- Domicile
- Appareils électroménagers
- Gros électroménager
- Cuiseurs
- Brandt
- KIP 710X
- Manuel du propriétaire
▼
Scroll to page 2
of
32
GUIDE D’INSTALLATION ET D'UTILISATION Cuisinière SOMMAIRE 1 / CONSIGNES DE SECURITE ______________________________________ • Respect de l’environnement ____________________________________ 5 5 2 / DESCRIPTION DE VOTRE APPAREIL __ • Description de votre cuisinière _____ • Description de votre four _________________________________________________ • Accessoires 6 6 7 3 / INSTALLATION DE VOTRE APPAREIL • Encastrement _ _________________________________________________ _________ __ • Raccordement électrique ______________________ • Branchement 8 8 9 4 / REGLAGE DE VOTRE APPAREIL _____________________ • Pieds réglables • Remplacement de la lampe du four ___________ 10 10 5 / UTILISATION DE VOTRE TABLE DE CUISSON • Récipients / Principe de l’induction _____________ • Description des commandes ____________________ • Mise en marche / arrêt-----------____________________ _____________ • Réglage puissance ----------_________ • Réglage minuterie ----------_______________________ • Utilisation “sécurité enfants”----------------------------------------------------------------------------------• Sécurités en fonctionnement -------------------------------------------------------------------------------• Guide de cuisson de la table ________________ 2 11 12 12 12 12 13 14 15 SOMMAIRE 6 / UTILISATION DE VOTRE FOUR _______________ • Présentation du programmateur ___________ _____________ • Réglage de l’heure ________ • Cuisson immédiate • Cuisson programmée __________________ • Utilisation de la fonction minuterie _____________ ____________ • Modes de cuisson du four ____________ • Guide de cuisson du four 16 17 18 19 21 22 24 7 / ENTRETIEN ET NETTOYAGE DE VOTRE FOUR _____________________ 26 8 / EN CAS D’ANOMALIES DE FONCTIONNEMENT DE VOTRE FOUR ____ 28 9 / ENTRETIEN ET NETTOYAGE DE VOTRE TABLE DE CUISSON _________ 29 10 / ENTRETIEN ET NETTOYAGE DE VOTRE CUISINIERE ________________ 30 11 / SERVICE APRES-VENTE _______________ ___ • Interventions • Relations consommateurs 3 31 31 Chère Cliente, Cher Client, Vous venez d'acquérir une cuisinière BRANDT et nous vous en remercions. Nous avons mis dans cet appareil toute notre passion, notre savoir-faire pour qu'il réponde au mieux à vos besoins. Innovant, performant, nous l'avons conçu pour qu'il soit aussi toujours facile à utiliser. Vous trouverez également dans la gamme des produits BRANDT, un vaste choix de fours, de fours à micro-ondes, de tables de cuisson, de hottes aspirantes, de lavevaisselle, de lave-linge, de sèche-linge, de réfrigérateurs et congélateurs que vous pourrez coordonner à votre cuisinière BRANDT. Bien entendu, dans un souci permanent de satisfaire le mieux possible vos exigences vis à vis de nos produits, notre service consommateurs est à votre disposition et à votre écoute pour répondre à toutes vos questions ou suggestions (coordonnées à la fin de ce livret). Et connectez-vous aussi sur notre site www.Brandt.com où vous trouverez tous nos produits, ainsi que des informations utiles et complémentaires. BRANDT Dans le souci d'une amélioration constante de nos produits, nous nous réservons le droit d'apporter à leurs caractéristiques techniques, fonctionnelles ou esthétiques toutes modifications liées à leur évolution. Important : Avant de mettre votre appareil en marche, veuillez lire attentivement ce guide d'installation et d'utilisation afin de vous familiariser plus rapidement avec son fonctionnement. 4 1 / CONSIGNES DE SECURITE •Nous avons conçu votre cuisinière pour une utilisation par des particuliers dans un lieu d’habitation. - Nettoyage par pyrolyse: Retirez tous les éléments de casserolerie. Les éclaboussures excessives doivent être enlevées avant le nettoyage. Les surfaces peuvent devenir plus chaudes qu’en usage normal. Il est recommandé d’éloigner les jeunes enfants. - Cette cuisinière, destinée exclusivement à la cuisson des boissons et denrées alimentaires, ne contient aucun composant à base d’amiante. - Tiroir de stockage: Les surfaces intérieures peuvent devenir chaudes. - Les cuissons doivent être réalisées sous votre surveillance. - Votre cuisinière doit être déconnectée de l’alimentation électrique avant toute intervention. - Ne pas utiliser d’appareil de nettoyage à la vapeur. - En branchant des appareils électriques sur une prise de courant située à proximité, assurez-vous que le câble d’alimentation ne soit pas en contact avec les zones chaudes. - Ne laissez personne s’appuyer ou s’asseoir sur la porte du four ouverte. - La marque de conformité CE est apposée sur cette cuisinière. • RESPECT DE L’ENVIRONNEMENT — Les matériaux d'emballage de cet appareil sont recyclables. Participez à leur recyclage et contribuez ainsi à la protection de l'environnement en les déposant dans les conteneurs municipaux prévus à cet effet. - Lors de son utilisation, l’appareil devient chaud. F a i r e a t t e n t i o n à n e p a s t o u c h e r l e s éléments chauffants situés à l’intérieur du four. - Les parties accessibles ou les surfaces peuvent devenir chaudes au cours de l’utilisation. Il est recommandé d’éloigner les jeunes enfants. - Lors de son utilisation, ne prenez pas à main nue la casserolerie (grille, tournebroche, lèchefrite, berceau de tournebroche...), utilisez une manique ou un tissu isolant. — Votre appareil contient également de nombreux matériaux recyclables. Il est donc marqué de ce logo afin de vous indiquer que les appareils usagés ne doivent pas être mélangés avec d'autres déchets. Le recyclage des appareils qu'organise votre fabricant sera ainsi réalisé dans les meilleures conditions, conformément à la directive européenne 2002/96/CE sur les déchets d'équipements électriques et électroniques. Adressez vous à votre mairie ou à votre revendeur pour connaître les points de collecte des appareils usagés les plus proches de votre domicile. - Il est recommandé de ne pas déposer d’objets métalliques tels que couteaux, fourchettes, cuillères, et couvercles sur le plan de cuisson, car ils peuvent devenir chauds. - Dessus verre: Si la surface est fêlée, déconnectez l’appareil de l’alimentation pour éviter un risque de choc électrique. Contactez le service après-vente. — Nous vous remercions pour votre collaboration à la protection de l'environnement. 5 2 / DESCRIPTION DE VOTRE APPAREIL • DESCRIPTION DE VOTRE CUISINIERE C D B A KIP710W A Foyer avant gauche 2800W diam 180 B Foyer arrière gauche 2800W diam 180 C Foyer arrière droit 2800W diam 180 D Foyer avant droit 2800W diam 180 E Programmateur 99 F Clavier de commandes 5 32 83 4 G Sélecteur des fonctions du four MULTIFONCTION PYROLYSE E A G F C B KIP711W A Foyer avant gauche 2000W diam 160 B Foyer arrière gauche 2800W diam 180 C Foyer droit 3100W diam 210 D Programmateur E Clavier de commandes 99 5 32 83 4 F Sélecteur des fonctions du four MULTIFONCTION PYROLYSE D E F • DESCRIPTION DE VOTRE FOUR A D A Lampe B Indicateur de gradin C Trou pour tournebroche D Contact de détection d’ouverture de B C porte 6 2 / DESCRIPTION DE VOTRE APPAREIL • ACCESSOIRES • Plat lèchefrite multi-usages fig.1 Il sert de plat à gâteaux et dispose d’un rebord incliné. Il s’utilise pour la cuisson de pâtisseries telles que choux à la crème, meringues, madeleines, pâtes feuilletées... Inséré dans les gradins sous la grille, il recueille les jus et les graisses des grillades, il peut être utilisé à demi rempli d’eau pour des cuissons au bain-marie. Evitez de mettre dans la lèchefrite des rôtis ou des viandes car vous aurez systématiquement d’importantes projections sur les parois du four. Ne jamais poser ce plat directement sur la sole, sauf en position GRIL. fig.1 AR • Grille sécurité anti-basculement fig.2 La grille peut être utilisée pour supporter tous les plats et moules contenant des aliments à cuire ou à gratiner. Elle sera utilisée pour les grillades (à poser directement dessus). AV fig.2 • Tournebroche fig.3 La cuisson au tournebroche est très pratique et permet d’obtenir, en particulier, des viandes savoureuses et régulièrement cuites. Pour l’utiliser : - engagez le berceau de la broche au 3e gradin à partir du bas (vérifiez le sens) - enfilez une des fourchettes sur la broche, embrochez la pièce à rôtir ; enfilez la deuxième fourchette, centrez et serrez en vissant les deux fourchettes, - placez la broche sur son berceau, - poussez légèrement pour engager la pointe de la broche dans le carré d’entraînement situé au fond du four, - disposez le plat lèchefrite multi-usages au gradin inférieur pour recueillir le jus de cuisson. fig.3 Attention Dans le cas où la broche comporte une poignée isolante, retirez-la en la dévissant avant de fermer la porte. tourne-broche berceau Attention Sens du berceau : placez le berceau de façon à ce que le trou prévu pour le tourne-broche soit totalement apparent. 7 3 / INSTALLATION DE VOTRE APPAREIL • ENCASTREMENT 610 mm Vous devez respecter la côte d’encastrement suivante (ffig.1, vue de dessus): - Côte de profondeur d’encastrement entre le mur à l’arrière et l’avant de l’appareil : 6 1 0 m m . - Si la cuisinière est placée sur un socle, des dispositions doivent être prises pour éviter que l’appareil ne glisse du socle. fig.1 • RACCORDEMENT ELECTRIQUE Les appareils sont livrés sans câble d’alimentation. Le raccordement au réseau s’effectue à l’aide d’un câble de type H05RRF et d’un interrupteur à coupure omnipolaire conforme aux règles d’installation en vigueur. Le fil de protection doit être relié aux bornes terre de l’appareil et de l’installation. Si le câble est endommagé, il doit être remplacé par un câble similaire. Avant le branchement, assurez-vous que les fils de l’installation électrique sont d’une section suffisante pour alimenter normalement la cuisinière. Utilisez un câble d’alimentation de section appropriée au branchement (en se conformant au tableau ci-contre). SECTION NOMINALE DU CABLE SOUPLE D'ALIMENTATION (TYPE H 05 RRF ou H07RNF) ET CALIBRE DES FUSIBLES A UTILISER Branchement Tension du réseau Cuisinière Section du 2 câble générateurs induction et Fusible four élect. Biphasé Triphasé 3 ph + neutre 2 ph + neutre 220 - 240 V ~ 400 V ~ 400 V ~ Monophasé 3 x 6 mm2 5 x 1,5 mm2 4 x 4 mm2 40 A 16 A 30 A Attention Notre responsabilité ne saurait être engagée en cas d’accident consécutif à une mise à la terre inexistante ou incorrecte. 8 3 / INSTALLATION DE VOTRE APPAREIL • BRANCHEMENT fig.1 Bornier fig.2 Danger Avant tout branchement, s’assurer que votre installation électrique est hors tension. - Ouvrez la trappe en plastique située en bas à droite du capot arrière. Pour cela : - Enfoncez un tournevis entre la tôle du capot et la trappe puis faites pivoter la trappe (fig.1). - Desserrez les vis du serre-câble (fig.2). - Introduisez le câble d’alimentation par le côté du capot et dans le serre-câble situé à droite du bornier. (Reportez-vous au tableau de la page précédente pour le choix de la section du câble) (fig.2). - Dénudez chaque fil du câble d’alimentation sur 12 mm et torsadez soigneusement les brins (fig.3). - Désserrez les vis du bornier - Retirez les barrettes de jonction situées sur la trappe en otant le clip noir (fig.4). - Les positionner dans le sens indiqué (fig.5). Veuillez vous référer au schéma gravé dans la trappe pour mettre en place la ou les barrette(s) de jonction (fig.6 et 7). - Raccordez les fils du câble conformément au schéma de la trappe ( f i g . 7 ) en fonction de votre alimentation. Tous les brins des fils d’alimentation doivent être emprisonnés sous les vis. Le fil de terre couleur vert-jaune doit être relié à la borne . - Avant serrage, vérifiez que les vis du bornier ne serrent pas la gaine isolante des fils. - Vissez à fond les vis du bornier et vérifiez le branchement en tirant sur chaque fil (ffig.8). - Fixez le câble en serrant le serre-câble. - Replacez les barrettes de jonction inutilisées dans la trappe. Replacez le clip noir et refermez la trappe. Serre-câble fig.4 fig.3 Barrettes de jonction 12 mm X fig.6 fig.7 fig.8 230V L1 L1 1 2 3 4 5 L1 400V2N L2 N 12 01 02 11 03 10 04 09 05 08 07 06 91 9896- 1 2 3 4 5 307 L2(N) L2 L3 N j 400V3N 1 2 3 4 5 fig.5 Attention Suivez attentivement les instructions ci-dessus afin d’assurer un bon raccordement. Un mauvais branchement peut amener des risques d’échauffement dangereux au niveau du câble et du bornier. Conseil Lors de la mise sous tension, si vous constatez une anomalie, vérifiez le bon raccordement. 9 4 / REGLAGE DE VOTRE APPAREIL • PIEDS REGLABLES (suivant modèle) fig.1 Certains appareils possèdent des pieds réglables à l’avant, qui permettent d’obtenir une assise correcte quel que soit le sol, par vissage ou dévissage. fig.1 • REMPLACEMENT DE LA LAMPE DU FOUR Danger Intervenez lorsque l’appareil est refroidi. S’assurer que l’appareil est déconnecté de l’alimentation avant de remplacer la lampe pour éviter tout risque de choc électrique. Lampe La lampe est accessible : A l’intérieur du four (fig. 2) : L’ampoule se situe au plafond de la cavité de votre four. - Tournez le hublot vers la gauche d’un quart de tour, - Dévissez l’ampoule dans le même sens. Caractéristiques de l’ampoule : - 15 W, - 220-240 V~ - 300°C, - culot E14 à vis. - Changez l’ampoule puis remontez le hublot et rebranchez votre four. fig.2 Conseil Pour dévisser le hublot et la lampe, utilisez un gant de cahoutchouc qui facilitera le démontage. 10 5 / UTILISATION DE VOTRE TABLE DE CUISSON • RÉCIPIENTS POUR L’INDUCTION •Principe de l’induction • QUELLE ZONE DE CUISSON UTILISER EN FONCTION DE VOTRE RÉCIPIENT ? Zone de cuisson* C B A + - A Inducteur B Circuit électronique C Courants induits Récipient à utiliser 16 cm 10 ..... 18 cm 18 cm 12 ..... 22 cm 21 cm 18 ..... 24 cm 28 cm 12 ..... 32 cm Conseil Pour vérifier si votre récipient convient : Posez-le sur une zone de cuisson en puissance 4. Si l’afficheur reste fixe, votre récipient est compatible. S’il clignote, votre récipient n’est pas utilisable en induction. Vous pouvez aussi vous servir d’un aimant. S’il « accroche » le fond du récipient, il est compatible avec l’induction. Le principe de l'induction repose sur un phénomène magnétique. Lorsque vous posez votre récipient sur une zone de cuisson et que vous mettez en marche, les circuits électroniques de votre table de cuisson produisent des courants " induits” dans le fond du récipient et élèvent instantanément sa température. Cette chaleur est alors transmise aux aliments qui mijotent ou sont saisis en fonction de vos réglages. •Les récipients La plupart des récipients sont compatibles avec l'induction. Seuls le verre, la terre, l'aluminium sans fond spécial, le cuivre et certains inox non magnétiques ne fonctionnement pas avec la cuisson induction. Nous vous suggérons de choisir des récipients à fond épais et plat. La chaleur sera mieux répartie et la cuisson plus homogène. choisissant un récipient possédant ce logo sur son fond ou sur son emballage, vous serez assurés de sa parfaite compatibilité avec votre table dans des conditions normales d'utilisation. Pour vous aider à choisir, une liste d’ustensiles est fournie avec ce guide. 11 5 / UTILISATION DE VOTRE TABLE DE CUISSON • DESCRIPTION DES COMMANDES C A • REGLAGE DE LA MINUTERIE Une minuterie tournante est disponible pour l’ensemble des zones de cuisson et s’affecte sur une seule zone de cuisson à la fois B A Touches de marche/arrêt. B Touches de puissance. C Touches de minuterie. Par appuis successifs sur la touche vous sélectionnez la zone de cuisson où vous voulez affecter la minuterie. Le symbole tournant et la minuterie peut être affecté uniquement sur les zones en fonctionnement. • MISE EN MARCHE • Appuyez sur la touche marche/arrêt de la zone à utiliser. Un affichage 0 clignotant et un bip signalent que la zone est allumée. Vous pouvez alors régler la puissance désirée. Sans demande de puissance de votre part, la zone de cuisson s’éteindra automatiquement. Pour utiliser la minuterie : - Mettez la zone de cuisson en fonctionnement et réglez la puissance. - Positionnez le symbole tournant sur cette zone de cuisson. - Réglez la durée par appui sur “+“ ou “-”, un point s’allume sur l’afficheur de puissance pour confirmer votre manoeuvre. La minuterie ne décompte que si la zone de cuisson est recouverte d’un récipient. En fin de cuisson, la zone s’éteind, la minuterie indique 0 et un bip vous prévient. - Appuyez sur la touche “++ ” ou “-- ” de minuterie pour arrêter ce bip. ARRÊT Appuyez sur la touche marche/arrêt de la zone utilisée ou sur la touche “ - ” de la • puissance jusqu’à l’affichage 0. RÉGLAGE DE LA PUISSANCE Appuyez sur la touche “+” ou “-” pour régler votre niveau de puissance de 1 à P (puissance maximum = booster). Lors de la mise en marche vous pouvez passer directement en puissance maximum “P” en appuyant sur la touche “-” Pour modifier les réglages de minuterie : Appuyez sur les touches “++” ou “-” de la minuterie. Pour arrêter la minuterie : Appuyez plusieurs secondes simultanément sur les touches “++” et “-” de la minuterie ou sur la touche “--” de la minuterie jusqu’à 0. Conseil Privilégiez l’utilisation de zones de cuisson situées sur des côtés différents. Sur un même côté, l’utilisation en puissance maximale d’une zone de cuisson entraîne une auto-limitation de l’autre visible par les afficheurs de puissance. Pour modifier l’attribution de la minuterie : - Arrêtez la minuterie en cours. - Par appuis successifs sur la touche affectez la à une nouvelle zone de cuisson en fonctionnement. 12 5 / UTILISATION DE VOTRE TABLE DE CUISSON • UTILISATION “SECURITE ENFANTS” Conseil Votre table de cuisson possède une sécurité enfants qui verrouille les commandes à l’arrêt (pour le nettoyage par exemple) ou en cours de cuisson (pour préserver vos réglages). Pour des raisons de sécurité, seule la touche “arrêt” est toujours active et autorise la coupure d’une zone de chauffe même verrouillée. Pensez à déverrouiller votre table avant réutilisation (voir chapitre “utilisation sécurité enfants”). •Comment verrouiller ? Maintenez appuyée la touche de verrouillage jusqu’à ce que la led placée au dessus s’allume et qu’un bip confirment votre manoeuvre. verrouillée • Table fonctionnement en L’affichage des zones de cuisson en fonctionnement indique en alternance la puissance et le symbole de verrouillage . Quand vous appuyez sur les touches de p u i s s a n c e ou de m i n u t e r i e des zones en fonctionnement, la led de verrou s’allume, elle s’éteindra au bout de quelques secondes, Seule la touche “arrêt” est toujours active Sur les zones de cuisson qui ne fonctionnent pas, le symbole et la led s’allume quand marche/arrêt” vous appuyez sur les touches “m . Cette affichage s’éteindra au bout de quelques secondes, •La table est verrouillée à l’arrêt La led au dessus de la touche de verrouillage est éteinte. Une impulsion courte sur cette touche allume la led. La led s’affiche quand vous appuyez sur une touche m a r c h e / a r r ê t de n’importe quelle zone. •Comment déverrouiller ? Appuyez sur la touche de verrouillage jusqu’à l’extinction de la led et un double bip confirment votre manoeuvre . 13 5 / UTILISATION DE VOTRE TABLE DE CUISSON • S E C U R I T E S FONCTIONNEMENT •Protection en cas débordement E N ..BIP BIP •Chaleur résiduelle Après une utilisation intensive, la zone de cuisson que vous venez d’utiliser peut rester chaude quelques minutes. H ” s’affiche durant cette période. Un “H Evitez alors de toucher les zones concernées. •Limiteur de température de L’arrêt de la table, un affichage s p é c i a l (symbole cicontre) et un “bip” sonore (suivant modèle) peuvent être déclenchés dans un des 3 cas suivants : - Débordement qui recouvre les touches de commande. - Chiffon mouillé posé sur les touches. - Objet métallique posé sur les touches de commande. Nettoyez ou enlevez l’objet et relancez la cuisson. Chaque zone de cuisson est équipée d’un capteur de sécurité qui surveille en permanence la température du fond du récipient. En cas d’oubli d’un récipient vide sur une zone de cuisson allumée, ce capteur adapte automatiquement la puissance délivrée par la table et évite ainsi tout risque de détérioration de l’ustensile ou de la table. •Auto-Stop system Si vous oubliez d’éteindre une préparation, votre table de cuisson est équipée d’une fonction de sécurité “Auto-Stop system” qui coupe automatiquement, la zone de cuisson oubliée, après un temps prédéfini (compris entre 1 et 10 heures suivant la puissance utilisée). En cas de déclenchement de cette sécurité, la coupure de la zone de cuisson est AS”ou “A A” dans la signalée par l’affichage “A zone de commande et un “bip” sonore est émis pendant 2 minutes environ. Il vous suffit d’appuyer sur une touche quelconque des commandes pour l’arrêter. Un double bip sonore confirmera votre manoeuvre. •Sécurité “petits objets” Un objet de petite dimension (comme une fourchette, une cuillère ou une bague …,) posé seul sur la table, n'est pas détecté comme un récipient. L’affichage clignote et aucune puissance n'est délivrée. Attention Plusieurs objets de petites dimensions peuvent être détectés sur une zone de cuisson comme un récipient. L’affichage de puissance est fixe : une puissance peut être délivrée et chauffer ces objets. 14 5 / UTILISATION DE VOTRE TABLE DE CUISSON • GUIDE DE CUISSON DE LA TABLE FRIRE SAUCE CUIRE/MIJOTER REPRISE D’ÉBULLITION ÉBULLITION ÉBULLITION PETITS BOUILLONS TENIR AU CHAUD P 9 8 7 6 5 4 3 2 1 P 9 8 7 6 5 4 3 2 1 P 9 8 7 6 5 4 3 2 1 BOUILLONS POTAGES EPAIS SOUPES POISSONS CUIRE/DORER PORTER À COURT-BOUILLON SURGELÉS EPAISSE À BASE DE FARINE AU BEURRE AVEC ŒUFS (BÉARNAISE, HOLLANDAISE) SAUCES LÉGUMES PRÉPARÉES ENDIVES, ÉPINARDS LÉGUMES SECS POMMES DE TERRE À L'EAU POMMES DE TERRE RISSOLÉES POMMES DE TERRE SAUTÉES DÉCONGÉLATION DE LÉGUMES VIANDE FRITURE VIANDES PEU ÉPAISSES STEAKS POELÉS GRILLADE (GRIL FONTE) FRITES SURGELÉES FRITES FRAICHES VARIANTES AUTO-CUISEUR (DES LE CHUCHOTEMENT) COMPOTES CREPES CREME ANGLAISE CHOCOLAT FONDU CONFITURES LAIT ŒUFS SUR LE PLAT PATES PETITS POTS DE BÉBÉ (BAIN MARIE) RAGOUTS RIZ CRÉOLE RIZ AU LAIT 15 6 / UTILISATION DE VOTRE FOUR • PRESENTATION DU PROGRAMMATEUR A B C D E F G A Affichage de l’heure, des durées et de la température B Indicateur de température C Indicateur de durée de cuisson D Indicateur de fin de cuisson E Indicateur du minuteur F Touche de sélection G Touches de réglage 16 6 / UTILISATION DE VOTRE FOUR • UTILISATION DU PROGRAMMATEUR •Réglage de l’heure fig.1 - A la mise sous tension L’afficheur clignote à 12:00. (fig.1) Réglez l’heure en appuyant sur les touches + ou - (le maintien de la touche permet d’obtenir un défilement rapide) (fig.2). fig.2 Exemple : 12H30 Appuyez sur la touche “ ” pour valider. L’affichage ne clignote plus. fig.3 - Pour remettre à l’heure l’horloge Le sélecteur de fonction doit obligatoirement être sur la position 0 (fig.1). Appuyez sur la touche “ ” pendant quelques secondes jusqu’à faire clignoter l’afficheur (fig.2), puis relâchez. Des bips sonores indiquent que le réglage est alors possible. fig.1 Ajustez le réglage de l’heure avec les touches + et - (fig.3). Appuyez sur la touche “ (fig.4). fig.2 ” pour valider fig.3 Attention S’il n’y a pas de validation par la touche“ ”, l’enregistrement est automatique au bout de quelques secondes. fig.4 17 6 / UTILISATION DE VOTRE FOUR •Cuisson immédiate — Le programmateur ne doit afficher que l’heure. Celle-ci ne doit pas clignoter (fig.1). fig.1 Tournez le sélecteur de fonctions sur la position de votre choix. Exemple : position (fig.2). fig.2 Votre four vous propose la température optimale pour ce type de cuisson (fig.3) . Il vous est cependant possible d’ajuster la température en actionnant la manette de sélection de température vers + ou - (fig.4) fig.3 Exemple : repère de température 210°C (fig.5). Placez votre plat dans le four selon les recommandations fournies par le guide de cuisson. fig.4 Après ces actions, le four chauffe, et l’indicateur de température clignote. Une série de bips sonores retentit lorsque le four atteint la température choisie. Celle-ci cesse de clignoter. fig.5 Attention Après un cycle de cuisson, la turbine de refroidissement continue de fonctionner pendant un certain temps, afin de garantir une bonne fiabilité du four. Attention Toutes les cuissons se font porte fermée. 18 6 / UTILISATION DE VOTRE FOUR • CUISSON PROGRAMMEE - Cuisson avec départ immédiat et durée programmée - Choisissez le mode de cuisson souhaité et ajustez la température. Exemple : position , température 200°. - Appuyez sur la touche “ ” jusqu’à faire cli- gnoter l’indicateur de durée de cuisson “ ”. fig.1 L’affichage clignote à 0h00 pour indiquer que le réglage est alors possible (fig. 1). - Appuyez sur les touches de réglage + ou - pour régler le temps souhaité. Exemple : 25 min de cuisson (fig.2). L’enregistrement du temps de cuisson est automatique au bout de quelques secondes. L’affichage de la durée ne clignote plus et revient en mode température (fig.3). Le décompte de la durée se fait immédiatement après le réglage. fig.2 fig.3 Après ces 3 actions, le four chauffe : Une série de bips sonores retentit lorsque le four atteint la température choisie. En fin de cuisson (fin du temps programmé), - le four s’arrête, - 0:00 s’affiche (fig.4), - une série de bips sonores est émise durant quelques minutes. L’arrêt définitif de ces bips se fait en appuyant sur la touche“ ”. L’affichage repasse à l’heure du jour en ramenant le sélecteur de fonctions sur 0 (fig.5), 19 fig.4 fig.5 6 / UTILISATION DE VOTRE FOUR • CUISSON PROGRAMMEE - Cuisson avec départ différé et heure de fin choisie Procédez comme une cuisson programmée. - Après le réglage de la durée de cuisson, appuyez sur la touche “ ” jusqu’à faire clignoter l’indicateur de fin de cuisson“ ” fig.1 L’affichage de l’heure clignote pour indiquer que le réglage est alors possible (fig. 1). - Appuyez sur la touche + ou - pour régler l’heure de fin de cuisson souhaitée (fig.2). Exemple : fin de cuisson à 13h (fig.3). fig.2 L’enregistrement de la fin de cuisson est automatique au bout de quelques secondes. L’affichage de la fin de cuisson ne clignote plus. Après ces 3 actions, le départ de la chauffe est différé pour que la cuisson soit finie à 13h. fig.3 En fin de cuisson (fin du temps programmé), - le four s’arrête, - 0:00 s’affiche, - une série de bips sonores est émise durant quelques minutes. L’arrêt définitif de ces bips se fait en appuyant sur la touche“ ”. L’affichage repasse à l’heure du jour en ramenant le sélecteur de fonctions sur 0 (fig.3), fig.3 Dans le cas de cuissons programmées, la cavité est éclairée jusqu’au démarrage de la cuisson et reste allumée en fin de cuisson. 20 6 / UTILISATION DE VOTRE FOUR • UTILISATION DE LA FONCTION MINUTERIE - Le programmateur de votre four peut être utilisé comme minuterie indépendante permettant de décompter un temps sans fonctionnement du four. Dans ce cas, l’affichage de la minuterie est prioritaire sur l’afficheur de l’heure du jour. - Appuyez sur la touche “ ” (fig.1) jusqu’à faire clignoter le symbole minuterie -> 0.00 clignote. fig.1 - Ajustez le temps choisi en actionnant le sélecteur de réglage + ou -. - Appuyez sur la touche “ “ pour valider ou attendre quelques secondes (fig.2). fig.2 L’afficheur s’arrête de clignoter au bout de quelques secondes et la minuterie se met en marche et décompte le temps de secondes en secondes. Une fois la durée écoulée, la minuterie émet une série de bips sonores pour vous avertir. L’arrêt définitif de ces bips se fait en appuyant sur la touche “ ”. Attention Il est possible de modifier ou d’annuler à n’importe quel moment la programmation de la minuterie. 21 6 / UTILISATION DE VOTRE FOUR • MODES DE CUISSON DU FOUR * Viande - Poisson - Tarte (température préconisée 200°C mini 35°C maxi 275°C) • La cuisson s'effectue par les éléments inférieur et supérieur et par l’hélice de brassage. • Cette position vous permet de cuire sur plusieurs niveaux (2 maximum) des mets identiques ou différents. • Après avoir effectuer un préchauffage, réalisez les cuissons comme indiqué dans le guide de cuisson. Pièce à rotir (température préconisée 200°C mini 180°C maxi 230°C) •La cuisson s'effectue alternativement par l’élément supérieur et par l’hélice de brassage d’air. • Préchauffage inutile. Volailles et rôtis juteux et croustillants sur toutes les faces. • Le tournebroche continue de fonctionner jusqu’à l’ouverture de la porte. • Glissez la léchefrite au gradin du bas. • Recommandé pour toutes les volailles ou rôtis au tournebroche, pour saisir et cuire à coeur gigot, côtes de boeuf. Pour garder leur fondant aux pavés de poissons. Gâteau brioche (température préconisée 180°C mini 35°C maxi 275°C) • La cuisson s'effectue par l’élément inférieur associé à un léger dosage du gril et à l’hélice de brassage d’air. • Cuisson par le dessous avec léger dosage dessus. Placez la grille sur le gradin bas. • Recommandée pour les plats humides (quiches, tartes aux fruits juteux...). La pâte secake, brioche, ra bien cuite dessous. Recommandé pour les préparations qui lèvent (c kouglof...) et pour les soufflés qui ne seront pas bloqués par une croûte dessus. Maintien au chaud (température préconisée 80°C mini 35°C maxi 100°C) • Dosage de l’élément supérieur et inférieur associés au brassage d’air. • Recommandé pour faire lever les pâtes à pain, à brioche, kouglof...en ne dépassant pas 40° (chauffe-assiette, décongélation). * Cuisson ECO (température préconisée 200°C mini 35°C maxi 275°C) • La cuisson s'effectue par les éléments inférieur et supérieur sans brassage d’air. • Cette position permet de faire un gain d’énergie d’environ 25% en conservant les quali tés de cuisson. La position ECO est utilisée pour l’étiquetage énergétique. • Vous réaliserez une économie d’énergie tout au long de la cuisson mais le temps peut être plus long. 22 6 / UTILISATION DE VOTRE FOUR • MODES DE CUISSON DU FOUR Gratin - Grillade (température préconisée 275°C mini 180°C maxi 275°C) • La cuisson s’effectue par l’élément supérieur sans brassage d’air. • Effectuez un préchauffage de 5 min. Glissez la léche frite sur le gradin du bas pour receuillir le graisses. • Recommandé pour griller les côtelettes, saucisses, tranches de pain, gambas posées sur la grille. * Séquences(s) utilisée(s) pour l’annonce écrite sur l’étiquette énergétique conformément à la norme européenne EN 50304 et selon la directive Européenne 2002/40/CE. 23 VIANDES Rôti de porc(1kg) Rôti de veau (1kg) Rôti de boeuf Agneau (gigot, épaule 2,5 kg) Volaille (1 kg) Volaille grosses pièces Cuisses de poulet Côtes de porc, veau Côtes de boeuf (1 kg) Côtes de mouton POISSONS Poissons grillés Poissons cuisinés (dorade) Poissons papillottes LÉGUMES Gratins (aliments cuits) Gratins dauphinois Lasagnes Tomates farcies DIVERS Brochettes Pâté en terrine Pizza pâte brisée Pizza pâte à pain Quiches Soufflé Tourtes Pain Pain grillé Cocottes fermées (daube, baeckaofen) PLATS Thermostat 2 2-3 2 2 2 2 2 3 2 2 1 1 *200 *200 *200 *200 *210 *220 *210 *200 *220 180 2 2 2 1 2 1 Gradin *200 *220 200 200 *240 *220 200 180 °C 24 *275 *275 *275 4-5 4 3-4 4 3 3 3-4 4 *220 *220-240 *220-240 *275 *275 2 2 Gradin 220 220 °C Thermostat 165 *180 200 *200 200 180 180 *200 180 180 180 180 *200 180 180 180 °C Gradin 1 2 2 3 2 1 2 1 2 2 2 2 2-3 2 2 2 Thermostat *220 *200 200 °C 1 1 1 Gradin Thermostat 2-3 3 210 220 3 2 2 TB Gradin 210 210 200 210 °C CUISSON MULTIFONCTION Thermostat CUISSON TRADITIONNELLE 15-20 80-100 30-40 15-18 30-45 50 40-45 30-50 1-2 90-180 30 55-60 40-45 40-45 15-20 35-45 10-15 90 60-70 30-40 50-55 50-70 90-120 15-25 15-20 25-30 10-20 Temps de cuisson en minutes LES CUISSONS S’EFFECTUENT PORTE FERMÉE ET SOUS VOTRE SURVEILLANCE. indications selon la préparation * en sur la grille bain marie moule 30 cm plat multiusages moule 30 cm moule 21 cm plat en terre posées sur grille conseils au verso ajoutez un peu d’eau 6 / UTILISATION DE VOTRE FOUR • GUIDE DE CUISSON DU FOUR 3 1 2 1 2 2 3 2 2 3 3 2 2 2 2 *220 *180 *180 *180 200 165 *200 100 *220 *200 *220 *180 *210 *220 *210 2 2 3 3 2 2 2 200 *220 *180 2 2 3 100 *210 *180 *200 180 150 165 2 1 2 165 210 1 1 2 1 1 *210 180 165 180 180 165 35-45 5-10 25-30 25-30 55-60 35-45 20-45 15-18 45-50 90 5-10 30-40 10-15 30-40 30-40 15-25 35-45 * en moule 30 cm plat multiusages plat multiusages plaques sur la grille selon grosseur bain-marie plat multiusages * en grand plat en verre 25 ! °C Chiffre 3 100 2 65 1 35/40 120 4 150 5 180-200 6 210-220 7 240 8 275 9 Volume utile : 50,4 l ne pas dépasser 220°C (Température préconisée dans ce guide) et griller EQUIVALENCE : CHIFFRE ➜ °C En Gril utilisant le tourne-broche (selon modèle) Votre cuisinière est équipée de 5 gradins. porte fermée. 1 5 4 3 2 *Préchauffez à la température indiquée. • Ne cuisez pas les viandes dans la lèche-frite : risque d’éclaboussures. • Un bain marie doit toujours débuter avec de l’eau bouillante : ne pas trop remplir le plat. • En fonction GRIL, placez le mets à griller sur la grille ou le tourne-broche; la lèche frite sur le gradin du bas pour recevoir le jus. • TB = tourne-broche. PATISSERIES Biscuit de Savoie - Génoise Biscuit roulé Brioche Brownies Cake - Quatre-quarts Clafoutis Crèmes Cookies - Sablés Kugelhopf Meringues Madeleines Pâte à choux Petits fours feuilletés Savarin Tarte pâte brisée Tarte pâte feuilletée fine Tarte pâte à la levure 6 / UTILISATION DE VOTRE FOUR 7 / ENTRETIEN ET NETTOYAGE DE VOTRE FOUR • FOUR PYROLYTIQUE - Ce type de four nettoie par destruction à haute température les salissures qui proviennent des éclaboussures ou des débordements. - Les fumées dégagées sont détruites par leur passage dans un catalyseur. Il ne faut pas attendre que le four soit trop chargé de graisses pour effectuer ce nettoyage. Dans quel cas devez-vous effectuer une pyrolyse ? - Lorsque votre four fume lors d’un préchauffage ou fume énormément lors de cuissons. - Lorsque votre four dégage une odeur à froid suite à différentes cuissons (moutons, poissons, grillades...). La pyrolyse n’est pas nécessaire après chaque cuisson, mais seulement si le degré de salissure le justifie. Cuissons peu salissanteS Cuissons salissantes Cuissons très salissantes Biscuits, légumes, pâtisseries, quiches, soufflés... Cuissons sans éclaboussures : une pyrolyse n’est pas justifiée. Viandes, poissons (dans un plat), légumes farcis. La pyrolyse peut se justifier toutes les 3 cuissons. Grosses pièces de viandes à la broche. La pyrolyse peut se faire après une cuisson de ce type, si les projections ont été importantes. • CONSIGNE DE SECURITE Attention - Avant de débuter la pyrolyse, retirez tous les accessoires à l’intérieur du four, y compris la casserolerie. Avant le démarrage de la pyrolyse, enlevez les débordements importants qui auraient pu se produire, afin d’éviter le risque d’inflammation ou une production excessive de fumée. - Pendant la pyrolyse, les surfaces deviennent plus chaudes qu’en usage normal, les enfants doivent être éloignés. - Ne recouvrez pas l’intérieur du four de papier aluminium pour économiser un nettoyage : en provoquant une surchauffe, vous endommageriez l’émail qui recouvre la cavité. 26 7 / ENTRETIEN ET NETTOYAGE DE VOTRE FOUR • DEMARRAGE DU NETTOYAGE Pour bénéficier de la quantité de chaleur déjà emmagasinée dans le four, et économiser de l’énergie : Débutez une pyrolyse après une cuisson. Retirez les accessoires du four et enlevez les débordements importants qui auraient pu se produire. Vérifiez que le programmateur affiche l’heure du jour et que celle-ci ne clignote pas. (fig.1). Il suffit de positionner votre sélecteur de cuisson sur la position fig.1 “Pyrolyse” (fig.2). fig.2 L’indication “pyrolyse” apparaît dans l’afficheur (fig.3). Attention Le verrouillage de la porte est effectif quelques minutes après le départ du cycle. La pyrolyse s’arrête automatiquement. Lorsque la température atteint environ 275°C, il est alors possible d’ouvrir la porte. fig.3 La durée d’indisponibilité du four est de 2h30 (2 heures de pyro et 30 minutes de refroidissement). Cette durée n’est pas modifiable. Ce temps prend en compte la durée de refroidissement jusqu’au déverrouillage de la porte. • FIN DU NETTOYAGE La pyrolyse s’arrête automatiquement, il est alors possible d’ouvrir la porte. En fin de cycle pyrolyse l’afficheur indique 0:00. Ramenez le sélecteur de fonctions sur la position 0. (fig.4). fig.4 Lorsque le four est froid, utilisez un chiffon humide pour enlever la cendre blanche. Le four est propre et à nouveau utilisable pour effectuer une cuisson de votre choix. 27 8 / EN CAS D’ANOMALIES DE FONCTIONNEMENT DE VOTRE FOUR Vous avez un doute sur le bon fonctionnement de votre four, ceci ne signifie pas forcément qu'il y a une panne. Dans tous les cas, vérifiez les points suivants : QUE FAUT-IL FAIRE ? VOUS CONSTATEZ QUE… LES CAUSES POSSIBLES ➡ Branchez votre four. Votre four ne chauffe pas - Le four n’est pas branché. - Le fusible de votre installation est hors service. - La température sélectionnée est trop basse. - La lampe est hors service. - Votre four n’est pas branché ou le fusible est hors service. - La porte est mal fermée. - Le système de verrouillage est défectueux. ➡ Changez la lampe. ➡ Branchez votre four ou changez le fusible. La lampe de votre four ne fonctionne plus. Le nettoyage par pyrolyse ne se fait pas. ➡ Changez le fusible de votre installation et vérifiez sa valeur (Voir tableau, rubrique “section du câble/fusible). ➡ Augmentez la température sélectionnée. ➡ Vérifiez la fermeture de la porte. ➡ Faire appel au Service Après Vente. ➡ La température de consigne de votre choix est atteinte. - En fin de cuisson. ➡ Votre cuisson programmée est terminée. - La ventilation fonctionne ➡ Ouvrir la porte pour accélérer le rependant 1 heure maximum froidissement du four après la cuisson, ou lorsque la température de votre four est supérieure à 125°C - Si pas d’arrêt après 1 heure. ➡ Faire appel au Service Après Vente. - En cours de cuisson. Votre four émet des bips. Le ventilateur de refroi dissement continue de tourner à l’arrêt du four Attention - Les réparations sur l'appareil doivent être effectuées uniquement par des professionnels. Les réparations non effectuées dans les règles peuvent être source de dangers pour l'utilisateur. Conseil Dans tous les cas, si votre intervention n’est pas suffisante, contactez sans attendre le Service après-vente. 28 9/ ENTRETIEN ET NETTOYAGE DE VOTRE TABLE DE CUISSON • PRESERVER VOTRE APPAREIL n’entrent pas dans le cadre de la garantie. . Ne rangez pas dans le meuble situé sous votre table de cuisson vos produits d’entretien ou produits inflammables. . Ne réchauffez pas une boîte de conserve fermée, elle risque d’éclater. Cette précaution est valable bien sûr pour tous les modes de cuisson. . Pour la cuisson, n’utilisez jamais de feuille de papier d’aluminium. Ne déposez jamais des produits emballés avec de l’aluminium, ou en barquette d’aluminium sur votre table de cuisson. L’aluminium fondrait et endommagerait définitivement votre appareil de cuisson. . La table de cuisson ne doit pas servir à entreposer quoi que ce soit (allumage intempestif, rayure, ...). . Un nettoyeur vapeur ne doit pas être utilisé. Le jet de vapeur peut endommager votre table. . Evitez les chocs avec les récipients : La surface verre vitrocéramique est très résistante, mais n’est toutefois pas incassable. . Ne pas poser de couvercle chaud à plat sur votre table de cuisson. Un effet ‘ventouse’ risquerait d’endommager le dessus vitrocéramique. . Evitez les frottements de récipients qui peuvent à la longue générer une dégradation du décor sur le dessus vitrocéramique. . Evitez de poser des récipients sur votre cadre ou enjoliveur (suivant modèle). . Evitez les récipients à fonds rugueux ou bosselés :Ils peuvent retenir et transporter des matières qui provoqueront des tâches ou des rayures sur votre table. Ces défauts qui n’entraînent pas un non fonctionnement ou une inaptitude à l’usage, • ENTRETENIR VOTRE APPAREIL TYPES DE SALISSURES UTILISEZ COMMENT procéder ? Légères. Eponges sanitaires. Bien détremper la zone à nettoyer avec de l’eau chaude, puis essuyez. Accumulation de salissures recuites. Débordements sucrés, plastiques fondus. Eponges sanitaires. Racloir spécial verre. Bien détremper la zone à nettoyer avec de l’eau chaude, utilisez un racloir spécial verre pour dégrossir, finir avec le coté grattoir d’une éponge sanitaire, puis essuyez. Auréoles et traces de calcaire. Vinaigre d’alcool blanc. Appliquez du vinaigre d’alcool blanc chaud sur la salissure, laisser agir, essuyez avec un chiffon doux. Colorations métalliques brillantes. Entretien hebdomadaire. Produit spécial verre vitrocéramique. Appliquez sur la surface un produit spécial verre vitrocéramique, de préférence comportant du silicone (effet protecteur). crème éponge sanitaire spéciale vaisselle délicate poudre 29 éponge abrasive 10 / ENTRETIEN ET NETTOYAGE DE VOTRE CUISINIERE Attention Avant de procéder au nettoyage, laissez refroidir l’appareil et vérifiez que toutes les manettes sont sur la position ARRET. - Ne pas utiliser de produits d’entretien abrasifs ou de grattoirs métalliques durs pour nettoyer la porte en verre du four, ce qui pourrait érafler la surface et entraîner l’éclatement du verre. Attention - Lors du nettoyage de la vitre de la porte, veuillez protéger contre toute infiltration de liquide, les aérations situées en haut de la porte. Attention - Ne pas utiliser d’appareil de nettoyage à la vapeur. - Ne pas asperger d’eau la cuisinière COMMENT PROCEDER ? Carosserie - Utilisez une éponge humidifiée d’eau savonneuse , pour le dessus. Si nécessaire, après débordements, utilisez une c r è m e à r é c u r e r d u commerce, non abrasive, pour émail. Faites briller avec un linge sec, ou mieux avec une peau de chamois. Ne laissez pas séjourner sur l’émail des liquides acides (jus de citron, vinaigre...). - Pour les surfaces métalliques polies, utilisez les produits du commerce prévus pour l’entretien des métaux polis. Vitre de porte de - Après une cuisson ayant provoqué des salissures, il est conseillé de four nettoyer la vitre intérieure avec une éponge humidifiée d’eau savonneuse. Bouton de programmation - Utilisez une éponge humidifiée d’eau savonneuse. Pour préserver votre appareil, nous vous recommandons d'utiliser les produits d'entretien Clearit. L'expertise des professionnels au service des particuliers Clearit vous propose des produits professionnels et des solutions adaptées pour l'entretien quotidien de vos appareils électroménagers et de vos cuisines. Vous les trouverez en vente chez votre revendeur habituel, ainsi que toute une ligne de produits accessoires et consommables. 30 11 / SERVICE APRÈS-VENTE • INTERVENTIONS • RELATIONS CONSOMMATEURS •Pour en savoir plus sur tous les produits de la marque : informations, conseils, les points de vente, les spécialistes après-vente. Les éventuelles interventions sur votre appareil doivent être effectuées par un professionnel qualifié dépositaire de la marque. Lors de votre appel, mentionnez la référence complète de votre appareil (modèle, type, numéro de série). Ces renseignements figurent sur la plaque signalétique située dans le coffre de l’appareil (ouvrez la sous-porte ou tirez le tiroir). •Pour communiquer : nous sommes à l'écoute de toutes vos remarques, suggestions, propositions auxquelles nous vous répondrons personnellement. > Vous pouvez nous écrire : Service Consommateurs SAUTER BP 9526 95069 CERGY PONTOISE CEDEX > ou nous téléphoner au : Tarif en vigueur au 1er avril 2004 PIÈCES D’ORIGINE Lors d’une intervention d’entretien, demandez l'utilisation exclusive de pièces détachées certifiées d’origine. PIECE ifiée cert STRUCTE UR CO N * Service fourni par FagorBrandt SAS, locataire-gérant, Etablissement de Cergy, 5/7 avenue des Béthunes, 95310 Saint Ouen L’Aumône SAS au capital social de 20 000 000 euros RCS Nanterre 440 303 196. 31 FagorBrandt SAS, locataire-gérant – SAS au capital social de 20 000 000 euros RCS Nanterre 440 303 196. KIP 710W* - KIP 710X* - KIP 711W* 9964-1884 - 09/08