Manuel du propriétaire | Philips SA255 GoGear Lecteur Mp3 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
44 Des pages
Manuel du propriétaire | Philips SA255 GoGear Lecteur Mp3 Manuel utilisateur | Fixfr
SA250 COVER 1
3/6/05
10:38
Page 1
user manual
manuel d’utilisation | benutzerhandbuch
gebruikershandleiding | manuale per l'utente
användar-handbok
| manual del usuario
| manual do usuário
Digital Audio Player
Lecteur audio numérique | Digitaler Audio-Player | Reproductor de audio digital
Digitale audiospeler
| Lettore audio digitale | Leitor Áudio Digital
Digital ljudspelare
SA250_FRE.qxd
3/6/05
9:59
Page 1
Nous espérons que ce produit répondra à vos attentes
Rendez-vous sur les sites suivants: www.philips.com/support et entrez la référence de votre
produit afin de consulter:
-
FAQ, les réponses aux questions les plus fréquemment posées
Le mode d'emploi le plus récent
Le téléchargement du logiciel
Les mises à jour
Étant donné que votre lecteur peut être mis à niveau, nous vous conseillons de l'enregistrer
à l'adresse www.philips.com/register pour que nous puissions vous avertir de la présence
d'éventuelles mises à niveau gratuites.
Le numéro de modèle et le numéro de série se trouvent dans le compartiment de la pile.
À propos de ce produit
Le produit que vous venez d'acheter présente les caractéristiques suivantes :
- Compatibilité avec les fichiers MP3 et WMA (voir la section MODE MUSIC (MUSIQUE))
- Radio FM*** (voir la section MODE RADIO)
- Enregistrements : FM***, vocaux et via l'entrée de ligne (voir la section ENREGISTREMENTS)
***La radio FM est disponible uniquement sur certains modèles.
La radio FM n'est pas disponible actuellement en Europe.
Accessories
écouteurs
câble audio
câble USB
Brassard ou Laniere (disponibilité selon les régions)
CD-ROM avec manuel d'utilisation, pilotes, FAQ et logiciels de gestion musicale
1
SA250_FRE.qxd
3/6/05
9:59
Page 2
Piles
Avec ce lecteur, vous pouvez utiliser:
- des piles normales LR03, UM4 ou AAA de préférence Philips; ou
- des piles alcalines du type LR03, UM4 ou AAA de préférence Philips; ou
- des piles rechargeable du type LR03, UM4 ou AAA de préférence Philips;
Remarque: Enlevez les piles si l'équipement n'est pas utilisé pendant une période prolongée.
Mise en place des piles
Ouvrir le compartiment des piles. Insérez piles en respectant la polarité.
LR03/A
AA /U
M4
PRESS TO RELEASE
2
SA250_FRE.qxd
3/6/05
9:59
Page 3
Aperçu des commandes et des connexions
1
LINE-IN
2
Connecteur pour câble USB
3
HOLD OFF
Pour verrouiller les touches
4
Afficheur à cristaux liquides
Affiche le menu, les options et les informations sur les
pistes de manière dynamique
5
Entrée LINE IN
3/4
Défilement; SuperScroll; Suivante ou précédente
5/6
Retour rapide / avance rapide; accéder au niveau suivant ou précédente
2;
Mise en marche / Arrêt et Lecture / Pause;
confirme la sélection d'un paramètre
6
Volume + / -
Réglage du volume
7
p
Prise écouteurs
8
SETTING
Accès au menu
9
REC
Pour démarrer ou arrêter l'enregistrement vocal/radio FM***/Line-in
(via l'entrée de ligne)
0
A - B / DBB
A-B Repeat (Répétition A-B)
DBB (Active ou désactive la suramplification des basses pour améliorer
le niveau de graves );
!
Couvercle du compartiment
de la pile
Ouvrez-le pour insérer la pile.
@
Logement pour carte
Insérez votre carte mini SD ici pour étendre la mémoire (1 Go max.).
Appuyez légèrement sur la carte pour la retirer.
***La radio FM est disponible uniquement sur certains modèles.
La radio FM n'est pas disponible actuellement en Europe.
3
SA250_FRE.qxd
3/6/05
9:59
Page 4
Alimentation
Maintenez enfoncée la touche POWER 2; pour allumer le l'appareil.
➔ L'écran d'accueil PHILIPS s'affiche brièvement.
Maintenez enfoncée la touche POWER 2; pour éteindre l'appareil.
✔
L'appareil s'éteint automatiquement si aucune opération n'est effectuée et qu'aucun fichier
n'est lu pendant 60 secondes. Le dernier état/écran de lecture s'affiche lors de la mise sous
tension suivante de l'appareil.
Indicateur de niveau de charge
Le niveau de charge approximatif de la pile est indiqué sur l'afficheur.
Pile pleine
Pile chargée aux deux tiers
Pile à moitié chargée
Pile faible
Pile épuisée
Remarque: Les piles rechargeables présentent des niveaux de tension inférieurs à ceux des piles alcalines.
Les piles contiennent des substances chimiques: mettez-les au rebut en prenant toutes les
précautions qui s'imposent.
✔
ASTUCE
Lorsque les piles sont presque vides, le symbole de batterie faible
clignote et l'appareil
émet un signal sonore.
Lorsque vous entendez un double signal sonore, il reste 60 secondes avant l'extinction de
l'appareil. Ce dernier enregistre tous les paramètres et les enregistrements en cours avant
de s'éteindre.
4
SA250_FRE.qxd
3/6/05
9:59
Page 5
Mode Musique
Votre appareil intègre d'origine quelques pistes audio destinées à une utilisation directe. Vous pouvez
également transférer une collection de fichiers musicaux numériques d'un ordinateur vers l'appareil à
l'aide du logiciel de gestion musicale fourni.
(voir la section IMPORTATION DE FICHIERS MUSICAUX NUMÉRIQUES DANS L'APPAREIL)
IMPORTANT!
Les fichiers musicaux transférés vers l'appareil à l'aide de l'Explorateur Windows (via la
fonction glisser-déplacer) sont reconnus uniquement comme des fichiers de données. Ils
ne s'affichent pas dans la bibliothèque musicale de l'appareil et vous ne pouvez les lire.
Recherche de fichiers musicaux
1
À partir du menu principal, sélectionner le mode MUSIC (Musique). En mode Music (Musique),
vous disposez des options de recherche suivantes :
Music
(Musique)
Playlists
(Listes de lecture)
Listes de lecture
classées par ordre
alphabétique
Pistes par ordre
de lecture
Artists
(Artistes)
Artistes classés par
ordre alphabétique
Pistes classées par
ordre alphabétique
All tracks
(Toutes les pistes)
Pistes classées par
ordre alphabétique
Remarque: Les informations en chinois, japonais et coréen sont triées selon leur valeur unicode.
2
Appuyez sur 3 ou sur 4 pour sélectionner une option.
Appuyez sur 6 ou 5 pour descendre ou monter d'un niveau dans la bibliothèque
3
Appuyez sur 2; pour lancer la lecture du morceau choisi.
✔
ASTUCE
Vous pouvez également maintenir la touche 3 ou 4 enfoncée
pour accéder à la fonction SuperScroll. La première lettre des
pistes s'affiche en majuscule tandis qu'elles défilent rapidement.
Relâchez la touche lorsque vous avez atteint la lettre
souhaitée.
5
SA250_FRE.qxd
3/6/05
9:59
Page 6
Lecture
Les boutons 2;, 3, 4, 5, 6 sont multifonctionnels. Ils répondent à la pression exercée:
appuyer ou appuyer pendant quelques secondes. Au cours de la lecture, vous avez accès aux
fonctionnalités suivantes :
Fonctionnement de base
Commandes à utiliser
Affichage
Lecture / Pause
Appuyer sur 2; en cours de lecture
Piste suivante
Appuyez sur 4
Piste précédente
Appuyez sur 3
Recherche vers l'avant
Appuyer pendant quelques secondes sur 6
Recherche vers l'arrière
Appuyer pendant quelques secondes sur 5
Réglage du volume
Volume + / -
Activation/désactivation de
l'option DBB
Appuyer pendant quelques secondes sur A - B / DBB
6
SA250_FRE.qxd
3/6/05
9:59
Page 7
Fonctions de lecture avancées
A-B Repeat (Répétition A-B)
Pour répéter ou lire une séquence de piste en boucle :
1
2
Appuyez sur la touche A - B / DBB au point de départ choisi;
➔
apparaît sur l'afficheur.
Appuyez à nouveau sur A - B / DBB au point final choisi;
➔ le symbole
apparaît sur l'afficheur et la lecture de la séquence
à répéter commence.
3
Appuyez de nouveau sur A - B / DBB pour quitter la séquence.
SIGNETS
La fonction de signets [disponible dans les bibliothèques MUSIC (MUSIQUE) et RECORDINGS
(ENREGISTREMENTS)) vous permet d'insérer un signet à un endroit pour pouvoir y accéder
rapidement. Vous pouvez insérer jusqu'à 10 signets dans cet appareil.
Ajout d'un signet
1
En cours de lecture, appuyez sur SETTING pour insérer un signet à un point précis.
Sélectionnez "BOOKMARK (SIGNET) > Set bookmark (Ajouter signet)".
Remarque: Une fois les 10 positions de signet utilisées, l'appareil enregistre les signets suivants à partir de
la première position. Un message vous invite à confirmer l'écrasement des positions de signet
existantes. Appuyez sur la touche 2; pour confirmer. Appuyez sur la touche 5 pour annuler.
✔
ASTUCE
Vous pouvez également prédéfinir un [>]key shortcut (raccourci) sur BOOKMARK (SIGNET)
de manière à pouvoir ajouter un signet à l'aide d'une seule touche. [voir la section [>] key
shortcut (raccourci)]
7
SA250_FRE.qxd
3/6/05
9:59
Page 8
Lecture d'un signet
1
Appuyez sur la touche SETTING, puis sélectionnez "BOOKMARK (SIGNET) > Liste de signets
✔
ASTUCE
Vous savez qu'une piste comporte un signet lorsque vous
parcourez les pistes. Dans ce cas, le coin supérieur droit du
curseur de sélection est " corné ". Appuyez sur la touche 6
pour afficher tous les signets ajoutés dans la piste sélectionnée.
MODES DE LECTURE
Vous pouvez lire vos pistes musicales de façon aléatoire (
Shuffle) et/ou répétée (
Repeat).
Changement de mode de lecture
1
Appuyez sur SETTING. Sélectionnez Play modes (Modes de lecture).
2
Utilisez les touches de déplacement pour sélectionner les options suivantes. Appuyez sur la touche 2;
pour confirmer votre sélection. Appuyez sur 2; pour désactiver une option.
Play mode
(Mode de lecture)
Shuffle
(Aléatoire)
Repeat
(Répétition)
Shuffle (Aléatoire)
Marche
Arrêt
Repeat (Répétition)
Arrêt
Marche
Shuffle (Aléatoire)
et Repeat (Répétition)
Marche
Marche
Normal
Arrêt
Arrêt
Affichage
8
SA250_FRE.qxd
3/6/05
9:59
Page 9
Égaliseurs
Vos pistes musicales peuvent être lues avec différents égaliseurs.
Changement d'égaliseur
1
Appuyez sur SETTING. Sélectionnez Equalizers (Égaliseur).
2
Utilisez les touches de déplacement pour sélectionner Rock / Pop / Jazz / Classic (Classique) /
Custom (Personnalisé) ou Off (Arrêt).
✔
ASTUCE
Vous pouvez également prédéfinir un [>]key shortcut (raccourci) sur EQ (Égaliseur) de
manière à pouvoir définir un égaliseur à l'aide d'une seule touche. [voir la section [>]key
shortcut (raccourci)]
Égaliseur personnalisé
Le réglage personnalisé de l'égaliseur propose 5 bandes réglables : Bass,
Low, Mid, High et Treble.
1
Appuyez sur SETTING. Sélectionnez Equalizers (Égaliseur) >
Custom (Personnaliser).
2
Appuyez sur la touche 6 ou 5 pour sélectionner une bande.
➔ La bande sélectionnée clignote.
3
Appuyez sur la touche 3 pour augmenter le niveau de la bande.
Appuyez sur la touche 4 pour diminuer le niveau de la bande.
4
Appuyez sur la touche 2; pour enregistrer.
➔ Vous pouvez immédiatement entendre l'égaliseur personnalisé que vous venez
d'enregistrer si un fichier musical est en cours de lecture.
✔
ASTUCE
- Maintenez la touche 5 enfoncée pour quitter l'écran de personnalisation de l'égaliseur sans
enregistrer les nouveaux réglages.
- L'écran de personnalisation de l'égaliseur disparaît au bout de 5 secondes d'inactivité.
9
SA250_FRE.qxd
3/6/05
9:59
Page 10
Importation de fichiers musicaux numériques dans l'appareil
Pour lire votre collection MP3 ou WMA sur votre appareil à l'aide du Lecteur Windows Media, vous devez
installer le Lecteur Windows Media et le Gestionnaire de périphériques comme suit:
Installation du Gestionnaire de périphériques Philips et du Lecteur Windows Media
1
Insérez le CD fourni dans le lecteur de CD-ROM de votre ordinateur.
Si le CD ne s'exécute pas automatiquement, double-cliquez sur le fichier mp3.exe
dans le répertoire racine du CD.
2
Sélectionnez votre langue et suivez les instructions à l'écran pour terminer l'installation du Gestionnaire de
périphériques Philips et du Lecteur Windows Media.
Branchez l'appareil sur l'ordinateur
1
Connectez l'appareil à l'ordinateur à l'aide du câble USB fourni.
L'animation correspondant à la connexion USB s'affiche dès que
l'appareil est branché.
2
Vous pouvez organiser des fichiers et transférer de la musique sur l'appareil pendant
toute la durée de la connexion USB.
Gestion et transfert des fichiers musicaux à l'aide du Lecteur Windows Media 9 / 10
1
2
Exécutez le Lecteur Windows Media via le raccourci du Bureau ou le menu Démarrer.
Pour transférer des fichiers de votre ordinateur vers l'appareil, cliquez sur l'onglet Copier les fichiers sur
des périphériques portables (WMP 9) et des CD enregistrables (WMP 10).
3
Dans la liste déroulante du volet Musique à copier, sélectionnez la liste de lecture, la catégorie ou un autre
élément à copier.
4
5
Désactivez les cases à cocher en regard des fichiers que vous ne souhaitez pas copier.
Dans la liste déroulante du volet Musique sur le périphérique, sélectionnez le périphérique sur lequel vous
souhaitez copier les fichiers. p.ex., Philips GoGear*.
6
Cliquez sur Copier.
*Lecteur Windows Media 9
*Lecteur Windows Media 10
IMPORTANT!
La musique transférée directement sur un disque amovible ou sur d'autres emplacements que
Philips GoGear (comme indiqué sur le menu deroulant) ne peut pas être lue sur votre appareil.
10
SA250_FRE.qxd
3/6/05
9:59
Page 11
Importation de fichiers musicaux numériques dans l'appareil
Déconnexion de l'appareil en toute sécurité
Quittez toute application active fonctionnant avec le lecteur. Cliquez sur l'icône
pour débrancher l'appareil de l'ordinateur en toute sécurité.
de la zone de notification
Une fois le transfert terminé, il suffit de débrancher l'appareil.
IMPORTANT !
Les fichiers musicaux transférés vers l'appareil à l'aide de l'Explorateur Windows (via la
fonction glisser-déplacer) sont reconnus uniquement comme des fichiers de données. Ils
ne s'affichent pas dans la bibliothèque musicale de l'appareil et vous ne pouvez les lire.
✔
ASTUCE
Pour obtenir de plus amples informations sur le transfert de fichiers audio dans le Lecteur
Windows Media 9/10, accédez à l'aide du Lecteur Windows Media, puis cliquez sur Rubriques
d'aide et sélectionnez la rubrique Copie de fichiers sur un périphérique portable / sur
Rubriques d'aide > Synchronisation de contenu avec des périphériques.
11
SA250_FRE.qxd
3/6/05
9:59
Page 12
Mode Radio
Sélection d'une région FM***
1 À partir du menu principal, sélectionnez RADIO pour accéder au mode Radio.
2
Appuyez sur SETTING. Sélectionnez Select FM region (Sélectionner région FM) > Asia /
Europe / USA (Asie / Europe / États-Unis).
***La radio FM est disponible uniquement sur certains modèles.
La radio FM n'est pas disponible actuellement en Europe.
Région
Gamme de fréquences
Étapes de réglage
Asie
87.5 - 108 MHz
0.05 MHz
Europe
87.5 - 108 MHz
0.05 MHz
États-Unis
87.5 - 108 MHz
0.1 MHz
Syntonisation automatique
1
À partir du menu principal, sélectionnez RADIO pour accéder
au mode Radio.
2
Appuyez sur SETTING.Sélectionnez Autotune (Syntonisation
automatique). Appuyez sur 6 pour confirmer.
Écoute d'une station radio
1
À partir du menu principal, sélectionnez RADIO pour accéder au
mode Radio.
2
Appuyez sur la touche 3 pour rechercher une station préréglée en
début de liste ou sur la touche 4 pour la rechercher en fin de liste.
Syntonisation manuelle
1
À partir de l'écran de lecture de la radio, maintenez la touche 6 enfoncée pour accéder à
l'écran de syntonisation manuelle.
2
Appuyez sur la touche 5 ou 6 pour syntoniser les stations une à une.
➔ La barre de fréquence indique les changements de fréquence. Lors du réglage manuel des
stations, vous entendez un grésillement ou la station syntonisée.
3
Maintenez enfoncée la touche 5 pour rechercher la station précédente ou la touche 6 pour
rechercher la station suivante.
➔ La barre de fréquence indique une augmentation ou une diminution rapide de la fréquence.
4
Appuyez sur la touche 2; pour confirmer la présélection.
✔
ASTUCE
Si vous ne souhaitez pas enregistrer une présélection réglée manuellement, n'appuyez sur
aucune touche. L'écran de syntonisation manuelle disparaîtra et les réglages ne seront pas
enregistrés.
12
SA250_FRE.qxd
3/6/05
9:59
Page 13
Enregistrements
Lorsque l'appareil n'est pas branché sur un ordinateur, vous pouvez réaliser des enregistrements
vocaux, FM ou Line-in (via l'entrée de ligne).
Préparation en vue d'effectuer des enregistrements
1
Appuyez sur SETTING. Sélectionnez Recordings (Enregistrements), puis appuyez sur la touche
6 pour afficher la liste des réglages disponibles.
2
Avant de commencer un enregistrement, vous pouvez modifier les réglages suivants.
Réglage
Options disponibles (réglages par défaut en gras)
Qualité d'enregistrement
Low (Basse), Medium (moyenne) ou High (élevée)
Contrôle automatique du volume
Marche, Arrêt
Détection des silences
Marche, Arrêt
Contrôle automatique du volume (uniquement pour l'enregistrement vocal) : l'appareil fixe le niveau
sonore de l'enregistrement vocal.
Détection des silences (uniquement pour l'enregistrement via l'entrée de ligne) : l'appareil crée une
nouvelle piste lorsqu'il détecte une période de silence.
Enregistrement vocal
1
Vérifiez si vous n'êtes pas en mode radio.
2
Appuyez sur la touche REC pour commencer l'enregistrement vocal.
➔ L'appareil se met en mode d'enregistrement.
3
Appuyez à nouveau sur la touche REC pour interrompre
l'enregistrement vocal.
➔ L'appareil se met en mode de sauvegarde. L'enregistrement vocal
est sauvegardé dans votre appareil [nom de fichier = VOICE REC
(ENREG.VOCAL) > MIC xxx.wav où xxx = numéro de piste].
4
À l'invite, appuyez sur la touche 2; pour écouter la piste que vous
venez d'enregistrer. Si vous ne souhaitez pas écouter l'enregistrement,
n'appuyez sur aucune touche. Le message disparaît après un temps.
13
SA250_FRE.qxd
3/6/05
9:59
Page 14
Enregistrement FM***
***La radio FM est disponible uniquement sur certains modèles.
La radio FM n'est pas disponible actuellement en Europe.
1
À partir du menu principal, sélectionnez RADIO pour accéder au mode
Radio.
2
Appuyez sur la touche REC pour commencer l'enregistrement FM.
➔ L'appareil se met en mode d'enregistrement.
3
Appuyez à nouveau sur la touche REC pour interrompre
l'enregistrement FM.
➔ L'enregistrement FM est sauvegardé dans la mémoire interne de
l'appareil [nom de fichier = FM REC (ENREG. FM) > FM xxx.wav
où xxx = numéro de piste].
4
À l'invite, appuyez sur la touche 2; pour écouter la piste que vous
venez d'enregistrer.
Si vous ne souhaitez pas écouter l'enregistrement, n'appuyez sur aucune
touche.
Le message disparaît après un temps.
Remarque:
Les enregistrements FM ne peuvent pas être sauvegardés sur une carte
mémoire SD externe.
Enregistrement via l'entrée de ligne
1
Branchez un lecteur externe sur l'appareil en insérant une extrémité du
câble audio fourni dans la sortie LINE OUT du lecteur et l'autre dans
l'entrée LINE IN de l'appareil.
➔ L'appareil affiche l'écran de fin de l'enregistrement LINE-IN.
2
Commencez la lecture sur le lecteur LINE-OUT.
Appuyez sur la touche REC pour commencer l'enregistrement LINE-IN.
➔ L'appareil se met en mode d'enregistrement.
3
Appuyez à nouveau sur la touche REC pour interrompre
l'enregistrement LINE-IN.
➔ L'appareil se met en mode de sauvegarde. L'enregistrement
LINE-IN est sauvegardé dans votre appareil [nom de fichier =
recordings > line in >
Line-in xxx.wav où xxx = numéro de piste].
4
À l'invite, appuyez sur la touche 2; pour écouter la piste que vous venez d'enregistrer.
Si vous ne souhaitez pas écouter l'enregistrement, n'appuyez sur aucune touche.
Le message disparaît après un temps.
✔
ASTUCE
- Si vous branché le lecteur externe avant d'allumer l'appareil, l'écran indiquant que l'appareil
se prépare à réaliser un enregistrement LINE-IN s'affiche lorsque vous l'allumez.
- En fonction des réglages, l'appareil commence l'enregistrement LINE-IN dans un nouveau
fichier lorsqu'il détecte une période de silence dans la source LINE-IN. [voir la section
"Préparation en vue d'effectuer des enregistrements"].
- Tous les enregistrements sont sauvegardés dans la mémoire interne de l'appareil. Lorsque la
mémoire interne est saturée, les nouveaux fichiers sont enregistrés sur la carte mémoire SD
(le cas échéant).
14
SA250_FRE.qxd
3/6/05
9:59
Page 15
Lecture des Enregistrements
Les enregistrements se trouvent dans la bibliothèque RECORDING (ENREGISTREMENT).
Recherche d'un enregistrement spécifique
1
Dans le menu racine, sélectionnez RECORDING (ENREGISTREMENT) pour accéder à la
bibliothèque des enregistrements. Une fois dans la bibliothèque des enregistrements, vous
pouvez effectuer une recherche selon les critères suivants :
Recording
(Enregistrement)
Voice recordings
(Enregistrements vocaux)
Enregistrements classés
par ordre alphabétique
FM recordings***
(Enregistrements FM)
Enregistrements classés
par ordre alphabétique
Line-in recordings
(Enregistrements Line-in)
Enregistrements classés
par ordre alphabétique
***La radio FM est disponible uniquement sur certains modèles.
La radio FM n'est pas disponible actuellement en Europe.
2
Appuyez sur 3ou sur 4 pour sélectionner une option.
Appuyez sur 6 ou 5 pour descendre ou monter d'un niveau dans la bibliothèque
3
Appuyez sur 2; pour lancer la lecture du morceau choisi.
Téléchargement de vos enregistrements vers l'ordinateur
1
Connectez l'appareil à votre ordinateur.
2
Dans l'Explorateur Windows, l'appareil est détecté comme lecteur amovible.
3
Les enregistrements se trouvent dans la bibliothèque RECORDING (ENREGISTREMENT).
4
Glissez vos fichiers vers l'emplacement de votre choix.
15
SA250_FRE.qxd
3/6/05
9:59
Page 16
Personnalisation de paramètres
1
Appuyez sur la touche SETTING pour accéder aux options de réglage.
2
Appuyez sur 3 ou sur 4 pour sélectionner une option.
Appuyez sur 6 ou 5 pour descendre ou monter d'un niveau dans la bibliothèque
3
Appuyez sur la touche 6 pour confirmer votre sélection.
4
Appuyez sur la touche SETTING ou maintenez enfoncée la touche 5 pour quitter le menu.
✔
ASTUCE
- Les options de chaque réglage s'affichent sur l'afficheur de l'appareil.
- Les réglages disponibles varient en fonction du mode sélectionné.
Réglage
Options disponibles
Bookmark (Signet)
Set bookmark (Ajouter signet)/Bookmarks list (Liste de signets)
modes de lecture
Shuffle (Aléatoire) / Repeat (Répétition)
Égaliseurs
Rock / Pop / Jazz / Classic (Classique) / Custom (Personnalisé) ou
Off (Arrêt)
Syntonisation automatique
Select FM region ***
(Sélectionner région FM)
Asia / Europe / USA
(Asie/Europe/États-Unis)
Delete (Supprimer)
Delete this track (Supprimer piste, disponible uniquement pendant
la lecture d'un fichier musical ou d'un enregistrement)
[>]raccourci
Signet / Modes de lecture / Égaliseurs / Supprimer
Record settings
(Paramètres enregistrement)
Qualité d'enregistrement / Contrôle automatique du volume
(uniquement pour l'enregistrement vocal) / Détection des silences
(uniquement pour l'enregistrement via l'entrée de ligne)
Power save (Économie d'énergie)
Marche / Arrêt
Rétro-éclairage
3 s. / 5 s. / 10 s. / 15 s. / Arrêt
Contraste
Niveaus 1 - 6
Langue
English (Anglais), French (français), German (Allemand), Spanish
(Espagnol), Italian (Italien), Portuguese (Brazilian)
[Portugais (brésilien)], Dutch (Néerlandais), Swedish (Suédois),
Polish (Polonais), Chinese (Simplified) [Chinois (simplifié)],
Chinese (Traditional) [Chinois (traditionnel)], Japanese (Japonais),
Korean (Coréen)
Arrêt programmé
15 mn / 30 mn / 60 mn / Arrêt
Information
FW version (Version FW) / Internal memory available
(Mémoire interne disponible) / Memory card available
(Carte mémoire disponible)
Paramètres par défaut
Restaurer les paramètres par défaut
***La radio FM est disponible uniquement sur certains modèles.
La radio FM n'est pas disponible actuellement en Europe.
16
SA250_FRE.qxd
3/6/05
9:59
Page 17
Utilisation de l'appareil comme périphérique de
stockage de masse externe
L'appareil peut servir au stockage de masse de vos fichiers de données.
IMPORTANT!
Les fichiers musicaux transférés vers l'appareil à l'aide de l'Explorateur Windows (via la
fonction glisser-déplacer) sont reconnus uniquement comme des fichiers de données. Ils
ne s'affichent pas dans la bibliothèque musicale de l'appareil et vous ne pouvez les lire.
EXTENSION DE MÉMOIRE
Vous pouvez augmenter la capacité de mémoire de l'appareil en insérant une carte mémoire MINI
SD (maximum 1 Go) dans l'emplacement prévu à cet effet.
1
Insérez une carte MINI SD dans le lecteur.
2
Vous pouvez utiliser l'espace de mémoire supplémentaire pour transférer de la musique
ou des données.
Cette espace peut également servir à augmenter la capacité d'enregistrement de l'appareil.
➔ Le lecteur crée une base de données vierge pour la carte MINI SD.
IMPORTANT!
La carte MINI SD doit être formatée selon le système de fichiers FAT ou FAT32.
Lecteur Windows Media et le lecteur ne reconnaissent PAS les cartes MINI SD
formatées selon le système de fichiers NTFS.
✔
ASTUCE
- Tous les enregistrements sont sauvegardés dans la mémoire interne de l'appareil.
Lorsque la mémoire interne est saturée, les nouveaux fichiers sont enregistrés sur
la carte mémoire SD (le cas échéant).
- Le nom de votre carte mémoire s'affiche alors dans Lecteur Windows Media (Philips SD).
- Les pistes audio transférées vers la carte mémoire via Lecteur Windows Media peuvent
être lues uniquement sur un appareil identique à celui sur lequel la musique a été
téléchargée.
- En cas d'erreur au niveau de la carte, utilisez le gestionnaire de périphériques pour
restaurer la carte mémoire.
IMPORTANT!
Pour transférer des pistes musicales vers votre carte mémoire, insérez cette dernière
dans l'appareil avant de le brancher sur le port USB en vous assurant qu'il est éteint.
Les pistes musicales transférées vers la carte mémoire lorsque celle-ci n'était pas
insérée dans l'appareil (par ex. via un lecteur de cartes) ne pourront pas être lues.
17
SA250_FRE.qxd
3/6/05
9:59
Page 18
Mises à niveau
Votre lecteur vous accompagnera pendant de nombreuses années. Pour obtenir des résultats optimaux,
nous vous recommandons de consulter régulièrement le site Web www.philips.com/support pour
télécharger les dernières versions du logiciel et du microprogramme destinées à votre lecteur.
Mise à niveau micrologicielle
Votre lecteur est contrôlé par un programme interne appelé " micrologiciel ". Pour maintenir votre
appareil à jour, vous pouvez installer la dernière version du micrologiciel à partir du CD fourni ou la
télécharger à partir du site Web d'assistance à l'adresse www.philips.com/support.
✔
1
2
3
ASTUCE
Insérez une nouvelle pile avant de procéder à la mise à niveau du micrologiciel.
Ainsi, une alimentation constante est garantie tout au long de l'opération.
Installez la dernière version du Gestionnaire de périphériques Philips à partir du CD fourni.
Branchez votre lecteur sur l'ordinateur . Exécutez le Gestionnaire de périphériques via le
menu Démarrer ➔ Programmes ➔ Philips ➔ Philips xxx (xxx = numéro de modèle).
Cliquez sur Upgrade (Mettre à niveau). Le Gestionnaire de périphériques vérifie la
disponibilité d'une nouvelle version du micrologiciel et l'installe sur l'appareil, le cas échéant.
4
Un message vous invite à déconnecter votre lecteur de l'ordinateur dès que la liaison entre le
Gestionnaire de périphériques et le lecteur est interrompue. Cliquez sur l'icone
de la zone de
notification de votre ordinateur pour débrancher l'appareil de l'ordinateur en toute sécurité.
5
Une fois le câble USB déconnecté, la mise à niveau micrologicielle s'exécute automatiquement.
La procédure est terminée lorsque l'appareil redémarre et que l'écran d'accueil s'affiche.
18
SA250_FRE.qxd
3/6/05
9:59
Page 19
Restauration/réparation de l'appareil
Votre lecteur est contrôlé par un programme interne appelé " micrologiciel ". Une
restauration de l'appareil peut s'avérer nécessaire en cas de corruption des fichiers
micrologiciels.
✔
1
ASTUCE
Insérez une nouvelle pile avant de procéder à la mise à niveau du micrologiciel. Ainsi, une
alimentation constante est garantie tout au long de l'opération.
Branchez votre lecteur sur l'ordinateur (alimenté par l'adaptateur CA/CC fourni, le cas
échéant). Exécutez le Gestionnaire de périphériques via le menu Démarrer ➔ Programmes ➔
Gestionnaire de périphériques Philips
AVERTISSMENT !
Le contenu et les fichiers musicaux de votre appareil seront supprimés.!
Veillez à sauvegarder tous vos fichiers avant de restaurer les paramètres par défaut.
2
Dans la fenêtre principale, cliquez sur Restaurer/réparez. Affichage:
Sélectionnez Philips/Philips SD Card. Appuyez sur la touche OK pour confirmer votre sélection. Un
message vous invite à déconnecter votre lecteur de l'ordinateur dès que la liaison entre le
Gestionnaire de périphériques et le lecteur est interrompue.
3
Cliquez sur l'icone
de la zone de notification de votre ordinateur pour débrancher
l'appareil de l'ordinateur en toute sécurité.
4
Une fois le câble USB déconnecté, la mise à niveau micrologicielle s'exécute automatiquement.
La procédure est terminée lorsque l'appareil redémarre et que l'écran d'accueil s'affiche.
19
SA250_FRE.qxd
3/6/05
9:59
Page 20
Dépannage
Si une défaillance ce produit, vérifiez d'aboard les points énumérés. Pour obtenir plus d'aide et des
conseils de dépannage, reportez-vous à la FAQ sur le lecteur à l'adresse www.philips.com/support.
Si vous ne parvenez toujours pas à résoudre le problème, consultez votre revendeur ou le Centre de
service le plus proche.
AVERTISSMENT:
N'essayez pas de réparer le lecteur,sous peine de rendre la garantie caduque.
Problème
Solution
Blocage
Retirez la pile. Réinsérez la pile et allumez l'appareil.
Mise sous tension impossible
Insérez de nouvelles piles. Appuyez sur 2; , puis allumez
l'appareil. device.
En cas d'erreur liée à l'appareil/à la carte, branchez l'appareil sur
l'ordinateur. Utilisez le gestionnaire de périphériques pour
restaurer l'appareil.
Le lecteur saute la lecture
d'une piste.
La piste sautée est protégée. Vous ne disposez peut-être pas des
droits suffisants pour lire cette piste sur cet appareil. Adressezvous au fournisseur de la chanson pour connaître vos droits.
Pistes transférées introuvables
sur le lecteur
Les fichiers musicaux transférés vers l'appareil à l'aide de
l'Explorateur Windows (via la fonction glisser-déplacer) sont
reconnus uniquement comme des fichiers de données. Ils ne s'af
fichent pas dans la bibliothèque musicale de l'appareil et vous ne
pouvez les lire.
L'appareil affiche " Memory Full "
(mémoire pleine).
- Branchez l'appareil sur un ordinateur.
Supprimez les fichiers inutiles. Débranchez l'appareil en toute
sécurité. Effectuez à nouveau l'enregistrement.
- Insérez une carte mémoire pour étendre la mémoire.
L'appareil affiche " Cannot delete "
(suppression impossible).
Vous pouvez supprimer une piste uniquement lorsqu'elle est en
cours de lecture. Lancez la lecture de la piste à supprimer.
Appuyez sur SETTING. Sélectionnez Delete a track
(Supprimer piste).
L'appareil affiche ❑❑❑❑❑❑❑❑
Vous avez transféré des pistes audio contenant du chinois, du
japonais, du coréen ou d'autres langues dans l'appareil.
Pour afficher les données correctement, vous devez vous procurer
les polices correspondantes. Les polices pour le chinois, le japonais
et le coréen sont uniquement disponibles sur les lecteurs dont le
numéro de modèle se termine par " /93 ".
Appuyez sur SETTING. Sélectionnez "Language (Langue)".
Sélectionnez une langue source pour les pistes audio.
Remarque:Vous pouvez lire ce fichier même si ces données ne
s'affichent pas correctement.
L'appareil affiche " Problème lecteur " Erreur périphérique/carte mémoire. Branchez l'appareil sur un
ordinateur. Utilisez le Gestionnaire de périphériques Philips pour
réparer votre appareil.
La carte MINI SD n'est pas reconnue La carte MINI SD doit être formatée selon le système de
fichiers FAT ou FAT32. Lecteur Windows Media et le lecteur ne
reconnaissent PAS les cartes MINI SD formatées selon le système
de fichiers NTFS.
20
SA250_FRE.qxd
3/6/05
9:59
Page 21
Sécurité et Maintenance
Général maintenance
Pour éviter tout endommagement ou mauvais fonctionnement:
– Ne pas exposer l'appareil à une chaleur excessive causée par un appareil de chauffage ou au rayonnement
direct du soleil.
– Évitez de faire tomber votre lecteur et de laisser tomber des objets sur le boîtier.
– N'éclaboussez par le lecteur, notamment au niveau des prises jack, sinon l'appareil risque d'être
endommagé. Évitez toute infiltration d'eau dans la prise des écouteurs et dans le compartiment
de la pile : vous risqueriez d'endommager sérieusement l'appareil.
– N'utilisez pas de produits contenant de l'alcool, de l'ammoniaque, du benzène ou tout autre
agent abrasif, qui risquent d'endommager le boîtier du l'appareil.
– Les téléphones portables à proximité de l'appareil peuvent provoquer des interférences.
– Sauvegardez vos fichiers. Assurez-vous d'avoir conservé les fichiers originaux que vous avez
téléchargés dans votre appareil. Philips décline toute responsabilité en cas de perte de contenu
si le lecteur est endommagé ou si les données ne sont pas lisibles.
– Pour éviter tout problème, gérez vos fichiers (transfert, suppression, etc.) exclusivement à l'aide du
logiciel audio fourni !
Températures de fonctionnement et de stockage
– Utilisez votre dans un endroit où la température est toujours comprise entre 0 et 35ºC (32 - 95ºF).
– Entreposez votre dans un endroit où la température est toujours comprise entre -20 et 45ºC
(-4 - 113ºF).
– L'autonomie de la batterie peut être plus courte dans des conditions de basses températures.
Faites attention lorsque vous utilisez les écouteurs
Sécurité pour l'audition
Ecoutez à un volume modéré. Une écoute à un volume élevé peut altérer l'audition. Il est recommandé
d'utiliser les écouteurs SHE775 avec ce produit.
Important (pour les modèles fournis avec des écouteurs) :
Philips garantit la conformité de la puissance audio maximale de ses lecteurs, telle que définie par les organismes
chargés de la réglementation applicable, uniquement avec le modèle d'origine des écouteurs fournis.
Si un remplacement s'avère nécessaire, nous vous recommandons de contacter votre revendeur afin de
commander un modèle identique à celui d'origine fourni par Philips.
Sécurité routière
N'utilisez pas l'appareil lorsque vous conduisez ou faites du vélo car vous pourriez provoquer un accident.
Information sur le droit d'auteur
– Tous les noms commerciaux auxquels il est fait référence sont les marques de service, marques de
fabrique ou marques déposées de leur fabricant respectif.
– La duplication non autorisée et la distribution d'enregistrement à partir d'Internet ou de CD viole la
loi sur le droit d'auteur et les traités internationaux.
21
SA250_FRE.qxd
3/6/05
9:59
Page 22
Informations relatives à l'environnement
Nous n'avons pas utilisé de matériaux d'emballage non nécessaires.Vous pouvez facilement séparer les
matériaux d'emballage en éléments principaux: carton, polystyrène extensible, PET et polyéthylène.
L'appareil est constitué de matériaux qu'il est possible de recycler, s'il est démonté par une société spécialisée.
Veuillez avoir l'obligeance de respecter les réglementations locales concernant la manière de se débarrasser des
matériaux d'emballage, piles épuisées et matériel usé.
Mise au rebut de votre ancien produit
Votre produit a été conçu et fabriqué à l'aide de matériaux et composants de haute qualité, recyclables et
réutilisables.
Le symbole de poubelle barrée sur un produit indique que ce dernier est conforme à la directive
européenne 2002/96/EC.
Veuillez vous renseigner sur les systèmes locaux de collecte des produits électriques ou électroniques.
Veillez à respecter les réglementations locales ; ne mettez pas au rebut vos anciens produits comme des déchets
ménagers. La mise au rebut citoyenne de votre ancien produit permet de protéger l'environnement et la santé.
Modifications
Les modifications non autorisées par le fabricant peuvent annuler le droit des utilisateurs à utiliser cet appareil.
22
SA250_FRE.qxd
3/6/05
9:59
Page 23
Note pour les USA
Philips
SA250
SA255
SA260
Philips
SA261
Remarque:
Cet équipement a été testé et a été certifié conforme aux limites imposées pour un appareil numérique
de Classe B, conformément à la partie 15 des réglements FCC. Ces limites sont définies aux fins d'assurer
une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Cet
équipement génère, utilise et émet des fréquences radio qui, en cas d'une mauvaise installation ou d' une
utilisation non-conforme aux instructions de ce manuel d'utilisation peuvent causer des interférences nuisibles aux communications radio. Il n'y a toutefois aucune garantie que des interférences nuisibles ne se produiront pas dans une installation donnée. Si cet équipement cause des interférences nuisibles avec votre
poste radio ou de télévision, ce que vous pouvez déterminer en éteignant et en rallumant votre
équipement, il est conseillé à l'utilisateur d'essayer de pallier à ces interférences nuisibles en prenant l'une
ou l'autre des mesures suivantes:
- Changez la position de l'antenne de réception.
- Augmentez la séparation entre l'équipement et le récepteur.
- Branchez l'équipement sur une source d'alimentation différente de celle sur laquelle le récepteur est
branché.
- Consultez votre distributeur ou un technicien qualifié en la matière pour assistance.
Note pour le Canada
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
L’appareil répond aux normes FCC, Part 15 et 21 CFR 1040.10.
Fonctionnement soumis aux deux conditions suivantes:
1.Cet appareil ne doit pas provoquer d’interférences nuisibles, et
2.Cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences susceptibles
de provoquer un fonctionement peu satisfaisant.
Cet appareil est conforme aux normes de la Communauté européenne en matière
d'interférences radio.
23
SA250_FRE.qxd
3/6/05
9:59
Page 24
Caractéristiques techniques
Alimentation
Durée de la batterie
1 x AAA
8 heures avec une pile alcaline AAA
Ecran
Afficheur à cristaux liquides rétroéclairé blanc, 128 x 48 pixels
Son
Suramplification des basses
Séparation des canaux
Réglages des égaliseurs
Bande passante
Signal to noise ratio
Puissance en sortie(RMS)
Lecture audio
Format de compression
Gestion des droits numériques
Compatibilité ID3 Tag
Enregistrement audio
Capture audio
Digital Bass Boost
50 dB
Rock / Pop / Jazz / Classic (Classique) /
Custom (Personnalisé) ou Off (Arrêt)
30-18 000 Hz
>80 dB
2 x 4 mW
MP3 (8-320 kbps and VBR; Sample rate: 8, 11.025, 16, 22.050, 24, 32,
44.1, 48 kHz)
WAV
WMA (5-192 kbps)
WMDRM
Album, titre et artiste
Format de fichier audio
WAV
Entrée ligne
Analogique
Microphone intégré
Mono
Enregistrement vocal
ADPCM
Enregistrement FM***
ADPCM
***La radio FM est disponible uniquement sur certains modèles.
La radio FM n'est pas disponible actuellement en Europe.
Stockage
SA250 128 Mo* NAND Flash SA255 256 MB* NAND Flash
SA260 512 Mo* NAND Flash SA261 512 MB* NAND Flash
*La capacité réelle formatée sera inférieure.
Mini SD
Tuner/Réception/Transmission
Recherche automatique/ Gammes d'ondes: FM stéréo***
***La radio FM est disponible uniquement sur certains modèles.
La radio FM n'est pas disponible actuellement en Europe.
Connexion
écouteurs (sortie ligne 3,5 mm), Entrée ligne 3,5 mm, USB 2.0
Transfert de fichiers musicaux
Transfert de données
via Lecteur Windows Media 9/10
via l'Explorateur Windows
Configuration requise
Windows® XP(SP1 ou ultérieur) / 2000(SP4 ou ultérieur)
Processeur Pentium 300 MHz ou plus rapide
(1 GHz recommandé)
128 Mo de mémoire vive
500 MB d'espace disque
Connexion Internet
Microsoft Internet Explorer 6.0 ou ultérieur
connecteur USB
Dans un souci constant d'amélioration de ses produits, Philips se réserve le droit de modifier le design et
les caractéristiques de ce produit à tout moment.
Tous droits réservés.
24
wmp_fre.qxd
5/31/05
3:08 PM
Page 1
À propos de Gestionnaire de périphériques
Le Gestionnaire de périphériques permet de mettre à jour et de rétablir les paramètres d'usine de
l'appareil d'un simple clic.
À propos de Lecteur Windows Media
Grâce à ce logiciel primé, vous pourrez très facilement convertir vos CD en MP3, gérer votre collection
musicale numérique et transférer des fichiers musicaux sur votre appareil Philips.
Remarque:
L'appareil ne prend pas en charge les fichiers non chargés à l'aide du logiciel Lecteur Windows
Media.
Installer Lecteur Windows Media et Gestionnaire de
périphériques
1
Insérez le CD fourni dans le lecteur de CD-ROM du l'ordinateur.
2
Suivez les instructions à l'écran pour mener à bien l'installation.
3
Sous Windows 2000, installez le logiciel Lecteur Windows Media 9, et sous Windows XP,
installez le logiciel Lecteur Windows Media 10.
4
Complétez la fenêtre contextuelle.
Démarrez le logiciel Lecteur Windows Media 9
1
✔
2
Connectez l'appareil à l'ordinateur à l'aide du câble USB fourni.
L'écran de connexion USB s'affiche automatiquement.
ASTUCE
Consultez le manuel de votre ordinateur pour savoir où se trouve le port USB.
Localisez le symbole USB sur l'unité centrale de votre ordinateur.
Démarrez le logiciel Lecteur Windows Media.
1
wmp_fre.qxd
5/31/05
3:08 PM
Page 2
*L'affichage varie selon l'utilisation.
Recherche et ajout de pistes provenant de tous les
lecteurs (vers la Bibliothèque)
1
Sélectionnez l'onglet Bibliothèque pour accéder à la bibliothèque multimédia. Cliquez sur Ajouter.
2
Dans le menu, choisissez d'ajouter des fichiers à partir d'un dossier, d'une sélection, d'une URL ou en
recherchant sur l'ordinateur.Vous pouvez également choisir d'ajouter des pistes ou sélections en cours
de lecture.
3
Les fichiers seront ajoutés à la Bibliothèque.
2
wmp_fre.qxd
5/31/05
3:08 PM
Page 3
Envoi de pistes vers le lecteur
1
Cliquez sur l'onglet Copier les fichiers sur des périphériques portables et des CD enregistrables.
2
Dans la liste déroulante du volet Musique à copier, sélectionnez la liste de lecture, la catégorie
ou un autre élément à copier. Désactivez les cases à cocher en regard des fichiers que vous ne
souhaitez pas copier.
3
wmp_fre.qxd
5/31/05
3:08 PM
Page 4
3
Dans la liste déroulante du volet Musique sur le périphérique, sélectionnez le périphérique sur
lequel vous souhaitez copier les fichiers. p.ex., Philips GoGear / Philips. Désactivez les cases à
cocher en regard des fichiers que vous ne souhaitez pas copier.
4
Cliquez sur Copier.
✔
ASTUCE
Pour obtenir de plus amples informations sur le transfert de fichiers audio dans le Lecteur
Windows Media 9, accédez à l'aide du Lecteur Windows Media , puis cliquez sur Rubriques
d'aide et sélectionnez la rubrique Copie de fichiers sur un périphérique portable.
4
wmp_fre.qxd
5/31/05
3:09 PM
Page 5
*L'affichage varie selon l'utilisation.
Ajout d'une piste à une liste
1
Cliquez sur un élément pour le sélectionner.
2
Cliquez avec le bouton droit sur l'élément souhaité, puis sélectionnez Ajouter à la sélection.
3
Dans la fenêtre contextuelle Ajouter à la sélection, sélectionnez une liste de lecture existante ou
créez-en une nouvelle.
4
La piste est ajoutée à la sélection.
✔
ASTUCE
Maintenez enfoncée la touche <Ctrl> de votre clavier pour sélectionner plusieurs éléments.
Pour sélectionner des éléments contigus, cliquez sur le premier élément, maintenez enfoncée
la touche <Maj> de votre clavier, puis cliquez sur le dernier élément.
5
wmp_fre.qxd
5/31/05
3:09 PM
Page 6
*L'affichage varie selon l'utilisation.
Suppression de pistes et de listes de lecture
1
Cliquez sur un élément pour le sélectionner.
2
Cliquez avec le bouton droit et sélectionnez Supprimer de la bibliothèque pour supprimer la piste.
✔
ASTUCE
Maintenez enfoncée la touche <Ctrl> de votre clavier pour sélectionner plusieurs éléments.
Pour sélectionner des éléments contigus, cliquez sur le premier élément, maintenez enfoncée
la touche <Maj> de votre clavier, puis cliquez sur le dernier élément.
6
wmp_fre.qxd
5/31/05
3:09 PM
Page 7
*L'affichage varie selon l'utilisation.
Modification d'informations relatives à une piste
1
Cliquez sur une piste pour modifier les informations qui lui sont associées.
2
Cliquez avec le bouton droit et sélectionnez Modifier.
3
Cliquez sur les zones de texte pour modifier les informations adéquates.
7
wmp_fre.qxd
5/31/05
3:09 PM
Page 8
*L'affichage varie selon l'utilisation.
Recherche de pistes
1
Saisissez la chaîne recherchée dans le champ Search (recherche).
2
Cliquez sur Find Now pour lancer la recherche.
3
Les pistes comportant la chaîne recherchée s'affichent à l'écran.
4
Vous pouvez transférer, supprimer ou déplacer ces pistes comme décrit dans les sections précédentes.
8
wmp_fre.qxd
5/31/05
3:09 PM
Page 9
Démarrez le logiciel Lecteur Windows Media 10
1
✔
2
Connectez l'appareil à l'ordinateur à l'aide du câble USB fourni.
L'écran de connexion USB s'affiche automatiquement
ASTUCE
Consultez le manuel de votre ordinateur pour savoir où se trouve le port USB.
Localisez le symbole USB sur l'unité centrale de votre ordinateur.
Démarrez le logiciel Lecteur Windows Media
9
wmp_fre.qxd
5/31/05
3:09 PM
Page 10
*L'affichage varie selon l'utilisation.
Recherche et ajout de pistes provenant de tous les
lecteurs (vers la Bibliothèque)
1
Ouvrez le menu Fichier. Cliquez sur Ajouter à la bibliothèque multimédia > En recherchant
sur l'ordinateur.
2
Cliquez sur Parcourir dans la boîte de dialogue pour sélectionner le dossier contenant les pistes que
vous souhaitez ajouter.
3
Introduisez les informations nécessaires dans la boîte de dialogue, puis cliquez sur Rechercher.
4
Les fichiers seront ajoutés à la Bibliothèque.
10
wmp_fre.qxd
5/31/05
3:09 PM
Page 11
Envoi de pistes vers le lecteur
1
Cliquez sur Sync.
2
Dans la liste déroulante du volet Musique à copier, sélectionnez la liste de lecture, la catégorie
ou un autre élément à copier. Désactivez les cases à cocher en regard des fichiers que vous ne
souhaitez pas copier.
11
wmp_fre.qxd
5/31/05
3:09 PM
Page 12
3
Dans la liste déroulante du volet Musique sur le périphérique, sélectionnez le périphérique sur
lequel vous souhaitez copier les fichiers. p.ex., Philips GoGear / Philips. Désactivez les cases à
cocher en regard des fichiers que vous ne souhaitez pas copier.
4
Cliquez sur Sync
✔
ASTUCE
Pour obtenir de plus amples informations sur le transfert de fichiers audio dans le Lecteur
Windows Media 10, accédez à l'aide du Lecteur Windows Media. puis cliquez sur Rubriques
d'aide > Synchronisation de contenu avec des périphériques.
12
wmp_fre.qxd
5/31/05
3:09 PM
Page 13
*L'affichage varie selon l'utilisation.
Ajout d'une piste à une liste
1
Cliquez sur un élément pour le sélectionner.
2
Cliquez sur la piste avec le bouton droit, puis sélectionnez Ajouter à la sélection >
Sélection supplémentaire...
3
Dans la fenêtre contextuelle Ajouter à la sélection, sélectionnez une liste de
lecture existante ou créez-en une nouvelle.
4
La piste est ajoutée à la sélection.
✔
ASTUCE
Maintenez enfoncée la touche <Ctrl> de votre clavier pour sélectionner plusieurs éléments.
Pour sélectionner des éléments contigus, cliquez sur le premier élément, maintenez enfoncée
la touche <Maj> de votre clavier, puis cliquez sur le dernier élément.
13
wmp_fre.qxd
5/31/05
3:09 PM
Page 14
*L'affichage varie selon l'utilisation.
Suppression de pistes et de listes de lecture
1
Cliquez sur un élément pour le sélectionner.
2
Cliquez avec le bouton droit et sélectionnez Supprimer pour supprimer la piste.
✔
ASTUCE
Maintenez enfoncée la touche <Ctrl> de votre clavier pour sélectionner plusieurs éléments.
Pour sélectionner des éléments contigus, cliquez sur le premier élément, maintenez enfoncée
la touche <Maj> de votre clavier, puis cliquez sur le dernier élément.
14
wmp_fre.qxd
5/31/05
3:09 PM
Page 15
*L'affichage varie selon l'utilisation.
Modification d'informations relatives à une piste
1
Cliquez sur une piste pour modifier les informations qui lui sont associées.
2
Cliquez avec le bouton droit et sélectionnez Modifier.
3
Cliquez sur les zones de texte pour modifier les informations adéquates.
15
wmp_fre.qxd
5/31/05
3:09 PM
Page 16
*L'affichage varie selon l'utilisation.
Recherche de pistes
1
Saisissez la chaîne recherchée dans le champ Search (recherche).
2
Cliquez sur Search pour lancer la recherche.
3
Les pistes comportant la chaîne recherchée s'affichent à l'écran.
4
Vous pouvez transférer, supprimer ou déplacer ces pistes comme décrit dans les sections précédentes.
16
wmp_fre.qxd
5/31/05
3:09 PM
Page 17
Mises à niveau
Votre lecteur vous accompagnera pendant de nombreuses années. Pour obtenir des résultats optimaux,
nous vous recommandons de consulter régulièrement le site Web www.philips.com/support pour
télécharger les dernières versions du logiciel et du microprogramme destinées à votre lecteur.
Mise à niveau micrologicielle
Votre lecteur est contrôlé par un programme interne appelé " micrologiciel ". Pour maintenir votre
appareil à jour, vous pouvez installer la dernière version du micrologiciel à partir du CD fourni ou la
télécharger à partir du site Web d'assistance à l'adresse www.philips.com/support.
✔
1
2
3
ASTUCE
Veillez à recharger complètement votre lecteur avant de procéder à la mise à niveau
micrologicielle. Ainsi, une alimentation constante est garantie tout au long de l'opération.
Installez la dernière version du Gestionnaire de périphériques Philips à partir du CD fourni.
Le Gestionnaire de périphériques Philips vous avertit automatiquement en présence de
nouvelles mises à jour.
Branchez votre lecteur sur l'ordinateur (alimenté par l'adaptateur CA/CC fourni, le cas
échéant). Exécutez le Gestionnaire de périphériques via le menu Démarrer ➔ Programmes
➔ Philips Device Manager ou via le Bureau.
Sélectionnez votre appareil, puis cliquez sur Upgrade (Mettre à niveau). Le Gestionnaire de
périphériques vérifie la disponibilité d'une nouvelle version du micrologiciel et l'installe sur
l'appareil, le cas échéant.
4
Un message vous invite à déconnecter votre lecteur de l'ordinateur dès que la liaison entre le
Gestionnaire de périphériques et le lecteur est interrompue. Cliquez sur l'icone
de la zone de
notification de votre ordinateur pour débrancher l'appareil de l'ordinateur en toute sécurité.
5
Une fois le câble USB déconnecté, la mise à niveau micrologicielle s'exécute automatiquement.
La procédure est terminée lorsque l'appareil redémarre et que l'écran d'accueil s'affiche.
17
wmp_fre.qxd
5/31/05
3:09 PM
Page 18
Restauration/réparation de l'appareil
Votre lecteur est contrôlé par un programme interne appelé " micrologiciel ". Une
restauration de l'appareil peut s'avérer nécessaire en cas de corruption des fichiers
micrologiciels.
✔
1
ASTUCE
Insérez une nouvelle pile avant de procéder à la mise à niveau du micrologiciel. Ainsi, une
alimentation constante est garantie tout au long de l'opération.
Branchez votre lecteur sur l'ordinateur (alimenté par l'adaptateur CA/CC fourni, le cas
échéant). Exécutez le Gestionnaire de périphériques via le menu Démarrer ➔ Programmes ➔
Gestionnaire de périphériques Philips
AVERTISSMENT !
Le contenu et les fichiers musicaux de votre appareil seront supprimés.!
Veillez à sauvegarder tous vos fichiers avant de restaurer les paramètres par défaut.
2
Dans la fenêtre principale, cliquez sur Restaurer/réparez. Affichage:
Sélectionnez Philips/Philips SD Card. Appuyez sur la touche OK pour confirmer votre sélection. Un
message vous invite à déconnecter votre lecteur de l'ordinateur dès que la liaison entre le
Gestionnaire de périphériques et le lecteur est interrompue.
3
Cliquez sur l'icone
de la zone de notification de votre ordinateur pour débrancher
l'appareil de l'ordinateur en toute sécurité.
4
Une fois le câble USB déconnecté, la mise à niveau micrologicielle s'exécute automatiquement.
La procédure est terminée lorsque l'appareil redémarre et que l'écran d'accueil s'affiche.
18
SA250 COVER 1
3/6/05
10:38
Page 2
Specifications are subject to change without notice.
Trademarks are the property of Koninklijke Philips Electronics N.V.
or their respective owners
2005 © Koninklijke Philips Electronics N.V. All rights reserved.
http://www.philips.com
Printed in China

Manuels associés