- Ordinateurs et électronique
- Théâtre audio et la maison
- TV décodeurs
- Thomson
- THS222
- Manuel du propriétaire
▼
Scroll to page 2
of
23
Terminal Satellite Numérique Haute Définition THS803 Manuel d’utilisation 02 Jul 2014 15:22 Table des matières 1.0 Introduction 1.1 Consignes de sécurité 1.2 Stockage 1.3 Installation de l’appareil 1.4 Accessoires 1.5 Utilisation d’un périphérique USB 2.0 Votre terminal 2.1 Façade 2.2 Face arrière 2.3 Télécommande 2.4 Installation des piles 2.5 Utilisation de la télécommande 3.0 Branchements 3.1 Branchement TV 3.2 Branchement à l’amplificateur audio numérique 3.3 Raccordement de la parabole 3.4 Connecter et utiliser l’extension IR 4.0 Première mise en marche 4.1 Sélection Langue 4.2 Préférences 4.3 Contrôle parental 4.4 Modifier code PIN 4.5 Mode installation 4.6 Processus d’installation 4.7 Sélection chaîne régionale 4.8 Sélectionner la liste des chaînes par défaut 5.0 Menu principal 5.1 Installation 5.2 Configuration système 5.3 Organiser les chaînes 5.4 Avancé 5.5 Smart Card 5.6 Via Eutelsat 6.0 Mise à jour automatique de la liste des chaînes 7.0 Mise à jour logiciel automatique 8.0 Regarder la TV et écouter la Radio 8.1 Guide des Programmes (EPG) 8.2 Regarder un programme protégé par le contrôle parental 8.3 Bannières de zapping et d’information 8.4 Liste des chaînes 8.5 Sélection de la liste favoris 8.6 Sélection satellite 8.7 Sélection de la langue son 8.8 Fonction télétexte 8.9 Fonction sous-titres 9.0 Enregistrement 9.1 Enregistrement instantané 9.2 Enregistrement «Pause direct» 10.0 Dépannage 11.0 Spécifications 2 2 2 2 3 3 3 3 4 4 5 5 5 5 5 6 6 6 6 6 6 7 7 7 7 7 8 8 9 11 12 14 14 14 15 15 15 15 16 16 16 16 16 16 17 17 17 17 18 18 P1 1.0 Introduction 1.1 Consignes de sécurité NE PAS INSTALLER VOTRE TERMINAL: une armoire exiguë ou insuffisamment ventilée, directement sur ou sous un autre appareil, ou bien encore sur une surface qui pourrait obstruer les ouïes d'aération. yy Dans NE PAS EXPOSER LE TERMINAL ET SES ACCESSOIRES: rayons solaires directs, à la chaleur d'un appareil de chauffage, à la pluie ou à une forte humidité, à d'importantes vibrations ou à des chocs qui pourraient l'endommager de façon irrémédiable, ni à des objets magnétiques comme des haut-parleurs, des transformateurs, etc. yy Ne pas utiliser de cordon d'alimentation endommagé; vous pourriez provoquer un incendie ou vous électrocuter. Ne pas toucher le cordon d'alimentation avec des mains mouillées sous peine d'électrocution. yy Ne jamais ouvrir le capot. L'intérieur de l'appareil abrite des tensions élevées qui peuvent présenter des risques de choc électrique. La garantie est annulée si l'appareil est ouvert. yy Si l'appareil est inutilisé pendant une longue période, le débrancher du secteur. yy Ne pas nettoyer l'appareil avec de l'alcool ni du détergent ammoniaqué. Le cas échéant, nettoyer l'appareil avec un chiffon doux et propre humidifié d'eau savonneuse après l'avoir débranché du secteur. Veillez à ce que rien ne pénètre dans les ouïes de ventilation pour ne pas provoquer d'incendie ou de choc électrique. yy Ne rien poser sur le dessus de l'appareil pour ne pas obstruer les ouïes d'aération et provoquer de surchauffe des composants. yy Aux Consignes de sécurité pas ouvrir le couvercle de l'appareil sous peine de s'exposer à des chocs électriques et d'annuler la garantie. Ne confier l'entretien et la maintenance de l'appareil qu'à du personnel qualifié. yy Lorsque vous effectuez le branchement des câbles, veillez à ce que l'appareil soit débranché. Attendre quelques secondes après l'arrêt du Terminal pour le déplacer ou débrancher un équipement. yy N'utiliser que des câbles et des rallonges qui soient compatibles avec la puissance absorbée de l'appareil. Vérifier que l'alimentation secteur corresponde à la tension indiquée sur la plaque signalétique située à l'arrière de l'appareil. Si l'appareil ne fonctionne pas correctement alors que vous avez respecté strictement toutes les instructions de la présente notice, contactez votre revendeur. yy Ne 1.2 Stockage Votre appareil et ses accessoires sont conditionnés et livrés dans un emballage conçu pour les protéger contre les chocs électriques et l’humidité. Lorsque vous déballez l’appareil, vérifiez qu’il est complet et conservez l’emballage à l’écart des enfants. Pour transporter l’appareil ou nous le retourner dans le cadre de la garantie, le remettre dans son emballage d’origine avec ses accessoires. Le non-respect de ces instructions aura pour effet d’annuler la garantie. 1.3 Installation de l’appareil Nous vous conseillons de faire installer votre appareil par un professionnel. Si vous voulez néanmoins l’installer vous-même, procédez comme suit: yy Munissez-vous de la notice d'utilisation de votre téléviseur et de votre antenne. yy Vérifiez que le câble HDMI ou PERITEL et les éléments extérieurs sont en bon état et que les connexions HDMI ou PERITEL sont correctement blindées. Cette notice vous explique en détail comment installer et utiliser votre Terminal. Les symboles utilisés sont les suivants: P2 INTRODUCTION Attention: Signale une mise en garde. Conseils: Signale une information importante ou utile. MENUFait référence à une touche de la télécommande ou du terminal (caractères gras) Aller à: Fait référence à une rubrique du menu affiché (caractères italiques) 1.4 Accessoires yy Notice d'utilisation yy Télécommande yy 2x piles (type AAA) infrarouge yy Carte service FRANSAT yy Extension Remarque: Les piles ne doivent pas être rechargées, démontées, court-circuitées ni mélangées à des piles d’un autre type. 1.5 Utilisation d’un périphérique USB yy Il est recommandé d’utiliser un périphérique USB 2.0. Si votre périphérique n’est pas compatible avec les spécifications USB 2.0. Le bon fonctionnement de la lecture, l’enregistrement et des autres fonctions multimédia n’est pas garanti. yy Pour assurer un fonctionnement performant de votre périphérique USB, SVP formatez votre périphérique en FAT32 à l’aide du terminal. Les autres systèmes fichiers ne sont pas supportés par le terminal. yy Si vous utilisez un disque dur externe (HDD), l’alimentation nécessaire au bon fonctionnement de votre disque dur n’est peut-être pas supporté par le terminal (5 V/500 mA). Dans ce cas il faut connecter une alimentation adaptée à votre terminal. yy THOMSON ne peut pas garantir un bon fonctionnement avec tous les types de périphérique de stockage USB. yy Il est conseillé de ne pas sauvegarder d’information importante sur le périphérique de stockage USB utilisé avec le terminal. Nous vous conseillons de toujours sauvegarder les données sur un autre périphérique de stockage. THOMSON ne peut être tenu responsable pour toutes pertes d’information ou conséquences de ces pertes d’information. 2.0 Votre terminal 2.1 Façade Fig. 1 Mise en veille Accéder à la chaine précédente/suivante ROUGE indique que le terminal est en veille En mode VEILLE, affichage de l’heure En mode MARCHE, numéro du canal sélectionné 5. Récepteur IR Récepteur IR télécommande 6. Fente pour carte à puce Insérer la carte FRANSAT avec la puce orientée vers le haut pour pouvoir accéder aux chaînes cryptées. 1. Touche marche/arrêt 2. P-/P+ 3. Voyant 4. Afficheur à 4 caractères P3 VOTRE TERMINAL 2.2 Face arrière Fig. 2 Permet de raccorder le câble coaxial du convertisseur de fréquences de la parabole. Sortie SAT Permet de connecter un autre terminal (analogique ou numérique). Entrée extension infrarouge Permet de connecter l’extension infrarouge Connecteurs audio (gauche (G) et droit (D)) RCA Permet de relier votre terminal à votre téléviseur ou à un amplificateur audio analogique par un câble RCA. La fiche rouge correspond au canal audio droit, et la fiche blanche au canal gauche. Connecteur vidéo RCA Permet de relier votre terminal à votre téléviseur par un câble RCA. Sortie audio numérique S/PDIF Sortie coaxiale permettant de raccorder votre terminal à l’entrée de votre ampli audio numérique. Port USB Permet de connecter un périphérique de stockage USB Connecteur HDMI Cette connexion permet de diffuser le signal vidéo en résolution HD vers votre TV équipé d’une entré HDMI. Cette connexion délivre le signal audio et vidéo sur un seul câble. Péritel TV Permet de relier votre terminal à votre téléviseur avec un câble péritel. Câble d’alimentation Votre terminal fonctionne avec une alimentation de 100 – 240 V ca (auto-réglable), 50/60 Hz +/-5%. Vérifiez que votre alimentation secteur réponde à ces caractéristiques avant de brancher votre terminal dans la prise murale. 1. Entrée SAT 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 2.3 Télécommande 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. q ! FAV LIST AUDIO 9 Rouge Verte Jaune Bleue EPG pq OK 15. t u 16. MENU 17. 18. V+/V19. P+/P20. CH+/CHP4 VOTRE TERMINAL Voir Fig. 3 Mise en marche/arrêt du terminal. Coupe la sortie son du terminal. Affiche la liste des groupes de canaux Affiche la liste des satellites installés Affiche la liste des langues audio disponibles pour le canal regardé Revient au canal précédent Pour fonction télétexte et fonction spécifique dans le menu Pour fonction télétexte et fonction spécifique dans le menu Pour fonction télétexte et fonction spécifique dans le menu Pour fonction télétexte et fonction spécifique dans le menu Affiche les informations sur le canal en cours Affiche le guide des programmes sans menu Change le programme pour le programme précédent/suivant Valide la rubrique de menu en surbrillance. En l’absence de menu, affiche la liste courante des canaux Augmente/diminue le niveau sonore en l’absence de menu. Modifie les valeurs de réglage pour la rubrique de menu sélectionnée Affiche le menu principal. Permet de quitter le menu ou sous-menu et annule la fonction en cours, le cas échéant Augmente/diminue le niveau du volume du terminal Permet de passer à la chaîne suivante / précédente Change le programme pour le programme précédent/suivant en l’absence de menu 21. 22. 23. 24. 25. 26. 0~9 TV/R 2 5 6 4 27. 28. 29. 30. 31. 32. 33. 1 7 8 3 USB TEXT SUB 34. Contrôle des touches et changement de chaîne direct Bascule entre les modes TV et RADIO Démarre enregistrement «Pause live TV» Retour rapide lors de la lecture Avance rapide lors de la lecture Enregistre le programme de télévision sur le périphérique de stockage connecté Démarrer la lecture du fichier sélectionné dans le media player Retour à la piste précédente pendant la lecture Passer à la piste suivante lors de la lecture Stop la lecture du fichier sélectionné dans le media player Ouvre la liste du lecteur de media Affiche la page de télétexte, le cas échéant Affiche la liste des langues de sous-titrage disponibles pour le canal en cours. Affiche la liste des langues de télétexte disponibles pour le canal en cours Affiche le menu de sélection de résolution vidéo 2.4 Installation des piles Enlever le couvercle du compartiment de la télécommande et y insérer 2 piles AAA. Le schéma à l’intérieur du compartiment de la télécommande indique la manière correcte de placer les piles. Voir Fig. 4 1. Enlever le couvercle 2. Positionner les piles 3. Fermer le couvercle Les piles ne doivent pas être rechargées, court-circuitées, mélangées ou utilisées avec d’autres types de piles. NOTE: 2.5 Utilisation de la télécommande Voir Fig. 5 Diriger la télécommande en direction du terminal numérique. La télécommande a un rayon d’action pouvant aller jusqu’à 7 m du terminal avec un angle de 60 degrés au plus. 3.0 Branchements 3.1 Branchement TV Branchement par câble HDMI Connecter la sortie HDMI du terminal à l’entrée HDMI de la TV avec un câble HDMI. Voir Fig. 6 Branchement avec un câble péritel ou RCA Raccorder le connecteur TV Péritel situé à l’arrière du terminal au connecteur Péritel (entrée péritel) de votre téléviseur. Voir Fig. 6 3.2 Branchement à l’amplificateur audio numérique Raccorder le connecteur S/PDIF situé à l’arrière du terminal à l’entrée correspondante de votre amplificateur Voir Fig. 7 P5 BRANCHEMENTS 3.3 Raccordement de la parabole Raccordement de la parabole à votre terminal Pour recevoir le bouquet FRANSAT votre parabole doit être orientée vers le satellite EUTELSAT 5WA (ATLANTIC BIRD 3). Demander l’aide d’un installateur professionnel si nécessaire. Connecter la tête LNB directement à la connexion SAT Entrée du terminal avec un câble coaxial. Si vous connectez votre terminal à une installation collective, Assurez-vous de sélectionner l’entrée de SWITCH DiSEqC connecté à EUTELSAT 5WA à 5˚ Quest. Voir Fig. 6 3.4 Connecter et utiliser l’extension IR L’extension IR incluse vous permet de placer le terminal hors de vue (dans un meuble) tout en pouvant le contrôler. Branchez le connecteur de l’extension IR à l’arrière du terminal. Placez le capteur IR de manière à ce qu’il puisse recevoir le signal de la télécommande. Une fois l’emplacement du capteur IR choisi, retirez le film protecteur de l’adhésif à l’arrière du capteur, et collez-le en l’appuyant légèrement sur la surface où vous désirez le placer. 4.0 Première mise en marche Vérifiez que le terminal est correctement branché au téléviseur et à la parabole et que le signal est de bonne qualité. En cas de doute, consultez votre revendeur local, qui vérifiera votre installation et le signal satellite. Vérifiez que la prise du terminal est bien branchée dans la prise murale. Insérer la carte à puce FRANSAT puce vers le haut (contact doré vers le haut). Mettre le terminal en marche. L’assistant d’installation apparaît à l’écran s’il s’agit de la première mise en marche. Nous vous conseillons de suivre les étapes pas à pas. Cela vous facilitera la configuration du système et l’installation des canaux. 4.1 Sélection Langue Sélectionnez la langue OSD à l’aide des touches p q et appuyez sur OK pour choisir. Le MENU D’INSTALLATION apparaitra. Il décrit les touches fonctionnelles que vous devez utilisée lors de l’installation. Lire les informations et appuyer sur la touche OK pour continuer. 4.2 Préférences Dans ce menu vous pouvez régler le format TV, le ratio Aspect, la norme péritel, la langue audio et sous-titre, le mode audio ainsi que la résolution HDMI. S’il vous plaît consultez les notices des autres équipements connectés au terminal afin de sélectionner les réglages correspondants Sélectionnez vos préférences à l’aide des touches t u et appuyez sur OK pour confirmer et continuer l’installation. 4.3 Contrôle parental Ce menu vous permet de régler vos préférences contrôle parental. Verrouillage menu: Si activé, le code PIN sera demandé pour accéder au menu principal. Verrouillage chaîne: Si activé, le code PIN sera demandé pour accéder aux chaînes préalablement réglées comme verrouillées, vous pouvez verrouiller les chaînes dans le menu manager de chaînes. Contrôle parental: Si activé, le code PIN sera demandé si le contenu du programme ne correspond pas à l’âge préalablement réglé dans le terminal Catégorie de maturité: Ce menu est disponible si Verrouillage Parental est activé. Sélectionner la tranche d’âge correspondante aux programmes que vous ne souhaitez pas rendre accessible aux enfants du même âge ou d’un âge inférieur. P6 PREMIÈRE MISE EN MARCHE 4.4 Modifier code PIN Il faut définir le code PIN et le confirmer. A l’aide des touches numérotées entrez le code souhaité et confirmez le. Il faut mémoriser ce code PIN, il vous sera demandé pour accéder à certains menus et certains programmes dont le niveau de moralité dépassent celui préréglé dans le terminal. Le code PIN “0000” n’est pas valide. 4.5 Mode installation 4.5.1 Installation automatique Si votre antenne est pointée vers le satellite EUTELSAT 5WA à 5° Ouest et que vous souhaitez recevoir les programmes diffusés par ce satellite dont l’offre FRANSAT, sélectionner Installation automatique. Le terminal cherchera les chaînes de l’offre Eutelsat et les installera. Cette opération prendra plusieurs minutes. Si votre antenne est pointée vers un autre satellite ou vous souhaitez recevoir l’ensemble des chaînes disponible sur EUTELSAT 5WA à 5˚ Ouest, sélectionnez Installation manuelle. 4.5.2 Installation manuelle Dans le menu Installation manuelle sélectionnez le satellite que vous souhaitez installer. Sélectionnez le Antenne N° (Appuyez sur OK pour configurer les réglages antenne, voir détails chapitre 5.1.1). Sélectionnez le transpondeur que vous souhaitez scanner, mode de recherche toutes les chaînes ou chaînes en clair seulement. Et appuyez sur la touche ROUGE pour commencer la recherche. Si vous sélectionnez Installation manuelle, le terminal installera les chaînes de l’offre EUTELSAT en premier et continue ensuite à installer les autres chaines disponibles. 4.5.3 Restorer données récepteur à partir de l’USB Cette option est disponible seulement si vous avez connectez un périphérique USB sur lequel vous avez préalablement sauvegardé les données des chaines. La procédure de sauvegarde des données est indiquée au point 5.2.4. Après avoir sélectionné cette option le terminal chargera les données et redémarrera automatiquement. 4.6 Processus d’installation Cet écran affiche la progression de l’installation des chaînes. Le terminal cherchera et enregistrera les chaînes en fonction du mode d’installation du satellite et du transpondeur sélectionnés. 4.7 Sélection chaîne régionale Une fois les chaînes de l’offre FRANSAT trouvées et enregistrées, il vous sera demandé de sélectionner le décrochement régional de chaînes nationales Le terminal affichera une liste de chaînes régionales associées aux chaînes nationales A l’aide des touches p q Sélectionnez la chaîne souhaitée et appuyer sur OK. Lorsque vous regarderez une chaine nationale et qu’un décrochement régional sera diffusé, le terminal affichera automatiquement le contenu du décrochement régional préalablement sélectionné. 4.8 Sélectionner la liste des chaînes par défaut Le terminal vous demandera une liste de chaîne par défaut si plus d’une liste de chaîne est trouvée pendant l’installation. Une fois toutes les étapes de l’installation terminées le terminal démarrera sur la chaine #1 de la liste de chaînes par défaut. Il faut insérer la carte à puce FRANSAT puce vers le haut pour demarrera sur la primer chaîne de la liste. P7 PREMIÈRE MISE EN MARCHE 5.0 Menu principal Tous les réglages et fonctions du terminal peuvent être opérés à partir du Menu. Le menu principal est constitué de 6 sous-menus Installation, Configuration Système, Organiser les chaînes, Avancé, Smart Card et via Eutelsat. Appuyez sur la touche MENU le Menu Principal s’affichera. 5.1 Installation Le menu installation contient les sous-menus suivants: Paramètres Satellite: Permet de configurer votre parabole. Editer Satellite: Permet de modifier la liste des satellites. Installation Automatique: Permet d’installer automatiquement l’offre des chaînes disponibles sur le satellite EUTELSAT 5WA dont l’offre FRANSAT. Installation Manuelle: Permet d’installer des chaînes à partir d’un satellite et d’un transpondeur présélectionnés. 5.1.1 Paramètres satellite Ce menu est destiné à configurer les paramètres de l’antenne. Antenne No: Avec une LNB simple utilisez 1, pour un contrôle personnalisé sélectionnez Sortie DiSEqC si possible. Type LNB: Sélectionnez le type de convertisseur à l’aide des touches t u. Si vous choisissez le type personnalisé, vous devez entrer dans la rubrique Fréquences LNB la fréquence de l’oscillateur local. Pour une utilisation avec une LNB standard sélectionnez universel. Fréquences LNB: Cette rubrique n’est disponible que si le type de convertisseur sélectionné est «personnalisé». Appuyez sur la touche OK et saisir dans la fenêtre qui apparaît la valeur souhaitée à l’aide des touches numériques. Contrôle des bandes: Cette rubrique n’est disponible que si le type de convertisseur sélectionné est autre que universel. Sélectionnez la valeur désirée à l’aide des touches t u. Réglez sur Auto pour que le terminal sélectionne automatiquement la bande en envoyant le signal de commande 22 kHz. Réglez sur Activé pour que le terminal génère le signal de commande 22 kHz en continu, ou sur Désactivé pour désactiver le signal de commande. Contrôle de polarisation: Sélectionnez la valeur désirée à l’aide des touches t u. Réglez sur Auto pour que le terminal contrôle automatiquement la polarisation. Réglez sur 13 ou 18 V pour que le terminal alimente le convertisseur avec la puissance sélectionnée, ou sur Désactivé pour désactiver l’alimentation du convertisseur. Type de commutateur: Pour sélectionner le type de commutateur présent sur votre réseau câblé. Sélectionnez Aucun, s’il n’y a pas de commutateur sur votre réseau. Entrée commutation: Indiquez le numéro de l’entrée à laquelle est connecté le convertisseur. P8 MENU PRINCIPAL 5.1.2 Editer Satellites Ce menu permet de modifier la liste des satellites. A l’aide des touches p q sélectionnez un satellite. Editer satellite (ROUGE): Permet d’éditer le nom et la position orbitale du satellite sélectionné. Ajouter satellite (VERT): Permet d’ajouter un nouveau satellite à la liste. Supprimer satellite (JAUNE): Permet de supprimer le satellite sélectionné. Pour éditer la liste des transpondeurs du satellite sélectionné appuyer sur la touche u pour déplacer le focus sur la liste des transpondeurs. Dans la liste des transpondeurs: Editer Tp (ROUGE): Permet d’éditer les paramètres du transpondeur sélectionné. Ajouter Tp (VERT): Permet d’ajouter un nouveau transpondeur. Supprimer Tp (JAUNE): Pour supprimer le transpondeur sélectionné. Sauvegarder (BLEU): Pour sauvegarder les modifications 5.1.3 Installation automatique Choisissez ce menu et appuyer sur OK pour mettre à jour automatiquement la liste des chaînes de l’offre FRANSAT. 5.1.4 Installation manuelle Ce menu permet d’installer des chaînes à partir d’un satellite dans plusieurs modes. Satellite: Indique le nom du satellite. Antenne No: Indique le N° de la parabole utilisée. Vous pouvez changer les Réglages LNB. La description détaillée des réglages LNB est décrite en 5.1. Transpondeur: Déplacez le focus sur ce menu et appuyez sur OK, la liste des transpondeurs s’affichera à la droite de l’écran. Vous pouvez sélectionner un transpondeur afin de vérifier la force et la qualité du signal réceptionné. La liste des transpondeurs comporte des transpondeurs prédéfinis. Mode de recherche: Sélectionnez Toutes les chaînes pour permettre au terminal de scanner et de sauvegarder toutes les chaînes “cryptées” pour installer seulement les chaînes cryptées et “FTA” pour installer seulement les chaînes en clair. Une fois les réglages effectués vous pouvez commencer la recherche des chaînes. Appuyez sur la touche ROUGE pour installer les chaînes à partir de tous les transpondeurs du satellite. Si le terminal trouve la liste des chaînes de l’offre FRANSAT, elles seront installées et l’installation s’arrêtera. Si la liste de l’offre FRANSAT n’est pas trouvée sur le transpondeur en cours, le terminal scannera toutes les fréquences du satellite. Si le transpondeur que vous souhaitez scanner n’est pas sur la liste, appuyez sur la touche VERTE pour installer les paramètres du transpondeur et appuyez sur la touche ROUGE pour scanner le transpondeur ajouté. 5.2 Configuration système Ce menu permet de configurer les paramètres OSD, Réglages TV, Contrôle parental et Réglages de l’heure. 5.2.1 Réglages OSD Dans ce menu vous pouvez sélectionner la langue du menu OSD, audio et des sous-titres. Vous pouvez également régler la durée d’affichage de la bannière d’information et le niveau de transparence du menu OSD. Déplacez le curseur à l’aide des touches p q t u pour changer les valeurs. Appuyez la touche JAUNE ou BLEU pour sauvegarder les réglages. P9 MENU PRINCIPAL 5.2.2 Réglages TV Permet de paramétrer la norme TV (PAL, SECAM, NTSC ou Auto), Aspect conversion (Letter Box ou Pan&Scan), Format TV (4:3 ou 16:9), mode péritel (RGB ou CVBS) et le mode Audio (Stéréo ou Dolby) et résolution HDMI. Déplacez le curseur à l’aide des touches p q t u pour changer les valeurs. Appuyez la touche JAUNE ou BLEU pour sauvegarder les réglages. 5.2.3 Contrôle parental Ce menu permet d’activer ou désactiver le verrouillage menu, chaînes, et terminal et d’activer ou désactiver le verrouillage parental basé sur le niveau de moralité; définir le niveau de moralité et changer le code PIN du terminal. Entrez votre code PIN. Verrouillage menu: Si activé, le terminal vous demandera un code PIN pour accéder au menu principal. Activez cette fonction pour empêcher d’autre personne de modifier vos réglages. Verrouillage chaîne: Si activé, vous devez entrer un code PIN pour pouvoir accéder à l’audio et à la vidéo des canaux verrouillés (pour savoir comment verrouiller les chaînes, voir le point 5.1.3, Editer les chaînes). Lorsque cette option est désactivée, vous n’avez pas à entrer de code PIN pour pouvoir accéder à l’audio et à la vidéo des canaux verrouillés. Récepteur verrouillé: Si activé, le terminal vous demandera un code PIN au démarrage. Contrôle parental: Si activé, le terminal vous demandera un code PIN pour regarder un programme dont le niveau de moralité est plus élevé que celui réglé dans le terminal. Catégorie de maturité: Certaines émissions ne sont pas destinées aux enfants. Choisissez un groupe d’âges dans la liste proposée afin que le contrôle parental empêche vos enfants de regarder des programmes qui ne correspondent pas à leur tranche d’âge. Si le contenu du programme est destiné à une catégorie d’âge supérieure à celle qui est autorisée dans le terminal, il faudra entrer un code PIN avant de pouvoir afficher l’audio et la vidéo Changer code PIN: Si vous souhaitez changer le code PIN, entrez le code PIN courant dans le champ code PIN actuel, ensuite entrez le nouveau code PIN dans le champ Nouveau code PIN et confirmez le nouveau code PIN dans le champ confirmer code PIN 5.2.4 Réglages de l’heure Heure: Extinction Automatique: Fuseaux Horaires: Affiche l’heure Vous aide à réduire votre consommation d’énergie. Cette option mettra le terminal en veille si aucune commande est effectuer pendant un temps préalablement réglé, les réglages possibles sont 1/ 2 / 3 / 4 / 5 heures et désactivé. Lorsque GMT est sur Activé et Time Zone sur AUTO: votre terminal règlera l’heure automatiquement (heure d’été, heure d’hiver inclus). Vous devez sélectionner votre fuseau horaire et heure d’été heure d’hiver Désactivé ou Activé. Si GMT est réglé sur Désactivé, Régler Date et régler heure s’affiche et vous pouvez régler l’heure.. Si GMT est sur Désactivé, après arrêt de l’alimentation électrique toutes les données dates et heure seront perdues. Il faut à nouveau les régler. Noter: P10 MENU PRINCIPAL 5.3 Organiser les chaînes A l’écran MENU PRINCIPAL, sélectionnez p q pour sélectionner le gestionnaire des chaînes et appuyez sur OK ou u pour accéder au menu, qui se compose des sous-menusEditer les chaînes: trier les chaînes, ajouter aux favoris et éditer chaîne régionales 5.3.1 Editer des chaînes Ce menu permet de renommer, supprimer et verrouiller des chaînes Renommer: Vous pouvez éditer le nom des chaînes qui n’appartiennent pas à l’offre Eutelsat. Appuyer sur la touche ROUGE (renommer). Un clavier virtuel s’affichera à l’écran. Sélectionnez les lettres à l’aide des touches fléchées. Pour effacer un caractère, sélectionnez le symbole t et appuyez sur OK. Une fois terminée appuyez sur la touche ROUGE pour sauvegarder le nouveau nom. Verrouillage: Cette fonction permet de bloquer l’accès à certains canaux. Appuyez sur la touche VERTE pour verrouiller/déverrouiller les canaux de votre choix. Les canaux verrouillés sont repérés par un symbole cadenas. Pour pouvoir regarder une chaîne verrouillée, vous devrez saisir votre code PIN. La chaîne sera verrouillée dans toutes les listes. Supprimer: Vous ne pouvez pas supprimer les chaînes appartenant à l’offre Eutelsat. Appuyez sur la touche JAUNE pour sélectionner le canal à supprimer. Pour désélectionner un canal, sélectionnez le et ré-appuyez sur la touche JAUNE. Le ou les canaux ne seront définitivement supprimés que lorsque vous aurez appuyé sur la touche BLEUE (sauvegarder). Attention: Après sauvegarde, le ou les canaux seront supprimés de toutes les listes. Pour annuler l’opération de suppression, vous pouvez appuyer sur la touche . 5.3.2 Trier les chaînes Ce menu permet de classer les canaux à un emplacement spécifique. Cette fonction concerne uniquement les canaux qui ne font pas partie de l’offre FRANSAT, il est interdit par l’opérateur à l’utilisateur de modifier l’ordre des chaînes de l’offre FRANSAT. Pour trier toutes les chaînes dans l’ordre désiré appuyez sur la touche ROUGE (trier) et sélectionnez une des options disponibles et appuyez sur OK pour confirmer. Changer la position d’une seule chaîne A l’aide des touches p q t u sélectionnez la chaîne que vous souhaitez déplacer appuyez sur la touche VERTE et appuyez sur OK, vous pouvez alors choisir le nouvel emplacement du canal à l’aide des touches p q t u. Appuyez sur OK pour confirmer la nouvelle position de la chaîne. Pour enregistrer le nouvel ordre des canaux, appuyez sur la touche JAUNE (enregistrer) ou BLEUE (sauvegarder et sortir) Remarque: L’ordre des canaux n’est modifié que dans la liste sélectionnée. Changer l’ordre des canaux dans une liste ne modifie pas l’ordre des canaux d’une autre liste. 5.3.3 Editer canal régional Ce menu permet de changer de chaîne régionale préférée. Sélectionnez la chaîne régionale de votre choix sur la liste affichée et appuyez sur OK pour confirmer votre sélection. P11 MENU PRINCIPAL 5.3.4 Gérer les favoris Ce menu permet d’organiser vos listes de programmes favoris. Vous pouvez changer la liste par défaut. Vous ne pouvez pas modifier la liste des chaînes de l’offre FRANSAT. Vous pouvez créer vos propres listes de favoris. Sélectionnez groupe FAV1 ou FAV2 et appuyez sur la touche u pour déplacer le focus sur la liste de chaîne. Dans la liste de chaîne sélectionnez la chaînes que vous souhaitez ajouter à la liste favoris et appuyez sur OK pour la marquer. Répétez l’opération pour toutes les chaînes que vous souhaitez ajouter à la liste de favoris. Appuyez sur la touche JAUNE ou BLEUE pour sauvegarder les modifications. 5.4 Avancé Ce menu est composé de Programmateur, Explorateur ficher, Mise à jour USB et Réglages Usine. 5.4.1 Programmateur Vous pouvez programmer votre terminal pour effectuer des actions. Utiliser les touches t u pour sélectionner. Programmation No: Utiliser les touches t u pour activer ou désactiver la plage de programmation sélectionnée. Si la plage de programmation est activée les réglages suivants sont disponibles. Etat de programmation: Active ou désactive la plage de programmation Action: Sélectionner entre Durée et Enregistrement Mode: Vous pouvez régler le cycle de l’action choisie (une fois, quotidien ou hebdomadaire) Date : Vous pouvez régler la date. Appuyer sur OK pour afficher le calendrier. Heure: Utilisez les touches Numérotées pour entrer l’heure de départ souhaitée. Durée: Utilisez les touches Numérotées pour rentrer la durée souhaitée. Chaîne: Appuyer sur la touche OK pour afficher la liste des chaines en cours et sélectionner avec les touches de navigation. Vous pouvez sélectionner TV ou radio à l’aide de la touche TV/R. Appuyez sur la touche JAUNE ou BLEUE pour sauvegarder les modifications. 5.4.2 Explorateur fichier L’explorateur de fichier vous permet de lire les programmes préalablement enregistrés avec le terminal, de lire les fichiers MP3 et de regarder des photos. Quand l’explorateur de fichier est actif, le nom de votre périphérique de stockage USB sera affiché à droite de la fenêtre. Appuyez sur OK ou u pour accéder à votre périphérique de stockage USB. Les fichiers compatibles avec le terminal seront affichés. Sélectionnez un fichier ou un dossier à l’aide des touches p q. Appuyez sur OK pour commencer la lecture ou pour ouvrir le dossier sélectionné. Pour retourner au dossier parent appuyez sur ou t. Vous pouvez aussi ouvrir les fichiers marqués par 2 points “..” et appuyez sur OK. Attention: Avant de déconnecter votre périphérique USB, s’il vous plaît appuyer sur la touche VERTE Retirer périphérique USB en toute sécurité. A l’aide de la touche JAUNE vous pouvez formater votre périphérique. Attention: Toutes les données présentes sur le périphérique USB seront effacées. P12 MENU PRINCIPAL Lecture des fichiers préalablement enregistrés Tous les programmes enregistrés seront dans le dossier DVR de votre périphérique de stockage USB. Ouvrez ce dossier comme décrit ci-dessus et sélectionnez l’enregistrement de votre choix. Appuyez sur OK pour commencer la lecture. Pendant la lecture les fonctions disponibles sont: 2 Pause lecture/reprise lecture 6 et 5 Avance et retour rapide ou 3 Revenir à l’explorateur de fichier. Regarder des photos Votre terminal vous permet de regarder vos photos en diaporama. Sélectionnez un dossier contenant des photos; appuyez sur la touche JAUNE pour ouvrir les options de réglages du diaporama. Vous pouvez régler le mode de transition et la duré. Pour désactiver le diaporama réglez la durée sur désactivé. Une fois tous les réglages effectués appuyez sur la touche BLEUE pour sauvegarder les modifications et sortir du menu diaporama. Sélectionnez les photos souhaitées et appuyez sur OK. La rotation des photos peut se faire à l’aide des touches t u. Appuyez sur pour revenir à l’explorateur de fichier. Ecouter des fichiers musiques MP3 Sélectionnez un fichier MP3 et appuyez sur OK pour commencer la lecture. Pendant la lecture, les fonctions suivantes sont disponibles: 8 Aller au morceau suivant. 7 Aller au morceau précédent. 3 Stop. 2 Pause/reprise Pour modifier le mode «répéter» appuyez sur la touche ROUGE et sélectionnez le mode de votre choix. Appuyez sur la touche BLEUE pour confirmer et sauvegarder. Appuyez sur pour revenir sur le dossier racine de votre périphérique USB. Appuyez une nouvelle fois sur pour quitter l’explorateur de fichier. NOTE: L’explorateur de fichier nécessite un périphérique de stockage USB correctement formaté. La lecture des fichiers MP3 continuera tant que l’explorateur de fichier est actif, cela vous permet d’écouter de la musique tout en regardant des photos. 5.4.3 Mise à jour par USB Ce menu permet de mettre à jour le logiciel du terminal, sauvegarder et restaurer les données de réglages des chaines du terminal. Mise à jour logiciel: Assurez-vous que le fichier de mise à jour est bien copié sur le dossier racine du périphérique USB et que ce dernier soit bien connecté au terminal. Appuyer sur la touche ROUGE pour lancer la mise à jour. Après la mise à jour le récepteur s’éteindra et redémarrera. L’avancée de la mise à jour s’affichera sur la façade du terminal. ATTENTION: Ne JAMAIS éteindre le terminal ou déconnecter le périphérique USB pendant la mise à jour. Sauvegarde données: Appuyer sur la touche VERTE pour sauvegarder les données des chaines et des réglages du terminal sur le périphérique USB. Un fichier “dbase.bin” sera créé sur le dossier racine du périphérique USB. Restaurer données récepteur: Appuyer sur la touche JAUNE pour restaurer les données préalablement sauvegardées sur le fichier “dbase.bin” créé sur le dossier racine du périphérique USB. P13 MENU PRINCIPAL 5.4.4 Réglages Usines Cette action effacera tous les réglages et toutes les chaines installées. Le terminal redémarrera sur le menu installation. Votre code PIN vous sera demandé avant le «réglage usine». Si un périphérique USB est connecté au terminal, le terminal sauvegardera toutes les données automatiquement sur le périphérique avant de lancer le réglage usine. Une confirmation vous sera demandée. Noter: 5.5 Smart Card Quand la carte est en place, vous pouvez accéder à ce menu pour obtenir les informations sur l’activation des droits de la carte, gérer les échéances et le code PIN. Niveau de maturité: Un certain contenu de programme n’est pas prévu pour des enfants. Choisissez un âge entre 0 et 15. Le niveau de moralité correspond à l’âge de l’enfant en diminuant de 3 ans. Par exemple vous avez un enfant de 6 ans, dans ce cas vous devez choisir 3 comme niveau de moralité. Si votre enfant a 10 ans, choisissez 7 comme niveau de moralité. Boîte de message: Dans ce menu vous pouvez lire les messages qui sont envoyés par l’opérateur. Changer code PIN: Permet de modifier le code Pin de la carte. Il faut saisir le code existant (ancien), puis entrer et confirmer le nouveau. Consultation: Dans ce menu, vous pouvez vérifier l’adresse unique de votre carte à puce et vérifier le statut de vos droits. Identification du terminal: L’information de ce menu pourrait être nécessaire quand vous appelez le centre d’appel. Vous pouvez obtenir, l’adresse unique de votre carte, la version du système inclus par Viaccess, le numéro de série de votre terminal, la version de logiciel et la version de chargeur installée dans votre terminal ainsi que la version du matériel. Remarque: Le code Pin de la carte peut être différent de celui du terminal. Dans le menu Carte à puce, vous devez utiliser le code de la carte. 5.6 Via Eutelsat Ce menu contient les informations suivantes: N° de série du terminal, la version hardware et software, version embarquée de la librairie Viaccess et l’unique adresse de la carte à puce. Ces informations pourront vous être demandées par les services support. 6.0 Mise à jour automatique de la liste des chaînes La liste de chaînes offerte par FRANSAT sera mise à jour automatiquement par le terminal chaque fois que le diffuseur modifie la liste, ajout de nouvelles chaînes, suppression de chaînes ou modification de noms de chaînes. Le terminal mettra aussi la liste de chaîne à jour si une nouvelle liste est proposée par FRANSAT. La mise à jour prendra quelques instants, s’il vous plaît patientez, pendant le processus un message correspondant sera affiché à l’écran. P14 MISE À JOUR AUTOMATIQUE DE LA LISTE DES CHAÎNES 7.0 Mise à jour logiciel automatique Chaque fois que votre terminal s’allumera, il vérifiera la disponibilité d’une mise à jour du logiciel. Si un nouveau logiciel est disponible, il vous sera demandé de procéder à la mise à jour. Confirmez la mise à jour. Afin de lancer la mise à jour, le processus est indiqué sur l’afficheur avant du terminal. Une fois la mise à jour terminée votre terminal redémarrera automatiquement. Dans certains cas le diffuseur peut décider d’imposer la mise à jour. Le cas échéant la mise à jour s’effectuera sans votre confirmation. Vous ne pouvez pas refuser une mise à jour plus de 2 fois. Si vous refusez la mise à jour 2 fois, lors de la mise en marche suivante le terminal commencera la mise à jour automatiquement. Noter: Attention: Ne pas déconnecter votre terminal de l’alimentation électrique et du signal d’antenne pendant la mise à jour logiciel. 8.0 Regarder la TV et écouter la Radio 8.1 Guide des Programmes (EPG) L’EPG affiche le programme des émissions pour la chaîne en cours. La disponibilité de l’EPG dépend de l’organisme de diffusion. Le guide peut donc ne pas être disponible pour toutes les chaînes. En mode visualisation, appuyez sur le bouton EPG, le menu d’EPG apparaîtra. L’écran se divisera en 3 parties principales. Sur le côté gauche, vous trouverez la liste des chaînes. Sur le côté droit vous trouverez la liste des programmes et en partie inférieure un texte qui fournit, une description courte, ainsi que l’heure de début et de fin du programme. Choisissez la chaîne dans la liste à l’aide des touches p q. Pour naviguer entre liste des chaînes et liste des programmes, utilisez les touches t u. Liste des programmes: Choisissez le programme à l’aide des touches t u. Sélectionnez le jour suivant/précédent du programme à l’aide des touches ROUGE/VERTE. Pour naviguer entre liste des chaînes et liste des programmes, utilisez les touches t u. La touche JAUNE permet d’afficher davantage d’informations sur l’émission. Programmez l’horloge pour le programme sélectionné à l’aide de la touche BLEUE. Dans les détails du programme: Faites défiler les informations à l’aide des touches p q. Pour revenir à la liste des programmes, appuyez sur . 8.2 Regarder un programme protégé par le contrôle parental Il vous sera demandé d’entrer le code PIN pour regarder les programmes avec un niveau de contrôle parental supérieur à celui réglé dans le terminal. Vous avez 3 tentatives pour entrer le code valide. Si vous n’entrez pas le code valide après 3 tentatives, le terminal ne vous permettra pas d’effectuer une nouvelle tentative avant 15 minutes. P15 MISE À JOUR LOGICIEL AUTOMATIQUE 8.3 Bannières de zapping et d’information La bannière de zapping s’affiche automatiquement chaque fois que vous changez de chaîne en mode normal. Elle renseigne sur le nom du satellite, la date et l’heure, le numéro de canal et le nom de l’émission en cours, le programme et sa date d’échéance. La durée d’affichage de la bannière de zapping peut être modifiée dans le menu de réglages système Réglage de l’affichage à l’écran. Pour afficher la bannière d’information, appuyez sur la touche i. En plus de la bannière de zapping, elle renseigne sur la prochaine émission et son programme, l’existence du sous-titrage et du télétexte sur la chaîne en cours, le mode son, l’existence du son numérique. La bannière d’information peut basculer entre mode étendu et signal par appui sur la touche ROUGE (étendu) et VERTE (signal). En mode étendu, un bref résumé (s’il existe) du programme en cours peut être affiché. En mode signal, les informations qui s’affichent sont d’ordre technique: paramètres du répéteur, PID audio et vidéo du canal en cours, puissance et qualité du signal. 8.4 Liste des chaînes Pour afficher à l’écran la liste des canaux en cours, appuyez sur OK en mode visualisation. Sélectionnez le canal à l’aide des touches p q t u et appuyez sur OK pour passer en mode visualisation plein écran. Commutez entre TV et radio à l’aide de la touche TV/R. 8.5 Sélection de la liste favoris Ajouter aux FAV à l’aide des touches VERTE et JAUNE vous pouvez directement ajouter ou supprimer une chaine favorite à partir de la liste FAV1 ou FAV2. Un symbole en forme de cœur apparaitra à côté du nom des chaines ajoutées Sélectionnez une liste de favoris en appuyant sur la touche FAV de la télécommande à l’aide des touches p q et appuyez sur OK pour confirmer la sélection. 8.6 Sélection satellite Si vous avez installé des chaînes provenant de plus d’un satellite, utilisez la touche LIST de la télécommande. La liste des satellites s’affichera. Sélectionnez un satellite à l’aide des touches p q et appuyez sur OK pour confirmer. 8.7 Sélection de la langue son Appuyez sur la touche AUDIO de la télécommande. A l’aide des touches p q t u, sélectionnez dans la liste la langue souhaitée pour le son. A l’aide des touches p q, sélectionnez la voie pour le son: gauche, droite ou stéréo. Choisissez la langue audio à l’aide des touches t u. Vous pouvez sélectionner plusieurs langues Audio si diffusées. Appuyez sur OK pour confirmer. 8.8 Fonction télétexte En mode visualisation des chaînes, appuyez sur la touche TEXT. Si le télétexte est disponible en plusieurs langues, sélectionnez la langue de votre choix dans la liste. Utilisez les touches Numérotées pour naviguer entre les pages. Appuyez sur pour retourner au visionnage des chaînes. P16 REGARDER LA TV ET ÉCOUTER LA RADIO 8.9 Fonction sous-titres En mode visualisation des chaînes, appuyez sur la touche SUB. La liste des langues de soustitrage disponibles s’affiche à l’écran. A côtés du nom de la langue, apparaîtra l’information additionnelle montrée comme N, M, DVB. N: signifie des sous-titres pour les personnes ayant une audition normale M: signifie des sous-titres pour les personnes malentendantes ou ayant une audition faible DVB: signifie des sous-titres en format numérique. Ce type de soustitres affiché sur l’écran utilise une police facilement lisible. Sélectionnez la langue à l’aide des touches t u et confirmez par OK. Pour désactiver le soustitrage, choisissez Désactivé dans la liste de langues. 8.9.1 Modifications des réglages sortie vidéo A tout moment lorsque vous regardez un programme, vous pouvez changer les paramètres de sortie vidéo. Appuyez sur la touche pour accéder à ce menu rapide. Vous pouvez modifier les réglages suivants: Format vidéo, Aspect ratio HDMI résolution. 9.0 Enregistrement 9.1 Enregistrement instantané Votre terminal permet d’effectuer des enregistrements instantanés du programme que vous regardez. Appuyez simplement sur 4 pour démarrer l’enregistrement. Pour entrer la durée souhaitée de l’enregistrement, appuyez sur 4 une nouvelle fois et utilisez les touches 0~9 pour rentrer la durée d’enregistrement souhaitée. Pendant l’enregistrement une bannière indiquant le temps d’enregistrement écoulé sera affichée en haut à droite de l’écran. Pour arrêter l’enregistrement appuyez sur la touche 3. 9.2 Enregistrement «Pause direct» Votre terminal permet d’effectuer des enregistrements «Pause direct». Pour démarrer la fonction Pause direct appuyer sur la touche 2. Vidéo sera en pause et le son sera coupé. Pour reprendre le programme là où vous l’avez laissé appuyez de nouveau sur 2. Remarque: S’il vous plaît connectez une clef USB avec suffisamment de mémoire libre. Pour enregistrer un programme HD un périphérique de stockage «haute vitesse» est nécessaire. P17 ENREGISTREMENT 10.0 Dépannage Un dysfonctionnement du terminal peut avoir de multiples causes. Vérifiez l’appareil comme indiqué ci-dessous. S’il ne fonctionne toujours pas correctement après contrôle, contactez votre revendeur. Ne pas ouvrir le capot du terminal, cela peut être dangereux. Symptôme Les LED de la façade ne s’allument pas. Pas d’image ou de son. Pas d’image. La télécommande ne fonctionne pas. Cause Le cordon d’alimentation n’est pas branché. Recours Vérifiez que le cordon d’alimentation est bien branché dans la prise murale. Mauvais branchement de la sortie audio/vidéo du terminal au téléviseur. Son coupé. TV hors tension. Le terminal ne reçoit pas de signal. Valeurs incorrectes pour certains paramètres du tuner. Mauvaise orientation de la parabole. Branchez correctement la sortie A/V du terminal au téléviseur. Il n’y a pas de piles dans la télécommande ou les piles sont à plat. Appuyez sur la touche !. Allumez le téléviseur. Vérifiez le câble d’antenne; remplacez ou resserrez sa connexion au terminal. Dans le menu installation, régler correctement les valeurs des paramètres du tuner. Vérifiez la puissance du signal et orientez correctement la parabole. Vérifiez que les piles soient correctement insérées dans la télécommande. Vérifiez les piles; si elles sont à plat, les remplacer. 11.0 Spécifications Démodulateur Modulation: QPSK, 8PSK Débit de symboles d’entrée: 2 ~ 45 Ms / s Signaux SCPC & MCPC des satellites à bande Ku Syntoniseur DVB-S/DVB-S2 Gamme des fréquences d’entrée: Impédance RF: Niveau de signal: Puissance LNB polarisation: Maximum charge courante: Versions DiSEqC: 950 – 2150 MHz 75 Ohms +/- 5% -65 ~ -25 dBm 13/18 V 400 mA, surcharge protégée 1.0, 1.1 Vidéo Débit d’entrée: Résolution vidéo: Format: Aspect conversion: 60 Mbit/s max. SD 720 x 576p; HD: 1920 x 1080i, 1280 x 720p 4:3, 16:9 Letter Box, Pan & Scan P18 DÉPANNAGE Audio Vitesse d’échantillonnage: Modes audio: 32, 44.1, 48 kHz Stéréo, Mono Mémoires et système Processeur: Mémoire flash: Mémoire système: STi7111 @ 450MHz 8 MB 256 MB Connecteurs SAT entrée (IEC 60169-24 F type) SAT sortie (IEC 60169-24 F type) HDMI Péritel TV (RGB, CVBS) 3 RCA (Vidéo, Audio G/D) S/PDIF sortie coaxiale USB 2.0 Port Entrée infrarouge USB interface USB 2.0 Grande vitesse Connecteur type A Charge maximale à 5 V / 500 mA (max.) Média Lecture de music - MP3 Photos - JPEG Caractéristiques générales Gamme des tensions d’entrée: Puissance consommée: Consommation en veille: Température de fonctionnement: Température de stockage: Gamme d’humidité de fonctionnement: Taille (L x D x H) en mm: Poids: 100 – 240 V AC 50/60 Hz 18 W max., typ. 9 W 0.80 W 0 ~ +40 °C -30 ~ +80 °C 10~85% RH, non-condensé 210 x 145 x 49,3 0.68 kg P19 SPÉCIFICATIONS Le terminal est conforme à la norme EN 60065. Le produit est conforme aux exigences de base et aux autres dispositions et directives applicable 2004/108/EC et 73/23/EC, RoHS 2002/95/EC Sujet à modification. En conséquence de la recherche et du développement continus, les spécificités techniques, le design et l’apparence du produit peuvent changer. HDMI, le logo HDMI et « High-Definition Multimedia Interface » sont des marques ou des marques enregistrées appartenant à HDMI Licensing LLC aux Etats Unis et dans les autres pays. Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. Dolby et le symbole double-D sont des marques déposées de Dolby Laboratories. Fransat et Eutelsat sont marques déposées de Eutelsat Communications, Viaccess est une marque de Viaccess, tous les autres produits sont des marques ou des marques déposées de leurs propriétaires respectifs. TOUTES FORMES D’UTILISATION DE CE PRODUIT AUTRES QUE PERSONNELLE QUI REPOND AU STANDARD MPEG-2 POUR ENCODAGE DE L’INFORMATION POUR LES PAQUETS MEDIA SONT FORMELLEMENT INTERDITES SANS UNE LICENSE D’EXPLOITATION DU BREVET APPARTENANT AU PORTEFEUILLE DU BREVET MPEG2, LICENSE DISPONIBLE AUPRES DE MPEG LA, LLC, 6312 S. Fiddlers Green Circle, Suite 400E, Greenwood Village, Colorado 80111 U.S.A. CE PRODUIT EST SOUS LICENCE DU PORTEFEUILLE DE BREVETS AVC. CE PRODUIT EST STRICTEMENT RESERVE A UN USAGE PARTICULIER, PRIVE ET NON COMMERCIAL POUR (i) ENCODER DE LA VIDÉO EN CONFORMITÉ AVEC LA NORME AVC («VIDÉO AVC») ET/OU (ii) DÉCODER DE LA VIDÉO AVC QUI A ETE CODEE PAR UN UTILISATEUR PARTICULIER DANS UNE ACTIVITÉ PERSONNELLE PRIVEE ET NON COMMERCIALE ET / OU OBTENUES D’UN FOURNISSEUR VIDÉO SOUS LICENCE POUR FOURNIR DES VIDEOS AVC. AUCUNE LICENCE N’EST ACCORDÉE OU TACITE POUR TOUTE AUTRE UTILISATION. DES INFORMATIONS COMPLÉMENTAIRES PEUVENT ÊTRE OBTENUES DE MPEG LA, LLC SUR HTTP://WWW.MPEGLA.COM © THOMSON 2014. Tous droits réservés. P20 SPÉCIFICATIONS