Manuel du propriétaire | Leica DM750 P Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
12 Des pages
Manuel du propriétaire | Leica DM750 P Manuel utilisateur | Fixfr
Leica DM750 P
Pour des études modernes :
La gamme de microscopes éducatifs nouvelle génération
Living up to Life
L’enseignement des sciences de la
terre revitalisé
Plus un professeur dispose de temps pour enseigner, meilleures sont les conditions
d’apprentissage pour les étudiants. Le microscope polarisant Leica DM750 P a été spécialement
développé pour revitaliser l’enseignement des sciences de la terre et pour obtenir davantage de
cours pratiques en sciences de la terre et de la matière. Grâce à ses nombreuses fonctions spéciales «étudiant» et sa structure haute qualité, le modèle Leica DM750 P constitue l’outil approprié pour revigorer l’apprentissage et l’enseignement de la pétrographie, de la cristallographie
et des sciences de la matière afin de préparer de manière efficace la prochaine génération de
scientifiques.
Une superbe optique
-Basé sur la même plateforme optique que la gamme de microscopes de recherche
Leica Microsystems.
-Les étudiants bénéficient de performances optiques exceptionnelles et d’un accès
virtuel total à tous les accessoires de la gamme de produits pour microscope
Leica Microsystems.
-Les objectifs sans déformation et les condenseurs font de l’échantillon l’unique objet ayant
un effet sur la lumière polarisée.
EZStore™
-La poignée verticale intégrée permet une prise en main et un transport faciles, par exemple
lorsque le microscope est rangé sur des étagères en hauteur ; l’encoche à l’avant du statif se
combine à la poignée pour un transport à deux mains plus sûr.
-Le rembobineur de cordon intégré évite tout dommage aux composants du microscope dû à
un enroulement incorrect ; l’insertion verticale de cordon empêche que celui-ci ne sorte partiellement du statif lorsque le microscope est rangé ou en cours d’utilisation.
- Le rangement intégré des accessoires évite toute perte.
-La forme unique du statif protège les commandes de tout dommage lorsque les ­microscopes
sont rangés côte à côte.
AgTreat™
-La propagation de maladies via les surfaces des microscopes est un thème très important,
particulièrement dans les milieux éducatifs. Leica Microsystems a intégré un adjuvant de
sorte que tous les points de contact du microscope soient traités pour éviter la propagation
de bactéries. Il contribue à empêcher la diffusion de maladies via les surfaces du microscope
et à obtenir un laboratoire plus hygiénique.
2
Le futur arrive
Le Leica DM750 P est spécialement conçu pour les besoins
multiples de cours de sciences de la terre et de la matière.
Simplicité
• Un module d’analyseur permet de loger les coulisseaux
d’analyseur pour une microscopie à polarisation de base.
• Le module d’analyseur de conoscopie / lentille de Bertrand est
pourvu à l’avant de commandes
à bascule avant / arrière clairement marquées pour éviter
les dommages dus à la poussière et la confusion au cours
des opérations. La lentille de
Bertrand se centre facilement
grâce à l’outil fourni
(logé dans le module).
• Le module d’analyseur avancé
de conoscopie / lentille de
­Bertrand fournit également
une lentille de Bertrand permettant d’affiner la mise au
point de l’image conoscopique
pour différents agrandissements.
• Les rangements intégrés pour
deux compensateurs à tourelle
et les outils de centrage de
l’objectif pour éviter toute
perte.
Prêt à l’emploi
• Platine de 178 mm de diamètre
pour un placement des échantillons et une visualisation des
étalonnages en toute facilité.
• Frein pour verrouiller la platine.
• Guide d’objet pour un positionnement X/Y précis de
l’échantillon.
• La platine gravée au laser élimine tout risque pour les étalonnages de s’effacer au fil du
temps.
4
Lumière réfléchie en option
• Le spot de lumière réfléchie
est compatible au fond clair, à
la lumière polarisée et à la lentille de Bertrand, ainsi toutes
les techniques d’éclairage de
lumière réfléchie et transmise
peuvent être utilisées sur une
seule configuration.
• La platine brevetée convient
parfaitement aux échantillons
de grande taille et permet de
visualiser les matières polies
dans des montages inférieur
à 17 mm.
Éclairage parfait
Visualisation alignée
• Une tourelle à centrage individuel sur 4 positions pour un
centrage durable de précision
de chaque objectif sur l’axe de
rotation de la platine.
• Angle de 30° pour une visualisation confortable.
• Un mécanisme intégré pour
maintenir l’orientation de la
réticule de l’oculaire pendant
le réglage de l’IPD.
• L 'éclairage par LED fournit une
légère lumière blanche et assure
une durée de vie moyenne de
plus de 20 ans. Vous n'aurez plus
besoin de remplacer les ampoules en pleine séance de travaux
pratiques et réaliserez ainsi des
économies sur le budget.
• L es économies s'élèvent au fil
des années à hauteur du coût de
plusieurs microscopes.
• Diaphragme de champ Koehler
pour un éclairage et un
contraste optimaux.
• La fermeture temporisée brevetée permet de réaliser des
économies d'énergie en coupant
automatiquement l'éclairage
après 2 heures d'inactivité
Polyvalence
• Condenseur standard sans
déformation pour agrandissements 4x – 100x avec logement
pour compensateur d’onde ¼
assurant une polarisation
­circulaire.
• Condenseur à bascule pour
faibles agrandissements.
• Diaphragme à ouverture avec
repères pour positionner
correctement les agrandissements d’objectif classiques
pour une utilisation et un
apprentissage intuitifs.
5
Les fonctions de partage, d’acquisition et
d’archivage des images sont devenues essentielles dans les l­aboratoires de microscopie.
Désormais disponible :
la gamme complète de solutions d’imagerie
Leica Microsystems.
Imagerie Leica
-Un nouveau tube d’observation trinoculaire
et des adaptateurs à monture C offrent une
utilisation polyvalente des caméras autonomes ce qui ouvre les portes sur des possibilités
d’imagerie illimitées.
-Une palette de caméras numériques Leica
pourvues de différents capteurs fournit des
images haute résolution et à rapidité en direct.
-Comprend le logiciel Leica Application
Suite (LAS) ­assurant les fonctions de commande de la caméra, d’acquisition d’images,
d’annotations, de mesure et de documentation.
-Personnalisez votre propre solution d’imagerie
à l’aide d’une large sélection de modules logiciels Leica Microsystems.
-Fonction de mémorisation : Un module
d’enregistrement pour des résultats instantanés parfaits pour tous les échantillons.
-La structure modulaire du système facilite la
mise à niveau et l’entretien.
Une nouvelle approche
de l’imagerie
Dimensions Leica DM750 P
Dimensions en mm/pouce
Accessoires préconfigurés Leica DM750 P
N° COMMANDE DES ACCESSOIRES
13 613 602
13 613 603
STATIF
DM750 P
DM750 P
13 613 611
DM750 P Statif Koehler, tourelle à centrage sur 4 positions
X
X
TUBES
13 613 621
Tube binoculaire 30° Pol X
X
10x/20 oculaire de m.a.p. avec œillère
10x/20 oculaire de m.a.p. avec œillère,
réticule et touche d’orientation
X
X
X
X
MODULES POL
13 613 660
Module analyseur / lentille de Bertrand X
X
COMPENSATEURS
13 613 664
Compensateur Lambda 530 nm
X
X
CONDENSEURS
13 613 650
Compensateur Pol Abbe 0,85
X
X
OCULAIRES
13 613 532
13 613 630
OBJECTIFS POL
11 556 060
HI Plan Pol 4x/0.10 NA, dist. travail 18,0 mm
X
11 556 061
HI Plan Pol 10x/0.25 NA, dist. travail 12,0 mm
X
11 556 065
HI Plan Pol 40x/0.65 NA, dist.travail 0,36 mm
X
11 556 066
HI Plan Pol 63x/0.75 NA, dist. travail 0,31 mm
CORDON ALIM. NON INCLUS : À commander séparément
8
X
X
X
Diagramme système Leica DM750 P
Coulisseaux de module d’analyseur
11 555 045 Coulisseau d’analyseur fixe
11 555 079 Coulisseau d’analyseur pivotant 180°
11 555 080 Coulisseau d’analyseur pivotant 360°
Caméras
Leica
Pôle 10x/20
13 613 630 réticule
13 613 631 trou de broche
Mise au point
10x/20
13 613 532
Réticules
13 613 560 pointeur
13 613 561 pièces 10 mm/100
13 613 709 cadre photo
Adaptateurs caméra à monture C
13 613 706 - détecteurs 0.55x - 1/2"
13 613 707 - détecteurs 0.70x - 2/3"
13 613 708 - détecteurs 1.0x - 1"
Lumière réfléchie
13 584 001 Kit spot lumière réfléchie
(Dem.13613668 pour utilisation sur statifs
DM500, DM750, DM750 P), comprend :
11 505 122 - Spot lumière réfléchie LSF
11 501 179 - Alimentation électrique
11 504 030 - Adaptateur boîte à lumière
11 504 080 - Boîte à lumière
11 500 974 - Lampe halogène 100 W
11 513 858 - Cube fond clair
11 513 835 - Cube pôle/analyseur
11 514 755 - F iltre bleu lumière blanche - 50 mm
en monture
Cordon d’alimentation à commander séparément
Cubes supplémentaires pour lumière réfléchie
11 101 582 Cube à pôle unique
13 583 890 Cube à lentille de Bertrand
Pôle binoc 30°
13 613 621
Pièces de rechange
13 613 563 Pair d’œillères
13 WFAG30001 Fusible pour DM750 P
11 500 974 Lampe halogène 100 W pour kit de spot lumière
réfléchie
13 613 662 Outils de centrage de l’objectif 13 613 671 Pair de vis imperdables pour monture de
condenseur DM750 P
13 583 041 Pinces pour DM750 P
13 613 611-100 Documents utilisateur DM750 P
13 586 062 Lentilles supplémentaires pour condenseurs
(comprises avec le statif)
13 613 669 Housse de protection pour DM750 P
Pôle trinoc 30°
13 613 623
Kit spot lumière
réfléchie
13 584 001
LSF
13 613 668
À bascule
13 613 564
Module d’analyseur A/B
13 613 667
13 613 660
Avancé A/B
13 613 665
DM750 P
13 613 611
Statif de tourelle
à centrage à 4 trous
13 613 900
13 613 901
13 613 902
13 613 903
13 613 904
13 613 905
13 613 906
13 613 907
13 613 908
13 613 909
13 613 910
13 613 911
13 613 912
Platine mécanique
11 553 520 avec comptage de points
13 613 661 sans comptage de points
Pôle Abbe
13 613 650
HI Plan Pol FOV 20
11 556 060 - HI Plan Pol 4x/0.10 NA, 18,0 mm*
11 556 061 - HI Plan Pol 10x/0.25 NA, 12,0 mm*
11 556 065 - HI Plan Pol 40x/0.65 NA, 0,36 mm*
11 556 066 - HI Plan Pol 63x/0.75 NA, 0,31 mm*
11 556 511 - HI Plan Pol DS 10x/0.25 NA, 12,0 mm*
11 556 512 - HI Plan Pol DS 40x/0.65 NA, 0,36 mm*
* distance de travail
Condenseur à
bascule 11 501 183
Autres
11 513 106 Micromètre-objet
11 505 091 Coulisseau de diffuseur pour objectif 2.5x avec
condenseurs Abbe
11 505 507 Lentille auxiliaire pour objectif 2.5x avec
­condenseur à bascule 11501183 Cordons d’alimentation internationaux
E.U.
Europe continentale
R.U.
Suisse
Danemark
Italie
Australie
Chine
Japon
Israël
Afrique du Sud
Inde
Argentine
Puits de platine
13 613 663
N Plan Pol FOV 22 pour lumière réfléchie
11 556 036 - N Plan Pol 2.5x/0.07 NA, 11,2 mm*
11 556 075 - N Plan Pol 5x/0.12 NA, 14 mm*
11 556 070 - N Plan Pol 10x/0.25 NA, 17,6 mm*
11 556 072 - N Plan Pol 20x/0.40 NA, 1,15 mm*
11 556 073 - N Plan Pol 50x/0.75 NA, 0,50 mm*
11 556 053 - N Plan Pol 100x/1.25 NA, 0,12 mm*, huile
* distance de travail
Compensateurs
de tourelle
Compensateurs
de condenseur
13 613 664 Lambda 530 nm
13 586 006 Lambda 551 nm
13 586 007 Lambda 1/4
11 555 074 Lambda
13 586 008 Lambda 1/4
11 553 188 Coin de quartz
11 553 180 Compensateur à bascule, compensateur B
11 553 182 Compensateur à bascule, compensateur K
11 553 185 Compensateur Brace-Koehler
9
Caractéristiques techniques Leica DM750 P
Oculaires séparés
Pos. pupille haute 10x/20 (champ de vision 20mm)
Oculaire réticule avec repères 45°, graduation, et fonction d’orientation
Disponible fixe ou à m.a.p.
Oculaires de mise au point avec support de réticule 21 mm
Œillères pliables
Diamètre de montage 30 mm
Tubes d’observation pour oculaires séparés
Binoculaire Pol 30° & tube trinoculaire avec logement pour alignement,
fonction d’orientation à 90° et 45° sur tube oculaire droit pour oculaire à réticule
Champ de vision max. 20 mm
Queue d’aronde Leica standard
Vis de blocage pour oculaire sur tube oculaire gauche
Écart interpupillaire, plage 52 mm – 75 mm
Statif
Commandes de protection statif
Structure du statif – aluminium moulé
Fusibles externes
Tourelles moletées
Tourelles à centrage à 4 positions
Compensateur ISO à position dessus les tourelles
EZStoreTM
Poignée verticale
Encoche avant du statif
Rembobineur de cordon Attache de cordon verticale pour statif
Positions de rangement en modules A/B pour 2 compensateurs
et outils de centrage de l’objectif
Attache magnétique pour rangement d’outil de centrage de l’objectif
Attache à verrou pour rangement de compensateur
Objectifs
Plateforme Infinity
HI Plan Pol pour FOV 20
Laser de marquage d’objectif gravé
Filetage de tourelle M25
EZGuideTM
Platines mécaniques de comptage de point et non comptage de point
(course de platine 30 mm x 40 mm)
Platine
Surface de platine au diamètre de 178 mm Surface de platine fortement anodisée
Frein de blocage de rotation
Étalonnage de platine gravé au laser en incréments de 1 degré
Verniers sur deux côtés à 0,1 degré
10
Condenseur
Monture du condenseur à centrage et à mise au point
Logement int. au condenseur pour coulisseaux de contraste
(fond noir, compensateur)
Marques d’agrandissement sur condenseur
Monture standard pour condenseurs Leica (Abbe, tourelle, à bascule, etc.)
Mise au point
Commandes de m.a.p. basse position
Mécanisme de m.a.p. autoréglable
Rotation de m.a.p. fine à 300 microns
Incréments étalonnés à 3 microns
Boutons de m.a.p. pondérée
EZLiteTM
Disponible avec diaphragme de champ Koehler réglable en version standard
Éclairage par LED - durée de 25 000 h à pleine intensité
Réglage continu de l’intensité
Éclairage suffisant pour vision à intensité minimale
Mise hors tension auto après 2 heures (fonction pouvant être désactivée)
Imagerie
Tubes trinoculaires disponibles (répartition lumineuse 50%/50%)
Adaptateurs de montures C avec monture standard Leica
Modules intermédiaires
Module à bascule 15 mm
Module pour éclairage à lumière réfléchie LSF
Modules analyseur/lentille de Bertrand
Module analyseur avec broche d’alignement du tube d’observation
Module A/B de base avec broche d’alignement du tube d’observation
Module A/B avancé avec lentille de Bertrand à m.a.p. et broche pour alignement de tube d’observation
AgTreatTM
Traitement anti-microbien
Lumière réfléchie
Éclairage de base
Éclairage avancé avec ouverture et diaphragmes de champ
Sélection de cubes pour fond clair, lumière polarisée, lentille de Bertrand
Sélection de cubes fluorescents à différentes caractéristiques
Certifications
cULus, CE, RoHS
Propre et écologique
Leica Microsystems s’engage à améliorer le système éducatif et à agir auprès de la communauté mon­
diale. Nous nous démenons pour mettre en place des moyens pour rendre notre environnement plus propre et plus sûr pour les générations présentes et futures :
- L’intégralité de l’emballage est entièrement recyclable.
- Les composants de verre ne contiennent pas de plomb.
-L’optimisation constante de notre chaîne logistique permet de minimiser autant que possible
l’empreinte en CO2.
-Le traitement AgTreat™ contribue à empêcher la diffusion de maladies via les surfaces du microscope
et à obtenir un laboratoire plus hygiénique.
-Tous les produits ont été testés par des laboratoires indépendants et portent le marquage cULus
et CE qui prouve la sûreté de leur structure.
-Tous les produits sont conformes à la directive RoHs, cela signifie que tous les composants
électriques répondent aux restrictions sur l’utilisation de substances dangereuses.
Plus d’informations sur www.leica-microsystems.com/education
- Tour interactif du Leica DM750 P pour les cours de sciences de la terre et de la matière
-Microscopes stéréo E-Series pour des opérations d’inspection, de dissection et
d’acquisition d’image à faible agrandissement.
- Les microscopes Leica DM500 et DM750 pour l’enseignement des sciences de la vie
- Sélection de microscopes haute qualité pour la recherche
- Sélection de posters et de manuels d’instruction gratuits
Leica Microsystems opère à l’échelle globale en quatre
divisions qui occupent une position de tout premier plan
dans leur segment respectif.
• Life Science Division
La division Sciences de la Vie répond aux besoins d’imagerie
des scientifiques par une très grande capacité d’innovation et un savoir-faire technique reconnu dans le domaine
de la visualisation, la mesure et l’analyse des microstructures. De part sa connaissance approfondie des applications biologiques, la division fait bénéficier ses clients
d’une avance scientifique décisive.
• Industry Division
En proposant des systèmes d’imagerie innovants et de
qualité pour l’observation, la mesure et l’analyse des microstructures, la division Industrie de Leica Microsystems
accompagne ses clients dans leur recherche de qualité et
de résultats optimaux. Ses solutions sont utilisées aussi
bien pour des tâches de routine ou de recherche, qu’en
science des matériaux, en contrôle-qualité, en criminalistique et pour l’éducation.
• Biosystems Division
La division Biosystèmes de Leica Microsystems offre aux
laboratoires et instituts de recherche spécialisés en histopathologie une gamme complète de produits performants.
Il y a ainsi pour chaque tâche spécifique en histologie le
produit adéquat – pour le patient comme pour le pathologiste. Des solutions de gestion électronique de processus d’une productivité élevée sont disponibles pour tout
l’environnement du laboratoire. En offrant des systèmes
d’histologie complets reposant sur une automatisation innovante et pourvus des réactifs Novocastra™, la division
Biosystèmes favorise un excellent suivi des patients grâce
à des capacités de traitement rapides, des diagnostics
fiables et une collaboration étroite avec ses clients.
• Surgical Division
La division Chirurgie accompagne les microchirurgiens
dans leur suivi des patients. Elle est un partenaire innovant qui met à la disposition des chirurgiens des micro­
scopes chirurgicaux de grande qualité répondant à leurs
besoins actuels et futurs.
www.leica-microsystems.com
La force d’innovation de Leica Microsystems est fondée depuis toujours sur une fructueuse
­collaboration « avec l’utilisateur, pour l’utilisateur ». Sur cette base, nous avons développé nos
cinq valeurs d’entreprise : Pioneering, High-end Quality, Team Spirit, Dedication to Science et
­Continuous Improvement. Vivre pleinement ces valeurs signifie pour nous : Living up to Life.
Active mondialement
Allemagne :
Wetzlar
Tél. +49 64 41 29 40 00
Fax +49 64 41 29 41 55
Angleterre :
Milton Keynes
Tél. +44 1908 246 246
Fax +44 1908 609 992
Australie :
North Ryde
Tél. +61 2 8870 3500
Fax +61 2 9878 1055
Autriche :
Vienne
Tél. +43 1 486 80 50 0
Fax +43 1 486 80 50 30
Belgique :
Groot Bijgaarden
Tel. +32 2 790 98 50
Fax +32 2 790 98 68
Canada :
Richmond Hill/Ontario
Tél. +1 905 762 2000
Fax +1 905 762 8937
Corée :
Séoul
Tél. +82 2 514 65 43
Fax +82 2 514 65 48
Danemark :
Ballerup
Tél. +45 4454 0101
Fax +45 4454 0111
Espagne :
Barcelone
Tél. +34 93 494 95 30
Fax +34 93 494 95 32
Etats-Unis :
Bannockburn/Illinois
Tél. +1 847 405 0123
Fax +1 847 405 0164
France :
Nanterre Cedex
Tél. +33 811 000 664
Fax +33 1 56 05 23 23
Italie :
Milan
Tél. +39 02 574 861
Fax +39 02 574 03392
Japon :
Tokyo
Tél. +81 3 5421 2800
Fax +81 3 5421 2896
Pays-Bas :
Rijswijk
Tél. +31 70 4132 100
Fax +31 70 4132 109
Portugal :
Lisbonne
Tél. +351 21 388 9112
Fax +351 21 385 4668
Rép. populaire de Chine :
Hong-Kong
Tél. +852 2564 6699
Fax +852 2564 4163
Singapour
Tél. +65 6779 7823
Fax +65 6773 0628
Suède :
Kista
Tél. +46 8 625 45 45
Fax +46 8 625 45 10
Suisse :
Heerbrugg
Tél. +41 71 726 34 34
Fax +41 71 726 34 44
et des agences dans plus de 100 pays
13IDE11010EN • © Leica Microsystems (Switzerland) Ltd • CH-9435 Heerbrugg, 2008 • Printed in Switzerland – VI.2010 – RDV – Illustrations, descriptions and technical data are not binding and may be changed without notice.
« Avec l’utilisateur, pour
l’utilisateur » – Leica Microsystems

Manuels associés