VH610BE1 | VH610XE1 | Manuel du propriétaire | Brandt VH610WE1 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
32 Des pages
VH610BE1 | VH610XE1 | Manuel du propriétaire | Brandt VH610WE1 Manuel utilisateur | Fixfr
GUIDE D'UTILISATION
Lave-Vaisselle
Chère Cliente, Cher Client,
Vous venez d’acquérir un lave-vaisselle BRANDT et nous vous en remercions.
Nous avons mis dans cet appareil toute notre passion, notre savoir-faire pour qu’il
réponde au mieux à vos besoins. Innovant, performant, nous l’avons conçu pour qu’il
soit aussi toujours facile à utiliser.
Vous trouverez également dans la gamme des produits BRANDT, un vaste choix de
fours, de fours à micro-ondes, de tables de cuisson, de hottes aspirantes, de cuisinières, de sèche-linge, de lave-linge, de réfrigérateurs et congélateurs que vous
pourrez coordonner à votre nouveau lave-vaisselle BRANDT.
Bien entendu, dans un souci permanent de satisfaire le mieux possible vos exigences vis à vis de nos produits, notre service consommateurs est à votre disposition et
à votre écoute pour répondre à toutes vos questions ou suggestions (coordonnées à
la fin de ce livret).
Et connectez-vous aussi sur notre site www.brandt.com où vous trouverez tous nos
produits, ainsi que des informations utiles et complémentaires.
BRANDT
Dans le souci d’une amélioration constante de nos produits, nous nous réservons le droit d’apporter à leurs caractéristiques techniques, fonctionnelles ou esthétiques toutes modifications
liées à leur évolution.
Important :
Avant de mettre votre appareil en marche, veuillez lire attentivement ce guide d’utilisation
afin de vous familiariser plus rapidement avec son fonctionnement.
2
FR
SOMMAIRE
1/ A L’ATTENTION DE L’UTILISATEUR
• Consignes de sécurité __________________________________
• Protection de l’environnement ____________________________
• Lavage économique et écologique ________________________
2/ DESCRIPTION DE VOTRE APPAREIL
• Présentation générale du lave-vaisselle______________________
• Présentation du bandeau de commande ____________________
3/ A FAIRE AVANT LA PREMIERE UTILISATION
• Etape 1 : adoucisseur : __________________________________
• Etape 2 : sel régénérant __________________________________
• Etape 3 : produit de rinçage ______________________________
• Etape 4 : produit de lavage________________________________
4/ EQUIPEMENT DE VOTRE LAVE-VAISSELLE
• Le panier inférieur ______________________________________
• Le panier supérieur ______________________________________
• Le panier à couverts ____________________________________
5/ LES SÉCURITÉS DE VOTRE LAVE-VAISSELLE __________________
6/ TABLEAU DES PROGRAMMES DE LAVAGE ____________________
7/ LA PROGRAMMATION ______________________________________
• L’option “Heures Creuses” ________________________________
8/ NETTOYAGE DE VOTRE APPAREIL
• Nettoyage des filtres à déchets ____________________________
9/ EN CAS D’ANOMALIES DE FONCTIONNEMENT ________________
10/ SERVICE APRÈS-VENTE - RELATIONS CONSOMMATEURS ______
11/ INDICATIONS POUR LES LABORATOIRES D’ESSAIS ____________
3
4
5
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
18
18
20
22
27
28
FR
1/ A L’ATTENTION DE L’UTILISATEUR
•Sécurité des enfants
— Cet appareil doit être utilisé par des adultes.
Veillez à ce que les enfants n'y touchent pas et
ne l'utilisent pas comme un jouet. Assurezvous qu'ils ne manipulent pas les commandes
de l'appareil.
— Eloignez les jeunes enfants de l'appareil pendant son fonctionnement.
— Les détergents contiennent des substances
irritantes et abrasives. Ces produits peuvent
avoir des effets caustiques sur les yeux, la
bouche et la gorge. Ils peuvent être extrêmement dangereux s'ils sont ingérés. Evitez le
contact avec la peau et les yeux. Assurez vous
que le réservoir est vide à la fin du cycle de
lavage.
— Laissez les détergents hors de portée des
enfants et n'introduisez aucun détergent dans
la machine jusqu'au moment de démarrer le
programme de lavage.
— L'eau de votre lave-vaisselle n'est pas potable, c'est pourquoi les enfants ne doivent pas
s'approcher de l'appareil lorsque la porte est
ouverte.
— Ne permettez pas que vos enfants jouent ou
s'assoient sur la porte lorsque celle-ci est
ouverte.
— Après avoir déballé votre appareil, laissez les
emballages hors de portée des enfants.
— Tenez tous les matériaux d’emballage hors
de portée des enfants (ex. : sacs en plastique,
polystyrène etc.) car ils peuvent être dangereux pour les enfants : Risque d’étouffement.
Important :
Conservez cette notice d'utilisation
avec votre appareil. Si l'appareil devait être
vendu ou cédé à une autre personne, assurez-vous que la notice d'utilisation l'accompagne. Merci de prendre connaissance de
ces conseils avant d'installer et d'utiliser
votre appareil. Ils ont été rédigés pour votre
sécurité et celle d'autrui.
•CONSIGNES
DE SECURITE
•Installation
— A la réception de l'appareil, déballez-le ou
faites le déballer immédiatement. Vérifiez que
votre appareil n'ait pas subi de dégâts pendant
le transport. Faites les éventuelles réserves
par écrit sur le bon de livraison dont vous gardez un exemplaire.
Ne branchez jamais un appareil endommagé.
Si votre appareil est endommagé, adressezvous à votre revendeur.
— Avant de procéder au branchement, veuillez
vous reporter aux instructions figurant dans
votre Guide d'Installation.
— Pendant toute la durée de l'installation, le
lave-vaisselle doit être maintenu débranché du
secteur.
— Les données de branchements électriques
indiquées sur la plaque signalétique de votre
appareil, et celles du secteur doivent correspondre.
— Une fois votre appareil installé, la prise doit
rester accessible.
— Ne modifiez pas ou n'essayer pas de modifier les caractéristiques de cet appareil. Cela
représenterait un danger pour vous.
— Si votre installation nécessite des modifications, ne confiez les travaux électriques et
hydrauliques qu'à un électricien et un plombier
qualifiés.
— Votre appareil est destiné à un usage
domestique normal. Ne l'utilisez pas à des fins
commerciales ou industrielles ou pour d'autres buts que celui pour lequel il a été conçu.
— Les parois du lave-vaisselle ne doivent en
aucun cas être percées.
•Utilisation
— N'utilisez que des produits spécialement
conçus pour votre lave vaisselle (Sel adoucissant, Détergent et produit de rinçage).
— Evitez dans la mesure du possible d'ouvrir la
porte du lave-vaisselle lors de son fonctionnement, en particulier au cours des phases de
chauffe, car il en sort de la vapeur brûlan te ou
de l'eau chaude pourrait vous éclabousser. Le
lave vaisselle est équipé d'un système de
sécurité qui, en cas d'ouverture de la porte,
bloque immédiatement le fonctionnement de
l'appareil.
4
FR
1/ A L’ATTENTION DE L’UTILISATEUR
— N'utilisez jamais de dissolvants chimiques dans votre appareil, car cela pourrait occasionner un
risque d'explosion.
— Fermez toujours la porte de votre appareil après avoir chargé ou sorti de la vaisselle.
— Ne vous appuyez pas ou ne vous asseyez pas sur la porte ouverte de votre appareil.
— Lorsque le programme est terminé, débranchez l'appareil et fermez le robinet d'eau.
— Débranchez votre appareil avant toute intervention technique.
— Evitez de placer votre appareil à proximité immédiate d'un appareil de cuisson ou de chauffage,
ceci afin d'éviter tout risque de dommage dû à la chaleur;
— N'introduisez pas dans votre lave-vaisselle des articles qui ne sont pas certifiés pour le lavage en
machine.
— Si vous avez retiré une pièce de vaisselle avant la fin du programme de lavage, il est important
de la rincer soigneusement à l'eau courante pour éliminer les restes éventuels de produit de lavage
— En cas de panne, n'essayez jamais de réparer votre appareil vous-même. Les réparations effectuées par du personnel non qualifié peuvent provoquer des dommages ou des dérèglements
importants.
•PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT
Les matériaux d'emballage de cet appareil sont recyclables. Participez à leur recyclage et contribuez ainsi à la protection de l'environnement en les déposant dans les conteneurs municipaux prévus à cet effet.
Votre appareil contient également de nombreux matériaux recyclables. Il est donc marqué
de ce logo afin de vous indiquer que les appareils usagés ne doivent pas être mélangés
avec d'autres déchets. Le recyclage des appareils qu'organise votre fabricant sera ainsi
réalisé dans les meilleures conditions, conformément à la directive européenne
2002/96/CE sur les déchets d'équipements électriques et électroniques. Adressez vous à
votre mairie ou à votre revendeur pour connaître les points de collecte des appareils usagés les
plus proches de votre domicile.
Nous vous remercions pour votre collaboration à la protection de l'environnement.
•LAVAGE ÉCONOMIQUE ET ÉCOLOGIQUE
— Débarrassez votre vaisselle des restes d’aliments (os, pépins...).
— Ne prélavez pas votre vaisselle à la main (consommation d’eau inutile).
— Exploitez pleinement les capacités de votre lave-vaisselle. Le lavage sera économique et écologique.
— Choisissez toujours un programme de lavage adapté au type de vaisselle et en fonction de son
degré de salissures.
— Evitez les surdosages de détergents, de sel régénérant et de liquide de rinçage. Observez les
recommandations inscrites dans ce guide (pages 9-10-11) ainsi que les indications mentionnées
sur les emballages de produits.
— Assurez-vous du bon réglage de l’adoucisseur d’eau (voir page 8).
5
FR
2/ DESCRIPTION DE VOTRE APPAREIL
• PRESENTATION GENERALE DU LAVE-VAISSELLE
A
B
C
D
E
F
G
H
I
Fig. 01
A
Panier supérieur
F
Filtre à déchets
B
Distributeur de produits de lavage
G
Filtre principal
C
Fil gabarit anti-blocage
H
Distributeur de produit de rinçage
D
Bras d’aspersion inférieur
I
Plaque signalétique (Réf. S.A.V)
E
Réservoir à sel régénérant
Conseil :
Ce guide d’utilisation est valable pour plusieurs modèles. De légères différences de
détails et d’équipements peuvent apparaître entre votre appareil et les descriptions présentées.
6
FR
2/ DESCRIPTION DE VOTRE APPAREIL
• PRESENTATION DU BANDEAU DE COMMANDE
F
C
Fig. 02
A
A
D
E
B
F Les voyants :
Sel :
Marche arrêt :
Appuyez sur cette touche pour mettre votre
lave-vaisselle en marche.
B
C
allumé ; vous indique le manque de sel régénérant.
Liquide rinçage :
Sélecteur de programmes :
allumé ; vous indique le manque de produit de
rinçage.
Tournez le sélecteur pour choisir votre programme.
Erreur programme ou incident.
C
Départ/Annulation : Appuyez sur
cette touche pour valider votre programme.
Maintenez cette touche appuyée pendant 3
secondes. Le programme s’annule.
Verrouillage clavier
Produit multifonction “4 en 1” :
allumé ; vous indique que votre lave-vaisselle
est réglé pour utiliser les pastilles “4 en 1”.
D Choix d’un lavage en Départ différé ou en synchronisation “Heures
Creuses”.
- Touche de réglage de l’adoucisseur.
E
Afficheur d’informations et de visualisation temps restant du programme.
7
FR
3/ A FAIRE AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
• ETAPE 1 : ADOUCISSEUR
Pour un résultat de lavage et séchage
impeccables et sans traces.
Le réglage de l’adoucisseur doit être effectué correctement pour obtenir un résultat de
lavage et séchage sans traces de calcaire
Votre lave-vaisselle est muni d’un dispositif
automatique d’adoucissement de l’eau qui
fonctionne grâce à l’utilisation de sel régénérant.
Vous devez le régler en fonction de la dureté
de l’eau de votre lieu d’habitation.
• Réglage de l’adoucisseur sur le
tableau de commande
• Mesure de la dureté de l’eau
A la première mise sous tension le réglage est
40°F à 55°F (affichage c3).
Appuyez sur la touche “Set”
pour régler
l’adoucisseur ; un appui long pour accéder au
réglage puis appuis courts successifs pour
changer le réglage. La valeur de réglage adoucisseur est alors indiquée sur l’afficheur.
- La validation du réglage est automatique
après 5 secondes environ sans appui sur la
touche.
Mesurez la dureté de l’eau au robinet en utilisant la bandelette “Aqua-test” fournie avec
votre lave-vaisselle et reportez vous au
tableau ci-contre (Fig. 03) pour connaître le
réglage à sélectionner selon la dureté d’eau.
OU Renseignez-vous auprès de votre service
local de distribution des eaux pour connaître
le degré de dureté d’eau.
Important :
Il est très important de régler correctement l’adoucisseur :
- réglage trop faible ; risque de traces calcaires,
- réglage trop fort ; risque d’opalisation des
verres.
Important :
En cas de déménagement ajuster de
nouveau le réglage de l’adoucisseur.
Bandelette
Dureté Utilisation Besoin
4 en 1 de sel
eau
Réglage
adoucisseur
0 - 10°F
OUI NON
NON NON
c0
10 °F à
OUI
NON
c1
25°F
NON
OUI
c1
OUI
NON
c2
NON
OUI
OUI
c2
40 - 55°F
55 - 70°F
OUI
c4
> 70°F
OUI
c5
25 - 40°F
c0
c3
voyant clignotant :
Fig. 03
8
FR
3/ A FAIRE AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
• ETAPE 2 : SEL REGENERANT
Le remplissage en sel est indispensable pour
bien laver sans traces en régénérant les résines qui adoucissent l’eau en la débarrassant
de son calcaire, sauf si l’eau du réseau est
suffisamment douce (voir “réglage de l’adoucisseur”).
A
Important :
SE
L
Utilisez uniquement du sel régénérant
spécial lave-vaisselle. N’utilisez en aucun
cas du sel de table, ou de sels alimentaires
qui risqueraient d’endommager l’adoucisseur de votre appareil.
• Remplissage du réservoir à sel
régénérant (Fig. 05)
B
EAU
A Dévissez et enlevez le bouchon du réservoir à sel.
B Remplissez le réservoir avec du sel régénérant spécialement conçu pour lave-vaisselle. Utilisez l’entonnoir livré avec votre lavevaisselle.
C La première fois, complétez avec de
l’eau jusqu’au bord du réservoir.
• Repérage du niveau de sel
régénérant :
C
Fig. 05
Il s’éclaire lorsqu’il faut ajouter du sel. Après
un remplissage de sel régénérant, il peut rester allumé jusqu’à ce que le sel soit suffisamment dissout, en général après un cycle (ou si
le remplissage n’est pas complet) par exemple lors de la mise en service avec l’échantillon.
Important :
Revissez bien à fond le bouchon du
réservoir à sel.
Attention :
Même si vous n’utilisez pas de sel
régénérant (cas eau douce ou usage “4 en
1”) il est impératif de remplir le réservoir à
sel avec de l’eau lors de la mise en service.
Conseil :
Important :
Si vous n’utilisez pas de sel, vous pouvez désactiver la détection du niveau sel en
réglant l’adoucisseur sur 0 - 10°F c0 et
.(Voir page 8).
En cas de débordement du sel lors du
remplissage, il est recommandé d’enlever les
cristaux de sel pour éviter l’oxydation de la
cuve ou effectuez un programme trempage.
9
FR
3/ A FAIRE AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
• ETAPE 3 : PRODUIT DE RINÇAGE
Important :
Utilisez uniquement un produit de rinçage conçu pour les lave-vaisselle.
Le produit de rinçage vous permet d’obtenir
une vaisselle brillante et bien sèche.
• Remplissage du réservoir du produit de rinçage.
A la mise en service, remplissez le réservoir
jusqu’à affleurer le haut du levier de réglage.
Versez au minimum la totalité de l’échantillon
de produit de rinçage fourni.
Refermez bien à fond. (Fig. 07-08)
La contenance du réservoir est de 120 ml (un
verre environ)
Fig. 07
Important :
En cas de débordement du produit
sur la porte lors du remplissage, épongez
l’excès pour éviter la formation de mousse.
3
12
• Réglage si besoin
Fig. 08
Le réglage d’origine est au centre (position
moyenne : repère 2).
Après quelques cycles, en cas de traces ou
de mauvais séchage, vous pouvez ajuster le
réglage au moyen du levier de réglage
(Fig. 09) :
• repère 3 pour l’augmenter.
3
12
• Le voyant indicateur Liquide de
rinçage :
Fig. 09
Il s’éclaire lorsqu’il faut ajouter du produit de
rinçage.
Conseil :
Si vous n’utilisez pas de liquide de rinçage ,vous pouvez désactiver la détection du
niveau liquide rinçage en réglant l’adoucis(Voir page 8).
seur sur 0 - 10°F c0 et
10
Levier de réglage
FR
3/ A FAIRE AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
• ETAPE 4 : PRODUIT DE LAVAGE
Le produit de lavage permet d’obtenir une vaisselle propre.
Pour faciliter le chargement de la lessive, le distributeur à produits de lavage est situé en face avant
du panier supérieur.
La boîte à lessive est compatible avec tous les types de produits recommandés pour lave-vaisselle.
• Pastille
Disposez la pastille dans le compartiment
extérieur. (Fig. 10)
• Poudre ou liquide
Tirez le tiroir du distributeur pour approvisionner en lessive poudre ou liquide. (Fig. 11)
Remplissez au moins jusqu’au repère min.
pour une vaisselle peu sale ou repère max.
pour une vaisselle sale.
Fermez le distributeur.
Fig. 10
Conseil :
en cas de vaisselle très sale nous vous
recommandons, pour les programmes avec
prélavage, d’ajouter 5g. de lessive dans la
cuve de votre lave-vaisselle (voir tableau des
programmes).
Important :
Conservez tous ces produits hors de
portée des enfants et à l’abri de l’humidité.
Utilisez des produits de lavage spécialement conçus pour lave-vaisselle.
Conseil :
Si vous utilisez des produits de lavage
combinés (2, 3 ou 4 en 1), veuillez lire attentivement les recommandations portées sur
l’emballage.
Votre appareil peut être réglé spécialement
pour l’utilisation des produits de lavage combinés (4 en 1) en sélectionnant la fonction “4
en 1” comme indiqué au paragraphe
“Réglage de l’adoucisseur”.
Certains détergents avec produit de rinçage
intégré ne produisent pas un effet optimal
sur tous les programmes.
Si en fin de programme votre vaisselle est
très mouillée ou présente des traces de calcaire , adressez-vous au fabricant du produit
de lavage.
11
Fig. 11
FR
4/ EQUIPEMENT DE VOTRE LAVE-VAISSELLE
Très important :
Vaisselle non appropriée pour le lavage en machine
- Les planches à découper en bois,
- Les ustensiles en acier oxydable ou en plastique non résistant à la chaleur,
- Les objets en étain et en cuivre,
- La vaisselle et les couverts collés,
- Les couverts avec manches en bois, en corne ou en nacre,
- Porcelaine antique ou peinte à la main.
Lors d’achat de vaisselle, verres, couverts, faites-vous confirmer qu’ils sont bien appropriés à
un lavage en machine.
• LE PANIER INFÉRIEUR
Disposez votre vaisselle de façon à ce que
l’eau puisse circuler librement et asperger
tous les ustensiles.
Placez les plats, les poêles de grand diamètre
sur les côtés.
Evitez d’intercaler, d’accoler et de superposer les assiettes plates et creuses. (Fig. 12)
Les picots rabattables facilitent le rangement
de vos grands récipients. (Fig. 13) (selon
modèle).
Conseil :
Fig. 12
Lorsque vous rentrez le panier inférieur vérifiez qu’aucun objet ne bute dans le
fil gabarit du panier supérieur pour ne pas
bloquer le moulinet.
Déchargement de la vaisselle
Videz d’abord votre panier inférieur pour
éviter de faire tomber d’éventuelles gouttes
d’eau du panier supérieur sur le panier inférieur.
Fig. 13
12
FR
4/ EQUIPEMENT DE VOTRE LAVE-VAISSELLE
• LE PANIER SUPÉRIEUR
Ce panier est destiné plus particulièrement à
recevoir : les verres, les tasses, les ramequins,
les petits saladiers, les bols, les soucoupes
etc...
Rangez votre vaisselle de façon méthodique
afin de gagner de la place (rangée de verres,
de tasses, de bols etc...).
Vous pouvez ranger également tasses, louches etc... sur les supports escamotables
(Fig. 15)
Conseil :
panier à couverts
Orientez le creux des verres, des tasses, des bols vers le bas.
Fig. 15
• Réglage en hauteur du panier
supérieur
(selon modèle)
Le chargement de grands plats dans le panier
inférieur nécessite le réglage du panier supérieur en position haute. Le réglage peut être
effectué panier chargé. (Fig. 16)
① Réglage en POSITION HAUTE :
Soulevez doucement votre panier de chaque
coté jusqu’à enclenchement.
Fig. 16
② Réglage en POSITION BASSE :
Soulevez votre panier à fond des deux côtés
pour déverrouiller et raccompagnez le ensuite
jusqu’à la position basse.
Important :
Vérifiez que le réglage des deux glissières est à la même hauteur : panier à l’horizontale.
13
FR
4/ EQUIPEMENT DE VOTRE LAVE-VAISSELLE
• LE PANIER A COUVERTS
Le panier a couverts est coulissant pour
vous permettre un chargement modulable.
Il peut être disposé à n’importe quel endroit du
panier inférieur. Ainsi vous pouvez effectuer
des chargements divers en fonction des pièces
de vaisselle (Fig. 17).
Si vos couverts ou vos plats sont trop grands,
modifiez le réglage en hauteur du panier supérieur (si il est réglable, selon modèle).
Fig. 17
Des grilles amovibles sont à votre disposition si vous souhaitez un chargement des
couverts ordonné. (Fig. 18)
Pour un lavage et un séchage optimum, utiliser ces grilles de séparation en totalité ou
partiellement.
Orientez les manches de couverts vers le
bas.
Fig. 18
Important :
Pour des raisons de sécurité nous
recommandons de disposer les couteaux à
bouts pointus la pointe en bas dans les
paniers à couverts (risque d’accident).
Les couteaux à longue lame et autres ustensiles de cuisine acérés doivent être placés à
plat dans le panier supérieur.
Evitez de laver dans votre lave-vaisselle les
couverts dotés d’un manche en corne.
Séparez l’argenterie des autres métaux en
utilisant la grille de séparation.
14
FR
5 / LES SECURITES DE VOTRE LAVE-VAISSELLE
• Porte mal fermée
Le voyant
clignote lorsque la porte n’est pas ou mal fermée.
• Verrouillage accès programme
Pendant la durée du programme l’accès au sélecteur de programmes est automatiquement
protégé contre les manipulations éventuelles. Il se déverrouille automatiquement à la fin du
programme ou par annulation. Le voyant
est allumé fixe.
• La sécurité anti-débordement
Ce système active automatiquement la pompe de vidange si le niveau d’eau dans la cuve atteint une
hauteur anormale.
• La sécurité anti-fuite
Ce système interrompt l’alimentation d’eau si une fuite est détectée sous l’appareil.
• Le voyant Alerte
Erreur programme ou incident (reportez-vous au chapitre 9 “En cas d’anomalies de fonctionnement”).
Remarque :
Pour déverrouiller, appuyez sur la touche Départ/Annulation pendant trois secondes.
15
FR
6 / LES PROGRAMMES DE LAVAGE
• TABLEAU DES PROGRAMMES
Type de vaisselle :
- porcelaine, cas seroles, couverts,
verres, etc...
Quantité, type,
état des résidus
alimentaires.
Programmes
Déroulement du
programme.
Résistante
Très sale.
Grands plats et
casseroles très
sales, salissures
cuites, graisses,
friture, gratin,
sauce etc..
Intensif
prélavage chaud
Mixte
Normalement
Lavage court en
sale
60 minutes
soit une quantité
spécialement
normale de
adapté à une
résidus adhérents
vaisselle
et gras.
quotidienne avec
une quantité
réduite de
résidus peu
adhérents.
Mixte
Détection
automatique du
degré de
salissure.
Optimise les
résultats en
privilégiant les
économies
d’énergie.
AUTO
Normal
prélavage
prélavage
lavage 65°C
lavage 60°C
lavage 55/65°C
rinçage
rinçage
rinçage
rinçage
rinçage chaud
rinçage chaud
rinçage chaud
rinçage chaud
Séchage par
condenseur
Séchage par
condenseur
Séchage par
condenseur
Séchage par
condenseur
120’
17
1,7
90’
17
1,5
60’
16
1,3
90’ - 110’
17 - 19
1,3 - 1,5
lavage 70°C
à titre indicatif
Durée en min.
eau (L)
énergie (Kwh)
Mixte
Ces valeurs se réfèrent à des conditions normales d’utilisation avec des produits séparés (détergent, sel, produit de rinçage). Elles peuvent varier en fonction de la charge, de la température, de
la dureté de l’eau, de l’utilisation de produits multifonctions ou de la tension d’alimentation.
16
FR
6 / LES PROGRAMMES DE LAVAGE
Mixte
Mixte
Mixte
Mixte
Normalement sale
soit une quantité
normale de
résidus adhérents
et gras.
Programme plus
long car économique en énergie.
Normalement
sale
Lavage en basse
température,
économique et
particulièrement
adapté aux
lessives
compactes enzymatiques.
Lavage très court
en 30 minutes
spécialement
adapté à une
faible charge de
vaisselle
quotidienne avec
une quantité
réduite de résidus
non séchés et
non gras.
Cycle très court
(sans lessive)
pour rincer et
réhumidifier la
vaisselle en
attente du lavage
prévu le
lendemain ou le
surlendemain.
Bio
Flash 30’
Eco
prélavage
Trempage
prélavage froid
lavage 55°C
lavage 50°C
lavage 45°C
rinçage
rinçage
rinçage
rinçage chaud
rinçage chaud
Séchage par
condenseur
Séchage par
condenseur
Séchage court
non ventilé
130’
17
1,3
145’
16
1,05
30’
12
0,8
rinçage chaud 60°C
17
15’
4,5
0,02
FR
7 / LA PROGRAMMATION
F
C
Fig. 02
A
D
E
B
C
Conseil :
Consultez le tableau des programmes, pages précédentes, pour déterminer celui dont
vous avez besoin selon le type de vaisselle, la quantité et l’état des résidus alimentaires.
• Départ immédiat d’un programme
Choisissez votre programme en tournant le sélecteur de programmes B .
Appuyez sur “Start” C , le programme commence.
Le voyant verrouillage
s’allume.
Le voyant “Temps restant” E s’allume, l’afficheur vous informe du temps restant du programme.
Temps restant du programme.
Fin du programme
Le temps se décompte au fur et à mesure du
déroulement du programme.
Remarque :
La sécurité électrique de porte, à l’ouverture ou à la fermeture, peut provoquer un bref allumage des voyants. Ce phénomène n’affecte pas le fonctionnement de votre appareil.
Selon le besoin et en particulier suite à un réglage de l'adoucisseur, le programme peut débuter
par trois minutes de régénération des résines. Cette phase s'effectue sans bruit.
• L’OPTION HEURES CREUSES
Votre lave-vaisselle est conçu pour détecter automatiquement le signal EDF heures creuses.
En sélectionnant cette option votre lave-vaisselle démarrera automatiquement la nuit,, sur la plage
horaire la plus favorable pour les économies d’énergie.
• Recherche de la période “Heures
Creuses”
Cette phase est activée à la première mise
sous tension.
Votre lave-vaisselle vérifie si le système des
heures creuses est disponible sur le réseau
électrique. Pendant cette phase qui peut
durer 24 heures maxi, toutes les autres fonctions de votre lave-vaisselle sont utilisables.
88
Set
18
FR
7 / LA PROGRAMMATION
• Lancement d’un programme en
Attente départ programme en
heures creuses
“Heures Creuses”
Choisissez votre programme en tournant le
sélecteur de programme. Appuyez sur la touche “Départ différé”
. L’afficheur indique H C
(dans le cas d’heures creuses disponibles).
Validez en appuyant sur “Start”.
Le voyant verrouillage
s’allume.
Le programme comencera à la réception du
signal “d’Heures Creuses”.
Temps restant du programme
Fin du programme
• Départ différé d’un programme
Appuyez sur la touche “Départ différé”, l’afficheur vous propose un départ en Heures creuses H C (dans le cas d’heures creuses disponibles) ; un deuxième appui sélectionne un
départ différé d’une heure. Appuyez successivement pour sélectionner un départ différé de
1H jusqu’à 12H.
Validez en appuyant sur “Start”.
Le voyant verrouillage
s’allume.
L’afficheur décompte d’heure en heure
jusqu’au démarrage du programme.
2H
Set
Attente départ différé
Attente départ différé
Temps restant du programme,
Fin du programme
• Annulation d’un programme
Appuyez sur la touche “Start I->” C pendant quelques secondes.
19
FR
8 / NETTOYAGE DE VOTRE APPAREIL
• NETTOYAGE DES FILTRES A DECHETS
➀
Le système de filtration est composé de plusieurs éléments :
A - Le filtre à déchets.
B - Le grand filtre principal.
B
A
C - Le micro-filtre.
➁
Les filtres sont situés au centre de la cuve et
doivent être nettoyés régulièrement pour
obtenir un résultat de lavage optimal.
• Actions :
➀
A
Avant le démontage des filtres, retirez les
déchets posés sur le grand filtre principal B à
l’aide d’une éponge pour éviter que ces
déchets ne bouchent les bras d’aspersion.
Orienter le moulinet comme sur le dessin.
(Fig. 19)
③
➁ Dévissez d’un quart de tour le filtre à
déchets puis le retirer A .
③ Retirez le filtre principal B .
④ Retirez le tamis micro filtre
B
④
C .
⑤ Nettoyez soigneusement les filtres
C
Fig. 19
A
C
,
⑤
B et C sous l’eau courante. (Fig.
20)
Remontage :
Procédez dans l’ordre inverse en positionnant les filtres C B puis A .
A
Fig. 20
Important :
N’oubliez pas de verrouiller le filtre à
déchets A en le tournant d’un quart de
tour bien à fond.
20
B
C
FR
8 / NETTOYAGE DE VOTRE APPAREIL
• Périodiquement
Effectuez tous les 3 ou 4 mois, un programme spécial d’entretien sans vaisselle pour éliminer tout
dépôt éventuel, avec un produit de nettoyage spécial lave-vaisselle vendu dans le commerce.
Important :
Conservez ce produit hors de portée des enfants.
• Arrêt prolongé
Nettoyez complètement votre lave-vaisselle, puis débranchez l’alimentation électrique et fermez le
robinet d’arrivée d’eau.
Maintenez votre lave-vaisselle hors gel.
Conseil :
Ne pas employer les poudres abrasives, éponges métalliques, et les produits à base d’alcool, de diluant. Utilisez un chiffon ou une éponge.
En cas de déménagement, pour éviter que de l’eau s’écoule, effectuez auparavant un programme de trempage.
• Entretien courant
Pour préserver votre appareil, nous vous recommandons d’utiliser les produits d’entretien Clearit.
L’expertise des professionnels au service des particuliers
Clearit vous propose des produits professionnels et des solutions adaptées pour l’entretien quotidien de vos appareils électroménagers et de vos cuisines.
Vous les trouverez en vente chez votre revendeur habituel, ainsi que toute une ligne de produits
accessoires et consommables.
21
FR
9 / EN CAS D’ANOMALIES DE FONCTIONNEMENT
• A LA MISE EN SERVICE
Problème
Causes possibles
Que faire ?
La porte retombe lourdement à - ressorts de porte pas assez
l'ouverture (modèle intégrable)
tendus pour compenser le
poids du panneau.
La porte ouverte ne reste pas à
l'horizontale ou remonte trop
rapidement (modèle intégrable)
La porte "accroche" à la fermeture
Le panier supérieur ne tient pas
en position haute
Petite fuite autour ou sous l'appareil
(déplacer l'appareil pour mieux
localiser la fuite)
Petite fuite à la porte
- serrer les 2 vis tendeurs
accessibles en partie inférieure, au-dessus des pieds
avant.
- ressorts de porte trop tendus. - desserrer les 2 vis tendeurs
accessibles en partie inférieure, au-dessus des pieds
avant.
- équiper l'appareil d'un pan- absence de panneau bois.
neau bois (panneau agglo si
provisoire), et régler les ressorts.
- appareil bancal
- réglez les pieds.
- porte mal centrée par rapport - recentrer en réglant les pieds
à la cuve.
AR.
- mauvaise manipulation (le
- manœuvrer plus progressivepanier est tiré trop vite vers le ment (voir notice), un côté
haut).
puis l’autre.
- fuite au robinet.
- vérifier présence joint et resserrer écrou.
- fuite provenant de l'appareil. - fermer l'arrivée d'eau et appeaffichage
d07.
ler un technicien.
- appareil bancal, pas de niveau. - ajuster les pieds réglables.
- porte mal centrée par rapport - régler les pieds AR
à la cuve.
• LES VOYANTS
Problème
Le voyant sel ne s'éteint pas
Causes possibles
- absence de sel, ou quantité
insuffisante de sel dans le
réservoir pour déclencher le
flotteur.
Que faire ?
- faire le plein du réservoir, et
attendre la fin du cycle. Dans le
cas d'une eau douce ne nécessitant pas de sel, le voyant reste
allumé en permanence.
Les voyants s'allument tous les - programmation erronée.
- annuler la programmation en
uns après les autres
cours en appuyant 3 sec. sur
la touche départ, puis refaire
une nouvelle programmation.
Le voyant
clignote, le pro- - mauvaise position du sélecteur - positionner le sélecteur en
de programme (entre 2 crans
face du programme.
gramme ne démarre pas.
22
FR
9 / EN CAS D’ANOMALIES DE FONCTIONNEMENT
• LIÉ À LA PROGRAMMATION, AFFICHAGE
Problème
Causes possibles
Que faire ?
Le cycle dure trop longtemps.
- les programmes économes en - utiliser ces programmes de
énergie durent plus longtemps, préférence de nuit, quand la
car ils compensent les T° plus durée et le délai de fin ne sont
basses de lavage et séchage pas importants.
par une durée plus longue de
brassage et de séchage.
L'appareil fait disjoncter
- ampérage insuffisant pour ali- - vérifier ampérage de la prise
menter tous les appareils en
(10A mini) et capacité du
service simultanément.
compteur.
- appeler un technicien.
- défaut interne à l'appareil.
L'appareil ne démarre pas
- absence de tension secteur
sur la prise.
- robinet fermé affichage
d01.
- tuyau d'alimentation plié.
- vérifier prise et fusible
- vérifier ouverture du robinet.
- vérifier le passage correct du
tuyau.
- annuler en appuyant 3" sur
Départ et reprogrammer.
- erreur sélection et blocage
programme affichage
ou voyant
allumé.
- appui trop long (>2") sur bou- - faire juste une impulsion sur
touche Départ pour lancer le
ton départ.
programme.
- appareil en sécurité (anti-fuite) - appeler un technicien.
affichage
d07.
L'appareil ne redémarre pas
- ouverture de la porte en cours - attendre la fin de la temporisade cycle de lavage.
tion de reprise de cycle (gestion
interne réaliser par l”appareil).
L'appareil ne vidange pas
affichage
d02
- opercule sur siphon d'évier
non retiré.
- tuyau vidange coudé.
- filtres totalement obstrués.
- pompe bloquée.
23
- retirer l'opercule.
- vérifier passage correct du
tuyau derrière l'appareil.
- démonter et nettoyer les filtres
et le puits de vidange.
- relancer un programme trempage. Si défaut persiste, appeler un technicien.
FR
9 / EN CAS D’ANOMALIES DE FONCTIONNEMENT
• MAUVAIS RÉSULTAT DE LAVAGE
Problème
Causes possibles
Que faire ?
Traces alimentaires, redéposi- - vaisselle mal disposée (mas- - bien ranger la vaisselle, utiliser
tions, "grains de sable" dans les quée par autre pièce plus
les zones et accessoires les
verres
grande ou située au-dessous, mieux adaptés à chaque type
pièces accolées, emboîtées).
de pièces (voir notice).
- moulinet supérieur bloqué par - vérifier libre rotation du moulinet
couvert, plat..
(fil gabarit), régler le panier en
position haute si besoin.
- filtre mal verrouillé se soulève - vérifier placage et verrouillage
pendant le lavage.
du filtre (le tourner "à fond"
vers la droite).
- tamis microfiltre encrassé.
- démonter et nettoyer tous les
filtres (à l'eau tiède), y compris
le tamis (1 fois par mois).
- Une ou plusieurs ouïes de
- démonter le moulinet en tourmoulinet bouchées.
nant le levier d’un quart de
tour et le nettoyer sous le robinet (n’utilisez aucun ustensile
qui pourrait détériorer les
ouïes). Remonter le moulinet.
Traces graisseuses
- dose lessive trop faible, les- augmenter la dose, essayer une
sive peu performante, produit autre lessive.
éventé.
- programme mal adapté (trop - choisir programme avec tembasse T°, durée trop courte).
pérature supérieure.
Traces blanches
(identifier nature des traces)
- pellicule calcaire (s'enlève au
vinaigre).
- traces de sel (goût salé sur
vaisselle).
24
- vérifier présence de sel dans
réservoir (voyant éteint = OK).
- vérifier dureté de l'eau au robinet et réglage correct de
l'adoucisseur. Régler sur une
plage supérieure si besoin.
- eau trop dure pour une utilisation lessive "4 en 1" sans
rajout de sel.
- vérifier la bonne fermeture du
bouchon de pot à sel.
FR
9 / EN CAS D’ANOMALIES DE FONCTIONNEMENT
• MAUVAIS RÉSULTAT DE LAVAGE...
Traces blanches
(identifier nature des traces)
- opalisation du verre par eau
trop douce (ne s'efface pas).
- vérifier dureté de l'eau au robinet et régler correctement
l'adoucisseur. Certaines lessives en pastilles sont plus
agressives sur verres et
décors (changer de produit,
utiliser si besoin un produit
protecteur).
Traces colorées (thé, vin, café) - pièces de vaisselle mal dispo- - orienter les creux des récisées.
pients vers les jets.
- dose lessive insuffisante ou
- augmenter la dose, essayer une
lessive pas assez perforautre lessive.
mante.
- programme trop basse tempé- - choisir un programme mieux
rature.
adapté avec une température
plus élevée.
Traces de coulures ou gouttes - manque produit de rinçage ou - vérifier voyant et remplir comséchées sur verres
dose insuffisante.
plètement le réservoir, régler
le doseur si nécessaire à position supérieure.
- produit de rinçage périmé ou - remettre produit récent (un
bon produit se dilue facileinefficace.
ment et mousse dans l'eau
froide).
- si vous utilisez des produits “4 - Utilisez l’option “4 en 1” pour
obtenir un meilleur séchage
en 1”
• MAUVAIS FONCTIONNEMENT
Problème
Remplissage en permanence
Beaucoup de déchets sur le
grand filtre en fin de cycle.
Traces de rouille sur inox
Causes possibles
- affichage
d12 orifice
vidange située trop bas par
rapport à l’appareil.
- les filtres et le puits de
vidange sont bouchés par
excès de salissures.
Que faire ?
- canne de vidange tombée au
sol.
- démonter et nettoyer les filtres et
le fond du puits de vidange, oter
les plus gros déchets des assiettes avant de les mettre dans le
lave-vaisselle.
- qualité inox (couteaux en parti- - utiliser couverts “spécial laveculier) non adaptés au lavage vaisselle”.
en machine.
- vérifier bonne fermeture du
bouchon pot à sel.
25
FR
9 / EN CAS D’ANOMALIES DE FONCTIONNEMENT
• MAUVAIS RÉSULTAT DE SÈCHAGE
Problème
Nombreuses gouttes sur les
verres
Causes possibles
Que faire ?
- manque produit de rinçage ou - vérifier voyant et remplir comdose insuffisante.
plètement le réservoir.
- la dose n'est pas distribuée.
- si le réservoir n'est pas vide
après environ 60 lavages,
appeler un technicien.
- positionnement de vaisselle. - pour atténuer le phénomène,
disposer la vaisselle de façon à
limiter le plus possible les rétentions d'eau, laisser si possible la
porte entrouverte quelques
minutes.
Gouttes sur vaisselle en plasti- - ces articles isolants ont une
que, revêtement téfal…
faible masse calorifique.
- les disposer au mieux en privilégiant si possible le panier
supérieur.
Moins bon séchage en programme rapide
- sur les programmes rapide, la - sélectionner un programme
T° et la durée de séchage sont rapide à bon escient ou laisser
réduites pour limiter la durée
la porte entre-ouverte queldu cycle au maximum.
ques minutes.
Condensation sur parois de la
contre-porte ou de la cuve.
- de la condensation peut se
produire sur les parois, notamment après refroidissement
(l'isolation phonique renforce
le phénomène).
26
FR
10 / SERVICE APRÈS-VENTE - RELATIONS CONSOMMATEURS
• INTERVENTIONS
• RELATIONS CONSOMMATEURS
Les éventuelles interventions sur votre appareil doivent être effectuées par un professionnel qualifié dépositaire de la marque. Lors de
votre appel, mentionnez la référence complète
de votre appareil (modèle, type, numéro de
série). Ces renseignements figurent sur la plaque signalétique (voir Fig. 23).
•Pour en savoir plus sur tous les produits de
la marque :
informations, conseils, les points de vente, les
spécialistes après-vente.
•Pour communiquer :
nous sommes à l'écoute de toutes vos remarques, suggestions, propositions auxquelles
nous vous répondrons personnellement.
> Vous pouvez nous écrire :
Service Consommateurs BRANDT
BP 9526
95069 CERGY PONTOISE CEDEX
> ou nous téléphoner au :
=> tarif en vigueur au 1er avril 2004.
Fig. 23
PIÈCES D’ORIGINE
Lors d’une intervention d’entretien, demandez l'utilisation exclusive de pièces détachées certifiées d’origine.
* Service fourni par Brandt Customer Services, SAS au capital de 2.500.000 euros 5/7 avenue des Béthunes, 95310 Saint Ouen l’Aumône - RCS Pontoise 440 303 303.
27
*
FR
11 / INDICATIONS POUR LES LABORATOIRES D’ESSAIS
• Données communes
— Capacité de lavage - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 12 couverts normalisés
— Rangement de la vaisselle - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - fig. A-B-C voir page suivante
— Chargement effectué selon les indications page suivante, sans
clayettes latérales, sans fil verre, et 5 supports tasses/soucoupes
(4 pour 12 soucoupes & 1 pour 2 tasses)
— Réglage panier supérieur - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - position basse
— Réglage du distributeur du produit de rinçage - - - - - - - - - - - 3
— Le réglage de l’adoucisseur doit être effectué conformément
aux préconisations dans le paragraphe “Réglage de l’adoucisseur”.
Pour obtenir des informations détaillées par rapport aux tests comparatifs portant sur le degré de
salissure, le type de vaisselle et de couvert etc..., contactez le fabricant de l’appareil avant le début
des tests.
• Essais selon la norme EN 50242 :
— Programme préconisé - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - — Dosage du produit de lavage - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
“Bio”
30 g lessive B
• Essais selon selon la méthode mixte IEC 436/DIN 44990)
— Programme préconisé - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - — Dosage du produit de lavage - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
“Eco”
5 + 25 g lessive B
Nota : cas des essais avec pastille multifonction :
- Vérifier le bon réglage de l’adoucisseur C0 ou C1 selon la dureté de l’eau.
- Tirer le tiroir du distributeur à lessive et mettre la pastille dans le compartiment intérieur.
- Choisir l’option “4 en 1” au tableau de commande.
• Mesure de bruit selon la norme EN60704-2-3 :
— Aligner la plinthe du caisson d’encastrement avec le panneau de porte.
28
FR
11 / INDICATIONS POUR LES LABORATOIRES D’ESSAIS
A
B
1
NOK
NOK
2
3
4
OK
5
6
7
8
3 32
29
8 8
8 8
8 8
1
1
1
1
1
1
33 3333 2 33 3
222
1 8 8 8
6
6
8 8 8 5
444
3 4 4 4 44 4
11
C
7
2
2
2
2
2
111
22
444
FR
30
FR
31
VH610
Brandt Appliances - SAS au capital de 10.000.000 euros - RCS Nanterre 440 302 347
B2403B-03/06

Manuels associés