Manuel du propriétaire | Strong SRT 8113 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
28 Des pages
Manuel du propriétaire | Strong SRT 8113 Manuel utilisateur | Fixfr
Picture similar
Digital High Definition
Terrestrial Receiver SRT 8113
User Manual
Manuel d’utilisation
Manuale d'uso
Manual do Utilizador
HOTLINE
0820 400 150
AT [email protected]
029 928
FR 0826
[email protected]
€ 0,12/Min. österr. Festnetz
€ 0,15 par mn poste fixe en France
32 634451
BG +359
[email protected]
1 445 26 10
CEE +36
[email protected]
IT 199 404 032
[email protected]
Da rete fissa 24,8 cent. al min.
12,5 cent. scatto alla risposta
Da rete mobile max 49 cent. al min.
15,6 cent. scatto alla risposta
501 49 91
DE 0180
[email protected]
NL
€ 0,14/Min. deutsches Festnetz
€ 0,42/Min. max. Mobilfunknetze
801 702 017
PL [email protected]
DK
+380(44)228 24 73
UA [email protected]
[email protected]
[email protected]
www.strong.tv
Supplied by STRONG & Co, Japan
Represented by STRONG Ges.m.b.H.
Franz-Josefs-Kai 1
1010 Vienna
Austria
Email: [email protected]
08 Sep 2014 16:56
Table des matières
02 Sep 2014 17:49
1.0 Introduction
1.1 Consignes de sécurité
1.2 Stockage
1.3 Installation
1.4 Accessoires
1.5 Utilisation d’un périphérique USB
2.0 Votre terminal
2.1 LE CODE PIN PAR DÉFAUT: 1234
2.2 Façade avant
2.3 Façade Arrière
2.4 Télécommande
3.0 Connexion
3.1 Connexion à une antenne terrestre
3.2 Connexion à la TV avec un câble HDMI
3.3 Connexion à la TV avec un câble Péritel
3.4 Connexion à un amplificateur numérique avec la sortie S/PDIF
3.5 Connexion à un amplificateur numérique et à la TV avec un câble HDMI
3.6 Connecter une clé de stockage USB
3.7 Connecter un TV via la sortie modulateur
4.0 Première Installation
5.0 Guide condensé d’utilisation de votre récepteur
6.0 Fonctionnement
6.1 Changer de chaîne
6.2 Bandeau d’informations
6.3 Sélection de la langue Audio
6.4 Fonction télétexte
6.5 Sous-titres
6.6 Direct différé
6.7 EPG (Guide électronique de programmes)
6.8 Enregistrement immédiat
7.0 Menu principal
7.1 Media
7.2 Éditer les chaînes
7.3 Installation
7.4 Paramétrage du système
7.5 Outils
8.0 Problèmes et solutions
9.0 Spécifications
2
2
2
3
3
3
4
4
4
4
4
5
5
5
5
6
6
6
6
6
7
7
8
8
8
8
9
9
9
9
10
10
12
15
16
19
20
22
STRONG déclare que ce point est conforme aux exigences de base et aux autres dispositions et directives applicables 2004/108/EC et 73/23/
EC, RoHS 2002/95/EC
En raison de nos recherches et développement permanents, les caractéristiques techniques, lignes et apparences des produits sont susceptibles d’êtres
modifiés à tout moment. Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. Dolby et symbole double-D sont des marques enregistrées du laboratoire Dolby,
HDMI, le logo HDMI et « High-Definition Multimedia Interface » sont des marques ou des marques enregistrées appartenant à HDMI Licensing LLC aux
Etats Unis et dans les autres pays. Tous noms de produits et logos sont des marques ou marques enregistrées de leurs propriétaires respectifs.
© STRONG 2014. Tous droits réservés.
1
Français
PART 2 • Français
PART 2 • Français
1.0 Introduction
1.1 Consignes de sécurité
NE PAS INSTALLER VOTRE TERMINAL:
„„Dans une armoire exiguë ou insuffisamment ventilée, directement sur ou sous un autre
appareil, ou bien encore sur une surface qui pourrait obstruer les ouïes d'aération.
NE PAS EXPOSER LE TERMINAL ET SES ACCESSOIRES:
„„Aux rayons solaires directs, à la chaleur d'un appareil de chauffage, à la pluie ou
à une forte humidité, à d'importantes vibrations ou à des chocs qui pourraient
l'endommager de façon irrémédiable, ni à des objets magnétiques comme des hautparleurs, des transformateurs, etc.
„„Ne pas utiliser de cordon d'alimentation endommagé, vous pourriez provoquer un
incendie ou vous électrocuter. Ne pas toucher le cordon d'alimentation avec des mains
mouillées sous peine d'électrocution.
„„Ne jamais ouvrir le capot. L'intérieur de l'appareil abrite des tensions élevées qui peuvent
présenter des risques de choc électrique. La garantie est annulée si l'appareil est ouvert.
„„Si l'appareil est inutilisé pendant une longue période, le débrancher du secteur.
„„Ne pas nettoyer l'appareil avec de l'alcool ni du détergent ammoniaqué. Le cas
échéant, nettoyer l'appareil avec un chiffon doux et propre humidifié d'eau
savonneuse après l'avoir débranché du secteur. Veillez à ce que rien ne pénètre dans
les ouïes de ventilation pour ne pas provoquer d'incendie ou de choc électrique.
„„Ne rien poser sur le dessus de l'appareil pour ne pas obstruer les ouïes d'aération et
provoquer de surchauffe des composants.
Consignes de sécurité
„„Ne pas ouvrir le couvercle de l'appareil sous peine de s'exposer à des chocs électriques
et d'annuler la garantie. Ne confier l'entretien et la maintenance de l'appareil qu'à du
personnel qualifié.
„„Lorsque vous effectuez le branchement des câbles, veillez à ce que l'appareil soit
débranché. Attendre quelques secondes après l'arrêt du Terminal pour le déplacer ou
débrancher un équipement.
„„N'utiliser que des câbles et des rallonges qui soient compatibles avec la puissance
absorbée de l'appareil. Vérifier que l'alimentation secteur correspond à la tension
indiquée su la plaque signalétique située à l'arrière de l'appareil.
Si l'appareil ne fonctionne pas correctement alors que vous avez respecté strictement toutes les
instructions de la présente notice, contactez votre revendeur.
1.2 Stockage
Votre terminal et ses accessoires sont stockés et livrés dans un emballage protecteur contre les
décharges électriques et l’humidité. Lors du déballage, s’assurer que toutes les pièces sont incluses
et maintenir l’emballage hors de la portée des enfants. Si vous déplacez votre terminal, ou si vous le
retournez pour réparation sous garantie, assurez-vous de le faire dans son emballage d’origine avec
tous les accessoires, à défaut, la garantie serait nulle.
2
PART 2 • Français
1.3 Installation
Français
Nous vous recommandons de consulter un installateur professionnel pour mettre en service votre
terminal. Autrement, veuillez suivre les instructions suivantes :
„„Référez-vous au manuel d'utilisateur de votre TV et/ou votre antenne.
„„Assurez-vous que le câble HDMI et tous les éléments extérieurs sont en bon état.
„„Si vous utilisez une connexion Péritel, utilisez un câble bien isolé.
Ce manuel fournit des instructions complètes pour l’installation et l’usage de ce terminal. Les
symboles suivants seront utilisés comme suit.
Avertissement:
Indique l’information d’avertissement.
Conseils:
Indique toutes autres informations additionnelles importantes ou utiles.
MENUReprésente un bouton sur la télécommande ou le terminal. (Caractères en
gras)
Allez à
Représente une rubrique du menu à l’écran. (Caractère en italique)
1.4 Accessoires
„„1 manuel d’utilisation
„„1 télécommande
„„2x piles R03 (AAA type)
„„Câble antenne Male/Femèle
„„1 antenne intérieure active avec câble
Nota:
Les piles ne doivent pas être rechargées, ouvertes, court-circuitées ou être
utilisées avec d’autres types de piles.
1.5 Utilisation d’un périphérique USB
„„Il est recommandé d’utiliser un périphérique USB 2.0. Si votre périphérique n’est pas
compatible avec les spécifications USB 2.0. Le bon fonctionnement de la lecture,
l’enregistrement et des autres fonctions multimédia n’est pas garanti.
„„Pour assurer un fonctionnement performant de votre périphérique USB, SVP formatez
votre périphérique en FAT32 à l’aide du récepteur (menu « Media+ », « Information de
stockage DVR »). Les autres systèmes fichiers ne sont pas supportés par le récepteur.
Cependant, il est possible d’utiliser disque dur déjà formaté en NTFS. STRONG ne peut
pas garantir un bon fonctionnement avec tous les types de périphérique de stockage
USB.
„„Il est conseillé de ne pas sauvegarder d’information importante sur le périphérique
de stockage USB utilisé avec le récepteur. Nous vous conseillons de toujours
sauvegarder les données sur un autre périphérique de stockage. STRONG ne peut être
tenu responsable pour toutes pertes d’information ou conséquences de ces pertes
d’information.
3
PART 2 • Français
2.0 Votre terminal
2.1 LE CODE PIN PAR DÉFAUT: 1234
2.2 Façade avant
1.
LED
2.
3.
Terminal IR
USB
Fig. 1
ROUGE indique que le récepteur est en veille. VERT indique que le
récepteur est en fonction.
Reçoit le signal de la télécommande
Permet de connecter un périphérique de stockage USB.
2.3 Façade Arrière
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
Fig. 2
Reliez votre antenne à ce connecteur pour recevoir le signal.
Pour connecter à l’entrée Antenne de votre téléviseur. Ce
branchement permet de visionner des chaines analogiques
terrestres via le syntoniseur de votre téléviseur si disponible.
TO TV
Connexion à la TV avec câble coaxial. Cette connexion
(modulateur) vous permettra de regarder les chaînes
réceptionnées via le récepteur sur le canal UHF de votre
téléviseur.
S/PDIF Coaxial Permet de se connecter à un amplificateur audio numérique.
HDMI
Permet de connecter le terminal à la TV avec un câble HDMI.
TV SCART
Connexion à la TV via le câble Péritel.
Câble d’alimentation
Votre récepteur exige un courant de 220-240 V AC (Auto
sélectionnable), 50~60 Hz +/-5%. Assurez-vous de ces valeurs
avant de connecter votre récepteur à la prise secteur.
ANT IN
ANT OUT
2.4 Télécommande
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
q
INFO
SLEEP
!
5
6
PG+/PG7
8
MENU
11. EXIT
12. p q
4
Fig. 3
Marche / Arret
Affiche information sur la chaine regardée
Mise en veille après la durée présélectionnée
Coupe sortie Audio (silence)
Retour rapide
Avance rapide
Chaine vers le haut /bas dans le mode liste des chaines
Saut arrière
Suivant
Ouvre le menu principal /retour à l’étape précédente dans le
menu.
Sortir du menu ou d’un sous menu
Hors Menu Off: Chaine suivante ou précédente.
Dans le Menu: déplace le curseur vers le haut /bas.
PART 2 • Français
14.
15.
16.
17.
18.
19.
20.
21.
22.
23.
24.
25.
26.
27.
28.
29.
30.
31.
32.
Hors Menu: augmente ou baisse le volume l.
Dans le Menu: modifie les réglages du menu affiché
OK
Hors menu: Affiche la liste des chaines
MOSAIC
Affiche mosaïque
FAV
Sélection liste chaines favorites
TV/RADIO
Commute entre TV et RADIO
RECALL
retour à la chaine regardée précédemment
0~9
Sélection d’une chaine ou entrée de valeur
AUDIO
Réglé la sortie son que gauge /droite ou stéreo
SUB
Affiche la liste des langues sous-titres
TTX
Affiche télétexte OSD (On Screen Display)
EPG
Affiche le guide électronique des programmes EPG (Electronic
Programme Guide) en mode TV. Dans le menu active la rubrique
surlignée
1
lecture de fichier ou reprend le direct différé
TIMESHIFT/2
démarre le mode direct différé ou pause
3
Arret lecture Stop of playback
4
Demarre l’enregistrement du programme sur le périphérique de
stockage connecté
ZOOM
Zoom sur la video à l’écran
ASPECT
Modifie le le format TV: 4:3 LB, 4:3PS, 16:9 and to Auto.
V-FORMAT
Modifie le mode de résolution video: 480i up to 1080p
TIMER
Affiche directement le menu programmateur
Touches colorées Fonctions Multimédia et Télétexte
3.0 Connexion
3.1 Connexion à une antenne terrestre
Fig. 4
Pour recevoir le signal diffusé, votre antenne terrestre intérieure doit être connectée à la prise ANT
IN à l'arrière du récepteur. Le connecteur ANT OUT vous permet de renvoyer le signal vers un second
récepteur ou téléviseur.
Note:
Si le signal réceptionné avec l’antenne incluse est trop faible, nous
recommandons d’utiliser une antenne extérieure. Demandez conseil à votre
revendeur local pour plus de conseils.
3.2 Connexion à la TV avec un câble HDMI
Fig. 4
La TV doit être connectée au récepteur avec un câble HDMI de bonne qualité. Cette connexion vous
offrira la meilleure qualité.
3.3 Connexion à la TV avec un câble Péritel
Fig. 4
SRT 8113 est aussi équipé d’une connexion Péritel. SVP utilisez un câble péritel de bonne qualité.
5
Français
13. t u
PART 2 • Français
3.4 Connexion à un amplificateur numérique avec la
sortie S/PDIF
Fig. 5
En connectant votre récepteur à un amplificateur numérique ou un système «Home cinéma» vous
pourrez profiter de la meilleure qualité Audio et l’audio multi canal (selon l’émission) utilisez un câble
RCA de bonne qualité.
3.5 Connexion à un amplificateur numérique et à la TV
avec un câble HDMI
Fig. 5
En connectant votre récepteur à un amplificateur numérique ou un système Home-Cinéma, muni
de connexions HDMI, vous pourrez profiter de la meilleure qualité audio possible. Pour se faire,
connecter la sortie HDMI de votre récepteur à une entrée de votre amplificateur, puis connecter la
sortie HDMI de l’amplificateur au téléviseur. Sélectionner la bonne entrée de votre amplificateur pour
visionner et écouter dans les meilleures conditions vos programmes.
3.6 Connecter une clé de stockage USB
Nota:
Fig. 6
Bene: Nous recommandons d’utiliser une clé de stockage USB 2.0 ou plus
pour enregistrer et regarder en différé vos programmes TV.
Pour une bonne utilisation des fonctions «direct différé» et enregistrement, il est conseillé d’utiliser
une clé USB de bonne capacité. STRONG ne peut être tenu responsable d’une image de mauvaise
qualité pendant la lecture ou le direct différé. STRONG ne peut pas garantir une qualité optimum des
fonctions “direct différé” et enregistrement avec toutes les clés USB.
3.7 Connecter un TV via la sortie modulateur
Fig. 4
Pour regarder une chaîne TV sur votre téléviseur (ou un poste de télévision dans une autre pièce),
vous pouvez aussi utiliser la sortie modulateur UHF analogique et la connecter avec un câble coaxial
vers le téléviseur (autre). Vous devez laisser le téléviseur (autres) effectuer la recherche ou le balayage
pour le signal RF de la sortie modulateur. (Reportez-vous au manuel de votre téléviseur.) Le Canal par
défaut est le 38, PAL-BG, mais il est réglable dans la configuration du système menu du télévision.
Choisissez un canal qui n'est pas occupée par les émetteurs de télévision de votre région pour éviter
les interférences. S'il vous plaît notez que lorsque d’autres options de connexion sont disponibles sur
votre téléviseur, sélectionnez celle qui est préférable.
4.0 Première Installation
Si vous utilisez votre récepteur pour la première fois, le menu Bienvenue «Installation facile» s’affiche.
Utilisez p q pour déplacer la surbrillance sur les paramètres que vous voulez modifier et utilisez
t u pour changer les valeurs. Commencez par choisir votre langue avec t u. Une fois que vous
avez sélectionné votre langue, pressez q pour déplacer la surbrillance sur Région. Sélectionnez votre
région avec t u.
Langue :
Sélectionnez votre langue.
6
PART 2 • Français
Sélectionnez le pays où vous utilisez le récepteur.
Utilisez cette option pour sélectionner le rapport de format de votre TV
et la méthode de conversion préférée. Appuyez sur OK pour afficher la
liste de toutes les résolutions possibles. Les options sont: Auto (détection
automatique du rapport de format), 4:3 Recadrage auto. (Affiche les émissions
écran 16:9 en plein écran sur votre TV 4:3), 4:3 letterbox (bandeaux noirs en
haut et en bas de l’image sur une TV 4:3) et 16:9 (utilisez ce paramètre pour les
TV 16:9 TV).
Alimentation Antenne: Sélectionnez On si vous utilisez une antenne active. Lorsque l’option est
réglée sur On, 5 V seront présent sur le connecteur ANT IN du récepteur.
Sélectionnez Off pour des antennes passives. L’antenne incluse est une
antenne active. Si vous utilisez cette antenne gardez la sélection sur On.
Notez:
Si vous sélectionnez le mauvais pays, des chaines pourrait manquer ou le
classement des chaines pourrait être erroné. Toutes les sélections par défaut
ci-dessus sont les plu
Une fois tous les réglages effectués, déplacez la surbrillance sur OK appuyez sur OK pour lancer la
recherche.
Le récepteur va maintenant rechercher toutes les chaînes disponibles. Une fois la recherché terminée,
le récepteur passe en mode de visualisation.
CONSEIL:
Si le menu Bienvenue «Installation facile» ne s’affiche pas tout de suite après
la mise sous tension du récepteur, remettez le récepteur sur le paramétrage
usine en pressant le bouton MENU et en sélectionnant Réglage usine dans le
sous-menu Outils. (PIN par défaut: 1234)
5.0 Guide condensé d’utilisation de votre
récepteur
Chez STRONG nous savons que vous êtes impatient de profiter de votre nouvelle réceptrice terrestre
numérique haute définition. Ce guide condensé va vous permettre de vous familiariser avec les
fonctions de base de votre appareil. Nous vous conseillons cependant de lire la version longue pour
obtenir les meilleures performances possibles de votre récepteur.
Mettez votre récepteur sur Marche ou Veille, utilisez le bouton q de la télécommande.
Choisissez la chaine souhaitée avec les boutons p q. Vous pouvez également entrer les numéros
des chaines avec les boutons 0~9 de la télécommande. Ou bien pressez OK en mode visualisation
pour afficher la liste des chaines
On règle le volume avec les boutons t u.
6.0 Fonctionnement
Votre nouveau récepteur dispose de plusieurs fonctions qui vous permettront de profiter encore plus
de votre téléviseur. Elles sont présentées dans ce paragraphe. Lisez également le chapitre 7.0 pour
vous familiariser avec le menu de votre récepteur.
7
Français
Région :
Mode aspect:
PART 2 • Français
6.1 Changer de chaîne
Il y a 4 différents moyens de sélection de chaîne:
„„Par accès direct par les boutons 0~9.
„„Par la liste des chaines par le bouton OK.
„„Par les touches PG+ et PG-.
„„Par les touches p q.
6.1.1 Accès direct par les boutons 0~9
Pour accéder directement à une chaine donnée, entrez simplement son numéro avec les touches 0~9
de la télécommande. Les numéros de chaine peuvent compter jusqu’à 4 chiffres. Vous pouvez entrer
un numéro inférieur. Attendez quelques secondes et votre récepteur basculera vers le canal choisi ou
pressez OK juste après avoir sélectionné le numéro de chaine.
6.1.2 Liste des chaines
Pressez OK en mode visualisation pour afficher la liste des chaines. Utilisez p q dans la liste des
chaines pour mettre en surbrillance le canal choisi et pressez OK une fois pour sélectionner la chaine
en surbrillance. Pressez à nouveau OK pour quitter la liste des chaines.
CONSEIL:
Utilisez t u pour alterner entre la liste Toutes les chaines et la liste des Favoris
ou pressez FAV pour une liste de vos chaines favorites.
6.1.3 Avec les touches p q ou PG+ / PGp passe à la chaine suivante.
q passe à la chaine précédente.
PG+ passe aux 10 chaines suivantes.
PG- passe aux 10 chaines précédentes.
6.2 Bandeau d’informations
Tout en regardant la TV vous pouvez presser le bouton INFO à tout moment pour obtenir des
informations sur la chaine et l’évènement visionné *. Pressez INFO deux fois pour obtenir des détails
techniques sur la chaine que vous regardez. Si vous avez connecté un périphérique USB, la liste
d‘enregistrement ou la bannière direct différé s’affichent lorsque vous appuyez une nouvelle fois sur
le bouton INFO.
*Les informations d’évènement sont affichées lorsqu’elles sont disponibles. La disponibilité dépend de l’émetteur.
6.3 Sélection de la langue Audio
Certaines chaines supportent un choix de formats audio et/ou de langues. Pour sélectionner un autre
fichier audio, pressez AUDIO en mode visualisation. Une liste des fichiers audio disponible s’affiche.
Utilisez p q pour sélectionner le fichier souhaité et confirmez avec OK. On peut passer le fichier
audio en stéréo, mono, gauche et droite en pressant les boutons t u.
6.4 Fonction télétexte
Votre récepteur comprend une fonction Télétexte complète. Pour accéder à Télétexte, pressez le
bouton TTX en mode visualisation et utilisez les boutons 0~9 pour entrer le numéro de la page
que vous voulez voir. Les boutons de couleur de la télécommande vous permettent de passer
8
PART 2 • Français
directement aux pages sélectionnées, comme indiqué au bas de l’écran de télétexte. Utilisez les
boutons p q pour sélectionner la page précédente ou suivante, utilisez les boutons t u pour
sélectionner les sous-pages. Pressez EXIT ou TTX pour revenir en mode visualisation.
Note:
Si les caractères ne s'affichent pas correctement, vérifiez si la langue télétexte
est réglée sur la langue appropriée. Voir le chapitre 7.4.1.
Français
6.5 Sous-titres
Certaines chaines supportent un choix de langues de sous-titres. Pressez SUB en mode visualisation
pour afficher une liste des langues de sous-titrage disponibles. Sélectionnez le sous-titrage choisi
avec p q et pressez OK pour confirmer. Pressez EXIT pour quitter sans modifier.
6.6 Direct différé
Le direct différé vous permet de mettre des programmes en direct sur pause et de reprendre la
lecture du direct différé plus tard.
Connectez votre périphérique de stockage USB et assurez-vous que “Timeshift” est réglé sur ON dans
les paramètres du menu DVR. Appuyez sur TIMESHIFT/2 en mode de visualisation pour activer ce
mode. Sur l’écran de la bannière d’informations apparaît le décalage dans le temps. Appuyez sur 1
pour reprendre la lecture du direct différé.
Appuyez sur 5 6 pour retour rapide / avance rapide. Appuyez sur 3 pour revenir à la télévision en direct.
Notez:
La fonction directe différée nécessite un périphérique de stockage USB
avec suffisamment d’espace libre et une vitesse suffisante pour fonctionner
correctement.
6.7 EPG (Guide électronique de programmes)
Le Guide électronique de programmes est une fonction très utile qui vous permet de voir les
programmes des émissions et les informations et de marquer des programmes pour enregistrement.
Pour accéder à ce guide, pressez le bouton EPG en mode visualisation. Utilisez p q pour
sélectionner la chaine souhaitée et t u pour sélectionner l’émission souhaitée. Pressez OK
pour afficher les informations détaillées sur l‘émission choisie. Utilisez EXIT pour quitter l’écran
d’informations détaillées. Pressez ROUGE pour obtenir la fonction Pas et Heure. Utilisez t u pour
sélectionner le pas désiré et OK pour exécuter. Pressez EXIT pour quitter la fonction Pas et Heure.
Pressez VERT pour régler la minuterie pour une émission sélectionnée. Reportez-vous au paragraphe
7.4.5 pour plus de détails sur la fonction minuterie.
Nota:
La disponibilité des données EPG dépend du diffuseur.
6.8 Enregistrement immédiat
Votre nouveau récepteur vous permet de procéder à un enregistrement direct du programme que vous
regardez. Pressez simplement 4 pour lancer l’enregistrement. Pour valider la durée d’enregistrement,
pressez à nouveau 4. Utilisez les touches 0~9 pour entrer la durée d’enregistrement souhaitée.
Pendant l’enregistrement une icone sera affichée quelques instant sur la partie en haut à gauche de
votre écran. Pour arrêter l’enregistrement, appuyez sur 3, sélectionnez Oui et appuyez encore sur OK
pour arrêter l’enregistrement.
9
PART 2 • Français
Notez:
Notez: Lors du visionnage vous pouvez accéder directement au manager
d’enregistrement en appuyant sur la touche 3, Vous pourrez alors
sélectionner un enregistrement.
*Le périphérique de stockage USB que vous connectez doit avoir suffisamment d’espace libre pour que vous puissiez démarrer l’enregistrement.
7.0 Menu principal
Le Menu Principal vous donne accès aux paramètres, aux fonctions multimédia et aux jeux intégrés.
Pour accéder au Menu Principal, pressez MENU en mode visualisation. Le Menu Principal comprend
les sous-menus suivants: Media, Editer chaine, Installation, Réglage Système et Outils.
Quand vous êtes dans le Menu Principal, vous pouvez utiliser MENU ou EXIT pour revenir à l’écran
précédent.
7.1 Media
Le menu Media est constitué des sous menus suivants: Media Player, Information stockage DVR,
Réglages DVR et Jeux (Othello et Sudoku). Utilisez p q pour mettre en surbrillance le menu désiré et
pressez OK pour valider.
Pressez EXIT pour quitter.
7.1.1 Lecteur média
Cette fonction vous permet de lire des MPEG, AVI, MP3, JPG et nombre d’autres types de fichiers à
partir du périphérique de sauvegarde connecté (voir détails en partie technique). Vous pouvez aussi
lire de la musique et regarder des photos simultanément.
Sélectionnez Lecteur média dans le menu Media et pressez OK pour continuer.
Lorsque vous entrez dans le menu media player, Le périphérique USB/HDD est en surbrillance.
A l’aide des touches MOSAIC sélectionnez DVR, Video, Musique ou Image. Appuyez sur la touché q
pour déplacer la surbrillance sur le dossier racine et l’arborescence dossier. Appuyez sur OK pour
confirmer la sélection. La bannière d’assistance en bas de la page indique toutes les touches utilisées
avec le Media player. Appuyez sur EXIT pour sortir.
Musique:
ROUGE: Appuyez sur la touche "Rouge" Play List pour afficher la play liste.
Notez: Disponible si une play liste à été préalablement créée.
VERTE:Déplacer la surbrillance sur le fichier musique que vous vous souhaitez
ajouter à la play liste, ensuite appuyez sur la touche “Verte” FAV pour l’ajouter.
Une icone “favoris” marquera le fichier.
JAUNE: Appuyez sur la touche “Jaune” FAV All pour ajouter à la play liste tous les
fichiers du dossier ouvert. Appuyez une nouvelle fois pour effacer de la play
liste tous les fichiers du dossier ouvert.
BLEUE:Appuyez sur la touche "Bleue" Edit pour entrer dans le sous menu éditer.
Vous pouvez: Renommer/Copier/supprimer/créer un dossier.
Notez: Appuyez deux fois sur la EXIT pour sortir.
1:Appuyez sur la touche 1 Répéter pour régler le mode “répéter”. Les options
sont: Dossier/Aléatoire Dossier/répéter une fois.
Appuyez sur la touche OK pour commencer la lecture.
EXIT:
Retour, Stop ou une étape en arrière.
10
Image:
ROUGE: Appuyez sur la touche "Rouge" Play List pour afficher la play liste.
Notez: Disponible si une play liste à été préalablement créée.
GREEN:Déplacer la surbrillance sur le fichier que vous vous souhaitez ajouter à la
play liste, ensuite appuyez sur la touche “Verte” FAV pour l’ajouter. Une icone
“favoris” marquera le fichier.
YELLOW: Appuyez sur la touche “Jaune” FAV All pour ajouter à la play liste tous les
fichiers du dossier ouvert. Appuyez une nouvelle fois pour effacer de la play
liste tous les fichiers du dossier ouvert.
BLEUE:Appuyez sur la touche "Bleue" Edit pour entrer dans le sous menu éditer.
Vous pouvez: Renommer/Copier/supprimer/créer un dossier.
Notez: Appuyez deux fois sur la EXIT pour sortir.
1:Appuyez sur la touche 1 pour ouvrir le menu de réglage du diaporama. Ce
menu permet de régler la durée d’affichage des images dans la diaporama
ainsi que le mode répétition Marche ou Arrêt.
2:Appuyez sur la touche 2 Multi vues pour afficher les images en mode
mosaïque
Appuyez sur la touche OK pour commencer la lecture.
EXIT:
Retour, Stop ou une étape en arrière.
Video:
BLEUE:Appuyez sur la touche "Bleue" Edit pour entrer dans le sous menu éditer.
Vous pouvez: Renommer/Copier/supprimer/créer un dossier.
1:Appuyez sur la touche 1 Répéter pour régler le mode “répéter”. Les options
sont: Dossier/Aléatoire Dossier/répéter une fois.
Appuyez sur OK pour commencer la lecture. Lors de la lecture vous pouvez
sélectionner une autre piste Audio si disponible à l’aide de la touche AUDIO
et modifier le mode d’affichage des sous titres à l’aide de la touche SUB
EXIT:
Retour, Stop ou une étape en arrière.
DVR:
ROUGE:Appuyez sur la touche rouge Renommer pour ouvrir le menu permettant de
renommer un enregistrement.
VERTE:Déplacez sur la surbrillance sur le programme que vous souhaitez verrouiller.
Lorsque que vous appuyez sur la touche “Verte” Verrouiller un code PIN vous
sera demandé, le code par défaut est le “1234”. Une fois le code PIN entré,
le programme est verrouillé. Si vous souhaitez déverrouiller le programme,
appuyez une nouvelle fois sur la touche “Verte”.
JAUNE:Déplacez sur la surbrillance sur le programme que vous souhaitez supprimer.
Lorsque que vous appuyez sur la touche “Jaune” supprimer un code PIN vous
sera demandé, le code par défaut est le “1234”. Une fois le code PIN entré, le
programme est supprimé”.
EXIT:
Retour, Stop ou une étape en arrière.
11
Français
PART 2 • Français
PART 2 • Français
7.1.2 Information de stockage DVR
Cette option affiche des informations concernant le périphérique USB connecté et elle permet aussi
de formater votre périphérique de stockage USB en FAT32.
Sélectionnez Information de stockage DVR dans le menu Médias et appuyez sur OK pour valider.
Vous verrez ensuite tous les détails de : Tailles, encodage gratuits utilisé et le système de fichiers utilisé.
Appuyez sur la touche JAUNE Formater, ce menu vous permet de formater le périphérique USB
connecté.
S’il vous plaît, entrez le code PIN pour accéder à ce menu et appuyez sur OK pour lancer le formatage.
Sélectionnez Annuler ou appuyez sur EXIT pour quitter sans formater.
Attention:
Le formatage supprimera définitivement toutes les données stockées sur
le périphérique de stockage connecté. S’il vous plaît faites une copie de
sauvegarde de toutes les données que vous souhaitez conserver avant
d’entrer dans le menu Formater. STRONG ne peut pas être tenu responsable
en cas de perte de données à partir de périphériques USB utilisés avec ce
récepteur.
REMARQUE:
Il est possible d’utiliser des disques USB déjà formaté en NTFS.
Appuyez sur EXIT pour quitter.
7.1.3 Réglages DVR
Le menu réglage DVR permet les fonctions: Direct différé, Saut de lecture et le type d’enregistrement.
Sélectionnez réglages DVR dans le menu Mediaet appuyez sur OK
Direct différé:
Marche/Arrêt. Sélectionnez Marche Si vous souhaitez activer le “direct différé”
et appuyez sur la touche JAUNE. Le direct différé démarrera directement au
visionnage d’une chaine. Sélectionnez Arrêt pour désactiver le “direct différé”.
Saut:
30 sec à 30 min. Réglez le temps qui sera avancé ou reculé à l’aide des touches
8 ou 7 lors de la lecture des enregistrement.
Direct différé à enregistrer: Marche/Arrêt Sélectionnez Marche si vous souhaitez conserver une copie du
dernier direct différé appuyez sur la touche 4.
Enregistrement PS:Marche/Arrêt. Sélectionnez Marche Si vous souhaitez réduire la taille des
données enregistrées, dans ce cas l’enregistrement ne contiendra pas les sous
titres et les pistes Audio supplémentaires.
Appuyez sur EXIT pour sortir
7.1.4 Jeux
Votre récepteur contient deux jeux qui peuvent être joués sur votre écran de télévision en utilisant la
télécommande du récepteur.
Sélectionnez l’un des jeux disponibles (Othello ou Sudoku) en utilisant p q et appuyez sur OK pour
commencer la partie. Suivez les instructions à l’écran.
Appuyez sur EXIT pour quitter la partie.
7.2 Éditer les chaînes
Utilisez p q pour sélectionner Éditer chaine et pressez OK ou u pour valider.
Utilisez p q pour mettre en surbrillance le sous-menu désiré et pressez OK pour sélectionner.
Pressez EXIT ou t pour retourner au Menu Principal.
12
PART 2 • Français
7.2.1 Liste des chaines TV
Dans le menu Éditer chaine, sélectionnez Liste des chaines TV avec p q et pressez OK pour accéder.
Utilisez t u pour changer le groupe de chaines (si vous avez déjà établi vos groupes de favoris).
Sélectionnez la chaine souhaitée avec p q. Pressez OK Pour visualiser la chaine choisie dans la boite
de prévisualisation.
On peut ajouter des chaines de la Liste des chaines TV à 8 différents groupes de favoris. Pressez
FAV alors que vous êtes dans Liste des chaines TV pour accéder à cette fonction. Le symbole FAV
en haut de l’écran s’affichera pour indiquer que la fonction Favoris est sélectionnée. Utilisez p q
pour sélectionner une chaine que vous voulez ajouter au groupe de favoris. Lorsque la surbrillance
se trouve sur la chaine souhaitée, pressez OK. Une liste de toutes les listes de favoris disponible
s’affichera. Utilisez p q pour sélectionner la liste des Favoris à laquelle vous voulez ajouter la chaine
et pressez OK, pressez EXIT pour clore le processus. Les chaines favorites seront marquées d’un
symbole en forme de cœur. Une fois tous les changements terminés, pressez EXIT deux fois. Un
bandeau de confirmation s’affichera. Sélectionnez Oui pour sauvegarder les modifications ou Non
pour annuler.
7.2.1.2 Verrouiller des chaines
On ne peut regarder les chaines verrouillées qu’après avoir entré le code Pin. (PIN PAR DÉFAUT: 1234)
Pour verrouiller ou déverrouiller une chaine, pressez ROUGE alors que vous êtes sous Liste des chaines
TV. A l’aide des touches p q sélectionnez une chaine et appuyez sur OK pour la verrouiller ou
déverrouiller. Le signe rouge Verrouiller en haut de l’écran remontera pour indiquer que la fonction
Verrouiller est sélectionnée. Utilisez p q pour sélectionner la chaine souhaitée et pressez OK pour
verrouiller ou déverrouiller. Il vous sera demandé d’entrer le code Pin. (PIN PAR DÉFAUT: 1234).
La chaine verrouillée porte la mention . On peut verrouiller/déverrouiller plusieurs chaines en
une seule session. Une fois tous les changements terminés, pressez EXIT deux fois. Un bandeau de
confirmation s’affichera. Sélectionnez Oui pour sauvegarder les modifications ou Non pour annuler.
On peut verrouiller/déverrouiller plusieurs chaines en une seule session.
7.2.1.3 Sauter des chaines
Les chaines marquées de la mention Saut seront sautées lorsque l’on va d’une chaine à l’autre avec les
boutons p q. Malgré tout, ces chaines sont toujours disponibles dans la liste des chaines
Pour marquer les chaines à Saut, pressez VERT alors que vous êtes sous Liste des chaines TV. Le
symbole Saut en haut de l’écran remontera pour indiquer que la fonction Saut est sélectionnée.
Utilisez p q pour sélectionner la chaine souhaitée et pressez OK pour valider ou invalider le saut de
chaine. Les chaines à sauter sont marquées du symbole . Une fois tous les changements terminés,
pressez EXIT deux fois. Un bandeau de confirmation s’affichera. Sélectionnez Oui pour sauvegarder
les modifications ou Non pour annuler.
13
Français
7.2.1.1 Ajout de chaines aux listes des Favoris
PART 2 • Français
7.2.1.4 Déplacer les chaines
Pour activer la fonction Déplacer, pressez JAUNE alors que vous êtes sous Liste des chaines TV.
Le symbole Déplacer en haut de l’écran remontera pour indiquer que la fonction Déplacer est
sélectionnée. Utilisez p q pour sélectionner la chaine souhaitée et pressez OK pour la sélectionner.
Vous pouvez alors déplacer la chaine sélectionnée vers le haut ou le bas de la liste des chaines avec
p q. Une fois la chaine sur la position désirée, pressez à nouveau OK. La chaine est maintenant
fixée dans sa nouvelle position. Une fois tous les changements terminés, pressez EXIT deux fois. Un
bandeau de confirmation s’affichera. Sélectionnez Oui pour sauvegarder les modifications ou Non
pour annuler.
7.2.1.5 Éditer les chaînes
La fonction Éditer vous permet de Trier, Renommer ou Effacer des chaines. Pour entrer dans le menu
Éditer, pressez BLEU alors que vous êtes sous liste des chaines TV. Le menu Éditer chaine s’affichera.
Une sauvegarde des données vous est proposée, si vous avez effectué des modifications dans les
menus précédents, sans les avoirs sauvegardés.
Trier
Pressez ROUGE pour entrer dans le menu Trier.
Utilisez p q pour sélectionner la méthode de tri souhaitée et pressez OK pour confirmer.
Les méthodes suivantes sont disponibles:
Nom (A-Z):
Tri par ordre alphabétique de A à Z.
Nom (Z-A):
Tri par ordre alphabétique de Z à A.
Libre/Crypté:
Les chaines librement accessibles seront les premières sur la liste.
Verrouillé:
Les chaines non verrouillées seront les premières de la liste.
Par défaut:
Tri par ordre de recherche (de la fréquence la plus basse à la plus élevée, ou
par numéro LCN).
Renommer
Pressez VERT sous Éditer chaine pour actionner la fonction Renommer. Le signe Renommer remontera
vers le haut pour indiquer que Renommer est sélectionné. Utilisez p q pour mettre en surbrillance
la chaine souhaitée et pressez OK pour la sélectionner. Un champ texte s’affiche à la droite de l’écran.
Utilisez t u p q pour sélectionner les caractères désirés et entrez les avec OK. Une fois que vous
avez fini de modifier, pressez BLEU pour valider les modifications. Une fois tous les changements
terminés, pressez EXIT deux fois. Sélectionnez Oui pour sauvegarder les modifications ou Non pour
annuler.
Effacer
Pressez BLEU sous Éditer chaine pour actionner la fonction Effacer. Le signe Effacer remonte pour
indiquer qu’ Effacer est sélectionné. Utilisez p q pour mettre en surbrillance la chaine souhaitée
et pressez OK pour la marquer sur effacement. Le récepteur vous demandera d’entrer le code Pin.
Une fois que vous avez marqué toutes les chaines à effacer, pressez EXIT deux fois. Un bandeau de
confirmation. Sélectionnez Oui pour effacer les chaines marquées ou Non pour annuler.
14
PART 2 • Français
7.2.2 Liste des stations radio
Le fonctionnement de la Liste des stations radio est fondamentalement le même que celui de la Liste
des chaines TV. La seule différence est que dans la Liste des stations radio il y a des informations non
vidéo et donc le logo radio sera toujours affiché sur la droite de l’écran de prévisualisation.
Utilisez ce menu pour effacer toutes les chaines sauvegardées. Sélectionnez Effacer tout avec p q et
pressez OK. Le récepteur vous demande votre code Pin. (Pin par défaut: 1234). Dans la fenêtre de
confirmation, sélectionnez Oui avec t u et pressez OK to Effacer ou sélectionnez Non pour annuler.
Avertissement:
La fonction Tout effacer efface de façon définitive toutes les chaines présentes
et toutes les listes de favoris de votre récepteur, et vous ne pourrez pas quitter
le menu avant d’avoir recherché à nouveau les chaines.
7.3 Installation
7.3.1 Recherche des chaines
Utilisez p q pour sélectionner Installation et pressez OK ou u pour avancer.
Sélectionnez Autoscan avec p q et pressez OK pour valider.
Utilisez t u pour alterner entre Oui FTA uniquement ou Non. Lorsque FTA uniquement est réglé sur
Oui, les chaines brouillées ne seront pas sauvegardées dans la liste des chaines Utilisez p q pour
mettre Rechercher en surbrillance. Pressez alors OK pour lancer l’Autoscan.
Le récepteur stockera toute nouvelle chaine trouvée dans la liste des chaines.
7.3.2 Recherche automatique
Utilisez p q pour sélectionner Installation, pressez OK ou u pour avancer.
Utilisez p q pour sélectionner Scan de chaine et pressez OK pour valider.
Utilisez t u pour alterner entre les modes de balayage disponibles: Par chaine et Par fréquence.
Si vous sélectionnez Par chaine utilisez les boutons de curseur pour sélectionner Bande de scan et N°
de chaine. Si Par fréquence est sélectionné, utilisez les boutons de curseur pour sélectionner Fréquence
et Largeur de bande. Mettez Rechercher en surbrillance et pressez OK pour commencer le balayage.
Les nouvelles chaines trouvées seront sauvegardées dans la liste des chaines.
7.3.3 LCN (Numérotation logique de chaine)
Si LCN (Numérotation logique de chaine) est activée et que l’opérateur fournisse un signal LCN, les
chaines seront sauvegardées dans un ordre défini par l’opérateur. Mettez LCN sur Marche pour activer
la numérotation de chaine définie par l’opérateur ou sur Arrêt pour sauvegarder les chaines dans
l’odore dans lequel elles sont trouvées.
7.3.4 Autre
Ce menu permet de régler, l’alimentation d’antenne, le mode d’économie d’énergie et l’utilisation de
la boucle de retour signal.
15
Français
7.2.3 Tout effacer
PART 2 • Français
7.3.4.1 Alimentation d’antenne
Sélectionnez On si vous utilisez une antenne active. Lorsque réglé sur On, 5 volts avec un courant
maximal de 50 mA sera présent sur le connecteur ANT IN du récepteur. Sélectionnez Off pour une
antenne passives. L’antenne incluse est une antenne active. Si vous utilisez cette antenne gardez la
sélection sur On.
7.3.4.2 Mise en veille automatique
La Mise en veille automatique est une nouvelle fonctionnalité qui vous permet de réduire la
consommation d'énergie. Lorsqu'elle est réglé sur On, le récepteur se met en mode veille s'il ne
reçoit pas de commandes pendant trois heures. Réglez Mise en veille automatique sur Off si vous ne
souhaitez pas la mise en veille automatique.
7.3.4.3 Boucle RF en veille
Réglez cette option sur On si vous connectez un second récepteur de télévision à la sortie (ANT OUT)
du récepteur. Cela permettra de renvoyer le signal de l’antenne si le récepteur est en mode veille. Pour
réduire la consommation d’énergie cette option est réglée par défaut sur Off.
Note:
L’alimentation d’antenne (5 volts) est éteinte en mode veille.
7.4 Paramétrage du système
Ce menu vous permet de gérer les réglages du système de votre récepteur. Il comprend les sousmenus suivants: Langue, Système TV, Réglage affichage, Réglage minuterie, Verrouillage parental,
Réglage OSD, Renommer liste favoris et Réglage Multivues.
Pressez p q pour mettre en surbrillance le menu désiré et pressez OK pour aller dans l’écran suivant.
Utilisez p q pour déplacer la surbrillance sur le paramètre recherché. On peut changer les valeurs
avec les boutons t u. Pressez EXIT pour quitter.
7.4.1 Langue
Ce menu vous permet de paramétrer vos préférences de langue.
Langue:
Utilisez t u pour sélectionner la langue souhaitée pour l’écran de mise en
marche.
Audio premier:
Utilisez t u pour sélectionner la langue audio souhaitée.
Audio seconde:
Utilisez t u pour sélectionner une langue qui sera actionnée lorsque la
langue sélectionnée Audio premier n’est pas disponible.
Télétexte:
Utilisez t u pour sélectionner la langue de télétexte préférée (si disponible.)
7.4.2 Système TV
Utilisez ce menu pour la compatibilité de votre récepteur avec votre téléviseur. Les paramétrages
suivants sont disponibles:
Résolution vidéo:
Utilisez cette option pour sélectionner la résolution vidéo de votre écran de
télévision. Les options sont les suivantes: Par Source (détection automatique
de la résolution vidéo disponible), TV (détection automatique de la résolution
maximale de l'écran du téléviseur) et par sélections manuelle 480i, 576i à
1080p. S'il vous plaît utilisez un réglage qui correspond aux spécifications
16
de votre téléviseur. Une fois la sélection effectuée, il vous sera demandé de
confirmer. La Sélection de 576i est uniquement applicable sur la sortie HDMI.
Mode aspect:
La Sélection au-dessus de 576i est seulement applicable à la sortie HDMI.
Utilisez cette option pour sélectionner le rapport de format de votre TV
et la méthode de conversion préférée. Voici les options: Auto (détection
automatique du rapport de format), 4:3 Recadrage autom. (Affiche les
émissions pour écran 16:9 en plein écran 4:3 TV), 4:3 letterbox (bandeaux noirs
en haut et en bas de l’image sur une TV 4:3) et 16:9 (utilisez ce réglage pour
les TV 16:9).
Video Out:
Utilisez cette option pour sélectionner la qualité de la vidéo que vous
souhaitez avoir sur la sortie péritel TV. Sélectionnez CVBS ou RGB pour une
meilleure qualité. Si vous utilisez un câble HDMI, sélectionnez CVBS. Cette
option vous permet de sélectionner la résolution vidéo jusqu'à 1080p.
RF System:
Lorsque la connexion TO TV est utilisée (le modulateur RF intégré), vous
pouvez sélectionner le système de réception analogique de votre téléviseur.
Par défaut: PAL-BG
RF Chaine:
Sélectionné la chaine RF du modulateur, la chaines par défaut est la 38.
Sortie audio numérique: Alterne entre sorties PCM et Bitstream. Lorsque PCM est sélectionné, tous les
signaux audio sont convertis en audio stéréo. Bitstream met en service un
audio multi canaux sur la sortie numérique.
7.4.3 Réglage affichage
Ce menu permet de configurer et régler votre sortie vidéo si vous n’aimez pas les couleurs de la
lecture de certains fichiers multimédias ou que vous voulez changer les couleurs de l’écran du
téléviseur.
7.4.4 Réglage heure locale
Vous sert à paramétrer la région et le fuseau horaire.
Région:
Utilisez t u pour sélectionner la région où vous vivez.
Usage GTM:
Réglez sur Marche pour avoir l’heure définie par le diffuseur ou sur Arrêt pour
entrer manuellement la date et l’heure.
Décalage GTM:
Vous permet de régler sur le fuseau horaire où vous vous trouvez. Cette
option n’est disponible que lorsque Usage GTM est sur Marche. La fourchette
de Décalage GTM est de «-11:30 ~ +12:00», avec des incréments de une demiheure. Les villes alignées sur l’appareil Décalage GTM sont affichées au bas
de l’écran.
Heure d’été:
Sélectionnez Arrêt ou Marche pour rajouter une heure pendant l’été.
Date:
Les paramètres Date et heure ne sont accessibles que lorsque Usage GTM est
sur Arrêt. Utilisez les boutons 0~9 pour valider la date. Pressez EXIT pour
continuer.
Heure:
Les paramètres Date et Heure ne sont accessibles que lorsque Usage GTM
est sur Arrêt Utilisez les boutons 0~9 pour valider l’heure. Pressez EXIT pour
continuer.
17
Français
PART 2 • Français
PART 2 • Français
7.4.5 Réglage minuterie
Ce menu vous permet de programmer 8 émissions à enregistrer ou les sorties de veille du récepteur.
Utilisez p q pour sélectionner Réglage minuterie dans le menu Paramétrage du système et pressez
OK pour valider.
Le récepteur affichera une liste avec 8 minuteurs et leurs états respectifs. Sélectionnez le minuteur
que vous voulez régler ou modifier par p q et pressez OK pour continuer.
Le menu de paramétrage de minuterie s’affiche.
Les paramétrages suivants sont disponibles:
Mode minuteur:
Choisissez entre Arrêt (Minuteur non actif), une fois, quotidien, hebdomadaire.
Service minuteur:
Choisissez entre Chaine (le minuteur interrompt la veille) ou Enregistrement (le
minuteur lance l’enregistrement de l’émission programmée).
Chaine sortie de veille: Utilisez t u pour sélectionner la chaine qui sera activée en sortie de veille.
Date sortie de veille:
Utilisez les boutons 0~9 pour entrer la date de l’émission programmée.
Heure :
Utilisez les boutons 0~9 pour entrer l’heure de démarrage souhaitée.
Durée :
Utilisez les boutons 0~9 pour entrer la durée de minuterie.
Une fois tous vos réglages terminés, utilisez p q pour déplacer la surbrillance sur Sauvegarde et
pressez OK pour confirmer. Pour quitter cette fonction sans sauvegarder vos réglages ; déplacez la
surbrillance sur Annuler.
7.4.6 Contrôle parental
Ce menu vous permet de protéger le menu d’installation et /ou les chaines par un mot de passe. Vous
pouvez également entrer un nouveau mot de passe dans le menu Verrouillage parental.
Utilisez p q pour sélectionner Verrouillage parental dans le menu Paramétrage du système et pressez
OK pour continuer. Le système vous demandera de valider votre code Pin. (Pin par défaut: 1234)
Verrouiller menu:
Verrouille le menu d’installation. Vous pouvez mettre Verrouiller menu sur
Marche ou Arrêt.
Contrôle parental :
Choisissez entre : Arrêt, AGE 10, AGE 12, … jusqu’à AGE 18. Les chaines dont
l’évaluation parentale est supérieure à celles-ci seront protégées par mot de
passe (si disponible chez votre diffuseur local.)
Nouveau mot de passe: Entrez votre nouveau mot de passe (4 chiffres).
Confirmer mot de passe: Retapez votre mot de passe pour confirmation.
7.4.7 Réglage OSD
Ce menu vous permet de changer les réglages de: Temporisation OSD et Transparence OSD.
Temporisation OSD:
Règle la durée au bout de laquelle les bandeaux d’écran et messages
disparaissent. La fourchette va de 1~10 secondes.
Transparence OSD:
Réglage de la transparence OSD à partir de Arrêt ~ 40% par étapes de 10%.
7.4.8 Renommer liste favoris
Ce menu vous permet de personnaliser les noms de vos 8 listes de favoris disponibles.
Utilisez p q pour sélectionner Favoris dans le menu de paramétrage du système et pressez OK pour
continuer. Les noms de tous les groupes s’affichent. Sélectionnez les groupes de favoris désirés avec p q
et pressez OK pour éditer les noms. Un champ texte s’affiche à la droite de l’écran. Utilisez t u p q pour
sélectionner les caractères souhaités et les entrer par OK. Une fois que vous avez fini de modifier, pressez
BLEU pour sauvegarder les modifications. Une fois tous les changements terminés, pressez EXIT deux fois.
18
PART 2 • Français
7.4.9 Réglages Multi vues
Ce menu vous permet de choisir la façon dont vous voulez afficher la mosaïque pour une vue de
plusieurs chaînes sur votre écran. Cette option sera activée si vous appuyez sur MOSAIC en mode de
visualisation sur le bouton
7.5 Outils
Français
Pressez MENU en mode visualisation pour accéder au Menu principal.
Sélectionnez le sous-menu Outils avec p q et pressez OK ou u pour valider.
Utilisez p q pour mettre en surbrillance le sous-menu désiré et pressez OK pour continuer.
Pressez EXIT pour quitter.
7.5.1 Informations récepteur
Ce sous-menu montre les informations spécifiques au récepteur, telles que les versions machine et
programme. Il affiche également notre adresse Internet www.strong.tv. Lorsque vous appelez notre
numéro d’aide, veillez à avoir les Informations récepteur à portée de main. La personne qui vous
répond aura besoin de ces informations.
7.5.2 Réglage usine
Cette option vous permet de remettre le récepteur sur les paramètres usine, ce qui efface toutes les
chaines sauvegardées.
Avertissement:
Lorsque vous basculez votre récepteur sur les réglages usine par défaut, vous
effacez tous vos réglages et toutes les chaines sauvegardées. Utilisez cette
option avec prudence.
Utilisez p q pour sélectionner Réglage usine and le menu Outils et pressez OK. Sur invite, vous aurez
à entrer votre mot de passe.
Entrez le bon mot de passe par les boutons 0~9 (par défaut: 1234). Une fenêtre de confirmation
s’affiche.
Sélectionnez Oui pour revenir aux réglages usine. Sélectionnez Non pour annuler.
Pressez EXIT pour quitter.
7.5.3 Mise à jour par antenne
Ce récepteur est équipé d'une fonction mise à jour manuelle et automatique (OTA).
Si la mise à jour automatique via l’antenne n’est pas disponible S'il vous plaît visitez notre site Web ou
www.strong.tvcontactez votre service d'assistance téléphonique.
Notez:
Lorsque vous passez en mode veille, Le décodeur vérifie si un nouveau
logiciel est disponible. Au cours de ce processus, le voyant vert s'allume. Cela
peut prendre quelques minutes!
Si le récepteur trouve un nouveau logiciel, il affichera un message au démarrage vous demandant de
confirmer la mise à jour. Après une mise à jour le récepteur redémarre automatiquement.
Attention:
Ne jamais éteindre le récepteur lors d’une mise à jour. Cela peut endommager
le récepteur qui serait alors hors garantie.
19
PART 2 • Français
7.5.4 Mise à jour via USB
Cette fonction vous permet de mettre à jour le logiciel de votre récepteur via le port USB. Lorsqu’un nouveau
logiciel est disponible pour votre récepteur, vous pourrez le télécharger depuis notre site www.strong.tv.
Placez le fichier (toujours zippé) dans le répertoire racine de votre dispositif de stockage USB (HDD,
clé etc.) et insérez ce dispositif dans le port USB du récepteur.
Sélectionnez Mise à jour par USB dans le menu Outils et pressez OK pour continuer.
Le menu de mise à jour s’affiche.
Utilisez p q pour sélectionner Mode mise à jour et choisissez l’option Allcode.
Utilisez p q pour sélectionner Fichier mise à jour et choisissez le fichier contenant le nouveau logiciel.
Une fois tous les réglages effectués, placez la surbrillance sur Démarrer et pressez OK pour lancer la mise à jour.
Au bout de quelques secondes, le récepteur demande «êtes-vous sur de vouloir graver?».
Sélectionnez Oui pour compléter la mise à jour ou Non pour quitter sans mettre à jour.
Notez:
Si après une mise à jour, votre décodeur se comporte de manière inattendue,
SVP effectuez un réglage usine. Voir chapitre 7.5.2. Le récepteur redémarre
automatiquement après une mise à jour.
Avertissement:
Ne débrancher JAMAIS le récepteur de l’alimentation et ne coupez jamais le
courant pendant une mise à jour! Vous pourriez abîmer votre récepteur et
vous annulez la garantie!
7.5.5 Retrait de l’USB en toute sécurité
Sélectionnez Retrait de l’USB en toute sécurité dans le menu Outils et pressez OK. Le récepteur affiche
un message indiquant que vous pouvez retirer le périphérique de sauvegarde du récepteur en toute
sécurité.
Nota:
Une fois cette opération terminée, le périphérique USB n’est plus accessible
par votre récepteur. Pour y avoir à nouveau accès, il faut le réinsérer ou
basculer le récepteur en veille puis de nouveau en marche.
8.0 Problèmes et solutions
Il peut y avoir différentes raisons au dysfonctionnement du terminal. Si vous rencontrez des
problèmes avec ce terminal ou son installation, veuillez tout d'abord lire attentivement les
paragraphes appropriés de ce manuel d'utilisation et cette section “Problèmes & Solutions”. Si le
terminal ne fonctionne pas après vérification contacter votre revendeur ou la Hot-Line STRONG. Ne
pas ouvrir le capot du terminal, cela peut engendrer une situation à risque et entraînera la
Problème
Cause
Solution
Les LED ne s'allument
pas.
Le cordon d’alimentation n’est
pas branché.
Vérifiez la prise secteur
Aucun signal trouvé
L’antenne est débranchée
L’antenne est endommagée
ou mal orientée ou est hors de
portée du signal numérique
L’antenne active doit être activée
Vérifier le câble de l’antenne
Vérifier l’antenne
Vérifier la couverture du signal
numérique auprès de votre revendeur
Allumer l’antenne active
20
Cause
Solution
Aucune Image/
Aucun Son sur TV
Problème
HDMI n’est pas sélectionné sur
votre TV ou l’amplificateur est à
une résolution supérieure à celle
supportée par votre téléviseur.
La TV n’est pas allumée
Sélectionnez la bonne sortie TV.
Sélectionnez une résolution inférieure
en appuyant sur le bouton V-FORMAT
de la télécommande
Allumez le téléviseur
Message Chaîne
cryptée
Chaîne à accès payant
Sélectionner une autre chaîne
L'image est
seulement en noir
et blanc
La résolution vidéo est
sélectionné en 50 ou 60 Hz
Appuyez sur le bouton V-FORMAT et
sélectionnez une autre fréquence de
résolution
Pas d’image ou
d’interférence lors
de l’utilisation du
modulateur RF.
Modulateur sur un mauvais canal
ou mauvais système de télévision.
Perturbations sur téléviseur
lorsque vous utilisez modulateur
Sélectionnez un autre canal, ou laissezscan TV pour le signal. Utilisez le système
TV approprié pour votre région.
Sélectionnez un autre canal.
Aucune réponse
aux ordres de la
télécommande
Le terminal est éteint
La télécommande n’est pas
correctement dirigée
Il y a un obstacle obstruant le
signal entre la télécommande et
le téléviseur.
Les piles sont trop faibles
Allumer le terminal
Diriger la télécommande vers le
terminal
Vérifier qu’il n’y a pas d’obstacle
Changer les piles de la télécommande
Vous avez oublié le
code de verrouillage
des chaînes
PIN par défaut: 1234
Contacter la hot line STRONG ou
envoyer un email à notre équipe
support via www.strong.tv
Après un déplacement Les signaux d’antenne sont
du récepteur dans une trop faibles
autre pièc, vous n’avez
plus de réception
numérique
Pressez le bouton INFO 3 fois sur la
télécommande pour afficher les barres
de signaux et régler l’antenne sur une
réception maxi.
Le récepteur s’éteint
tout seul.
Désactivez la fonction veille automatique.
Voir par. 7.3.4.2 pour détails.
Fonction de veille automatique
activée.
21
Français
PART 2 • Français
PART 2 • Français
9.0 Spécifications
Démodulateur
Démodulation :
Mode de transmission :
Décodeur Vidéo
Niveau de Profichier:
Résolution Vidéo:
Codage Vidéo:
Aspect ratio:
Décodeur Audio
Audio support:
MPEG MusiCam Layer II
Taux d’échantillonnage:
Mode Audio:
COFDM, 16 QAM/64 QAM, QPSK
2K-8K
MPEG-2 MP@ML, AVC/[email protected], MPEG4 ASP
supporté
576i/576p/720p/1080i/1080p
PAL
4:3 Letterbox, 4:3 Pan & Scan, 16:9, Auto
AAC/Dolby® Digital Plus*/AC3/PCM
32, 44.1, 48 kHz
Stéréo, Joint Stéréo, Dual Mono, Mono
*Dolby et symbole double-D sont des marques enregistrées du laboratoire Dolby
Syntoniseur
Façade avant:
Jeu des fréquences d’entrée:
Jeu des fréquences du retour signal:
Niveau de signal d’entrée:
DVB-T, UHF & VHF Syntoniseur
174 ~ 230 MHz (VHF) et 470 ~ 862 MHz (UHF)
47 ~ 862 MHz
-82 ~ -20 dBm
Modulateur
UHF RF modulateur, chaines 21 – 69, chaine par défaut channel 38
Système & Mémoire
Mémoire Flash:
Mémoire Système:
Multimédia
Lecture Vidéo :
Lecture Audio :
Lecture Photo :
4 MBytes
128 Mbytes
MPEG-1 et MPEG-2 encodé (mpg), VOB, AVI, MKV, TS,
M2TS, MPEG-4 et MOV*
MP3*
JPEG*
*STRONG ne peut pas garantir la lecture des fichiers dont les extensions sont listées ci-dessus, car la lecture dépend des Codec utilisés, du débit des
données et de la résolution (tous les formats codec MPEG sont supportés).
22
PART 2 • Français
Données Générales
Tension d’entrée:
Consommation:
Consommation en veille:
Température de fonctionnement:
Température de stockage:
Niveau d’Humidité:
Dimensions (L ×P ×H) in mm:
Poids:
IEC Femelle
IEC Mâle
IEC Mâle
Sortie coaxiale
5 V / 500 mA (max.) supporté
Français
Connecteurs
ANT IN:
ANT OUT:
TV SCART (RGB, CVBS, Audio L&R)
TO TV:
HDMI
S/PDIF:
USB 2.0 port:
220 - 240 V AC (SMPS), 50/60 Hz
4.2 W (typ), 6 W (max.)
0.500 W
0 ~ +40 °C
-30 ~ +80 °C
10~85%, RH, Sans-condensation
160 x 110 x 45
0.38 kg
23
PART 2 • Français
24

Manuels associés