▼
Scroll to page 2
of
25
Réfrigérateur / Congélateur combiné CI.. fr Notice d'utilisation fr fr Table des matières frMode d’emploi Prescriptions-d’hygiène-alimentaire .................. 3 Consignes de sécurité et avertissements ....... 3 Conseil pour la mise au rebut ........................... 5 Étendue des fournitures ...................................... 5 Installation de l’appareil ...................................... 6 Contrôler la température ambiante et l'aération ............................................................... 6 Branchement de l’appareil ................................. 7 Présentation de l’appareil ................................... 8 Enclenchement de l’appareil .......................... 11 Réglage de la langue ....................................... 11 Régler l’unité de température ......................... 11 Réglage de la température ............................. 11 Fonctions spéciales .......................................... 12 Fonction alarme ................................................. 13 Contenance utile ............................................... 14 Le compartiment réfrigérateur ........................ 14 Super-réfrigération ............................................. 14 Bac fraîcheur ...................................................... 14 Le compartiment congélateur ......................... 15 Capacité de congélation maximale ............... 15 Congélation de produits frais .......................... 15 Supercongélation .............................................. 16 Décongélation des produits ............................ 16 Distributeur de glaçons .................................... 16 Filtre à eau .......................................................... 17 Fiche des caractéristiques et performances ..................................................... 18 Equipement ........................................................ 19 Arrêt et remisage de l'appareil ....................... 20 Si vous dégivrez l’appareil .............................. 20 Nettoyage de l’appareil .................................... 20 Odeurs ................................................................. 20 Éclairage (LED) .................................................. 21 Economies d’énergie ........................................ 21 Bruits de fonctionnement ................................. 21 Remédier soi même aux petites pannes ...... 22 Service après-vente .......................................... 24 2 fr Prescriptions-d’hygiènealimentaire Chère cliente, cher client, conformément à la réglementation française visant à empêcher la présence de listeria dans le compartiment réfrigérateur, nous vous remercions de respecter les consignes suivantes : ■ ■ ■ ■ ■ Nettoyez fréquemment le compartiment intérieur du réfrigérateur à l’aide d’un détergent non agressif, ne provoquant pas d’oxydation des pièces métalliques (utilisez par ex. de l’eau tiède additionnée d’un peu de produit à vaisselle). Ensuite, désinfectez avec de l’eau additionnée de vinaigre ou de jus de citron les surfaces que vous avez préalablement nettoyées, ou utilisez un produit germicide en vente dans le commerce et adapté aux réfrigérateurs (avant d’utiliser ce produit sur les pièces métalliques, faites un test de compatibilité à un endroit peu visible). Enlevez les emballages commerciaux avant de mettre les produits alimentaires dans le compartiment réfrigérateur (par ex. le carton qui réunit les pots de yaourt). Pour éviter toute contamination entre des produits alimentaires de nature différente, rangez-les bien séparés les uns des autres, bien emballés ou rangés dans des récipients à couvercle. Avant de préparer des plats et de saisir des produits alimentaires, lavez-vous les mains. Avant de préparer d’autres plats, lavez-vous à nouveau les mains. Lavez-les encore une fois avant de prendre un repas. Lavez les ustensiles de cuisine dont vous venez de vous servir avant de les réutiliser (cuillère en bois, planche de découpe, couteau de cuisine, etc.). m Consignes de sécurité et avertissements Avant de mettre l'appareil en service Veuillez lire attentivement et entièrement les informations figurant dans les notices d'utilisation et de montage. Elle contiennent des remarques importantes concernant l'installation, l'utilisation et l'entretien de l'appareil. Le fabricant décline toute responsabilité si les consignes et mises en garde contenues dans la notice d'utilisation ne sont pas respectées. Veuillez conserver ces documents en vue d’une réutilisation ultérieure ou pour le cas où l’appareil changerait de propriétaire. Sécurité technique L'appareil contient une petite quantité de R600a, un fluide réfrigérant respectueux de l'environnement, mais inflammable. Pendant le transport et la mise en place de l'appareil, veillez à ne pas endommager les tuyauteries du circuit frigorifique. Le fluide réfrigérant peut s’enflammer en jaillissant ou provoquer des blessures oculaires. Si l'appareil est endommagé ■ éloignez de l'appareil toute flamme nue ou source d'inflammation, ■ aérez bien la pièce pendant quelques minutes, ■ éteignez l'appareil puis débranchez la fiche mâle de la prise de courant, ■ prévenez le service après-vente. Plus l'appareil contient du fluide réfrigérant et plus grande doit être la pièce dans laquelle il se trouve. Dans les pièces trop petites, un mélange gaz-air inflammable peut se former en cas de fuite. Comptez 1 m³ de volume minimum de la pièce pour 8 g de fluide réfrigérant. La quantité de fluide présente dans l'appareil est indiquée sur la plaque signalétique située à l'intérieur de ce dernier. Si le cordon d’alimentation électrique de cet appareil a été endommagé, il faut confier son remplacement au fabricant, au service après-vente ou à une personne détenant des qualifications similaires. Les installations et réparations inexpertes peuvent engendrer des risques considérables pour l’utilisateur. Les réparations ne pourront être réalisées que par le fabricant, le service après-vente ou une personne détenant des qualifications similaires. Il ne faut utiliser que les pièces d'origine du fabricant. Le fabricant ne garantit que les pièces d'origine car elles seules remplissent les exigences de sécurité. S’il faut allonger le cordon de raccordement au secteur avec un prolongateur, procurezvous-le exclusivement auprès du service après-vente. Le kit de flexibles doit être obtenu auprès du service après-vente, seul habilité à le monter. 3 fr Pendant l’utilisation ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ N’utilisez pas d’appareils électriques à l’intérieur de l’appareil (par ex. appareils de chauffage, machine à glaçons, etc.). Risque d’explosion ! Ne nettoyez jamais l’intérieur de l’appareil avec un nettoyeur à vapeur ! La vapeur risque d’atteindre des pièces électriques et de provoquer un court-circuit. Risque d’électrocution ! Pour détacher le givre ou les couches de glace, n’utilisez jamais d’objets pointus ou présentant des arêtes vives. Vous risqueriez d’endommager les tubulures dans lesquelles circule le produit réfrigérant. Si le fluide réfrigérant jaillit, il peut provoquer des lésions oculaires ou s’enflammer. Ne stockez dans l’appareil ni produits contenant des gaz propulseurs inflammables (par ex. bombes aérosols) ni produits explosifs. Risque d’explosion ! Ne vous servez pas des socles, clayettes et portes comme marchepieds ou pour vous appuyer. Pour nettoyer l’appareil, débranchez la fiche mâle de la prise de courant ou retirez le fusible / désarmez le disjoncteur. Pour débrancher l’appareil, tirez sur la fiche mâle et non pas sur son cordon. Stockez les boissons fortement alcoolisées en position verticale dans des récipients bien fermés. L’huile et la graisse ne doivent pas entrer en contact avec les parties en matières plastiques et le joint de porte. Ces derniers pourraient sinon devenir poreux. Ne recouvrez et n’obstruez jamais les orifices de ventilation de l’appareil. ■ ■ ■ ■ Les enfants et l’appareil ■ ■ ■ 4 Évitez des risques pour les enfants et les personnes en danger : Sont en danger les enfants et les personnes dont les capacités physiques, psychiques ou de perception sont restreintes, ainsi que les personnes ne détenant pas suffisamment de connaissances sur l’utilisation sûre de l’appareil. Assurez-vous que les enfants et les personnes en danger ont bien compris la nature des dangers. Une personne responsable de la sécurité doit surveiller ou guider les enfants et les personnes en danger lorsqu’elles se trouvent près de l’appareil. Ne permettez l’utilisation de l’appareil qu’aux enfants à partir de 8 ans. Surveillez les enfants pendant le nettoyage et la maintenance. Ne jamais laisser des enfants jouer avec l'appareil. Dans compartiment congélateur, ne stockez pas de liquides en bouteilles ou en boîtes (en particulier les boissons gazeuses). Les bouteilles et les boîtes pourraient éclater ! Ne portez jamais des produits surgelés à la bouche immédiatement après les avoir sortis du compartiment congélateur. Risque d’engelures ! Évitez tout contact prolongé des mains avec les produits congelés, la glace ou les tubes de l’évaporateur, etc. Risque d’engelures ! Ne confiez jamais l’emballage et ses pièces constitutives aux enfants. Ils risquent de s'étouffer avec les cartons pliants et les feuilles de plastique ! L’appareil n’est pas un jouet pour enfants ! Appareils équipés d’une serrure : rangez la clé hors de portée des enfants ! fr Dispositions générales L’appareil convient pour réfrigérer et congeler des aliments, ■ préparer des glaçons. Cet appareil est destiné à un usage domestique dans un foyer privé, et à l’environnement domestique. L’appareil a été antiparasité conformément à la directive UE 2004 / 108 / EC. Le circuit frigorifique a subi un contrôle d’étanchéité. Ce produit est conforme aux dispositions de sécurité applicables visant les appareils électriques (EN 60335-2-24). Cet appareil est conçu pour une utilisation jusqu'à une altitude maximale de 2 000 m. ■ Conseil pour la mise au rebut * Mise au rebut de l'emballage L’emballage protège votre appareil contre les dommages susceptibles de survenir en cours de transport. Tous les matériaux qui le composent sont compatibles avec l’environnement et recyclables. Aidez-nous : à éliminer l’emballage dans le respect de l’environnement. Pour connaître les circuits actuels de mise au rebut, adressez-vous s.v.p. à votre revendeur ou à l’administration de votre commune. Eliminez l'emballage en respectant l'environnement. m Mise en garde Avant de mettre au rebut l'appareil qui ne sert plus : 1. Débranchez sa fiche mâle. 2. Sectionnez son câble d’alimentation et retirez-le avec la fiche mâle. 3. Pour dissuader les enfants de grimper dans l’appareil, ne retirez pas les clayettes et les bacs ! 4. Ne permettez pas aux enfants de jouer avec l’appareil lorsqu’il ne sert plus. Risque d’étouffement ! Les appareils réfrigérants contiennent du fluide réfrigérant. L’isolant contient des gaz. Il faut que le fluide réfrigérant et les gaz soient éliminés dans les règles de l’art. Jusqu'à l'enlèvement de l'appareil, veillez bien à ce que son circuit frigorifique ne soit pas endommagé. Étendue des fournitures Après avoir déballé, vérifiez toutes les pièces pour détecter d’éventuels dégâts dus au transport. En cas de réclamation, veuillez vous adresser au revendeur auprès duquel vous avez acquis l’appareil ou auprès de notre service après-vente. La livraison comprend les pièces suivantes : ■ Appareil encastrable ■ Équipement (selon le modèle) ■ Sachet avec visserie de montage ■ Notice d’utilisation ■ Notice de montage ■ Carnet de service après-vente ■ Pièce annexe de la garantie ■ Informations relatives à la consommation d’énergie et aux bruits * Mise au rebut de l'ancien appareil Les appareils usagés ne sont pas des déchets dénués de valeur ! Leur élimination dans le respect de l'environnement permet d'en récupérer de précieuses matières premières. Cet appareil est marqué selon la directive européenne 2012/19/ UE relative aux appareils électriques et électroniques usagés (waste electrical and electronic equipment - WEEE). La directive définit le cadre pour une reprise et une récupération des appareils usagés applicables dans les pays de la CE. 5 fr Installation de l’appareil Faites installer l’appareil par un spécialiste qui respectera le contenu de la notice de montage cijointe. Transport L'appareil est lourd. Lors du transport et du montage, sécuriser l'appareil ! Comme l'appareil est lourd et encombrant, au moins deux personnes sont nécessaires pour mettre en place l'appareil tout en réduisant le risque de blessure ou d'endommagement de l'appareil. Lieu d’installation Un local sec et aérable convient comme lieu d’installation. Il faudrait que le lieu d’installation ne soit pas directement exposé aux rayons solaires et pas à proximité d’une source de chaleur (cuisinière, radiateur, etc.). Si l’installation à côté d’une source de chaleur est inévitable, veuillez utiliser un panneau isolant approprié ou respecter les écarts minimums suivants par rapport à la source de chaleur : 3 cm par rapport aux cuisinières électriques ou à gaz. ■ 30 cm par rapport à un appareil de chauffage au fuel ou au charbon. Sur l’emplacement, le sol ne doit pas s’affaisser. Renforcez-le le cas échéant. Afin que le distributeur de glaçons fonctionne impeccablement, l’appareil doit se trouver parfaitement à la verticale. ■ Contrôler la température ambiante et l'aération Température ambiante La catégorie climatique à laquelle appartient l’appareil figure sur sa plaque signalétique. Elle indique dans quelles plages de température il est possible de faire fonctionner l’appareil. Catégorie climatique SN N ST T 6 Température ambiante admissible +10 °C à 32 °C +16 °C à 32 °C +16 °C à 38 °C +16 °C à 43 °C Remarque L’appareil est entièrement fonctionnel à l’intérieur des limites de température ambiante prévues dans la catégorie climatique indiquée. Si un appareil de la catégorie climatique SN est utilisé à des températures ambiantes plus basses, il est possible d’exclure que l’appareil s’endommage jusqu'à une température de +5 °C. Aération L’air chaud doit pouvoir s’échapper sans obstacle. S’il ne le peut pas, le groupe frigorifique doit fonctionner plus longtemps, ce qui augmente la consommation de courant. Pour cette raison : Pour cette raison, ne recouvrez et n’obstruez en aucun cas les orifices d’aération ! fr Branchement de l’appareil Faites installer et raccorder l’appareil par un spécialiste qui procèdera selon la notice de montage ci-jointe. N’enlevez les cales de transport retenant les clayettes et balconnets qu’après l’installation. Réalisez le raccordement de l’eau impérativement avant celui de l’électricité. Outre les prescriptions légales en vigueur dans votre pays, veuillez aussi respecter les règlements publiés par les compagnies distribuant l’électricité et l’eau dans votre localité. Après l’installation de l’appareil en position verticale, attendez au moins une heure avant de le mettre en service. Il peut en effet arriver, pendant le transport, que l’huile présente dans le compresseur se déplace vers le circuit frigorifique. Avant la première mise en service, nettoyez le compartiment intérieur de l’appareil. (Voir le chapitre « Nettoyage de l’appareil ».) Pour réaliser le raccordement au secteur d’eau potable, il ne faut utiliser que des conduites d’eau adaptées à l’eau potable. Il faut respecter la réglementation nationale et les conditions de raccordement publiées par les compagnies distributrices d’eau locales. Remarque La conduite d’eau (sans les pièces de jonctions) doit faire au maximum 10 mm de diamètre extérieur. Branchement électrique Le raccordement de l’eau est une opération exclusivement réservée à un installateur professionnel qui respectera ce faisant les prescriptions publiées par la compagnie distributrice d’eau dans votre localité. La prise doit être proche de l’appareil et demeurer librement accessible même après avoir installé ce dernier. L’appareil est conforme à la classe de protection I. Raccordez l’appareil au courant alternatif 220-240 V / 50 Hz, via une prise femelle installée réglementairement et comportant un fil de terre. La prise doit être protégée par un fusible supportant un ampérage de 10 A à 16 A. Sur les appareils destinés aux pays non européens, vérifiez si la tension de branchement et le type de courant spécifiés sur la plaque signalétique concordent bien avec ceux offerts par le secteur du pays concerné. Vous trouverez ces indications sur la plaque signalétique (voir le chapitre « Service aprèsvente »). m Attention m Mise en garde Les particules risquent d'endommager l'appareil. Le filtre à eau doit rester en permanence raccordé au robinet d'eau, même si un système de filtration supplémentaire est utilisé. Il ne faut en aucun cas raccorder l’appareil à des fiches électroniques d’économie d’énergie. Nos appareils peuvent être alimentés via des onduleurs pilotés par le secteur ou à pilotage sinusoïdal. Directement raccordées au réseau public, les installations photovoltaïques font appel à des onduleurs pilotés par le secteur. Dans les solutions en îlots (p. ex. sur les bateaux ou les refuges de montagne), ne disposant pas d’un raccordement direct au réseau électrique public, il faut utiliser des onduleurs à pilotage sinusoïdal. Branchement de l’eau m Attention Pour effectuer le raccordement au réseau d'eau potable, n'utilisez que le kit de flexibles livré ou un kit obtenu auprès du service après-vente. Le kit de flexibles doit être monté par le service aprèsvente uniquement. N’utilisez en aucun cas des kits de flexibles existants ou déjà utilisés. Ne raccordez l’appareil qu’à une conduite d’eau potable : Pression minimum : 0,2 Mpa (2 bar) Pression maximum : 0,8 Mpa (8 bar) ■ Pression supérieure à 0,8 MPa (8 bar) : installez un limiteur de pression entre le raccord d'eau potable et le kit flexible Sur la conduite d’arrivée d’eau froide, il faut intercaler un robinet de fermeture à part. Ce robinet ne doit pas se trouver derrière l’appareil. Il est recommandé de monter ce robinet directement à côté de l’appareil ou dans un autre endroit facilement accessible. Au moment d’installer le raccordement de l’eau, respectez bien les zones admettant le passage de la conduite d’eau. ■ ■ 7 fr Présentation de l’appareil La présente notice d’utilisation vaut pour plusieurs modèles. Selon le modèle, l’appareil peut différer du contenu des illustrations. Modèle à 2 portes A B Compartiment réfrigérateur Compartiment congélateur 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Interrupteur d'éclairage Éléments de commande Clayette en verre Éclairage (LED) Bac(s) à fruits et légumes Bac fraîcheur Distributeur de glaçons Aération Filtre à eau Casier à beurre et à fromage 11 12 13 14 15 Rangement en contre-porte Support à grandes bouteilles Bac à glaçons Bac Tiroir en contre-porte 8 fr Modèle à 3 portes A B Compartiment réfrigérateur Compartiment congélateur 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Interrupteur d'éclairage Éléments de commande Clayette en verre Éclairage (LED) Bac(s) à fruits et légumes Bac fraîcheur Distributeur de glaçons Aération Filtre à eau Casier à beurre et à fromage 11 12 13 14 15 Rangement en contre-porte Support à grandes bouteilles Bac à glaçons Bac Tiroir en contre-porte 9 fr Éléments de commande A B C D E F Touche Marche / Arrêt Sert à allumer et éteindre l’ensemble de l’appareil. Touche du distributeur de glaçons Pour allumer et éteindre le distributeur de glaçons, voir le chapitre « Distributeur de glaçons ». Touche d’alarme Sert à désactiver l’alarme sonore (voir le chapitre « Fonction alarme »). Touche « super » compartiment réfrigérateur Pour allumer et éteindre la superréfrigération. Touche « Super » (compartiment congélateur) Pour allumer et éteindre la supercongélation. Bandeau d’affichage Les températures régnant dans le compartiment réfrigérateur et le compartiment congélateur s’affichent. Les fonctions spéciales activées sont représentées par des symboles. En mode Configuration, les menus disponibles et les options de réglage s’affichent, voir le chapitre « Fonctions spéciales ». G Touches de sélection Le réglage de la température s’active par les touches de sélection, (voir le chapitre « Réglage de la température »). Pour sélectionner un menu en mode Configuration (voir le chapitre Fonctions spéciales). H Touches de réglage Les touches de réglage permettent de modifier le réglage de la température. Voir le chapitre « Réglage de la température ». Il est possible d’effectuer autres réglages en mode Configuration, voir la section « Fonctions spéciales ». I Touche « setup » Cette touche active le mode Configuration et y met fin. Si vous mettez fin au mode Configuration par la touche de configuration, l’appareil mémorise les modifications accomplies. J Touche Vacation Elle sert à activer et désactiver le mode Vacances ; (voir le chapitre « Fonctions spéciales », section « Mode Vacances »). Remarque Chaque actionnement d’une touche est signalé par un bip si, en mode Configuration, vous avez activé cette fonction dans le menu SON. Les symboles sur le bandeau d’affichage Affichage pour le compartiment réfrigérateur. Affichage pour le compartiment congélateur. La fonction de super-réfrigération ou supercongélation est activée, voir les chapitres « Super-réfrigération » et « Supercongélation ». Le mode Vacances est activé,voir la section « Fonctions spéciales ». 10 Possibilités de réglage en mode Configuration, voir la section « Fonctions spéciales ». Un message d’avertissement s’affiche, voir le chapitre « Fonction alarme ». Le distributeur de glaçons est allumé, le chapitre « Distributeur de glaçons ». Un message sur le filtre à eau s’affiche, voir le chapitre « Filtre à eau ». fr Enclenchement de l’appareil Régler l’unité de température Allumez l’appareil par la touche Marche / Arrêt. L’appareil commence à réfrigérer. Porte en position ouverte, l’éclairage est allumé. L’affichage de la température peut avoir lieu en degrés Celsius (°C) ou en degrés Fahrenheit (°F). Le fabricant recommande les températures suivantes : ■ Compartiment réfrigérateur : +4 °C ■ Compartiment congélateur : –18 °C Remarques concernant le fonctionnement de l'appareil L’appareil est équipé d’un bandeau monté contre la porte gauche. Il est possible d’ouvrir la porte du compartiment réfrigérateur sans ouvrir auparavant la porte droite. Pour empêcher la condensation, un chauffage a été intégré dans le longeron. Il est possible de l’allumer et de l’éteindre (voir le chapitre « Fonction spéciales », section « Chauffage du bandeau de porte »). m Attention Pour éviter d’endommager l’appareil ou des façades de meubles, rabattez le bandeau comme illustré au moment de fermer la porte. 1. Appuyez sur la touche de configuration. Le premier menu (unité de température) s’affiche. 2. Appuyez sur la touche de réglage @ ou A pour commuter entre les degrés Fahrenheit (°F) ou les degrés Celsius (°C). 3. Appuyez sur la touche de configuration pour enregistrer les réglages. Dans le champ d’affichage, la température réglée à nouveau s’affiche. Réglage de la température Compartiment réfrigérateur (Réglage possible de +2 °C à +8 °C) Nous vous recommandons de régler la température sur +4 °C. Evitez de stocker les produits alimentaires délicats à une température supérieure à +4 °C. 1. Activez le mode Configuration (Setup) à l’aide de la touche de sélection ¿. Le symbole ¹ s’affiche. 2. Réglez la température comme vous le souhaitez à l’aide des touches de réglage @ (température plus élevée) ou A (température moins élevée). Compartiment congélateur (Réglage possible de -16 °C à -24 °C) Nous vous recommandons de régler la température sur -18 ºC. Réglage de la langue Il est possible de modifier les langues d’affichage conformément au tableau du chapitre « Fonctions spéciales », section « Mode Configuration ». Pour changer de langue d’affichage : 1. Activez le mode Configuration (Setup) à l’aide de la touche de sélection ¾. Le symbole ¸ s’affiche. 2. Réglez la température comme vous le souhaitez à l’aide des touches de réglage @ (température plus élevée) ou A (température moins élevée). 1. Appuyez sur la touche de configuration. 2. Appuyez sur la touche ¾ ou ¿ jusqu’à ce que la langue réglée s’affiche. 3. Appuyez sur la touche @ ou A jusqu’à ce que la langue voulue s’affiche. 4. Appuyez sur la touche de configuration pour enregistrer les réglages. Dans le champ d’affichage, la température réglée à nouveau s’affiche. 11 fr Fonctions spéciales Les fonctions spéciales suivantes peuvent être sélectionnées ou affichées : Mode Configuration Le menu Réglage possible Unité de température °C (degrés Celsius) °F (degrés Fahrenheit) Langue Deutsch Anglais Français Danois Finnois Grec Néerlandais Italien Polonais Portugais Norvégien Russe Suédois Espagnol Turc Tchèque Son Marche Arrêt Mode Économie d’énergie (Fonction Eco) Marche Arrêt En mode Configuration, vous pouvez effectuer vos réglages personnels. Allumage Appuyez sur la touche de configuration. Le premier menu s’affiche (unité de température). Effectuer des réglages 1. Activez le mode Configuration (Setup). 2. Appuyez sur la touche de sélection ¾ ou ¿. Le menu suivant et son réglage actuel (ON ou OFF la plupart du temps) s’affichent. Chauffage du bandeau de porte Marche (DRY DOOR) Arrêt Mode Vacances 3. Appuyez sur la touche de réglage @ ou A. Le réglage s’enregistre lorsque vous choisissez le menu suivant via la touche de sélection ¾ ou ¿. En cas d’absence prolongée, vous pouvez commuter l’appareil sur le mode Vacances, économe en énergie lui aussi. Lors de l’activation du mode Vacances, les réglages suivants s’effectuent: ■ ■ ■ L’appareil fonctionne en mode Économie d’énergie. L’éclairage est éteint. La fonction de super-réfrigération ou de supercongélation prend fin (si elle était activée). Allumage Appuyez sur la touche Vacation. La mention VACATION s’affiche. Coupure de l’appareil Appuyez sur la touche de configuration. Tous les réglages modifiés sont mémorisés. Remarque Si vous n’appuyez sur aucune touche dans les 20 secondes, le mode Configuration prend automatiquement fin. Tous les réglages modifiés sont mémorisés. Dans le champ d’affichage, la température réglée à nouveau s’affiche. Menus en mode Configuration Il est possible d'effectuer les réglages suivants : 12 Coupure Appuyez sur la touche Vacation. Les réglages et températures antérieures se réactivent. fr Mode Repos L’activation du mode Repos a pour effet de désactiver les réglages suivants : ■ ■ ■ ■ ■ ■ Distributeur de glaçons Signal acoustique Éclairage intérieur Messages affichés La luminosité du rétro-éclairage de l’affichage diminue Les touches deviennent inopérantes Allumage 1. Appuyez sur la touche « super » du compartiment réfrigérateur et maintenez-la appuyée. 2. Appuyez sur la touche Vacation. 3. Appuyez sur la touche « super » et maintenez-la appuyée 3 secondes d’affilée. Le symbole VACATION apparaît clignotant et la mention RESTMODE s’affiche. Coupure Appuyez sur la touche Vacation. Les réglages et températures antérieures se réactivent. Mode Économie d’énergie Lorsque vous activez la fonction d’économie d’énergie (fonction Eco), l’appareil commute sur un mode de fonctionnement économe. Cette fonction d’économie d’énergie a été préréglée en usine pour réduire la consommation énergétique. La luminosité du rétro-éclairage de l’affichage diminue également. Allumage 1. Appuyez sur la touche de configuration. 2. Appuyez sur la touche de sélection ¿ jusqu’à ce que la mention ECO MODE et le réglage actuel (OFF) s’affiche. 3. Appuyez sur la touche @ pour commuter le réglage. 4. Appuyez sur la touche de configuration pour enregistrer le réglage. La mention ECOs’affiche. Coupure de l’appareil 1. Appuyez sur la touche de configuration. 2. Appuyez sur la touche de sélection ¿ jusqu’à ce que la mention ECO MODE et le réglage actuel (ON) s’affiche. 3. Appuyez sur la touche A pour commuter le réglage. 4. Appuyez sur la touche de configuration pour enregistrer le réglage. Chauffage du bandeau de porte (modèles à 3 portes uniquement) Pour empêcher la condensation, il est possible d'allumer et d'éteindre le chauffage du bandeau de porte suivant besoin. Allumage 1. Appuyez sur la touche de configuration. 2. Appuyez sur la touche de sélection ¿ jusqu’à ce que la mention DRY DOOR et le réglage actuel (OFF) s’affiche. 3. Appuyez sur la touche de réglage @ pour commuter le réglage. 4. Appuyez sur la touche de configuration pour enregistrer le réglage. Coupure 1. Appuyez sur la touche de configuration. 2. Appuyez sur la touche de sélection ¿ jusqu’à ce que la mention DRY DOOR et le réglage actuel (ON) s’affiche. 3. Appuyez sur la touche de réglage A pour commuter le réglage. 4. Appuyez sur la touche de configuration pour enregistrer le réglage. Fonction alarme Alarme relative à la porte L’alarme relative à la porte s’active si une porte de l’appareil reste ouverte plus de trois minutes. Refermer la porte suffit pour que l’alarme sonore cesse. Alarme de température L’alarme de température s’enclenche lorsque la température est trop élevée dans le compartiment congélateur et que les produits congelés risquent de s’abîmer. Dans le champ d’affichage clignote la température sur laquelle le compartiment congélateur a été réglé, et la mention « Alarm » s’affiche. Après avoir appuyé sur la touche d’alarme, la température la plus élevée qui a régné dans le compartiment congélateur s'affiche pendant cinq secondes. Ensuite, cette valeur s’efface. L’affichage de température du compartiment congélateur indique, sans clignoter, la température réglée. A partir de ce moment-là, l’appareil recommence à déterminer et enregistrer la température la plus élevée. La mention « Alarm » s’éteint dès que la température réglée est à nouveau atteinte. L’alarme peut s’activer dans les cas suivants, sans que cela signifie que les produits congelés risquent de s’abîmer : ■ lors de la mise en service de l’appareil, ■ lors du rangement de grandes quantités de produits frais, ■ lorsque la porte du compartiment congélateur est restée trop longtemps ouverte. Désactiver l’alarme Appuyez sur la touche « alarm » pour éteindre l’alarme sonore. 13 fr Contenance utile Super-réfrigération Sur la plaque signalétique (voir la figure au chapitre « Service après-vente ») vous trouverez des indications sur le volume utile. Pendant la super-réfrigération, la température dans le compartiment réfrigérateur descend le plus bas possible pendant env. 6 heures. Ensuite, l’appareil commute sur la température réglée avant que vous n’activiez la super-réfrigération. Activez la réfrigération rapide par exemple : Le compartiment réfrigérateur Le compartiment réfrigérateur est l’endroit idéal où ranger les plats finis de préparer, les pâtisseries, conserves, le lait condensé, le fromage dur, les fruits et légumes craignant le froid ainsi que les agrumes. Attention lors de l’achat de produits alimentaires : L’important, en ce qui concerne la durée de conservation de vos produits alimentaires, c’est leur fraîcheur à l’achat. Règle fondamentale : Plus les produits alimentaires que vous rangez dans l’appareil sont frais et plus ils resteront frais longtemps. Faites donc toujours bien attention, à l’achat, au degré de fraîcheur des produits alimentaires. Produits tout prêts et liquides conditionnés : respectez la date de conservation minimum ou la date de consommation indiquée par le fabricant. Consignes à respecter lors du rangement de produits alimentaires ■ ■ ■ ■ Rangez les aliments si possible bien emballés ou bien couverts. Ils garderont ainsi arôme, couleur et fraîcheur. Ceci empêche en outre que certains aliments ne communiquent leur goût à d’autres et que les pièces en plastique changent anormalement de couleur. Attendez que les boissons et aliments chauds aient refroidi à la température de la pièce avant de les ranger dans l’appareil. Dans le compartiment réfrigérateur, veillez à ce que les produits alimentaires n’obstruent pas les orifices de sortie d’air car cela gênerait sa circulation. Les produits alimentaires rangés directement devant les orifices de sortie d’air peuvent geler au contact de l’air froid affluant. Les huiles et graisses n’entrent pas en contact avec les pièces en plastique et le joint de la porte. 14 ■ ■ Avant de ranger de grandes quantités d’aliments. Pour refroidir rapidement des boissons. Allumage Appuyez sur la touche super du compartiment réfrigérateur. A l’afficheur apparaissent le symbole SUPER¾ ainsi que le compartiment pour lequel la fonction a été activée. Coupure Appuyez sur la touche super du compartiment réfrigérateur. Bac fraîcheur Dans le bac fraîcheur règne une température proche de 0 °C. Ce bac convient idéalement pour conserver le poisson, la viande, la charcuterie, le fromage et le lait. Le curseur réglable permet de baisser un peu la température régnant dans le bac fraîcheur. Nous recommandons de régler le curseur comme suit : ■ ■ COLD: Viande, charcuterie et volaille COLDER: Poisson fr Le compartiment congélateur Utilisez le compartiment congélateur : ■ ■ ■ pour stocker des produits surgelés, pour congeler des produits alimentaires, pour confectionner des glaçons. Remarque Veillez à ce que la porte du compartiment congélateur soit correctement fermée. Si cette porte reste ouverte, les produits surgelés dégèleront. Le compartiment congélateur se couvrirait de givre. En outre : Vous gaspillez de l’énergie vu la forte consommation de courant. Achats de produits surgelés ■ ■ ■ ■ Leur emballage doit être intact. Ne dépassez pas la date-limite de conservation. Il faut que la température dans le congélateur bahut du supermarché soit de -18 °C ou encore plus basse. Utilisez de préférence un sac isotherme pour le transport puis rangez les produits le plus rapidement possible dans le compartiment congélateur. Capacité de congélation maximale Sur la plaquette signalétique, vous trouverez des indications concernant la capacité de congélation maximale en 24 heures (voir la Fig. dans le chapitre « Service après-vente »). Congélation de produits frais Pour congeler les aliments, n’utilisez que des aliments frais et d’un aspect impeccable. Il faudrait blanchir les légumes avant de les congeler, pour préserver le mieux possible leur valeur nutritive, leur arôme et leur teinte. Il n’est pas nécessaire de blanchir les aubergines, poivrons, courgettes et asperges. Vous trouverez en librairie toute une bibliographie sur la congélation et le blanchissement. ■ Ne se prêtent pas à la congélation : Variétés de légumes habituellement dégustées crues telles que la salade ou les radis, œufs dans leur coque, raisins, pommes, poires et pêches entières, œufs cuits durs, yaourt, lait caillé, crème acidulée, crème fraîche et mayonnaise. Emballer les surgelés L’air ne doit pas pénétrer dans l’emballage pour que les aliments ne perdent pas leur goût ni ne sèchent pas. 1. Placez les aliments dans l’emballage. 2. Presser pour chasser l’air. 3. Obturez l’emballage hermétiquement. 4. Indiquez sur l’emballage le contenu et la date de congélation. Emballages adaptés : Feuilles en plastique, feuilles en polyéthylène, feuilles d'aluminium, boîtes de congélation. Vous trouverez ces produits dans le commerce spécialisé. Emballages inadaptés : Le papier d'emballage, le papier sulfurisé, les feuilles de cellophane, les sacs poubelles et les sacs en plastique ayant déjà servi. Moyens d’obturation adaptés : Caoutchoucs, clips en plastique, ficelles, rubans adhésifs résistants au froid, ou assimilés. Vous pouvez obturer les sachets et les feuilles en polyéthylène au moyen d'une thermosoudeuse. Durée de conservation des produits surgelés La durée de conservation dépend de la nature des produits alimentaires. Si la température a été réglée sur -18 °C : ■ Poisson, charcuterie, plats pré-cuisinés, pâtisseries : jusqu’à 6 mois ■ Fromage, volaille, viande : jusqu’à 8 mois ■ Fruits et légumes : jusqu’à 12 mois Remarque Veillez à ce que les produits alimentaires à congeler n’entrent pas en contact avec des produits déjà congelés. ■ Se prêtent à la congélation : Pâtisseries, poissons et fruits de mer, viande de boucherie et gibier, volaille, fruits, légumes, herbes culinaires, œufs sans la coque, produits laitiers comme le fromage, le beurre et le fromage blanc, plats précuisinés et restes de plats tels que les soupes, ragouts, la viande et le poisson cuits, les plats aux pommes de terre, les soufflés et mets sucrés. 15 fr Supercongélation Distributeur de glaçons Il faudrait congeler les produits alimentaires à cœur le plus rapidement possible afin de préserver leurs vitamines, leur valeur nutritive, leur aspect et leur goût. Pour qu’il ne se produise pas d’augmentation indésirable de la température lorsque vous rangez des produits alimentaires frais, appuyez sur la touche de supercongélation quelques heures avant de les ranger. 4 à 6 heures suffisent généralement. 24 heures sont nécessaires en cas d’utilisation de la capacité maximale de congélation. Au bout de 2 jours, l’appareil commute sur la température réglée avant que vous n’activiez la supercongélation. Le distributeur de glaçons sert en même temps à les fabriquer. Dès que la température de congélation réglée est atteinte, le distributeur commence à fabriquer des glaçons. Une fois que le distributeur de glaçons est plein, la préparation de glaçons cesse automatiquement. Ne mettez jamais de bouteilles ou produits alimentaires dans le distributeur de glaçons pour les faires refroidir rapidement. Il risquerait de se bloquer et de s’endommager. Allumage Allumage Appuyez sur la touche supercongélation. A l’afficheur apparaissent le symbole SUPER¾ ainsi que le compartiment pour lequel la fonction a été activée. Remarque Si vous utilisez le distributeur de glaçons pour la première fois ou au bout d’une interruption prolongée, n’utilisez pas, pour des raisons d’hygiène, les glaçons produits le premier jour. Jetez les glaçons et nettoyez le bac. m Attention 1. Assurez-vous que le bac du distributeur de glaçons se trouve à sa place et qu’il a encranté. 2. Appuyez sur la touche du distributeur de glaçons . Le symbole du cadenas ICE est allumé. Coupure Appuyez sur la touche supercongélation. Décongélation des produits Selon la nature et l’utilisation des produits surgelés, vous pouvez choisir entre plusieurs possibilités : ■ ■ ■ ■ à la température ambiante, dans le réfrigérateur, dans le four électrique, avec / sans ventilateur à air chaud, dans le micro-ondes. m Attention Ne remettez pas à congeler des produits alimentaires partiellement ou entièrement décongelés. Vous pourrez les recongeler uniquement après les avoir transformés en plats pré-cuisinés (par cuisson ou rôtissage). Dans ce cas, consommez-les nettement avant la date limite de conservation. 16 Coupure Remarque Coupez impérativement l’arrivée d’eau à l’appareil quelques heures avant d’éteindre le distributeur de glaçons. Appuyez sur la touche du distributeur de glaçons. fr Filtre à eau m Mise en garde Dans les localités où la qualité de l’eau est douteuse ou insuffisamment connue, n’utilisez pas l’appareil sans avoir intercalé un moyen de désinfection approprié en amont et en aval du dispositif de filtrage. Changement de cartouche filtrante 1. Contre le socle de l’appareil, tournez le cache du filtre à 90°-180° en sens inverse des aiguilles d’une montre. 2. Extrayez la cartouche filtrante. Vous pouvez, via le service après-vente ou un revendeur spécialisé, vous procurer une cartouche filtrante pour le filtre à particules. m Attention ■ ■ ■ ■ ■ Après l’incorporation d’un nouveau filtre, jetez toujours la glace produite au cours des 24 premières heures consécutives à l’allumage du distributeur de glaçons. Si les glaçons n’ont pas été utilisés pendant une période prolongée, jetez tous les glaçons présents dans le récipient et faites de même avec les glaçons produits au cours des 24 heures suivantes. Si l’appareil ou les glaçons n’ont pas été utilisés activement pendant plusieurs semaines ou plusieurs mois, ou si les glaçons ont un goût ou une odeur désagréable, changez le filtre à eau. Les inclusions d’eau dans le système peuvent provoquer une sortie d’eau et l’éjection de la cartouche filtrante. Prudence au moment de l’enlever. Il faut changer le filtre au moins tous les 6 mois. 3. Sortez la cartouche filtrante de son emballage et enlevez le cache de protection. 4. Retirez la coiffe de la cartouche filtrante usagée. 5. Posez la coiffe sur la cartouche filtrante neuve. 6. Introduisez la cartouche filtrante avec son cache en position horizontale, jusqu’à la butée, dans l’orifice situé contre le socle de l’appareil. 7. Vissez la cartouche filtrante à 90°-180° dans le sens des aiguilles d’une montre. Remarque Après utilisation, le circuit d’eau se trouve légèrement sous pression. Prudence lorsque vous retirez le filtre ! 8. Faites couler l’eau présente dans la cartouche filtrante usagée. Vous pouvez ensuite la mettre à la poubelle des déchets domestiques. 17 fr La teneur de l’eau en substances indiquées, dissoutes dedans et capables de pénétrer dans le circuit, a été abaissée à une valeur inférieure ou égale au seuil admis par ANSI / NSF 42 et 53 pour l’eau sortant de l’appareil. Fiche des caractéristiques et performances Remarque Bien que les tests se déroulent dans des conditions de laboratoire standard, le rendement réel peut différer. Pour le modèle de filtre : 9000 077 095 Si utilisation de la cartouche de rechange : 9000 077 104 L’aptitude du système à réduire la teneur en cystes et en agents de turbidité conformément à la norme ANSI / NSF 53, et à réduire le goût et l’odeur de chlore conformément à la norme ANSI / NSF 42, a été testée sur le modèle 9000 077 095 par NSF International ; le système a été certifié. Classe nominale de particules : I Durée nominale d’utilisation : 2 800 litres La conformité de ce modèle avec les normes ANSI / NSF 42 & 53 a été vérifiée par NSF International ; il a été certifié capable de réduire les teneurs en substances indiquées ci-après. Substance Moyenne dans le flux entrant Concentration dans le flux entrant Concentration dans les eaux usées Réduction moyenne en % Cystes * 166.500 Min. 50.000/l 1 Turbidité 10,7 11 x 1 NTU Classe 5.700.000 de particule s 1 Taille des particules > 0,5 à < 1 μm Goût 1,9 de chlore et turbidité Max. dans les eaux usées Réduction min. Test NSF en % 99,99 Concentration max. admissible dans les eaux usées 99,95 1 99,99 0,3 l 97,10 0,5 NTU 0,49 95,42 Au minimum 10 000 particules / ml 30.583 99,52 > 85% 69.000 98,9 51107903 2,0 mg / l + 10% 0,05 97,3 > 50% 0,06 96,84 51108103 * Sur la base d’une utilisation d’oocystes de cryptosporium parvum. Directives d’utilisation / paramètres de l’alimentation en eau : Pression de l’eau Température de l’eau * Vitesse d’écoulement 207 - 827 kPa 0,6 °C - 38 °C 2,83 l / min. Il faut installer et exploiter le système conformément aux directives recommandées par le fabricant. ■ Il faut changer le filtre tous les 6 à 9 mois. ■ Rincez un filtre neuf de part en part pendant 5 minutes. ■ Des détails avancés se trouvent sur la carte de garantie. Si l’eau de votre localité est nocive au plan microbiologique ou si vous n’en connaissez pas la qualité, IL NE FAUT pas utiliser ce produit sans procéder à une désinfection appropriée en amont et en aval du raccordement du système. Il est permis d’utiliser un circuit certifié réducteur de kystes pour traiter l’eau désinfectée contenant des kystes filtrables dans certaines circonstances. ■ 18 51107703 51107803 L’ensemble du système (sauf la cartouche à jeter) est couvert par une garantie d’un an. La garantie offerte sur les cartouches à jeter ne couvre que les vices de matière et de fabrication. La durée d’exploitation des cartouches à jeter dépendant des paramètres de l’eau dans votre localité, nous ne pouvons pas la garantir. Vous trouverez des informations avancées sur les prix des pièces de rechange auprès du revendeur de votre appareil, ou du représentant vendant de telles pièces. Fabriqué par Cuno Engineered Products 1000 Apollo Road Eagan, MN 55121-2240 U.S.A. fr Equipement Retirer les clayettes Vous pouvez modifier suivant besoin l’agencement des clayettes du compartiment intérieur et l’agencement des récipients en contre-porte. Soulevez les clayettes et sortez-les. Clayettes dans le compartiment intérieur Bacs dans le compartiment congélateur Pour nettoyer les bacs, il est possible de les sortir du compartiment congélateur. Avant de pouvoir retirer le balconnet en contre-porte, il faut auparavant retirer le bac du haut. 1. A l’aide d’un tournevis, tournez à 90° les fermetures équipant le dispositif de sortie. Rangements en contre-porte 2. Soulevez légèrement le bac et retirez-le. Bacs dans le compartiment réfrigérateur 1. Soulevez légèrement le bac et retirez-le. 3. Soulevez légèrement l’avant du bac et introduisez-le dans les coulissants. 4. Abaissez le bac et poussez-le en arrière. 5. A l’aide d’un tournevis, tournez à 90° les fermetures équipant le dispositif de sortie. 2. Soulevez légèrement l’avant du bac et introduisez-le dans les coulissants. 3. Abaissez le bac et poussez-le en arrière. 19 fr Arrêt et remisage de l'appareil Coupure de l’appareil Appuyez sur la touche Marche / Arrêt. Débranchez la fiche mâle de la prise de courant. Remisage de l’appareil Si l’appareil doit rester longtemps sans servir : 1. Coupez impérativement l’arrivée d’eau à l’appareil quelques heures avant de l’éteindre. 2. Sortez tous les produits alimentaires de l’appareil. 3. Éteignez l’appareil. 4. Débranchez la fiche mâle du secteur ou ramenez le disjoncteur en position éteinte. 5. Videz le bac à glaçons et nettoyez-le (voir le chapitre « Nettoyage de l’appareil »). 6. Nettoyez l’intérieur de l’appareil (voir le chapitre « Nettoyage de l’appareil »). 7. Laissez les portes de l’appareil ouvertes pour empêcher l’apparition d’odeurs. Si vous dégivrez l’appareil La décongélation a lieu automatiquement. Procédez comme suit : 1. Éteignez l’appareil avant de le nettoyer. 2. Débranchez la fiche mâle du secteur ou ramenez le disjoncteur en position éteinte. 3. Retirez les produits surgelés et stockez-les dans un endroit frais. Posez l’accumulateur de froid (si présent) sur les produits alimentaires. 4. Attendez que la couche de givre ait fondu. 5. Ne nettoyez l’appareil qu’avec un chiffon doux, de l’eau tiède et du produit à vaisselle présentant un pH neutre. L’eau de nettoyage ne doit pas pénétrer dans l’éclairage. 6. N’essuyez le joint de porte qu’avec un chiffon et de l’eau propre ; ensuite, séchez-le à fond. 7. Après le nettoyage : rebranchez la fiche mâle de l’appareil puis réenclenchez-le. 8. Rangez à nouveau les produits congelés. Equipement Pour nettoyer, il est possible de retirer toutes les pièces variables de l’appareil (voir la section « Equipement »). Nettoyer le bac à glaçons Si vous n’avez pas prélevé de glaçons pendant une période prolongée, ceux déjà confectionnés rapetissent, perdent leur fraîcheur et collent entre eux. Pour cette raison, il faudrait nettoyer le bac à glaçons régulièrement. m Attention Nettoyage de l’appareil Un bac rempli de glaçons est lourd ! m Mise en garde 1. Extrayez le bac à glaçons. 2. Sortez le bac, videz-le et nettoyez-le à l’eau tiède. 3. Essuyez bien le bac avec un essuie-tout sec pour que les nouveaux glaçons ne viennent pas coller contre la surface mouillée. 4. Mis en place du bac à glaçons. La production de glaçons continue. Ne nettoyez jamais l’intérieur de l’appareil avec un nettoyeur à vapeur ! m Attention ■ ■ ■ N’utilisez aucun produit de nettoyage contenant du sable, du chlorure ou de l’acide, ni aucun solvant. N’utilisez jamais d’éponges abrasives ou susceptibles de rayer. Des zones corrodées pourraient apparaître sur les surfaces métalliques. Ne nettoyez jamais les clayettes et les bacs au lavevaisselle. Ces pièces pourraient se déformer ! Odeurs Si des odeurs désagréables se manifestent : 1. Éteignez l’appareil. 2. Sortez tous les produits alimentaires de l’appareil. 3. Nettoyez l'intérieur de l'appareil (voir le chapitre « Nettoyage de l’appareil »). 4. Nettoyer tous les emballages. 5. Pour empêcher l’apparition d’odeurs, mettez sous emballage hermétique les produits alimentaires qui dégagent une forte odeur. 6. Remettez l’appareil en marche. 7. Rangez les produits alimentaires. 8. Au bout de 24 heures, vérifiez si de nouveau des odeurs sont apparues. 9. Changez le filtre à odeurs (voir le chapitre « Changer le filtre à odeurs »). 20 fr Changer le filtre à odeurs Des filtres de rechange sont disponibles chez votre revendeur. 1. Ouvrez le porte-filtre. ■ ■ ■ ■ Déposez le produit congelé dans le compartiment réfrigérateur et profitez de son froid pour refroidir les produits alimentaires. N’ouvrez la porte de l’appareil que le plus brièvement possible. Veillez à ce que la porte du compartiment congélateur soit correctement fermée. L'agencement des pièces d'équipement n'influe pas sur l'énergie absorbée par l'appareil. Bruits de fonctionnement 2. Extrayez le filtre à odeurs épuisé et mettez un filtre à odeurs neuf en place. Bruits parfaitement normaux Bourdonnement sourd Les moteurs tournent (par ex. groupes frigorifiques, ventilateur). Clapotis, sifflement léger ou gargouillis Le fluide frigorigène circule dans les tubulures, ou présence d’eau dans le distributeur de glaçons. Cliquetis Le moteur, les interrupteurs ou les électrovannes s’allument / s’éteignent. 3. Fermez le porte-filtre. Bruit de chute Les glaçons finis de se solidifier chutent du distributeur dans le bac. Éviter la génération de bruits L'appareil ne repose pas d'aplomb Veuillez mettre l’appareil d’aplomb à l’aide d’un niveau à bulle. Ajustez ensuite l'horizontalité par les pieds à vis ou placez un objet dessous. L'appareil touche quelque chose Eloignez l'appareil de meubles ou d'appareils voisins. Éclairage (LED) Votre appareil est équipé d’un éclairage par LED ne demandant pas d’entretien. Les réparations de cet éclairage sont exclusivement réservées au service après-vente ou à des spécialistes autorisés. Les bacs ou surfaces de rangement vacillent ou se coincent Vérifiez les pièces amovibles puis remettez-les en place correctement. Des bouteilles ou récipients se touchent Eloignez légèrement les bouteilles ou récipients les uns des autres. Economies d’énergie ■ ■ ■ Placez l’appareil dans un local sec et aérable. Veillez à ce que l’appareil ne soit pas directement exposé aux rayons solaires et qu’il ne se trouve pas à proximité d’une source de chaleur (par ex. radiateur, cuisinière). Utilisez le cas échéant une plaque isolante. N’obstruez pas les grilles d’aération de l’appareil. Attendez que les plats chauds aient refroidi avant de les ranger dans le compartiment congélateur. 21 fr Remédier soi même aux petites pannes Avant d'appeler le service après-vente (SAV) : Vérifiez svp si vous ne pouvez pas remédier vous-même au dérangement à l'aide des instructions qui suivent. Vous éviterez des dépenses inutiles car le déplacement du technicien du SAV vous sera facturé même pendant la période de garantie. Appareil Dérangement Cause possible Remède L’appareil ne refroidit pas. L’éclairage ne fonctionne pas. Affichage éteint. L’appareil est éteint. Appuyez sur la touche Marche / Arrêt. Coupure de courant. Vérifiez la présence de courant. Le fusible / disjoncteur a été retiré / se trouve en position éteinte. Vérifiez le fusible / disjoncteur. Fiche mâle incorrectement branchée dans la prise de courant. Vérifiez si la fiche mâle est bien branchée dans la prise de courant. Vous avez ouvert fréquemment l’appareil. N’ouvrez pas l’appareil inutilement. Les orifices d’apport et d’évacuation d’air sont recouverts par des objets faisant obstacle. Enlevez ces obstacles. Vous venez de ranger une assez grande quantité d’aliments frais. Activez la fonction « super-réfrigération » et / ou « supercongélation ». L’éclairage par LED est défectueux. Appeler le service après-vente. L’interrupteur de l’éclairage est coincé. Vérifiez s’il peut s’enfoncer. La zone d’affichage contient un « E.. ». L’électronique a détecté un défaut. Appelez le service après-vente. La zone d’affichage contient un « LOWPOWER ». La tension du secteur descend actuellement en Si la tension du secteur revient sur la valeur prescrite, dessous de la tension limite admissible. le message d’avertissement s’éteint. Si ce message d’avertissement persiste, prévenez votre compagnie distributrice d’électricité. La zone d’affichage contient un « HIGHVOLT ». La tension du secteur dépasse la tension limite admissible. Si la tension du secteur revient sur la valeur prescrite, le message d’avertissement s’éteint. Si ce message d’avertissement persiste, prévenez votre compagnie distributrice d’électricité. De l’eau se condense sur le bandeau contre la porte gauche. Condensation d’air chaud. Allumez le chauffage dans le bandeau (voir le chapitre « Fonctions spéciales », la section «Chauffage du bandeau de porte»). Le groupe frigorifique s’enclenche de plus en plus souvent et longtemps. L’éclairage (LED) ne fonctionne pas. 22 fr Distributeur de glaçons Dérangement Cause possible Remède Le distributeur de glaçons ne fonctionne pas. Le distributeur de glaçons n’est pas raccordé à l’alimentation électrique. Appelez le service après-vente. Le distributeur de glaçons ne reçoit pas d’eau fraîche. Assurez-vous que le raccordement à l’eau a été correctement réalisé. La température dans le compartiment congélateur est trop élevée. Vérifiez la température du compartiment congélateur et réglez-la le cas échéant sur une valeur plus basse. Le distributeur de glaçons n’en fabrique Il y a peu de temps que vous avez allumé pas suffisamment ou les glaçons sont l’appareil ou le distributeur de glaçons. difformes. Vous avez préleve une grande quantité de glaçons. Le distributeur de glaçons ne fabrique pas de glaçons. Il faut environ 24 heures pour que la production de glaçons commence. Le bac à glaçons tarde environ 24 heures à se remplir de nouveau. La pression de l’eau est basse. Ne raccordez l’appareil qu’à de l’eau débitée à la pression prescrite (voir le chapitre « Branchement de l’appareil », rubrique « Branchement de l’eau »). Filtre à eau bouché ou épuisé. Changez le filtre à eau. La température régnant dans le compartiment congélateur est trop élevée. Réglez le compartiment congélateur sur un froid un peu plus intense. Des glaçons se sont accumulés contre la paroi arrière du bac à glaçons. Répartissez les glaçons dans le bac à glaçons. Si les glaçons se sont soudés, détachez-les avec un objet émoussé. Distributeur de glaçons éteint. Allumez le distributeur de glaçons par le bandeau de commande. L’appareil n’est pas correctement alimenté en eau. Contactez l’installateur ou votre compagnie distributrice d’eau. La conduite d’arrivée d’eau présente des pliures. Coupez l’arrivée d’eau par le vanne de fermeture. Supprimez les pliures ou changez la conduite. La pression de l’eau est basse. Ne raccordez l’appareil qu’à de l’eau débitée à la pression prescrite (voir le chapitre Branchement de l’appareil, rubrique Branchement de l’eau). La température régnant dans le compartiment congélateur est trop élevée. Réglez le compartiment congélateur sur un froid un peu plus intense. Bac à glaçons pas correctement mis en place. Vérifiez sa position ; le cas échéant, remettez-le une nouvelle fois en place. La vanne de fermeture montée n’est pas la bonne. Des vannes erronées peuvent réduire excessivement la pression de l’eau et provoquer des dégâts sur l’appareil. De la glace se forme dans le flexible La pression de l’eau est basse. alimentant le distributeur de glaçons en eau. De l’eau sort de l’appareil. Ne raccordez l’appareil qu’à de l’eau débitée à la pression prescrite (voir le chapitre Branchement de l’appareil, rubrique Branchement de l’eau). Vanne de fermeture pas correctement ouverte. Ouvrez cette vanne en grand. Fuite dans le flexible de raccordement d’eau. Faites remplacer le flexible par une pièce d’origine du fabricant. La vanne de fermeture montée n’est pas la bonne. Des vannes erronées peuvent réduire excessivement la pression de l’eau et provoquer des dégâts sur l’appareil. 23 fr Service après-vente Pour connaître le service après-vente situé le plus près de chez vous, consultez l'annuaire téléphonique ou le répertoire des services après-vente (SAV). Veuillez indiquer au SAV le numéro de série (E-Nr.) de l'appareil et son numéro de fabrication (FD). Vous trouverez ces indications sur la plaque signalétique. Aidez-nous à éviter des déplacements inutiles : indiquez les numéros de série et de fabrication. Vous économiserez ainsi des suppléments de frais inutiles. 24 Commande de réparation et conseils en cas de dérangements Vous trouverez les données de contact pour tous les pays dans l’annuaire ci-joint du service après-vente. FR B CH 01 40 10 12 00 070 222 142 0848 840 040 BSH Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München, GERMANY siemens-home.com 'BCSJRV©QBS#4))BVTHFS¤UF(NC)UJUVMBJSFEFTESPJUTE࣐VUJMJTBUJPOEFMB`NBSRVF4JFNFOT"( *9000823585* 9000823585 (9510) fr