Manuel du propriétaire | Acer XS-X13E Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
61 Des pages
Manuel du propriétaire | Acer XS-X13E Manuel utilisateur | Fixfr
Projecteur Acer
S1210/T210/XS-X10/S1212/T212A/
XS-X13E/S1213Hne/T212DTB/XSX13HGM/S1312W/T222A/XS-W13E/
S1313WHne/T222DTB/XS-W13HGM
Series Guide Utilisateur
Droits d’auteur © 2013. Acer Incorporated.
Tous Droits Réservés.
Guide Utilisateur du projecteur Acer
Diffusion initiale : 05/2013
Des modifications peuvent être apportées de temps à autre aux informations contenues dans
cette publication. Ces modifications seront ajoutées aux nouvelles éditions de ce manuel. La
présente société ne fournit aucune espèce de garantie expresse ou implicite, relative aux
informations contenues dans ce manuel et n'offre notamment aucune garantie d'aucune
sorte quant à la valeur marchande de ce produit ou son adéquation à une utilisation
particulière.
Enregistrez le numéro de série, la date d’achat, et le numéro du modèle dans l’espace prévu cidessous. Le numéro de série et le numéro de modèle sont imprimés sur l’étiquette collée sur le
châssis. Toutes les correspondances concernant cette unité doivent inclure ces informations.
Toute reproduction, transmission, transcription ou mise en mémoire de ce manuel ou partie
sur un support quelconque, par quelque procédé que ce soit, notamment, électronique,
mécanique, photocopie, enregistrement, ou autre, sont interdites sans l'autorisation écrite
préalable d’Acer Incorporated.
Projecteur Acer
Modèle : _______________________________________
No. de série :
___________________________________
Date d’achat : ___________________________________
Lieu d’achat : ____________________________________
Acer et le logo Acer sont des marques commerciales déposées par Acer Incorporated. Les noms
de produits ou marques commerciales d'autres sociétés sont utilisés ici à des fins
d'identification uniquement et sont la propriété de leurs détenteurs respectifs.
« HDMITM, le logo HDMI et l'Interface Multimédia Haute Définition sont des marques
commerciales ou des marques commerciales déposées de HDMI Licensing LLC. »
iii
Informations concernant votre
sécurité et votre confort
Lisez ces consignes attentivement. Conservez ce document pour des références
ultérieures. Respectez tous les avertissements et instructions indiqués sur le
produit.
Eteindre le produit avant tout nettoyage
Débranchez ce produit de la prise murale avant tout nettoyage. Ne pas utiliser
de nettoyants liquides ou en aérosol. Utilisez un chiffon humide pour le
nettoyage.
Mise en garde concernant la prise lors de la
déconnexion de l’appareil
Observez les consignes suivantes lorsque vous connectez et déconnectez
l’alimentation à une alimentation externe :
•
•
•
Installez le bloc d’alimentation avant de connecter le cordon
d’alimentation sur la prise d’alimentation secteur.
Débranchez le cordon d’alimentation avant de déconnecter le bloc
d’alimentation du projecteur.
Si le système utilise plusieurs sources d’alimentation, coupez l’alimentation
du système en débranchant tous les cordons d’alimentation des sources
d’alimentation.
Mise en garde concernant l’accessibilité
Assurez-vous que la prise d’alimentation dans laquelle vous branchez le cordon
d’alimentation est facilement accessible et se situe au plus près possible de
l’équipement. Si vous devez couper complètement l’alimentation de
l’équipement, assurez-vous de débrancher le cordon d’alimentation de la prise
murale.
Avertissements !
•
•
•
Ne pas utiliser ce produit près de l'eau.
Ne pas placer ce produit sur un chariot, un support ou une table instable. Si
le produit tombe, il risque d’être endommagé sérieusement.
Les fentes et les ouvertures sont conçues à des fins de ventilation; pour
assurer un fonctionnement fiable du produit et pour le protéger des
surchauffes. Ces ouvertures ne doivent pas être obstruées ou couvertes. Les
ouvertures ne doivent jamais être obstruées en plaçant le produit sur un lit,
un divan, un tapis ou d'autres surfaces similaires.
Ce produit ne doit jamais être placé à proximité ou sur un radiateur ou une
bouche de chauffage ou encastré dans une installation si une ventilation
adaptée n'est pas disponible.
iv
•
•
•
N’introduisez jamais d’objets de quelque sorte que ce soit dans ce produit
à travers les fentes du boîtier car ils pourraient toucher des endroits soumis
à des tensions dangereuses ou provoquer des courts-circuits qui pourraient
causer un incendie ou une électrocution. Ne jamais renverser de liquide
d'aucune sorte sur ou dans le produit.
Pour éviter d’endommager les composants internes et prévenir une
éventuelle fuite de la batterie, ne pas placer le produit sur une surface
vibrante.
Ne jamais utiliser ce produit en faisant du sport, de l’exercice ou dans un
environnement vibrant, ce qui pourrait provoquer un éventuel court-circuit
ou endommager les périphériques à base de ventilateur, ou la lampe.
Utilisation de l’énergie électrique
•
•
•
•
•
Ce produit doit être utilisé avec le type d'alimentation indiqué sur
l'étiquette apposée. Si vous n'êtes pas sûr du type d'alimentation
disponible, consultez votre revendeur ou votre compagnie d'électricité
locale.
Ne laissez rien reposer sur le cordon d'alimentation. Ne pas placer ce
produit dans un endroit où son cordon se trouve dans un passage
fréquenté.
Si vous utilisez une rallonge avec ce produit, assurez-vous que l'intensité
nominale totale des équipements branchés sur la rallonge ne dépasse pas
l'intensité nominale de la rallonge. Assurez-vous également que l'intensité
totale de tous les produits branchés sur la prise murale ne dépasse pas le
calibre du fusible.
Ne pas surcharger une prise d’alimentation, une barrette de connexion
d’alimentation ou une prise de courant en connectant trop d’appareils. La
charge globale du système ne doit pas dépasser 80% de la valeur nominale
du circuit terminal. Si vous utilisez des barrettes de connexion
d'alimentation, la charge ne doit pas dépasser 80% de la valeur nominale
d'entrée de la barrette de connexion.
L’adaptateur secteur de ce produit est équipé d’une fiche à trois dents avec
mise à la terre. Cette fiche ne s'insère que dans une prise murale équipée
d'une mise à la terre. Assurez-vous que la prise murale est correctement
mise à la terre avant d’insérer la fiche de l’adaptateur secteur. Ne pas
insérer la fiche dans une prise murale sans terre. Consultez votre électricien
pour les détails.
Avertissement ! La broche de mise à la terre est un système de sécurité.
Utiliser une prise murale qui n’est pas correctement mise à la terre risque de
provoquer une électrocution et/ou des blessures.
Remarque : La broche de mise à la terre fournit également une bonne
capacité de protection contre le bruit produit par des appareils électriques
environnants qui interfèrent avec les performances de ce produit.
•
Utilisez uniquement le cordon d’alimentation fourni pour ce produit. Si
vous devez changer le cordon d’alimentation, assurez-vous que le nouveau
cordon d’alimentation est conforme aux exigences ci-dessous : type
amovible, répertorié UL/certifié CSA, approuvé VDE ou équivalent,
longueur de 4,5 mètres (14,76 pieds) au maximum.
v
Dépannage du produit
Ne pas tenter de réparer ce produit par vous-même. Ouvrir ou retirer les
couvercles peut vous exposer à de dangereuses tensions ou d'autres dangers.
Pour tout dépannage, veuillez vous adresser à un technicien qualifié.
Débranchez ce produit de la prise murale et contactez un personnel de
dépannage qualifié dans les conditions suivantes :
•
•
•
•
•
•
Lorsque le cordon d'alimentation est endommagé, coupé ou effiloché.
Si un liquide a été renversé dans le produit.
Si le produit a été exposé à la pluie ou à l'eau.
Si le produit est tombé ou si le boîtier a été endommagé.
Si le produit laisse apparaître une modification notable de ses
performances, cela indique une nécessité de dépannage.
Si le produit ne fonctionne pas correctement après avoir suivi les
instructions d'utilisation.
Remarque : Réglez seulement les contrôles qui sont couverts par les
instructions de fonctionnement car un mauvais réglage des autres
commandes peut causer des dommages et requérir un travail important de
la part du technicien qualifié afin de remettre en état normal le produit.
Avertissement ! Pour des raisons de sécurité, ne pas utiliser de pièces non
conformes lorsque vous ajoutez ou changez des composants. Consultez
votre revendeur pour connaître les options d’achat.
Votre équipement ainsi que ses accessoires peuvent contenir de petites pièces.
Gardez-les hors de portée des jeunes enfants.
Consignes de sécurité complémentaires
•
•
•
Ne pas regarder dans l'objectif du projecteur lorsque la lampe est allumée.
La clarté de la lumière risque de vous abîmer les yeux.
Allumez d'abord le projecteur et ensuite les sources de signaux.
Ne pas placer le produit dans des environnements suivants :
•
•
•
•
•
•
•
Un espace mal aéré ou espace clos. Un espace libre de 50cm au minimum entre
les murs et le projecteur avec une circulation de l’air libre est requis.
Des endroits où la température risque de devenir trop importante, par exemple
à l’intérieur d’un véhicule avec toutes les vitres fermées.
Des endroits où une forte humidité, la poussière ou la fumée de cigarette
peuvent détériorer les composants optiques en réduisant leur durée de vie et en
noircissant l’image.
Des endroits à proximité d’une alarme-incendie.
Des endroits avec une température ambiante supérieure à 40 ºC/104 ºF.
Des endroits dont les altitudes sont supérieures à 10000 pieds.
Débranchez immédiatement l’appareil si vous constatez un
dysfonctionnement avec votre projecteur. Arrêtez d’utiliser l’appareil si
une fumée, un bruit ou un odeur anormal provient de votre projecteur.
vi
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Cela risque de provoquer un incendie ou une électrocution. Dans de tels
cas, débranchez immédiatement votre appareil et contactez votre
revendeur.
Ne pas continuer à utiliser le produit en cas de panne ou chute. Dans de
tels cas, contactez votre revendeur pour une inspection.
Ne pas exposer l’objectif du projecteur à la lumière du soleil. Cela risque de
provoquer un incendie.
Lorsque vous éteignez le projecteur, assurez-vous que le projecteur
termine son cycle de refroidissement avant de couper l'alimentation.
Ne pas couper l’alimentation principale fréquemment et ne pas
débrancher le projecteur lors du fonctionnement. Le moyen le plus sûr est
de patienter jusqu’à ce que le ventilateur s’arrête avant de couper
l’alimentation principale.
Ne pas toucher la grille de sortie d’air et le panneau inférieur qui peuvent
être brûlants.
Nettoyer régulièrement le filtre d’air le cas échéant. La température
interne peut augmenter et provoquer des dommages si le filtre/les fentes
d’aération sont obstruées par la poussière ou la saleté.
Ne pas regarder directement dans la grille de sortie d’air lorsque le
projecteur est en fonctionnement. Cela risque de vous blesser les yeux.
Ouvrez toujours l’obturateur ou retirez le couvre-objectif lorsque le
projecteur est en fonctionnement.
N’obstruer l’objectif du projecteur avec aucun objet lorsque le projecteur
est en cours de fonctionnement ; dans le cas contraire, cela risque de
provoquer une surchauffe et une déformation de l’objectif ou même un
incendie. Pour éteindre temporairement la lampe, appuyez sur HIDE
(cacher) sur la télécommande.
La lampe devient extrêmement chaude pendant le fonctionnement.
Laissez le projecteur refroidir pendant environ 45 minutes avant de retirer
l’assemblage de la lampe pour un remplacement.
Ne pas utiliser la lampe au-delà de sa durée de vie estimée. Dans de rares
cas, cela risque de briser la lampe.
Ne jamais changer l’assemblage de la lampe ou d’autres composants
électroniques sans débrancher préalablement le projecteur.
Le produit détectera automatiquement la durée de vie de la lampe.
Veuillez vous assurer de changer la lampe lorsque le projecteur affiche le
message d'avertissement.
Lorsque vous changez la lampe, veuillez laisser refroidir l'unité et suivez les
consignes de remplacement.
Réinitialisez la fonction « Réinit de lampe » dans le menu « Gestion » de
l’OSD après avoir changé le module de la lampe.
Ne pas tenter de démonter ce projecteur. La présence de hautes tensions
dangereuse à l’intérieur de l’appareil risque de provoquer des blessures. La
seule pièce récupérable par l’utilisateur est la lampe équipée de son propre
couvercle amovible. Adressez-vous uniquement à un technicien
professionnel de dépannage qualifié pour tout dépannage.
Ne pas installer le projecteur verticalement. Le projecteur peut tomber, ce
qui provoquera des blessures ou des dommages.
Ce produit est capable d’afficher des images inversées pour une
installation avec fixation au plafond. Utilisez uniquement le kit de
montage au plafond Acer et assurez-vous qu’il est solidement installé.
vii
Mise en garde concernant l’Ecoute
Pour protéger votre ouïe, respectez les consignes ci-dessous.
•
•
•
•
•
Augmentez le son progressivement jusqu’à ce que vous puissiez l’entendre nettement
et confortablement.
Ne pas augmenter le niveau du volume une fois que vos oreilles se sont adaptées au
volume courant.
Ne pas écouter une musique à un niveau de volume important pendant une longue
durée.
Ne pas augmenter le volume pour masquer le bruit environnant.
Diminuez le volume si vous ne pouvez pas entendre la personne près de vous.
Consignes de mise au rebut
Ne pas jeter cet appareil électronique dans les déchets pour vous en
débarrassez. Pour minimiser la pollution et assurer la meilleure protection de
l'environnement, veuillez recycler. Pour plus d’informations concernant les
règlements WEEE (Waste from Electrical and Electronics Equipment), rendezvous sur le site web à l’adresse
http://www.acer-group.com/public/Sustainabilty/sustainability01.htm
Avertissement concernant le Mercure
Pour les projecteurs ou les produits électroniques contenant un moniteur ou un
écran LCD/CRT :
Les lampes contenues dans le produit peuvent contenir du mercure et doivent
être recyclées ou jetées en respectant les lois fédérales, locales ou de l'Etat. Pour
plus d'informations, veuillez contacter l'Alliance des Industries Electroniques à
l'adresse suivante www.eiae.org. Pour les informations relatives à la mise au
rebut spécifique des lampes, visitez www.lamprecycle.org
viii
Commencer par le début
Avis d'Utilisation
A faire :
•
•
•
Eteindre le produit avant tout nettoyage.
Utiliser un chiffon humidifié avec un détergent doux pour nettoyer le
boîtier du projecteur.
Débrancher la fiche d'alimentation de la prise de courant si le produit ne
doit pas être utilisé pendant une longue période.
A ne pas faire :
•
•
•
Obstruer les fentes et les ouvertures sur l'unité qui servent à la ventilation.
Utiliser des nettoyants, des cires ou des solvants abrasifs pour nettoyer
l'unité.
Utiliser dans les conditions suivantes :
•
•
•
•
Dans des environnements extrêmement chauds, froids ou humides.
Dans des zones susceptibles de comporter un excès de poussière et de saleté.
A proximité de tout appareil générant un champ magnétique puissant.
Sous la lumière directe du soleil.
Mise en Garde
Observez tous les avertissements, les mises en garde et les consignes de
maintenance recommandés dans ce guide d'utilisateur pour optimiser la durée
de vie de votre appareil.
Avertissement :
•
•
Ne pas regarder dans l'objectif du projecteur lorsque la lampe est allumée. La clarté
de la lumière risque de vous abîmer les yeux.
Pour réduire les risques d'incendie ou d'électrocution, ne pas exposer le projecteur à
la pluie ou à l'humidité.
•
Veuillez ne pas ouvrir et ne pas démonter le produit car cela pourrait provoquer une
électrocution.
•
Lorsque vous changez la lampe, veuillez laisser refroidir l'unité et suivez les consignes
de remplacement.
•
Ce produit détectera automatiquement la durée de vie de la lampe. Veuillez vous
assurer de changer la lampe lorsqu'il affiche des messages d'avertissement.
•
Réinitialisez la fonction « Réinit de lampe » dans le menu « Gestion » de l’OSD après
avoir changé le module de la lampe.
•
Lorsque vous éteignez le projecteur, veuillez vous assurer que le projecteur termine
son cycle de refroidissement avant de couper l'alimentation.
•
•
Allumez d'abord le projecteur et ensuite les sources de signaux.
•
Quand la lampe atteint la fin de sa durée de vie, elle grillera, éventuellement avec un
fort bruit de claquage. Si cela arrive, le projecteur ne se rallumera pas tant que le
module de lampe n’aura pas été remplacé. Pour remplacer la lampe, suivez les
procédures qui figurent dans la section « Remplacement de la lampe ».
Ne pas utiliser le protège-objectif lorsque le projecteur est en cours de
fonctionnement.
Commencer par le début
iii
viii
Avis d'Utilisation
viii
Mise en Garde
viii
Présentation
1
Caractéristiques du Produit
1
Vue d'ensemble du paquet
2
Vue d’ensemble du projecteur
3
Vue Externe du Projecteur
3
Panneau de commandes
4
Disposition des touches de la télécommande
5
Présentation de la fonction MHL
7
Bien débuter
Connexion du Projecteur
8
8
Mise sous/hors tension du projecteur
9
Mise sous tension du projecteur
9
Mise hors tension du projecteur
Réglage de l'Image Projetée
10
11
Réglage de la Hauteur de l'Image Projetée
11
Comment optimiser la taille de l’image et
la distance
12
Comment obtenir une taille d’image préférée en
réglant la distance et le zoom
14
Commandes Utilisateur
Menu d’installation
16
16
Technologie Empowering Acer
17
Menus OSD (Affichage à l’écran)
18
Couleur
19
Image
21
Réglages
23
Gestion
29
Audio
30
3D
30
Table des Matières
Informations concernant votre sécurité et votre
confort
Langue
Appendices
31
32
Dépannage
32
Tableau de Définition des DELs & Alertes
36
Remplacement de la lampe
37
Installation au plafond
38
Spécifications
41
Modes de compatibilité
43
Avis concernant les Réglementations et
la Sécurité
47
1
Caractéristiques du Produit
Ce produit est un projecteur DLP® à simple puce. Les caractéristiques sont
remarquables, avec notamment :
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Technologie DLP®
S1210/T210/XS-X10/S1212/T212A/XS-X13E/S1213Hne/T212DTB/XS-X13HGM :
Résolution XGA 1024 x 768 Native compatible avec rapports d’aspect Auto/
4:3/16:9
S1312W/T222A/XS-W13E/S1313WHne/T222DTB/XS-W13HGM : Résolution
WXGA 1280 x 800 Native Compatible avec rapports d’aspect Auto/Plein/4:3/
16:9
Active la projection du contenu via la technologie DLP Link
La technologie ColorBoost de Acer permet d’obtenir des couleurs réelles et
naturelles, pour des images expressives et vivantes
Haute luminosité et facteur de contraste
Modes d’affichage polyvalents pour des performances optimales quelque
soit la situation
Compatible NTSC/PAL/SECAM et HDTV (720p, 1080i, 1080p)
La technologie Acer EcoProjection fournit une approche de gestion
intelligente de l’énergie et une amélioration de l’efficacité physique
La touche Empowering permet d’afficher les utilitaires technologiques
Empowering Acer et d’en modifier facilement les paramétrages
Correction trapèze numérique avancée délivrant des présentations
optimales
Menus de l’affichage à l’écran (OSD) dans les différentes langues
Objectif de projection à mise au point manuelle
Zoom numérique 2X et fonction de déplacement en panoramique
Compatible avec les systèmes d’exploitation Microsoft® Windows® 2000,
XP, 7, Vista®, Macintosh
Les paramètres LAN rendent possible la gestion à distance des projecteurs
via un navigateur web
Compatible Crestron
Français
Présentation
Français
2
Vue d'ensemble du paquet
Ce projecteur est livré avec tous les articles illustrés ci-dessous. Vérifiez que vous
disposez de tous ces éléments. Contactez immédiatement votre fournisseur si
l’un des articles est manquant.
Projecteur
Cordon d'alimentation
Câble VGA
ENTER
BACK
PgUp
PgDn
SD/USB A HDMI/DVI LAN/WiFi
USBB
Carte de Sécurité
Guide utilisateur (CD-ROM)
Télécommande
Guide de démarrage rapide
Batterie x 2
Filtre à poussière
(en option)
SmartPen et dongle PB (en
option et seulement pour
S1213Hne/T212DTB/XSX13HGM/S1313WHne/
T222DTB/XS-W13HGM)
3
Français
Vue d’ensemble du projecteur
Vue Externe du Projecteur
Côté Avant / Supérieur
5
1
6
2
3
7
4
#
1
2
3
4
Description
Panneau de commandes
Objectif de projection
Bouton élévateur
Protège-objectif
#
Description
5 Interrupteur et DEL indicatrice de
courant
6
7
Bague de réglage de la focale
Récepteur de la télécommande
Côté arrière
(S1213Hne/T212DTB/XS-X13HGM/
S1313WHne/T222DTB/XS-W13HGM)
1
2 3 4 5
RS232
LAN
6
7
8 9 10
S-VIDEO
USB B
1
3
RS232
USB B
6
7
8 9 10
AUDIO-R
AUDIO
IN 1
VGA OUT
(S1210/T210/XS-X10/S1212/
T212A/XS-X13E/S1312W/T222A/
XS-W13E)
S-VIDEO
AUDIO-R
VIDEO
AUDIO-L
VGA IN 1
AUDIO
IN 2
VIDEO
AUDIO-L
VGA IN 2
11
VGA IN
AUDIO
OUT
12 13
#
Description
1 Connecteur RS232
2 Lan (Port RJ45 pour Ethernet
10/100M)
3 Connecteur mini USB
4 Récepteur de télécommande
5 Connecteur HDMI (MHL)
6 Connecteur de sortie du
moniteur en boucle
7
AUDIO
IN
VGA OUT
AUDIO
OUT
Connecteur d’entrée vidéo signal
RVB analogique PC/HDTV/
composante
#
Description
8 Connecteur d'entrée S-Vidéo
Connecteur d'entrée vidéo composite
9 Connecteur d'entrée audio (G/D)
10 Connecteur d'entrée audio
Connecteur de sortie audio
11 Prise d'alimentation
12 Molette de réglage de l'inclinaison
13 Port de verrouillage Kensington™
Français
4
Panneau de commandes
1
6
2
3
7
2
8
9
4
5
#
10
3
Fonction
Description
1
LAMP (LAMPE)
DEL témoin de la lampe
2
Interrupteur et DEL
indicatrice de courant.
Référez-vous à la section « Mise sous/hors
tension du projecteur »
3
Keystone (Trapèze)
Ajuste la distorsion de l'image générée par
une projection inclinée (±40 degrés).
4
MENU
•
Permit de lance le menu d’affichage à
l’écran (OSD), allez à l’étape suivante
pour le fonctionnement du menu OSD
ou sortez du menu OSD.
•
Confirmez votre sélection d'éléments.
5
HIDE (MASQUER)
Masque l'image à l'écran.
6
TEMP
DEL témoin de la température
7
SOURCE
Choix de la source RVB, Composant,
S-Vidéo, Composite, ou HDTV.
8
Quatre Touches de Sélection
Directionnelles
Sélectionne les éléments ou permet
d'ajuster votre sélection.
9
Empowering key (Touche
Empowering)
Fonctions Acer exclusives : eView, eTimer,
ePower Management, e3D.
10 RESYNC
Synchronise automatiquement le
projecteur sur la source d'entrée.
5
ENTER
BACK
PgUp
PgDn
SD/USB A HDMI/DVI LAN/WiFi
#
USBB
Fonction
Description
1
POWER (Courant)
Référez-vous à la section « Mise sous/hors tension
du projecteur ».
2
ASPECT RATIO
(Rapport d’Aspect)
Pour choisir le rapport d'aspect souhaité.
3
ZOOM
Permet d’effectuer le zoom avant ou arrière sur
l’affichage du projecteur.
4
RESYNC
Synchronise automatiquement le projecteur sur la
source d'entrée.
5
Keystone
(Trapèze)
Ajuste la distorsion de l'image générée par une
projection inclinée (±40 degrés).
Sélectionne les éléments ou permet d'ajuster votre
Quatre
sélection.
Touches de
Sélection
Directionnelles
6
Keypad 0~9 (Pavé des Pressez « 0~9 » pour saisir un mot de passe dans le
touches numériques menu « Paramètres » de > « Sécurité ».
0~9)
7
VGA
Pour choisir la source vers VGA. Ce connecteur est
compatible RVB Analogique, YPbPr (480p/576p/
720p/1080i/1080p), YCbCr (480i/576i).
8
COMPONENT
(COMPOSANT)
(Pas de fonction)
9
S-VIDEO
10 HDMI™ ;
HDMI™/DVI
Permet de choisir la source S-vidéo.
Pour changer la source vers HDMI™/DVI (pour le
modèle avec connecteur HDMI™/DVI).
Français
Disposition des touches de la télécommande
Français
6
#
Fonction
Description
11 Infrared transmitter
(Transmetteur
Infrarouge)
Envoie des signaux au projecteur.
12 Empowering key
(Touche
Empowering)
Fonctions Acer exclusives : eView, eTimer, ePower
Management, e3D.
13 FREEZE (FIGER)
Pour mettre l'image sur l'écran en pause.
14 HIDE (MASQUER)
Pressez « HIDE (MASQUER) » pour masquer
l'image, pressez de nouveau pour restaurer
l'affichage de l'image.
15 SOURCE
Choix de la source RVB, Composant, S-Vidéo,
Composite ou HDTV.
16 MENU
•
17 PgUp/PgDn
Pour le mode ordinateur uniquement. Utilisez ce
bouton pour sélectionner la page suivante ou
précédente. Cette fonction est uniquement
disponible lorsque le projecteur est connecté à un
ordinateur à l'aide d'un câble USB.
18 VIDEO
Permet de choisir la source VIDEO COMPOSITE.
19 MUTE (SILENCE)
Permet d’activer/couper le son.
•
Permit de lance le menu d’affichage à l’écran
(OSD), allez à l’étape suivante pour le
fonctionnement du menu OSD ou sortez du
menu OSD.
Confirmez votre sélection d'éléments.
20 WIRELESS (SANS FIL) ; (Pas de fonction)
LAN/WiFi
21
Retour arrière
Lecture / Pause
Arrêt
Avance rapide
(Pas de fonction)
22 SD/USB A
(Pas de fonction)
23 USB B
(Pas de fonction)
7
Lorsque votre Smartphone est connecté au projecteur, vous pouvez utiliser
certaines touches de la télécommande pour contrôler votre Smartphone.
Appuyez la « Empowering key » (Touche Empowering) pendant une seconde
pour accéder ou quitter le mode de contrôle MHL. Après avoir accédé au mode
de contrôle MHL, appuyez sur « RESYNC » pour basculer entre le mode de
navigation (par défaut), le mode média et le mode numérique.
Description
#
Fonction
Mode de
navigation
Mode média
Mode
numérique
15 Empowering key (Touche
Empowering)
Appuyez longuement pendant une seconde
pour accéder ou quitter le mode de
contrôle MHL.
4
Après avoir accédé au mode de contrôle
MHL, appuyez pour basculer entre le mode
de navigation (par défaut), le mode média
et le mode numérique.
RESYNC
Haut
Quatre
Touches de
Sélection
Bas
Directionnelles
5
6
Haut
(Pas de
fonction)
(Pas de
fonction)
Bas
(Pas de
fonction)
(Pas de
fonction)
Gauche Gauche
Diminue le
volume.
(Pas de
fonction)
Droite
Augmente le
volume.
(Pas de
fonction)
(Pas de
fonction)
Entre 0~9.
(Pas de
fonction)
(Pas de
fonction)
Droite
Keypad 0~9 (Pavé des touches (Pas de
numériques 0~9)
fonction)
16 MENU
Va au menu
racine.
21
Entre 1.
Rembobine/
Lit/Arrête/
Effectue une Entre 2.
Sélectionne
pause/avance
ou entre les
rapide des
éléments.
Quitte la page fichiers
Entre 3.
multimédias.
actuelle.
Retour arrière
Lecture / Pause
Arrête
Avance rapide
(Pas de
fonction)
(Pas de
fonction)
(Pas de
fonction)
Français
Présentation de la fonction MHL
Bien débuter
Connexion du Projecteur
VGA
Lecteur de DVD,
Boîtier décodeur,
Récepteur de HDTV
10
RS232
USB
Français
8
Affichage
D-Sub
Sortie
Vidéo/S-Vidéo
R B G
2
9
L
11
RS232
R W
R
Haut-parleurs
D-Sub
R B G
6
8
7
5
3
2
5
5
10
5
RS232
USB
1
D-Sub
HDTV adapter
L R
D-Sub
Y
RS232
LAN
S-VIDEO
USB B
4
AUDIO-R
AUDIO
IN 1
VGA OUT
VGA IN 1
AUDIO
IN 2
VIDEO
AUDIO-L
S-VIDEO
AUDIO-R
VIDEO
AUDIO-L
VGA IN 2
AUDIO
OUT
Y
RS232
USB B
AUDIO
IN
VGA OUT
VGA IN
AUDIO
OUT
Y
#
Description
#
6
Description
1
Cordon d’alimentation
Câble S-Vidéo
2
Câble VGA
7
Câble RS232
3
Adaptateur VGA vers vidéo
composante/HDTV
8
Câble USB
9
Câble composante 3 RCA
4
Câble Vidéo composite
10 Câble RJ45
5
Câble audio
11 Câble HDMI (MHL)
Remarque : Pour vous assurer que le projecteur fonctionne
correctement avec votre ordinateur, assurez-vous que la
fréquence du mode d’affichage est compatible avec le projecteur.
9
Mise sous tension du projecteur
1
Enlevez le protège-objectif.
2
Assurez-vous que le cordon d'alimentation et le câble de signal sont
correctement connectés. La DEL témoin d’alimentation va s’allumer en
rouge.
3
Allumez le projecteur en appuyant sur le bouton
Marche/Arrêt du
panneau de commande ou de la télécommande : la DEL du témoin
d'alimentation s'allumera en bleu.
4
Allumez votre source (ordinateur de bureau, ordinateur portable,
lecteur vidéo etc.).
•
Si l'écran affiche « Pas de Signa », veuillez vous assurer que les câbles
de signal sont correctement connectés.
•
Si vous connectez plusieurs sources en même temps, utilisez le bouton
« SOURCE » sur le panneau de commande ou la télécommande, ou
utilisez la touche de source directe sur la télécommande pour passer
de l'une à l'autre.
2&3
1
Protège-objectif
Français
Mise sous/hors tension du projecteur
Français
10
Mise hors tension du projecteur
1
Pour éteindre le projecteur, appuyez sur le bouton de puissance. Ce
message apparaît :
« Veuillez appuyer à nouveau sur le bouton de puissance pour terminer le
processus de mise hors service. »
Appuyez à nouveau sur le bouton de puissance.
2
L'indicateur DEL d'alimentation reste allumé en rouge pour indiquer le
mode veille.
3
Il est maintenant sûr de débrancher le cordon d’alimentation.
Lorsque Continuer instant. est sélectionné :
1
La LED d'indication de puissance passe au ROUGE et clignote
rapidement dès que le projecteur est éteint, le (s) ventilateur (s)
continue (nt) de fonctionner environ 2 minutes pour assurer un
refroidissement correct du système.
2
Tant que le cordon d'alimentation reste branché, vous pouvez
rallumer à tout moment le projecteur en appuyant sur le bouton de
puissance pendant les 2 minutes du processus de mise hors service.
3
A la fin du refroidissement du système, la LED d'indication de
puissance arrête de clignoter et passe au rouge fixe pour indiquer le
mode standby.
4
Il est maintenant sûr de débrancher le cordon d’alimentat.
Témoins d'avertissement :
•
« Projecteur en surchauffe. La lampe va bientôt s'éteindre
automatiquement. »
Ce message d'écran vous indique que le projecteur a trop chauffé. La
lampe va s'éteindre automatiquement, le projecteur va s'éteindre
automatiquement et la LED d'indication de température va passer au
rouge fixe. Veuillez contacter votre vendeur ou service de dépannage.
•
« Défaillance du ventilateur. La lampe va bientôt s'éteindre
automatiquement. »
Ce message d'écran vous indique que le ventilateur est en défaut. La
lampe va s'éteindre automatiquement, le projecteur va s'éteindre
automatiquement et la LED d'indication de température va clignoter.
Veuillez contacter votre vendeur ou service de dépannage.
Remarque : Si le projecteur s'éteint automatiquement etla LED
d'indication de température passe au rouge fixe, veuillez
contacter votre vendeur ou service de dépannage.
11
Réglage de la Hauteur de l'Image Projetée
Le projecteur est équipé de deux pieds réglables permettant d’ajuster la
hauteur de l’image.
Pour faire monter l'image :
1
Appuyez sur le déclencheur de libération du pied.
2
Faites monter l'image à l'angle de hauteur souhaité, relâchez ensuite
le bouton pour verrouiller le pied en position.
3
Utilisez la molette de réglage à bascule pour affiner l’angle
d’affichage.
Pour faire descendre l'image :
1
Appuyez sur le déclencheur de libération du pied.
2
Faites descendre l'image à l'angle de hauteur souhaité, relâchez
ensuite le bouton pour verrouiller le pied en position.
3
Utilisez la molette de réglage à bascule pour affiner l’angle
d’affichage.
1
Bouton
élévateur
3
Molette de réglage de
l'inclinaison
2
Pied réglable
Français
Réglage de l'Image Projetée
Français
12
Comment optimiser la taille de l’image et la distance
Consultez le tableau ci-dessous pour connaître des tailles d’image optimales
réalisables lorsque le projecteur est positionné à la distance désirée de l’écran.
•
XGA
Si le projecteur se trouve à 2 m de l’écran, une bonne qualité d'image sera
obtenue avec des images d'environ 161".
Remarque : Nous vous rappelons que, selon la figure illustrée
ci-dessous, il est obligatoire d’obtenir un espace de hauteur de
283 cm lorsque le projecteur est situé à une distance de 2 m.
161"
Hauteur :
283 cm
Du bas en
haut de
l’image
2m
Distance définie
Format de l'écran
Désiré
Du bas en
Distance Diagonal
haut de
(m)
(pouce) L (cm) x H (cm)
l’image (cm)
<A>
<B>
<C>
0,5
40
82 x 61
71
0,75
61
123 x 92
106
1
81
164 x 123
141
1,25
101
205 x 154
177
1,5
121
246 x 184
212
1,75
141
287 x 215
247
2
161
328 x 246
283
2,25
182
369 x 277
318
2,5
202
410 x 307
353
2,75
222
451 x 338
389
3
242
492 x 369
424
3,25
262
533 x 400
460
3,5
282
574 x 430
495
Rapport de Zoom : 1,0 x
13
WXGA
Si le projecteur se trouve à 2 m de l’écran, une bonne qualité d'image sera
obtenue avec des images d'environ 189".
Remarque : Nous vous rappelons que, selon la figure illustrée
ci-dessous, il est obligatoire d’obtenir un espace de hauteur de
268 cm lorsque le projecteur est situé à une distance de 2 m.
189"
Hauteur :
268 cm
Du bas en
haut de
l’image
2m
Distance définie
Format de l'écran
Désiré
Du bas en
Distance Diagonal
haut de
(m)
(pouce) L (cm) x H (cm)
l’image (cm)
<A>
<B>
<C>
0,5
47
102 x 64
67
0,75
71
153 x 96
100
1
95
204 x 128
134
1,25
118
255 x 159
167
1,5
142
306 x 191
201
1,75
166
357 x 223
234
2
189
408 x 255
268
2,25
213
459 x 287
301
2,5
237
510 x 319
335
2,75
261
561 x 351
368
3
284
612 x 383
402
3,25
308
663 x 415
435
3,5
332
714 x 446
469
Rapport de Zoom : 1,0 x
Français
•
Français
14
Comment obtenir une taille d’image préférée en
réglant la distance et le zoom
Le tableau ci-dessous explique la façon d’obtenir une taille d’image désirée en
réglant soit la position soit la bague de réglage du zoom.
•
XGA
Pour obtenir une taille d’image de 50", installez le projecteur à 0,6 m de
distance de l’écran.
50"
Taille d’image
désirée
Hauteur:
88 cm
Du bas en
haut de
l’image
0,6 m
Distance définie
Taille d’image désirée
Diagonal (pouce)
<A>
Distance (m)
Haut (cm)
L (cm) x H (cm)
Zoom Max.
<B>
Zoom Min.
<C>
Du bas en haut de
l’image < D >
30
61 x 46
0,4
0,4
53
40
81 x 61
0,5
0,5
70
50
102 x 76
0,6
0,6
88
60
122 x 91
0,7
0,7
105
70
142 x 107
0,9
0,9
123
80
163 x 122
1,0
1,0
140
90
183 x 137
1,1
1,1
158
100
203 x 152
1,2
1,2
175
120
244 x 183
1,5
1,5
210
150
305 x 229
1,9
1,9
263
180
366 x 274
2,2
2,2
315
200
406 x 305
2,5
2,5
351
250
508 x 381
3,1
3,1
438
300
610 x 457
3,7
3,7
526
Rapport de Zoom : 1,0 x
15
WXGA
Pour obtenir une taille d’image de 50", installez le projecteur à 0,5 m de
distance de l’écran.
50"
Taille d’image
désirée
Hauteur:
71 cm
Du bas en
haut de
l’image
0,5 m
Distance définie
Taille d’image désirée
Diagonal (pouce)
<A>
Distance (m)
Haut (cm)
L (cm) x H (cm)
Zoom Max.
<B>
Zoom Min.
<C>
Du bas en haut de
l’image < D >
30
65 x 40
0,3
0,3
42
40
86 x 54
0,4
0,4
57
50
108 x 67
0,5
0,5
71
60
129 x 81
0,6
0,6
85
70
151 x 94
0,7
0,7
99
80
172 x 108
0,8
0,8
113
90
194 x 121
0,9
0,9
127
100
215 x 135
1,1
1,1
141
120
258 x 162
1,3
1,3
170
150
323 x 202
1,6
1,6
212
180
388 x 242
1,9
1,9
254
200
431 x 269
2,1
2,1
283
250
538 x 337
2,6
2,6
353
300
646 x 404
3,2
3,2
424
Rapport de Zoom : 1,0 x
Français
•
Français
16
Commandes Utilisateur
Menu d’installation
Le menu d’installation fournit un affichage à l’écran (OSD) pour
l’installation et l’entretien du projecteur. Utilisez le mode OSD uniquement
quand le message « Pas de Signal » est affiché sur l’écran.
1
Mettez le projecteur en marche en appuyant sur la touche
Arrêt du panneau de commande ou de la télécommande.
Marche/
2
Appuyez sur la touche « MENU » du panneau de commande ou de la
télécommande pour lancer l'affichage OSD concernant l'installation et
la maintenance du projecteur.
3
La forme de fond fait office de guide pour le réglage du calibrage et
de l’alignement, tels ceux de la taille de l’écran, de la distance, de la
mise au point et d’autres.
Remarque : La capture d’écran du menu OSD est pour référence seulement
et peut différer de l’apparence réelle.
4
Le menu d’installation comporte plusieurs options.
Utilisez les touches de flèches haut et bas pour sélectionner une option, les touches de
flèche gauche et droite pour régler l’option sélectionnée, et la flèche droite pour
entrer dans le sous-menu de réglage des caractéristiques. Les nouveaux réglages
seront sauvegardés automatiquement lorsque vous quitterez le menu.
5
Appuyez sur « MENU » à tout moment pour quitter le menu et
retourner à l'écran de bienvenue Acer.
17
Touche Empowering
La touche Empowering permet d’accéder à
quatre fonctions uniques d’Acer : « Acer
eView Management », « Acer eTimer
Management », « Acer ePower
Management », et « Acer e3D
Management ». Appuyez sur «
Ȉ
plusieurs reprises pour faire défiler ces
fonctions.
Acer eView Management
Pressez «
» pour lancer « Acer eView
Management ».
« Acer eView Management » concerne la
sélection du mode d’affichage. Veuillez
vous référer à la section « Menus OSD
(Affichage à l’écran) » pour plus de détails.
Acer eTimer Management Pressez «
» pour lancer « Acer eTimer
Management ».
« Acer eTimer Management » dispose de la
fonction de rappel permettant de contrôler
la durée de présentation. Veuillez vous
référer à la section « Menus OSD (Affichage
à l’écran) » pour plus de détails.
Acer ePower Management Pressez «
» pour lancer « Acer ePower
Management ».
« Acer ePower Management » propose un
raccourci permettant d'économiser la durée
de vie de la lampe et du projecteur. Veuillez
vous référer à la section « Menus OSD
(Affichage à l’écran) » pour plus de détails.
Acer e3D Management
Pressez «
» pour lancer « Acer e3D
Management ».
« Acer e3D Management » fournit un
raccourci pour ajuster les paramètres 3D.
Veuillez vous référer à la section « Menus
OSD (Affichage à l’écran) » pour plus de
détails.
Français
Technologie Empowering Acer
Français
18
Menus OSD (Affichage à l’écran)
Le projecteur possède des menus d'affichage à l'écran (OSD) dans
différentes langues qui vous permettent d'effectuer des réglages d'image
et de modifier toute une gamme de paramètres.
Utiliser les menus OSD
•
Pour ouvrir le menu OSD, appuyez sur « MENU » sur la télécommande ou
le panneau de contrôle.
•
Lorsque l'OSD apparaît, utilisez les touches
pour sélectionner un
élément dans le menu principal. Une fois que vous avez sélectionné l'item
désiré dans le menu principal, appuyez sur
et effectuer les réglages de la fonction.
•
Utilisez les touches
pour accéder au sous-menu
pour sélectionner l’objet désiré et effectuer les
réglages à l’aide des touches
.
•
Sélectionnez l'élément suivant à régler dans le sous-menu et réglez comme
décrit ci-dessus.
•
Appuyez sur la touche « MENU » de la télécommande ou du panneau de
contrôle, l'écran retournera au menu principal.
•
Pour quitter le menu OSD, appuyez sur la touche « MENU » de la
télécommande ou du panneau de contrôle. Le menu OSD disparaîtra et le
projecteur enregistrera automatiquement les nouveaux paramètres.
Menu
principal
Réglage
Sous-menu
Remarque : Certains des réglages suivants de l’OSD peuvent ne pas être
disponibles. Veuillez consulter le menu OSD réel de votre projecteur.
19
Il existe de nombreux préréglages d’usine optimisés pour
toute une gamme de types d'images.
Mode Affichage
Couleur Du Mur
•
Lumineux : pour optimiser la luminosité.
•
Présentation : pour les présentations pendant les
réunions avec plus de luminosité.
•
Standard : pour un environnement commun.
•
Vidéo : pour une lecture de la vidéo dans un
environnement lumineux.
•
Image : pour l’image graphique.
•
Jeu : pour le contenu de jeu.
•
Éducation : pour l’environnement éducatif.
•
Utilis : mémoriser les paramètres utilisateur.
Utilisez cette fonction pour choisir une couleur appropriée
pour le mur. Il y a plusieurs choix, Y compris blanc, Jaune
clair, Bleu clair, Rose et vert foncé. Ceci permet de corriger
la déviation des couleurs dûe à la couleur du mur, pour un
ton d'image plus précis.
Règle la luminosité de l'image.
Luminosité
Contraste
•
Appuyez sur
pour assombrir l'image.
•
Appuyez sur
pour éclaircir l'image.
Contrôle la différence entre les zones les plus claires et les
plus sombres de l'image. Le réglage du contraste modifie la
quantité de noir et de blanc dans l'image.
•
Appuyez sur
pour diminuer le contraste.
•
Appuyez sur
pour augmenter le contraste.
Règle une image vidéo depuis le noir et blanc jusqu'à des
couleurs pleinement saturées.
Saturation
•
Appuyez sur
pour diminuer la quantité de
couleurs sur l'image.
•
Appuyez sur
pour augmenter la quantité de
couleurs sur l'image.
Français
Couleur
Français
20
Règle la balance des couleurs du rouge et du vert.
•
Appuyez sur
sur l'image.
•
Appuyez sur
pour augmenter la quantité du
rouge sur l'image.
Teinte
Temp. Couleur
pour augmenter la quantité du vert
Règle la température des couleurs. A une température des
couleurs plus élevée, l'écran apparaît plus froid; à une
température des couleurs plus basse, l'écran apparaît plus
chaud.
Si cette fonction est activée, le projecteur ajuste de façon
dynamique la consommation électrique de la lampe en
fonction de la luminosité de l'image projetée. Lorsque des
Dynamic Black
(Noir dynamique) images plus sombres sont projetées, la consommation
électrique est réduite et le contraste de l'image est
optimisé.
Gamma
Influence la représentation des scènes sombres. Avec une
valeur gamma supérieure, une scène sombre paraîtra plus
claire.
Remarque : Les fonctions de « Saturation » et de « Teinte » ne sont pas
prises en charge en mode ordinateur ou HDMI (PC).
21
•
Projection
Bureau Avant : Le paramètre d'usine par défaut.
•
Avant Plafond : Quand vous sélectionnez cette
fonction, le projecteur retourne l'image pour une
projection depuis le plafond.
•
Bureau Arrière : Lorsque vous sélectionnez cette
fonction, le projecteur renverse l'image de manière à ce
que vous puissiez projeter derrière un écran translucide.
•
Plafond Arrière : Quand vous sélectionnez cette
fonction, le projecteur renverse l'image et la retourne.
Vous pouvez projeter depuis l'arrière vers un écran
translucide avec une projection depuis le plafond.
Utilisez cette fonction pour choisir le format d'image
souhaité.
Rapport
d’aspect
Trapèze
•
Auto : Conserve le rapport largeur-hauteur original de
l'image et agrandit l'image pour qu'elle s'adapte aux
pixels horizontaux ou verticaux initiaux.
•
Plein (pour les modèles WXGA) : L'image s'affiche en
utilisant l'intégralité des pixels horizontaux et verticaux.
•
4:3 : L’image sera mise à l’échelle pour s’adapter à l’écran
et s’affichera au format 4:3.
•
16:9 : L’image sera mise à l’échelle pour s’adapter à
l’écran et s’affichera au format 16:9.
Ajuste manuellement la distorsion de l'image générée par
une projection inclinée (±40 degrés).
Règle la netteté de l'image.
•
Appuyez sur
pour diminuer la netteté.
•
Appuyez sur
pour augmenter la netteté.
Position H.
(Position
Horizontale)
•
Appuyez sur
pour déplacer l'image vers la gauche.
•
Appuyez sur
pour déplacer l'image vers la droite.
Position V.
(Position
Verticale)
•
Appuyez sur
pour déplacer l'image vers le bas.
•
Appuyez sur
pour déplacer l'image vers le haut.
Netteté
Français
Image
Français
22
Fréquence
Le paramètre « Fréquence » permet de modifier le taux de
rafraîchissement du projecteur pour qu’il corresponde à la
fréquence de la carte graphique de votre ordinateur. Si vous
observez une barre verticale oscillante sur l'image projetée,
utilisez cette fonction pour corriger ce défaut.
Suivi
Cette fonction permet de synchroniser la fréquence du signal
sur l'écran avec la carte graphique. Si l'image est instable ou
vacillante, utilisez cette fonction pour corriger le problème.
Permet de régler la plage chromatique des données d'image
HDMI pour prévenir toute erreur d'affichage couleur.
Plage
chromatique
HDMI
•
Auto : Ajuste automatiquement la plage chromatique
selon les informations du lecteur.
•
Plage limitée : Traite l'image d'entrée en tant que
données à plage chromatique limitée.
•
Plage complète : Traite l'image d'entrée en tant que
données à plage chromatique complète.
Ajuste le rapport de surbalayage de l'image HDMI sur l'écran.
•
Infos de
balayage HDMI •
•
Auto : Ajuste automatiquement le rapport de
surbalayage selon les informations du lecteur.
Sous-balayage : Jamais de surbalayage sur l'image HDMI.
Surbalayage : Conserver toujours le surbalayage sur
l'image HDMI.
Remarque : les fonctions « Position H. », « Position V. », « Fréquence » et
« Suivi » ne sont pas disponibles en mode Vidéo.
Remarque : la fonction « Netteté » n'est pas disponible en mode
Ordinateur.
Remarque : « Plage chromatique HDMI » et « Infos de balayage HDMI »
sont uniquement disponibles quand le signal d'entrée est HDMI.
23
Votre Acer SmartPen est capable de remplacer votre souris
d’ordinateur classique. Prenez simplement le stylet dans votre
main et dirigez-le vers l’image projetée pour pointer, cliquer
et faire glisser. Vous bénéficiez ainsi d'une plus grande liberté
pour contrôler votre ordinateur sans avoir à vous tenir juste à
côté.
Fonction stylet
•
Pour utiliser votre Acer SmartPen, sélectionnez l’option
« Activé » pour activer cette fonction.
Lien canal
•
Spécifiez un canal pour différencier plusieurs projecteurs
et communiquer avec votre Acer SmartPen.
Touche mobile
•
SmartPen
Pour utiliser la touche mobile, sélectionnez l’option
« Activer » pour activer cette fonction. Une fois activée,
il ne sera possible de déplacer le pointeur qu’en
appuyant longuement sur la molette.
Vitesse double-clic
•
Réglez la vitesse du double-clic de votre stylet afin qu’il
réagisse plus rapidement ou plus lentement en fonction
de vos besoins.
Liaison
•
Pour lier un stylet, sélectionnez « Liaison » et suivez les
instructions à l’écran. Pour libérer un stylet, sélectionnez
« Libérer » et suivez les instructions à l’écran.
Information
•
Affiche plus d’informations sur le stylet intelligent telles
que la capacité de la pile et la puissance RF.
Pour plus de détails, veuillez consulter les notes à la suite de
ce tableau.
Français
Réglages
Français
24
Sous-titrage
Écran auto
VGA OUT
(Veille)
Choisissez un mode de sous-titrage préféré entre CC1, CC2,
CC3 et CC4 (CC1 affiche les sous-titres dans la langue par
défaut de votre pays). Choisissez « Arrêt » pour éteindre la
fonction de soustitrage. Cette fonction n'est disponible que
lorsqu'un signal d'entrée vidéo composite ou S-Vidéo a été
sélectionné et que le format du système est NTSC.
Le déplacement haut/bas de l'écran électronique est lié à la
mise sous/hors tension du projecteur.
En choisissant « Activé », vous activez cette fonction. Le
projecteur est en mesure de délivrer un signal VGA lorsqu'il
est en mode Veille et que les prises VGA IN (ou entrée VGA IN
1) et VGA OUT sont bien reliées aux appareils.
L'activation de cette fonction augmente légèrement la
consommation électrique lorsque le projecteur est en
veille.
Appuyez sur
Réinitialiser
après avoir choisi « Oui » pour réinitialiser
les paramètres d'affichage dans tous les menus aux valeurs
d'usine par défaut.
25
Appuyez sur
pour modifier le paramètre « Sécurité ». Si
la fonction de la sécurité est activée, vous devez saisir le
« Mot de passe admin » avant de modifier le paramétrage de
la sécurité.
Le réglage d’usine par défaut du « Mot de passe
admin » est « 1234 ».
•
Sécurité
Sélectionnez « Activée » pour activer la fonction de la
sécurité. Vous devez saisir un mot de passe
correspondant au « Mode Sécurité ». Veuillez vous
référer à la section « Mot de passe utilisateur » pour les
détails.
•
Si « Arrêt » est sélectionné, vous pouvez mettre le
projecteur sous tension sans saisir de mot de passe.
Arrêt (Minutes)
Une fois la « Sécurité » paramétrée sur « Activé », vous
pouvez régler la fonction d'arrêt.
•
Appuyez sur
arrêt.
•
La plage s'étend de 10 minutes à 990 minutes.
•
Lorsque le temps est écoulé, le projecteur demandera à
l’utilisateur de saisir le mot de passe une nouvelle fois.
•
Le réglage d’usine par défaut du paramètre « Arrêt
(Minutes) » est « Arrêt ».
•
Une fois la fonction sécurité activée, le projecteur
exigera de l'utilisateur la saisie du mot de passe lors de
sa mise en marche. Le « Mot de passe utilisateur » et
« Mot de passe admin » sont tous les deux acceptables
pour cette boîte de dialogue.
pour sélectionner la durée avant
Français
Sécurité
Ce projecteur dispose d’une fonction de sécurité pratique
permettant à l'administrateur de gérer l'utilisation du
projecteur.
26
Français
Mot de passe utilisateur
•
Appuyez sur
pour créer ou modifier le « Mot de
passe utilisateur ».
•
Utilisez les touches numériques de la télécommande
pour définir le mot de passe, et appuyez sur la touche
« MENU » pour confirmer.
•
Pour effacer les chiffres, appuyez sur
•
Saisissez à nouveau votre mot de passe à l’affichage du
message « Confirmer mot de passe ».
•
Le mot de passe doit contenir 4 à 8 chiffres.
•
Si vous sélectionnez « Demander le mot de passe
seulement après avoir branché le cordon
d'alimentation », il vous sera demandé de saisir le mot
de passe chaque fois que le cordon d'alimentation est
connecté.
.
•
Si vous sélectionnez « Toujours demander le mot de
passe pendant que le projecteur s’allume », il vous sera
demandé de saisir le mot de passe chaque fois que le
projecteur est mis en marche.
Mot de passe admin
Vous pouvez saisir le « Mot de passe admin » lorsque la boîte
de dialogue « Entrer le mot de passe de l'administrateur » ou
« Entrer le mot de passe » s'affiche.
•
Appuyez sur
admin ».
pour modifier le « Mot de passe
•
Le réglage d’usine par défaut du « Mot de passe admin »
est « 1234 ».
Si vous oubliez votre motde passe admin, suivez la procédure
ci-dessous pour récupérer le motde passe admin :
•
•
LAN
Saisissez le « Mot de Passe Universel » exclusif de
6 chiffres imprimé sur la carte de sécurité qui
accompagne votre projecteur. Ce mot de passe exclusif
sera accepté par le projecteur, quel que soit le mot de
passe administrateur.
En cas de perte de la carte de sécurité, veuillez contacter
votre centre de dépannage Acer local.
Le réglage par défaut est « Arrêt ». Choisissez « Marche »
pour activer la connexion LAN.
27
Réinitialisation
LAN
Identifiez l'IP et l'adresse du masque.
Appuyez sur
après avoir choisi « Oui » pour redonner à
tous les éléments de la page Outils leurs paramètres par
défaut.
A propos du Paramétrage LAN
Remarque 1 : Aperçu de la page de mise en oeuvre réseau à distance
Voir Remarque 2
et Remarque 3.
Pour faire
basculer les
sources
d’entrée,
cliquez sur le
signal de
votre choix.
Ces boutons
fonctionnent de
la même façon
que ceux des
menus OSD, du
panneau de
configuration
du projecteur
ou de la
télécommande.
Remarque 2 : Aperçu de la page Outils
Vous pouvez
saisir les
informations
concernant
le projecteur.
Vous pouvez
ajuster les
paramètres
de contrôle
LAN.
Vous pouvez
définir un mot de
passe utilisateur ou
un mot de passe
administrateur de
façon à prévenir
toute utilisation
abusive de la page
Mise en oeuvre
réseau à distance/
Outils.
Remarque 3 : La page Info donne les informations et l’état du projecteur.
Français
LAN IP/Masque
Français
28
A propos du réglage Acer SmartPen
Remarque 1 : Les préparatifs
1. Reliez le projecteur et votre ordinateur avec un câble USB et un câble VGA.
2. Allumez votre projecteur et assurez-vous qu'il affiche l'image de
l'ordinateur.
3. Branchez le dongle PB dans la fente du dongle PB sur le côté du
projecteur.
4. Activez le stylet en choisissant « Activé » dans le menu Réglages >
SmartPen > Fonction stylet. Le voyant de liaison du stylet se met à
clignoter.
5. Dirigez le stylet vers l'écran pour pointer, cliquer et faire glisser.
Remarque 2 : Vue d'ensemble du stylet interactif
Pointe
Bouton gauche de la souris
Bouton droit de la souris
Touche Information
Voyant de liaison
Connecteur USB
Commutateur
d’alimentation
Remarque 3 : Charge de la batterie
1. Pour charger la batterie, ouvrez le volet au dos du stylet pour mettre en
évidence le connecteur USB.
2. Prenez un câble USB, connectez la petite extrémité au stylet et l'extrémité
la plus large à un ordinateur. Assurez-vous que l'ordinateur est sous
tension.
3. Le témoin de batterie reste allumé lorsque la batterie est en charge.
Lorsque la charge est terminée, le voyant de batterie est éteint. Vous
pouvez déconnecter le câble USB ou le garder connecté.
29
1. Évitez de rester debout trop loin de l'écran. Plus vous êtes prêt de l'écran,
meilleure est la performance du stylet.
2. Tenez le stylet de la manière dont vous tiendriez une télécommande ou un
stylo.
3. Une charge complète prend 3-4 heures et autorise 30 heures d'utilisation
non-stop. La batterie est seulement rechargeable, et n'est pas remplaçable
ni réparable par l'utilisateur.
4. Évitez les ombres ! Le stylet peut ne pas fonctionner si sa pointe est dans
une ombre ou si elle pointe vers une ombre.
Gestion
Mode ECO
Choisissez « Activé » pour baisser la lampe du projecteur et
diminuer la consommation électrique, prolonger la durée
de vie de la lampe et réduire le bruit. Choisissez « Arrêt »
pour retourner en mode normal.
Haute Altitude
Choisissez « Activé » pour activer le mode Haute altitude.
Lorsque cette fonction est activée, les ventilateurs du
projecteur tournent à plein régime et en continu pour
refroidir le projecteur.
•
Arrêter instant. : Vous permet d'arrêter
immédiatement le projecteur, sans la procédure de
refroidissement par le ventilateur, en appuyant deux
fois sur le bouton Marche/Arrêt.
•
Continuer instant. : Vous permet de redémarrer le
projecteur immédiatement, dans les 2 minutes qui
suivent son arrêt.
Mode d'arrêt
Arrêt auto
(Minutes)
Le projecteur va automatiquement s'arrêter lorsqu'il n'y a
aucune entrée de signal détectée après une durée définie.
Heure Lampe
Affiche la durée de fonctionnement écoulée (en heure) de
la lampe.
Lampe Rappel
Choisissez cette fonction pour afficher ou cacher le
message d'avertissement concernant le remplacement de
la lampe. Ce message s'affiche 30 heures avant la fin de vie
de la lampe.
Appuyez sur
Réinit de lampe
après avoir choisi « Oui » pour
réinitialiser à 0 heure le compteur des heures d’utilisation
de la lampe.
Français
Remarque 4 : Autres remarques sur l'utilisation du stylet
Français
30
Audio
Volume
Silence
Volume de
l’alarme
•
Appuyez sur
pour diminuer le volume.
•
Appuyez sur
pour augmenter le volume.
•
Choisissez « Activé » pour couper le son.
•
Choisissez « Arrêt » pour remettre le son.
Utilisez cette fonction pour définir le son d’une
notification d’alerte.
3D
3D
Sélectionnez « Activé » pour activer la fonction 3D prise
en charge par la technologie 3D DLP TI.
•
Activé : Sélectionnez cet élément lorsque vous utilisez
des lunettes 3D DLP, une carte graphique avec
tampon quad (NVIDIA/ATI…) et un fichier au format
HQFS ou un DVD avec le lecteur SW correspondant.
•
Arrêt : Désactive le mode 3D.
Format 3D
Si le contenu 3D ne s’affiche pas correctement, vous
pouvez sélectionner un format 3D qui convient au
contenu 3D que vous visionnez et obtenir le meilleur
résultat.
Inverser sync 3D
Si vous voyez une image masquée ou superposée lorsque
vous portez des lunettes 3D DLP, vous pouvez utiliser la
fonction « Inversion » pour obtenir la meilleure séquence
d’image gauche/droite pour voir une image correctement
(pour 3D LDP).
Choisissez « Activé » pour afficher le message
d'avertissement 3D.
Message
avertissement 3D
31
Type de source du signal
Synchronisation prise en charge
Vidéo/S-Video/Composant vidéo
HQFS 3D (480i@60Hz), 576i@50Hz
VGA/HDMI (mode PC)
640 x 480@50/60/100/120Hz
800 x 600@50/60/100/120Hz
1024 x 768@50/60/100/120Hz
1280 x 800@50/60/100/120Hz
HDMI
HQFS 3D (480i@60Hz, 576i@50Hz)
Séquentiel (1080p@23,98/24Hz,
720p@50/60Hz)
Côte à côte horizontal (1080i@50/60Hz,
1080p@50/60Hz)
Haut et Bas (720p@50/60Hz,
1080p@23,97/24Hz, 1080p@50/60Hz)
Les réglages du programme d’application 3D de la carte graphique doivent
être corrects pour un affichage 3D correct.
Les lecteurs SW, tels que Stereoscopic Player et DDD TriDef Media Player,
peuvent supporter les fichiers au format 3D. Vous pouvez télécharger ces
lecteurs sur la page Web suivante.
-Stereoscopic Player (essai) : http://www.3dtv.at/Downloads/Index_en.aspx
-DDD TriDef Media Player (essai) : http://www.tridef.com/download/TriDef3-D-Experience-4.0.2.html
Remarque : « Inverser sync 3D » et « Format 3D » ne sont disponibles que
quand « 3D » est activé.
Langue
Langue
Choisir une langue pour les menus OSD. Utilisez les
touches
pour choisir votre langue préférée.
Français
Remarque : Synchronisations du signal 3D prises en charge :
Français
32
Appendices
Dépannage
Si vous rencontrez des problèmes avec votre projecteur Acer, référez-vous au
guide de dépannage suivant. Si des problèmes persistent, contactez votre
revendeur local ou le centre de service.
Problèmes d’Image et Solutions
#
1
2
Problème
Aucune image
n'apparaît à
l'écran
Image affichée
partiellement, en
défilement ou
incorrecte(Pour PC
(Windows 95/98/
2000/XP/Win7/
Vista))
Solution
•
Assurez-vous que tous les câbles sont bien branchés,
tel que décrit dans la section « Bien débuter ».
•
Assurez-vous qu’aucune des broches du connecteur
n’est tordue ou cassée.
•
Vérifiez si la lampe du projecteur a été correctement
installée. Veuillez vous référer à la section
« Remplacement de la lampe ».
•
Assurez-vous que le projecteur est allumé.
•
Appuyez sur la touche « RESYNC » de la
télécommande.
•
Pour une image affichée incorrectement :
•
Ouvrez le « Poste de Travail > Panneau de
configuration », puis double-cliquez sur l'icône
« Affichage ».
•
Sélectionnez l'onglet « Paramètres ».
•
Vérifiez que le réglage de la résolution de votre
écran est inférieur ou égal à 1600 x 1200,
1920 x 1080.
•
Cliquez sur le bouton « Propriétés Avancées ».
Si le problème persiste, changez l’affichage du moniteur
utilisé actuellement et suivez les étapes ci-dessous :
•
Vérifiez que le réglage de la résolution est
inférieur ou égal à 1600 x 1200, 1920 x 1080.
•
Cliquez sur le bouton « Changer » sous l'onglet
« Moniteur ».
•
Sélectionnez « Afficher tous les périphériques >
Types de moniteur standard » sous la boîte SP
puis choisissez le mode de résolution dont vous
avez besoin sous « Modèles ».
•
Vérifiez que le réglage de la résolution de
l’écran du moniteur est inférieur ou égal à
1600 x 1200, 1920 x 1080.
33
4
5
6
7
Image affichée
partiellement, en
défilement ou
incorrecte
(pour ordinateurs
portables)
•
Appuyez sur la touche « RESYNC » de la
télécommande.
•
Pour une image affichée incorrectement :
•
Suivez les étapes du point 2 (ci-dessus) pour
régler la résolution de votre ordinateur.
•
Appuyez sur les paramètres de bascule de la
sortie. Par exemple : [Fn]+[F4], Compaq
[Fn]+[F4], Dell [Fn]+[F8], Gateway [Fn]+[F4], IBM
[Fn]+[F7], HP [Fn]+[F4], NEC [Fn]+[F3], Toshiba
[Fn]+[F5]
•
Si vous avez des difficultés pour changer les
résolutions ou si votre moniteur se bloque,
redémarrez tout l'équipement, y compris le
projecteur.
•
Si vous utilisez un ordinateur portable fonctionnant
sous Windows® Microsoft® : Certains ordinateurs
portables peuvent désactiver leurs propres écrans
lorsqu'un second appareil d'affichage est utilisé.
Chaque machine se réactive d'une façon différente.
Référez-vous au manuel de votre ordinateur pour des
informations détaillées.
•
Si vous utilisez un ordinateur portable fonctionnant
sous Mac® Apple® : Dans l’onglet Préférences du
Système, ouvrez Affichage et réglez Miroir Vidéo sur
« Marche ».
•
Utilisez le paramètre « Suivi » pour régler le
problème. Référez-vous à la section « Image » pour
plus d’informations.
•
Changez les paramètres de la profondeur des
couleurs de l’affichage sur votre ordinateur.
L'image comporte
une barre
verticale
vacillante
•
Utilisez « Fréquence » pour effectuer le réglage.
Référez-vous à la section « Image » pour plus
d’informations.
•
Vérifiez et reconfigurez le mode d'affichage de votre
carte graphique pour la rendre compatible avec le
projecteur
L'image est floue
•
Réglez la bague de réglage de la focale sur l'objectif
du projecteur.
Assurez-vous que l'écran de projection se trouve bien
à la distance requise :
entre 1,5 et 6 mètres
Référez-vous à la section « Comment obtenir une
taille d’image préférée en réglant la distance et le
zoom » pour plus d’informations.
L'écran de
l'ordinateur
portable n'affiche
pas de
présentation
L'image est
instable ou
vacillante
•
Français
3
Français
34
8
9
10
11
L'image est étirée
lors de l'affichage
d'un DVD au
format « écran
large »
L'image est trop
petite ou trop
large
Les bords de
l'image sont
inclinés.
L'image est
renversée
Lorsque vous regardez un DVD d’encodage anamorphosé
ou au format 16:9, vous devez régler les paramètres cidessous :
•
Si vous regardez un DVD au format 4:3, veuillez
changer le format pour 4:3 dans l'OSD du projecteur.
•
Si l'image est toujours étirée, vous devez également
régler le rapport d'aspect. Réglez le format
d'affichage pour un rapport d'aspect 16:9 (large) sur
votre lecteur DVD.
•
Ajustez le levier de zoom (si disponible) sur le haut du
projecteur.
•
•
Rapprochez ou éloignez le projecteur de l'écran.
•
Si possible, repositionnez le projecteur de manière à
ce qu'il soit centré par rapport à l'écran.
•
Appuyez sur les touches de correction trapèze du
panneau de commande ou de la télécommande,
jusqu'à obtenir une image carrée.
•
Appuyez sur la touche « MENU » du panneau de
commande ou de la télécommande pour ouvrir le
menu OSD. Allez à « Image » > « Trapèze » pour
effectuer les réglages.
•
Sélectionnez « Image » > « Projection » dans l'OSD et
réglez la direction de projection.
Appuyez sur la touche « MENU » du panneau de
commande ou de la télécommande. Allez dans le
« Image » > « Rapport d’aspect » et essayez les
différents réglages.
Problèmes avec le Projecteur
#
Condition
Solution
1
Le projecteur
arrête de
répondre aux
commandes.
Si possible, éteignez le projecteur puis débranchez le
cordon d'alimentation et attendez au moins 30 secondes
avant de reconnecter l'alimentation.
2
La lampe grille ou
émet un
claquement
Quand la lampe atteint la fin de sa durée de vie, elle
grillera, éventuellement avec un fort bruit de claquage. Si
cela arrive, le projecteur ne se rallumera pas tant que le
module de lampe n'est pas remplacé. Pour remplacer la
lampe, suivez les procédures qui figurent dans la section
« Remplacement de la lampe ».
35
#
1
Condition
Message
Rappel de Lampe
Panne ventilateur – le ventilateur du système ne fonctionne pas.
Panne ventilateur.
La lampe s’éteindra bientôt.
Surchauffe Project – le projecteur a dépassé sa température de
fonctionnement recommandée et doit refroidir avant d’être
réutilisé. Veuillez également vérifier que les filtres à poussière
soient installés. Si le filtre à poussière est bouché, veuillez le
nettoyer.
Surchauffe Project.
La lampe s’éteindra bientôt.
Changer la lampe – la lampe a presque atteint sa durée de vie
limite. Préparez-vous à la changer bientôt.
La lampe approche sa fin de durée d'utilisation en mode pleine
puissance.
Remplacement suggéré!
Français
Messages OSD
Français
36
Tableau de Définition des DELs & Alertes
Messages des DELs
Message
DEL d'Alimentation
DEL de la
Lampe
DEL de la
Température
Rouge
Bleue
Rouge
Rouge
Veille
(cordon
d'alimentation
connecté)
V
--
--
--
Bouton Marche/
Arrêt sur Marche
(ON)
--
V
--
--
Nouvelle
tentative de la
lampe
--
Clignotement
rapide
--
--
En cours d’arrêt
(en cours de
refroidissement)
Clignotement
rapide
--
--
--
En cours d’arrêt
(refroidissement
terminé)
V
--
--
--
Erreur (panne
thermique)
--
V
--
V
Erreur (échec de
verrouillage du
ventilateur)
--
V
--
Clignotement
rapide
Erreur (panne de
la lampe)
--
V
V
--
Erreur (panne de
la roue de
couleur)
--
V
Clignotement
rapide
--
37
Utilisez un tournevis pour retirer la(es) vis du couvercle puis retirez la lampe.
Le projecteur détectera automatiquement la durée de vie de la lampe. Vous
verrez le message d’avertissement suivant « La lampe a presque atteint la fin de
sa durée de vie en mode pleine puissance. Remplacement Conseillé ! » Lorsque
vous voyez ce message, changez la lampe le plus rapidement possible. Assurezvous que le projecteur a refroidi pendant au moins 45 minutes avant de
changer la lampe.
Avertissement : Le compartiment de la lampe est chaud ! Laissezle refroidir avant de changer la lampe.
2
3
1
5
1
4
8
1
8
6
2
7
1
8
Retirer l'ampoule :
Mettez le projecteur hors tension en appuyant sur le bouton Marche/Arrêt
Laissez le projecteur refroidir au moins 45 minutes. Débranchez le cordon
d'alimentation.
.
1
Utilisez un tournevis pour enlever la vis du couvercle (Illustration #1).
2
Enlevez le couvercle en le poussant vers le haut.
3
Enlever et mettre au rebut le film de protection de la lampe (Illustration #2).
4
Retirez le connecteur de la lampe du projecteur et la vis qui fixe le module
de la lampe (Illustration #3).
5
Levez la poignée pour la redresser (Illustration #5). Retirez le module de la
lampe avec force (Illustration #4).
Pour remplacer le module de l'ampoule, utilisez une nouvelle ampoule et
inversez les étapes ci-desss (illustrations # 5 - # 8 ).
Avertissement : Pour réduire le risque de blessures corporelles, ne
pas faire tomber le module de la lampe et ne pas toucher
l’ampoule de la lampe. L’ampoule risque de se briser et provoquer
des blessures si elle tombe.
Français
Remplacement de la lampe
Installation au plafond
Si vous souhaitez installer le projecteur avec une fixation au plafond, veuillez
vous référer aux étapes ci-dessous :
Percez quatre trous dans une partie solide et structurellement saine du
plafond et fixez la base de monture.
2
m
13 m
m 0
m
1
.9
49mm
130 mm
mm
8.4
Français
38
Remarque : Les vis ne sont pas fournies. Veuillez vous équiper de
vis adaptées au type de votre plafond.
2
Fixez la tringle pour plafond à l’aide des vis à cylindres adaptées.
Support pour
fixation au plafond
- Fixer au plafond
Tringle courte
Tringle longue
Tringle d’extension
Vis de Type A
50 mm de longueur / 8 mm de diamètre -
Capuchon du long
cylindre
Clé hexagonale
- Pour serrer/desserrer
Vis de fixation
Tringle centrale
39
Utilisez un nombre de vis suffisant par rapport à la taille du projecteur
pour fixer le projecteur au support de la monture du plafond.
Vis de Type B
Grande rondelle
Support pour Projecteur
Permet de soutenir le projecteur
et de réaliser des réglages
Buse intermédiaire
- Permet la dissipation
thermique
Remarque : Il est conseillé de garder un espace suffisant entre le
support et le projecteur afin de permettre une bonne dissipation
de la chaleur. Utilisez deux rondelles pour le support
supplémentaire, en cas de nécessité.
4
Fixez le support du plafond à la tringle pour plafond.
Vis de fixation
Capuchon du grand cylindre
Vis de Type A
50 mm de longueur /8 mm de diamètre
Clé hexagonale
- Pour serrer/desserrer
Français
3
Réglez l’angle et le positionnement s’il le faut.
Vis de fixation
Clé hexagonale
30
Clé hexagonale
Vis de fixation
Remarque : Les types appropriés de vis et de rondelles pour
chaque modèle sont listés dans le tableau ci-dessous. Les vis au
diamètre de 3 mm sont fournies dans le sachet des vis.
Vis de Type B
Type de Rondelle
Diamètre (mm)
Longueur (mm)
Grand
Petit
3
25
V
V
149,90 mm
96,09 mm
34,26 mm
5
18,46 mm
Français
40
83,27 mm
12,11 mm
41
Les spécifications données ci-dessous sont sujettes à modifications sans avis
préalable. En ce qui concerne les spécifications finales, veuillez vous référer aux
spécifications de vente annoncées par Acer.
Système de projection
DLP™
Résolution
•
S1210/T210/XS-X10/S1212/T212A/XS-X13E/
S1213Hne/T212DTB/XS-X13HGM :
Native : XGA (1 024 x 768)
Maximum : UXGA (1600 x 1200), 1080p (1920 x 1080)
•
S1312W/T222A/XS-W13E/S1313WHne/T222DTB/
XS-W13HGM :
Native : WXGA (1280 x 800)
Maximum : UXGA (1600 x 1200), 1080p (1920 x 1080),
WUXGA (1920 x 1200) (prend en charge
l'assombrissement réduit seulement)
Compatibilités Ordinateur
Référez-vous à la section « Modes de compatibilité »
pour plus d’informations.
Compatibilité Vidéo
NTSC (3,58/4,43), PAL (B/D/G/H/I/M/N), SECAM (B/D/G/K/
K1/L), HDTV (720p, 1080i, 1080p), EDTV (480p, 576p),
SDTV (480i, 576i)
Rapport d’aspect
•
S1210/T210/XS-X10/S1212/T212A/XS-X13E/
S1213Hne/T212DTB/XS-X13HGM : Auto, 4:3, 16:9
•
S1312W/T222A/XS-W13E/S1313WHne/T222DTB/
XS-W13HGM : Auto, 4:3, 16:9, Plein
Couleurs d'affichage
1,07 milliards de couleurs
Objectif de projection
F = 2,6, f = 6,9 mm, Mise au point manuelle
Taille d’écran de projection
(diagonale) avec mise au point
nette
•
S1210/T210/XS-X10/S1212/T212A/XS-X13E/
S1213Hne/T212DTB/XS-X13HGM :
40" (111 cm) - 282" (716 cm)
•
S1312W/T222A/XS-W13E/S1313WHne/T222DTB/
XS-W13HGM :
47" (119 cm) - 332" (843 cm)
Distance de projection avec mise
au point nette
•
S1210/T210/XS-X10/S1212/T212A/XS-X13E/
S1213Hne/T212DTB/XS-X13HGM :
1,32' (0,4 m) - 12' (3,7 m)
•
S1312W/T222A/XS-W13E/S1313WHne/T222DTB/
XS-W13HGM :
0,98' (0,3 m) - 10,5' (3,2 m)
Rapport de distance de projection 0,61 (81" + 3% @ 1 m)
Fréquence du balayage horizontal 31 - 99 kHz
Fréquence du balayage de
rafraîchissement vertical
48 - 120 Hz
Correction trapèze
+/-40 degrés (Vertical), Manuel
Zoom numérique
2x
Audio
2W x 1
Poids
Environ 2,7 kgs (5,95 lbs.)
Dimensions (l x P x H mm)
272 x 228,5 x 103,5 mm (10,7" x 9,0" x 4,1")
Source d’alimentation
Entrée CA universelle 100 - 240 V, fréquence d'entrée
50/60 Hz
Français
Spécifications
Français
42
Consommation électrique (type)
270 W
Température de fonctionnement
0ºC à 40ºC / 32ºF à 104ºF
Connecteurs E/S
S1210/T210/XS-X10/S1212/T212A/XS-X13E/
S1312W/T222A/XS-W13E :
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Prise d'alimentation x 1
RS232 x 1
Entrée VGA x 1
Sortie VGA x 1
Vidéo composite x 1
S-Vidéo x 1
Entrée prise jack audio de 3,5 mm x 1
Sortie de prise audio 3,5 mm x 1
Entrée audio (G/D) x 1
USB (Type mini B) x 1
S1213Hne/T212DTB/XS-X13HGM/S1313WHne/
T222DTB/XS-W13HGM :
Contenu du paquet standard
Accessoire (en option)
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Prise d'alimentation x 1
RS232 x 1
Entrée VGA x 2
Sortie VGA x 1
Vidéo composite x 1
S-Vidéo x 1
Entrée prise jack audio de 3,5 mm x 2
Sortie de prise audio 3,5 mm x 1
HDMI (MHL) x 1
Entrée Lan RJ45 x 1
USB (Type mini B) x 1
Entrée audio (G/D) x 1
Cordon d’alimentation secteur x 1
Câble VGA x 1
Télécommande x 1
Batterie x 2 (pour la télécommande)
Guide utilisateur (CD-ROM) x 1
Guide de démarrage rapide x 1
Carte de sécurité x 1
Câble Vidéo Composite x 1
Boîtier de transport x 1
Filtre à poussière x 1
SmartPen x 1
Dongle PB x 1
* La conception et les spécifications sont sujettes à modifications sans avis
préalable.
43
1
Français
Modes de compatibilité
Analogique VGA - Signal PC
Mode
VGA
SVGA
XGA
Résolution
640 x 480
800 x 600
1024 x 768
1152 x 864
SXGA
1280 x 1024
Fréquence V. [Hz]
Fréquence H. [KHz]
60
31,47
72
37,86
75
37,50
85
43,27
120
61,91
56
35,20
60
37,88
72
48,08
75
46,88
85
53,67
120
77,43
60
48,36
70
56,48
75
60,02
85
68,68
120
98,96
70
63,85
75
67,50
85
77,10
60
63,98
72
76,97
75
79,98
85
91,15
1280 x 960
60
60,00
1280 x 960
75
75,00
SXGA+
1400 x 1050
60
65,32
UXGA
1600 x 1200
60
75,00
640 x 480
60
31,50
640 x 480
66,6 (67)
35,00
37,88
QuadVGA
PowerBook G4
800 x 600
60
1024 x 768
60
48,36
1024 x 768
75
60,241
1152 x 870
75
68,681
Français
44
WXGA
2
1280 x 768
60
47,78
1280 x 768
75
60,29
1280 x 768
85
68,63
1280 x 720
60
45,00
1280 x 800
60
49,70
1280 x 800 - RB
120
101,6
1440 x 900
60
55,94
1680 x 1050
60
65,29
47,71
1366 x 768
60
1920 x 1080-RB
60
66,60
1920 x 1080-EIA
60
67,50
1024 x 600
60
37,50
1920 x 1200-RB
59,95
74,04
Fréquence V. [Hz]
Fréquence H. [KHz]
HDMI - Signal PC
Mode
Résolution
VGA_60
59,94
31,469
VGA_72
72,809
37,861
VGA_75
75
37,5
VGA_85
640 x 480
85,008
43,269
VGA_120
119,518
61,91
SVGA_56
56,25
35,156
SVGA_60
60,317
37,879
SVGA_72
72,188
48,077
75
46,875
SVGA_85
85,061
53,674
SVGA_120
119,854
77,425
SVGA_75
800 x 600
XGA_60
60,004
48,363
XGA_70
70,069
56,476
XGA_75
1024 x 768
75,029
60,023
XGA_120
119,804
98,958
SXGA_75
75
67,5
84,99
77,094
60,02
63,981
SXGA_85
1152 x 864
SXGA_60
SXGA_72
SXGA_75
1280 x 1024
SXGA_85
QuadVGA_75
1280 x 960
72
76,97
75,025
79,976
85,024
91,146
75
75
45
1400 x 1050
59,978
65,317
UXGA_60
1600 x 1200
60
75
Mac G4
640 x 480@60Hz
59,94
31,469
MAC13
640 x 480@67Hz
66,667
35
Mac G4
800 x 600@60Hz
60,317
37,879
Mac G4
1024 x 768@60Hz
60,004
48,363
MAC19
1024 x 768@75Hz
75,02
60,241
MAC21
1152 x 870@75Hz
75,061
68,681
59,87
47,776
1280 x 768
74,893
60,289
84,837
68,633
WXGA_60
WXGA_75
WXGA_85
WXGA_60
1280 x 720
60
45
WXGA_60
1280 x 800
59,81
49,702
WXGA_120
1280 x 800
119,909
101,563
55,935
WXGA+_60
1440 x 900
59,887
1680x1050_60
1680 x 1050
59,954
65,29
acer_16:9
1366 x 768
59,79
47,712
66,587
1920 x 1080_RB
1920 x1080
60
1920 x 1080_EIA
1920 x1080
60
67,5
acer_timing
1024 x 600
60
37,5
1920 x 1200-RB
1920 x 1200
59,95
74,038
Fréquence V. [Hz]
Fréquence H. [KHz]
60
15,73
60
31,47
50
15,63
50
60
50
60
50
60
50
24
23,98
31,25
45,00
37,50
33,75
28,13
67,50
56,26
27,00
26,97
3
HDMI - Signal vidéo
Mode
480i
480p
576i
576p
720p
720p
1080i
1080i
1080p
1080p
1080p
1080p
Résolution
720 x 480
(1440 x 480)
720 x 480
720 x 576
(1440 x 576)
720 x 576
1280 x 720
1280 x 720
1920 x 1080
1920 x 1080
1920 x 1080
1920 x 1080
1920 x 1080
1920 x 1080
Français
SXGA+_60
Français
46
4
MHL - Signal vidéo
Mode
Résolution
720 x 480
(1440 x 480)
720 x 480
720 x 576
(1440 x 576)
720 x 576
1280 x 720
1280 x 720
1920 x 1080
1920 x 1080
1920 x 1080
1920 x 1080
1920 x 1080
Fréquence V. [Hz]
Fréquence H. [KHz]
60
15,73
60
31,47
50
15,63
50
60
50
60
50
24
23,98
30
31,25
45,00
37,50
33,75
28,13
27,00
26,97
33,75
Résolution
720 x 480
Fréquence V. [Hz]
Fréquence H. [KHz]
480i
59,94
15,73
480p
720 x 480
59,94
31,47
576i
720 x 576
50,00
15,63
576p
720 x 576
50,00
31,25
720p
1280 x 720
60,00
45,00
720p
1280 x 720
50,00
37,50
1080i
1920 x 1080
60,00
33,75
1080i
1920 x 1080
50,00
28,13
1080p
1920 x 1080
60,00
67,5
1080p
1920 x 1080
50,00
56,26
1080p
1920 x 1080
24,00
27,00
1080p
1920 x 1080
23,98
26,97
480i
480p
576i
576p
720p
720p
1080i
1080i
1080p
1080p
1080p
5
Signal YPbPr
Mode
6
Signal vidéo, S-Vidéo
Mode
Fréquence V. [Hz]
Fréquence H. [KHz]
NTSC
15,73
60
fsc (MHz)
3,58
PAL
15,63
50
4,43
SECAM
15,63
50
4,25 ou 4,41
PAL-M
15,73
60
3,58
PAL-N
15,63
50
3,58
PAL-60
15,73
60
4,43
NTSC4,43
15,73
60
4,43
47
Notice FCC
Cet appareil a été testé et reconnu conforme aux limites pour les appareils
numériques de Classe B, conformément à l'Article 15 des Règlements FCC. Ces
limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre les
interférences néfastes dans une installation résidentielle. Cet appareil génère,
utilise et peut émettre de l’énergie fréquence radio et, s’il n’est pas installé et
utilisé en accord avec les instructions, peut provoquer des interférences dans les
communications radio.
Cependant, il n’y a aucune garantie que des interférences ne se produiront pas
dans une installation particulière. Si cet appareil provoque des interférences
néfastes pour la réception de la radio ou de la télévision, ce qui peut être
déterminé en éteignant puis en rallumant l’appareil, l’utilisateur est encouragé
à tenter de corriger les interférences par une ou plusieurs des mesures
suivantes :
•
Réorienter ou déplacer l'antenne de réception.
•
Augmenter la distance entre l'appareil et le récepteur.
•
Connecter l'appareil sur un circuit différent de celui sur lequel le récepteur
est branché.
•
Consulter le revendeur ou un technicien radio/télévision expérimenté pour
de l'aide.
Avis : Câbles blindés
Toutes les connexions avec d'autres appareils informatiques doivent être
effectuées à l'aide de câbles blindés pour rester conforme aux règlements FCC.
Avis : Périphériques
Seuls les périphériques (appareils d’entrée/sortie, ports, imprimantes, etc.)
approuvés conformes aux limites de la Classe B peuvent être connectés à cet
équipement. L'utilisation des périphériques non conformes peut provoquer des
interférences pour la réception de la télévision ou de la radio.
Mise en garde
Les changements ou modifications non expressément approuvés par le
fabricant peuvent invalider l’autorité de l’utilisateur, laquelle est accordée par
la Commission Fédérales des Communications, à utiliser cet appareil.
Conditions de Fonctionnement
Cet appareil est conforme à l'article 15 des Règlements FCC. Son
fonctionnement est sujet aux deux conditions suivantes : (1) Cet appareil ne doit
pas provoquer d'interférences néfastes, et (2) cet appareil doit accepter toutes
les interférences reçues, y compris celles pouvant provoquer un fonctionnement
indésirable.
Avis : Pour les utilisateurs canadiens
Cet appareil numérique de Classe B est conforme à la norme ICES-003
Canadienne.
Français
Avis concernant les
Réglementations et la Sécurité
Français
48
Remarque à l'intention des utilisateurs canadiens
Cet appareil numérique de la classe B est conforme a la norme NMB-003 du
Canada.
Déclaration de Conformité pour les pays dans l'Union
Européenne
Acer déclare par la présente que cette série de projecteur est conforme aux
conditions essentielles et aux autres dispositions relatives de la Directive 1999/5/EC.
Compatible avec la Certification réglementaire Russe
Avis de réglementation sur les appareils radio
Remarque : Les informations de réglementation ci-dessous
concernent uniquement les modèles avec LAN sans-fil et/ou
Bluetooth.
Général
Ce produit est conforme aux normes concernant la fréquence radio et la
sécurité de tous les pays ou régions dans lesquels il a été approuvé pour
l’utilisation sans-fil. En fonction des configurations, ce produit peut ou peut ne
pas contenir les périphériques fréquence radio sans-fil (par exemple LAN sans-fil
et/ou modules Bluetooth).
Canada — Appareils de communication radio à basse
consommation électrique sans licence (RSS-210)
a
Informations générales
Son fonctionnement est sujet aux deux conditions suivantes :
1. Cet appareil ne doit pas provoquer d'interférences néfastes, et
2. Cet appareil doit accepter toutes les interférences reçues, y compris
celles pouvant provoquer un fonctionnement indésirable.
b
Fonctionnement avec une bande de 2,4 GHz
Pour éviter des interférences radio avec un service sous licence, cet
appareil doit être utilisé à l’intérieur et son installation à l’extérieur
est sujette à concession de licence.
49
Cet appareil doit tre utilisé en stricte conformité avec les réglementations et contraintes
applicables dans le pays d'utilisation. Pour plus d'informations, veuillez contacter un
bureau local dans le pays d'utilisation. Pour la liste mise à jour des pays, veuillez aller sur
http://ec.europa.eu/enterprise/rtte/implem.htm.
Français
Listes des pays concernés
Français
50
Acer Incorporated
8F, 88, Sec. 1, Xintai 5th Rd., Xizhi
New Taipei City 221, Taiwan
Declaration of Conformity
We,
Acer Incorporated
8F, 88, Sec. 1, Xintai 5th Rd., Xizhi, New Taipei City 221, Taiwan
Contact Person: Mr. RU Jan, e-mail:[email protected]
And,
Acer Italy s.r.l
Via Lepetit, 40, 20020 Lainate (MI) Italy
Tel: +39-02-939-921, Fax: +39-02 9399-2913
www.acer.it
Declare under our own responsibility that the product:
Product:
Projector
Trade Name:
Acer
Model Number:
S1210/T210/XS-X10/S1212/T212A/XS-X13E/
S1213Hne/T212DTB/XS-X13HGM/S1312W/T222A/XS-W13E/
S1313WHne/T222DTB/XS-W13HGM series
To which this declaration refers conforms to the relevant standard or other standardizing documents:
EN 55022:2006/A1:2007 Class B; EN 55024:2010
EN 61000-3-2:2006+A1:2009+A2:2009 Class A; EN61000-3-3:2008
EN 60950-1:2006+A11:2009+A1:2010+A12:2011
EN 50581:2012
•
•
•
•
We hereby declare above product is in compliance with the essential requirements and other relevant
provisions of EMC Directive 2004/108/EC, Low Voltage Directive 2006/95/EC, RoHS Directive 2011/65/
EU and Directive 2009/125/EC with regard to establishing a framework for the setting of ecodesign
requirements for energy-related product.
Year to begin affixing CE marking 2013.
RU Jan/Sr. Manager
Regulation Center, Acer Inc.
May. 28, 2013 Date
51
www.acer.com
Federal Communications Commission
Declaration of Conformity
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following
two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must
accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
The following local Manufacturer /Importer is responsible for this declaration:
Product:
DLP Projector
Model Number:
QNX1102/QWX1120/QWX1121/
QNX1119/QNX1118 series
Name of Responsible Party:
Acer America Corporation
Address of Responsible Party:
333 West San Carlos St.
Suite 1500
San Jose, CA 95110
U. S. A.
Contact Person:
Acer Representative
Phone No.:
254-298-4000
Fax No.:
254-298-4147
Français
Acer America Corporation
333 West San Carlos St.,
Suite 1500
San Jose, CA 95110
U. S. A.
Tel: 254-298-4000
Fax: 254-298-4147

Manuels associés