▼
Scroll to page 2
of
92
Mode d'emploi et instructions de montage Four vapeur Lisez impérativement ce mode d'emploi et ses instructions de monta‐ ge avant d'installer et de mettre en service votre appareil. Vous assure‐ rez ainsi votre protection et éviterez d'endommager votre appareil. fr-FR M.-Nr. 09 604 650 Table des matières Consignes de sécurité et mises en garde ........................................................... 5 Votre contribution à la protection de l'environnement..................................... 13 Description de l'appareil ..................................................................................... 14 Four vapeur ............................................................................................................ 14 Accessoires fournis................................................................................................ 15 Eléments de commande...................................................................................... 16 Touches sensitives ................................................................................................. 17 Ecran ...................................................................................................................... 17 Description du fonctionnement .......................................................................... 18 Réservoir à eau ...................................................................................................... 18 Bac de récupération............................................................................................... 18 Température ........................................................................................................... 18 Temps de cuisson .................................................................................................. 18 Bruits...................................................................................................................... 19 Phase de préchauffage .......................................................................................... 19 Phase de cuisson................................................................................................... 19 Réduction de vapeur.............................................................................................. 19 Première mise en service .................................................................................... 20 Premier nettoyage du four vapeur ......................................................................... 20 Régler la dureté de l'eau ........................................................................................ 21 Adapter la température d'ébullition........................................................................ 21 Utilisation .............................................................................................................. 22 Principe de fonctionnement ................................................................................... 22 Interrompre la cuisson ........................................................................................... 24 Programmes automatiques................................................................................. 25 Utiliser les programmes automatiques .................................................................. 25 Tableau des programmes ...................................................................................... 26 A savoir ................................................................................................................. 27 Avantages de la cuisson vapeur ............................................................................ 27 Vaisselle adaptée ................................................................................................... 27 Plats de cuisson................................................................................................ 27 Votre vaisselle ................................................................................................... 27 Bac de récupération............................................................................................... 27 Niveau de cuisson.................................................................................................. 28 Surgelés ................................................................................................................. 28 Température ........................................................................................................... 28 Temps de cuisson .................................................................................................. 29 2 Table des matières Cuisson avec liquides ............................................................................................ 29 Recettes maison .................................................................................................... 29 Cuisson vapeur .................................................................................................... 30 Légumes ................................................................................................................ 30 Viandes .................................................................................................................. 33 Saucisses............................................................................................................... 35 Poissons................................................................................................................. 35 Crustacés............................................................................................................... 38 Coquillages ............................................................................................................ 39 Riz .......................................................................................................................... 40 Pâtes ...................................................................................................................... 41 Dumplings .............................................................................................................. 42 Céréales ................................................................................................................. 43 Légumes secs ........................................................................................................ 44 Œufs ...................................................................................................................... 46 Fruits ...................................................................................................................... 47 Cuisson d'un menu ................................................................................................ 48 Fonctions utiles .................................................................................................... 50 Réchauffage........................................................................................................... 50 Décongélation ........................................................................................................ 51 Stérilisation des conserves .................................................................................... 54 Extraction de jus .................................................................................................... 57 Préparer des yaourts maison ................................................................................. 58 Faire lever la pâte ................................................................................................... 59 Faire fondre de la gélatine...................................................................................... 60 Faire fondre du chocolat ........................................................................................ 60 Emonder................................................................................................................. 61 Conserver des pommes ........................................................................................ 61 Blanchir .................................................................................................................. 62 Faire suer des oignons........................................................................................... 62 Faire suer le lard..................................................................................................... 63 Stériliser de la vaisselle ......................................................................................... 63 Préparer des serviettes chaudes ........................................................................... 64 Décristalliser du miel.............................................................................................. 64 Préparer une royale ................................................................................................ 64 Réglages ............................................................................................................... 65 Données à l'intention des instituts de contrôle ................................................ 67 Nettoyage et entretien......................................................................................... 68 Conseils de nettoyage et d'entretien ..................................................................... 68 3 Table des matières Façade du four vapeur ........................................................................................... 69 Enceinte de cuisson............................................................................................... 70 Réservoir à eau ...................................................................................................... 70 Accessoires ........................................................................................................... 71 Supports de gradins ............................................................................................. 71 Détartrage .............................................................................................................. 72 Porte....................................................................................................................... 74 En cas d'anomalie................................................................................................ 76 Accessoires en option ......................................................................................... 79 Plats de cuisson..................................................................................................... 79 Détergents et produits d'entretien ......................................................................... 81 Autres..................................................................................................................... 81 Consignes de sécurité pour le montage............................................................ 82 Cotes de la façade ............................................................................................... 83 Cotes d'encastrement ......................................................................................... 84 Encastrement dans meuble haut .......................................................................... 84 Encastrement dans un meuble bas ...................................................................... 85 Encastrement combiné avec un autre four ............................................................ 86 Montage ................................................................................................................ 87 Branchement électrique ...................................................................................... 88 Service après-vente, plaque signalétique, garantie ......................................... 90 4 Consignes de sécurité et mises en garde Cet appareil répond aux réglementations de sécurité en vigueur. Toutefois, une utilisation non conforme est susceptible d'entraîner des dommages corporels et matériels. Lisez attentivement ce document avant de mettre votre appareil en service. Il contient des consignes importantes relatives au montage, à la sécurité, à l’utilisation et à l’entretien de votre appa‐ reil. Miele ne peut être tenu pour responsable des dommages liés au non-respect des présentes consignes de sécurité. Veuillez conserver ce document à disposition et le remettre au fu‐ tur propriétaire en cas de cession de votre appareil ! 5 Consignes de sécurité et mises en garde Utilisation conforme Ce four vapeur est destiné à un usage domestique et à des con‐ ditions d'utilisation semblables au cadre domestique. Ce four vapeur ne doit pas être utilisé en extérieur. Utilisez ce four vapeur dans un cadre domestique exclusivement, conformément aux modes d'utilisation mentionnés dans ce docu‐ ment. Tout autre contexte d'utilisation est à proscrire. Les personnes qui en raison de déficiences physiques, sensoriel‐ les ou mentales, de leur manque d'expérience ou de leur ignorance, ne sont pas aptes à utiliser cet appareil en toute sécurité doivent im‐ pérativement être surveillées pendant qu'elles l'utilisent. Un usage sans surveillance n'est autorisé que s'il leur a été préala‐ blement expliqué comment utiliser cet appareil sans danger. Vérifiez que ces personnes ont compris les risques encourus en cas de mauvaise manipulation. 6 Consignes de sécurité et mises en garde Précautions à prendre avec les enfants Tenez les enfants de moins de huit ans éloignés du four vapeur, à moins qu'ils ne soient sous étroite surveillance. Les enfants de huit ans et plus ne sont autorisés à utiliser le four vapeur sans la présence d'un adulte que s'il leur a été expliqué com‐ ment l'utiliser sans danger. Vérifiez qu'ils ont compris les risques en‐ courus en cas de mauvaise manipulation. Les enfants ne sont pas autorisés à nettoyer le four vapeur sans surveillance. Ne laissez pas les enfants sans surveillance à proximité d'un four vapeur. Ne les laissez pas jouer avec le four vapeur. Risque d'asphyxie ! Les enfants se mettent en danger en s'enve‐ loppant dans les matériaux d'emballage (film plastique, par exemple) ou en glissant leur tête à l'intérieur. Tenez les matériaux d'emballage hors de portée des enfants. La vapeur peut vous brûler ! La peau des enfants est plus sen‐ sible à la chaleur que celle des adultes. Les enfants ne sont pas au‐ torisés à ouvrir la porte de l'appareil lorsqu'il fonctionne. Afin d'ex‐ clure tout risque de brûlure, veillez à ce que les enfants restent éloi‐ gnés du four vapeur jusqu'à son complet refroidissement. Risque de blessure ! La porte de l'appareil supporte une charge maximale de 8kg. Une porte ouverte représente un danger pour les enfants. Empêchez les enfants de s'asseoir, de s'appuyer ou de se suspendre à la porte de l'appareil ! 7 Consignes de sécurité et mises en garde Sécurité technique Des travaux d'installation, d'entretien ou de réparation non con‐ formes peuvent entraîner de graves dangers pour l'utilisateur. Ces interventions doivent être exécutées exclusivement par des profes‐ sionnels agréés par Miele. N'utilisez jamais votre four vapeur si ce dernier est endommagé : il représente un danger potentiel. Vérifiez que votre four vapeur ne présente aucun dommage apparent avant de l'utiliser. La fiabilité et la sécurité de fonctionnement du four vapeur ne sont garanties qu'en cas de raccordement au réseau public d'élec‐ tricité. Seul un raccordement à une prise de terre conforme garantit un fonctionnement du four vapeur en toute sécurité. Attention : cette rè‐ gle de sécurité élémentaire doit absolument être respectée ! En cas de doute, faites vérifier votre installation électrique par un électricien. Les données concernant la tension et la fréquence électriques de l'appareil qui figurent sur la plaque signalétique de ce dernier doi‐ vent être identiques à celles du réseau électrique. Pour éviter d'endommager votre four vapeur, comparez ces informa‐ tions avant sa première mise en service et contactez un électricien en cas de doute. N'utilisez ni rallonges ni multiprises pour brancher votre four va‐ peur : ces accessoires représentent un danger potentiel (risque d'in‐ cendie). Pour un fonctionnement en toute sécurité, n'utilisez votre four va‐ peur qu'une fois encastré. Ce four vapeur ne doit pas être utilisé sur des engins en mouve‐ ment. 8 Consignes de sécurité et mises en garde N'ouvrez jamais la carrosserie du four vapeur ! N'essayez jamais de toucher aux raccordements sous tension ou de modifier les composants électriques et mécaniques de votre appa‐ reil. Cela vous mettrait en danger et le fonctionnement de votre four vapeur pourrait s'en trouver perturbé. Seul un service après-vente homologué par Miele est habilité à ré‐ parer ce four vapeur. Un non respect de cette condition entraîne une exclusion de la garantie. Les pièces de rechange d'origine sont les seules dont Miele ga‐ rantit qu'elles remplissent les conditions de sécurité. Ne remplacez les pièces défectueuses que par des pièces détachées d'origine. Si la fiche du cordon d'alimentation a été retirée ou que ce dernier est livré sans la fiche, adressez-vous à un électricien afin de faire raccorder votre four vapeur au réseau électrique. Si le câble d'alimentation électrique est endommagé, remplacez- le par un câble spécial de type H 05 VV-F (isolation PVC), disponible sur demande auprès de votre service après-vente Miele. Débranchez votre four vapeur avant toute intervention sur ce der‐ nier (installation, maintenance ou réparation). Pour vous assurer que l'appareil est bien débranché, vous pouvez au choix : – déclencher les fusibles – dévisser complètement les fusibles à filetage de l'installation électrique (sauf France) ou – le cas échéant, débrancher la prise de la fiche. Ne tirez pas sur le cordon d'alimentation ! Maintenez bien la fiche puis tirez ! Si le four vapeur est encastré derrière une façade de meuble (ex. : une porte), ouvrez impérativement cette dernière lorsque l'appareil fonctionne. Si la porte reste fermée, la chaleur et l'humidité s'accu‐ mulent à l'intérieur du meuble et le four vapeur, le meuble et le sol risquent d'être endommagés. Attendez que le four vapeur ait com‐ plètement refroidi pour refermer la porte. 9 Consignes de sécurité et mises en garde Utilisation conforme Risque de brûlures ! Le four vapeur devient très chaud lorsqu'il fonctionne. La vapeur, les aliments, l'enceinte ou les accessoires de l'appareil sont donc susceptibles de vous brûler. Utilisez toujours des maniques thermo-protectrices pour enfourner, retirer ou manipuler les plats chauds dans l'enceinte et faites très at‐ tention à ne pas renverser le contenu des plats que vous enfournez ou retirez du four vapeur. Risque de brûlures ! En fin de cuisson, il se peut qu'il reste de l'eau bouillante dans le générateur de vapeur. Cette eau résiduelle s'évacuant ensuite dans le réservoir à eau, n'inclinez pas trop ce dernier lorsque vous le sortez du four vapeur. La surpression générée lors de la stérilisation ou le réchauffage de conserves hermétiquement fermées risque d'entraîner leur explo‐ sion. N'utilisez jamais le four vapeur pour stériliser ou réchauffer des con‐ serves. La vaisselle plastique qui ne résiste pas à la chaleur/vapeur risque de fondre une fois soumise à des températures élevées et peut en‐ dommager votre four vapeur. N'utilisez qu'une vaisselle plastique résistant à des températures al‐ lant jusqu'à 100 °C et à la vapeur et respectez les instructions du fa‐ bricant de vaisselle. Ne laissez pas d'aliments ou de plats cuisinés dans l'enceinte du four vapeur : en se desséchant, ils risquent d'entraîner une corrosion de l'appareil. N'utilisez aucun ustensile susceptible de rouiller pour cuisiner avec votre four vapeur. Une porte ouverte constitue un danger, susceptible de vous bles‐ ser ou de vous faire trébucher. Ne laissez la porte de votre four vapeur ouverte que si cela est stric‐ tement nécessaire. 10 Consignes de sécurité et mises en garde La porte supporte une charge maximale de 8 kg. Ne montez et ne vous asseyez jamais sur la porte ouverte et ne déposez pas d'objets lourds dessus. Veillez à ne rien coincer entre la porte et l'enceinte de l'appareil. Vous risqueriez d'endommager votre four vapeur. Si vous utilisez un appareil électrique comme un mixeur par exemple à proximité d'un four vapeur, veillez à ne pas coincer le cor‐ don électrique du mixeur dans la porte du four. Vous risqueriez d'abîmer la gaine d’isolation du cordon électrique. 11 Consignes de sécurité et mises en garde Nettoyage et entretien N'utilisez jamais de nettoyeur vapeur pour nettoyer votre appa‐ reil : la vapeur qui s'en dégage pourrait se déposer sur les éléments conducteurs d'électricité de l'appareil et provoquer un court-circuit. Afin de ne pas endommager la porte en verre de votre four, n'utili‐ sez jamais de produits détergents, d'éponges rugueuses, de bros‐ ses ou d'éponges métalliques pour nettoyer votre appareil ! Les supports de gradins peuvent être enlevés pour le nettoyage (cf. chapitre "Nettoyage et entretien"). Remettez-les correctement en place et ne faites jamais fonctionner le four vapeur sans les supports de gradins. Afin d'éviter toute corrosion de l'appareil, nettoyez immédiate‐ ment les projections de plats salés ou de liquides sur les parois en inox de l'enceinte du four. Accessoires N'utilisez que des accessoires d'origine Miele. Le montage d'au‐ tres pièces exclut tout bénéfice de la garantie. 12 Votre contribution à la protection de l'environnement Nos emballages Votre ancien appareil Nos emballages protègent votre appa‐ reil des dommages pouvant survenir pendant le transport. Nous les sélec‐ tionnons en fonction de critères écolo‐ giques permettant d'en faciliter le recy‐ clage. Les appareils électriques et électroni‐ ques dont on se débarrasse contien‐ nent souvent des matériaux précieux. Cependant, ils contiennent aussi des substances toxiques nécessaires au bon fonctionnement et à la sécurité des appareils. Si vous déposez ces appa‐ reils usagés avec vos ordures ménagè‐ res ou les manipulez de manière ina‐ déquate, vous risquez de nuire à votre santé et à l'environnement. Ne jetez ja‐ mais vos anciens appareils avec vos or‐ dures ménagères ! En participant au recyclage de vos em‐ ballages, vous contribuez à économiser les matières premières et à réduire le volume des déchets. Votre revendeur reprend vos emballages. Faites appel au service d'enlèvement mis en place par votre commune, dé‐ posez votre ancien appareil dans un point de collecte ou renseignez-vous auprès de votre revendeur. Afin de prévenir tout risque d'accident, veuillez garder votre ancien appareil hors de portée des enfants jusqu'à son enlèvement. 13 Description de l'appareil Four vapeur a Eléments de commande g Réservoir à eau b Evacuation de la buée h Rigole de récupération de l'eau de condensation (enceinte) c Ouverture automatique de porte pour i Résistance de sole réduction de vapeur d Joint de porte j Thermosonde e Tuyau d'aspiration k Supports de gradins f Logement du réservoir à eau l Admission de vapeur 14 Description de l'appareil Accessoires fournis Grille Pour commander les accessoires de série ou en option, veuillez vous repor‐ ter au chapitre "Accessoires en option". DGG 21 1 grille pour poser votre propre vaissel‐ le Pastilles de détartrage pour détartrer le four vapeur 1 bac de récupération pour recueillir l'eau de condensation et les liquides qui s'écoulent 325 x 430 x 40 mm (l x P x H) DGGL 8 Livre de cuisine "Cuisson vapeur" Pour une cuisine vapeur pleine de sa‐ veurs : les meilleures recettes conçues par notre équipe de cuisiniers Miele 1 plat perforé Contenance 2 l / Capacité utile 1,7 l 325 x 265 x 40 mm (l x P x H) DGGL 1 2 plats perforés Contenance 1,5 l / Capacité utile 0,9 l 325 x 175 x 40 mm (l x P x H) 15 Eléments de commande a Touche incurvée Marche/Arrêt Activation et désactivation de l'appareil et du processus de détartrage b Touche sensitive Commutation entre la cuisson vapeur et le programme automatique. c Touches sensitives Régler la température et le temps de cuisson et naviguer dans la programma‐ tion Appeler la programmation : + d Touche sensitive OK Valider une saisie e Ecran f Interface optique (réservé au service après-vente Miele) 16 Eléments de commande Touches sensitives Les touches sensitives réagissent au contact des doigts. Tout contact est confir‐ mé par un bip sonore. Vous pouvez aussi désactiver ce bip touches (cf. chapitre "Réglages"). Ecran Affichage Signification Cuisson vapeur Niveau d'eau insuffisant / Réservoir vide Chiffre(s) + Auto Programme automatique Chiffres + °C Température Chiffres + h Temps de cuisson + chiffre(s) le four vapeur doit être détartré 17 Description du fonctionnement Réservoir à eau Température La contenance maximale est de 2 litres et la contenance minimale de 0,5 litre. Des repères de remplissage se trouvent sur le côté de la poignée. Ne dépassez jamais le repère supérieur ! Le four vapeur fonctionne à des tempé‐ ratures allant de 40 °C à 100 °C. Lors‐ que vous branchez votre four vapeur, l'affichage par défaut est réglé sur 100 °C. Vous pouvez ensuite sélection‐ ner la température de cuisson qui vous convient par paliers de 5 °C. La quantité d'eau consommée dépend de l'aliment à cuire et du temps de cuisson. Ajoutez de l'eau en cours de cuisson si nécessaire. Le fait d'ouvrir la porte en cours de cuisson fait augmen‐ ter la consommation d'eau. Avant chaque utilisation, remplissez le réservoir à eau jusqu'au repère maxi‐ mum. Température recommandée Température Utilisation 100 °C – Cuisson de tous ty‐ pes d'aliments – Réchauffage – Cuisson d'un menu En fin de cuisson, l'eau résiduelle du générateur de vapeur s'évacue dans le réservoir à eau. Videz le réservoir à eau après chaque utilisation du four vapeur. Bac de récupération Lorsque vous cuisinez dans un plat per‐ foré, placez toujours le bac de récupé‐ ration sur la sole du four vapeur pour recueillir les jus de cuisson. Ainsi votre four vapeur reste propre. Vous pouvez aussi utiliser le bac de ré‐ cupération comme plat de cuisson. – Stérilisation des conserves – Extraction de jus 85 °C – Cuisson douce des poissons 60 °C – Décongélation 40 °C – Faire lever la pâte – Préparer des yaourts Temps de cuisson Vous pouvez régler une durée allant d'une minute (:) à 09 heures 59 mi‐ nutes (:). Si le temps de réglage dé‐ passe 59 minutes, vous devez rensei‐ gner les heures et les minutes. Exemple pour 80 minutes = 01:20. 18 Description du fonctionnement Bruits Réduction de vapeur Il se peut que vous entendiez un bruit sourd au moment de la mise en marche du four vapeur, de son arrêt ou en cours de cuisson. Il ne s'agit ni d'un dysfonctionnement, ni d'une anomalie mais du bruit du pompage de l'eau. A partir d'une température de cuisson de 80 °C, la porte de l'appareil s'en‐ trouvre automatiquement peu avant la fin de la cuisson afin que la vapeur puisse s'échapper de l'enceinte. La porte se referme ensuite automatique‐ ment. Un bruit de ventilateur se fait entendre lorsque le four vapeur est en marche. Phase de préchauffage Pendant la phase de chauffage, l'en‐ ceinte du four vapeur atteint progressi‐ vement la température de cuisson sou‐ haitée. La montée en température de l'enceinte s'affiche en temps réel sur l'écran. La réduction de vapeur peut être dés‐ activée (cf. chapitre "Réglages – Ré‐ duction de vapeur"). Le cas échéant, de la vapeur s'échappe par la porte ouver‐ te en quantité importante. La durée de montée en température de l'enceinte dépend du poids et de la température des aliments. En général, la phase de chauffage dure 5 minutes environ mais elle sera plus longue si vous y enfournez des aliments sortant du réfrigérateur ou du congélateur. Phase de cuisson La phase de cuisson commence une fois que l'enceinte a atteint la tempéra‐ ture souhaitée. Le temps résiduel ou restant s'affiche tout au long du pro‐ cessus de cuisson. 19 Première mise en service Veuillez coller la plaque signalétique jointe aux documents accompagnant votre appareil à l'emplacement prévu à cet effet sous "Service après-vente, Plaque signalétique, Garantie". Enlevez les éventuels autocollants et films de protection. A l'usine, l'appareil est soumis à un contrôle de fonctionnement : il se peut que vous retrouviez dans l'enceinte de l'appareil un peu d'eau résiduelle écoulée des tuyaux pendant le trans‐ port. Premier nettoyage du four va‐ peur Réservoir à eau Sortez le réservoir à eau de l'appareil et nettoyez-le à la main. Enceinte, accessoires Sortez tous les accessoires de l'en‐ ceinte. Nettoyez-les à la main ou au lavevaisselle. Avant sa livraison, le four vapeur est traité avec un produit d'entretien. Pour enlever la fine pellicule de pro‐ duit qui recouvre l'enceinte, nettoyezla avec une éponge propre, un peu de liquide vaisselle et de l'eau chau‐ de. 20 Première mise en service Régler la dureté de l'eau Le four vapeur est configuré par défaut sur eau dure. Pour un fonctionnement optimal de votre four vapeur et un dé‐ tartrage dans les délais impartis, vous devez renseigner les données locales de votre commune. Plus l'eau est dure, plus fréquent sera le détartrage de votre appareil. Comparez le réglage de la dureté de l'eau de votre appareil et modifiez-le si nécessaire (cf. chapitre "Régla‐ ges"). Adapter la température d'ébul‐ lition Avant sa première mise en service de votre four vapeur, procédez au réglage automatique de la température d'ébulli‐ tion. Cette dernière varie selon l'altitude du lieu d'installation. L'appareil est en‐ tièrement vidangé et rincé au cours de cette étape. Cette opération est indispensable au bon fonctionnement du four va‐ peur. Réglez votre four vapeur sur (100 °C) puis laissez-le allumé pen‐ dant 15 minutes. Procédez ensuite comme indiqué au chapitre "Utilisa‐ tion". Adapter la température d'ébullition Vous avez déménagé et la différence d'altitude entre votre ancien et votre nouveau logement est supérieure à 300 mètres ? Vous devez de nouveau pro‐ céder au réglage automatique de la température d'ébullition puis lancer un programme de détartrage (cf. chapitre "Nettoyage et Entretien" - Détartrage). 21 Utilisation Principe de fonctionnement Utilisez de l'eau froide du robinet exclusivement (< 20 °C). Ne versez jamais d'eau distillée, d'eau minérale ou un autre liquide dans le réservoir à eau de votre four vapeur ! Remplissez le réservoir à eau puis enfoncez-le dans son logement à l'in‐ térieur du four vapeur. Le cas échéant, posez le bac de ré‐ cupération sur le niveau inférieur. Enfournez l'aliment. Allumez votre four en effleurant . s'affichent à l'écran tandis que se met à clignoter. Pour une cuisson à 100 °C, appuyez sur "OK". Si vous souhaitez baisser la tempéra‐ ture de cuisson, effleurez la touche sensitive puis confirmez en effleu‐ rant OK. h s'affiche à l'écran. se met à clignoter. 22 En cas de temps de cuisson – inférieur à 1 heure, confirmez en ef‐ fleurant OK. – supérieur à 1 heure, sélectionnez les heures à l'aide des touches sensiti‐ ves (à partir de ) ou (jusqu'à ) puis confirmez en effleurant OK. Sélectionnez les minutes à l'aide des touches sensitives (à partir de ) ou (jusqu'à ). Validez en effleurant "OK". Le processus de cuisson démarre. Le générateur de vapeur, l'éclairage et le ventilateur s'enclenchent. Si aucun réglage n'est effectué dans les 15 minutes, le four vapeur s'éteint automatiquement. Utilisation A partir d'une température de cuisson de 80 °C, la porte du four vapeur s'en‐ trouvre automatiquement peu avant la fin de la cuisson afin que la vapeur puisse s'échapper de l'enceinte. La porte se referme ensuite automatique‐ ment. Une fois la cuisson terminée – L'écran affiche h. Après utilisation Retirez le bac de récupération du four vapeur et videz-le. Retirez et videz le réservoir à eau. Nettoyez et séchez le four vapeur après chaque utilisation, comme ex‐ pliqué au chapitre "Nettoyage et en‐ tretien". – Le ventilateur continue de fonction‐ ner. L'enceinte doit être complètement sèche quand vous refermez la porte du four vapeur. – Un signal sonore se fait entendre. Niveau d'eau insuffisant Risque de brûlures ! Les parois de l'enceinte, les acces‐ soires ou un plat de cuisson que l'on renverse sont susceptibles de vous brûler. Enfilez toujours des maniques avant de sortir des aliments du four ! Vous pouvez ouvrir la porte et sortir les aliments. Pour éteindre le four vapeur, effleurez . Si en cours de cuisson la quantité d'eau dans le réservoir est insuffisante, un signal sonore s'enclenche et le sym‐ bole se met à clignoter. Retirez le réservoir à eau et remplis‐ sez-le. Enfoncez bien le réservoir à eau jus‐ qu'à ce qu'il s'enclenche. Refermez la porte. La cuisson se poursuit. Un nouveau cycle de cuisson peut dé‐ marrer dès que l'ouverture automati‐ que de la porte revient dans sa posi‐ tion de départ. Ne fermez pas la porte manuellement. Vous risqueriez de l'abîmer. 23 Utilisation Modifier les réglages en cours de cuisson Pendant la cuisson, vous pouvez à tout moment modifier température et temps de cuisson. Modifier la température de cuisson Validez en effleurant 1 fois OK. Interrompre la cuisson Le processus de cuisson s'interrompt dès que vous ouvrez la porte de l'ap‐ pareil. Le chauffage s'éteint et le temps résiduel est enregistré. Risque de brûlures ! L'affichage à l'écran bascule sur le ré‐ glage de la température et cette derniè‐ re clignote. De la vapeur peut sortir brusque‐ ment lorsqu'on ouvre la porte. Reculez et attendez que toute la va‐ peur se soit dissipée. Procédez au réglage de la températu‐ re comme expliqué précédemment. Risque de brûlures ! Modifier le temps de cuisson Validez en effleurant rapidement OK à deux reprises. L'écran passe au réglage du temps de cuisson. Les chiffres des heures se mettent à clignoter. Procédez au réglage du temps de cuisson comme expliqué précédem‐ ment. Les parois de l'enceinte, les acces‐ soires ou un plat de cuisson que l'on renverse sont susceptibles de vous brûler. Utilisez des maniques pour remuer, enfourner et enlever les aliments chauds dans l'enceinte chaude. Le processus de cuisson se poursuit dès que vous refermez la porte. Une fois la porte refermée, un phéno‐ mène de compensation de la pression se produit, parfois accompagné d'un sifflement. La montée en température de l'enceinte s'enclenche puis s'affiche en temps réel à l'écran jusqu'à ce que l'enceinte soit de nouveau à la température sou‐ haitée. Elle s'éteint ensuite et l'affichage bas‐ cule sur le décompte du temps de cuis‐ son résiduel. La cuisson s'interrompt prématuré‐ ment si la porte est ouverte pendant la dernière minute du temps de cuisson (55 secondes de temps résiduel). 24 Programmes automatiques Vous disposez de 20 programmes auto‐ matiques pour préparer vos légumes. Un rétroéclairage indique la températu‐ re et le temps de cuisson. Vous n'avez plus qu'à préparer vos légumes en sui‐ vant les instructions (cf. tableau). Si vous venez d'effectuer une cuisson, laissez refroidir l'enceinte à tempéra‐ ture ambiante avant de démarrer un programme automatique. Conseils et astuces pour la cuisson va‐ peur des légumes au chapitre "Cuisson vapeur - Légumes". Utiliser les programmes auto‐ matiques Préparez les légumes comme d'habi‐ tude puis mettez-les dans un plat perforé. Glissez le bac de récupération au ni‐ veau inférieur. Pour la cuisson des légumes, enfour‐ nez le plat de cuisson au niveau que vous voulez. Remplissez le réservoir avec de l'eau puis replacez-le dans son logement. Allumez votre four vapeur. Effleurez la touche sensitive . Sélectionnez le programme souhaité à l'aide des flèches sensitives ou (ex. : B. A12). Validez en effleurant "OK". Sélectionnez le degré de cuisson souhaité ou : – al dente – moyen – moelleux Validez en effleurant "OK". 25 Programmes automatiques Tableau des programmes Numéro de programme Variétés de légumes A1 Chou-fleur Chou, fleurs A2 Haricots verts, haricots beurre entier A3 Brocolis Chou, fleurs A4 Chou chinois lamelles A5 Petits pois — A6 Fenouil lamelles A7 Chou-rave bâtons A8 Citrouille dés A9 Maïs épis A10 Carottes dés / bâtons / rondelles A11 Poivron lamelles A12 Pommes de terre en robe à chair ferme, taille des champs moyenne A13 Poireaux rondelles A14 Chou Romanesco Chou, fleurs A15 Choux de Bruxelles — A16 Pommes de terre à l'eau à chair ferme, coupées en quatre A17 Asperges vertes moyennes A18 Asperges blanches moyennes A19 Epinards — A20 Mange-tout — 26 A savoir Au chapitre "A savoir", vous trouverez des conseils utiles pour la cuisson va‐ peur de la plupart de vos préparations. Les cas particuliers (aliments et/ou mo‐ de de cuisson) seront signalés dans les chapitres correspondants. Avantages de la cuisson va‐ peur Les aliments cuits à la vapeur n'étant pas plongés dans l'eau, ils conservent la quasi totalité de leurs vitamines et de leurs sels minéraux. Le goût des aliments cuits à la vapeur est mieux préservé qu'avec une cuis‐ son ordinaire. Aussi conseillons-nous de ne pas ou de peu saler les aliments après cuisson. Quant à la couleur des aliments vapeur après cuisson, elle gar‐ de toute sa fraîcheur. Vaisselle adaptée Plats de cuisson Le four vapeur est livré avec du matériel de cuisson en inox. Par la suite vous pourrez commander des plats de cuis‐ son, proposés en différentes tailles, perforés ou non (cf. chapitre "Accessoi‐ res en option") puis choisir celui qui convient le mieux à la recette que vous souhaitez préparer. Utilisez de préférence des plats perfo‐ rés pour une cuisson homogène grâce à des aliments enrobés de vapeur. Votre vaisselle Vous pouvez utiliser votre propre vais‐ selle si : – elle résiste à la vapeur et à des tem‐ pératures allant jusqu'à 100 °C. Si vous souhaitez utiliser de la vaisselle plastique, renseignez-vous au préa‐ lable auprès de votre fabricant pour savoir si celle-ci convient à la cuis‐ son vapeur. – la vaisselle rustique ou traditionnelle, comme la faïence, la porcelaine ou la céramique n'est pas vraiment adap‐ tée au four vapeur. Les matériaux épais véhiculant moins bien la cha‐ leur, les temps de cuisson indiqués au tableau s'en trouvent nettement prolongés. – vous déposez le plat sur la grille et non sur la sole du four. – la distance entre le dessus du plat de cuisson et la voûte de l'enceinte per‐ met à la vapeur de pénétrer dans le plat en quantité suffisante. Bac de récupération Utilisation avec vapeur : lorsque vous cuisinez dans un plat perforé, placez toujours le bac de récupération sur la sole du four vapeur pour recueillir les jus de cuisson. Ainsi votre four vapeur reste propre. Vous pouvez aussi utiliser le bac de ré‐ cupération comme plat de cuisson. 27 A savoir Niveau de cuisson Vous pouvez enfourner vos plats sur l'un ou l'autre niveau de cuisson et mê‐ me faire cuire des aliments différents sur plusieurs niveaux en même temps. Cela ne modifie en rien le temps de cuisson. Si vous enfournez plusieurs plats de cuisson assez hauts en même temps, décalez-les de telle sorte qu'ils ne soient pas les uns au-dessus des au‐ tres et essayez de libérer un niveau de cuisson intermédiaire. Insérez toujours les plats de cuisson et la grille dans les supports de gradins pour éviter que les plats ne basculent. Surgelés Quand vous cuisinez des produits sur‐ gelés, vous devez prévoir un temps de préchauffage plus long qu'avec des ali‐ ments conservés au frais. Le temps de préchauffage s'allonge proportionnelle‐ ment à la quantité des aliments surge‐ lés. Température La température maximale de ce four va‐ peur est de 100 °C. Cette température permet de cuire presque tous les ali‐ ments. Toutefois certains très fragiles, comme les fruits rouges par exemple, doivent être préparés à des températu‐ res inférieures, faute de quoi ils écla‐ tent. Pour plus d'informations, reportezvous aux chapitres concernés. Utilisation combinée avec un tiroir chauffant Quand vous utilisez le tiroir chauffant, la température de l'enceinte du four va‐ 28 peur peut atteindre 40 °C. Attention ! Ne réglez pas votre four sur 40°C, faute de quoi il n'y aura pas de formation de vapeur, la température de l'enceinte étant trop élevée. A savoir Temps de cuisson Le temps de cuisson au four vapeur correspond en général au temps de cuisson à la casserole. Les cas particu‐ liers avec interférence d'autres facteurs seront abordés aux chapitres suivants. Au four vapeur, le temps de cuisson ne dépend pas de la quantité d'aliments. Par exemple, le temps de cuisson d'un kilo de pommes de terre sera identique au temps de cuisson de 500 g de pom‐ mes de terre. Les valeurs qui figurent aux tableaux sont données à titre indicatif unique‐ ment. De manière générale, nous vous conseillons de commencer par un temps de cuisson plus court et de le prolonger si nécessaire. Cuisson avec liquides Ne remplissez votre plat de cuisson qu'aux 2/3 pour éviter de renverser le li‐ quide qu'il contient en sortant le plat du four vapeur. Recettes maison Tous les plats que vous cuisinez habi‐ tuellement à la casserole peuvent être préparés au four vapeur. Reprenez sim‐ plement les mêmes temps de cuisson. Pensez toutefois que le four vapeur ne peut gratiner ou colorer vos aliments. 29 Cuisson vapeur Légumes Produits frais Préparez les légumes frais comme d'habitude : avez-les, pelez-les et cou‐ pez-les. Surgelés Ne décongelez pas les produits surge‐ lés avant de les faire cuire au four va‐ peur. Exception : légumes surgelés conditionnés en bloc. Les légumes surgelés et les légumes frais nécessitant le même temps de cuisson peuvent être préparés ensem‐ ble au four vapeur. Séparez les aliments surgelés agrégés ensemble. Le temps de décongélation est indiqué sur l'emballage. Plats de cuisson Les aliments de petit diamètre, tels que les petits pois et les asperges, laissent peu voire pas du tout d'espace vacant. La vapeur a donc beaucoup de mal à traverser ces aliments. Pour une cuis‐ son plus homogène, choisissez de pré‐ férence des récipients plats et ne les remplissez que sur 3 à 5 cm. Si vous devez préparer des quantités plus im‐ portantes, répartissez-les dans plu‐ sieurs récipients plats. Vous pouvez faire cuire, dans un même plat, des légumes différents avec un même temps de cuisson. Cuisinez dans un plat non perforé les légumes qui nécessitent un peu d'eau de cuisson (ex. : chou rouge). 30 Niveau de cuisson Quand vous faites cuire dans un plat perforé des fruits ou les légumes sus‐ ceptibles de déteindre sur les autres ali‐ ments présents dans le four vapeur (ex. : betteraves ou fruits rouges), ne placez aucun autre plat au-dessous afin d'éviter que l'eau qui s'écoule du ni‐ veau supérieur ne les tâche. Temps de cuisson Dans un four vapeur comme dans un four classique, le temps de cuisson dé‐ pend de la taille des aliments et du de‐ gré de cuisson souhaité. Voici quelques exemples donnés à titre indicatif : - pommes de terre à chair ferme, cou‐ pées en 4 = 18 minutes - pommes de terre à chair ferme, cou‐ pées en 2 = 22 minutes - choux de Bruxelles croquants, gros‐ ses fleurs = 12 minutes - choux de Bruxelles fondants, fleurs moyennes = 12 minutes Réglages Cuisson vapeur Température : 100 °C Temps de cuisson : cf. tableau Cuisson vapeur Les valeurs qui figurent au tableau des légumes frais sont données à titre indicatif uniquement. De manière générale, nous vous conseillons de commencer par un temps de cuisson plus court et de le prolonger si nécessaire. Légumes [min] Artichauts 32–38 Chou-fleur entier 27–28 Chou-fleur, morceaux Haricots verts 8 10–12 Fleurs de brocolis 3–4 Carottes, entières 7–8 Carottes, coupées en deux 6–7 Carottes, en rondelles Endives, coupées en deux 4 4–5 Chou chinois, émincé 3 Petits pois 3 Fenouil, coupé en deux Fenouil, en lamelles 10–12 4–5 Chou de Milan, en morceaux 23–26 Pommes de terre à chair ferme épluchées entières coupées en deux coupées en quatre 27–29 21–22 16–18 Pommes de terre à chair ferme principalement éplu‐ chées entières coupées en deux coupées en quatre Pommes de terre farineuses épluchées entières coupées en deux coupées en quatre Chou-rave, en bâtonnets 25–27 19–21 17–18 26–28 19–20 15–16 6–7 31 Cuisson vapeur Légumes Citrouille, en dés Epi de maïs Blettes, coupées Poivrons, en dés ou en lanières Pommes de terre en robe des champs à chair ferme Champignons Poireaux, coupés Poireaux, coupés en deux dans le sens de la longueur [min] 2–4 30–35 2–3 2 30–32 2 4–5 6 Chou Romanesco, entier 22–25 Chou Romanesco, fleurs 5–7 Choux de Bruxelles 10–12 Betteraves, entières 53–57 Chou rouge, coupé 23–26 Salsifis entiers, diamètre 2 cm env. 9–10 Céleri-rave, en bâtonnets 6–7 Asperges vertes 7 Asperges blanches, diamètre 2 cm env. 9–10 Jeunes carottes, coupées en morceaux 6 Epinards Chou pointu, en lanières 1–2 10–11 Céleri branche, coupé 4–5 Navets, coupés 6–7 Chou blanc, en lanières 12 Chou frisé, coupé 10–11 Courgettes, rondelles 2–3 Mange-tout 5–7 Temps de cuisson 32 Cuisson vapeur Viandes Produits frais Préparez la viande comme d'habitude. Réglages Cuisson vapeur Température : 100 °C Temps de cuisson : cf. tableau Surgelés Décongelez la viande avant de la cuire (cf. chapitre "Décongélation"). Préparation Commencez par saisir toutes les vian‐ des, qui doivent être colorées puis mi‐ tonnées, dans une cocotte ou une cas‐ serole. Temps de cuisson C'est la structure et l'épaisseur des ali‐ ments et non leur poids qui détermine leur temps de cuisson. Plus les mor‐ ceaux sont épais, plus leur temps de cuisson est long. Exemple : un morceau de viande de 500 g et de 10 cm d'épaisseur cuira plus longtemps qu'un morceau de poisson de 500 g et de 5 cm d'épaisseur. Conseils – Pour préserver les arômes de vos viandes, cuisinez-les dans un plat perforé en plaçant le plat non perforé en-dessous afin d'en recueillir les jus de cuisson. Vous pouvez transformer ces sucs de viande en délicieuses sauces ou les mettre au congélateur afin de les cuisiner plus tard. – La volaille et la viande de bœuf (ma‐ creuse, gîte, paleron, plat de côtes, os, etc.) se prêtent à la confection de savoureux bouillons. Mettez la vian‐ de, les légumes et l'eau froide dans le plat de cuisson. Plus la cuisson sera longue, meilleur sera le bouillon. 33 Cuisson vapeur Les valeurs qui figurent au tableau sont données à titre indicatif uniquement. De manière générale, nous vous conseillons de commencer par un temps de cuisson plus court et de le prolonger si nécessaire. Viandes [min] Gîte, recouvert d’eau 110–120 Jambonneau 135–140 Blanc de poulet 8–10 Jarret 105–115 Côte à l'os, recouverte d’eau 110–120 Emincé de veau 3–4 Porc fumé, tranches 6–8 Sauté d'agneau 12–16 Poularde 60–70 Paupiettes de dinde 12–15 Escalope de dinde 4–6 Plat de côtes, recouvert d’eau 130–140 Ragoût de bœuf 105–115 Poule à bouillir, recouverte d'eau Aiguillettes de bœuf Temps de cuisson 34 80–90 110–120 Cuisson vapeur Saucisses Poissons Réglages Produits frais Cuisson vapeur Température : 90 °C Temps de cuisson : cf. tableau Préparez le poisson frais comme d'ha‐ bitude, écaillez-le, videz-le puis net‐ toyez-le. Saucisses [min] Saucisson à cuire 6–8 Cervelas 6–8 Boudin blanc 6–8 Temps de cuisson Surgelés Ne décongelez pas complètement le poisson avant cuisson. La surface doit juste être assez tendre pour absorber les épices : prévoyez 2 à 5 minutes sui‐ vant l'épaisseur. Préparation Versez quelques gouttes de jus de ci‐ tron jaune ou vert sur le poisson afin de l'acidifier légèrement avant cuisson. Ne salez pas le poisson. En effet, la cuisson vapeur préserve la plupart des sels minéraux. Le poisson conserve ainsi tout son goût. Plats de cuisson Enduisez un plat perforé avec du beurre ou de l'huile. Niveau de cuisson Quand vous faites cuire du poisson dans un plat perforé en même temps que d'autres aliments, placez-le juste au dessus du plat récupérateur afin d'éviter que l'eau qui s'écoule altère le goût des aliments préparés simultané‐ ment dans le four vapeur. 35 Cuisson vapeur Température 85 °C à 90 °C Cuisson douce de poissons à chair dé‐ licate comme la sole 100 °C Cuisson des poissons à chair ferme, comme le cabillaud ou le saumon. Convient aussi aux poissons en sauce ou au court-bouillon. Temps de cuisson C'est la structure et l'épaisseur des ali‐ ments et non leur poids qui détermine leur temps de cuisson. Plus les mor‐ ceaux sont épais, plus leur temps de cuisson est long. Exemple : un morceau de poisson de 500 g et de 3 cm d'épaisseur cuira plus longtemps qu'un morceau de poisson de 500 g et de 2 cm d'épaisseur. La chair du poisson se raffermit de plus en plus en cours de cuisson. Respectez toujours le temps de cuisson indiqué. Si le poisson n'est pas assez cuit, prolon‐ gez la cuisson de quelques minutes seulement. Toutefois, vous pouvez encore ajoutez quelques minutes au temps indiqué si vous préparez du poisson en sauce ou au court-bouillon. Conseils – Pour relever le goût du poisson, ajou‐ tez des aromates. L'aneth par exemple est particulièrement indiqué avec un saumon. 36 – La tenue à la cuisson des grands poissons sera excellente si vous ad‐ optez la cuisson à la nage. Conseil : placez par exemple une petite tasse à l'envers dans le plat de cuisson puis posez le poisson ventre ouvert par-dessus. – Pour réussir un court-bouillon, met‐ tez des légumes à pot-au-feu et de l'eau froide dans un plat puis jetez-y les déchets du poisson (arêtes, na‐ geoires et tête). Faites cuire à 100 °C pendant 60 à 90 minutes. Plus la cuisson est longue, meilleur est le court-bouillon. – Pour la cuisson au bleu des pois‐ sons, plongez-les dans de l'eau vinai‐ grée chaude. Ce mode de cuisson convient particulièrement aux truites, aux carpes, aux tanches et aux an‐ guilles. Veillez à ne pas entailler la peau de ces poissons lorsque vous les nettoyez. Réglages Cuisson vapeur Température : cf. tableau Temps de cuisson : cf. tableau Cuisson vapeur Les valeurs qui figurent au tableau des poissons frais sont données à titre indicatif uniquement. De manière générale, nous vous conseillons de commencer par un temps de cuisson plus court et de le prolonger si nécessaire. Poissons [°C] [min] Anguille 100 5–7 Filet de perche 100 8–10 Filet de daurade 85 3 Truite, 250 g 90 10–13 Filet de flétan 85 4–6 Filet de cabillaud 100 6 Carpe, 1,5 kg 100 18–25 Filet de saumon 100 6–8 Pavé de saumon 100 8–10 Truite saumonée 90 14–17 Filet de pangasius 85 3 Filet de sébaste 100 6–8 Filet d'aiglefin 100 4–6 Filet de carrelet 85 4–5 Filet de lotte 85 8–10 Filet de sole 85 3 Filet de turbot 85 5–8 Filet de thon 85 5–10 Filet de sandre 85 4 Température / Temps de cuisson 37 Cuisson vapeur Crustacés Préparation Décongelez complètement les crustacés avant cuisson. Décortiquez les crustacés, retirez l'intestin puis lavez-les. Plats de cuisson Enduisez un plat perforé avec du beurre ou de l'huile. Temps de cuisson En cours de cuisson, la chair des crustacés se raffermit de plus en plus. Respec‐ tez toujours le temps de cuisson indiqué. Pour préparer les crustacés en sauce ou au court-bouillon, prolongez le temps de cuisson indiqué de quelques minutes. Réglages Cuisson vapeur Température : cf. tableau Temps de cuisson : cf. tableau [°C] [min] Crevettes 90 3 Crevettes roses 90 3 Gambas 90 4 Crabe 90 3 Langouste 95 10–15 Petites crevettes 90 3 Température / Temps de cuisson 38 Cuisson vapeur Coquillages Produits frais Risque d'intoxication ! Ne cuisinez que les coquillages qui sont bien fermés. Ne consommez jamais les coquillages qui sont toujours fermés en fin de cuisson. Plongez les coquillages pendant quelques heures dans de l'eau fraîche afin d'en éliminer le sable puis brossez-les vigoureusement pour éliminer leurs filaments. Surgelés Décongelez les coquillages surgelés avant cuisson. Temps de cuisson La chair des coquillages durcit de plus en plus en cours de cuisson. Respectez toujours le temps de cuisson indiqué. Réglages Cuisson vapeur Température : cf. tableau Temps de cuisson : cf. tableau [°C] [min] Pouces-pieds 100 2 Coques 100 2 Moules 90 12 Coquilles Saint-Jacques 90 5 Couteaux 100 2–4 Palourdes 90 4 Température / Temps de cuisson 39 Cuisson vapeur Riz Le riz gonfle à la cuisson. Aussi doit-on l'immerger dans un liquide. La quantité de liquide varie selon le type de riz. Le riz absorbant tout le liquide de cuisson, ses qualités nutritives sont préservées. Réglages Cuisson vapeur Température : 100 °C Temps de cuisson : cf. tableau Proportions riz / liquide [min] Riz basmati 1 : 1,5 15 Riz étuvé 1 : 1,5 23–25 Riz au lait 1 : 2,5 30 Risotto 1 : 2,5 18–19 Riz complet 1 : 1,5 26–29 Riz sauvage 1 : 1,5 26–29 Riz à grain rond Temps de cuisson 40 Cuisson vapeur Pâtes Produits secs Les pâtes alimentaires et autres produits dérivés à base de semoule de blé dur gonflent en cours de cuisson et doivent donc être cuits en immersion. Conseil : faites chauffer le liquide avant de les plonger dedans. Augmentez d'environ 1/3 le temps de cuisson indiqué par le fabricant. Produits frais Les pâtes fraîches et autres produits frais à base de farine, qu'ils soient achetés au rayon frais ou faits maison, ne gonflent pas à la cuisson : faites-les cuire dans un plat perforé et enduit de beurre ou d'huile. Détachez bien les pâtes les unes des autres puis répartissez-les uniformément dans le plat de cuisson. Réglages Cuisson vapeur Température : 100 °C Temps de cuisson : cf. tableau Produits frais [min] Gnocchi 2 Knöpfli 1 Raviolis 2 Spätzle 1 Tortellini 2 Produits secs, recouverts d'eau Tagliatelles 14 Vermicelles 8 Temps de cuisson 41 Cuisson vapeur Dumplings Les dumplings, délicieuses boules à base de farine, de pomme de terre ou de pain, sont conditionnées en sachet cuisson si vous les achetez toutes prêtes. Im‐ mergez-les bien dans l'eau, et ce même si vous les avez humectées au préalable, faute de quoi elles ont tendance à se décomposer. En revanche, placez les dumplings faits maison dans un plat perforé préalable‐ ment enduit avec du beurre. Réglages Cuisson vapeur Température : 100 °C Temps de cuisson : cf. tableau [min] Dumplings à l'étuvée 30 Dumplings au levain 20 Dumplings à base de pomme de terre, en sachets cuis‐ son 20 Dumplings à base de pain, en sachets cuisson Temps de cuisson 42 18–20 Cuisson vapeur Céréales Les céréales crues gonflent à la cuisson. Aussi doivent-elles cuire immergées dans un liquide. La quantité de liquide nécessaire varie selon le type de céréales. Les céréales peuvent être entières ou concassées. Réglages Cuisson vapeur Température : 100 °C Temps de cuisson : cf. tableau Proportions Céréales / Liquide [min] Amarante 1 : 1,5 15–17 Boulgour 1 : 1,5 9 Blé vert entier 1:1 18–20 Blé vert concassé 1:1 7 Avoine, entière 1:1 18 Avoine, concassée 1:1 7 1 : 1,5 10 Polenta 1:3 10 Quinoa 1 : 1,5 15 Seigle, entier 1:1 35 Seigle, concassé 1:1 10 Blé, entier 1:1 30 Blé, concassé 1:1 8 Millet Temps de cuisson 43 Cuisson vapeur Légumes secs Avant de les cuisiner, faites tremper les légumes secs 10 heures ou plus dans de l'eau froide : ils seront plus digestes et leur temps de cuisson en sera raccourci. Ne recouvrez pas les légumes secs de liquide pendant la cuisson. Ne trempez pas les lentilles. Avec les légumes secs non trempés, vous devez respecter les proportions spécifi‐ ques entre légumes secs et liquide. Réglages Cuisson vapeur Température : 100 °C Temps de cuisson : cf. tableau Après trempage [min] Haricots Haricots rouges 55–65 Haricots rouges (haricots Azuki) 20–25 Haricots noirs 55–60 Haricots pinto 55–65 Haricots blancs 34–36 Petits pois Pois jaunes Pois verts, écossés Temps de cuisson 44 40–50 27 Cuisson vapeur Sans trempage Proportions : légumes secs / liquide [min] Haricots rouges 1:3 130–140 Haricots rouges (haricots Azu‐ ki) 1:3 95–105 Haricots noirs 1:3 100–120 Haricots pinto 1:3 115–135 Haricots blancs 1:3 80–90 Lentilles brunes 1:2 13–14 Lentilles rouges 1:2 7 Pois jaunes 1:3 110–130 Pois verts, écossés 1:3 60–70 Haricots Lentilles Petits pois Temps de cuisson 45 Cuisson vapeur Œufs Pour préparer des œufs durs, utilisez des plats perforés. Ne percez pas les œufs avant cuisson. Ainsi ils se réchauffent peu à peu pendant la phase de préchauffage sans éclater. Si vous préparez une recette à base d'oeufs, enduisez un plat non perforé de beurre ou d'huile avant cuisson (ex. : royale). Réglages Cuisson vapeur Température : 100 °C Temps de cuisson : cf. tableau [min] petit calibre coque mollet dur 3 5 9 calibre moyen coque mollet dur 4 6 10 gros calibre coque mollet dur 5 6–7 12 très gros calibre coque mollet dur 6 8 13 Temps de cuisson 46 Cuisson vapeur Fruits Posez les fruits dans un plat non perforé pour ne pas perdre de jus pendant la cuisson au four vapeur. Si vous préparez les fruits dans un plat perforé, pensez à glisser un plat non perforé en-dessous. Conseil : Conservez le jus des fruits pour un glaçage de tarte. Réglages Cuisson vapeur Température : 100 °C Temps de cuisson : cf. tableau [min] Pommes, en morceaux 1–3 Poires, en morceaux 1–3 Cerises 2–4 Mirabelles 1–2 Nectarines / Pêches, en morceaux 1–2 Prunes 1–3 Coings, en dés 6–8 Rhubarbe, en bâtonnets 1–2 Groseilles à maquereaux 2–3 Temps de cuisson 47 Cuisson vapeur Cuisson d'un menu Désactivez la réduction de vapeur lors de la cuisson de vos menus (cf. chapi‐ tre "Réglages"). Il s'agit ici de préparer un menu express composé d'aliments aux temps de cuisson différents (ex. : un filet de sé‐ baste accompagné de riz et de broco‐ lis). C'est possible en enfournant les plats les uns après les autres, en fonc‐ tion de leur temps de cuisson, de telle sorte qu'ils soient prêts au même mo‐ ment. Niveau de cuisson Enfournez les aliments qui gouttent (ex. : poisson) ou qui déteignent (ex. : betterave) juste au-dessus du plat récupérateur ou du plateau multi-usa‐ ges (selon modèle). Vous évitez ainsi d'altérer le goût de vos préparations culinaires ou de les tacher. Température La plupart des aliments ayant besoin d'une température de 100°C pour être cuits, c'est à cette température que l'on doit cuire son menu. Ne choisissez jamais la température la plus basse pour cuire votre menu, et ce même si aux aliments composant le menu correspondent différentes tempé‐ ratures de cuisson. Exemple : 85 °C pour un filet de daurade et 100 °C pour des pommes de terre. De même si la température de cuisson recommandée est de 85°C, testez d'abord le résultat obtenu à 100°C. En effet, les poissons délicats dont la chair 48 se défait facilement, notamment la sole et le carrelet, se tiennent beaucoup mieux à 100 °C. Temps de cuisson A toute augmentation de la température de cuisson recommandée doit corres‐ pondre une réduction du temps de cuisson d'1/3 environ. Exemple Riz 20 minutes Filet de sébaste 6 minutes Brocolis 4 minutes 20 minutes moins 6 minutes = 14 minu‐ tes (1. temps de cuisson du riz) 6 minutes moins 4 minutes = 2 minutes (2. temps de cuisson du poisson) Restent 4 minutes (3. Temps de cuisson des brocolis) Temps de cuis‐ son 20 minutes pour le riz 6 minutes pour le filet de sébaste 4 minu‐ tes pour les bro‐ colis Réglage 14 mi‐ nutes 2 minu‐ tes 4 minu‐ tes Cuisson vapeur Marche à suivre Enfournez d'abord le riz. Procédez au premier réglage : 14 mi‐ nutes. Une fois les 14 minutes écoulées, en‐ fournez le filet de sébaste au four va‐ peur. Renseignez le temps de cuisson nu‐ méro 2, soit 2 minutes. Une fois les 2 minutes écoulées, en‐ fournez les brocolis. Entrez le temps de cuisson numéro 3, soit 4 minutes. 49 Fonctions utiles Réchauffage Le four vapeur permet de réchauffer les aliments en douceur, sans les dessé‐ cher ni prolonger leur cuisson. Ils sont réchauffés de façon homogène : nul be‐ soin de les mélanger ou de les retour‐ ner. Vous pouvez soit réchauffer un plat complet (viande + légumes + pommes de terre) soit réchauffer les aliments sé‐ parément. Vaisselle adaptée Réchauffez les petites quantités dans une assiette et les grandes dans un plat de cuisson. – Réchauffez les sauces à part, excep‐ tion faite des plats en sauce (ex. : ra‐ goût). Marche à suivre Couvrez les aliments avec un couver‐ cle, une assiette creuse ou un film plastique résistant à la vapeur et à des températures allant jusqu'à 100°C. Enfournez la grille puis posez l'assiet‐ te ou le plat dessus. Réglages Cuisson vapeur Température : 100 °C Temps de cuisson : cf. tableau Durée La durée du programme reste la même quel que soit le nombre d'assiettes ou de plats enfournés. [min] Accompagnement (pâtes, riz, etc.) 8–10 La durée du programme telle qu'indi‐ quée au tableau convient pour une por‐ tion normale par assiette / plat de cuis‐ son. En cas de quantités plus importan‐ tes, augmentez-la en conséquence. Potée 8–10 Filet de poisson 6–8 Viandes 8–10 Volailles 8–10 Conseils Légumes 8–10 – Pour réchauffer de grosses pièces comme des rôtis par exemple, cou‐ pez d'abord la viande en portions, servez dans les assiettes puis glis‐ sez-la au four vapeur. Soupe 8–10 Plats cuisinés 8–10 – Coupez en deux les préparations denses (ex. : poivrons farcis, paupiet‐ tes). – Au four vapeur, les pièces panées (ex. : escalopes) perdent leur croustil‐ lant. 50 Durée : Fonctions utiles Décongélation Conseils La décongélation au four vapeur est beaucoup plus rapide qu'à température ambiante. – Ne décongelez pas complètement le poisson avant cuisson. La surface doit juste être assez tendre pour ab‐ sorber les épices : prévoyez 2 à 5 mi‐ nutes suivant l'épaisseur. Température La température idéale pour décongeler vos aliments est de 60 °C. Sauf : viande hachée et gibier : 50 °C Avant / Après décongélation Sortez les aliments de leur emballage avant de les décongeler. Sauf : le pain et les pâtisseries doivent rester dans leur emballage pendant la décongélation, faute de quoi ils ramol‐ lissent en absorbant l'humidité de l'en‐ ceinte. Une fois sortis du four vapeur, laissez les aliments décongelés reposer à tem‐ pérature ambiante. Ce temps de repos est nécessaire à une diffusion homogè‐ ne de la chaleur du pourtour vers le cœur des aliments. – À mi-décongélation, détachez les morceaux qui sont collés les uns aux autres, comme les fruits rouges ou les morceaux de viande par exemple puis répartissez-les dans le plat. – Ne recongelez jamais des aliments qui ont été décongelés. – Faites décongeler les plats cuisinés en respectant les indications présen‐ tes sur l'emballage. Réglages Cuisson vapeur Température : cf. tableau Temps de décongélation : cf. tableau Plats de cuisson Risque de salmonelles ! Jetez toujours l'eau de décongéla‐ tion : ne la réutilisez jamais ! Pour faire décongeler des aliments qui gouttent (ex. : volailles), utilisez un plat perforé que vous glisserez juste audessus du plat récupérateur ou du plat multi-usages (selon modèle) pour que les aliments décongelés ne baignent pas dans l'eau de décongélation. Pour décongeler les aliments qui ne gouttent pas, utilisez un plat non perfo‐ ré. 51 Fonctions utiles Aliment à décongeler Quantité [°C] [min] [min] Fromage, en tranches 125 g 60 15 10 Fromage blanc 250 g 60 20–25 10–15 Crème liquide 250 g 60 20–25 10–15 Fromages à pâte molle 100 g 60 15 10–15 Compote de pommes 250 g 60 20–25 10–15 Morceaux de pommes 250 g 60 20–25 10–15 Abricots 500 g 60 25–28 15–20 Fraises 300 g 60 8–10 10–12 Framboises /Groseilles / Cas‐ sis 300 g 60 8 10–12 Cerises 150 g 60 15 10–15 Pêches 500 g 60 25–28 15–20 Prunes 250 g 60 20–25 10–15 Groseilles à maquereaux 250 g 60 20–22 10–15 300 g 60 20–25 10–15 Filets 400 g 60 15 10–15 Truites 500 g 60 15–18 10–15 Homard 300 g 60 25–30 10–15 Crabe 300 g 60 4–6 5 480 g 60 20–25 10–15 de 125 à 150 g chacune 60 8–10 15–20 250 g 50 15–20 10–15 Produits laitiers Fruits Légumes Surgelés conditionnés en bloc Poissons Plats cuisinés Viandes, légumes, fécu‐ lents / Consommés /Soupes et potages Viandes Rôtis en tranches Viande hachée 52 Fonctions utiles Aliment à décongeler Quantité [°C] [min] [min] Viande hachée 500 g 50 20–30 10–15 Viande de ragoût 500 g 60 30–40 10–15 Viande de ragoût 1 kg 60 50–60 10–15 Foie 250 g 60 20–25 10–15 Râble de lièvre 500 g 50 30–40 10–15 Selle de chevreuil 1 kg 50 40–50 10–15 Escalopes / Côtelettes / Sau‐ cisses 800 g 60 25–35 15–20 Poulet 1 kg 60 40 15–20 Cuisses de poulet 150 g 60 20–25 10–15 Escalope de poulet 500 g 60 25–30 10–15 Cuisse de dinde 500 g 60 40–45 10–15 – 60 10–12 10–15 400 g 60 15 10–15 – 60 30 2 Pain bis, tranché 250 g 60 40 15 Pain complet, tranché 250 g 60 65 15 Pain blanc, tranché 150 g 60 30 20 Volailles Petits gâteaux Pâtes feuilletées / Pâtes brio‐ chées Pâtes brisées / Pâtes à gâ‐ teaux Pains / Petits pains Petits pains Température / Temps de décongélation / Temps de repos 53 Fonctions utiles Stérilisation des conserves Contenance N'utilisez que des aliments frais et en parfait état sans trace de pourriture. Remplissez les bocaux sans tasser en vous arrêtant au plus tard à 3 cm du bord. Si vous tassez trop les fruits, vous détruisez leurs parois cellulaires. Posez un linge sur un plan de travail puis ta‐ pez y doucement le bocal afin de bien en répartir le contenu. Recouvrez bien les fruits ou les légumes de liquide. Bocaux Les bocaux et accessoires de stérilisa‐ tion doivent être impeccables. Vous pouvez utiliser des bocaux à couvercle à vis (Twist-off) ou à couvercle en verre et joint en caoutchouc. Pour garantir une stérilisation homogè‐ ne, choisissez des bocaux de même taille. Une fois le bocal rempli, passez un chif‐ fon propre imbibé d'eau chaude sur le pourtour de l'ouverture puis fermez-le. Fruits Triez soigneusement vos fruits, lavezles vite et bien puis faites-les égoutter. Les fruits rouges s'écrasent très facile‐ ment. Lavez-les délicatement. Retirez le cas échéant la peau, la queue, le noyau ou les pépins des fruits puis coupez les plus gros fruits en mor‐ ceaux (ex. : pommes en lamelles). Piquez les gros fruits à noyau (prunes, abricots, pêches) à plusieurs endroits avec une fourchette afin qu'ils n'écla‐ tent pas. Légumes Lavez, brossez et coupez les légumes. Pour préserver leur couleur, faites blan‐ chir les légumes avant de les stériliser (cf. chapitre "Blanchir"). 54 Versez de l'eau sucrée sur les fruits et de l'eau salée ou vinaigrée sur les légu‐ mes. Viandes et charcuteries Faites revenir ou bouillir les viandes avant stérilisation. Pour remplir les bo‐ caux, utilisez les sucs dilués dans l'eau ou le jus de cuisson de la viande. Véri‐ fiez que les bords des bocaux ne pré‐ sentent aucune trace de gras. Pour les charcuteries, ne remplissez les bocaux qu'à moitié, le volume augmen‐ tant en cours de stérilisation. Conseils – Utilisez la chaleur résiduelle : en fin de cuisson, attendez 30 minutes avant de sortir les bocaux du four va‐ peur. – Ensuite, recouvrez-les bocaux d'un linge et laissez-les refroidir pendant 24 heures environ. Fonctions utiles Marche à suivre Glissez la grille sur le niveau inférieur. Placez les bocaux de même taille sur la grille. Les bocaux ne doivent pas se toucher. Réglages Cuisson vapeur Température : cf. tableau Temps de stérilisation : cf. tableau Conserves [°C] * [min] Groseilles / Cassis 80 50 Groseilles à maquereaux 80 55 Airelles 80 55 Cerises 85 55 Mirabelles 85 55 Prunes 85 55 Pêches 85 55 Reines-claudes 85 55 Pommes 90 50 Compote de pommes 90 65 Coings 90 65 100 120 Fruits rouges Fruits à noyau Fruits à pépins Légumes Haricots 55 Fonctions utiles Conserves [°C] * [min] Fèves 100 120 Concombres 90 55 Betterave 100 60 précuite 90 90 rôtie 90 90 Viande Température / Temps de stérilisation * Les temps de cuisson indiqués sont calculés pour des bocaux de 1 litre. Pour une conte‐ nance de 0,5 litre, diminuez le temps de cuisson de 15 minutes et de 20 minutes pour une contenance de 0,25 litre. 56 Fonctions utiles Extraction de jus Marche à suivre Grâce à votre four vapeur, vous pouvez extraire le jus des fruits moelleux ou lé‐ gèrement fermes. Posez les fruits ainsi préparés dans un plat perforé. Les fruits bien mûrs conviennent tout particulièrement à l'extraction des jus car leur jus est abondant et parfumé. Préparation Triez et lavez fruits ou légumes dont vous voulez extraire le jus. Retirez tou‐ tes les parties abîmées. Placez un plat non perforé ou le plat récupérateur juste en-dessous pour en recueillir le jus. Réglages Cuisson vapeur Température : 100 °C Temps de cuisson : 40-70 minutes Retirez les tiges des raisins et des ceri‐ ses qui contiennent des substances amères mais ne retirez pas les tiges des baies. Coupez les gros fruits tels que les pom‐ mes en dés de 2 cm environ. Plus le fruit ou le légume est dur, plus il doit être coupé finement. Conseils – Pour équilibrer le goût de vos jus, pensez à mélanger les fruits sucrés et les fruits acides. – La plupart des fruits donneront plus de jus et leur arôme sera encore sub‐ limé si vous ajoutez un peu de sucre puis les laissez ensuite reposer quel‐ ques heures. Nous vous conseillons les proportions suivantes : 1 kg de fruits sucrés pour 50 à 100 g de su‐ cre et 1 kg de fruits acides pour 100 à 150 g de sucre. – Si vous souhaitez conserver le jus des fruits, versez-le encore chaud dans des bouteilles propres puis fer‐ mez-les aussitôt. 57 Fonctions utiles Préparer des yaourts maison Causes d’échec possibles Il vous faut du lait et, pour servir de cul‐ ture de départ, un yaourt ou des fer‐ ments lactiques achetés dans le com‐ merce (magasin de produits diététi‐ ques, pharmacie, etc.). Manque de fermeté : Mauvais stockage du yaourt, chaîne du froid rompue, emballage endommagé, température de chauffage du lait insuffi‐ sante. Utilisez exclusivement du yaourt avec cultures vivantes, sans additifs et n'ay‐ ant subi aucun traitement thermique. Dépôts de liquide Pots déplacés, refroidissement trop lent. Le yaourt doit être frais (courte durée de stockage). Présence de grumeaux Les yaourts ont été trop chauffés, lait de mauvaise qualité, lait et yaourt mal mélangés. Pour préparer vos yaourts, vous pouvez utiliser soit du lait UHT soit du lait frais. Le lait UHT est pasteurisé : il ne néces‐ site aucun traitement particulier. Quant au lait frais, il doit être chauffé à 90 °C (ne le faites pas bouillir !) puis refroidi à 35 °C. Remarque : la consistance du yaourt au lait frais sera plus ferme que celle d'un yaourt au lait UHT. Le yaourt et le lait doivent présenter le même pourcentage de matières gras‐ ses. Pendant le temps de repos, ne touchez pas aux pots de yaourt : ils ne doivent être ni déplacés ni secoués. Lorsqu’ils sont prêts, les yaourts doi‐ vent être placés au réfrigérateur. La consistance des yaourts maison dé‐ pend de la fermeté, de la teneur en ma‐ tières grasses et des cultures présentes dans le yaourt de base. Tous les yaourts ne se valent pas comme yaourt de base. 58 Conseil : Si vous utilisez des ferments lactiques, vous pouvez utiliser un mé‐ lange lait / crème pour la fabrication de vos yaourts. Mélangez 3/4 de litre de lait et 1/4 de litre de crème. Fonctions utiles Marche à suivre Mélangez 100 g de yaourt et 1 litre de lait ou suivez les instructions figu‐ rant sur l'emballage des ferments lac‐ tiques. Versez le mélange à base de lait dans des pots en verre puis fermez-les hermétiquement. Placez les bocaux de même taille sur la grille. Les bocaux ne doivent pas se toucher. Mettez les bocaux au réfrigérateur dès que le temps de préparation est écoulé en veillant à ne pas trop les secouer en vous déplaçant. Faire lever la pâte Marche à suivre Préparez la pâte en suivant les ins‐ tructions de la recette. Couvrez le récipient et posez-le sur la grille. Réglages Cuisson vapeur Température : 40 °C Temps de cuisson : cf. recette Réglages Cuisson vapeur Température : 40 °C Temps de cuisson : 5 heures 59 Fonctions utiles Faire fondre de la gélatine Faire fondre du chocolat Marche à suivre Dans votre four vapeur, vous pouvez faire fondre toutes sortes de chocolats. Faites tremper les feuilles de gélati‐ ne pendant 5 minutes dans un bol d'eau fraîche. Elles doivent être bien immergées. Sortez-les, essorez-les, jetez l'eau puis remettez les feuilles de gélatine pressées dans le bol. Si vous avez opté pour de la gélatine en poudre, versez-la dans un bol puis ajoutez la quantité d'eau indi‐ quée sur l'emballage. Marche à suivre Cassez le chocolat en morceaux puis posez le sachet de nappage fermé dans un plat de cuisson perforé avant d'enfourner. Utilisez un plat non perforé pour les grandes quantités et une tasse ou un bol pour les petites quantités. Réglages Couvrez votre plat de cuisson avec un couvercle ou un film plastique ré‐ sistant à la vapeur et à des tempéra‐ tures allant jusqu'à 100 °C. Cuisson vapeur Température : 90 °C Temps de cuisson : 1 minute Si vous préparez de grandes quanti‐ tés, pensez à mélanger une fois en cours de cuisson. Couvrez le récipient et posez-le sur la grille. Réglages Cuisson vapeur Température : 65 °C Temps de cuisson : 20 minutes 60 Fonctions utiles Emonder Conserver des pommes Marche à suivre Grâce à ce procédé, vous gardez vos pommes non traitées plus longtemps. Elles se conservent 5 à 6 mois si vous les entreposez ensuite dans une pièce bien aérée, froide et sèche. Remarque : ne convient pas aux autres fruits à pé‐ pins. Incisez le pédoncule des tomates, nectarines ou autres fruits en y tra‐ çant une croix. Cette astuce vous permettra de retirer la peau plus faci‐ lement. Déposez les aliments dans un plat de cuisson perforé. Après avoir retiré des amandes du four, passez-les immédiatement sous l'eau froide, faute de quoi vous aurez beaucoup de mal à les éplucher. Réglages Cuisson vapeur Température : 50 °C Temps de stérilisation : 5 minutes Réglages Cuisson vapeur Température : 100 °C Temps de cuisson : cf. tableau Aliments [min] Abricots 1 Amandes 1 Nectarines 1 Poivron 4 Pêches 1 Tomates 1 Durée : 61 Fonctions utiles Blanchir Faire suer des oignons Pour préserver les qualités nutritives de vos légumes, nous vous conseillons de les blanchir avant congélation. Les oignons sont cuits dans leur jus avec ou sans matière grasse. Les légumes blanchis avant congélation gardent mieux leur couleur. Marche à suivre Placez les légumes préparés dans un récipient de cuisson perforé. Une fois blanchis, passez-les immé‐ diatement sous l'eau glacée puis égouttez-les soigneusement. Réglages Cuisson vapeur Température : 100 °C Temps de blanchiment : 1 minute 62 Marche à suivre Emincez les oignons et mettez-les avec un peu de beurre dans un plat non perforé. Couvrez votre plat de cuisson avec un couvercle ou un film plastique ré‐ sistant à la vapeur et à des tempéra‐ tures allant jusqu'à 100 °C. Réglages Cuisson vapeur Température : 100 °C Temps de cuisson : 4 minutes Fonctions utiles Faire suer le lard Stériliser de la vaisselle Evite au lard de noircir. Au terme de ce processus de stérilisa‐ tion au four vapeur, vaisselle et bibe‐ rons seront aussi stériles que si vous les aviez fait bouillir. Toutefois, vérifiez avant de commencer que toutes les pièces résistent bien à la vapeur et à des températures allant jusqu'à 100°C. Marche à suivre Disposez le lard (en dés, allumettes ou tranches) dans un récipient non perforé. Couvrez votre plat de cuisson avec un couvercle ou un film plastique ré‐ sistant à la vapeur et à des tempéra‐ tures allant jusqu'à 100°C. Réglages Cuisson vapeur Température : 100 °C Temps de cuisson : 4 minutes Démontez les différentes pièces du bi‐ beron et ne les remontez pas avant qu'elles soient complètement sèches. Vous évitez ainsi la prolifération de ger‐ mes. Marche à suivre Disposez toutes les pièces à stériliser dans un plat de cuisson perforé, de telle sorte qu'elles ne se touchent pas (couchées ou avec ouverture vers le bas). Chaque partie des piè‐ ces à stériliser bénéficie ainsi des bienfaits de la vapeur. Glissez le plat de cuisson sur le ni‐ veau inférieur. Réglages Cuisson vapeur Température : 100 °C Temps de cuisson : 15 minutes 63 Fonctions utiles Préparer des serviettes chau‐ des Préparer une royale Marche à suivre Mélangez 6 oeufs et 375 ml de lait sans faire mousser. Humectez des serviettes éponge de petite taille et enroulez-les en serrant bien. Marche à suivre Disposez-les les unes à côté des au‐ tres dans un plat perforé. Assaisonnez ce mélange œufs et lait, base du flan salé, puis versez-le dans un plat non perforé préalablement beurré. Réglages Réglages Cuisson vapeur Température : 70 °C Temps de cuisson : 2 minutes Cuisson vapeur Température : 100 °C Temps de cuisson : 4 minutes Décristalliser du miel Marche à suivre Dévissez un peu le couvercle et pla‐ cez le pot de miel dans un plat perfo‐ ré. Mélangez une fois en cours de pro‐ cessus. Réglages Cuisson vapeur Température : 60 °C Temps de cuisson : 90 minutes (quelle que soit la taille du pot de miel). 64 Réglages Quand vous réceptionnez votre four va‐ peur, certains réglages d'usine sont en‐ registrés. Consultez le tableau pour sa‐ voir quels réglages sont modifiables. Modifier et enregistrer les réglages Le four vapeur est éteint. Effleurez et maintenez . Pendant que vous maintenez , ef‐ fleurez 1 fois . P 1 s'affiche à l'écran. Effleurez plusieurs fois la touche sen‐ sitive ou , jusqu'à ce que le pro‐ gramme souhaité apparaisse à l'écran. Validez en effleurant "OK". Effleurez plusieurs fois la touche sen‐ sitive ou , jusqu'à ce que le sta‐ tut souhaité apparaisse à l'écran. Validez en effleurant "OK". Le statut sélectionné est sauvegardé. Après avoir modifié le(s) réglage(s) souhaité(s), éteignez le four vapeur. 65 Réglages Le réglage d'usine s’affiche toujours en gras . Programme P1 P2 P3 P4 P5 P6 66 Dureté de l'eau Volume des signaux so‐ nores Bip touches Réduction de vapeur Unité de température Mode expo Option Réglages disponibles S1 douce (< 1,5 mmol / l, < 1,5 °f) S2 S3 moyenne (1,5 - 2,5 mmol / l, 1,5 °f – 25 °f) S1 très faible S2 faible S3 fort S4 très fort S0 désactivé S1 activé S0 désactivé S1 activé S1 °C S2 °F S0 éteint, le four vapeur chauffe S1 allumé, le four vapeur ne chauffe pas dure (> 2,5 mmol / l, > 25 °f) Données à l'intention des instituts de contrôle Plats test four vapeur Veuillez effectuer les contrôles qui figurent dans "Fours électriques > Tables de cuisson > Fours et grils à usage domestique - méthodes de mesure des propriétés d'utilisation. (DIN EN 50304 / DIN EN 60350) Projet pour le paragraphe "Fours va‐ peur et fours vapeur combiné". Plat test Plats de cuisson Quantité [g] 1 2 [°C] [min] 100 3 100 3 100 4 Ajout de vapeur Brocolis (8.1) 1x DGGL 8 max. au choix Répartition de la vapeur Brocolis (8.2) 1x DGGL 8 300 au choix Puissance à charge maximale Petits pois (8.3) 2x DGGL 1 750 chacun 2x DGGL 8 1000 chacun 2, 43 Niveau(x) d'enfournement à partir du bas / Température / Temps de cuisson 1) Insérez toujours le plat de récupération au niveau inférieur. 2) Enfournez le plat test dans l'enceinte de cuisson chaude (avant le début de la phase de préchauffage). 3) Placez les plats DGGL1 et DGGL 8 les uns derrière les autres sur leurs niveaux respectifs. 4) Le test est terminé lorsque la température de l'endroit le plus froid atteint 85°C. 67 Nettoyage et entretien Conseils de nettoyage et d'en‐ tretien Risque de brûlures ! La vapeur du nettoyeur vapeur ris‐ querait d'atteindre les éléments con‐ ducteurs de l'appareil et de de pro‐ voquer un court-circuit. N'utilisez surtout pas de nettoyeur vapeur pour nettoyer le four vapeur. En cas d'utilisation de détergents non adaptés, l'aspect et la qualité des surfaces risquent de se décolo‐ rer ou de s'altérer. Utilisez exclusive‐ ment un produit vaisselle ménager. Toutes les surfaces sont suscepti‐ bles de se rayer. Les surfaces en verre peuvent même se fissurer. Enlevez immédiatement les restes de détergent sur les surfaces de l'ap‐ pareil. N'utilisez pas de détergents conte‐ nant des hydrocarbures aliphatiques. Ils pourraient faire gonfler les joints. 68 Laissez refroidir le four vapeur avant de le nettoyer. Nettoyez et séchez le four vapeur et les accessoires après chaque utilisa‐ tion. L'enceinte doit être complètement sèche quand vous refermez la porte du four vapeur. Si vous prévoyez de ne pas utiliser le four vapeur pendant un certain temps, nettoyez-le bien pour éviter la forma‐ tion de mauvaises odeurs puis laissez la porte de l'appareil entrouverte. Nettoyage et entretien Façade du four vapeur Produits à ne pas utiliser Pour éviter d'endommager les surfaces en les nettoyant, n'utilisez pas de : – produit contenant de la soude, de l'ammoniaque, de l'acide ou du chlo‐ re, Nettoyez la façade de l'appareil avec une éponge propre, un peu d'eau chaude et du produit vaisselle. Vous pouvez aussi utiliser un chiffon pro‐ pre en microfibre, humide et sans au‐ cun détergent. Séchez bien la façade après chaque nettoyage avec un chiffon doux. – produit détartrant, – produit abrasif tel que poudres et laits à récurer, pâtes de nettoyage, – détergent contenant des solvants, – produit spécial inox, – nettoyant pour lave-vaisselle, – produit vitres, – détergent pour plans de cuisson en vitrocéramique, – éponge avec tampon abrasif, bros‐ ses ou éponges contenant des restes de produit détergent, – gomme de nettoyage, – grattoir métallique, – paille de fer, – de spirale à récurer en inox. – ustensile de nettoyage abrasif au mê‐ me endroit et de manière répétée, – décapant four en bombe. 69 Nettoyage et entretien Enceinte de cuisson Retirez : – l'eau de condensation avec une éponge ou un chiffon doux, Ouverture automatique de porte Vérifiez qu'il n'y a pas de restes de nourriture coincés dans l'ouverture de porte. – les taches de graisses peu incrustées avec un chiffon doux et propre, du li‐ quide vaisselle et de l’eau chaude. Rincez ensuite à l'eau du robinet. Si vous constatez qu'il y en a, net‐ toyez aussitôt les salissures légères avec une éponge, du liquide vaisselle et de l'eau chaude. La résistance de sole est susceptible de se décolorer suite à l'écoulement de liquides dans l'enceinte. Après chaque nettoyage, éliminez les résidus de détergent à l'eau du robi‐ net. Eliminez les éventuelles tâches pré‐ sentes sur la résistance de sole avec le nettoyant spécial vitrocéramique et inox de Miele (cf. chapitre "Accessoi‐ res en option"). Après chaque nettoyage, éliminez les résidus de détergent à l'eau du robi‐ net. Séchez ensuite l'enceinte de cuisson et l'intérieur de la porte avec un chif‐ fon. Le joint de porte est conçu pour une utilisation à vie. Toutefois si vous étiez amené à changer cette pièce, contac‐ tez votre service après-vente dont vous trouverez les coordonnées en fin de document. 70 Réservoir à eau Après chaque utilisation, retirez puis videz le réservoir à eau. Séchez le réservoir à eau vide avec un chiffon sec pour éviter l'accumula‐ tion de calcaire. Nettoyage et entretien Accessoires Supports de gradins Tous les accessoires vont au lavevaisselle. Plat récupérateur, grille, plats de cuisson Après chaque utilisation, nettoyez puis séchez le plat récupérateur, la grille et les plats de cuisson. Eliminez les taches bleuâtres sur les ustensiles de cuisson avec du vinai‐ gre blanc ou avec le nettoyant spé‐ cial vitrocéramique et inox de Miele (cf. chapitre "Accessoires en option"). Rincez ensuite les récipients de cuis‐ son à l'eau du robinet afin d'éliminer toute trace de nettoyant. Commencez par sortir des supports de gradins par les côtés puis l'ar‐ rière . Nettoyez les grilles au lave-vaisselle ou à l'aide d'une éponge propre, du liquide vaisselle et de l'eau chaude. Lorsque vous les remettez en place après les avoir nettoyés, vérifiez que les supports de gradins sont correc‐ tement insérés (voir schéma) et bien enfoncés. Dans le cas contraire, vous ne pour‐ rez pas enclencher le dispositif de sécurité qui empêche les supports de gradins de glisser. Vous risquez en outre d’endommager la thermo‐ sonde au moment d'enfourner les plats de cuisson. 71 Nettoyage et entretien Détartrage Pour détartrer votre appareil, nous re‐ commandons d'utiliser les "pastilles détartrantes (cf. chapitre "Accessoires en option"), conçues spécialement pour les appareils Miele en vue d'opti‐ miser le processus de détartrage. D'autres produits de détartrage, qui outre de l'acide citrique peuvent con‐ tenir d'autres acides et/ou compo‐ sants indésirables tels que des chloru‐ res, risquent d'endommager votre ap‐ pareil. Nous ne saurions par ailleurs garantir l'efficacité attendue si la con‐ centration de la solution de détartrage n'était pas conforme aux instructions du mode d'emploi. La solution de détartrage contient de l'acide. La poignée de porte ou les panneaux métalliques peuvent être tâchés s'ils sont éclaboussés avec la solution de détartrage. Eliminez la solution de détartrage tout de suite. Au bout d'un certain temps de fonc‐ tionnement, votre four vapeur signale qu'un détartrage va bientôt être néces‐ saire. Le nombre de cycles de cuisson restants avant détartrage s'affiche à l'écran. k Une fois le dernier cycle de cuisson ter‐ miné, le four vapeur se bloque. Nous vous recommandons de détartrer le four vapeur avant son verrouillage. 72 Pendant le programme de détartrage, il vous sera demandé à deux reprises de vider, rincer puis de remplir le réservoir à eau. Effleurez plusieurs fois la touche Mar‐ che/Arrêt jusqu'à ce que h apparaisse à l'écran et que le symbo‐ le se mette à clignoter. Remplissez le réservoir avec de l'eau froide jusqu'au repère puis ajoutez 2 tablettes de produit détartrant Miele. Enfoncez bien le réservoir à eau jus‐ qu'à ce qu'il s'enclenche. Validez en effleurant "OK". Le détartrage commence. Au delà de la sixième minute, vous ne pouvez plus interrompre le processus de détartrage. N'arrêtez jamais le four vapeur avant la fin du détartrage, fau‐ te de quoi vous devriez tout recom‐ mencer depuis le début. Quand il ne reste plus que 15 minutes de détartrage, un signal sonore retentit et le symbole s'allume. Retirez et videz le réservoir à eau. Rincez bien le réservoir à eau. Remplissez le réservoir avec 1 litre d'eau puis enfoncez-le complètement dans son logement. Validez en effleurant "OK". Le symbole s'éteint. Le processus de détartrage continue. Nettoyage et entretien Quand il ne reste plus que 11 minutes de détartrage, un signal sonore résonne et le symbole s'allume à l'écran. Après le détartrage Arrêtez le four vapeur. Retirez et videz le réservoir à eau. Retirez, videz puis séchez bien le ré‐ servoir à eau. Rincez bien le réservoir à eau. Séchez l'enceinte. Remplissez le réservoir avec 1 litre d'eau puis enfoncez-le complètement dans son logement. L'enceinte doit être complètement sèche quand vous refermez la porte du four vapeur. Validez en effleurant "OK". Un signal sonore se fait entendre en fin de détartrage. 73 Nettoyage et entretien Porte Démontage Préparez la surface sur laquelle vous poserez la porte en y déposant un torchon par exemple. Débloquez les étriers de blocage des deux charnières avant de démonter la porte. Attention de ne pas vous blesser avec les supports de la porte. Les supports de la porte peuvent se rabattre contre le four vapeur ! Lorsque la porte est en position hori‐ zontale, ne tirez jamais sur les sup‐ ports. Fermez complètement la porte de l'appareil. Risque d'endommagement de la porte ! La poignée de la porte risque de se casser et les vitres de se fissurer. Ne soulevez pas la porte par la poi‐ gnée. Veillez à ne pas coincer la porte en la retirant. Ouvrez la porte en grand. Tenez la porte par les côtés puis reti‐ rez-la doucement des fixations par le haut en l'inclinant légèrement. Débloquez les étriers de blocage des deux charnières de porte en les tour‐ nant au maximum vers le bas. 74 Poser la porte sur la surface recou‐ verte d'un tissu. Nettoyage et entretien Montage Risque d'endommagement de la porte ! Veillez à ne pas coincer la porte en la remettant. Pour verrouiller les étriers de blocage, tournez-les au maximum en position horizontale sur les charnières de por‐ te. Replacez la porte dans ses supports. Risque d'endommagement de la porte ! Si les étriers de blocage ne sont pas bien bloqués, la porte risque de sor‐ tir des supports et d'être endomma‐ gée. Verrouillez bien les étriers de blocage une fois la porte montée. Ouvrez la porte en grand. 75 En cas d'anomalie Vous pouvez résoudre par vous même la plupart des problèmes susceptibles de survenir dans le cadre d'une utilisation domestique. Les tableaux ci-dessous vous y aideront. Si vous ne parvenez pas à déterminer ou à résoudre la cause d'un problème, adressez-vous au service après-vente. Risque de blessures ! Seul un professionnel agréé par Miele est habilité à effectuer des interventions techniques sur les appareils électroménagers. N'ouvrez jamais la carrosserie de la table de cuisson ! Une installation ou une réparation non conforme peut faire courir un danger considérable à l'utilisateur. Miele décline toute responsabilité en cas d'installation ou de réparation non conforme. Problème Cause et solution Appareil impossible à mettre en marche Le ou les fusible(s) ont sauté. Activez le fusible (protection par fusibles minimum, voir plaque signalétique). Il doit y avoir un problème technique. Débranchez l'appareil du réseau électrique pen‐ dant 1 minute environ en : – basculant l'interrupteur du fusible correspondant sur "Arrêt" – arrêtant le disjoncteur de différentiel Si après avoir remis en place le fusible ou le dis‐ joncteur de différentiel, vous ne parvenez toujours pas à mettre le four vapeur en marche, adressezvous à un électricien professionnel ou au service après-vente. Le four vapeur ne chauffe pas. Le mode expo est activé. Vous pouvez utiliser le four vapeur mais le chauffage de l'enceinte ne fonctionne pas. Désactivez le mode expo (cf. chapitre "Réglages"). Vous entendez encore le bruit du ventilateur après avoir arrêté le four. Le ventilateur continue de fonctionner. Le four vapeur est équipé d'un ventilateur qui évacue les buées de l'enceinte vers l'extérieur. Le ventilateur continue de fonctionner après que le four vapeur soit éteint. Il s'éteint automatiquement au bout d'un mo‐ ment. 76 En cas d'anomalie Problème Cause et solution Il se peut que vous en‐ tendiez un bruit sourd au moment de la mise en marche ou de l'arrêt du four vapeur ou pen‐ dant qu'il fonctionne. Ce n'est ni un dysfonctionnement ni une anomalie. Il s'agit en fait du bruit du pompage de l'eau. Vous avez déménagé et la transition entre la phase de chauffage et la phase de cuisson ne se fait plus. La température d'ébullition de l'eau a changé car la différence d'altitude entre votre ancien et votre nou‐ veau logement est supérieure à 300 mètres. Pour coordonner la température d'ébullition, effec‐ tuez un détartrage (cf. chapitre "Nettoyage et en‐ tretien / Détartrage"). La quantité / provenan‐ La porte n'est pas bien fermée. ce de la vapeur qui sort Refermez la porte. du four semble anorma‐ Le joint de porte n'est pas bien installé. le. Enfoncez bien le joint de porte sur toute sa lon‐ gueur afin qu'il soit parfaitement ajusté. Le joint de porte est abîmé (fissures par exemple). Pour remplacer le joint de porte, faites appel au service après-vente. On entend un sifflement Une fois la porte refermée, un phénomène de com‐ quand on remet l'ap‐ pensation de la pression se produit, parfois accom‐ pareil en marche. pagné d'un sifflement. Ceci n'est pas une anomalie. Le symbole apparaît à l'écran et / ou un sig‐ nal sonore retentit. Le réservoir à eau n'est pas bien enfoncé dans le four vapeur. Retirez le réservoir à eau puis enfoncez-le dans son logement. Le réservoir à eau ne contient pas assez d'eau. Le ni‐ veau d'eau doit se situer entre les deux repères (min. et max.). Remplissez le réservoir à eau. Le symbole et un chiffre compris entre et s'affichent à l'écran. h et se mettent à clignoter. Le four vapeur doit être détartré. Détartrez le four vapeur (cf. chapitre "Nettoyage et entretien", "Détartrage"). 77 En cas d'anomalie Problème Cause et solution Erreur de communication Eteignez le four vapeur puis réenclenchez-le au bout de quelques minutes. Si le message d'erreur s'affiche encore, appelez le service après-vente. et autres chiffres Problème technique Eteignez le four vapeur et demandez conseil au service après-vente. 78 Accessoires en option Miele propose une large gamme d'ac‐ cessoires Miele parfaitement adaptés à l'entretien et au nettoyage de vos appa‐ reils. Pour les commander, il vous suffit de vous rendre sur la boutique en ligne Miele : Vous pouvez aussi vous procurer ces produits auprès du service après-vente Miele (voir à la fin de ce mode d'emploi) ou chez votre revendeur Miele. Plats de cuisson Vous avez le choix entre une multitude de plats perforés et non perforés de tailles différentes : DGGL 1 Plat perforé Contenance 1,5 l / Capacité utile 0,9 l 325 x 175 x 40 mm (l x P x H) DGG 2 Plat non perforé Contenance 2,5 l / Capacité utile 2,0 l 325 x 175 x 65mm (l x P x H) DGG 3 Plat non perforé Contenance 4,0 l / Capacité utile 3,1 l 325 x 265 x 65 mm (l x P x H) 79 Accessoires en option DGGL 4 Plat perforé Contenance 2,0 l / Capacité utile 1,7 l 325 x 265 x 40 mm (l x P x H) DGGL 13 Plat perforé Contenance 4,0 l /Capacité utile 3,1 l 325 x 265 x 65 mm (l x P x H) DGGL 5 Plat perforé Contenance 3,3 l / Capacité utile 2 l 325 x 350 x 40 mm (l x P x H) Couvercles pour plats de cuisson Plat perforé Contenance 2,5 l / Capacité utile 2,0 l 325 x 175 x 65 mm (l x P x H) DGD 1/3 DGGL 6 Couvercle pour plat de cuisson 325 x 175 mm DGD 1/2 Plat perforé Contenance 4,0 l /Capacité utile 2,8 l 325 x 175 x 100 mm (l x P x H) DGG 7 Plat non perforé Contenance 4,0 l / Capacité utile 2,8 l 325 x 175 x 100 mm (l x P x H) DGGL 8 80 Couvercle pour plat de cuisson 325 x 265 mm Accessoires en option Détergents et produits d'entre‐ tien Autres DGG 21 Pastilles de détartrage (6 pièces) pour détartrer le four vapeur Produit nettoyant pour vitrocérami‐ que et acier inoxydable, 250 ml Bac de récupération pour recueillir les liquides qui s'écoulent. Peut aussi servir de plat de cuisson. 325 x 430 x 40 mm (l x P x H) Grille Pour détacher les plats de cuisson Chiffon microfibre Pour poser votre propre vaisselle Plats à rôtir multifonctions Pour enlever les empreintes de doigts et les salissures légères Plat à rôtir en fonte d'aluminium, avec revêtement antiadhésif et couvercle inox. Convient aussi à la cuisson sur zone de rôtissage d'une table à induc‐ tion, aux tables de cuisson et au four Ne convient pas à la cuisson au gaz ! KMB 5000-S Contenance maximale d'environ 2,5 kg 325 x 260 x 60 mm (l x P x H) 81 Consignes de sécurité pour le montage Une installation non conforme risque de provoquer des dom‐ mages corporels et matériels. Avant de brancher le four vapeur, comparez impérativement les données de raccordement (tension et fréquence) figurant sur la pla‐ que signalétique avec celles du réseau électrique. Ces données doivent absolument concorder pour éviter toute dété‐ rioration de l’appareil. Interrogez un électricien en cas de doute. N'utilisez ni rallonges ni multiprises pour brancher votre four va‐ peur : ces accessoires représentent un danger potentiel (risque d'in‐ cendie). Vérifiez que la prise reste accessible une fois l'appareil monté. Pour éviter de vous brûler en renversant le contenu d'un plat ou d'une boisson, installez l'appareil à une hauteur qui vous permet d'apercevoir le niveau supérieur de l'enceinte du four vapeur. Toutes les dimensions sont indiquées en mm. 82 Cotes de la façade PureLine * Façade en verre 83 Cotes d'encastrement Encastrement dans meuble haut a Four vapeur b Niche d'encastrement c Câble d'alimentation électrique – A introduire au niveau du four vapeur d Position conseillée pour le branchement électrique e Câble d'alimentation électrique, L = 2 000 mm * Façade en verre 84 Cotes d'encastrement Encastrement dans un meuble bas En cas d'encastrement du four vapeur sous une table de cuisson, respectez les instructions de montage et de hauteur d'encastrement de la table de cuisson (cf. Instructions de montage de la table de cuisson). a Four vapeur b Niche d'encastrement c Câble d'alimentation électrique – A introduire au niveau du four vapeur d Position conseillée pour le branchement électrique e Câble d'alimentation électrique, L = 2 000 mm * Façade en verre 85 Cotes d'encastrement Encastrement combiné avec un autre four a Four vapeur b Niche d'encastrement c Câble d'alimentation électrique – A introduire au niveau du four vapeur d Position conseillée pour le branchement électrique e Câble d'alimentation électrique, L = 2 000 mm f Découpe d'aération (nécessaire uniquement en cas d'encastrement au-dessus d'un four à pyrolyse) g Four * Façade en verre 86 Montage Installation du four vapeur Anomalie due à un mauvais ajuste‐ ment du four vapeur ! Pour garantir un bon fonctionnement du générateur de vapeur, le four va‐ peur doit être posé bien à l'horizon‐ tale. La marge d'erreur doit être infé‐ rieure à 2 degrés. Placez le four vapeur dans la niche prévue à cet effet puis ajustez sa po‐ sition. Vérifiez que le câble d'alimen‐ tation électrique et le tuyau d'arrivée d'eau ne sont ni coincés ni abîmés. Fixez le four vapeur aux parois latéra‐ les du meuble avec les vis de 3,5 x 25 mm. Vérifiez toutes les fonctions de l'ap‐ pareil à l'aide de la check-liste du mode d'emploi. 87 Branchement électrique Nous conseillons un raccordement électrique sur prise. Les interventions du service après-vente en seront facili‐ tées. Veillez à ce que la fiche reste bien accessible une fois le four vapeur en‐ castré. Risque de blessure ! Miele décline toute responsabilité en cas d'installation ou de réparation non conforme pouvant entraîner de graves dangers pour l'utilisateur. Miele ne saurait être tenue responsa‐ ble suite à des dommages liés à des travaux d'installation, d'entretien ou de réparation incorrects ou à une mi‐ se à la terre manquante ou défec‐ tueuse (ex. : décharge électrique). Si la fiche du cordon d'alimentation a été retirée ou que ce dernier est livré sans la fiche, adressez-vous à un électricien afin de faire raccorder vo‐ tre four vapeur au réseau électrique. Quand la prise est difficilement ac‐ cessible ou si une fiche a été mon‐ tée, l’installation doit être équipée d’un dispositif de disjonction sur chaque pôle. Ce dispositif peut être constitué d’un interrupteur à ouver‐ ture de contact d'au moins 3 mm. Il peut s’agir d’un disjoncteur automa‐ tique, de fusibles ou de contacteurs (conformes à la norme EN 60335). La protection contre les contacts ac‐ cidentels des pièces isolées en fonc‐ tionnement doit être assurée après le montage. Puissance totale voir plaque signalétique 88 Raccordement AC 230 V, 50 Hz Vous trouverez les données de raccor‐ dement sur la plaque signalétique. Ces données doivent correspondre à celles du réseau. Disjoncteur différentiel Pour plus de sécurité, nous recomman‐ dons de monter un disjoncteur différen‐ tiel avec courant de déclenchement à 30 mA en amont du four vapeur. Branchement électrique Mise hors tension Dommages corporels provoqués par un choc électrique ! Après déconnexion du disjoncteur, prenez les précautions nécessaires pour éviter une remise sous tension accidentelle. Remplacer le câble d'alimenta‐ tion électrique Si vous remplacez le câble d'alimenta‐ tion électrique, choisissez un câble spécial de type H 05 VV-F (isolation PVC) disponible auprès du fabricant ou du service après-vente. Si le four vapeur doit être mis hors ten‐ sion, procédez de la façon suivante (se‐ lon le type de réseau) : Fusibles Sortez entièrement les fusibles des porte-fusibles. Fusibles à réarmement Appuyez sur le bouton de test (rouge) jusqu'à ce que le bouton du milieu (noir) se déclenche. Fusibles à réarmement automatique (levier du disjoncteur de protection, min. de type B ou C !) Basculez le levier de 1 (marche) à 0 (arrêt). Disjoncteur différentiel (Disjoncteur de protection pour courant résiduel) Commutez l'interrupteur principal de 1 (Marche) à 0 (Arrêt) ou actionnez la touche de contrôle. 89 Service après-vente, plaque signalétique, garantie Service après vente Vous n'avez pas réussi à résoudre le problème par vous-même ? Contactez : – votre revendeur Miele ou – le service après-vente Miele Vous trouverez le numéro de téléphone du service après-vente au dos de ce mo‐ de d'emploi et des instructions de montage. Veuillez indiquer le modèle et la référence de votre appareil. Plaque signalétique Collez la fiche signalétique dans l'encadré ci-dessous après avoir vérifié que la ré‐ férence de votre appareil coïncide avec celle indiquée en couverture. Conditions et durée de garantie La garantie est accordée pour cet appareil selon les modalités de vente par le re‐ vendeur ou par Miele pour une période de 24 mois. Pour plus d'informations reportez-vous aux conditions de garantie fournies. 90 MIELE France Siège social 9 avenue Albert Einstein - Z. I. du Coudray 93151 - Le Blanc-Mesnil CEDEX R.C.S. Bobigny B 708 203 088 Miele Center Paris 55 Boulevard Malesherbes 75008 Paris Miele Center Nice Secteur Cap 3000 285 avenue de Verdun 06700 Saint-Laurent du Var Siège en Allemagne Miele & Cie. KG Carl-Miele-Straße 29, 33332 Gütersloh 91 DG 6100 / DG 6200 fr-FR M.-Nr. 09 604 650 / 01