Manuel du propriétaire | CONTINENTAL EDISON CELV1445LEDS Lave-vaisselle Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
43 Des pages
Manuel du propriétaire | CONTINENTAL EDISON CELV1445LEDS Lave-vaisselle Manuel utilisateur | Fixfr
Lave-vaisselle
Instructions pour
l’installation et l’emploi
CELV1445LEDS/W/B
TABLE DES MATIERES
•
•
Caractéristiques techniques…….……………………………………………………….. 4
Conformité aux normes et données d’essai ….……………………………………....... 5
Informations et recommandations de sécurité……………….......................................
•
Recyclage.......………………………..................................................................................
•
Informations de sécurité………………………….……………………………………….
•
Recommandations…...…………………………………………………………………….
•
Ne pas laver en lave vaisselle…………………………………………………………….
6
6
10
10
Installation du lave vaisselle…………………………………………………………………. 11
•
•
•
•
•
•
Positionnement du lave vaisselle……………………………………………………......
Raccordement d’eau………………...............................................................................
Tuyau d’arrivée d’eau………………………………………………………………….
Tuyau de vidange…..………………..............................................................................
Raccordement électrique………………………………………………………………
Installation du lave vaisselle sous un plan de travail……………………………….
11
12
13
14
16
17
Avant la première utilisation……….…………………………………………………….
•
Importance de la quantité de calcaire dans l’eau……………………………………
•
Chargement du sel dans le réservoir de l’adoucisseur d’eau……………………….
Bande test de contrôle de la dureté de l’eau………………………………………….
19
•
18
18
•
Réglage de l’adoucisseur………………………………………………………………..
19
•
Détergent……………………..................................................................................
22
•
Remplissage du compartiment à détergent…………………………………………...
22
•
Détergents combinés…………………………………………………………………….
22
•
Remplissage du compartiment à produit de rinçage et réglage du doseur………..
23
1
Chargement du lave-vaisselle……………………………………………………………...
24
Panier Supérieur…………………………………………………………………………
Autres chargements des paniers ………………………………………………………
24
29
Description des programmes……………………………………………………………...
•
Contenu des programmes………………………………………………………….......
31
31
Apprenez à connaître votre machine…………………………………………………….
32
Mise sous tension et choix d’un programme……………………….............................
•
Mise du lave vaisselle sous………………………………
………………………………
tension………………………
•
Contrôle du déroulement du programme………….………………………………….
•
Modifier un programme…………………………………………………………………
•
Modifier un programme avec remise à zéro………………………………………….
34
•
•
•
Mise du lave vaisselle hors tension………………………………………………………
………………………………
34
34
34
35
35
Entretien et nettoyage..................................................................................................
•
Filtres..…………………………………………………………………………………….
•
Bras de lavage……………………………………………………………………………
•
Filtre du tuyau d’arrivée d’eau………………………………………………………….
36
36
37
37
Codes de dysfonctionnement et que faire en cas de panne…………………………
38
Informations pratiques et utiles ………………………………………………………......
40
2
1
12
Panier inférieur
5.
Bras de lavage inférieur
3
3
7
8
13
Bras de lavage supérieur
4.
7.
8.
9.
6
Séchage avec ventilateur: Ce système
permet de sécher efficacement vos
vaisselles.
3.
6.
4
5
9
Plan de travail
Panier supérieur avec grilles
2
11
10
1.
2.
10.
11.
12.
Filtres
Plaque signalétique
Panneau de commande
Distributeur de produits de lavage et
de rinçage
Panier à couverts
Bac à sel
Verrou de sécurité du panier
supérieur
Caractéristiques techniques
Capacité
Hauteur
Hauteur (sans
14 couverts
850 mm
820 mm
Largeur
Profondeur
Poids net
Alimentation électrique
Puissance totale
Puissance de
chauffage
Puissance de la pompe
Puissance de la
pompe de vidange
Pression au robinet
d'arrivée d'eau
Intensité
598 mm
598 mm
46 kg
220-240 V-50 Hz
1900 W
1800 W
plan de travail)
100 W
30 W
0,03 MPa (0,3 bar)-1 MPa (10 bar)
10 A
Le fabricant se réserve le droit de modifier la conception et
les caractéristiques techniques.
4
&RQIRUPLWpDX[QRUPHVHWDX[GRQQpHVGHWHVW
'pFODUDWLRQGHFRQIRUPLWp8(
Ce produit répond aux exigences de toutes les
directives européennes en vigueur ainsi qu’à toutes
les normes harmonisées correspondantes, qui
prévoient le marquage CE.
Note importante à l'attention de l’utilisateur :Pour obtenir
une version électronique de ce manuel, veuillez envoyer un
courriel à l'adresse suivante :
"[email protected]”.Dans cet e-mail, vous
indiquerez le nom du modèle et le numéro de série (20
chiffres) qui se trouve sur la porte de l'appareil.
5
INFORMATIONS ET RECOMMANDATIONS DE
SÉCURITÉ
Recyclage
• Certains composants et l'emballage de votre lave-vaisselle
sont fabriqués à partir de matériaux recyclables.
• Les éléments en matière plastique portent les inscriptions
internationales : (>PE< , >PS< , >POM<, >PP<, ....)
• Les éléments en carton sont fabriqués à partir de papier
recyclé et doivent être déposés dans les bacs de tri sélectif
prévus à cet effet.
• Ne pas placer ces matériaux dans les bacs à déchets. Les
déposer dans un centre de recyclage.
• Contacter les centres concernés pour obtenir des
informations sur les méthodes et points de mise au rebut.
Informations de sécurité
Dès réception de votre appareil
• Vérifiez que le lave-vaisselle ou son emballage est exempt
de tout dommage. Ne démarrez jamais un appareil lorsqu’il
est endommagé de quelque manière ; veuillez contactez le
service après-vente agréé.
• Déballez les matériaux d'emballage comme indiqué et
mettez-les au rebut conformément aux règles applicables.
Points importants pendant l'installation du lave-vaisselle
• Installez votre lave-vaisselle dans un endroit adéquat, ne
posant pas de risque pour la sécurité et de niveau.
• Procédez à l'installation et au raccordement de votre lavevaisselle en suivant les instructions.
• Celave-vaisselle ne doit être installé et réparé que par un
service après vente agréé.
6
• N'utilisez que les pièces détachées d'origine.
• Avantl'installation, vérifiez que le lave-vaisselle est débranché.
• Vérifiez que votre prise électrique est conforme aux normes
en vigueur.
• Tous les branchements électriques doivent correspondre
aux valeurs indiquées sur la plaque signalétique.
• Très important : vérifiez que le lave-vaisselle n'est pas posé
sur le câble d'alimentation.
• Ne branchez jamais le lave-vaisselle au moyen d'une
rallonge électrique ou d'une prise multiple. La prise doit être
facilement accessible une fois le lave-vaisselle installé .
• Après avoir installé le lave-vaisselle sur un emplacement
adéquat, faites -le fonctionner à vide lors de la première
utilisation.
Usage quotidien
• Ce lave-vaisselle est exclusivement destiné à un usage
domestique. Ne l'utilisez à aucune autre fin. Toute utilisation
du lave-vaisselle à des fins commerciales annule la garantie.
• Ne montez pas, ne vous asseyez pas ou ne placez pas de
charge sur la porte ouverte du lave-vaisselle : il pourrait se
renverser.
• Ne placez jamais dans le distributeur de détergent et de
produit de lavage de votre lave-vaisselle d'autres produits
que ceux spécialement conçus pour le lave vaisselle. À
défaut, notre société ne saurait être tenue responsable de
tout dommage que pourrait subir votre lave-vaisselle.
• L'eau contenue dans la cuve de lavage du lave-vaisselle
n'est pas potable. Ne la buvez pas.
7
• Du fait du danger d'explosion, ne placez aucun dissolvant
chimique ou solvant dans le lave-vaisselle.
• Vérifiez que les objets de plastique résistent à la chaleur
avant de les laver en lave-vaisselle.
•Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d'au
moins 8 ans et des personnes avec des capacités physiques,
sensorielles ou mentales réduites ou sans expérience ni
connaissances, s'ils sont supervisés, ont reçu des instructions
relatives à l'utilisation sécurisée de l'appareil et comprennent
les dangers y associés Ne permettez pas à de jeunes
enfants de jouer avec l'appareil.Le nettoyage et l'entretien
par l'utilisateur ne doivent être effectués par des enfants que
lorsqu'ils bénéficient d'une supervision.
• Seuls les objets adaptés au lavage en lave-vaisselle doivent
être introduits dans la machine. En outre, ne dépassez pas la
capacité de chargement des paniers.À défaut, notre société
ne saurait être tenue responsable de toute rayure ou de toute
formation de rouille sur la paroi interne de votre lave-vaisselle
causée par des mouvements du panier.
• A cause, notamment, d'un débordement d'eau chaude
possible, n'ouvrez jamais la porte du lave-vaisselle en aucune
circonstance pendant le fonctionnement. Un dispositif de
sécurité met le lave-vaisselle à l'arrêt en cas d'ouverture de
la porte.
• Pour éviter de possibles accidents, ne laissez pas la porte
de votre lave-vaisselle ouverte à l'arrêt.
• Installez les couteaux et autres objets pointus dans le panier
à couvert, pointe en bas.
Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être
remplacé par le
8
fabricant, son agent de service ou un technicien qualifié afin
d'éviter tout danger.
Cet appareil n'est pas destiné, à être utilisé par des personnes
(notamment des enfants ) dont les capacités physiques,
sensorielles ou intellectuelles sont réduites, ou par des
personnes manquant d'expérience ou de connaissances, à
moins que celles-ci ne soient sous surveillance ou qu'elles
aient reçu des instructions quant à l'utilisation de l'appareil
par une personne responsable de leur sécurité.
• Si l'option EnergySave est sélectionnée sur « Oui », la porte
s’ouvrira
à la fin du programme. Ne forcez pas sur la porte lors de
la fermeture pour éviter d’endommager le mécanisme de
la porte automatique pendant 1 minute Pour un séchage
optimal, laissez la porte ouverte pendant 20 minutes.(pour
les modèles avec système automatique d’ouverture de porte
Avertissement : Évitez de vous tenir devant la porte lorsque
que le signal sonore d’ouverture automatique rétentit.
Pour la sécurité des enfants
• Après le déballage du lave-vaisselle, veillez à tenir les
matériaux d'emballage hors de portée des enfants.
• Ne laissez pas les enfants jouer avec ou mettre en marche
le lave-vaisselle.
• Rangez les détergents et produits de rinçage hors de portée
des enfants.
• Tenir les enfants à l'écart du lave-vaisselle lorsqu’il est
qu'elle est ouvert : il peut contenir des résidus de substances
de nettoyage.
• Veillez à ce que votre ancien lave-vaisselle ne pose aucun
risque à vos enfants. Il est arrivé que des enfants s'enferment
9
à l'intérieur de lave-vaisselles usagés. Pour prévenir cette
situation, brisez le système de verrouillage du lave-vaisselle
et arrachez les câbles électriques avant sa mise au rebut.
En cas de dysfonctionnement
• Tout défaut de fonctionnement du lave-vaisselle doit
impérativement être réparé par une personne qualifiée. Toute
réparation réalisée par une personne autre qu'un technicien
de service après vente agréé entraînera l'annulation de la
garantie.
• Avant d'effectuer toute réparation sur le lave-vaisselle,
prenez soin de la débrancher du réseau électrique. Coupez
les fusibles ou débranchez le lave-vaisselle. Ne pas tirer sur
le câble pour débrancher le lave-vaisselle. Prenez soin de
fermer l'arrivée d'eau.
Recommandations
• Pour ne pas gaspiller l'eau et l'énergie, enlevez les gros
résidus d'aliments avant de mettre la vaisselle dans la lave
vaisselle. Mettez le lave-vaisselle en marche après l'avoir
entièrement chargée
• N'utilisez le programme de trempage que si nécessaire.
• Installez les objets creux tels que les bols, verres et pots de
manière à ce qu'ils soient tournés vers le bas.
• Il est conseillé de ne pas surcharger le lave-vaisselle et de
ne pas y installer de la vaisselle de nature différente de celle
indiquée.
Ne pas laver en lave-vaisselle :
• Cendres de cigarettes, restes de bougie, cirage, substances
chimiques, matériaux à base d'alliages ferreux.
10
• Fourchettes, cuillères et couteaux à manche de bois, de
corne ou d'ivoire ou incrusté de nacre ; objets collés, peinture,
articles maculés de produits chimiques abrasifs, acides ou
basiques.
• Objets de plastique ne résistant pas à la chaleur, récipients
de cuivre ou étamés.
• Objets d'aluminium et d'argent (ils peuvent se décolorer ou
se ternir).
• Certains verres fragiles, les porcelaines ornées de motifs
décoratifs imprimés, qui s'estompent même après le
premier lavage, certains articles de cristal, qui perdent leur
transparence avec le temps, les couverts collés ne résistant
pas à la chaleur, les verres de cristal au plomb 25-30 %, les
planches à découper, les articles fabriqués avec de la fibre
synthétique.
• Les articles absorbants tels que les éponges ou les torchons
ne sont pas lavables en lave-vaisselle.
Attention :Prenez soin d'acheter des articles lavables en
lave-vaisselle à partir d'aujourd'hui.
INSTALLATION DU LAVE-VAISSELLE
Positionnement du lave-vaisselle
Pour installer votre lave-vaisselle, prenez soin de choisir un
endroit où vous pourrez facilement charger et décharger
votre vaisselle.
N'installez pas votre lave-vaisselle dans un lieu où la
température ambiante peut descendre sous 0 °C.
11
Avant de le positionner, sortez le lave-vaisselle de son
emballage en respectant les avertissements apposés sur
celui-ci.
Positionnez le lave-vaisselle à proximité d'une arrivée et
évacuation d'eau. Vous devez installer votre lave-vaisselle
de manière à ne pas modifier les raccords une fois ceux-ci
effectués.
Ne saisissez pas le lave-vaisselle par la porte ou par le
panneau de commande pour la déplacer.
Prenez soin de laisser un espace autour du lave-vaisselle de
manière à pouvoir le déplacer facilement d'avant en arrière
pendant le nettoyage.
Prenez soin de ne pas coincer les tuyaux d'arrivée d'eau
et de vidange en positionnant le lave-vaisselle. En outre,
prenez soin de ne pas coincer le câble électrique sous le
lave-vaisselle.
Réglez les pieds réglables du lave-vaisselle manière à ce qu'il
soit à niveau et bien stable. Le bon positionnement du lavevaisselle est essentiel pour une bonne ouverture et fermeture
de la porte.
Si la porte de votre lave-vaisselle ne se ferme pas correctement,
vérifiez que le lave-vaisselle est à niveau et stable sur le sol ;
dans le cas contraire, positionnez le lave-vaisselle de manière
stable en agissant sur les pieds réglables.
Raccordement d'eau
Vérifiez que l'installan de plomberie intérieure convient à
l'installation d'un lave-vaisselle. Nous vous recommandons
12
en outre d'installer un filtre à l'entrée de votre domicile, de
manière à éviter qu'une contamination (sable, argile, rouille,
etc.) éventuellement transportée dans le réseau d'eau ou dans
l'installation de plomberie intérieure cause tout dommage au
lave-vaisselle et à prévenir tous désagréments tels que le
jaunissement de la vaisselle ou la formation de dépôts après
le lavage.
Tuyau d'arrivée d'eau
N'utilisez jamais le tuyau d'arrivée d'eau
de votre ancien lave-vaisselle Utilisez le
tuyau neuf fourni avec votre lave-vaisselle.
Avant de raccorder le tuyau d'arrivée d'eau
neuf ou longtemps inutilisé à votre lavevaisselle, faites couler de l'eau dans celui-ci
pendant un moment. Raccorder à la main le
tuyau d'arrivée d'eau directement au robinet
d'arrivée. La pression au robinet doit être au
minimum de 0,03 Mpa et au maximum de
1 Mpa. Si la pression d'eau est supérieure
à 1 Mpa, installez un dispositif réducteur de
pression entre le robinet et le tuyau.
Une fois les raccords effectués, ouvrez le robinet à fond et
vérifiez l'étanchéité. Pour la sécurité de votre lave-vaisselle,
prenez soin de toujours fermer le robinet d'arrivée après la fin
de chaque programme.
13
NB :Certains modèles utilisent un
système Aquastop. Si votre lavevaisselle est équipé de ce système,
il y a du courant avec une tension
dangereuse.Ne
coupez
jamais
l'embout Aquastop et veillez à ce qu'il
ne soit pas plié ou tordu.
Tuyau de vidange
On peut raccorder le tuyau de vidange,
soit directement à une vidange fixe,
soit au raccord spécial sous l'évier. Au
moyen d'un tuyau coudé spécial (si
disponible), on peut vidanger la lavevaisselle directement dans l'évier en
accrochant le tuyau coudé au bord
de l'évier. Ce raccordement doit se
trouver à au moins 50 cm et au plus
110 cm du niveau du sol.
14
Avertissement : Lorsqu’un tuyau de vidange de plus de
4 m est utilisé, les ustensiles peuvent rester sales. Dans ce
cas, notre société déclinera toute responsabilité.
15
Raccordement électrique
La prise avec terre de votre lave-vaisselle doit être raccordée
à une prise avec mise à la terre dont la tension et l'intensité
correspondent aux valeurs prévues (suivant les normes en
vigueur). Si votre logement ne comporte pas d'installation
avec mise à la terre, faites réaliser ce type d'installation par
un électricien qualifié. En cas d'utilisation sans mise à la terre,
notre société dégagera toute responsabilité pour toute perte
d'usage qui pourrait se produire.
Intensité du fusible intérieur : 10-16 A.
Votre lave-vaisselle est configurée pour fonctionner en
220-240 V. Si votre domicile est en 110 V, intercalez un
transformateur 110/220 V - 3 000 W. Le lave-vaisselle doit
être débranché pendant le positionnement.
Utiliser en permanence la prise enduite fournie avec l'appareil.
À basse tension, l'efficacité de votre lave-vaisselle est
inférieure.
Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé
par le fabricant, son service après-vente ou une personne
de qualification similaire, afin d'éviter un danger. Dans le cas
contraire, des accidents peuvent se produire.
Pour des raisons de sécurité, assurez-vous de toujours
débrancher la prise à la fin du programme.
Afin d'éviter une électrocution, éviter de débrancher l'appareil
lorsque vos mains sont mouillées
Débranchez toujours votre lave-vaisselle par la prise. Ne
jamais tirer le câble électrique lui-même.
16
Installation sous un plan de travail
Si vous souhaitez installer votre lave-vaisselle sous un plan
de travail, vérifiez que vous disposez d'un espace suffisant
sous le plan de travail et que l'installation électrique et la
plomberie vous le permettent.1 Si vous jugez que l'espace
sous le plan de travail de votre cuisine est suffisant pour
installer votre lave-vaisselle, retirez le plan de travail du lavevaisselle comme le montre l'illustration. 2
Avertissement : Le support vertical sous lequel nous
installerons notre lave-vaisselle en sortant son plan de travail
doit être stable afin d'eviter tout déséquilibre.
Pour retirer le plan de travail du lave-vaisselle, déposez les
vis qui maintiennent le plan de travail situées à l'arrière du
lave-vaisselle. Poussez ensuite le panneau 1 cm de l'avant
vers l'arrière et soulevez-le.
Réglez les pieds du lave-vaisselle en fonction de la pente du
17
sol et du niveau.3 Installez votre lave-vaisselle en la poussant
sous le plan de travail en prenant soin de ne pas plier ou
écraser les tuyaux.
H
Hauteur
Produit
Sans isolement
Avec isolement
Tous les produits Pour le 2nd panier Pour le 3e panier
820 mm
835 mm
830 mm
Avertissement : Une fois le plan de travail retiré, le lavevaisselle doit être placé dans un endroit fermé dont les
dimensions sont indiquées (Voir fig. 4)
18
Avant la première utilisation de la machine
•
Vérifiez que les caractéristiques techniques du réseau électrique et d’alimentation en eau
correspondent aux valeurs indiquées dans les instructions d’installation de la machine.
•
Retirez tous les matériaux d’emballage de l’intérieur de la machine.
•
Réglez l’adoucisseur d’eau.
•
Ajoutez 1 kg de sel dans le compartiment à sel et remplissez-le d’eau à ras bord.
•
Remplissez le compartiment à produit de rinçage.
PREPARATION DE LA MACHINE A L’EMPLOI
Importance de la quantité de calcaire dans l’eau
Pour un bon résultat, le lave-vaisselle doit fonctionner avec de l’eau adoucie, moins calcaire. A défaut,
des résidus de calcaire blancs se déposeront sur la vaisselle et à l’intérieur de la machine, ce qui
affectera négativement la performance de lavage et de rinçage de la machine et le brillant de la
vaisselle. Quand l’eau traverse l’adoucisseur, elle est débarrassée des ions responsables de sa
dureté et atteint le degré de douceur désiré pour obtenir le meilleur résultat de lavage. Selon le degré
de dureté de l’eau, ces ions s’accumulent rapidement à l’intérieur de l’adoucisseur. Il faut donc
régénérer le système adoucisseur avec du sel pour lave-vaisselle de manière à ce qu’il fonctionne
aussi bien au cours du lavage suivant.
Chargement du sel dans le réservoir de l’adoucisseur d’eau
Utilisez du sel spécifique pour adoucisseur de lave-vaisselle. Pour mettre le sel dans le réservoir de
l’adoucisseur, enlevez d’abord le
panier inférieur, puis dévissez le
bouchon en le tournant dans le
sens inverse des aiguilles d’une
montre.1 et 2 ;
A la première utilisation du lave
vaisselle, remplissez le réservoir
avec 1 kg de sel et compléter
avec de l’eau 3 jusqu’au niveau
haut du réservoir.
Si l’entonnoir 4 est livré avec le
lave vaisselle, il facilitera le
SEL
remplissage du sel.
Nettoyer le filetage et revissez le
bouchon.
Enlevez
impérativement le sel ayant pu
tomber à coté du réservoir, sur le
fond inox. Si vous ne faites pas de
lavage immédiatement après avoir
mis du sel, mettez en marche un
programme court de lavage avec
une machine vide afin d’éviter
d’endommager l’intérieur du lave
vaisselle (corrosion) en raison du débordement de sel dans l’appareil lors du remplissage du
réservoir. Ainsi, le surplus de sel sera immédiatement enlevé au moment de l’opération de lavage.
Lorsque vous commencez à faire fonctionner votre lave-vaisselle, le réservoir du sel se remplit d’eau.
Pour cette raison, mettez le sel dans le réservoir avant de commencer à utiliser votre appareil (comme
indiqué ci-dessus)
19
Si vous mettez du sel en tablette dans le réservoir, ne le remplissez pas entièrement. Nous vous
recommandons d’utiliser du sel en grains ou en poudre.
Ne mettez jamais du sel de table dans votre lave vaisselle. Dans le cas contraire, la fonction de
l’adoucisseur peut diminuer au fil du temps.
Quand le témoin indicateur de sel qui se trouve sur le panneau de commande s'allumera, remplissez
à nouveau le réservoir de sel.
Bande test de contrôle de la dureté de l’eau
L’efficacité de lavage de votre lave vaisselle dépend du degré de dureté de l’eau de robinet. Pour
cette raison, votre lave vaisselle est équipée d’un système qui réduit la dureté de l’eau d’alimentation.
L’efficacité du lavage augmentera avec un bon réglage du système. Pour en connaître le niveau de
dureté de l’eau dans votre région, contactez votre fournisseur d’eau. Vous pouvez aussi faire le test
avec la bande test de contrôle (si livré avec votre lave vaisselle). Ce contrôle vous permettra de
modifier la réglage de l’adoucisseur.
Ouvrez
la
bandelet
te de
contrôle
Faites
couler
l’eau du
robinet
pendant
1 min.
Plongez la
bandelette
de contrôle
dans l’eau
pendant
1 sec.
Retirez la
bandelette
de contrôle
et seouezla.
Attendez
1 min.
Réglez votre machine en fonction du
degré de dureté de l’eau constaté.
Tableau des réglages en fonction de la dureté de l’eau
Niveau de
dureté de
l’eau
1
2
3
4
5
6
Dureté
allemande
(dH)
0-5
6-11
12-17
18-22
23-31
32-50
Dureté
française
(dF)
0-9
10-20
21-30
31-40
41-55
56-90
Dureté
britannique
(dE)
0-6
7-14
15-21
22-28
29-39
40-63
Indicateur du niveau de dureté
L1 s’affiche.
L2 s’affiche.
L3 s’affiche.
L4 s’affiche.
L5 s’affiche.
L6 s’affiche.
Si le degré de dureté est supérieur à 90 dF (dureté française) ou si vous utilisez de l’eau du
puit, nous préconisons d’utiliser un filtre et un dispositif de traitement de l’eau.
NB : le degré de dureté de l’eau est réglé au niveau 3 en usine.
20
Réglage de l’adoucisseur
Réglez l’adoucisseur d’eau en fonction du degré de dureté de l’eau du robinet.
Placez la manette du sélecteur de programme sur 0 (Reset) pendant que votre
machine n’est pas en service.1
Appuyez sur la touche Départ/Pause et maintenez-la appuyée.2
Tout en maintenant la touche Départ/Pause appuyée, mettez la machine sous
tension en appuyant sur le bouton Marche/Arrêt 4
Maintenez le bouton Départ/Pause enfoncé jusqu’à ce que « SL »
disparaisse.2
Relâchez le bouton Départ/Pause après la disparition de « SL » de l’affichage. 2
Votre machine affiche le dernier réglage de dureté sélectionné.
La dureté d’eau peut être ajustée en appuyant sur “+” et “-“ à l’affichage.3
selon le tableau de réglage du niveau de dureté de l’eau.
Après avoir ajusté le niveau de dureté de l'eau, appuyez sur le bouton
Marche/Arrêt pour garder en mémoire le réglage 4
21
Détergent
Utilisez un détergent spécialement conçu pour lave-vaisselle domestique.
Des produits de nettoyage contenant des phosphates et du chlore sont proposés sur le marché.
Placez le détergent dans le compartiment avant de démarrer la machine. Conservez les
détergents dans des endroits frais et secs, hors de portée des enfants.
Mettez les quantités nécessaires afin de préserver l’environnement. Ne pas remplir le
compartiment à détergent plus que nécessaire, faute de quoi vos verres pourraient se rayer et
le détergent pourrait mal se dissoudre.
Pour de plus amples informations sur le détergent que vous utilisez, adressez-vous directement
au fabricant du détergent.
Remplissage du compartiment à détergent
Pousser le loquet
pour
ouvrir
le
compartiment
à
détergent
comme
indiqué
sur
l’illustration. On peut
mesurer la bonne
quantité de détergent
au moyen des lignes
inscrites dans le bac
à détergent. Le bac à détergent peut contenir jusqu’à 40 cm3 de détergent. Ouvrir l’emballage
de détergent pour lave-vaisselle et verser dans le grand compartiment prélavage b 25 cm3 de
détergent si votre vaisselle est très sale ou 15 cm3 si elle peu sale. 2 Si votre vaisselle est
restée sèche pendant très longtemps, si elle contient des résidus d’aliments secs et si vous
avez surchargé le lave-vaisselle, versez a 5 cm3 de détergent dans le compartiment de
prélavage et démarrez votre machine.
Selon le degré de saleté de votre vaisselle et la dureté de l’eau dans votre région vous devrez
moduler la quantité de détergent dans votre machine.
Détergents combinés
Les fabricants de détergent proposent également des détergents combinés dénommés 2 en
1, 3 en 1, 5 en 1 ...
Les détergents 2 en 1 contiennent du détergent + du sel ou du produit de rinçage. En
utilisant les détergents 2 en 1, il faut tenir compte des fonctions de la tablette.
Les autres détergents en tablettes comportent du détergent + du produit de rinçage + du
sel + diverses autres fonctions.
De manière générale, les détergents combinés donnent des résultants suffisants dans certaines
conditions d’utilisation uniquement. Ces détergents contiennent du produit de rinçage et/ ou du
sel dans des quantités prédéfinies.
En utilisant ce type de produits :
•
Toujours veiller à vérifier les caractéristiques du produit que vous allez utiliser et s’il s’agit
d’un produit combiné.
•
Vérifiez que le détergent utilisé convient à la dureté de l’eau du réseau auquel la machine
est raccordée.
•
Suivez les instructions figurant sur l’emballage de ces produits.
•
Si ces détergents se présentent en tablettes, ne les placez jamais dans la cuve du lavevaisselle ou dans le panier à couverts. Placez toujours les tablettes dans le compartiment
du distributeur de détergent.
22
Ces détergents ne donnent de bons résultats que pour certains types d’utilisation. Si vous
utilisez ce type de détergents, vous devez contacter le fabricant et vous renseigner sur les
bonnes conditions d’utilisation.
•
Contactez le fabricant du détergent si vous n’obtenez pas de bons résultats de lavage (si
votre vaisselle présente des dépôts de calcaire ou si elle reste humide) après avoir utilisé
des détergents 2 en 1 ou 3 en 1. La garantie de votre machine exclut toutes réclamations
dues à l’utilisation de ces types de détergents.
Usage conseillé : Pour de meilleurs résultats en utilisant des détergents combinés, mettez
quand même du sel et du produit de rinçage dans votre machine et réglez la dureté de l'eau et
le doseur de produit de rinçage à la position la plus basse.
•
Pour les programmes courts, il est préférable d’utiliser des détergents en poudre plutôt
que des tablettes. En effet, selon les fabricants, les tablettes se dissolvent
différemment en fonction de la température et la durée du cycle de lavage.
Attention : Si en utilisant ce type de détergent vous rencontrez un problème quelconque que
vous n’avez pas rencontré auparavant, contactez directement le fabricant du détergent.
Quand vous arrêtez d’utiliser des détergents combinés
•
Remplissez les compartiments à sel et à produit de rinçage.
•
Réglez la dureté de l’eau à la position la plus élevée et faites un lavage à vide.
•
Réglez la dureté de l’eau.
•
Procédez au réglage voulu du doseur de produit de rinçage.
Remplissage du compartiment à produit de rinçage et réglage du doseur
On utilise du produit de rinçage pour empêcher le dépôt de gouttes d’eau blanchâtres, de
traces de calcaire et d’une pellicule blanche et pour un meilleur
rinçage. Contrairement à une opinion répandue, l ne sert pas
uniquement à obtenir une vaisselle plus brillante mais également
une vaisselle plus sèche. C’est pourquoi il faut veiller à maintenir
une quantité suffisante de produit de
rinçage dans le compartiment et à
n’utiliser
que
des
produits
spécialement conçus pour lavevaisselle.
Pour verser le produit de rinçage,
dévissez le bouchon du compartiment.1 Remplissez le
compartiment jusqu’à ce que l’indicateur de niveau de produit de
rinçage
noircisse.
Revissez
le
couvercle de manière à ce que les
picots correspondent. Vous pouvez
vérifier si vous devez ajouter ou non du produit de rinçage dans
votre machine au moyen de l’indicateur de niveau de produit de
rinçage situé sur le distributeur de détergent. Si l’indicateur est noir
b le compartiment contient suffisamment de produit de rinçage,
tandis que si l’indicateur est clair a vous devez ajouter du produit de
rinçage.
On peut régler le doseur de produit de rinçage de 1 à 6. Le doseur
est réglé à la position 3 en usine.
Vous devez utiliser un réglage plus élevé si des taches d’eau se forment
sur votre vaisselle après un lavage et un réglage plus faible s’il reste une tache bleue
quand vous l’essuyez avec la main.3
23
Attention : N’utilisez que des produits de rinçage adaptés à l’usage en machine. En cas de
débordement, les résidus de produit de rinçage créent une grande quantité de mousse et les
résultats de lavage s’en trouvent affectés : nettoyez l’excédent de produit de rinçage avec un
chiffon.
CHARGEMENT DU LAVE-VAISSELLE
Si vous mettez correctement votre vaisselle dans la machine, vous l’utiliserez de la meilleure
façon en termes de consommation d’énergie et de performance de lavage et de séchage.
Votre machine contient deux paniers de chargement. Vous pouvez utiliser le panier inférieur
pour installer les ustensiles ronds et profonds tels que les pots à poignées longues, les
couvercles, les assiettes, les casseroles, les couverts.
Le panier supérieur est destiné au chargement des soucoupes, des assiettes à dessert, des
bols, des tasses et des verres. Inclinez les verres à pied contre le bord du panier, les grilles
mobiles, ou le grillage de maintien des verres et non pas contre les autres ustensiles. Ne pas
incliner les verres hauts les uns contre les autres ; il ne seront pas stables et pourront être
endommagés.
Il est préférable d’installer les objets fins et étroits dans les parties médianes des paniers.
Vous pouvez placer les cuillères parmi les autres couverts pour les empêcher de se coller les
unes aux autres. Pour un meilleur résultat, nous vous conseillons d’utiliser la grille à couverts.
Pour éviter toutes blessures éventuelles, placez toujours les objets pointus et à long manche
tels que les fourchettes de service, couteaux à pain, etc. la pointe en bas ou horizontalement
dans les paniers.
Attention : Placez vos couverts dans la machine de manière à ce qu’ils n’empêchent pas la
rotation des bras de lavage inférieur et supérieur.
Panier supérieur
Support réglable en hauteur
Ces supports sont conçus pour améliorer la capacité du
panier supérieur. Vous pouvez mettre vos verres et
tasses dans les supports. Vous pouvez ajuster la
hauteur de ces supports. Grâce à cette fonction, vous
pouvez mettre différentes tailles de verres sous ces
supports.
Grâce aux plastiques réglables en hauteur montés sur
le panier, vous pouvez utiliser vos supports dans 3
hauteurs différentes. De plus, vous pouvez mettre de
longues fourchettes, couteaux, et cuillères sur ces
supports de manière latérale de sorte qu’ils ne bloquent
pas le tour de l’hélice.
24
Support à c uillères
Ce support permet à la fois à vos gobelets à
longue queue d’être lavés en toute sécurité et à
vos cuillères et fourchettes d'y être rangés
facilement. Évitez cependant de ranger vos verres
et gobelets à longue queue les uns contre les
autres en les mettant dans le support à cuillères.
a
Cette précaution permet à vos verres et gobelets
de rester en place et en sécurité pendant le processus de lavage en évitant tout contact
entre eux.
Votre support à cuillères peut adopter 4 positions différentes.
En fonction de l’état de vos gobelets et verres, vous pouvez régler votre support à cuillères sur
les positions numéro 1 et 2.
Utilisez-le pour vos cuillères et fourchettes
Lorsqu’il se trouve en position 1.
Si vous ne voulez pas utiliser le support à cuillères, vous pouvez le ramener sur les positions 3
ou 4 de façon à former des espaces plus grands au niveau du panier supérieur b
b
a
25
Ajustement du panier supérieur
Le panier supérieur de votre lave vaisselle se trouve dans la position haute. Lorsque le panier est
dans cette position, vous pouvez placer les grandes pièces comme les poêles etc.. dans le
panier inférieur. Lorsque vous mettez le panier supérieur en bas, vous pouvez placer et laver
les grandes assiettes dans le panier supérieur.
Utilisez les roues pour changer la hauteur du panier. Ouvrez les pièces tenant le panier à la fin
des rails du panier supérieur en le tournant vers les côtés et tirez le panier dehors. Changez la
position des roues, réinstallez le panier sur le rail et fermez les pièces tenant le panier. Comme
ça, vous mettez le panier supérieur dans une position basse.
Panier inférieur
Supports pliants
Les supports pliants qui comprennent quatre parties situées sur le panier inférieur de votre
machine sont conçus pour vous donner la possibilité d’introduire de gros objets comme les pots,
les casseroles et autres, facilement. En cas de besoin, chaque partie peut être pliée
distinctement, ou tous à la fois; ainsi, de plus grands espaces peuvent être obtenus. Les
supports pliants peuvent être utilisés en étant soulevés vers le haut, ou en étant pliés.
1
2
.
26
Panier modulaire de fourchettes et de cuillères
En fonctio n du nombre de vos fourchettes, cuillères et couteaux sales, vous pouvez séparer
votre panier modulaire de fourchettes et de cuillères en deux parties distinctes. Tenez votre
panier des deux côtés afin de pouvoir le séparer en deux parties distinctes. Pour ce faire, faites
avancer une partie vers l’avant en déplaçant l’autre vers l’arrière. Pour que votre panier
reprenne sa position initiale, faites le mouvement inverse.
Le poignet du panier modulaire est réglable en hauteur.
Une fois votre panier modulaire séparé en deux parties,
vous pouvez ranger votre panier supérieur. En fonction de
la position de votre panier supérieur, vous pouvez utiliser
le niveau du poignet du panier modulaire en le ramenant
aux positions a ou b.
27
En disposant votre panier modulaire de fourchettes et de cuillères à différentes positions sur le
panier supérieur ou inférieur, vous pouvez former des champs appropriés pour vos autres
plats.
Pour les classements recommandés, voir les images ci-dessous.
28
Autres chargements des paniers
Panier inférieur
Panier supérieur
29
Mauvais chargements
Remarque importante pour les laboratoires de test
Pour de plus amples informations relatives aux tests de performance, veuillez vous renseigner à
l’adresse ci-après : [email protected] . Dans votre courrier électronique, veuillez
indiquer le nom du modèle et le numéro de série (20 chiffres) disponibles sur la porte de l'appareil.
30
DESCRIPTIONS DU PROGRAMME
Eléments du programme
Numéro de programme
Prélavage
Auto Delicat
Auto Normal
Auto-intensif
Rapide
Eco
55’60°C
Hygiène
Températures et noms
de programme
Type de déchets
alimentaires
-
30-50°C
50-60°C
60-70°C
40°C
50°C
60°C
60°C
Prélave pour rincer
et enlève les
résidus-en attente
de chargement
complet-puis
sélectionne un
programme
-
Règle automatiquement le temps de lavage avec la
température et la quantité de l’eau en déterminant le
niveau de saleté de la vaisselle.
Café, lait, thé,viande
froide ou légumes
qui n’ont pas
attendu longtemps.
Café, lait, thé,viande
froide ou légumes
qui n’ont pas
attendu longtemps
Soupe, sauce, pâtes,
oeuf, riz, pommes de
terre et plats cuisinés
au four, aliments frits
Vaisselle très sale
qui a attendu
pendant longtemps
Vaisselle très sale qui a
attendu pendant longtemps
Peu sale
B
Moyennement sale
A+B
Moyennement sale
A+B
Très sale
Très sale
A+B
A+B
Niveau de saleté
Quantité de détergent
B: 25 cm3 / 15 cm 3
A: 5 cm3
Peu sale
B
Très sale
A+B
Très sale
A+B
Prélavage
Prélavage
Prélavage
Règle automatiquement le temps de lavage
avec la température et la quantité de l’eau
en déterminant le niveau de saleté de la
vaisselle.
Fin
31
Prélavage
Lavage de 60°C
Lavage de 50°C
Rinçage à froid
Lavage de 70°C
Lavage de 60°C
Rinçage à froid
Rinçage à froid
Prélavage
Prélavage
Lavage de 50°C
Lavage de 40°C
Rinçage à froid
Rinçage à chaud
Rinçage à chaud
Rinçage à chaud
Séchage
Séchage
Séchage
Fin
Fin
Fin
Extra Hygiène
(Prélavage+Hygiène 60°C)
70°C
Rinçage à chaud
Rinçage à froid
Rinçage
Séchage
Rinçage à chaud
Fin
Séchage
Fin
Durée du programme
(en minutes)
15
64-95
100-132
111-184
30
166
55
124
169
Consommation
d’électricité
(en kW heures)
Consommation d’eau
(en litres)
0,02
0,81-0,96
1,12-1,3
1,22-1,8
0,88
0,92
1,07
1,55
1,75
4,2
10,6-17,7
10,9-18,5
13,3-24,6
11
9,0
11
15
22,7
Attention : Les programmes courts n’incluent pas de cycle de séchage
Les valeurs ci-dessus sont les valeurs obtenues en conditions de laboratoire conformément aux normes applicables. Ces valeurs peuvent
changer en fonction des conditions d’utilisation du produit et de l’environnement (tension du réseau, pression d’eau, température d’arrivée
d’eau et température ambiante
APPRENEZ A CONNAITRE VOTRE MACHINE
32
1.) Touche Marche/Arrêt
Quand on appuie sur le bouton Marche/Arrêt, l’indicateur
lumineux situé sur le bouton Départ/ Pause s’allume.
2.) Indicateur de temps restant
Cet indicateur affiche la durée des programes et le temps restant
une fois que le programme a démarré. Vous pouvez différer le
départ d’un programme en appuyant sur les touches + ou - de
l’afficheur digital. Vous pouvez différer le démarrage de 1 à 19
heures. Une fois sélectionné le délais souhaité, appuyez sur le
bouton départ/pause pour valider. Le délai clignote 2 fois sur
l’afficheur digital.
3.) Poignée de la porte
La poignée de la porte sert à ouvrir/fermer la porte de la machine.
4.) Bouton Détergent en tablette
Appuyez sur ce bouton lorsque vous utilisez les détergents
combinés qui incluent le sel et l’agent de rinçage.
5.) Touche Prélavage (Trempage)
Si vous sélectionner un programme avec trempage, vous pouvez
améliorer la qualité de lavage de votre vaisselle. Si vous
sélectionnez cette option, la température et le temps de certains
programmes seront ajustés.
Note 1: Si vous souhaitez ne faire qu’un cycle trempage seul,
appuyez sur le bouton Trempage, placez le curseur du
programmateur sur “annulation” et appuyez sur “Départ/Pause”.
Pensez à rappuyer sur le bouton Trempage une fois le cycle
terminé pour désactiver l’option pour la prochaine utilsation.
6.) ½ Touche Demi-charge
En utilisant cette option ½ , 3 types de lavage peuvent être faits
(selon le répartition de la vaisselle à l’intérieur du lave-vaisselle)
Si vous avez une petite quantité de vaisselle répartie entre
panier du haut et du bas : apuyez sur le bouton ½ et
sélectionnez la position sur laquelle les 2 voyants (hauts et
bas) s’allument.
Si vous avez de la vaisselle uniquement dans le panier du
haut, appuyez sur le bouton ½ et sélectionner la position
sur laquelle le voyant du haut s’allume. Le lavage ne se
fera que dans le panier du haut. Ne mettez pas de
vaisselle dans le panier du bas sur cette position.
33
Si vous avez de la vaisselle uniquement dans le panier
du bas, appuyez sur le bouton ½ et sélectionner la
position sur laquelle le voyant du bas s’allume. Le lavage
ne se fera que dans le panier du bas. Ne mettez pas de
vaisselle dans le panier du haut sur cette position.
Note 2: Si vous avez activé une option dans votre précédente
utilisation et que vous ne souhaitez plus l’utiliser, pensez à la
désactiver. Pour cela, rappuyez sur le bouton et vérifier que
l’indicateur lumineux s’éteint.
7.) Touche Départ/Pause
Quand on appuie sur la touche Départ/Pause, le programme
choisi au moyen de la manette de sélection des programmes
démarre et le témoin lumineux Lavage s’allume. Si on appuie à
nouveau sur la touche Départ/Pause, le témoin lumineux Lavage
reste allumé, et le témoin Départ/Pause clignote.
8.) Manette de sélection des programmes
Vous pouvez sélectionner un programme adapté à votre vaiselle
au moyen de la manette de sélection des programmes.
9.) Témoin lumineux du niveau de sel régénérant
Quand le témoin du sel s’allume, veillez à remplir le compartiment
du sel.
Témoin lumineux du niveau de liquide de rinçage
Quand le témoin du liquide de rinçage s’allume, veillez à remplir
le compartiment du liquide de rinçage.
10.) Témoin lumineux de déroulement des programmes
Vous pouvez surveiller le déroulement du programme au moyen
des indicateurs.
•
Lavage
•
Rinçage
•
Séchage
•
Fin
Fonctionnement du verrouillage enfants
Afin d’activer le verrouillage enfants, appuyez sur les touches “+”
et “–” sur l’indicateur de temps restant simultanément pendant 4
secondes. A cet instant, “CL” apparaît pendant 2 secondes sur
l'indicateur de temps restant. Pour désactiver le verrouillage
enfants, appuyez à nouveau simultanément pendant 4 secondes.
« CL » clignotera deux fois.
MISE SOUS TENSION ET CHOIX D’UN PROGRAMME
Mise de la machine sous tension
Le témoin lumineux “Départ/Pause“ s’éteint
quand le programme se met en route et quand
le témoin lumineux Lavage s’allume.
1. Appuyez sur la touche
marche/arrêt.
2. Choisissez le programme adapté à
votre vaisselle au moyen de la
manette de sélection des
Quand on appuie sur la
touche marche/arrêt, le
témoin lumineux
“Départ/Pause“ s’allume
3. Si vous souhaitez, vous pouvez
choisir une option
Suivi du programme
Vous pouvez suivre le flux du programme à l’aide des témoins de
suivi de programme situés sur le panneau de contrôle.
4 Démarrez le programme en
appuyant sur la touche
départ/pause
Tout au long du cycle de lavage, les
lumiéres correspondant au lavage,
rinçage, et essorage s’allument
respectivement. (La machine reste
silencieuse durant 40 à 50 minutes
lorsque la lumière du séchage est
allumée)
Une fois le programme terminé, l’indicateur
“fin“ s’allume.
N’ouvrez pas le couvercle
avant que l'indicateur “fin“ ne
se soit allumé.
Modifier un programme
Si vous voulez modifier un programme pendant qu’un programme de lavage est commencé.
Le nouveau programme
démarré reprendra le
cycle de l’ancien
programme.
Appuyez une fois sur
la touche
“Départ/Pause”.
Une fois le programme arrêté,
sélectionnez le nouveau
programme au moyen de la
manette de sélection des
programmes.
34
Démarrez le nouveau
programme sélectionné en
appuyant de nouveau sur la
touche “Départ/Pause”.
Modifier un programme avec remise à zéro
Si vous désirez annuler un programme et démarrer un autre programme de lavage.
Appuyez une fois sur la
touche “Départ/Pause“.
Placez la manette de
sélection des programmes
sur “0“.
Le programme est annulé quand
le témoin lumineux de séchage
s’éteint et que le témoin
lumineux “fin“ s’allume.
Appuyez une fois sur la
touche “Départ/Pause“.
La machine vidangera l’eau
qu’elle contient pendant 30 sec.
environ.
Mise de la machine hors tension
Quand le témoin “fin“ s’allume,
mettez votre machine hors
tension au moyen de la touche
“Marche/Arrét“.
Débranchez la prise de
courant. Fermez le robinet
d’eau.
NB : Vous pouvez entrouvrir légèrement la porte pour accélérer le séchage une fois le programme de
lavage terminé.
NB : En cas d’ouverture de la porte de la machine pendant le lavage ou de coupure de courant, la
machine reprendra le programme une fois la porte fermée ou le courant rétabli.
35
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
Le nettoyage régulier de la machine prolonge sa durée de vie.
De la graisse et du calcaire peuvent s’accumuler dans la cuve. Dans ce cas :
-Remplissez le compartiment à détergent sans mettre de vaisselle dans la machine, sélectionnez un
programme qui fonctionne à haute température et mettez la machine en route. Si cette procédure se
révèle insuffisante, utilisez des produits de nettoyage spéciaux disponibles sur le marché. (Produits de
nettoyage spécial lave-vaisselle).
Nettoyage des joints de porte
-Pour nettoyer tous résidus accumulés dans les joints de porte, essuyez les joints régulièrement avec
un chiffon humide.
Nettoyage de la machine
Nettoyez les filtres après chaque lavage et les bras de lavage au moins une fois par semaine.
Débranchez votre machine et fermez le robinet d’arrivée d’eau avant de commencer le nettoyage.
N’utilisez pas de produit abrasif. Essuyez avec un produit doux et un chiffon humide.
Filtres
Vérifiez si des résidus d’aliments se sont accumulés dans le filtre et le
microfiltre.
En cas de présence de tous résidus, retirez les filtres et nettoyez-les
soigneusement à l’eau courante.
a. Microfiltre extérieur
b. Filtre à déchets intérieur
c. Filtre tamis métal ou plastique
Pour extraire et nettoyer le groupe filtrant, tournez-le dans le sens des
aiguilles d’une montre et retirez-le en le soulevant.1
Tirez et retirez le filtre métal ou plastique. 3
Séparez ensuite le filtre à déchets et le
microfiltre.2 Rincez-le abondamment à l’eau
courante. Réinstallez le filtre à déchet dans
le microfiltre en faisant attention de bien
faire correspondre les repères. Fixez le
microfiltre sous le filtre métal ou plastique et
tournez-le dans le sens de la flèche ;
l’ensemble est verrouillé quand on peut voir
la flèche sur le microfiltre. 4
•
•
•
N’utilisez jamais votre lave-vaisselle
sans filtre.
Une installation incorrecte du filtre diminuera l’efficacité de la
machine.
La propreté des filtres est essentielle au bon fonctionnement de la
machine.
36
Bras de lavage
Vérifiez que les gicleurs des bras de lavage
supérieur et inférieur ne sont pas bouchés. En cas
d’obstruction, retirez les bras de lavage et
nettoyez-les à l’eau courante.
Le bras de lavage inférieur se retire en le tirant
vers le haut. Pour le bras de lavage supérieur,
retirez l’écrou en le tournant vers la gauche.
Veillez à parfaitement serrer l’écrou en réinstallant
le bras de lavage supérieur.
Filtres du tuyau d’arrivée d’eau
Le filtre du tuyau d’arrivée d’eau empêche que votre machine soit endommagée par toute
contamination (sable, argile, rouille, etc.) éventuellement transportée dans le réseau ou l’installation
de plomberie intérieure et prévient tous désagréments tels que le jaunissement ou la formation de
dépôts après le lavage. Vérifiez régulièrement les filtres et le tuyau d’arrivée d’eau et nettoyez-les si
nécessaire. Pour nettoyer les filtres, fermez le robinet et retirez le tuyau. Retirez le filtre du tuyau ainsi
que le filtre du coté de l’entrée du lave vaisselle et nettoyez-les à l’eau courante. Réinstallez les filtres
propres dans leurs logements et réinstallez le tuyau.
37
QUE FAIRE EN CAS DE PANNE
CODE D’ERREUR
F5
DESCRIPTION DE L’ERREUR
Alimentation en eau inadéquate
COMMANDE
•
Assurez-vous que le robinet d’entrée d’eau est entièrement ouvert et qu'il n’y a aucune
coupure d’eau.
•
Fermez le robinet d’entrée d’eau, séparez le tuyau d’entrée d’eau du robinet et nettoyez le
filtre à l’extrémité de branchement du tuyau.
•
Redémarrez votre machine, contactez le service d’entretien si l’erreur se reproduit.
38
Erreur d’entrée d’eau ininterrompue
•
•
Fermez le robinet.
F3
Impossible d’évacuer l’eau résiduelle contenue
dans la machine.
•
•
•
•
Le tuyau d'évacuation d’eau est obstrué.
F2
F8
Erreur de chauffage
L’alarme est active contre le flux d’eau
F1
Contactez le service d’entretien.
Les filtres de votre machine pourraient être bouchés.
Eteignez, puis rallumez votre machine et activez la commande d’annulation du programme.
Si l’erreur persiste, contactez le service d’entretien.
Contactez le service d’entretien.
•
•
Eteignez votre machine et fermez le robinet.
Contactez le service d’entretien.
FE
Carte électronique défectueuse
Contactez le service d’entretien
F7
Erreur de surchauffe (la température de la machine
est trop élevée)
Contactez le service d’entretien.
F9
Erreur concernant la position du diviseur
F6
Capteur de chauffage défectueux
Contactez le service d’entretien.
Contactez le service d’entretien.
L’un des témoins lumineux de déroulement du cycle s’allume et le témoin lumineux
Départ/Pause s’allume et s’éteint
La porte est ouverte. Fermez la porte.
Le programme ne démarre pas
•
Vérifiez que la prise de courant est branchée.
•
Vérifiez les fusibles de votre installation.
•
Vérifiez que le robinet d’arrivée d’eau est ouvert.
•
Vérifiez que vous avez fermé la porte de la machine.
•
Vérifiez que vous avez éteint la machine en appuyant sur le bouton Marche/Arrêt.
•
Vérifiez que les filtres d’arrivée d’eau et les filtres de la machine ne sont pas bouchés.
Les témoins lumineux Lavage et Fin clignotent sans interruption
•
L’alarme antidébordement est active.
•
Fermez le robinet et contactez le Service après vente.
Les témoins lumineux de déroulement du cycle ne s’éteignent pas après une opération de
lavage
Appuyez sur la touche Marche Arrêt pour mettre l’appareil hors tension
Il reste des résidus de détergent dans le compartiment à détergent :
Vous avez introduit le détergent alors que le compartiment était humide. Bien vérifier que le
compartiment est sec avant de mettre la lessive.
Il reste de l’eau à l’intérieur de la machine à la fin du programme
•
Le tuyau de vidange est bouché ou plié.
•
Les filtres intérieurs sont bouchés.
•
Le programme n’est pas encore terminé.
La machine s’arrête pendant une opération de lavage
•
Panne de courant.
•
Coupure d’arrivée d’eau.
•
Programme en mode suspendu.
Des bruits de vaisselle remuée et des coups se font entendre pendant une opération de lavage
•
La vaisselle n’est pas installée correctement.
•
Le bras de lavage heurte la vaisselle.
Il reste des résidus d’aliments sur la vaisselle
•
La vaisselle est mal installée dans la machine ; l’eau aspergée par les bras de lavage n’atteint
pas les endroits mal lavés.
•
Le panier est trop chargé.
•
La vaisselle se touche.
•
Quantité de détergent insuffisante.
•
Programme sélectionné inadapté, température pas assez haute.
•
Bras de lavage bouché par des résidus d’aliments.
•
Filtres intérieurs bouchés.
•
Filtres mal positionnés.
•
Pompe de vidange bouchée.
39
Présence de taches blanches sur la vaisselle
•
Quantité de détergent insuffisante.
•
Réglage du doseur de produit de rinçage trop faible.
•
Absence de sel régénérant malgré le fort degré de dureté de l’eau.
•
Réglage de l’adoucisseur trop faible.
•
Couvercle du compartiment à sel mal fermé.
La vaisselle ne sèche pas
•
Programme sans séchage sélectionné.
•
Réglage du doseur de produit de rinçage trop faible.
•
Vaisselle retirée trop rapidement de la machine.
Présence de taches de rouille sur la vaisselle
•
Vaisselle en acier inoxydable de mauvaise qualité.
•
Teneur en sel de l’eau de lavage élevée.
•
Couvercle du compartiment à sel mal fermé.
•
Trop de sel introduit dans la machine au moment du remplissage. Du sel a débordé dans la
cuve.
•
Mise à la terre défectueuse.
Appelez le service après vente si le problème persiste après les contrôles ou en cas de tout
dysfonctionnement non décrit ci-dessus.
INFORMATIONS PRATIQUES ET UTILES
1.
•
•
•
Chaque fois que vous n’utilisez pas votre machine :
Débranchez la machine et coupez l’eau.
Laissez la porte légèrement entrouverte pour empêcher la formation d’odeurs désagréables.
Maintenez l’intérieur de la machine propre.
2.
•
•
•
Elimination des gouttes d’eau sur la vaisselle:
Lavez la vaisselle avec le programme intensif.
Retirez tous les récipients métalliques de la machine.
N’ajoutez pas de détergent.
3.
Si vous positionnez correctement votre vaisselle dans la machine, vous l’utiliserez au mieux
en termes de consommation d’énergie et de performance de lavage et de séchage.
4.
Retirez les gros résidus avant d’installer la vaisselle sale dans la machine.
5.
Faites fonctionner la machine une fois qu’elle est entièrement pleine.
6.
N’utilisez le programme de Trempage que si nécessaire.
7.
Consultez les informations sur les programmes et le tableau des valeurs de consommation
moyennes quand vous choisissez un programme.
8.
La machine pouvant atteindre des températures élevées, il est déconseillé de l’installer à
côté d’un réfrigérateur.
9. Si l’appareil se trouve dans un endroit où le risque de gel existe, vous devez complètement
vider l'eau restée dans la machine. Fermez le robinet d’arrivée d’eau, débranchez le tuyau
d’arrivée d’eau et mettre les 2 tuyaux par terre (arrivée d’eau et vidange) afin d’évacuer le
maximum d’eau. Ensuite, enlever le filtre intérieur, et éliminer l’eau restant d’eau à l’aide
d’une éponge.
40
FICHE PRODUIT
Marque déposée du fournisseur
Modèle du fournisseur
CONTINENTAL EDISON
CELV1445LEDS/W/B
Capacité du lave-vaisselle (nombre de couverts)
Classe d'efficacité énergétique
Consommation d'énergie annuelle en kWh (cEA) (cycle 280) *
Consommation d'énergie (Et) (kWh par cycle)
Consommation d'électricité en mode Arrêt (W) (Po)
Consommation d'électricité en mode Laissé sur Marche (W) (Po)
Consommation d'eau annuelle en litres (cEA) (cycle 280)**
Classe d'efficacité de séchage ***
Nom du programme standard****
Durée du programme pour le cycle standard (min)
Emission acoustique dans l'air dB(A)
14
A++
264
0,92
0,50
1,00
2520
A
Eco 50°C
166
45
* Consommation d'énergie de 264 kWh par an, sur la base de 280 cycles de lavage standard, en utilisant un
remplissage d'eau froide et la consommation en mode faible.
La consommation énergétique réelle dépend des conditions d'utilisation de l'appareil.
** Consommation d'eau de 2520 litres par an sur la base de 280 cycles de lavage standard.
La consommation réelle d'eau dépend des conditions d'utilisation de l'appareil.
*** Classe d'efficacité de séchage A sur une échelle graduée de G (moins efficace) à A (plus efficace).
**** Le programme "Eco 50°C" est le programme standard.
Le programme standard correspond au cycle de lavage standard auquel se rapportent les informations qui
figurent sur l'étiquette et sur la fiche.
Ce programme convient au lavage d'une vaisselle normalement sale et constitue le programme le plus efficace
en termes de consommation combinées d'énergie et d'eau.
•
Recyclage
•
Cet appareil est marqué du symbole du tri sélectif relatif aux déchets
d’équipements électriques et électroniques.
Cela signifie que ce produit doit être pris en charge par un système de collecte
sélectif conformément à la directive européenne 2002/96/CE afin de pouvoir soit
être recyclé soit démantelé afin de réduire tout impact sur l’environnement.
Pour plus de renseignements, vous pouvez contacter votre administration locale
ou régionale.
Les produits électroniques n’ayant pas fait l’objet d’un tri sélectif sont
potentiellement dangereux pour l’environnement et la santé humaine en raison de
la présence de substances dangereuses.
Poids net : 46kg
•
•
•
•
Continental Edison
120-126, Quai de Bacalan
CS 11584
33 067 Bordeaux CEDEX
Durée de disponibilité des pièces détachées fonctionnelles : 6 ans, à partir de la date de fabrication
du produit.
52194666 R23

Manuels associés