Manuel du propriétaire | Bose LIFESTYLE T10 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
32 Des pages
Manuel du propriétaire | Bose LIFESTYLE T10 Manuel utilisateur | Fixfr
Cover_8.5x6.5_OP Guide_3L.fm Page 1 Monday, November 9, 2009 4:34 PM
LIFESTYLE V35/V25 HOME ENTERTAINMENT SYSTEMS
LIFESTYLE T20/ T10 HOME THEATER SYSTEMS
®
®
©2010 Bose Corporation, The Mountain,
Framingham, MA 01701-9168 USA
AM324446 Rev.00
Operating Guide | Guía del usuario | Guide d’utilisation
ResoluteVigilanteOG_FRA.book Page ii Friday, December 4, 2009 7:30 PM
TAB 8
TAB 7
TAB 6
TAB 5
TAB 4
Français
TAB 2
English
INFORMATIONS RELATIVES À LA SÉCURITÉ
Veuillez lire ce guide
Prenez le temps de lire attentivement les instructions de cette notice
d’utilisation. Elles vous seront précieuses pour installer et utiliser
correctement votre système et vous aideront à tirer le meilleur parti
de sa technologie. Conservez cette notice d’utilisation pour référence
ultérieure.
• Certaines pièces présentent un risque d’électrocution.
Ne pas laisser à la portée des enfants de moins de 3 ans.
ATTENTION
• N’apportez aucune modification au système ou aux accessoires.
Toute modification non autorisée peut compromettre votre
sécurité, le respect des réglementations et les performances, et
invalidera la garantie.
• L’écoute prolongée de musique à volume élevé peut causer des
troubles auditifs. Il est conseillé de ne pas utiliser le casque audio
au volume maximum, en particulier pendant de longues durées.
Remarques :
Le symbole représentant un éclair avec une flèche à l’intérieur
d’un triangle équilatéral est utilisé pour prévenir l’utilisateur de
la présence d’une tension électrique dangereuse non isolée à
l’intérieur de l’appareil. Cette tension est d’un niveau
suffisamment élevé pour représenter un risque d’électrocution.
Le symbole représentant un point d’exclamation à l’intérieur
d’un triangle équilatéral signale à l’utilisateur la présence
d’instructions importantes relatives au fonctionnement et à
l’entretien de l’appareil dans cette notice d’utilisation.
AVERTISSEMENTS :
• Pour limiter les risques d’incendie ou d’électrocution, ne pas
exposer l’appareil à la pluie ou à l’humidité.
• Protégez l’appareil de tout risque de ruissellement ou
d’éclaboussure. Ne placez pas d’objets contenant des liquides, tels
que des vases, sur l’appareil. Comme avec tout appareil
électronique, veillez à ne pas renverser de liquides sur aucune
partie de l’appareil. Les liquides peuvent provoquer des pannes
et/ou un risque d’incendie.
• Ne jamais placer d’objets enflammés, tels que des bougies
allumées, sur l’appareil.
• Conservez les piles de la télécommande hors de portée des
enfants. En cas de manipulation inappropriée, elles risquent de
provoquer un incendie ou des brûlures chimiques. Ne la rechargez
pas, ne la démontez pas, ne la portez pas à une température
supérieure à 100 °C et ne l’incinérez pas. Pour jeter les piles
usagées, respectez la réglementation locale. Remplacez les piles
uniquement par des piles de même type, portant la même
référence.
ii
• Si la fiche d’alimentation ou la prise multiple est utilisée comme
dispositif de débranchement de l’appareil, elle doit rester
facilement accessible.
• Ce produit doit être utilisé à l’intérieur. Il n’a pas été conçu ni testé
pour une utilisation en extérieur, dans des véhicules ou sur des
bateaux.
• Utilisez exclusivement le cordon fourni avec ce produit.
• L’étiquette d’identification du produit est située au-dessous de
l’appareil.
Informations de sécurité complémentaires
Vous trouverez des instructions complémentaires dans le document
intitulé Informations de sécurité importantes joint au carton
d’expédition.
Piles
Veillez à vous débarrasser de vos piles usagées conformément
aux réglementations locales. Ne l’incinérez pas.
Émissions de classe B
Cet appareil est conforme aux réglementations de la FCC et
d’Industry Canada sur les limites d’exposition aux rayonnements
électromagnétiques pour le grand public. Il ne doit pas être placé à
côté, ni utilisé en conjonction avec, un autre émetteur radio ou son
antenne.
Ce produit est conforme à toutes les directives de la
Communauté Européenne qui s’y appliquent. L’attestation
complète de conformité est disponible à l’adresse
www.Bose.com/compliance.
ResoluteVigilanteOG_FRA.book Page iii Friday, December 4, 2009 7:30 PM
English
TAB 2
Français
TAB 4
Notice
Ce matériel a fait l’objet de tests prouvant sa conformité aux
limites imposées aux appareils numériques de classe B,
conformément à la partie 15 des réglementations de la FCC.
Ces limites sont conçues pour offrir une protection raisonnable
contre les interférences nuisibles dans une installation
résidentielle. Ce matériel génère, utilise et est susceptible
d’émettre de l’énergie à fréquence radio. À ce titre, s’il n’est pas
installé ou utilisé conformément aux instructions, il est
susceptible de perturber les communications radio. Cependant,
il n’est nullement garanti que de telles perturbations ne se
produisent pas dans une installation donnée. Si ce matériel
perturbe effectivement la réception de la radio ou de la télévision
(ce qui peut être vérifié en allumant et en éteignant le matériel),
vous êtes invité à tenter de remédier au problème en prenant une
ou plusieurs des mesures ci-dessous :
• Réorientez ou déplacez l’antenne de réception.
• Augmentez la distance séparant le matériel du récepteur.
• Connectez le matériel à une prise située sur un circuit différent
de celui auquel est connecté le récepteur.
• Consultez votre revendeur ou un technicien radio/TV
expérimenté pour assistance.
Toute modification non autorisée expressément par Bose
Corporation est susceptible d’annuler le droit de l’utilisateur à
mettre en œuvre celui-ci.
TAB 5
TAB 6
TAB 7
TAB 8
Renseignements à conserver
Il est recommandé d’inscrire ici les informations relatives à
votre achat, et de noter ces informations et les numéros de
série de vos produits sur cette carte.
Les numéros de série se trouvent à la base de la console et
du panneau de connexion du module Acoustimass®.
Nom et modèle (voir sur le carton) :
LIFESTYLE® ___________________________________________
Numéros de série :
Console de commande : ________________________________
Module Acoustimass® : ______________________________
Informations sur le revendeur :
Nom du revendeur : ____________________________________
Téléphone du revendeur : _______________________________
Date d’achat :__________________________________________
Bose conseille de conserver votre facture ainsi qu’une copie
de la carte d’enregistrement de votre produit avec cette
notice.
Son utilisation est assujettie aux conditions suivantes : (1) cet
appareil ne doit pas provoquer d’interférences et (2) cet appareil
doit tolérer les interférences externes, y compris celles qui
peuvent provoquer un fonctionnement anormal de cet appareil.
©2010 Bose Corporation. Toute reproduction, modification,
distribution ou autre utilisation, même partielle, de ce document est
interdite sans autorisation écrite préalable.
iii
ResoluteVigilanteOG_FRA.book Page iv Friday, December 4, 2009 7:30 PM
TAB 8
TAB 7
TAB 6
TAB 5
Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. Dolby et le
symbole du double D sont des marques déposées de Dolby
Laboratories. Travaux non publiés à caractère confidentiel.
©1992-1997 Dolby Laboratories. Tous droits réservés.
Ce produit contient des programmes protégés par les lois
internationales et étasuniennes de protection des droits
d’auteurs en tant que travaux non publiés. Ils sont confidentiels
et sont la propriété de Dolby Laboratories. Leur reproduction ou
divulgation, en tout ou en partie, ou la production de
programmes dérivés sans l’autorisation expresse de Dolby
Laboratories est interdite. ©1992-1996, Dolby Laboratories, Inc.
Tous droits réservés.
Fabriqué sous licence aux termes des brevets U.S.
5 451 942, 5 956 674, 5 974 380, 5 978 762,
6 487 535 et autres brevets aux USA ou dans le
monde entier, accordés ou déposés. DTS et le symbole DTS sont
des marques déposées, et DTS Digital Surround et le logo DTS
sont des marques commerciales de DTS, Inc. Ce produit
comporte des éléments logiciels. ©DTS, Inc. Tous droits
réservés.
Conçu avec la technologie UEI™ sous licence de Universal
Electronics Inc. © UEI 2000-2002.
HDMI, le logo HDMI et l’interface HDMI (High-Definition
Multimedia Interface) sont des marques commerciales ou des
marques déposées de HDMI Licensing LLC, aux USA et dans
d’autres pays.
iv
TAB 4
Français
TAB 2
English
Apple TV est une marque commerciale d'Apple, Inc. Xbox est
une marque commerciale de Microsoft Corporation. TiVo est une
marque commerciale de Tivo, Inc. ou de ses filiales. Les autres
marques commerciales appartiennent à leurs propriétaires
respectifs.
Uniquement pour les systèmes home cinéma
LIFESTYLE® V25 et V35
« Conçu pour l’iPod » signifie qu’un
accessoire électronique a été conçu pour être
connecté spécifiquement à un iPod et dont le
fabricant certifie la conformité avec les
standards de performances d’Apple.
Apple n’est pas responsable du fonctionnement de cet
appareil ni de sa conformité avec les normes de sécurité.
iPod et iPhone sont des marques commerciales d’Apple Inc.,
et des marques déposées aux États-Unis et dans d’autres
pays. Toutes les autres marques sont des marques
commerciales ou des marques déposées de Bose
Corporation.
ResoluteVigilanteOG_FRA.book Page v Friday, December 4, 2009 7:30 PM
English
TAB 2
Français
TAB 4
TAB 5
TAB 6
TAB 7
TAB 8
TABLE DES MATIÈRES
INTRODUCTION
1
Écoute d’un iPod ou d’un iPhone
(V25 et V35 uniquement) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
10
Bienvenue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1
Caractéristiques du système . . . . . . . . . . . . . . . .
1
Si vous avez besoin d’aide . . . . . . . . . . . . . . . . .
1
Utilisation des entrées en façade de la console . .
Entrées USB en façade . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Entrées analogiques en façade . . . . . . . . . . . . .
Entrée HDMI en façade . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
11
11
12
12
Modification de l’affichage des images . . . . . . . .
12
VOTRE TÉLÉCOMMANDE
2
VOTRE CONSOLE DE COMMANDE
5
COMMANDES D’ACTIVATION/
DÉSACTIVATION
6
Mise en service de votre système . . . . . . . . . . . .
6
Mise sous tension du téléviseur . . . . . . . . . . . . .
6
Arrêt de votre système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6
UTILISATION DES APPAREILS CONNECTÉS
7
Sélection d’un appareil connecté . . . . . . . . . . . .
7
Regarder la télévision . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Utilisation d’un récepteur TV . . . . . . . . . . . . . .
Utilisation du réglage d’accord du téléviseur . .
Sélection d’une station . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8
8
8
8
Lecture d’appareils audiovisuels . . . . . . . . . . . . .
9
Écoute d’un appareil relié par Bose Link . . . . . . .
9
ÉCOUTE DE LA RADIO
(MODÈLES V25 ET V35)
13
Sélection de la radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
13
Sélection d’une station . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
13
Enregistrement d’un préréglage de station . . . . .
13
Rappel d’une station préréglée . . . . . . . . . . . . . .
13
Suppression d’un préréglage de station . . . . . . .
13
Paramètres facultatifs du tuner radio . . . . . . . . . .
13
TOUCHE MORE ET OPTIONS SYSTÈME
14
Touche MORE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Activation d’une fonction par la touche MORE . .
Définition des fonctions des touches . . . . . . . .
14
14
14
Modification des options du système . . . . . . . . . .
15
v
ResoluteVigilanteOG_FRA.book Page vi Friday, December 4, 2009 7:30 PM
TAB 8
TAB 7
TAB 6
TAB 5
UTILISATION DU MODE DE
CONFIGURATION
Le mode de configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . .
18
Menu de configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
18
AJOUT DE SON DANS D’AUTRES PIÈCES
(MODÈLES V25 ET V35)*
19
Extension de votre système . . . . . . . . . . . . . . . . .
19
Conseils d’extension . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
19
ENTRETIEN
20
Remplacement des piles . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
20
Nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
20
Affichage des informations sur le système . . . . .
20
Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Réinitialisation du système . . . . . . . . . . . . . . . .
Appariement de la télécommande
avec la console . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Mise à jour du logiciel du système . . . . . . . . . .
21
24
24
24
Comment contacter le service client . . . . . . . . . .
24
Garantie limitée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
25
Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . .
25
*Sauf pour les systèmes vendus au Japon.
vi
18
TAB 4
Français
TAB 2
English
ResoluteVigilanteOG_FRA.book Page 1 Friday, December 4, 2009 7:30 PM
English
TAB 2
Français
TAB 4
TAB 5
TAB 6
TAB 7
TAB 8
INTRODUCTION
Bienvenue
Nous vous remercions d’avoir choisi un système home
cinéma Bose® Lifestyle®. Cet équipement à la fois
élégant et simple d’utilisation vous permettra d’obtenir
le nec plus ultra en termes de son et d’image.
Vous devez maintenant avoir mené à bien la
configuration de votre système à l’aide du procédé
d’intégration intelligente UnifyTM, et étalonné le son en
fonction de votre pièce avec le procédé d’étalonnage
audio ADAPTiQ®.
Ce guide décrit votre nouvelle télécommande et
explique comment contrôler votre système et les
appareils qui lui sont raccordés.
• Radio AM/FM (modèles V25 et V35 uniquement)
• Transmission du son jusque dans 14 pièces
supplémentaires (modèles V25 et V35 uniquement,
sauf systèmes vendus au Japon)
Si vous avez besoin d’aide
Pour toutes questions sur l’utilisation de votre
nouveau système LIFESTYLE®, visitez la page
http://owners.Bose.com sur le Web.
En cas de difficultés d’utilisation, consultez le tableau
de dépannage, page 21. Les suggestions de celui-ci
vous aideront à résoudre la plupart des problèmes
d’utilisation.
Caractéristiques du système
IMPORTANT ! – Enregistrez votre produit
dès maintenant !
• Procédé d’intégration intelligente UnifyTM pour ajouter
aisément des composants à votre système
• Système de calibrage audio ADAPTiQ pour optimiser
le son en fonction de la zone d’écoute
• Télécommande radio
• Connectivité HDMI
• Conversion montante en 1080 points
• Visionnage de photos à partir d’un lecteur Flash USB
• Interface et station d’accueil iPod/iPhone intégrées
(modèles V25 et V35 uniquement)
Pour recevoir les futures mises à jour d’optimisation de
votre système, n’oubliez pas d’enregistrer celui-ci.
Vous recevrez aussi des informations sur les nouveaux
produits et des offres spéciales de Bose.
Pour vous enregistrer, suivez les instructions figurant
sur votre carte d’enregistrement. En cas d’oubli, les
droits que vous confère cette garantie limitée ne s’en
trouveront pas affectés.
1
ResoluteVigilanteOG_FRA.book Page 2 Friday, December 4, 2009 7:30 PM
TAB 8
TAB 7
TAB 6
TAB 5
TAB 4
Français
TAB 2
English
VOTRE TÉLÉCOMMANDE
La télécommande fonctionne dans toute la pièce grâce
à l’emploi de fréquences radio. Il n’est pas nécessaire
de pointer la télécommande vers la console.
1
SOURCE – Affichage et sélection des appareils
connectés, à partir de la liste des sources sur le
téléviseur.
2
Power – Mise sous tension ou arrêt du système
LIFESTYLE® (pression maintenue pour arrêt dans
toutes les pièces*)
14
3
Volume haut/bas – Augmentation (+) ou réduction
(–) du volume de sortie
1
13
4
2
12
Mute – Coupure ou restauration du son des enceintes
(Appui prolongé pour couper ou restaurer le son dans
toutes les pièces)
5
Image View – Modification du format de l’affichage
vidéo
6
Pavé numérique – Saisie manuelle des canaux et
des paramètres
7
Entrée TV – Changement de l’entrée TV
8
Commandes de lecture – voir page 3
9
9
Dernière chaîne – Retour à la dernière chaîne
(ou présélection) utilisée
8
10 Chaîne suivante/précédente – Passage à la chaîne
(ou présélection) suivante ou précédente
iPod
3:20
The Beatles
11
3
4
10
5
11 MORE – Affichage de réglages et informations
spécifiques, selon l’appareil activé
12 Commandes de navigation – voir page 3
6
13 Alim. TV – Mise sous tension ou arrêt du téléviseur
7
14 Affichage d’informations (télécommandes des
modèles V25 et V35 uniquement)
*Pour les modèles V25 et V35 transmettant le son dans d’autres
pièces via la sortie Bose® Link (sauf modèles vendus au Japon)
2
ResoluteVigilanteOG_FRA.book Page 3 Friday, December 4, 2009 7:30 PM
English
TAB 2
Français
TAB 4
TAB 5
TAB 6
TAB 7
TAB 8
VOTRE TÉLÉCOMMANDE
Commandes de navigation
Commandes de lecture
1
1
9
2
8
7
3
6
2
7
3
6
4
4
1
1
Page haut/bas – Passage à la page suivante ou
précédente
2
MENU – Affichage du menu propre à un appareil
connecté
3
INFO – Informations sur le programme
4
OK – Sélection ou confirmation de l’option ou de
l’action
5
Gauche/Droite et Haut/Bas – Commandes de
navigation
6
EXIT – Effacement du menu ou du guide actuellement
affiché sur l’écran du téléviseur
7
5
5
GUIDE – Affichage du guide des programmes TV, ou
menu contextuel du lecteur Blu-ray Disc™
1
Lecture aléatoire
2
Relecture/Saut rapide
3
Recherche arrière/Retour rapide
4
Stop
5
Enregistrement
6
Recherche avant / Avance rapide
7
Saut rapide / Saut
8
Pause
9
Lecture
Remarque : Voir « Utilisation des appareils connectés »
à la page 7 pour tous détails sur l’utilisation des
commandes de navigation et de lecture avec les sources
sélectionnées.
3
ResoluteVigilanteOG_FRA.book Page 4 Friday, December 4, 2009 7:30 PM
TAB 8
TAB 7
TAB 6
TAB 5
TAB 4
Français
TAB 2
English
VOTRE TÉLÉCOMMANDE
Affichage d’informations (télécommandes
des modèles V25 et V35 uniquement)
L’affichage fournit des informations sur les fonctions et
l’état du système.
Exemples :
• Identification de la source
Câble
• Volume
Un appui sur la touche d’illumination à l’arrière de la
télécommande illumine les touches de celle-ci (et
l’afficheur sur les modèles V25 et V35). Cette
illumination s’interrompt automatiquement au bout de
quelques secondes, afin de préserver les piles.
Touche d’illumination
Réglage du niveau d’illumination :
Câble
43
• Récepteur radio
FM
P1
90.9 - WBUR90.9
Remarque : Pour éviter tout risque
d’effacement accidentel d’une présélection
radio, activez une source autre que la radio
AM ou FM avant de procéder à ce réglage.
1. Maintenez enfoncées simultanément
les touches Glow et OK pendant
5 secondes.
2. Appuyez sur la touche de navigation
• iPod
iPod
Album
• Invites de fonctionnement
Maintenir chiffre
pour définir la présélection
4
Illumination télécommande
haut/bas pour sélectionner la
luminosité ou le contraste.
3. Appuyez sur la touche de navigation
gauche/droite pour augmenter ou
réduire l’illumination.
4. Appuyez sur la touche OK ou Glow
pour revenir en fonctionnement
normal.
ResoluteVigilanteOG_FRA.book Page 5 Friday, December 4, 2009 7:30 PM
English
TAB 2
Français
TAB 4
TAB 5
TAB 6
TAB 7
TAB 8
VOTRE CONSOLE DE COMMANDE
3
Sortie casque
Branchement d’un casque stéréo avec mini-jack stéréo
3,5 mm. Le volume est ajusté à l’aide des commandes
de volume habituelles.
4
1
2 3
4
5 6
Mise en marche/Arrêt du système
Source
1 Diode d’alimentation
• Rouge .................... Système en attente
• Verte clignotante ... Démarrage du système
• Verte fixe ............... Système prêt à être utilisé dans
la pièce principale ou l’une des
autres pièces
• Orange................... Système éteint et charge de
l’iPod (modèles V25 et V35
uniquement)
Entrées A/V en façade
Ces entrées permettent de connecter provisoirement
un appareil, par exemple un caméscope.
Canal audio droit (R) (rouge)
Canal audio gauche (L) ou mono
(blanc)
Vidéo composite (jaune)
Liste des sources système sur le téléviseur
Coupure/rétablissement du son des enceintes
Réduction du volume
Augmentation du volume
Installation Affichage du menu de configuration (appui
bref) ou des informations système (appui
prolongé)
5
2
Touches de commande
Entrée USB en façade
Cette entrée permet de visionner des photos à partir
d’un appareil connecté au port USB, par exemple un
appareil photo numérique. Elle permet aussi de mettre
à jour le logiciel du système.
6
Entrée HDMI en façade
Cette entrée permet de connecter provisoirement un
périphérique externe, par exemple un caméscope.
5
ResoluteVigilanteOG_FRA.book Page 6 Friday, December 4, 2009 7:30 PM
TAB 8
TAB 7
TAB 6
TAB 5
TAB 4
Français
TAB 2
English
COMMANDES D’ACTIVATION/DÉSACTIVATION
Mise en service de votre
système
Appuyez sur la touche de mise sous tension de la
télécommande ou de la console.
Pour préserver les piles, le système fonctionne en
mode d’économie d’énergie lorsqu’il est en attente.
C’est pourquoi le démarrage nécessite quelques
secondes. Au démarrage, la diode témoin, sur la
console, clignote en vert. Lorsque le clignotement
cesse (la diode reste illuminée en vert), le système est
prêt à fonctionner.
Pour démarrer le système et afficher
immédiatement le menu SOURCE sur le
téléviseur, appuyez sur la touche SOURCE.
Installation Pour démarrer le système et afficher
immédiatement le menu de configuration
sur le téléviseur, appuyez sur la touche
Setup.
6
Mise sous tension du
téléviseur
Si vous avez programmé la télécommande lors
de la configuration initiale, appuyez sur la
touche TV power de la télécommande pour
mettre le téléviseur sous tension. Dans le cas
contraire, utilisez la télécommande d’origine du
téléviseur.
Arrêt de votre système
Appuyez sur la touche de mise sous tension de la
télécommande ou de la console. Le système
s’arrête automatiquement au bout de quelques
secondes. Toutefois, si vous décidez d’accéder
aux commandes de mise sous tension des
appareils connectés, l’arrêt automatique sera
interrompu et vous devrez effectuer cet arrêt à
l’aide des commandes affichées à l’écran.
ResoluteVigilanteOG_FRA.book Page 7 Friday, December 4, 2009 7:30 PM
English
TAB 2
Français
TAB 4
TAB 5
TAB 6
TAB 7
TAB 8
UTILISATION DES APPAREILS CONNECTÉS
Sélection d’un appareil
connecté
Le menu SOURCE permet de sélectionner l’un des
appareils connectés.
1. Appuyez sur la touche SOURCE de la
télécommande pour afficher la liste des appareils
connectés au téléviseur. L’appareil actuellement
activé est affiché comme dans l’exemple cidessous :
2. Maintenez enfoncée la touche SOURCE pour
activer tour à tour les appareils de la liste et
sélectionner l’appareil voulu.
• Vous pouvez aussi sélectionner une source à
l’aide des touches de navigation haut ( ) et
bas ( ).
• Si vous avez attribué un nom à un appareil durant
la configuration initiale, c’est ce nom qui apparaît
dans la liste. Les appareils auxquels vous n’avez
pas attribué de nom apparaissent sous forme de
l’entrée à laquelle ils sont connectés, par
exemple “Entrée 1 (HDMI)” et “Entrée 2 (HDMI).”
• Si vous sélectionnez un appareil qui n’est pas
allumé, un message s’affiche pour vous rappeler
de mettre cet appareil sous tension.
Sélection
7
ResoluteVigilanteOG_FRA.book Page 8 Friday, December 4, 2009 7:30 PM
TAB 8
TAB 7
TAB 6
TAB 5
TAB 4
Français
TAB 2
English
UTILISATION DES APPAREILS CONNECTÉS
Regarder la télévision
2. Appuyez sur la touche TV Input pour sélectionner
le récepteur interne du téléviseur.
La réception des programmes sur le téléviseur peut
s’effectuer à partir d’un récepteur externe ou du tuner
intégré au téléviseur.
3. Écoute d’une station. Consultez la section
“Sélection d’une station.”
Remarque : Comme la plupart des téléviseurs sont
fournis avec une télécommande infrarouge, il peut être
nécessaire de pointer la télécommande Bose vers le
téléviseur pour le contrôler.
®
Utilisation d’un récepteur TV
Si vous avez connecté un récepteur câble, satellite ou
autre à votre téléviseur, il apparaît dans le menu
SOURCE avec le nom que vous lui avez attribué durant
la configuration.
1. Appuyez sur la touche SOURCE de la
télécommande sélectionnez l’appareil qui transmet
les programmes TV.
2. Écoute d’une station. Consultez la section
“Sélection d’une station.”
Utilisation du récepteur du téléviseur
Si vous utilisez le tuner de votre téléviseur pour recevoir
les programmes :
1. Appuyez sur la touche SOURCE et la
télécommande et sélectionnez TV.
8
Pour utiliser d’autres sources, utilisez la touche TV
Input pour sélectionner l’entrée désirée sur le système
Bose, puis la touche SOURCE pour sélectionner une
autre source.
Sélection d’une station
Pour sélectionner une station radio, procédez de l’une
des manières indiquées ci-dessous :
Tapez le numéro de canal désiré sur le
pavé numérique et appuyez sur la touche
OK. Pour les numéros de canal
comportant un point ou un tiret, utilisez la
touche Tiret.
Pour changer de canal, appuyez sur la
touche Channel Up ( ) ou Down ( ).
Pour revenir au dernier canal sélectionné,
appuyez sur la touche .
Appuyez sur la touche GUIDE. Utilisez
les touches de navigation, de page haut/
bas et OK pour sélectionner une station
dans le guide des programmes.
ResoluteVigilanteOG_FRA.book Page 9 Friday, December 4, 2009 7:30 PM
English
TAB 2
Français
TAB 4
TAB 5
TAB 6
TAB 7
TAB 8
UTILISATION DES APPAREILS CONNECTÉS
Lecture d’appareils
audiovisuels
Lecture
Pause
Stop
Durant l’étape de configuration interactive, vous avez
peut-être connecté un appareil audiovisuel externe, par
exemple un lecteur de CD ou de DVD, un enregistreur
numérique ou un lecteur Blu-ray Disc™. Ces appareils
sont en général connectés aux entrées 1-5.
Enregistrement
Avance rapide ou recherche avant
Retour rapide ou recherche arrière
Saut rapide ou Saut
®
Si vous avez programmé la télécommande Bose pour
un de ces appareils, vous pouvez utiliser les
commandes suivantes pour le contrôler.
MENU
GUIDE
INFO
EXIT
Affichage du menu de l’appareil (s’il
existe) ou du menu de configuration
système
Affichage du menu contextuel pour
les disques Blu-ray
Affichage des informations sur
l’appareil
Quitter le menu
Monter d’un élément
Descendre d’un élément
Déplacement à gauche
Déplacement à droite
Sélectionner :
Suivant(e) (page, canal, chaîne ou
disque)
Précédent(e) (page, canal, chaîne ou
disque)
Relecture rapide ou Saut arrière
Mode aléatoire
Écoute d’un appareil relié par
Bose Link
®
Votre système LIFESTYLE permet d’écouter un signal
provenant d’un autre système compatible Bose Link,
par exemple un autre système LIFESTYLE . Raccordez
ce système au connecteur Bose Link IN en face arrière
de la console.
®
Pour écouter le signal provenant de la source Bose
Link, appuyez sur la touche SOURCE et sélectionnez
Bose Link.
N’oubliez pas de connecter votre appareil Bose
Link avant de tenter de le sélectionner !
Il n’apparaîtra pas dans la liste SOURCE s’il n’est
pas connecté.
9
ResoluteVigilanteOG_FRA.book Page 10 Friday, December 4, 2009 7:30 PM
TAB 8
TAB 7
TAB 6
TAB 5
TAB 4
Français
TAB 2
English
UTILISATION DES APPAREILS CONNECTÉS
Écoute d’un iPod ou d’un
iPhone (V25 et V35 uniquement)
®
Votre système LIFESTYLE peut transmettre les
enregistrements audio et vidéo de votre iPod ou iPhone.
N’oubliez pas de placer votre iPod dans sa
station d’accueil avant de tenter de le
sélectionner ! Il n’apparaîtra pas dans la liste
SOURCE s’il n’est pas connecté.
Les menus et le contenu de l’iPod apparaissent du côté
gauche de l’écran, comme dans l’exemple ci-dessous.
La piste qui est en cours de lecture s’affiche à droite.
Les commandes ci-dessous permettent alors de
contrôler l’iPod.
MENU
Monter d’un niveau dans le menu
(maintenir cette touche enfoncée pour
atteindre directement le menu racine)
(pendant la lecture d’une vidéo,
respectivement pause et retour au menu)
Monter d’une page
Descendre d’une page
Monter d’un élément (maintenir cette
touche enfoncée pour faire défiler
rapidement)
Descendre d’un élément (maintenir cette
touche enfoncée pour faire défiler
rapidement)
Monter d’un niveau dans le menu
(pendant la lecture d’une vidéo,
respectivement pause et retour au menu)
Descendre d’un niveau dans le menu
Descendre d’un niveau dans le menu
Lecture
Pause
Stop
Piste ou signet audio suivants
Piste ou signet audio précédent
Avance rapide
Retour rapide
Lecture aléatoire activée/désactivée
10
ResoluteVigilanteOG_FRA.book Page 11 Friday, December 4, 2009 7:30 PM
English
TAB 2
Français
TAB 4
TAB 5
TAB 6
TAB 7
TAB 8
UTILISATION DES APPAREILS CONNECTÉS
Utilisation des entrées en
façade de la console
Les commandes suivantes contrôlent l’affichage des
photos.
Monter d’un élément (maintenir cette
touche enfoncée pour faire défiler
rapidement)
La façade de la console comporte des connecteurs A/V
analogiques, plus des entrées USB et HDMI. Ces
entrées apparaissent dans le menu SOURCE comme
A/V (Avant), USB et HDMI (Avant), uniquement
lorsqu’un appareil est connecté. Ces entrées sont
destinées à la connexion provisoire d’appareils tels
q’un appareil photo numérique ou un caméscope.
Entrée USB en façade
Descendre d’un élément (maintenir cette
touche enfoncée pour faire défiler
rapidement)
Monter d’un niveau dans les dossiers, ou
quitter et revenir à la navigation dans les
dossiers (en lecture des photos)
MENU
Monter d’un niveau dans les dossiers, ou
quitter et revenir à la navigation dans les
dossiers (en lecture des photos)
®
Votre système LIFESTYLE peut afficher des fichiers
photo (au format .jpg ou .jpeg) provenant d’une clé USB.
Descendre d’un niveau dans les dossiers
Descendre d’un niveau dans les dossiers
(si u dossier est sélectionné), ou
affichage des photos (si un fichier photo
est sélectionné)
Lorsque la source USB est sélectionnée, les dossiers
apparaissent en haut de la liste, suivis des fichiers
image. La sélection d’un dossier affiche son contenu.
Monter de 9 éléments à la fois
Descendre de 9 éléments à la fois
EXIT
Quitter le diaporama et revenir à la
navigation dans les dossiers
Lecture en diaporama du contenu du
dossier sélectionné
Pause de la lecture en diaporama
Quitter le diaporama et revenir à la
navigation dans les dossiers
Image suivante
Image précédente
11
ResoluteVigilanteOG_FRA.book Page 12 Friday, December 4, 2009 7:30 PM
TAB 8
TAB 7
TAB 6
TAB 5
TAB 4
Français
TAB 2
English
UTILISATION DES APPAREILS CONNECTÉS
Entrées analogiques en façade
Cette entrée peut être utilisée pour les appareils dotés
d’une sortie vidéo composite et de sorties audio droite
et gauche. La télécommande Bose ne permet pas de
contrôler un appareil connecté à cette entrée. Utilisez
les commandes de l’appareil même, ou de sa propre
télécommande.
®
Largeur
auto
L’écran est rempli en largeur
sans aucune partie coupée.
Étirée 1
L’image est étirée sur toute la
largeur uniformément à partir
du centre.
Étirée 2
Les bords de l’image sont étirés
davantage que la partie
centrale.
Zoom
L’image est agrandie (appuyez
sur les touches de navigation
haut/bas pour décaler l’image
verticalement).
Barres
grises
Des barres grises verticales
sont placées à gauche et à
droite de l’image vidéo en
définition standard.
Adapter
Les proportions de l’image sont
adaptées à celles de l’écran.
Entrée HDMI en façade
Cette entrée est destinée aux appareils dotés d’une
sortie HDMI. La télécommande Bose ne permet pas de
contrôler un appareil connecté à cette entrée. Utilisez
les commandes de l’appareil même, ou de sa propre
télécommande.
Modification de l’affichage des
images
Appuyez sur la touche Image view pour afficher
le menu des formats vidéo disponibles.
Appuyez à nouveau sur cette touche pour
sélectionner le format de votre choix.
L’écran du téléviseur change momentanément lorsque
vous sélectionnez un format.
Normale
12
L’image originale reste
inchangée
ResoluteVigilanteOG_FRA.book Page 13 Friday, December 4, 2009 7:30 PM
English
TAB 2
Français
TAB 4
TAB 5
TAB 6
TAB 7
TAB 8
ÉCOUTE DE LA RADIO (MODÈLES V25 ET V35)
Sélection de la radio
Rappel d’une station préréglée
1. Appuyez sur la touche SOURCE.
Pour rappeler une station préréglée :
2. Maintenez la touche SOURCE de la télécommande
enfoncée pour sélectionner la source FM ou AM.
• Appuyez sur la touche Chaîne vers le haut
ou chaîne vers le bas
pour atteindre
la présélection suivante ou précédente.
Sélection d’une station
• Appuyez sur les touches (monter) ou
(descendre) pour parcourir la bande de
fréquences.
OU
• Appuyez sur la touche
(chercher
suivante) ou
(chercher précédente)
pour vous syntoniser sur la station à signal
fort suivante ou précédente.
Enregistrement d’un préréglage
de station
Le tuner permet de prérégler jusqu’à 25 stations AM et 25
stations FM.
1. Sélection d’une station.
2. Pour les numéros compris entre 1 et -9, appuyez sur la
touche appropriée et maintenez-la enfoncée. Pour les
mémoires 10-25, appuyez sur la touche OK et
maintenez-la enfoncée pour enregistrer la station dans la
première présélection disponible.
FM
P1
90.9 - WBUR90.9
Numéro de
présélection
• Vous pouvez accéder rapidement aux
présélections 1-9 en appuyant sur la
touche numérotée correspondante.
Suppression d’un préréglage
de station
1. Composez le numéro de préréglage à supprimer.
2. Appuyez sur la touche OK et maintenez-la enfoncée
jusqu’à ce que le numéro de présélection disparaisse de
l’écran.
Paramètres facultatifs du
tuner radio
1. Appuyez sur la touche MORE et sélectionnez OPTIONS.
2. Sélectionnez l’option à modifier dans le menu (voir
« Menu OPTIONS » à la page 16 pour tous détails) :
• Station actuelle :
• RDS :
Réception stéréo, Stéréo coupée
Actif, Inactif
13
ResoluteVigilanteOG_FRA.book Page 14 Friday, December 4, 2009 7:30 PM
TAB 8
TAB 7
TAB 6
TAB 5
TAB 4
Français
TAB 2
English
TOUCHE MORE ET OPTIONS SYSTÈME
Touche MORE
Définition des fonctions des touches
Appuyez sur la touche MORE pour afficher en
haut de l’écran les fonctions supplémentaires
pour la source active. Les fonctions disponibles
dépendent de la source sélectionnée. Voici un
exemple des touches affichées à l’écran.
Affichage de la liste des chaînes préférées.
Fonctions A, B, C ou D d’un guide interactif
des programmes.
Activation ou désactivation des fonctions
Télétexte.
Activation d’une fonction par
la touche MORE
1. Appuyez sur la touche MORE de la télécommande.
2. À l’aide des touches de navigation gauche (
droite( ), sélectionnez la fonction à activer.
Mise en marche ou arrêt de l’appareil.
Fonctions Rouge, Vert, Jaune ou Bleu des
lecteurs de disques Blu-ray Disc™,
récepteurs TV et Télétexte.
) et
3. Appuyez sur la touche OK de la télécommande.
Affichage du guide des programmes du jour
précédent ou suivant.
Affichage de la liste de lecture des
programmes enregistrés.
Activation de l’incrustation d’image (mode
Image dans l’image).
Vidéo à la demande.
Activation des programmes TV en direct.
Pour les lecteurs combinés, activation tour à
tour du lecteur de DVD et du
magnétoscope.
14
ResoluteVigilanteOG_FRA.book Page 15 Friday, December 4, 2009 7:30 PM
English
TAB 2
Français
TAB 4
TAB 5
TAB 6
TAB 7
TAB 8
TOUCHE MORE ET OPTIONS SYSTÈME
Mise de l’appareil dans son état à la mise
sous tension.
Répétition de la piste sur un iPod ou autre
lecteur numérique.
3. Appuyez sur la touche OK de la télécommande afin
d’afficher le menu OPTIONS correspondant à la
source sélectionnée.
Voici un exemple pour un lecteur vidéo.
Changement de tuner dans un appareil à
plusieurs tuners.
Accès au menu système du récepteur TV.
Accès aux fonctions interactives de certains
services de télévision numérique (UE
uniquement).
Consultez la section « Modification des
options système ».
Sélection
Réglage
sélectionné
Modification des options du
système
Le nombre d’éléments qui apparaissent dans le menu
OPTIONS dépend de la source sélectionnée.
4. À l’aide des touches de navigation haut et bas
(
), sélectionnez l’option à modifier.
1. Appuyez sur la touche MORE de la télécommande.
5. À l’aide des touches de navigation gauche et droite
(
), sélectionnez le réglage voulu.
2. À l’aide des touches de navigation gauche et droite
(
), choisissez OPTIONS.
6. Appuyez sur la touche EXIT de la télécommande.
15
ResoluteVigilanteOG_FRA.book Page 16 Friday, December 4, 2009 7:30 PM
TAB 8
TAB 7
TAB 6
TAB 5
TAB 4
Français
TAB 2
English
TOUCHE MORE ET OPTIONS SYSTÈME
Menu OPTIONS
Option
Réglage disponible
Son
Original ............................. Diffusion en stéréo si la source retransmet le son en stéréo
Recommandé* .................. Diffusion du son sur 5 canaux, même si la source ne transmet pas le son sur 2 ou
5 canaux
Alternatif ........................... Diffusion du son sur 5 canaux lorsque la source transmet le son sur 2 ou 5 canaux
Mono amélioré ................. Diffusion du son en Surround simulé si la source transmet le son en mono
Station actuelle
(V35/V25
uniquement)
Réception stéréo* ............. Diffusion du son en stéréo à partir de la station radio FM stéréo active
Stéréo coupée................... Diffusion du son de la station active en mono, ce qui facilite l’accord lorsque le
signal reçu est faible
RDS
(V35/V25
uniquement)
Actif* ................................. Affichage des informations RDS sur la télécommande
Off .................................... Pas d’affichage des informations RDS sur la télécommande
Mode Jeux
Actif .................................. Amélioration des performances vidéo pour les consoles de jeux
Off* .................................... Performances vidéo normales
Compression
audio
Off* .................................... Pas de modification du signal audio
Amélioration dialogues...... Amélioration du signal son des films pour faciliter la compréhension des dialogues
Volume smart .................... Réduction de la plage dynamique de la bande son des films. L’écart entre les sons
forts et faibles est moins important.
Piste audio
Piste 1* ............................. Sélection de la piste 1 d’un signal audio externe comportant plusieurs pistes audio
Piste 2 ............................... Sélection de la piste 2 d’un signal audio externe comportant plusieurs pistes audio
Les deux pistes ................. Sélection des pistes 1 et 2 d’un signal audio externe
Non disponible .................. Sélection automatique lorsqu’une seule piste est transmise
Compensation
volume
Augmentation du volume de la source sélectionnée par rapport aux autres sources (0* à 10)
Surbalayage de
la source
Actif .................................. Application d’un surbalayage vidéo à la source vidéo actuelle
Off* .................................... Source vidéo intouchée
16
ResoluteVigilanteOG_FRA.book Page 17 Friday, December 4, 2009 7:30 PM
English
TAB 2
Français
TAB 4
TAB 5
TAB 6
TAB 7
TAB 8
TOUCHE MORE ET OPTIONS SYSTÈME
Option
Réglage disponible
Basses système
Réglage de niveau des graves
®
–9 à Normal* à +6 (après calibrage ADAPTiQ )
–14 à Normal* à 14 (après calibrage ADAPTiQ)
Aiguës système
Réglage de niveau des aiguës
®
–9 à Normal* à +6 (après calibrage ADAPTiQ )
–14 à Normal* à +14 (après calibrage ADAPTiQ)
Synchro A/V
Synchronisation du délai audio avec la vidéo.
–2 à Normal* à +5
Enceintes arrières
Augmentation du volume des enceintes arrière par rapport aux enceintes avant (–10 à Normal* à +6)
Cette option n’est pas disponible si l’option Enceintes est réglée sur Stéréo (2) ou Avant (3)
Enceinte centrale
Réglage du volume de l’enceinte centrale avant par rapport aux autres enceintes (–8 à Normal* à +8)
(cette option n’est pas disponible si l’option Enceintes est réglée sur Stéréo (2))
Enceintes
Stéréo (2) .......................... Activation des enceintes frontales gauche et droite uniquement
Avant (3) ........................... Activation des enceintes frontales gauche, centre et droite uniquement
Surround (5)* .................... Activation de toutes les enceintes
Volume sur
téléviseur
Actif* ................................ Activation de l’affichage du volume et de l’indicateur Muet sur l’écran du téléviseur
Off .................................... Désactivation de l’affichage du volume et de l’indicateur Muet sur l’écran
Haut-parleurs TV
Actif .................................. Envoi du signal audio HDMI au téléviseur (le son du téléviseur n’est pas affecté par
le branchement d’un casque à la console de commande ou par l’appui des
touches Mute ou Volume de la télécommande)
®
Off* .................................... Envoi du signal audio HDMI aux enceintes LIFESTYLE
Sortie vidéo
Modification de la résolution (Standard/720p/1080i/1080p) du signal vidéo transmis au téléviseur (seuls les
réglages pris en charge par le téléviseur apparaissent parmi les options)
* Paramètre d’origine
17
ResoluteVigilanteOG_FRA.book Page 18 Friday, December 4, 2009 7:30 PM
TAB 8
TAB 7
TAB 6
TAB 5
TAB 4
Français
TAB 2
English
UTILISATION DU MODE DE CONFIGURATION
Le mode de configuration
Après la configuration initiale du système à l’aide du
procédé d’intégration intelligente Unify™, vous pouvez
procéder à des modifications à tout moment à l’aide du
mode de configuration.
Élément de menu
Options de
configuration de la
source (Note 2)
Menu de configuration
Pour afficher le menu de configuration sur le téléviseur,
appuyez sur la touche Setup en façade de la console
de commande. Utilisez les touches de navigation de la
télécommande pour sélectionner la fonction désirée,
puis suivez les instructions qui s’affichent.
Élément de menu
Solution
Reprendre la
configuration
initiale (Note 1)
Reprendre le processus de
configuration interactive à partir de la
dernière étape accomplie
Redémarrer
configuration
initiale (Note 1)
Démarrer le processus de configuration
interactive à partir du début
Langue
ADAPTiQ
®
• Changer le nom d’un appareil
• Programmation de la télécommande
pour contrôler un appareil et ajouter
l’émetteur IR le cas échéant
• Suppression d’un appareil
• Ajout ou modification des connexions
audio ou vidéo
Ajout d’un appareil Ajout d’un autre appareil ou accessoire
(Note 2)
au système
Réseau domestique • Choisissez le mode de code interne :
(Note 3)
Standard (16 codes internes, 16 codes
de pièce) ou Alternatif (64 codes
internes, 4 codes de pièce)
• Modification du code de pièce
• Pour plus d’informations sur les
extensions du réseau domestique, voir
« Ajout de son dans une autre pièce
(systèmes V25 et V35)* » à la page 19
Actualiser
Mise à jour du logiciel du système (voir
« Mise à jour du logiciel du système » à
la page 24 pour plus d’informations)
Changement de langage affiché à
l’écran
Mode
Apprentissage
(note 2)
Envoi de codes IR pour programmer
une télécommande en mode
Apprentissage
Démarrage du système de calibrage
audio ADAPTiQ
Quitter
Retour à la dernière source
sélectionnée.
Options TV (note 2) • Programmation de la télécommande
pour le contrôle du téléviseur
• Remplacement du téléviseur
• Ajout, changement ou suppression de
la connexion TV audio
18
Solution
Remarques :
1. Apparaît uniquement si la configuration initiale n’a pas été
terminée.
2. Apparaît uniquement si la configuration initiale a été terminée.
3. Apparaît uniquement pour les systèmes LIFESTYLE V25 et V35 si
la configuration initiale a été terminée.
®
ResoluteVigilanteOG_FRA.book Page 19 Friday, December 4, 2009 7:30 PM
English
TAB 2
Français
TAB 4
TAB 5
TAB 6
TAB 7
TAB 8
AJOUT DE SON DANS UNE AUTRE PIÈCE (SYSTÈMES V25 ET V35)*
Extension de votre système
®
Votre système LIFESTYLE peut transmettre un son de qualité
Bose dans un maximum de 14 pièces supplémentaires de
votre foyer. Le raccordement d’un appareil compatible Bose
Link au connecteur « Bose link OUT » de la console de
commande permet d’écouter une source différente dans
d’autres pièces. Par exemple, un film sur DVD peut être en
lecture dans la pièce principale pendant que vous écoutez la
radio AM/FM dans une autre pièce.
®
Pour toutes informations ou pour vous procurer des appareils
complémentaires, contactez votre revendeur Bose. Reportezvous à la liste de numéros de téléphone fournie avec votre
système.
Conseils d’extension
Pour configurer un système compatible Bose Link dans une
autre pièce, suivez les instructions fournies avec cette
extension, en tenant compte des points suivants :
• Connexions Bose Link – votre système ne peut pas
fonctionner avec des produits Bose Link raccordés à la fois
aux connecteurs « Bose link IN » et « Bose link OUT ».
• Codes de pièce – le système d’enceintes et la
télécommande de l’autre pièce doivent avoir le même code
de pièce. Consultez le guide de l’utilisateur fourni avec
l’autre produit Bose Link pour toutes informations sur le
paramétrage des codes de pièce.
• Code interne – le code interne est propre à toute la
maison et il permet à une télécommande située dans une
autre pièce de communiquer avec la console de
commande. Si vous installez un système d’enceintes
compatibles Bose Link dans une autre pièce, la
télécommande utilisée dans celle-ci doit avoir le même
code interne que la console.
Votre système est réglé d’origine avec le code interne 15.
Pour voir le code interne, sélectionnez Réseau domestique
dans le menu de configuration, puis Code interne. L’écran
affiche alors le code interne et une représentation montrant
comment positionner les commutateurs de la
télécommande de la seconde pièce pour que son code
interne soit identique à celui de la console.
Votre système est doté de deux modes de code interne.
Le mode Standard permet de définir 16 codes internes et
16 codes de pièce. Si vous vivez en appartement, vous
pouvez sélectionner le mode Alternatif qui permet de définir
64 codes internes et 4 codes de pièce.
Remarque : Le passage du mode Standard au mode
Alternatif et réciproquement remet le code interne à zéro (0).
• Utilisation des connexions HDMI – pour entendre dans
une autre pièce le son d’un appareil connecté à l’entrée
HDMI 1, 2 ou 3, vous devez également établir une
connexion audio analogique entre cet appareil et les
connexions analogiques gauche (L) et droite (R) de cette
entrée. De même, vous devez également établir des
connexions audio analogiques si vous établissez une
connexion audio numérique pour les entrées 4 ou 5.
• Contrôle de la radio – Une télécommande située dans
une pièce d’extension permet de sélectionner et contrôler
la radio intégrée à la console de commande située dans la
pièce principale. Toutefois, si la radio est en écoute dans
les deux pièces en même temps, seule l’écoute de la même
station est possible.
*Sauf pour les systèmes vendus au Japon.
19
ResoluteVigilanteOG_FRA.book Page 20 Friday, December 4, 2009 7:30 PM
TAB 8
TAB 7
TAB 6
TAB 5
TAB 4
Français
TAB 2
English
ENTRETIEN
Remplacement des piles
Nettoyage
Si vous remarquez une baisse de portée ou un manque
de réponse de la télécommande, ou encore si l’indicateur
de piles faibles apparaît sur l’écran des systèmes V25 ou
V35, remplacez les quatre piles à la fois.
Nettoyez les surfaces externes avec un chiffon doux et
sec. Vous pouvez également utiliser un aspirateur de
faible puissance pour nettoyer les grilles.
Icône de piles faibles
(modèles V25 et V35)
Cable
iPod
3:20
iP
Pod
3:2
0
The Beatles
B
1. Faites coulisser le couvercle du compartiment des
piles, à l’arrière de la télécommande.
Piles AA (IEC-LR6) (4)
Couvercle du compartiment à piles
2. Retirez les piles usées.
3. Installez quatre piles AA (IEC LR6 de 1,5 volt)
neuves en veillant à respecter les polarités
indiquées (+ et –) dans le compartiment.
4. Remettez le couvercle en place.
20
• N’utilisez pas de solvants, de produits chimiques ou
d’aérosols.
• Veillez à ce qu’aucun liquide ou objet ne pénètre
dans les ouvertures.
Affichage des informations sur
le système
Un appui prolongé de la touche Setup de la console de
commande permet d’afficher les informations suivantes
sur l’écran du téléviseur :
• numéro de série de la console, version logicielle et
base de données infrarouge
• numéro de série et version logicielle du module
Acoustimass®
• version logicielle du récepteur radio
• statut de connexion du téléviseur
• identifiant et version logicielle de la télécommande
• code interne
• pièces connectées par Bose® Link
• connexions à des appareils
Appuyez à nouveau sur la touche Setup pour effacer la
liste de l’écran.
ResoluteVigilanteOG_FRA.book Page 21 Friday, December 4, 2009 7:30 PM
English
TAB 2
Français
TAB 4
TAB 5
TAB 6
TAB 7
TAB 8
ENTRETIEN
Dépannage
Problème
Le système ne répond pas
aux commandes initiales de
ma télécommande Bose®
Mesure corrective
•
•
•
•
Vérifiez que la console de commande est allumée.
Vérifiez que les piles sont en place dans la télécommande.
Réinitialisez le système. Reportez-vous à la section « Réinitialisation du système » à la page 24.
Appuyez sur une touche de la télécommande et observez la diode témoin d’alimentation de la console.
Elle doit clignoter à chaque pression. Si ce n’est pas le cas, consultez la section « Appariement de la
télécommande avec la console » à la page 24 et suivez la procédure indiquée.
La télécommande Bose ne
• Essayez de configurer à nouveau cet appareil Appuyez sur la touche Setup de la console. Sélectionnez
contrôle pas un appareil
les options de configuration et suivez les instructions pour configurer à nouveau cet appareil.
ajouté durant la configuration • Une mise à jour du logiciel est peut-être nécessaire. Reportez-vous à la section « Mise à jour du logiciel
initiale
du système » à la page 24.
Une connexion vidéo est
médiocre.
• Pour modifier une connexion vidéo, appuyez sur la touche Setup de la console et sélectionnez les options
de configuration d’appareils externes. Suivez les instructions qui s’affichent.
Le système ne fonctionne pas • Vérifiez que le cordon d’alimentation est entièrement inséré dans une prise électrique.
du tout.
• Assurez-vous que le cordon d’alimentation et le module Acoustimass® sont correctement branchés à une
prise électrique murale en état de marche.
• Sélectionnez un appareil connecté dans le menu SOURCE.
• Réinitialisez le système. Reportez-vous à la section « Réinitialisation du système » à la page 24.
Aucun son n’est émis.
•
•
•
•
•
•
•
•
Vérifiez que le module Acoustimass est raccordé à une prise électrique alimentée.
Augmentez le volume.
Appuyez sur la touche Mute ( ) pour vérifier que le son n’est pas coupé.
Vérifiez les connexions d’entrée de la console de commande. Assurez-vous d’avoir sélectionné la source
appropriée.
Vérifiez que le câble d’entrée audio est fermement raccordé au connecteur Acoustimass de la console et
que son autre extrémité est fermement insérée dans le connecteur Media Center du module Acoustimass.
Vérifiez les branchements entre les enceintes avant et arrière et le module Acoustimass.
Pour utiliser la radio (modèles V25 et V35 uniquement), connectez les antennes FM et AM.
Réinitialisez le système. Reportez-vous à la section « Réinitialisation du système » à la page 24.
21
ResoluteVigilanteOG_FRA.book Page 22 Friday, December 4, 2009 7:30 PM
TAB 8
TAB 7
TAB 6
TAB 5
TAB 4
Français
TAB 2
English
ENTRETIEN
Problème
Mesure corrective
Le son est parasité par un
bourdonnement ou un
grésillement, qui semble de
nature électrique (pas
harmonique)
• Contactez votre revendeur Bose® ou le service client de Bose pour déterminer si et comment d’autres
composants électriques peuvent créer des signaux parasites, et pour connaître les remèdes possibles.
Aucun son ne sort de
l’enceinte centrale.
• Assurez-vous que les deux extrémités du câble de l’enceinte centrale sont bien connectées.
• Dans le menu OPTIONS, configurez les enceintes en mode frontal (3) ou Surround (5).
• Dans le menu OPTIONS, vérifiez que le son n’est pas configuré sur Original.
Le son de l’enceinte centrale
est trop fort
• Dans le menu OPTIONS de la source active, réduisez le volume de l’enceinte centrale.
Aucun son sur les enceintes
arrières
• Dans le menu OPTIONS, configurez les enceintes en mode Surround (5).
• Dans le menu OPTIONS de la source active, augmentez le volume des enceintes arrières.
• Assurez-vous que la source sonore de la vidéo est en stéréo ou codée pour le mode Surround, et que le
composant utilisé (DVD, magnétoscope, graveur de DVD, etc.) est en stéréo.
• Pour les entrées stéréo, vérifiez que l’option Son est configurée comme Recommandé ou Alternatif.
Son trop fort sur les enceintes • Dans le menu OPTIONS de la source active, réduisez le volume des enceintes arrières.
arrières
• Assurez-vous que les enceintes avant gauche et droite sont connectées aux prises des enceintes avant et
que les enceintes arrières gauche et droite sont connectées aux prises des enceintes arrières.
La radio ne fonctionne pas
(modèles V25 et V35
uniquement)
•
•
•
•
•
•
Distorsion du son de la
réception FM (modèles
V25 et V35 uniquement)
• Réglez la position de l’antenne pour réduire les interférences.
• Développez complètement l’antenne FM.
22
Assurez-vous que les antennes sont correctement connectées.
Placez l’antenne AM à au moins 50 cm de la console de commande et du module Acoustimass®.
Réglez la position de l’antenne pour améliorer la réception.
Assurez-vous que l’antenne AM est en position verticale.
Éloignez les antennes de la console, du téléviseur ou de tout autre équipement électronique.
Sélectionnez une autre station. Il se peut que vous vous trouviez dans une zone de faible couverture pour
certaines stations.
ResoluteVigilanteOG_FRA.book Page 23 Friday, December 4, 2009 7:30 PM
English
TAB 2
Français
TAB 4
TAB 5
TAB 6
TAB 7
TAB 8
ENTRETIEN
Problème
Mesure corrective
La réception FM est parasitée • Les stations FM à faible signal produisent de l’électricité statique dans les enceintes arrière. Dans le menu
lorsque les enceintes sont
OPTIONS, configurez les enceintes en mode Stéréo (2) afin de réduire le souffle.
configurées en mode Avant
(3) ou Surround (5) (modèles
V25 et V35 uniquement)
Le son est mauvais
• Vérifiez que les câbles des enceintes ne sont pas endommagés et que les connexions sont correctes.
• Diminuez le niveau de sortie des appareils externes connectés à la console de commande.
Aucun son ne parvient d’un
des appareils externes
• Vérifiez les branchements.
• Si vous utilisez une connexion audio numérique (coaxiale ou optique), vérifiez que vous n’avez pas relié
les deux types de connexion à la même entrée de la console de commande.
• Assurez-vous que l’appareil est sous tension.
• Reportez-vous à la notice d’utilisation de cet appareil.
Pas d’image sur le téléviseur, • Vérifiez le sélecteur d’entrée vidéo du téléviseur. Il doit correspondre à la source désirée.
mais le son est présent
• Vérifiez les connexions vidéo.
Un appareil externe connecté • Essayez de connecter à la console l’émetteur infrarouge externe fourni. Appuyez sur la touche Setup de la
ne répond pas régulièrement
console pour savoir comment procéder. Sélectionnez les options de cet appareil et suivez les instructions
aux signaux de la
qui s’affichent à l’écran.
télécommande
Pertes de son intermittentes
sur les entrées audio
numérique coaxiales
• Contactez le service après-vente de Bose® pour demander un câble vidéo composite pouvant être utilisé
pour une connexion audio numérique coaxiale.
23
ResoluteVigilanteOG_FRA.book Page 24 Friday, December 4, 2009 7:30 PM
TAB 8
TAB 7
TAB 6
TAB 5
TAB 4
Français
TAB 2
English
ENTRETIEN
Réinitialisation du système
1. Maintenez enfoncée la touche de mise sous
tension de la console durant 5 secondes ou
jusqu’à ce que le témoin d’alimentation de la
console devienne rouge.
Le témoin d’alimentation de la console s’illumine
en rouge durant l’arrêt du système.
2. Appuyez sur la touche de mise sous tension de la
console et relâchez-la pour redémarrer le système.
Le témoin d’alimentation de la console clignote en
vert pendant l’initialisation, puis reste vert lorsque
le système est prêt.
3. Si vous ne pouvez toujours pas contrôler le
système à l’aide de la télécommande, essayez la
procédure suivante pour apparier celle-ci à la
console de commande.
Appariement de la télécommande avec
la console
1. Vérifiez que le système est sous tension. Si ce
n’est pas le cas, appuyez sur la touche de mise
sous tension de la console.
2. Tenez la télécommande à proximité de la console.
3. Maintenez enfoncées simultanément la touche
Mute ( ) de la console et la touche OK de la
télécommande durant cinq secondes. Le témoin
d’alimentation de la console clignote lorsque
l’opération est terminée.
24
4. Appuyez sur l’une des touches de la télécommande
et vérifiez que le témoin d’alimentation de la
console clignote à chaque nouvelle pression.
Mise à jour du logiciel du système
Des mises à jour du logiciel sont régulièrement mises à
votre disposition. Vous pouvez les télécharger depuis
l’Internet sur la clé USB fournie avec le système.
1. Appuyez sur la touche Setup en face avant de la
console pour afficher le menu de configuration.
2. À l’aide des touches de navigation de la console,
sélectionnez l’option Mise à jour.
3. Suivez les instructions à l’écran.
Remarque : Pour vous assurer que la télécommande
Bose® est également mise à jour, tenez-la à proximité de
la façade de la console pendant la mise à jour.
Comment contacter le
service client
Pour obtenir une aide supplémentaire afin de résoudre
vos problèmes, contactez le service client de Bose®.
Consultez la liste d’adresses incluse dans le carton
d’emballage.
ResoluteVigilanteOG_FRA.book Page 25 Friday, December 4, 2009 7:30 PM
English
TAB 2
Français
TAB 4
TAB 5
TAB 6
TAB 7
TAB 8
ENTRETIEN
Garantie limitée
Informations juridiques
Votre système d’enceintes LIFESTYLE est couvert par une
garantie limitée transférable. Les conditions détaillées de la
garantie limitée sont notées sur la carte d’enregistrement qui
accompagne votre système. Consultez la carte pour toutes
instructions sur l’enregistrement. En cas d’oubli, les droits que
vous confère cette garantie limitée ne s’en trouveront pas affectés.
®
Obligations de votre part pour bénéficier du service
de garantie :
Renvoyer le produit avec la preuve de son achat auprès d’un
revendeur Bose agréé, en procédant comme ci-dessous :
1. Contactez la filiale Bose de votre pays ou zone géographique
(consultez la page Global.Bose.com/register pour trouver
cette information) afin d’obtenir les instructions nécessaires
pour l’expédition ;
2. Procédez à l’étiquetage et à l’expédition, en port payé, à
l’adresse fournie par la société Bose de votre pays ;
3. Indiquez clairement sur l’emballage extérieur tout numéro
d’autorisation de retour. Les colis ne portant pas de numéro
d’autorisation de retour, si ce dernier a été communiqué,
seront refusés.
Caractéristiques techniques
Télécommande
Fréquence : 2,4 GHz
Portée : 10 m
Caractéristiques électriques nominales de la console
de commande
Tension d’entrée : 100-240V
50/60 Hz, 0,5A (0,5A)
Tension de sortie : 12V =
20 W max.
Caractéristiques électriques nominales du module
Acoustimass®
USA/Canada : 100-120V
50/60 Hz 350 W
International : 220-240V
50/60 Hz 350 W
Double tension : 100-120/220-240V
50/60 Hz 350 W
Ce produit contient un ou plusieurs logiciels libres ou en open
source développés par des tiers et distribués dans le cadre du
package STLinux. Pour plus de détails, visitez la page
www.stlinux.com/download. Les logiciels libres et open source
sont assujettis aux termes des licences publiques générales
GNU et/ou GNU Library/Lesser, ou à d’autres licences de
copyright, notices et clauses de non-responsabilité
supplémentaires. Pour connaître vos droits aux termes de ces
licences, prière de consulter les termes spécifiques des licences
de copyright, notices et clauses de non responsabilité
regroupées sous forme de fichier électronique (“licenses.pdf”)
dans la console de commande du produit. Pour lire ce fichier,
vous devez disposer d’un ordinateur doté d’un port USB et d’un
logiciel pouvant afficher les fichiers .pdf. Pour transférer le fichier
“licenses.pdf” de la console de commande à votre ordinateur :
1. Maintenez enfoncée la touche Setup en façade de la console
de commande pour afficher les informations système.
2. Insérez la clé USB fournie avec votre système dans l’entrée
USB en façade de la console de commande.
3. Appuyez sur la touche OK de la télécommande pour copier le
fichier sur la clé USB. Le transfert doit être réalisé en une
trentaine de secondes. Vous pouvez ensuite retirer la clé USB.
4. Pour consulter le fichier “licenses.pdf,” connectez la clé USB
au port USB d’un ordinateur, ouvrez le répertoire racine de la
clé USB, et ouvrez le fichier “licenses.pdf” dans un logiciel de
lecture de fichiers .pdf.
Pour recevoir une copie du code source des programmes en
open source compris dans ce produit, envoyez une demande par
écrit à l’adresse : Licensing Manager, Mailstop 6A2, Bose
Corporation, The Mountain, Framingham, MA 01701-9168, USA.
Bose Corporation vous communiquera ce code source sur un CD
moyennant une somme forfaitaire couvrant les coûts de
distribution (frais de support, manipulation et expédition).
Toutes les licences, notices et clauses de non responsabilité
mentionnées ci-dessus sont communiquées avec ce code
source. Cette offre est valable pour une durée de trois (3) ans à
compter de la date de distribution de ce produit par Bose
Corporation.
25
LIFESTYLE V35/V25 HOME ENTERTAINMENT SYSTEMS
LIFESTYLE T20/ T10 HOME THEATER SYSTEMS
®
®
©2010 Bose Corporation, The Mountain,
Framingham, MA 01701-9168 USA
AM324446 Rev.00
Operating Guide | Guía del usuario | Guide d’utilisation

Manuels associés