DKA861XA | DKA866X | DKA869X | Manuel du propriétaire | De Dietrich DKA866M Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
13 Des pages
DKA861XA | DKA866X | DKA869X | Manuel du propriétaire | De Dietrich DKA866M Manuel utilisateur | Fixfr
FR
DA
DE
EN
ES
IT
NL
PT
GUIDE D'INSTALLATION ET D'UTILISATION
INSTALLATIONS - OG BETJENINGSVEJLEDNING
BEDIENUNGSANLEITUNG
INSTRUCTION FOR USE
MANUAL DE INSTRUCCIONES
GUIDA ALL INSTALLAZIONE E USO
GEBRUIKSAANWIJZING
MANUAL DE INSTRUÇÕES
Réfrigérateur-Congélateur
Kle-/Frseska
Kühlschrank-Tiefkühlschrank
Fridge-Freezer
Frigo-Congelatore
Frigorfico-Congelador
lskast-Dierieskast
Frigorífico-Congelador
FR
02
Chère Cliente, Cher Client,
DA
23
Vous venez d'acquérir un réfrigérateur DE DIETRICH et nous vous en remercions.
DE
43
EN
Nos équipes de recherche ont conçu pour vous cette nouvelle génération d'appareils, qui par leur qualité, leur esthétique, leurs fonctions et leurs évolutions technologiques en font des produits d'exception,
révélateurs de notre savoir-faire.
63
ES
83
IT
103
NL
123
PT
143
Votre nouveau réfrigérateur DE DIETRICH s'intègrera harmonieusement dans votre cuisine et alliera parfaitement les performances de conservation de vos aliments, et la facilité d’utilisation. Nous avons voulu
vous offrir un produit d’excellence.
Vous trouverez également dans la gamme des produits DE DIETRICH, un vaste choix de fours, de fours
à micro-ondes, de tables de cuisson, de hottes aspirantes, de lave-vaisselle, que vous pourrez coordonner à votre nouveau réfrigérateur.
Bien entendu, dans un souci permanent de satisfaire le mieux possible vos exigences vis à vis de nos
produits, notre service consommateurs est à votre disposition et à votre écoute pour répondre à toutes
vos questions ou suggestions (coordonnées à la fin de ce livret).
Et connectez-vous aussi sur notre site www.dedietrich-electromenager.com où vous trouverez nos
dernières innovations ainsi que des informations utiles et complémentaires.
DE DIETRICH
Les nouveaux objets de valeur
Dans le souci d’une amélioration constante de nos produits, nous nous réservons le droit d’apporter à leurs caractéristiques techniques, fonctionnelles ou esthétiques toutes modifications liées à leur évolution.
Important :
Avant de mettre votre appareil en marche, veuillez lire attentivement ce guide d’installation et d’utilisation
afin de vous familiariser plus rapidement avec son fonctionnement.
02
À lire impérativement pour votre sécurité !
Traitement des appareils électriques et électroniques en fin de vie
(applicable dans les pays de l’union européenne et aux autres pays européens disposant de
systèmes de collecte sélective).
■ Lisez attentivement et complètement ces précautions de sécurité avant de mettre en service l’appareil.
Veuillez conserver ce guide d’utilisation pour vous y référer dans le futur.
Ce symbole, apposé sur le produit ou sur son emballage, indique que ce produit ne doit pas être
traité avec les dechets ménagers. Il doit être remis à un point de collecte approprié pour le recyclage
des équipements électriques et électroniques. En s’assurant que ce produit est bien mis au rebus de
manière appropriée, vous aiderez à prévenir les conséquenses négatives potentielles pour
l’environnement et la santé humaine. Le recyclage des matériaux aidera à conserver les ressources
naturelles. Pour toute iformation supplémentaire au sujet du recyclage de ce produit, vous pouvez
consulter votre municipalité, votre déchetterie ou le magasin où vous avez acheté le produit.
Indique un risque de danger de mort
ou de blessure grave
Indique un risque de blessure corporelle
ou d’endommagement de l’appareil
AVERTISSEMENT
ATTENTION
CONSIGNES DE SECURITE (uniquement pour les appareils utilisant le R600a)
fr
Cet équipement contient une certaine quantité de gaz réfrigérant ISOBUTANE(R600a) un gaz naturel
compatible avec l’environnement qui, cependant, est combustible, voire explosif. Des précautions
doivent être prises pendant le transport et l’installation pour éviter la détérioration du circuit de
refroidissement, car le gaz en s’échappant peut s’enflammer ou causer des dommages aux yeux.
Si une fuite est détectée, évitez absolument toute flamme ou autres sources de chaleur et aérer le
local où se trouve le réfrigérateur pendant plusieurs minutes.
Si une fuite est détectée, évitez absolument toute flamme ou autres sources de chaleur et aérer le
local où se trouve le réfrigérateur pendant plusieurs minutes.
• Pour éviter un mélange explosif en cas de fuite de gaz, le volume de la pièce où se trouve l’appareil doit
être proportionnel à la quantité de gaz contenu, dans les proportions suivantes : 1m3 d’air pou 8 gr de gaz
R600a, La quantité de gaz dans l’appareil figure sur la plaque signalétique à l’intérieur du réfrigérateur.
• Ne jamais mettre en marche un appareil présentant des dommages. En cas de doute consultez votre
vendeur ou réparateur
Autres symboles
Conformité à la règlementation ROHS
Ce produit est conforme aux exigences de la norme RoHS concernant les équipements électriques
et électroniques pour les substances suivantes : plomb, cadmium, mercure, hexavalent, chromium,
polybrominated biphenyl(PBB) et d’éther polybrominate diphenyl(PBDE).
Sommaire
NE PAS enlever ni démonter!
À NE PAS FAIRE...
Débrancher de la prise secteur!
À respecter impérativement!
Remarque
Si le cordon secteur est endommagé il doit être remplacé par un cordon d'origine L'opération
doit être effectuée par un technicien qualifié du service après vente pour éviter tout choc
électrique.
AVERTISSEMENT
Précautions de sécurité
3
; 04
Guide d’installation
07
Tableau de commande
08
Contrôle de la température
09
Remplacement de la lampe
10
Utilisation des équipements intérieur
11
Utilisation du distributeur
13
Utilisation de la fabrique de glace
automatique
14
Entretien et nettoyage
15
Avant d’appelez un technicien...
.
Une anomalie? Ne vous inquiétez pas.
Voici la réponse
17
1
Ne jamais laisser le réfrigérateur luimême ni d’autres objets (lourds) écraser
le cordon d’alimentation.
Ne pas tordre exagérément le cordon
d’alimentation.
Ne pas brancher plusieurs appareils sur une
même prise murale.
● Risque de surchauffe et d’incendie.
Utiliser une prise de terre réservée au
réfrigérateur.
● Si le cordon d’alimentation est endommagé
ou dénudé, il peut provoquer un incendie ou
un choc électrique.
Ne jamais manipuler le cordon
d’alimentation avec les mains humides.
Ne jamais utiliser un cordon ni une fiche
électrique endommagés. Ne pas brancher le
réfrigérateur sur une prise murale mal fixée.
● Risque de choc électrique.
● Risque d’incendie, de choc électrique ou de
blessure grave.
18
Installation de l'arrivée d'eau
19
Relier le réfrigérateur à la terre. Vérifier que
la prise murale est reliée à la terre.
Service après-vente
21
● Risque de choc électrique.
Ne jamais tirer sur le fil pour débrancher le
réfrigérateur. Saisir fermement sa fiche
électrique et la tirer.
4
fr
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
Éviter d’installer le réfrigérateur sur un sol
mouillé ou dans une pièce très humide.
Brancher la fiche dans la prise murale de
telle sorte que le cordon soit orienté vers le
bas.
● Il risque d’être moins bien isolé, ce qui peut
Ne pas placer de médicaments ni
d’échantillons d’analyse nécessitant un
contrôle de température strict dans le
réfrigérateur.
Ne jamais passer les doigts ou les mains
sous le réfrigérateur et plus particulièrement
à l’arrière de l’appareil.
Vous risquez de vous blesser sur les bords
coupants des tôles ou de recevoir un choc
électrique.
provoquer un choc électrique.
● S’il est orienté vers le haut, il risque d’être
tordu exagérément ou endommagé, ce qui
peut provoquer un choc électrique ou un
incendie.
fr
Vérifier qu’il n’y a pas de jeu dans la fiche
branchée dans la prise murale.
Ne jamais faire passer le cordon
d’alimentation au-dessus d’un appareil de
chauffage ni lui faire toucher un appareil de
chauffage.
Ne pas remplacer le fusible ni l’ampoule
d’éclairage vous-même. Faire appel à un
technicien.
Si le cordon secteur est coupé ou
endommagé, appelez le service après vente
immédiatement.
● Elle risque d’être moins bien isolée et de
provoquer un choc électrique.
● Le cordon risque d’être endommagé et de
Lors de la mise au rebut du réfrigérateur,
enlever le joint des portes.
provoquer un choc électrique.
Ne jamais verser ni pulvériser d’eau dans le
réfrigérateur (ni à l’intérieur, ni à l’extérieur).
Ne jamais placer de récipients contenant
de l’eau ni aucun autre liquide sur le
dessus du réfrigérateur.
● Il risque d’être moins bien isolé et de
● De l’eau risque de tomber dans le
● Un enfant peut rester coincé et s’étouffer dans
un réfrigérateur abandonné. Respecter cette
consigne même si le réfrigérateur ne doit rester
entreposé que quelques jours.
réfrigérateur et de provoquer un choc
électrique ou de l’endommager.
provoquer un choc électrique.
ATTENTION
Ne pas laisser des enfants se suspendre aux
portes du réfrigérateur.
Ne jamais déplacer ni retirer les étagères
ni les balconnets s’ils contiennent des
aliments ou des récipients.
● Il risque de tomber sur eux et de les blesser.
● Des récipients lourds (en verre, en métal,
etc.) risquent de tomber et de vous blesser,
ou de casser les étagères en verre ou
d’autres éléments intérieurs.
Ne stocker ni gaz ni liquides inflammables
dans le réfrigérateur.
Ne jamais réparer, démonter ni modifier le
réfrigérateur vous-mêmes.
Débrancher le réfrigérateur quand il ne doit
pas être utilisé pendant une période
prolongée.
Ne jamais toucher des aliments ni des
récipients, plus particulièrement en métal,
avec les mains humides dans le
compartiment congélateur.
● Risque d’engelures et de brûlures par le froid.
Ne jamais placer de bouteilles ni de
récipients en verre dans le compartiment
congélateur.
Ne jamais consommer d’aliments avariés ou
détériorés.
● Risque de blessure corporelle ou
d’endommagement de l’appareil.
Toute intervention doit être effectuée par une
personne qualifiée.
● Les récipients en verre et les bouteilles
● Les aliments conservés pendant une période
peuvent se casser et provoquer des blessures
corporelles.
prolongée peuvent être avariés ou détériorés.
Ne jamais utiliser de gaz inflammables, de
benzène, d’essence ni d’aérosol à proximité
du réfrigérateur.
Si une fuite de gaz est détectée près du
réfrigérateur ou dans la cuisine, ventiler
immédiatement la pièce sans toucher la
fiche électrique ni le réfrigérateur.
● Risque d’incendie, d’explosion ou de
blessure corporelle.
5
Soulever les pieds réglables pour déplacer le
réfrigérateur.
Pour déplacer le réfrigérateur couché ou
incliné, faire appel à au moins deux
personnes pour le tenir (l’une pour tenir les
poignées arrière du haut, l’autre pour tenir
celle du bas).
Le réfrigérateur risque de glisser et de
tomber s’il est tenu par un autre endroit.
● Les pieds réglables peuvent endommager ou
rayer le sol. Pour déplacer le réfrigérateur sur
une longue distance, fixer fermement les
éléments intérieurs avec du ruban adhésif.
● Sinon, ils risquent de s’entrechoquer et de se
casser.
6
fr
Guide d’installation
Panneau de commande
❈ Lisez ces précautions de sécurité avant d’utiliser l’appareil et respectez-les pour votre sécurité.
Modèle avec distributeur
Précautions d’installation et de branchement
■ Afin de prévenir les risques d’incendie, de choc électrique ou de fuite
Ne jamais placer le réfrigérateur à un emplacement où de l’eau risque de s’accumuler facilement.
Choisissez EAU / GLACONS / GLACE PILEE selon votre
désir. Un rectangle lumineux apparaîtra autour de l'indication
de votre choix.
Appuyez doucement sur le levier du distributeur avec votre verre , la
glace arrivera au bout de 1~ 2 secondes Si vous placez votre verre
trop bas l'eau peu tomber à coté ou éclabousser.
Un bruit se fait entendre 2 á 3 secondes après l'arrivée de la
glace lors de la fermeture de la vanne ceci est tout à fait normal.
Attendez 2 à 3 secondes et appuyez à nouveau sur le levier
pour obtenir un complément d'eau ou de glace.
Vérifier les points suivants avant de brancher le réfrigérateur.
● Utiliser impérativement une prise murale reliée à la terre pour brancher le réfrigérateur.
● Ne pas brancher le réfrigérateur avec d’autres appareils sur la même prise.
fr
Ne pas utiliser de prise adaptateur ni de rallonge.
Ne pas laisser des appareils lourds écraser le cordon d’alimentation.
❈ Si un bruit étrange, une odeur chimique, une fumée, etc. s’échappent du réfrigérateur après son branchement, le
débrancher immédiatement et appeler un technicien.
❈ Attendre environ 5 minutes avant de rebrancher l’appareil afin de ne pas endommager le compresseur ni ses autres
composants électriques.
❈ Attendre de 2 à 3 heures que l’intérieur soit suffisamment froid après le premier branchement pour placer des
aliments dans le réfrigérateur.(Une odeur de plastique peut apparaître lorsque le réfrigérateur fonctionne pour la
première fois après avoir été branché. Cette odeur s’estompe au fur et à mesure que le réfrigérateur fonctionne et
que les portes sont ouvertes et fermées.)
Environ 6 mois après la première utilisation le voyant “FILTER
CHANGE” s’allume, remplacer alors le filtre, appuyer ensuite sur
la touche “RESET WATER FILTER” pendant 5 secondes le
voyant “CHANGE FILTER” s’éteint.
En jouant les enfants peuvent appuyer sur n’importe quelle
touche du panneau de commande provoquant un dérèglement
de l’appareil .pour éviter cela, appuyez sur “LOCK” pendant
environ 2 secondes . Les commandes sont bloquées et les
réglages précédents sont conservés. Rappuyez sur “LOCK” à
nouveau, pendant plus d’une seconde, pour débloquer l’appareil
Pendant le nettoyage de la réserve de glace ou lors d'une non
utilisation prolongée, enlevez les glaçons et appuyez sur le
bouton pour arrêter la fabrique de glace.
Modèle de base
Précautions d’utilisation
■
Pour prévenir les risques de blessure corporelle, d’incendie, de choc électrique, etc., lisez attentivement ce
guide d’utilisation et conservez-le à proximité pour une référence future.
Accessoires
● Les ampoules intérieures du réfrigérateur s’éteignent quand les portes sont ouvertes depuis plus de 10 minutes.
● Quand la porte du congélateur ou du réfrigérateur est ouverte depuis plus d’une minute, l’alarme de porte sonne
pendant 5 minutes à 1 minute d’intervalle.
Casier à œufs
Le boîtier
Kit d’alimentation
Guide d’utilisation
d’eau
Modèle avec distributeur
7
8
fr
Modéle de base
Contrôle de la température
❈ Quand le réfrigérateur est branché pour la première fois, le mode de température est Middle [Milieu].
Modèle avec distributeur
Compartiment congélateur
Compartiment congélateur
fr
Compartiment réfrigérateur
Une pression sur le bouton FRZ. SET(RÉG. CONG.) modifie
la température comme indiqué sur le schéma ci-dessous.
Une pression sur le bouton REF. SET (RÉG. RÉFR.) modifie
la température comme indiqué sur la figure ci-dessous.
>>> Changement de température séquentiel <<<
>>> Changement de température séquentiel <<<
Compartiment réfrigérateur
Une pression sur le bouton FREEZER SET(RÉG. CONG.) modifie
la température comme indiqué sur le schéma ci-dessous.
>>> Changement de température séquentiel <<<
Une pression sur le bouton REFRIGERATOR SET (RÉG. RÉFR.)
modifie la température comme indiqué sur la figure ci-dessous.
>>> Changement de température séquentiel <<<
fr
Remarque
Refroidissement et
réfrigération accélérés
Congélation accélérée...
Pour accélérer le refroidissement ou la congélation, appuyer
sur le bouton “SUPER REFRIGERATOR” (SUPER RÉFR.) ;
l’icône “QUICK” (RAPIDE) s’allume et le mode s’enclenche.
Appuyer une nouvelle fois sur le bouton pour arrêter ce mode.
Pour accélérer la congélation, appuyer sur le bouton
“SUPER FREEZER”(SUPER CONG.) ; l’icône “QUICK
“(RAPIDE) s’allume et le mode s’enclenche. Appuyer une
nouvelle fois sur le bouton pour arrêter ce mode.
Les aliments conservés dans le réfrigérateur peuvent geler si la température ambiante du réfrigérateur est inférieure à 5°C.
Remplacement des lampes d’éclairage
Les lampes doivent être remplacées par un technicien qualifié du service après vente Toujours débrancher
l'appareil avant l'opération.
Remplacement des lampes du congélateur
Pour un affichage de la température en degrés fahrenheits au lieu de Celsius, sélectionnez le bouton de verrouillage et
appuyez sur le bouton de Super congélation pendant 15 secondes. Même opération pour revenir à un affichage en degrés
Celsius.
Enlever les 2 vis du boîtier
Tirer le boîtier en pressant
le bas
Remplacer les lampes et
effectuer les opérations
inverses pour le remontage
Remplacement des lampes du réfrigérateur
Haut du réfrigérateur
Enlever les 2 vis du
boîtier
9
Tirer le boîtier en pressant
le bas
10
Remplacer les lampes et
effectuer les opérations
inverses pour le remontage
Remarque
Utilisation des equipements interieurs
● Ne pas toucher ni tenir les aliments (ni les récipients) avec les mains humides
dans le compartiment congélateur.
☞ Risque d’engelures (brûlures par le froid).
● Ne pas placer de médicaments, d’échantillons d’analyse, etc. dans le
réfrigérateur.
● Ne pas placer de légumes dans le compartiment produits frais. Ils risquent de
geler.
Compartiments du modèle basique
● Le casier à œufs peut être placé sur une étagère du
réfrigérateur si nécessaire.
Balconnet du congélateur
Pour la conservation des surgelés.
(Ne pas placer de crème glacée ni d’aliments destinés à être
conservés longtemps dans le balconnet supérieur du congélateur.)
Conseils pour la conservation
des aliments
Bien laver les aliments avant de
les conserver.
Étagère du congélateur (verre trempé)
Pour la conservation des produits surgelés
(viande, poisson, crèmes) etc.
fr
fr
Bac à aliments séchés du congélateur
Pour la conservation prolongée des aliments séchés (calmars
séchés, anchois séchés, etc.)
Subdiviser et séparer les
aliments en portions aussi
petites que possible.
Casier à viande du congélateur
Pour la conservation de la viande, du poisson et de la volaille
emballés dans une feuille d’aluminium ou sous film plastique.
Étagère du réfrigérateur (verre trempé)
Placer les aliments qui
contiennent de l’eau ou beaucoup
d’humidité sur le devant des
étagères (à proximité de la porte).
Pour la conservation des aliments courants
Casier à œufs amovible
Compartiments du modèle avec distributeur
Ce casier peut être placé à un autre endroit plus
pratique dans le réfrigérateur.
(Ne pas utiliser ce casier pour la conservation
des cubes de glace et ne pas le placer dans le
compartiment congélateur.)
● S’ils sont placés à proximité de la
conduite d’air froid, ils risquent de geler.
Attendre que les aliments chauds
ou brûlants refroidissent
suffisamment avant de les mettre
au réfrigérateur afin de réduire la
consommation d’électricité et
d’augmenter le pouvoir de
réfrigération.
Compartiment produits frais/légumes
Voir page 10.
Casier à fruits
Pour la conservation des fruits.
Balconnet à produits laitiers
Pour la conservation des produits laitiers
tels que le beurre et le fromage
Balconnet du réfrigérateur
Pour la conservation réfrigérée des aliments, du lait, des jus de
fruit, des bouteilles de bière, etc.
Laisser suffisamment d’espace
autour des aliments. S’ils sont trop
tassés ou trop proches les uns des
autres, l’air froid ne peut plus circuler
et le pouvoir de réfrigération diminue.
Cave à vin (Option)
Balconnet à boissons
(Modèles avec bac de rafraîchissement seulement)
Pour l’utilisation fréquente des canettes, de l’eau de table,
des boissons, etc.
Compartiment produits frais
❈ Illustration des modèles toutes options.
Les fonctionnalités dépendent des modèles.
11
Faire preuve de prudence pour
stocker les fruits tropicaux tels que
les bananes, les ananas et les
tomates car ils peuvent se
détériorer facilement à basse
température.
Pour la conservation temporaire des aliments prêts à cuire
(viande, poisson...)
Cool Box (Option)
12
Ne jamais oublier de couvrir ou
emballer les aliments afin
d’empêcher l’apparition d’odeurs.
Cool Box (Option)
Appuyez sur la touche WATER/ICE (EAU/GLACE) pour obtenir la fonction désirée
(le rectangle autour de l'indication s'allume)
Choisissez en appuyant sur WATER/ICE pour obtenir votre choix
Contrôle graphique de la zone froide et contrôle des fonctions
Choisissez en appuyant sur WATER/ICE pour obtenir votre choix
Lors du premier raccordement au secteur le voyant s’affiche par défaut sur OFF.
Vous pouvez choisir dans l’ordre “OFF” “VEGETABLE” “FISH” “MEAT”
en appuyant sur le bouton SELECT.
Etape
OFF
VEGETABLE
FISH
MEAT
Affichage
3 ºC
-1 ºC
-3 ºC
EAU
Evitez d'utiliser des verres fragiles ou du cristal pour prendre de la glace.
Pour votre sécurité ne jamais mettre les doigts ou des ustensiles à l'intérieur du distributeur.
Si vous trouvez une couleur anormale à la glace appelez le S A V.
Si pendant une heure aucun le distributeur n'est pas utilisé il retourne automatiquement à la position EAU.
fr
OK
GLACE PILEE
Quand vous prenez des glaçons ou de la glace retirez doucement votre verre pour libérer le levier dés que vous avez
rempli á moitié (sinon la glace continuera á descendre et le verre va déborder.)
Les voyants et l’indicateur de température vous indiquent l’option choisie.
La température affichée est indicative.
La température réelle á l’intérieur du bac peut être différente.
GLACONS
INDICATEUR DE TEMPÉRATURE (Selon modèles)
Utilisation de la fabrique glace automatique
Réglez votre thermostat
(modèle avec distributeur seulement)
Température correcte
Attention:Une ouverture prolongée de la porte du réfrigérateurentraîne une hausse de la température intérieure. Vousdevez effectuer la lecture de l'indicateur dans les 30 secon-des après ouverture de la porte pour
qu'elle soit correcte.
10 glaçons sont fabriqués en même temps et cela 7 à 8 fois par jour. si la réserve est pleine la fabrique s'arrête
Un bruit se produit lorsque les glaçons tombent dans la réserve. Cela est tout à fait normal
Réglage de la température
• A la mise en service de votre appareil, placez le thermostat surune position moyenne.
• 4 heures après la mise en service de votre appareil ou aprèstout changement de réglage du thermostat,
observez l'indicateurde température
• Si l'indicateur reste noir, faites baisser peu à peu la tempéra-ture en sélectionnant un chiffre plus élevé
autour du thermostat,et vérifiez à nouveau l'indicateur de température après 4h.Répétez l'opération autant
de fois que nécessaire.
•Si l'indicateur devient vert et que la mention " OK " est visible,la température de votre réfrigérateur est correctement réglée. Conseil:La température interne de votre réfrigérateur dépend étroi-tement de la température ambiante, de la fréquence d'ouver-ture des portes et de la quantité et de la température des ali-ments
que vous aurez mis dans votre réfrigérateur. Vousdevez donc vérifier régulièrement l'état de l'indicateur
detempérature et ajuster si nécessaire le réglage de votre ther-mostat comme indiqué ci-dessus.
Quand la fabrique ne fonctionne pas
Si les glaçons se collent entre eux et ne descendent pas
Sortez la réserve et séparez les glaçons.
Si les glaçons sont petits et se collent
La quantité d'eau est insuffisante et a besoin d'être réglée appelez le S A V.
Si les glaçons sont petits et se collent
Les glaçons peuvent fondre et couler dans le congélateur
Si une longue coupure est prévue retirez la réserve de glace videz les glaçons et remettez la réserve en place
Utilisation du Distributeur
(modèle avec distributeur seulement)
Choisissez EAU / GLACONS / GLACE PILEE selon votre désir.
TIP
Ne pas rajouter des glaçons provenant d'un autre appareil n'utilisez que ceux qui sont fabriqués par lui même
13
14
fr
L’expertise des professionnels
au service des particuliers
Entretien et nettoyage
Pour préserver votre appareil, nous vous recommandons d’utiliser les produits d’entretien Clearit.
Clearit vous propose des produits professionnels et des solutions adaptées pour l’entretien quotidien de vos appareils électroménagers et de vos cuisines.
Vous les trouverez en vente chez votre revendeur habituel,
ainsi que toute une ligne de produits accessoires et consommables.
Balconnet à produits laitiers
Comment nettoyer
● Couvercle du balconnet à produits laitiers:
ouvrir légèrement le couvercle, tenir les deux
extrémités et pousser vers la gauche pour
l’enlever.
Débrancher
l’appareil au
préalable !
Équipement intérieur
● Balconnet à produits laitiers: tenir les deux
fr
❈ Illustration des
modèles toutes
options. Les
fonctionnalités
dépendent des
modèles
● Utiliser un chiffon doux, de l’eau et un détergent
neutre pour le nettoyage.
Balconnets du congélateur et du
réfrigérateur
● Tenir les deux extrémités et soulever.
Joint des portes
● Utiliser un chiffon doux, de l’eau et un détergent
neutre.
Étagères du congélateur et du
réfrigérateur
Support du distributeur
Enlevez régulièrement la grille
d'écoulement et nettoyez la tablette
régulièrement .( l'eau ne s’écoule pas
toute seule il faut vider le bac).
Ne jamais utiliser d’autres appareils électriques à
l’intérieur du réfrigérateur. Risque de choc
électrique ou d’incendie.
Remarque
● Ouvrir suffisamment les portes, puis
Arrière (compartiment moteur)
tirer les étagères vers l’avant
● Éliminer la poussière de la grille à l’aide d’un
aspirateur au moins une fois par an.
Réserve de glace
● Démontage : soulevez le boîtier vers l'avant pour l'enlever.
● Remise en place : glisser dans les rainures et pousser
jusqu'au fond.
si vous n'arrivez pas à l'insérer
correctement ressortez-le , bougez le
ressort dans la boite ou faites tourner
le mécanisme d’un quart de touret
remettez le en place.
Ne stockez pas les glaçons trop
longtemps.
Casier à légumes et casier à fruits
Remarque
● Ne jamais utiliser d’essence, de
benzène, de diluant, etc. sous
peine d’endommager des
éléments.
Remarque
● Ne jamais utiliser
d’essence, de
benzène, de diluant, etc.
sous peine d’endommager des
éléments.
Attention à ne pas vous blesser lors du nettoyage de la réserve.
15
16
fr
Une anomalie? Ne vous inquiétez
pas. Voici la réponse.
Avant d’appeler un technicien...
Veuillez consulter les astuces de dépannage suivantes avant d’appeler un technicien !
Anomalie
ur
Chale
Problème
fr
Il ne fait jamais froid à l’intérieur.
La congélation et la réfrigération
ne sont pas satisfaisantes.
Les aliments gèlent dans
le réfrigérateur.
Le réfrigérateur fait un
bruit étrange
Odeurs ou émanations
nauséabondes venant de
l’intérieur
Point à contrôler
Œ Le réfrigérateur est-il débranché ?
´ La température est-elle réglée sur SOFT MODE
(Faible) ?
ˇ Le réfrigérateur est-il exposé à la lumière directe
du soleil ou y a-t-il un appareil de chauffage à
proximité ?
¨ L’arrière du réfrigérateur est-il trop proche
du mur ?
Œ La température est-elle réglée sur
STRONG[Fort] ?
´ La température ambiante est-elle trop basse ?
ˇ Des aliments à forte teneur en humidité sont-ils
placés à proximité de la conduite d’air froid ?
Action
Œ Brancher le réfrigérateur.
´ Régler la température sur MIDDLE [Milieu] ou
STRONG[Fort].
ˇ Déplacer le réfrigérateur à l’écart de la lumière
directe du soleil et de tout appareil de
chauffage.
¨ Laisser un espace suffisant (au moins 10 cm)
entre l’arrière du réfrigérateur et le mur.
Œ Régler la température sur MIDDLE [Milieu]
ou SOFT [Faible].
´ Les aliments peuvent geler si la température
ambiante est inférieure à 5°C. Les déplacer à un
endroit où la température est supérieure à 5°C.
ˇ Placer les aliments à forte teneur en humidité
sur le devant des étagères, à proximité de la
porte.
Porte
ile
diffic
rir
à ouv
Explication
● Des canalisations (conduites réfrigérantes) sont
La façade avant et les côtés
du réfrigérateur chauffent.
placées sous la surface afin d’empêcher la
formation d’humidité.
● Quand la porte est fermée et rouverte juste après,
Les portes ne s’ouvrent pas
facilement.
elle est difficile à ouvrir. De l’air chaud entre à
cause de la différence de pression. Dans pareil cas,
attendre une minute avant de rouvrir la porte.
● Quand le compresseur se lance ou s’arrête, le liquide
réfrigérant qui coule dans les conduites peut faire du bruit.
De l’eau semble couler dans le
réfrigérateur.
Bruit
ge
étran
● Le dégivrage de l’eau peut également faire un tel bruit.
(Ce réfrigérateur est équipé d’un système de dégivrage
automatique.)
● Lorsque les éléments intérieurs se rétractent ou se
dilatent en raison des changements de température,
de tels bruits peuvent se faire entendre.
Des craquements se font entendre
● Le compresseur ou les ventilateurs de circulation d’air
peuvent provoquer un bruit de fonctionnement. (Si le
réfrigérateur n’est pas à niveau, ce bruit peut être plus
fort.)
Bruit de fond ou bourdonnement
Œ Le sol sur lequel repose le réfrigérateur
est-il inégal ?
´ L’arrière du réfrigérateur est-il trop proche
du mur ?
ˇ D’autres objets sont-ils en contact avec le
réfrigérateur ?
Œ Les aliments sont-ils conservés sans couvercle
ou sans emballage ?
´ Les étagères et les balconnets ont-ils été salis
par des aliments ?
ˇ Les aliments sont-ils conservés trop longtemps
?
Œ Déplacer le réfrigérateur à un endroit où le
sol est nivelé.
´ Laisser un espace suffisant.
ˇ Enlever ces objets.
Œ Couvrir les aliments ou les emballer.
´ Les nettoyer régulièrement.
Quand les odeurs s’imprègnent, il est
difficile de les éliminer.
ˇ Ne pas conserver les aliments pendant une
période prolongée.
Le réfrigérateur n’est pas un conservateur à
aliments parfait ni permanent.
et
Givre n
e
cond
n
satio
Du givre et/ou de la condensation peuvent se former
dans les cas suivants;
● Quand la température est élevée et/ou l’humidité forte
autour du réfrigérateur.
● Quand les portes restent ouvertes longtemps.
● Quand des aliments à forte teneur en humidité ne sont
pas couverts ni emballés.
❈ Le même phénomène se produit quand on verse
de l’eau froide dans un récipient en verre et que de
la condensation se forme à la surface.
Du givre et/ou de la condensation
se forment sur les parois et/ou à la
surface des récipients dans les
compartiments congélateur
et réfrigérateur.
● L’ampoule d’éclairage dégage de la chaleur quand
Condensation sur le
couvercle de l’éclairage intérieur
elle est allumée. Quand les portes restent ouvertes
trop longtemps, de la condensation peut se former sur
le couvercle de l’éclairage à cause de la différence de
température.
● Dans pareil cas, l’humidité ambiante est très élevée
autour du réfrigérateur.
Condensation à la surface du
carénage
17
18
fr
Installation de l'arrivée d'eau (modèle avec distributeur seulement)
1. La pression d'eau doit être au minimum de 2.0~12.5 bars pour
que la fabrique de glace fonctionne.
3. Oter les substances dans le filtre.
1) ouvrir l'arrivée d'eau et vérifiez si l'eau sort correctement.
KIT D’ALIMENTATION D’EAU
❈ Pour vérifier remplissez un verre de 180 cc, si le temps de
remplissage est inférieur à 10 secondes la pression est
correcte.
❈ Vérifier les pièces ci dessous pour installer
l’alimentation en eau, si d’autres pièces sont
nécessaires adressez vous à
❈ Si la pression est insuffisante voir votre installateur.
ROBINET
TUYAU D’EAU
RACCORD
2) vérifier si la vanne est bien ouverte au cas où l'eau ne coule pas.
3) laisser la vanne ouverte jusqu'à ce que l'eau coule.
VERS
REFRIGERATEUR EAU
❈ au début l'eau peut contenir des substances dues à la fabrication.
2. Lors de l'installation des tuyaux évitez un endroit trop chaud
3. Le filtre est uniquement un filtre à impuretés il ne désinfecte
pas ne tue pas les bactéries et les microbes
4. La durée de vie du filtre dépend des conditions d'utilisation
toutefois il est recommandé de le changer au moins deux fois
par an
❈ Choisissez un endroit facile d'accès pour la fixation du filtre
pour simplifier le remplacement
RACCORD
(3014454520)
5. Après installation du circuit d'alimentation en eau choisissez
WATER(EAU) sur le panneau de contrôle et maintenez
appuyé pendant 2~3 minutes pour remplir le réservoir d'eau
(7112401211)
(3012020700)
(3011202000)
(A:3019503200
B:3019503300)
(3019974100)
7. L'appareil doit être raccordé à une arrivée d'eau froide.
Procédure d'installation(modèle avec distributeur seulement)
1 Raccordement au robinet
ROBINET
<Figure B>
ROBINET
2) Insérez le boîtier dans le support.
fr
RACCORD “B”
RACCORD “A”
1) Enlever le capot de la boite de raccordement en bas à l'arrière de
l'appareil.
2) Faire glisser l'écrou sur le tube(attention au sens).
3) Insérez le tuyau dans la vanne, serrez l'écrou.
(la vanne se trouve à droite dans le boîtier de raccordement.)
4) Vérifier si les tuyaux ont du jeu ou s'il y a des fuites, dans ce cas
refaites les serrages.
5) Remise en place du boîtier de raccordement.
(le tuyau d'eau doit se trouver entre la rainure en bas du réfrigérateur et
le capot du boîtier de raccordement.)
Attention
<Figure A>
1) Vissez et serrer le boîtier (à droite et à gauche du boîtier) à
l'arrière du réfrigérateur.
❈ Si le support n'est pas bien fixé enlevez le papier noir sur la
bande autocollante et refixez.
5. Raccordement du tuyau d'eau au réfrigérateur.
6. Utilisez de la bande adhésive pour l’étanchéité des raccords et
éviter les fuites d'eau.
TUYAU D’EAU
TUYAU D’EAU
BOUTON
placez le tube comme indiqué sur le dessin
RACCORD “A”
6. Fixation du tuyau d'eau.
1) Fixer le tuyau avec le collier A .
Attention
TUAU D,EAU
JOINT
JOINT
TUAU D,EAU
2) Vérifier si le tube est plié ou pincé, si tel est le cas refixé le
correctement pour éviter toute fuite d"eau.
COLLIER A
TUYAU D’EAU
n'oubliez pas de mettre les jointsdans le raccord et l'adaptateur
7. Quand le raccordement est terminé.
2. Préparation à l'installation du filtre
1) mesurez la distance entre le filtre et le tuyau d'eau ,coupez le
tuyau du filtre bien droit.
2) relier le tuyau au filtre comme indiqué sur le dessin.
1) Branchez le réfrigérateur et appuyez sur le bouton WATER
(EAU) pendant 2~3 minutes pour vider l'air du circuit et les
résidus de fabrication
VERS ROBINET
TUYAU D’EAU
CARTOUCHE
FILTRE A EAU
COUPER BIEN DROIT
Attention
fr
4. Fixer le boîtier du filtre.
attention à laisser suffisamment de longueur avant de
couper .
2) Vérifier à nouveau sur l'ensemble du circuit qu'il n'y a pas de
fuites si besoin replacez les tuyaux et ne bougez plus l'appareil.
VERS REFRIGERATEUR
19
20
RACCORD
TUYAU D’EAU
ROBINET
Service Après-vente
INTERVENTIONS:
Les éventuelles interventions sur votre appareil doivent être effectuées par un
professionnel qualifié dépositaire de la marque.
Lors de votre appel, mentionnez la référence complète de votre appareil (modèle,
type, numéro de série). Ces renseignements figurentsur la plaque signalétique.
PIÈCES D’ORIGINE
fr21
Lors d’une intervention d’entretien, demandez l'utilisation exclusive de pièces
détachées certifiées d’origine.
fr
CET APPAREIL RESPECTE LES DIRECTIVES CEE
73/23, 93/68, 89/336, 96/57, 92/31, 94/62
RELATIONS CONSOMMATEURS
Pour en savoir plus sur tous les produits de la marque :
informations, conseils, les points de vente, les spécialistes après-vente.
Pour communiquer
:
nous sommes à l'écoute de toutes vos remarques, suggestions, propositions
auxquelles nous vous répondrons personnellement.
> Vous pouvez nous écrire :
Service Consommateurs DE DIETRICH
BP 9526
95069 CERGY PONTOISE CEDEX
> ou nous téléphoner au :
0892 02 88 04
0.34€/min à partir d’un poste fixe
* Service fourni par FagorBrandt SAS, société par actions simplifiée au capital de
20 000 0000 euros5/7 avenue des Béthunes, 95310 Saint Ouen L'Aumône
RCS Pontoise 440 303 19
21
22
FAGORBRANDT SAS- Locataire Gérant- société par actions simplifiée au capital de 20.000.000 Euros - RCS Nanterre 440 303 196
DKA866/869

Manuels associés