TL-FH16 | FH-M7130 | HB-M7110 | FH-M9111 | HB-M8110 | HB-MT900 | FH-MT901 | FH-M8130 | FH-M8110 | FH-M7110 | Shimano HB-M9110 Moyeu avant (Frein à disque (Axe Thru)) Manuel utilisateur
Ajouter à Mes manuels28 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
28
DM-MAHB001-07 (French) Manuel du revendeur ROUTE VTT Trekking Ville/confort SPORT URBAIN E-BIKE Jeu de moyeux (frein à disque) XTR Axe E-THRU 12 mm HB-M9110 FH-M9111 SM-AX75 SM-AX76 SM-AX76-B SM-AX78 SM-AX78-B SM-AX65 SM-AX55 SM-AX56 SM-AX56-B SM-AX58 SM-AX58-B AX-MT700-142x12 AX-MT700-148x12 AX-MT700-157x12 AX-MT500-142x12 AX-MT500-148x12 AX-MT500-157x12 DEORE XT HB-M8110 FH-M8110 FH-M8130 SLX HB-M7110 FH-M7110 FH-M7130 HB-MT900 FH-MT901 TABLE DES MATIÈRES TABLE DES MATIÈRES................................................................2 MISE EN GARDE IMPORTANTE..................................................3 POUR VOTRE SÉCURITÉ..............................................................4 LISTE DES OUTILS À UTILISER....................................................7 INSTALLATION/RETRAIT.............................................................8 Rayonnage...............................................................................................8 ••Type de rayon standard............................................................................................................. 8 ••Type de rayon droit................................................................................................................... 8 ENTRETIEN................................................................................10 Moyeu avant.........................................................................................10 ••Démontage.............................................................................................................................. 10 ••Montage.................................................................................................................................. 13 Moyeu roue-libre..................................................................................14 ••Précautions préalables............................................................................................................ 14 ••Démontage.............................................................................................................................. 15 ••Montage.................................................................................................................................. 20 2 MISE EN GARDE IMPORTANTE MISE EN GARDE IMPORTANTE ••Le présent manuel du revendeur est essentiellement prévu pour être utilisé par des mécaniciens spécialisés dans le domaine du vélo. Les utilisateurs qui ne sont pas formés professionnellement au montage de vélos ne doivent pas tenter d'installer eux-mêmes les éléments à l'aide des manuels du revendeur. Si certains points mentionnés dans ce manuel ne sont pas clairs, ne procédez pas à l'installation. Contactez le magasin où vous avez acheté votre vélo ou un revendeur local de vélos pour obtenir de l'aide. ••Veillez à lire tous les manuels inclus avec le produit. ••Ne démontez ni ne modifiez le produit d'une façon autre que celle décrite dans le présent manuel du revendeur. ••Tous les manuels et les documents techniques sont accessibles en ligne sur https://si.shimano.com. ••Les clients n'ayant pas facilement accès à Internet peuvent contacter le distributeur SHIMANO ou l'un des bureaux SHIMANO pour obtenir une copie du mode d'emploi. ••Veuillez respecter les lois et réglementations en vigueur dans le pays, l'état ou la région où vous exercez votre activité de revendeur. Pour votre sécurité, veuillez lire attentivement le présent manuel du revendeur avant toute utilisation et vous y conformer pour une utilisation correcte. Les instructions suivantes doivent être observées à tout moment afin d'éviter toute blessure corporelle ou tout dégât causé à l'équipement et à la zone de travail. Les instructions sont classées en fonction du degré de dangerosité ou de l'ampleur des dégâts pouvant survenir si le produit est mal utilisé. DANGER AVERTISSEMENT Le non-respect de ces instructions entraîne des blessures graves ou mortelles. Le non-respect de ces instructions peut entraîner des blessures graves ou mortelles. Le non-respect de ces instructions peut entraîner des blessures ATTENTION corporelles ou endommager l'équipement et la zone de travail. 3 POUR VOTRE SÉCURITÉ POUR VOTRE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT ••Veillez à suivre les instructions données dans les manuels lors de l'installation du produit. Utilisez uniquement des pièces d'origine SHIMANO. Si un élément ou une pièce de rechange est assemblé ou réglé de manière incorrecte, cela peut entraîner une défaillance de l'élément et une perte de contrôle et un accident pour le cycliste. •• Portez une protection oculaire agréée lorsque vous effectuez des tâches d'entretien tel qu'un remplacement d'éléments. ••Lors du montage du corps de roue-libre, n'appliquez pas de graisse ni d'huile en dehors des zones indiquées. Cela peut entraîner un dysfonctionnement du corps de roue-libre. ••Ne lavez pas le corps de roue-libre. La graisse interne peut s'écouler et entraîner un dysfonctionnement du corps de roue-libre. Veillez également à informer les utilisateurs des éléments suivants : ••Assurez-vous que les roues sont bien serrées avant d'utiliser le vélo. Sinon, vous risqueriez de tomber et de vous blesser grièvement. ••À utiliser uniquement avec un cadre spécial et un axe traversant. Si vous l'utilisez avec un autre type de cadre, la roue risque de se détacher lorsque vous roulez et vous risquez de vous blesser grièvement. ••Assurez-vous que, même si le levier de déverrouillage d'axe est bien serré manuellement, il ne touche pas le disque de frein. Le levier de déverrouillage de l'axe pourrait interférer avec le disque de frein si il est du côté du disque de frein, ce qui est dangereux. Si le levier de déverrouillage de l'axe / le levier à blocage rapide interfère avec le disque de frein, arrêtez immédiatement d'utiliser le vélo et contactez le magasin où vous avez acheté votre vélo ou chez un distributeur. 4 Levier de déverrouillage d'axe Disque de frein à disque POUR VOTRE SÉCURITÉ Installation sur le vélo et entretien : ••Lors de l'installation de la roue sur la fourche à suspension avant / sur le cadre, veillez à toujours suivre les instructions fournies dans le manuel de la fourche à suspension avant / le cadre. La méthode de fixation et le couple de serrage de la roue varient en fonction du type de fourche à suspension avant / de cadre utilisé. Si vous ne respectez pas les instructions, la roue risque de se détacher de la fourche à suspension et vous risquez de vous blesser grièvement. Lorsque la roue avant est serrée sur la fourche à suspension avant / le cadre conformément au couple de serrage indiqué dans le manuel, la rotation de la roue peut devenir dure ; vous devez toutefois toujours respecter les instructions. ATTENTION Installation sur le vélo et entretien : ••Lorsque vous installez ou enlevez la bague de blocage du disque, faites attention à ne pas toucher les bords extérieurs du disque de frein avec les mains. Portez des gants pour éviter de vous couper. REMARQUE Veillez également à informer les utilisateurs des éléments suivants : ••Ce produit n'est pas garanti contre les dommages provoqués par une utilisation incorrecte, un abus ou des problèmes suite à un accident, sauf si la raison est due à un défaut de fabrication. ••En cas de bruits anormaux ou si le corps de roue-libre devient difficile à engager, rendezvous plutôt dans le magasin où vous avez acheté votre vélo ou chez un distributeur. ••Les produits ne sont pas garantis contre l'usure naturelle et les détériorations résultant de l'utilisation normale et du vieillissement. Installation sur le vélo et entretien : ••Si la roue devient raide et est difficile à tourner, faites une vérification. ••Utilisez uniquement les lubrifiants spécifiés par SHIMANO dans ce manuel du revendeur. ••Lors du remplacement de l'axe E-THRU, veillez à remplacer l'axe E-THRU fixé au cadre par un axe de même modèle. Un modèle différent ne peut pas être monté correctement sur le cadre en raison des différences de longueurs d'axe, de tailles de vis et de diamètres de logement, etc. 5 POUR VOTRE SÉCURITÉ ••L'extérieur du corps de roue-libre est en aluminium. Utilisez une bague de blocage en aluminium pour le pignon de cassette. Reportez-vous à la section « Spécifications » de notre site Internet (https://productinfo.shimano.com/) pour les modèles de bagues de blocage en aluminium. ••Lors de la fixation des moyeux sur un support de centrage de la roue, utilisez l'outil TL-HB16 pour le moyeu avant et le TL-FH12 pour le moyeu de roue-libre. ••Les modèles E-THRU répertoriés sur la couverture de ce manuel du revendeur ne sont pas conçus pour la conduite en descente ou le freeride. ••Si le moyeu de roue-libre émet des bruits anormaux lorsque vous appuyez sur la pédale, la cale peut nécessiter plus de graisse. Appliquez de la graisse sur la cale. Le produit réel peut être différent de celui présenté sur l'illustration, car ce manuel vise essentiellement à expliquer les procédures d'utilisation du produit. 6 LISTE DES OUTILS À UTILISER LISTE DES OUTILS À UTILISER Les outils suivants sont requis pour l'installation/le retrait, le réglage et l'entretien. Outil Clé de serrage de moyeu de 17 mm Clé de serrage de moyeu de 18 mm Clé de serrage de moyeu de 22 mm TL-FH12 TL-FH16 TL-HB16 Pince pour anneau élastique 7 INSTALLATION/RETRAIT Rayonnage INSTALLATION/RETRAIT Rayonnage Type de rayon standard 1. Croisez les rayons comme illustré. Le rayonnage radial n'est pas pris en charge. Avant gauche Avant droit Arrière gauche Arrière droit REMARQUE ••Utilisez des outils d'origine SHIMANO (pour l'avant : TL-HB16, pour l'arrière : TL-FH12) lors du montage de la roue. ••Reportez-vous à la section « Spécifications » de notre site Internet (https://productinfo.shimano.com) pour obtenir les spécifications détaillées de chaque moyeu. Type de rayon droit 1. Installez la rondelle sur le rayon. Installez le rayon de sorte que la partie sphérique de la rondelle soit orientée de manière à s'adapter à l'indentation de la flasque. Rondelle 8 INSTALLATION/RETRAIT Rayonnage 2. Croisez les rayons comme illustré. Seul un rayonnage à trois croisements peut être utilisé. ERD (Effective Rim Diameter, diamètre de jante effectif) : 550-610 mm Décalage de la jante : 0-3 mm Y compris la partie flasque, les rayons s'entrecroiseront aux trois emplacements illustrés. REMARQUE ••Utilisez des outils d'origine SHIMANO (pour l'avant : TL-HB16, pour l'arrière : TL-FH12) lors du montage de la roue. ••Reportez-vous à la section « Spécifications » de notre site Internet (https://productinfo.shimano.com) pour obtenir les spécifications détaillées de chaque moyeu. 9 ENTRETIEN Moyeu avant ENTRETIEN Moyeu avant Démontage 1. Démontez le pare-poussière. 2. Desserrez l'écrou de verrouillage de la section à double verrouillage sur le côté droit du corps du moyeu. Le moyeu ne peut pas être démonté depuis le côté gauche du corps du moyeu (côté cannelures de fixation du disque de frein). Faites attention à ne pas exercer un couple excessif sur l'embout gauche lorsque vous desserrez l'écrou de verrouillage. Cela pourrait endommager l'embout gauche. 10 ENTRETIEN Moyeu avant 3. L'unité peut être démontée comme illustré. Appliquez de la graisse sur les parties indiquées à intervalles périodiques. Appliquez de la graisse : Graisse haut de gamme (Y04110000) Nombre de billes : 17 Taille des billes : 5/32" Anneau d'étanchéité (partie de la lèvre orientée vers l'extérieur) Pare-poussière (ne peut pas être démonté) Anneau d'étanchéité (partie de la lèvre orientée vers l'extérieur) Appliquez de la graisse : Graisse haut de gamme (Y04110000) Nombre de billes : 15 Taille des billes : 5/32" 11 0 mm HB-M9110/HB-MT900 ENTRETIEN Moyeu avant HB-M8110/HB-M7110 Appliquez de la graisse : Graisse haut de gamme (Y04110000) Nombre de billes : 17 Taille des billes : 5/32" Anneau d'étanchéité (partie de la lèvre orientée vers l'extérieur) Pare-poussière (ne peut pas être démonté) Anneau d'étanchéité (partie de la lèvre orientée vers l'extérieur) Appliquez de la graisse : Graisse haut de gamme (Y04110000) Nombre de billes : 15 Taille des billes : 5/32" REMARQUE ••En retirant ou en installant les anneaux d'étanchéité, faites très attention à ne pas déformer des parties du joint. Lorsque vous remontez le moyeu de rouelibre, vérifiez que le joint est orienté dans le bon sens et insérez l'anneau d'étanchéité aussi loin que possible. 12 ENTRETIEN Moyeu avant Montage 1. Installez l'axe du moyeu en partant du côté gauche du corps du moyeu. Axe du moyeu 2. Après avoir monté les pièces nécessaires et réglé la rotation, serrez l'écrou de verrouillage pour un double verrouillage de l'ensemble. Faites attention à ne pas exercer un couple excessif sur l'embout gauche lorsque vous serrez l'écrou de verrouillage. Cela pourrait endommager l'embout gauche. 21-26 Nm 13 ENTRETIEN Moyeu roue-libre Moyeu roue-libre Précautions préalables AVERTISSEMENT ••En dehors des parties des pièces (A) et (G) qui touchent les pattes de la cale et de la partie étanche de la pièce (E), n'appliquez pas de graisse ni d'huile sur les pièces (A) à (G), ni sur les parties illustrées en couleur. Cela pourrait entraîner un dysfonctionnement du corps de roue-libre. (A) (B) (C) (D) (G) (E) Pattes de la cale (E) (F) (G) (G) (E) ••Ne démontez pas le corps de roue-libre. Les trois pièces (E), (F) et (G) forment une unité (le corps de roue-libre). Le démontage pourrait entraîner un dysfonctionnement du corps de roue-libre. ••Avant d'utiliser le vélo, vérifiez que le corps de roue-libre fonctionne correctement en contrôlant plusieurs fois le remplacement ou l'entretien des pièces suivantes. Si le corps de roue-libre semble ne pas bien fonctionner, remplacez-le. 14 ENTRETIEN Moyeu roue-libre AVERTISSEMENT ••Appliquez de la graisse spéciale. La graisse spéciale (graisse de joint pour moyeu de roue-libre) a été appliquée sur la zone de contact entre le corps de roue-libre et l'anneau d'étanchéité et la partie du joint de l'embout droit. Ne mélangez avec aucun autre type de graisse. À titre indicatif, utilisez juste suffisamment de graisse pour une application légère à la main. L'utilisation d'un mauvais type de graisse ou l'application d'une quantité trop importante de celle-ci peut entraîner un dysfonctionnement ou un autre problème du corps de roue-libre. En outre, le corps de roue-libre peut dysfonctionner si de la graisse ou de l'huile est appliquée en dehors de ces zones et de la section de roulement. (Reportez-vous aux étapes de la section « Démontage » du moyeu de roue-libre.) Appliquez de la graisse Embout de droite Unité du corps de roue-libre Côté intérieur Démontage 1. Retirez l'anneau en C et le pare-poussière extérieur. Anneau en C avec pare-poussière extérieur 15 Anneau d'étanchéité Appliquez de la graisse ENTRETIEN Moyeu roue-libre 2. En utilisant des clés de serrage de moyeu de 17 mm et de 22 mm ou similaires, retirez l'embout droit comme illustré. 3. Déposez le corps de roue-libre. L'anneau d'étanchéité et la cale peuvent être retirés simultanément. Unité du corps de roue-libre Cale Anneau d'étanchéité 4. Desserrez l'écrou de verrouillage de la section à double verrouillage sur le côté gauche du corps du moyeu. 16 ENTRETIEN Moyeu roue-libre 5. L'unité peut être démontée comme illustré. Appliquez de la graisse sur les parties indiquées à intervalles périodiques. FH-M9111/FH-MT901 Écrou de verrouillage gauche (M15,5) Cône gauche (M15,5) Anneau d'étanchéité (lèvre orientée vers l'extérieur) Appliquez de la graisse : graisse haut de gamme (Y04110000) Anneau d'étanchéité (lèvre orientée vers l'extérieur) Appliquez de la graisse : Graisse d'étanchéité pour moyeu de roue-libre (Y38Z98000) Coulisse Appliquez de la graisse : Graisse d'étanchéité pour moyeu de roue-libre (Y38Z98000) Unité du corps de roue-libre Appliquez de la graisse : graisse haut de gamme (Y04110000) Embout de droite Anneau en C avec pare-poussière extérieur Anneau d'étanchéité (lèvre orientée vers l'extérieur) En retirant ou en installant les anneaux d'étanchéité, faites très attention à ne pas déformer des parties du joint. 17 ENTRETIEN Moyeu roue-libre FH-M8110/FH-M8130/FH-M7110/FH-M7130 Écrou de verrouillage gauche (M15,5) Cône gauche (M15,5) Anneau d'étanchéité (lèvre orientée vers l'extérieur) Appliquez de la graisse : graisse haut de gamme (Y04110000) Cache intérieur Appliquez de la graisse : Graisse d'étanchéité pour moyeu de roue-libre (Y38Z98000) Coulisse Appliquez de la graisse : Graisse d'étanchéité pour moyeu de roue-libre (Y38Z98000) Unité du corps de roue-libre Appliquez de la graisse : graisse haut de gamme (Y04110000) Embout de droite Anneau en C avec pare-poussière extérieur Anneau d'étanchéité (lèvre orientée vers l'extérieur) En retirant ou en installant les anneaux d'étanchéité, faites très attention à ne pas déformer des parties du joint. REMARQUE ••Lors de la fixation de l'embout droit sur l'axe du moyeu, alignez la rainure de l'axe du moyeu et l'ergot de l'embout droit. ••FH-M9111/FH-MT901: Lors du remplacement du corps de roue-libre, de l'axe du moyeu ou de l'embout droit, veillez à retirer à l'avance toute bague de calage à l'intérieur des pièces. Certaines pièces de calage peuvent toujours se trouver à l'intérieur de l'axe du moyeu et du corps de roule-libre. 18 ENTRETIEN Moyeu roue-libre REMARQUE ••FH-M9111/FH-MT901 : lorsque vous faites uniquement l'entretien, vous pouvez réutiliser les bagues de calage. Lors du remplacement du corps de roue-libre, de l'axe du moyeu ou de l'embout droit, reportez-vous à la section « Ajustement du nombre de bagues de calage » pour ajuster le nombre de bagues de calage. ••Ne tentez pas de démonter le corps de roue-libre. Sinon, des problèmes de fonctionnement risquent de se produire. ••En retirant ou en installant les anneaux d'étanchéité, faites très attention à ne pas déformer des parties du joint. Lors de la réinstallation du joint, vérifiez qu'il est dans le bon sens et insérez-le aussi loin que possible. ••Ne tentez pas de démonter le pare-poussière qui est serti sur l'embout droit et le cône. ••Déposez le corps de roue-libre sur une surface de travail avec le cliquet du moyeu orienté vers le haut. Faites tourner le cliquet du moyeu dans le sens des aiguilles d'une montre tout en appuyant dessus comme illustré. Assurez-vous que cela engage correctement le cliquet du moyeu et que celui-ci ne peut pas tourner librement. Cliquet de moyeu Si les cliquets du moyeu ne s'engagent pas, réinitialisez la position des cliquets en tournant dans le sens des aiguilles d'une montre tout en tirant sur le cliquet du moyeu puis répétez les étapes précédentes. Si les bagues ne s'engagent pas correctement après plusieurs essais, cela peut indiquer un défaut dans le corps de roue-libre. Cliquet de moyeu 19 ENTRETIEN Moyeu roue-libre ``Retrait du cache intérieur (FH-M8110/FH-M8130/ FH-M7110/FH-M7130) 1. Retirez le cache intérieur à l'aide d'un outil comme un tournevis plat. Montage Exécutez les tâches énumérées ci-après pour monter le moyeu. ``Installation de l'axe du moyeu 1. Installez les pièces nécessaires comme l'axe du moyeu. Procédez à l'installation en appliquant la procédure de démontage dans le sens inverse. 2. Serrez l'écrou de verrouillage sur le côté gauche du corps du moyeu pour assurer le double verrouillage de l'ensemble. 16-21 Nm 20 ENTRETIEN Moyeu roue-libre ``Installation du ressort / du ressort hélicoïdal 1. Installez le ressort dans la fente dans le moyeu. Insérez le ressort dans la fente illustrée. Ressort FH-M9111/FH-MT901 Ressort FH-M8110/FH-M8130/ FH-M7110/FH-M7130 Rainure Rainure REMARQUE ••Le ressort hélicoïdal et le ressort ont des formes différentes. Ressort hélicoïdal Ressort 2. Installez le ressort hélicoïdal dans la fente dans le moyeu. FH-M9111/FH-MT901 Installez le crochet de la butée dans l'espace d'engagement de la butée. Il y en a huit au total, et n'importe lequel d'entre eux peut être utilisé pour l'installation. Ressort hélicoïdal Espace d'engagement de la butée 21 Rainure ENTRETIEN Moyeu roue-libre FH-M8110/FH-M8130/FH-M7110/FH-M7130 Ressort hélicoïdal Rainure ``Installation de la coulisse 1. Placez la coulisse par dessus le ressort hélicoïdal. Coulisse REMARQUE ••Notez le sens (haut ou bas) de la coulisse. ``Ajustement du nombre de bagues de calage (FH-M9111/ FH-MT901) Lors du remplacement du corps de roue-libre, de l'axe du moyeu ou de l'embout droit, ajustez le nombre de bagues de calage. 22 ENTRETIEN Moyeu roue-libre 1. Déposez le corps de roue-libre. Unité du corps de roue-libre 2. Placez trois bagues de calage. Installez le corps de roue-libre et l'embout de droite avec les trois bagues de calage entre le corps de roue-libre et le corps principal du moyeu. Bagues de calage Unité du corps de roue-libre Embout de droite 3. Assurez-vous qu'il y a un léger jeu sur le corps de roue-libre. Un léger jeu est nécessaire entre le corps de roue-libre et le corps du moyeu. Avec les trois bagues de calage installées, maintenez l'embout de droite avec votre pouce comme illustré et vérifiez le jeu axial du corps de roue-libre. Utilisez le graphique ci-dessous pour déterminer le nombre correct de bagues de calage en utilisant cette méthode de test. 23 ENTRETIEN Moyeu roue-libre Contrôlez à nouveau le jeu avec trois bagues de calage S'il y a un jeu perceptible S'il n'y a aucun jeu perceptible Deux bagues de calage sont nécessaires Contrôlez à nouveau le jeu avec deux bagues de calage S'il y a un jeu perceptible S'il n'y a aucun jeu perceptible Une bague de calage est nécessaire Aucune bague de calage n'est nécessaire 4. Installez le nombre nécessaire de bagues de calage sur l'axe, puis installez le corps de roue-libre. REMARQUE ••L'utilisation de trois bagues de calage n'est qu'une étape pour trouver l'ajustement correct pendant l'entretien. Le moyeu ne devrait jamais être utilisé avec trois bagues de calage installées. ••Lors de l'installation du corps de roue-libre, appliquez de la graisse sur tous les bouts de la cale (environ 2 mm). Pour plus de détails, reportez-vous à « Installation de la cale ». `Installation ` de la cale 1. Appliquez de la graisse sur tous les bouts de la cale (environ 2 mm). Cale Graisse haut de gamme (Y04110000) 24 ENTRETIEN Moyeu roue-libre 2. Installez la cale comme illustré. Cale REMARQUE ••Faites attention à la position de la cale. ``Installation de l'anneau en C avec le pare-poussière extérieur 1. Installez le corps de roue-libre et l'embout droit. (1) Appliquez de la graisse sur le partie du joint de l'embout droit. N'appliquez pas de graisse en dehors des zones indiquées. (2) Installez le corps de roue-libre, la cale et l'embout droit. Utilisez un chiffon propre pour essuyer l'excès de graisse sur la cale. (1) Graisse d'étanchéité pour moyeu de roue-libre (Y38Z98000) (2) Embout de droite 2. Installez l'anneau d'étanchéité. (1) Appliquez de la graisse sur l'anneau d'étanchéité et sur la partie du joint du corps de roue-libre. N'appliquez pas de graisse en dehors des zones indiquées. 25 ENTRETIEN Moyeu roue-libre (2) Assurez-vous que la lèvre sur le diamètre intérieur de l'anneau d'étanchéité est orientée vers l'extérieur. Faites attention à ne pas endommager l'anneau d'étanchéité pendant l'installation. (3) Utilisez le TL-FH16 pour installer l'anneau d'étanchéité. Anneau d'étanchéité Côté intérieur Ligne de guidage de montage Graisse d'étanchéité pour moyeu de roue-libre (Y38Z98000) 3. Installez l'anneau en C avec le pare-poussière extérieur. Assurez-vous que l'encoche pour outil dans l'anneau en C avec le pare-poussière est orienté vers l'extérieur. Anneau en C avec pare-poussière extérieur 26 ENTRETIEN Moyeu roue-libre 4. Revérifiez que l'anneau en C avec le pare-poussière extérieur est entièrement inséré dans la rainure sur toute la circonférence. ``Remplacement du corps de roue-libre Reportez-vous aux sections « Précautions préalables », « Démontage » et « Montage » lors du remontage du corps de roue-libre. La procédure de l'étape 4 dans « Démontage » n'est pas nécessaire, car il n'y a pas besoin de retirer l'axe du moyeu. 27 Remarque : les spécifications peuvent être modifiées sans préavis. (French)