisse. Peau lisse Réglez les teintes de couleur pour que les aliments aient l’air frais et éclatant. Aliments 58 Prenez de magnifiques photos de scènes nocturnes ou de portraits avec une scène nocturne en arrière-plan. Scène nuit main levée Prises de vue éclatantes de feux d’artifice. Feu d’artifice 59 zz Prise d’un autoportrait avec des réglages optimaux (Mode Autoportrait) 1 2 Choisissez [ ]. Configurez les réglages. zz Touche → Touches / pour choisir [Luminosité] ou [Effet Peau lisse] → Touches / pour régler le niveau → Touche zz Utilisez la touche pour régler [Flou arrière-plan]. 3 Ouvrez l’écran. 4 Prenez la photo. zz Stabilisez l’appareil photo pendant la prise de vue, étant donné que l’appareil photo prend deux photos et traite les images lorsque vous enfoncez le déclencheur à fond avec le flou d’arrière‑plan réglé sur [auto]. 60 Prise de vue avec des effets d’image (Mode Filtres créatifs) Ajoutez un vaste choix d’effets aux images lors de la prise de vue. Essayez de prendre d’abord des photos tests pour vous assurer d’obtenir les résultats désirés. 1 Activez le mode 2 Touche →[ une option 3 Choisissez un niveau d’effet. 4 Prenez la photo. . ] → choisissez zz Utilisez les touches / pour régler le niveau. 61 Prenez des photos en noir et blanc avec une sensation grossière et granuleuse. N&B granuleux Photographiez avec un effet de filtre de flou artistique simulé pour une atmosphère douce. Flou artistique Photographiez avec l’effet de distorsion obtenu avec un objectif à très grand angle. Effet très grand angle Donnez plus de poids aux sujets, comme dans des peintures à l’huile. Effet Peinture huile 62 Adoucissez les couleurs pour obtenir des photos ressemblant à des aquarelles. Effet aquarelle Prenez des photos ressemblant à des images prises avec un appareil photo-jouet, avec vignetage et la couleur globale différente. Effet appareil photo-jouet Créez l’effet d’un modèle miniature, en rendant floues les zones d’image en dehors de la zone sélectionnée. Effet miniature 63 zz Prises de vue ressemblant à des modèles miniatures (Effet miniature) 1 2 Choisissez [ ]. Réglez la zone à conserver nette (cadre de scène). zz Touche → Touches / déplacer le cadre → Touche 3 pour Réglez la position nette (collimateur AF). zz Touches / / / pour déplacer le collimateur AF → Touche 4 Prenez la photo. 64 Enregistrement de différentes vidéos (Mode vidéo) Le mode complet offre des vidéos avec effet miniature (= 121), des instantanés vidéo (= 122), des vidéos Time-Lapse (= 124), et bien plus. 1 Activez le mode 2 Commencez à filmer. zz [ . REC] s’affiche pendant l’enregistrement. zz Pour arrêter l’enregistrement vidéo, appuyez à nouveau sur la touche d’enregistrement vidéo. zz Enregistrement de vidéos à des vitesses d’obturation et valeurs d’ouverture spécifiques (Exposition manuelle vidéo) Réglez la vitesse d’obturation, la valeur d’ouverture et la sensibilité ISO avant l’enregistrement. 1 Touche →[ ] → choisissez [ zz Appuyez sur la touche 65 . ] 2 Réglez la sensibilité ISO. 3 Réglez la vitesse d’obturation et la valeur d’ouverture. zz Vitesse d’obturation : molette zz Valeur d’ouverture : touche molette 4 Commencez à filmer. 66 → Prise de vue dans le Programme AE (Mode P) La vitesse d’obturation et la valeur d’ouverture sont automatiquement ajustées selon la luminosité du sujet. Le mode offre une grande souplesse de réglage d’opération AF, des modes de mesure et de plusieurs autres fonctions. 1 Activez le mode 2 Configurez chaque fonction au besoin. 3 Photographiez ou filmez. 67 . Prise de vue à des vitesses d’obturation spécifiques (Mode Tv) Réglez la vitesse d’obturation avant la prise de vue. L’appareil photo ajuste automatiquement la valeur d’ouverture d’après votre vitesse d’obturation. Lente Rapide 1 Activez le mode 2 Réglez la vitesse d’obturation. 3 Prenez la photo. zz Molette 68 . Prise de vue à des valeurs d’ouverture spécifiques (Mode Av) Réglez la valeur d’ouverture avant la prise de vue. L’appareil photo ajuste automatiquement la vitesse d’obturation d’après votre valeur d’ouverture. Petite valeur Grande valeur 1 Activez le mode 2 Réglez la valeur d’ouverture. 3 Prenez la photo. zz Molette 69 . Prise de vue à des vitesses d’obturation et valeurs d’ouverture spécifiques (Mode M) Réglez la vitesse d’obturation et la valeur d’ouverture avant la prise de vue pour obtenir l’exposition souhaitée. 1 Activez le mode 2 Touche → réglez la sensibilité ISO 3 Réglez la vitesse d’obturation et la valeur d’ouverture. . zz Vitesse d’obturation : molette zz Valeur d’ouverture : touche molette 4 Prenez la photo. 70 → Zoom avant rapproché sur des sujets (Zoom numérique) Lorsque des sujets éloignés sont trop loin pour être agrandis avec le zoom optique, utilisez le zoom numérique pour obtenir des agrandissements allant jusqu’à environ 260x. 1 Appuyez sur la commande de zoom ou la touche de zoom vers . zz Continuez à appuyer sur la commande ou la touche. zz Le zoom s’arrête au facteur de zoom le plus grand avant que l’image ne devienne visiblement granuleuse, ce qui est ensuite indiqué à l’écran. (1) 2 Appuyez à nouveau vers . zz L’appareil photo fait un zoom avant encore plus proche sur le sujet. zz (1) correspond au facteur de zoom actuel. 71 Verrouillage de la luminosité/ exposition de l’image (Verrouillage de l’exposition automatique) L’exposition peut être verrouillée lorsque vous prenez des photos et enregistrez des vidéos, ou la mise au point et l’exposition peuvent être réglées séparément. 2 1 Sans verrouillage de l’exposition automatique 1 2 Verrouillage de l’exposition automatique Visez un sujet pour l’exposition fixe. Appuyez sur la touche . zz [ ] s’affiche et l’exposition est verrouillée. zz Ce réglage est automatiquement déverrouillé après que le délai mesure (= 101) est écoulé. 3 Cadrez et prenez la photo. zz L’exposition automatique est déverrouillée une fois que [ ] ne s’affiche plus. 72 Récupération facile des sujets après le zoom manuel (Assistant de cadrage – Rechercher) Si vous perdez la trace d’un sujet pendant le zoom avant, vous pouvez le retrouver plus facilement par un bref zoom arrière. 1 Appuyez sur la touche maintenez-la enfoncée. et zz L’appareil photo fait un zoom arrière et affiche un cadre blanc autour de la zone affichée avant d’avoir appuyé sur la touche . 2 Dirigez l’appareil photo de sorte que le sujet entre dans le cadre blanc. 3 Relâchez la touche . zz L’appareil photo fait un zoom avant pour remplir l’écran avec la zone qui se trouvait dans le cadre blanc à l’étape 2. 73 zz Options de la zone d’affichage La zone indiquée après avoir enfoncé la touche 1 [ 74 peut être ajustée. Zone affich.] Zoom automatique en réponse aux mouvements du sujet (Zoom auto) L’appareil photo fait automatiquement un zoom avant et arrière pour maintenir un visage détecté (= 107) à une taille constante. Si la personne se rapproche, l’appareil photo fait automatiquement un zoom arrière, et vice et versa. Cette taille peut également être ajustée. 1 Appuyez sur la touche relâchez-la rapidement. zz [ et ] s’affiche. zz Un cadre blanc s’affiche autour du visage détecté, et l’appareil photo fait un zoom avant et arrière pour conserver le sujet à l’écran. zz Lorsque plusieurs visages sont détectés, un cadre blanc s’affiche autour du visage du sujet principal et jusqu’à deux cadres gris autour des autres visages. 2 Photographiez ou filmez. zz Le zoom automatique est annulé lorsque vous appuyez à nouveau sur la touche et que [ Auto : désac.] est affiché. 75 zz Réglage de la taille d’affichage constante de visages zz Avec [ Auto : activé], appuyez sur les touches / pour choisir l’option souhaitée. zz L’appareil photo fait automatiquement un zoom pour maintenir les visages à la taille spécifiée. Zoom auto pour empêcher les sujets de se déplacer hors de l’écran. Auto Lorsque plusieurs visages sont détectés, l’appareil photo fait un zoom pour conserver ces sujets à l’écran. Maintient les visages suffisamment grands pour montrer Visage clairement les expressions du visage. Maintient les visages suffisamment petits pour montrer le Haut du corps haut du corps de la personne. Maintient les visages suffisamment petits pour montrer le Photo en pied corps entier de la personne. Maintient les visages à la taille spécifiée en déplaçant la Manuel commande de zoom. Relâchez la commande de zoom une fois la taille désirée obtenue. 76 Comment éviter les sujets perdus après un zoom avant (Assistant de cadrage – Verrouiller) L’appareil photo peut réduire le bougé de l’appareil photo après un zoom avant et peut centrer votre sujet pour vous éviter de le perdre. 1 Faites un zoom avant vers la position téléobjectif et appuyez sur la touche . zz [ ] s’affiche et l’appareil photo applique la stabilisation d’image pour la prise de vue à la position téléobjectif. 2 Choisissez un sujet à conserver près du centre. zz [ ] s’affiche au centre de l’écran. zz Dirigez l’appareil photo de sorte que [ ] se trouve sur le sujet, puis appuyez sur la ou enfoncez le déclencheur à touche mi-course. 77 zz Le sujet est suivi pour le conserver près du centre de l’écran. 3 Prenez la photo. zz Désactivation de l’affichage centré du sujet L’affichage centré des sujets détectés peut être désactivé. Dans ce cas aussi, la stabilisation d’image pour les sujets zoomés est appliquée. 1 [Centrage 78 ] → [Arrêt] Prise de vue en gros plan (Macro) Pour limiter la mise au point sur les sujets proches, réglez l’appareil photo sur [ ]. 1 Appuyez sur la touche choisir [ ]. 2 Prenez la photo. 79 pour Prise de vue en mode de mise au point manuelle Lorsque la mise au point n’est pas possible en mode autofocus, utilisez la mise au point manuelle. Pour faciliter la mise au point, agrandissez l’affichage. 1 Réglez l’appareil photo sur la mise au point manuelle. zz Utilisez la touche pour choisir [ ]. zz [ ] et l’indicateur de mise au point manuelle s’affichent. 2 (1) Faites la mise au point. zz En vous servant de l’indicateur de mise au point manuelle (1, indiquant la distance et la position focale) comme référence, maintenez enfoncées les touches / pour régler la position focale générale. zz Appuyez brièvement sur les touches / pour régler avec précision la position focale tout en regardant l’affichage agrandi. Pour ajuster l’agrandissement, appuyez sur la touche . zz Pour déplacer la zone agrandie, appuyez puis utilisez les touches sur la touche / / / . Pour la ramener au centre, appuyez sur la touche . 3 Photographiez ou filmez. 80 zz Identification facile de la zone de mise au point (Repère MF) Les bords des sujets mis au point s’affichent en couleur pour faciliter la mise au point manuelle. Vous pouvez ajuster les couleurs et la sensibilité (degré) de détection des bords. 1 [Paramètres de repères MF] → [Repère] → [Activé] 2 Configurez les réglages. 81 Prise de vue avec verrouillage de la mise au point automatique Il est possible de verrouiller la mise au point. Après avoir verrouillé la mise au point, la position focale reste inchangée, même lorsque vous retirez le doigt du déclencheur. 1 Verrouillez la mise au point. zz Avec le déclencheur enfoncé à mi‑course, appuyez sur la touche . zz La mise au point est désormais ] et l’indicateur de mise verrouillée, et [ au point manuelle s’affichent. 2 Cadrez et prenez la photo. zz Pour déverrouiller la mise au point, appuyez à nouveau sur la touche et choisissez [ ] ou [ ]. 82 Modification de la qualité de l’image Choisissez parmi cinq combinaisons de taille (nombre de pixels) et compression (qualité d’image). Spécifiez également si vous souhaitez capturer ou non les images au format RAW. 1 Touche →[ une option ] → choisissez zz Capture au format RAW L’appareil photo peut capturer des images au format JPEG et RAW. Les images RAW sont des données brutes avant le traitement permettant de créer des images JPEG. 1 [ 2 Choisissez la méthode de prise de vue en RAW. ] → appuyez sur la touche 83 Modification du ratio d’aspect Le ratio d’aspect de l’image (rapport largeur-hauteur) peut être modifié. 1 Touche →[ une option 84 ] → choisissez Modification de la durée d’affichage de l’image prise Vous pouvez régler la durée d’affichage des images après les avoir prises. 1 [Durée de revue] Arrêt Les images ne sont pas affichées après les prises. Les images sont affichées pendant la durée spécifiée. 2 sec., 4 sec., Même avec la photo affichée, vous pouvez vous préparer pour la photo suivante en appuyant à nouveau sur le 8 sec. déclencheur à mi-course. Les images sont affichées jusqu’à ce que vous enfonciez Maintien le déclencheur à mi-course. 85 Modification du mode de flash Vous pouvez modifier le mode de flash selon la scène de prise de vue. 1 Flash automatique Flash activé Synchro lente Flash désactivé Appuyez sur la touche pour choisir un mode de flash. Se déclenche automatiquement si la luminosité est trop faible. Se déclenche pour chaque prise. Se déclenche pour éclairer le sujet principal (une personne, par exemple) pendant la prise de vue à une vitesse d’obturation lente pour éclairer les arrière-plans hors de portée du flash. Pour une prise de vue sans flash. 86 Verrouillage de la luminosité/exposition dans la photographie avec flash (Verrouillage de l’exposition au flash) Conservez le niveau de puissance du flash. Verrouillage de l’exposition au flash Sans verrouillage de l’exposition au flash (surexposé) 1 Redressez le flash et réglez-le sur [ ] ou [ ]. 2 Visez un sujet pour l’exposition fixe. 3 Appuyez sur la touche . zz Le flash se déclenche, un cercle s’affiche montrant la plage de mesure, et [ ] est affiché, indiquant que le niveau de puissance du flash a été conservé. 4 Cadrez et prenez la photo. 87 Configuration des réglages du flash Plusieurs réglages de flash sont disponibles. 1 [Réglages flash] zz Réglage de la correction de l’exposition au flash Vous pouvez régler l’exposition au flash par incréments de 1/3 de valeur dans une plage de –2 à +2. Réglez vers – Réglez vers + 1 [Corr expo flash] 88 2 Réglez le degré de correction. zz Touches / zz Réglage de la puissance du flash Choisissez parmi les trois niveaux de flash dans les modes Puissance flash : Minimale / / Puissance flash : Maximale 1 [Mode flash] → [Manuel] 2 [Puissance flash] 89 . zz Modification de la synchronisation du flash La synchronisation du déclenchement du flash par rapport au déclenchement de l’obturateur est réglable. 1er rideau 2e rideau 1 [Synchro] 1er rideau Le flash se déclenche juste après l’ouverture de l’obturateur. 2e rideau Le flash se déclenche juste avant la fermeture de l’obturateur. zz Réduction du phénomène des yeux rouges Pour aider à prévenir le phénomène des yeux rouges, l’appareil photo peut allumer la lampe atténuateur du phénomène des yeux rouges avant de déclencher le flash dans les scènes faiblement éclairées. 1 [Par lampe] 90 zz Configuration de la Sécurité flash Pour garantir une exposition adéquate dans la photographie avec flash dans des conditions d’exposition défavorables, l’appareil photo peut ajuster automatiquement la vitesse d’obturation, la valeur d’ouverture et la sensibilité ISO. 1 [Sécurité flash] 91 Prise de vue en continu Maintenez complètement enfoncé le déclencheur pour photographier en continu. 1 Touche 2 Prenez la photo. →[ ]→[ ] ou [ ] zz L’appareil photo photographie en continu tant que vous maintenez le déclencheur enfoncé à fond. 92 Utilisation du retardateur Le retardateur vous permet d’apparaître dans les photos de groupe ou d’autres photos programmées. L’appareil photo photographiera au bout d’environ 10 secondes après que vous enfoncez le déclencheur à fond. En réglant le retardateur sur deux secondes, vous pouvez également éviter tout bougé de l’appareil photo dû à l’enfoncement du déclencheur. 1 Touche 2 Prenez la photo. →[ ]→[ ] ou [ ] zz Faites la mise au point sur le sujet et enfoncez le déclencheur à fond. zz Lorsque vous déclenchez le retardateur, la lampe clignote et l’appareil photo émet un son de retardateur. 93 Ajout d’un cachet date L’appareil photo peut ajouter la date de prise de vue aux images dans le coin inférieur droit. Veuillez noter, toutefois, que les cachets date ne pouvant être modifiés ou retirés, mieux vaut vérifier au préalable que la date et l’heure sont correctes (= 27). 1 [Cachet date [Date/heure] 2 Prenez la photo. ] → [Date] ou zz L’appareil photo ajoute la date ou l’heure de la prise de vue aux photos que vous prenez dans le coin inférieur droit des images. 94 Réglage de la luminosité de l’image (Correction d’exposition) Vous pouvez régler l’exposition standard définie par l’appareil photo pour les photos ou les vidéos par incréments de 1/3 de valeur dans une plage de –3. Réglez vers – Réglez vers + 1 Réglez la correction d’exposition. 2 Cadrez et photographiez ou filmez. zz Touche 95 → molette zz Bracketing d’exposition automatique (Prise de vue AEB) Trois images sont capturées à différents niveaux d’exposition. La largeur du bracketing est réglable par palier de 1/3 de valeur dans une plage de ±2 valeurs, centrée sur le degré de correction d’exposition. Sous-exposition Surexposition 1 [Corr. expo/AEB] 2 Configurez les réglages. zz Correction d’exposition : touches / zz AEB : molette 96 3 Prenez la photo. zz Dans une série de trois images capturées alors que vous enfoncez le déclencheur, l’exposition est ajustée en relation avec le niveau défini à l’étape 2, de l’exposition standard à la sous-exposition à la surexposition. [Mode d’acquisition] est zz Lorsque réglé sur [Hte vitesse en rafale] ou [Bas. vitesse en rafale], trois images sont capturées chaque fois que vous maintenez le déclencheur enfoncé à fond, avant que l’appareil photo cesse la prise de vue. 97 Modification de la sensibilité ISO Réglez la sensibilité ISO sur [AUTO] pour un réglage automatique convenant au mode de prise de vue et aux conditions de prise de vue. Ou bien réglez une sensibilité ISO supérieure pour une sensibilité plus importante ou une valeur inférieure pour une sensibilité plus faible. 1 Touche → [ ] → choisissez une option zz Ajustement des Réglages ISO auto Vous pouvez limiter la sensibilité ISO maximale réglée automatiquement. 1 [ Réglages de sensibilité ISO] → [Max. pour Auto] 98 Correction automatique de la luminosité et du contraste (Correction automatique de luminosité) Corrigez automatiquement la luminosité et le contraste pour éviter les images trop sombres ou ayant trop ou pas assez de contraste. Faible Élevée 1 Touche →[ une option 99 ] → choisissez Modification de la méthode de mesure Réglez la méthode de mesure (la manière dont la luminosité est mesurée) selon les conditions de prise de vue. 1 Touche →[ une option ] → choisissez Mesure évaluative Convient aux conditions de prise de vue typiques, y compris en contre-jour. Règle automatiquement l’exposition en fonction des conditions de prise de vue. Mesure spot Mesure limitée à la zone [ ] (zone de mesure spot) affichée au centre de l’écran. Moy. à préd. centrale Détermine la luminosité moyenne de la lumière sur l’ensemble de la zone d’image, calculée en considérant la luminosité dans la zone centrale comme la plus importante. 100 Réglage du délai mesure Vous pouvez ajuster la période du délai mesure, laquelle détermine la durée d’affichage de l’exposition (Verrouillage de l’exposition automatique). 1 [Délai mesure] 101 Configuration de la simulation d’exposition Avec la simulation d’exposition, la luminosité de l’image coïncide plus étroitement avec la luminosité actuelle (exposition) de vos photos. La luminosité de l’image change en réponse à la correction d’exposition. N’utilisez pas cette fonction si vous préférez afficher l’image à une luminosité standard, ce qui est généralement plus facile à voir. 1 [Simulation expo.] 102 Capturer des couleurs naturelles (Balance des blancs) En réglant la balance des blancs (WB, white balance), les couleurs de l’image pour la scène photographiée ou filmée seront plus naturelles. Lumière du jour Nuageux 1 Lumière tungstène Touche →[ une option ] → choisissez Pour ajuster la balance des blancs zz Touche → touches / / / Pour régler le bracketing de la balance des blancs zz Touche → molette zz Trois images sont capturées par photo, chacune avec une teinte de couleur différente. 103 zz Balance des blancs personnalisée Pour obtenir des couleurs d’image ayant l’air naturelles sous la lumière sur votre photo, réglez la balance des blancs selon la source lumineuse de votre scène. Réglez la balance des blancs sous la même source lumineuse que celle qui éclairera votre prise. 1 Photographiez un objet blanc. zz Faites la mise au point et photographiez avec un objet complètement blanc remplissant l’écran. zz Appuyez sur la touche 2 3 4 [ ]→[ . ] [B. blanc personnal] Chargez les données de blanc. zz Sélectionnez votre image à partir de → [OK] l’étape 1 → touche zz Utilisez la touche pour revenir à l’écran de prise de vue. 104 Personnalisation des couleurs (Réglages des styles) Choisissez des réglages de couleur qui expriment bien les scènes ou les sujets. 1 Touche →[ une option ] → choisissez Pour ajuster le contraste, la saturation ou d’autres réglages zz [ ] → touche → choisissez une option → touches / 105 Prise de vue avec la fonction AF servo La mise au point et l’exposition sont conservées à l’endroit où le collimateur AF bleu s’affiche tandis que vous enfoncez le déclencheur à mi-course. Grâce à cela, vous ne raterez plus les photos de sujets en mouvement. 1 Touche 2 Appuyez sur le déclencheur à mi‑course pour effectuer la mise au point. 3 Appuyez à fond pour photographier. 106 →[ ]→[ ] Choix de la méthode autofocus Choisissez une méthode de mise au point automatique (AF) pour le sujet et la scène que vous photographiez. 1 +Suivi Suivi AF AF spot 1 collimateur AF Touche →[ une option ] → choisissez Photographiez avec la mise au point sur le visage du sujet principal comme déterminé par l’appareil photo. Les sujets sont suivis dans une certaine plage. Prenez la photo après avoir choisi un sujet sur lequel effectuer la mise au point. Faites la mise au point automatique avec un collimateur AF plus petit que l’option 1 collimateur AF. L’appareil photo fait la mise au point au moyen d’un seul collimateur AF. Pratique pour faire une mise au point fiable. zz Choix des sujets sur lesquels effectuer la mise au point (Suivi AF) 1 [ ] zz [ ] s’affiche au centre de l’écran. 107 2 Choisissez le sujet sur lequel effectuer la mise au point. zz Dirigez l’appareil photo de sorte que [ ] se trouve sur le sujet désiré, . puis appuyez sur la touche zz Lorsque le sujet est détecté, [ ] s’affiche. Même si le sujet bouge, l’appareil photo continue de suivre le sujet dans des limites déterminées. zz Si aucun sujet n’est détecté, [ ] s’affiche. zz Pour annuler la sélection du sujet, appuyez à nouveau sur la touche 3 . Prenez la photo. zz Appuyez sur le déclencheur à mi-course. [ ] est remplacé par un [ ] bleu qui suit le sujet tandis que l’appareil photo continue de régler la mise au point et l’exposition (AF Servo) (= 106). zz Appuyez sur le déclencheur à fond pour prendre la photo. zz Même après la prise de vue, [ ] reste affiché et l’appareil photo continue de suivre le sujet. 108 zz Déplacement du collimateur AF Le collimateur AF peut être déplacé lorsque la méthode autofocus est [1 collimateur AF] ou [AF spot]. 1 Appuyez sur la touche 2 Déplacez le collimateur AF. zz Déplacer : touches molette / . / / ou zz Centrer (position initiale) : touche 109 Modification du réglage de mise au point L’AF continu fait continuellement la mise au point sur les sujets sur lesquels l’appareil photo est dirigé, même si le déclencheur n’est pas enfoncé. Ce réglage peut être modifié pour limiter la mise au point automatique de l’appareil photo au moment où vous appuyez sur le déclencheur à mi-course. 1 Activer Désactiver [AF continu] Permet d’éviter de rater des occasions soudaines de photo, car l’appareil photo maintient continuellement la mise au point sur les sujets jusqu’à ce que vous appuyiez sur le déclencheur à mi-course. Économise la batterie, car l’appareil photo ne fait pas continuellement la mise au point. Toutefois, cela peut retarder la mise au point. 110 Configuration du faisceau d’assistance AF La lampe s’allume pour vous aider à faire la mise au point lorsque vous appuyez sur le déclencheur à mi-course dans de faibles conditions d’éclairage. Vous pouvez configurer si le faisceau est activé ou non. 1 [Faisceau d’assistance AF] 111 Modification des réglages de l’option Mode Stabilisé La stabilisation d’image est réglable. 1 Arrêt Activé Prise de vue [Param. stabil.] → [Mode Stabilisé] La stabilisation de l’image est désactivée. La stabilisation d’image optimale selon les conditions de prise de vue est automatiquement appliquée. La stabilisation de l’image est uniquement active au moment de la prise de vue. zz Correction d’un bougé important de l’appareil photo Neutralisez un bougé important de l’appareil photo, comme lors de l’enregistrement de vidéos en se déplaçant. La partie des images affichée change plus qu’avec [Standard], et les sujets sont agrandis davantage. 1 [Stab. Dynam.] → [Élevé] 112 Utilisation du Niveau auto Le nivellement automatique maintient les vidéos droites à mesure que vous les enregistrez. Une fois que l’enregistrement commence, la zone d’affichage peut se rétrécir et les sujets peuvent être agrandis. 1 [ 113 Niveau auto] Utilisation du téléconvertisseur numérique La distance focale de l’objectif peut être augmentée d’environ 1,6x ou 2,0x. Ceci permet de réduire le bougé de l’appareil photo étant donné que la vitesse d’obturation est plus rapide que si vous aviez effectué un zoom avant (y compris avec le zoom numérique) au même facteur de zoom. 1 [Zoom numér.] → [1.6x] ou [2.0x] zz L’affichage est agrandi et le facteur de zoom s’affiche. 114 Conservation des positions de zoom ou de mise au point manuelle La position du zoom et la position de mise au point manuelle peuvent être conservées par l’appareil photo. La prise de vue reprend depuis ces positions la prochaine fois que l’appareil photo démarre. 1 2 [Conserver rég. zoom et MF] Configurez les réglages. 115 Changement de la taille de l’enregistrement vidéo Réglez la taille de l’enregistrement vidéo. La cadence d’enregistrement des images indique le nombre d’images enregistrées par seconde, et les options disponibles dépendent du réglage NTSC ou PAL. 1 Touche →[ une option 116 ] → choisissez Configuration des réglages d’enregistrement du son Plusieurs réglages d’enregistrement du son sont disponibles. 1 [Enr. son] zz Réglage du volume d’enregistrement Si [Auto] est sélectionné, le niveau d’enregistrement (volume) est automatiquement ajusté pendant l’enregistrement. Si vous préférez ajuster manuellement le niveau selon la scène, sélectionnez [Manuel]. 1 [Enr. son] → [Manuel] 2 [Niveau d’enr.] zz Touche 117 → touches / zz Filtre A. vent Le bruit provenant de sites d’enregistrement venteux peut être diminué avec le filtre anti-vent. En l’absence de vent, les enregistrements peuvent ne pas sembler naturels si cette option est utilisée. Dans ce cas, réglez [Filtre anti-vent] sur [Désactivé]. 1 [Filtre anti-vent/Atténuateur] → [Filtre anti-vent] zz Atténuateur L’atténuateur peut empêcher la déformation du son sur des sites d’enregistrement bruyants. Trois options sont disponibles : [Activer], [Désactivé] ou [Auto] pour l’activation/désactivation automatique au besoin. 1 [Filtre anti-vent/Atténuateur] → [Atténuateur] 118 Configuration d’AF Servo vidéo Spécifiez de conserver ou non les sujets nets lors de l’enregistrement de vidéos. 1 Activer Désactiver [AF Servo vidéo] Conserve les sujets nets, même si le déclencheur n’est pas enfoncé à mi-course. La mise au point demeure constante à mesure que les vidéos sont enregistrées. 119 Utilisation de l’obturateur lent auto Spécifiez de réduire ou non automatiquement la vitesse d’obturation sous un faible éclairage lors de l’enregistrement de vidéos [ ], [ ], [ ] ou [ ]. 1 Act. Désactivé [ Obturateur lent auto] Vous permet d’enregistrer des vidéos avec plus d’éclat et moins affectées par le bruit d’image en réduisant automatiquement la vitesse d’obturation à 1/30e de seconde sous un faible éclairage. Vous permet d’enregistrer des vidéos avec un mouvement plus fluide et plus naturel, moins affectées par le bougé du sujet que si cette option est réglée sur [Act.]. Veuillez noter que sous un faible éclairage, les vidéos peuvent être plus sombres que si cette option est réglée sur [Act.]. 120 Effet de modèles miniatures dans les vidéos (Effet miniature vidéo) Crée l’effet d’un modèle miniature dans les vidéos, en rendant floues les zones d’image en dehors de la zone sélectionnée. Effet miniature vidéo 1 Touche →[ une option 2 Réglez la zone à conserver nette (cadre de scène). ] → choisissez zz Touche → Touches / déplacer le cadre → Touche pour 3 Réglez la position nette (collimateur AF). 4 Commencez à filmer. zz Touches / / / pour déplacer le collimateur AF → Touche zz Enfoncez le déclencheur à mi-course pour faire la mise au point, puis appuyez sur la touche d’enregistrement vidéo. 121 Enregistrement d’instantanés vidéo Enregistre une série d’instantanés vidéo de 4, 6 ou 8 secondes. L’appareil photo les combinera pour créer un album d’instantanés vidéo qui montrera ces temps forts de votre voyage ou évènement. 1 [Instant. vidéo] → [Instant. vidéo] → [Activer] 2 Configurez les réglages. Durée de lecture Choisissez la durée de lecture de l’instantané vidéo. Effet de lecture Choisissez l’effet de lecture des instantanés vidéo. Choisissez d’afficher ou non un message de confirmation après l’enregistrement de chaque instantané vidéo. Afficher confirm. zz La durée nécessaire pour enregistrer un instantané vidéo ([Durée requise]) est affichée, d’après [Durée de lecture] et [Effet de lecture]. zz Après avoir enregistré votre premier instantané vidéo, dans [Réglages de l’album], vous pouvez choisir dans quel album vous sauvegarderez votre prochain instantané vidéo. 122 3 Commencez à filmer. zz Appuyez sur la touche pour revenir à l’écran de prise de vue, puis appuyez sur la touche d’enregistrement vidéo. zz Une barre affichant le temps écoulé s’affiche, et l’enregistrement s’arrête automatiquement une fois terminé. 4 Sauvegardez dans un album. zz Ce message ne s’affichera pas si vous réglez [Afficher confirm.] sur [Désactiver] à l’étape 2, et l’instantané vidéo est automatiquement sauvegardé dans l’album que vous avez sélectionné dans [Réglages de l’album] à l’étape 2. zz Répétez les étapes 3 et 4 au besoin. 5 Arrêtez l’enregistrement d’instantanés vidéo. zz Touche 123 →[ ]→[ ] Enregistrement de vidéos Time-lapse Les vidéos Time-lapse combinent des images qui sont prises automatiquement à un intervalle donné. Tout changement progressif du sujet (comme les changements dans le paysage) est lu en accéléré. 1 [Vidéo Time-lapse] → [Time-lapse] → [Scène *] 2 Configurez les réglages. 3 Commencez à filmer. zz Réglez l’intervalle de prise de vue et d’autres réglages. zz Utilisez la touche pour revenir à l’écran de prise de vue. zz Enfoncez le déclencheur à mi-course pour faire la mise au point, puis appuyez sur la touche d’enregistrement vidéo. 124 Configuration de l’affichage des informations pour la sortie HDMI Spécifiez si vous souhaitez voir les informations à l’écran sur les images dans la sortie HDMI. 1 Avec info Clean/sortie Clean/sortie [Affichage info HDMI] L’affichage des informations est inclus dans la sortie HDMI pendant que les vidéos sont enregistrées. Aucune image n’est affichée sur l’appareil photo. Les vidéos peuvent être enregistrées sur l’appareil photo. La sortie HDMI comporte uniquement le contenu 4K, sans affichage des informations. Sur l’appareil photo, l’affichage des informations apparaît par-dessus les images. Les vidéos ne peuvent pas être enregistrées sur l’appareil photo. La sortie HDMI comporte uniquement le contenu Full‑HD, sans affichage des informations. Sur l’appareil photo, l’affichage des informations apparaît par-dessus les images. Les vidéos ne peuvent pas être enregistrées sur l’appareil photo. 125 Réglages du type de résumé vidéo Spécifiez si les résumés vidéo enregistrés en mode des photos. 1 incluent ou non [Type de résumé] Incl. photos Les résumés vidéo incluent à la fois des photos et des clips. Aucune photo Les résumés vidéo n’incluent que des clips. Les photos ne sont pas enregistrées dans les vidéos. 126 Lecture Parcourez vos photos, et trouvez et éditez des images de plusieurs façons. zz En vue de préparer l’appareil photo pour ces opérations, appuyez sur la touche pour passer à la lecture. 127 Affichage Après avoir enregistré des photos ou des vidéos, vous pouvez les voir sur l’écran comme suit. 1 Appuyez sur la touche 2 Choisissez les images. . zz Les vidéos sont étiquetées avec [ Lecture des vidéos zz Touche (deux fois) zz Appuyez sur les touches régler le volume. 128 / pour ]. Agrandissement des images Les images lues peuvent être agrandies. 1 2 Choisissez les images. Agrandissez ou réduisez les images. zz Agrandir : commande de zoom vers zz Réduire : commande de zoom vers zz Déplacer la position d’affichage : touches / / / 129 Lecture des résumés vidéo Un court-métrage de scènes est automatiquement créé lors de la prise de vue en mode . La lecture d’un résumé vidéo montre les scènes capturées ce jour-là. 1 Choisissez les images [ 2 Touche →[ ]. ] zz Le résumé vidéo enregistré automatiquement le jour de la prise de photos est lu depuis le début. 130 Trouver des images dans un index En affichant plusieurs images dans un index, vous pouvez rapidement trouver les images que vous recherchez. 1 Déplacez la commande de zoom vers . zz Afficher plus d’images : commande de zoom vers zz Afficher moins d’images : commande de zoom vers 2 Trouvez les images. 3 Choisissez une image. zz Touches zz Touche 131 / / / ou molette Édition des vidéos zz Élimination du début ou de la fin des vidéos Vous pouvez retirer les portions inutiles en début et fin de vidéos (sauf pour les résumés vidéo (= 54) et les instantanés vidéo (= 122)). 1 Choisissez une vidéo [ 2 Touche 3 Choisissez [ ]. ]. →[ ] zz Pendant la lecture, appuyez sur la touche pour choisir [ ]. zz Le panneau d’édition vidéo et la barre d’édition sont affichés. 132 4 Spécifiez les portions à couper. zz Choisissez [ ] ou [ ]. zz Pour voir les portions que vous pouvez couper (identifiées par [ ] à l’écran), appuyez sur les touches / pour déplacer [ ] ou [ ]. Sur la position de coupe, appuyez sur la touche . 5 Examinez la vidéo éditée. zz Lecture : [ ] zz Annuler l’édition : touche 6 Sauvegardez la vidéo. zz [ ] → [Nouv. fichier] zz Sauvegarder une version comprimée : ] → [OK] [ 133 zz Extraction d’images de vidéos 4K en tant que photos Les images de votre choix dans les vidéos [ peuvent être sauvegardées en tant que photos. ] ou [ ] 1 Choisissez une image à extraire. 2 Sauvegardez l’image. zz Pendant la lecture, appuyez sur la touche puis utilisez [ ] ou [ ] pour choisir une image. zz [ ] → [OK] 134 zz Édition des résumés vidéo Les chapitres individuels (clips) (= 54) enregistrés en mode peuvent être effacés. Prenez garde lorsque vous effacez des clips, car ils ne peuvent pas être récupérés. 1 Choisissez les images [ 2 Touche 3 Choisissez un clip. 4 Effacez le clip sélectionné. →[ ]. ] zz Pendant la lecture, appuyez sur la touche puis utilisez [ ] ou [ ] pour choisir un clip. zz [ ] → [OK] 135 Protection des images Les images importantes peuvent être sélectionnées et protégées pour éviter leur effacement accidentel de l’appareil photo. Les images protégées sont étiquetées avec une icône . 1 2 Choisissez une image. Touche →[ ] → [Activer] zz Protection de plusieurs images Vous pouvez choisir plusieurs images à protéger en une fois. 1 2 [Protéger les images] Choisissez les images. 136 Sélectionner individuellement les images zz [Sélectionner les images] → choisissez → touche une image → touche Sélection d’une plage zz [Sélectionner série] → choisissez → la première image → touche choisissez la dernière image → touche → touche Sélectionner toutes les images d’un dossier zz [Toutes les images du dossier] → choisissez un dossier → [OK] Sélectionner toutes les images sur une carte zz [Toutes les images de la carte] → [OK] 137 Rotation des images Changez l’orientation des images et sauvegardez-les. 1 2 Choisissez une image. Touche → [ ] → choisissez une option 138 Effacement d’images Les images inutiles peuvent être effacées. Prenez garde lorsque vous effacez des images, car elles ne peuvent pas être récupérées. 1 2 Choisissez une image. Appuyez sur la touche . zz Choisissez l’option d’effacement → touche zz Effacement de plusieurs images en une fois Vous pouvez choisir plusieurs images pour les effacer en une fois. 1 [Effacer images] 2 Choisissez les images. 139 Sélectionner individuellement les images zz [Sélectionner et effacer images] → choisissez une image → touche zz L’image est étiquetée avec [ zz Touche ]. → [OK] Sélection d’une plage zz [Sélectionner série] → choisissez → la première image → touche choisissez la dernière image → touche → [OK] → touche Sélectionner toutes les images d’un dossier zz [Toutes les images du dossier] → choisissez un dossier → [OK] Sélectionner toutes les images sur une carte zz [Toutes les images de la carte] → [OK] 140 Ajout d’images aux ordres d’impression (DPOF) Configurez l’impression par lot (jusqu’à 400 images) ou l’ordre d’impression auprès d’un service de tirage photo (jusqu’à 998 images) en choisissant les images sur une carte mémoire et le nombre de copies. Les informations d’impression que vous préparez de cette manière seront conformes aux normes DPOF (Digital Print Order Format). 1 [Ordre d’impression] 2 Ajoutez les images à la liste d’impression. Choisir les images. zz [Sél image] ou [Multiple] → choisissez les images et le nombre d’exemplaires pour zz Appuyez sur la touche revenir à l’écran d’impression. Autres réglages zz [Régler] → choisissez un élément → choisissez une option pour zz Appuyez sur la touche revenir à l’écran d’impression. 141 zz Impression des images ajoutées à l’ordre d’impression (DPOF) 1 Connectez l’appareil photo à une imprimante compatible PictBridge. zz L’écran de lecture s’affiche. zz Touche 2 → [Ordre d’impression] Imprimez les images. zz [Imprimer] → [OK] 142 Ajout d’images à un livre photo Les livres photos peuvent être configurés en choisissant un maximum de 998 images sur une carte mémoire. 1 [Config. livre photo] 2 Choisissez les images. Choisir individuellement les images zz [Sélectionner les images] → choisissez → touche une image → touche Sélection d’une plage zz [Multiple] → [Sélectionner série] → choisissez la première image → → choisissez la dernière image touche → touche → touche Sélectionner toutes les images d’un dossier zz [Multiple] → [Toutes les images du dossier] → choisissez un dossier → [OK] Sélectionner toutes les images sur une carte zz [Multiple] → [Toutes les images de la carte] → [OK] 143 Correction des yeux rouges Corrige automatiquement les images affectées par le phénomène des yeux rouges. Vous pouvez sauvegarder l’image corrigée en tant que fichier distinct. 1 2 3 4 [Correc yeux rouges] Choisissez une image. Appuyez sur la touche Sauvegardez l’image. 144 . Recadrage Vous pouvez spécifier une zone d’une image pour la sauvegarder dans un autre fichier d’image. 1 Touche 2 Ajustez la zone de recadrage. →[ ] zz Réduire l’image : commande de zoom vers Agrandir l’image : commande de zoom vers zz Déplacer l’image : touches / zz Redresser l’image : molette → molette → touche / / →[ zz Changer le ratio d’aspect : molette → [ ] → touche zz Prévisualiser l’image : molette [ ] → touche 145 → ] 3 Sauvegardez l’image. zz Molette 146 → [ ] → [OK] Redimensionnement des images Sauvegardez une version plus petite d’une image, avec moins de pixels. 1 Touche →[ une option 2 Sauvegardez l’image. 147 ] → choisissez Classement des images Organisez les images en leur attribuant un classement sur une échelle de 1 à 5. 1 2 Choisissez une image. Touche →[ une option ] → choisissez zz Choisir plusieurs images : touche → choisissez un élément zz [Sélectionner série] : choisissez la → première image → touche choisissez la dernière image → touche → molette pour → touche régler le classement → [OK] zz [Toutes les images de la carte] : molette pour régler le classement → [OK] 148 Affichage des diaporamas Lisez automatiquement les images d’une carte mémoire. 1 [Diaporama] → [Commencer] 149 Trouver des images correspondant aux critères spécifiés Trouvez rapidement des images sur une carte mémoire pleine d’images en filtrant l’affichage des images d’après les critères que vous avez spécifiés. 1 Touche 2 Spécifiez les critères. →[ ] zz Élément : touches / zz Option : touches / 3 Configurez les réglages. zz Touche → [OK] zz Les images correspondant s’affichent dans des cadres jaunes. Pour annuler l’affichage filtré zz Touche touche 150 →[ ] → touche → [OK] → Trouver des images avec la molette principale Utilisez la molette pour rapidement trouver les images et sauter entre elles d’après vos propres critères. 1 Touche → [ ] → choisissez une option 2 Trouvez les images. zz Molette 151 Combinaison d’instantanés vidéo Combinez des instantanés vidéo pour créer une nouvelle vidéo (album). 1 [Créer un album] 2 Spécifiez les instantanés vidéo. 3 Éditez l’album. zz Choisissez une vidéo (un album existant) → touche → [OK] → touche zz Les instantanés vidéo dans la vidéo sélectionnée à l’étape 2 sont affichés. zz Choisissez un élément dans le menu d’édition en bas et appuyez sur la touche . zz En haut de l’écran, choisissez les instantanés vidéo à éditer, et éditez-les au besoin. 152 Réorganiser instant. vidéo Réorganisez les instantanés vidéo. Choisissez un instantané vidéo à déplacer et appuyez sur la touche . Pour le déplacer, servez-vous des touches / . Supprimer instantané vidéo Choisissez les instantanés vidéo à exclure du nouvel album. Les instantanés vidéo étiquetés avec une icône [ ] ne sont pas inclus dans le nouvel album, mais ils ne sont pas supprimés de l’album original. Lire instantané vidéo Lisez l’instantané vidéo sélectionné. Finir édition Quittez l’édition de l’album. 4 Quittez l’édition. zz Appuyez sur la touche revenir au menu d’édition. pour zz Choisissez [ ] pour quitter l’édition. 5 Sauvegardez l’album. zz Choisissez [Sauvegarder]. zz Pour ajouter une musique de fond, choisissez [Musique de fond]. zz Choisissez [Prévisualiser] pour prévisualiser l’album que vous avez édité. 153 Démarrage de la lecture depuis la dernière image affichée Vous pouvez spécifier d’afficher ou non la dernière image affichée lorsque vous basculez sur l’écran de lecture. 1 Activer Désactiver [Voir de dern. visu] La dernière image affichée sur l’écran de lecture est affichée. La plus récente image est affichée. 154 Fonctions sans fil Envoyez sans fil des images vers un éventail d’appareils compatibles ou les partager via des services Web. Avant d’utiliser les fonctions sans fil, veillez à lire « Précautions relatives aux fonctions sans fil » (= 278). 155 Fonctions sans fil disponibles (1)Se connecter à des smartphones (3)Imprimer depuis des imprimantes Wi-Fi (2)Envoyer automatiquement des images à un ordinateur (4)Télécharger sur des services Web (1) Se connecter à des smartphones (= 158, = 165) Commandez à distance l’appareil photo et parcourez les images présentes sur l’appareil photo via une connexion Wi-Fi au moyen de l’application dédiée Camera Connect sur un smartphone ou une tablette. Vous pouvez également géomarquer les images et utiliser d’autres fonctions si vous êtes connecté par Bluetooth®*. Par commodité, dans ce guide, les smartphones, tablettes et autres appareils compatibles sont collectivement appelés « smartphones ». * Technologie Bluetooth Low Energy (appelée ci-après « Bluetooth ») (2) Envoyer automatiquement des images à un ordinateur (= 171) Image Transfer Utility 2 permet d’envoyer automatiquement les images de l’appareil photo vers un ordinateur connecté par Wi-Fi. 156 (3) Imprimer depuis des imprimantes Wi-Fi (= 167) Imprimez les images via une connexion Wi-Fi depuis une imprimante compatible avec la technologie PictBridge (LAN sans fil). (4)Télécharger sur des services Web (= 174) Partagez des images avec vos amis ou votre famille sur les réseaux sociaux ou sur le service de photos en ligne CANON iMAGE GATEWAY pour les clients Canon après vous être inscrit (gratuitement). 157 Sauvegarde des images de l’appareil photo sur un smartphone Les images sur l’appareil photo peuvent être sauvegardées sur un smartphone avec Bluetooth connecté via Wi-Fi. Préparez le smartphone comme suit. zz L’application dédiée gratuite Camera Connect doit être installée sur le smartphone. zz Pour plus de détails sur cette application (smartphone pris en charge et fonctions incluses), reportez-vous au site Web Canon. zz Vous pouvez installer Camera Connect à partir de Google Play ou de l’App Store. Vous pouvez également accéder à Google Play ou à l’App Store à partir d’un code QR affichable sur l’appareil photo lors de l’enregistrement du smartphone sur l’appareil photo. zz Utilisez la version la plus récente du système d’exploitation du smartphone. zz Activez Bluetooth et Wi-Fi sur le smartphone. Veuillez noter que la synchronisation avec l’appareil photo n’est pas possible depuis l’écran des réglages Bluetooth du smartphone. 1 2 [Réglages communication sans fil] [Fonction Bluetooth] 158 3 [Fonction Bluetooth] → [Smartphone] 4 Appuyez sur la touche 5 Entrez un pseudo et appuyez sur la touche . . zz Pour utiliser le pseudo affiché, appuyez . sur la touche 6 [OK] 7 [Synchronisation] 159 8 [Ne pas afficher] 9 Démarrez Camera Connect sur le smartphone. 10 Touchez le pseudo de l’appareil photo à synchroniser. 11 12 Touchez [Jumeler] (iOS uniquement). 13 Appuyez sur la touche Sur l’appareil photo, choisissez [OK]. . zz La synchronisation est maintenant terminée, et l’appareil photo est connecté au smartphone via Bluetooth. 160 14 Dans Camera Connect, touchez [Images sur l’appareil photo]. zz Une connexion Wi-Fi est établie automatiquement. zz Dans iOS, choisissez [Rejoindre] lorsqu’un message de confirmation de la connexion de l’appareil photo s’affiche. 15 Confirmez que les appareils sont connectés via Wi-Fi. zz Les images sur l’appareil photo sont répertoriées sur le smartphone. zz [Wi-Fi activé] s’affiche sur l’appareil photo. 16 Sauvegardez les images de l’appareil photo sur le smartphone. zz Choisissez les images de l’appareil photo répertoriées et sauvegardez les sur le smartphone. zz Connexion à un smartphone via Wi-Fi au moyen de la touche Wi-Fi Vous pouvez également établir une connexion Wi-Fi avec un smartphone depuis le bouton . 1 Appuyez sur le bouton 161 . 2 Enregistrez un pseudonyme. 3 [ ] 4 [Enregistrer périph pour connexion] 5 [Ne pas afficher] 6 Vérifiez le SSID et le mot de passe. zz Si l’écran [Pseudo] s’affiche, enregistrez un pseudo (= 158). 162 7 Connectez le smartphone à l’appareil photo. zz Dans le menu de réglage Wi-Fi du smartphone, choisissez le SSID (nom de réseau) affiché sur l’appareil photo pour établir la connexion. zz Dans le champ du mot de passe sur le smartphone, tapez le mot de passe affiché sur l’appareil photo. 8 Démarrez Camera Connect sur le smartphone. 9 Sélectionnez l’appareil photo auquel vous souhaitez vous connecter. zz Dans la liste [Appareils photo] de Camera Connect, touchez l’appareil photo pour vous connecter par Wi-Fi. 10 Établissez une connexion Wi-Fi. zz [OK] → touche zz [ Wi-Fi activé] s’affiche sur l’appareil photo. zz L’écran principal de Camera Connect s’affiche sur le smartphone. zz Les appareils sont à présent connectés via Wi-Fi. 163 zz Restriction de l’affichage des images Limitez les images qui peuvent être envoyées au smartphone ou parcourues depuis le smartphone. 1 Tout en étant déconnecté du Wi-Fi, appuyez sur la touche . 2 3 [ ] 4 Choisissez [Img affichable], puis spécifiez quelles images peuvent être affichées. Choisissez [Modifier infos périphérique], puis choisissez le smartphone. 164 Fonctions utilisées avec les smartphones Les fonctions décrites ci-dessous sont disponibles via une connexion sans fil avec des smartphones. Synchronisez l’appareil photo avec un smartphone via Bluetooth comme décrit aux étapes 1 à 13 de « Sauvegarde des images de l’appareil photo sur un smartphone » (= 158), et connectez-vous via Wi-Fi comme décrit aux étapes 1 à 15. zz Envoi automatique d’images à un smartphone à mesure qu’elles sont prises Vos photos peuvent être automatiquement envoyées à un smartphone connecté via Wi-Fi. 1 [Réglages communication sans fil] → [Paramètres Wi-Fi] → [Envoi à smartphone apr. PdV] 2 [Envoi auto] → [Activer] 3 Prenez la photo. zz Choisissez une taille dans [Taille d’envoi]. zz Vos photos sont envoyées au smartphone. zz Prise de vue à distance tout en regardant une image en direct sur le smartphone Vous pouvez prendre des photos à distance pendant que vous regardez une image en direct sur un smartphone connecté via Wi-Fi. 1 2 Démarrez Camera Connect. Touchez [Prise de vue en direct à distance]. 165 zz Commande de l’appareil photo depuis un smartphone Vous pouvez commander l’appareil photo en vous servant d’un smartphone synchronisé via Bluetooth comme télécommande. 1 Démarrez Camera Connect. 2 Touchez [Télécommande Bluetooth]. zz Mettez fin à la connexion Wi-Fi, le cas échéant. zz Géomarquage des images à mesure qu’elles sont prises Vos photos peuvent être géomarquées au moyen des informations GPS (comme la latitude, la longitude et l’altitude) provenant d’un smartphone synchronisé via Bluetooth. Sur l’écran de lecture, vous pouvez vérifier les informations sur l’emplacement ajoutées à vos photos. Sur le smartphone, activez les services de localisation. 1 Démarrez Camera Connect. zz Mettez fin à la connexion Wi-Fi, le cas échéant. 2 3 4 [Réglages GPS] [GPS via mobile] → [Act.] Photographiez ou filmez. zz Avant la prise de vue, confirmez que les ] sont affichées sur icônes [ ] et [ l’appareil photo. zz Vos photos sont à présent géomarquées. zz À partir de maintenant, les photos que vous prenez alors que Camera Connect s’exécute seront géomarquées. 166 Connexion à une imprimante via Wi-Fi Les images sur l’appareil photo peuvent être imprimées sur une imprimante connectée à l’appareil photo via Wi-Fi. 1 2 Appuyez sur la touche 3 [Enregistrer périph pour connexion] 4 Vérifiez le SSID et le mot de passe. [ . ] 167 5 Connectez-vous à l’appareil photo depuis l’imprimante. zz Dans le menu de réglage Wi-Fi de l’imprimante, choisissez le SSID (nom de réseau) affiché sur l’appareil photo pour établir la connexion. zz Dans le champ du mot de passe sur l’imprimante, tapez le mot de passe affiché sur l’appareil photo. 6 Choisissez l’imprimante. zz Choisissez l’imprimante à connecter via Wi-Fi et appuyez sur la touche . zz Les images sur la carte mémoire s’affichent après avoir connecté les appareils via Wi-Fi. 7 Choisissez une image à imprimer. zz Choisissez une image et appuyez sur la touche . zz Sélectionnez ou spécifiez les éléments affichés, puis imprimez. 168 zz Établissement d’une connexion via un point d’accès L’appareil photo peut se connecter à un point d’accès auquel une imprimante est connectée, afin d’imprimer via le point d’accès. Connectez les appareils près du point d’accès, car vous aurez besoin d’appuyer sur le bouton WPS. 1 À l’étape 4 de « Connexion à une imprimante via Wi-Fi » (= 167), choisissez [Changer réseau]. 2 [Connexion avec WPS] 3 [WPS (mode PBC)] → [OK] 4 Appuyez sur le bouton WPS du point d’accès. 169 5 [Réglage auto] → [OK] 6 Avancez à l’étape 6 de « Connexion à une imprimante via Wi-Fi » (= 167). zz L’appareil photo va se connecter au point d’accès. 170 Envoi automatique d’images à un ordinateur Les images sur l’appareil photo peuvent être automatiquement envoyées à un ordinateur connecté à un point d’accès (également configuré pour les connexions Wi-Fi avec appareil photo) si l’appareil photo se trouve à sa portée, comme lorsque vous ramenez l’appareil photo chez vous après la prise de vue. Connexion via Wi-Fi 1 Connectez l’ordinateur au point d’accès. zz Installez Image Transfer Utility 2 sur l’ordinateur. 2 3 Démarrez Image Transfer Utility 2. Dans Image Transfer Utility 2, accédez à l’écran des réglages de synchronisation. zz L’écran pour configurer la synchronisation apparaît lorsque vous suivez les instructions affichées au tout premier démarrage d’Image Transfer Utility 2. 4 [Réglages communication sans fil] → [Paramètres Wi-Fi] 171 5 [Envoi auto images à ordinateur] → [Envoi auto] → [Activer] 6 [OK] 7 [Connexion avec WPS] → [WPS (mode PBC)] → [OK] 8 Appuyez sur le bouton WPS. 9 [Réglage auto] → [OK] zz Appuyez sur le bouton WPS sur le point d’accès pour autoriser l’appareil photo à se connecter. 172 10 Choisissez un ordinateur. 11 Sur l’ordinateur, choisissez l’appareil photo pour la synchronisation. zz Choisissez un ordinateur pour le transfert automatique des images et appuyez sur la touche . zz Les pseudos des appareils photo s’affichent sur l’écran de synchronisation dans Image Transfer Utility 2. zz Choisissez l’appareil photo pour la connexion et cliquez sur [Synchronisation] pour connecter l’ordinateur et l’appareil photo. Configuration du transfert automatique d’images 12 Spécifiez les options d’envoi. 13 Mettez l’appareil photo hors tension. zz Pour [Envoi auto images à ordinateur] à l’étape 5, choisissez [Options d’envoi des images] et spécifiez les conditions du transfert. Envoi automatique d’images zz En suivant les options d’envoi à l’étape 12, les images sur l’appareil photo sont automatiquement envoyées à l’ordinateur auquel vous êtes connecté lorsque vous placez l’appareil photo à portée du point d’accès et le mettez sous tension. 173 Téléchargement d’images vers des services Web zz Enregistrement des services Web Utilisez un smartphone ou un ordinateur pour ajouter vos services Web à l’appareil photo. zz Un smartphone ou un ordinateur avec un navigateur et une connexion Internet est nécessaire pour effectuer les réglages de l’appareil photo pour CANON iMAGE GATEWAY et d’autres services Web. zz Visitez le site Web CANON iMAGE GATEWAY pour en savoir plus sur les versions de navigateur (comme Internet Explorer) et les réglages nécessaires pour accéder à CANON iMAGE GATEWAY. zz Pour plus d’informations sur les pays et les régions où CANON iMAGE GATEWAY est disponible, visitez le site Web Canon (http://www.canon.com/cig/). zz Pour des instructions et des détails sur les réglages de CANON iMAGE GATEWAY, consultez les informations de l’aide pour CANON iMAGE GATEWAY. zz Pour utiliser des services Web autres que CANON iMAGE GATEWAY, vous devez posséder un compte auprès de ces services. Pour plus de détails, consultez les sites Web de chaque service Web auquel vous souhaitez vous enregistrer. zz Des frais séparés pour la connexion au fournisseur d’accès et au point d’accès peuvent s’appliquer. 174 Enregistrement de CANON iMAGE GATEWAY Reliez l’appareil photo et CANON iMAGE GATEWAY en ajoutant CANON iMAGE GATEWAY comme service Web de destination sur l’appareil photo. Connectez les appareils près du point d’accès, car vous aurez besoin d’appuyer sur le bouton WPS. Veuillez noter que vous aurez besoin de saisir une adresse électronique utilisée sur votre ordinateur ou smartphone pour recevoir un message de notification indiquant que les réglages de liaison sont terminés. 1 2 Appuyez sur la touche 3 Donnez votre accord pour saisir une adresse électronique. [ . ] zz Lisez l’accord affiché et choisissez [J’accepte]. 4 Établissez une connexion avec un point d’accès. zz [Connexion avec WPS] → [WPS (mode PBC)] → [OK] zz Appuyez sur le bouton WPS du point d’accès. zz Choisissez [Réglage auto] sur l’écran [Rég. adresse IP] de l’appareil photo. 175 5 Saisissez votre adresse électronique. 6 Saisissez le numéro à quatre chiffres de votre choix. 7 Vérifiez le message de notification. zz [OK] zz [ 8 ] devient alors [ ]. Accédez à la page mentionnée dans le message de notification et terminez les réglages de liaison de l’appareil photo. zz Suivez les instructions pour terminer les réglages sur la page des réglages de liaison de l’appareil photo. 176 9 Choisissez [ ]. zz CANON iMAGE GATEWAY est désormais ajouté comme service Web de destination. Enregistrement d’autres services Web Vous pouvez également ajouter des services Web autres que CANON iMAGE GATEWAY à l’appareil photo. 1 Connectez-vous à CANON iMAGE GATEWAY et accédez à la page des réglages du lien de l’appareil photo. zz http://www.canon.com/cig/ 2 Suivez les instructions à l’écran pour définir les paramètres des services Web que vous souhaitez utiliser. 3 Appuyez sur la touche ]. choisir [ 177 pour zz Téléchargement d’images vers des services Web 1 2 Appuyez sur la touche . Choisissez la destination. zz Choisissez une icône de service Web. zz Si un service Web offre plusieurs destinataires ou options de partage, choisissez un élément sur l’écran affiché pour la sélection des destinataires. 3 Envoyez une image. zz Choisissez les options d’envoi et téléchargez l’image. zz Lors du téléchargement sur YouTube, lisez les conditions de service et choisissez [J’accepte]. zz Une fois l’image envoyée, [OK] s’affiche. pour revenir Appuyez sur la touche à l’écran de lecture. 178 Reconnexion via Wi-Fi Il est possible de se reconnecter à des appareils ou services Web via Wi-Fi une fois que les réglages de connexion sont enregistrés. 1 2 Appuyez sur la touche . Dans les connexions passées, choisissez une destination. zz Si votre destination n’est pas affichée, appuyez sur les touches / pour basculer sur d’autres écrans. zz Pour les services Web, la connexion est à présent terminée. 3 Préparez l’autre appareil. zz Préparez l’autre appareil en suivant les instructions affichées. 179 Comment mettre fin aux connexions Wi-Fi 1 2 Appuyez sur la touche [Couper,quit.] → [OK] 180 . Effacement des informations des appareils synchronisés via Bluetooth Avant de procéder à la synchronisation avec un smartphone différent, effacez les informations sur les smartphones connectés. 1 [Réglages communication sans fil] → [Fonction Bluetooth] 2 Choisissez [Vérifier/effacer info connexion.], puis appuyez sur la touche . 3 Préparez le smartphone. zz Dans les réglages système Bluetooth, effacez les informations sur l’appareil photo enregistrées. 181 Modification ou suppression des réglages de connexion Les réglages de connexion sauvegardés sur l’appareil photo peuvent être modifiés ou supprimés. Avant de modifier ou supprimer des réglages de connexion, mettez fin à la connexion Wi-Fi. 1 2 Appuyez sur la touche . Choisissez un élément. zz Sur l’écran de gauche, vous pouvez passer à d’autres écrans en appuyant sur les touches / . zz Sur l’écran de gauche, choisissez un élément avec des réglages de connexion à supprimer ou modifier. 3 Choisissez [Modifier infos périphérique]. zz Sur l’écran affiché, choisissez un appareil avec des réglages de connexion à modifier, puis modifiez le pseudo ou d’autres informations. 182 Réglages fonction Facilitez l’utilisation de l’appareil photo en personnalisant ou en réglant des fonctions de base. zz Ces réglages sont configurés sur les onglets de menu et . Personnalisez les fonctions couramment utilisées pour plus de facilité. zz Ces instructions concernent l’appareil photo en mode 183 . Sélection et création de dossiers Vous pouvez sélectionner ou créer les dossiers où sont sauvegardées les images. De nouveaux dossiers peuvent être créés en sélectionnant [Créer dossier] sur l’écran de sélection de dossiers. 1 [Sélectionner dossier] 2 Configurez les réglages. zz Pour sélectionner des dossiers : sélectionnez simplement un dossier zz Pour créer des dossiers : [Créer dossier] → [OK] 184 Modification de la numérotation des fichiers Vos prises de vue sont automatiquement numérotées dans un ordre séquentiel (0001 à 9999) et sauvegardées dans des dossiers pouvant contenir jusqu’à 9 999 images chacun. Vous pouvez modifier la manière dont l’appareil photo attribue les numéros de fichier. 1 Continue Réinit. Auto Réinit. Man. [N° fichiers] → [Numérotation] ou [Réinit. Man.] Les images sont numérotées à la suite (jusqu’à ce que la 9999e photo soit prise/sauvegardée) même si vous changez de carte mémoire ou de dossier. La numérotation des images est réinitialisée à 0001 si vous changez de carte mémoire ou lorsqu’un nouveau dossier est créé. Créé un nouveau dossier et commence la numérotation des images depuis 0001. 185 Configuration de la rotation automatique des images verticales Vous pouvez modifier le réglage de rotation automatique qui redresse les images prises à la verticale lorsqu’elles sont affichées. 1 Oui Oui Désactivée. [Rotation auto] Faire pivoter automatiquement les images pendant la lecture à la fois sur l’appareil photo et l’ordinateur. Faire pivoter automatiquement les images pendant la lecture sur un ordinateur. Ne pas faire pivoter automatiquement les images. 186 Formatage des cartes mémoire Avant d’utiliser une nouvelle carte mémoire ou une carte mémoire formatée sur un autre appareil, il est nécessaire de la formater avec cet appareil photo. Le formatage simple peut se révéler pratique si l’appareil photo ne fonctionne pas correctement, la lecture/écriture des images sur la carte mémoire est plus lente, la prise de vue en continu est plus lente ou l’enregistrement vidéo s’arrête brusquement. Le formatage habituel et le formatage simple effacent tous deux toutes les données sur une carte mémoire et elles ne peuvent pas être récupérées. 1 [Formater la carte] zz Formatage : [OK] zz Formatage de bas niveau : touche pour sélectionner [ ] → [OK] 187 Configuration du guide des fonctions Spécifiez si vous souhaitez afficher le guide des fonctions lorsque des éléments sont sélectionnés sur l’écran de contrôle rapide. 1 [Guide fonctions] 188 Utilisation du Mode veille Cette fonction vous permet d’économiser la batterie dans les modes de prise de vue. Lorsque l’appareil photo n’est pas utilisé, l’écran s’assombrit pour économiser la batterie. 1 Activé Arrêt [Mode veille] L’écran s’assombrit lorsque l’appareil photo n’est pas utilisé pendant environ deux secondes ; puis environ dix secondes après s’être assombri, l’écran s’éteint. L’appareil photo s’éteint après environ trois minutes d’inactivité. Pour activer l’écran et vous préparer à la prise de vue lorsque l’écran est éteint, mais que l’objectif est sorti, appuyez sur le déclencheur à mi-course. Le mode veille n’est pas utilisé. 189 Réglage des fonctions d’économie d’énergie Le délai de désactivation automatique de l’appareil photo, de l’écran et du viseur peut être réglé dans [Arrêt auto], [Aff. désac.] et [Viseur désact.]. 1 2 [Mode éco] Configurez les réglages. 190 Réglage de la luminosité de l’écran La luminosité du viseur et de l’écran peut être ajustée. Vous pouvez ajuster la luminosité du viseur tout en regardant dans le viseur. 1 2 [Aff. luminosité] Configurez les réglages. zz Touches / → touche 191 Réglage de la date, de l’heure et du fuseau horaire Réglez la date et l’heure. 1 2 [Date/Heure/Zone] Configurez les réglages. zz Exécutez les étapes 2 et 3 de « Réglage de la date, de l’heure, du fuseau horaire et de la langue » (= 27) pour ajuster les réglages. 192 Modification de la langue La langue d’affichage actuelle peut être modifiée. 1 2 [Langue ] Configurez les réglages. zz Touches / / / pour choisir une langue → Touche 193 Réglage du système vidéo Réglez le système vidéo de n’importe quel téléviseur utilisé pour l’affichage. Ce réglage détermine la qualité d’image (cadence d’enregistrement des images) disponible pour les vidéos. 1 NTSC PAL [Système vidéo] Pour les régions utilisant le système TV NTSC, comme l’Amérique du Nord, le Japon, la Corée du Sud et le Mexique. Pour les régions utilisant le système TV PAL comme l’Europe, la Russie, la Chine, et l’Australie. 194 Réglage des bips Spécifiez si vous souhaitez que l’appareil photo émette des sons lorsque vous enfoncez le déclencheur à mi-course ou utilisez le retardateur. 1 [Signal sonore] 195 Réglage du volume Réglez le volume de chaque son de l’appareil photo. 1 2 [Volume] Configurez les réglages. zz Touche 196 → touches / Réglage de la résolution de la sortie HDMI Réglez la résolution de sortie utilisée pour les images de l’appareil photo lorsqu’il est raccordé à un téléviseur ou un enregistreur externe avec un câble HDMI. 1 Auto 1080p [Résolution HDMI] Les images sont automatiquement affichées à la résolution optimale pour le téléviseur connecté. Sortie à une résolution de 1080p. Sélectionnez cette option si vous préférez éviter les problèmes d’affichage ou de retard lors du changement de résolution. 197 Personnalisation des fonctions de la touche du zoom Les fonctions des touches du zoom sont personnalisables. 1 [Fonction touche ] Zoom lent Zoomez à basse vitesse. Zoom rapide Zoomez à grande vitesse. Réglez la position focale utilisée dans la mise au point manuelle. Régl. dist. MF 198 Permutation des fonctions du sélecteur de collimateur AF et de la touche verrouillage de l’exposition automatique Les fonctions exécutées par la touche permutées. 1 et la touche [Basc. touche 199 peuvent être / ] → [Activer] Personnalisation de l’affichage des informations de prise de vue Vous pouvez personnaliser les détails et les écrans des informations indiquées sur l’appareil photo ou dans le viseur lorsque vous photographiez. Le type d’histogramme et l’affichage du quadrillage sont également personnalisables. 1 [Affichage info pdv] → [Réglages affichage info pdv] 2 Appuyez sur les touches sélectionnez les écrans. / et zz Pour les écrans que vous préférez ne pas pour afficher, appuyez sur la touche effacer [ ]. zz Pour modifier l’écran, appuyez sur la . touche 3 Modifiez l’écran. zz Utilisez les touches entre les éléments. / pour naviguer pour ajouter un [ zz Utilisez la touche à côté des éléments à afficher. zz Choisissez [OK] pour appliquer vos réglages. 200 ] Réglage d’une priorité pour les performances de l’affichage de prise de vue Vous pouvez sélectionner l’option de performance pour donner priorité aux photos dans l’affichage de l’écran de prise de vue. 1 Mode éco Fluide [Perform. affichage] L’affichage à l’écran est moins gourmand en énergie. Même les sujets se déplaçant rapidement sont affichés de manière nette. 201 Réglage du mode d’affichage Vous pouvez sélectionner le mode d’affichage pour les écrans de prise de vue. 1 Auto Manuel [Param. d’aff.] → [Affichage] En principe, utilisez l’écran pour l’affichage, mais basculez sur le viseur lorsque vous regardez dedans. [Aff. manuel] vous permet de restreindre l’affichage à l’écran ou au viseur. 202 Délai de la rétraction de l’objectif Par mesure de sécurité, l’objectif se rétracte généralement au bout d’une minute après que vous avez appuyé sur la touche dans les modes de prise de vue. Réglez le délai de rétraction sur [0 sec.] pour que l’objectif se rétracte immédiatement après que vous appuyez sur la touche . 1 [Rétract. obj.] 203 Réglage de l’affichage inversé Spécifiez si vous souhaitez afficher une image inversée lorsque vous photographiez avec l’écran pivoté vers l’avant. 1 [Aff. inversé] 204 Réglage de l’affichage de l’écran de démarrage Spécifiez si vous souhaitez afficher l’écran de démarrage lorsque vous mettez l’appareil photo sous tension. 1 [Première image] 205 Affichage métrique/impérial Modifiez les unités de mesure affichées dans la barre de zoom (= 71, = 242), sur l’indicateur de mise au point manuelle (= 80) et ailleurs pour les faire passer de m/cm à ft/in. 1 [Unités] 206 Configuration des fonctions personnalisées Configurez les fonctions personnalisées pour une personnalisation avancée de l’appareil photo. 1 [Fonct. personnalisées(C.Fn)] 2 Choisissez un élément. 3 Configurez les réglages. zz Touches / → touche C.Fn I:Exposition Décalage de sécurité Réglez sur [1:Activé] pour le réglage automatique de la vitesse d’obturation et de la valeur d’ouverture pour rapprocher le niveau d’exposition de l’exposition standard si celle-ci n’est pas disponible autrement avec la vitesse d’obturation et la valeur d’ouverture ou . que vous avez spécifiées dans le mode C.Fn II:Autres Sens rotation molette Tv/Av pour régler Le sens de rotation de la molette la vitesse d’obturation ou la valeur d’ouverture peut être modifié. C.Fn II:Autres Commandes personnalisées Personnalisez les fonctions des touches, comme le déclencheur. 207 zz Personnalisation des touches Personnalisez les fonctions des touches, comme le déclencheur. Les réglages [ ] (Touche de verrouillage de l’exposition automatique) et [ ] (Touche Assistant de cadrage – Verrouiller) s’appliquent aux modes / / / / / / . Les réglages [ ] (déclencheur à mi-course) et [ ] (touche d’enregistrement vidéo) s’appliquent aux modes / / / / / . 1 [C.Fn II:Autres Commandes personnalisées] 2 Choisissez une touche. 3 Choisissez une fonction. 208 Modes de prise de vue personnalisés (C1/C2) Sauvegardez les modes de prise de vue couramment utilisés et vos réglages de fonction configurés pour les réutiliser par la suite. Pour accéder ultérieurement aux réglages sauvegardés, il vous suffit de tourner la molette ou . Même les réglages généralement effacés lorsque vous modes sur changez de modes de prise de vue ou mettez l’appareil photo hors tension (comme les réglages du retardateur) peuvent être conservés de cette façon. Réglages pouvant être sauvegardés zz Modes de prise de vue ( / / / ) / / zz Éléments réglés en modes / zz Réglages du menu de prise de vue zz Positions du zoom zz Positions de mise au point manuelle (= 80) 1 Activez un mode de prise de vue avec les réglages que vous souhaitez sauvegarder et modifiez les réglages comme souhaité. 2 [Mode de pdv perso (C1, C2)] 3 [Enregistrer réglages] zz Choisissez un mode de prise de vue personnalisé sur lequel sauvegarder les réglages. 209 Rétablissement des réglages par défaut de l’appareil photo Rétablissez les réglages par défaut de l’appareil photo dans les modes / / / / . 1 [Réinit. l’appareil] zz Pour réinitialiser les réglages de base : [Régl. de base] → [OK] zz Pour réinitialiser les autres réglages : [Autres réglages] → choisissez un élément → [OK] 210 Réglage des informations de copyright à enregistrer sur les images Le nom de l’auteur et les détails de copyright que vous avez spécifiés peuvent être enregistrés dans vos photos. 1 [Infos de copyright] → [Saisir nom de l’auteur] or [Saisir détails du copyright] zz Tapez un nom → touche 211 → [OK] Téléchargement des manuels/ logiciels à partir d’un code QR Un code QR peut être affiché sur l’écran de l’appareil photo pour accéder à une page Web de téléchargement des modes d’emploi et des logiciels. 1 [URL manuel/logiciel] 212 Affichage des logos de certification Certains logos pour les exigences de certification satisfaites par l’appareil photo peuvent être vus sur l’écran. 1 [Afficher logo certification] 213 Sauvegarde des éléments du menu de prise de vue fréquemment utilisés (Mon menu) Vous pouvez sauvegarder jusqu’à six éléments du menu de prise de vue fréquemment utilisés sur l’onglet . En personnalisant l’onglet , vous pouvez accéder rapidement à ces éléments depuis un écran unique. 1 [Ajouter onglet Mon menu] → [OK] 2 [Configurer] 3 [Choisir paramètres à enreg.] zz Choisissez un élément → [OK] zz Les éléments que vous avez sélectionnés sont ajoutés à l’onglet Mon menu. 214 Pour réorganiser les éléments zz [Trier paramètres enregistrés] → choisissez un élément à déplacer → touches / pour déplacer → touche zz Renommage des onglets Mon menu 1 [Renommer onglet] 2 Changez le nom de l’onglet. zz Saisissez un nom d’onglet → → [OK] touche zz Suppression d’un onglet Mon menu 1 [Effacer onglet] 215 zz Suppression de tous les onglet Mon menu 1 [Effacer tous onglets Mon menu] zz Suppression de tous les éléments ajoutés 1 [Effacer tous paramètres] 216 zz Personnalisation de l’affichage de Mon menu Spécifiez l’écran qui s’affichera lorsque la touche modes de prise de vue. 1 est enfoncée en [Affich. menu] Affichez le plus récent menu, comme illustré pour votre opération précédente. Démarrez l’affichage depuis les écrans Affic. depuis onglet Mon menu d’onglet . Seul onglet Mon menu affiché Limitez l’affichage aux écrans d’onglet . Affichage normal 217 Accessoires Profitez davantage de l’appareil photo avec les accessoires Canon en option et d’autres accessoires compatibles vendus séparément. L’utilisation d’accessoires Canon d’origine est recommandée. Cet appareil photo numérique est conçu pour offrir des performances optimales avec des accessoires Canon d’origine. Canon décline toute responsabilité en cas de dommage subi par ce produit et/ou d’accidents (incendie, etc.) causés par le dysfonctionnement d’un accessoire d’une marque autre que Canon (fuite et/ou explosion de la batterie, par exemple). Veuillez noter que toutes réparations que pourrait nécessiter votre produit Canon suite à un tel dysfonctionnement ne sont pas couvertes par la garantie et seront payantes. 218 Accessoires en option Les accessoires suivants sont vendus séparément. Veuillez noter que la disponibilité varie selon la région et que certains accessoires peuvent ne plus être disponibles. zz Alimentation Batterie LP-E12 zz Batterie lithium-ion rechargeable Chargeur de batterie série LC-E12 zz Chargeur pour batterie LP-E12 zz Autres Câble d’interface IFC-600PCU zz Permet de raccorder l’appareil photo à un ordinateur ou une imprimante Télécommande sans fil BR-E1 zz Télécommande sans fil avec Bluetooth Télécommande RS-60E3 zz Permet d’actionner le déclencheur à distance (l’enfoncer à mi-course ou à fond). 219 Pare-soleil LH-DC90 zz Empêche la lumière externe en dehors de l’angle de vue de pénétrer l’objectif et de provoquer des reflets ou des images fantômes, susceptibles de réduire la qualité de l’image. Adaptateur de filtre FA-DC67A zz Adaptateur requis lors de la fixation d’un filtre de 67 mm. Filtre pour objectif Canon (dia. 67 mm) zz Protège l’objectif et offre une palette variée d’effets de prise de vue. zz Imprimantes Imprimantes Canon compatibles PictBridge zz Vous pouvez imprimer des images même sans utiliser un ordinateur en connectant l’appareil photo directement à une imprimante. 220 Utilisation d’accessoires en option zz Lecture sur un téléviseur Vous pouvez afficher vos images sur un téléviseur en connectant l’appareil photo à un téléviseur HD au moyen d’un câble HDMI en vente dans le commerce (ne dépassant pas 2,5 m, avec un connecteur type D côté appareil photo). Vous pouvez également prendre des photos tout en prévisualisant les images sur le grand écran du téléviseur. Pour en savoir plus sur la connexion ou sur la manière de changer d’entrée, reportez-vous au mode d’emploi du téléviseur. 1 2 3 4 Assurez-vous que l’appareil photo et le téléviseur sont éteints. Connectez l’appareil photo au téléviseur. Allumez le téléviseur et réglez l’entrée du téléviseur sur la borne connectée. Passez à la lecture. zz Les images de l’appareil photo sont maintenant affichées sur le téléviseur. (Rien ne s’affiche sur l’écran de l’appareil photo.) 221 zz Utilisation d’un pare-soleil (vendu séparément) Pour les prises de vue grand angle de sujets en contre-jour sans utiliser le flash, fixez le pare-soleil LH-DC90 (vendu séparément) en option pour empêcher la lumière en dehors de l’angle de vue de pénétrer l’objectif. 1 (1) (2) Fixez le pare-soleil en place. zz Assurez-vous que l’appareil photo est hors tension. zz Alignez le repère du pare-soleil (2) sur le repère de l’appareil photo (1), et tournez le pare-soleil dans le sens de la flèche jusqu’à ce qu’il soit verrouillé. zz Pour retirer le pare-soleil, tournez-le dans le sens inverse. (1) (2) zz Pour fixer le pare-soleil à l’envers (comme illustré) lorsque vous ne l’utilisez pas, alignez le repère du pare-soleil (2) sur le repère de l’appareil photo (1) et tournez-le dans le sens de la flèche jusqu’à ce qu’il soit verrouillé. 222 zz Utilisation des filtres pour objectif (vendus séparément) Fixer un filtre pour objectif à l’appareil photo protège l’objectif et vous permet de photographier ou filmer avec des effets variés. Pour fixer un filtre pour objectif, vous aurez besoin de l’adaptateur de filtre FA-DC67A (vendu séparément). 1 Fixez l’adaptateur de filtre. zz Assurez-vous que l’appareil photo est hors tension. zz Alignez les encoches sur l’appareil photo et l’adaptateur de filtre, et tournez l’adaptateur dans le sens de la flèche jusqu’à ce qu’il se verrouille. zz Pour retirer l’adaptateur de filtre, tournez‑le dans le sens inverse. 2 Fixez un filtre. zz Tournez le filtre dans le sens de la flèche pour le fixer à l’appareil photo. zz Assurez-vous ne pas trop serrer le filtre, sous peine d’empêcher son retrait et d’endommager l’appareil photo. 223 zz Prise de vue à distance La télécommande sans fil BR-E1 (vendue séparément) peut servir à la prise de vue. Reportez-vous également au mode d’emploi de la télécommande sans fil pour de plus amples informations. 1 Synchronisez les appareils. 2 Maintenez enfoncées les deux touches W et T sur la BR-E1 pendant au moins trois secondes. zz [Réglages communication sans fil] → [Fonction Bluetooth] (deux fois) → [Télécommande] → [Synchronisation] zz Les appareils sont à présent synchronisés. 3 Configurez l’appareil photo pour la prise de vue à distance. zz Photos : touche zz Vidéos : mode → [Activée] 4 →[ → ]→[ ] [Télécommande] Photographiez ou filmez. zz Pour l’enregistrement vidéo, placez le sélecteur de mode de déclenchement/ commutateur d’enregistrement vidéo de la télécommande sur et appuyez sur la touche de déclenchement. 224 zz Utilisation d’une télécommande (vendue séparément) La télécommande RS-60E3 (vendue séparément) en option peut être utilisée pour éviter le bougé de l’appareil photo susceptible de se produire lorsque vous appuyez directement sur le déclencheur. Cet accessoire en option se révèle pratique lorsque vous photographiez à une vitesse d’obturation lente. 1 Connectez la télécommande. zz Assurez-vous que l’appareil photo est hors tension. zz Ouvrez le couvre-bornes et insérez la fiche de la télécommande. 2 Prenez la photo. zz Pour prendre une photo, mettez l’appareil photo sous tension et appuyez sur la touche de déclenchement de la télécommande. zz Utilisation d’un microphone externe Pour enregistrer avec un microphone externe (= 33), raccordez un microphone externe en vente dans le commerce avec mini-fiche (3,5 mm de diamètre) à la borne d’entrée pour microphone externe. Veuillez noter que le microphone intégré n’est pas utilisé pour l’enregistrement lorsqu’un microphone externe est connecté. 1 Ouvrez le couvercle et connectez le microphone externe. 225 Sauvegarde des images sur un ordinateur Le câble d’interface IFC-600PCU ou un câble USB (tous deux vendus séparément ; côté appareil photo : Micro-B) vous permettent de connecter l’appareil photo à un ordinateur et de sauvegarder les images sur l’ordinateur. Pour en savoir plus sur les connexions d’ordinateur, reportez‑vous au mode d’emploi de l’ordinateur. 1 Assurez-vous que l’appareil photo est hors tension. 2 Connectez l’appareil photo à l’ordinateur. 3 4 Mettez l’appareil photo sous tension. Sauvegardez les images de l’appareil photo sur l’ordinateur. zz Pour ouvrir les images, servez-vous d’un logiciel préinstallé ou d’usage courant. 226 Impression de photos Imprimez vos photos en connectant l’appareil photo à une imprimante compatible PictBridge avec un câble USB (vendu séparément ; côté appareil photo : Micro-B). Une imprimante photo compacte de la série Canon SELPHY CP est utilisée ici à titre d’illustration. Les écrans affichés et les fonctions disponibles dépendent de l’imprimante. Reportez-vous également au mode d’emploi de l’imprimante pour de plus amples informations. 1 Assurez-vous que l’appareil photo et l’imprimante sont éteints. 2 Connectez l’appareil photo à l’imprimante. 3 4 Mettez l’imprimante sous tension. Basculez sur la lecture et choisissez une image. 227 5 Accédez à l’écran d’impression. 6 [Imprimer] zz Touche 228 → [Imprimer image] Conseils pour utiliser l’appareil photo Conseils facilitant l’utilisation de l’appareil photo. 229 Notions de base de l’appareil photo Apprenez à configurer l’appareil photo et découvrez le fonctionnement de base de l’appareil photo. zz Précautions de manipulation zz Cet appareil photo est un dispositif électronique de haute précision. Évitez de le faire tomber ou de le soumettre à un fort impact. zz Ne placez jamais l’appareil photo à proximité d’aimants, de moteurs ou d’autres appareils générant de forts champs électromagnétiques. Les champs électromagnétiques puissants peuvent entraîner des dysfonctionnements ou effacer les données d’image. zz Si des gouttes d’eau ou de la poussière se collent à l’appareil photo ou l’écran, essuyez-les avec un chiffon doux et sec, comme un chiffon pour lunettes. Ne le frottez pas trop fort et ne forcez pas dessus. zz N’utilisez jamais de détergents contenant des solvants organiques pour nettoyer l’appareil photo ou l’écran. zz Pour enlever la poussière de l’objectif, utilisez un soufflet. Si le nettoyage se révèle difficile, prenez contact avec un centre d’assistance. zz Rangez les batteries non utilisées dans un sac en plastique ou autre récipient. Pour conserver les performances de la batterie si vous prévoyez de ne pas l’utiliser pendant un certain temps, environ une fois par an, chargez-la, puis utilisez l’appareil photo jusqu’à épuisement de la batterie avant de la ranger. zz Pour commencer Charge de la batterie zz Afin de protéger la batterie et de la conserver dans des conditions optimales, ne la chargez pas continuellement pendant plus de 24 heures. zz Le chargeur peut être utilisé dans les régions ayant une alimentation de 100 à 240 V CA (50/60 Hz). Pour les prises secteur de forme différente, utilisez un adaptateur en vente dans le commerce pour la fiche. N’utilisez jamais un transformateur électrique de voyage, car il pourrait endommager la batterie. 230 zz Les batteries chargées se déchargent progressivement, même si elles ne sont pas utilisées. Chargez la batterie le jour de son utilisation (ou juste avant). Insertion/retrait de la batterie et de la carte mémoire zz Si vous insérez la batterie dans le mauvais sens, elle ne peut pas être verrouillée dans la bonne position. Vérifiez toujours que la batterie est tournée dans le bon sens et se verrouille lorsque vous l’insérez. zz Avant d’utiliser une nouvelle carte mémoire ou une carte mémoire formatée sur un autre appareil, il est nécessaire de la formater avec cet appareil photo. zz L’enregistrement n’est pas possible sur les cartes mémoire dont le taquet de protection contre l’écriture est en position verrouillée. Faites glisser le taquet pour le débloquer. Réglage de la date, de l’heure, du fuseau horaire et Langue zz Réglez correctement la date, l’heure et la zone actuelles si l’écran [Date/Heure/Zone] s’affiche lorsque vous mettez l’appareil photo sous tension. Les informations spécifiées de cette façon sont enregistrées dans les propriétés de l’image lorsque vous photographiez et sont utilisées lorsque vous gérez les images par date de prise de vue ou imprimez les images en affichant la date. zz Pour régler l’heure d’été (1 heure d’avance), réglez [ l’écran [Date/Heure/Zone]. ] sur [ ] sur zz Si les réglages de date/heure/zone ont été effacés, réglez-les à nouveau correctement. zz Prise en main de l’appareil photo zz Si vous avez déployé le flash, ne reposez pas les doigts dessus. 231 zz Viseur zz L’affichage du viseur et l’écran de l’appareil photo ne peuvent pas être activés simultanément. zz Certains réglages du ratio d’aspect provoqueront l’apparition de bandes noires en haut et en bas ou à gauche et à droite de l’écran. Ces zones ne sont pas enregistrées. zz Réglage de l’angle de l’écran zz Pour protéger l’écran, maintenez-le toujours fermé et tourné vers le boîtier de l’appareil photo lorsque vous n’utilisez pas l’appareil photo. zz Ne forcez pas plus l’ouverture de l’écran sous peine d’endommager l’appareil photo. zz Configuration des fonctions de l’appareil photo Écran de contrôle rapide zz Vous pouvez également choisir les options en tournant la molette zz Vous pouvez également configurer les fonctions contrôle rapide sur l’écran du menu. zz Cadres sur l’écran de prise de vue zz Essayez d’utiliser le mode si aucun cadre ne s’affiche, si les cadres ne s’affichent pas autour des sujets désirés ou si les cadres s’affichent dans l’arrière-plan ou dans des zones semblables. 232 . zz Options d’affichage de la lecture zz Les hautes lumières surexposées clignotent par-dessus l’image avec affichage des informations lorsque vous accédez aux écrans montrant les informations détaillées. zz Un graphique appelé histogramme de luminosité en haut des écrans avec informations détaillées montre la distribution de la luminosité dans les images. L’axe horizontal représente le niveau de luminosité et l’axe vertical le pourcentage de l’image pour chaque niveau de luminosité. Cet histogramme vous permet de vérifier l’exposition. Changer d’histogrammes zz Lors du basculement sur l’option d’affichage RVB, un histogramme RVB affichant la distribution du rouge, vert et bleu dans les images apparaît sur les écrans avec informations détaillées. L’axe horizontal représente la luminosité R, V ou B et l’axe vertical quel pourcentage de l’image est à chaque niveau de luminosité. Cet histogramme permet de vérifier les caractéristiques de couleur de l’image. 233 Prise de vue Découvrez divers modes de prise de vue pour les photos et les vidéos. zz Prise de vue avec les réglages déterminés par l’appareil photo (Mode Auto/Mode Auto hybride) Photos zz Une icône [ ] clignotante vous avertit que les images seront plus susceptibles d’être floues en raison du bougé de l’appareil photo. Le cas échéant, montez l’appareil photo sur un trépied ou prenez d’autres mesures pour le stabiliser. zz Si vos photos sont sombres malgré le déclenchement du flash, rapprochez-vous du sujet. zz Pour aider à la mise au point, la lampe peut s’activer lorsque vous appuyez sur le déclencheur à mi-course dans de faibles conditions d’éclairage. zz Bien que vous puissiez photographier à nouveau avant que l’écran de prise de vue s’affiche, votre prise précédente peut déterminer la mise au point, la luminosité et les couleurs utilisées. Vidéos zz Les bandes noires en haut et en bas de l’écran ne sont pas enregistrées. zz Lorsque vous recadrez les scènes, la mise au point, la luminosité et les couleurs sont automatiquement ajustées. zz L’enregistrement s’arrête automatiquement lorsque la carte mémoire est pleine ou qu’un seul enregistrement atteint environ 29 minutes et 59 secondes. zz Même si l’appareil photo chauffe lorsque vous enregistrez des vidéos à plusieurs reprises pendant une période prolongée, cela n’est pas le signe d’un problème. 234 zz Éloignez les doigts du microphone pendant l’enregistrement vidéo. Si vous obstruez le microphone, vous risquez d’empêcher l’enregistrement du son ou le son enregistré risque d’être assourdi. zz Le son est enregistré par le microphone intégré en stéréo. zz Évitez de toucher les commandes de l’appareil photo autres que la touche d’enregistrement vidéo lorsque vous enregistrez des vidéos, car les sons émis par l’appareil photo seront enregistrés. zz Après le lancement de l’enregistrement vidéo, la zone d’affichage de l’image change et les sujets sont agrandis pour permettre la correction d’un bougé important de l’appareil photo. Pour filmer des sujets à la taille affichée avant l’enregistrement, ajustez le réglage de stabilisation de l’image. zz Pendant l’enregistrement vidéo, le bruit de fonctionnement de l’objectif lors de la mise au point automatique peut également être enregistré. Si vous préférez ne pas enregistrer le son, choisissez [Enr. son] → [Désactivé]. zz Chaque vidéo dépassant 4 Go peut être divisée en plusieurs fichiers. La lecture automatique des fichiers vidéo divisés l’un après l’autre n’est pas possible. Lisez chaque vidéo séparément. Icônes de scène zz En modes / , les scènes de prise de vue déterminées par l’appareil photo sont indiquées par l’icône affichée, et les réglages correspondants sont automatiquement sélectionnés pour une mise au point, une luminosité du sujet et des couleurs optimales. zz Essayez de photographier en mode si l’icône de scène ne correspond pas aux conditions de prise de vue réelles ou s’il n’est pas possible de photographier avec l’effet, les couleurs ou la luminosité escomptés. 235 Icônes de stabilisation de l’image zz Une stabilisation optimale de l’image selon les conditions de prise de vue (Stabilisateur intelligent) est automatiquement appliquée, et les icônes suivantes s’affichent. Stabilisation d’image pour les photos (Normal) Stabilisation d’image pour les photos pendant la prise de vue en filé (Filé)* Stabilisation d’image pour le bougé angulaire de l’appareil photo et les vibrations linéaires dans les prises de vue macro (Hybrid IS). Pour les vidéos, [ ] s’affiche et la stabilisation de l’image [ ] est également appliquée. Stabilisation d’image pour les vidéos, réduisant le bougé de l’appareil photo prononcé, comme lorsque vous filmez en marchant (Dynamique) Stabilisation d’image pour un bougé d’appareil photo lent, comme lorsque vous enregistrez des vidéos au téléobjectif (Motorisé) Pas de stabilisation d’image, car l’appareil photo est monté sur un trépied ou stabilisé par d’autres moyens. Toutefois, pendant l’enregistrement vidéo, [ ] s’affiche et la stabilisation de l’image pour neutraliser le vent ou d’autres sources de vibration est utilisée (Stabilisé par trépied). *S’affiche lorsque vous faites un panoramique, en suivant les sujets en mouvement avec l’appareil photo. Lorsque vous suivez des sujets se déplaçant horizontalement, la stabilisation d’image neutralise uniquement le bougé vertical de l’appareil photo et la stabilisation horizontale s’arrête. De la même manière, lorsque vous suivez des sujets se déplaçant verticalement, la stabilisation d’image ne neutralise que le bougé horizontal de l’appareil photo. Prise de vue en Mode Auto hybride zz Pour des résumés vidéo encore plus impressionnants, dirigez l’appareil photo sur les sujets pendant environ quatre secondes avant de prendre des photos. zz La durée de vie de la batterie est plus courte dans ce mode que dans le , étant donné que des résumés vidéo sont enregistrés pour mode chaque prise. 236 zz Il se peut qu’un résumé vidéo ne soit pas enregistré si vous prenez une photo immédiatement après avoir mis l’appareil photo sous tension, choisi le mode ou utilisé l’appareil photo de toute autre façon. zz Tout bruit et toute vibration liés au fonctionnement de l’appareil photo ou de l’objectif sont enregistrés dans les résumés vidéo. ] pour NTSC ou zz La qualité d’image des résumés vidéo est [ [ ] pour PAL. Cela dépend du réglage du système vidéo. zz Les sons ne sont pas émis lorsque vous appuyez sur le déclencheur à mi-course ou enclenchez le retardateur. zz Les résumés vidéo sont sauvegardés comme fichiers vidéo distincts dans les cas suivants, même s’ils ont été enregistrés le même jour en mode . -- La taille de fichier du résumé vidéo atteint environ 4 Go ou la durée d’enregistrement totale atteint environ 29 minutes et 59 secondes. -- Le résumé vidéo est protégé. -- Les réglages d’heure d’été, du système vidéo, du fuseau horaire ou des informations de copyright sont modifiés. zz Les bruits d’obturation enregistrés ne peuvent pas être modifiés ou effacés. zz Prise de vue de panoramas (Mode Panorama) zz Dans certaines scènes, les images escomptées peuvent ne pas être sauvegardées et les images peuvent ne pas correspondre à ce que vous attendiez. zz La prise de vue peut s’arrêter en cours si vous déplacez l’appareil photo trop lentement ou trop rapidement. Toutefois, le panorama créé jusque-là est sauvegardé. sont grandes. zz Les images créées à partir de photos en mode Utilisez un ordinateur ou un autre appareil pour réduire les images panoramiques si vous prévoyez de les imprimer en insérant une carte mémoire dans une imprimante Canon. Si les panoramas ne sont pas compatibles avec certains logiciels ou services Web, essayez de les redimensionner sur un ordinateur. zz Les sujets et les scènes suivants peuvent ne pas être assemblés correctement. -- Sujets en mouvement -- Sujets à proximité 237 -- Scènes aux contrastes considérablement variés -- Scènes avec de longs segments de même couleur ou motif, comme la mer ou le ciel zz Prise de sujets en mouvement (Mode Sports) zz Les photos peuvent sembler granuleuses, étant donné que la sensibilité ISO augmente selon les conditions de prise de vue. zz Il se peut que vous ne puissiez pas prendre immédiatement de photos après la prise de vue en continu. zz La prise de vue peut ralentir selon les conditions de prise de vue, les réglages de l’appareil photo et la position du zoom. zz La prise de vue en continu n’est pas disponible en mode Auto. zz Prise de scènes spécifiques (Mode Scène spéciale) Autoportrait zz Les zones autres que la peau des personnes peuvent être modifiées, selon les conditions de prise de vue. zz Les réglages [Effet Peau lisse] spécifiés dans le mode [ appliqués en mode [ ]. ] ne sont pas zz [Flou arrière-plan] est réglé sur [désact.] et ne peut pas être modifié en mode de flash [ ] si vous avez relevé le flash. Peau lisse zz Les zones autres que la peau des personnes peuvent être modifiées, selon les conditions de prise de vue. zz Les détails de réglage en mode [ ] ne sont pas appliqués en mode [ Aliments zz Ces teintes de couleur peuvent ne pas convenir si vous les appliquez à des personnes. zz Dans la photographie avec flash, [Teinte couleur] est ramené au réglage standard. 238 ]. Scène nuit main levée zz Le bruit d’image est réduit en combinant des photos consécutives en une seule image. zz Stabilisez l’appareil photo pendant la prise de vue en continu. zz Vous ne pourrez pas prendre immédiatement une autre photo, car l’appareil photo traite et combine les images. zz Les photos peuvent sembler granuleuses, étant donné que la sensibilité ISO augmente selon les conditions de prise de vue. zz Un flou de mouvement excessif ou certaines conditions de prise de vue peuvent vous empêcher d’obtenir les résultats escomptés. zz Essayez de maintenir l’appareil photo immobile lorsque vous utilisez le flash, car la vitesse d’obturation peut être plus lente. Feu d’artifice zz Montez l’appareil photo sur un trépied ou prenez d’autres mesures pour le stabiliser et empêcher le bougé de l’appareil photo. Par ailleurs, il est recommandé de régler [Mode Stabilisé] sur [Arrêt] lors de l’utilisation d’un trépied ou d’autres moyens pour maintenir en place l’appareil photo. zz Même si aucun cadre n’est affiché lorsque vous enfoncez le déclencheur à mi-course, la mise au point optimale est déterminée. zz Enregistrement de différentes vidéos (Mode vidéo) zz Des bandes noires s’affichent en haut et en bas de l’écran en mode Les bandes noires indiquent les zones d’image non enregistrées. . , la zone d’affichage des images se rétrécit et les sujets zz En mode sont agrandis. zz L’exposition peut être ajustée pendant l’enregistrement en appuyant sur puis en appuyant sur les touches / . la touche zz Pour permuter entre l’enregistrement avec autofocus et une mise au point fixe, appuyez sur la touche avant ou pendant l’enregistrement. (L’autofocus est indiqué par un [○] vert dans le coin supérieur gauche de l’icône [ ].) Veuillez noter que cette icône ne s’affiche pas lorsque [AF Servo vidéo] est réglé sur [Désactiver]. 239 Enregistrement de vidéos à des vitesses d’obturation et valeurs d’ouverture spécifiques (Exposition manuelle vidéo) zz Certaines vitesses d’obturation peuvent entraîner un scintillement de l’écran lors de l’enregistrement sous un éclairage fluorescent ou LED, lequel peut être enregistré. zz Lorsque la sensibilité ISO est fixe, vous pouvez comparer la valeur que vous avez spécifiée (où l’indicateur du niveau d’exposition bouge) au niveau d’exposition standard en enfonçant le déclencheur à mi-course. L’indicateur du niveau d’exposition apparaît comme [ ] ou [ ] lorsque la différence avec l’exposition standard dépasse 3 valeurs. zz Vous pouvez vérifier la sensibilité ISO en mode [AUTO] en appuyant sur le déclencheur à mi-course. Si l’exposition standard ne peut pas être obtenue avec la vitesse d’obturation et la valeur d’ouverture que vous avez spécifiées, l’indicateur du niveau d’exposition bouge, indiquant la différence par rapport à l’exposition standard. L’indicateur du niveau d’exposition apparaît comme [ ] ou [ ] lorsque la différence avec l’exposition standard dépasse 3 valeurs. zz Prise de vue dans le Programme AE (Mode P) zz : Programme AE ; AE : Exposition automatique zz Si l’appareil photo ne parvient pas à obtenir l’exposition standard lorsque vous enfoncez le déclencheur à mi-course, la vitesse d’obturation et la valeur d’ouverture clignotent en blanc. Le cas échéant, essayez d’ajuster la sensibilité ISO ou d’activer le flash (si les sujets sont sombres) pour obtenir une exposition standard. zz Les vidéos aussi peuvent être enregistrées en mode en appuyant sur la touche d’enregistrement vidéo. Toutefois, certains réglages sur les écrans de contrôle rapide et de menus peuvent être automatiquement ajustés pour l’enregistrement vidéo. zz Après que vous enfoncez le déclencheur à mi-course, vous pouvez ajuster la combinaison de la vitesse d’obturation et de la valeur (Décalage de programme). d’ouverture en tournant la molette 240 zz Prise de vue à des vitesses d’obturation spécifiques (Mode Tv) zz : Valeur temporelle zz Nous vous recommandons de désactiver la stabilisation de l’image lorsque vous photographiez à une vitesse d’obturation lente sur un trépied. zz Avec une vitesse d’obturation inférieure ou égale à 1,3 seconde, la sensibilité ISO est de [100] et ne peut pas être modifiée. zz Si la valeur d’ouverture clignote lorsque vous enfoncez le déclencheur à mi-course, cela indique que l’exposition standard n’a pas été obtenue. Réglez la vitesse d’obturation jusqu’à ce que la valeur d’ouverture s’affiche en blanc. zz Prise de vue à des valeurs d’ouverture spécifiques (Mode Av) zz : Valeur d’ouverture (taille de l’ouverture faite par le diaphragme dans l’objectif) zz Si la vitesse d’obturation clignote lorsque vous enfoncez le déclencheur à mi-course, cela indique que l’exposition standard n’a pas été obtenue. Réglez la valeur d’ouverture jusqu’à ce que la vitesse d’obturation s’affiche en blanc. zz Prise de vue à des vitesses d’obturation et valeurs d’ouverture spécifiques (Mode M) zz : Manuel zz Lorsque la sensibilité ISO est fixe, vous pouvez comparer la valeur que vous avez spécifiée (où l’indicateur du niveau d’exposition bouge) au niveau d’exposition standard en enfonçant le déclencheur à mi-course. L’indicateur du niveau d’exposition apparaît comme [ ] ou [ ] lorsque la différence avec l’exposition standard dépasse 3 valeurs. zz Après avoir défini la vitesse d’obturation et la valeur d’ouverture, l’indicateur du niveau d’exposition peut changer si vous ajustez le zoom ou recadrez la photo. zz Lorsque la sensibilité ISO est fixe, la luminosité de l’écran peut changer selon la vitesse d’obturation et la valeur d’ouverture que vous avez spécifiées. Cependant, la luminosité de l’écran demeure inchangée lorsque le flash se dresse et que le mode est réglé sur [ ]. 241 zz Il se peut que l’exposition ne corresponde pas à ce que vous attendiez lorsque la sensibilité ISO est réglée sur [AUTO], car la sensibilité ISO est réglée pour garantir une exposition standard en fonction de la vitesse d’obturation et de la valeur d’ouverture que vous avez spécifiées. zz La luminosité de l’image peut être affectée par la correction automatique de luminosité. Pour maintenir désactivée la correction automatique de luminosité en mode , cochez [ ] [Désactivée en expo man.] sur l’écran de réglage de la correction automatique de luminosité. zz Le calcul de l’exposition standard est basé sur la méthode de mesure spécifiée. zz Pour ajuster l’exposition lorsque la sensibilité ISO est réglée sur sur [AUTO], sélectionnez un niveau en appuyant sur la touche l’indicateur du niveau d’exposition. zz Avec une vitesse d’obturation inférieure ou égale à 1,3 seconde, la sensibilité ISO est de [100] et ne peut pas être modifiée. zz Zoom avant rapproché sur des sujets (Zoom numérique) zz Si vous utilisez la commande de zoom ou la touche de zoom, la position actuelle s’affichera sur la barre de zoom. La barre de zoom a un code de couleur pour indiquer la plage de zoom. -- Plage blanche : plage de zoom optique où l’image n’apparaît pas granuleuse. -- Plage jaune : plage de zoom numérique où l’image n’est pas manifestement granuleuse (ZoomPlus). -- Plage bleue : plage de zoom numérique où l’image apparaît granuleuse. zz La plage bleue n’est pas affichée sous certains réglages du nombre de pixels, et vous pouvez faire un zoom avant au niveau maximum en une seule fois. [Zoom numérique] zz Pour désactiver le zoom numérique, choisissez → [Arrêt]. zz Verrouillage de la luminosité/exposition de l’image (Verrouillage de l’exposition automatique) zz AE : Exposition automatique 242 zz Récupération facile des sujets après le zoom manuel (Assistant de cadrage – Rechercher) zz Certaines informations de prise de vue ne s’affichent pas pendant le zoom arrière. zz Le cadre blanc (qui montre grossièrement la zone affichée avant d’avoir appuyé sur la touche ) n’est pas affiché si vous appuyez sur la touche lors de l’enregistrement de vidéos. Veuillez également noter que le bruit du zoom et les bruits de fonctionnement de l’appareil photo correspondant sont enregistrés. zz Pour photographier au facteur de zoom de l’écran des lignes de repère dans le cadre blanc, appuyez sur le déclencheur à fond. zz Vous pouvez ajuster le facteur de zoom auquel l’appareil photo revient en déplaçant la commande de lorsque vous relâchez la touche zoom pour redimensionner le cadre blanc pendant que vous maintenez enfoncée la touche . après zz Le facteur de zoom ne peut pas être modifié avec la touche que vous enfoncez à fond le déclencheur en mode retardateur. zz Zoom automatique en réponse aux mouvements du sujet (Zoom auto) zz Avec [ Auto : activé], certaines informations de prise de vue ne s’affichent pas et certains réglages de prise de vue ne peuvent pas être configurés. zz Un visage peut ne pas être affiché à une taille constante par rapport à l’écran avec certains facteurs de zoom ou si la tête de la personne est inclinée ou n’est pas directement tournée vers l’appareil photo. zz Étant donné que l’appareil photo donne la priorité au zoom pour conserver les sujets à l’écran, il peut s’avérer impossible de conserver une taille d’affichage constante de visages selon les mouvements du sujet et les conditions de prise de vue. zz Lorsque le sujet détecté se déplace vers le bord de l’écran, l’appareil photo fait un zoom arrière pour conserver le sujet à l’écran. zz Si aucun visage n’est détecté, l’appareil photo fait un zoom à un niveau donné et arrête le zoom tant qu’un visage n’est pas détecté. 243 zz Pendant l’enregistrement vidéo, le bruit du zoom et les bruits de fonctionnement de l’appareil photo correspondant sont enregistrés. zz Le zoom automatique pour conserver plusieurs sujets à l’écran est impossible pendant l’enregistrement vidéo, même si des visages sont détectés. zz Le zoom automatique est inactif pendant la prise de vue en continu. zz Le facteur de zoom ne peut pas être modifié après que vous enfoncez à fond le déclencheur en mode retardateur. Réglage de la taille d’affichage constante de visages zz Vous pouvez faire un zoom avant ou arrière avec la commande de zoom ou la touche de zoom lorsque [Visage], [Haut du corps] ou [Photo en pied] est sélectionné, mais le facteur de zoom original sera rétabli quelques secondes après que vous relâchez la commande ou la touche. zz Vous pouvez effacer la taille de visage que vous avez spécifiée pendant l’enregistrement vidéo en appuyant sur la touche . zz Comment éviter les sujets perdus après un zoom avant (Assistant de cadrage – Verrouiller) zz [ ] s’affiche une fois que le sujet est détecté après que vous appuyez sur la touche lorsque [ ] est affiché au centre de l’écran. zz Après que vous recadrez une photo, [ ] peut s’afficher en gris si la stabilisation d’image devient moins efficace et que le sujet ne peut pas être centré. Dans ce cas, refaites un zoom avant, appuyez sur la touche et répétez le processus pour choisir un sujet à centrer. zz La stabilisation d’image peut modifier la composition des photos après que l’enregistrement vidéo débute. zz Certains sujets et conditions de prise de vue peuvent vous empêcher d’obtenir les résultats attendus. zz Aucune icône de stabilisation de l’image ne s’affiche lorsque vous . appuyez sur la touche zz Pour régler précisément et progressivement la taille des sujets, déplacez la commande de zoom pendant l’affichage de [ ]. reste sans effet lorsque [Mode d’acquisition] est réglé zz La touche sur [Hte vitesse en rafale] ou [Bas. vitesse en rafale], ou lors de la connexion Wi-Fi. 244 zz Prise de vue en gros plan (Macro) zz Si le flash se déclenche, un vignetage peut se produire. zz Dans la zone d’affichage de la barre jaune sous la barre de zoom, [ ] devient gris et l’appareil photo ne fait pas la mise au point. zz Pour empêcher le bougé de l’appareil photo, essayez de monter l’appareil photo sur un trépied et de choisir [Mode d’acquisition] → [ ]. zz Prise de vue en mode de mise au point manuelle zz Pour faire la mise au point plus précisément, essayez de fixer l’appareil photo à un trépied pour le stabiliser. . zz Vous pouvez également ajuster la position focale avec la molette zz Vous pouvez démarrer la mise au point manuelle avec l’affichage agrandi (Point Zoom MF). zz Appuyez sur le déclencheur à mi-course pour que l’appareil photo ajuste avec précision la position focale (Mise au point manuelle sécurisée). Identification facile de la zone de mise au point (Repère MF) zz Les couleurs affichées pour le repère MF ne sont pas enregistrées sur vos photos. zz Modification de la qualité de l’image zz [ ] et [ ] indiquent différents niveaux de qualité d’image selon l’étendue de la compression. À la même taille (nombre de pixels), [ ] offre une qualité d’image supérieure. Bien que les images [ ] présentent une qualité d’image légèrement inférieure, une carte mémoire peut en contenir davantage. Capture au format RAW zz La prise de vue RAW est disponible dans les modes / / / / / . zz [ ] produit des images RAW avec une qualité d’image maximale. [ ] produit des images RAW avec des tailles de fichier plus compactes. zz Les données d’image RAW ne peuvent pas être utilisées telles quelles à des fins de visualisation sur un ordinateur ou d’impression. Vous devez d’abord utiliser l’application Digital Photo Professional de Canon pour convertir les images en fichiers ordinaires JPEG ou TIFF. 245 zz L’extension de fichier est .JPG pour les images JPEG et .CR3 pour les images RAW. Les noms de fichier des images JPEG ou RAW capturées ensemble ont le même numéro d’image. [Qualité zz Vous pouvez également configurer ce réglage dans image]. Pour capturer des images à la fois au format JPEG et RAW simultanément, choisissez [ ] ou [ ] dans [RAW]. zz Seules les images JPEG sont capturées lorsque [RAW] est réglé sur [Qualité image], et seules les images RAW sont [−] sur l’écran capturées lorsque [JPEG] est réglé sur [−]. zz Modification du mode de flash zz Si le flash se déclenche, un vignetage peut se produire. zz En mode [ ], montez l’appareil photo sur un trépied ou prenez d’autres mesures pour le stabiliser et empêcher le bougé de l’appareil photo. Par ailleurs, il est recommandé de régler [Mode Stabilisé] sur [Arrêt] lors de l’utilisation d’un trépied ou d’autres moyens pour maintenir en place l’appareil photo. zz En mode [ ], même après le déclenchement du flash, assurez-vous que le sujet principal ne bouge pas tant que le son du déclencheur est audible. zz Verrouillage de la luminosité/exposition dans la photographie avec flash (Verrouillage de l’exposition au flash) zz FE : Exposition au flash zz [ ] clignote lorsque l’exposition standard n’est pas possible, même si vous appuyez sur la touche pour déclencher le flash. Activez le verrouillage de l’exposition au flash en appuyant sur la touche lorsque les sujets se trouvent dans la portée du flash. zz Configuration des réglages du flash zz Vous pouvez également accéder à l’écran [Réglages flash] en appuyant sur la touche puis immédiatement après sur la touche . 246 Modification de la synchronisation du flash zz [1er rideau] est utilisé quand la vitesse d’obturation est 1/100 ou plus rapide, même si vous sélectionnez [2e rideau]. Configuration de la Sécurité flash zz Les photos peuvent être capturées au moyen de réglages différents des valeurs affichées lorsque vous enfoncez le déclencheur à mi‑course. zz Prise de vue en continu zz Pendant la prise de vue en continu en mode , la mise au point est verrouillée sur la position déterminée lorsque vous avez enfoncé le déclencheur à mi-course. zz La prise de vue peut s’interrompre momentanément ou la prise de vue en continu peut ralentir selon les conditions de prise de vue et les réglages de l’appareil photo. zz À mesure que d’autres photos sont prises, la prise de vue peut ralentir. zz Il peut y avoir un délai avant que vous puissiez reprendre des photos, selon les conditions de prise de vue, le type de carte mémoire et le nombre de photos prises en continu. zz La prise de vue peut ralentir si le flash se déclenche. zz L’affichage de l’écran pendant la prise de vue en continu est différent des images réellement capturées et peut sembler flou. zz Un nombre moins important de photos en continu peuvent être prises dans certaines conditions de prise de vue ou selon les réglages de l’appareil photo. zz Utilisation du retardateur zz Même s’il est réglé, le retardateur reste sans effet si vous appuyez sur la touche d’enregistrement vidéo pour lancer l’enregistrement. zz Un intervalle de temps plus long est nécessaire entre les prises lorsque le flash se déclenche ou lorsque vous avez spécifié plusieurs prises. La prise de vue s’arrête automatiquement lorsque la carte mémoire est pleine. 247 zz Ajout d’un cachet date zz Les photos prises sans avoir ajouté un cachet date peuvent être imprimées avec un cachet date comme suit. Toutefois, si vous ajoutez de cette façon un cachet date aux images qui en comportent déjà un, celui-ci risque d’être imprimé deux fois. -- Imprimez à l’aide des fonctions de l’imprimante. -- Utilisez les réglages d’impression DPOF de l’appareil photo pour imprimer. zz Réglage de la luminosité de l’image (Correction d’exposition) Bracketing d’exposition automatique (Prise de vue AEB) zz Pour effacer le réglage AEB, réglez la valeur AEB sur 0, après la procédure de configuration. zz La prise de vue AEB est disponible uniquement dans les modes / / / / / sans utiliser le flash. zz Si la correction d’exposition est déjà utilisée, la valeur spécifiée pour cette fonction est considérée comme le niveau d’exposition standard pour AEB. zz Modification de la sensibilité ISO zz Bien que la sélection d’une sensibilité ISO inférieure puisse réduire le grain des images, elle présente un plus grand risque de bougé de l’appareil photo et du sujet dans certaines conditions de prise de vue. zz Le choix d’une sensibilité ISO élevée augmente la vitesse d’obturation, ce qui peut réduire le bougé de l’appareil photo et du sujet et permettre un éclairage au flash suffisant pour les sujets plus éloignés. Cependant, les photos peuvent sembler granuleuses. 248 zz Correction automatique de la luminosité et du contraste (Correction automatique de luminosité) zz Cette fonction peut augmenter le bruit d’image dans certaines conditions de prise de vue. zz Lorsque l’effet de la correction automatique de luminosité est trop important et que les images deviennent trop claires, réglez cette option sur [ ] ou [ ]. zz Les images peuvent toujours être claires ou l’effet de la correction d’exposition peut être faible avec un réglage autre que [ ] si vous utilisez un réglage plus sombre pour la correction d’exposition ou la correction de l’exposition au flash. Pour les photos avec la luminosité que vous avez spécifiée, réglez cette fonction sur [ ]. zz Un nombre moins important de photos en continu peuvent être prises lorsque ce réglage est sur [ ]. zz Capturer des couleurs naturelles (Balance des blancs) zz Tout niveau de correction défini est conservé même si vous changez l’option de balance des blancs. zz Sur l’écran des réglages avancés pour la correction, B correspond à bleu, A à ambre, M à magenta et G à vert. zz Un degré de correction du bleu ou de l’ambre est équivalent à environ 5 mireds sur un filtre de conversion de la température des couleurs. (Mired : unité de température de couleur représentant la densité du filtre de conversion de la température des couleurs) Balance des blancs personnalisée zz La capture d’un sujet blanc trop clair ou trop sombre peut vous empêcher de régler correctement la balance des blancs. zz Choisissez [Annuler] pour choisir une image différente. Choisissez [OK] pour utiliser cette image pour charger des données de blanc, mais veuillez noter que la balance des blancs obtenue peut ne pas être adéquate. zz Pour obtenir une balance des blancs plus précise, utilisez une échelle de gris ou un réflecteur gris à 18 % (en vente dans le commerce) au lieu d’un objet blanc. zz La balance des blancs actuelle et les réglages relatifs sont ignorés lorsque vous capturez un sujet blanc. 249 zz Prise de vue avec la fonction AF servo zz Il se peut que l’appareil photo ne soit pas en mesure de photographier pendant la mise au point, même si vous enfoncez à fond le déclencheur. Continuez de maintenir enfoncé le déclencheur à mesure que vous suivez le sujet. zz L’exposition n’est pas verrouillée en mode AF servo lorsque vous enfoncez le déclencheur à mi-course, mais elle est déterminée au moment où vous prenez la photo. zz La prise de vue en continu avec mise au point automatique est possible en spécifiant AF servo. Veuillez noter que la prise de vue en continu est plus lente à cette étape. zz Selon la distance jusqu’au sujet et la vitesse du sujet, il se peut que l’appareil photo n’arrive pas à obtenir la bonne mise au point. zz Choix de la méthode autofocus zz La mise au point peut prendre plus de temps ou être incorrecte si les sujets sont sombres ou manquent de contraste, ou sous un éclairage très lumineux. +Suivi zz Après avoir dirigé l’appareil photo sur le sujet, un cadre blanc s’affiche autour du visage du sujet principal comme déterminé par l’appareil photo. zz Si aucun visage n’est détecté lorsque vous dirigez l’appareil photo sur des personnes, une pression à mi-course sur le déclencheur affiche des cadres verts autour des autres zones nettes. zz Avec les sujets suivants, les visages peuvent ne pas être détectés. -- Sujets éloignés ou très proches -- Sujets sombres ou clairs -- Visages de profil, en angle ou partiellement cachés zz L’appareil photo peut confondre des sujets non humains avec des visages. zz Si vous appuyez sur la touche , [Visage sélectionné] s’affiche, et un cadre de visage [ ] apparaît autour du visage détecté comme sujet principal. Appuyez à nouveau sur la touche pour faire basculer le cadre pour visage [ ] sur un autre visage détecté. Lorsque vous faites défiler tous les visages détectés, [Visage désélectionné] s’affiche et la sélection de visage est annulée. 250 Suivi AF zz [Opération AF] est réglé sur [ ] et ne peut pas être modifié. zz Le suivi peut se révéler impossible si les sujets sont trop petits ou se déplacent trop rapidement ou encore si la couleur ou la luminosité du sujet est trop proche de celle de l’arrière-plan. zz [ ] n’est pas disponible. ], appuyez sur la touche et choisissez [ ]. zz Pour régler sur [ Déplacement du collimateur AF zz Vous pouvez également ramener le collimateur AF sur la position initiale au centre en maintenant enfoncée la touche . zz Modification des réglages de l’option Mode Stabilisé zz Le réglage [Mode Stabilisé] bascule sur [Activé] pour l’enregistrement vidéo même si [Prise de vue] est réglé. zz Si la stabilisation de l’image ne parvient pas à empêcher le bougé de l’appareil photo, montez l’appareil photo sur un trépied ou prenez d’autres mesures pour le stabiliser. Par ailleurs, il est recommandé de régler [Mode Stabilisé] sur [Arrêt] lors de l’utilisation d’un trépied ou d’autres moyens pour maintenir en place l’appareil photo. zz Utilisation du téléconvertisseur numérique zz La vitesse d’obturation pour le téléobjectif maximum (lorsque vous déplacez la commande de zoom ou la touche de zoom à fond vers ) peut être équivalente à la vitesse lorsque vous effectuez un zoom avant pour agrandir des sujets avec le zoom numérique. zz Conservation des positions de zoom ou de mise au point manuelle zz En choisissant [Conserver rég. zoom et MF] → [Mémoire MF] → [Activé] avant de faire la mise au point manuelle, vous pouvez conserver le statut de mise au point manuelle pour la prochaine mise sous tension de l’appareil photo. / , l’appareil photo revient à la position de zoom où les zz En mode réglages étaient enregistrés. 251 zz Rétablir la position du zoom est disponible uniquement dans les modes / / / . zz Avec [ Auto : activé], l’appareil photo ne conserve pas la position du zoom depuis le zoom automatique si la touche est enfoncée. zz Changement de la taille de l’enregistrement vidéo zz [ ] et [ ] sont disponibles uniquement en mode zz Les sujets apparaissent plus grands avec [ d’autres tailles d’enregistrement vidéo. ] ou [ . ] qu’à zz Si l’appareil photo surchauffe provisoirement pendant un enregistrement 4K prolongé, [ ] s’affiche et l’enregistrement cesse. À ce moment, l’enregistrement vidéo ne sera pas disponible, même si vous appuyez sur la touche d’enregistrement vidéo. En suivant les instructions affichées, choisissez une taille d’enregistrement vidéo autre que [ ] ou [ ], ou bien éteignez l’appareil photo pour le laisser refroidir avant de reprendre l’enregistrement. zz Configuration des réglages d’enregistrement du son Réglage du volume d’enregistrement zz Pour rétablir le volume d’enregistrement original, choisissez [Auto] sur l’écran d’enregistrement. zz Configuration d’AF Servo vidéo zz Pour maintenir la mise au point sur une position spécifique ou si vous préférez ne pas enregistrer les bruits mécaniques de l’objectif, vous pouvez arrêter provisoirement l’AF Servo vidéo en appuyant sur la touche . zz Utilisation de l’obturateur lent auto zz Réglez sur [Désac.] lorsque vous photographiez des sujets en mouvement sous un faible éclairage ou si des images rémanentes comme des traînées peuvent se produire. 252 zz Effet de modèles miniatures dans les vidéos (Effet miniature vidéo) zz Vous pouvez également déplacer le collimateur AF avec la molette . zz Le son n’est pas enregistré. zz Pour que les personnes et les objets de la scène se déplacent rapidement pendant la lecture, choisissez [ ], [ ] ou [ ] avant d’enregistrer la vidéo. La scène ressemblera à un modèle miniature. zz La vitesse et la durée de lecture estimées pour une vidéo enregistrée pendant une minute sont les suivantes. Vitesse Durée de lecture Environ 12 secondes Environ 6 secondes Environ 3 secondes zz Enregistrement d’instantanés vidéo zz Les instantanés vidéo sont sauvegardés dans un nouvel album lorsque la durée d’enregistrement de l’album actuel dépasse 5 minutes. zz La durée de lecture indiquée par instantané vidéo est à titre indicatif uniquement. zz Réglez la taille de l’enregistrement vidéo sur [ ] ou [ ]. zz Tout instantané vidéo dont vous arrêtez l’enregistrement manuellement est sauvegardé en tant que vidéo normale. zz Aucun son n’est enregistré lorsque vous réglez [Effet de lecture] sur [Vitesse 2x] ou [Vitesse 1/2x]. 253 zz Enregistrement de vidéos Time-lapse zz Alors que vous configurez les éléments, le temps requis [ durée de lecture vidéo [ ] s’affichent. ] et la zz Réglez [Ext. auto écran] sur [Désactivée] pour maintenir l’écran allumé pendant 30 minutes après le démarrage de la prise de vue. Réglez‑le sur [Activée] pour éteindre l’écran environ 10 secondes après la capture de la première image. zz Ne gênez pas l’appareil photo pendant l’enregistrement. zz Pour annuler l’enregistrement, appuyez à nouveau sur la touche d’enregistrement vidéo. zz Les sujets se déplaçant rapidement peuvent sembler déformés dans les vidéos. zz Le son n’est pas enregistré. 254 Lecture Découvrez comment visionner vos photos et vidéos sur l’appareil photo. zz Affichage zz Si vous appuyez sur la touche lorsque l’appareil photo est éteint, la lecture commence et si vous appuyez à nouveau sur cette touche, l’appareil photo s’éteint. zz L’objectif se rétracte au bout d’une minute environ pendant la lecture. Vous pouvez mettre l’appareil photo hors tension lorsque l’objectif est rétracté en appuyant sur la touche . zz Pour basculer sur un mode de prise de vue pendant la lecture, enfoncez le déclencheur à mi-course, appuyez sur la touche d’enregistrement vidéo, ou tournez la molette modes. zz Il peut s’avérer impossible de lire ou d’éditer les images qui ont été renommées ou préalablement éditées sur un ordinateur. zz Pour suspendre ou reprendre les vidéos, appuyez sur la touche . zz Des lignes indiquant le ratio d’aspect s’affichent lorsque vous visionnez des images RAW. Ces lignes sont affichées en haut et en bas des images prises à un ratio d’aspect de [ ] [ ] et à gauche et à droite des images prises à un ratio d’aspect de [ ]. zz Agrandissement des images zz Lorsque vous affichez une image agrandie, vous pouvez basculer sur d’autres images tout en maintenant l’affichage agrandi en tournant la molette . zz Lecture des résumés vidéo zz Au bout d’un moment, [ ] cesse de s’afficher lorsque vous utilisez l’appareil photo avec l’affichage des informations désactivé. 255 zz Édition des vidéos Élimination du début ou de la fin des vidéos zz Lorsque vous spécifiez des portions à couper, si vous déplacez [ ] sur une position non identifiée par une icône [ ], la portion du début au repère [ ] le plus proche sur la gauche sera coupée (pour [ ]) ou la portion du repère [ ] le plus proche sur la droite à la fin (pour [ ]). zz Pour effacer et remplacer la vidéo originale par la vidéo éditée, choisissez [Écraser] sur l’écran de sauvegarde des vidéos éditées. zz Si la carte mémoire n’a pas assez d’espace libre, seul [Écraser] sera disponible. zz Il se peut que les vidéos ne soient pas sauvegardées si la batterie se décharge pendant la sauvegarde. zz Lors de l’édition de vidéos, il est recommandé d’utiliser une batterie complètement chargée. zz La qualité d’image après la compression lorsque vous choisissez [Enr. version compressée] est la suivante. Avant la compression , , , , Après la compression Édition des résumés vidéo zz Après l’affichage de [Effacer vidéo ?], le chapitre est effacé et le résumé vidéo est écrasé lorsque vous choisissez [OK] et appuyez sur la touche . zz Les albums créés lors de l’enregistrement d’instantanés vidéo peuvent également être édités. Les albums créés avec [Créer un album] ne peuvent pas être édités. 256 zz Protection des images zz Les images protégées sur une carte mémoire sont effacées si vous formatez la carte. zz Les images protégées ne peuvent pas être effacées à l’aide de la fonction Effacer de l’appareil photo. Pour les effacer de cette façon, annulez d’abord la protection. zz Vous pouvez choisir [Ttes imgs trouvées] ou [Déprotég tt trouvé] au [Protéger les images] ou de la touche →[ ]→ moyen de touche lorsque les résultats sont affichés pour les critères de recherche d’images que vous avez spécifiés. -- Choisissez [Ttes imgs trouvées] pour protéger toutes les images trouvées. -- Choisissez [Déprotég tt trouvé] pour retirer la protection de toutes les images trouvées. zz Pour annuler la protection et retirer l’affichage [ ], appuyez à nouveau sur la touche lorsque [ ] s’affiche sur l’écran après que vous avez choisi [Protéger les images] → [Sélectionner les images]. zz Effacement d’images zz Les images protégées ne peuvent pas être effacées. zz Pendant l’affichage des images capturées à la fois au format RAW et JPEG, si vous appuyez sur la touche , [Effacer ], [Effacer JPEG] et [Effacer ] s’affichent. Choisissez une option pour effacer l’image. zz Vous pouvez choisir [Ttes imgs trouvées] au moyen de [Effacer images] lorsque les résultats sont affichés pour les critères de recherche d’images que vous avez spécifiés. -- Choisissez [Ttes imgs trouvées] pour effacer toutes les images trouvées. zz Pour annuler la sélection et retirer l’affichage [ ], appuyez à nouveau sur la touche lorsque [ ] s’affiche sur l’écran après que vous avez choisi [Effacer images] → [Sélectionner les images]. Effacement de plusieurs images en une fois zz Si vous choisissez une image capturée à la fois au format RAW et JPEG, les deux versions seront effacées. 257 zz Ajout d’images aux ordres d’impression (DPOF) zz Les images RAW et les vidéos ne peuvent pas être sélectionnées. zz Il se peut que tous vos réglages DPOF ne soient pas appliqués lors de l’impression par l’imprimante ou un service de tirage photo, dans certains cas. zz Régler la [Date] sur [Oui] peut provoquer l’impression en double de la date avec certaines imprimantes. zz Ajout d’images à un livre photo zz Les images RAW et les vidéos ne peuvent pas être sélectionnées. zz Correction des yeux rouges zz Une fois que les yeux rouges sont corrigés, des cadres apparaissent autour des zones d’image corrigées. zz Il arrive que certaines images ne soient pas corrigées précisément. zz Recadrage zz Les images RAW ne peuvent pas être éditées. zz Les images recadrées ne peuvent pas être de nouveau recadrées. zz Les images recadrées ne peuvent pas être redimensionnées. zz Les images recadrées ont un nombre de pixels inférieur à celui des images non recadrées. zz Pendant que vous prévisualisez l’image recadrée, vous pouvez régler la taille, la position et le ratio d’aspect du cadre de recadrage. zz Vous pouvez également spécifier la taille du cadre de recadrage, sa position, son orientation et son ratio d’aspect en choisissant [Recadrer], en choisissant une image et en appuyant sur la touche zz Redimensionnement des images zz Les images RAW ne peuvent pas être éditées. 258 . zz Classement des images zz En affichant uniquement les images avec un classement donné, vous pouvez limiter les opérations suivantes à toutes les images ayant ce classement. -- Affichage, protection, effacement ou ajout d’images à une liste d’impression ou un livre photo, affichage de diaporamas zz Pour retirer les classements, appuyez sur la touche , choisissez [ ] dans l’élément de réglage [ ], puis appuyez sur la touche . zz Lorsque vous attribuez un classement aux images au moyen de [Classement], vous pouvez appliquer un classement à toutes les images dans le dossier. zz Affichage des diaporamas zz Après le lancement de la lecture et l’affichage de [Chargement de l’image], le diaporama démarre au bout de quelques secondes. zz Appuyez sur la touche pour arrêter le diaporama. zz Les fonctions du Mode éco de l’appareil photo sont désactivées pendant les diaporamas. zz Pour suspendre ou reprendre un diaporama, appuyez sur la touche . zz Vous pouvez passer à d’autres images pendant la lecture en appuyant sur les touches / . Pour effectuer une avance rapide ou un retour rapide, maintenez enfoncées les touches / . zz Sur l’écran de démarrage du diaporama, vous pouvez choisir [Régler] pour configurer la répétition du diaporama, la durée d’affichage des images et la transition entre les images. zz Trouver des images correspondant aux critères spécifiés zz Vous pouvez appliquer une protection ou des classements exclusivement aux images trouvées dans les cadres jaunes en appuyant sur la touche . zz Si vous modifiez des images et les sauvegardez en tant que nouvelles images, un message s’affiche et les images précédemment trouvées ne sont plus affichées. zz Combinaison d’instantanés vidéo zz Les albums créés avec [Créer un album] ne peuvent pas être édités. 259 Fonctions sans fil Découvrez les fonctions sans fil de l’appareil photo. zz Sauvegarde des images de l’appareil photo sur un smartphone zz Toute connexion Bluetooth active sera perdue si vous retirez la batterie de l’appareil photo. La connexion est rétablie si vous insérez la batterie et mettez l’appareil photo sous tension. zz La durée de vie de la batterie peut être réduite si vous utilisez l’appareil photo après la synchronisation avec un smartphone, étant donné qu’il y a consommation d’électricité même avec l’appareil photo éteint. zz Avant d’emporter l’appareil photo dans un endroit où l’utilisation d’appareils électroniques est restreinte, désactivez la communication Bluetooth active (qui est utilisée même lorsque l’appareil photo est éteint) en choisissant [Réglages communication sans fil] → [Fonction Bluetooth] (deux fois) → [Désactiver]. zz Pour désactiver la transmission du signal Wi-Fi, choisissez [Réglages communication sans fil] → [Paramètres Wi-Fi] → [Wi-Fi] → [Désactiver]. zz Vous pouvez modifier le pseudo de l’appareil photo dans communication sans fil] → [Pseudo]. [Réglages zz Vous pouvez envoyer des images à un smartphone connecté via Wi-Fi ou synchronisé via Bluetooth (appareils Android uniquement) en choisissant les images depuis l’écran de lecture de l’appareil photo. Appuyez sur la touche et choisissez [ ]. Restriction de l’affichage des images zz La prise de vue en direct à distance dans Camera Connect n’est pas possible à moins que [Img affichable] soit réglé sur [Toutes les images]. 260 zz Fonctions utilisées avec les smartphones Prise de vue à distance tout en regardant une image en direct sur le smartphone zz Si l’appareil photo surchauffe provisoirement pendant un enregistrement 4K prolongé ou un enregistrement Full-HD à une cadence rapide, [ ] s’affiche et l’enregistrement cesse. À ce moment, l’enregistrement vidéo ne sera pas disponible, même si vous appuyez sur la touche d’enregistrement vidéo. En suivant les instructions affichées, choisissez une taille d’enregistrement vidéo autre que [ ], [ ], [ ] ou [ ], ou bien éteignez l’appareil photo pour le laisser refroidir avant de reprendre l’enregistrement. Géomarquage des images à mesure qu’elles sont prises zz Les informations sur l’emplacement ajoutées aux vidéos sont initialement obtenues lorsque vous commencez l’enregistrement. zz Les photos ne peuvent pas être géomarquées immédiatement après avoir allumé l’appareil photo. zz Vous pouvez être localisé ou identifié par des tiers utilisant les données d’emplacement de vos photos ou vidéos géomarquées. Soyez prudent lorsque vous partagez ces images avec des tiers, tout comme lorsque vous mettez des images en ligne sur des sites où de nombreuses autres personnes peuvent les voir. zz En accédant aux écrans de lecture avec informations détaillées, vous pouvez vérifier les informations sur l’emplacement ajoutées à vos photos. La latitude, la longitude, l’altitude et l’heure UTC (date et heure de la prise de vue) sont énumérées de haut en bas. zz UTC : temps universel coordonné, pratiquement identique à l’heure de Greenwich zz [---] s’affiche à la place des valeurs numériques pour les éléments non disponibles sur votre smartphone ou les éléments qui n’ont pas été enregistrés correctement. 261 zz Connexion à une imprimante via Wi-Fi Établissement d’une connexion via un point d’accès zz Le code PIN affiché lorsque vous choisissez [WPS (mode PIN)] dans [Connexion avec WPS] doit être défini sur le point d’accès. Choisissez un appareil sur l’écran [Sélectionner périph pr connexion]. Pour plus de détails, reportez-vous au mode d’emploi fourni avec votre point d’accès. zz Envoi automatique d’images à un ordinateur Envoi automatique d’images zz Lorsque vous utilisez le transfert automatique des images, assurez‑vous que la batterie est suffisamment chargée. L’économie d’énergie sur l’appareil photo est désactivée. zz Toutes les images capturées après le transfert automatique des images ne sont donc pas envoyées à l’ordinateur. Elles sont envoyées automatiquement au redémarrage de l’appareil photo. zz Si le transfert automatique des images sur un ordinateur ne démarre pas automatiquement, essayez de redémarrer l’appareil photo. zz Pour arrêter d’envoyer automatiquement les images, choisissez [Envoi auto images à ordinateur] → [Envoi auto] → [Désactiver]. zz Téléchargement d’images vers des services Web Enregistrement de CANON iMAGE GATEWAY zz Assurez-vous au préalable que l’application mail de votre ordinateur ou smartphone n’est pas configurée pour bloquer les e-mails provenant des domaines pertinents, ce qui pourrait vous empêcher de recevoir le message de notification. 262 Enregistrement d’autres services Web zz En cas de changement des réglages configurés, mettez à jour les réglages de l’appareil photo en enregistrant les services Web affectés sur l’appareil photo. Téléchargement d’images vers des services Web zz Pour voir les images téléchargées sur CANON iMAGE GATEWAY sur un smartphone, essayez l’app dédiée Canon Online Photo Album. Téléchargez et installez l’app Canon Online Photo Album pour iPhone ou iPad depuis l’App Store ou pour les appareils Android depuis Google Play. 263 Réglages fonction Apprenez à configurer les fonctions de base de l’appareil photo. zz Sélection et création de dossiers zz Les noms de dossier comprennent un numéro de dossier à trois chiffres, suivi de cinq lettres ou numéros, comme 100CANON. zz Des dossiers avec des numéros compris entre 100 et 999 peuvent être créés. zz Modification de la numérotation des fichiers zz Quelle que soit l’option sélectionnée dans ce réglage, les prises de vue peuvent être numérotées à la suite à partir du dernier numéro des images présentes sur la carte mémoire nouvellement insérée. Pour commencer à sauvegarder des prises de vue depuis 0001, utilisez une carte mémoire vide (ou formatée). zz Formatage des cartes mémoire zz Le formatage ou l’effacement des données d’une carte mémoire modifie uniquement les informations de gestion des fichiers sur la carte et n’efface pas complètement les données. Lorsque vous jetez ou transférez la propriété des cartes mémoire, prenez des mesures pour protéger vos informations personnelles, au besoin en détruisant physiquement les cartes. zz La capacité totale de la carte indiquée sur l’écran de formatage peut être inférieure à celle annoncée. zz Le formatage simple prend plus de temps que le formatage initial, car les données sont effacées de toutes les zones de stockage de la carte mémoire. zz Vous pouvez annuler le formatage simple en cours en choisissant [Annuler]. Dans ce cas, toutes les données sont effacées, mais la carte mémoire peut être utilisée normalement. 264 zz Réglage des fonctions d’économie d’énergie zz Pour économiser la batterie, il est habituellement recommandé de choisir [Mode éco] → [Aff. Désac.] et [Arrêt auto] → [1 min.] ou moins. zz Le réglage [Aff. désac.] est appliqué même si vous réglez [Arrêt auto] sur [Désactiver]. zz [Aff. désac.] et [Arrêt auto] ne sont pas disponibles lorsque le mode veille est réglé sur [Activé]. zz Réglage de la luminosité de l’écran zz Pour une luminosité maximale (indépendamment du réglage [Aff. Luminosité]), maintenez enfoncée la touche pendant au moins une seconde depuis l’écran de prise de vue ou pendant l’affichage image par image. Pour rétablir la luminosité initiale, maintenez enfoncée la touche une nouvelle fois pendant au moins une seconde ou redémarrez l’appareil photo. zz Personnalisation de l’affichage des informations de prise de vue zz Pour obtenir un motif de quadrillage plus petit, choisissez [Aff. informations de pdv] → [Aff. quadrillage]. zz Pour passer d’un histogramme de luminosité à un histogramme RVB ou pour ajuster la taille d’affichage, choisissez [Affichage info pdv] → [Histogramme]. zz Le niveau électronique ne s’affiche pas lorsque réglé sur [ ]. [Méthode AF] est zz Configuration des fonctions personnalisées zz Pour rétablir les réglages par défaut de [Fonct. personnalisées(C.Fn)] (sauf les réglages [Commandes personnalisées]), choisissez [Réinit. l’appareil] → [Autres réglages] → [Fonction person. (C.Fn)] → [OK]. 265 Personnalisation des touches zz Pour rétablir les réglages par défaut de [Commandes personnalisées], choisissez [Réinit. l’appareil] → [Autres réglages] → [Commandes personnalisées] → [OK]. zz Modes de prise de vue personnalisés (C1/C2) zz Pour modifier les réglages sauvegardés (autres que le mode de prise de vue), choisissez ou , modifiez les réglages, puis choisissez [Mode de pdv perso (C1, C2)] → [Enregistrer réglages] à nouveau. Ces détails de réglage ne sont pas appliqués aux autres modes de prise de vue. zz Pour ramener les réglages sauvegardés à leurs valeurs par défaut, choisissez [Mode de pdv perso (C1, C2)] → [Réinitialiser les réglages], puis choisissez le mode de prise de vue personnalisé. zz Pour mettre automatiquement à jour les réglages sauvegardés avec tout changement apporté pendant la prise de vue en mode / , réglez [Mode de pdv perso (C1, C2)] → [Mise à jour auto] → [Activer]. zz Rétablissement des réglages par défaut de l’appareil photo zz Les réglages de base comme [Langue ] et [Date/Heure/Zone] ne sont pas ramenés à leurs valeurs par défaut. zz Réglage des informations de copyright à enregistrer sur les images zz Pour vérifier les informations saisies, choisissez → [Afficher infos copyright]. [Infos de copyright] zz Vous pouvez supprimer simultanément le nom de l’auteur et les détails de copyright en choisissant [Infos de copyright] → [Supprimer infos de copyright], mais les informations de copyright déjà enregistrées dans les images ne seront pas supprimées. 266 zz Sauvegarde des éléments du menu de prise de vue fréquemment utilisés (Mon menu) zz Vous pouvez ajouter jusqu’à [ 5] onglets Mon menu. zz Les éléments estompés en gris peuvent également être spécifiés pour vos onglets Mon menu ajoutés, mais ils peuvent ne pas être disponibles dans certains modes de prise de vue. zz Si vous choisissez [Configurer] → [Effac. tous param. sur onglet] → [OK] sur l’onglet Mon menu que vous avez ajouté, tous les éléments ajoutés à l’onglet seront supprimés. 267 Accessoires Découvrez les accessoires. zz Accessoires en option Alimentation zz Le chargeur de batterie peut être utilisé dans les régions ayant une alimentation de 100 à 240 V CA (50/60 Hz). zz Pour les prises secteur de forme différente, utilisez un adaptateur en vente dans le commerce pour la fiche. N’utilisez jamais un transformateur électrique de voyage, car il pourrait endommager la batterie. Autres zz Il n’est pas possible de fixer simultanément un filtre pour objectif et le cache de l’objectif sur l’appareil photo. zz Utilisation d’accessoires en option Lecture sur un téléviseur zz Certaines informations peuvent ne pas s’afficher pendant l’affichage des images sur un téléviseur. zz Pendant la sortie HDMI, l’affichage de l’image suivante peut prendre un certain temps si vous basculez entre les vidéos 4K et HD, ou des vidéos ayant des cadences d’enregistrement des images différentes. Utilisation d’un pare-soleil (vendu séparément) zz Un vignetage peut se produire si vous utilisez le flash avec le pare‑soleil fixé. zz Il n’est pas possible de fixer simultanément un pare-soleil et un adaptateur de filtre sur l’appareil photo. 268 Utilisation des filtres pour objectif (vendus séparément) zz Nous vous recommandons d’utiliser des filtres Canon d’origine (dia. 67 mm). zz Si vous n’utilisez pas l’autofocus pour photographier ou filmer, réglez l’option [Map man. sécur] de la mise au point manuelle sur [Activé]. zz Si vous utilisez le flash alors que l’adaptateur de filtre est fixé sur l’appareil photo, il est possible que certaines parties de l’image soient plus sombres. zz Lorsque vous utilisez un adaptateur de filtre, veillez à n’utiliser qu’un seul filtre à la fois. Si vous fixez plusieurs filtres, ils peuvent tomber et cela peut endommager l’appareil photo ou l’adaptateur de filtre. zz Ne serrez pas trop fort l’adaptateur de filtre. zz Retirez l’adaptateur de filtre lorsque vous n’utilisez pas de filtre. zz Il n’est pas possible de fixer simultanément un pare-soleil et un adaptateur de filtre sur l’appareil photo. Prise de vue à distance zz L’extinction automatique est déclenchée en deux minutes environ, même si vous l’avez réglée sur une minute. zz Pour effacer les informations de synchronisation, choisissez [Réglages communication sans fil] → [Fonction Bluetooth] → [Vérifier/effacer info connexion.] puis appuyez sur la touche . Utilisation d’un microphone externe zz Tous réglages de l’atténuateur que vous avez configurés sont également appliqués à l’enregistrement avec le microphone externe. zz Si vous connectez un microphone externe, le réglage [Filtre anti-vent] sera désactivé. 269 Dépannage Si vous pensez que l’appareil photo a un problème, commencez par vérifier les points suivants. Si le problème persiste, prenez contact avec un centre d’assistance. Alimentation Rien ne se produit lorsque vous enfoncez la touche ON/OFF. zz Des bornes de batterie sales diminuent les performances de la batterie. Essayez de nettoyer les bornes avec un coton-tige et de réinsérer la batterie à plusieurs reprises. La batterie se vide rapidement. zz Les performances de la batterie diminuent à faible température. Essayez de réchauffer un peu la batterie en la plaçant, par exemple, dans votre poche en vous assurant que les bornes ne touchent pas d’objets métalliques. zz Des bornes de batterie sales diminuent les performances de la batterie. Essayez de nettoyer les bornes avec un coton-tige et de réinsérer la batterie à plusieurs reprises. zz Si ces mesures ne fonctionnent pas et que la batterie se vide toujours rapidement après la recharge, elle a atteint la fin de sa durée de vie utile. Achetez-en une neuve. La batterie gonfle. zz Le gonflement de la batterie est normal et ne pose pas de problèmes de sécurité. Cependant, si le gonflement de la batterie empêche d’insérer la batterie dans l’appareil photo, prenez contact avec un centre d’assistance. Prise de vue Impossible de prendre des photos. zz Pendant la lecture, enfoncez le déclencheur à mi-course. 270 Affichage étrange à l’écran lors de la prise de vue. zz Veuillez noter que les problèmes d’affichage suivants ne sont pas enregistrés sur les photos, mais qu’ils sont enregistrés dans les vidéos. -- L’écran peut scintiller et des bandes horizontales peuvent apparaître sous un éclairage fluorescent ou LED. L’enregistrement vidéo ou la lecture s’arrête brusquement. zz Pour [ ] ou [ ], utilisez une carte mémoire UHS-I avec une classe de vitesse UHS de 3. [ ] s’affiche et l’appareil photo s’éteint automatiquement. zz Après une prise de vue prolongée ou par temps chaud, [ ] s’affiche pour indiquer que l’appareil photo s’éteindra bientôt automatiquement. Dans ce cas, éteignez l’appareil photo et laissez-le refroidir. La prise de vue en continu est beaucoup plus lente. zz Sous une température élevée, la prise de vue en continu peut être beaucoup plus lente. Dans ce cas, éteignez l’appareil photo et laissez‑le refroidir. Les photos ne sont pas nettes. zz Assurez-vous que les fonctions inutiles comme la macro sont désactivées. zz Essayez de photographier avec le verrouillage de la mise au point automatique. Aucun collimateur AF ne s’affiche et l’appareil photo ne fait pas la mise au point lorsque le déclencheur est enfoncé à mi-course. zz Pour que les collimateurs AF s’affichent et que l’appareil photo fasse correctement la mise au point, essayez de cadrer la scène avec les zones du sujet à fort contraste centrées avant d’enfoncer le déclencheur à mi-course (ou d’appuyer dessus à mi-course à plusieurs reprises). 271 Les sujets sur les photos semblent trop foncés. zz Ajustez la luminosité au moyen de la correction d’exposition. zz Utilisez la fonction de verrouillage de l’exposition automatique ou de mesure spot. Les sujets semblent trop clairs, les hautes lumières sont délavées. zz Ajustez la luminosité au moyen de la correction d’exposition. zz Utilisez la fonction de verrouillage de l’exposition automatique ou de mesure spot. zz Diminuez l’éclairage sur les sujets. Les photos semblent trop sombres bien que le flash se déclenche. zz Ajustez la luminosité au moyen de la correction d’exposition au flash ou en modifiant le niveau de puissance du flash. zz Augmentez la sensibilité ISO. Les sujets sur les photos avec flash semblent trop clairs, les hautes lumières sont délavées. zz Ajustez la luminosité au moyen de la correction d’exposition au flash ou en modifiant le niveau de puissance du flash. Enregistrement de vidéos Les sujets semblent déformés. zz Les sujets passant rapidement devant l’appareil photo peuvent sembler déformés. Wi-Fi Impossible d’accéder au menu Wi-Fi en appuyant sur la touche . zz Il n’est pas possible d’accéder au menu Wi-Fi lorsque l’appareil photo est raccordé à une imprimante ou un ordinateur via un câble. Débranchez le câble. 272 Impossible de se connecter au point d’accès. zz Confirmez que le canal du point d’accès est réglé sur un canal pris en charge par l’appareil photo. Veuillez noter qu’au lieu de l’attribution automatique des canaux, il est recommandé de spécifier manuellement un canal pris en charge. Pour en savoir plus sur les canaux pris en charge, consultez le site Web de Canon. Le temps d’envoi des images est long. / La connexion sans fil est interrompue. zz N’utilisez pas l’appareil photo à proximité de sources d’interférence du signal Wi-Fi comme les fours à micro-ondes ou d’autres équipements fonctionnant sur la bande 2,4 GHz. zz Rapprochez l’appareil photo de l’autre appareil auquel vous essayez de vous connecter (le point d’accès par exemple) et assurez-vous qu’il n’y a pas d’obstacles entre les appareils. Synchronisation impossible avec un smartphone via Bluetooth. zz La synchronisation avec un smartphone via Bluetooth est impossible si vous utilisez la télécommande sans fil BR-E1 après avoir choisi [Fonction Bluetooth] → [Fonction Bluetooth] → [Télécommande]. Codes d’erreur Les codes d’erreur (Errxx) et les réponses recommandées sont affichés. zz Les codes d’erreur sont affichés si des problèmes se produisent avec l’appareil photo. Si le problème persiste, notez par écrit le code d’erreur (Errxx) et prenez contact avec un centre d’assistance. zz Les numéros d’erreur pour les erreurs de communication sans fil (Errxx) s’affichent dans le coin supérieur droit de l’écran auquel vous accédez en choisissant [Réglages communication sans fil] → [Fonction Wi-Fi]. Appuyez sur la touche pour voir les détails des erreurs sur les écrans d’affichage des informations. 273 Informations à l’écran zz Lors de la prise de vue (57) (41) (58) (42) (43) (44) (13) (14) (15) (16) (17)(18)(19)(20) (21) (1) (40) (4) (6) (8) (10) (22) (23) (24) (25) (26) (2) (3) (5) (7) (45) (27) (9) (11) (12) (32) (33) (34) (35) (36) (37) (38) (39) (48) (49) (50) (47) (28) (29) (30) (31) (51) (46) (52) (53) (54) (55) (56) (1) Mode de prise de vue, icône de scène (8) Effet miniature vidéo (9) Taille de l’enregistrement vidéo (2) Méthode AF (10) Instantané vidéo (3) Opération AF (4) Quadrillage (11) Avertissement de bougé de l’appareil photo (5) Mode d’acquisition / Retardateur (6) Mode de mesure (12) Verrouillage de l’exposition automatique (7) Qualité de l’image (13) Prises de vue enregistrables 274 (14) Nombre maximum de prises en continu (35) Valeur d’ouverture (15) Durée d’enregistrement vidéo disponible (37) Indicateur du niveau d’exposition (36) AEB (16) Niveau de la batterie (38) Connexion Bluetooth avec smartphone, statut d’obtention GPS (17) Agrandissement par zoom, téléconvertisseur numérique (39) Force du signal Wi-Fi (18) Collimateur AF (19) Zone de mesure spot (20) Niveau électronique (21) Assistant de cadrage – Verrouiller (22) Histogramme (23) Plage de mise au point (24) Balance des blancs (25) Réglages du style (26) Correction auto de luminosité (27) Format images fixes (28) Simulation d’exposition (29) Cachet date (30) État de la connexion Bluetooth (31) Sensibilité ISO (32) Mode de flash (33) Vitesse d’obturation (34) Correction de l’exposition au flash / Niveau de puissance du flash (40) Auto (41) Mode Auto hybride / Type de résumé (42) Barre de zoom (43) Durée requise (44) Intervalle (45) Correction de la balance des blancs (46) Indicateur de mise au point manuelle (47) AF Servo vidéo (48) Performance d’affichage (49) Mode veille (50) Stabilisation de l’image (51) Correction d’exposition (52) Mode d’enregistrement audio (53) Filtre anti-vent (54) Atténuateur (55) Obturateur lent auto (56) Niveau auto (57) Stabilisateur intelligent (58) 275 Nombre de prises de vue zz Pendant la lecture (1) (2) (3) (6) (4) (5) (8) (9) (10) (11) (7) (12) (1) Image actuelle / Nombre total d’images (7) Numéro de dossier – numéro de fichier (2) Niveau de la batterie (8) Vitesse d’obturation (3) Force du signal Wi-Fi (9) Valeur d’ouverture (4) État de la connexion Bluetooth (10) Niveau de correction d’exposition (5) Classement (11) Sensibilité ISO (6) Protection (12) Qualité de l’image* * Les images capturées auxquelles ont été appliqués le redimensionnement, ]. le recadrage ou la correction des yeux rouges sont étiquetées avec [ Les images recadrées sont étiquetées avec [ ]. 276 (1) (2) (3) (4) (8) (9) (14) (5) (6) (10) (15) (7) (11) (12) (13) (16) (17) (18) (1) Date/heure de prise de vue (10) Détails de réglage du style (2) Histogramme (11) Niveau auto (3) Mode de prise de vue (12) Correction de l’exposition au flash (4) Vitesse d’obturation (13) Mode de mesure (5) Valeur d’ouverture (14) Correction auto de luminosité (6) Niveau de correction d’exposition (15) Taille de l’enregistrement vidéo (7) Sensibilité ISO (16) Qualité de l’image* (8) Balance des blancs (17) Durée d’enregistrement vidéo (9) Correction de la balance des blancs (18) Taille du fichier * Les images capturées auxquelles ont été appliqués le redimensionnement, ]. le recadrage ou la correction des yeux rouges sont étiquetées avec [ Les images recadrées sont étiquetées avec [ ]. 277 Précautions relatives aux fonctions sans fil zz Avant que les marchandises ou technologies de l’appareil photo réglementées par la loi relative aux échanges et au commerce avec l’étranger soient exportées (notamment les emporter hors du Japon ou les montrer à des non-résidents du Japon), une autorisation d’exportation ou de transaction portant sur un service du gouvernement japonais peut être nécessaire. zz Comme ce produit intègre des éléments de cryptage américains, il entre dans le cadre de la loi de l’administration américaine relative aux exportations et ne peut pas être exporté ou introduit dans un pays soumis à un embargo commercial américain. zz Il est vivement recommandé de noter les réglages Wi-Fi que vous utilisez. Les réglages sans fil sauvegardés sur ce produit peuvent changer ou être effacés suite à un dysfonctionnement du produit, aux effets des ondes radio, à l’électricité statique, à un accident ou à une défaillance. Veuillez noter que Canon n’accepte aucune responsabilité suite à des dommages directs ou indirects ou une perte de recettes résultant d’une dégradation ou de la disparition du contenu. zz Lorsque vous transférez la propriété du produit, le jetez ou l’envoyez pour réparation, rétablissez les réglages sans fil par défaut en effaçant tous les réglages que vous avez saisis. zz Canon ne fournira aucun dédommagement pour des dégâts résultant de la perte ou du vol du produit. Canon n’accepte aucune responsabilité pour les dégâts ou la perte résultant d’un accès ou d’une utilisation non autorisés des appareils cibles enregistrés sur ce produit en cas de perte ou de vol du produit. zz Veillez à utiliser le produit comme indiqué dans ce guide. Veillez à utiliser la fonction sans fil de ce produit conformément aux directives générales données dans ce guide. Canon n’accepte aucune responsabilité en cas de dommages ou de perte, si la fonction et le produit sont utilisés selon des manières différentes de ce qui est décrit dans ce guide. 278 zz Précautions relatives à la sécurité Étant donné que le Wi-Fi utilise les ondes radio pour transmettre des signaux, des précautions de sécurité plus strictes que lors de l’utilisation d’un câble LAN sont requises. Gardez à l’esprit les points suivants lorsque vous utilisez le Wi-Fi. zz N’utilisez que les réseaux que vous êtes autorisé à utiliser. Ce produit recherche les réseaux Wi-Fi qui se trouvent dans le voisinage et affiche les résultats sur l’écran. Les réseaux que vous n’êtes pas autorisé à utiliser (réseaux inconnus) peuvent également être affichés. Toutefois, la tentative de connexion ou l’utilisation de ces réseaux peut être considérée comme un accès non autorisé. Veillez à utiliser uniquement les réseaux que vous êtes autorisé à utiliser et n’essayez pas de vous connecter aux autres réseaux inconnus. Si les paramètres de sécurité n’ont pas été définis correctement, les problèmes suivants peuvent survenir. zz Surveillance des transmissions Des tiers avec des intentions malveillantes risquent de surveiller les transmissions Wi-Fi et de tenter d’acquérir les données que vous envoyez. zz Accès non autorisé au réseau Des tiers avec des intentions malveillantes risquent de réussir à obtenir un accès non autorisé au réseau que vous utilisez pour voler, modifier ou détruire des informations. En outre, vous risquez d’être victime d’autres types d’accès non autorisés tels que l’usurpation d’identité (lorsque quelqu’un adopte une identité pour obtenir l’accès à des informations non autorisées) ou les attaques par rebond (lorsque quelqu’un obtient un accès non autorisé à votre réseau comme tremplin pour couvrir ses traces lorsqu’il infiltre d’autres systèmes). Pour éviter que ces types de problèmes ne se produisent, veillez à sécuriser complètement votre réseau Wi-Fi. N’utilisez la fonction Wi-Fi de cet appareil photo que si vous comprenez bien la sécurité Wi-Fi et comparez les risques et les avantages lors du réglage des paramètres de sécurité. 279 Logiciel tiers zz AES-128 Library Copyright (c) 1998-2008, Brian Gladman, Worcester, UK. All rights reserved. LICENSE TERMS The redistribution and use of this software (with or without changes) is allowed without the payment of fees or royalties provided that: 1. source code distributions include the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer; 2. binary distributions include the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in their documentation; 3. the name of the copyright holder is not used to endorse products built using this software without specific written permission. DISCLAIMER This software is provided 'as is' with no explicit or implied warranties in respect of its properties, including, but not limited to, correctness and/or fitness for purpose. 280 zz CMSIS Core header files Copyright (C) 2009-2015 ARM Limited. All rights reserved. Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met: -- Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer. -- Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution. -- Neither the name of ARM nor the names of its contributors may be used to endorse or promote products derived from this software without specific prior written permission. THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS “AS IS” AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. 281 zz KSDK Peripheral Drivers, Flash / NVM, KSDK H/W Abstraction Layer (HAL) (c) Copyright 2010-2015 Freescale Semiconductor, Inc. ALL RIGHTS RESERVED. Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met: * Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer. * Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution. * Neither the name of the <organization> nor the names of its contributors may be used to endorse or promote products derived from this software without specific prior written permission. THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS “AS IS” AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL <COPYRIGHT HOLDER> BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. 282 Informations personnelles et précautions de sécurité Si des informations personnelles et/ou des réglages de sécurité Wi-Fi, comme des mots de passe, etc., sont sauvegardés sur l’appareil photo, soyez conscient que de telles informations et de tels réglages peuvent être conservés sur l’appareil photo. Lorsque vous transférez l’appareil photo à une autre personne, le jetez ou l’envoyez pour réparation, veillez à prendre les mesures suivantes pour éviter la fuite de ces informations et réglages. zz Effacez les informations de sécurité Wi-Fi enregistrées en choisissant [Effacer les réglages] dans les paramètres Wi-Fi. 283 Marques et licences zz Microsoft et Windows sont des marques déposées ou des marques enregistrées de Microsoft Corporation aux États-Unis d’Amérique et/ou dans d’autres pays. zz Macintosh et Mac OS sont des marques déposées d’Apple Inc., enregistrées aux États-Unis d’Amérique et dans d’autres pays. zz App Store, iPhone et iPad sont des marques d’Apple Inc. zz Le logo SDXC est une marque commerciale de SD-3C, LLC. zz HDMI, le logo HDMI et High-Definition Multimedia Interface sont des marques ou des marques déposées de HDMI Licensing LLC. zz Wi-Fi®, Wi-Fi Alliance®, WPA™, WPA2™ et Wi-Fi Protected Setup™ sont des marques ou des marques déposées de la Wi-Fi Alliance. zz La marque verbale et les logos Bluetooth® sont des marques déposées détenues par Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de ces marques par Canon Inc. doit faire l’objet d’une licence. Les autres marques et noms commerciaux sont la propriété de leurs détenteurs respectifs. zz Toutes les autres marques déposées sont la propriété de leurs détenteurs respectifs. zz Cet appareil intègre la technologie exFAT concédée sous licence par Microsoft. zz This product is licensed under AT&T patents for the MPEG-4 standard and may be used for encoding MPEG-4 compliant video and/or decoding MPEG-4 compliant video that was encoded only (1) for a personal and non-commercial purpose or (2) by a video provider licensed under the AT&T patents to provide MPEG-4 compliant video. No license is granted or implied for any other use for MPEG-4 standard. * Avis indiqué en anglais conformément à la réglementation. 284 Limitation de la responsabilité zz La reproduction non autorisée de ce guide est interdite. zz Toutes les mesures reposent sur les normes de test de Canon. zz Les informations sont susceptibles d’être modifiées sans avis préalable, tout comme les caractéristiques et l’apparence du produit. zz Les illustrations et les captures d’écran utilisées dans ce guide peuvent différer légèrement de l’équipement utilisé. zz Indépendamment de ce qui précède, Canon ne saurait être tenu responsable de toute perte résultant de l’utilisation de ce produit. 285 Index Numéros Autoportrait (mode de prise de vue) 58, 60, 238 Av (mode de prise de vue) 69, 241 1 collimateur AF 107 A B Accessoires 219, 268 Affichage 32, 128, 255 Affichage agrandi 129, 255 Affichage de l’index 131 Affichage image par image 128 Affichage par saut 151 Affichage sur un téléviseur 221, 268 Diaporama 149, 259 Recherche d’images 150, 259 Résumés vidéo 130, 255 Affichage agrandi 129, 255 Affichage de l’index 131 Affichage par saut 151 Affichage sur un téléviseur 221, 268 AF Servo 106, 250 AF Servo vidéo 119, 252 AF spot 107 Alimentation 219, 268 Aliments (mode de prise de vue) 58, 238 Appareil photo Réinitialisation 210, 266 Assistant de cadrage Rechercher 73, 243 Verrouiller 77, 244 Atténuateur 118 Auto hybride (mode de prise de vue) 54, 236 Balance des blancs (couleur) 103, 249 Balance des blancs personnalisée 104, 249 Batterie Charge 23, 230 Mode éco 190, 265 Mode veille 189 Bluetooth 156, 181, 260 Borne 221, 226, 227 C C1/C2 (mode de prise de vue) 209, 266 Câble HDMI 221, 268 Camera Connect 156, 260 CANON iMAGE GATEWAY 174, 262 Carte 231 Cartes mémoire 24 Charge 23, 230 Chargeur de batterie 219, 268 Classement 148, 259 Collimateurs AF 107, 250 Compression 83, 245 Configuration d’un livre photo 143, 258 Correction auto de luminosité 249 Correction automatique de luminosité 99 Correction de l’exposition au flash 88 286 Envoi d’images 174, 262 Envoi d’images vers des services Web 174, 262 Envoi d’images vers un smartphone 158, 165, 260, 261 Exposition Correction 95, 248 Verrouillage de l’exposition au flash 87, 246 Verrouillage de l’exposition automatique 72, 242 Exposition manuelle vidéo (mode de prise de vue) 65, 240 Correction des yeux rouges 144, 258 Couleur (balance des blancs) 103, 249 D Date/heure/zone Modification 192 Réglages 27, 231 Dépannage 270 Diaporama 149, 259 DPOF 141, 258 Dragonne 22 E F Écran Icônes 274, 276 Langue d’affichage 27, 193, 231 Écran de contrôle rapide 42 Procédures de base 39, 232 Édition Correction des yeux rouges 144, 258 Recadrage 145, 258 Redimensionnement des images 147, 258 Effacement 139, 257 Effet appareil photo-jouet (mode de prise de vue) 63 Effet Aquarelle (mode de prise de vue) 63 Effet miniature (mode de prise de vue) 63, 64 Effet miniature vidéo (mode de prise de vue) 121, 253 Effet Peinture huile (mode de prise de vue) 62 Effet très grand angle (mode de prise de vue) 62 Faisceau d’assistance AF 111 Feu d’artifice (mode de prise de vue) 59, 239 Filtre anti-vent 118 Filtres créatifs (mode de prise de vue) 61 Flash Correction de l’exposition au flash 88 Flash désactivé 86 Mode 86, 246 Synchro lente 86 Synchronisation du flash 90, 247 Flash désactivé 86 Flou artistique (mode de prise de vue) 62 Fonctions personnalisées 207, 265 Fonctions sans fil 155, 260, 278 Fonctions Wi-Fi 155, 260 G Géomarquage des images 166, 261 287 I Icônes 274, 276 Images Durée d’affichage 85 Effacement 139, 257 Protection 136, 257 Impression 141, 167, 227, 258, 262 Indicateur 37 Instantané vidéo (mode de prise de vue) 122, 253 Mise au point manuelle (plage de mise au point) 80, 245 M (mode de prise de vue) 70, 241 Mode Auto (mode de prise de vue) 52, 234 Mode éco 190, 265 Mode veille 189 Modifier ou supprimer les informations de connexion 182 Mon menu 214, 267 L N N&B granuleux (mode de prise de vue) 62 Niveau auto 113 Nocturne manuel (mode de prise de vue) 59, 239 Nombre de pixels (taille d’image) 83, 245 Numérotation de fichiers 185, 264 Lampe 111 Langue d’affichage Modification 193 Réglages 27, 231 Logiciels Envoi automatique d’images à un ordinateur 171, 262 M P Macro (plage de mise au point) 79, 245 Menu Procédures de base 40 Tableau 43 Messages d’erreur 270 Méthode AF 107, 250 Méthode de mesure 100 MF (Mise au point manuelle) 80, 245 Microphone externe 225, 269 Mise au point AF servo 106, 250 Collimateur AF 107 Collimateurs AF 250 Repère MF 81, 245 Verrouillage de la mise au point automatique 82 Panoramas (mode de prise de vue) 237 Peau lisse (mode de prise de vue) 58, 238 Photo panoramique (mode de prise de vue) 55 PictBridge 167, 220, 227 Plage de mise au point Macro 79, 245 Mise au point manuelle 80, 245 P (mode de prise de vue) 67, 240 Portrait (mode de prise de vue) 58 Prise de vue Informations sur la prise de vue 274 Prise de vue AEB 96, 248 288 Prise de vue en continu 92, 247 Programme d’exposition automatique 67, 240 Protection 136, 257 Protéger les images 136, 257 T Q V Téléconvertisseur numérique 114, 251 Température de couleur 249 Tv (mode de prise de vue) 68, 241 Quadrillage 200, 265 Qualité de l’image 83, 245 Verrouillage de la mise au point automatique 82 Verrouillage de l’exposition au flash 87, 246 Verrouillage de l’exposition automatique 72, 242 Vidéos Créer un album 152, 259 Édition 132, 256 Taille d’enregistrement 116, 252 Vidéo Time-lapse (mode de prise de vue) 124, 254 Visage+Suivi 107, 250 R Ratio d’aspect 84 RAW 83, 245 Recadrage 145, 258 Recherche 150, 259 Redimensionnement des images 147, 258 Réglages du style 105 Réinitialisation 210, 266 Repère MF 81, 245 Retardateur 93, 247 Rotation 138 Z Zoom 30, 52, 71, 242 Zoom numérique 71, 242 Zoom sur pt AF 80, 245 S Sauvegarde des images sur un ordinateur 226 Sensibilité ISO 98, 248 Signal sonore 195 Sport (mode de prise de vue) 56, 238 Stabilisation de l’image 112, 251 Suivi AF 107, 251 Système vidéo 194 289