Manuel du propriétaire | Cyrus Quattro CD Player Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
5 Des pages
Manuel du propriétaire | Cyrus Quattro CD Player Manuel utilisateur | Fixfr
Manuel d’utilisation
IMPORTANT ! A lire avant l’utilisation de l’appareil !
MISE EN GARDE : Le point d’exclamation est là pour attirer
votre attention sur les instructions importantes et les
procédures de sécurité de ce manuel.
ATTENTION : L’éclair vous avertie des risques de chocs
électriques présentés par les composants internes. Le
personnel non autorisé ne doit pas ouvrir cet appareil.
AVERTISSEMENT : Pour éviter tout risque d’électrocution ne retirez aucun
couvercle ni panneau de l’appareil. Ce produit ne comporte aucune pièce
réparable par l’utilisateur.
AVERTISSEMENT: Pour éviter tout risque d’électrocution, n’exposez pas cet
équipement à la pluie ni à l’humidité.
TENEZ COMPTE DES AVERTISSEMENTS : Tous les avertissements sur le
produit et dans le mode d’emploi doivent être observés.
LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS : Toutes les instructions de sécurité et
de fonctionnement doivent être lues avant d’utiliser le produit.
CONSERVEZ LES INSTRUCTIONS : Les instructions de sécurité et de
fonctionnement doivent être gardées pour référence ultérieure.
SUIVEZ LES INSTRUCTIONS : Toutes les instructions de sécurité et de
fonctionnement doivent être observées.
NETTOYAGE: Débranchez l’appareil du secteur avant le nettoyage. N’utilisez
pas de produits de nettoyage liquides ou en aérosol. Utilisez un chiffon humide
pour le nettoyage.
EAU ET HUMIDITÉ : N’utilisez pas ce produit près de l’eau – par exemple,
près d’une baignoire, d’un lavabo, d’un évier, dans un sous-sol humide, près
d’une piscine ou d’un lieu similaire. L’appareil ne doit pas être exposé à des
projections d’eau et aucun objet contenant un liquide, tel un vase, ne doit être
placé sur l’appareil.
CHALEUR : Le produit doit être éloigné de toute source de chaleur telle que
des radiateurs, des cuisinières, ou tout autre produit (dont les amplificateurs)
qui génèrent de la chaleur.
VENTILATION : Les fentes et les ouvertures sur le châssis sont prévues pour
la ventilation, pour assurer le fonctionnement fiable du produit et pour le
protéger contre toute surchauffe; et ces ouvertures ne doivent pas être
obturées ni couvertes. Les ouvertures ne doivent jamais être bloquées en
plaçant le produit sur un lit, un sofa, un tapis ou une surface similaire. Ce
produit ne doit pas être placé dans une installation encastrée comme une
bibliothèque à moins qu’une ventilation adéquate ne soit assurée ou que les
instructions du fabricant aient été observées.
INSERTION D’OBJETS OU DE LIQUIDE : N’insérez jamais d’objets d’aucune
sorte à l’intérieur de l’appareil à travers les ouvertures car ceux-ci pourraient
toucher des points de tension dangereux ou de court-circuiter des pièces, d’où
un risque d’incendie ou d’électrocution.
ACCESSOIRES : Ne placez pas ce produit sur un meuble, un socle, un
trépied, un support ou une table instable. L’appareil risque de tomber et de
causer des blessures graves à un enfant ou un adulte, et de causer un
endommagement important du produit. Utilisez uniquement un meuble, un
socle, un trépied, un support ou une table recommandée par le fabricant, ou
vendus avec le produit. L’installation de l’appareil doit être conforme aux
instructions du fabricant et doit être effectuée avec un accessoire de montage
recommandé par le fabricant.
FIXATIONS : N’utilisez pas de fixations non recommandées par le fabricant du
produit car leur utilisation représente un risque.
DÉPLACEMENT : Le produit sur un meuble à roulettes doit
être déplacé avec précaution. Des arrêts soudains, une force
excessive et des surfaces irrégulières représentent un risque
de basculement pour le produit et le meuble à roulettes.
SOURCE D’ALIMENTATION : Ce produit doit être utilisé uniquement à partir
du type de source d’alimentation indiqué sur l’étiquette de marquage. Si vous
n’êtes pas sûr(e) du type d’alimentation que vous avez, consultez votre
revendeur ou votre compagnie d’électricité. Pour les produits destinés à
fonctionner sur piles, ou d’autres sources, consultez le mode d’emploi.
SURCHARGE : Ne surchargez pas les prises murales, les cordons
d’extensions ou les multiprises. Cela augmenterait les risques d’incendie ou
d’électrocution.
F
Cyrus Quattro
PROTECTION DU CORDON D’ALIMENTATION : Les cordons de
raccordement doivent être placés de façon à ce qu’il ne soit pas possible de
marcher dessus ou que ceux-ci ne soient pas pincés par des objets placés sur
eux ou contre eux, et veillez tout particulièrement aux fiches des câbles en leur
points de contacts avec les appareils.
FLAMMES NUES : Aucune source de flammes nues, tel une bougie, ne doit
être placée sur l’appareil.
FOUDRE : Pour une plus grande protection de ce produit contre la foudre ou
lorsque le produit est laissé sans surveillance ou encore inutilisé pendant de
longues périodes, débranchez-le de la prise murale et débranchez l’antenne
ou le système de câblage. Ceci va éviter tout endommagement du produit lié à
la foudre ou aux surtensions.
MISE EN GARDE ! CONNECTEURS POLARISÉS (CANADA et USA) :
Pour éviter les chocs électriques, introduisez la lame la plus large de la fiche
du cordon secteur dans la borne correspondante de la prise de courant et
poussez jusqu’au fond. Ne modifiez pas et ne changez pas cette fiche si elle
ne convient pas à votre prise de courant. Faites-vous installer une prise
adéquate par un électricien compétent.
ALIMENTATION : (Voir Fig.1)
Branchez le connecteur moulé IEC du cordon d’alimentation fourni dans la
prise d’alimentation située à l’arrière de l’appareil.
L’alimentation nécessaire à votre Cyrus Quattro est indiqué sur une étiquette
sur le panneau arrière. Avant branchement, vérifiez que ce voltage est le
même que celui de votre alimentation.
Produits en 230V:
Variation de Tension 220V-240V
Produits en 115V:
Variation de Tension 110V-120V
Si vous déménagez dans un pays utilisant une tension différente, contactez
votre distributeur Cyrus local pour faire modifier votre appareil.
Il n’y a pas de fusibles remplaçables par l’utilisateur dans cet appareil.
RÉPARATION :
N’essayez pas de réparer ce produit vous-même car l’ouverture ou la dépose
des couvercles peuvent vous exposer à des électrocutions dangereuses ou à
d’autres risques. Confiez tout travail de réparation à un personnel d’entretien
qualifié.
CONDITIONS RÉCLAMANT UNE RÉPARATION : Débranchez votre appareil
de la prise murale et confiez sa réparation au personnel qualifié dans les cas
suivants :
•
•
•
•
Lorsque le cordon ou la fiche de raccordement sont endommagés.
Si un liquide ou un objet sont tombés dans l’appareil.
Si l’appareil a été exposé à la pluie ou à l’eau
Si l’appareil est tombé ou a été endommagé d’une manière
quelconque.
•
Si l’appareil ne fonctionne pas normalement en suivant le mode
d’emploi. (Ajustez uniquement les commandes qui sont couvertes par
le mode d’emploi car un ajustage incorrect des autres commandes
peut causer un endommagement et va souvent réclamer un travail
important de la part du technicien qualifié pour remettre le produit
dans son état de fonctionnement normal.)
•
Lorsque le produit présente une nette dégradation de ses
performances.
PIÈCES DE RECHANGE : Lorsque des pièces de rechange s’avèrent
nécessaires, veillez à ce que le technicien d’entretien possède les pièces de
rechange spécifiées par le fabricant ou qu’elles possèdent les mêmes
caractéristiques que les pièces d’origine. Des remplacements non autorisés
présentent un risque d’incendie, d’électrocution ou d’autres dangers.
CONTRÔLE DE SÉCURITÉ : Après tout entretien ou toute réparation effectué
sur ce produit, demandez au technicien d’entretien de procéder aux contrôles
de sécurité pour vérifier que le produit est en bon état de fonctionnement.
CENTRES DE RÉPARATION DU PRODUIT
Pour toute réparation du produit ou tout conseil technique, contactez
uniquement les centres de réparation agréés Cyrus. Les distributeurs Cyrus
sont répertoriés à la fin de ce manuel d’utilisation.
21
Cyrus Quattro
Manuel d’utilisation
Bienvenue dans le monde de Cyrus !
Branchement d’une source supplémentaire
Félicitations pour votre choix des produits Hi-Fi Cyrus. Notre utilisation de la
technologie de dernière génération et notre qualité de fabrication
exceptionnelle a remporté d’innombrable récompenses autour du monde.
Nous espérons que vous serez très satisfait de détenir un appareil d’un des
fabricants de matériel hi-fi les plus reconnus et respectés.
Veuillez lire attentivement ces instructions avant de commencer l’installation.
Celles-ci vous fournirons toutes les informations nécessaires pour vous aider à
installer votre Quattro correctement et en toute sécurité.
Une source supplémentaire peut être connectée pour être lue par l’entée AUX
du Quattro. Les sources de signal peuvent être une télévision, un CD, un
clavier musical ou un ordinateur.
Préparations pour l’installation
Un magnétophone ou un graveur de CD peut être connecté pour enregistrer et
lire avec le système Quattro.
Avant d’installer le Quattro vérifiez que les éléments suivants sont inclus dans la
boîte d’accessoires.
• La carte de garantie (avec le manuel d’utilisation)
• Le cable d’alimentation
• La télécommande
• 2 x Cordons pour la connexion MC-BUS
après avoir enlevé ces éléments, veuillez garder l’emballage.
Installez le Quattro dans un endroit bien ventilé éloigné des sources de haute
chaleur, de poussière ou d’humidité. Ne placez jamais le Quattro sous un autre
appareil ou une quelconque surface pouvant obstruer son refroidissement ou
sa ventillation.
Le Système Quattro
Cyrus Quattro, amplificateur de puissance, système d’enceintes
Le Cyrus Quattro a juste besoin d’être connecté à un amplificateur de
puissance et une paire d’enceintes pour devenir un système hifi complet avec
lecture CD.
La première partie de ces instructions expliquent les détails de réglage et de
fonctionnement de ce système.
Les options d’amélioration qui peuvent être réglées à l’intérieur incluent :
•
L’option du module radio Quattro FM pour ajouter une réception radio de
haute qualité.
•
L’option du kit multizones Quattro qui, avec des amplificateurs de
puissance , alimentera trois salles supplémentaires dans votre maison
avec un son de haute qualité provenant du Quattro principal. La
télécommande incluse dans le kit peut commander le Quattro à travers
les murs de la maison.
Note : Le module radio FM ainsi que le kit multizones doivent être montés à
l’intérieur du Quattro par un revendeur autorisé Cyrus.
Le Cyrus Quattro comme source CD/Tuner
Avec un petit réglage interne fait par un agent agrée Cyrus, le Quattro peut
être configuré pour fournir des sorties radio et CD directes à un amplificateur
intégré Cyrus externe, un pré-amplificateur ou un décodeur surround.
Pour une telle installation, se référer à la partie « Connexion et
Fonctionnement du Quattro comme un CD/Tuner ».
INSTALLATION (Voir
Fig. 1) :
Légende du schéma du panneau arrière :
1. Connecteur aérien
7.
2. Sortie préampli
8.
3. Sortie CD direct
9.
4. Sortie Cassette
10.
5. Entrée Aux
11.
6. Entrée Cassette
12.
Sorties multizones
Connexions MC-BUS
Connecteur récepteur multizones
Sortie numérique CD
Fiche de prise secteur
Sortie casque
Connectez la sortie ligne de la source aux connexions d’entrée AUX e du
panneau arrière avec un bon câble de modulation.
Branchement d’un magnétophone ou d’un graveur
de CD
Connectez la sortie ligne (lecture) de l’enregistreur aux connexions d’entrée
TAPE f du Quattro avec un bon câble de modulation. Connectez l’entrée
ligne (enregistrement) de l’enregistreur aux connexions de sortie Cassette d
du panneau arrière.
Branchement d’une antenne externe
Si le Quattro est équipé d’un module radio FM interne il sera nécessaire de
brancher une antenne à l’appareil.
L’antenne est à brancher à la fiche d’antenne FM du panneau arrière a et la
qualité de l’antenne aura des résultats directs sur les performances de votre
Quattro. Les antennes intérieures ne sont pas généralement recommandées
pour les récepteurs FM et ne permettent généralement de capter qu’une
sélection limitée de stations et beaucoup de bruits de fonds. Nous vous
conseillons donc que vous contactiez un expert en installation d’antennes dans
votre région ou que vous consultiez votre revendeur .
Dans les zones où la transmission FM par câble est disponible, la réception
devrait être bonne.
Connexion à la sortie numérique CD
Une sortie numérique CD est disponible sur le Quattro qui peut être connecté
à tout appareil compatible avec une entrée numérique. La sortie numérique est
particulièrement recommandée pour faire de l’enregistrement numérique
directement sur des enregistreurs de cassettes ou disques numériques.
Connectez la sortie numérique CD 1) du Quattro à l’entrée numérique de
l’autre appareil avec un bon câble coaxial numérique.
Branchement multizones
Les branchements multizones pour les zones 1, 2 et 3 G et pour l’unité de
commandes multizones i ne doivent pas être faits sauf si l’évolution
multizones a été installée à l’intérieur par votre revendeur.
Lorsque cette évolution est réalisée, l’afficheur du panneau avant indiquera
‘Multi-room’ comme option installée, lors du premier allumage. Un manuel
séparé est fourni avec le module multizones qui explique le branchement et le
fonctionnement.
Attention : Des dommages peuvent résulter de la connexion d’un autre
matériel sur ces fiches.
Branchement système MC-BUS (en option )
Le MC-BUS est un branchement en option pour une commande de puissance
à distance de l’amplificateur de puissance. Si l’ampli de puissance a des
connexions MC-BUS, connectez d’abord la sortie MC-BUS h du Quattro à
l’entrée MC-BUS de l’ampli de puissance. Alors connectez la sortie MC-BUS
de l’ampli de puissance à l’entrée MC-BUS du Quattro (Fig 5).
Branchement d’un amplificateur de puissance et
d’enceintes
Connectez un bon câble de modulation aux fiches de sortie Pré-amplificateur
b du Quattro et aux entrées de l’amplificateur de puissance.
Se référer au manuel de l’amplificateur pour les instructions de branchement
des enceintes.
22
F
Manuel d’utilisation
Cyrus Quattro
FONCTIONNEMENT (Voir fig. 2)
Faire des enregistrements
Légende du schéma du panneau avant :
Choix de la source à enregistrer
Sélectionnez la source désirée pour l’enregistrement avec la touche 2! du
panneau avant, ensuite mettez votre magnétophone en position
‘enregistrement’.
ATTENTION : - ne choisissez pas l’entrée ‘Tape’ quand vous faites un
enregistrement à partir du Quattro, un bruit sourd pourrait apparaître en raison
d’un retour sonore du magnétophone.
Réglage du niveau d’enregistrement
Le niveau d’enregistrement (si nécessaire) doit être mis sur l’enregistreur. Le
contrôle du volume du Quattro n’affectera pas le niveau d’enregistrement.
Enregistrements numériques
Des enregistrements numériques de haute qualité peuvent être faits facilement
à partir du lecteur CD du Quattro vers un enregistreur de cassette numérique
ou de disque connecté à la sortie numérique du Quattro. Aucun ajustement
n’est nécessaire sur le Quattro une fois que le lecteur CD est programmé pour
la lecture.
13.
14.
15.
16.
17.
18.
Tiroir de chargement du CD
Touche Pause
Lumière de pause
Œil de la télécommande
Afficheur
Arrêt/Ouverture
19.
20.
21.
22.
23.
24.
Hausse du volume
Baisse du volume
Choix de l’entrée
Prochain morceau
Morceau précédent
Lecture/Pause
Marche
L’alimentation en courant du Quattro doit normalement fonctionner de façon
continue sauf si vous n’utilisez pas l’appareil durant une longue période. Dans
ce cas, débranchez l’appareil.
Le bouton de Veille 1$ sert à controler l’allumage. L’indicateur de veille 1% est
vert quand le Quattro fonctionne et est rouge quand il est en veille.
Ecoute d’un CD
Sélection de l’entrée CD
Choisissez l’entrée CD avec la touche d’entrée 2! sur le panneau avant.
Mettre un CD
Appuyez sur la touche STOP/OPEN 1* pour ouvrir le tiroir du CD. Placez un
CD dans le tiroir avec le côté imprimé en haut. Appuyez sur la touche
STOP/OPEN 1* encore. Le tiroir du CD rentrera. L’afficheur du Quattro
indiquera « Reading… « (lecture) quand il vérifiera le contenu du disque.
Commande du volume
Le niveau de volume est contrôlé sur le panneau avant avec les touches
hausse/baisse de volume 1(,2). L’afficheur indiquera brièvement le réglage du
niveau de volume (Fig 4 e).
Choix d’un morceau
Appuyez sur les touches Scan 2@,2# brièvement pour avancer ou reculer à
travers les morceaux sur le CD. Les indications du morceau 3% apparaissent
sur l’afficheur (Fig 4a).
Pause
Appuyez sur la touche Lecture/Pause 2$ pour mettre en pause le morceau en
cours. Le disque sera maintenu au point d’interruption et le symbole Pause 3*
sera indiqué sur l’afficheur (Fig 4b). Appuyez sur la touche Lecture/Pause 2$
encore une fois pour remettre le disque en lecture.
Recherche rapide avant/arrière
Vous pouvez rechercher en avant ou en arrière pour localiser un passage
précis dans un morceau en maintenant appuyées les touches scan 2@,2#. La
recherche débutera à vitesse lente et augmentera rapidement si la touche est
maintenue enfoncée.
Arrêt du disque
Quand un disque est en lecture, appuyez sur la touche Arrêt/Ouverture 1* une
fois pour arrêter le disque immédiatement.
Si le disque est déjà stationnaire, une pression sur le bouton d’ouverture 1*
ouvrira le tiroir.
Ecoute de la radio (seulement avec le module radio)
Choix de l’entrée FM
Sélectionnez l’entrée FM avec la touche d’entrée 2! du panneau avant.
Recherche d’une station
Appuyez une des touches scan 2@,2# pour rechercher une station. Quand une
station est trouvée, le nom de la station sera indiquée sur l’écran (Fig 4d). Si la
station n’indique pas son nom, la fréquence de la radio sera indiquée (Fig 4c).
Contrôle du volume
Le niveau de volume est contrôlé à partir du panneau avant avec les touches
hausse/baisse 1(,2).
Ecoute d’une source externe (Aux/Tape)
Choix de l’entrée Aux ou Tape
Choisissez l’entrée correcte avec la touche d’entrée 2! sur le panneau avant.
Contrôle du volume
Le niveau du volume est contrôlé à partir du panneau avant avec les touches
hausse/baisse 1(,2).
F
Ecoute au casque
Le Quattro est équipé avec un connecteur standard 6.35 mm pour casque 1@,
situé sur le panneau arrière.
Quand le casque est branché sur le Quattro pour écoute, le son des enceintes
s’éteindra automatiquement.
TELECOMMANDE
Touches sur le schéma de la télécommande ( Fig 3) :
25. Pause
30. Recherche avant/arrière
26. Mute
31. Clavier numérique
27. Sélection d’entrée
32. Mise en mémoire
28. Changement de morceau
33. Lecture/Pause
29. Stop
34. Volume
Toutes les commandes à l’avant du Quattro sont sur la télécommande. La
télécommande donne également accès à des caractéristiques
supplémentaires du Quattro.
Sélection de la source d’entrée
Les touches de Source d’entrée 2& permettent l’accès direct à chacune des 4
sources d’entrée disponibles.
Contrôle du volume
Les touches de contrôle du volume 3$ permettent le réglage à distance des
niveaux de volume.
Mute
La touche Mute 2^ réduit de façon temporaire le niveau du volume à zéro.
Appuyez encore sur la touche Mute 2^ pour remettre au niveau de volume
initial.
Touches de fonctionnement CD
Quand un CD est en lecture, la télécommande a les touches pour le choix du
morceau 2*, Stop 2(, Recherche avant/arrière 3) et Lecture/pause 3# .
Les morceaux peuvent être choisis directement avec les numéros sur le clavier
numérique 3!. Si le disque a plus de 10 morceaux, le Quattro s’arrêtera
brièvement, le temps d'’entrer un numéro supplémentaire si nécessaire.
Touches de fonctionnement radio.
Lors de l’écoute radio, la télécommande a les fonctions possibles suivantes :
préréglage 2* ou recherche de la bande pour une station 3).
Quand les stations ont été enregistrées dans la mémoire (voir prochaine
section), elles peuvent être choisies directement avec les numéros du clavier
numérique 3!. Quand une radio enregistrée est choisie, l’afficheur indiquera
brièvement le numéro de la station 3( et la fréquence 4) avant d’afficher le
nom de la station (si disponible).
Enregistrement des stations de radio
Le Quattro a neuf mémoires d’enregistrement (1-9) sur lesquelles les stations
peuvent être mises pour un accès rapide.
Pour enregistrer une station, suivre la démarche :
1. Mettez une station avec les touches de recherche 3).
2. Appuyez sur la touche Mise en mémoire 3@. L’afficheur indiquera
« Store… « ?
3. Avec le clavier numérique 3!, appuyez sur une touche (1-9) pour votre
numéro de sélection choisi et la station sera enregistrée.
4. Répétez l’opération pour enregistrer vos autres stations préférées.
23
Cyrus Quattro
Manuel d’utilisation
Connexion et fonctionnement du Quattro comme
une Source CD/Tuner
Le Quattro peut apporter les fonctions d’un lecteur CD ou d’une source radio
de haute qualité (quand le module radio optionnel est fourni) dans un système
Cyrus. Quand cette conversion a été faite, la légende ‘Pre-amp’ n’apparaîtra
plus comme option installée sur l’afficheur du Quattro, lors du prochain
allumage de l’appareil.
Branchement de la sortie CD à l’amplificateur.
Branchez les sorties CD Direct c du Quattro vers l’entrée de l’amplificateur.
Branchement de la sortie radio vers l’amplificateur
Si le module radio est installé, le signal de sortie sera envoyé par la sortie
Tape du Quattro. Connectez les sorties Tape d du Quattro vers l’entrée Tuner
de l’amplificateur.
Connexion MC-BUS
Le Quattro peut être connecté en boucle MC-BUS avec d’autres produits
Cyrus afin de permettre un contrôle de la puissance à distance depuis
l’amplificateur principal.
Se référer aux instructions de l’amplificateur pour un schéma du câblage MCBUS.
Fonctionnement du panneau avant
Les touches du panneau avant pour contrôler les fonctions CD et radio
fonctionneront toujours, mais il n’y aura pas de réponse des touches pour la
sélection de la source d’entrée ou le contrôle du volume (ces fonctions seront
disponibles à partir de l’amplificateur du système).
Fonctionnement des commandes à distance
Une télécommande du système Cyrus, telle l’Audio Commander (fournie avec
les amplis Cyrus) commande toutes les fonctions du Quattro et d’autres
produits.
Note : La télécommande fournie avec le Quattro ne fonctionnera pas dans ce
cas.
GUIDE DES SOLUTIONS AUX PROBLEMES
Si votre Cyrus Quattro ne fonctionne pas normalement, débranchez le et
vérifiez tous les branchements en utilisant les notes dans ce guide. Si les
problèmes persistent, la liste de vérifications suivante peut vous aider.
En cas de doute, consultez votre revendeur.
Débranchez de l’alimentation secteur le système audio et vérifiez que les
branchements ont été correctement faits du Cyrus Quattro à l’amplificateur de
puissance.
Le disque tourne et pas de son sur les enceintes
L’ampli de puissance n’est pas
allumé.
Allumez l’ampli.
Un casque est branché à l’arrière de
l’appareil.
Débranchez le casque
La touche Pause a peut être été
activée. Vérifiez si le symbole pause
est sur l’afficheur.
Appuyez sur la touche PLAY/PAUSE
pour annuler la pause.
Les morceaux sautent ou le son est déformé
Le disque peut être sale ou rayé.
Essayez avec un autre disque. Si
celui-ci est bien lu, essayez de
nettoyer le premier disque.
Indication « Disc Error » sur l’afficheur
Le disque ne sera pas lu.
Il peut être sale ou défectueux.
Impossible de sélectionner la radio FM
Le module radio n’est pas installé.
Aucune station de radio ne peut être trouvée / mauvais son radio
Signal faible.
Mettez un meilleure antenne.
Pas de fonctionnement à distance
CD Dir
TAPE OUT
MC-BUS
Quattro
Les piles du boîtier doivent peut-être
être remplacées.
Enlevez les piles et remplacez-les
par des neuves en tenant compte du
sens indiqué sur le fond du boîtier.
L’afficheur
R’MOTE’.
Le Quattro a été modifié pour
fonctionner comme un lecteur de
CD/Tuner (voir cette page). La
télécommande Audio Commander
(fournie avec les amplis Cyrus) doit
être utilisée après cette modification.
indique
‘WRONG
Les piles dans la télécommande doivent uniquement être remplacées par des
piles neuves type AA ( I.E.C.L R06).
MC-BUS
Cyrus 7
TU in
24
CD in
F
Manuel d’utilisation
Laser Product
This label on the rear panel tells
you that the unit contains a Laser
component. Opening this unit will
expose the user to radiation from
the laser beam.
Cyrus Quattro
GARANTIE
La carte de garantie jointe doit être complétée par le Revendeur et
l’acheteur et retournée à CYRUS ou son Distributeur dans les 8 jours de
l’achat. Aucun Revendeur ou Distributeur ne peut changer les termes de
la garantie, qui est personnelle à l’acheteur original et n’est pas
transférable.
Veuillez garder la facture comme preuve d’achat.
SPÉCIFICATIONS
Alimentation
Voltage .......................................................................................................230 V
Consommation d’énergie
Lecture .........................................................................................................10W
Pause .............................................................................................................5W
Les demandes de garantie doivent être faites autant que possible au
Revendeur où le produit a été acheté.
La garantie exclue :
•
Les dommages causés par négligence, accident, mauvaise
utilisation, ou du fait d’une installation incorrecte, d’une modification
ou d’une réparation par un personnel non autorisé. Toute
intervention par un service non agréé entrainera la perte de la
garantie.
•
La responsabilité pour dommages ou pertes dus au transport de ou
vers l’acheteur.
•
Toute conséquence dommageable, perte ou blessure, causée par
ou en conjonction avec cet équipement.
Norme de Sécurité ......................................................................................... CE
Boîtier
Dimensions (LxHxP) ............................................................. 215 x 75 x 365mm
Poids ..........................................................................................................3.2Kg
Matériaux ...............................................................................Chassis en alliage
Performances audio CD/Ampli
Sensibilité d’entrée (Tape/Aux)................................................................200mV
Niveau de sortie ( pre-out) .......................................................................242mV
Niveau de sortie ( CD direct out)..................................................................2.0V
Impédance de sortie ( pre-out).................................................................. 220Ω
Impédance de sortie ( CD direct out)........................................................ 100Ω
Bande passante ............................................................................. 20-20,000Hz
Séparation des canaux .............................................................>105dB @ 1kHz
>85dB@20kHz
Rapport signal bruit ( avec morceaux CD silencieux)............................ >95dBA
Rapport signal bruit ( entrée AUX )........................................................ >99dBA
THD (CD, -10dB).....................................................................................0.005%
THD (entrée Aux)..................................................................................0.0025%
Les coûts du transport (aller et retour) des appareils sous garantie
envoyés pour réparation sont à la charge du client. Si l’appareil retourné
se trouve correspondre aux normes du constructeur, CYRUS se réserve
le droit de facturer les frais occasionés.
The above conditions do not affect your statutory rights as a consumer.
Performance Audio, module radio FM en option
Sensibilité, Mono, 30dB S/B ....................................................................4dBµV
Sensibilité, Mono, 50dB S/B ..................................................................34dBµV
Suppression tonalité pilote..........................................................................80dB
Séparation stéréo......................................................................................>30dB
Ratio S/B .................................................................................................. 75dBA
Ratio S/B .................................................................................................. 72dBA
THD mono 1kHz @ 50kHz Dev ..................................................................0.3%
THD stéréo 1kHz @ 50kHz Dev ...............................................................0.35%
Cyrus se réserve le droit de changer ces caractéristiques sans préavis. E &OE
F
25

Manuels associés