Manuel du propriétaire | Cyrus Quattro CD Player Manuel utilisateur
Ajouter à Mes manuels5 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
5
Manuel d’utilisation IMPORTANT ! A lire avant l’utilisation de l’appareil ! MISE EN GARDE : Le point d’exclamation est là pour attirer votre attention sur les instructions importantes et les procédures de sécurité de ce manuel. ATTENTION : L’éclair vous avertie des risques de chocs électriques présentés par les composants internes. Le personnel non autorisé ne doit pas ouvrir cet appareil. AVERTISSEMENT : Pour éviter tout risque d’électrocution ne retirez aucun couvercle ni panneau de l’appareil. Ce produit ne comporte aucune pièce réparable par l’utilisateur. AVERTISSEMENT: Pour éviter tout risque d’électrocution, n’exposez pas cet équipement à la pluie ni à l’humidité. TENEZ COMPTE DES AVERTISSEMENTS : Tous les avertissements sur le produit et dans le mode d’emploi doivent être observés. LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS : Toutes les instructions de sécurité et de fonctionnement doivent être lues avant d’utiliser le produit. CONSERVEZ LES INSTRUCTIONS : Les instructions de sécurité et de fonctionnement doivent être gardées pour référence ultérieure. SUIVEZ LES INSTRUCTIONS : Toutes les instructions de sécurité et de fonctionnement doivent être observées. NETTOYAGE: Débranchez l’appareil du secteur avant le nettoyage. N’utilisez pas de produits de nettoyage liquides ou en aérosol. Utilisez un chiffon humide pour le nettoyage. EAU ET HUMIDITÉ : N’utilisez pas ce produit près de l’eau – par exemple, près d’une baignoire, d’un lavabo, d’un évier, dans un sous-sol humide, près d’une piscine ou d’un lieu similaire. L’appareil ne doit pas être exposé à des projections d’eau et aucun objet contenant un liquide, tel un vase, ne doit être placé sur l’appareil. CHALEUR : Le produit doit être éloigné de toute source de chaleur telle que des radiateurs, des cuisinières, ou tout autre produit (dont les amplificateurs) qui génèrent de la chaleur. VENTILATION : Les fentes et les ouvertures sur le châssis sont prévues pour la ventilation, pour assurer le fonctionnement fiable du produit et pour le protéger contre toute surchauffe; et ces ouvertures ne doivent pas être obturées ni couvertes. Les ouvertures ne doivent jamais être bloquées en plaçant le produit sur un lit, un sofa, un tapis ou une surface similaire. Ce produit ne doit pas être placé dans une installation encastrée comme une bibliothèque à moins qu’une ventilation adéquate ne soit assurée ou que les instructions du fabricant aient été observées. INSERTION D’OBJETS OU DE LIQUIDE : N’insérez jamais d’objets d’aucune sorte à l’intérieur de l’appareil à travers les ouvertures car ceux-ci pourraient toucher des points de tension dangereux ou de court-circuiter des pièces, d’où un risque d’incendie ou d’électrocution. ACCESSOIRES : Ne placez pas ce produit sur un meuble, un socle, un trépied, un support ou une table instable. L’appareil risque de tomber et de causer des blessures graves à un enfant ou un adulte, et de causer un endommagement important du produit. Utilisez uniquement un meuble, un socle, un trépied, un support ou une table recommandée par le fabricant, ou vendus avec le produit. L’installation de l’appareil doit être conforme aux instructions du fabricant et doit être effectuée avec un accessoire de montage recommandé par le fabricant. FIXATIONS : N’utilisez pas de fixations non recommandées par le fabricant du produit car leur utilisation représente un risque. DÉPLACEMENT : Le produit sur un meuble à roulettes doit être déplacé avec précaution. Des arrêts soudains, une force excessive et des surfaces irrégulières représentent un risque de basculement pour le produit et le meuble à roulettes. SOURCE D’ALIMENTATION : Ce produit doit être utilisé uniquement à partir du type de source d’alimentation indiqué sur l’étiquette de marquage. Si vous n’êtes pas sûr(e) du type d’alimentation que vous avez, consultez votre revendeur ou votre compagnie d’électricité. Pour les produits destinés à fonctionner sur piles, ou d’autres sources, consultez le mode d’emploi. SURCHARGE : Ne surchargez pas les prises murales, les cordons d’extensions ou les multiprises. Cela augmenterait les risques d’incendie ou d’électrocution. F Cyrus Quattro PROTECTION DU CORDON D’ALIMENTATION : Les cordons de raccordement doivent être placés de façon à ce qu’il ne soit pas possible de marcher dessus ou que ceux-ci ne soient pas pincés par des objets placés sur eux ou contre eux, et veillez tout particulièrement aux fiches des câbles en leur points de contacts avec les appareils. FLAMMES NUES : Aucune source de flammes nues, tel une bougie, ne doit être placée sur l’appareil. FOUDRE : Pour une plus grande protection de ce produit contre la foudre ou lorsque le produit est laissé sans surveillance ou encore inutilisé pendant de longues périodes, débranchez-le de la prise murale et débranchez l’antenne ou le système de câblage. Ceci va éviter tout endommagement du produit lié à la foudre ou aux surtensions. MISE EN GARDE ! CONNECTEURS POLARISÉS (CANADA et USA) : Pour éviter les chocs électriques, introduisez la lame la plus large de la fiche du cordon secteur dans la borne correspondante de la prise de courant et poussez jusqu’au fond. Ne modifiez pas et ne changez pas cette fiche si elle ne convient pas à votre prise de courant. Faites-vous installer une prise adéquate par un électricien compétent. ALIMENTATION : (Voir Fig.1) Branchez le connecteur moulé IEC du cordon d’alimentation fourni dans la prise d’alimentation située à l’arrière de l’appareil. L’alimentation nécessaire à votre Cyrus Quattro est indiqué sur une étiquette sur le panneau arrière. Avant branchement, vérifiez que ce voltage est le même que celui de votre alimentation. Produits en 230V: Variation de Tension 220V-240V Produits en 115V: Variation de Tension 110V-120V Si vous déménagez dans un pays utilisant une tension différente, contactez votre distributeur Cyrus local pour faire modifier votre appareil. Il n’y a pas de fusibles remplaçables par l’utilisateur dans cet appareil. RÉPARATION : N’essayez pas de réparer ce produit vous-même car l’ouverture ou la dépose des couvercles peuvent vous exposer à des électrocutions dangereuses ou à d’autres risques. Confiez tout travail de réparation à un personnel d’entretien qualifié. CONDITIONS RÉCLAMANT UNE RÉPARATION : Débranchez votre appareil de la prise murale et confiez sa réparation au personnel qualifié dans les cas suivants : • • • • Lorsque le cordon ou la fiche de raccordement sont endommagés. Si un liquide ou un objet sont tombés dans l’appareil. Si l’appareil a été exposé à la pluie ou à l’eau Si l’appareil est tombé ou a été endommagé d’une manière quelconque. • Si l’appareil ne fonctionne pas normalement en suivant le mode d’emploi. (Ajustez uniquement les commandes qui sont couvertes par le mode d’emploi car un ajustage incorrect des autres commandes peut causer un endommagement et va souvent réclamer un travail important de la part du technicien qualifié pour remettre le produit dans son état de fonctionnement normal.) • Lorsque le produit présente une nette dégradation de ses performances. PIÈCES DE RECHANGE : Lorsque des pièces de rechange s’avèrent nécessaires, veillez à ce que le technicien d’entretien possède les pièces de rechange spécifiées par le fabricant ou qu’elles possèdent les mêmes caractéristiques que les pièces d’origine. Des remplacements non autorisés présentent un risque d’incendie, d’électrocution ou d’autres dangers. CONTRÔLE DE SÉCURITÉ : Après tout entretien ou toute réparation effectué sur ce produit, demandez au technicien d’entretien de procéder aux contrôles de sécurité pour vérifier que le produit est en bon état de fonctionnement. CENTRES DE RÉPARATION DU PRODUIT Pour toute réparation du produit ou tout conseil technique, contactez uniquement les centres de réparation agréés Cyrus. Les distributeurs Cyrus sont répertoriés à la fin de ce manuel d’utilisation. 21 Cyrus Quattro Manuel d’utilisation Bienvenue dans le monde de Cyrus ! Branchement d’une source supplémentaire Félicitations pour votre choix des produits Hi-Fi Cyrus. Notre utilisation de la technologie de dernière génération et notre qualité de fabrication exceptionnelle a remporté d’innombrable récompenses autour du monde. Nous espérons que vous serez très satisfait de détenir un appareil d’un des fabricants de matériel hi-fi les plus reconnus et respectés. Veuillez lire attentivement ces instructions avant de commencer l’installation. Celles-ci vous fournirons toutes les informations nécessaires pour vous aider à installer votre Quattro correctement et en toute sécurité. Une source supplémentaire peut être connectée pour être lue par l’entée AUX du Quattro. Les sources de signal peuvent être une télévision, un CD, un clavier musical ou un ordinateur. Préparations pour l’installation Un magnétophone ou un graveur de CD peut être connecté pour enregistrer et lire avec le système Quattro. Avant d’installer le Quattro vérifiez que les éléments suivants sont inclus dans la boîte d’accessoires. • La carte de garantie (avec le manuel d’utilisation) • Le cable d’alimentation • La télécommande • 2 x Cordons pour la connexion MC-BUS après avoir enlevé ces éléments, veuillez garder l’emballage. Installez le Quattro dans un endroit bien ventilé éloigné des sources de haute chaleur, de poussière ou d’humidité. Ne placez jamais le Quattro sous un autre appareil ou une quelconque surface pouvant obstruer son refroidissement ou sa ventillation. Le Système Quattro Cyrus Quattro, amplificateur de puissance, système d’enceintes Le Cyrus Quattro a juste besoin d’être connecté à un amplificateur de puissance et une paire d’enceintes pour devenir un système hifi complet avec lecture CD. La première partie de ces instructions expliquent les détails de réglage et de fonctionnement de ce système. Les options d’amélioration qui peuvent être réglées à l’intérieur incluent : • L’option du module radio Quattro FM pour ajouter une réception radio de haute qualité. • L’option du kit multizones Quattro qui, avec des amplificateurs de puissance , alimentera trois salles supplémentaires dans votre maison avec un son de haute qualité provenant du Quattro principal. La télécommande incluse dans le kit peut commander le Quattro à travers les murs de la maison. Note : Le module radio FM ainsi que le kit multizones doivent être montés à l’intérieur du Quattro par un revendeur autorisé Cyrus. Le Cyrus Quattro comme source CD/Tuner Avec un petit réglage interne fait par un agent agrée Cyrus, le Quattro peut être configuré pour fournir des sorties radio et CD directes à un amplificateur intégré Cyrus externe, un pré-amplificateur ou un décodeur surround. Pour une telle installation, se référer à la partie « Connexion et Fonctionnement du Quattro comme un CD/Tuner ». INSTALLATION (Voir Fig. 1) : Légende du schéma du panneau arrière : 1. Connecteur aérien 7. 2. Sortie préampli 8. 3. Sortie CD direct 9. 4. Sortie Cassette 10. 5. Entrée Aux 11. 6. Entrée Cassette 12. Sorties multizones Connexions MC-BUS Connecteur récepteur multizones Sortie numérique CD Fiche de prise secteur Sortie casque Connectez la sortie ligne de la source aux connexions d’entrée AUX e du panneau arrière avec un bon câble de modulation. Branchement d’un magnétophone ou d’un graveur de CD Connectez la sortie ligne (lecture) de l’enregistreur aux connexions d’entrée TAPE f du Quattro avec un bon câble de modulation. Connectez l’entrée ligne (enregistrement) de l’enregistreur aux connexions de sortie Cassette d du panneau arrière. Branchement d’une antenne externe Si le Quattro est équipé d’un module radio FM interne il sera nécessaire de brancher une antenne à l’appareil. L’antenne est à brancher à la fiche d’antenne FM du panneau arrière a et la qualité de l’antenne aura des résultats directs sur les performances de votre Quattro. Les antennes intérieures ne sont pas généralement recommandées pour les récepteurs FM et ne permettent généralement de capter qu’une sélection limitée de stations et beaucoup de bruits de fonds. Nous vous conseillons donc que vous contactiez un expert en installation d’antennes dans votre région ou que vous consultiez votre revendeur . Dans les zones où la transmission FM par câble est disponible, la réception devrait être bonne. Connexion à la sortie numérique CD Une sortie numérique CD est disponible sur le Quattro qui peut être connecté à tout appareil compatible avec une entrée numérique. La sortie numérique est particulièrement recommandée pour faire de l’enregistrement numérique directement sur des enregistreurs de cassettes ou disques numériques. Connectez la sortie numérique CD 1) du Quattro à l’entrée numérique de l’autre appareil avec un bon câble coaxial numérique. Branchement multizones Les branchements multizones pour les zones 1, 2 et 3 G et pour l’unité de commandes multizones i ne doivent pas être faits sauf si l’évolution multizones a été installée à l’intérieur par votre revendeur. Lorsque cette évolution est réalisée, l’afficheur du panneau avant indiquera ‘Multi-room’ comme option installée, lors du premier allumage. Un manuel séparé est fourni avec le module multizones qui explique le branchement et le fonctionnement. Attention : Des dommages peuvent résulter de la connexion d’un autre matériel sur ces fiches. Branchement système MC-BUS (en option ) Le MC-BUS est un branchement en option pour une commande de puissance à distance de l’amplificateur de puissance. Si l’ampli de puissance a des connexions MC-BUS, connectez d’abord la sortie MC-BUS h du Quattro à l’entrée MC-BUS de l’ampli de puissance. Alors connectez la sortie MC-BUS de l’ampli de puissance à l’entrée MC-BUS du Quattro (Fig 5). Branchement d’un amplificateur de puissance et d’enceintes Connectez un bon câble de modulation aux fiches de sortie Pré-amplificateur b du Quattro et aux entrées de l’amplificateur de puissance. Se référer au manuel de l’amplificateur pour les instructions de branchement des enceintes. 22 F Manuel d’utilisation Cyrus Quattro FONCTIONNEMENT (Voir fig. 2) Faire des enregistrements Légende du schéma du panneau avant : Choix de la source à enregistrer Sélectionnez la source désirée pour l’enregistrement avec la touche 2! du panneau avant, ensuite mettez votre magnétophone en position ‘enregistrement’. ATTENTION : - ne choisissez pas l’entrée ‘Tape’ quand vous faites un enregistrement à partir du Quattro, un bruit sourd pourrait apparaître en raison d’un retour sonore du magnétophone. Réglage du niveau d’enregistrement Le niveau d’enregistrement (si nécessaire) doit être mis sur l’enregistreur. Le contrôle du volume du Quattro n’affectera pas le niveau d’enregistrement. Enregistrements numériques Des enregistrements numériques de haute qualité peuvent être faits facilement à partir du lecteur CD du Quattro vers un enregistreur de cassette numérique ou de disque connecté à la sortie numérique du Quattro. Aucun ajustement n’est nécessaire sur le Quattro une fois que le lecteur CD est programmé pour la lecture. 13. 14. 15. 16. 17. 18. Tiroir de chargement du CD Touche Pause Lumière de pause Œil de la télécommande Afficheur Arrêt/Ouverture 19. 20. 21. 22. 23. 24. Hausse du volume Baisse du volume Choix de l’entrée Prochain morceau Morceau précédent Lecture/Pause Marche L’alimentation en courant du Quattro doit normalement fonctionner de façon continue sauf si vous n’utilisez pas l’appareil durant une longue période. Dans ce cas, débranchez l’appareil. Le bouton de Veille 1$ sert à controler l’allumage. L’indicateur de veille 1% est vert quand le Quattro fonctionne et est rouge quand il est en veille. Ecoute d’un CD Sélection de l’entrée CD Choisissez l’entrée CD avec la touche d’entrée 2! sur le panneau avant. Mettre un CD Appuyez sur la touche STOP/OPEN 1* pour ouvrir le tiroir du CD. Placez un CD dans le tiroir avec le côté imprimé en haut. Appuyez sur la touche STOP/OPEN 1* encore. Le tiroir du CD rentrera. L’afficheur du Quattro indiquera « Reading… « (lecture) quand il vérifiera le contenu du disque. Commande du volume Le niveau de volume est contrôlé sur le panneau avant avec les touches hausse/baisse de volume 1(,2). L’afficheur indiquera brièvement le réglage du niveau de volume (Fig 4 e). Choix d’un morceau Appuyez sur les touches Scan 2@,2# brièvement pour avancer ou reculer à travers les morceaux sur le CD. Les indications du morceau 3% apparaissent sur l’afficheur (Fig 4a). Pause Appuyez sur la touche Lecture/Pause 2$ pour mettre en pause le morceau en cours. Le disque sera maintenu au point d’interruption et le symbole Pause 3* sera indiqué sur l’afficheur (Fig 4b). Appuyez sur la touche Lecture/Pause 2$ encore une fois pour remettre le disque en lecture. Recherche rapide avant/arrière Vous pouvez rechercher en avant ou en arrière pour localiser un passage précis dans un morceau en maintenant appuyées les touches scan 2@,2#. La recherche débutera à vitesse lente et augmentera rapidement si la touche est maintenue enfoncée. Arrêt du disque Quand un disque est en lecture, appuyez sur la touche Arrêt/Ouverture 1* une fois pour arrêter le disque immédiatement. Si le disque est déjà stationnaire, une pression sur le bouton d’ouverture 1* ouvrira le tiroir. Ecoute de la radio (seulement avec le module radio) Choix de l’entrée FM Sélectionnez l’entrée FM avec la touche d’entrée 2! du panneau avant. Recherche d’une station Appuyez une des touches scan 2@,2# pour rechercher une station. Quand une station est trouvée, le nom de la station sera indiquée sur l’écran (Fig 4d). Si la station n’indique pas son nom, la fréquence de la radio sera indiquée (Fig 4c). Contrôle du volume Le niveau de volume est contrôlé à partir du panneau avant avec les touches hausse/baisse 1(,2). Ecoute d’une source externe (Aux/Tape) Choix de l’entrée Aux ou Tape Choisissez l’entrée correcte avec la touche d’entrée 2! sur le panneau avant. Contrôle du volume Le niveau du volume est contrôlé à partir du panneau avant avec les touches hausse/baisse 1(,2). F Ecoute au casque Le Quattro est équipé avec un connecteur standard 6.35 mm pour casque 1@, situé sur le panneau arrière. Quand le casque est branché sur le Quattro pour écoute, le son des enceintes s’éteindra automatiquement. TELECOMMANDE Touches sur le schéma de la télécommande ( Fig 3) : 25. Pause 30. Recherche avant/arrière 26. Mute 31. Clavier numérique 27. Sélection d’entrée 32. Mise en mémoire 28. Changement de morceau 33. Lecture/Pause 29. Stop 34. Volume Toutes les commandes à l’avant du Quattro sont sur la télécommande. La télécommande donne également accès à des caractéristiques supplémentaires du Quattro. Sélection de la source d’entrée Les touches de Source d’entrée 2& permettent l’accès direct à chacune des 4 sources d’entrée disponibles. Contrôle du volume Les touches de contrôle du volume 3$ permettent le réglage à distance des niveaux de volume. Mute La touche Mute 2^ réduit de façon temporaire le niveau du volume à zéro. Appuyez encore sur la touche Mute 2^ pour remettre au niveau de volume initial. Touches de fonctionnement CD Quand un CD est en lecture, la télécommande a les touches pour le choix du morceau 2*, Stop 2(, Recherche avant/arrière 3) et Lecture/pause 3# . Les morceaux peuvent être choisis directement avec les numéros sur le clavier numérique 3!. Si le disque a plus de 10 morceaux, le Quattro s’arrêtera brièvement, le temps d'’entrer un numéro supplémentaire si nécessaire. Touches de fonctionnement radio. Lors de l’écoute radio, la télécommande a les fonctions possibles suivantes : préréglage 2* ou recherche de la bande pour une station 3). Quand les stations ont été enregistrées dans la mémoire (voir prochaine section), elles peuvent être choisies directement avec les numéros du clavier numérique 3!. Quand une radio enregistrée est choisie, l’afficheur indiquera brièvement le numéro de la station 3( et la fréquence 4) avant d’afficher le nom de la station (si disponible). Enregistrement des stations de radio Le Quattro a neuf mémoires d’enregistrement (1-9) sur lesquelles les stations peuvent être mises pour un accès rapide. Pour enregistrer une station, suivre la démarche : 1. Mettez une station avec les touches de recherche 3). 2. Appuyez sur la touche Mise en mémoire 3@. L’afficheur indiquera « Store… « ? 3. Avec le clavier numérique 3!, appuyez sur une touche (1-9) pour votre numéro de sélection choisi et la station sera enregistrée. 4. Répétez l’opération pour enregistrer vos autres stations préférées. 23 Cyrus Quattro Manuel d’utilisation Connexion et fonctionnement du Quattro comme une Source CD/Tuner Le Quattro peut apporter les fonctions d’un lecteur CD ou d’une source radio de haute qualité (quand le module radio optionnel est fourni) dans un système Cyrus. Quand cette conversion a été faite, la légende ‘Pre-amp’ n’apparaîtra plus comme option installée sur l’afficheur du Quattro, lors du prochain allumage de l’appareil. Branchement de la sortie CD à l’amplificateur. Branchez les sorties CD Direct c du Quattro vers l’entrée de l’amplificateur. Branchement de la sortie radio vers l’amplificateur Si le module radio est installé, le signal de sortie sera envoyé par la sortie Tape du Quattro. Connectez les sorties Tape d du Quattro vers l’entrée Tuner de l’amplificateur. Connexion MC-BUS Le Quattro peut être connecté en boucle MC-BUS avec d’autres produits Cyrus afin de permettre un contrôle de la puissance à distance depuis l’amplificateur principal. Se référer aux instructions de l’amplificateur pour un schéma du câblage MCBUS. Fonctionnement du panneau avant Les touches du panneau avant pour contrôler les fonctions CD et radio fonctionneront toujours, mais il n’y aura pas de réponse des touches pour la sélection de la source d’entrée ou le contrôle du volume (ces fonctions seront disponibles à partir de l’amplificateur du système). Fonctionnement des commandes à distance Une télécommande du système Cyrus, telle l’Audio Commander (fournie avec les amplis Cyrus) commande toutes les fonctions du Quattro et d’autres produits. Note : La télécommande fournie avec le Quattro ne fonctionnera pas dans ce cas. GUIDE DES SOLUTIONS AUX PROBLEMES Si votre Cyrus Quattro ne fonctionne pas normalement, débranchez le et vérifiez tous les branchements en utilisant les notes dans ce guide. Si les problèmes persistent, la liste de vérifications suivante peut vous aider. En cas de doute, consultez votre revendeur. Débranchez de l’alimentation secteur le système audio et vérifiez que les branchements ont été correctement faits du Cyrus Quattro à l’amplificateur de puissance. Le disque tourne et pas de son sur les enceintes L’ampli de puissance n’est pas allumé. Allumez l’ampli. Un casque est branché à l’arrière de l’appareil. Débranchez le casque La touche Pause a peut être été activée. Vérifiez si le symbole pause est sur l’afficheur. Appuyez sur la touche PLAY/PAUSE pour annuler la pause. Les morceaux sautent ou le son est déformé Le disque peut être sale ou rayé. Essayez avec un autre disque. Si celui-ci est bien lu, essayez de nettoyer le premier disque. Indication « Disc Error » sur l’afficheur Le disque ne sera pas lu. Il peut être sale ou défectueux. Impossible de sélectionner la radio FM Le module radio n’est pas installé. Aucune station de radio ne peut être trouvée / mauvais son radio Signal faible. Mettez un meilleure antenne. Pas de fonctionnement à distance CD Dir TAPE OUT MC-BUS Quattro Les piles du boîtier doivent peut-être être remplacées. Enlevez les piles et remplacez-les par des neuves en tenant compte du sens indiqué sur le fond du boîtier. L’afficheur R’MOTE’. Le Quattro a été modifié pour fonctionner comme un lecteur de CD/Tuner (voir cette page). La télécommande Audio Commander (fournie avec les amplis Cyrus) doit être utilisée après cette modification. indique ‘WRONG Les piles dans la télécommande doivent uniquement être remplacées par des piles neuves type AA ( I.E.C.L R06). MC-BUS Cyrus 7 TU in 24 CD in F Manuel d’utilisation Laser Product This label on the rear panel tells you that the unit contains a Laser component. Opening this unit will expose the user to radiation from the laser beam. Cyrus Quattro GARANTIE La carte de garantie jointe doit être complétée par le Revendeur et l’acheteur et retournée à CYRUS ou son Distributeur dans les 8 jours de l’achat. Aucun Revendeur ou Distributeur ne peut changer les termes de la garantie, qui est personnelle à l’acheteur original et n’est pas transférable. Veuillez garder la facture comme preuve d’achat. SPÉCIFICATIONS Alimentation Voltage .......................................................................................................230 V Consommation d’énergie Lecture .........................................................................................................10W Pause .............................................................................................................5W Les demandes de garantie doivent être faites autant que possible au Revendeur où le produit a été acheté. La garantie exclue : • Les dommages causés par négligence, accident, mauvaise utilisation, ou du fait d’une installation incorrecte, d’une modification ou d’une réparation par un personnel non autorisé. Toute intervention par un service non agréé entrainera la perte de la garantie. • La responsabilité pour dommages ou pertes dus au transport de ou vers l’acheteur. • Toute conséquence dommageable, perte ou blessure, causée par ou en conjonction avec cet équipement. Norme de Sécurité ......................................................................................... CE Boîtier Dimensions (LxHxP) ............................................................. 215 x 75 x 365mm Poids ..........................................................................................................3.2Kg Matériaux ...............................................................................Chassis en alliage Performances audio CD/Ampli Sensibilité d’entrée (Tape/Aux)................................................................200mV Niveau de sortie ( pre-out) .......................................................................242mV Niveau de sortie ( CD direct out)..................................................................2.0V Impédance de sortie ( pre-out).................................................................. 220Ω Impédance de sortie ( CD direct out)........................................................ 100Ω Bande passante ............................................................................. 20-20,000Hz Séparation des canaux .............................................................>105dB @ 1kHz >85dB@20kHz Rapport signal bruit ( avec morceaux CD silencieux)............................ >95dBA Rapport signal bruit ( entrée AUX )........................................................ >99dBA THD (CD, -10dB).....................................................................................0.005% THD (entrée Aux)..................................................................................0.0025% Les coûts du transport (aller et retour) des appareils sous garantie envoyés pour réparation sont à la charge du client. Si l’appareil retourné se trouve correspondre aux normes du constructeur, CYRUS se réserve le droit de facturer les frais occasionés. The above conditions do not affect your statutory rights as a consumer. Performance Audio, module radio FM en option Sensibilité, Mono, 30dB S/B ....................................................................4dBµV Sensibilité, Mono, 50dB S/B ..................................................................34dBµV Suppression tonalité pilote..........................................................................80dB Séparation stéréo......................................................................................>30dB Ratio S/B .................................................................................................. 75dBA Ratio S/B .................................................................................................. 72dBA THD mono 1kHz @ 50kHz Dev ..................................................................0.3% THD stéréo 1kHz @ 50kHz Dev ...............................................................0.35% Cyrus se réserve le droit de changer ces caractéristiques sans préavis. E &OE F 25