SA1OPS16K/02 | SA1OPS16 | SA1OPS08K/02 | SA1OPS08 | Philips SA1OPS32K/02 Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
39 Des pages
SA1OPS16K/02 | SA1OPS16 | SA1OPS08K/02 | SA1OPS08 | Philips SA1OPS32K/02 Mode d'emploi | Fixfr
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
SA1OPS08
SA1OPS16
SA1OPS32
FR Mode d’emploi
1 Informations de sécurité
importantes Entretien général Recyclage du produit 2 Votre nouveau GoGear Opus Contenu de l’emballage 3
3
5
6
6
3 Mise en route 7
Présentation des commandes et des
connexions 7
Présentation du menu principal 8
Installation du logiciel 8
Connexion et chargement 9
Connexion de votre GoGear Opus
à un ordinateur 9
Indicateur de charge de la batterie 9
Indicateur de charge de la batterie 9
Déconnexion de GoGear Opus en
toute sécurité 9
Activation/désactivation de votre
GoGear Opus 10
Mise en veille et arrêt
automatiques 10
4 Utilisation de votre GoGear Opus
pour transporter des fichiers 11
5 Lecteur Windows Media 11
(LWM11) Installation du
Lecteur Windows Media 11
(LWM11) Transfert de fichiers musicaux et
d’images vers la bibliothèque du
LWM11 Basculement entre les bibliothèques
de musique et d’images du
Lecteur Windows Media et de votre
GoGear Opus Encodage de morceaux d’un CD 12
12
12
13
13
Achat de musique en ligne 14
Synchronisation du contenu du
Windows  Media avec votre GoGear
Opus 14
Installation de votre GoGear Opus
pour le LWM11 15
Basculement entre les méthodes de
synchronisation automatique et
manuelle 15
Sélection de fichiers et définition de
priorités pour la synchronisation
automatique 15
Sélection de fichiers et de playlists
pour la synchronisation manuelle 16
Copie de fichiers stockés sur votre
GoGear Opus vers votre ordinateur 17
Playlists du LWM11 17
Création d’une playlist normale 17
Création d’une playlist
automatique 18
Modification d’une playlist 18
Transfert de playlists vers votre
GoGear Opus 19
Recherche de musique ou d’images
avec le LWM11 19
Suppression de fichiers et de playlists
de la bibliothèque LWM11 19
Suppression de fichiers et de playlists
de votre GoGear Opus 19
Modification des informations d’un
morceau avec le LWM11 20
Formatage de votre GoGear Opus avec
le LWM11 20
6 Music 21
21
21
21
7 Livres audio 22
Écoute de musique Recherche de titres Suppression de pistes de musique Ajout de livres audio à votre GoGear
Opus Commandes des livres audio Sélection d’un livre audio par titre Réglage de la vitesse de lecture du livre
audio FR
22
22
22
23
1
F ra nç ais
Table des matières
Ajout d’un signet dans un livre audio 23
Recherche de signets dans un livre
audio 23
Suppression d’un signet dans un livre
audio 23
8 Vidéo 24
Téléchargement, conversion et transfert
de vidéos 24
Lecture de vidéos 24
Suppression de vidéos 24
9 Images Affichage de photos Visualisation de diaporama Ajout de photos à votre GoGear
Opus Suppression de photos 10 Radio Écoute de stations de radio FM Réglage manuel d’une station radio Syntonisation automatique d’une station
de radio présélectionnée Écoute d’une station de radio
présélectionnée 11 Enregistrements Enregistrement à partir d’une radio
FM Enregistrement de sons/voix Écoute d’enregistrements FM : Écoute d’enregistrements de voix/
sons : Téléchargement de vos enregistrements
sur un ordinateur Suppression d’enregistrements 25
25
25
33
34
Configuration requise Formats de fichiers musicaux pris en
charge Formats de fichiers vidéo pris en
charge Formats de fichiers image pris en
charge 16 Glossaire 26
26
27
27
27
27
28
28
28
13 Mise à jour de GoGear Opus 31
FR
15 Données techniques 26
26
26
29
2
32
25
25
12 Settings (Paramètres) Vérification / mise à jour du
micrologiciel manuellement 14 Dépannage 31
 
Besoin d’aide ?
Visitez notre site Web
www.philips.com/welcome
pour accéder aux ressources mises à
votre disposition, notamment aux manuels
d’utilisation, aux dernières mises à jour
logicielles et à la foire aux questions.
34
34
34
35
Entretien général
Attention
•• Pour garantir un fonctionnement optimal de
l’appareil et éviter de l’endommager :
•• N’exposez pas l’appareil à une chaleur
excessive causée par un appareil de chauffage
ou le rayonnement direct du soleil.
•• Évitez de faire tomber l’appareil et de laisser
tomber des objets dessus.
•• Ne plongez pas l’appareil dans l’eau. Évitez
toute infiltration d’eau dans la prise des
écouteurs et dans le compartiment de la
batterie : vous risqueriez d’endommager
sérieusement l’appareil.
•• Les téléphones portables allumés à proximité
de l’appareil peuvent provoquer des
interférences.
•• Sauvegardez vos fichiers. Veillez à bien
conserver les fichiers originaux téléchargés
sur votre appareil. Philips décline toute
responsabilité en cas de perte de contenu si le
lecteur est endommagé ou si les données ne
sont pas lisibles.
•• Pour éviter tout problème, gérez vos fichiers
(transfert, suppression, etc.) exclusivement à
l’aide du logiciel audio fourni !
•• N’utilisez aucun produit de nettoyage à
base d’alcool, d’ammoniaque, de benzène
ou de substances abrasives : vous risqueriez
d’endommager le boîtier de l’appareil.
 
Températures de fonctionnement et de
stockage
• Utilisez l’appareil dans un endroit où la
température est toujours comprise entre
0 et 35°C.
• Entreposez l’appareil dans un endroit où
la température est toujours comprise
entre -20 et 45°C.
• Les basses températures peuvent réduire
la durée de vie de la batterie.
 
Pièces et accessoires de rechange :
Commandez des pièces et accessoires de
rechange à la page www.philips.com/support.
 
Sécurité d’écoute
Écoutez à un volume modéré :
L’utilisation des écouteurs à un volume
élevé peut entraîner des pertes auditives.
Ce produit peut générer un volume sonore
capable de détériorer les fonctions auditives
d’un individu aux facultés normales, même
en cas d’exposition inférieure à une minute.
Les niveaux sonores élevés sont destinés aux
personnes ayant déjà subi une diminution de
leurs capacités auditives.
Le son peut être trompeur. Au fil du temps,
votre niveau de confort auditif s’adapte à
des volumes plus élevés. Après une écoute
prolongée, un niveau sonore élevé et nuisible
à vos capacités auditives pourra vous sembler
normal. Pour éviter cela, réglez le volume à un
niveau non nuisible assez longtemps pour que
votre ouïe s’y habitue et ne le changez plus.
Pour définir un volume non nuisible :
Réglez le volume sur un niveau peu élevé.
Augmentez progressivement le volume,
jusqu’à ce que vous puissiez entendre le son
confortablement et clairement, sans distorsion.
Limitez les périodes d’écoute :
Une exposition prolongée au son, même à
des niveaux normaux et non nuisibles, peut
entraîner des pertes auditives.
Veillez à utiliser votre équipement de façon
raisonnable et à interrompre l’écoute de temps
en temps.
Veillez à respecter les recommandations
suivantes lors de l’utilisation de vos écouteurs.
Écoutez à des volumes raisonnables pendant
des durées raisonnables.
Veillez à ne pas régler le volume lorsque votre
ouïe est en phase d’adaptation.
Ne réglez pas le volume à un niveau tel qu’il
masque complètement les sons environnants.
FR
3
F ra nç ais
1 Informations
de sécurité
importantes
Faites preuve de prudence dans l’utilisation
des écouteurs ou arrêtez l’utilisation dans des
situations potentiellement dangereuses.
N’utilisez pas les écouteurs lorsque vous
conduisez ou que vous êtes en vélo, sur un
skate, etc. : cette utilisation peut s’avérer
dangereuse sur la route et est illégale dans de
nombreuses régions.
 
Modifications
Les modifications non autorisées par le
fabricant peuvent annuler le droit des
utilisateurs à utiliser cet appareil.
 
Informations sur les droits d’auteur
Les marques et noms de produits sont des
marques commerciales appartenant à leurs
sociétés ou organisations respectives.
La duplication non autorisée d’enregistrements,
téléchargés depuis Internet ou copiés depuis
des CD audio, constitue une violation des lois
et traités internationaux en vigueur sur les
droits d’auteur.
La création de copies non autorisées de
contenu protégé contre la copie, notamment
de programmes informatiques, de fichiers, de
diffusions et d’enregistrements sonores, peut
constituer une infraction aux droits d’auteur
passible de poursuites pénales. À ce titre, cet
appareil ne doit en aucun cas être utilisé à de
telles fins.
Windows Media et le logo Windows sont des
marques déposées de Microsoft Corporation
aux États-Unis et/ou dans d’autres pays.
 
Soyez responsable ! Respectez les droits
d’auteur.
Philips respecte la propriété intellectuelle
d’autrui et demande à ses utilisateurs de faire
de même.
Les contenus multimédias sur Internet ont pu
être créés et/ou distribués sans l’autorisation du
détenteur des droits d’auteur originaux.
4
FR
La copie ou la distribution de contenus non
autorisés peut enfreindre les lois relatives aux
droits d’auteur dans différents pays, dont le
vôtre.
Il est de votre responsabilité de respecter les
lois relatives aux droits d’auteur.
L’enregistrement et le transfert vers ce lecteur
portable de flux vidéo téléchargés sur votre
ordinateur sont uniquement autorisés pour
les contenus disposant d’une licence en bonne
et due forme ou les contenus appartenant
au domaine public. Ces contenus ne peuvent
être utilisés que dans le cercle familial, à des
fins strictement non commerciales et dans le
respect des éventuelles exigences relatives
aux droits d’auteur précisées par le détenteur
des droits d’auteur de l’œuvre. Il est possible
que ces exigences interdisent les copies
supplémentaires. Les flux vidéo peuvent
intégrer des dispositifs de protection contre la
copie rendant impossible une nouvelle copie.
Si c’est le cas, la fonction d’enregistrement est
désactivée et un message s’affiche pour vous
avertir.
 
Enregistrement d’informations
Philips n’a de cesse d’améliorer la qualité
de votre produit Philips et d’en optimiser
l’utilisation. Dans cette optique, certaines
informations/données relatives à l’utilisation de
l’appareil ont été enregistrées dans sa mémoire
rémanente. Ces données permettent d’identifier
et de détecter les défauts ou problèmes que
l’utilisateur est susceptible de rencontrer au
cours de l’utilisation. Les données enregistrées
fournissent notamment des informations
sur la durée de lecture en mode musique et
en mode tuner, ainsi que sur le nombre de
déchargements de la batterie. En revanche, la
mémoire ne contient aucune information sur
le contenu de l’appareil, le support utilisé ou
la source des téléchargements. Les données
enregistrées dans l’appareil seront extraites et
utilisées UNIQUEMENT si l’utilisateur retourne
l’appareil à un centre de service Philips et
UNIQUEMENT en vue de détecter et de
prévenir d’éventuels problèmes. Ces données
seront mises à la disposition de l’utilisateur sur
simple demande.
 
Recyclage du produit
Votre produit a été conçu et fabriqué à l’aide
de matériaux et composants de haute qualité,
recyclables et réutilisables.
Lorsque le symbole de poubelle sur roues
barrée accompagné du symbole chimique «
Pb » figure sur un produit, cela signifie que les
piles contenues dans ce produit relèvent de la
directive sur le plomb :
Ne mettez pas votre produit au rebut avec
vos déchets ménagers. Renseignez-vous sur
les réglementations locales concernant la
collecte séparée des produits électriques et
électroniques. La mise au rebut citoyenne
de votre produit usagé permet de protéger
l’environnement et la santé.
Attention
•• Si vous retirez la batterie intégrée, vous
Renseignez-vous sur les réglementations locales
concernant la collecte séparée des piles. La
mise au rebut citoyenne de votre produit usagé
permet de protéger l’environnement et la santé.
 
Avis pour l’Union européenne
Ce produit est conforme aux spécifications
relatives aux interférences radio de l’Union
Européenne.
 
risquez d’endommager le produit et d’annuler
la garantie. Les instructions suivantes
concernent la mise au rebut du produit arrivé
en fin de vie.
F ra n ça is
Votre produit contient une batterie intégrée
relevant de la Directive européenne 2006/66/
EC qui ne doit pas être jetée avec les déchets
ménagers. Pour que votre produit reste
performant et sûr, confiez-le à un centre de
collecte agréé ou un centre de service pour
qu’un professionnel retire ou remplace la
batterie.
FR
5
2 Votre nouveau
GoGear Opus
Écouteurs
Votre GoGear Opus vous offre les
fonctionnalités suivantes :
• Lecture de fichiers vidéo WMV et
MPEG4 (.avi)
• Lecture de fichiers audio MP3, WMA et
FLAC
• Affichage de pochettes d’album
• Affichage d’images
• Écoute de livres audio
• Écoute de stations de radio FM
• Réalisation d’enregistrements
• Affichage de dossiers
Câble USB
Guide de mise en route
Philips GoGear audio player
Quick start guide
CD-ROM
Contenu de l’emballage
Vérifiez que vous avez bien reçu les éléments
suivants :
Lecteur
Remarque
•• Les images sont présentées à titre indicatif
uniquement. Philips se réserve le droit
de modifier la couleur/conception sans
notification préalable.
6
FR
Présentation des commandes
et des connexions
Affichage
Appuyez pour faire défiler
vers le haut ou le bas
Maintenez enfoncé pour faire
défiler rapidement vers le
haut ou le bas
c OPTIONS Voir les options disponibles
Appuyez pour augmenter/
d VOL
réduire le volume
Maintenez enfoncé pour
augmenter/réduire le volume
rapidement
Microphone
e MIC
Appuyez pour passer à
f
l’élément suivant
Maintenez enfoncé pour faire
défiler rapidement en avant
Appuyez pour lire/suspendre
g /
la lecture
Maintenez enfoncé pour
mettre votre GoGear Opus
sous/hors tension
Appuyez pour passer à
h
l’élément précédent
Maintenez enfoncé pour faire
défiler rapidement en arrière
Appuyez pour revenir au
i
niveau supérieur
Maintenez enfoncé pour
revenir au menu principal
Prise casque
j
Prise de connexion USB
k
RESET
Appuyez pour réinitialiser
l
votre GoGear Opus
Faites glisser pour verrouiller/
m
déverrouiller tous les
boutons à l’exception de
VOL
a
b
/
Attention
•• Une écoute prolongée à un niveau sonore
élevé peut entraîner une détérioration des
fonctions auditives de l’utilisateur.
FR
7
F ra n ça is
3 Mise en route
Vous pouvez régler le volume de GoGear
Opus pour limiter le volume maximal.
1
2
3
Dans le menu principal, sélectionnez
[Réglages]>[Réglages du son] > [Limite
de volume].
Appuyez sur les commandes de volume
/ pour régler le niveau.
Appuyez sur
pour confirmer votre
choix.
»» Lorsqu’une limite de volume est
définie, GoGear Opus ne peut plus la
dépasser, même si vous appuyez sur le
bouton de volume .
Pour pouvoir augmenter à nouveau le volume
au maximum :
1
2
3
Sélectionnez [Réglages] > [Réglages du
son] >[Limite de volume].
Réglez la limite de volume au maximum.
Appuyez sur
choix.
pour confirmer votre
Présentation du menu
principal
Menu
Mode
Musique
Pour
lire des pistes de
musique
Vidéo
lire des vidéos
Photos
afficher des images
Radio FM
écouter des
stations de
radio FM
Enregistrements créer ou
écouter des
enregistrements
Affichage
afficher des fichiers
dossiers
dans les dossiers
Réglages
personnaliser les
paramètres de
votre GoGear
Opus
Lecture en
en mode lecture :
cours /
afficher l’écran de
Dernière lecture lecture en cours
en mode arrêt :
reprendre la
lecture
Installation du logiciel
GoGear Opus comprend les logiciels suivants :
• Philips Device Manager (vous permet
d’obtenir des mises à jour du micrologiciel
pour votre GoGear Opus)
• Media Converter for Philips (vous
permet de convertir et de transférer des
fichiers vidéo pour votre GoGear Opus)
• Lecteur Windows Media(vous permet
de convertir et de transférer des fichiers
musicaux et image pour votre GoGear
Opus)
8
FR
Important :
Veillez à installer les logiciels disponibles sur le
CD-RM fourni afin de pouvoir transférer de la
musique et/ou des vidéos.
Important : avant d’installer le logiciel,
vérifiez que votre ordinateur présente
la configuration minimale requise (voir la
section Configuration requise de ce manuel
d’utilisation).
1
2
3
Connectez votre GoGear Opus à votre
ordinateur.
Insérez le CD fourni avec votre GoGear
Opus dans le lecteur de CD-ROM de
votre ordinateur.
Suivez les instructions à l’écran pour
procéder à l’installation d’un logiciel.
Si le programme d’installation ne se lance pas
automatiquement :
1
2
Parcourez le contenu du CD avec
l’explorateur Windows.
Double-cliquez sur le fichier au format
.exe.
2
3
Branchez la petite fiche USB du câble
USB fourni sur la petite prise USB de
votre GoGear Opus.
Allumez l’ordinateur.
»» Votre GoGear Opus se met en charge.
Indicateur de charge de la batterie
L’écran indique le niveau approximatif de la
batterie comme suit :
100 %
75 %
50 %
25 %
0 %
»» Un écran figurant une batterie
clignotante indique que la batterie est
épuisée. Le lecteur enregistre tous les
réglages, puis s’éteint sous 60 secondes.
Indicateur de charge de la batterie
Remarque
•• Les batteries ont un nombre limité de cycles
GoGear Opus est équipé d’une batterie
intégrée rechargeable via le port USB d’un
ordinateur (câble USB fourni).
Remarque
•• La première fois, laissez votre GoGear Opus
se charger pendant 3 heures.
•• L’animation de charge s’arrête et l’icône 
s’affiche lorsque le processus de charge est
terminé.
Connexion de votre GoGear Opus à
un ordinateur
1
Branchez la fiche USB du câble USB
fourni sur un port USB libre de votre
ordinateur.
de charge. La durée de vie des batteries et le
nombre de cycles de charge dépendent de
l’utilisation et des réglages.
•• L’animation de charge s’arrête et l’icône 
s’affiche lorsque le processus de charge est
terminé.
Conseil
•• Pour économiser la batterie et augmenter
l’autonomie en lecture de votre GoGear
Opus, ouvrez le menu Réglages et définissez
le paramètre Rétroéclairage sur la valeur la
plus courte.
F ranç ai s
Connexion et chargement
Déconnexion de GoGear Opus en
toute sécurité
Pour éviter toute perte de données,
déconnectez GoGear Opus de l’ordinateur
comme suit :
FR
9
1
2
3
Sur votre ordinateur, quittez toutes
les applications qui fonctionnent avec
GoGear Opus.
Dans la zone de notification de
l’ordinateur, cliquez sur .
Attendez la confirmation indiquant que
GoGear Opus peut être retiré en toute
sécurité, puis déconnectez-le du port
USB.
Activation/désactivation de
votre GoGear Opus
1
Pour allumer et éteindre le lecteur,
maintenez le bouton  enfoncé pendant
environ 2 secondes.
Mise en veille et arrêt automatiques
GoGear Opus dispose d’une fonction de mise
en veille et d’arrêt automatiques qui permet
d’économiser la batterie.
Au bout de 10 minutes d’inactivité (pas de
lecture de musique, pas de pression sur un
bouton), GoGear Opus s’éteint.
1
Pour rallumer votre GoGear Opus,
maintenez le bouton enfoncé pendant
environ 2 secondes.
GoGear Opus est équipé d’un commutateur
de verrouillage qui empêche toute utilisation
accidentelle.
1
2
10
Pour verrouiller les boutons en cours de
lecture, positionnez le commutateur sur
.
»» Tous les boutons sont verrouillés, à
l’exception des boutons de volume,
et une icône de verrouillage s’affiche
à l’écran.
Pour déverrouiller les boutons,
positionnez le commutateur en position
centrale.
FR
4 Utilisation de
votre GoGear
Opus pour
transporter des
fichiers
Votre GoGear Opus vous permet
de transporter des fichiers dans
l’Explorateur Windows.
2
3
Connectez votre GoGear Opus au port
USB de votre ordinateur, puis ouvrez
Explorateur Windows
Créez des dossiers dans votre GoGear
Opus.
Répartissez vos fichiers dans les dossiers
à l’aide d’un glisser-déposer.
F ranç ai s
1
FR
11
5 Lecteur Windows Media 11
(LWM11)
Installation du
Lecteur Windows Media 11
(LWM11)
1
2
»» La boîte de dialogue Ajouter à la
bibliothèque s’affiche.
Insérez le CD fourni dans le lecteur de
CD-ROM de votre ordinateur.
Suivez les instructions à l’écran pour
procéder à l’installation du LWM11.
Transfert de fichiers
musicaux et d’images vers la
bibliothèque du LWM11
Par défaut, le LWM11 charge automatiquement
tous les fichiers musicaux et d’image stockés
sur votre ordinateur. Les nouveaux fichiers sont
automatiquement ajoutés à la bibliothèque
du LWM11. Suivez les étapes suivantes pour
ajouter des fichiers musicaux et d’image stockés
à un autre emplacement de votre ordinateur ou
de votre réseau :
1
2
Sélectionnez Démarrer > Tous les
programmes > Windows Media Player
pour lancer le programme LWM11.
Cliquez sur la flèche située sous l’onglet
Bibliothèque, puis sélectionnez Ajouter à
la bibliothèque....
3
4
5
6
7
Cliquez sur << Options avancées pour
étendre la boîte de dialogue.
Cliquez sur Ajouter.
»» La boîte de dialogue Ajouter un
dossier s’affiche.
Sélectionnez un dossier contenant vos
fichiers musicaux et d’image, puis cliquez
sur OK.
Le LWM11 commence à analyser le
dossier et ajoute les fichiers musicaux et
d’image disponibles à la bibliothèque.
Cliquez sur Fermer, une fois l’opération
terminée.
Conseil
•• Le LWM11 est configuré pour ignorer les
fichiers audio de moins de 100 Ko. Pour
inclure ces fichiers, changez les paramètres par
défaut dans la boîte de dialogue Ajouter à la
bibliothèque.
12
FR
Basculement entre
les bibliothèques de
musique et d’images du
Lecteur Windows Media et
de votre GoGear Opus
1
Cliquez sur la flèche située dans la partie
supérieure du LWM11, puis sélectionnez
la catégorie.
4
Encodage de morceaux d’un
CD
5
Cliquez sur la flèche pointant vers le
bas située sous l’onglet Extraire et
sélectionnez Taux d’échantillonnage.
Insérez le CD audio dans le lecteur de
votre ordinateur.
Vous pouvez transférer de la musique d’un CD
vers votre GoGear Opus. Pour effectuer un
transfert, vous devez préalablement numériser
les morceaux sur votre ordinateur. Cette
opération s’appelle « encodage ».
2
3
Assurez-vous que votre ordinateur est
connecté à Internet.
F ranç ai s
1
Lancez le LWM11.
Cliquez sur la flèche pointant vers le
bas située sous l’onglet Extraire et
sélectionnez Formater.
»» Toutes les pistes du CD sont affichées.
Par défaut, le LWM11 encode tous les
morceaux du CD.
FR
13
6
»» Pour modifier cette option, cliquez
sur la flèche pointant vers le bas sous
l’onglet Extraire, puis sélectionnez
Extraire automatiquement le contenu
du CD lorsqu’il est inséré  > Jamais.
Activez les cases à cocher situées en
regard des morceaux que vous souhaitez
encoder.
»» Les albums ou morceaux que vous
achetez figurent dans la bibliothèque
du LWM11.
7
Cliquez sur Démarrer l’extraction.
»» Les pistes sélectionnées sont
converties, puis ajoutées à la
bibliothèque du LWM11.
Achat de musique en ligne
Vous pouvez sélectionner un magasin de
musique, puis acheter de la musique en ligne.
1
2
3
14
Lancez le LWM11.
Cliquez sur la flèche pointant vers le bas
située sous l’onglet Guide multimédia et
sélectionnez Parcourir tous les magasins
en ligne.
Sélectionnez un magasin, puis suivez les
instructions à l’écran.
FR
Synchronisation du contenu
du Windows  Media avec
votre GoGear Opus
Le LWM11 vous permet de synchroniser de
la musique et des images sur votre GoGear
Opus. Lorsque vous connectez votre GoGear
Opus à votre ordinateur pour la première fois,
le LWM11 sélectionne automatiquement la
méthode de synchronisation (automatique ou
manuelle) la mieux adaptée à votre GoGear
Opus.
Automatique : si votre GoGear Opus est
doté d’un espace de stockage suffisant
(4 Go d’espace libre minimum) et si tous les
fichiers de votre bibliothèque multimédia
peuvent être contenus sur votre GoGear
Opus, tous les fichiers de la bibliothèque sont
automatiquement copiés sur votre GoGear
Opus dès que vous le connectez à votre
ordinateur.
Manuelle : si le volume de votre bibliothèque
dépasse la capacité de votre GoGear Opus,
vous êtes invité à sélectionner manuellement
les fichiers ou les playlists que vous souhaitez
transférer vers votre GoGear Opus.
Attention
•• Ne déconnectez pas votre GoGear Opus
en cours de transfert. Si vous déconnectez
votre GoGear Opus, le transfert n’est pas
mené à terme et Windows pourrait ne pas
reconnaître votre GoGear Opus.
1
2
3
4
Lancez le LWM11.
Allumez votre GoGear Opus.
Connectez votre GoGear Opus à
l’ordinateur.
Configurer la synchronisation :
• À l’invite, sélectionnez l’option
permettant de synchroniser votre
GoGear Opus à l’aide du LWM11.
• Si le LWM11 choisit de synchroniser
automatiquement votre GoGear
Opus, cliquez sur Terminer.
• L’ensemble de votre bibliothèque est
synchronisé sur votre GoGear Opus.
Par la suite, votre GoGear Opus
est automatiquement synchronisé
lorsqu’il est connecté à votre
ordinateur.
• Vous pouvez également sélectionner
les contenus à synchroniser
automatiquement (voir la section
Sélection de fichiers et définition
de priorités pour la synchronisation
automatique).
• Si le LWM11 choisit de synchroniser
manuellement votre GoGear Opus,
cliquez sur Terminer.
• Vous devez cliquer sur l’onglet
Synchroniser et sélectionner
manuellement les fichiers et les
playlists à synchroniser (voir la
section Sélection de fichiers et de
playlists pour la synchronisation
manuelle).
Basculement entre les méthodes
de synchronisation automatique et
manuelle
Après avoir configuré la première
synchronisation, vous pouvez basculer entre la
synchronisation automatique et manuelle :
1
2
Cliquez sur la flèche pointant vers le
bas située sous l’onglet Synchroniser
et sélectionnez PhilipsGoGear Opus >
Configurer la synchronisation.
Activez ou désactivez la case à
cocher Synchroniser l’appareil
automatiquement.
Sélection de fichiers et définition
de priorités pour la synchronisation
automatique
Si le LWM11 synchronise votre GoGear
Opus automatiquement, vous pouvez choisir
de ne pas synchroniser la totalité de votre
bibliothèque multimédia. Vous pouvez
sélectionner les playlists existantes que vous
souhaitez synchroniser ou en créer. Les
playlists sélectionnées sont synchronisées avec
votre GoGear Opus chaque fois que vous le
connectez à votre ordinateur.
1
Cliquez sur la flèche pointant vers le
bas située sous l’onglet Synchroniser
et sélectionnez PhilipsGoGear Opus >
Configurer la synchronisation.
»» La boîte de dialogue Installation de
l’appareil mobile s’affiche.
F ranç ai s
Installation de votre GoGear Opus
pour le LWM11
2
Dans le volet Sélections, choisissez les
playlists existantes que vous souhaitez
synchroniser, puis cliquez sur Ajouter.
FR
15
Sélection de fichiers et de playlists
pour la synchronisation manuelle
3
4
5
Si vous souhaitez effectuer une
synchronisation manuelle, vous devez
créer une liste de fichiers et de playlists à
synchroniser. Vous pouvez également réaliser
une synchronisation aléatoire des fichiers de
vos playlists sur votre GoGear Opus.
Pour créer une playlist, cliquez sur Créer
une sélection automatique, puis suivez les
instructions à l’écran afin de définir des
critères. (Voir aussi la section Création
d’une playlist automatique).
Pour supprimer une playlist, cliquez
sur la playlist dans le volet Sélections à
synchroniser, puis cliquez sur Supprimer.
1
2
3
4
5
Dans le volet Sélections à synchroniser,
cliquez sur les flèches Priorité pour les
classer selon l’ordre de votre choix.
Lancez le LWM11.
Allumez votre GoGear Opus.
Connectez votre GoGear Opus à
l’ordinateur.
Cliquez sur l’onglet Synchroniser.
Effectuez un glisser-déposer des fichiers
et des playlists que vous souhaitez
synchroniser entre le volet de contenu et
le volet Synchroniser.
• Vous pouvez également cliquer sur
le fichier ou la playlist et sélectionnez
Ajouter à ‘synchroniser’.
»» Si la mémoire de votre GoGear Opus
est saturée avant la fin de la procédure
de synchronisation, les fichiers et les
playlists de faible priorité ne sont pas
synchronisés.
Conseil
•• Si votre bibliothèque multimédia est trop
volumineuse pour votre GoGear Opus, vous
pouvez sélectionner la case Lecture aléatoire
des fichiers synchronisés pour synchroniser
de manière aléatoire les fichiers des playlists à
synchroniser. Chaque fois que vous connectez
votre GoGear Opus à votre ordinateur, les
fichiers stockés sur votre GoGear Opus sont
remplacés par un nouveau lot de fichiers
(provenant du volet Sélections à synchroniser).
16
FR
6
Dans le volet Synchroniser, vérifiez que
le volume des éléments que vous avez
sélectionnés pour la synchronisation
n’excède pas la capacité de votre GoGear
Opus.
• Si nécessaire, supprimez des
éléments de la liste.
8
Pour supprimer des éléments,
effectuez un clic droit sur l’élément du
volet Synchroniser, puis sélectionnez
Supprimer de la liste.
Cliquez sur le bouton Démarrer la
synchronisation afin de transférer les
éléments du volet Synchroniser vers
votre GoGear Opus.
»» La progression de l’opération s’affiche
dans la partie inférieure droite du
LWM11.
»» Cliquez sur Arrêter la synchronisation
pour arrêter le transfert.
Conseil
•• Si les pistes à synchroniser sont protégées,
vous êtes invité à mettre à niveau les
composantes de sécurité de votre ordinateur.
Lorsque cela se produit, vous pouvez lire
la piste dans le LWM11 et, à l’invite, suivez
les étapes s’affichant à l’écran pour mettre à
niveau les composantes de sécurité. Une fois
les composantes de sécurité mises à niveau,
vous pouvez recommencer la synchronisation
avec votre GoGear Opus.
5
6
Votre GoGear Opus prend en charge la
synchronisation inverse, qui vous permet de
copier des fichiers de votre GoGear Opus vers
votre ordinateur avec le LWM11.
1
2
3
4
Cliquez avec le bouton droit sur le fichier
ou la playlist, puis sélectionnez Copier
depuis un appareil.
Playlists du LWM11
Les playlists vous permettent d’assembler
vos chansons et vos images comme vous
le souhaitez. Vous pouvez créer des playlists
normales ou automatiques dans le LWM11.
Ces playlists peuvent contenir des chansons, des
images ou un mélange des deux.
Création d’une playlist normale
1
2
Copie de fichiers stockés
sur votre GoGear Opus vers
votre ordinateur
Naviguez jusqu’au fichier ou jusqu’à la
playlist que vous souhaitez transférer de
votre GoGear Opus vers l’ordinateur.
3
Cliquez sur la flèche pointant vers le bas
sous l’onglet Bibliothèque et sélectionnez
Créer une sélection.
»» Sélection sans titre apparaît dans le
volet Liste.
Cliquez sur Sélection sans titre, puis
renommez la playlist.
Pour ajouter des éléments à votre playlist,
faites-les glisser du volet de contenu
vers le volet de liste. (Votre playlist peut
contenir aussi bien des chansons que des
images.)
Lancez le LWM11.
Allumez votre GoGear Opus.
F ranç ai s
7
Connectez votre GoGear Opus à
l’ordinateur.
Cliquez sur Philips GoGear Opus dans le
volet de navigation situé à gauche.
»» Le contenu de votre GoGear Opus est
répertorié dans le volet de contenu.
FR
17
4
Lorsque vous avez terminé d’ajouter
des éléments à votre playlist, cliquez sur
Enregistrer la sélection.
Création d’une playlist automatique
Modification d’une playlist
Vous pouvez modifier vos playlists à tout
moment.
1
Dans le volet de navigation situé à gauche,
cliquez sur Sélections.
Le LWM11 permet de générer
automatiquement des playlists en fonction de
plusieurs critères.
1
2
Cliquez sur la flèche pointant vers le
bas sous l’onglet Bibliothèque, puis
sélectionnez Créer une sélection
automatique.
»» La boîte de dialogue Nouvelle
sélection automatique s’affiche.
Attribuez un nom à la playlist
automatique.
»» Toutes vos sélections sont affichées
dans le volet de contenu.
Cliquez avec le bouton droit de la
souris sur la playlist sur vous souhaitez
modifier, puis sélectionnez Modifier
dans le volet Liste dans le menu
contextuel.
»» Le contenu de la playlist s’affiche dans
le volet Liste.
3
4
5
6
Cliquez sur le premier signe plus vert,
puis sélectionnez votre premier critère
dans la liste déroulante.
Pour supprimer un élément de la playlist,
cliquez avec le bouton droit sur celui-ci, puis
sélectionnez Supprimer de la liste.
Cliquez sur les mots soulignés afin de
préciser vos critères.
Cliquez sur les deuxième et troisième
signes plus afin de sélectionner et de
définir des critères supplémentaires pour
votre playlist automatique.
Cliquez sur le bouton OK une fois cette
opération terminée.
Pour modifier l’ordre des éléments de la
playlist, cliquez sur un élément, puis faites-le
18
FR
Transfert de playlists vers votre
GoGear Opus
La section Sélection de fichiers et de
playlists pour la synchronisation manuelle
de ce manuel d’utilisation indique comment
transférer des playlists vers votre GoGear
Opus.
Recherche de musique ou
d’images avec le LWM11
1
2
3
4
Cliquez sur l’onglet Bibliothèque.
Cliquez sur la flèche en haut à gauche du
LWM11, puis sélectionnez Musique ou
Images pour effectuer une recherche.
Dans le champ de recherche, saisissez
des mots-clés relatifs au fichier, tels que le
titre du morceau ou l’artiste.
»» Les résultats de la recherche s’affichent
dans le volet de contenu au fur et à
mesure de votre saisie. Les résultats
sont mis à jour chaque fois que vous
saisissez une nouvelle recherche.
Pour affiner les résultats de votre
recherche, saisissez plus de mots-clés.
Suppression de fichiers et de
playlists de la bibliothèque
LWM11
1
2
3
4
5
Cliquez sur l’onglet Bibliothèque.
Cliquez sur la flèche située dans la partie
supérieure du LWM11, puis sélectionnez
Musique ou Images pour procéder à la
suppression.
Naviguez jusqu’au fichier ou à la playlist
que vous souhaitez supprimer.
Cliquez avec le bouton droit de la
souris sur le fichier ou la playlist, puis
sélectionnez Supprimer.
Sélectionnez Supprimer de la
bibliothèque seulement ou Supprimer
de la bibliothèque et de mon ordinateur,
puis cliquez sur OK.
Suppression de fichiers et
de playlists de votre GoGear
Opus
Vous pouvez utiliser LWM11 pour gérer
les fichiers stockés sur votre GoGear Opus.
Lorsque vous connectez votre GoGear Opus à
votre ordinateur, le LWM11 affiche le contenu
de votre GoGear Opus. Vous pouvez supprimer
des fichiers ou des playlists, comme tout autre
fichier affiché par le LWM11.
1
2
3
4
Dans le volet de navigation situé à gauche,
cliquez sur Philips GoGear Opus.
Vous pouvez parcourir le contenu de
votre GoGear Opus selon différentes
vues, telles que Ajoutés récemment ou
Artiste.
F ranç ai s
glisser jusqu’à un autre emplacement du volet
Liste.
Pour ajouter un nouvel élément à la playlist,
sélectionnez-le dans la bibliothèque, puis
faites-le glisser jusqu’au volet Liste.
Lorsque vous avez terminé de modifier la
playlist, cliquez sur le bouton Enregistrer la
sélection.
Le contenu de votre GoGear Opus est
répertorié dans le volet de contenu.
Pour supprimer des fichiers musicaux ou
d’image, cliquez sur la flèche située dans
la partie supérieure gauche du LWM11,
puis sélectionnez Musique ou Images.
FR
19
5
6
7
Naviguez jusqu’au fichier ou à la playlist
que vous souhaitez supprimer.
4
Cliquez avec le bouton droit de la
souris sur le fichier ou la playlist, puis
sélectionnez Supprimer.
Cliquez sur OK.
5
Modification des informations
d’un morceau avec le LWM11
1
2
3
20
Sélectionnez l’onglet de votre choix, puis
saisissez ou modifiez les informations.
Cliquez sur l’onglet Bibliothèque.
Naviguez jusqu’au morceau que vous
souhaitez modifier.
Cliquez avec le bouton droit sur le
morceau, puis sélectionnez Éditeur
de mots-clés avancé dans le menu
contextuel.
»» La boîte de dialogue Éditeur de motsclés avancé s’affiche.
FR
Cliquez sur OK pour enregistrer vos
modifications.
Formatage de votre GoGear
Opus avec le LWM11
Attention
•• Cette procédure permet de formater la
mémoire de votre GoGear Opus et d’effacer
toutes les données.
1
2
3
4
Lancez le LWM11.
Allumez votre GoGear Opus.
Connectez votre GoGear Opus à
l’ordinateur.
Cliquez sur la flèche pointant vers le bas
située sous l’onglet Synchroniser, puis
sélectionnez Philips GoGear Opus >
Format.
6 Music
Suppression de pistes de
musique
Écoute de musique
1
2
1
2
3
Dans le menu principal, sélectionnez
pour accéder au mode musique.
3
Parcourez les sous-menus pour
sélectionner votre musique.
4
Appuyez sur
pour lancer la lecture.
• Appuyez sur
pour alterner entre
la mise sur pause et la lecture.
Dans le menu principal, sélectionnez .
Appuyez sur
piste.
/
pour rechercher une
Appuyez sur OPTIONS pour afficher le
menu d’options.
Sélectionnez l’option de suppression pour
supprimer la piste.
Recherche de titres
Dans le menu principal, sélectionnez pour
accéder au mode musique.
Les options suivantes sont disponibles sur
GoGear Opus :
[Tous les titres]
• Alphabetically listed tracks
[Artistes]
• Alphabetically listed artists
• Alphabetically listed albums
• Tracks listed in album order
[Pochette]
• Pochettes par ordre alphanumérique
[Albums]
• Alphanumerically listed albums
• Tracks listed in album order
[Playlists]
• [Playlist mobile]
• Tracks listed in playlist order
F ranç ai s
Remarque
•• Vous pouvez également sélectionner
dans le
menu principal et rechercher vos fichiers dans
l’affichage dossiers.
FR
21
7 Livres audio
GoGear Opus prend en charge les livres au
format audio. L’utilisation de cette fonctionnalité
nécessite le téléchargement du logiciel
AudibleManager à partir du site audible.com. Le
logiciel AudibleManager vous permet de gérer
le contenu numérique de vos livres audio.
Rendez-vous sur le site audible.com et
enregistrez-vous. Les instructions qui s’affichent
à l’écran vous guident lors de la procédure de
téléchargement du logiciel AudibleManager.
Ajout de livres audio à votre
GoGear Opus
•
1
2
3
4
Important : le GoGear Opus prend en
charge le format de livre audio 4.
Objectif
Lecture / pause
Passer au début de la
section/du chapitre
suivant(e)
Revenir au début de la
section/du chapitre en
cours
Faire défiler le livre audio
rapidement en avant
Faire défiler le livre audio
rapidement en arrière
Accéder au menu
d’options
Revenir au menu de
navigation
Augmenter / diminuer le
volume
Sur votre ordinateur, lancez
AudibleManager.
Pour télécharger vos livres audio au
format 4, suivez les instructions en ligne.
Remarque
•• Votre GoGear Opus ne peut lire que des livres
audio au format 4
•• et uniquement ceux pour lesquels il est activé.
Votre GoGear Opus propose les commandes
suivantes en mode livre audio :
22
FR
Maintenez
la touche
enfoncée
Maintenez
la touche
enfoncée
Appuyez sur
OPTIONS
Appuyez sur
Appuyez sur
VOL
•• Vous pouvez reprendre la lecture après avoir
quitté momentanément le mode livre audio
(reportez-vous au chapitre Reprise de la
lecture du présent manuel).
Sélection d’un livre audio par
titre
1
2
3
Commandes des livres audio
Appuyez sur
Conseil
Pour activer le GoGear Opus pour vos
livres audio, suivez les instructions à
l’écran d’AudibleManager.
Pour transférer vos livres audio vers votre
GoGear Opus, suivez les instructions à
l’écran d’AudibleManager.
Action
Appuyez sur
Appuyez sur
4
5
Dans le menu principal, sélectionnez
pour accéder au mode musique.
Appuyez sur ou , puis sur
sélectionner Livres audio.
pour
Appuyez sur ou , puis sur
pour
sélectionner l’option Titres des livres ou
Auteurs.
Appuyez sur ou , puis sur
continuer votre sélection.
pour
Appuyez sur ou pour sélectionner le
titre et lancer la lecture.
»» Pour quitter le menu, appuyez sur .
Réglage de la vitesse de
lecture du livre audio
1
2
3
Suppression d’un signet dans
un livre audio
En mode de lecture livre audio, appuyez
sur OPTIONS.
Appuyez sur ou , puis sur
pour
sélectionner Vitesse de lecture.
Appuyez sur ou , puis sur
pour
sélectionner Inférieure, Normale ou
Supérieure.
• Pour quitter le menu, appuyez sur
.
Ajout d’un signet dans un
livre audio
1
2
3
En mode de lecture livre audio, appuyez sur
OPTIONS.
Appuyez sur ou , puis sur
pour
sélectionner Signets.
Appuyez sur ou , puis sur
pour
sélectionner Supprimer un signet.
Appuyez sur ou pour sélectionner le signet
dans la liste.
Appuyez sur
pour supprimer le signet
sélectionné.
• Pour quitter le menu, appuyez sur
.
En mode de lecture livre audio, appuyez
sur OPTIONS.
Appuyez sur ou , puis sur
sélectionner Signets.
pour
Appuyez sur ou , puis sur
pour
sélectionner Ajouter un signet.
»» L’écran affiche un message de
confirmation.
»» Pour quitter le menu, appuyez sur
.
Recherche de signets dans un
livre audio
F ranç ai s
En mode de lecture livre audio :
Appuyez sur ou , puis sur
pour
sélectionner Signets.
Appuyez sur ou , puis sur
pour
sélectionner Accéder au signet.
Appuyez sur ou pour sélectionner le signet
dans la liste.
Appuyez sur
pour accéder au signet
sélectionné.
Pour quitter le menu, appuyez sur .
FR
23
8 Vidéo
Téléchargement, conversion
et transfert de vidéos
MediaConverter™ for Philips vous permet de :
• télécharger des vidéos d’Internet sur
votre ordinateur, d’un simple clic ;
• convertir des fichiers vidéo sur
votre ordinateur, à la taille d’écran
correspondant à celle de GoGear Opus ;
• transférer des vidéos converties entre
votre ordinateur et votre GoGear Opus.
Remarque
•• La conversion et le transfert de vidéos peut
prendre un certain temps en fonction de la
configuration de votre ordinateur.
Lecture de vidéos
1
2
3
1
24
Dans le menu principal, sélectionnez
pour accéder au mode vidéo.
Parcourez les sous-menus pour
sélectionner votre vidéo.
Appuyez sur
pour lancer la lecture.
• Appuyez sur
pour alterner entre
la mise sur pause et la lecture.
Pendant la lecture, maintenez /
enfoncé pour effectuer une lecture rapide
en avant/arrière.
• Appuyez sur
pour reprendre la
lecture.
FR
Suppression de vidéos
1
2
3
4
Dans le menu principal, sélectionnez .
Appuyez sur
vidéo.
/
pour rechercher une
Appuyez sur OPTIONS pour afficher le
menu d’options.
Sélectionnez l’option de suppression pour
supprimer la vidéo.
Remarque
•• Vous pouvez également sélectionner
dans le
menu principal et rechercher vos fichiers dans
l’affichage dossiers.
9 Images
Affichage de photos
Votre GoGear Opus prend en charge divers
formats d’image (reportez-vous au chapitre
Formats pris en charge du présent manuel).
1
2
Dans le menu principal, sélectionnez
pour accéder au mode photo.
Appuyez sur / pour passer à la
photo suivante ou revenir à la photo
précédente.
Suppression de photos
1
2
3
4
Dans le menu principal, sélectionnez
pour accéder au mode photo.
Appuyez sur
photo.
/
pour rechercher une
Appuyez sur OPTIONS pour afficher le
menu d’options.
Sélectionnez l’option de suppression pour
supprimer la photo.
Remarque
•• Vous pouvez également sélectionner
dans le
menu principal et rechercher vos fichiers dans
l’affichage dossiers.
Visualisation de diaporama
En mode , vous pouvez visualiser les photos
sous la forme d’un diaporama :
1
Appuyez sur
diaporama.
pour lancer le
Conseil
•• Le menu Réglages permet de régler les
différents paramètres de diaporama.
Ajout de photos à votre
GoGear Opus
2
3
Connectez GoGear Opusau port
USB de votre ordinateur, puis ouvrez
l’explorateur Windows®.
Créez des dossiers dans votre GoGear
Opus.
F ranç ai s
1
Utilisez la fonction glisser-déposer pour
trier vos photos à l’intérieur des dossiers.
FR
25
10Radio
Écoute d’une station de radio
présélectionnée
Écoute de stations de
radio FM
1
1
Dans le menu principal, sélectionnez
pour accéder au mode radio.
• Le cordon des écouteurs fait office
d’antenne FM.
Réglage manuel d’une station
radio
En mode , vous pouvez régler une station
radio manuellement :
1
2
/ .
La fonction de syntonisation automatique
de GoGear Opus recherche les stations de
radio et les mémorise sous les numéros de
présélection.
En mode , sélectionnez [Voulezvous régler automatiquement les
présélections ?] > [Oui].
»» L’appareil recherche automatiquement
les stations de radio, puis enregistre les
fréquences en tant que présélections.
»» 20 présélections sont disponibles.
»» Pour mettre fin à la syntonisation
automatique, appuyez sur .
»» Pour quitter le mode radio, appuyez
sur
pendant 2 secondes.
26
FR
5
Sélectionnez une présélection.
Appuyez sur
présélection.
/
pour choisir une autre
Pour rechercher le signal fort suivant,
appuyez sur / pendant 2 secondes.
• Pour quitter le mode radio, appuyez
sur
pendant 2 secondes.
•• Vous pouvez lire les présélections uniquement
Syntonisation automatique
d’une station de radio
présélectionnée
1
3
4
Appuyez sur OPTIONS pour afficher le
menu d’options.
Remarque
Pour rechercher le signal fort suivant,
maintenez / enfoncé.
Pour régler plus précisément la
fréquence, appuyez brièvement sur
2
En mode , vous pouvez écouter les
stations radio précédemment mises en
mémoire (présélections) :
après avoir enregistré les stations de radio
dans les présélections. (Voir Syntonisation
automatique d’une station de radio
présélectionnée ou Réglage manuel d’une
station de radio dans le présent manuel.)
Enregistrement à partir d’une
radio FM
1
2
3
4
5
6
7
Dans le menu principal, sélectionnez
pour accéder au mode radio.
Sélectionnez une station radio
(présélectionnée).
Appuyez sur OPTIONS pour afficher le
menu d’options.
Sélectionnez [Démarrer enreg. radio
FM].
• Appuyez sur
pour alterner entre
la mise sur pause et l’enregistrement.
Appuyez sur
pour arrêter
l’enregistrement.
»» L’écran vous invite à sauvegarder
l’enregistrement.
Appuyez sur /
[Oui] / [Non].
Enregistrement de sons/voix
Voici comment enregistrer des sons/voix avec le
microphone intégré (voir section Présentation
pour savoir où se trouve le microphone
intégré) :
1
2
3
4
5
pour sélectionner
Appuyez sur
pour confirmer.
»» Les enregistrements sont sauvegardés
sur le lecteur (sous le nom de
fichier FM_XX_XX_XX.##, les
lettres XX_XX_XX représentant
la date d’enregistrement et ## le
numéro d’enregistrement générés
automatiquement.)
Conseil
•• Les enregistrements se trouvent sous
[Bibliothèque d’enreg.] > [Radio FM].
Dans le menu principal, sélectionnez
pour accéder au mode Enregistrements.
Sélectionnez [Démarrer l’enreg. vocal],
• Appuyez sur
pour alterner entre
la mise sur pause et l’enregistrement.
Appuyez sur
pour arrêter la lecture.
»» L’écran vous invite à sauvegarder
l’enregistrement.
Appuyez sur /
[Oui] / [Non].
pour sélectionner
Appuyez sur
pour sauvegarder
l’enregistrement.
»» Les enregistrements sont
sauvegardés sur le lecteur (sous le
nom de fichier VOICEXXX.WAV,
les lettres XXX représentant le
numéro d’enregistrement généré
automatiquement).
Conseil
•• Les enregistrements se trouvent sous
[Bibliothèque d’enreg.] > [Voix].
Écoute d’enregistrements
FM :
1
2
3
4
Dans le menu principal, sélectionnez
pour accéder au mode Enregistrements.
Sélectionnez [Bibliothèque d’enreg.] >
[Radio FM].
Sélectionnez un enregistrement.
Appuyez sur
pour lancer la lecture.
FR
27
F ranç ai s
11Enregistrements
Écoute d’enregistrements de
voix/sons :
1
2
3
Dans le menu , sélectionnez
[Bibliothèque d’enreg.] >[Voix] .
Sélectionnez un enregistrement.
Appuyez sur
pour lire votre
enregistrement.
Téléchargement de vos
enregistrements sur un
ordinateur
1
2
3
4
Connectez votre GoGear Opus à
l’ordinateur (reportez-vous au chapitre
Connexion et charge du présent
manuel).
Sur l’ordinateur, sélectionnez votre
GoGear Opus dans l’Explorateur
Windows®.
Sélectionnez Enregistrements > Voix ou
Radio FM.
Effectuez un copier-coller des
enregistrements vers un emplacement de
votre ordinateur.
Suppression
d’enregistrements
Utilisez un ordinateur pour supprimer les
enregistrements de votre GoGear Opus :
1
2
3
28
Connectez votre GoGear Opus à
l’ordinateur (consultez les instructions de
la section Connexion).
Sur l’ordinateur, sélectionnez votre
GoGear Opus dans l’Explorateur
Windows®.
Sélectionnez Enregistrements > Voix ou
Radio FM.
FR
4
5
Sélectionnez les enregistrements que
vous souhaitez supprimer.
Sur l’ordinateur, appuyez sur Supprimer.
»» Les enregistrements sélectionnés sont
supprimés.
12Settings
(Paramètres)
Voici comment personnaliser votre GoGear
Opus :
Dans le menu principal, sélectionnez pour
accéder au mode Réglages.
Dans le menu , procédez comme suit :
1
2
3
4
Appuyez sur
option.
/
pour sélectionner une
Appuyez sur
pour confirmer votre
sélection et passer au niveau suivant (le
cas échéant).
Appuyez sur 
précédent.
pour revenir au niveau
Réglages
[Mode lecture]
Menu d’options
[Aléatoire]
[Répéter]
[Réglages du son]
[FullSound]
[Limite de volume]
[Égaliseur]
[Backlight]
Sous-menu d’options
• [Aléatoire désactivé] (par défaut)
• [Aléatoire tout]
• [Répéter désactivé] (par défaut)
• [Répéter 1]
• [Répéter tout]
• [FullSound equalizer setting enabled!] (par
défaut)
• [FullSound equalizer setting disabled!]
• Barre d’indication horizontale. Appuyez sur
VOL pour régler la limite de volume, puis sur
pour confirmer votre choix.
• [Electronica]
• [Désactivé] (par
• [Lounge]
défaut)
• [R&B]
• [Rock]
• [Hip hop]
• [Pop]
• [Spoken word]
• [Jazz]
• [Personnalisé]
• [Classique]
• [Dance]
• [Toujours actif]
• [[x] secondes]
FR
29
F ranç ai s
Maintenez le bouton
enfoncé pour
quitter le menu .
Le menu vous donne accès aux options
suivantes :
[Luminosité]
[Arrêt programmé]
[Langue]
[Préférences de
connexion PC]
[Écran de veille]
[Date et heure]
[Skins]
[Réglages d’usine]
[Informations]
30
FR
Barre d’indication verticale. Appuyez sur ou pour régler la luminosité,
puis sur
pour confirmer.
• [Désactivé] (par défaut)
• xx[min.]
• Tchèque
• [English] (par défaut) • Néerlandais
• Slovaque
• Suédois
• Français
• Chinois simplifié
• Norvégien
• Allemand
• Chinois traditionnel
• Finnois
• Espagnol
• Japonais
• Hongrois
• Italien
• Coréen
• Portugais (brésilien) • Polonais
• Thaï (version 97
• Russe
• Portugais
uniquement)
• Turc
• [MSC]
• [MTP](par défaut)
• [Désactivé] (par
défaut)
• [Clock]
[Réglages heure]
• [Régler format de l’heure]
• [Set time]
[Réglages date]
• [Régler format date]
• [Régl.date]
[Show time in header]
• [Foncé] (par défaut)
• [Rouge]
• [Clair]
[Restaurer les réglages • [Oui]
• [Non]
d’usine ? (Les fichiers
transférés sur le
baladeur ne seront pas
concernés.)]
• [Capacité :]
• [Espace libre :]
• [Version micrologiciel :]
• [Modèle:]
• [Site d’assistance]
13Mise à jour de
GoGear Opus
GoGear Opus est contrôlé par un programme
interne appelé micrologiciel. Il se peut que de
nouvelles versions de ce micrologiciel aient été
publiées depuis l’acquisition de votre GoGear
Opus.
Le logiciel appelé Philips Device Manager
peut utiliser votre ordinateur pour vérifier la
disponibilité des mises à jour du micrologiciel
sur Internet.
Installez Philips Device Manager sur votre
ordinateur à partir de GoGear Opus ou
téléchargez la dernière version à l’adresse
suivante : www.philips.com/support.
5
6
Lorsque le message Update completed
s’affiche à l’écran, cliquez sur OK.
Déconnectez GoGear Opus de
l’ordinateur.
»» Le message Mise à jour du
micrologiciel s’affiche à l’écran de
GoGear Opus.
»» GoGear Opus redémarre après la
mise à jour du micrologiciel et est de
nouveau prêt à être utilisé.
Remarque
•• Vos fichiers musicaux ne sont pas affectés par
la mise à jour du micrologiciel.
Vérification / mise à jour du
micrologiciel manuellement
2
3
4
Assurez-vous que votre ordinateur est
connecté à Internet.
Connectez GoGear Opus à l’ordinateur
(consultez les instructions de la section
Connexion et chargement).
Sur votre ordinateur, cliquez sur
Démarrer > Programmes > Philips
Digital Audio Player > Opus Device
Manager pour lancer Philips Device
Manager.
F ranç ai s
1
Cliquez sur Update.
»» Philips GoGear Opus Device Manager
vérifie les mises à jour et installe le
nouveau micrologiciel depuis Internet,
le cas échéant.
FR
31
14Dépannage
Si GoGear Opus ne fonctionne pas
correctement ou si l’affichage se fige, vous
pouvez le réinitialiser sans perdre de données :
Comment réinitialiser GoGear Opus ?
•• Insérez la pointe d’un stylo ou d’un autre
objet dans le trou de réinitialisation situé
à l’arrière de GoGear Opus. Maintenezla enfoncée jusqu’à ce que le lecteur
s’éteigne.
•• Si la réinitialisation a échoué, suivez la
procédure de restauration de GoGear
Opus dans Philips Device Manager :
1
2
3
4
5
6
7
32
Sur votre ordinateur, sélectionnez
Démarrer > Programmes > Philips
Digital Audio Player > Opus Device
Manager > Philips Device Manager pour
lancer Philips Device Manager.
Éteignez GoGear Opus avant de
continuer.
Maintenez le bouton du volume
enfoncé pendant que vous connectez
GoGear Opus à votre ordinateur.
Maintenez le bouton enfoncé jusqu’à ce
que Philips Device Manager reconnaisse
GoGear Opus et passe en mode de
restauration.
Sur l’ordinateur, cliquez sur le bouton
Repair et suivez les instructions de
Philips Device Manager pour réaliser la
restauration.
Une fois la restauration terminée,
déconnectez GoGear Opus de votre
ordinateur.
Redémarrez GoGear Opus.
FR
Alimentation
Alimentation : batterie lithium-ion polymère
rechargeable intégrée de 880 mAh
Autonomie de lecture¹ (musique) : 30 heures
Logiciels disponibles sur le CD-ROM
Lecteur Windows Media
Philips Device Manager
Media Converter pour Philips
Connectivité
Casque 3,5 mm
USB 2.0 haute vitesse
Son
Séparation des canaux : 45 dB
Réponse en fréquence : 20 Hz - 18 kHz
Puissance de sortie (RMS) : 2 x 2,4 mW
Rapport signal/bruit : > 84 dB
Lecture audio
Format de compression :
Débit MP3 : 8 - 320 kbit/s et VBR
Taux d’échantillonnage MP3 : 8, 11,025, 16,
22,050, 24, 32, 44,1, 48 kHz
Débit binaire WMA : 5 - 192 kbit/s VBR
Taux d’échantillonnage WMA : 8, 11,025, 16,
22,050, 24, 32, 44,1, 48 kHz
Prise en charge des balises ID3
Format Audible pris en charge
Lecture vidéo
MPEG4 SP : jusqu’à 640 kbit/s,
320 x 240 pixels, 30 im/s
(autres formats pris en charge par le système
Media Converter pour Philips fourni)
WMV9 : jusqu’à 512 kbit/s, 320 x 240 pixels,
30 im/s
(autres formats pris en charge par le système
Media Converter pour Philips fourni)
Autonomie de lecture¹ (vidéo) : 6 heures
Enregistrement
Capture audio : microphone intégré (mono)
Radio FM
Supports de stockage
Capacité de la mémoire intégrée² :
SA1OPS08 Flash NAND 8 Go
SA1OPS16 Flash NAND 16 Go
SA1OPS32 Flash NAND 32 Go
Transfert de vidéos³
Glisser-déposer via l’Explorateur Windows
Transfert de fichiers musicaux³
À l’aide de Media Converter pour Philips
Transfert de données
Glisser-déposer via l’Explorateur Windows
Écran
Écran couleur LCD 320 x 240 pixels
262 000 couleurs
Remarque
•• ¹ Les batteries ont un nombre limité de cycles
de charge. La durée de vie des batteries et le
nombre de cycles de charge dépendent de
l’utilisation et des réglages.
•• ² 1 Go = 1 milliard d’octets ; la capacité de
stockage disponible sera inférieure. Vous
ne disposez pas de la capacité totale de la
mémoire, une partie étant réservée au lecteur.
La capacité de stockage est établie sur une
durée de 4 minutes par morceau et sur une
vitesse d’encodage de 128 Kbit/s en MP3.
•• ³ La vitesse de transfert dépend de votre
système d’exploitation et de la configuration
du logiciel.
F ranç ai s
15Données
techniques
FR
33
Configuration requise
•
•
•
•
•
•
•
•
Windows® XP (SP2 ou version
supérieure) / Vista
Processeur Pentium III, 800 MHz ou plus
puissant
512 Mo de mémoire vive
500 Mo d’espace disque disponible
Connexion Internet
Windows® Internet Explorer 6.0 ou
supérieur
Lecteur de CD-ROM
Port USB
Formats de fichiers musicaux
pris en charge
Votre GoGear Opus prend en charge les
formats musicaux suivants :
• MP3
• PCM
• ADPCM
• Audible
• .wma
• M4A
• FLAC
Formats de fichiers vidéo pris
en charge
GoGear Opus prend en charge les formats
vidéo suivants :
• AVI
• WMV (requiert l’installation de
Lecteur Windows Media)
34
FR
Formats de fichiers image pris
en charge
Le GoGear Opus prend en charge les formats
d’image suivants :
• JPEG
• PNG
• GIF
• BMP
A
APE
Format de compression de fichiers audio
sans perte par Monkey’s Audio qui permet
d’effectuer des copies au bit près sans perte
de qualité.
Audio numérique
L’audio numérique représente un signal
sonore converti en valeurs numériques. Le
son numérique peut être diffusé sur plusieurs
canaux. Le son analogique ne peut être diffusé
que sur deux canaux.
C
Compression
Dans le domaine de l’audio, procédé de
réduction temporaire ou permanente des
données audio pour faciliter leur stockage ou
leur transmission. La réduction temporaire
de la taille des fichiers est dite ‘sans perte’
et il n’y a aucune perte d’informations. La
réduction permanente de la taille des fichiers
(comme c’est le cas pour les fichiers MP3) est
dite ‘avec perte’ et implique la suppression
des informations inutiles qu’il est ensuite
impossible de récupérer.
D
Décibel (dB)
Unité de mesure utilisée pour exprimer la
différence relative de puissance ou d’intensité
du son.
F
FLAC [Free Lossless Audio Codec]
Format audio identique au format MP3,
mais sans perte : les fichiers audio sont donc
compressés au format FLAC mais la qualité
reste au rendez-vous.
FM (Frequency Modulation)
En diffusion radio, méthode de modulation
dans laquelle la fréquence de la tension du
transporteur varie en fonction de la fréquence
de la tension de modulation.
FullSound
FullSound™ est une technologie innovante
développée par Philips. Le système
FullSound™ reproduit fidèlement les détails
acoustiques des fichiers musicaux compressés
afin de les améliorer et de vous offrir ainsi un
son riche, sans la moindre altération.
J
JPEG
Format d’image numérique très répandu.
Système de compression de données pour
les images fixes, proposé par la société Joint
Photographic Expert Group, et qui permet
de compresser les images à un taux très élevé
tout en conservant une excellente qualité
d’image. Les fichiers portent l’extension ‘.jpg’
ou ‘.jpeg’.
K
Kbit/s
Kilobits par seconde. Système de taux de
mesure de données numériques souvent
utilisé avec des formats très compressés tels
que AAC, DAB, MP3, etc. Généralement, plus
la quantité est élevée, meilleure est la qualité.
L
LCD (Liquid Crystal Display)
Probablement le moyen le plus répandu
d’afficher des informations visuelles sur des
équipements électroniques non informatiques.
Lecture aléat.
Fonction permettant de lire des fichiers audio
(pistes) dans un ordre aléatoire.
FR
35
Fr anç ai s
16Glossaire
M
MHz (Mega Hertz)
Un million de cycles par seconde.
Miniature
Une miniature est une version d’une image
dont la taille est réduite, utilisée pour faciliter
l’identification de l’image. Les miniatures
jouent le même rôle qu’un index pour du
texte.
MP3
Format de fichier avec système de
compression de données audio. MP3 est
l’abréviation de Motion Picture Experts Group
1 (ou MPEG-1) Audio Layer 3. Encodé au
format MP3, un CD-R ou un CD-RW peut
contenir approximativement 10 fois plus de
musique qu’un CD classique.
N
Napster
Napster, Inc. (NASDAQ: NAPS,
anciennement Roxio, Inc.) est un service de
musique en ligne proposant une large gamme
de modèles d’achats et d’abonnements.
P
PCM (Modulation par impulsions codées)
Ancêtre de l’enregistrement numérique.
PlaysForSure*
PlaysForSure* est une fonctionnalité
Philips GoGear qui assure la compatibilité
avec le Lecteur Windows Media 10 et
Windows XP. Le logo PlaysForSure* garantit
au consommateur que la musique achetée
en ligne est compatible avec le lecteur Philips
GoGear.
Pochette
Vorbis est un format de compression de
données audio avec perte, gratuit et open
source qui a vocation à remplacer le format
MP3. Il est généralement utilisé avec le
conteneur Ogg, d’où son nom « Ogg Vorbis ».
36
FR
Pochette
Cette fonction permet d’afficher la pochette
(ou couverture) d’un album musical.
Elle permet à l’utilisateur d’identifier
instantanément l’album. Les fichiers pochette
des albums musicaux peuvent être téléchargés
sur Internet.
S
SMV [SigmaTel Motion Video Format]
Format vidéo partiellement compressé par
SigmaTel qui permet la conversion de fichiers
vidéo classiques lisibles sur PC pour une
lecture sur un lecteur multimédia portable.
Stéréo
Sa signification littérale est “solide”.
Habituellement employé pour désigner un
système stéréo à deux canaux, bien que des
développements en audio numérique facilitent
la stéréo multicanal.
SuperPlay
SuperPlay™ est une fonction spéciale de
la GoGear Opus, permettant à l’auditeur
d’écouter la musique d’une catégorie de
niveau supérieur, par exemple des artistes
ou des albums, sans avoir à sélectionner les
éléments d’une liste de lecture.
SuperScroll
SuperScroll™ est une fonction de navigation
des touches de recherche double action de
la GoGear Opus. SuperScroll™ vous permet
de contrôler facilement la vitesse lorsque vous
faites défiler les fichiers dans des bibliothèques
volumineuses. Plus vous appuyez sur le
bouton, plus la vitesse de défilement est
rapide.
V
Volume
Volume est le terme le plus couramment
utilisé pour exprimer le contrôle du niveau
sonore relatif des sons. Il se rapporte
également à la fonction existant sur de
nombreux appareils électroniques utilisée
pour contrôler le niveau sonore.
W
WAV
Format de fichiers audio développé
conjointement par Microsoft et IBM. Il est
intégré aux versions Windows 95 à XP, qui en
ont fait la norme audio pour PC. Les fichiers
audio WAV se terminent par l’extension ‘.wav’
et peuvent être lus avec presque toutes les
applications Windows prenant en charge les
données audio.
WMA (Windows Media Audio)
Format audio de Microsoft faisant partie de
la technologie Microsoft Windows Media.
Il comprend les outils de gestion des droits
numériques de Microsoft (Digital Rights
Management), la technologie d’encodage de
Windows Media Video et celle de Windows.
Fr anç ai s
WMV [Windows Media Video]
Correspond à la technologie de compression
vidéo développée par Microsoft Corporation.
Le contenu WMV peut être encodé à l’aide
de Windows Media® Encoder version 9. Les
fichiers portent l’extension « .wmv ».
FR
37
© 2009 Koninklijke Philips Electronics N.V.
Tous droits réservés.
wk9303
SA1OPS_00_UM_V2.1

Manuels associés