Manuel du propriétaire | Smeg GKE64-1NLK Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
28 Des pages
Manuel du propriétaire | Smeg GKE64-1NLK Manuel utilisateur | Fixfr
Sommaire
1.1
1.2
1.3
1.4
1.5
1.6
1.7
Avertissements généraux de sécurité
Responsabilité du fabricant
But de l’appareil
Plaque d’identification
Ce manuel d’utilisation
Élimination
Comment lire le manuel d’utilisation
2 Description
2.1 Description générale
2.2 Panneau de commandes
2.3 Accessoires disponibles
3 Utilisation
3.1
3.2
3.3
3.4
Avertissements
Première utilisation
Utilisation des accessoires
Utilisation du plan de cuisson
4 Nettoyage et entretien
4.1 Avertissements
4.2 Nettoyage de l’appareil
5 Installation
5.1
5.2
5.3
5.4
5.5
5.6
5.7
Indications de sécurité
Découpe du plan de travail
Encastrement
Fixation à la structure de support
Raccordement du gaz
Adaptation aux différents types de gaz
Branchement électrique
60
60
63
63
63
63
63
64
FR
1 Avertissements
65
65
67
67
68
68
68
68
69
73
73
73
75
75
75
76
78
78
81
86
Ces instructions sont exclusivement valables pour les pays de destination indiqués sur la
plaque des caractéristiques appliquée sur l’appareil.
Ce plan de cuisson encastrable appartient à la classe 3.
Nous conseillons de lire attentivement ce manuel qui contient toutes les indications nécessaires
pour préserver les caractéristiques esthétiques et fonctionnelles de l’appareil acheté.
Pour toute information complémentaire concernant le produit : www.smeg.com
59
Avertissements
1 Avertissements
1.1 Avertissements généraux de
sécurité
Dommages corporels
• L’appareil et ses parties accessibles
deviennent très chaudes durant
l’utilisation.
• Ne touchez pas les éléments
chauffants durant l’utilisation.
• Éloignez les enfants de moins de 8
ans s’ils ne font pas l’objet d’une
surveillance constante.
• Ne laissez pas les enfants de moins
de 8 ans s’approcher de l’appareil
durant son fonctionnement.
• Cet appareil peut être utilisé par
des enfants de plus de 8 ans et des
personnes ayant des capacités
physiques, sensorielles ou mentales
réduites, ou manquant
d’expérience et de connaissances,
sous la supervision et en recevant la
formation d’adultes et de personnes
responsables de leur sécurité.
• Assurez-vous que les couronnes
sont bien en place dans leurs
logements avec leurs chapeaux.
• Faites très attention au
réchauffement rapide des zones de
cuisson. Évitez de chauffer les
casseroles à vide. Danger de
surchauffe.
• Les enfants ne doivent pas jouer
avec l’appareil.
60
• Les graisses et les huiles peuvent
prendre feu en cas de surchauffe.
Ne vous éloignez pas durant la
préparation d’aliments contenant
des huiles ou des graisses. Si les
huiles ou les graisses prennent feu,
n’éteignez jamais les flammes avec
de l’eau. Mettez un couvercle sur la
casserole et éteignez la zone de
cuisson concernée.
• Pendant l’utilisation les objets
métalliques comme les couverts ou
la vaisselle ne doivent pas être
posés sur le dessus du plan de
cuisson car ils risquent de
surchauffer.
• Le processus de cuisson doit
toujours être surveillé. Un processus
de cuisson à court terme doit être
continuellement surveillé.
• Mettez l’appareil hors tension
après l’utilisation.
• N’essayez jamais d’éteindre une
flamme/incendie avec de l’eau :
mettez l’appareil hors tension et
couvrez la flamme avec un
couvercle ou une couverture
ignifuge.
• Les opérations de nettoyage et
d’entretien ne doivent jamais être
effectuées par des enfants sans
surveillance.
• Un technicien habilité doit effectuer
le branchement électrique.
• Du personnel qualifié doit effectuer
l’installation et les interventions
d’assistance dans le respect des
normes en vigueur.
• Ne modifiez pas cet appareil.
• N’introduisez pas d’objets
métalliques pointus (couverts ou
ustensiles) dans les fentes.
• N’utilisez pas de vaporisateurs à
proximité de cet appareil lorsqu’il
est en fonction.
• N’utilisez pas de vaporisateurs à
proximité de cet appareil lorsqu’il
est en fonction.
• Cet appareil ne doit pas être
installé sur des bateaux ou des
caravanes.
• Avant toute intervention sur
l’appareil (installation, entretien,
positionnement ou déplacement),
munissez-vous de équipements
de protection individuelle.
• Si nécessaire, utilisez un
régulateur de pression conforme
à la norme en vigueur.
• La mise en œuvre avec un tuyau
flexible devra être réalisée de
manière à ce que la longueur de
la conduite ne dépasse pas les 2
mètres d’extension maximale pour
les tuyaux flexibles en acier et 1,5
mètres pour les tuyaux en
caoutchouc.
• Assurez-vous que les tuyaux ne
sont pas au contact des parties
mobiles ni écrasés.
• Une fois l’installation terminée,
vérifiez la présence d’éventuelles
fuites avec une solution
savonneuse, mais jamais avec
une flamme.
• La mise à la terre est obligatoire
selon les modalités prévues par
les normes de sécurité de
l’installation électrique.
• N’essayez jamais de réparer
l’appareil sans l’intervention d’un
technicien qualifié.
• Ne tirez jamais le câble pour
débrancher la fiche.
• Utilisez des câbles résistant à une
température d’au moins 90° C.
• Si le câble d’alimentation électrique
est abîmé, contactez
immédiatement le service
d’assistance technique qui se
chargera de le remplacer.
• Le couple de serrage des vis des
conducteurs d’alimentation du
bornier doit être égal à 1,5-2 Nm.
• Après toute intervention sur
l’appareil, vérifiez que le couple de
serrage des connexions du gaz est
compris entre 10 Nm et 15 Nm.
• Positionnez l’appareil dans le
meuble avec l’aide d’une autre
personne.
Dommages subis par l’appareil
• N’utilisez pas de détergents
abrasifs ou corrosifs sur les parties
en verre (ex. produits en poudre,
détachants et éponges
métalliques).
• Utilisez éventuellement des outils
en bois ou en plastique.
• Ne vous asseyez pas sur
l’appareil.
• N’utilisez pas de jets de vapeur
pour nettoyer l’appareil.
• N’obstruez pas les ouvertures, les
fentes d’aération et d’évacuation
de la chaleur.
61
FR
Avertissements
Avertissements
• Ne laissez pas l’appareil sans
surveillance durant la cuisson, car
des graisses et des huiles, en
surchauffant, pourraient
s’enflammer. Faites attention.
• Ne laissez aucun objet sur les
surfaces de cuisson.
• N’utilisez jamais l’appareil en
guise de chauffage ambiant.
• N’utilisez pas de produits en
spray à proximité de l’appareil.
• N’utilisez pas de vaisselle ni de
récipients en plastique pour la
cuisson des aliments.
• Les récipients et les grils à viande
doivent être placés à l’intérieur du
périmètre du plan de cuisson.
• Tous les récipients doivent avoir
un fond plat et lisse.
• En cas de débordement, éliminez
le liquide en excès du plan de
cuisson.
• Ne renversez pas de substances
acides comme du jus de citron ou
du vinaigre sur le plan de cuisson.
• Ne posez pas de casseroles ni
de poêles vides sur les zones de
cuisson allumées.
• N’utilisez pas de matériaux
rêches, abrasifs, ni de racloirs
métalliques tranchants.
62
• N’utilisez pas de produits de
nettoyage à base de chlore,
d’ammoniaque ou d’eau de Javel
sur les parties en acier ou traitées
en surface avec des finitions
métalliques (ex. anodisations,
nickelages, chromages).
• Ne lavez pas au lave-vaisselle les
parties amovibles comme les
grilles du plan de cuisson, les
couronnes et les chapeaux.
• Pour éviter la surchauffe possible
l’appareil ne doit pas être installé
derrière une porte décorative ou
un panneau.
• N’installez pas l’appareil sur un
piédestal.
Pour cet appareil
• N’obstruez pas les ouvertures, les
fentes d’aération et d’évacuation
de la chaleur.
• N’introduisez pas d’objets
métalliques pointus (couverts ou
ustensiles) dans les fentes.
• N’utilisez jamais l’appareil en
guise de chauffage ambiant.
• Cet appareil n’est pas conçu
pour fonctionner avec des
temporisateurs externes ou des
systèmes de commande à
distance.
1.2 Responsabilité du fabricant
Le fabricant décline toute responsabilité en
cas de dommages subis par les personnes
et les biens, causés par :
• l’utilisation de l’appareil différente de
celle prévue,
• le non-respect des prescriptions du
manuel d’instructions ;
• l’altération même d’une seule pièce de
l’appareil,
• l’utilisation de pièces détachées non
originales.
1.3 But de l’appareil
• Cet appareil est destiné à la cuisson
d’aliments dans le milieu domestique.
Toute autre utilisation est impropre.
1.4 Plaque d’identification
La plaque d’identification contient les
données techniques, le numéro de série et
le marquage. N’enlevez jamais la plaque
d’identification.
1.5 Ce manuel d’utilisation
Ce manuel d’utilisation fait partie intégrante
de l’appareil. Conservez-le en parfait état
et à portée de main de l’utilisateur pendant
tout le cycle de vie de l’appareil.
Lisez attentivement ce manuel d’utilisation
avant d’utiliser l’appareil.
1.6 Élimination
Cet appareil doit être éliminé
séparément des autres déchets
(directives 2002/95/CE, 2002/
96/CE, 2003/108/CE). Cet appareil ne
contient pas de substances dont la quantité est
jugée dangereuse pour la santé et
l’environnement, conformément aux directives
européennes en vigueur.
Pour éliminer l’appareil :
• Pour éviter que les enfants éventuellement
présents ne puissent si enfermer, enlevez
les portes et laissez les accessoires (grilles
et lèchefrites) dans les positions d’utilisation.
Tension électrique
Danger d’électrocution
• Mettez l’appareil hors tension.
• Débranchez le câble d’alimentation
électrique de l’installation électrique.
• Coupez le câble d’alimentation
électrique et enlevez-le avec la fiche.
• Confiez l’appareil destiné à la mise au
rebut aux centres de collecte sélective
des déchets électriques et électroniques,
ou remettez-le au revendeur au moment
de l’achat d’un appareil équivalent, à
raison d’un contre un.
• On précise que pour l’emballage de
nos produits, nous utilisons des matériaux
non polluants et recyclables.
• Confiez les matériaux de l’emballage
aux centres de collecte sélective.
Emballage en plastique
Danger d’asphyxie
• Ne laissez jamais sans surveillance
l’emballage ni ses parties.
• Évitez que les enfants jouent avec les
sachets en plastique de l’emballage.
63
FR
Avertissements
Avertissements
1.7 Comment lire le manuel
d’utilisation
Ce manuel d’utilisation utilise les
conventions de lecture suivantes :
Avertissements
Informations générales sur ce
manuel d’utilisation, la sécurité et
l’élimination finale.
Description
Description de l’appareil et de ses
accessoires.
Utilisation
Informations sur l’utilisation de
l’appareil et des accessoires,
conseils de cuisson.
Nettoyage et entretien
Informations pour un nettoyage et
un entretien corrects de l’appareil.
Installation
Informations pour le technicien
qualifié concernant l’installation, la
mise en fonction et l’essai.
Avertissement de sécurité
Information
Suggestion
1. Séquence d’instructions pour l’utilisation.
• Instruction d’utilisation individuelle.
64
Description
2 Description
FR
2.1 Description générale
1 Panneau de commandes
2 Brûleur avant gauche (R)
3 Brûleur avant droit (AUX)
4 Brûleur arrière droit (SR)
5 Brûleur arrière gauche (SR)
60 cm
6 Brûleur avant gauche (UR)
7 Plaque électrique
8 Grille latérale droite
9 Grille latérale gauche
65
Description
90 cm
1 Panneau de commande
2 Brûleur arrière droit (R)
3 Brûleur arrière droit (RR)
4 Brûleur avant droit (AUX)
5 Brûleur arrière gauche (SR)
6 Brûleur avant gauche (UR)
7 Plaque électrique
8 Brûleur central (FB)
9 Grille latérale droite
10 Grille latérale gauche
11 Grille centrale
AUX = Auxiliaire
SR = Semi-rapide
R = Rapide
RR = Rapide Réduit
UR = Ultrarapide
66
Description
2.2 Panneau de commandes
2.3 Accessoires disponibles
Certains modèles ne sont pas
équipés de ces accessoires.
FR
Croisillon réducteur
Utile si l’on utilise de petits récipients. À
utiliser exclusivement sur le brûleur AUX
(auxiliaire).
60 cm
Grille de support Wok
Utile si l’on utilise des récipients « WOK ».
Les accessoires susceptibles
d’entrer au contact des aliments
sont fabriqués avec des matériaux
conformes aux lois en vigueur.
90 cm
1 Commande brûleur avant gauche
2 Commande brûleur avant droit
3 Commande brûleur arrière gauche
4 Commande brûleur arrière droit
5 Commande plaque électrique
6 Commande brûleur central (FB)
Vous pouvez demander les
accessoires fournis ou en option
aux centres d’assistance agréés.
Utilisez uniquement les accessoires
d’origine du fabricant.
67
Utilisation
3 Utilisation
3.1 Avertissements
Utilisation impropre
Risque de brûlures
• Assurez-vous que les couronnes sont
bien en place dans leurs logements
avec leurs chapeaux.
• Les graisses et les huiles pourraient
s’enflammer en surchauffant. Faites
attention.
• Ne laissez pas l’appareil sans
surveillance durant la cuisson, car des
graisses et des huiles peuvent s’en
écouler.
• N’utilisez pas de produits en spray à
proximité de l’appareil.
• Ne touchez pas les éléments chauffants
de l’appareil lorsque celui-ci est en
fonction. Laissez-les refroidir avant de
procéder à un éventuel nettoyage.
• Ne laissez pas les enfants de moins de
8 ans s’approcher de l’appareil durant
son fonctionnement.
Utilisation impropre
Risque de dommages aux
surfaces
• N’appliquez pas de feuilles
d’aluminium pour couvrir les brûleurs ou
le plan de cuisson.
• Assurez-vous que les couronnes sont
bien en place dans leurs logements
avec leurs chapeaux.
• Les récipients et les grils à viande
doivent être placés à l’intérieur du
périmètre du plan de cuisson.
68
• Tous les récipients doivent avoir un fond
plat et lisse.
• En cas de débordement, éliminez le
liquide en excès du plan de cuisson.
3.2 Première utilisation
1. Éliminez les éventuelles pellicules de
protection à l’extérieur et à l’intérieur de
l’appareil y compris les accessoires.
2. Enlevez les éventuelles étiquettes des
accessoires (à l’exception de la plaque
contenant les données techniques).
3. Enlevez et lavez tous les accessoires de
l’appareil (voir 4 Nettoyage et
entretien).
3.3 Utilisation des accessoires
Croisillons réducteurs
Les croisillons réducteurs doivent être posés
sur les grilles du plan de cuisson. Assurezvous qu’ils sont correctement positionnés.
Utilisation
Toutes les commandes et les contrôles de
l'appareil sont réunis sur le bandeau latéral.
Au niveau de chaque manette est indiqué le
brûleur correspondant. L’appareil est
équipé d’un allumeur électronique. Il suffit
d’enfoncer et de tourner la manette dans le
sens inverse des aiguilles d’une montre sur
le symbole de la flamme maximum, jusqu’à
ce que le brûleur s’allume. S’il ne s’allume
pas au cours des 15 premières secondes,
tournez la manette sur
et attendez 60
secondes avant d’effectuer un nouvel essai.
Après l’allumage, maintenez la manette
enfoncée pendant quelques secondes pour
permettre au thermocouple de se
réchauffer. Le brûleur peut s’éteindre
lorsque l’on relâche la manette : cela
signifie que le thermocouple n’est pas
suffisamment chaud.
Attendez quelques instants et répétez
l’opération. Maintenez la manette
enfoncée plus longuement.
Position correcte des grilles
Les grilles au-dessus des brûleurs doivent
être positionnées parallèlement au
panneau de commande et non
perpendiculairement.
FR
3.4 Utilisation du plan de cuisson
Si les brûleurs s’éteignent
accidentellement, un dispositif de
sécurité bloque l’émission de gaz,
même si le robinet est ouvert.
Ramenez la manette sur
et
attendez 60 secondes avant
d’essayer d’allumer le brûleur.
69
Utilisation
Position correcte des couronnes et des
chapeaux
Avant d’allumer les brûleurs du plan de
cuisson, assurez-vous que les couronnes
sont bien en place dans leurs logements
avec leurs chapeaux. Veillez à ce que les
orifices des brûleurs soient bien en face des
bougies et des thermocouples. Contrôlez
également que les embrayages des
couronnes pénètrent correctement à
l’intérieur des orifices du brûleur.
Au moment de l’ébullition, réduisez la
flamme pour empêcher que le liquide ne
déborde.
Diamètres des récipients :
• Auxiliaire : 12 - 14 cm.
• Semi-rapide : 16 - 20 cm.
• Rapide : 22 - 26 cm.
• Rapide Réduit : 22 - 26 cm.
• Ultrarapide : 22 - 26 cm.
• Brûleur poissonnière : Récipients
ovales spéciaux
Durant la cuisson, tous les récipients ou grils
à viande doivent être positionnés à
l'intérieur du périmètre du plan de cuisson
pour éviter de se brûler ou d’endommager
le plan de cuisson ou le plan de travail.
Conseils pratiques pour l’utilisation du
plan de cuisson
Pour assurer un rendement optimal des
brûleurs et une consommation de gaz
minimale, il faut utiliser des casseroles
munies d’un couvercle et proportionnées au
brûleur, de façon à éviter que la flamme ne
vienne au contact des parois.
70
Utilisation
Si vous souhaitez utiliser un gril à viande,
vous devez prendre quelques précautions :
• Les grils à viande doivent être placés à
l'intérieur du périmètre du plan de
cuisson.
• maintenez un distance de 160 mm entre
le mur latéral et le bord du gril à viande ;
• Si l'un des brûleurs situés à proximité du
mur postérieur en bois est ultrarapide,
maintenez une distance de 160mm entre
ce dernier et le bord du gril à viande ;
• veillez à ce que les flammes des brûleurs
ne dépassent pas du bord du gril à
viande ;
• Ne dépassez jamais 40 minutes
d’utilisation.
• Lorsqu’on utilise des grils à viande en
téflon, pour éviter d’endommager
l’appareil et le revêtement de
l’accessoire, les grils à viande en
aluminium revêtu de téflon peuvent être
préchauffés à vide pendant un maximum
de 5 minutes. Ensuite, disposez les
aliments sur le gril à viande et
procédez à la cuisson sans jamais
dépasser les 40 minutes d’utilisation ;
Utilisation de la plaque électrique
Au moment du premier allumage
ou bien si la plaque n’a pas été
utilisée pendant une longue
période, allumez-la à vide
pendant 30 minutes à la puissance
minimale ; cette opération permet
d’éliminer l’éventuelle humidité
absorbée.
Certains modèles peuvent être équipés
d’une plaque électrique. Celles-ci sont
commandées par un commutateur et on les
allume en tournant la manette dans la
position voulue.
71
FR
Restrictions relatives à l’utilisation d’un
gril à viande
Utilisation
Position
1
2
3
4
5
6
72
Intensité
Type de cuisson
plaque
éteinte
-
utiles pour faire fondre
du beurre, du chocolat,
faible etc. pour réchauffer de
petites quantités de
liquide
pour réchauffer de
doux petites quantités de
liquide
pour décongeler des
aliments surgelés et
préparer des ragoûts,
lent
cuire à la température
d’ébullition ou à peine
en dessous.
pour cuire des aliments
qui doivent être amenés
moyen à ébullition, pour des
rôtis de viandes
délicates et de poisson.
pour des rôtis, côtelettes,
biftecks et pour le potfort
au-feu.
pour faire bouillir de
grandes quantités d’eau,
vif
pour frire.
Utilisation impropre
Risque de dommages à
l’appareil
• Ne faites fonctionner la plaque à vide
qu’au premier allumage et pour éliminer
l’humidité accumulée après une période
prolongée d’inactivité.
• Utilisez des casseroles à fond plat et
épais.
• N’utilisez jamais des casseroles plus
petites que la plaque.
• Essuyez le fond de la casserole avant de
la poser sur la plaque.
• Ne posez pas de feuilles d’aluminium
directement sur la surface de la plaque.
Utilisation impropre
Risque de dommages corporels
• Durant la cuisson d’aliments avec de
l’huile et de la graisse, facilement
inflammables, ne vous éloignez pas du
plan du cuisson tant que celle-ci n’est
pas terminée.
• Les plaques restent chaudes pendant un
long moment après l'utilisation : pour
éviter les brûlures, n'y posez pas les
mains ni des objets.
• Dès que l'on remarque une fêlure à la
surface des plaques, débranchez
immédiatement l'appareil du réseau et
contactez le centre après-vente agréé le
plus proche.
Nettoyage et entretien
4 Nettoyage et entretien
4.2 Nettoyage de l’appareil
4.1 Avertissements
Pour une bonne conservation des surfaces,
nettoyez-les régulièrement après chaque
utilisation, après les avoir laissées refroidir.
• N’utilisez pas de jets de vapeur pour
nettoyer l’appareil.
• N’utilisez pas de produits de nettoyage
à base de chlore, d’ammoniaque ou
d’eau de Javel sur les parties en acier ou
traitées en surface avec des finitions
métalliques (ex. anodisations,
nickelages, chromages).
• En cas de contact avec des détergents
agressifs, eau dure ou débordements
éventuels (eau d’ébullition, sauce, café,
etc.) nettoyez immédiatement après
avoir laissé refroidir la plan.
• N’utilisez pas de détergents abrasifs ou
corrosifs sur les parties en verre (ex.
produits en poudre, détachants et
éponges métalliques).
• N’utilisez pas de matériaux rêches,
abrasifs, ni de racloirs métalliques
tranchants.
• Ne lavez pas au lave-vaisselle les
parties amovibles comme les grilles du
plan de cuisson, les couronnes et les
chapeaux.
Nettoyage ordinaire quotidien
N’utilisez que des produits spécifiques ne
contenant pas de substances abrasives ni
acides à base de chlore.
Versez le produit sur un chiffon humide et
passez-le sur la surface, rincez
soigneusement et essuyez avec un chiffon
doux ou en microfibre.
Taches d’aliments ou résidus
Évitez absolument d’utiliser des éponges en
acier et des racloirs tranchants susceptibles
d’endommager les surfaces.
Utilisez les produits normalement
préconisés, non abrasifs, en vous servant
éventuellement d’ustensiles en bois ou en
plastique. Rincez soigneusement et essuyez
avec un chiffon doux ou en microfibre.
Évitez de laisser sécher à l’intérieur de
l’appareil des résidus d’aliments à base de
sucre (tels que la confiture) car ils peuvent
abîmer l’émail à l’intérieur de l’appareil.
73
FR
Utilisation impropre
Risque de dommages aux
surfaces
Nettoyage et entretien
Grilles du plan de cuisson
Bougies et thermocouples
Extrayez les grilles et nettoyez-les avec de
l’eau tiède et un détergent non abrasif.
Veillez à éliminer toute incrustation. Séchezles et repositionnez-les sur le plan de
cuisson.
Pour un bon fonctionnement, les bougies
d’allumage et les thermocouples doivent
toujours être bien propres. Contrôlez-les
fréquemment et, si nécessaire, nettoyez-les
avec un chiffon humide. Éliminez les résidus
secs avec un cure-dent en bois ou une
aiguille.
Le contact continu des grilles avec
la flamme peut provoquer dans le
temps une altération de l’émail à
proximité des zones exposées à la
chaleur. Ce phénomène est tout à
fait normal et ne compromet en
aucun cas la fonctionnalité de ce
composant.
Couronnes et chapeaux
Les couronnes et les chapeaux sont
amovibles pour faciliter le nettoyage.
Lavez-les avec de l’eau chaude et du
détergent non abrasif. Éliminez toute
incrustation et attendez qu’ils soient
parfaitement secs. Remontez les couronnes
en s’assurant qu’elles sont bien en place
dans leurs logements avec leurs chapeaux.
74
Installation
5.2 Découpe du plan de travail
Cette intervention nécessite de
travaux de maçonnerie et/ou de
menuiserie, par conséquent elle
doit être effectuée par un
technicien qualifié.
L’installation est réalisable sur
différents matériaux comme la
maçonnerie, le métal, le bois
massif et le bois revêtu de stratifié
plastique, à condition qu’ils soient
résistants à la chaleur (>90°C).
5.1 Indications de sécurité
Dégagement de chaleur durant le
fonctionnement de l’appareil
Risque d’incendie
• Vérifiez que le matériau du meuble
résiste à la chaleur.
• Vérifiez que le meuble a les ouvertures
nécessaires.
Les placages, les colles ou les revêtements
en plastique des meubles adjacents doivent
être thermorésistants (>90°C), dans le cas
contraire, ils risquent de se déformer dans
le temps.
La distance minimale à observer
entre les hottes aspirantes et la
surface de cuisson doit
correspondre au moins à celle
indiquée dans les instructions de
montage de la hotte aspirante.
Respectez également les distances
minimales des découpes du plan à l’arrière
d’après les illustrations de montage.
Réalisez dans le plan de travail du meuble
une ouverture ayant les dimensions
indiquées.
L (mm)
X (mm)
Y (mm)
600
900
555÷560
839÷844
478÷482
478÷482
A (mm)
B (mm)
C (mm)
D (mm)
E (mm)
min. 150 min. 460 min. 750 20÷60
min. 50
75
FR
5 Installation
Installation
5.3 Encastrement
Sur un compartiment neutre ou des tiroirs
Sur le compartiment d’encastrement du
four
En présence d’autres meubles (parois
latérales, tiroirs, etc.), d’un lave-vaisselle ou
d’un réfrigérateur sous le plan de cuisson,
installez un double fond en bois à une
distance minimale de 10 mm du bord
inférieur du plan de cuisson, pour éviter des
contacts accidentels. Le double fond doit
pouvoir être démonté en n’utilisant que des
outils spécifiques.
La distance entre le plan de cuisson et les
meubles de cuisine ou les appareils
encastrables doit garantir une aération
suffisante ainsi qu’une évacuation suffisante
de l’air.
S’il est installé au-dessus d’un four, laissez
un espace entre le fond du plan de cuisson
et la partie du produit installé en dessous.
avec une ouverture sur le fond
avec une ouverture sur le fond
avec une ouverture sur le fond et à l’arrière
S’il est installé au-dessus d’un four,
ce dernier doit être équipé d’une
turbine de refroidissement.
76
Installation
avec une ouverture à l’arrière
Avant le montage, pour éviter les infiltrations
de liquides entre le cadre du plan de
cuisson et le plan de travail, positionnez le
joint isolant fourni d’après la figure suivante.
1. Référez-vous aux cotes indiquées dans
la figure, en tenant compte du fait que le
côté long antérieur doit se trouver au ras
du trou.
Si l’utilisateur n’installe pas le
double fond en bois, il s’expose
au risque d’un contact accidentel
avec des parties tranchantes ou
chaudes.
2. Faites-le adhérer par une légère pression
sur la surface du périmètre externe du
trou réalisé dans le plan de travail.
3. Rognez soigneusement le bord (C) qui
dépasse du joint.
77
FR
Joint du plan de cuisson
Installation
5.4 Fixation à la structure de support
Fixez le plan du cuisson au meuble au
moyen du petit étrier (A) et de l’entretoise (B).
90 cm
Pour les autres points de fixation, utilisez
uniquement le petit étrier fourni (A).
5.5 Raccordement du gaz
Cette configuration de fixation (A+B) doit
être utilisée uniquement dans le coin avant
gauche de l’appareil, d’après les figures
suivantes.
60 cm
78
Fuite de gaz
Danger d’explosion
• Après toute intervention sur l’appareil,
vérifiez que le couple de serrage des
connexions du gaz est compris entre
10 Nm et 15 Nm.
• Si nécessaire, utilisez un régulateur de
pression conforme à la norme en
vigueur.
• Une fois l’installation terminée, vérifiez la
présence d’éventuelles fuites avec une
solution savonneuse, mais jamais avec
une flamme.
• Assurez-vous que les tuyaux ne sont pas
au contact des parties mobiles ni
écrasés.
Installation
Le raccordement au réseau du gaz peut
être réalisé avec un tube rigide en cuivre ou
avec un tuyau flexible en acier à paroi
continue et conformément aux prescriptions
de la norme en vigueur. L’appareil est réglé
pour le gaz méthane G20 (2H) à la
pression de 20 mbar. Pour l’alimentation
avec d’autres types de gaz, voir le chapitre
« 5.6 Adaptation aux différents types de
gaz ». Le raccord d’entrée du gaz est fileté
½ pouce gaz externe (ISO 228-1).
Raccordement avec un tuyau flexible en
acier
Effectuez le raccordement au réseau de
distribution du gaz en utilisant un tuyau
flexible en acier à paroi continue conforme
aux caractéristiques visées par la norme en
vigueur.
Vissez soigneusement le raccord 3 au
raccord du gaz 1 de l’appareil en
interposant toujours le joint 2 fourni.
79
FR
Informations générales
Installation
Raccordement avec un tuyau flexible en
acier à raccord conique
Effectuez le raccordement au réseau de
distribution du gaz en utilisant un tuyau
flexible en acier à paroi continue conforme
aux caractéristiques visées par la norme en
vigueur.
Vissez soigneusement le raccord 3 au
raccord du gaz 1 (filet ½ pouce ISO 228-1)
de l’appareil en interposant toujours le joint 2
fourni. Appliquez du matériau isolant sur le
filet du raccord 3, puis vissez le tuyau
flexible en acier 4 au raccord 3.
Aération des locaux
L’appareil doit être installé dans des pièces
aérées en permanence, conformément aux
normes en vigueur. La pièce où l’appareil
est installé doit assurer la présence d’une
quantité d’air suffisante pour la combustion
régulière du gaz et le renouvellement de
l’air dans la pièce. Les prises d’air,
protégées par des grilles, doivent être
dimensionnées de façon appropriée (aux
normes en vigueur) et placées de façon à
ne pas être obstruées, même partiellement.
La pièce doit être constamment aérée pour
éliminer la chaleur et l’humidité produites
par les cuissons : en particulier, après un
usage prolongé, on recommande d’ouvrir
une fenêtre ou d’augmenter la vitesse des
éventuels ventilateurs.
Évacuation des produits de la
combustion
Raccordement au gaz liquide
Utilisez un régulateur de pression et réalisez
le raccordement à la bouteille
conformément aux prescriptions établies
par les normes en vigueur.
La pression d’alimentation doit respecter les
valeurs indiquées dans le tableau
« Tableaux des caractéristiques des brûleurs
et injecteurs ».
80
L’évacuation des produits de la combustion
peut être assurée par une hotte reliée à une
cheminée à tirage naturel au
fonctionnement sûr ou bien par une
aspiration forcée. Un système d’aspiration
efficient doit être minutieusement conçu par
un spécialiste habilité, en respectant les
positions et les distances indiquées par les
normes.
Installation
À la fin de l’intervention, l’installateur devra
délivrer un certificat de conformité.
5.6 Adaptation aux différents types
de gaz
En cas d’utilisation d’un autre type de gaz,
il faut remplacer les injecteurs des brûleurs
puis régler l’air primaire. Pour remplacer les
injecteurs et régler les brûleurs, démontez le
plan.
Démontage du plan (modèles avec
panneau de commande amovible)
1 Évacuation par l’intermédiaire d’une hotte
2 Évacuation en l’absence d’une hotte
A Évacuation dans une cheminée
individuelle à tirage naturel
B Évacuation dans une cheminée
individuelle avec un électroventilateur
C Évacuation directement dans
l’atmosphère avec un électroventilateur
mural ou par la vitre de la fenêtre
D Évacuation directement dans
l’atmosphère externe à travers le mur
Air
Produits de combustion
Ventilateur électrique
1. Enlevez les grilles du plan.
2. Démontez la protection des manettes en
la tirant vers le haut.
3. Dévissez les vis des entretoises de
support de la protection des manettes.
4. Enlevez les entretoises.
5. Démontez les manettes en les tirant vers
le haut.
81
FR
Appareil réglé pour :
G+ gaz Groningen Groupe K
G25 (2L) - 25 mbar
G25.3 (2K) - 25 mbar
Installation
6. Enlevez le bandeau frontal en le
soulevant latéralement vers la droite.
7. Enlevez tous les brûleurs du plan de
cuisson.
8. Dévissez les vis sous chaque brûleur pour
démonter la plaquette de fixation.
9. Enlevez le joint présent sur les
thermocouples et les bougies de chaque
brûleur.
10. Démontez le plan.
Démontage du plan (modèles avec
panneau de commande intégré)
1. Enlevez les grilles du plan.
2. Démontez les manettes en les tirant vers
le haut.
3. Enlevez tous les brûleurs du plan de
cuisson.
4. Dévissez les vis sous chaque brûleur pour
démonter la plaquette de fixation.
5. Enlevez le joint présent sur les
thermocouples et les bougies de chaque
brûleur.
6. Démontez le plan.
82
Installation
Remplacement des injecteurs /réglage
de l’air
4. Après avoir réglé chaque brûleur,
assemblez correctement l’appareil.
Allumez le brûleur et mettez-le en position
minimum. Extrayez la poignée du robinet
de gaz et agissez sur la vis de réglage
située à côté de la tige du robinet (selon les
modèles), jusqu’à obtenir une flamme
minimale régulière.
Remontez la poignée et vérifiez la stabilité
de la flamme du brûleur. Tournez
rapidement la poignée du maximum au
minimum : la flamme ne doit pas s’éteindre.
Répétez cette opération pour tous les
robinets de gaz.
1. Desserrez la vis « D » et poussez à fond
le régulateur d’air « C ».
2. Avec une clé fixe, démontez les
injecteurs « B » et montez ceux qui
correspondent au nouveau type de gaz,
en suivant les indications figurant dans
les tableaux correspondants (voir
« Tableaux des caractéristiques des
brûleurs et injecteurs »).
Le couple de vissage de l’injecteur
ne doit pas dépasser 3 Nm.
3. Réglez l’arrivée d’air en déplaçant le tube
Venturi ‘C’, jusqu’à l’obtention de la
distance « A » indiquée dans le tableau
correspondant (voir « Tableaux des
caractéristiques des brûleurs et injecteurs »).
83
FR
Réglage du minimum pour le méthane ou
le gaz de ville
Installation
Réglage du minimum pour le gaz liquide
Serrez complètement la vis logée à côté de
la tige du robinet dans le sens des aiguilles
d’une montre.
Après avoir effectué l’adaptation à
un gaz différent du gaz réglé à
l’usine, remplacez l’étiquette de
réglage du gaz appliquée à
l’appareil par celle qui correspond
au nouveau gaz employé.
L’étiquette se trouve à l’intérieur de
l’enveloppe contenant les
injecteurs (si elle est prévue).
Lubrification des robinets de gaz
Avec le temps, il peut arriver que les
robinets de gaz tournent difficilement et se
bloquent. Nettoyez-les à l’intérieur et
remplacez la graisse lubrifiante.
La lubrification des robinets de gaz
devra être effectuée par un
technicien spécialisé.
84
Installation
Gaz méthane G20 - 20 mbar
Portée thermique nominale (kW)
Diamètre injecteur (1/100 mm)
Portée réduite (W)
Air primaire (mm) mod. 60 cm
Air primaire (mm) mod. 90 cm
Gaz Méthane G25 - 25 mbar / G25.3 - 25 mbar
Portée thermique nominale (kW)
Diamètre injecteur (1/100 mm)
Portée réduite (W)
Air primaire (mm) mod. 60 cm
Air primaire (mm) mod. 90 cm
Gaz Liquide G30/31 - 30/37 mbar
Portée thermique nominale (kW)
Diamètre injecteur (1/100 mm)
Portée réduite (W)
Air primaire (mm) mod. 60 cm
Air primaire (mm) mod. 90 cm
Portée nominale G30 (g/h)
Portée nominale G31 (g/h)
AUX
SR
RR
R
UR
FB
1.1
73
400
3
3
AUX
1.8
93
500
1.5
2
SR
2.6
115
750
1
RR
3.1
128
800
1
R
4.1
142
1500
1.5
2
UR
2.9
123
950
1.5
FB
1.1
76
400
2.5
2.5
AUX
1.8
98
500
1
2
SR
2.6
120
750
1
RR
3.3
132
800
0.5
R
4.1
150
1500
1
1.5
UR
3.0
126
950
1.5
FB
1.1
48
400
3
3.5
80
79
1.7
62
500
2
8
124
121
2.6
76
700
2
189
186
3.1
85
900
4
225
221
4.1
95
1500
ouvert
ouvert
298
293
2.9
82
950
5
211
207
Les injecteurs non fournis sont disponibles dans les centres d’assistance agréés.
Appareil réglé pour :
G+ gaz Groningen Groupe K
G25 (2L) - 25 mbar
G25.3 (2K) - 25 mbar
85
FR
Tableaux des caractéristiques des brûleurs et injecteurs
Installation
5.7 Branchement électrique
Tension électrique
Danger d’électrocution
• Un technicien habilité doit effectuer le
branchement électrique.
• Munissez-vous de équipements de
protection individuelle.
• La mise à la terre est obligatoire selon
les modalités prévues par les normes de
sécurité de l’installation électrique.
• Mettez l’appareil hors tension.
• Ne tirez jamais le câble pour
débrancher la fiche.
• Utilisez des câbles résistant à une
température d’au moins 90° C.
• Le couple de serrage des vis des
conducteurs d’alimentation du bornier
doit être égal à 1,5-2 Nm.
Informations générales
Vérifiez que les caractéristiques du réseau
électrique sont adéquates aux données
indiquées sur la plaque.
La plaque d’identification, avec les
données techniques, le numéro de série et
le marquage, est placée dans une position
bien visible sur l’appareil.
N’enlevez jamais la plaque.
Effectuez la mise à la terre avec un câble
plus long que les autres câbles d’au moins
20 mm.
L’appareil peut fonctionner dans les
modalités suivantes : 220-240 V 1N~
Utilisez un câble tripolaire 3 x 1 mm².
Les valeurs indiquées se réfèrent à
la section du conducteur interne.
Branchement fixe
Préparez sur la ligne d’alimentation un
dispositif d’interruption omnipolaire
conformément aux règles d’installation.
Le dispositif d’interruption doit être situé
dans une position facilement accessible et
à proximité de l’appareil.
Branchement au moyen d’une prise et
d’une fiche
Vérifiez que la fiche et la prise sont du
même type.
Évitez d’utiliser des réducteurs, des
adaptateurs ou des shunts car ils pourraient
provoquer des surchauffes et des brûlures.
86

Manuels associés