Manuel du propriétaire | Daitem SC901AF Interphone Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
36 Des pages
Manuel du propriétaire | Daitem SC901AF Interphone Manuel utilisateur | Fixfr
Interphone radio
SC900AF / SC901AF
SC902AF / SC903AF
SC904AF / SC905AF
SC100AF / SC101AF
SC200AF / SC201AF
MHF01X / MHF02X
MHF03X / MHF04X
MHF05X / MHF06X
NOTICE D’UTILISATION
Cette notice décrit l’utilisation des références suivantes :
SC900AF Kit Interphone 1 logement 1 bouton lithium / lithium
SC901AF Kit Interphone 1 logement à code secteur / secteur
SC902AF Kit Interphone 1 logement 1 bouton lithium / secteur
SC903AF Kit Interphone 1 logement à code secteur / lithium
SC904AF Ensemble contrôle d’accès 1 logement lithium
SC905AF Ensemble contrôle d’accès 1 logement secteur
SC100AF Poste intérieur + support + bloc secteur EU
SC101AF Poste intérieur + support recharge à pile
SC200AF Coffret technique secteur
SC201AF Coffret technique pile lithium
MHF01X Platine de rue 2 logements translucide
MHF02X Platine de rue 2 logements à code translucide
MHF03X Platine de rue 1 logement opaque
MHF04X Platine de rue 2 logements opaque
MHF05X Platine de rue 1 logement code opaque
MHF06X Platine de rue 2 logements code opaque
Avant-propos
L’interphone vous permet d’accueillir et de filtrer les visiteurs, d’effectuer une écoute sur chaque
accès et de communiquer avec un autre combiné.
Vous pouvez de plus commander à distance :
• une ou plusieurs gâches électriques,
• un ou plusieurs automatismes de portail,
• un ou plusieurs automatismes de porte de garage,
• un ou plusieurs éclairages.
A tout moment, vous pouvez visualiser l’état de ces accès ou de ces éclairages sur l’afficheur du
combiné.
Vous pouvez compléter cet interphone avec un ou plusieurs postes intérieurs supplémentaires
(4 maximum par touche d’appel).
Traitement des appareils électriques et électroniques en fin de vie (Applicable dans les pays de l’Union Européenne
et autres pays européens disposant d’un système de collecte). Ce symbole, apposé sur le produit ou sur son emballage,
indique que ce produit ne doit pas être traité avec les déchets ménagers. Il doit être remis à un point de collecte approprié pour le recyclage des équipements électriques et électroniques. En vous assurant que ce produit est bien mis au
rebut de manière appropriée, vous aiderez à prévenir les conséquences négatives pour l’environnement et la santé humaine.
Pour toute information supplémentaire au sujet du recyclage de ce produit, vous pouvez vous adresser à votre municipalité,
déchetterie ou au magasin où vous avez acheté le produit.
Destination des produits
Les matériels commercialisés par Daitem peuvent être utilisés pour contribuer à la protection et au confort d'habitations
et de certains locaux professionnels dans les limites techniques et d'environnement décrites dans la documentation
fournie par Daitem et recommandées par le revendeur.
Marquage CE
Les produits commercialisés par Daitem sont conformes aux exigences essentielles des directives européennes qui les
concernent. Le marquage CE atteste de la conformité des produits à ces directives et aux normes harmonisées qui
définissent les spécifications techniques à respecter.
Réseaux de communication (indisponibilité)
Daitem rappelle à l’utilisateur que le produit qu’il a acheté est sans fil et fonctionne grâce aux réseaux de
télécommunication (réseaux téléphoniques commutés publics, radios, GSM etc.) dont la disponibilité ne peut pas être
garantie à 100 %.
Daitem attire donc l’attention de l’utilisateur sur le fait qu’une indisponibilité qui apparaîtrait sur ces réseaux pourrait avoir
comme conséquence une indisponibilité de ses propres systèmes.
Dans une telle situation, indépendante de sa volonté, Daitem confirme à l’utilisateur que ni sa responsabilité, ni celle du
fabricant ne pourra être engagée pour les conséquences dommageables qu’une telle situation pourrait entraîner.
Votre revendeur peut vous communiquer les conditions d’application de la garantie contractuelle et du SAV qui le lient
au fabricant.
2
Sommaire
1. Présentation des touches et de l’afficheur du combiné . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1.1 Description du combiné . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1.2 Description de l’afficheur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1.3 Afficheur du combiné en veille . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4
4
5
6
2. Répondre à l’appel d’un visiteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
2.1 Utilisation du combiné en mode main libre (combiné sur la base) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
2.2 Utilisation du combiné en mode décroché (combiné hors de la base). . . . . . . . . . . . . . . . 7
3. Mettre le combiné en mode silence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
4. La fonction écoute . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
5. La fonction communication inter combinés. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
6. Commander l’accès gâche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
6.1 En communication . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
6.2 Hors communication . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
7. Commander l’accès portail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
7.1 En communication . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
7.2 Hors communication . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
8. Commander l’accès portillon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
8.1 En communication . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
8.2 Hors communication . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
9. Commander un automatisme de porte de garage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
10. Commander un éclairage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
11. Modifier les options de fonctionnement de l’ensemble de rue . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
11.1 Principe de navigation dans les menus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
11.2 Modification des options des badges . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
11.3 Modification des options des codes accès . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
11.4 Modification des options d’affichage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
11.5 Modification des options sonores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
11.6 Modification des options de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
11.7 Modification des options d’ouverture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
11.8 Informations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
21
21
22
24
26
27
28
29
29
12. Modifier les options de fonctionnement du combiné . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
12.1 Principe de navigation dans les menus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
12.2 Modification des options d’affichage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
12.3 Modification des options sonores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
12.4 Modification des options d’utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
12.5 Informations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
30
30
31
32
33
34
13. Signalisation des anomalies . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
14. Questions – Réponses . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
15. Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
3
1. Présentation des touches et de l’afficheur du combiné
1.1 Description du combiné
Clapet fermé
Clapet ouvert
Clip ceinture
amovible
Haut-parleur
Afficheur
C
F
C
F
Touche
communication
Touche
de commande
gâche/portillon
Touche
de commande
garage (1)
Touche
communication
inter combiné
Touche
de commande
éclairage (1)
Touche
de commande
portail
Touches
de navigation
haut et bas
Touche validation
(OK)
Touche
annulation
(cancel)
Micro
A chaque appui sur une touche,
le rétroéclairage s’allume,
puis sans action, s’éteint au bout
de 5 s.
Touches
de navigation
gauche
et droite
Clapet
(1) Ces fonctions nécessitent l’installation
d’un récepteur de commande.
4
1.2 Description de l’afficheur
Etat de la batterie du combiné
vide
Portée radio
Communication en cours
Combiné en
mode silence
nulle
Appel en absence
charge
requise
mauvaise
charge
recommandée
moyenne
complètement
chargée
correcte
excellente
en charge
Température intérieure
Zone de texte défilant :
- affichage de l’heure,
- de la température extérieure,
- des anomalies,
- de l’accès appelant,
- des commandes en cours,
- du mode du combiné
C
F
Unité de la température :
- °C : Celsius
- °F : Fahrenheit
Etat des garages
garages
fermés
Anomalie
garages
ouverts
Signalisation
température intérieure
Combiné en fonction
communication
inter combinés
Garage
1 ouvert
2 fermé
Etat portail, portillon et gâche
portail fermé
portail ouvert
vantail 1 ouvert/2 fermé
ou portail à mi-course
si moteur coulissant
vantail 1 fermé /2 ouvert
ou portillon ouvert
gâche fermée
ATTENTION : seules les
icônes correspondants
à l’installation s’affichent.
gâche ouverte
5
Garage
1 fermé
2 ouvert
Etat de l’éclairage
éclairage
éteint
éclairage
allumé
1.3 Afficheur du combiné en veille
Etat de la batterie
du combiné
Indication de la température
extérieure
la température affichée est
mesurée au niveau du 1er
accès appris et réactualisée
toutes les 10 minutes
Heure
C
Indication de la température
intérieure
la température affichée est
mesurée au niveau du combiné
et réactualisée toutes les
10 minutes
Etat des garages
Etat portail, portillon et gâche
Etat de l’éclairage
ATTENTION : lors des différents essais que vous allez réaliser, si les combinés ou les coffrets techniques
sont trop proches, des perturbations (larsen, grésillements...) peuvent apparaître. Eloigner les différents
éléments à plus de 3 mètres les uns des autres.
2. Répondre à l’appel d’un visiteur
Le combiné sonne (1) (sauf s’il est en mode
silence), le rétro éclairage clignote.
C
Le nom de l’accès
appelant (2) s’affiche.
(1) Sans réponse, le combiné sonne pendant 20 s (valeur d’usine) puis s’arrête. La durée de sonnerie est réglable
(cf. : Programmer les options de fonctionnement du combiné). Si le combiné est posé sur sa base, la sonnerie est
au niveau sonore programmé (cf. : Modifier les options de fonctionnement du combiné), si le combiné est hors base,
le niveau sonore est progressif (du niveau 1 au niveau sonore programmé).
(2) Les noms des accès sont personnalisables (cf. : Modifier les options de fonctionnement de l’interphone).
6
2.1 Utilisation du combiné en mode main libre (combiné sur la base)
1. Appuyer sur la touche
.
C
2. Vous pouvez dialoguer.
3. A la fin de la communication,
appuyer sur la touche
.
C
Sans action, la communication se coupe
automatiquement au bout de 3 minutes.
Vous pouvez à tout instant passer à l’utilisation “décrochée” en retirant le combiné de la base.
2.2 Utilisation du combiné en mode décroché (combiné hors de la base)
1. Si le combiné se trouve sur la base, le
décrocher :
- si le mode décroché automatique
est activé, la communication s’établit,
- sinon, appuyer sur la touche
.
C
2. Si le combiné est déjà hors de la base appuyer sur la touche
.
2. Vous pouvez dialoguer et en ouvrant le clapet, régler le volume de la communication audio à
l’aide des touches
volume +
volume –
3. A la fin de la communication,
appuyer sur la touche
et/ou raccrocher le combiné sur la base
(le combiné émet 3 bips s’il est
correctement posé).
C
Sans action, la communication se coupe automatiquement au bout de 3 minutes.
7
3. Mettre le combiné en mode silence
Il est possible de mettre le combiné en mode silence à l’aide de la touche
.
Le combiné est alors silencieux pendant 12 h ou jusqu’au rétablissement de la sonnerie.
1. Appuyer plus de 5 secondes sur la touche
jusqu’à l’apparition de l’icône
.
C
2. Pour rétablir la sonnerie, appuyer plus de
5 secondes sur la touche
jusqu’à la
disparition de l’icône
.
C
4. La fonction écoute
Il est possible d’effectuer une écoute sur les platines de rue des différents accès à l’aide de la
touche
.
1. Appuyer brièvement sur la touche
.
2. Si vous disposez de plus de 2 accès,
sélectionner l’accès sur lequel vous voulez
effectuer l’écoute à l’aide des touches
puis
C
.
3. Si vous disposez d’un accès
L’écoute commence, vous entendez ce qui
se passe sur la platine de rue sélectionnée,
les personnes présentes devant celle-ci
peuvent également vous entendre.
C
3. Appuyer à nouveau sur la touche
pour mettre fin à l’écoute.
C
8
5. La fonction communication inter combinés
Il est possible d’effectuer une communication avec un autre combiné à l’aide de la touche
Combiné appelant
.
Combiné appelé
1. Décrocher le combiné (s’il se trouve sur la
base), ouvrir le clapet et appuyer brièvement
sur la touche
.
2. Si vous disposez
de plus de 2 combinés,
sélectionner le combiné à
appeler à l’aide des touches
puis
(1)
C
.
2. Si vous disposez
de 2 combinés,
la fonction communication
inter combinés commence.
3. Vous pouvez dialoguer
et régler le volume de la
communication audio
à l’aide des touches
Le combiné sonne, (sauf si il est
en mode silence), le rétro
éclairage clignote.
Si le combiné se trouve sur la
base, le décrocher, sinon,
appuyer sur la touche
.
C
Vous pouvez dialoguer
et en ouvrant le clapet, régler
le volume de la communication
audio à l’aide des touches
C
volume +
volume +
volume –
volume –
4. A la fin de la communication,
appuyer sur la touche
et/ou raccrocher le
combiné sur la base.
A la fin de la communication,
appuyer sur la touche
et/ou raccrocher le
combiné sur la base.
C
ATTENTION : si un appel est généré d’une platine de rue, pendant une communication inter combinés, la
platine de rue sonne occupée.
(1) Le nom du combiné est personnalisable (cf. : Modifier les options de fonctionnement du combiné).
9
C
C
C
6. Commander l’accès gâche
L'installation comprend une gâche ou une gâche et un portail.
6.1 En communication
Vous êtes par exemple en communication
avec l’accès 1.
C
1. Appuyer sur la touche
(1).
C
2. La gâche de l’accès appelant est
déverrouillée dans les 5 s.
A la fin de la communication, l'icône de
l'état de la gâche est mis à jour (si un
contact de position est raccordé).
(1) L'accès gâche peut être commandé par la touche
C
(cf. : menu COMBINE/REGLAGES/TOUCHE CLE).
10
6.2 Hors communication
6.2.1 Depuis la platine de rue à clavier
Action sur la
platine de rue
Affichage d’état
sur le combiné (1)
Etat de l’accès gâche
1. Présenter le badge devant
l’étiquette nom.
Mr et Mme Evêque-Mourroux
1. Ou composer le code
d’accès (2)
C
Mr et Mme Evêque-Mourroux
Fermé
2. Appuyer sur la touche
(3).
3. La gâche est déverrouillée
dans les 5 secondes.
Ouvert
C
(1) Si un contact de position est raccordé.
(2) En cas d’erreur, taper sur
puis recomposer le code d’accès.
(3) Uniquement la platine à clavier. Si le paramètre COMMANDE AUTO (CF: menu ACCES/REGLAGES/COMMANDE
AUTO) est sur GACHE, la gâche est commandée dès la présentation du badge devant la platine ou la composition
du code d’accès. Il est inutile d’appuyer ensuite sur la touche .
11
6.2.2 Depuis le combiné
Action sur le combiné
Affichage d’état
sur le combiné (1)
1. Appuyer brièvement sur la
touche
(2).
Etat de l’accès gâche
Fermé
C
2. Si vous disposez de
plusieurs accès gâche,
décrocher le combiné (s’il se
trouve sur la base), ouvrir le
clapet et sélectionner
l’accès à commander à
l’aide des touches
puis
Fermé
C
.
3. Si vous disposez d’un seul
accès gâche,
la commande d’ouverture
est envoyée directement
En cours de commande
C
3. La gâche est déverrouillée
dans les 5 secondes.
Ouvert
C
(1) Si un contact de position est raccordé.
(2) L'accès gâche peut être commandé par la touche
(cf. : menu COMBINE/REGLAGES/TOUCHE CLE).
12
7. Commander l’accès portail
L'installation comprend un portail et une gâche.
7.1 En communication
Vous êtes par exemple en communication
avec l’accès 1.
C
1. Appuyer sur la touche
(1).
C
2. Le portail de l’accès appelant est activé
dans les 5 secondes.
A la fin de la communication, l'icône de
l'état du portail est mis à jour (si un contact
de position est raccordé).
C
(1) Si vous pilotez un automatisme SOLARMATIC®, la commande interrompt la communication.
L'accès portail peut être commandé par la touche
(cf. : menu COMBINE/REGLAGES/TOUCHE CLE).
13
7.2 Hors communication
7.2.1 Depuis la platine de rue à clavier
Action sur la
platine de rue
Affichage d’état
sur le combiné (1)
Etat de l’accès portail
1. Présenter le badge devant
l’étiquette nom.
Mr et Mme Evêque-Mourroux
1. Ou composer le code
d’accès (2)
C
Mr et Mme Evêque-Mourroux
Fermé
2. Appuyer sur la touche
(3).
3. Le portail est activé
dans les 5 secondes.
Ouvert
C
(1) Si un contact de position est raccordé.
(2) En cas d’erreur, taper sur
puis recomposer le code d’accès.
(3) Uniquement pour la platine à clavier. Si le paramètre COMMANDE AUTO (CF:menu ACCES/REGLAGES/COMMANDE
AUTO) est sur PORTAIL,le portail est commandée dès la présentation du badge devant la platine ou la composition du
code d’accès. Il est inutile d’appuyer ensuite sur la touche .
14
7.2.2 Depuis le combiné
Action sur le combiné
Affichage d’état
sur le combiné (1)
1. Décrocher le combiné (s’il
se trouve sur la base), ouvrir
le clapet et appuyer
brièvement sur la touche
(2).
Fermé
C
2. Si vous disposez de
plusieurs accès portail,
sélectionner l’accès à
commander à l’aide des
touches
puis
Etat de l’accès portail
Fermé
C
.
3. Si vous disposez d’un seul
accès portail,
la commande d’ouverture
est envoyée directement
En cours de commande
C
3. Le portail est activé
dans les 5 secondes.
Ouvert
C
(1) Si un contact de position est raccordé.
(2) L'accès portail peut être commandé par la touche
(cf. : COMBINE/REGLAGES/TOUCHE CLE).
15
8. Commander l’accès portillon
L'installation comprend uniquement un portail.
8.1 En communication
Vous êtes par exemple en communication
avec l’accès 1.
C
1. Appuyer sur la touche
(1).
C
2. Le portillon de l’accès appelant est
déverrouillé dans les 5 s.
A la fin de la communication, l'icône de
l'état du portillon est mis à jour (si un
contact de position est raccordé).
C
(1) Si vous pilotez un automatisme SOLARMATIC®, la commande interrompt la communication.
16
8.2 Hors communication
8.2.1 Depuis la platine de rue à clavier
Action sur la
platine de rue
Affichage d’état
sur le combiné (1)
Etat de l’accès portillon
1. Présenter le badge devant
l’étiquette nom.
Mr et Mme Evêque-Mourroux
1. Ou composer le code
d’accès (2)
C
Mr et Mme Evêque-Mourroux
Fermé
2. Appuyer sur la touche
(3).
3. Le portillon est déverrouillé
dans les 5 secondes.
Ouvert
C
(1) Si un contact de position est raccordé.
(2) En cas d’erreur, taper sur
puis recomposer le code d’accès.
(3) Uniquement pour la platine à clavier. Si le paramètre COMMANDE AUTO (CF: menu ACCES/REGLAGES/COMMANDE
AUTO) est sur GACHE, l’accès portillon est commandé dès la présentation du badge devant la platine ou la
composition du code d’accès. Il est inutile d’appuyer ensuite sur la touche .
17
8.2.2 Depuis le combiné
Action sur le combiné
Affichage d’état
sur le combiné (1)
1. Appuyer brièvement sur la
touche
.
Etat de l’accès portillon
Fermé
C
2. Si vous disposez de
plusieurs accès portillon,
Décrocher le combiné (s’il
se trouve sur la base), ouvrir
le clapet et sélectionner
l’accès à commander à
l’aide des touches
puis
Fermé
C
.
3. Si vous disposez d’un seul
accès portillon,
la commande d’ouverture
est envoyée directement
En cours de commande
C
3. Le portillon est déverrouillé
dans les 5 secondes.
Ouvert
C
(1) Si un contact de position est raccordé.
18
9. Commander un automatisme de porte de garage
Cette fonction nécessite d’être équipé d’un ou de plusieurs récepteurs de commande.
La touche
peut commander jusqu’à quatre automatismes de porte de garage différents.
Affichage d’état
sur le combiné (1)
Action sur le combiné
1. Décrocher le combiné (s’il
se trouve sur la base), ouvrir
le clapet et appuyer
brièvement sur la touche
.
Fermé
C
2. Si vous disposez de
plusieurs garages,
sélectionner le garage
à commander à l’aide
des touches
puis
Etat de l’automatisme
de porte de garage
Fermé
(2)
C
.
3. Si vous disposez d’un seul
garage
la commande d’ouverture
est envoyée directement
En cours de commande
C
3. Le garage est activé
dans les 5 secondes.
Ouvert
C
ATTENTION : si la touche
commande :
• 2 automatismes de porte de garage, le combiné
affiche :
• plus de 2 automatismes de porte de garage,
le combiné affiche :
si les 2 garages sont fermés,
si tous les garages sont fermés,
si les 2 garages sont ouverts,
si tous les garages sont ouverts,
si le garage 1 est ouvert, le 2 fermé
si au moins un des garage est ouvert.
si le garage 2 est ouvert, le 1 fermé.
(1) Si un contact de position est raccordé sur le récepteur de commande.
(2) Le nom de l’automatisme de porte de garage est personnalisable (cf. : Modifier les options de fonctionnement du
combiné)
19
10. Commander un éclairage
Cette fonction nécessite d’être équipé d’un ou de plusieurs récepteurs de commande.
La touche
peut commander jusqu’à quatre éclairages différents.
Action sur le combiné
Affichage d’état
sur le combiné
1. Décrocher le combiné (s’il
se trouve sur la base), ouvrir
le clapet et appuyer
brièvement sur la touche
.
Eteint
C
2. Si vous disposez de
plusieurs éclairages,
sélectionner l’éclairage
à commander à l’aide
des touches
puis
Etat de l’éclairage
Eteint
(1)
C
.
3. Si vous disposez d’un seul
éclairage
la commande d’éclairage
est envoyée directement
En cours de commande
C
3. L’éclairage est activé
dans les 5 secondes.
Allumé
C
(1) Le nom de l’éclairage est personnalisable (cf. : Modifier les options de fonctionnement du combiné).
20
11. Modifier les options de fonctionnement de l’ensemble de rue
11.1 Principe de navigation dans les menus
Prendre le combiné, et ouvrir le clapet.
Sélectionner le menu
“ACCES” à l’aide
des touches
Affichage du combiné en veille
LIEN RADIO
COMBINE
ACCES
BADGES
CODES
AFFICHAGE
SONS
REGLAGES
TEMPOS
INFOS
puis
Si vous disposez de plusieurs accès, un menu
supplémentaire ACCES 1/ ACCES 2… apparaît à
cet endroit et vous permet de sélectionner l’accès
sur lequel vous voulez modifier des paramètres.
Vous accédez à un ensemble
de menus vous permettant
de programmer ou de modifier
les paramètres de l’interphone.
Exemple de navigation dans le menu ACCES :
Vous naviguez
dans ce menu
à l’aide
des touches
BADGES
CODES
AFFICHAGE
SONS
REGLAGES
TEMPOS
INFOS
Vous accédez à un menu d’option
en appuyant sur la touche
Vous naviguez
dans ce menu
à l’aide
des touches
AJOUTER
NOMMER
ACTIF/INACTIF
SUPPRIMER
Vous accédez aux
valeurs possibles
de l’option choisie
en appuyant sur la
touche
ACTIF
INACTIF
Vous sélectionnez l’état
ou la valeur de l’option
à l’aide des touches
puis
Vous revenez alors au menu
d’options précédent.
• A tout instant, un appui court sur la touche
permet un retour à l’affichage précédent.
• Un appui long sur la touche
permet un retour à l’afficheur du combiné en veille.
• Sans action sur le combiné pendant 30 s, l’écran retourne à l’affichage du combiné en veille.
21
11.2 Modification des options des badges
Affichage du
combiné en veille
LIEN RADIO
COMBINE
ACCES
Menu
BADGES
CODES
AFFICHAGE
SONS
REGLAGES
TEMPOS
INFOS
Réglage
possible
AJOUTER
AJOUTER
NOMMER
ACTIF/INACTIF
SUPPRIMER
Utilité du réglage
Permet d’enregistrer un badge sur la platine de rue afin de
commander l’ouverture du portillon, du portail ou de la gâche
(16 badges max.).
1. Prendre le combiné et vous positionner à coté de la platine
de rue
2. Faire un appui sur
.
C
3. Passer le badge à enregistrer devant
l’étiquette nom de la platine de rue.
Mr et Mme Evêque-Mourroux
4. A chaque saisie d’un nouveau badge, ce
compteur s’incrémente d’une valeur.
C
Le combiné retourne ensuite à l'écran
suivant.
C
Usine : aucun
badge appris
22
Menu
Réglage
possible
NOMMER
Utilité du réglage
Permet de modifier le nom donné à un badge déjà enregistré (8
caractères max).
1. Sélectionner le badge à modifier.
2. Modifier le 1er caractère
à l’aide des touches
.
C
ASTUCE : un appui maintenu sur les
touches
permet un défilement
rapide des caractères.
3. Passer au caractère suivant
à l’aide de la touche
.
C
La touche
ACTIF/
INACTIF
sélectionne le caractère précédent.
Usine : BADGE 1
pour le 1er badge,
BADGE 2 pour le
2e, etc.
4. Reprendre les étapes 2 et 3 pour l’ensemble des caractères,
puis une fois le nom désiré programmé, appuyer sur
.
ACTIF
INACTIF
Permet de rendre actif ou inactif un badge déjà enregistré.
Par défaut, chaque badge est activé lors de son enregistrement.
Usine : ACTIF pour
tous les badges
SUPPRIMER
Permet de supprimer un badge déjà enregistré.
23
11.3 Modification des options des codes accès
ATTENTION : le menu CODES n’apparaît que si la platine de rue est équipée d’un digicode.
Affichage du
combiné en veille
LIEN RADIO
COMBINE
ACCES
Menu
TAILLE
BADGES
CODES
AFFICHAGE
SONS
REGLAGES
TEMPOS
INFOS
Réglage
possible
4, 5, 6
Usine : 4
AJOUTER
TAILLE
AJOUTER
NOMMER
ACTIF/INACTIF
SUPPRIMER
Utilité du réglage
Permet de définir le nombre de chiffre des 16 codes d’accès (de
4 à 6 chiffres).
Pour changer par la suite la taille des codes d’accès, il est
nécessaire au préalable de tous les supprimer (cf. menu
SUPPRIMER).
Permet de programmer un code d’accès sur la platine de rue
afin de commander l’ouverture du portillon, du portail ou de la
gâche (dans la limite de 16 codes max.).
1. Vous positionner à coté de la platine de rue à clavier avec le
combiné.
2. Faire un appui sur
.
C
3. Composer le code de 4 à 6 chiffres souhaité
sur le clavier de la platine de rue.
Mr et Mme Evêque-Mourroux
4. A chaque saisie d’un nouveau code, ce
compteur s’incrémente d’une valeur.
C
Le combiné retourne ensuite à l'écran
suivant.
C
Usine : aucun
code programmé
pour les 16
possibles
24
Menu
Réglage
possible
NOMMER
Utilité du réglage
Permet de modifier le nom donné à un code d’accès déjà
enregistré (8 caractères max).
1. Sélectionner le code à modifier.
2. Modifier le 1er caractère
à l’aide des touches
.
C
ASTUCE : un appui maintenu sur les
touches
permet un défilement
rapide des caractères.
3. Passer au caractère suivant
à l’aide de la touche
.
C
La touche
Usine : CODE 1
pour le 1er code,
CODE 2 pour le
2e∂, etc.
ACTIF/
INACTIF
ACTIF
INACTIF
Usine : ACTIF pour
tous les codes
d’accès
SUPPRIMER
sélectionne le caractère précédent.
4. Reprendre les étapes 2 et 3 pour l’ensemble des caractères,
puis une fois le nom désiré programmé, appuyer sur
.
Permet de rendre actif ou inactif un code d’accès déjà
enregistré.
Par défaut, chaque code est activé lors de sa création.
Permet de supprimer un code déjà enregistré.
25
11.4 Modification des options d’affichage
Affichage du
combiné en veille
LIEN RADIO
COMBINE
ACCES
Menu
NOMMER
BADGES
CODES
AFFICHAGE
SONS
REGLAGES
TEMPOS
INFOS
Réglage
possible
NOMMER
RETRO ECLAIRAGE
Utilité du réglage
ACCES 1
Permet de modifier le nom donné à un accès
TOUCHE 1
TOUCHE 2
ou à une touche d’appel (8 caractères max).
1. Sélectionner le nom à modifier.
2. Modifier le 1er caractère
à l’aide des touches
C
.
3. Passer au caractère suivant
à l’aide de la touche
.
C
Usine :
• ACCES 1 pour
le 1er accès,
ACCES 2 pour le
2e, etc.
TOUCHE 1 pour
la 1re touche,
TOUCHE 2 pour
le 2e, etc. tel que
décrit dans le
tableau page
suivante
RETRO
ECLAIRAGE
SUR ACTION
MODE NUIT
ACTIF
La touche
sélectionne le caractère précédent.
4. Reprendre les étapes 2 et 3 pour l’ensemble des caractères,
puis une fois le nom désiré programmé, appuyer sur
.
ATTENTION : le menu TOUCHE 1/TOUCHE 2 n’apparaît que si les 2
touches d’appels de la platine de rue sont apprises sur le même combiné.
Permet de définir le mode de fonctionnement du rétro éclairage
de la platine de rue.
Si le coffret technique est branché sur une alimentation
extérieure ou un panneau solaire, choix possible en fonction
du type de platine de rue entre :
Platines MHF03X / MHF04X Platines MHF01X
MHF05X / MHF06X
MHF02X
ACTIF
ACTIF
le rétro éclairage est actif 24 h/24
MODE NUIT
le rétro éclairage est actif la nuit
SUR ACTION
SUR ACTION le rétro éclairage est actif suite
à un appui touche ou au passage
d’un badge
ATTENTION : en cas de coupure de l’alimentation, et si le coffret est secouru par des piles, le retro éclairage
est actif suite à un appui touche ou au passage d’un badge.
Pour une alimentation par panneau solaire, choix SUR ACTION obligatoire, le retro éclairage est actif suite à
un appui touche ou au passage d’un badge.
26
Réglage
possible
Menu
RETRO
ECLAIRAGE
(suite)
Usine :
SUR ACTION
Utilité du réglage
Si le coffret technique est alimenté par piles, le rétro
éclairage est actif suite à un appui touche ou au passage d’un
badge (le menu RETRO ECLAIRAGE n’apparaît pas et aucun
autre mode de fonctionnement n’est possible).
Combinaison coffret technique/platine de rue
disponible sur l’installation
Message affiché par défaut
sur le combiné lors d’un appel
de 1 à 4 coffret(s)
technique(s)
avec
1 platine de rue
1 bouton
ACCES X
(avec X de 1 à 4 en fonction du coffret
sollicité)
1 coffret technique
avec
1 platine de rue
2 boutons
TOUCHE 2
ou
TOUCHE 1
de 2 à 4 coffret(s)
technique(s)
avec
1 platine de rue
2 boutons
ACCES X, TOUCHE 1 ou TOUCHE 2
en alternance (avec X de 1 à 4 en fonction
du coffret sollicité)
11.5 Modification des options sonores
Affichage du
combiné en veille
LIEN RADIO
COMBINE
ACCES
Menu
BIP
TOUCHES
Réglage
possible
INACTIF
FAIBLE
FORT
Usine : FAIBLE
VOIX
BADGES
CODES
AFFICHAGE
SONS
REGLAGES
TEMPOS
INFOS
1à4
Usine : 3
VOLUMES
MODE NUIT
SON GACHE
BIPS TOUCHES
VOIX
Utilité du réglage
Permet de rendre inactif ou de régler le niveau sonore d’un
appui sur une touche et du retour de sonnerie sur la platine
de rue. Le niveau sonore se fait entendre sur la platine de rue
lors de la validation du réglage.
Permet de régler le niveau sonore des communications sur la
platine de rue de 1 (faible) à 4 (fort).
27
Affichage du
combiné en veille
LIEN RADIO
COMBINE
ACCES
BADGES
CODES
AFFICHAGE
SONS
REGLAGES
TEMPOS
INFOS
Réglage
possible
Menu
MODE NUIT
ACTIF
INACTIF
Usine : INACTIF
SON GACHE
INACTIF
FAIBLE
FORT
VOLUMES
MODE NUIT
SON GACHE
Utilité du réglage
Permet de baisser le niveau sonore d’un appui sur une touche
et du retour de sonnerie sur la platine de rue la nuit (le niveau
sonore est porté au niveau FAIBLE).
ATTENTION : le menu SEUIL NUIT n’apparaît que si l’interphone est
équipé d’une platine MHF01X ou MHF02X ou si la platine est reliée à
une centrale d’automatisme SOLARMATIC®.
Permet de rendre inactif ou de régler le niveau du son émis sur
la platine de rue lors de la commande d’une gâche électrique.
Usine : FAIBLE
11.6 Modification des options de commande
Affichage du
combiné en veille
LIEN RADIO
COMBINE
ACCES
Menu
BADGES
CODES
AFFICHAGE
SONS
REGLAGES
TEMPOS
INFOS
Réglage
possible
COMMANDE
AUTO
COMMANDE AUTO
Utilité du réglage
Permet de définir la commande émise suite à la détection
d’un badge ou à la saisie d’un code.
TOUCHE
Suite au passage du badge ou à la saisie d’un code,
attente d’un appui sur la touche
ou
pour commander
une gâche ou un automatisme de portail.
ATTENTION : le réglage TOUCHE n’apparaît que si l’interphone est
équipé d’une platine à clavier.
GACHE
L’ouverture de la gâche (ou l'ouverture ou la fermeture du
portillon si aucune gâche n'est raccordée) sera commandée
directement suite au passage du badge ou à la saisie d’un code
sans avoir besoin d’appuyer sur la touche
.
PORTAIL
L’ouverture ou la fermeture du portail sera commandée
directement suite au passage du badge ou à la saisie d’un code
sans avoir besoin d’appuyer sur la touche
.
Usine : GACHE
28
11.7 Modification des options d’ouverture
Affichage du
combiné en veille
LIEN RADIO
COMBINE
ACCES
Menu
PORTAIL
BADGES
CODES
AFFICHAGE
SONS
REGLAGES
TEMPOS
INFOS
Réglage
possible
0,5 SEC
1 SEC
1,5 SEC
2 SEC
2,5 SEC
PORTAIL
PIETON
GACHE
ATTENTION : le menu TEMPOS
n'apparaît pas si la platine de rue
est reliée à une centrale
d’automatisme SOLARMATIC®.
Utilité du réglage
Permet de modifier la durée d’impulsion pour la commande de
motorisation de portail (borniers 12 et 14).
Usine : 2,5 S
PIETON
0,5 SEC
1 SEC
1,5 SEC
2 SEC
2,5 SEC
Permet de modifier la durée d’impulsion pour la commande
d’ouverture piéton de la motorisation de portail (borniers 12 et
14).
Usine : 1 S
GACHE
2 SEC
5 SEC
Permet de modifier la durée d’impulsion pour la commande de
la gâche électrique (borniers 3 et 4).
Usine : 5 S
11.8 Informations
Affichage du
combiné en veille
LIEN RADIO
COMBINE
ACCES
BADGES
CODES
AFFICHAGE
SONS
REGLAGES
TEMPOS
INFOS
29
Informations réservées au fabricant.
12. Modifier les options de fonctionnement du combiné
12.1 Principe de navigation dans les menus
Prendre le combiné, et ouvrir le clapet.
Sélectionner le menu
“COMBINE” à l’aide
des touches
Affichage du combiné en veille
LIEN RADIO
COMBINE
ACCES
AFFICHAGE
SONS
REGLAGES
INFOS
puis
Vous accédez à un ensemble
de menus vous permettant
de programmer ou de modifier
les paramètres de l’interphone.
Exemple de navigation dans le menu COMBINE :
Vous naviguez
dans ce menu
à l’aide
des touches
AFFICHAGE
SONS
REGLAGES
INFOS
Vous accédez à un menu d’options
en appuyant sur la touche
Vous naviguez
dans ce menu
à l’aide
des touches
DECROCHE AUTO
TOUCHE CLE
HEURE
LANGUE
Vous accédez
aux valeurs
possibles de
l’option choisie
en appuyant sur
la touche
ACTIF
INACTIF
Vous sélectionnez l’état ou
la valeur de l’option à l’aide
des touches
puis
.
Vous revenez alors au
menu d’options précédent.
• A tout instant, un appui court sur la touche
permet un retour à l’affichage précédent.
• Un appui long sur la touche
permet un retour à l’afficheur du combiné en veille.
• Sans action sur le combiné pendant 30 s, l’écran retourne à l’affichage du combiné en veille.
30
12.2 Modification des options d’affichage
Affichage du
combiné en veille
LIEN RADIO
COMBINE
ACCES
Menu
DEGRES
AFFICHAGE
SONS
REGLAGES
INFOS
DEGRES
NOMMER
RETRO ECLAIRAGE
Réglage
possible
CELSIUS
FAHRENHEIT
Utilité du réglage
Permet de modifier l’unité d’affichage de la température.
Usine : CELSIUS
NOMMER
Permet de modifier le nom donné :
COMBINE
au combiné
LUMIERE 1
LUMIERE 2
LUMIERE 3
LUMIERE 4
à une commande Lumière (touche
).
GARAGE 1
GARAGE 2
GARAGE 3
GARAGE 4
à une commande Garage (touche
).
1. Sélectionner le nom à modifier.
2. Modifier le 1er caractère
à l’aide des touches
.
C
ASTUCE : un appui maintenu sur les
touches
permet un défilement
rapide des caractères.
3. Passer au caractère suivant
à l’aide de la touche
.
C
La touche
sélectionne le caractère précédent.
4. Reprendre les étapes 2 et 3 pour l’ensemble des caractères,
puis une fois le nom désiré programmé, appuyer sur
.
RETRO
ECLAIRAGE
ACTIF
INACTIF
Permet d’activer ou de désactiver le rétro éclairage du combiné.
Le rétro éclairage est toujours actif lors d’un appel.
Usine : ACTIF
31
12.3 Modification des options sonores
Affichage du
combiné en veille
LIEN RADIO
COMBINE
ACCES
AFFICHAGE
SONS
REGLAGES
INFOS
Réglage
possible
Menu
SONNERIE
Utilité du réglage
Permet de modifier la sonnerie lors :
ACCES 1
ACCES 2
ACCES 3
ACCES 4
d’un appel de l’accès 1
de l’accès 2
de l’accès 3
de l’accès 4
INTER
COMBINE
d’un appel d’un autre combiné
Usine :
ACCES1 : sonnerie 1
ACCES2 : sonnerie 2
ACCES3 : sonnerie 3
ACCES4 : sonnerie 4
INTER COMBINE :
sonnerie 5
DUREE
SONNERIE
SONNERIE
DUREE SONNERIE
VOLUME
3 SEC
5 SEC
10 SEC
20 SEC
30 SEC
1. Sélectionner la sonnerie à modifier.
2. Choisir la sonnerie désirée parmi les 9 disponibles puis
appuyer sur
.
Permet de choisir la durée de sonnerie du combiné.
Usine : 20 SEC
Affichage du
combiné en veille
LIEN RADIO
COMBINE
ACCES
Menu
SONNERIE
AFFICHAGE
SONS
REGLAGES
INFOS
SONNERIE
BIPS TOUCHES
VOIX
Réglage
possible
INACTIVE
1à4
SONNERIE
DUREE SONNERIE
VOLUME
Utilité du réglage
Permet de rendre inactive ou de modifier le volume de la
sonnerie du combiné de 1 (faible) à 4 (fort).
Usine : 2
BIPS
TOUCHES
INACTIF
FAIBLE
FORT
Permet de rendre inactif ou de régler le niveau sonore d’un
appui sur une touche du combiné.
Usine : FAIBLE
VOIX
1à4
Usine : 2
Permet de régler le niveau sonore des communications sur le
combiné de 1 (faible) à 4 (fort).
32
12.4 Modification des options d’utilisation
AFFICHAGE
SONS
REGLAGES
INFOS
Affichage du
combiné en veille
LIEN RADIO
COMBINE
ACCES
Menu
DECROCHE
AUTO
Réglage
possible
ACTIF
INACTIF
DECROCHE AUTO
TOUCHE CLE
HEURE
LANGUE
Utilité du réglage
Permet d’établir automatiquement une communication au
décroché du combiné de la base sans appui sur la touche
.
Usine : ACTIF
TOUCHE
CLE
Permet de modifier
les commandes affectées aux touches
Avec le choix GACHE (usine) :
La touche
La touche
et
.
commande l’ouverture de la gâche.
commande l’ouverture du portail.
Avec le choix PORTAIL :
Usine : GACHE
HEURE
La touche
commande l’ouverture du portail.
La touche
commande l’ouverture de la gâche.
Permet de régler l’heure affichée sur le combiné.
1. Régler le 1er chiffre
à l’aide des touches
.
C
2. Passer au chiffre suivant
à l’aide de la touche
.
C
La touche
sélectionne le caractère précédent.
3. Reprendre les étapes 1 et 2 pour régler les
minutes, puis une fois l’heure désirée
programmée, appuyer sur la touche
.
C
Usine : 00 H 00
LANGUE
ENGLISH
FRANCAIS
ITALIANO
ESPANOL
DEUTSCH
NEDERLANDS
Permet de régler la langue du combiné.
Usine : ENGLISH
33
12.5 Informations
Affichage du
combiné en veille
LIEN RADIO
COMBINE
ACCES
AFFICHAGE
SONS
REGLAGES
INFOS
Informations réservées au fabricant.
13. Signalisation des anomalies
Affichage
C
Signification
Remède
Batterie du combiné
déchargée. Celui-ci peut
continuer à fonctionner en
mode main libre (combiné
raccroché sur la base).
Mettre le combiné en charge
sur la base.
Piles du coffret technique
déchargées.
Faire appel à l’installateur afin
qu’il procède à un changement
des piles du coffret technique.
Il est conseillé en même temps
de changer la pile du combiné.
Pile de la base du combiné
déchargée.
Faire appel à l’installateur afin
qu’il procède à un changement
de la pile de la base.
Arrêt du mouvement des
vantaux sur un obstacle.
La signalisation disparaît au
mouvement suivant et
réapparait si l'obstacle est
toujours présent.
Fonction disponible uniquement
avec un automatisme
SOLARMATIC®.
Déplacer l'obstacle.
C
C
C
34
14. Questions-Réponses
Questions
Réponses
A quoi correspond
une conversation “hachée”
dans le combiné ?
Ceci peut se produire en limite de réception radio. Lorsque la
limite est dépassée, la communication est coupée par le
coffret radio. Rapprochez-vous alors du coffret.
A quoi correspond les
perturbations (larsen,
grésillements..) entendues dans
le combiné ?
Ceci peut se produire lorsque le combiné est trop proche d'un
autre combiné ou du coffret technique. Eloigner les différents
éléments à plus de 3 mètres les uns des autres.
Pourquoi la qualité
de la réception peut-elle varier
lorsque je me déplace
avec le combiné ?
Sans perturbation électromagnétique et sans obstacle entre le
combiné et le coffret technique, la portée radio dite en
“champ libre” est d’environ 400 m. Lorsque le combiné est à
l’intérieur de l‘habitation, la portée radio diminue.
En effet, la propagation des ondes radio se trouve réduite
selon la nature et l’épaisseur des murs ou des cloisons
traversés.
Arbres ou
bosquets
réduction
de 10 %
à 30 %
Béton et
parpaing
réduction
de 50 %
à 70 %
Que faire si je n’ai plus
d’affichage sur mon combiné ?
Que faire si en reposant
le combiné sur la base,
il n’émet pas de BIP
et n’affiche pas
Placo
et bois
réduction
de 10 %
à 30 %
Brique
réduction
de 30 %
à 50 %
Métal et
bardage
métallique
réduction
de 70 %
à 90 %
Il suffit de le remettre en charge sur sa base.
Une reprogrammation de l’heure est nécessaire (menu
COMBINE/REGLAGES/HEURE).
Vérifier la présence du secteur ou le bon état de la pile de la
base.
?
Puis-je nettoyer
mon interphone ?
Nous vous conseillons de nettoyer les produits à l’eau
savonneuse à l’aide d’un chiffon doux lorsque c’est
nécessaire. N’utiliser ni alcool, ni acétone pour le nettoyage.
Lors d’un essai
de communication,
le combiné ne sonne pas ?
• Se rapprocher du coffret technique.
• Vérifier que le combiné n’est pas en mode silence
(l’icône
est affiché).
Que signifie l’apparition de
l’icône
sur l’afficheur du
combiné ?
Un visiteur s'est présenté à la platine de rue pendant votre
absence. Pour effacer l'icône, appuyer sur une touche du
combiné.
35
15. Caractéristiques techniques
Caractéristiques générales
• Technologie radio multifréquence sécurisée, portée jusqu’à 400 m en champs libre (1), variable
selon les conditions d’environnement et d’installation
• Son numérique haute fidélité
Caractéristiques du poste intérieur
• Boîtiers intérieurs en ABS
• Indice de protection IP31/IK04
• Température de fonctionnement : -5 °C à +55 °C
• Alimentation de la base : - à piles : pile lithium 2 x (3,6 V 18 Ah) BATLi23
- secteur : via le transformateur 220 V / 6 V.
• Alimentation du combiné rechargeable : batterie lithium-ion débrochable MTU01X
• Autonomie du combiné rechargeable hors base : 15 jours (3)
• Autonomie du support à pile : 5 ans (3)
(1) La portée en champs libre correspond à la distance théorique maximum séparant le coffret technique et le combiné, en
l’absence de tout obstacle (ex. : mur, grillage, végétation, perturbation électromagnétique) de nature à réduire la portée.
(2) L’autonomie est calculée pour un usage domestique, à savoir : 2 communications de 10 s, 7 commandes de gâche
et 6 commandes de portail par jour pour un coffret technique et une platine du rue sans digicode, 1 communications de
10 s, 4 commandes de gâche (sans rétro-éclairage de la platine de rue) et 5 commandes de portail (sans rétro-éclairage
de la platine de rue) par jour pour un coffret technique et une platine du rue avec digicode.
(3) L’autonomie est calculée pour un usage domestique, à savoir 2 communications de 10 s, 2 communications inter
combinés de 10 s et 6 commandes (2 commandes de gâches, 2 commandes de portail, 1 commande d’éclairage,
et 1 commande de porte de garage) par jour. Pour disposer de la pleine autonomie du combiné rechargeable hors de sa
base (15 jours) il est nécessaire de le laisser en charge sur son support pendant au minimum 2 jours lors de la 1re mise
sous tension ou pendant 4 jours si l'affichage disparaît (à noter que cette période n'exclue pas l'utilisation du produit).
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ
10
Fabricant : Hager Security SAS • Adresse : F-38926 Crolles Cedex - France
Type de produit : Interphone radio • Marque : Daitem
Nous déclarons sous notre seule responsabilité que le produit auquel se réfère cette déclaration est conforme aux exigences essentielles
des directives suivantes :
• Directive R&TTE : 99/5/CE
• Directive Basse Tension : 2006/95/CE
Références produits
SC100AF SC101AF
• Directive ROHS : 2002/95/CE
EN 300 220-2 V2.1.2
X
X
conformément aux normes européennes harmonisées suivantes : EN 60950 (2006)
X
X
EN 301 489-1 V1.8.1
Ce produit peut être utilisé dans toute l’UE, l’EEA et la Suisse
Crolles, le 06/05/10
Signature : Patrick Bernard
Directeur Recherche et Développement
X
X
805017/C - 04.2013 - Document non contractuel, soumis à modifications sans préavis.
Caractéristiques de l’ensemble de rue
• Boîtiers extérieurs en polycarbonate
• Indice de protection du coffret technique et de la platine de rue : IP54 / IK08
• Température de fonctionnement : -20 °C à +70 °C
• Alimentation du coffret technique : pile lithium 2 x (3,6 V 17 Ah) MPU01X + batterie lithium-ion
3,6 V 700 mAh 908-21X et/ou alimentation entre 12 et 24 V AC ou 12 et 30 V DC
et/ou un panneau solaire 12 V 8 W de puissance mini réf. MJU01X
• Autonomie : 5 ans (avec une pile MPU01X) (2)
• Câblage avec 4 fils entre la platine de rue et le coffret technique
• Commande et alimentation de tous types de gâche 12 V faible consommation (0,5 A maximum)
• Commande de motorisation TBT sécurisée acceptant une commande à contact sec 48 Vcc / 1 A
(relais ou interrupteur)
• Toutes les entrées/sorties du coffret technique sont du type TBTS

Manuels associés