- Domicile
- Appareils électroménagers
- Gros électroménager
- Machines à laver
- Hoover
- A 1370
- Manuel du propriétaire
▼
Scroll to page 2
of
12
-HOOVER@= MODELE: A 1360 A 1370 Notice d'utilisation '~, // "'-., ~//--- Introduction Ce livret contient toutes les informations qui vous seront nécessaires pour bien connaître et bien utiliser votre nouvelle machine à laver HOOVER A 1360 - A 1370. Nous vous conseillons de lire attentivement cette brochure; vous découvrirez toutes les qualités de votre nouvelle machine à laver HOOVER A 1360- A 1370 et réaliserez combien son utilisation est facile. Conservez cette notice; vous pourrez toujours vous y référer. Consommation d'energie Coller, ici, l'étiquette informative jointe à cette notice. Appareil conforme à la directive européenne 82/499/CEE du 10.4.84 relative à la limitation des perturbations radio-électriques. Table des matieres Caractéristiques techniques pag. 3 Débridage et installation pages 4-5 Utilisation pages 6-7-8-9 Conseils et service après vente pages 10-11 2 CARACTERŒTIQUESTECEœDQUES Profondeur: Hauteur: 60 cm 90 cm Capacité: jusqu'à 5 Kg de linge sec Puissance absorbée pendant le chauffage: Puissance Tension absorbée le lavage 250W pendant l'essorage 500W par le moteur 2/12 P pendant d'alimentation: 1950 W 220 Volts Pression d'eau nécessaire au réseau de distribution: de 0,5 à 10 Kglcm2 Niveaux de l'eau pendant la lessive correspondant à: 14-21 litres 3 CD 1 débridage Enlever l'emballage. Enlever sur la face arriére les 3 boulons arrimant la cuve (A-B-C) à l'aide d'une clef plate ou à tube de 13 mm (fig. 1). A l'aide d'un tournevis, dans chaque trous resté libre, faites levier pour dégager l'interieur de la machine en l'inclinant sur l'avant. ATTENTION: Retirer les 3 cylindres plastique CD qui immobilisent les entretoises plastiques se trouvant à la cuve pendant le transport. 2 Soulever la machine pour l'enlever de son socle de transport(fig. 2). . Incliner l'appareil sur l'arrière pour extraire les 2 cales d'angle en tirant sur les deux bandes E et F. Extraire d'abord la cale droite E ensuite la cale gauche F (fig. 2). Récupérer les quatre entretoises plastiques sur le fond (repère H fig. 1). " CD u 3. mise en place Pour obtenir une parfaite stabilité en essorage et corriger éventuellement glables, montés sous le socle avant. les dénivellations du sol, agir sur les 2 pieds ré- ir CD 4 arrivée d'eau froide Utiliser un robinet à nez fileté 0 20x27 (3/4 BSP) pour raccorder la tuyauterie montée sur la machine. Pression d'eau: 1 kg/cm2 minimum; 10 kg/cm2 maximum (10 à 100 N/cm2). N. B.: Ne pas oublier de mettre en place le filtre joint destiné à assurer l'étanchéité. Si votre machine doit étre fréquemment déplacée, utilisez un système de débranchement rapide (vous trouverez cet accéssoire chez votre revendeur). ~ 4 IMPORTANT' Notre responsabilité ne saurait être .engagée pour tout incident et ses conséquences éventuelles qui pourraient suryenir à l'usage d'un appareil non reli,é à la terre ou dont la prise de courant serait défectueuse. VUE ARRIERE DE lA MACHINE ~.:::,," :~~':;:'i~:~.,..", ~. ". ...".', ",,,-~..".~, "...,,~.~~, "." ! =:-.. , "'._H" :\':='~, .- ,-'"-no. -,,""""'" ,_.... -.""'" .1,_.."", ,,"w 0 5 alimentation électrique Utiliser obligatoirement un socle de prise de courant comportant une borRe de mise à la terre, laquelle sera raccordée conformément à la norme NF C 15-100 de l'UTE et aux prescriptions de l'EDF. CD 6 évacuation des eaux usées Utilisez de préférence une évacuation ventilée équipée d'un siphon (voir fig. ci-contre). Sinon posez la crosse du tuyau de vidange sur un bac d'évacuation évier ou lavabo. Veillez à ce qu'elle ne puisse glisser, se décrocher ou être déplacée lors de la vidange. Cette évacuation doit être située entre 0,60 et 1 m du sol. 5 Cf) 7 . Ouvrirlamachine en soulevant, à l'aide de lapoignée,lecouverclesupérieurde lacarrosserie. CD 8 A l'aidede la poignée, ouvrir laporte de chargement de lacuve. . 0) 9 Pour ouvrir lesportes du tambour, appuyer sur le bouton de couleur. Mettre à l'intérieur le lingeà laver,refermer lesportes et le couvercle de lacuve. @ ~ .110 10 introduction j Le companrment .,0 .10 6 II la lessivepour lelavage. '* sertpour lesproduits assouplissantsou pour d'éventuels additifsparfumés. Utiliser le compartiment pour l'eau de javel. Il e des produits Les bacs à produits se trouvènt à la droite de la machine. Verser dans le compartiment 1 lalessivepour le prélava,\'e et dans lecompartiment .i[Q] ~ @ Il bouton programmateur et sélectiondes programmes Après avoir remplit comme nécessaire tous les bacs à produits, refermer le couvercle supérieur de la machine et sélec. tionner le programme désiré en tournant le bouton programmateur dans le sens des aiguilles d'une montre. Pour commencer le cycle dé lavage tirer le bouton vers soi. N.B. Sélectionner toujours le programme avant de tirer le bouton. @ 12 arrêt de la machine La machine s'arrête automatiquement à la fin de chaque cycle de lavage. Pour l'arrêter pendant son fonctionnement, suffit de pousser le bouton programmateur. Pour reprendre le lavage il suffit de le tirer vers soi. Pour choisir un autre programme, respecter le paragraphe n. 13. il @ 13 touche Pour laver touche demi-charge peu de linge suppression Enfoncer cette touche lavage Enfoncer avec un maximum touche d'éfficacité en évitant un gaspillage d'eau. d'essorage pour supprimer l'essorage final. à froid cette touche pour laver à froid. [@ aD l J T @ 14 nettoyage du filtre de vidange Ouvrir le portillon en appuyant sur la partie gauche, mettre une petite bassine ou une serpilière sous le filtre. Tourner vers la gauche le couvercle du filtre jusqu'à ce que l'eau soit complètement écoulée, ensuite retirer le filtre de son logement et le soumettre àun fort jet d'eau. Puisl'insérer de nouveaudanssonlogel!lentet tourner sapoignéeversla droite jusqu'au blocage. Il est conseillè de nettoyer le filtre réguliérement. (Au minimum tous les 15 lavages) @) 15 trappe de visite On peut récupérer des objets tombés accidentellement entre le tambour et la cuve en enlevant le cache en matière plastique situé à l'opposé de l'ouverture du tambour. .. 8 @ 16 mode d'emploi du récipient spécial pour lessive liquide 1èreopération: le disposer sur le côté face au bac lavage (fig. A) 2émeopération: l'introduire puis le faire pivoter jusqu'à ce qu'il soit en position verticale (fig. B) Le remplir alors de lessive liquide au niveau MAX. Si vous utilisez une lessive liquide avec une densité trop élevée, il est conseillé de ne pas utiliser le récipient spécial mais de verser le liquide directement dans le bac lavage. HOOVER A 1360 Programmes -A 1370 - Tableau des programmes de lavage énergiques Blanc très sale A Prélavage 50"- Lavage 90"- 4 rinçages Essorage intermédiaire et final Blanc sale B Lavage 90' -4 rinçages - Essorage Blanc normal C Lavage 90' - 4 rinçages - Essorage Couleurs résistantes D Lavage 60' - 4 rinçages - Essorage Couleurs délicates E Lavage 40' - 4 rinçages - Essorage Rinçages normaux F 4 rinçages - Essorages intermediaires et final Traitements spéciaux - Coton G 1 rinçage avec additif - Essorage Essorage long H 5 minutes d'essorage Programmes délicats J Prélavage délicat Prélavage à 40" - Lavage à 60" 3 rinçages - Essorage '=1* Couleurs résistantes K Lavage 60' - 3 rinçages - Essorage '=1* Couleursdélicates L Lavage40'-3 rinçages- Essorage Cr Pure laine M Lavage à 30"- 3 rinçages - Essorage '=1* Rinçagesdélicats N 3 rinçages - Essorage '=1* Traitements spéciaux délicats P 1 rinçage avec additif - Essorage Essorage court Q 2' 30" d'essorage *cl 'çJ* Ce sigle signifie «ARRET CUVE PLEINE,,Lorsque la machine s'arrête sur la position procéder comme suit: supprimer l'arrêt cuve pleine en avançant le bouton programmateur d'un cran. Après quelques secondes d'attente, la rotation du tambour recommence, puis la machine vidange et essore. \::J 9 Recommandations importantes a) L'installation est à la charge de l'acheteur. Le fabricant ne répond pas de dommages découlant d'une installation erronée et décline toute responsabilité au cas où le raccordement à la terre ne serait pas effectué selon les normes. Avant de mettre la machine en marche, contrôlez vous-mêmes que toutes les rêgles pour l'installation ont été respectées. b) Il est recommandé de repriser les pièces éventuellement déchirées, de vérifier la couture déboutonner les pièces pouvant faire «sac» (taies), déplier les grandes pièces (draps, nappes), c) Pour obtenir le maximum loroéthilène et similaires). de rendement, d) Au cas où l'eau employée litent l'action de lavage. employer des boutons avant lavage. De même, retourner et vider les poche retourner les chemises. Eviter de laver des pièces non ourlées. une lessive spéciale machines à laver. En tout cas, il faut éviter les solvants pour le lavage chimique pour le lavage soit riche en sels minéraux ajouter au détergent des produits qui évitent la formation (trich- de dépots sur le linge et faci- e) Si la machine doit être laissée longtemps inactive, il est conseillé de débrancher le courant et l'arrivée d'eau et de laisser le couvercle entrouverts évitant ainsi des odeurs désagréables. Cé dernier procédé est utile aussi pendant les périodes d'emploi habituel. et la porte de chargement f) Si par hasard, le fonctio[}!I," ." ,., ; ,klèctueux, veuillez bien vous assurer, avant de demander l'intervention du Service Après Vente, que: 1) le courant ne manque pas; 2) le robinet d'admisslon de l'eau soit complètement ouvert; 3) les tuyaux d'admission et de vidange ne soint pas pliés et que ce dernier soit placé à une hauteur convenable; 4) le couvercle de la machine soit bien fermé; 5) le filtre soit propre; 6) la machine soit parfaitement nivellée. g) Nettoyer réguliérement les bacs à produits léssiviels avec de l'cau. h) La carrosserie sera néttoyée avec une solution savonneuse. Ne jamais utiliser de poudre abrasive ni d'éponges métalliques. Identification de la machine Chaque machine porte une plaque signalétique sur laquelle sont gravés les renseignements suivants: . Type de la machine . Numéro de série . Mode de chauffage . Voltage Dans toutes correspondances fournir ces renseignements indispensables. N.B.: La plaque signalétique est fixée à l'intérieur de la trappe d'accès au filtre de vidange. Service après-vente S'il arrive que votre machine à laver ne fonctionne pas comme à l'habitude, ou si vous avez besoin de pièces de rechange, adressez.-vôus à votre revendeur ou au Service après vente Hoover, Stations Services, Techniciens Agréés, dont vous trouverez les adresses dans les pages jaunes de l'annuaire téléphonique en rubrique «dépannages divers». Vous serez certain que seules des Pièces Détachées, La politique cun préavis. 10 de Hoover étant d'être toujours garanties d'origine seront employées. à la pointe du développement, nous nous réservons le droit de modifier les spécifications de nos produits . sans au- Produit lessiviel Nos machines à laver sont mises au point en étroite collaboration avec les laboratoires SKIP, SKIP que nous avons essayé et approuvé est spécialement conçu pour les machines à laver modernes, Afin que vous obteniez un excellent rendement de nos machines et de très bons résultats de lavage, nous recommandons SKIP, pour tous programmes, Produits de riDcage Nous vous recommandons le produit de rinçage "CAJOLINE». Ce produit. introduit au dernier rinçage, vous permet d'obtenir un linge plus souple, plus doux, plus facile à repasser. 11 ~{?~~~'~~~~~~"?~~~~~~~w~s-~~~~~~~~~~~%{~~rf$E0-['I~%:{fl'~:;rt(l~~J;~ HOOVER.LAQUALITÉD'ABORD. De la mise en œuvre d'un projet jusqu'à sa fabrication, une seule priorité chez Hoover: la qualité. C'est le secret de la réputation d'efficacité et de robustesse des appareils Hoover dans le monde entier. Hoover, plus qu'une marque: un label de garantie pour .l'entretien des sols, . le lavage du linge et de la vaisselle, . le séchage du linge . la cuisson aux micro-ondes. HOOVER La qualité d'abord Siège et usine: Z.I. Dijon Sud. B.P. N. 9 - 2160] Longvic. Cedcx Direction Commerciale: Parc d"activités Saint Quentin en Yvelines - B.P. 41 - 78391 Bois D"Arcy Ccdex 64143400 90727 Litograf S.n.c. JeSI