Manuel du propriétaire | Whirlpool VT 265 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
20 Des pages
Manuel du propriétaire | Whirlpool VT 265 Manuel utilisateur | Fixfr
 Gebrauchsanweisung
Instructions for use
Mode d'emploi
Gebruiksaanwiizing
Istruzioni per uso
Brugsanvisning
Bruksanvisning
Kayttôohje
Manual de utilizacño
Instrucciones para el uso
TQ +, Yew
Instrikcie vzylkowania
Használati utasitás
Инструкция за излопзване
RINDE TANIA
Névod k pouziti
Nävod na pouzitie
instructiuni de utilizare
Инструкции по эксплуатации
Ja Y Lat 4 nadas
www. whirlnool.com
Pd ad
SENSING THE DIFFERENCE
e INSTALLATION Fy
AVANT DE BRANCHER L'APPAREIL
VÉRIFIEZ QUE LA TENSION indiquée sur la pla-
que signalétique correspond bien à celle
de votre habitation.
NE DÉMONTEZ PAS LES PLAQUES DE PROTECTION CON-
TRE LES Micro-ondes situées
sur les flancs de la cavi-
té du four. Elles empéchent
la graisse et les particules @
alimentaires de pénétrer
dans (es canaux d'entrée
du micro-ondes.
PLACEZ LE FOUR SUR UNE SURFACE PLANE
et stable capable de suppor- A
ter le four et son contenu. В
Manipulez le four avec pré- * €
caution.
PLACEZ LE FOUR A DISTANCE d'autres sources de
chaleur. Laissez un espace de 20 cm minimum
au-dessus du four afin de garantir une venti-
lation suffisante. Vérifiez que l'espace en des-
sous, au-dessus et autour du four est dégagé
pour permettre une circulation de l'air appro-
priée. Le four ne doit pas être placé dans une
armoire.
ASSUREZ-VOUS QUE L'APPAREIL N'EST PAS ENDOMMA-
cé, Vérifiez que la porte du four ferme correc-
tement contre l'encadrement. Enlevez les ac-
cessoires du four et essuyez l'intérieur avec un
chiffon doux et humide.
N'UTILISEZ EN AUCUN CAS CET APPAREIL Si le cor-
don d'alimentation ou la prise de courant
est endommagé, si l'appareil ne fonctionne
pas correctement ou s'il a été endommagé
ou est tombé. Ne plongez jamais le cordon
d'alimentation ou la prise dans l'eau. Éloi-
gnez le cordon des surfaces chaudes sous
peine d'électrocution, d'incendie ou de ris-
ques du même type.
SO PA ET A A A ANTE PT ENTES NENE RN SN AT EE A
APRÈS LE BRANCHEMENT DE L'APPAREIL
LE FOUR NE PEUT ÊTRE UTILISÉ QUE Si la porte est cor-
rectement fermée.
LES RECEPTIONS RADIO ou TV peuvent étre pertur-
bées par la proximité de cet ap- Wo
pareil.
tions.
Le fabricant décline toute responsabilité
si l'utilisateur ne respecte pas ces instruc-
7 LA MISE À LA TERRE DE L'APPAREIL Est obliga-
toire. Le fabricant décline toute respon-
sabilité en cas de blessures infligées à
des personnes, à des animaux, ou de
dommages matériels qui découleraient
du non-respect de cette obligation.
Her CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES e
LISEZ CES CONSIGNES ATTENTIVEMENT ET CONSERVEZ-LES EN LIEU SUR POUR TOUTE CONSULTA-
TION ULTÉRIEURE
AN VEILLEZ Ä NE PAS CHAUFFER OU UTILISER DE MATERI-
Aux inflammables à l'intérieur ou à proximi-
té du four. Les vapeurs dégagées peuvent
provoquer un incendie ou une explosion.
N'UTILISEZ JAMAIS VOTRE FOUR MICRO-ONDES
pour sécher des textiles, du papier, des
épices, des herbes, du bois, des fleurs,
des fruits ou d'autres produits combusti-
bles. ils pourraient s'enflammer.
ZN SI CE QUI SE TROUVE À L'INTÉRIEUR OU À
L'EXTÉRIEUR DU FOUR PRENAIT FEU, OU QUE
vous constatez de la fumée, n'ouvrez pas
la porte, mais arrêtez le four. Débranchez
le cordon d'alimentation ou coupez le
courant au fusible ou au disjoncteur,
NE CUISEZ PAS LES ALIMENTS DE FAÇON EXCES-
sive. Ils pourraient s'enflammer.
ZN NE LAISSEZ PAS LE FOUR SANS SURVEILLANCE,
surtout si vous utilisez du papier, du
plastique ou d'autres matériaux combus-
tibles pour la cuisson. Le papier peut car-
boniser ou brûler et certains plastiques
peuvent fondre lorsqu'ils sont utilisés
pour réchauffer des aliments.
Ne laissez pas le four sans surveillance
si vous utilisez beaucoup d'huile ou de
graisse, en cas de surchauffe, ils pour-
raient déclencher un incendie !
LE) N'UTILISEZ PAS de produits chimiques
ou de vapeurs corrosifs dans cet appa-
reil. Ce type de four a été spécialement
conçu pour réchauffer ou cuire des ali-
ments. ll n'est pas prévu pour un usage
industriel ou de laboratoire.
NE SUSPENDEZ PAS OU NE DÉPOSEZ PAS d'objets
lourds sur la porte pour ne pas abimer
l'encadrement et les charnières. La poi-
gnée de la porte ne doit pas servir à sus-
pendre des objets.
ŒUFS
NE LAISSEZ LES ENFANTS Utiliser l'appareil sans la
surveillance d'un adulte que si des instructions
appropriées leur ont été données afin qu'ils
puissent l'utiliser de façon sûre et compren-
nent les dangers d'un usage incorrect. Les en-
fants doivent être surveillés lorsqu'ils utilisent
d'autres sources de chaleur (le cas échéant) sé-
parément ou avec les mi-
cro-ondes a cause des
hautes températures | ©
engendrées. |
CET APPAREIL N'EST PAS Ÿ
CONÇU POUR ÊTRE utilisé par des personnes (y
compris des enfants) dont les facultés phy-
siques, sensorielles ou mentales sont rédui-
tes, ou qui manquent d'expérience et de
connaissances, à moins qu'une personne
responsable de leur sécurité ne les supervi-
se ou leur donne des instructions sur la ma-
nière de l'utiliser.
Les ENFANTS DOIVENT ÊTRE SURVEILLÉS POUF 5 GSSU-
rer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
N'UTILISEZ PAS LE FOUR MICRO- (CC
ONDES pour chauffer des ali- Ts
ments ou des liquides |
dans des récipients her- ap
métiques. Laugmentation de
la pression peut les endommager lors de
l'ouverture ou les faire exploser.
CONTRÔLEZ RÉGULIÈREMENT L'ÉTAT DES JOINTS et
de l'encadrement de la porte. Si ces zones
sont endommagées, n'utilisez plus l'appa-
reil et faites-le réparer par un technicien
spécialisé,
N'UTILISEZ PAS VOTRE FOUR MICRO-ONDES pour N.
cuire ou réchauffer des ceufs avec ou Soo
sans coquille, car ils peuvent exploser Da
même si la cuisson est terminée. 7 5
3
Де PRECAUTIONS Hy
GENERALITES LIQUIDES
N'UTILISEZ CET APPAREIL QUE POUR UN USAGE DOMESTIQUE !
LE FOUR NE DOIT JAMAIS ÊTRE UTILISÉ à Vide avec la
fonction micro-ondes. Cela risquerait de l'en-
dommager.
LES OUVERTURES DE VENTILATION du four ne doivent
pas être recouvertes. Le blocage des arrivées d'air
et des aérations pourrait endommager le four et
donner des résultats de cuisson insatisfaisants,
SI VOUS VOUS EXERCEZ À LE PROGRAMMER, placez un ver-
re d'eau à l'intérieur. L'eau absorbera l'énergie des
micro-ondes et le four ne sera pas abimé,
N'ENTREPOSEZ PAS ET N'UTILISEZ PAS Cet appareil a
l'extérieur.
N'UTILISEZ PAS Cet appareil près d'un évier, dans
un sous-sol humide, près d'une piscine ou de
tout autre emplacement de ce type.
N'UTILISEZ PAS LA CAVITÉ DU FOUR pour y ranger des
objets.
ENLEVEZ LES FERMETURES MÉTALLIQUES des
sachets en papier ou en plastique
avant de les placer dans le four.
FRITURE
N'UTILISEZ PAS LE FOUR MICRO-ONDES pour frire, car
il ne permet pas de contrôler la tempé- x
rature de l'huile.
AN AFIN D'ÉVITER DE VOUS BRÛLER, Utilisez des
gants isolants ou des maniques pour
toucher les récipients ou les parties du
four après la cuisson. Les parties acces-
sibles peuvent chauffer au cours de l'uti-
lisation, les enfants ne doivent pas s'en
approcher.
PAR EX. BOISSONS OU EAU. Dans un four à micro-
ondes, les liquides peuvent
bouillir sans produire de bulles. A
Dans ce cas, ils peuvent débor- =>
der brusquement. a— «æ
Afin d'éviter cet inconvénient,
prenez les précautions suivantes :
1. Évitez d'utiliser des récipients à bord
droit et col étroit.
2. Remuez le liquide avant de placer le
récipient dans le four ; placez une petite
cuiller dans le récipient.
3. Après avoir chauffé le liquide, attendez
quelques secondes et remuez de nou-
veau avant de sortir le récipient du four
avec précaution.
ATTENTION
REPORTEZ-VOUS SYSTÉMATIQUEMENT à UN livre de re-
cettes pour plus de détails sur la cuisson au mi-
cro-ondes, en particulier si vous cuisez ou ré-
chauffez des aliments contenant de l'alcool.
APRÈS AVOIR RÉCHAUFFÉ DES ALIMENTS POUR
BÉBÉ (biberons, petits pots),
remuez toujours et vérifiez
la température avant de ser-
vir. Vous assurez ainsi une bonne répartition
de la chaleur et évitez les risques de brûlure ou
d'ébouillantage.
Enlevez la tétine et le couvercle avant de
réchauffer!
GENERALITES
DE NOMBREUX ACCESSOIRES sont disponibles sur
le marché. Avant de les acheter, assurez-vous
qu'ils conviennent bien aux micro-ondes.
VÉRIFIEZ QUE LES USTENSILES UTILISÉS SONt résistants
a la chaleur et perméables
aux micro-ondes avant de, _
les utiliser.
LORSQUE VOUS PLACEZ DES ALIMENTS ET DES ACCES-
SOIRES dans le four micro-ondes, assurez-vous
que ceux-ci ne sont pas en contact direct avec
l'intérieur du four.
Ceci est particulièrement important pour
les accessoires en métal ou avec des parties
métalliques.
SI DES USTENSILES MÉTALLIQUES entrent en contact
avec les parois du four pendant son fonction-
nement, ils peuvent provoquer des étincelles
et endommager le four.
ASsUREZ-VOUS TOUJOURS que le plateau tournant
peut tourner librement avant de mettre l'ap-
pareil en marche. Si ce n'est pas le cas, vous de-
vez utiliser un récipient plus petit.
RÉCIPIENTS DE GRANDE TAILLE
APPUYEZ SUR LA TOUCHE ARRÊT DU PLATEAU lorsque
vous cuisinez avec des récipients trop grands
pour pouvoir tourner librement dans le four.
Cette fonction peut uniquement être utilisée
pour la cuisson avec
la fonction micro-
ondes. Cette touche
ne fonctionnera pas
avec d'autres mo-
des de cuisson.
ACCESSOIRES e
SUPPORT DU PLATEAU TOURNANT
UTILISEZ LE SUPPORT DU PLATEAU TOUR-
NANT sous le plateau tournant en
verre. Ne placez jamais d'autres us- f
tensiles que le plateau tournant di-
rectement sur le support.
“ Installez le support du plateau tournant
dans le four.
PLATEAU TOURNANT EN VERRE
UTILISEZ LE PLATEAU TOURNANT EN VERRE pour tous les
types de cuisson. Il permet de ré-
cupérer les jus de cuisson et les
particules d'aliments qui pour-
raient salir l'intérieur du four.
em; Placez le plateau tournant en verre sur son
support.
POIGNÉE CRISP
UTILISEZ LA POIGNÉE SPÉCIALE CRISP “= E
pour sortir le plat Crisp du four. ah)
“uo
PLAT CRISP
DISPOSEZ LES ALIMENTS DIRECTEMENT SUR LE PLAT CRISP,
Utilisez toujours le plateau nn
tournant en verre avec le NE 5
plat Crisp. A e a
NE PLACEZ AUCUN USTENSILE SUr < >
le plat Crisp, car il deviendrait très ,
vite chaud et risquerait d'endomma-
ger l'ustensile,
Le peat Crisp peut etre préchauffé avant d'être uti-
lisé (3 min max). Utilisez toujours ta fonction Crisp
lors d'un préchauffage avec le plat Crisp.
=-0
PROTECTION CONTRE UNE MISE EN MARCHE DU
=O
FOUR A VIDE / SECURITE ENFANTS
CETTE FONCTION DE SECURITE AUTOMATIQUE EST AC-
TIVÉE UNE MINUTE après le retour du four en ,
"mode veille"”. (Le four est en mode |
“veille” si l'heure est affichée ou si L
l'horloge n'a pas été programmée lors-
que l'écran est vide.)
CELA SIGNIFIE QUE VOUS DEVEZ OUVRIR ET REFERMER LA
PORTE, pour y introduire un plat, afin d'annu-
ler la sécurité automatique, Sinon l'afficheur
indiquera”“Z o o r ” (PORTE).
&
door
RS BT NN NN TN TA LIN ENTERAN RAN NENE RA UT A OE Te SR Te NAT №
MO
(me Lem Je)
ma
(er Jer Jet Menu
\Defrost everage: | Crisp
O
ÜTILISEZ CETTE FONCTION Si VOUS devez mesurer un temps avec préci-
sion, par exemple pour la cuisson des ceufs ou pour faire lever une
páte avant de la cuire, etc.
MINUTEUR
APPUYEZ SUR LA TOUCHE HORLOGE.
i. © TOURNEZ LE BOUTON DE REGLAGE POUR REGLER LE TEMPS a mesurer.
(2) APPUYEZ SUR LA TOUCHE START (DÉMARRAGE).
17
\ ur ,
< o / LE SYMBOLE DES DEUX-POINTS CLIGNOTANTS indique que le minuteur
, ° est en cours de fonctionnement.
UN SIGNAL SONORE VOUS avertit lorsque le minuteur a terminé le comp-
te à rebours.
APPUYEZ UNE FOIS SUR LA TOUCHE HORLOGE pour afficher le temps restant sur
le minuteur. Le temps restant s'affiche pendant 3 secondes. Ensuite, le
temps de cuisson s'affiche à nouveau (si vous êtes en train de cuisiner).
POUR ARRÊTER LE MINUTEUR indépendant, rappelez-le d'abord au pre-
mier plan en appuyant sur la touche Horloge puis appuyez sur la
touche Stop (Arrêt).
INTERRUPTION OU ARRET DE LA CUISSON
POUR INTERROMPRE LA CUISSON :
SI VOUS SOUHAITEZ VÉRIFIER, Mé-
langer ou retourner les ali-
ments, ouvrez la porte: la
cuisson s'arrêtera automati-
quement. Les réglages sont
SI VOUS NE SOUHAITEZ PAS CONTINUER LA
CUISSON :
SORTEZ LES ALIMENTS, fermez la porte et
appuyez sur la touche STOP.
Remarque : L'éclairage de la cavité s'éteint
conservés pendant 10 minutes. lorsque vous appuyez sur la touche STOP à la
POUR POURSUIVRE LA CUISSON :
FERMEZ LA PORTE et appuyez UNE
FOIS sur ia touche Start (Démarra-
ge). La cuisson reprend !à où elle a
été interrompue.
SI vous APPUYEZ DEUX FOIS sur la
touche Start (Démarrage), le temps de cuisson
est augmenté de 30 secondes.
fin de la cuisson.
UN SIGNAL SONORE RETENTIT toutes les minutes pen-
dant 10 minutes en fin de cuisson, Pour désactiver
le signal, appuyez sur la touche E.
STOP ou ouvrez la porte. ( | ))
Remarque : Les sélections ne
restent affichées que 60 secondes, si l'on ouvre
et referme la porte à la fin de la cuisson.
NN SEE SE A EEE A, ET AE EEE RES
Jer |[ der |Per Meno)
Defrost | Beverage Crisp)
270 A —— een:
Stop
HORLOGE e
LORSQUE VOUS LE BRANCHEZ POUR LA PREMIÈRE FOIS OU après une panne de
courant, l'appareil passe automatiquement en mode réglage.
APPUYEZ SUR LA TOUCHE HorLoGE (3 secondes) jusqu'à ce que le
chiffre de gauche (heures) clignote.
TOURNEZ LE BOUTON DE RÉGLAGE DU TEMPS pour régler les heures.
APPUYEZ A NOUVEAU SUR LA TOUCHE Hortoce. (Les deux chiffres de
droite (minutes) clignotent.)
TOURNEZ LE BOUTON DE RÉGLAGE pour régler les minutes.
55} APPUYEZ A NOUVEAU SUR LA TOUCHE HORLOGE.
L'HORLOGE EST RÉGLÉE et fonctionne.
SI VOUS SOUHAITEZ SUPPRIMER L'AFFICHAGE DE L'HEURE après le réglage de
l'horloge, appuyez à nouveau sur la touche Horloge pendant 3 se-
condes, puis sur Stop (Arrêt).
POUR RÉAFFICHER L'HORLOGE, SUivez la procédure ci-dessus.
REMARQUE : MAINTENEZ LA PORTE OUVERTE PENDANT LE RÉGLAGE DE L'HORLOGE.
Vous disposez ainsi de 10 minutes pour effectuer cette opération.
Sinon, chaque opération doit être effectuée en moins de 60 secon-
des.
N
2) CUISSON ET RECHAUFFAGE AVEC LA FONCTION MICRO-ONDES N
UTILISEZ CETTE FONCTION pour la cuisson normale ou le réchauffage ra-
pide d'aliments tels que les légumes, le poisson, les pommes de ter-
re et la viande.
€? APPUYEZ SUR LA TOUCHE Micro pour sélectionner la puissance,
@> TouRNEZ LE BOUTON DE RÉGLAGE pour sélectionner le temps de cuisson,
APPUYEZ SUR LA TOUCHE START (DÉMARRAGE).
LORSQUE LA CUISSON À DÉMARRÉ :
Le temps de cuisson peut être augmenté facilement par paliers de
30 secondes en appuyant sur la touche Start (Démarrage). Chaque
pression augmente le temps de 30 secondes. Vous pouvez égale-
ment augmenter ou diminuer le temps de cuisson en tournant le
bouton de réglage.
O
C
a
0%) 2
" dr + At
rer pier =
не
МОК ee EN
SELECTION DU NIVEAU DE PUISSANCE
FONCTION MICRO-ONDES UNIQUEMENT
PUISSANCE ~~ UTILISATION CONSEILLEE : FR
JET (RAPIDE) RÉCHAUFFAGE DE BOISSONS, eau, potages, café, thé ou-autres aliments à haute teneur
(800 W) en eau. Pour les plats préparés avec des œufs ou de la crème, choisir une
puissance inférieure.
650W. Cuisson DE poisson, légumes, viandes, etc.
500 W CUISSON ATTENTIVE, Par ex. des plats préparés avec de la sauce riches en protéines,
du fromage et des œufs et fin de cuisson des ragoûts.
350 W CUISSON LENTE DE RAGOOTS, ramollissement de beurre.
160 W DÉCONGÉLATION, Ramollissement du beurre, des fromages.
90 W RAMOLLISSEMENT de la glace. |
DEMARRAGE RAPIDE (JET START) >
| UTILISEZ CETTE FONCTION POUR réchauffer rapidement des aliments a
forte teneur en eau, tels que les potages, le café ou le the,
©" APPUYEZ SUR LA TOUCHE START (DÉMARRAGE).
CETTE FONCTION DEMARRE AUTOMATIQUEMENT a pleine puissance avec le
temps de cuisson réglé sur 30 secondes. Chaque nouvelle pression
augmente le temps de 30 secondes. Vous pouvez également aug-
menter ou diminuer le temps de cuisson en tournant le bouton de
réglage après le démarrage de la fonction.
“ DÉCONGÉLATION MANUELLE X
POUR UNE DÉCONGÉLATION MANUELLE, procédez com- EXAMINEZ LES ALIMENTS REGULIEREMENT POUR VERIFIER
me indiqué au paragraphe "Cuisson et réchauf- LEUR ÉTAT. La pratique vous enseignera combien
fage aux micro-ondes” et choisissez une puissan- de temps il faut pour décongeler ou ramoillir
ce de 160 W. différentes quantités.
NETA ACTAS TRE AN EEE oo a, SEN ARE ARE ATA ESE EA,
LES ALIMENTS CONGELÉS, CONTENUS DANS DES SACHETS NA roussir (par exem ole, | les ailes et les cuis-
EN PLASTIQUE, du film plastique ou des embal- € ses de poulet).
lages en carton, pourront être placés direc- RETOURNEZ LES GROS MORCEAUX Vers la moi-
tement dans le four, pourvu que l'emballa- 7 tie du processus de décongélation.
ge n'ait aucune partie en métal (par exemple, =
LES ALIMENTS BOUILLIS, LES RAGOUTS ET LES SAUCES DE
VIANDE se décongelent mieux s'ils sont remués
durant la décongélation.
des fermetures métalliques).
LE TEMPS DE DÉCONGÉLATION dépend de la forme de
l'emballage. Les paquets plats se décongèlent
plus rapidement qu'un gros bloc. LORSQUE VOUS DÉCONGELEZ, il est conseillé de ne
SÉPAREZ LES MORCEAUX dès qu'ils commencent à pas décongeler complètement les aliments et
se décongeler. de laisser se terminer le processus durant le
Les tranches individuelles se décongèlent plus temps de repos.
facilement. р.
QUELQUES MINUTES DE REPOS APRES LA DECONGELA-
TION AMELIORENT TOUJOURS le résultat, permettant
à la température d'être répartie uniformément
dans les aliments.
ENVELOPPEZ CERTAINES ZONES DES AL-
IMENTS dans de petits mor-
ceaux de papier aluminium
quand elles commencent a
Stop
ана tb
10
(iso
EE)
err
het +; | | Jet |
Defrost | Beverage;
DECONGELATION RAPIDE je
UTILISEZ CETTE FONCTION pour décongeler de la viande, des volailles,
du poisson, des légumes ou du pain. La fonction JET Defrost (dé-
congélation rapide) ne doit être utilisée que si le poids net des ali-
ments se situe entre 100 g et 2,5 kg.
PLACEZ TOUJOURS LES ALIMENTS sur le plateau tournant en verre.
@ APPUYEZ SUR LA TOUCHE JET DEFROST à plusieurs reprises pour sé-
lectionner la classe d'aliment.
dr
pr
oa E
E. a
Deo
TOURNEZ LE BOUTON DE REGLAGE pour régler le poids de l'aliment.
APPUYEZ SUR LA TOUCHE START (DÉMARRAGE).
À LA MOITIÉ DU PROCESSUS DE DÉCONGÉLATION, le four s'arrête et vous invi-
te à (retourner les aliments) TURN FOOD,
“; Ouvrez la porte. JR
* Retournez les aliments. '
~. Fermez la porte et redémarrez
le four en appuyant sur la touche
Start (Démarrage).
ul
7
Ro 8
В BU UN
REMARQUE : Le four continue automatiquement après 2 minutes si
vous n'avez pas retourné les aliments. Dans ce cas, la durée de dé-
congélation est allongée.
ее DECONGELATION RAPIDE je
POUR UTILISER CETTE FONCTION, VOUS devez connaître le poids net des aliments.
ALIMENTS SURGELÉS : ALIMENTS SURGELES :
SI LE POIDS DES ALIMENTS EST INFÉRIEUR OU POUR LES ALIMENTS PLUS CHAUDS QUe la
SUPÉRIEUR AU POIDS CONSEILLÉ : pour la dé- température de surgélation (-18 °C),
congélation, procédez comme indi- choisissez un poids d'aliment inférieur. 3
qué au paragraphe "Cuisson et Ré- POUR LES ALIMENTS PLUS FROIDS que la tem- ‘
chauffage aux micro-ondes” et réglez pérature de surgélation (-18 °C), choi- €. »
la puissance sur 160 W. sissez un poids supérieur, C
CLASSE D'ALIMENTS | QUANTITÉ CONSEILS
VIANDE y 100 с-2 ка > Viande hachée, cótelettes, biftecks ou rótis.:
VOLAILLE 100 с - 2,5 ka | Poulet entier, filets ou morceaux.
Poisson 100 6- 1,5 a | Poissons entiers, darnes ou filets.
LÉGUMES 100 c- 1,5 kc | Juliennes, petits pois, brocolis, etc.
© | PAIN (MICHE) 1006T KG | Pain, petits pains longs ou rórids.
POUR LES ALIMENTS NON INDIQUES DANS LE TABLEAU OU Si leur poids est inférieur ou supérieur au poids
conseillé, procédez comme indiqué au paragraphe "Cuisson et réchauffage aux micro-ondes" et
réglez la puissance sur 160 W pour la décongélation.
GRIL
^\ UTILISEZ CETTE FONCTION pour dorer rapidement la surface des ali-
ments.
a
ELA
APPUYEZ SUR LA TOUCHE GRIL.
TOURNEZ LE BOUTON DE RÉGLAGE pour Sélectionner le temps de cuisson.
APPUYEZ SUR LA TOUCHE START (DÉMARRAGE).
man RE EE
aC]
e
-a « |
a 18
4
у
| APPUYEZ SUR LA TOUCHE GRIL PENDANT LA CUISSON pOur activer ou désacti-
ver le gril. Le décompte du temps de cuisson se poursuit lorsque le
gril est arrêté.
O
a (2) VEILLEZ À CE QUE LES USTENSILES que vous utilisez soient à la fois résis-
tants a la chaleur et au four avant de les utiliser pour griller.
{Jet Jet E] er meno
Defrost | Beverage; Crisp
O N'UTILISEZ PAS D'USTENSILES EN PLASTIQUE pour la fonction Gril. Ils fon-
dent. Le bois et le papier doivent également étre évités.
PE GRIL COMBI AN
N UTILISEZ CETTE FONCTION pour cuire des gratins, des lasagnes, des vo-
lailles et des pommes de terre.
APPUYEZ SUR LA TOUCHE GRiL.
{ APPUYEZ SUR LA TOUCHE Micro pour sélectionner la puissance.
(} TOURNEZ LE BOUTON DE RÉGLAGE pour régler le temps de cuisson.
APPUYEZ SUR LA TOUCHE START (DÉMARRAGE).
EN COURS DE FONCTIONNEMENT, VOUS pouvez activer/désactiver le gril en ap-
puyant sur la touche Gril. La puissance maximum du micro-ondes, lors
(ico || ani || caso) de l'utilisation du Gril, est limitée à Un niveau prédéfini en usine.
me oo a o
= wu Je vend IL EST POSSIBLE d'éteindre la partie micro-ondes en diminuant son ni-
veau de puissance et en le portant à 0 W. Lorsque le niveau de puis-
sance 0 W est atteint, le four passe en fonction Gril seule.
Stop a x + * + ” -
VEILLEZ À CE QUE LES USTENSILES que vous utilisez soient à la fois résis-
tants à la chaleur et au four avant de les utiliser pour griller.
O N'UTILISEZ PAS D'USTENSILES EN PLASTIQUE pour la fonction Gril. Ils fon-
dent. Le bois et le papier doivent également être évités.
va
CATAS URREA EAS AAA Ta ETE To a a To Tn no HE PE M
SELECTION DU NIVEAU DE PUISSANCE
GRIL COMBI
PUISSANCE UTILISATION CONSEILLÉE :
—650W | Cuisson ve légumes et gratins
350 - 500 W | Cuisson DE volailles et lasagnes
160 - 350 W | Cuisson De poisson et gratins surgelés
160W | Cuisson De la viande
90W | Grains pe fruits
ow BrunissaGe uniquement pendant la cuisson
13
) À CRISP )
°\ UTILISEZ CETTE FONCTION pour réchauffer et cuire les pizzas et autres
aliments similaires. Elle est également idéale pour la cuisson d'œufs
au bacon, de saucisses, de hamburgers, etc.
APPUYEZ SUR LA TOUCHE CRISP.
TOURNEZ LE BOUTON DE REGLAGE pour sélectionner le temps de cuisson.
APPUYEZ SUR LA TOUCHE START (DÉMARRAGE).
IL N'EST PAS POSSIBLE DE MODIFIER |e niveau de puissance ou d'activer/de
désactiver le gril pendant l'utilisation de la fonction Crisp.
LE FOUR COMBINE AUTOMATIQUEMENT les micro-ondes et le gril pour chauffer
le plat Crisp. Ainsi, le plat Crisp atteint très rapidement sa température
( Jer | Jet | Jet Men) et commence a dorer vos plats et a les rendre croustillants.
Defrost | Beverag Crisp
(D Assurez-vous que le plat Crisp est bien placé au milieu du plateau
tournant en verre.
O LE FOUR ET LE PLAT CRisp deviennent très chauds lorsqu'on utilise
cette fonction.
NE POSEZ PAS LE PLAT CRISP CHAUD sUr une surface sensible à la cha-
leur.
NE TOUCHEZ PAS la voûte du four sous le gril.
UTILISEZ DES GANTS DE CUISINE E
AN ou la poignée Crisp speciale fournie pour Ay) >
sortir le plat Crisp. “O
a
=
UTILISEZ EXCLUSIVEMENT le plat Crisp fourni avec cet- Z >
te fonction. Les autres plats Crisp disponibles sur u
le marché ne donneront pas de résultats compa- “=
rables.
14
с JET MENU CRISP Ca”
<< <<
N UTILISEZ CETTE FONCTION POUR CUire différents types d'aliments congelés.
Le Four sélectionne automatiguement la méthode de cuisson, la du-
rée et la puissance nécessaires.
APPUYEZ SUR LA TOUCHE JET MENU ChisP à plusieurs reprises pour
sélectionner la classe d'aliments (voir tableau).
TOURNEZ LE BOUTON DE RÉGLAGE pour régler le poids de l'aliment.
APPUYEZ SUR LA TOUCHE START (DÉMARRAGE).
CERTAINS TYPES D'ALIMENTS DOIVENT être ajoutés, retournés ou remués
pendant la cuisson (en fonction des modèles). Dans ce cas, le four
s'arrêtera et vous invitera à effectuer l'opération demandée.
CE Grill Es ED
— SI LA PORTE N'EST PAS OUVERTE A CE STADE (DANS LES 2 MINUTES), LE FOUR :
a — =
(Ca pevcuad | К © AJOUTER (Ano) | S'arrétera et passera en mode‘ 'veille",
REMUER (STir) | | Continuera la cuisson. Le résultat final ne
sera peut-étre pas optimal dans ce cas.
Continuera la cuisson. Le résultat final ne
RETOURNER ( TURN) 1 |
sera peut-étre pas optimal dans ce cas.
: Ouvrez ia porte.
_ : Ajoutez, remuez ou retournez les aliments.
a) “: Fermez la porte et redémarrez le four en appuyant sur la
touche Start (Démarrage).
Cuad” JET MENU CRISP fa
I] KZ
QUANTITE ACCESSOIRES A UTILISER EN COURS DE
'ALI
CLASSE D'ALIMENTS CONSEILLEE CUISSON
1 | MéLance DERIZ | 300G-650G | INTRODUISEZ LE PLAT CRISP VIDE. AJOUTEZ | REMUEZ LES:
LES ALIMENTS LORSQUE LE MESSAGE “ADD - “ALIMENTS |
FOOD" (AJOUTER ALIMENTS) S'AFFICHE |
MÉLANGE DE PÂTES | 250 а- 550 с INTRODUISEZ LE PLAT CRISP VIDE. AJOUTEZ | REMUEZ LES
LES ALIMENTS LORSQUE LE MESSAGE “ADD ALIMENTS
FOOD" (AJOUTER ALIMENTS) S'AFFICHE
AILES / MORCEAUX | 2506-5006 UTILISEZ LE PLAT Crisp RETOURNEZ LES
DE POULET ALIMENTS
£a FRITES 250 а- 500 с UTILISEZ LE PLAT CRISP REMUEZ LES
- ALIMENTS
Pizza 2506- 7506 UTILISEZ LE PLAT Crisp oF
QUICHE 250 G- 600 G UTILISEZ-LE PLAT CRISP
Poisson Pané /BA- | 250 G -500 G | INTRODUISEZ LE PLAT CRISP VIDE. AjouTez | RETOURNEZ LES :
LES ALIMENTS LORSQUE LE MESSAGE “ADD
TONNETS DE POISSON
У
FOOD" (AJOUTER ALIMENTS) S'AFFICHE
ALIMENTS
CorDON BLEU/
COTELETTES DE
POULET
1 - 4 MORCEAUX
(100-125 G PAR
MORCEAU)
INTRODUISEZ LE PLAT CRISP VIDE. AJOUTEZ
LES ALIMENTS LORSQUE LE MESSAGE “ADD
FOOD” (AJOUTER ALIMENTS) S'AFFICHE
RETOURNEZ LES
ALIMENTS
POUR LES ALIMENTS NON INDIQUES DANS LE TABLEAU OU Si leur poids est inférieur ou supérieur au poids
conseillé, procédez comme indiqué au paragraphe "Cuisson et réchauffage aux micro-ondes".
REMARQUE :
le plat Crisp peut étre légerement huilé ou beurré pendant le préchauffage.
16
JET BOISSON >
Lee pe
Jet | Ге rrr
Defrost | BERS |_Crise
Stop a | a
N
\_ LA FONCTION JET BOISSON FOURNIT UN Moyen pour réchauffer rapide-
ment et simplement 1-4 tasses de liquides.
© APPUYEZ SUR LA TOUCHE JET Boisson & plusieurs reprises pour sé-
lectionner la quantité de tasses à réchauffer.
APPUYEZ SUR LA TOUCHE START (DÉMARRAGE).
1 TASSE EST ÉGALE À 150 mil de liquides.
(Dow ÉVITER UN DÉBORDEMENT, placez une petite cuillère dans la
tasse.
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
L'ENTRETIEN DE CET APPAREIL Se limite à son net-
toyage. Pour nettoyer le four, vous devez
d'abord le débrancher.
SI LE FOUR N'EST PAS MAINTENU PROPRE, Cela peut en-
traîner la détérioration de la surface, affecter la
durée de vie de l'appareil et provoquer des si-
tuations de danger.
N'UTILISEZ EN AUCUN CAS DE TAMPONS
O A RÉCURER EN MÉTAL, NETTOYANTS
ABRASIFS, tampons en laine
de verre, chiffons rugueux
etc. carils peuvent abimer le
bandeau de commandes, ainsi que les surfa-
ces intérieures et extérieures du four. Utilisez
un chiffon avec un détergent doux ou une ser-
viette en papier avec un nettoyant pour vitres.
Vaporisez le produit sur la serviette en papier.
NE LE VAPORISEZ PAS directement sur Ге four.
À INTERVALLES RÉGULIERS, NOtamment en cas de
débordements, enlevez le plateau
tournant, le support du plateau
tournant et essuyez la base du
four.
CE FOUR EST CONÇU pour fonctionner
avec le plateau tournant.
NE METTEZ PAS le four en marche si le plateau
tournant a été enlevé pour le nettoyage.
UTiLisEz UN chiffon doux et humide avec un pro-
duit nettoyant doux pour nettoyer l'intérieur
du four, les deux faces de la porte et l'encadre-
ment de la porte.
EMPÊCHEZ QUE DE LA GRAISSE OU des particu-
les alimentaires ne s'accumulent autour
de la porte,
POUR LES SALISSURES TENACES, faites bouillir une tasse
d'eau dans le four pendant 2 ou 3 minutes. La va-
peur facilitera l'élimination des salissures.
ÉLIMINEZ LES ODEURS ÉVENTUELLES €N faisant bouillir
une tasse d'eau avec deux rondelles de citron,
placée sur le plateau tournant.
(2) N'UTILISEZ PAS D'APPAREIL DE NETTOYAGE A VAPEUR
pour nettoyer votre four micro-ondes.
LE GRIL ne nécessite aucun nettoyage, la chaleur
intense brûlant toutes les éclaboussures. Toute-
fois il convient de nettoyer régulierement la voú-
te du four. Pour ce faire, utilisez un chiffon doux et
humide ainsi qu'un détergent doux.
Si la fonction Gril n’est pas utilisée régulièrement,
elle doit être activée au moins 10 minutes par
mois pour brûler toute trace d'éclaboussure et
réduire ainsi le risque d'incendie.
NETTOYAGE AU LAVE-VAISSELLE :
SUPPORT DU PLATEAU TOURNANT.
PLATEAU TOURNANT EN VERRE.
Ca ь 8
POIGNÉE CRISP. SE 6)
EX +)
ond, i!
Nu
NETTOYAGE SOIGNÉ :
NETTOYEZ LE PLAT CrisP dans une solution com-
posée d'eau et de détergent doux. Les par-
ties les plus sales peuvent étre ==
nettoyées a l'aide d'un chif- (27
fon à récurer et d'un déter- = чан
gent doux. —
Laissez TOUJOURS refroidir le plat Crisp avant de
le nettoyer.
LE PLAT CRISP NE DOIT JAMAIS être plongé
dans l'eau ni rincé à l'eau lorsqu'il est
chaud. Son refroidissement rapide ris-
que de l'endommager.
N'UTILISEZ PAS DE TAMPONS MÉTALLIQUES. En
effet, vous pourriez le rayer.
E co m
18
DIAGNOSTIC DES PANNES
SI LE FOUR NE FONCTIONNE PAS, avant de contacter
votre Revendeur, veuillez vérifier si :
7 Le plateau tournant et support du plateau
tournant sont en place.
“ La prise de courant est bien branchée.
— La porte est correctement fermée.
“: Les fusibles sont en bon état et la puissan-
ce de l'installation est adaptée.
“ Le four est bien ventilé.
* Quvrez et refermez la porte avant d'essayer
a nouveau.
CELA VOUS ÉVITERA peut-être des interventions
inutiles qui vous seraient facturées.
Lorsque vous contactez le Service après-vente,
veuillez préciser le modèle et le numéro de sé-
rie du four (voir l'étiquette Service). Consultez
le livret de garantie pour de plus amples infor-
mations à ce sujet.
a EE ER EE
<< Attendez 10 minutes et essayez à nouveau. /N LE SERVICE APRÈS-VENTE NE DOIT ÊTRE
1 SI LE CORDON D'ALIMENTATION DOIT ÊTRE REM-
PLACÉ, Utilisez Un cordon d'ori- Nic,
gine disponible auprés du ©
Service apres-vente. Le cor-
don d'alimentation doit
étre remplacé par un tech-
nicien spécialisé du Service
après-vente,
EFFECTUÉ QUE PAR DES TECHNICIENS
SPÉCIALISÉS. Il est dangereux pour
quiconque n'est pas un techni- _—
cien spécialisé d'assurer le ser- &
vice après-vente ou d'effectuer
des opérations impliquant le démontage
des panneaux de protection contre l'expo-
sition à l'énergie des micro-ondes.
NE DÉMONTEZ AUCUN PANNEAU,
TETERA RECETA A UU RR AR RI
INFORMATIONS POUR LE RECYCLAGE
LES MATERIAUX D'EMBALLAGE SONt en-
tierement recyclables comme
l'indique le symbole de re-
cyclage. Suivez les réglemen-
tations locales en vigueur en
matière d'élimination des dé-
chets. Ne laissez pas les éléments
d'emballage potentiellement dangereux (sa-
chets en plastique, éléments en polystyrène,
etc.) à la portée des enfants.
CET APPAREIL porte le symbole du recycla-
ge conformément à la Directive européen-
ne 2002/96/EC relative aux déchets d'équipe-
ments électriques et électroniques (DEEE ou
WEEE). En procédant correctement à la mise au
rebut de cet appareil, vous contribuerez à em-
pêcher toute conséquence nuisible pour l'en-
vironnement et la santé.
LE symoLE présent sur l'appareil ou sur la docu-
mentation qui l'accompa-
gne indique que ce produit
ne peut en aucun cas être trai-
té comme un déchet ménager. Il
doit par conséquent être remis à
pernents électriques et élec-
troniques.
aux réglementations lo- EEE
cales en vigueur en matière de protection de
tement, de la récupération et du recyclage de cet
appareil, veuillez vous adresser au bureau com-
AVANT DE VOUS SÉPARER DE L'APPAREIL, rendez-le
inutilisable en coupant !e cordon d'alimenta-
un centre de collecte des déchets
chargé du recyclage des équi-
LA MISE AU REBUT doit être
effectuée conformément
l'environnement.
POUR OBTENIR DE PLUS AMPLES DÉTAILS aU sujet du trai-
pétent de votre commune, à la société de collecte
des déchets ou directement à votre revendeur.
tion, de manière à ne plus pouvoir raccorder
l'appareil au réseau électrique.
19
SELON LA NORME CEI 60705.
LA COMMISSION ELECTROTECHNIQUE INTERNATIONALE a établi une norme relative a des essais de perfor-
mance comparatifs effectués sur différents fours micro-ondes. Nous recommandons ce qui suit
pour ce four :
Test | Quantité Durée approx. Puissance Récipient
12.3% | 10006 14 MIN MOON E Рувех 3.227
12.3.2 | 4756 5 1/2 MIN 800 W Pyrex 3.827
12.33 | 9006 16 MIN EA 650 W Pyrex 3.838
12.3.4 | 11006 20 - 22 MIN GAIL + 650 W Pyrex 3.827
13.3 5006 3 мм 6 5 DECONGELATION RAPIDE.
& 461965273591
Whirlpool est une marque de commerce déposée de Whirlpool, Etats-Unis

Manuels associés