Manuel du propriétaire | Hoover A 1370 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
12 Des pages
Manuel du propriétaire | Hoover A 1370 Manuel utilisateur | Fixfr
-HOOVER@=
MODELE: A 1360
A 1370
Notice d'utilisation
'~,
//
"'-.,
~//---
Introduction
Ce livret contient toutes les informations qui vous seront nécessaires pour bien connaître et bien utiliser
votre nouvelle machine à laver HOOVER A 1360 - A 1370.
Nous vous conseillons de lire attentivement cette brochure; vous découvrirez toutes les qualités de votre
nouvelle machine à laver HOOVER A 1360- A 1370 et réaliserez combien son utilisation est facile.
Conservez cette notice; vous pourrez toujours vous y référer.
Consommation d'energie
Coller, ici, l'étiquette informative jointe à cette notice.
Appareil conforme à la directive européenne 82/499/CEE du 10.4.84 relative à la limitation des perturbations radio-électriques.
Table des matieres
Caractéristiques techniques pag. 3
Débridage et installation pages 4-5
Utilisation pages 6-7-8-9
Conseils et service après vente pages 10-11
2
CARACTERŒTIQUESTECEœDQUES
Profondeur:
Hauteur:
60 cm
90 cm
Capacité: jusqu'à 5 Kg de linge sec
Puissance absorbée pendant le chauffage:
Puissance
Tension
absorbée
le lavage
250W
pendant l'essorage
500W
par le moteur 2/12 P pendant
d'alimentation:
1950 W
220 Volts
Pression d'eau nécessaire au réseau de distribution: de 0,5 à 10 Kglcm2
Niveaux
de l'eau pendant
la lessive correspondant
à: 14-21 litres
3
CD
1 débridage
Enlever l'emballage.
Enlever sur la face arriére
les 3 boulons
arrimant
la cuve (A-B-C)
à l'aide d'une clef plate ou à tube de 13 mm (fig. 1).
A l'aide d'un tournevis, dans chaque trous resté libre, faites levier pour dégager
l'interieur de la machine en l'inclinant sur l'avant.
ATTENTION: Retirer les 3 cylindres plastique
CD
qui immobilisent
les entretoises
plastiques
se trouvant à
la cuve pendant le transport.
2
Soulever la machine pour l'enlever de son socle de transport(fig. 2).
.
Incliner l'appareil sur l'arrière pour extraire les 2 cales d'angle en tirant sur les deux bandes E et F. Extraire d'abord la
cale droite E ensuite la cale gauche F (fig. 2).
Récupérer les quatre entretoises plastiques sur le fond (repère H fig. 1).
"
CD
u
3. mise en place
Pour obtenir une parfaite stabilité en essorage et corriger éventuellement
glables, montés sous le socle avant.
les dénivellations
du sol, agir sur les 2 pieds ré-
ir
CD
4 arrivée
d'eau
froide
Utiliser un robinet à nez fileté 0 20x27 (3/4 BSP) pour raccorder la tuyauterie montée sur la machine. Pression d'eau: 1
kg/cm2 minimum; 10 kg/cm2 maximum (10 à 100 N/cm2).
N. B.: Ne pas oublier de mettre en place le filtre joint destiné à assurer l'étanchéité.
Si votre machine doit étre fréquemment
déplacée, utilisez un système de débranchement
rapide (vous trouverez cet accéssoire chez votre revendeur).
~
4
IMPORTANT'
Notre responsabilité ne saurait être .engagée pour tout incident et ses conséquences éventuelles qui pourraient
suryenir à l'usage d'un appareil non reli,é à la terre ou dont la prise de courant serait défectueuse.
VUE ARRIERE
DE
lA MACHINE
~.:::,,"
:~~':;:'i~:~.,..",
~.
". ...".',
",,,-~..".~,
"...,,~.~~, "."
!
=:-.. ,
"'._H"
:\':='~,
.-
,-'"-no.
-,,""""'"
,_....
-.""'"
.1,_.."", ,,"w
0
5 alimentation
électrique
Utiliser obligatoirement un socle de prise de courant comportant une borRe de mise à la terre, laquelle sera raccordée
conformément à la norme NF C 15-100 de l'UTE et aux prescriptions de l'EDF.
CD
6 évacuation
des eaux
usées
Utilisez de préférence une évacuation ventilée équipée d'un siphon (voir fig. ci-contre). Sinon posez la crosse du tuyau
de vidange sur un bac d'évacuation
évier ou lavabo. Veillez à ce qu'elle ne puisse glisser, se décrocher ou être déplacée
lors de la vidange.
Cette évacuation doit être située entre 0,60 et 1 m du sol.
5
Cf)
7
.
Ouvrirlamachine en soulevant,
à l'aide
de lapoignée,lecouverclesupérieurde lacarrosserie.
CD
8
A l'aidede la poignée, ouvrir laporte de chargement de lacuve.
.
0)
9
Pour ouvrir lesportes du tambour, appuyer sur le bouton de couleur.
Mettre à l'intérieur
le lingeà laver,refermer lesportes et le couvercle de lacuve.
@
~
.110
10 introduction
j
Le companrment
.,0
.10
6
II la lessivepour lelavage.
'* sertpour lesproduits assouplissantsou pour d'éventuels additifsparfumés.
Utiliser le compartiment
pour l'eau de javel.
Il
e
des produits
Les bacs à produits se trouvènt à la droite de la machine.
Verser dans le compartiment 1 lalessivepour le prélava,\'e
et dans lecompartiment
.i[Q]
~
@
Il bouton programmateur
et sélectiondes programmes
Après avoir remplit comme nécessaire tous les bacs à produits, refermer le couvercle supérieur de la machine et sélec.
tionner le programme désiré en tournant le bouton programmateur
dans le sens des aiguilles d'une montre. Pour commencer le cycle dé lavage tirer le bouton vers soi.
N.B. Sélectionner toujours le programme avant de tirer le bouton.
@
12 arrêt
de
la machine
La machine s'arrête automatiquement
à la fin de chaque cycle de lavage. Pour l'arrêter pendant son fonctionnement,
suffit de pousser le bouton programmateur.
Pour reprendre le lavage il suffit de le tirer vers soi.
Pour choisir un autre programme,
respecter le paragraphe n. 13.
il
@
13 touche
Pour
laver
touche
demi-charge
peu de linge
suppression
Enfoncer
cette
touche
lavage
Enfoncer
avec un maximum
touche
d'éfficacité
en évitant
un gaspillage
d'eau.
d'essorage
pour
supprimer
l'essorage
final.
à froid
cette touche pour laver à froid.
[@
aD
l
J
T
@
14 nettoyage du filtre de vidange
Ouvrir le portillon en appuyant sur la partie gauche, mettre une petite bassine ou une serpilière sous le filtre. Tourner
vers la gauche le couvercle du filtre jusqu'à ce que l'eau soit complètement écoulée, ensuite retirer le filtre de son logement et le soumettre àun fort jet d'eau. Puisl'insérer de nouveaudanssonlogel!lentet tourner sapoignéeversla droite
jusqu'au blocage. Il est conseillè de nettoyer le filtre réguliérement. (Au minimum tous les 15 lavages)
@)
15 trappe de visite
On peut récupérer des objets tombés accidentellement entre le tambour et la cuve en enlevant le cache en matière plastique situé à l'opposé de l'ouverture du tambour.
..
8
@
16 mode d'emploi du récipient spécial pour lessive liquide
1èreopération: le disposer sur le côté face au bac lavage (fig. A)
2émeopération: l'introduire puis le faire pivoter jusqu'à ce qu'il soit en position verticale (fig. B)
Le remplir alors de lessive liquide au niveau MAX.
Si vous utilisez une lessive liquide avec une densité trop élevée, il est conseillé de ne pas utiliser le récipient spécial mais
de verser le liquide directement dans le bac lavage.
HOOVER A 1360
Programmes
-A 1370
- Tableau
des programmes de lavage
énergiques
Blanc très sale
A
Prélavage 50"- Lavage 90"- 4 rinçages
Essorage intermédiaire et final
Blanc sale
B
Lavage 90' -4 rinçages - Essorage
Blanc normal
C
Lavage 90' - 4 rinçages - Essorage
Couleurs résistantes
D
Lavage 60' - 4 rinçages - Essorage
Couleurs délicates
E
Lavage 40' - 4 rinçages - Essorage
Rinçages normaux
F
4 rinçages - Essorages intermediaires et final
Traitements spéciaux - Coton
G
1 rinçage avec additif - Essorage
Essorage long
H
5 minutes d'essorage
Programmes
délicats
J
Prélavage délicat
Prélavage
à 40" - Lavage à 60"
3 rinçages - Essorage
'=1*
Couleurs résistantes
K
Lavage 60' - 3 rinçages - Essorage
'=1*
Couleursdélicates
L
Lavage40'-3 rinçages- Essorage
Cr
Pure laine
M
Lavage à 30"- 3 rinçages - Essorage
'=1*
Rinçagesdélicats
N
3 rinçages - Essorage
'=1*
Traitements spéciaux délicats
P
1 rinçage avec additif - Essorage
Essorage court
Q
2' 30" d'essorage
*cl
'çJ*
Ce sigle signifie «ARRET CUVE PLEINE,,Lorsque la machine s'arrête sur la position
procéder comme suit:
supprimer l'arrêt cuve pleine en avançant le bouton programmateur d'un cran.
Après quelques secondes d'attente, la rotation du tambour recommence, puis la machine vidange et essore.
\::J
9
Recommandations
importantes
a) L'installation
est à la charge de l'acheteur. Le fabricant ne répond pas de dommages découlant d'une installation erronée et décline toute responsabilité
au
cas où le raccordement
à la terre ne serait pas effectué selon les normes. Avant de mettre la machine en marche, contrôlez vous-mêmes que toutes les rêgles
pour l'installation ont été respectées.
b) Il est recommandé de repriser les pièces éventuellement
déchirées, de vérifier la couture
déboutonner
les pièces pouvant faire «sac» (taies), déplier les grandes pièces (draps, nappes),
c) Pour obtenir le maximum
loroéthilène et similaires).
de rendement,
d) Au cas où l'eau employée
litent l'action de lavage.
employer
des boutons avant lavage. De même, retourner et vider les poche
retourner les chemises. Eviter de laver des pièces non ourlées.
une lessive spéciale machines à laver. En tout cas, il faut éviter les solvants pour le lavage chimique
pour le lavage soit riche en sels minéraux
ajouter au détergent
des produits
qui évitent la formation
(trich-
de dépots sur le linge et faci-
e) Si la machine doit être laissée longtemps inactive, il est conseillé de débrancher le courant et l'arrivée d'eau et de laisser le couvercle
entrouverts évitant ainsi des odeurs désagréables. Cé dernier procédé est utile aussi pendant les périodes d'emploi habituel.
et la porte de chargement
f) Si par hasard, le fonctio[}!I," ." ,., ; ,klèctueux, veuillez bien vous assurer, avant de demander l'intervention du Service Après Vente, que: 1) le courant
ne manque pas; 2) le robinet d'admisslon de l'eau soit complètement ouvert; 3) les tuyaux d'admission et de vidange ne soint pas pliés et que ce dernier soit placé
à une hauteur convenable; 4) le couvercle de la machine soit bien fermé; 5) le filtre soit propre; 6) la machine soit parfaitement nivellée.
g) Nettoyer
réguliérement
les bacs à produits
léssiviels avec de l'cau.
h) La carrosserie sera néttoyée avec une solution savonneuse. Ne jamais utiliser de poudre abrasive ni d'éponges métalliques.
Identification
de la machine
Chaque machine porte une plaque signalétique sur laquelle sont gravés les renseignements suivants:
. Type de la machine
. Numéro de série
. Mode de chauffage
. Voltage
Dans toutes correspondances fournir ces renseignements indispensables.
N.B.: La plaque signalétique est fixée à l'intérieur de la trappe d'accès au filtre de vidange.
Service après-vente
S'il arrive que votre machine à laver ne fonctionne pas comme à l'habitude, ou si vous avez besoin de pièces de rechange, adressez.-vôus à votre revendeur ou
au Service après vente Hoover, Stations Services, Techniciens Agréés, dont vous trouverez les adresses dans les pages jaunes de l'annuaire téléphonique
en rubrique «dépannages divers».
Vous serez certain que seules des Pièces Détachées,
La politique
cun préavis.
10
de Hoover étant d'être toujours
garanties
d'origine
seront employées.
à la pointe du développement,
nous nous réservons
le droit de modifier les spécifications
de nos produits
.
sans au-
Produit lessiviel
Nos machines à laver sont mises au point en étroite collaboration
avec les laboratoires SKIP, SKIP que nous avons essayé et approuvé est spécialement conçu pour les machines à laver modernes, Afin que vous obteniez un excellent rendement de nos machines et de très bons résultats de lavage, nous recommandons
SKIP, pour tous programmes,
Produits de riDcage
Nous vous recommandons le produit de rinçage "CAJOLINE». Ce produit. introduit au dernier rinçage, vous permet
d'obtenir un linge plus souple, plus doux, plus facile à repasser.
11
~{?~~~'~~~~~~"?~~~~~~~w~s-~~~~~~~~~~~%{~~rf$E0-['I~%:{fl'~:;rt(l~~J;~
HOOVER.LAQUALITÉD'ABORD.
De la mise en œuvre d'un projet jusqu'à sa fabrication,
une seule
priorité chez Hoover: la qualité. C'est le secret de la réputation
d'efficacité et de robustesse
des appareils Hoover dans le monde entier.
Hoover, plus qu'une marque: un label de garantie pour
.l'entretien
des sols,
. le lavage du linge et de la vaisselle,
. le séchage du linge
. la cuisson aux micro-ondes.
HOOVER
La qualité d'abord
Siège et usine: Z.I. Dijon Sud. B.P. N. 9 - 2160] Longvic. Cedcx
Direction Commerciale: Parc d"activités Saint Quentin en Yvelines - B.P. 41 - 78391 Bois D"Arcy Ccdex
64143400
90727
Litograf S.n.c. JeSI

Manuels associés