Manuel du propriétaire | Buderus Logano plus GB102 16-30-42 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
64 Des pages
Manuel du propriétaire | Buderus Logano plus GB102 16-30-42 Manuel utilisateur | Fixfr
Chaudière gaz à
condensation
67
20
80
9
9
85
-0
0.
o
1W
6720816954 (2016/03)BE
Notice d'installation et d'entretien pour le professionnel
Logano plus
GB102-16/30/42
GB102S-16/30
Lire attentivement avant l’installation et la maintenance.
Table des matières
Table des matières
1
Légende des symboles et mesures de sécurité . . . . . . . . . . . . . 3
1.1
Explication des symboles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
1.2
Législation et règlements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
2
Informations sur l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
2.1
Informations générales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
2.2
Utilisation prévue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
2.3
Déclaration de conformité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
2.4
Plaque technique du modèle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
2.5
Vue d'ensemble des modèles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
2.5.1 Alimentation électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
2.5.2 Alimentation en gaz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
2.6
Dimensions et description . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
2.7
Description du produit Logano plus GB102-16/30/42 . 6
2.8
Schéma de connexion Logano plus GB102 . . . . . . . . . . . 7
2.9
Caractéristiques techniques Logano plus GB102 . . . . . 8
2.10 Type de gaz et type d'installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
2.11 Réduction de puissance thermique liée à l'altitude . . . . . 9
2.12 Description du produit Logano plus GB102S-16/30 . 11
2.13 Schéma de connexion Logano plus GB102S . . . . . . . 12
2.14 Caractéristiques techniques Logano plus GB102S . . 13
3
Règlements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
3.1
Règlements nationaux spécifiques . . . . . . . . . . . . . . . . 16
3.2
Autorisations et notifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
3.3
Qualité de l'eau de chauffage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
3.4
Raccordement à l'air de combustion et aux systèmes
d'évacuation des gaz brûlés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
3.5
Fonctionnement dépendant de l'air ambiant . . . . . . . . 16
3.6
Systèmes d'évacuation des gaz brûlés de type Bxx . . 16
3.7
Systèmes d'évacuation des gaz brûlés de type Cxx . . 17
3.8
Qualité de l'air de combustion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
3.9
Mise au rebut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
3.10 Inspection, entretien et maintenance . . . . . . . . . . . . . 17
4
Pré-installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4.1
Nettoyage des circuits primaires . . . . . . . . . . . . . . . . .
4.2
Raccordements hydrauliques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4.2.1 Raccordement départ et retour . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4.2.2 Vase d'expansion et vanne de vidange . . . . . . . . . . . . .
4.3
Système et conduites hydrauliques . . . . . . . . . . . . . . .
4.4
Ecoulement des condensats . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4.4.1 Pour retirer le siphon de condensats . . . . . . . . . . . . . .
4.5
Emplacement de la chaudière et dégagements . . . . . .
4.5.1 Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4.5.2 Dégagements d'installation et d'entretien : . . . . . . . . .
5
17
17
17
18
18
18
18
18
19
19
19
Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
5.1
Déballage de la chaudière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
5.2
Exigences chaufferie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
5.2.1 Installation des pieds de mise à niveau . . . . . . . . . . . . 20
5.2.2 Emplacement de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
5.3
Montage de la chaudière et de l'ouverture de la conduite
d'évacuation des fumées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
5.4
Options de conduite d'évacuation des fumées . . . . . . 22
6
Installation électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
6.1
Installation électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
7
Mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7.1
Vérifications avant la mise en service . . . . . . . . . . . . .
7.2
Remplissage du système et contrôle d'étanchéité . . .
7.3
Traitement de l'eau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7.4
Mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7.5
Vérification de la pression d'entrée de gaz . . . . . . . . .
7.5.1 Mesure de la pression d'entrée . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2
24
24
24
25
25
26
26
7.5.2 Vérification du taux de gaz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
7.6
Terminer la mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
7.7
Liste de contrôle mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
8
Désinfection thermique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
8.1
Procéder à une désinfection thermique . . . . . . . . . . . . 29
8.2
Effectuer une désinfection thermique pour les
chaudières avec ballon d'eau chaude . . . . . . . . . . . . . . 29
9
Fonctionnement de l'installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
9.1
Vue d'ensemble des commandes . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
9.2
Ecran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
9.3
Interrupteur Marche / Arrêt de l'appareil . . . . . . . . . . . . 30
9.4
Mode chauffage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
9.4.1 Mode chauffage Marche / Arrêt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
9.4.2 Régler la température de départ maximum . . . . . . . . . . 31
9.5
Réglage de l'ECS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
9.5.1 ECS Marche / Arrêt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
9.5.2 Réglage de la température ECS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
9.6
Réglage appareil de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
9.7
Mode été Marche / Arrêt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
9.8
Réglage protection hors gel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
10 Entretien et pièces de rechange . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
10.1 Inspection et entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
10.2 Fonction entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
10.2.1 Sélection des menus de service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
10.2.2 Sélection du menu Information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
10.2.3 Sélection du menu 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
10.2.4 Sélection du menu 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
10.2.5 Sélection du menu 3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
10.2.6 Sélection du menu test . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
10.2.7 Régler la chaudière sur puissance maximum . . . . . . . . 38
10.3 Adaptateur de la conduite d'évacuation des fumées . . 38
10.4 Inspection d'entretien - Accès aux composants . . . . . . 39
10.4.1 Panneau de commande - Position d'entretien . . . . . . . 39
10.5 Vérification de la pression d'entrée de gaz . . . . . . . . . . 39
10.6 Mesure de pression de ventilateur . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
10.7 Analyse du gaz brûlé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
10.8 Régler le rapport air/gaz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
10.9 Nettoyage de l'échangeur thermique . . . . . . . . . . . . . . . 42
10.10 Liste de contrôle de l'inspection et l'entretien . . . . . . . 44
10.11 Travaux d'entretien, si nécessaire . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
11 Pièces de rechange . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
11.1 Pièces de rechange . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
11.1.1 Accès aux composants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
11.1.2 Module ventilateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
11.1.3 Sondes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
11.1.4 Pour retirer le siphon de condensats . . . . . . . . . . . . . . . 49
11.1.5 Bloc gaz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
11.1.6 Echangeur thermique principal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
12 Recherche de défaut et diagnostics . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
12.1 Codes d'état et défauts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
12.2 Elimination des défauts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
12.3 Menus d'information et de service . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
12.3.1 Sélection du menu Information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
12.3.2 Sélection des menus de service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
12.3.3 Sélection du menu 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
12.3.4 Menu 2 - Paramètres chaudière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
12.3.5 Réinitialiser les réglages usine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
12.3.6 Menu 3 - Limites maximum & minimum de la
chaudière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
12.3.7 Utilisation du menu test . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
12.4 Codes défaut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Logano plus GB102 – 6720816954 (2016/03)
Légende des symboles et mesures de sécurité
1
Légende des symboles et mesures de sécurité
1.1
Explication des symboles
Avertissements
Les avertissements sont indiqués dans le texte par un
triangle de signalisation.
En outre, les mots de signalement caractérisent le type
et l’importance des conséquences éventuelles si les mesures nécessaires pour éviter le danger ne sont pas respectées.
Les mots de signalement suivants sont définis et peuvent être utilisés
dans le présent document :
• AVIS signale le risque de dégâts matériels.
• PRUDENCE signale le risque d’accidents corporels légers à moyens.
• AVERTISSEMENT signale le risque d’accidents corporels graves à
mortels.
• DANGER signale la survenue d’accidents mortels en cas de non
respect.
Fonctionnement de l'installation :
Cette installation peut être utilisée par des enfants à
partir de 8 ans et par des personnes avec des capacités
physiques, sensorielles ou mentales réduites ou des
personnes maquant d'expérience et de connaissance si
ceux-ci ont été surveillés ou informés de l'utilisation en
toute sécurité de l'installation et s'ils comprennent les
risques encourus. Il est interdit aux enfants de jouer
avec l'installation. Le nettoyage et l'entretien utilisateur ne doit pas être effectué par des enfants sans surveillance.
Informations importantes
Les informations importantes ne concernant pas de situations à risques pour l’homme ou le matériel sont signalées par le symbole ci-contre.
Autres symboles
Symbole
▶

•
–
Définition
Étape à suivre
Renvoi à un autre passage dans le document
Énumération
Énumération (deuxième niveau)
Tab. 1
Symboles utilisés dans ce manuel
Eau chaude sanitaire
Chauffage central
Ballon d'eau chaude sanitaire
Alimentation domestique d'eau froide
Alimentation en gaz
1
Veuillez lire attentivement cette notice avant de commencer
l'installation.
Ø
≤
≥
<
>
NG
GPL
CC
ECS
EFD
SPD
CTN
IP
RCD
TRV
ECV
Tab. 3
Diamètre
Inférieur ou égal
Supérieur ou égal
Inférieur
Supérieur
Gaz naturel
Gaz de pétrole liquéfié
Chauffage central
Eau chaude sanitaire
Eau froide domestique
Soupape différentielle
Coefficient de température négatif (capteur)
Indice de protection
Interrupteur à courant différentiel résiduel
Vanne thermostatique de radiateur
Valve de réglage d'urgence
Utilisation des abréviations dans ce manuel
Cette notice d'installation et d'entretien s’adresse à l'installateur de
l’installation de chauffage.
▶ Lire les notices d'installation et d'entretien (appareil, régulation,
etc...) avant l'installateur les conserver.
▶ Respecter les consignes de sécurité et d’avertissement.
Comportement en cas d’odeur de gaz
Il existe un risque d’explosion en cas de fuite de gaz. En cas d’odeur de
gaz, respecter les règles de comportement suivantes !
▶ Eviter la formation de flammes ou d’étincelles :
– Ne pas fumer, ne pas utiliser de briquet ou d’allumettes.
– Ne pas actionner d’interrupteur électrique, ne pas débrancher de
connecteur.
– Ne pas téléphoner ou actionner de sonnette.
▶ Verrouiller l’arrivée de gaz sur la vanne d’arrêt principale ou sur le
compteur de gaz.
▶ Ouvrir portes et fenêtres.
▶ Avertir tous les habitants et quitter le bâtiment.
▶ Empêcher l’accès de tierces personnes au bâtiment.
▶ Appeler les pompiers, la police et le fournisseur de gaz depuis un
poste situé à l’extérieur du bâtiment !
Risques en cas d'odeur de fumée
▶ Mettre l'appareil hors tension.
▶ Ouvrir portes et fenêtres.
▶ Informer un installateur ou un service après-vente agréé.
En cas d’installation de type B :
Risque d'empoisonnement par fumées en cas d'alimentation en air de
combustion insuffisante
▶ Assurer l'alimentation en air de combustion.
▶ Ne pas obturer ni diminuer les orifices d'aération sur les portes,
fenêtres et murs.
▶ Assurer également une alimentation suffisante en air de combustion
pour les appareils installés ultérieurement, par ex. les ventilateurs
d'évacuation d'air ainsi que les ventilateurs de cuisine et climatiseurs
avec évacuation de l'air vers l'extérieur.
▶ En cas d'alimentation insuffisante en air de combustion, ne pas
mettre l'appareil en marche.
Tab. 2
Logano plus GB102 – 6720816954 (2016/03)
3
2
Informations sur l'appareil
Dégâts dus à une erreur d'utilisation
Les erreurs de commande peuvent entraîner des dommages personnels
et/ou matériels.
▶ S'assurer que les enfants ne jouent pas avec l'appareil et ne l'utilisent
pas sans surveillance.
▶ S'assurer que les utilisateurs savent utiliser l'appareil de manière
conforme.
1
2
Combustion et matériaux corrosifs
L’air dans le local d’installation doit être exempt de substances inflammables ou chimiques agressives.
▶ Ne pas utiliser ou entreposer des matières facilement inflammables
ou explosives (papier, essence, diluants, peintures, etc.) à proximité
de l’appareil.
▶ Ne pas utiliser ou stocker de substances activatrices de corrosion
(diluants, colles, détergents chlorés, etc.) à proximité de l’appareil.
Ajustement et modification
Les systèmes d'évacuation des fumées ne doivent pas être modifiés
autrement que de la manière décrite dans la notice de montage. Toute
utilisation non conforme de l'appareil, de la conduite d'évacuation des
fumées, des accessoires ou systèmes associés invalide la garantie. Le
fabricant n'endosse aucune responsabilité découlant de telles actions,
hors droits réglementaires.
Entretien
Conseiller à l'utilisateur de faire entretenir le système chaque année par
un technicien compétent référencé. Il convient d'utiliser des pièces de
rechange approuvées pour permettre de maintenir l'économie, la sécurité et la fiabilité de l'appareil.
1.2
Législation et règlements
Règlements d'installation
L'appareil doit être installé par une personne compétente conformément à la législation et aux règlements en vigueur au moment de l'installation, en accordant une attention particulière à toute clause ou à tout
règlement édicté par les autorités locales.
2
Informations sur l'appareil
2.1
Informations générales
Tab. 4
2
3
Tab. 5
4
Liste de contrôle - lot annexe de documentation :
Manuel d'installation, de mise en service et d'entretien
Notice d'utilisation
Fig. 1
Emballage standard
2.2
Utilisation prévue
Ces appareils doivent uniquement être utilisés au sein de systèmes de
chauffage central à l'eau chaude en circuit fermé.
Toute autre utilisation est considérée non conforme. Tout dommage dû
à une utilisation non conforme est exclue de la garantie.
L'utilisation commerciale ou industrielle de l'appareil pour la production
de chaleur industrielle est interdite.
Utiliser uniquement du gaz d'origine fourni pas un fournisseur officiel de
gaz.
S'assurer que l'appareil fonctionne dans les limites indiquées sur l'étiquette signalétique et les paramètres indiqués dans le présent manuel.
2.3
Déclaration de conformité
Ce produit, par sa conception et sont fonctionnement, est conforme aux
Directives Européennes et aux exigences nationales supplémentaires.
La conformité est attestée par le marquage CE.
Il est possible de demander la déclaration de conformité de ce produit.
Pour ce faire, adresser votre demande à l'adresse indiquée au dos du
manuel.
Les appareils sont testés selon EN 677.
2.4
Plaque technique du modèle
L'autocollant technique du modèle contient des informations sur les performances de l'appareil, les données d'enregistrement et le numéro de
série.
2.5
Vue d'ensemble des modèles
La chaudière 'système' Logano plus GB102S dispose d'une pompe de
circulation intégrée et d'une vanne d'inversion intégrée pour diriger le
chauffage vers les radiateurs ou vers un ballon d'eau chaude à chauffage
indirect. En combinaison avec le ballon d'eau chaude, le kit d'eau chaude
sanitaire doit être prévu comme accessoire obligatoire.
Qté.
1
1
Lot annexe de documentation - liste de contrôle
Liste de contrôle - lot annexe d'installation :
Tuyau d'évacuation SPD
Pieds de nivellement
6720809859-47.1Wo
Les appareils sont conformes aux exigences pour les chaudières gaz à
condensation en matière de règlements sur les économies d'énergie.
Caractéristiques de chaudière et liste de contrôle
• Pré-câblée et tuyauterie pré-raccordée
• Cadre-support intérieur en acier galvanisé
• Système de commande Buderus EMS
• Allumage automatique
• Electrodes directs d'allumage de brûleur
• Protection hors gel intégrée
• Dispositif de diagnostic de recherche de défaut intégré
• Bloce gaz automatique à variation
• Ventilateur d'air de combustion avec régulateur de vitesse
• Capteur et commande de température chauffage central
• Capteur de surchauffe gaz brûlé
1
3
Qté.
1
4
L'appareil de chauffage 'système' est intégré à un système fermé sous
pression maintenu per un vase d'expansion.
La chaudière standard Logano plus GB102 est destinée à l'utilisation
dans un système de chauffage central existant équipé ou non d'un ballon
d'eau chaude.
Le système de chauffage doit être équipé respectivement d'une pompe
de charge ECS pour l'alimentation du ballon et d'une pompe CC pour le
circuit de chauffage.
Lot annexe d'installation - liste de contrôle
Logano plus GB102 – 6720816954 (2016/03)
Informations sur l'appareil
2.5.2 Alimentation en gaz
• Les chaudières au gaz naturel (NG) doit être raccordé à un compteur
régulé.
• Le Gaz de Pétrole Liquéfié (GPL) doit être raccordé à un régulateur.
• Installation et connexion de l'alimentation en gaz de la chaudière doit
être conforme aux règlements nationaux et locaux.
• Les dimensions du tube d'alimentation en gaz ne doivent en aucun
cas être inférieures à DN20.
• Le compteur ou le régulateur et les travaux de tuyauterie menant au
compteur peuvent être vérifiés par le fournisseur de gaz. Ceci permet
de vérifier que l'équipement fonctionne correctement et peut supporter le départ de gaz et les exigences de pression, en plus de la
demande à partir de n'importe quel autre appareil raccordé.
2.5.1 Alimentation électrique
• Alimentation : 230 V - 50 Hz
• Fusible externe 3A à « action rapide »
• L'appareil doit être relié à la terre
• IPX4D
• Le câblage entre l'appareil et l'alimentation électrique doit être
conforme aux réglementations IEE les plus récentes concernant le
câblage d'appareils fixes
• Aucun système raccordé à l'appareil ne doit avoir une alimentation
électrique séparée
2.6
2
Dimensions et description
Ø80
6
253
900 - 930
141
Ø125
83 61 78
1
111
59
2
98 130 162 193
4
466
Fig. 2
394
4
3*
2
1
6720809859-10.1Wo
5
3*
Dimensions et raccordements (en mm)
Logano plus GB102-16/30/42 :
[1] Départ d'eau chaude (1")
[2] Gaz (3/4")
[3*] Non utilisé sur la Logano plus GB102
[4] Retour d'eau chaude (1")
[5] Sortie de condensat
[6] Conduite d'évacuation de fumées 80/125
Logano plus GB102S-16/30 :
[1] Chauffage central et départ d'eau chaude (1")
[2] Gaz (3/4")
[3*] Retour ECS (1") (seulement si le kit de vanne d'inversion en
option est monté)
[4] Retour chauffage (1")
[5] Sortie de condensat
[6] Conduite d'évacuation de fumées 80/125
Logano plus GB102 – 6720816954 (2016/03)
5
2
Informations sur l'appareil
2.7
Description du produit Logano plus GB102-16/30/42
1
2
3
4
21
20
5
19
6
18
7
17
8
16
9
15
10
11
12
22
13
6720809859-12.1Wo
14
Fig. 3
Logano plus GB102 - composants principaux
Légende de la fig. 3 :
[1] Adaptateur concentrique des fumées
[2] Interrupteur Marche / Arrêt
[3] Affichage
[4] Manomètre
[5] Support de la plaque de protection de la chambre
de combustion x 4
[6] Electrode de contrôle
[7] Module électrode
[8] Sonde de température de départ
[9] Sonde de température de sécurité
[10] Couvercle d'inspection échangeur thermique
[11] Réservoir à condensats
[12] Soupape différentielle
[13] Robinet de vidange
[14] Siphon de condensats
[15] Bloc gaz
[16] Thermostat de surchauffe des fumées
6
[17] Tubes d'alimentation en air
(chaudières 30 et 42 kW uniquement)
[18] Purgeur manuel
[19] Mélangeur
[20] Générateur d'étincelles
[21] Ventilateur
[22] Capot chambre de combustion
Logano plus GB102 – 6720816954 (2016/03)
Informations sur l'appareil
2.8
2
Schéma de connexion Logano plus GB102
L1
N
L2
N
N
1
3
2
4
11
6
8
7
9
6720809859-91.1Wo
10
5
Fig. 4
[1]
[2]
[3]
[4]
[5]
[6]
[7]
Bloc de raccordement des bornes de l'appareil
Alimentation secteur
Module de régulation de chaleur (HCM)
Générateur d'étincelles
Electrodes d'étincelle
Electrode de contrôle
Thermostat limite haute
Logano plus GB102 – 6720816954 (2016/03)
[8]
[9]
[10]
[11]
Sonde de température de départ
Thermostat de surchauffe des fumées
Bloc gaz
Ventilateur
7
2
2.9
Informations sur l'appareil
Caractéristiques techniques Logano plus GB102
Toutes les caractéristiques techniques énumérées dans le tableau ci-dessous se réfèrent à un appareil testé à une altitude zéro.
Les puissances thermiques de sortie diminuent avec l'altitude, voir les fig. 5 et 6 pour le pourcentage de réduction de la puissance
thermique de sortie selon l'altitude
DESCRIPTION
Chauffage central
Entrée/Sortie
Puissance thermique nominale max. nette 50/30 °C
Puissance thermique nominale max. nette 80/60 °C
Charge thermique nominale max. nette
Puissance thermique nominale min. nette 50/30 °C
Puissance thermique nominale min. nette 80/60 °C
Charge thermique nominale min. nette
Température de départ max.
Pression de service maximum autorisée
Débit de gaz - à 10 minutes max. de l'allumage
Gaz naturel G20
Gaz naturel G25
Gaz propane G31
Pression de l'alimentation en gaz
Gaz naturel G20
Gaz naturel G25
Gaz Propane G31
Conduite d'évacuation des fumées
Temp. du gaz brûlé 80/60 °C, charge nominale min.
Temp. du gaz brûlé 40/30 °C, charge nominale min.
Niveau de CO2 à puissance thermique nominale max.
Niveau de CO2 à puissance thermique nominale min.
Classification NOx
Débit des gaz brûlés
Maximum
Minimum
Condensat
Vitesse max. de condensation
Valeur pH, approx.
Installation électrique
Tension de l'alimentation électrique
Fréquence
Puissance absorbée max. (sans externe pompe)
Données générales
Indice de protection de l'installation
Températures d'ambiance admissible
Capacité d'eau nominale de l'appareil
Poids (sans emballage)
Tab. 6
8
Unités
16 kW
G20
G25
Gaz naturel
30 kW
G20
G25
kW
kW
kW
kW
kW
kW
°C
bar
17,0
15,3
16.0
3.8
3.5
3,7
31,7
30,1
30.9
8,0
7,0
8,0
m3/h
m3/h
kg/h
1,66
mbar
mbar
mbar
20
°C
°C
%
%
Classe
g/s
g/s
13,9
12,6
13.1
3,1
2,9
3,1
42 kW
G20
G25
26,0
24,7
25.3
6,6
5,6
6,6
3,28
1,54
39,8
38,1
39.0
10,1
9,4
10,3
82
3
31,7
30,1
30,9
11,5
10,2
10,8
41,0
38,4
39,0
13,5
12,5
13,5
0,61
1,27
1,65
20
37
37
37
3,92
20
25
25
67/55 67/55 67/55 67/55 77/55 77/55 67/55 67/55 77/55
43/25 43/25 43/25 43/25 43/25 43/25 43/25 43/22 43/25
9,4
7,4
9,4
7,4
9,5
7,5
10,8 10,8 10,9
8,6
6,9
8,6
6,9
9,4
7,4
10,4 10,4 10,8
5
6,8
1.7
6,8
1.7
13,3
3.4
13,3
3.4
17,2
4.1
l/h
3,7
4,8
CA...V
Hz
W
230
50
68
IP
°C
l
kg
15,8
14,6
16,0
6,4
5,7
6,3
4,05
3,17
25
32,6
31,2
32,0
8,3
7,7
8,4
Propane
16 kW 30 kW 42 kW
G31
G31
G31
28
28
48
48
17,2
4.1
6,7
2,6
12,8
6,2
16,2
7,9
68
27
48
66
X4D
-20 to +50
3,75
52
Caractéristiques techniques GB102
Logano plus GB102 – 6720816954 (2016/03)
Informations sur l'appareil
2.10
Type de gaz et type d'installation
Pays
Autriche
France
Italie
République
Tchèque
Russie
Pologne
Belgique
Belgique
Tab. 7
2
AT
FR
IT
CZ
RU
PO
BE
BE
Pression nominale
de gaz (mbar)
Gaz naturel
GPL
20
50
20
37
20
37
20
37
13
20
20/25
37
37
37
Catégorie
de gaz
Cat II 2H 3P
Cat II 2E SI 3P
Cat II 2H 3B/P
Cat II 2H 3B/P
Réglage d'usine
(famille de gaz, groupe de
gaz et test de gaz)
G20
G20
G20
G20
Réglage d'usine
pression nominale
de gaz (mbar)
20
20
20
20
Cat II 2H 3B/P
Cat II 2H 3P
Cat II 2E
Cat II 3P
G20
G20
G20/G25
G31
20
20
20
37
Type d'installation
B23, B23P, B33, C13X,
C33X, C43X, C53X, C63X,
C83X, C93X
B23, B33, C13X, C33X,
C43X, C53X, C83X, C93X
Type de gaz et d'installations par pays
Indice de Wobbe (WS) (15C)
du groupe de gaz
12,5 à 15,2 kWh/m3
11,4 à 15,2 kWh/m3
9,5 à 12,5 kWh/m3
20,2 à 24,3 kWh/m3
20,2 à 21,4 kWh/m3
Groupe de gaz
Gaz naturel 2H
Gaz naturel 2E
Gaz naturel 2LL
GPL 3B/P
GPL 3P
Tab. 8
Tester les informations sur le gaz avec le code et le groupe de gaz (EN 437)
2.11
Réduction de puissance thermique liée à l'altitude
Le graphique dans la fig. 5 ci-dessous est valable pour toutes les tailles
de chaudière au gaz naturel, le graphique dans la fig. 6 ci-dessous à
toutes les tailles de chaudière au GPL.
La puissance thermique des chaudières indiquées dans les tabl. 6 et 9
sont réduites en fonction de l'altitude de l'installation, voir les
graphiques ci-dessous pour le taux de diminution de la puissance
thermique.
Diminution de la puissance thermique des chaudières au gaz naturel liée à l'altitude
100%
95%
kW (%)
90%
1
85%
80%
2
75%
0
250
500
750
1000
1250
1500
A (Metres)
Fig. 5
[1]
[2]
[A]
[kW (%)]
1750
2000
2250
2500
2750
3000
6720809859-75.1Wo
Diminution de la puissance thermique liée à l'altitude pour gaz naturel
Pourcentage de puissance thermique selon l'altitude
Pourcentage estimé de puissance thermique selon l'altitude
Altitude en mètres
Pourcentage de puissance thermique kilowatt
Logano plus GB102 – 6720816954 (2016/03)
9
2
Informations sur l'appareil
Diminution de la puissance thermique des chaudières au GPL liée à l'altitude
100%
95%
1
kW (%)
90%
85%
2
80%
75%
0
250
500
750
1000
1250
1500
1750
2000
2250
2500
A (Metres)
Fig. 6
2750
3000
6720809859-76.1Wo
Réduction de puissance thermique liée à l'altitude pour le GPL
Perte de charge dans le système contre départ système
600
550
500
450
P
(mbar)
400
350
300
250
200
150
100
50
0
0
300
600
900
1200
F (litres/h)
1500
1800
2100
6720809859-88.1Wo
Fig. 7
[Δp mbar] Perte de charge en millibars
[V l/h]
Volume d'eau recirculée en litres par heure
10
Logano plus GB102 – 6720816954 (2016/03)
Informations sur l'appareil
2.12
2
Description du produit Logano plus GB102S-16/30
1
2
3
4
25
24
5
23
22
6
21
7
20
8
19
9
18
10
11
26
12
13
17
15
16
Fig. 8
6720809859-11.1Wo
14
Logano plus GB102S - composants principaux
Légende de la fig. 8 :
[1] Connecteur conduite d'évacuation des fumées
[2] Interrupteur Marche / Arrêt
[3] Affichage
[4] Manomètre
[5] Support de la plaque de protection de la chambre
de combustion x 4
[6] Electrode de contrôle
[7] Module électrode
[8] Sonde de température de départ
[9] Thermostat limite haute
[10] Couvercle d'inspection échangeur thermique
[11] Réservoir à condensats
[12] Purgeur automatique
[13] Groupe vanne d'inversion
[14] Pompe
[15] Robinet de vidange
[16] Soupape différentielle
Logano plus GB102 – 6720816954 (2016/03)
[17]
[18]
[19]
[20]
[21]
[22]
[23]
[24]
[25]
[26]
Siphon de condensats
Bloc gaz
Thermostat de surchauffe des fumées
Tubes d'alimentation en air (chaudière 30 kW uniquement)
Purgeur manuel
Mélangeur
Générateur d'étincelles
Conduite d'évacuation des fumées
Ventilateur
Capot chambre de combustion
11
2
2.13
Informations sur l'appareil
Schéma de connexion Logano plus GB102S
L1
N
L2
N
N
1
3
2
4
13
6
8
12
5
7
10
9
6720809859-90.1Wo
11
Fig. 9
[1]
[2]
[3]
[4]
[5]
[6]
[7]
12
Bloc de raccordement des bornes de l'appareil
Raccord alimentation électrique secteur
Module de régulation de chaleur (HCM)
Générateur d'étincelles
Electrodes d'étincelle
Electrode de contrôle
Thermostat limite haute
[8]
[9]
[10]
[11]
[12]
[13]
Sonde de température de départ
Raccordement vanne d'inversion
Pompe
Thermostat de surchauffe des fumées
Bloc gaz
Ventilateur
Logano plus GB102 – 6720816954 (2016/03)
Informations sur l'appareil
2.14
2
Caractéristiques techniques Logano plus GB102S
Toutes les caractéristiques techniques énumérées dans le tableau ci-dessous se réfèrent à un appareil testé à une altitude zéro.
Les puissances thermiques de sortie diminuent avec l'altitude, voir les figures 5 et 6 pour le pourcentage de réduction de la puissance
thermique de sortie selon l'altitude
DESCRIPTION
Unités
Gaz naturel
G20
G25
G20
G25
Propane
16 kW
30 kW
G31
G31
kW
kW
kW
kW
kW
kW
°C
bar
17,0
15,3
16,0
3,8
3,5
3,7
13,9
12,6
13,1
3,1
2,9
3,1
31,7
30,1
30,9
8,0
7,0
8,0
26,0
24,7
25,3
6,6
5,6
6,6
15,8
14,6
16,0
6,4
5,7
6,3
31,7
30,1
30,9
11,5
10,2
10,8
m3/h
m3/h
kg/h
1,66
0,61
1,27
mbar
mbar
mbar
20
37
37
10,8
10,4
10.8
10.4
13,3
3,4
6,7
2,6
12.8
6,2
116
95
116
16 kW
Chauffage central
Entrée/Sortie
Puissance thermique nominale max. nette 50/30 °C
Puissance thermique nominale max. nette 80/60 °C
Charge thermique nominale max. nette
Puissance thermique nominale min. nette 50/30 °C
Puissance thermique nominale min. nette 80/60 °C
Charge thermique nominale min. nette
Température de départ max,
Pression de service max. autorisée
Débit de gaz - à 10 minutes max. de l'allumage
Gaz naturel G20
Gaz naturel G25
Gaz propane G31
Pression de l'alimentation en gaz
Gaz naturel G20
Gaz naturel G25
Gaz propane G31
Conduite d'évacuation des fumées
Temp. du gaz brûlé 80/60 °C, charge nominale min.
Temp. du gaz brûlé 40/30 °C, charge nominale min.
Niveau de CO2 à puissance thermique nominale max.
Niveau de CO2 à puissance thermique nominale min.
Classification NOx
Débit des gaz brûlés
Maximum
Minimum
Condensat
Vitesse max. de condensation
Valeur pH, approx.
Installation électrique
Tension de l'alimentation électrique
Fréquence
Puissance absorbée maxi (inclus pompe)
Données générales
Indice de protection de l'installation
Températures d'ambiance admissible
Capacité d'eau nominale de l'appareil
Poids (sans emballage)
Tab. 9
°C
°C
%
%
Classe
g/s
g/s
30 kW
82
3
3,28
1,54
3,17
20
25
9,4
8,6
7,4
6,9
6,8
1,7
6,8
1,7
25
67/55
43/25
9,4
7,4
8,6
6,9
5
13,3
3,4
l/h
3,7
4,8
CA...V
Hz
W
230
50
IP
°C
l
kg
97
97
116
X4D
-20 to +50
3,75
54
Caractéristiques techniques GB102S
Logano plus GB102 – 6720816954 (2016/03)
13
2
Informations sur l'appareil
Hauteur manométrique de la pompe en cas débit
8
Pump (m wg)
7
1
APH (m wg)
6
5
4
3
2
2
1
0
0
500
1000
FR (l/hr)
1500
2000
6720809859-87.1Wo
Fig. 10
[APH]
[FR]
[1]
[2]
14
Hauteur manométrique disponible
Débit
Données actuelles
Données extrapolées
Logano plus GB102 – 6720816954 (2016/03)
Informations sur l'appareil
2
Les données ci-dessous satisfont aux exigences des règlements N° 811/2013, N° 812/2013, N° 813/2013 et N° 814/2013 en complément de la directive 2010/30/UE.
Données du produit
Type de produit
Chaudière à condensation
Chaudière basse température
Chaudière de type B1
Dispositif de chauffage des locaux par
cogénération
Dispositif de chauffage mixte
Puissance thermique nominale
Efficacité énergétique saisonnière pour le
chauffage des locaux
Classe d’efficacité énergétique
Puissance utile
À la puissance thermique nominale et en
régime haute température 1)
À 30 % de la puissance thermique nominale
et en régime basse température 2)
Rendement utile
À la puissance thermique nominale et en
régime haute température 1)
À 30 % de la puissance thermique nominale
et en régime basse température 2)
Consommation d’électricité auxiliaire
À pleine charge
À charge partielle
En mode veille
Autres caractéristiques
Pertes thermiques en régime stabilisé
Consommation d’électricité du brûleur
d’allumage
Émission d’oxydes d’azote
Niveau de puissance acoustique, à l’intérieur
Symbole
–
–
–
–
–
Unité
–
–
–
–
–
–
Prated
ηs
–
kW
%
–
–
P4
7731600006 7731600007 7731600008 7731600009 7731600010
oui
oui
oui
oui
oui
non
non
non
non
non
non
non
non
non
non
non
non
non
non
non
non
16
93
non
30
93
non
39
92
non
16
93
non
30
93
A
A
A
a
a
kW
15,3
30,1
38,1
15,3
30,1
P1
kW
5,3
10,0
12,6
5,3
10,0
η4
%
88,2
88,2
88,2
88,2
88,2
η1
%
98,9
97,6
97,0
98,9
97,6
elmax
elmin
PSB
kW
kW
kW
0,028
0,015
0,0016
0,047
0,015
0,0016
0,067
0,016
0,0016
0,028
0,015
0,0016
0,047
0,015
0,0016
Pstby
Pign
kW
kW
0,059
0,000
0,059
0,000
0,059
0,000
0,076
0,000
0,076
0,000
NOx
LWA
mg/kWh
dB(A)
23
47,9
34
54,9
54
52,6
23
47,9
34
54,9
Tab. 10 Données du produit relative à la consommation énergétique
1) Par régime haute température, on entend une température de retour de 60 °C à l’entrée du dispositif de chauffage et une température de 80 °C à la sortie du dispositif de
chauffage.
2) Par basse température, on entend une température de retour de 30 °C à l’entrée du dispositif de chauffage pour les chaudières à condensation, de 37 °C pour les chaudières
basses températures et de 50 °C pour les autres dispositifs de chauffage.
Logano plus GB102 – 6720816954 (2016/03)
15
3
3
Règlements
La qualité de l'eau est un facteur important pour l'augmentation de l'efficacité, de la sécurité, de la fiabilité et
de la disponibilité de votre système de chauffage.
Règlements
La chaudière est conçue pour fonctionner conformément aux exigences
ci-dessous :
•
•
•
•
•
•
EN 677, EN 483, EN 15502
EN 437
Directive 2009/142/CE Appareils à gaz
Directive rendement 92/42/CEE
Directive CEM 2004/108/CE
Directive basse tension 2006/95/CE
3.1
Règlements nationaux spécifiques
Pour l'installation et le fonctionnement, veuillez vous référer aux normes
et règlements nationaux spécifiques. Les plus importants sont :
• Les normes et règlements locaux pour le placement de l'appareil
• Les normes et règlements locaux pour l'arrivée de l'air de combustion, la ventilation et le raccordement à un système d'évacuation du
gaz brûlé
• Les règlements concernant le raccordement à une alimentation
électrique secteur
• Les règlements du fournisseur de gaz pour le raccordement d'un
appareil au gaz au réseau de distribution local
• Les normes et règlements pour les équipements de sécurité sur les
systèmes de chauffage à l'eau
Belgique
AVIS : Il est interdit de régler les appareils !
▶ La chaudière est réglée en usine pour fonctionner
avec du gaz naturel (G20/G25) I2E(S) de façon à ce
que l'appareil puisse fonctionner dans les deux régions sans qu'aucun réglage ni aucune modification
de pièces ne soient nécessaires.
C'est seulement lorsqu'une pièce du bloc gaz est doit être remplacée
qu'il est parfois nécessaire de régler la configuration du gaz.
Ces réglages peuvent uniquement être effectués par un technicien agréé
et My Service.
Belgique ; Décret Royal
Ce produit est conforme aux exigences du Décret Royal du
17/07/2009 (valeur CO à 100 % puissance brûleur < 110 mg/kWh et
Nox < 70 mg/kWh). Voir également la déclaration de conformité.
• NBN D 51-003 - Installations intérieures alimentées en gaz naturel et
placement des appareils d’utilisation - Dispositions générales
• NBN D 51-004 - Installations alimentées en gaz combustible plus
léger que l'air distribué par canalisations - Installations particulières
• NBN B 61-002 - Chaudières de chauffage central dont la puissance
nominale est inférieure à 70 kW - Prescriptions concernant leur
espace d'installation, leur amenée d'air et leur évacuation de fumée
3.2
Autorisations et notifications
• L'installation d'une chaudière au gaz doit être notifiée au fournisseur
de gaz et faire l'objet d'une autorisation de sa part.
• Veuillez prendre en compte que les règlements locaux peuvent
nécessiter l'autorisation d'un tiers lors du raccordement à un système d'évacuation du gaz brûlé ou d'un écoulement du condensat
dans le système local d'égouts
• Si nécessaire, informer le représentant local (par ex. ramoneur)
avant l'installation de la chaudière
3.3
Qualité de l'eau de chauffage
Utiliser de l'eau potable lors du remplissage et de l'appoint du système
de chauffage.
16
De l'eau inadaptée ou contaminée peut entraîner des problèmes ou des
dommages au niveau de l'échangeur thermique et de l'alimentation en
eau causés par ex. par des dépôts de boue, de corrosion ou de calcaire.
Procéder selon les étapes suivantes :
▶ Rincer entièrement le système avant le remplissage
▶ L'eau de puits ou de source ne convient pas pour le remplissage
▶ Prendre en compte le volume total de calcaire introduit dans le système de chauffage sur sa durée de vie, à travers l'eau de remplissage
et d'appoint, et le protéger des dommages en conséquence
▶ Pour les systèmes avec un volume ≥ 50 litres/kW (c'est-à-dire lors de
l'utilisation de ballons-tampon) l'eau doit être traitée. Une solution
autorisée est la désalinisation complète de l'eau de remplissage et
d'appoint, pour atteindre une conductivité de ≤ 10 μsiemens/cm
(= 10 μS/cm).
Il est possible d'installer un moyen de séparation des systèmes (c'est-àdire un échangeur thermique à plaques) directement après la chaudière
au lieu de la solution de traitement de l'eau.
▶ Veuillez prendre contact avec le fabricant de l'appareil pour plus
d'inhibiteurs et d'anti-gels. Toujours se référer aux recommandations
du fabricant pour le remplissage et l'entretien en continu lors de l'utilisation de ces solutions.
3.4
Raccordement à l'air de combustion et aux systèmes
d'évacuation des gaz brûlés
• Toujours se référer à la dernière version des normes et règlements
locaux applicablesDe plus amples informations concernant l'arrivée
de l'air de combustion et le raccordement des systèmes d'évacuation
des gaz brûlés se trouvent à partir du chapitre 3.6.
• Se référer également à la documentation fournie avec le système
d'évacuation des gaz brûlés.
3.5
Fonctionnement dépendant de l'air ambiant
La chaudière peut être utilisée en mode « étanche air ambiant »si un
fonctionnement dépendant de l'air ambiant n'est pas nécessaire ou
possible.
Prévoir une ventilation suffisante de la chaufferie lors du fonctionnement de l'appareil en mode dépendant de l'air ambiant
▶ Ne pas obstruer ou bloquer aucune des ouvertures de ventilation
▶ Les ouvertures de ventilation doivent toujours être dégagées
3.6
Systèmes d'évacuation des gaz brûlés de type Bxx
DANGER : Danger de mort par empoisonnement aux gaz
brûlés. Une arrivée de l'air de combustion insuffisante
peut provoquer une fuite de gaz brûlé.
▶ Assurer l'arrivée de l'air de combustion.
▶ Les trappes d'arrivée et d'extraction dans les portes,
fenêtres et murs ne doivent pas être fermées ou leur
taille réduite.
▶ Assurer une arrivée de l'air de combustion suffisante,
également avec les équipements installés
postérieurement : c'est-à-dire les ventilateurs d'extractions de cuisine les climatiseurs extrayant l'air vers
l'extérieur.
▶ Ne pas faire fonctionner l'appareil si l'arrivée de l'air
de combustion est insuffisante.
Logano plus GB102 – 6720816954 (2016/03)
Pré-installation
Les systèmes d'évacuation du gaz brûlé de type B évacuent l'air de
combustion de la chaufferie. Le gaz brûlé quitte l'appareil par le système
d'évacuation du gaz brûlé. Des règlements spéciaux s'appliquent pour
les installations de ce type - veillez à y conformer. Il convient de veiller à
un volume suffisant d'air de combustion.
3.7
4
Pré-installation
4.1
Nettoyage des circuits primaires
AVIS : Avant l'installation
▶ Il convient de lire toutes les sections suivantes
concernant la pré-installation et de se conformer aux
exigences avant de commencer les installations de
chaudière ou de conduite d'évacuation des fumées.
Systèmes d'évacuation des gaz brûlés de type Cxx
Avec les systèmes d’évacuation des gaz brûlés de type C, la chaudière
est alimentée en air comburant à partir de l'extérieur de la maison. L'évacuation des gaz brûlés est effectuée par le haut. Le carénage de la chaudière est étanche au gaz et fait partie de l’amenée d’air de combustion.
Pour les chaudières à ventouse, la porte de la chaudière doit imperativement être fermée lorsque celle-ci est en service.
PRUDENCE : ALIMENTATION ELECTRIQUE SECTEUR
▶ ISOLER LES ALIMENTATIONS ELECTRIQUES SECTEUR
AVANT DE COMMENCER LE TRAVAIL ET RESPECTER
TOUTES LES MESURES DE SECURITE APPLICABLES.
• Se référer à la notice d'installation du système d'évacuation du gaz
brûlé lors de l'installation de l'appareil
3.8
Qualité de l'air de combustion
Pour éviter la corrosion, l'air de combustion doit être exempt de substances agressives (halogénure d'hydrogène, chlores et fluor).
AVIS : De l'air de combustion contaminé et de l'air contaminé autour de l'appareil peuvent endommager la
chaudière !
▶ Ne jamais faire fonctionner la chaudière dans un environnement chimiquement agressif et poussiéreux,
par ex. installation de peinture par pulvérisation, de
coiffure ou d'agriculture.
▶ Ne jamais faire fonctionner la chaudière dans des endroits où sont stockés ou utilisés du trichloréthane,
halogénure d'hydrogène et d'autres substances
chimiques agressives. Ces substances peuvent être
contenues dans des vaporisateurs, différentes
colles, primaires et substances de nettoyage. Dans
ce cas, toujours installer la chaufferie de manière
étanche dans une pièce hermétiquement étanche de
l'usine avec une ventilation directe vers l'extérieur.
3.9
Mise au rebut
• Faire éliminer toute partie du système de chauffage par un site agréé
3.10
4
Inspection, entretien et maintenance
Le système de chauffage doit être entretenu régulièrement pour les
raisons suivantes :
• Pour atteindre et maintenir une haute efficacité et une basse
consommation de combustiblePour assure la sécurité du fonctionnementpour maintenir la propreté de la combustion et des émissions
basses
AVIS : Protéger le chaudière
▶ Des débris du système peuvent endommager la
chaudière et réduire l'efficacité. Le non-respect des
directives pour l'utilisation du traitement de l'eau
avec l'appareil rend caduque la garantie.
AVERTISSEMENT : Agents d'étanchéité
▶ L'ajout d'agents d'étanchéité à l'eau du système n'est
pas autorisée, ceci peut provoquer des problèmes de
dépôts dans l'échangeur thermique.
4.2
Raccordements hydrauliques
AVIS : Dommages matériels dus à des raccordements
qui fuient :
▶ S'assurer que les tubes sont installés sans contraintes
mécaniques sur les raccords de l'appareil
▶ Remettre à neuf les joints d'étanchéité lorsque vous
desserrez ou retirez les joints de raccordement
▶ Vérifiez les joints et raccordements à la recherche de
signes d'endommagement
▶ Nous conseillons d'installer un filtre de ligne dans le
retour système pour protéger le système de chauffage
▶ Monter des vannes isolantes avant et après le filtre
de ligne pour permettre l'entretien
Intervalles d'entretien
AVIS : Endommagement du système dû à un nettoyage
et un entretien manquants ou insuffisants.
▶ Faire inspecter le système de chauffage au moins
annuellement par un technicien de chauffage agréé
▶ Effectuer l'entretien lorsque nécessaire. Effectuer
toute réparation immédiatement pour éviter tout
dommage au système
Logano plus GB102 – 6720816954 (2016/03)
17
4
4.2.1
Pré-installation
4.3
Raccordement départ et retour
Monter des vannes isolantes sur le départ et le retour
pour permettre l'entretien de l'appareil
Ø125
Système et conduites hydrauliques
Système primaire et conduites synthétiques
• Toute tuyauterie en plastique doit présenter une barrière polymère
et une conduite en acier ou en cuivre de 600 mm de longueur
(minimum), raccordée à la chaudière.
• La tuyauterie en plastique utilisée pour le chauffage au sol doit être
correctement contrôlée avec une vanne de mélange thermostatique
limitant la température des circuits à environ 50 °C. La tuyauterie
entre la chaudière et la vanne mélangeuse doit être en cuivre.
Système primaire/raccordements/vannes
• Ne pas utiliser des tubes ou des radiateurs galvanisés.
• L'ensemble des raccordements du système, les robinets et les
vannes de mélange doivent pouvoir supporter une pression de
3 bars.
• Des robinets de vidange sont requis sur tous les points les plus bas du
système.
• Des purgeurs sont requis sur tous les points les plus hauts du système.
Remplissage des circuits primaires étanches
• Le point de remplissage doit être situé à un point bas et ne doit jamais
être un raccordement direct à l'alimentation en eau potable.
83 61 78
111
59
4.4
4
3*
2
1
6720809859-10.1Wo
5
Fig. 11 Dimensions et raccordements (en mm)
Logano plus GB102-16/30/42 :
[1] Départ d'eau chaude (1")
[2] Gaz (3/4")
[3*] Logano plus GB102S uniquement (1")
[4] Retour d'eau chaude (1")
[5] Sortie de condensat
Logano plus GB102S-16/30 :
[1] Chauffage central et départ d'eau chaude (1")
[2] Gaz (3/4")
[3*] Retour ECS (1") (seulement si le kit de vanne d'inversion
en option est monté)
[4] Retour chauffage (1")
[5] Sortie de condensat
4.2.2
Vase d'expansion et vanne de vidange
Raccorder un vase d'expansion
EN 12828 nécessite un vase d'expansion installé avec la chaudière.
▶ Installer un vase d'expansion sur le retour de la pompe
Remplir et vidanger les raccords
EN 1717 nécessite le remplissage du système de chauffage avec de
l'eau potable uniquement par un raccord fixe entre l'alimentation en eau
et le circuit de chauffage.
▶ Fixer un robinet de vidange externe sur le retour de l'appareil
18
Ecoulement des condensats
DANGER : Danger de mort par empoisonnement par
échappement de gaz brûlés. Le gaz brûlé peut s'échapper sir le siphon de condensats n'est pas rempli d'eau ou
si les raccords ne sont pas entièrement étanches.
▶ Remplir le siphon d'eau
AVIS : Conseils supplémentaires pour la vidange du
condensat
▶ Tout condensat dans l'appareil et le système d'évacuation des gaz brûlés doit être purgé de manière
adaptée (le système d'évacuation des gaz brûlés doit
avoir une pente suffisante vers l'appareil)
▶ Se conformer aux normes spécifiques nationales lors
du raccordement du condensat au système d'égouts
▶ Se conformer aux règlements locaux
Des systèmes de neutralisation du condensat sont
disponibles comme accessoire.
S'assurer que le siphon de condensats contient au moins 250 ml d'eau
propre avant de faire fonctionner la chaudière.
Si la conduite d'évacuation des fumées n'a pas encore été montée, l'eau
peut être versée dans le tuyau de fumées intérieur. Si la conduite d'évacuation des fumées a déjà été montée, le siphon de condensats devra
être retiré et rempli.
4.4.1 Pour retirer le siphon de condensats
▶ Détacher le serre-tuyau [1]
▶ Retirer la vis retenant le siphon [2]
▶ Tirer le siphon vers le bas pour le retirer de la chaudière
▶ Verser 250 ml d'eau propre dans le haut du siphon
▶ Remonter le siphon sur la chaudière
Logano plus GB102 – 6720816954 (2016/03)
Installation
5
1
Installation
AVIS : Démarrage de la chaudière
▶ Il convient de lire et de respecter toutes les sections
préalables concernant la pré-installation avant de
démarrer l'installation de la chaudière ou de la
conduite d'évacuation des fumées.
2
5.1
Fig. 12 Siphon de condensats
▶ Installer des systèmes de neutralisation de condensat (accessoire en
option) conformément à la notice d'installation
▶ S'assurer que la tuyauterie de condensat quitte l'appareil en descendant vers le point de vidange
▶ Raccorder au système d'égouts sur la base de normes et règlements
nationaux et locaux
Déballage :
1. Détacher les attaches fixant le carton
Lors de l’utilisation d’un outil pointu, il convient de faire attention à ne
pas percer le carton ou provoquer des blessures.
2. Avant de retirer le carton, il convient d’ouvrir les rabats et de retirer
les éléments accessoires (A, B & C) afin de les mettre de côté.
3. Le carton peut maintenant être retiré de la chaudière.
▶ Retirer le sachet plastique qui protège la surface de la chaudière et le
placer à une distance sûre de l’espace de travail.
Emplacement de la chaudière et dégagements
4.5.1 Installation
• Cette chaudière convient uniquement à une installation intérieure
dans une propriété, à un emplacement adapté sur une surface fixe,
rigide et non combustible de taille au moins équivalente et capable
de supporter le poids de la chaudière.
• La chaudière ne convient pas pour une installation extérieure, à la
condition qu'une protection adaptée soit disponible.
4.5.2 Dégagements d'installation et d'entretien :
Les dimensions ci-dessous sont l'espace minimum nécessaire pour l'installation, l'entretien et les travaux de maintenance sur la chaudière uniquement.
2
Déballage de la chaudière
AVIS : Manipulation de la chaudière
▶ La méthode appropriée de manipulation d’objets
lourds doit être strictement respectée en toutes circonstances.
▶ Attention à ne pas endommager les panneaux ou le
fond de la chaudière.
▶ La chaudière peut contenir de l’eau à la suite des
tests en usine
▶ Stocker la chaudière dans un lieu sec avant l’installation
6720809859-77.1Wo
4.5
5
Directives générales concernant la manipulation :
▶ Ne pas soulever un poids excessif, ou demander de l’aide.
▶ Lors du levage, plier les genoux, maintenir le dos droit et les pieds
écartés.
▶ Ne pas lever et tourner en même temps. Lever et porter les objets
près du corps
▶ Porter des vêtements de protection et des gants pour les protéger de
tout rebord coupant
1
3
2
A
C
6720809859-94.1Wo
B
1
4
6720809859-09.1Wo
Fig. 14 Déballage
[A]
[B]
[C]
Lot annexe de documentation
Conduite d’élimination PRV
Pieds de mise à niveau x 4
Fig. 13 Dégagements pour l'installation
[1]
[2]
[3]
[4]
1 900 mm
2 500 mm
2 000 mm
70 mm
Logano plus GB102 – 6720816954 (2016/03)
19
5
5.2
Installation
Exigences chaufferie
DANGER : Eléments explosifs et inflammables
▶ Ne pas stocker de matières inflammables (papier, rideaux, vêtements, primaires, peinture, ...) à proximité
de la chaudière
o
<40
AVIS : Détérioration de l’appareil en présence d’air de
combustion contaminé
▶ Ne pas utiliser de dispositifs de nettoyage contenant
du chlore ou d’halogénure d’hydrogène (c’est-à-dire
vaporisateurs, primaires, produits de nettoyage,
peinture et colle)
▶ Ne pas stocker ou utiliser ces substances dans la
chaufferie
▶ Eviter l’accumulation de poussière
AVIS : Dommages dus à la surface.
Des températures ambiantes excessives peuvent endommager le système de chauffage.
▶ S’assurer que la température ambiante est située
entre -20 °C à +50 °C
AVIS : Détérioration de l’appareil en cas de gel
▶ Monter la chaudière dans une pièce à l’abri du gel
5.2.1
x4
Installation des pieds de mise à niveau
PRUDENCE : Danger de basculement
La chaudière bascule si elle est inclinée à plus de 45°
▶ Veillez à ne pas incliner la chaudière à plus de 40°
▶ Une attention toute particulière à l’inclinaison doit
être portée lors de l’installation des pieds de mise à
niveau. Idéalement, deux personnes seront nécessaires pour procéder à cette installation.
AVIS : Détérioration de la chaudière
▶ Ne couchez pas la chaudière pour installer les pieds
de mise à niveau
▶ Visser un écrou de mise à niveau sur la tige filetée de chaque pied
▶ Visser la tige filetée sous le fond de la chaudière, à chaque coin,
comme illustrée en fig. 15
▶ Ajuster les pieds à la même hauteur environ
▶ Mettre la chaudière à niveau en suivant les instructions présentées
en section 5.2.2
6720809850-95.1Wo
Fig. 15 Installation des pieds
5.2.2 Emplacement de l’appareil
La chaudière doit être mise à niveau. Ceci permet de s’assurer que l’air
peut s’échapper de l’échangeur thermique et que le condensat se purge
librement.
AVIS : Dommages causés par une portance insuffisante
du sol de la chaufferie ou un sol inadapté
▶ S’assurer que l’emplacement au sol est adapté à l’installation d’une chaudière et peut porter le « poids net »
de l’appareil.
AVIS : Dommages dus à une contrainte mécanique sur
les raccordements hydrauliques et de gaz brûlé lors du
réglage de la position de l’appareil.
▶ Ne pas appliquer de contrainte aux raccords lors du
réglage de la chaudière
▶ Placer la chaudière sur son emplacement final
▶ Relâcher les écrous de freinage sur les pieds de la chaudière
▶ Régler les pieds de la chaudière jusqu’à ce que la chaudière soit à
niveau verticalement et horizontalement, le vérifier à l’aide d’un
niveau à bulle
▶ Fixer en position à l’aide des écrous de freinage
20
Logano plus GB102 – 6720816954 (2016/03)
Installation
5
82
900 - 930
CL
1
6720809859-79.1Wo
2
3*
98 130 162 193
4
466
Fig. 16 Mise à niveau de la chaudière
5.3
Ø125
Ø80
Montage de la chaudière et de l'ouverture de la
conduite d'évacuation des fumées
Sécurité
Toutes les mesures de sécurité appropriées doivent être mises en place.
Il convient le cas échéant de porter des vêtements, chaussures, gants et
lunettes de sécurité.
CL 141
253
PRUDENCE : Isoler l'alimentation principale de gaz
avant de commencer le travail et respecter toutes les
mesures de sécurité applicables.
394
Passage de tuyaux derrière la chaudière
• La chaudière doit être placée à au moins 70 mm de la paroi arrière
chaudière (pas de la plinthe) pour permettre un espace suffisant
pour accéder à la tuyauterie.
• Ne pas croiser un tuyau par-dessus l'autre.
83 61 78
111
5
3*
59
1
2
4
6720809859-48.1Wo
Fig. 17 Dimensions et raccordements (en mm)
Logano plus GB102S :
[1] Départ chauffage et ECS (1")
[2] Gaz (3/4")
[3*] Logano plus GB102S- retour ECS (1")
(seulement si le kit de vanne d'inversion en option est monté)
Logano plus GB102 - non utilisé
[4] Retour chauffage (1")
[5] Sortie de condensat
Logano plus GB102 – 6720816954 (2016/03)
21
5
Installation
Raccordements de gaz
DANGER : Danger de mort dus à l'explosion de gaz
inflammables
▶ Les travaux sur des composants en contact avec le
gaz doivent uniquement être effectués par une personne compétente et autorisée.
▶ Se conformer aux normes et règlements nationaux et
locaux
▶ Utiliser uniquement des méthodes autorisées pour
l'exécution de raccords étanches au gaz
L
120 mm
1
Présence possible d'eau excédentaire due aux essais
réalisés en usine.
L
120 mm
Ouverture de conduite d'évacuation des fumées
2
Toutes les sections de conduite d'évacuation des fumées
horizontales doivent présenter une pente de 52 mm par
mètre pour s'assurer que le condensat s'écoule vers la
chaudière pour une élimination sûre par le tube d'écoulement du condensat.
L
Options de conduite d'évacuation des fumées
PRUDENCE : Systèmes d'évacuation des fumées non
accessibles :
▶ Lorsqu'un système d'évacuation des fumées n'est
pas accessible, il convient de prévoir un entretien et
une révision.
▶ Les vides contenant les fumées dissimulées doivent
disposer d'au moins une trappe d'inspection de plus
de 300 mm².
▶ Les joints des conduites d'évacuation des fumées dans
le vide ne doivent pas mesurer plus de 1,5 mètre depuis
le bord de la trappe d'inspection.
▶ Les trappes d'inspection doivent se trouver au niveau
des changements de direction.
▶ Si cela n'est pas possible, les coudes doivent être
visibles dans les deux sens.
AVIS : Longueurs réelles des conduites d'évacuation des
fumées :
▶ chaque coude 90 utilisé est équivalent à 2 mètres de
conduite d'évacuation droite
▶ chaque coude 45 utilisé est équivalent à 1 mètre de
conduite d'évacuation droite
80/125
Type d'évacuation des gaz brûlés
1 Conduite d'évacuation des fumées
horizontale de haut niveau
2 Conduite d'évacuation des fumées horizontale de haut niveau avec 2 coudes 90
3 Conduite d'évacuation des fumées horizontale de haut niveau avec 3 coudes 90
4 Module de conduite d'évacuation des
fumées verticale équilibrée
5 Conduite d'évacuation des fumées verticale équilibrée avec 2 coudes de 90
6 Conduite d'évacuation des fumées verticale équilibrée avec 2 coudes de 45
Longueur maximale
totale L évacuation
des gaz brûlés (mm)
11 000
Tab. 11 Options de conduite d'évacuation des fumées
22
120 mm
3
Pitc
h
roo ed 500 mm
f
300 mm
Flat roof
L
4
L
120 mm
5
9 000
L
7 000
15 000
11 000
120 mm
6
6720809859-82.1Wo
5.4
13 000
Fig. 18 Options de conduite d'évacuation des fumées
Logano plus GB102 – 6720816954 (2016/03)
Installation électrique
6
6
Installation électrique
DANGER : Risque d'incendie provoqué par les parties
chaudes de la chaudière.
Les composants chauds de la chaudière peuvent endommager les câbles électriques.
▶ S'assurer que tous les câbles électriques sont placés
dans des chemins de câble adaptés et à l'écart des
composants chauds de la chaudière
Faire passer les câbles de raccordement séparément
des câbles pilotes.
Les interférences dus aux câbles de raccordement
peuvent provoquer des erreurs parasites des câbles
pilotes, s'assurer que l'écart entre ces câbles est d'au
moins 300 mm.
6.1
Installation électrique
DANGER : Risque d’electrocution !
▶ Avant d'intervenir sur le circuit electrique, couper
l'alimentation en courant (230 V CA) (fusible, interrupteur LS) et la securiser contre toute reactivation
accidentelle.
▶ Respecter les mesures de sécurité conformément au règlement général sur les installations électriques (RGIE).
▶ Tous les travaux électriques doivent être effectués
par une personne compétente et autorisée
▶ Tous les travaux doivent être conformes aux normes
et règlements spécifiques nationaux et locaux
▶ Le sectionneur doit présenter une séparation de
contact de 3 mm minimum entre les pôles. Aucun système raccordé à la chaudière ne doit avoir une alimentation électrique séparée.
▶ Fusible externe 3 A
▶ Lors du dénudage des fils, s'assurer que les brins de
cuivre ne tombent pas dans le boîtier de commande.
6720809859-18.1Wo
Fig. 19 Accès aux raccords électriques
Accès aux raccords électriques :
▶ L'accès à tous les raccords de câblage se font par la trappe d'accès
d'installation sur la partie inférieure de l'avant du panneau de commande. Pour l'installation aucun accès aux autres parties de la platine
de commande n'est nécessaire.
▶ Desserrer les trois vis sur le capot de raccordement et retirer le
capot.
Accès aux raccords électriques :
Retirer le panneau avant de la chaudière pour accéder aux raccords
électriques.
▶ Ecarter les angles supérieurs du panneau avant du boîtier jusqu'à ce
que les loqueteaux à billes soient libérés.
▶ Retirer le panneau des consoles inférieures et le mettre de côté de
manière sûre.
6720809859-16.1Wo
3
1
2
Fig. 20
[1]
[2]
[3]
Logano plus GB102 – 6720816954 (2016/03)
Raccordements de tension réseau
Raccordements de basse tension
Passe-fils
23
Mise en service
FR FS LR LR 230V
OUT
N
1
2
230V
IN
N
L
3
L
N
N
L
5
4
N
L
6
6720809859-15.1Wo
7
L
7
7
Mise en service
7.1
Vérifications avant la mise en service
PRUDENCE : ISOLER LES ALIMENTATIONS ELECTRIQUES
SECTEUR AVANT DE COMMENCER LE TRAVAIL ET RESPECTER TOUTES LES MESURES DE SECURITE APPLICABLES.
Fig. 21 Raccordements de tension réseau
Bornier de tension réseau
1
Thermostat de gel externe
2
Entrée vives commutées 230 V CA
3
Sortie réseau 230 V CA
4
Pompe de charge ECS
5
Pompe de bouclage
6
Pompe de chauffage CC
7
Alimentation réseau chaudière 230 V CA
1. Vérifier que les raccordements à l'arrière de la chaudière sont correctement raccordés avec l'installation ;
1 - départ CC (1")
2 - Entrée gaz (3/4")
3* - Retour ECS (1") Logano plus GB102S avec kit vanne d'inversion en option uniquement
4 - Retour CC (1")
5 - Raccordement condensat
EMS
8
9
11
10
12
13
6720809859-14.1Wo
Tab. 12 Légende de la figure 21
5
1
3*
2
4
Fig. 22 Raccordements de basse tension
Bornier basse tension
8 Entrée pour demande de chaleur externe
9 Raccords de bus EMS
10 Contact de verrouillage externe (fourni avec lien monté en usine)
11 Raccordement pour sonde de température extérieure
12 Raccordement pour sonde de ballon ECS (CTN)
13 Raccordement pour sonde de température de départ externe,
par ex. sonde de collecteur
Tab. 13 Légende de la figure 22
Serre-câble pour passe-fils
▶ Détacher le serre-câble [1].
▶ Couper l'entrée de câble conique [2] pour l'adapter à la section du
câble.
6720809859-67.1Wo
Fig. 24 Vérifications avant la mise en service
2. Vérifier la fermeture de tous les points de vidange du système et de la
chaudière.
3. Vérifier que le type de gaz spécifié sur la plaque d'identification correspond à celui de l'alimentation en gaz.
▶ Allumer l'alimentation en gaz principale et purger celle-ci vers la
chaudière tout en s'assurant de bien ventiler la pièce.
▶ Vérifier l'étanchéité de l'alimentation en gaz.
4. Vérifier que la conduite d'évacuation des fumées est correctement
montée et que tous les raccordements sont fiables.
5. Vérifier que la tuyauterie de condensat est correctement montée et
raccordée.
6. Monter l'habillage sur les clips inférieurs et le fixer avec des loqueteaux à billes.
1
AVIS : Si la chaudière n'est pas mise en service immédiatement, fermer l'alimentation en gaz et procéder à une
isolation électrique de la chaudière après avoir effectué
tous les travaux de vérification et de rectification.
4
≥ 5mm
3
3
7.2
6720809529-92.1Wo
2
Fig. 23 Entrée de câble
▶ Desserrer la vis de fixation du câble [3].
Passer le câble [4] à travers le serre-câble en s'assurant que la longueur de câble est largement suffisante pour atteindre les raccords.
▶ Serrer la vis de fixation du câble pour le fixer et replacer le serrecâble dans le panneau de commande.
24
Remplissage du système et contrôle d'étanchéité
AVIS : Dommages du à une entrée d'air dans le système
▶ L'appareil est adapté uniquement pour l'installation
et le fonctionnement dans des systèmes de chauffage à pompe, étanches et sous pression selon
EN12828.
▶ Ne pas raccorder à des systèmes à fonctionnement
par gravité ou ouverts
Vérifier l'étanchéité du système de chauffage pour exclure tout problème lors de la mise en service et du fonctionnement.
• Assurer une bonne ventilation et l'ouverture complète de toutes les
vannes d'isolement dans les circuits de chauffage et de toutes les
vannes de régulation de la température des radiateurs
• Ouvrir tous les purgeurs automatiques
Logano plus GB102 – 6720816954 (2016/03)
Mise en service
7.3
PRUDENCE : Risque pour la santé par eau potable
contaminée :
▶ Se conformer aux normes et règlements spécifiques
nationaux pour éviter la contamination de l'eau potable
▶ En Europe, se conformer également à EN 1717
7
Traitement de l'eau
AVIS : L'utilisation d'un traitement d'eau peut affecter
les performances de la chaudière à condensation. Il est
donc conseillé de choisir avec précaution la concentration correcte et le degré de protection.
Le non-respect des directives pour l'utilisation du traitement de l'eau avec l'appareil invalidera la garantie de
l'appareil.
AVIS : Dommages matériels dus à la surpression lors des
tests de pression !
Les dispositifs de pression, de commande et de sécurité
peuvent être endommagés par surpression.
▶ Après le remplissage du système, effectuer une mesure de pression de la pression de décharge de la
soupape de sécurité
AVIS :
▶ La qualité de l'eau du système doit être contrôlée régulièrement. Pour de plus amples renseignements,
veuillez contacter le fabricant de l'appareil.
▶ L'ajout d'agents d'étanchéité à l'eau du système n'est
pas recommandé, ceci pouvant provoquer des problèmes de dépôts dans l'échangeur thermique.
AVIS : Dommages dus à des fissures dues au choc
thermique !
Des fissures peuvent se former lors de l'appoint d'un
système de chauffage chaud avec de l'eau potable
froide. La chaudière peut commencer à fuir.
7.4
Mise en service
1
2
3
4
5
6
7
8
9
▶ Ne remplir ou faire l'appoint du système que lorsqu'il
est froid (température de départ maximum 40 °C)
▶ Se conformer aux exigences concernant la qualité de
l'eau
Disposer d'un raccordement fixe entre l'alimentation en
eau potable et le point de remplissage conformément à la
norme EN 1717. Monter le dispositif de sécurité adapté.
▶ Ouvrir toutes les vannes du système et des radiateurs.
▶ Mettre en marche de robinet d'arrêt principal de l'eau.
reset
Système étanche
1. Surveiller le manomètre sur le panneau de commande de l'appareil
2. Remplir le système lentement au moyen du lien de remplissage
externe
3. Régler la pression entre 1 et 1,5 bars de pression.
1.5 bar
Max
Min
1.
2.
3.
720809859-78.1Wo
1 bar
Fig. 25 Réglage de la pression système
▶ Fermer la vanne de remplissage externe
▶ Vérifier l'étanchéité de la tuyauterie et des raccordements et rectifier
si nécessaire
▶ Purger tous les radiateurs, resserrer ensuite.
13
12
11
10
6720809978-01.1Wo
Fig. 26
[1]
[2]
[3]
[4]
[5]
[6]
[7]
[8]
[9]
[10]
[11]
[12]
[13]
Interrupteur Marche / Arrêt principal
Port de diagnostic (techniciens d'entretien uniquement)
Bouton ECS
Bouton Chauffage
Affichage
Bouton Moins
Bouton Plus
Bouton OK
Bouton Retour
Manomètre
Bouton Entretien
Bouton Reset
Bouton Mode Eté / Hiver
AVIS : Ne jamais faire fonctionner l'appareil lorsque celui-ci ou le système est vide ou dépressurisé.
Si la pression de test diminue à la suite de la purge d'air :
▶ Faire l'appoint au moyen d'eau potable froide
▶ Compléter la mesure de pression selon les exigences locales
Mise en marche / arrêt de l'installation :
1. Mettre en marche l'alimentation électrique secteur.
Une fois la mesure de pression effectuée et l'absence de fuites
constatée :
▶ Mettre en marche toute commande externe.
▶ Régler les commandes TRV au maximum.
▶ Régler le programmateur ou l'horloge, si montés, sur Marche continue et le thermostat à la température maximum.
▶ Régler la pression de service correcte
Logano plus GB102 – 6720816954 (2016/03)
25
7
Mise en service
2. Mettre en marche l'appareil à l'aide de l'interrupteur Marche / Arrêt
sur le panneau de commande.
L'écran s'allume et affiche initialement la température de l'appareil.
Le programme de remplissage de siphon de condensats
démarre à chaque mise en marche de l'appareil. L'appareil fonctionne à puissance minimum pendant environ
15 minutes pour remplir le siphon de condensats.
Le symbole clignote en blanc pour la durée d'activité
du programme.
7.5
Vérification de la pression d'entrée de gaz
Belgique
AVIS : Il est interdit de régler les appareils !
▶ La chaudière est réglée en usine pour fonctionner
avec du gaz naturel (G20/G25) I2E(S) de façon à ce
que l'appareil puisse fonctionner dans les deux régions sans qu'aucun réglage ni aucune modification
de pièces ne soient nécessaires.
C'est seulement lorsqu'une pièce du bloc gaz est doit être remplacée
qu'il est parfois nécessaire de régler la configuration du gaz. Ces
réglages peuvent uniquement être effectués par un technicien agréé et
My Service.
6 720 646 606-27.1O
DANGER : dû à l’explosion de gaz inflammables.
▶ Contrôler l’étanchéité des buses de mesure utilisés.
▶ Respecter les normes et prescriptions spécifiques
locales en vigueur.
7.5.1 Mesure de la pression d'entrée
▶ Retirer le panneau avant  figure 19
▶ Retirer le capot de la chambre de combustion.
La pression d'entrée de l'appareil doit être vérifiée selon la procédure
suivante :
Fig. 27 Interrupteur principal d'alimentation
1
A
6720648568-41.1Wo
Régler la chaudière sur puissance maximum
3. Appuyer sur le bouton
/
en même temps que sur le bouton
pour entrer dans le « mode ramonage »
, l'écran affiche le
température de départ actuelle et le pourcentage de puissance thermique clignote sur l'écran alphanumérique. Le symbole brûleur
s'affiche à l'écran.
Appuyer sur le bouton + ou - jusqu'à que le pourcentage de puissance
thermique nécessaire est affiché. Au départ, régler la puissance thermique sur 100 %.
Fig. 29 Point de mesure d'entrée
▶ Fermer la vanne d'isolement de gaz.
▶ Desserrer la vis dans le point de mesure de la pression d'entrée et
raccorder un manomètre.
▶ Ouvrir la vanne d'isolement de gaz.
▶ Mesurer la pression avec la chaudière à puissance maximum.
▶ Vérifier que la pression de service de l'alimentation en gaz est
conforme aux valeurs indiquées aux tab. 14.
S'assurer que la pression d'entrée est satisfaisante
lorsque tous les autres appareils au gaz fonctionnent.
6 720 619 605-16.1O
Fig. 28 Fonctionnement de la chaudière
4. Si la chaudière ne s'allume pas, appuyer sur le bouton reset jusqu'à
affichage de la ligne reset sur les écrans texte. L'appareil se remet en
marche et la température de départ est affichée.
5. Appuyer sur le bouton à tout moment pour revenir au fonctionnement normal.
La chaudière ne fonctionnera à puissance maximum que
pendant 30 minutes avant de commuter en fonctionnement normal.
Type de gaz
G20
G25
G31
min. pression (mbar)
17
22
25
max. pression (mbar)
25
30
45
Tab. 14 Plage pression gaz
Pression gaz dans le système
Si la pression de gaz de votre type de gaz est inférieure au minimum
présent dans le tableau 14, cela peut indiquer un problème avec la
tuyauterie ou les raccordements au sein du système.
AVIS :
Ne pas continuer la mise en service tant que la pression
correcte du gaz n'est pas atteinte.
26
Logano plus GB102 – 6720816954 (2016/03)
Mise en service
7
▶ Si la pression est satisfaisante, appuyer sur le bouton et la chaudière se remettra en fonctionnement normal.
▶ Si la chaudière reste en mode « ramonage »
, la commande
reprend le fonctionnement normal au bout de 30 minutes.
▶ Resserrer de manière étanche la vis sur le point de mesure de pression du gaz d'entrée.
7.5.2 Vérification du taux de gaz
▶ Le taux de gaz doit être mesuré au niveau du compteur de gaz après
10 minutes de fonctionnement à pleine puissance.
Voir la section caractéristiques techniques au début de ce manuel.
▶ Lorsqu'un compteur de gaz n'est pas disponible (par ex. G.P.L.) le
CO/CO2 doit être vérifié au niveau des unités indiquées à la section «
Réglage du rapport air/gaz ».
▶ Si la pression et le taux de gaz sont satisfaisants, appuyer sur le bouton et la chaudière se remettra en fonctionnement normal.
– Si la chaudière reste en mode « ramonage »
, la commande
reprend le fonctionnement normal au bout de 30 minutes.
▶ Fermer la vanne d'isolement de gaz.
▶ Retirer le manomètre.
▶ Resserrer de manière étanche la vis sur le point de mesure de pression du gaz d'entrée.
▶ Ouvrir la vanne d'isolement de gaz.
▶ S'assurer de l'absence de fuites.
▶ Monter l'habillage extérieur.
7.6
Terminer la mise en service
Lors de la mise en service, compléter toutes les sections
de la liste de contrôle mise en service concernées.
1. Monter et fixer le couvercle de la chambre de combustion interne à
l'aide des quatre vis retirées préalablement.
2. Placer les fentes inférieures du panneau avant sur les vis inférieures
et bloquer les loqueteaux à bille dans les récepteurs de chaque panneau latéral.
LIVRAISON A L'UTILISATEUR :
▶ Compléter la liste de contrôle mise en service fournie.
▶ Mettre en place les commandes et montrer à l'utilisateur comment
faire fonctionner toutes les commandes indiquées dans la notice
utilisateur.
▶ Si nécessaire, enseigner au client comment re-pressuriser le système.
▶ Si l'appareil est inutilisé et confronté à des conditions de gel, montrer
au client les mesures nécessaires pour éviter l'endommagement de la
chaudière, du système et du bâtiment.
Si l'appareil ne fonctionne pas, isoler la chaudière et vidanger le
système et la chaudière.
Logano plus GB102 – 6720816954 (2016/03)
27
7
7.7
Mise en service
Liste de contrôle mise en service
▶ Après la mise en service, confirmer les travaux, noter les valeurs,
signer et dater.
Mise en service
1
2
3
Remplir l'installation de chauffage et vérifier l'absence de
fuites
Enregistrer les valeurs du gaz
Indice de Wobbe
Pouvoir calorifique supérieur
Chercher d'éventuelles fuites de gaz sur l'alimentation en
gaz
Purger l'alimentation en gaz
4
Pressuriser le système de chauffage et enregistrer la valeur
5
Vérifier les conduites d'alimentation/extraction et les
raccordements des conduites d'évacuation des fumées
Vérifier que l'installation est complète
6
7
8
Régler le type de gaz, si nécessaire (non applicable à la
Belgique)
Mettre en service le brûleur et les commandes
9
Mesurer et enregistrer la pression de raccordement du gaz
10
Mesurer les valeurs des fumées
Page
Unité
kWh/m3


bar



mbar
pleine
charge
Pa
- Température des fumées (brute) tA
°C
- Température ambiante tL
°C
- Température des fumées (nette) tA - tL
°C
- Pertes de fumées qA
Commentaires

- Pression des fumées
- Teneur en oxygène ou dioxyde de carbone
Valeur
pleine
charge
Vol. %
%
- Teneur en CO (sans air)
ppm
Vol. %
11
- Teneur en oxygène ou dioxyde de carbone de l'arrivée
d'air frais dans une chambre étanche
Chercher d'éventuelles fuites lors du fonctionnement
12
Tests fonctionnels

Mesurer le courant d'ionisation


13
Montage des panneaux d'habillage
14
Instruire l'opérateur et remettre la documentation
15
Installation correcte par un installateur agréé
Signature
16
Opérateur
Signature
Tab. 15 Liste de contrôle mise en service
28
Logano plus GB102 – 6720816954 (2016/03)
Désinfection thermique
8
Désinfection thermique
8.1
Procéder à une désinfection thermique
Généralités
Pour éviter une contamination bactérienne du système d'eau chaude par
Legionella, il est recommandé de procéder à une désinfection thermique
après une longue période à l'arrêt.
Certains systèmes de contrôle disposent d'un intervalle de temps programmé pour procéder à la désinfection thermique, se référer à la notice
d'utilisation de votre système de commande.
Le désinfection thermique traite le système d'eau chaude en entier, y
compris les points d'extraction.
Pour la protection contre les legionnelles, tenir compte de la fiche de
travail DVGW W551.
8
Le tirage de l'eau chaude à un débit trop élevé peut
signifier que la température nécessaire ne peut pas être
atteinte.
▶ Ne tirer que le volume d'eau que l'appareil peut
fournir en continu à la température de désinfection
de 70 ° C.
AVERTISSEMENT : Risque de brûlure
L'eau chaude peut provoquer des brûlures graves
▶ Procéder à la désinfection thermique en dehors des
heures normales d'utilisation de l'eau chaude.
8.2
Effectuer une désinfection thermique pour les
chaudières avec ballon d'eau chaude
Désinfection thermique par commande externe (par ex. module de
commande RC300)
La désinfection thermique est effectuée dans ce cas au moyen de la commande externe, se référer à la notice d'utilisation de la commande
▶ Fermer tous les robinets d'eau chaude.
▶ Prévenir les habitants du risque de brûlure.
▶ Régler toute autre pompe pour un fonctionnement en continu.
▶ Activer la désinfection thermique à température maximum à l'aide de
la commande.
▶ Attendre que la température maximum soit atteinte.
▶ Faire fonctionner chaque robinet d'eau chaude pour au moins
3 minutes à 70 °C, en commençant par celui qui est le plus proche de
la chaudière et en s'éloignant progressivement de celle-ci
▶ Régler à nouveau la pompe de circulation et le système de commande
sur fonctionnement normal.
Désinfection thermique par commande intégrée
La désinfection thermique est effectuée par la commande intégrée et
démarre et s'arrête manuellement.
▶ Fermer tous les robinets d'eau chaude
▶ Prévenir les habitants du risque de brûlure
▶ Régler toute autre pompe pour un fonctionnement en continu
▶ Activer la désinfection thermique au moyen de la fonction de
service 2.9L voir tabl. 19 à la page 35
▶ Attendre que la température maximum soit atteinte
▶ Faire fonctionner chaque robinet d'eau chaude pour au moins
3 minutes à 70 °C, en commençant par le robinet le plus proche de la
chaudière et en s'éloignant progressivement de celle-ci
▶ Régler à nouveau l'autre pompe de circulation sur fonctionnement
normal
▶ La désinfection thermique est terminée lorsque l'eau a été maintenue
à 70 °C pendant 60 minutes
Pour interrompre la désinfection thermique
▶ Arrêter et remettre en marche l'appareil.
L'appareil se remet en fonctionnement normal et la température de
départ est affichée.
Logano plus GB102 – 6720816954 (2016/03)
29
9
Fonctionnement de l'installation
9
Fonctionnement de l'installation
Ce manuel ne s'applique qu'aux appareils cités sur la couverture.
Selon le système de commande monté, certaines fonctions peuvent être
différentes.
9.2
Ecran
1
2
15
14
3
4
5
6
7
8
9
Les systèmes de commande en option suivants peuvent être utilisés :
• EMS programmateur à montage externe
Pour de plus amples informations, se référer au manuel
de la commande ou du programmateur en question.
9.1
Vue d'ensemble des commandes
1
2
3
4
5
6
7
8
9
13
12
11
10
6 720 619 605-12.1O
Fig. 31 Symboles d'affichage
reset
13
12
11
10
6720809978-01.1Wo
Fig. 30
[1]
[2]
[3]
[4]
[5]
[6]
[7]
[8]
[9]
[10]
[11]
[12]
[13]
Interrupteur Marche / Arrêt principal
Port de diagnostic (techniciens d'entretien uniquement)
Bouton ECS
Bouton Chauffage
Affichage
Bouton Moins
Bouton Plus
Bouton OK
Bouton Retour
Manomètre
Bouton Entretien
Bouton Reset
Bouton Mode Eté / Hiver
[1]
[2]
[3]
[4]
[5]
[6]
[7]
[6 + 7]
[8]
[9]
[10]
[11]
[12]
[13]
[14]
[15]
9.3
Mode ECS Arrêt
Mode ECS Marche
Mode Solaire
Compensation météorologique (capteur externe nécessaire)
Mode Ramonage
Alerte défaut
Mode service
Mode entretien
Brûleur Marche
Unités de température °C
Confirmation
Défilement haut ou bas dans les sous-menus
Affichage alphanumérique (par ex. température)
Affichage texte
Mode chauffage Arrêt
Mode chauffage Marche
Interrupteur Marche / Arrêt de l'appareil
Interrupteur initial Marche
▶ Mettre en marche au niveau de l'interrupteur principal de l'appareil.
L'écran s'allume et affiche initialement la température de l'appareil.
6 720 646 606-27.1O
Fig. 32 Interrupteur principal d'alimentation
30
Logano plus GB102 – 6720816954 (2016/03)
Fonctionnement de l'installation
Le programme de remplissage de siphon de condensats
démarre à chaque mise en marche de l'appareil. L'appareil fonctionne à puissance minimum pendant environ
15 minutes pour remplir le siphon de condensats.
Le symbole
clignote en blanc pour la durée d'activité
du programme.
▶ Appuyer sur le bouton ok pour enregistrer le réglage.
Le symbole de coche
sera brièvement affiché.
Arrêt de l'installation
▶ Pour arrêter : utiliser l'interrupteur Marche / Arrêt principal de l'appareil sur le panneau de commande.
L'écran s'efface.
▶ Si l'appareil doit être mis à l'arrêt pour une durée prolongée : vérifier
l'antigel ( Section 9.8).
La commande dispose d'une protection antiblocage de
la pompe pour les longues période d'inactivité, la pompe
fonctionne périodiquement pour éviter qu'elle se
bloque. Si la commande est arrêtée, cette fonction est
désactivée.
9.4
Mode chauffage
9.4.1 Mode chauffage Marche / Arrêt
▶ Appuyer sur le bouton mode chauffage
jusqu'à ce que l'écran affiche le symbole
chauffage arrêt
à plusieurs reprises
9
6 720 619 605-14.1O
Fig. 34 Affichage mode chauffage
Le symbole chauffage
chauffage.
est affiché lorsqu'il y a une demande de
9.4.2 Régler la température de départ maximum
La température de départ maximum peut être réglée entre 30 °C et
82 °C1). La température de départ actuelle s'affiche.
Pour le chauffage au sol, veuillez respecter la température de départ maximum.
ou le symbole mode
clignote.
Lorsqu'en mode chauffage :
▶ Appuyer sur le bouton
.
L'écran affiche la température de départ maximum clignotante et le
symbole mode chauffage
est affiché.
6 720 619 605-15.1O
Fig. 33 Affichage chauffage
▶ Appuyer pour le bouton + ou le bouton – pour sélectionner mode
chauffage Marche ou Arrêt :
–
= Mode chauffage Marche
–
= Mode chauffage Arrêt
AVIS : Risque de gel du système
Lorsque le chauffage est à l'arrêt, seul l'appareil est
protégé du gel.
▶ Vérifier l'antigel s'il y a un risque de gel ( Page 33).
Il n'y aura pas de chauffage si le mode chauffage est à
l'arrêt.
6 720 619 605-13.1O
Fig. 35 Température de départ maximum
▶ Appuyer sur le bouton + ou – pour régler la température de départ
maximum.
Température de départ (env.)
50 °C
75 °C
82 °C
Exemple
Au sol
Radiateurs
Convection
Tab. 16 Températures de départ maximum
1) La valeur maximum peut être réduite par le technicien de service.
Logano plus GB102 – 6720816954 (2016/03)
31
9
Fonctionnement de l'installation
▶ Appuyer sur ok pour enregistrer le réglage.
Le symbole de coche
est brièvement affiché pour confirmer que
le réglage a été enregistré.
Mode ECS ou Eco ?
• Mode ECS
Si la température dans le ballon d'eau chaude sanitaire baisse de plus
de 5 K (°C) en-dessous de la température réglée, le ballon d'eau
chaude sanitaire est réchauffé à la température réglée. La commande commute à nouveau en mode chauffage.
• Mode Eco
Si la température dans le ballon d'eau chaude sanitaire baisse de plus
de 10 K (°C) en-dessous de la température réglée, le ballon d'eau
chaude sanitaire est réchauffé à la température réglée. La commande commute à nouveau en mode chauffage.
9.5.2 Réglage de la température ECS
▶ Mode ECS ou Eco, ( page 32).
6 720 619 605-14.1O
Fig. 36 Réglage de la température de départ maximum
9.5
Réglage de l'ECS
9.5.1
ECS Marche / Arrêt
▶ Appuyer sur le bouton
l'écran affiche le symbole
est affiché.
▶ Appuyer sur le bouton
.
La température ECS réglée clignote.
à plusieurs reprises jusqu'à ce que
ou le symbole
clignotant
6 720 619 605-20.1O
Fig. 39
6 720 619 605-18.1O
▶ Appuyer sur le bouton + ou – pour sélectionner la température ECS
réglée entre 40 et 60 °C.
▶ Appuyer sur le bouton ok pour enregistrer le réglage.
Le symbole de coche
est brièvement affiché pour confirmer que
le réglage a été enregistré.
Fig. 37 Affichage ECS
▶ Appuyer sur le bouton + ou – pour régler l'utilisation souhaitée d'eau
chaude :
–
= Mode ECS
–
+ Eco = Mode Eco
–
= Mode ECS Arrêt
Il n'y aura pas d'eau chaude si le mode ECS
est à l'arrêt.
6 720 619 605-19.1O
▶ Appuyer sur ok pour enregistrer le réglage.
Le symbole de coche
est brièvement affiché pour confirmer que
le réglage a été enregistré.
Fig. 40
Il est conseillé de régler la température à 55 °C au minimum afin de prévenir les contaminations bactériennes
comme les légionelles.
9.6
Réglage appareil de commande
Certaines des fonctions décrites dans ce chapitre changent lorsqu'elles
sont connectées à un autre appareil de commande (par ex. RC300) :
• Communication avec l'appareil de commande et le régulateur de base
• Réglage des paramètres
6 720 619 605-19.1O
Fig. 38 Réglage mode Eco
Le symbole ECS
chaude sanitaire.
32
est affiché lorsqu'il y a une demande d'eau
Notice appareil de commande
La notice vous montre comment :
▶ Régler le mode et la courbe de chauffage en utilisant
le retour d'une sonde de température extérieure.
▶ Régler la température ambiante.
▶ Chauffer de manière économe et économiser de l'énergie.
Logano plus GB102 – 6720816954 (2016/03)
Entretien et pièces de rechange
9.7
Mode été Marche / Arrêt
En mode été, le chauffage est à l'arrêt mais l'alimentation électrique de
l'appareil et le système de régulation sont maintenues et le mode ECS est
en marche.
10
Entretien et pièces de rechange
PRUDENCE : Alimentations principales :
▶ Couper l'alimentation en gaz et isoler l'alimentation
électrique secteur avant de commencer le travail sur
l'appareil et respecter toutes les mesures de sécurité
applicables.
AVIS : Risque de gel. En mode été seuls les dispositifs de
protection hors gel sont actifs.
▶ Protection hors gel ( page 33).
Interrupteur mode été
▶ Appuyer sur le bouton
/
l'écran affiche le symbole
10
PRUDENCE : Remplacement de composants :
▶ Après le remplacement d'un composant dédié au
gaz, lorsqu'un joint ou un joint dd'étanchéité a été
déplacé ou remplacé, vérifier l'étanchéité au gaz à
l'aide d'un analyseur de gaz/sniffer.
▶ Après le montage, effectuer également les vérifications suivantes :
pression de ventilateur à la section 10.6,
analyse des gaz brûlés à la section 10.7.
à plusieurs reprises jusqu'à ce que
clignotant.
AVIS : Travaux d'entretien
▶ Les travaux d’entretien doivent être effectués par un
technicien compétent, par ex. du personnel de l’entreprise d’utilité ou d’autre qualification valide.
6 720 619 605-21.1O
Fig. 41
▶ Appuyer sur le bouton ok pour enregistrer le réglage.
▶ Le symbole de coche
est brièvement affiché pour confirmer le
réglage.
AVIS : ANALYSEUR CO/CO2
▶ Les travaux d'entretien ne doivent pas être tentés s'il
n'y a pas d'analyseur CO/CO2 calibré ou de manomètre disponible.
DANGER : Explosion !
▶ Fermer le robinet de gaz avant d’effectuer des travaux sur des composants contenant du gaz.
▶ Contrôler après les travaux l’étanchéite de tous les
composants contenant du gaz.
DANGER : Si le siphon n’est pas rempli d’eau, les fumées
peuvent s’échapper !
▶ N’interrompre le programme de remplissage du
siphon que durant les travaux de maintenance.
▶ Remettre imperativement en service le programme
de remplissage du siphon une fois les travaux de
maintenance terminés.
6 720 619 605-17.1O
Fig. 42
Réglage mode été/hiver :
▶ Appuyer sur le bouton
/
l'écran affiche le symbole
à plusieurs reprises jusqu'à ce que
clignotant.
▶ Appuyer sur le bouton ok pour enregistrer le réglage.
Le symbole de coche
est brièvement affiché pour confirmer le
réglage.
10.1
Inspection et entretien
AVIS : Tous les travaux d'entretien doivent être effectués par des techniciens compétents et référencés.
Pour de plus amples informations, se référer au manuel du système de
commande.
9.8
Réglage protection hors gel
Protection hors gel système de chauffage :
▶ Régler le mode chauffage
sur Arrêt ( section 9.4.2).
Protection hors gel du ballon :
Même lorsque le mode ECS est à l'arrêt, le ballon est protégé des
dommages dus au gel.
▶ Régler le mode ECS
sur Arrêt ( section 9.5.1).
Logano plus GB102 – 6720816954 (2016/03)
▶ Après l'entretien, renseigner le carnet d'intervalles
de maintenance.
▶ Un entretien ne doit PAS être exécuté s'il n'y a PAS
d'analyseur CO/CO2.
• Pour assurer le maintien du fonctionnement efficace de l'appareil il
doit être vérifié à intervalles réguliers.
• La fréquence des entretiens dépendra des conditions particulières
d'installation et d'utilisation, cependant, un entretien annuel est
recommandé.
• L'étendue de l'entretien nécessaire pour l'appareil est déterminée
par l'état de service de l'appareil lors du contrôle par des techniciens
entièrement qualifiés.
33
10
Entretien et pièces de rechange
Inspection
1. Vérifier que la borne de raccordement et le recouvrement des
bornes, si ils sont montés, sont dégagés et non endommagés.
2. Si l'appareil est dans un compartiment ou une armoire, vérifier que
l'espace de service spécifié autour de l'appareil est dégagé.
3. Vérifier tous les joints et raccordements du système et remplacer
tout raccordement présentant un signe de fuite. Remplir et re-pressuriser si nécessaire comme décrit dans le chapitre Mise en service.
4. Faire fonctionner l'appareil et noter toute irrégularité. Rappeler la dernière erreur enregistrée par la commande, Fonction de service ‘6A’.
Se référer à Recherche d'erreurs sur la page pour les procédures de
rectification.
10.2
Fonction entretien
Le menu Entretien propose des fonctions d'entretien pour modifier et
tester de nombreuses fonctions de l'appareil.
Le menu Entretien comporte cinq sous-menus :
•
•
•
•
•
menu Info pour le lecture des valeurs
menu 1, pour le réglage des fonctions d'entretien de premier niveau
menu 2, pour le réglage des fonctions d'entretien de second niveau
menu 3, pour le réglage des fonctions d'entretien de troisième niveau
menu Test pour le réglage manuel des fonctions de l'appareil à des
fins de test
1
2
3
4
L'affichage d'une combinaison de flèches vers le haut et
vers le bas signifient qu'il est possible de faire défiler le
menu vers le haut et vers le bas. Une double flèche vers
le haut ou vers le bas signifie que le défilement dans le
menu n'est possible que vers le haut ou vers le bas.
La ligne de texte [10] affiche la fonction de service et l'écran alphanumérique [2] affiche la valeur de cette fonction d'entretien.
Réglage de la valeur :
▶ Appuyer sur le bouton OK, dans la fonction d'entretien, pour changer
la valeur.
▶ La valeur clignote sur l'écran alphanumérique.
▶ Appuyer sur le bouton + ou - pour sélectionner la valeur souhaitée.
▶ Appuyer à nouveau sur le bouton ok pour enregistrer le réglage.
Lorsque la valeur modifiée a été correctement enregistrée, une coche
est affichée brièvement à l'écran.
La commande quitte automatiquement le niveau d'entretien après
15 minutes d'inactivité.
10.2.2 Sélection du menu Information
Le menu Information est un menu « lecture seule ». Les informations
concernant la chaudière sont affichées ici, certaines des valeurs sont
mises à jour en temps réel pour signaler l'état actuel de la chaudière.
Le rétroéclairage du menu s'éteint après 30 secondes d'inactivité et tous
les menus se réinitialisent après deux minutes d'inactivité et l'écran
retourne à l'affichage de fonctionnement normal.
5
Les doubles flèches vers le haut ou vers le bas indiquent que le menu ne
peut défiler que vers le haut ou le bas, une combinaison de flèches vers
le haut et vers le bas indique une position dans le menu où le défilement
est possible à la fois vers le haut et vers le bas.
Pour entrer dans le menu Information :
7
10
9
8
6720809859-49.1Wo
6
▶ Appuyer sur le bouton
▶ Appuyer sur le bouton + ou - pour un défilement dans le menu
Information
Fig. 43
[1]
[2]
[3]
[4]
[5]
[6]
[7]
[8]
[9]
[10]
Symbole de mode, Chauffage ou ECS
Ecran alphanumérique
Symbole entretien
Bouton Plus (défilement vers le haut)
Bouton OK (confirmer la sélection, enregistrer la valeur)
Bouton Retour (quitter la fonction d'entretien sans sauvegarder)
Bouton Moins (défilement vers le bas)
Indicateurs de fonction défilement
Bouton Entretien
Ligne de texte
10.2.1 Sélection des menus de service
La description peut être trouvée au début de chaque section consacrée
aux différents menus.
Pour accéder aux différents menus voir :
▶
▶
▶
▶
▶
Info menu (voir section 10.2.2)
Menu 1 (voir section 10.2.3)
Menu 2 (voir section 10.2.4)
Menu 3 (voir section 10.2.5)
Menu Test (voir section 10.2.6)
Appuyer sur le bouton + ou - pour un défilement dans l'espace menu.
34
Fonctions entretien Commentaires
i01 Etat de service actuel Chaque fonctionnement et mode de la
chaudière a un code d'état de chaudière
associé.
Le code d'état de chaudière est affiché
sur l'écran sous forme de numéro à trois
chiffres.
Se référer au tableau des codes d'état à
la page 51
i02 Code de fonctionne- Ceci peut être vu lors du fonctionnement
ment pour la dernière normal. Affiche le dernier code de diagnostic avec le code d'état de la chauerreur
dière.
i03 Chauffage partagé
Réglage de la fonction d'entretien 2.1A
maximum
i04 Puissance partagée
Réglage de la fonction d'entretien 2.1b
maximum (eau
chaude)
i07 Température de
La température d'alimentation actuelle
départ
nécessaire du système de commande
i08 Courant d'ionisation Lorsque le brûleur fonctionne :
• ≥ 2 micro Ampères = OK
• < 2 micro Ampère = défectueux
Avec brûleur éteint :
• < 2 micro Ampères = OK
• ≥ 2 micro Ampère = défectueux
Tab. 17 Menu Information
Logano plus GB102 – 6720816954 (2016/03)
Entretien et pièces de rechange
i09
i11
i12
i13
i15
Fonctions entretien
Température au
niveau de la sonde de
température de
départ
Température sur la
sonde de température
eau chaude
ECS consigne de température
Température au
niveau de la sonde de
température du ballon
Température extérieure actuelle
i17 Chauffage actuel
i18 Vitesse actuelle du
ventilateur
i20 Version logicielle de la
carte circuit
imprimé 1
i21 Version logicielle de la
carte circuit
imprimé 2
i22 Numéro clé de codage
Commentaires
Ceci est la température réelle de l'échangeur thermique principal affichée en
temps réel.
La température actuelle de départ ECS.
▶ Sélectionner le menu 2 avec le bouton +.
▶ Appuyer sur le bouton ok pour confirmer votre sélection.
▶ Appuyer sur le bouton + ou - pour un défilement dans le menu.
2.1 A
Fonction entretien
Puissance thermique maximum
Le réglage d'origine est la puissance
nominale maximum.
2.1B
Performance
maximum ECS
Version de logiciel propriétaire pour la
carte de commande principale.
Les derniers trois chiffres de la clé de
codage (HCM) sont affichés
i23 Version clé de codage
2.1E
Pompe mode
économie d'énergie
10.2.3 Sélection du menu 1
Pour afficher une fonction entretien dans ce menu :
Fonction entretien
1.W1 Compensation météorologique
1.W2
1.W3
1.W4
1.W5
1.W6
1.7d
2.2 A
2.2C
Temps de verrouillage de pompe pour
une vanne d'inversion à 3 voies
externe
Mode purge d'air
Le réglage d'origine est 5
La pompe interne est verrouillée
jusqu'à ce que la vanne d'inversion à
trois voies externe a atteint sa position
de fin de course.
Plage de réglage : 0 - 6 × 10 secondes.
Le réglage d'origine est 0 (secondes).
Ce réglage peut être sélectionné pour
purger le système et la chaudière de
l'air.
0 = Arrêt,
1 = auto
2 = marche en continu
Le réglage d'origine est 1
Tab. 18 Menu 1
10.2.4 Sélection du menu 2
Pour afficher une fonction entretien dans ce menu :
▶ Régler la puissance en kW.
▶ Comparer le débit de gaz aux données du tabl. 6 et 9. En cas de
variations, corriger le réglage.
La pompe est automatiquement ajustée par le système de commande.
• 4: ON - les systèmes de chauffage à
compensation météorologique
diminuent le régime de la pompe.
La pompe est uniquement en
marche quand elle est nécessaire.
• 5: OFF - la commande de température de départ contrôle la pompe.
Lorsque de la chaleur est nécessaire, la pompe et le brûleur sont
mis en marche.
▶ Appuyer sur le bouton
et sur le bouton ok simultanément
jusqu'à affichage de la ligne de texte Menu 1.
▶ Appuyer sur le bouton ok pour confirmer votre sélection.
▶ Appuyer sur le bouton + ou - pour un défilement dans le menu.
Réglages possibles
0 = marche
1 = arrêt
Compensation météorologique,
°C (Valeur par défaut
point A @ -10 °C
90 °C)
Compensation météorologique,
°C (Valeur par défaut
point B @ 20 °C
20 °C)
Compensation météorologique, point
°C (Valeur par défaut
de commutation automatique Hiver/Eté 16 °C)
Protection antigel du système
0 = marche
1 = arrêt
Température de protection antigel du
°C (Valeur par défaut
système
5 °C)
Ouvrir l'entrée de la sonde du shunt
0 = Aucun,
1 = au niveau de la
chaudière,
2 = au niveau du
module
▶ Régler la puissance en kW.
▶ Comparer le débit de gaz aux données du tabl. 6 et 9. En cas de
variations, corriger le réglage.
La puissance peut être limitée entre la
puissance nominale minimum et la
puissance nominale maximum pour
des exigences spécifiques de chauffage.
Le réglage d'origine est la puissance
ECS maximum.
Version de logiciel propriétaire pour la
carte de commande d'affichage frontal
Tab. 17 Menu Information
Réglages possibles
Certains fournisseurs de gaz nécessitent un prix de base basé sur la performance.
La puissance peut être limitée entre la
puissance nominale minimum et la
puissance nominale maximum pour
des exigences spécifiques de chauffage.
seulement si un ballon d'eau chaude est
équipée
seulement avec ballon raccordé
Uniquement affichée lorsqu'un système
de capteur externe de température est
raccordé.
Affichage en % de la puissance thermique nominale maximum en mode
chauffage
Affichage en tours par seconde (Hz)
10
Tant que la fonction de purge est activée, l'icône clignote.
Tab. 19 Menu 2
▶ Appuyer sur le bouton
et sur le bouton ok simultanément jusqu'à
affichage de la ligne de texte Menu 1.
Logano plus GB102 – 6720816954 (2016/03)
35
10
2.2d
2.2H
Entretien et pièces de rechange
Fonction entretien Réglages possibles
Désinfection
Cette fonction d'entretien permet le
thermique
chauffage de l'eau à 70 °C. Le chauffage n'est effectué que lorsque l'eau
est soutirée. Les réglages possibles
sont :
Système d'eau
chaude sanitaire
2.4F
Fonction entretien Réglages possibles
Programme de rem- Le programme de remplissage de
plissage de siphon
siphon garantit que le siphon de
condensat est rempli après l'installation ou après que la chaudière a été
arrêtée.
• 0 : la désinfection thermique est
inactive
Lors du raccordement de la sonde de
température du ballon à la chaudière,
cette fonction doit être activée.
Le programme de remplissage de
siphon est activé lorsque :
• l'appareil est sous tension
• le brûleur n'a pas fonctionné pendant les 28 derniers jours au moins
• lorsque la chaudière est commutée
du mode été au mode hiver à la
prochaine demande de chaleur.
Les réglages possibles sont :
• 0 : pas de ballon d'eau chaude
raccordé
• 8 : ballon d'eau chaude raccordé
2.2J
Priorité ballon
Le programme de remplissage de
siphon reste en marche pour
15 minutes à basse puissance.
Le réglage d'origine est:
0 pour régulière
8 pour le système
Réglages possibles :
Les réglages possibles sont :
• 1 : programme de remplissage de
siphon à faible puissance
• 0 : le programme de remplissage
de siphon est arrêté (pour entretien
uniquement)
• 0 : - Priorité ballon ; le ballon d'eau
chaude est chauffé d'abord à température puis la chaudière commute en mode chauffage
• 1 : - Lorsque le ballon nécessite de
la chaleur, la chaudière alterne
entre le chauffage et l'eau chaude
toutes les dix minutes.
2.3B
Intervalle de temps
pour la mise hors
service et la remise
en service du brûleur
Le réglage d'origine est 0
En cas de raccordement d’un système
de régulation en fonction de la température extérieure, aucun réglage n’est
nécessaire sur l’appareil. Le système
de régulation optimise ce réglage.
Le réglage d'origine est 1
L'icône
clignote lorsque le programme de remplissage de siphon est
actif.
2.5F
Rappel d'entretien
Les réglages possibles sont :
Le cycle détermine le temps d’attente
minimum entre l’arrêt et la remise en
marche du brûleur.
• 0 : inactive
• 1 - 72, 1 jusqu'à 72 mois peuvent
être réglés et après l'écoulement de
cette période, l'écran affiche qu'un
entretien est nécessaire.
La plage de réglage: 3 à 45 minutes
2.3C
Temporisation hystérèse température de
départ (tolérance
négative uniquement)
Le réglage d'origine est 10 minutes.
Ceci règle la baisse de température
avant redémarrage du brûleur, 6 K est
la valeur d'origine.
2.7B
Vanne à 3 voies en
position moyenne
Utilisation conjointement avec le
temps de temporisation.
Le réglage d'origine est 0
Après avoir enregistré la valeur 1, la
vanne à 3 voies se déplace vers la
position centrale.
La vidange complète de l'eau du système peut être assurée autorisant le
retrait de l'échangeur de chaleur.
Lors du raccordement à un système de
commande à compensation météorologique, il n'y a pas de réglage nécessaire de l'unité.
Après 15 minutes, la valeur est automatiquement remise à 0.
Le système de commande optimise ce
réglage.
L'intervalle de température détermine
la baisse nécessaire de la température
de départ en-dessous de la température souhaitée avant que cette baisse
ne soit interprétée comme demande
de chaleur.
▶ Commuter sur 1 après la fonction
de service entretien.
Lorsque cette fonction est paramétrée
dans le système de commande, ce service n'est pas affiché.
La position moyenne de la vanne à
3 voies n'est pas affichée.
Tab. 19 Menu 2
Il peut être réglé par incréments de
1 K.
L'intervalle de température peut être
réglé de 0 à 30 K.
Le réglage d'origine est 6 K.
Tab. 19 Menu 2
36
Logano plus GB102 – 6720816954 (2016/03)
Entretien et pièces de rechange
2.7E
Fonction entretien Réglages possibles
Fonction séchage de Cette fonction ne fournit que de la chachape
leur pour le séchage de dalle, l'appareil
ne fonctionne pas comme une chaudière de chauffage central, aucun autre
réglage n'est possible : 0 : arrêt 1 :
chauffage seulement sur l'appareil ou
réglage de commande, c'est-à-dire
toutes les autres exigences de chaleur
sont verrouillées.
Sélectionner le menu 3 avec le bouton +.
Appuyer sur le bouton
et sur le bouton ok simultanément jusqu'à
affichage de la première fonction de service 3.xx. dans la ligne de texte.
Appuyer sur le bouton + ou - pour un défilement dans le menu.
3.1 A
Fonction entretien
Limite supérieure de
puissance de chauffage maximum pour
2.1A
Le réglage d'origine est 0
2.9F
Tant que la fonction séchage de dalle
est active, la ligne de texte affiche 7E
Temps de délai de la Le temps de délai de la pompe CC
pompe CC
commence à la fin de la demande de
chaleur.
3.1B
La limite supérieure
de la puissance de
chauffage maximum
(eau chaude) pour
2.1B
3.2B
Limite supérieure de
température de
départ
3.3B
Puissance thermique
minimum nominale
(chauffage et eau
chaude)
Les réglages possibles sont :
• 0 to 60 : temps de suivi en minutes
(incréments d'1 minute)
• 24H : Temps de suivi 24 heures.
2.9L
Désinfection thermique ballon d'eau
chaude
Le réglage d'origine est 3 minutes.
Cette fonction permet le chauffage du
ballon d'eau chaude à 75 °C.
Les réglages possibles sont :
• 0 : la désinfection thermique est
inactive
• 1 : désinfection thermique active
Le réglage d'origine est 0 (inactif).
La désinfection thermique n'est pas
affichée.
2.CE
2.CL
10
Réglages possibles
Cette fonction de service permet au
technicien d'entretien d'effectuer le
réglage pour la limite maximum de
puissance de chauffage (fonction de
service 2.1A). Le réglage d'origine
est la puissance nominale maximum.
Cette fonction de service permet au
technicien d'entretien d'effectuer le
réglage pour la limite maximum de
chauffage (eau chaude, fonction de
service 2.1B). Le réglage d'origine
est la puissance ECS maximum.
La température de départ maximum
peut être réglée entre 30 °C et 82 °C.
Elle limite le réglage au niveau de
fonctionnement. Réglage d'origine :
82 °C
La puissance de chauffage et de
chauffage d'eau chaude peut être
réglée comme un pourcentage, sur
toute valeur entre la puissance
nominale minimum et maximum.
Le réglage d'origine est la puissance
nominale minimum (chauffage et eau
chaude), selon l'appareil.
Tab. 20 Menu 3
L'eau est maintenue à 75 °C pour
35 minutes afin de compléter la désinfection thermique.
Démarrage de la
Active uniquement si la pompe de
pompe de circulation circulation est activée (fonction de
service 2.CL).
Cette fonction de service permet de
régler la fréquence de démarrage de la
pompe de circulation par heure pour
3 minutes. Les réglages possibles
sont : 1 : 3 minutes marche,
57 minutes arrêt. 2 : 3 minutes
marche, 27 minutes arrêt.
3 : 3 minutes marche, 17 minutes
arrêt. 4 : 3 minutes marche,
12 minutes arrêt. 5 : 3 minutes
marche, 9 minutes arrêt. 6 : 3 minutes
marche, 7 minutes arrêt. 7 : marche en
continu. Le réglage d'origine est 2
Pompe de chauffage Cette fonction de service active une
pompe de circulation connectée.
Les réglages possibles sont :
• 0 : pompe de circulation inactive
• 1 : pompe de circulation active
Le réglage d'origine est 0
Tab. 19 Menu 2
10.2.5 Sélection du menu 3
Pour afficher une fonction entretien dans ce menu :
Appuyer sur le bouton
et sur le bouton ok simultanément jusqu'à
affichage de la ligne de texte Menu 1.
Logano plus GB102 – 6720816954 (2016/03)
37
10
Entretien et pièces de rechange
7. Appuyer sur le bouton
nement normal.
10.2.6 Sélection du menu test
Pour afficher une fonction entretien dans ce menu :
Appuyer sur le bouton
et sur le bouton ok simultanément jusqu'à
affichage de la ligne de texte Menu 1.
à tout moment pour revenir au fonction-
La chaudière ne fonctionnera à puissance maximum que
pendant 30 minutes avant de commuter en fonctionnement normal.
Sélectionner le menu test avec le bouton +.
Appuyer sur le bouton ok pour confirmer votre sélection.
Appuyer sur le bouton + ou - pour un défilement dans le menu.
t01
Fonctions entretien
Test d'allumage
Vérification de l'étincelle d'allumage
Réglages possibles
L'allumage fournira des étincelles
sans alimentation en gaz pour
2 minutes au maximum, sinon il
existe un risque de dommages au
niveau du transformateur d'allumage.
L'étincelle sera audible si l'allumage
fonctionne correctement.
10.3
1
Les réglages possibles sont :
t02
t03
Vérification du fonctionnement de la
pompe.
(pompes interne et
externe)
t04
Vérification de la
vanne d'inversion à
3 voies interne
2
6720809859-22.1Wo
0 : Arrêt
Fig. 45 Tourelle d'évacuation des fumées
1 : Marche ; le réglage d'origine est 0
Le ventilateur fonctionnera sans
alimentation en gaz ou allumage.
[1]
[2]
Test de ventilateur
Vérification du fonctionnement du ventila- Les réglages possibles sont :
teur
0 : Arrêt
Test de pompe.
Adaptateur de la conduite d'évacuation des fumées
L'adaptateur du système d'évacuation des fumées et de la performance
de la chaudière peuvent être au moyen des points de mesure d'évacuation des fumées.
1 : Marche - le réglage d'origine est 0
Le pompe fonctionnera pour 45
secondes maximum. Si la pompe est
OK, alors on entendra la pompe.
Les réglages possibles sont :
0 : Arrêt pompe
1 : Pompe en marche - le réglage
d'origine est 0
Les réglages possibles sont :
• 0 : Arrêt • 1 : Marche = ECS - Le
réglage d'origine est 0
Buse de mesure des fumées
Point de mesure d'entrée d'air
Avec le boîtier de la chaudière monté et la chaudière fonctionnant à puissance maximum (se référer à la section « Réglage de la chaudière au
maximum »).
▶ Insérer la sonde d'analyse dans le point de mesure d'entrée d'air [2].
▶ S'assurer que la sonde atteigne le centre de l'entrée d'air, ajuster le
cône sur la sonde de sorte qu'il rende étanche le point de mesure et
positionne correctement l'extrémité de la sonde.
▶ Permettre à la mesure de se stabiliser et vérifier que :
– O2 est supérieur ou égal à 20,6 %.
– CO2 est inférieur à 0,2 %
▶ Si les mesures se situes en-dehors de ces limites, ceci indique qu'il y
a un problème avec le système d'évacuation des fumées ou le circuit
de combustion, par ex. des joints absents ou déplacés
Tab. 21 Menu test
10.2.7 Régler la chaudière sur puissance maximum
5. Appuyer sur le bouton
/
en même temps que sur le bouton
pour entrer dans le « mode ramonage » , l'écran affiche le température de départ actuelle et le pourcentage de puissance thermique
clignote sur l'écran alphanumérique. Le symbole brûleur s'affiche à
l'écran.
Appuyer sur le bouton + ou - jusqu'à que le pourcentage de puissance
thermique nécessaire est affiché. Au départ, régler la puissance thermique sur 100 %.
6720809859-23.1Wo
Fig. 46 Test d'intégrité de la conduite d'évacuation des fumées
6 720 619 605-16.1O
Fig. 44 Fonctionnement de la chaudière
6. Si la chaudière ne s'allume pas, appuyer sur le bouton reset jusqu'à
affichage de la ligne reset sur les écrans texte. L'appareil se remet en
marche et la température de départ est affichée.
38
Logano plus GB102 – 6720816954 (2016/03)
Entretien et pièces de rechange
10.4
10
Inspection d'entretien - Accès aux composants
Retirer le panneau avant de la chaudière pour accéder aux composants.
6720809859-19.1Wo
▶ Ecarter les angles supérieurs du panneau avant du boîtier jusqu'à ce
que les loqueteaux à billes soient libérés.
▶ Retirer le panneau des consoles inférieures et le mettre de côté de
manière sûre.
▶ Descendre le panneau de commande en position d'entretien.
▶ Retirer les quatre boulons fixés sur le couvercle de la chambre de
combustion et enlever le couvercle pour pouvoir accéder aux composants.
1
Fig. 48 Panneau de commande en position d'entretien
10.5
Vérification de la pression d'entrée de gaz
AVIS : Pression d'entrée de gaz
▶ S'assurer que la pression de gaz est satisfaisante
lorsque tous les autres appareils au gaz fonctionnent.
▶ Ne pas continuer les autres tests tant que la pression
correcte du gaz n'a pas ou être atteinte.
▶ Se référer à la section 7.5 et vérifier que les pressions de service du
gaz dans le système correspondent aux chiffres ci-dessous :
Type de gaz
G20
G25
G31
Minimum pression
(mbar)
17
22
25
Maximum pression
(mbar)
25
30
45
Tab. 22
10.6
Mesure de pression de ventilateur
▶ Retirer la bonde du point de mesure de pression du ventilateur
6720809859-18.1Wo
Fig. 47 Accès aux composants
6720809859-05.1Wo
10.4.1 Panneau de commande - Position d'entretien
Pour abaisser le panneau de commande en position d'entretien, retirer
une vis supérieure [1] de chaque côté de l'équerre, desserrer les vis
inférieures légèrement et pivoter l'armoire vers l'avant. le panneau de
commande est retenue à environ 100 °C.
Fig. 49 Point de mesure de pression et capot du ventilateur
▶ Raccorder un manomètre au point de mesure de pression du
ventilateur, (1).
▶ Régler la chaudière sur puissance maximum.
▶ Après la mesure, remettre en place le capot du point de mesure.
Logano plus GB102 – 6720816954 (2016/03)
39
10
Entretien et pièces de rechange
Si la chaudière, après avoir complété les vérifications ci-dessus, ne
réussit pas le test de pression, contactez My Service pour vous faire
conseiller.
▶ Après que les mesures aient été effectuées, éteindre la chaudière.
▶ Retirer le tube d'entrée d'air de combustion.
▶ Déconnecter le manomètre et remettre en place le couvercle du point
de mesure.
▶ Remettre en place le tube d'entrée d'air de combustion.
10.7
Analyse du gaz brûlé
6720809859-24.1Wo
AVIS : Test de combustion
▶ Les tests de combustion doivent être effectués par
une personne compétente. Le test ne doit être tenté
que si la personne effectuant le test de combustion
est équipé d'un dispositif d'analyse de combustion
calibré conforme à la norme BS 7927 et si elle est
compétente pour les utiliser.
"Vous avez 15 minutes pour mesurer des valeurs ou
d'effectuer des réglages. Après, la chaudière commute en fonctionnement normal.
AVIS : Pression d'entrée de gaz
▶ S'assurer que la pression d'entrée du gaz a été vérifiée
et qu'elle est satisfaisante, se référer à la section 7.5.
Fig. 50 Mesure de pression de commande de ventilateur
AVIS : Mesure de pression de ventilateur
▶ La chaudière doit fonctionner à puissance maximum
pour la mesure de pression.
Belgique
AVIS : Il est interdit de régler les appareils !
▶ La chaudière est réglée en usine pour fonctionner
avec du gaz naturel (G20/G25) I2E(S) de façon à ce
que l'appareil puisse fonctionner dans les deux régions sans qu'aucun réglage ni aucune modification
de pièces ne soient nécessaires.
Avec le tube d'entrée d'air de combustion monté et la chaudière fonctionnant à puissance maximum, mesurer la pression de ventilateur :
▶ La mesure de pression affichée sera négative, se référer au diagramme dans la fig. 51 ci-dessous.
C'est seulement lorsqu'une pièce du bloc gaz est doit être remplacée
qu'il est parfois nécessaire de régler la configuration du gaz. Ces
réglages peuvent uniquement être effectués par un technicien agréé et
My Service.
MESURE DE PRESSION DE VENTILATEUR
Nettoyer l'échangeur thermique
Echangeur technique OK
Chaudières NG
16kW:
- 5.2
30kW:
- 5.3
42kW:
Test de combustion
▶ Raccorder l'appareil électronique de mesure des fumées au point
d'échantillonnage de gaz brûlé (1) comme indiqué dans la figure cidessous.
▶ S'assurer que la sonde atteigne le centre de la conduite d'évacuation
du gaz brûlé, ajuster le cône sur la sonde de sorte qu'il rende étanche
le point de mesure et positionne correctement l'extrémité de la sonde.
- 4.8
0
-1
-3
-2
-5
-4
mbar
-6
-7
-8
-5
-4
mbar
-6
-7
-8
Chaudières GPL
16kW:
- 5.6
42kW:
- 5.3
0
-1
-2
-3
6720812697-26.1TL
- 4.7
30kW:
1
2
Fig. 51 Résultats de pression de commande de ventilateur
▶ Si le résultat de la mesure manométrique se situe dans la partie
blanche du diagramme, l'échangeur de chaleur/le circuit d'évacuation de fumée/le siphon ne nécessite pas d'intervention.
▶ Si le résultat de la mesure manométrique se situe dans la parie noire
du diagramme, effectuer les vérifications suivantes :
– Vérifier l'absence de blocage du siphon.
– Vérifier l'absence de restrictions dans le circuit d'évacuation de
fumées.
– Nettoyer l'échangeur thermique avec un outil de nettoyage
adapté, se référer à la section - Nettoyage de l'échangeur
thermique.
▶ Vérifier à nouveau les résultats de pression de ventilateur.
40
6720809859-22.1Wo
Fig. 52 Tourelle d'évacuation des fumées
[1]
[2]
Point de mesure de gaz brûlé
Point de mesure d'entrée d'air
▶ Appuyer sur le bouton
/
en même temps que sur le bouton
pour entrer dans le « mode ramonage »
, l'écran affiche le
température de départ actuelle et le pourcentage de puissance thermique clignote sur l'écran alphanumérique. Le symbole brûleur
s'affiche à l'écran.
Appuyer sur le bouton + ou - jusqu'à que le pourcentage de puissance
thermique nécessaire est affiché. Au départ, régler la puissance thermique sur 100 %.
–
La chaudière augmentera sa puissance au maximum dans
environ 30 à 35 secondes.
Logano plus GB102 – 6720816954 (2016/03)
Entretien et pièces de rechange
▶ Faire fonctionner la chaudière à puissance maximum pendant au
moins 10 minutes.
▶ Vérifier les mesures de CO/CO2 en les comparant aux informations
dans le tabl. 23.
10
La commande reprendra le fonctionnement normal au
bout de 15 minutes ou appuyer sur le bouton
.
▶ Retirer le capot anti-poussière en plastique [1]
▶ A l'aide d'un tournevis plat, ajuster le réglage maximum de CO2 [2] en
consultant le tabl. 23, tourner dans le sens des aiguilles d'une montre
pour réduire le réglage ou dans le sens inverse des aiguilles d'une
montre pour l'augmenter.
Fig. 53
▶ Vérifier que le taux de CO est inférieur à 200ppm.
▶ Régler la chaudière à puissance minimum.
– La chaudière mettre environ 30 à 35 secondes pour diminuer sa
puissance au minimum.
– Permettre à la chaudière de se stabiliser à la puissance minimum.
▶ Vérifier les mesures de CO/CO2 en les comparant aux informations
dans le tabl. 23.
▶ Vérifier que le taux de CO est inférieur à 200 ppm.
▶ Régler à nouveau la chaudière sur puissance maximum et vérifier à
nouveau CO/CO2.
– La chaudière augmentera sa puissance au maximum dans environ
30 à 35 secondes.
– Permettre à la chaudière de se stabiliser à la puissance maximum.
▶ Si le résultat est correcte, appuyer sur le bouton
et la chaudière
se remettra en fonctionnement normal.
▶ Assembler à nouveau et monter le boîtier de la chaudière.
▶ Régler la chaudière à puissance minimale
▶ Mesurer la valeur CO2. Celle-ci doit correspondre à la valeur indiquée pour la puissance minimale dans le tabl. 23
▶ Si ce n'est pas le cas, retirer le capuchon anti-poussière en laiton [3]
du réglage minimum
▶ À l'aide d'une clé à six pans creux de 4 mm, ajuster le réglage minimum [4] sur le bloc gaz jusqu'à ce que la valeur soit correcte, tourner
dans le sens des aiguilles d'une montre pour augmenter le réglage et
dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour le diminuer
▶ Régler à nouveau la chaudière sur la puissance maximale et vérifier la
valeur de CO2
▶ Si celle-ci est correcte, remettre la chaudière en fonctionnement
normal
▶ Retirer l'appareil électronique de mesure des fumées du point de
mesure de gaz brûlé
▶ Remplacer le bouchon du point de mesure de gaz brûlé
▶ Remettre en place le couvercle anti-poussière en laiton [3] sur le
réglage minimum [4]
▶ Remettre en place un nouveau capot anti-poussière en plastique [1]
sur le réglage maximum [2]
2
AVIS : CO2 Minimum
▶ La mesure minimum de CO2 doit être inférieure d'au
moins 0,1 que la mesure maximum de CO2.
TYPE DE GAZ
G20 Gaz naturel (42kW)
G20 Gaz naturel (16 & 32kW)
G25 Gaz naturel (42kW)
G25 Gaz naturel (16 & 32kW)
G31 LPG (42kW)
G31 LPG (16 & 32kW)
CO - < 200 ppm (0.002 ratio)
Réglage CO2 max
9.5 (+0.4/ -0.0)
9.4 (+0.4/ -0.0)
7.6 (+0.4/ -0.0)
7.5 (+0.4/ -0.0)
10.9 (+0.4/ -0.0)
10.8 (+0.4/ -0.0)
1
Réglage CO2 min
9.4 (+0.4/ -0.0)
8.6 (+0.4/ -0.0)
7.5 (+0.4/ -0.0)
6.9 (+0.4/ -0.0)
10.8 (+0.4/ -0.0)
10.5 (+0.4/ -0.0)
4
3
Tab. 23 Réglage CO/CO2
Fig. 54 Réglage CO2
10.8
[2]
[4]
Régler le rapport air/gaz
Si la valeur maximum ou minimum de CO2 est incorrecte, le bloc gaz peut
être ajusté comme suit :
6720809859-62.1Wo
6720809859-25.1Wo
Le CO2 doit être mesuré 10 minutes après avoir réglé la
chaudière à puissance maximum
Réglage de maximum
Réglage de minimum
▶ Régler la chaudière sur puissance maximum
Logano plus GB102 – 6720816954 (2016/03)
41
10
Entretien et pièces de rechange
Si le CO2 est toujours hors de la plage de tolérance, vérifier :
▶
▶
▶
▶
la pression d'entrée du gaz
le débit du gaz
la pression du ventilateur
la conduite d'évacuation des fumées et l'entrée d'air, ainsi que tous
les blocages possibles dans l'évacuation du condensat
▶ d'éventuels blocages ou fuites dans les circuits de gaz
▶ que l'injecteur est propre
▶ l'état du brûleur
2
Après que toutes les vérifications aient été effectuées, si le CO2 est toujours en-dehors de la plage de tolérance, il convient de remplacer le bloc
gaz.
10.9
4
Nettoyage de l'échangeur thermique
3
AVERTISSEMENT : Nettoyage de la trappe d'accès
▶ Ne pas retirer le couvercle à moins qu'un nouveau
joint soit disponible pour le montage.
1
Si l'échangeur thermique doit être nettoyé :
5
Un kit d'accessoires (N° 840) spécialement conçu pour le nettoyage de
l'échangeur thermique est disponible. Si nécessaire, le commander
àl'aide de la référence 7 719 001 996.
1. Retirer le couvercle de la trappe de nettoyage [1], le joint [2] et la
plaque métallique qui la maintient [3], le cas échéant.
2. Dévisser le bouchon du siphon de condensat et placer un récipient
adapté en-dessous.
3. Détacher tout dépôt présent dans l'échangeur thermique de haut en
bas à l'aide de la lame de nettoyage [4].
Fig. 55 Nettoyage de l'échangeur thermique
▶ Nettoyer l'échangeur thermique de haut en bas à l'aide de la
brosse [5].
▶ Remettre en place le couvercle de la trappe de « nettoyage » dans
l'ordre inverse en utilisant un nouveau joint [2], serrer les vis manuellement puis utiliser une clé de serrage pour serrer d'un demi-tour
supplémentaire.
▶ Reposer le bouchon du trappe.
▶ Après le montage, vérifier que les niveaux de CO/CO2 sont
conformes aux niveaux indiqués à la section « Réglage du rapport air/
gaz ».
Pour nettoyer le brûleur
[1]
[2]
[3]
[4]
[5]
6720809859-01.1Wo
AVIS : Après avoir effectué l'entretien de l'appareil, il
convient de vérifier le CO/CO2 et réglé dans les limites
indiquées à la section « RAPPORT AIR/GAS ».
Couvercle d'inspection
Joint de couvercle d'inspection
Plaque arrière
Lame de nettoyage
Brosse de nettoyage
AVERTISSEMENT : Brûleur
▶ Ne pas retirer le brûleur à moins qu'un nouveau joint
soit disponible pour le montage.
▶ Vérifier que la chaudière soit complètement isolée de l'alimentation
en gaz.
1. Retirer les épingles [1], les écrous à créneaux [2] et les ressorts [3]
des goujons filetés.
▶ Dévisser et retirer les deux écrou hexagonaux [4] maintenant le
ventilateur.
▶ Retirer l'écrou [5] du goujon fileté arrière [6].
Retirer la tête du brûleur [7].
2. Retirer le brûleur et nettoyer les composants.
Ne pas utiliser de brosse métallique.
42
Logano plus GB102 – 6720816954 (2016/03)
Entretien et pièces de rechange
10
5
5
6
6
1
4
2
2
3
1
2
1
6720809859-02.1Wo
3
7
8
9
Fig. 56
[1]
[2]
[3]
[4]
[5]
[6]
Epingles
Ecrous à créneaux
Rondelles / ressorts
Ecrous à tête hexagonale
Ecrou arrière
Pièce d'écartement
10
11
AVIS : Joint du brûleur
▶ Toujours remplacer le joint du brûleur avec un nouveau joint lorsqu'il a été déplacé.
▶ Monter le brûleur dans l'ordre inverse en utilisant un nouveau
joint [8].
▶ Insérer le couvercle du brûleur sous le boulon de maintien arrière et
serrer.
▶ Monter les rondelles / le ressort [3] et l'écrou à créneaux [2], se référer à la fig. 57, sur les goujons filetés [11] pour fixer le couvercle du
brûleur sur l'échangeur thermique.
▶ à l'aide d'une clé de serrage de 10 mm, serrer les écrous à
créneaux [2] jusqu'à ce que le couvercle du brûleur touche
l'échangeur de chaleur.
▶ Les écrous ne tourneront plus à ce moment, ne pas serrer excessivement.
▶ Si nécessaire, desserrer légèrement les écrous jusqu'à ce que
l'alésage pour l'épingle [1] soit visible.
▶ Insérer les épingles [1] et fixer.
▶ Après le montage, vérifier que les niveaux de CO/CO2 sont
conformes aux niveaux indiqués à la section « Réglage du rapport air/
gaz ».
6720809859-28.1Wo
Montage du couvercle du brûleur
Fig. 57 Retirer le brûleur
[1] Epingle
[2] Ecrous à créneaux
[3] Rondelles / ressorts
[5] Ecrou arrière
[6] Pièce d'écartement et rondelle
[7] Tête du brûleur
[8] Joint
[9] Goujon fileté arrière
[10] Brûleur
[11] Goujons filetés avant
Uniquement pour les systèmes étanches :
Câblage électrique
▶ Vérifier l'absence de dommages matériels sur le câblage électrique et
remplacer tout câble endommagé.
Pour vérifier le clapet de l'alimentation du ventilateur
▶ Se référer à la page 48 pour comment accéder à l'alimentation du
ventilateur.
▶ Avec précaution, retirer le clapet du tube d'alimentation du ventilateur et vérifier l'absence d'encrassement et de fissures, nettoyer ou
remplacer le cas échéant.
▶ Procéder avec précaution lors du montage du clapet, les clapets
doivent s'ouvrir vers le haut dans le tube d'alimentation du ventilateur.
▶ Après le montage, vérifier que les niveaux de CO/CO2 sont
conformes aux niveaux indiqués à la section « Réglage du rapport air/
gaz ».
Pour nettoyer le siphon de condensats
Se référer à la fig. 65 à la page 49 pour retirer le siphon
▶ Retirer le tube de condensats [1]
▶ Retirer la vis retenant le siphon [2]
▶ Tirer le siphon vers le bas pour le retirer de la chaudière
▶ Retirer le bouchon du bas [3] et vidanger le condensat puis rincer
Logano plus GB102 – 6720816954 (2016/03)
43
10
Entretien et pièces de rechange
10.10 Liste de contrôle de l'inspection et l'entretien
Egalement conserver les données de contrôle et d'entretien comme master copy.
▶ Signer et dater le rapport de contrôle terminé.
1
2
Inspection et entretien
Contrôle visuel et fonctionnel du système de chauffage
général
Vérifier les composants au contact du gaz et de l'eau, afin
de détecter :
- des fuites
- une corrosion visible
- des signes de vieillissement
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
Vérifier la pression de l'eau dans le système de chauffage
Noter la pression d'air sur le vase d'expansion
(consulter les instructions du fabricant)
Pression de service
Vérifier la contamination éventuelle sur le brûleur et
l'échangeur thermique (pour cela, éteindre le système de
chauffage)
- Vérifier le siphon de condensats (pour cela, éteindre le
système de chauffage)
- Vérifier le système d'ionisation et d'allumage (pour cela,
éteindre le système de chauffage)
Vérifier la pression de l'alimentation en gaz
Vérifier les conduites (alimentation/extraction), les
raccordements des conduites d'évacuation des fumées et
l'écoulement des fumées
Enregistrer les lectures :
- Pression des fumées
- Température des fumées (brute) tA
- Température ambiante tL
- Température des fumées (nette) tA - tL
- Teneur en oxygène ou dioxyde de carbone
- Pertes de fumées qA
- Teneur en CO (sans air)
Tester les fonctions
- Vérifier le courant d'ionisation
Chercher d'éventuelles fuites lors du fonctionnement
Vérifier les réglages du contrôleur (consulter la
documentation appropriée)
Effectuer les vérifications finales
Page
Pleine charge
Charge partielle Pleine charge


















Charge partielle
Confirmer que l'inspection est correcte :
Cachet/Date/Signature de l'entreprise
Tab. 24 Liste de contrôle et de service
44
Logano plus GB102 – 6720816954 (2016/03)
Entretien et pièces de rechange
10
Si lors du contrôle, un état qui nécessite un entretien est constaté, ces travaux doivent être effectués comme requis.
Pleine charge
1
Charge
partielle
Pleine charge
Charge
partielle
Pleine charge






















Charge
partielle
Pleine charge
Charge
partielle
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
Tab. 25 Liste de contrôle et de service, suit
Logano plus GB102 – 6720816954 (2016/03)
45
10
Entretien et pièces de rechange
10.11 Travaux d'entretien, si nécessaire
Page
1
Éteindre le système de chauffage
2
Nettoyer le brûleur et l'échangeur thermique
3
Remplacer le joint du brûleur
4
Remplacer l'allumage/l'ionisation
5
Nettoyer le siphon de condensats
6
Vérifier les fonctions
Date
Date









c


Confirmer que l'inspection est correcte :
Cachet/Date/Signature de l'entreprise
Tab. 26
1
2
3
4
5
6
Date
Date
Date
Date
























Confirmer que l'inspection est correcte :
Cachet/Date/Signature de l'entreprise
Tab. 27 Demand dependent maintenance
46
Logano plus GB102 – 6720816954 (2016/03)
Pièces de rechange
11
Pièces de rechange
11.1
Pièces de rechange
11
▶ Descendre le panneau de commande en position d'entretien.
▶ Retirer les quatre boulons fixés sur le couvercle de la chambre de
combustion et enlever le couvercle pour pouvoir accéder aux composants.
PRUDENCE : Alimentations principales :
▶ Couper l'alimentation en gaz et isoler l'alimentation
électrique secteur avant de commencer tout travail et
respecter toutes les mesures de sécurité applicables.
▶ Vidanger si nécessaire la chaudière / le système et
protéger tout équipement électrique des infiltrations
d'eau lors du remplacement de composants.
AVIS : Joints
▶ Remettre en place tout composant ayant été démonté de l'appareil dans l'ordre inverse du démontage et
en utilisant des nouveaux joints / joints toriques /
produits d'étanchéité / pâte thermoconductrice si
nécessaire.
▶ Tout joint torique ou autre joint qui semble endommagé doit être remplacé. Toujours vérifier que les
raccordements électriques sont correctement effectués et que toutes les vis sont serrées.
AVIS : REMPLACEMENT DE COMPOSANTS
▶ Toujours verifier l'etancceite au gaz le cas ecceant et
effectuer les essais de fonctionnement indiques
dans la section mise en service.
AVIS : Entretien
▶ Tous les travaux d'entretien doivent être effectués
par un technicien compétent et référencé.
▶ Après le montage, il convient de vérifier la combustion au moyen de la procédure indiquée à la section
« Réglage du rapport air/gaz ». La mesure ou le réglage du rapport de gaz ne doivent être tentés que si
la personne effectuant le test de combustion est
équipé d'un dispositif d'analyse de combustion calibré et si elle est compétente pour les utiliser.
Vidange de l'appareil :
▶ Fermer les robinets d'arrêt de départ et de retour du chauffage
système - externes à la chaudière.
▶ A l'aide d'un tuyau adapté, attacher une extrémité au robinet de
vidange et placer l'autre extrémité du tuyau dans un point
d'écoulement extérieur.
▶ Ouvrir entièrement le robinet de vidange sur le coude de retour de la
chaudière.
▶ Fermer le robinet de vidange lorsque l'écoulement de l'appareil
s'arrête puis retirer le tuyau.
6720809859-18.1Wo
Fig. 58 Accès aux composants
Accès au panneau de commande
Pour abaisser le panneau de commande en position d'entretien, retirer
une vis [1] de chaque côté de l'équerre, desserrer les vis inférieures
légèrement et pivoter le panneau vers l'avant. le panneau de commande
est retenue à environ 100° par l'équerre.
11.1.1 Accès aux composants
Retirer le panneau avant de la chaudière pour accéder aux composants.
▶ Ecarter les angles supérieurs du panneau avant du boîtier jusqu'à ce
que les loqueteaux à billes soient libérés.
▶ Retirer le panneau des deux consoles inférieures et le mettre de côté
de manière sûre.
Logano plus GB102 – 6720816954 (2016/03)
1
6720809859-19.1Wo
Un petit volume d'eau peut rester dans certains composants même après la vidange de l'appareil. Protéger tout
composant électrique lors du retrait de composants des
circuits d'eau.
Fig. 59 Panneau de commande en position d'entretien
Fusible
47
11
Pièces de rechange
▶ Desserrer les trois vis [1] fixant le capot d'installation.
▶ Le fusible de rechange [2] est situé à l'intérieur du coin droit du
capot.
▶ Le support de fusible [3] est situé dans le coin supérieur gauche du
bornier.
▶ Après le montage, vérifier que les niveaux de CO/CO2 sont
conformes aux niveaux indiqués à la section « Réglage du rapport air/
gaz ».
4
2
3
7
3
2
5
6720809859-43.1Wo
6720809859-36.1Wo
1
Fig. 60
Accès PCB
1
2
3
6720809859-21.1Wo
▶ Détacher les capots [1] et [2].
▶ Déconnecter tous les raccords électriques de la commande.
▶ Retirer les vis [3] de fixation du panneau arrière de la commande et
le retirer.
▶ Après le montage, vérifier que les niveaux de CO/CO2 sont
conformes aux niveaux indiqués à la section « Réglage du rapport air/
gaz ».
Fig. 62 Démontage du ventilateur - exemple version 42 kW
Clapet :
Se référer à la fig. 63
Sur tous les modèles, à l'exception des versions à 16 kW, les tuyaux
d'entrée d'air doivent être démontés :
▶ Retirer les tubes d'entrée d'air de la chambre de mélange, tirer vers
le bas pour détacher et les retirer.
▶ Détacher le raccord de tube inférieur sur le tube gaz [1].
▶ Pousser le tube [6] dans le module mélangeur [5] jusqu'à ce que le
tube dépasse le raccord de vanne.
▶ Tirer le tube [6] vers soi, en s'éloignant du bloc gaz et glisser le tube
hors du module mélangeur.
▶ Faire pivoter le module mélangeur [5] pour le détacher du module
ventilateur [4].
▶ Retirer le clapet [7] du module ventilateur [4] et le remplacer.
S'assurer que le clapet est correctement monté avec le
clapet en caoutchouc vers le haut.
3
Fig. 61
11.1.2 Module ventilateur
Se référer à la fig. 62
▶ Après le montage, vérifier que les niveaux de CO/CO2 sont
conformes aux niveaux indiqués à la section « Réglage du rapport air/
gaz ».
Sur tous les modèles, à l'exception des versions à 16 kW, les tuyaux
d'entrée d'air doivent être démontés
▶ Retirer les tubes d'entrée d'air de la chambre de mélange, tirer vers
le bas pour détacher et les retirer.
▶ Détacher le raccord de tube inférieur sur le tube gaz [1].
▶ Pousser le tube [6] dans le module mélangeur [5] jusqu'à ce que le
tube dépasse le raccord de vanne.
▶ Tirer le tube [6] vers soi, en s'éloignant du bloc gaz et glisser le tube
hors du module mélangeur.
▶ Déconnecter la phase et la terre du ventilateur.
Le connecteur de terre dispose d'une fixation de sécurité.
▶ Retirer les vis de fixation [2] maintenant le ventilateur sur le couvercle du brûleur [3].
▶ Retirer le ventilateur [4] et le module mélangeur [5].
▶ Faire pivoter le module mélangeur [5] pour le détacher du module
ventilateur [4].
48
Logano plus GB102 – 6720816954 (2016/03)
Pièces de rechange
11
1
4
2
7
5
1
6720809859-38.1Wo
6
3
Fig. 63 Démontage du clapet
11.1.3 Sondes
▶ Vérifier que l'appareil est isolé du courant.
6720809859-63.1Wo
Fig. 65 Siphon de condensats
Sonde de température de départ [1] :
▶ Retirer le connecteur.
▶ Détacher l'épingle de la sonde et retirer la sonde.
▶ Appliquer de la pâte thermoconductrice à la sonde de rechange.
Limiteur de température de sécurité [2] :
▶ Démonter les connecteurs.
▶ Dévisser la sonde.
Limiteur de température de la conduite d'évacuation des
fumées [3] :
▶ Retirer le connecteur.
▶ A l'aide d'un petit tournevis pour bornier, détacher la sonde et la
gaine du boîtier en plastique. Veiller à ne pas endommager le boîtier
en plastique.
1
3
6720809859-37.1Wo
2
11.1.5 Bloc gaz
▶ Vérifier que le robinet de gaz est fermé.
▶ Retirer les tubes d'entrée d'air le cas échéant, tirer vers le bas pour
détacher du module mélangeur et les retirer.
▶ Détacher l'unité sur le haut du bloc gaz [1], à l'intérieur du boîtier
interne.
▶ Pousser le tube dans le module mélangeur jusqu'à ce que le tube
dépasse le raccord de vanne.
▶ Tirer le tube vers soi, en s'éloignant du bloc gaz et glisser le tube hors
du module mélangeur.
▶ Détacher les raccords solénoïdes [2] sur le côté du bloc gaz.
▶ Détacher l'unité d'entrée du gaz [3] au niveau de la vanne d'entrée à
l'intérieur du boîtier interne.
▶ Retirer le bloc gaz.
▶ Transférer le module de tubes d'entrée au nouveau bloc gaz.
▶ Introduire l'extrémité du tube de gaz dans le module mélangeur.
▶ Placer le bas du bloc gaz sur l'unité d'entrée de gaz et serrer.
▶ Remettre en place les tubes d'entrée d'air, si nécessaire, les pousser
vers le haut dans le module mélangeur.
▶ Raccorder à nouveau le connecteur solénoïde sur le côté du bloc gaz.
▶ Vérifier l'étanchéité au gaz lorsque le nouveau bloc gaz a été monté.
▶ Vérifier à nouveau la performance de combustion.
▶ Après le montage, vérifier que les niveaux de CO/CO2 sont
conformes aux niveaux indiqués à la section « Réglage du rapport air/
gaz ».
Fig. 64 Sondes
11.1.4 Pour retirer le siphon de condensats
▶ Détacher le serre-tuyau [1]
▶ Retirer la vis retenant le siphon [2]
▶ Tirer le siphon vers le bas pour le retirer de la chaudière
▶ Retirer le bouchon [3] et vidanger le condensat dans un récipient
adapté
Logano plus GB102 – 6720816954 (2016/03)
49
11
Pièces de rechange
1
2
3
6720809859-39.1Wo
4
▶ Descendre le panneau de commande en position d'entretien, se
référer à la section 10.4.1.
▶ Retirer la porte du boîtier interne.
▶ Retirer le module ventilateur, le tube de mélange de gaz, se référer à
la section 11.1.2.
▶ Détacher et retirer les capteurs raccordés à l'échangeur thermique,
se référer à la section 11.1.3.
▶ Retirer le siphon de condensats, se référer à la section 11.1.4.
▶ Retirer le coude et les tube internes d'évacuation des fumées [13] du
puisard de la chaudière.
▶ Déconnecter la goupille de fixation du tube de retour [14] à la base
de l'échangeur thermique de la chaudière et déconnecter le tuyau.
▶ Retirer l'écrou plastique [15] de la base du boîtier interne.
▶ Déconnecter le tube de départ [16] au niveau la fixation de l'échangeur thermique de la chaudière.
▶ Retirer l'échangeur thermique de la base du boîtier interne.
▶ S'assurer que la pâte thermoconductrice est appliquée aux sondes
lors du montage.
▶ Vérifier les joints et remplacer si nécessaire.
▶ Après le montage, vérifier que les niveaux de CO/CO2 sont
conformes aux niveaux indiqués à la section « Réglage du rapport air/
gaz ».
7
8
Fig. 66 Bloc gaz
10
11.1.6 Echangeur thermique principal
Module électrode :
▶ Eteindre l'interrupteur principal.
▶ Isoler l'appareil de l'alimentation en tension.
▶ Descendre le panneau de commande en position d'entretien, se
référer à la section 10.4.1.
▶ Dévisser les quatre vis pour détacher la porte du boîtier interne.
▶ Retirer les fils des électrodes.
▶ Dévisser les deux vis de fixation [2] et retirer le module électrode [1]
comprenant le joint [3] et l'écran thermique [4].
▶ Remplacer et raccorder à nouveau le module tout en veillant à monter
correctement le regard d'inspection.
▶ Après le montage, vérifier que les niveaux de CO/CO2 sont
conformes aux niveaux indiqués à la section « Réglage du rapport air/
gaz ».
Brûleur :
5
12
11
9
6
AVERTISSEMENT : Brûleur
▶ Ne pas retirer le brûleur à moins qu'un nouveau joint
soit disponible pour le montage.
▶ Isoler l'appareil de l'alimentation en tension.
▶ Fermer toutes les vannes d'isolement.
▶ Vidanger l'appareil.
50
3
16
1
13
2
14
6720809859-40.1Wo
▶ Vérifier que le robinet de gaz est fermé et que l'interrupteur principal
se situe en position Arrêt.
▶ Isoler l'appareil de l'alimentation en tension.
▶ Retirer les épingles, les écrous à créneaux et les ressorts [5] des
goujons filetés [6].
▶ Dévisser et retirer les deux écrou hexagonaux [7] maintenant le
ventilateur.
▶ Retirer l'écrou et la rondelle [8] du goujon fileté arrière [9].
▶ Retirer la plaque du capot du brûleur [10].
▶ Retirer le brûleur [11].
▶ Monter le nouveau brûleur dans l'ordre inverse.
▶ Remplacer le joint du brûleur [12] avec un nouveau joint.
▶ Se référer à la section « Montage du couvercle du brûleur » à la
page 43.
▶ Après le montage, vérifier que les niveaux de CO/CO2 sont
conformes aux niveaux indiqués à la section « Réglage du rapport air/
gaz »
Echangeur thermique principal :
4
15
Fig. 67 Echangeur thermique principal
Logano plus GB102 – 6720816954 (2016/03)
Recherche de défaut et diagnostics
12
1
14
6720809859-41.1Wo
15
Fig. 68
12
Recherche de défaut et diagnostics
12.1
Codes d'état et défauts
2
3
6 720 619 605-33.1O
Fig. 69
[1]
[2]
[3]
12.2
Code de défaut alphanumérique
Fonction menu de service
Code état / cause
Elimination des défauts
DANGER : Explosion !
▶ Couper l'alimentation en gaz avant de faire des travaux sur les composants liés au gaz.
▶ Après avoir remplacé les composants et joints gaz,
vérifier l'étanchéité au gaz à l'aide d'un sniffer/analyseur de gaz.
Le régulateur surveille tous les composants de sécurité, de régulation et
de commande.
Chaque état de service de l'appareil se traduit par un code d'état unique,
chaque défaut par un code de défaut.
Une élimination détaillée des défauts est possible à l'aide des tableaux
ci-dessous.
DANGER : Empoisonnement !
▶ Vérifier l'étanchéité au gaz des composants gaz et
évacuation des fumées à l'aide d'un sniffer/analyseur
de gaz.
Les affichages de fonctionnement et de défaut sont affichés comme
suit :
• Codes d'état, ceux-ci affichent les états de service pendant le
fonctionnement normal
– Les codes d'état peuvent être lus pendant le fonctionnement à
l'aide du menu info (fonction de service i01)
• Les défauts de blocage causent un arrêt temporaire de l'appareil.
L'appareil redémarre dès que le défaut de blocage a été retiré ou
rectifié.
– L'affichage des défauts de blocage apparaissent avec code
d'erreur et code d'état sur l'écran.
• Les défauts de verrouillage sont des erreurs système qui provoquent
un arrêt de l'appareil. L'appareil ne redémarre qu'après une intervention manuelle ou une réinitialisation.
– Les défauts de verrouillage clignotent avec code d'erreur et code
d'état sur l'écran.
DANGER : Choc électrique !
▶ Avant les travaux sur les composants électriques
du système, déconnecter le réseau électrique
(230 V CA) et le sécuriser contre la reconnexion
accidentelle.
AVERTISSEMENT : Brûlure !
L'eau chaude peut provoquer des brûlures graves.
▶ Vidanger l'appareil avant les travaux sur les pièces
porteuses d'eau.
AVIS : Fuite d'eau
L'eau peut endommager la commande.
▶ Protéger des fuites d'eau en recouvrant la commande.
12.3
Menus d'information et de service
Codes d'état
Lors du fonctionnement normal de la chaudière, les différents codes
d'état peuvent être affichés en appuyant sur le bouton
.
Le premier écran du menu Information affiche le code d'état actuel, ceci
changera lorsque la chaudière passe à travers les différents modes et
séquences.
Il ne s'agit pas toujours de défauts, mais seulement de fournir des informations concernant l'état actuel de la chaudière.
Logano plus GB102 – 6720816954 (2016/03)
51
12
Recherche de défaut et diagnostics
Codes
d'état
200
201
202
203
204
Codes
défaut
205
208
210
211
212
0P
-A
1C
1L
2P
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
3L
3Y
3P
3C
4A
4F
4L
4P
4U
4Y
4C
4E
227
228
6A
6C
229
230
231
6L
6Y
7C
232
233
234
237
238
239
242 à
256
0A
OH
0Y
Le système CC est en cours de chauffage
Le système ECS est en cours de chauffage
Mode temporisation
Veille système
Attente système, température de départ primaire audessus du point fixe
Attente d'arrivée d'air
Mode test activé car interrupteur ramonage
Thermostat des fumées activé
connexion défectueuse dans le contrôleur
La température de sécurité ou de départ augmente
trop rapidement
Ventilateur ne fonctionne pas
Le ventilateur fonctionne trop vite
Le ventilateur fonctionne trop lentement
Pas d'entrée d'air après la période déterminée
Température de départ trop élevée
Température de sonde de sécurité trop élevée
Court-circuit sonde de sécurité ou >130 °C
Sonde de sécurité déconnectée
Court-circuit sonde de départ
Sonde de départ déconnectée
Connexion défectueuse dans le contrôleur
La différence entre les sondes de départ et de
sécurité dépasse la limite (bi-sondes uniquement)
Pas de courant d'ionisation après allumage
Courant d'ionisation détecté avant démarrage du
brûleur
Perte du signal d'ionisation durant le fonctionnement
Signal d'ionisation hors limites
Défaut de tension réseau - coupure du courant
électrique
Interrupteur de coupure externe activé
Problème HCM
Bobine du bloc gaz déconnectée
Défectueux KIM/UBA
Erreur bloc gaz
Défectueux KIM/UBA
Erreur interne Buderus, appeler votre installateur
8Y
9U
9L
9H
9L
9P
E1/
EA/
EH/
EC/ EF
257
E1
Erreur interne - remplacer panneau de commande
258 & EH/ EL Erreur interne Buderus, appeler votre installateur
259
260
2F
Pas d'augmentation de température après démarrage
du brûleur
261
7L
Erreur de temporisation première sécurité
262 & EH/ EY Erreur interne Buderus, appeler votre installateur
263
264
3A
Entrée d'air arrêtée pendant le fonctionnement
265
0E
Mode veille forcé à cause de limite de transfert
d'énergie
266
2L
Pas de variation de pression détectée après commutation des pompes
267
9H
Erreur interne Buderus, appeler votre installateur
52
Codes
d'état
268
269
270
271
Codes
défaut
5H
6P
0U
2F
272
273
9H
3F
276
277
278
279
280
281
282
283
284
0Y
0Y
4E
EL
7L
2Y
2Y
0C
0L
287
290
305
306
307
308
328
329
EP
EL
0A
6C
2Y
2Y
7H
CE
338
2F
341
2P
342
2P
345
2F
350
4U
364
365
800
808
810
8U
8U
A1
A1
A1
Mode de test composant
Dispositif d'allumage activé trop longtemps
Mode mise en marche
La différence de température entre les sondes de
départ et de sécurité dépasse la limite
Erreur interne
Entrée d'air présente pendant les dernières
24 heures
Température de départ dépasse 95°
Température de sonde de sécurité dépasse 95°
Echec du test de sonde
Erreur interne Buderus, appeler votre installateur
Erreur de temps de recyclage
Pompe bloquée ou tourne dans l'air
Pas de retour de la pompe
Démarrage brûleur
Bloc(s) gaz ouvert, premier temps de sécurité
démarré
Connexion défectueuse dans le contrôleur
Erreur interne
Mode temporisation
Ionisation détectée après arrêt brûleur
Pompe bloquée
Pompe tourne dans l'air
Erreur interne
Pas de variation de pression détectée après commutation des pompes
Un trop grand nombre de démarrages courts du
brûleur sans confirmation du départ d'eau
CC : températures d'alimentation et / ou de retour
augmentent trop rapidement
ECS : la température d'alimentation augmente trop
rapidement
Les températures d'alimentation et / ou de retour ne
varient pas après le démarrage du brûleur
Court-circuit sonde de départ 351 « E2» sonde de
départ déconnectée
Bloc gaz EV2 test d'étanchéité aux fuites
Bloc gaz EV1 échec test d'étanchéité aux fuites
Sonde extérieure défectueuse
Sonde eau chaude sanitaire défectueuse
L'eau chaude sanitaire reste froide
12.3.1 Sélection du menu Information
Le menu Information est un menu « lecture seule ». Les informations
concernant la chaudière sont affichées ici, certaines des valeurs sont
mises à jour en temps réel pour signaler l'état actuel de la chaudière.
Tous les menus s'éteignent automatiquement après deux minutes et
l'écran revient à l'affichage de fonctionnement normal, le rétroéclairage
de l'écran s'éteint après 30 secondes d'inactivité supplémentaires.
Les doubles flèches vers le haut ou vers le bas indiquent que le menu ne
peut défiler que vers le haut ou le bas, une combinaison de flèches vers
le haut et vers le bas indique une position dans le menu où le défilement
est possible à la fois vers le haut et vers le bas.
Pour entrer dans le menu Information :
1. Appuyer sur le bouton
pour entrer dans le menu Information.
Logano plus GB102 – 6720816954 (2016/03)
Recherche de défaut et diagnostics
▶ Un code d'état de la chaudière à trois caractères sera affiché à côté
du numéro du menu Information. Se référer au tableau des codes
d'état à la page 51 pour une description des codes d'état de la
chaudière.
2. Appuyer sur le bouton plus ou moins pour un défilement dans les
points menu.
▶ Appuyer sur le bouton
Information.
Fonctions entretien
i09 Température au
niveau de la sonde de
température de
départ
i12 Température ECS
à nouveau pour sortir du menu
12
Commentaires
Ceci est la température réelle de l'échangeur thermique principal affichée en
temps réel.
Seulement si un ballon d'eau chaude est
équipée
seulement avec ballon raccordé
i13 Température au
niveau de la sonde de
température du ballon
i15 Température extéUniquement affichée lorsqu'un système
rieure actuelle
de capteur externe de température est
raccordé.
i17 Chauffage actuel
Affichage en % de la puissance thermique nominale maximum en mode
chauffage 1)
i18 Vitesse actuelle du
Affichage en tours par seconde (Hz)
ventilateur
i20 Version logicielle de la Version de logiciel propriétaire pour la
carte circuit
carte de commande principale.
imprimé 1
i21 Version logicielle de la Version de logiciel propriétaire pour la
carte circuit
carte de commande d'affichage frontal
imprimé 2
i22 Numéro clé de codage Les derniers trois chiffres de la clé de
codage (HCM) sont affichés
i23 Version clé de codage
°C
°F
Info
1.
°C
Tab. 28 Menu Information
°F
1) Lors du chauffage de l'eau, des valeurs supérieures à 100% sont affichées dans
le menu 1
i 1 203
2.
6720809859-53.1Wo
Fig. 70 Accès au menu Information
Fonctions entretien Commentaires
i01 Etat de service actuel Chaque fonctionnement et mode de la
chaudière a un code d'état de chaudière
associé.
Le code d'état de chaudière est affiché
sur l'écran sous forme de numéro à trois
chiffres.
Se référer au tableau des codes d'état à
la page 51
i02 Code de fonctionne- Ceci peut être vu lors du fonctionnement
ment pour la dernière normal. Affiche le dernier code de diagnostic avec le code d'état de la chauerreur
dière.
i03 Chauffage partagé
Réglage de la fonction d'entretien 2.1A
maximum
i04 Puissance partagée
Réglage de la fonction d'entretien 2.1b
maximum (eau
chaude)
i07 Température de
Fourniture température de consigne
départ
i08 Courant d'ionisation Lorsque le brûleur fonctionne :
• ≥ 2 micro Ampères = OK
• < 2 micro Ampère = défectueux
Avec brûleur éteint :
• < 2 micro Ampères = OK
• ≥ 2 micro Ampère = défectueux
12.3.2 Sélection des menus de service
1. Appuyer sur le bouton
et ok et les maintenir enfoncés pour une
seconde, l'écran affichera le menu 1.
Les doubles flèches vers le haut ou vers le bas indiquent que le menu ne
peut défiler que vers le haut ou le bas, une combinaison de flèches vers
le haut et vers le bas indique une position dans le menu où le défilement
est possible à la fois vers le haut et vers le bas.
2. Appuyer sur le bouton plus ou moins sur la droite de l'écran pour
défiler dans les points menu.
Tab. 28 Menu Information
Logano plus GB102 – 6720816954 (2016/03)
53
12
Recherche de défaut et diagnostics
Fonction entretien
1.W1 Compensation météorologique
1.W2
°C
°F
Eco
1.W3
1.
1.W4
1.W5
1.W6
1.
1.7d
°C
Réglages possibles
0 = marche
1 = arrêt
Compensation météorologique,
°C (Valeur par défaut
point A @ -10 °C
90 °C)
Compensation météorologique,
°C (Valeur par défaut
point B @ 20 °C
20 °C)
Compensation météorologique, point
°C (Valeur par défaut
de commutation automatique Hiver/Eté 16 °C)
Protection antigel du système
0 = marche
1 = arrêt
Température de protection antigel du
°C (Valeur par défaut
système
5 °C)
Ouvrir l'entrée de la sonde du shunt
0 = Aucun,
1 = au niveau de la
chaudière,
2 = au niveau du
module
Tab. 29 Menu 1
°F
Menu 1
12.3.4 Menu 2 - Paramètres chaudière
1. Sélectionner le menu 2 à l'aide des boutons plus et moins.
2. Appuyer sur le bouton ok et le maintenir enfoncé pour une seconde
pour entrer dans le menu 2.
2.
Ce menu affiche la liste des paramètres de chaudière pouvant être modifiée dans ce menu.
Pour modifier le réglage, sélectionner l'option de menu souhaitée (se
référer au tabl. 30) puis appuyer sur le bouton ok, l'option va clignoter.
Régler les paramètres à l'aide des boutons flèche plus et moins puis
appuyer sur ok pour confirmer.
°C
Le symbole
s'affichera pendant trois secondes pour confirmer la
mise à jour de la nouvelle valeur.
°C
6720809859-54.1Wo
°F
Test
°F
°C
Menu 3 °F °C
Menu 2 °F
Menu 1
Si le réglage est confirmé, il convient d'enregistrer la valeur sauvegardée
dans la case vide à côté du réglage correspondant dans le tabl. 30.
Le même procédé est utilisé pour régler tous les menus 1, 2, 3 et Test.
Fig. 71 Sélection menu entretien
12.3.3 Sélection du menu 1
Pour afficher une fonction entretien dans ce menu :
▶ Appuyer sur le bouton
et sur le bouton ok simultanément
jusqu'à affichage de la ligne de texte Menu 1.
▶ Appuyer sur le bouton ok pour confirmer votre sélection.
▶ Appuyer sur le bouton + ou - pour un défilement dans le menu.
°C
°F
Menu 2
1.
°C
°F
2.2C
2.
6720809859-55.1Wo
Fig. 72 Sélection menu 2
54
Logano plus GB102 – 6720816954 (2016/03)
Recherche de défaut et diagnostics
2.1 A
Fonction entretien Réglages possibles
Puissance therCertains fournisseurs de gaz nécesmique maximum
sitent un prix de base basé sur la performance.
La puissance peut être limitée entre la
puissance nominale minimum et la
puissance nominale maximum pour
des exigences spécifiques de chauffage.
2.2d
2.2H
Le réglage d'origine est la puissance
nominale maximum.
2.1B
Performance
maximum ECS
▶ Régler la puissance en kW.
▶ Comparer le débit de gaz aux données du tabl. 6 et 9. En cas de
variations, corriger le réglage.
La puissance peut être limitée entre la
puissance nominale minimum et la
puissance nominale maximum pour
des exigences spécifiques de chauffage.
Fonction entretien
Désinfection
thermique
Système d'eau
chaude sanitaire
2.2 A
2.2C
Pompe mode
économie d'énergie
• 0 : la désinfection thermique est
inactive
Lors du raccordement de la sonde de
température du ballon à la chaudière,
cette fonction doit être activée.
Les réglages possibles sont :
2.2J
Priorité ballon
Le réglage d'origine est:
0 pour régulière
8 pour le système
Réglages possibles :
• 0 : - Priorité ballon ; le ballon d'eau
chaude est chauffé d'abord à température puis la chaudière commute en mode chauffage
• 1 : - Lorsque le ballon nécessite de
la chaleur, la chaudière alterne
entre le chauffage et l'eau chaude
toutes les dix minutes.
▶ Régler la puissance en kW.
▶ Comparer le débit de gaz aux données du tabl. 6 et 9. En cas de
variations, corriger le réglage.
La pompe est automatiquement ajustée par le système de commande.
• 4: ON - les systèmes de chauffage à
compensation météorologique
diminuent le régime de la pompe.
La pompe est uniquement en
marche quand elle est nécessaire.
• 5: OFF - la commande de température de départ contrôle la pompe.
Lorsque de la chaleur est nécessaire, la pompe et le brûleur sont
mis en marche.
2.3B
Le réglage d'origine est 5
Temps de verrouil- La pompe interne est verrouillée
lage de pompe pour jusqu'à ce que la vanne d'inversion à
une vanne d'invertrois voies externe a atteint sa position
sion à 3 voies
de fin de course.
externe
Plage de réglage : 0 - 6 × 10 secondes.
2.3C
Mode purge d'air
Réglages possibles
Cette fonction d'entretien permet le
chauffage de l'eau à 70 °C. Le chauffage n'est effectué que lorsque l'eau
est soutirée. Les réglages possibles
sont :
• 0 : pas de ballon d'eau chaude
raccordé
• 8 : ballon d'eau chaude raccordé
Le réglage d'origine est la puissance
ECS maximum.
2.1E
12
Intervalle de temps
pour la mise hors
service et la remise
en service du brûleur
Le réglage d'origine est 0
En cas de raccordement d’un système
de régulation en fonction de la température extérieure, aucun réglage n’est
nécessaire sur l’appareil. Le système
de régulation optimise ce réglage.
Le cycle détermine le temps d’attente
minimum entre l’arrêt et la remise en
marche du brûleur.
La plage de réglage: 3 à 45 minutes
Temporisation hystérèse température de
départ (tolérance
négative uniquement)
Le réglage d'origine est 10 minutes.
Ceci règle la baisse de température
avant redémarrage du brûleur, 6 K est
la valeur d'origine.
Utilisation conjointement avec le
temps de temporisation.
Lors du raccordement à un système de
commande à compensation météorologique, il n'y a pas de réglage nécessaire de l'unité.
Le réglage d'origine est 0 (secondes).
Ce réglage peut être sélectionné pour
purger le système et la chaudière de
l'air.
Le système de commande optimise ce
réglage.
0 = Arrêt,
1 = auto
L'intervalle de température détermine
la baisse nécessaire de la température
de départ en-dessous de la température souhaitée avant que cette baisse
ne soit interprétée comme demande
de chaleur.
2 = marche en continu
Le réglage d'origine est 1
Tant que la fonction de purge est activée, l'icône clignote.
Tab. 30 Menu 2
Il peut être réglé par incréments de
1 K.
L'intervalle de température peut être
réglé de 0 à 30 K.
Le réglage d'origine est 6 K.
Tab. 30 Menu 2
Logano plus GB102 – 6720816954 (2016/03)
55
12
2.4F
Recherche de défaut et diagnostics
Fonction entretien Réglages possibles
Programme de rem- Le programme de remplissage de
plissage de siphon
siphon garantit que le siphon de
condensat est rempli après l'installation ou après que la chaudière a été
arrêtée.
2.7E
Le programme de remplissage de
siphon est activé lorsque :
• l'appareil est sous tension
• le brûleur n'a pas fonctionné pendant les 28 derniers jours au moins
• lorsque la chaudière est commutée
du mode été au mode hiver à la
prochaine demande de chaleur.
Fonction entretien Réglages possibles
Fonction séchage de Cette fonction ne fournit que de la chachape
leur pour le séchage de dalle, l'appareil
ne fonctionne pas comme une chaudière de chauffage central, aucun autre
réglage n'est possible : 0 : arrêt 1 :
chauffage seulement sur l'appareil ou
réglage de commande, c'est-à-dire
toutes les autres exigences de chaleur
sont verrouillées.
Le réglage d'origine est 0
2.9F
Le programme de remplissage de
siphon reste en marche pour
15 minutes à basse puissance.
Tant que la fonction séchage de dalle
est active, la ligne de texte affiche 7E
Temps de délai de la Le temps de délai de la pompe CC
pompe CC
commence à la fin de la demande de
chaleur.
Les réglages possibles sont :
Les réglages possibles sont :
• 1 : programme de remplissage de
siphon à faible puissance
• 0 : le programme de remplissage
de siphon est arrêté (pour entretien
uniquement)
• 0 to 60 : temps de suivi en minutes
(incréments d'1 minute)
• 24H : Temps de suivi 24 heures.
2.9L
Le réglage d'origine est 1
2.5F
Rappel d'entretien
▶ Commuter sur 1 après la fonction
de service entretien.
Lorsque cette fonction est paramétrée
dans le système de commande, ce service n'est pas affiché.
Le réglage d'origine est 0 (inactif).
La désinfection thermique n'est pas
affichée.
2.CE
Le réglage d'origine est 0
Après avoir enregistré la valeur 1, la
vanne à 3 voies se déplace vers la
position centrale.
La vidange complète de l'eau du système peut être assurée autorisant le
retrait de l'échangeur de chaleur.
Après 15 minutes, la valeur est automatiquement remise à 0.
La position moyenne de la vanne à
3 voies n'est pas affichée.
Tab. 30 Menu 2
Les réglages possibles sont :
• 0 : la désinfection thermique est
inactive
• 1 : désinfection thermique active
• 0 : inactive
• 1 - 72, 1 jusqu'à 72 mois peuvent
être réglés et après l'écoulement de
cette période, l'écran affiche qu'un
entretien est nécessaire.
Vanne à 3 voies en
position moyenne
Le réglage d'origine est 3 minutes.
Cette fonction permet le chauffage du
ballon d'eau chaude à 75 °C.
L'icône
clignote lorsque le programme de remplissage de siphon est
actif.
Les réglages possibles sont :
2.7B
Désinfection thermique ballon d'eau
chaude
2.CL
L'eau est maintenue à 75 °C pour
35 minutes afin de compléter la désinfection thermique.
Démarrage de la
Active uniquement si la pompe de
pompe de circulation circulation est activée (fonction de
service 2.CL).
Cette fonction de service permet de
régler la fréquence de démarrage de la
pompe de circulation par heure pour
3 minutes. Les réglages possibles
sont : 1 : 3 minutes marche,
57 minutes arrêt. 2 : 3 minutes
marche, 27 minutes arrêt.
3 : 3 minutes marche, 17 minutes
arrêt. 4 : 3 minutes marche,
12 minutes arrêt. 5 : 3 minutes
marche, 9 minutes arrêt. 6 : 3 minutes
marche, 7 minutes arrêt. 7 : marche en
continu. Le réglage d'origine est 2
Pompe de chauffage Cette fonction de service active une
pompe de circulation connectée.
Les réglages possibles sont :
• 0 : pompe de circulation inactive
• 1 : pompe de circulation active
Le réglage d'origine est 0
Tab. 30 Menu 2
56
Logano plus GB102 – 6720816954 (2016/03)
Recherche de défaut et diagnostics
12
12.3.5 Réinitialiser les réglages usine
Pour réinitialiser une ou toutes les modifications effectuées au menu 2
sur les réglages d'origine d'usine :
°C
AVIS : Menu 3
▶ Aucune modification effectuée dans le menu 3 n'est
réinitialisée par ces actions.
°F
Menu 3
1.
1. Appuyer sur les boutons
, ok et plus et les maintenir enfoncés au
moins cinq secondes.
L'écran affichera alors le code 8E avec le symbole de la clé.
2. Appuyer sur le bouton reset et l'écran affichera « Reset » avec le symbole de la coche pendant trois secondes.
Après trois secondes, l'écran reviendra à l'affichage de fonctionnement normal.
°C
°C
°F
3.3D kW
Eco
1.
+
ok
2.
≈5 s
+
+
6720809859-57.1Wo
Fig. 74 Sélection menu 3
°C
°F
3.1 A
2.
reset
Fonction entretien
Limite supérieure de
puissance de chauffage maximum pour
2.1A
≈3 s
°C
3.1B
La limite supérieure
de la puissance de
chauffage maximum
(eau chaude) pour
2.1B
3.2B
Limite supérieure de
température de
départ
3.3B
Puissance thermique
minimum nominale
(chauffage et eau
chaude)
°F
°C
°F
Eco
6720809859-56.1Wo
Reset
Fig. 73 Séquence Reset
12.3.6 Menu 3 - Limites maximum & minimum de la chaudière
Ce menu affiche les limites maximum et minimum de la chaudière.
Celles-ci peuvent être réglées dans ce menu.
La chaudière revient aux réglages enregistrés dans le menu 3 après une
coupure de courant.
Le menu 3 ne peut pas faire l'objet d'une réinitialisation aux paramètres
d'usine.
1. Sélectionner le menu 3 à l'aide des boutons de défilement plus et
moins.
2. Appuyer sur le bouton
et sur le bouton ok simultanément au
moins 5 secondes pour entrer dans le menu 3.
Pour modifier le réglage, sélectionner l'option de menu souhaitée
(se référer au tabl. 31) à l'aide des boutons plus et moins, puis appuyer
sur le bouton ok, l'option va clignoter.
Régler les paramètres à l'aide des boutons flèche plus et moins puis
appuyer sur ok pour confirmer.
Réglages possibles
Cette fonction de service permet au
technicien d'entretien d'effectuer le
réglage pour la limite maximum de
puissance de chauffage (fonction de
service 2.1A). Le réglage d'origine
est la puissance nominale maximum.
Cette fonction de service permet au
technicien d'entretien d'effectuer le
réglage pour la limite maximum de
chauffage (eau chaude, fonction de
service 2.1B). Le réglage d'origine
est la puissance ECS maximum.
La température de départ maximum
peut être réglée entre 30 °C et 82 °C.
Elle limite le réglage au niveau de
fonctionnement. Réglage d'origine :
82 °C
La puissance de chauffage et de
chauffage d'eau chaude peut être
réglée comme un pourcentage, sur
toute valeur entre la puissance
nominale minimum et maximum.
Le réglage d'origine est la puissance
nominale minimum (chauffage et eau
chaude), selon l'appareil.
Tab. 31 Menu 3
12.3.7 Utilisation du menu test
Ce menu permet le test de fonctionnalité des composants en mode
Marche/Arrêt. Chaque test dure 45 secondes.
1. Sélectionner le menu TEST à l'aide des boutons plus et moins.
2. Appuyer sur le bouton ok et le maintenir enfoncé pour une seconde
pour entrer dans le menu TEST.
Le symbole
s'affichera pendant trois secondes pour confirmer la
mise à jour de la nouvelle valeur.
Logano plus GB102 – 6720816954 (2016/03)
57
12
Recherche de défaut et diagnostics
Test du composant
▶ Sélectionner un composant à tester.
▶ Appuyer sur le bouton ok, la valeur 0 clignote.
▶ Utiliser le bouton plus pour faire apparaître un 1 qui clignote.
▶ Appuyer sur ok pour confirmer la modification, la valeur 1 s'arrête de
clignoter et un
sera affiché pour 3 secondes.
°C
°F
Test 1
Le test dure 30 ou 45 secondes à moins que la valeur soit remise à 0
avant l'écoulement du délai, le test peut mettre 10 secondes à démarrer.
1.
°C
°F
t01
°C
°F
t01
2.
6720809859-58.1Wo
°C
Fig. 75 Sélection du menu test
°F
Sélection du composant à tester
Se référer au tabl. 32 et utiliser les boutons plus et moins pour faire
défiler les différentes options de test.
t01
°C
°F
t01
1.
°C
°F
t01
6720809859-59.1Wo
Fig. 76 Faire défiler les différentes options de test
6720809859-60.1Wo
Fig. 77 Test du composant
Réinitialisation du composant de test
Après la fin du test :
▶ Appuyer sur le bouton ok, la valeur 1 clignote.
▶ Appuyer sur le bouton avec la flèche moins, la valeur devient un 0 clignotant.
▶ Appuyer sur ok pour confirmer la modification,
sera affiché pour
3 secondes.
58
Logano plus GB102 – 6720816954 (2016/03)
Recherche de défaut et diagnostics
12
Noter que le composant sélectionné peut mettre
Test 10 secondes à réagir après la pression sur le bouton.
t1
Test d'allumage.
L'allumage fera des étincelles penVérification de l'étincelle dant un maximum de 30 secondes.
d'allumage.
L'étincelle sera audible si l'allumage
fonctionne correctement.
t2
Test de ventilateur.
Le ventilateur fonctionnera pour un
Vérification du fonction- maximum de 30 secondes. Si le vennement de base du venti- tilateur est OK, alors on entendra le
lateur.
ventilateur fonctionner.
t3
Test de pompe
Le pompe fonctionnera pour
Vérification du fonction- 45 secondes maximum. Si la pompe
nement de base de la
est OK, alors on entendra la pompe.
pompe.
t4
Test de vanne à trois
Lorsque la valeur 1 est sélectionnée
voies.
au moyen du menu test, la vanne
Test de fonctionnement d'inversion se place en position ECS.
de la vanne d'inversion. Lorsque la valeur 0 est sélectionnée,
la vanne d'inversion se place en position CC.
t6
Test d'oscillateur d'ioni- Le circuit d'ionisation est en marche.
sation.
Une tension CA d'environ 150 Volts
Teste le circuit de détec- peut être mesurée entre la sonde
tion de flamme.
d'ionisation et la terre.
°C
°F
t01
°C
°F
t01
Tab. 32 Menu test
°C
°F
t01
6720809859-61.1Wo
Fig. 78 Réinitialisation du test
Logano plus GB102 – 6720816954 (2016/03)
59
12
12.4
Recherche de défaut et diagnostics
Codes défaut
Si un défaut apparaît sur cette chaudière (ou sur le système), la chaudière se mettra dans un état de verrouillage ou de blocage et les informations du
code de défaut seront créées conformément aux informations de cette section.
Erreur provoquant un L'écran de la chaudière affichera un triangle d'avertissement et un code de défaut clignotants. L'écran affichera en même
verrouillage
temps un code de cause (statique). Une intervention manuelle est nécessaire suite à la suppression du défaut :
▶ Appuyer sur le bouton reset frontal de la chaudière
Erreur provoquant un La chaudière s'arrêtera de fonctionner sans afficher de données de défaut. Le code de cause, dans le menu Information, est
blocage
affiché en appuyant sur le bouton clé/retour. Lorsque le défaut associé est éliminé, par ex. attendre qu'un module refroidisse,
le problème est également éliminé automatiquement. Dans certains cas, une erreur provoquant un blocage dispose d'un délai
défini avant de devenir un problème provoquant un verrouillage.
Code d’erreur
Code alphanumérique indiquant le groupe de défaut
Code de cause
Nombre à trois chiffres. Lors d'une erreur provoquant un blocage (ou lors du fonctionnement normal) il n'est pas affiché mais
on y accède dans le menu Information au moyen du bouton clé/retour. Lors d'une erreur provoquant un verrouillage, le code
de cause clignote sur l'écran.
Tab. 33
Erreurs provoquant un verrouillage
Codes Codes
défaut de cause Description
9U
233
HCM (Module de régulation de chaleur/
Heat Control Module)
E1
257
Erreur interne
3Y
215
Problème ventilateur
3P
216
Problème ventilateur
3L
214
Problème ventilateur
3C
217
Pas d'entrée d'air après une période
déterminée
4U
222
Court-circuit de la sonde de départ
4Y
223
Circuit ouvert sonde de départ
4A
218
Température de départ trop élevée
332
La température de la sonde de départ
primaire dépasse 110°C
4F
219
Température de sonde de sécurité trop
élevée
4L
220
Court-circuit de la sonde de sécurité
Déverrouillage Cause possible
Bouton Reset
Problème avec la clé de codage
Bouton Reset
Bouton Reset
Bouton Reset
Bouton Reset
Remplacer la platine de commande.
Le ventilateur fonctionne trop vite
Le ventilateur fonctionne trop lentement
Ventilateur ne fonctionne pas
Ventilateur ne fonctionne pas ou arrivée bouchée
Bouton Reset
Bouton Reset
Bouton Reset
Bouton Reset
Court-circuit ou endommagement sonde de départ.
Sonde de départ déconnectée ou endommagée.
Surchauffe sonde de départ primaire
Surchauffe sonde de départ primaire
Bouton Reset
L'échangeur thermique principal surchauffe.
Température maximum 105 °C°
La sonde de température maximum sur l'échangeur thermique
principal est en panne.
La sonde de température maximum sur l'échangeur thermique
principal n'est pas reconnue.
Surchauffe thermostat de gaz brûlé
Bouton Reset
4P
221
Circuit ouvert sonde de sécurité
Bouton Reset
4C
224
6A
227
Thermostat de température maximum Bouton Reset
activé
Pas de flamme détectée après allumage Bouton Reset
6L
229
Perte du signal de flamme durant le
fonctionnement
9L
7L
234
261
Erreur bloc gaz
Bouton Reset
Erreur de synchronisation de l'allumage Bouton Reset
9H
9L
3P
E1
EH
EY
E4
9H
EL
EL
237
238
239
242-257
262
Erreur interne
263
267
272
279
290
Bouton Reset
Echec de quatre tentatives d'allumage. La chaudière attend
30 secondes avant une nouvelle tentative.
Une flamme existante est éteinte.
Ceci peut être causé par :
• de l'humidité dans le puisard, due à un puisard / un siphon de
condensats bouché.
• un vent fort dans la conduite d'évacuation des fumées.
Bobine du bloc gaz déconnectée
Pas de flamme formée dans les 4 premières secondes du temps
d'allumage.
Appeler votre service technique téléphonique
Tab. 34 Liste des défauts provoquant un verrouillage et des codes de cause
60
Logano plus GB102 – 6720816954 (2016/03)
Recherche de défaut et diagnostics
Codes Codes
défaut de cause Description
4E
278
Echec du test de sonde
7L
280
Erreur de temps de recyclage
2F
338
6C
7H
6C
7C
3A
228
328
306
231
364
0E
365
Un trop grand nombre de démarrages
courts du brûleur sans confirmation
Erreur de flamme
Erreur interne
Erreur de fausse flamme
Erreur alimentation secteur
Bloc gaz EV2 échec test d'étanchéité aux
fuites
Bloc gaz EV1 échec test d'étanchéité aux
fuites
12
Déverrouillage Cause possible
Bouton Reset
Lors de la mise en marche toutes les sondes de sécurité sont vérifiées.
Echec de la vérification.
Bouton Reset
Après l'arrêt du brûleur, le mode recyclage purge le gaz de l'échangeur
thermique avant de tenter une nouvelle combustion. Le logiciel dispose de 3,1 secondes pour intervenir avant que la chaudière n'entre
dans cet état de défaut.
Bouton Reset
Il y a une erreur où la pompe ne détecte pas d'eau.
Bouton Reset
Bouton Reset
Bouton Reset
Bouton Reset
Fausse flamme. Flamme détectée avant le démarrage du brûleur.
Remplacer la platine de commande
Flamme détectée après arrêt brûleur
Coupure de courant électrique.
Fuite du bloc gaz.
Bouton Reset
Fuite du bloc gaz.
Tab. 34 Liste des défauts provoquant un verrouillage et des codes de cause
Erreurs provoquant un blocage
Code
d’erreur
2Y
3A
4C
0Y
Code de
cause
Description
281
Pompe bloquée ou tourne dans l'air
264
Entrée d'air arrêtée pendant le fonctionnement
273
Entrée d'air présente pendant les dernières
24 heures
271
La différence de température entre les
sondes de départ et de sécurité dépasse la
limite
224
Thermostat MAX activé
276
La température de départ dépasse 95°C
0Y
277
La température de sécurité dépasse 95°C
0Y
285
La température de retour dépasse 95°C
6A
227
Pas de courant d'ionisation après allumage
2U
349
Pas de
code
260
Chauffage central, détection d'ébullition.
Delta T important malgré charge minimum
du brûleur.
Pas d'augmentation de température après
démarrage du brûleur
3F
2F
Cause possible
Peu ou pas d'eau dans le système.
Le ventilateur s'est arrêté.
Le ventilateur a fonctionné en marche continue pendant les dernières 24 heures.
La différence entre les températures du départ primaire et de la sonde de sécurité
sur l'échangeur thermique primaire ne doit pas dépasser 15°C.
Surchauffe thermostat de gaz brûlé.
Surchauffe primaire - la chaudière attend la baisse de la température, sinon une
erreur provoquant le verrouillage se met en place.
Surchauffe de la sonde de sécurité de l'échangeur thermique principal - la chaudière attend la baisse de la température, sinon l'erreur 219 provoquant le verrouillage se met en place.
La chaudière arrête le brûleur et attend un éventuel refroidissement. Si au bout de
2 secondes la température a augmenté, la chaudière affichera l'erreur de verrouillage 286.
Pas de détection de flamme. La chaudière bloque pendant 5 tentatives avant
l'erreur de verrouillage.
La chaudière fonctionne à puissance minimum du brûleur et il y a une différence
supérieure à 18 °C entre les températures de départ et de retour.
Sonde déconnectée ou pas de teneur d'eau.
Tab. 35 Codes d'erreur provoquant un blocage
Logano plus GB102 – 6720816954 (2016/03)
61
12
62
Recherche de défaut et diagnostics
Logano plus GB102 – 6720816954 (2016/03)
Recherche de défaut et diagnostics
Logano plus GB102 – 6720816954 (2016/03)
12
63

Manuels associés