▼
Scroll to page 2
of
14
Précautions importantes Cet appareil est concu et fabriqué pour assurer votre sécurité. Cependant, un mauvais usage peut entrainer des risques d'électrocution ou d'incendie. Afin de garantir un fonctionnement correct de toutes les protections présentes dans ce moniteur, veillez à observer les règles d'installation, d'utilisation et d'entretien énoncées ci-dessous. Securité générale Utilisez uniquement le cordon d'alimentation fourni avec l'appareil. Si vous deviez néanmoins en utiliser un autre, assurez-vous qu'il est conforme aux normes du pays. Si le cordon d'alimentation présente un défaut, veuillez contacter le fabricant ou le service de réparation agréé le plus proche afin de vous procurer un cordon fonctionnel. Le cordon d'alimentation constitue le dispositif principal de déconnexion. Assurez- vous que la prise électrique reste facilement accessible après l'installation. Ne faites fonctionner le moniteur qu'à partir d'une des sources d'alimentation électrique spécifiées dans ce manuel ou affichées sur le moniteur. Si vous n'êtes pas certain du type d'installation et d'alimentation électrique dont votre local est équipé, consultez votre distributeur. La surcharge en courant alternatif des prises, fiches et câbles de raccordement est dangereuse. || en va de même pour les cordons d'alimentation endommagés et les prises/fiches électriques cassées. Toutes ces conditions peuvent causer des chocs électriques et des incendies. Pour tout remplacement de ces matériels, faites appel à un technicien de maintenance. N'ouvrez pas le moniteur. = || Ne contient aucun élément qui puisse faire l'objet d'une intervention de l'utilisateur. « || recèle des hautes tensions dangereuses, même lorsque l'alimentation est coupée. « Sil ne fonctionne pas correctement, contactez le distributeur. Pour éviter les risques de blessure physique : « Ne placez pas le moniteur sur un plan incliné, à moins de l'y fixer solidement. « Utilisez uniquement les supports recommandés par le fabricant. Pour éviter les risques d'incendie ou de sinistre : a Eteignez toujours le moniteur lorsque vous quittez la pièce pour un temps prolongé. Ne le laissez jamais allumé lorsque vous sortez de chez vous. = Veillez à ce que les enfants ne fasse pas tomber le moniteur ou n'insèrent d'objets dans les ouvertures du boîtier. Certains composants internes renferment des tensions électriques dangereuses. = N'gjoutez pas d'accessoires non prévus pour le moniteur. » En cas d'orage ou lorsque vous devez laisser le moniteur longtemps sans surveillance, débranchez le cordon d'alimentation de la prise secteur. Précautions importantes Installation Ne faites reposer ou rouler aucun objet sur le cordon d'alimentation et placez le moniteur de façon à protéger le cordon. N'utilisez par le moniteur en milieu humide, par exemple à côté d'une baignoire, d'un lavabo, d'un évier, d'un lave-linge, dans un sous-sol ou près d'une piscine. Les moniteurs disposent d'orifices de ventilation destinés à évacuer la chaleur générée par leur fonctionnement. Si ces orifices sont obturés, cette chaleur peut nuire au fonctionnement du moniteur et causer un incendie. Vous ne devez donc JAMAIS : « Placer le moniteur sur un lit, un divan, un tapis : les events places sous le moniteur doivent rester libres. « Encastrer le moniteur dans un espace clos, à moins qu'une ventilation adaptée soit installée. « Couvrir les orifices de ventilation avec des vêtements ou autres tissus. x Placer le moniteur à proximité d'un radiateur ou d'une source de chaleur. Ne jamais frotter ou gratter l'écran LCD à matrice active avec un objet dur. Vous risquez de rayer ou d'endommager définitivement l'écran. N'appuyez jamais sur l'écran LCD longtemps avec le doigt, car cela peut créer des images rémanentes. L'écran peut comporter des pixels défaillants. Ils apparaissent sous la forme de tâches rouges, vertes ou bleues. Cependant, ces pixels n'ont aucune influence sur les performances de l'écran. Si possible, utilisez les résolutions recommandées pour obtenir une qualité d'image optimale. Lorsque vous utilisez une résolution différente de celles recommandées, les images affichées peuvent être de mauvaise qualité. Cette caractéristique est due à la technologie LCD. Nettoyage : Débranchez le moniteur avant de nettoyer l'écran. « Utilisez un linge légèrement humide. N'utilisez par d'aérosol directement sur l'écran : le produit risque de couler dans l'écran et de provoquer un choc électrique. Réemballage : Conservez le carton et le matériel d'emballage. Ils représentent le moyen de transport idéal de l'appareil. En cas de déménagement ou d'expédition, réutilisez l'emballage d'origine. Connexion du moniteur « Avant de mettre en service le moniteur, assurez-vous qu'il est éteint, et que le l'ordinateur et les autres périphériques sont également éteints. Installation du socle 1. Alignez les crochets du socle avec les logements correspondants à la base du moniteur. 2. Insérez les crochets dans les logements. Crochet Important = Cette illustration présente un modèle de connexion général. Votre moniteur peut être différent de celui présenté ici. « Pour enlever le socle - Ne forcez pas pour enlever le socle, mais enlevez d'abord les vis à l'arrière pour votre sécurité. - Une fois que le socle est en place, n'essayez pas de l'enlever. . . “a = Ne transportez pas le moniteur en le maintenantla —— ,*" Yo tête en bas par le socle. Il risque de tomber et de = °° s'endommager, ou bien de vous blesser le pied. = Connexion du moniteur Connexion à l'ordinateur 1. Connectez le câble vidéo. Une fois le câble connecté, serrez les vis papillon pour assurer une bonne connexion. 2. Branchez le cordon d'alimentation dans une prise secteur facilement accessible et proche du moniteur. REMARQUE = La vue arrière de l'appareil est volontairement simplifiée. = Elle représente un modèle général ; il se peut que votre moniteur soit différent. (Cordon d'alimentation T= Cable video Type prise secteur” Type alimentation par pc” \ ta Signal analogique D-sub* 1 E” * Variable suivant le modele. —]—— a | JS og Adaptateur pour Macintosh connecteur à 15 broches sur 2 rangées. © Avec les ordinateurs Apple Macintosh, un adaptateur est / nécessaire pour passer du connecteur VGS D-sub haute densité à 15 broches sur 3 rangées du câble fourni au Fonctions du panneau de commande Commandes du panneau MENU „= A 4 ) --.AUTO/SELECT ( e CC | | | ).” О ©) д a ô a > > Commande Fonction © Bouton d'alimentation Ce bouton permet d'allumer et d'éteindre le moniteur. Témoin d'alimentation Cette diode luminescente est verte lorsque le moniteur est (DPMS) en mode de fonctionnement normal. Si le moniteur passe en mode DPM (économie d'énergie), la diode devient orange. Bouton MENU Ce bouton permet de faire apparaître et disparaître l'affichage du menu à l'écran. Boutons V A < » Ces boutons permettent de sélectionner et de paramétrer les éléments du menu affiché. Bouton AUTO/SELECT Ce bouton permet de saisir et de valider les valeurs choisies dans le menu affiché. SOU Fonctions du panneau de commande Commande Fonction a acces direct Ge @ Vier Ф‹ v > Poo Acces au réglage du contraste et de la luminosité. @ AUTO CONFIGURATION EN COURS O Fonction de réglage AUTO Lorsque vous réglez le moniteur, appuyez sur le bouton AUTO/SELECT pour entrer dans le menu à l'écran. Cette option permet de régler automatiquement l'affichage suivant la résolution en cours. L'affichage optimal est 1024x768. VEROUILLAGE CONTROLLE DE VERROUILLAGE CONTROLLE VEROUILLAGE CONTROLLE/DE VEROUILLAGE CONTROLLE : MENU et > Cette fonction permet de protéger les réglages en cours. Appuyez sur les boutons MENU et 3 pendant 3 secondes : le message “VEROUILLAGE CONTROLLÉ” Vous pouvez débloquer les contrôles du menu à l'écran an appuyant sur les boutons MENU et > pendant 3 secondes : le message “DE VEROUILLAGE CONTROLLÉ” (Contrôles déverrouillés) s'affiche. Réglages du menu à l'écran (OSD) Réglage de l'affichage Grâce au système de menu à l'écran OSD, vous pouvez en quelques instants régler la taille de l'image, sa position, ainsi que d'autres paramètres. Le bref exemple ci-dessous vous permettra de vous familiariser avec ces commandes. La section qui suit définit dans ses lignes générales le fonctionnement des réglages et des sélections que vous pouvez effectuer avec l'OSD. REMARQUE = Avant de procéder au réglage de l'image, laissez le moniteur se stabiliser pendant une trentaine de minutes. Pour effectuer des réglages dans l'OSD, procédez comme suit : rf AM MENU — VA — AUTO/SELECT —V A <> MENU <— AUTO/SELECT к = Appuyez sur le bouton MENU. Le menu principal de I'OSD apparait. 2 Pour accéder aux commandes, utilisez les boutons W ou . Lorsque l'icône de votre choix apparaît en surbrillance, aopuyez sur le bouton AUTO/SELECT. Utilisez les boutons Y A « p> pour amener l'élément au niveau voulu. Pour accepter les modifications, appuyez sur le bouton AUTO/SELECT. A > Pour sortir de l'OSD, appuyez sur le bouton MENU. sélection et réglage de l'OSD Le tableau ci-dessous détaille les menus de commande, de réglage et de paramétrage de l'OSD. Menu principal Sous-menu Référence LUMINOSITÉ | LUMINOSITÉ To adjust the brightness and contrast CONTRASTE | CONTRASTE of the screen COULEUR — | PRÉDÉF| 9300K To customize the color of the screen 6500K R/V/B (couleurs utilisateur) POSITION POSITION V To adjust the position of the screen POSITION H CHEMINEMENT | HORLOGE To improve the clarity and stability of PHASE the screen INSTALLATION | LANGUE To customize the screen status for a POSITION OSD user's operating environment BIP* : Adjustable REMARQUE = L'ordre des icónes est différent suivant le modele (C8-C10). = “| Cette fonction est disponible uniquement sur certains modèles. sélection et réglage de l'OSD Maintenant que vous connaissez la procédure de sélection et de réglage des éléments à l'aide du système OSD, voici la liste de tous les icônes (ainsi que leur nom et description) présents dans le menu OSD. Pour rédier la luminosité et le contraste de l'image Réglage OSD Description LUMINOSITÉ /CONTRASTE {} 88 A DP « > ($ 100 Y + TG LUMINOSITÉ Réglage de la luminosité de l'écran. (D PY CONSTRASTE Réglage du contraste de l'écran. Pour personnaliser la couleur de l'écran Réglage OSD Description COULEUR PRÉDÉF 200K 6500K ROUGE «ee > VERT PILE > BLEU SI UL LLC] Se > PREDEF 9300K/6500K Sélection de la couleur de votre choix. * 9300K Blanc tirant sur le bleu. * 6500K Blanc tirant sur le rouge. ROUGE VERT Définition des niveaux de couleur BLEU de votre choix. Pour régler la position de l'écran Réglage OSD Description POSITION a [Fe e M5] 39 a Position V Positionnement de l'image de haut en bas. Position H Positionnement de l'image de droite à gauche. © sélection et réglage de l'OSD Pour optimiser la clarté et la stabilité de l'image Réglage OSD Description CHEMINEMENT HORLOGE <IHIEIIIN-"""" > PHASE + «lIIININNINIE========.--- > HORLOGE PHASE Réduction des barres ou bandes verticales visible à l'arrière-plan. La taille horizontale de l'écran est également modifiée. Réglage de la netteté de l'écran. Cet élément permet de supprimer tout bruit numérique vertical ainsi que d'améliorer la netteté des caractères. Pour personnaliser l'écran en fonction de l'environnement de l'utilisateur Réglage OSD INSTALLATION POSITION OSD »[ mu | BIP > OUI TEMPS ECOULE 1024x768/60Hz PRÉDÉFINIES LANGUE » FRANÇAIS LANGUE POSITION OSD BIP* Description Choix de la langue d'affichage des noms des commandes. Réglage de la position de l'OSD à l'écran. Activation ou désactivation des signaux sonores. TEMPS ECOULE Affichage du temps d'utilisation du moniteur. REMARQUE * . , , , я = = Cette fonction est disponible uniquement sur certains modèles. exe: Résolution des problemes Avant de demander une intervention, vérifiez les points suivants. Absence d'image © Le cordon d'alimentation du moniteur est-il branché ? © La diode témoin d'alimentation est-elle allumée ? @ L'appareil est-il sous tension et la diode témoin d'alimentation est-elle verte ? © La diode témoin d'alimentation est-elle orange ? @ L'écran affiche-til le message "SIGNAL ENERGIE COUPURE"? @ L'écran affiche-t-il le message "PAS DE SIGNAL"? - Vérifiez le branchement du cordon d'alimentation à la prise secteur. - Appuyez sur le bouton de mise sous tension. - Réglez la luminosité et le contraste. - Si le moniteur est en mode d'économie d'énergie, bougez la souris ou appuyez sur une touche du clavier. L'image doit alors réapparaitre. Ce message apparait lorsque le signal du PC (émis par la carte vidéo) est déphasé par rapport a la fréquence horizontale ou verticale du moniteur. Reportez-vous a la section 'Spécifications' du manuel pour reconfigurer le moniteur. Ce message apparait lorsque le cáble vidéo reliant votre PC au moniteur est débranché. Vérifiez le câble et essayez à nouveau. Avez-vousinstallé le pilote d'affichage ? @ Avez-vous installé le pilote d'affichage ? « Assurez-vous d'installer les pilotes d'affichage à partir de la disquette ou du CD fourni avec le moniteur. Vous pouvez aussi télécharger le pilote à partir de notre site Web : http://www.lge.com. @ Résolution des problemes L'image ne saffiche pas correctement © L'image est mal positionnée © Des barres ou des bandes verticales apparaissent en arrière-plan. © Un bruit numérique horizontal est visible, ou les caractères ne sont pas clairs. - Appuyez sur le bouton AUTO/SELECT pour régler automatiquement l'image de façon idéale. Si le résultat ne vous convient pas, réglez la position de l'image à l'aide des icônes H Position(position horizontale) et V Position (position verticale) dans le menu OSD. Appuyez sur le bouton AUTO/SELECT pour régler automatiquement l'image de façon idéale. Si le résultat ne vous convient pas, utilisez l'icône HORLOGE dans le menu OSD pour résoudre le problème. Appuyez sur le bouton AUTO/SELECT pour régler automatiquement l'image de façon idéale. Si le résultat ne vous convient pas, utilisez l'icône PHASE dans le menu OSD pour résoudre le problème. Spécifications Ecran Entrée sync Entrée video Résolution Plug & Play Consommation Dimensions et poids (Avec socle pivotant) Inclinaison du socle Alimentation Environnement Socle pivotant Cable vidéo Cordon d'alimentation Réglementations REMARQUE Écran plat LCD TFT à matrice active de 15 pouces (38,1 cm) Traitement anti-éblouissement Zone visualisable de 15 pouces Pas de masque 0,3 MM Fréquence horiz. 31 - 61 kHz (automatique) Fréquence vertic. 56 -75 kHz (automatique) Forme TTL séparé, positif/negatif Entrée signal Connecteur D-Sub à 15 broches Forme RVB analogique (0,7 Vp-p/75 ohm) Maxi VESA 1024 x 768@/5 Hz Recommandée VESA 1024 x 768 @60 Hz DDC 2B Normal : 28W Veille/économie < 3W Hors tension < 3W Largeur 35,60 cm / 14,02 pouces Hauteur 35,98 cm / 14,17 pouces Profondeur 15,17 cm / 5,97 pouces Net 4.0 kg (8,82 livres) Horizontale -5°~30° CA 100-240 V 50/60 Hz 0,6 A Conditions de fonctionnement Température 10°C a35°C Humidité 10 % à 80% sans condensation Conditions de stockage Température -20°C a60° C Humidité 5% à 95 % sans condensation Fixe ( ), mobile (O) Fixe ( ), mobile (O) Prise secteur ou prise PC TCO99 = Les informations du présent document sont passibles de modification sans préavis. @ Spécifications Modes prédéfinis (résolution) Modes prédéfinis Fréquence horiz. Fréquence vertic. (résolution) (kHz) (Hz) 1 VGA 640 x 350 31,468 70 2 VGA 720 x 400 31,468 70 3 VGA 640 x 480 31,469 60 4 VESA 640 x 480 35,000 66,67 5 VESA 640 x 480 37,861 72,8 6 VESA 640 x 480 37,500 75 7 VESA 3800 x 600 35,156 56,25 8 VESA 3800 x 600 37,879 60 9 VESA 3800 x 600 48,077 72 10 VESA 3800 x 600 46,875 75 11 MAC 832 x 624 49,725 75 *12 VESA 1024 x 768 48,363 60 13 VESA 1024 x 768 56,476 70 14 VESA 1024 x 768 60,023 75 E * Recommandé Contrairement aux moniteurs CRT qui nécessitent une fréquence d'actualisation élevée pour minimiser le scintillement, la technologie TFT assure un affichage sans scintillement. Si possible, configurez votre ordinateur pour une adressabilité de 1024 x 768 avec une fréquence d'actualisation verticale de 60 Hz. Support mural VESA Connecté à un autre objet (montage sur socle et montage mural. ce moniteur accepte les supports compatibles VESA.) . _ „3 „= Fixation de sécurité re ES : Kensington - en option LL. - Relié à un câble de css — == blocage vendu séparément dans tout magasin informatique.