Manuel du propriétaire | MSI WIND BOX DC110-006XEU Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
76 Des pages
Manuel du propriétaire | MSI WIND BOX DC110-006XEU Manuel utilisateur | Fixfr
Wind Box DC110
Oridinateur Personnel
MS-B062 (V1.X) Système
Préface
Table des matières
Remarque concernant les droits d’auteur������������������������������������������������������iii
Marque de commerce������������������������������������������������������������������������������������iii
Révisions��������������������������������������������������������������������������������������������������������iii
Mise à niveau et garantie������������������������������������������������������������������������������ iv
Achat des éléments remplaçables���������������������������������������������������������������� iv
Support technique����������������������������������������������������������������������������������������� iv
Fonctions du produit écologique�������������������������������������������������������������������� v
Politique environnementale���������������������������������������������������������������������������� v
Instructions de sécurité��������������������������������������������������������������������������������� vi
Conformité CE����������������������������������������������������������������������������������������������viii
Déclaration FCC-B sur les interférences de radiofréquence�����������������������viii
Déclaration WEEE���������������������������������������������������������������������������������������� ix
1. Vue d’ensemble�������������������������������������������� 1-1
Contenu�������������������������������������������������������������������������������������������������������1-2
Vue d’ensemble du système�����������������������������������������������������������������������1-3
ii
Spécifications du système���������������������������������������������������������������������������1-8
Remplacement des composants et mises à niveau����������������������������������1-10
2. Pour commencer������������������������������������������ 2-1
Conseils en matière de sécurité et de confort���������������������������������������������2-2
Branchement des périphériques�����������������������������������������������������������������2-3
Installation du matériel��������������������������������������������������������������������������������2-7
3. Fonctionnement du système (Windows 7)���� 3-1
Première installation de démarrage du système�����������������������������������������3-2
Création du disque de récupération du système����������������������������������������3-3
Connexions réseau sous Windows�������������������������������������������������������������3-8
Gestion d’alimentation�������������������������������������������������������������������������������3-13
Récupération du système�������������������������������������������������������������������������3-15
4. Fonctionnement du système (Windows 8)���� 4-1
Première installation de démarrage du systèm�������������������������������������������4-2
Connexions réseau sous Windows�������������������������������������������������������������4-3
Gestion de l’alimentation�����������������������������������������������������������������������������4-9
Création du disque de récupération du système��������������������������������������4-11
Récupération du système�������������������������������������������������������������������������4-16
Séries Wind Box
Remarque concernant les droits
d’auteur
Le matériel contenu dans ce document constitue la propriété intellectuelle de
MICRO-STAR INTERNATIONAL. Nous avons soigneusement préparé ce document, mais nous ne fournissons aucune garantie quant à l'exactitude de son
contenu. Nos produits sont sujets à une amélioration continue et nous nous réservons le droit de leur apporter des changements sans préavis.
Marque de commerce
Toutes les marques de commerce sont la propriété de leur propriétaire respectif.
■
■
■
■
MSI est une marque déposée de Micro-Star Int'l Co., Ltd.
Intel est une marque déposée d’Intel Corporation.
Realtek est une marque déposée de Realtek Semiconductor Corporation.
Windows est une marque déposée de Microsoft Corporation.
Révision
Révision
V1.0
Date
2012/ 11
iii
Préface
Mise à niveau et garantie
Veuillez noter que certains composants préinstallés dans le produit peuvent être
mise à niveau ou remplacés à la demande de l'utilisateur. Pour en savoir plus
sur les limites de la mise à niveau, veuillez vous référer aux spécifications du
Mode d'emploi. Pour toute autre information sur le produit acheté, veuillez contacter votre fournisseur local. N'essayez pas de mettre à niveau ou de remplacer un
composant du produit si vous n'êtes pas un fournisseur ou un centre d'entretien
autorisé. Cela risquerait d'annuler la garantie. Il est fortement recommandé de
contacter un fournisseur ou un service d'entretien autorisé pour effectuer une mise
à niveau ou un remplacement.
Achat des éléments remplaçables
Veuillez noter que l’achat de pièces remplaçables (ou compatibles) du produit
acheté dans certains pays ou certaines régions doivent être mises à disposition
par le fabricant au moins 5 ans après l’arrêt de la fabrication du produit, compte
tenu des dispositions réglementaires publiées à l’époque.
Pour les informations détaillées concernant l’achat de pièces détachées, veuillez
contacter le fabricant par le biais de http://support.msi.com/.
iv
Support technique
Si votre système est victime d’un problème et qu’aucune solution ne peut être obtenue à partir du manuel d’utilisation, veuillez contacter le magasin où vous avez
acheté le produit ou le distributeur local. Vous pouvez également avoir recours aux
ressources d'aide suivantes pour une assistance plus approfondie.
◙
◙
Allez sur le site Internet de MSI pour guide technique, mises à jour BIOS,
mises à jour pilotes et d’autres informations sur http://www.msi.com/service/download/
Prenez contact avec nos techniciens sur http://support.msi.com/
Séries Wind Box
Fonctions du produit écologique
◙
◙
◙
◙
◙
◙
La consommation d’énergie réduite pendant l’utilisation en veille
L’utilisation limitée des matières nuisibles à l’environnement et la santé
Facile à décomposer et à recycler
L’utilisation réduite de ressource naturelle par l’encourage de recyclage
La durée de vie prolongée par la mise à niveau
La production de gaspillage solide réduite via la politique de récupération
Politique environnementale
◙
◙
◙
◙
Le produit a été conçu pour être recyclé sur des pièces et
qu’il ne faut pas le jeter.
L’utilisateur peut contacter le distributeur autorisé local pour
recycler et déposer les produits complètement usés.
Visitez le site Internet du MSI et localisez le distributeur le plus proche
pour plus d’information sur le recyclage.
L’utilisateur peut aussi nous contacter par [email protected] pour
plus d’information sur le correct Destruction, Reprise, Recyclage, et
Désassemblage des produits MSI.
Préface
Instructions de sécurité
Veuillez lire attentivement les instructions de sécurité.
Toutes les précautions et alertes sur l'appareil ou sur le mode d'emploi
doivent être observées.
Conservez le mode d'emploi livré dans l'emballage pour référence future.
Conservez cet équipement à l’abri de l’humidité et des températures élevées.
Posez l'appareil sur une surface plate et stable avant de l'installer.
vi
◙
◙
◙
Assurez-vous que la tension d’alimentation soit comprise dans le
domaine de sécurité, et qu’elle ait été bien réglée entre 100 et 240
V, avant de brancher l’équipement au secteur. Ne désactivez pas la
borne terre de protection de la prise. L’équipement doit être connecté
à une prise secteur avec une fonction de terre.
Débranchez toujours le cordon d’alimentation secteur avant d’installer une carte ou un module sur l’équipement.
Déconnectez toujours le cordon d’alimentation secteur ou mettez la
prise murale hors tension si l’équipement doit rester inutilisé pendant
un certain temps, de façon à ne consommer aucune énergie.
Le ventilateur sur le boîtier sert à la circulation de l'air et à éviter la surchauffe de l'appareil. Ne couvrez pas le ventilateur.
Ne laissez pas votre équipement dans un environnement non conditionné
avec une température de stockage supérieure à 60OC (140OF) ou inférieure à 0OC (32OF), vous risqueriez sinon d’endommager l’équipement.
NOTA : La température maximum d’opération est de 35OC.
Séries Wind Box
Ne versez jamais aucun liquide dans les ouvertures, ça pourrait endommager l’appareil et vous pourriez vous électrocuter.
Placez le cordon d'alimentation de telle façon qu'on ne puisse pas y marcher dessus. Ne placez rien sur le cordon d'alimentation.
Lorsque vous installez le câble coaxial sur le syntoniseur du téléviseur, il
faut s’assurer que le blindage métallique soit bien branché au système de
mise à la terre du bâtiment.
Le système de distribution de câble doit être mis à la terre conformément
à ANSI/NFPA 70, le Code Electrique National (NEC), dans la particulière
Section 820.93, la mise à la terre du blindage conductif extérieur du câble
Coaxial.
L’équipement doit se trouver à distance de forts champs magnétiques
ou électrique.
Si l’une des situations suivantes se produit, faites contrôler l’appareil par
un personnel de réparation :
◙ Le cordon d’alimentation ou la prise est endommagé.
◙
◙
◙
Du liquide a pénétré dans l’appareil.
◙
◙
L’appareil est tombé et est abîmé.
L’appareil a été exposé à l’humidité.
L’équipement ne fonctionne pas bien ou vous ne parvenez pas à le
faire fonctionner conformément au manuel de l’utilisateur.
L’appareil présente des signes apparents de fracture.
1. Les appareils de stockage optique sont classés PRODUITS LASER DE CLASSE 1.
L’utilisation de commandes, de réglages ou la mise en œuvre de procédures autres
que celles spécifiées sont interdites.
2. Ne touchez pas la lentille du lecteur.
廢電池請回收
For better environmental protection, waste batteries should be collected
separately for recycling or special disposal.
ATTENTION :
Danger d'explosion si la batterie est remplacée de manière incorrecte. Remplacez uniquement par une batterie identique ou de type équivalent recommandé par le fabricant.
vii
Préface
Conformité CE
Micro-Star International CO., LTD déclare ici que ce périphérique
est conforme aux exigences essentielles de sécurité et d’autre fourniture relative mise en place dans les Directives Européennes.
Déclaration FCC-B sur les interférences de radiofréquence
viii
Cet appareil a subi des tests de contrôle et a été déclaré
conforme aux restrictions imposées aux appareils numériques
de classe B, par la section 15 de la réglementation FCC. Ces
restrictions sont destinées à assurer une protection raisonnable contre les interférences indésirables lorsque l'appareil
est utilisé dans un environnement résidentiel. Cet appareil génère, utilise et peut
émettre de l'énergie de radiofréquence et, s'il n'est pas installé et utilisé conformément aux instructions, peut produire des interférences nuisibles aux communications radio. Cependant, rien ne garantit qu'aucune interférence ne se produise
dans certaines installations particulières. Si cet appareil produit des interférences
nuisibles à la réception radio ou télé, ce qui peut être déterminé en allumant et en
éteignant l'appareil, nous encourageons l'utilisateur à tenter de corriger les interférences par un ou plusieurs des moyens mentionnés ci-dessous :
■ Réorientez ou déplacez l’antenne de réception.
■ Augmentez la distance séparant l’appareil du récepteur.
■ Raccordez l’appareil à une prise de courant située sur un circuit différent
de celui du récepteur.
■ Consultez votre vendeur ou un technicien expérimenté dans les domaines radio/télévision pour une assistance supplémentaire.
Remarque 1
Les modifications ou les changements non expressément approuvés par la partie
responsable de la conformité peuvent annuler le droit de l'utilisateur à faire fonctionner cet appareil.
Remarque 2
Les câbles blindés et les cordons d’alimentation CA, s’il y en a, doivent être utilisés
de manière à être conformes aux limitations sur les émissions.
VOIR LA NOTICE D’INSTALLATION AVANT DE RACCORDER AU RESEAU.
Cet appareil est conforme aux dispositions de la section 15 de la réglementation
FCC. Son utilisation est soumise aux deux conditions suivantes :
1. cet appareil ne doit pas causer d'interférences nuisibles, et
2. cet appareil doit accepter toute interférence reçue, même celles qui sont susceptibles d'entraîner un fonctionnement indésirable.
Séries Wind Box
Déclaration WEEE
(English) Under the European Union (“EU”) Directive on Waste Electrical and Electronic
Equipment, Directive 2002/96/EC, which takes effect on August 13, 2005, products of
“electrical and electronic equipment” cannot be discarded as municipal waste anymore
and manufacturers of covered electronic equipment will be obligated to take back such
products at the end of their useful life.
(French) (Français) Au sujet de la directive européenne (EU) relative aux déchets des
équipement électriques et électroniques, directive 2002/96/EC, prenant effet le 13 août
2005, que les produits électriques et électroniques ne peuvent être déposés dans les
décharges ou tout simplement mis à la poubelle. Les fabricants de ces équipements seront obligés de récupérer certains produits en fin de vie.
(German) (Deutsch) Gemäß der Europäischen Union (“EU”) Richtlinie über Elektro-und
Elektronik-Altgeräte (Richtlinie 2002/96/EG) mit Wirkung vom 13. August 2005, dürfen
Elektro- und Elektronikgeräten nicht mehr als Hausmüll entsorgt werden. Der Hersteller
verpflichtet sich zur Rücknahme solcher Produkte am Ende ihrer Nutzungsdauer.
(Spanish) (Español) Bajo la directiva 2002/96/EC de la Unión Europea en materia de
desechos y/o equipos electrónicos, con fecha de rigor desde el 13 de agosto de 2005,
los productos clasificados como “eléctricos y equipos electrónicos” no pueden ser depositados en los contenedores habituales de su municipio, los fabricantes de equipos electrónicos, están obligados a hacerse cargo de dichos productos al termino de su período
de vida.
(Italian) (Italiano) In base alla Direttiva dell’Unione Europea (EU) sullo Smaltimento dei
Materiali Elettrici ed Elettronici, Direttiva 2002/96/EC in vigore dal 13 Agosto 2005, prodotti
appartenenti alla categoria dei Materiali Elettrici ed Elettronici non possono più essere
eliminati come rifiuti municipali: i produttori di detti materiali saranno obbligati a ritirare ogni
prodotto alla fine del suo ciclo di vita.
(Russian) (Русский) В соответствии с директивой Европейского Союза (ЕС) по
предотвращению загрязнения окружающей среды использованным электрическим
и электронным оборудованием (директива WEEE 2002/96/EC), вступающей в силу
13 августа 2005 года, изделия, относящиеся к электрическому и электронному
оборудованию, не могут рассматриваться как бытовой мусор, поэтому производители
вышеперечисленного электронного оборудования обязаны принимать его для
переработки по окончании срока службы.
(Turkish) (Türkçe) Avrupa Birliği (AB) Kararnamesi Elektrik ve Elektronik Malzeme Atığı,
2002/96/EC Kararnamesi altında 13 Ağustos 2005 tarihinden itibaren geçerli olmak üzere,
elektrikli ve elektronik malzemeler diğer atıklar gibi çöpe atılamayacak ve bu elektonik
cihazların üreticileri, cihazların kullanım süreleri bittikten sonra ürünleri geri toplamakla
yükümlü olacaktır.
ix
Préface
(Greek) (Ελληνικά) Σύμφωνα με την Οδηγία 2002/96/ΕΚ της Ευρωπαϊκής Ένωσης («ΕΕ»)
περί Απόρριψης Ηλεκτρικού και Ηλεκτρονικού Εξοπλισμού (WEEE), η οποία λαμβάνει
ισχύ στις 13 Αυγούστου 2005, τα προϊόντα «ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού εξοπλισμού»
δεν είναι δυνατόν να απορριφθούν πλέον ως κοινά απορρίμματα και οι κατασκευαστές
κεκαλυμμένου ηλεκτρονικού εξοπλισμού είναι υποχρεωμένοι να πάρουν πίσω αυτά τα
προϊόντα στο τέλος της ωφέλιμης ζωής τους.
(Polish) (Polski) Zgodnie z Dyrektywą Unii Europejskiej (“UE”) dotyczącą odpadów produktów elektrycznych i elektronicznych (Dyrektywa 2002/96/EC), która wchodzi w życie 13
sierpnia 2005, tzw. “produkty oraz wyposażenie elektryczne i elektroniczne “ nie mogą być
traktowane jako śmieci komunalne, tak więc producenci tych produktów będą zobowiązani
do odbierania ich w momencie gdy produkt jest wycofywany z użycia.
(Hungarian) (Magyar) Az Európai Unió („EU”) 2005. augusztus 13-án hatályba lépő, az
elektromos és elektronikus berendezések hulladékairól szóló 2002/96/EK irányelve szerint
az elektromos és elektronikus berendezések többé nem kezelhetőek lakossági hulladékként, és az ilyen elektronikus berendezések gyártói kötelessé válnak az ilyen termékek
visszavételére azok hasznos élettartama végén.
(Czech) (Čeština) Podle směrnice Evropské unie (“EU”) o likvidaci elektrických a elektronických výrobků 2002/96/EC platné od 13. srpna 2005 je zakázáno likvidovat “elektrické a elektronické výrobky” v běžném komunálním odpadu a výrobci elektronických
výrobků, na které se tato směrnice vztahuje, budou povinni odebírat takové výrobky zpět
po skončení jejich životnosti.
(Traditional Chinese ) (繁體中文) 歐盟已制訂有關廢電機電子設備法令,亦即自2005年8月
13日生效的2002/96/EC,明文規定「電機電子設備產品」不可再以都市廢棄物處理,且所
有相關電子設備製造商,均須在產品使用壽命結束後進行回收。
(Simplified Chinese ) (简体中文) 欧盟已制订有关废电机电子设备法令,亦即自2005年8月
13日生效的2002/96/EC,明文规定「电机电子设备产品」不可再以都市废弃物处理,且所
有相关电子设备制造商,均须在产品使用寿命结束后进行回收。
(Japanese) (日本語) 2005年8月13日以降にEU加盟国を流通する電気・電子製品には
WEEE指令によりゴミ箱に×印のリサイクルマークの表示が義務づけられており、廃棄
物として捨てることの禁止とリサイクルが義務づけられています。
(Korean) (한국어) 2005년 8월 13일자로 시행된 폐전기전자제품에 대한 유럽연합(“EU”) 지
침, 지침 2002/96/EC에 의거하여, “전기전자제품”은 일반 쓰레기로 폐기할 수 없으며 제품
의 수명이 다하면 해당 전자제품의 제조업체가 이러한 제품을 회수할 책임이 있습니다.
(Vietnam) (Tieng Viet) Theo Hướng dẫn của Liên minh Châu Âu (“EU”) về Thiết bị điện &
điện tử đã qua sử dụng, Hướng dẫn 2002/96/EC, vốn đã có hiệu lực vào ngày 13/8/2005,
các sản phẩm thuộc “thiết bị điện và điện tử” sẽ không còn được vứt bỏ như là rác thải đô
thị nữa và các nhà sản xuất thiết bị điện tử tuân thủ hướng dẫn sẽ phải thu hồi các sản
phẩm này vào cuối vòng đời.
(Thai) (ไทย) ภายใต้ข้อกำหนดของสหภาพยุโรป (“EU”) เกี่ยวกับของเสียจากอุปกรณ์ไฟฟ้า
และอิเล็กทรอนิกส์ เลขที่ 2002/96/EC ซึ่งมีผลบังคับใช้ตั้งแต่วันที่ 13 สิงหาคม 2005 ผู้ใช้ไม่สามา
รถทิ้งผลิตภัณฑ์ที่เป็น “อุปกรณ์ไฟฟ้าและอิเล็กทรอนิกส์” ปะปนกับของเสียทั่วไปของชุมชนได้อีกต่อ
ไป และผู้ผลิตอุปกรณ์อิเล็กทรอนิกส์ดังกล่าวจะถูกบังคับให้นำผลิตภัณฑ์ดังกล่าวกลับคืนเมื่อ
สิ้นสุดอายุการใช้งานของผลิตภัณฑ์
Séries Wind Box
(Indonesia) (Bahasa Indonesia) Sesuai dengan Regulasi Uni Eropa (“UE”) perihal WEEE
(Limbah Peralatan Listrik dan Elektronik), Directive 2002/96/EC, yang berlaku sejak 13,
2005, produk “peralatan listrik dan elektronik” tidak lagi dapat dibuang sebagai sampah
umum dan pabrik peralatan elektronik diwajibkan untuk mengambil kembali produk tersebut pada saat masa pakainya habis.
(Serbian) (Srpski) Po Direktivi Evropske unije (“EU”) o odbačenoj ekektronskoj i električnoj
opremi, Direktiva 2002/96/EC, koja stupa na snagu od 13. Avgusta 2005, proizvodi koji
spadaju pod “elektronsku i električnu opremu” ne mogu više biti odbačeni kao običan otpad i proizvođači ove opreme biće prinuđeni da uzmu natrag ove proizvode na kraju njihovog uobičajenog veka trajanja.
(Netherlands) (Nederlands) De richtlijn van de Europese Unie (EU) met betrekking tot
Vervuiling van Electrische en Electronische producten (2002/96/EC), die op 13 Augustus
2005 in zal gaan kunnen niet meer beschouwd worden als vervuiling. Fabrikanten van
dit soort producten worden verplicht om producten retour te nemen aan het eind van hun
levenscyclus.
(Romanian) (Română) În baza Directivei Uniunii Europene (“UE”) privind Evacuarea Echipamentului Electric şi Electronic, Directiva 2002/96/EC, care intră în vigoare pe 13 august, 2005, produsele din categoria “echipament electric şi electronic” nu mai pot fi evacuate ca deşeuri municipale, iar fabricanţii echipamentului electronic vizat vor fi obligaţi să
primească înapoi produsele respective la sfârşitul duratei lor de utilizare.
(Portuguese) (Português) De acordo com a Directiva 2002/96/EC de Resíduos de Equipamentos Eléctricos e Electrónicos da União Europeia (UE), efectiva desde o 13 de
Agosto do ano 2005, os produtos de “equipamento eléctrico e electrónico” não podem ser
descartados como resíduo municipal e os fabricantes do equipamento electrónico sujeitos
a esta legislação estarão obligados a recolhar estes produtos ao finalizar sua vida útil.
(Swedish) (Svenska) Under Europeiska unionens (“EU”) Weee-direktiv (Waste Electrical
and Electronic Equipment), Direktiv 2002/96/EC, vilket trädde i kraft 13 augusti, 2005, kan
inte produkter från “elektriska och elektroniska utrustningar” kastas i den vanliga hushållssoporna längre och tillverkare av inbyggd elektronisk utrustning kommer att tvingas att
ta tillbaka sådan produkter när de är förbrukade.
(Finnish) (Suomi) Euroopan unionin (EU) 13.8.2005 voimaan tulleen sähkö- ja elektroniikkalaiteromua koskevan direktiivin 2002/96/EY mukaisesti ”sähkö- ja elektroniikkalaitteita”
ei saa enää hävittää talousjätteiden mukana. Direktiivin alaisen sähkö- tai elektroniikkalaitteen valmistajan on otettava laitteet takaisin niiden käyttöiän päättyessä.
(Slovak) (Slovenčina) Na základe smernice Európskej únie („EU“) o elektrických a elektronických zariadeniach číslo 2002/96/ES, ktorá vstúpila do platnosti 13. augusta 2005,
výrobky, ktorými sú „elektrické a elektronické zariadenia” nesmú byť zneškodňované spolu
s komunálnym odpadom a výrobcovia patričných elektronických zariadení sú povinní takéto výrobky na konci životnosti prevziať naspäť.
(Slovenian) (Slovenščina) Skladno z določili direktive Evropske unije (“EU”) o odpadni
električni in elektronski opremi, Direktiva 2002/96/ES, ki je veljavna od 13. avgusta, izdelkov “električne in elektronske opreme” ni dovoljeno odstranjevati kot običajne komunalne
odpadke, proizvajalci zadevne elektronske opreme pa so zavezani, da tovrstne izdelke na
koncu njihove življenjske dobe sprejmejo nazaj.
xi
Préface
(Danish) (Dansk) I henhold til direktiv fra den europæiske union (EU) vedrørende elektrisk
og elektronisk affald , Direktiv 2002/96/EC, som træder i kraft den 13. august 2005, må
produkter som “elektrisk og elektronisk udstyr” ikke mere bortskaffes som kommunalt affald. Producenter af det pågældende, elektroniske udstyr vil være forpligtet til at tage disse
produkter tilbage ved afslutningen på produkternes levetid.
(Norwegian) (Norsk) Under den europeiske unionens (“EU”) direktiv om deponering av
elektronisk og elektrisk utstyr, direktiv 2002/96/EC, som trer i effekt 13. august 2005, kan
ikke produkter av “elektronisk og elektrisk ustyr” lenger deponeres som husholdningsavfall
og fabrikantene av disse produktene er forpliktet å ta tilbake slike produkter ved slutten av
produktets levetid.
(Bulgarian) (български) Според директивата на Европейския съюз относно отпадъците
от електрическо и електронно оборудване, директива 2002/96/EC, важаща от 13
август, 2005 г., електрическо и електронно оборудване не може да се изхвърля
заедно с битовите отпадъци и производителите на такова оборудване са задължени
да приемат обратно съответните продукти в края на експлоатационния им период.
(Croatian) (Hrvatski) U okviru Direktive Europske Unije (“EU”) o Otpadnim električnim i
elektroničkim uređajima, Direktiva 2002/96/EC, koja je na snazi od 13. kolovoza 2005.,
“električni i elektronički uređaji” se ne smiju više bacati zajedno s kućnim otpadom i
proizvođači su obvezni zbrinuti takve proizvode na kraju njihovog životnog vijeka.
xii
(Estonia) (Eesti) Vastavalt Euroopa Liidu (“EL”) direktiivile 2002/96/EÜ (elektri- ja elektroonikaseadmete jäätmete kohta), mis jõustus 13. augustil 2005, on keelatud kodumajapidamiste “elektri- ja elektroonikaseadmete” jäätmete hävitamine koos majapidamisjäätmetega, ja elektri- ja elektroonikaseadmete tootjad on kohustatud sellised tooted pärast
nende kasutuselt kõrvaldamist tagasi võtma.
Chapitre 1
Vue d’ensemble
Félicitation d’avoir le système Wind Box DC110 (MSB062). Ce système est le meilleur choix pour un mini
ordinateur portable. Avec son apparence merveilleuse et
sa dimension ultramini, il se dépose facilement. La fonctionnalité de plate-forme emballé vous offre également
une expérience enthousiaste.
Vue d’ensemble
Contenu
1-2
Séries Wind Box
Adaptateur CA/CC
Cordon d’alimentation
secteur
Disques pilotes/utilitaires
Manuel de l’utilisateur et
Guide rapide
Socle
* Veuillez nous contacter immédiatement si un des éléments est endommagé ou manquant.
* Cette image n'est donnée qu'à titre de référence et votre emballage peut contenir une
version légèrement différente suivant le modèle que vous avez acheté.
Séries Wind Box
Vue d’ensemble du système
 Vue de façade
1
2
3
4
1
5
6
7
8
9
1
1
Ventilateur
Le ventilateur sur le boîtier sert à la circulation de l'air et à éviter la surchauffe de l'appareil. Ne couvrez pas le ventilateur.
2
Lecteur de cartes
Le lecteur de cartes intégrés supporte plusieurs types de carte de mémoire.
3
Bouton d’alimentation/ LED
Appuyez sur le bouton d’alimentation pour mettre le système sous ou hors
tension (ON ou OFF). Le LED d’alimentation s’allume lorsque le système est
mis sous tension et s’éteint lorsqu’il est hors tension. En matière d’économie
d’énergie, le LED clignote au mode S3 (Suspendu au RAM) et s’éteint au
mode S4 (Suspendu au Disque). Appuyer le bouton d’alimentation du système peut le réveiller du mode d’économie d’énergie.
1-3
Vue d’ensemble
1-4
4
Port USB 2.0
Le port USB (Universal Serial Bus) sert à brancher des appareils USB
tels que clavier, souris ou d’autres appareils compatibles USB. Il supporte
jusqu’à 480Mbit/s (Haute-vitesse) pour transférer les données.
5
Prise Casque
C’est le connecteur pour un casque ou un haut-parleur.
6
Prise Microphone
C’est le connecteur pour un microphone.
7
LED WLAN
Le voyant est vert lorsque la fonction WLAN est activée et il devient bleu
lorsque la fonction WiMax est activée. Cet indicateur s’éteint lorsque la
fonction est désactivée.
8
LED HDD
Cet indicateur montre l’état d’activité du périphérique de disque dur. Il
clignote lorsque le système accède dans le disque dur et reste éteint si
aucune activité de disque n’est détectée.
9
Scole
Utilisez ce socle pour placer votre système sur une surface plate et stable.
Autrement pour déposer le système sans le socle, c’est de le poser horizontalement sur une surface avec le Bouton d’alimentation vers le haut.
Séries Wind Box
 Vue arrière
1
2
3
4
3
5
6
7
8
9
10
3
11
1-5
1
Lecteur de cartes
Le lecteur de cartes intégrés supporte plusieurs types de carte de mémoire.
2
Bouton d’alimentation/ LED
Appuyez sur le bouton d’alimentation pour mettre le système sous ou hors
tension (ON ou OFF). Le LED d’alimentation s’allume lorsque le système est
mis sous tension et s’éteint lorsqu’il est hors tension. En matière d’économie
d’énergie, le LED clignote au mode S3 (Suspendu au RAM) et s’éteint au
mode S4 (Suspendu au Disque). Appuyer le bouton d’alimentation du système peut le réveiller du mode d’économie d’énergie.
3
Ventilateur
Le ventilateur sur le boîtier sert à la circulation de l'air et à éviter la surchauffe de l'appareil. Ne couvrez pas le ventilateur.
4
Port VGA-Out
Le connecteur DB15-pin féminin est fourni pour un moniteur.
Vue d’ensemble
5
Port HDMI-Out
Le High-Definition Multimedia Interface (HDMI) est une interface audio/ vidéo tout numérique capable de transmettre des flux non comprimés. Le
HDMI supporte tous les formats de télévision, et les vidéos standard, enrichie ou haute définition, plus l’audio numérique multi-canal, sur un câble
unique.
6
Port USB 2.0
Le port USB (Universal Serial Bus) sert à brancher des appareils USB
tels que clavier, souris ou d’autres appareils compatibles USB. Il supporte
jusqu’à 480Mbit/s (Haute-vitesse) pour transférer les données.
7
Prise RJ-45 LAN
La prise standard RJ-45 LAN sert à la connexion au réseau local (Local
Area Network (LAN)). Vous pouvez y relier un câble de réseau.
Vert/ Orange
LED
Droite
1-6
Gauche
Couleur
Jaune
Vert
Orange
Jaune
LED d’état
Condition
Éteinte
La connexion au réseau LAN n'est pas
établie.
Allumée (stable)
La connexion au réseau LAN est établie.
Allumée (plus brillante
et clignotante)
L'ordinateur communique avec un autre
ordinateur sur le réseau local LAN.
Éteinte
Un débit de 10 Mo/sec est sélectionné.
Allumée
Un débit de 100 Mo/sec est sélectionné.
Allumée
Un débit de 1000 Mo/sec est sélectionné.
8
Prise haut-parleur Jack
C’est le connecteur pou un haut-parleur.
9
Prise S/PDIF-Out optique
La prise S/PDIF (Sony & Philips Digital Interconnect Format) est fournite
pour la transmission d’audio numérique aux haut-parleurs externes via un
câble de fibre optique.
Séries Wind Box
10
Prise d’alimentation
L’adaptateur d’alimentation CA/CC convertit le courant alternatif en courant
continu pour cette prise. La puissance fournie sur cette prise alimente le
PC. Afin d’éviter tout dommage au PC, utilisez toujours l’adaptateur électrique fourni.
11
Scole
Utilisez ce socle pour placer votre système sur une surface plate et stable.
Autrement pour déposer le système sans le socle, c’est de le poser horizontalement sur une surface avec le Bouton d’alimentation vers le haut.
Important
Nous vous suggérons de connecter d'abord l'adaptateur CA/CC sur votre PC puis de
connecter le cordon d'alimentation à la prise murale pour des raisons de sécurité.
1-7
Vue d’ensemble
Spécifications du système
Processeurs
■ Intel® Celeron Processeurs 847
Jeu de puces
■ Puces Intel® NM70
Mémoire
■ 1 emplacement DDR3 1333 SO-DIMM
■ Supporte au maximum 4GB
LAN
■ LAN filaire : supporté par Realtek® RTL8111E Gigabit Ethernet contrôleur
■ LAN sans fil : supporté en option par module mini-PCIE WLAN
Audio
■ HDA Codec par Realtek® ALC662
■ 5.1-canaux audio flexibles avec détection de prise
1-8
■ Conforme aux spécification Azalia 1.0
Entrée/Sortie (I/O)
■ 6 ports USB 2.0
■ 1 prise d’alimentation CC
■ 1 prise RJ-45 LAN
■ 1 prise haut-parleur
■ 1 prise casque
■ 1 prise microphone
■ 1 port VGA-out
■ 1 port HDMI-out
■ 1 prise S/PDIF-out optique
Stockage
■ Lecteur de disque dur : 2.5”, SATAII
■ Lecteur de cartes : lecteur de carte 3-en-1
Séries Wind Box
Alimentation
■ Adaptateur CA/ CC de 40 watt avec PFC actif
■ Entrée : 100-240V~, 50-60Hz, 1.2A
■ Sortie : 19V
Dimension
2.1A
■ 186 mm (W) x 222 mm (H) x 76 mm (D) (avec le socle)
■ 150 mm (W) x 191 mm (H) x 36 mm (D) (sans le socle)
1-9
Vue d’ensemble
Remplacement des composants et
mises à niveau
Veuillez noter que, selon le modèle acheté, certains composants préinstallés dans le
produit peuvent être mise à niveau ou remplacés à la demande de l'utilisateur.
1-10
Pour en savoir plus sur les limites de la mise à niveau, veuillez vous référer aux spécifications du Mode d'emploi. Pour toute autre information sur le produit acheté, veuillez
contacter votre fournisseur local.
N'essayez pas de mettre à niveau ou de remplacer un composant du produit si vous
n'êtes pas un fournisseur ou un centre d'entretien autorisé. Cela risquerait d'annuler la
garantie. Il est fortement recommandé de contacter un fournisseur ou un service d'entretien autorisé pour effectuer une mise à niveau ou un remplacement.
Chapitre 2
Pour commencer
Ce chapitre vous fournit des informations sur la procédure d’installation du matériel. Lorsque vous connectez
des périphériques, manipulez les éléments avec soin et
portez un bracelet de mise à la terre pour éviter toute
décharge d’électricité statique.
Pour commencer
Conseils en matière de sécurité et de
confort
Le Wind Box DC110 est une plateforme portable vous permettant de travailler n’importe
où. Cependant, il est important de choisir un bon espace de travail si vous voulez travailler avec votre PC pendant un long moment.
1. Votre espace de travail doit être suffisamment éclairé.
2. Choisissez un bureau avec une bonne chaise, ajustez leur hauteur pour répondre
à votre position de travail.
3. Lorsque vous êtes assis sur une chaise, réglez le dossier de la chaise (lorsque c'est
possible) pour maintenir confortablement votre dos.
4. Placez vos pieds à plat et de façon naturelle sur le sol. Vos genoux et vos coudes
doivent être placés à environ 90 degrés de votre corps lorsque vous travaillez.
5. Disposez vos mains de façon naturelle sur le bureau. Elles supportent vos poignets.
6. N’utilisez pas votre PC si l’environnement n’est pas confortable (par exemple sur
un lit).
2-2
7. Le Wind Box DC110 est un appareil électrique. Veuillez la traiter avec soin afin
d’éviter tout risque de blessure.
Séries Wind Box
Branchement des périphériques
Les ports I/O (entrée/sortie) sur le panneau arrière vous permettent de brancher des
périphériques. Tous les périphériques indiqués ci-dessous ne sont donnés qu’à titre
d’exemple.
 Branchement de périphériques VGA-Out et HDMIOut
Ce Wind Box DC110 offre un port VGA et un port HDMI pour le branchement sur des
moniteurs externes, projecteurs, boîtiers de salon, lecteurs DVD, caméscopes numériques, mini portables, appareils photo numérique, etc.
Le VGA (Video Graphics Array) est un système d’affichage graphique pour les PC. Les
connecteurs VGA et leur câblage associé sont toujours utilisés uniquement pour véhiculer les signaux vidéo analogiques avec horloge et données numériques.
Le HDMI (High Definition Multimedia Interface) est une nouvelle interface standard pour
les ordinateurs, les écrans et les périphériques électroniques grand public qui prend
en charge la vidéo standard, améliorée et haute définition, ainsi que l’audio numérique
multicanaux via un seul et unique câble.
2-3
Pour brancher le périphérique VGA/HDMI, assurez-vous d’abord que le Wind Box
DC110 et le périphérique cible sont tous deux éteints, puis connectez le câble du périphérique sur le port VGA/ HDMI de votre Wind Box DC110.
Pour commencer
 Connexion de périphériques USB
Ce Wind Box DC110 possède des ports USB permettant de connecter divers
périphériques USB, comme une souris, un clavier, un appareil photo numérique, un
webcam, une imprimante, un lecteur de stockage optique externe, etc. Pour connecter
ces périphériques, installez d’abord les pilotes des périphériques si besoin est, puis
connectez les périphériques sur le Wind Box DC110. Ce Wind Box DC110 est capable
de détecter automatiquement les périphériques USB installés. Si elle ne détecte pas
les périphériques, il faut activer manuellement les périphériques USB en ajoutant un
nouveau périphérique : dans le menu Démarrer / Panneau de configuration / Ajouter
matériel.
2-4
Séries Wind Box
 Connexion du périphérique réseau
Le connecteur RJ-45 du Wind Box DC110 vous permet de brancher des périphériques
LAN (réseau local), comme un concentrateur, un commutateur et une passerelle, de
façon à créer une connexion réseau.
Pour plus d’instructions ou les étapes détaillées de l’installation d’une connexion LAN,
interrogez votre service informatique ou le gestionnaire du réseau.
2-5
Pour commencer
 LAN sans fil (en option)
Ce Wind Box DC110 est équipé d’un module LAN sans fil qui permet à l’utilisateur
d’avoir des transmissions de données rapides avec la technologie IEEE 802.11 standard pour le LAN sans fil. L’utilisateur peut ainsi se déplacer librement à l’intérieur de la
zone de couverture sans perdre la connexion au réseau.
Avec la technologie de cryptage 64 bits/128 bits WEP (Wired Equivalent Privacy) et la
fonction d’accès Wi-Fi protégé, le module LAN sans fil intégré optionnel offre une soution efficace et sécurisée pour les télécommunications sans fil.
Pour de plus amples instructions ou les étapes détaillées pour le LAN sans fil, interrogez votre technicien MIS ou le gestionnaire du réseau.
2-6
Séries Wind Box
Installation du matériel
 Connexion de l’alimentation
1. Branchez le cordon d’alimentation secteur sur l’adaptateur CA/CC.
2. Branchez l’extrémité CC de l’adaptateur sur le Wind Box DC110.
3. Branchez l’extrémité mâle du cordon sur la prise électrique.
1
2
3
Important
Nous vous suggérons de connecter d'abord l'adaptateur CA/CC sur votre PC puis de
connecter le cordon d'alimentation à la prise murale pour des raisons de sécurité.
 Allumer le système
Appuyez sur le bouton d’alimentation de façon à démarrer votre ordinateur.
2-7
Chapitre 3
Fonctionnement du
système (Windows 7)
Ce chapitre vous donne les informations essentielles concernant
le fonctionnement du système.
Important
Toutes les informations sont susceptibles de modification sans
préavis.
Fonctionnement du système (Windows 7)
Première installation de démarrage
du système
Lors de la première utilisation, vous devez suivre les étapes ci-dessous pour
commencer à utiliser votre Wind Box Séries. L'installation complète du démarrage vous prendra environ 30 minutes.
1. L'installation de Windows démarre. Attendez que le programme d’installation
de Windows termine le chargement.
2. L'installation de Windows démarre. Attendez que le programme d’installation
de Windows termine le chargement.
3. Choisissez les options “Country or region” (Pays ou région), “Time and currency” (Heure et monnaie) et “Keyboard layout” (Disposition du clavier) que
vous voulez. Cliquez sur [Next] (Suivant) pour poursuivre. Cliquez sur [Next]
(Suivant) pour poursuivre.
4. Choisissez un nom d'utilisateur pour votre compte et un nom pour votre
ordinateur de façon à pouvoir l'identifier sur le réseau. Cliquez sur [Next]
(Suivant) pour poursuivre.
3-2
5. Définissez un mot de passe de façon à protéger votre compte contre toute
utilisation abusive. (Laissez ce champ vide si vous n'avez pas besoin de mot
de passe.) Cliquez sur [Next] (Suivant) pour poursuivre.
6. Veuillez lire les termes de la licence. Cochez la case “I accept the license
terms” (J’accepte les termes de la licence) et cliquez sur [Next] (Suivant)
pour continuer.
7. Sélectionnez [Use recommended settings] (Utiliser les paramètres recommandés) pour “Help protect your computer and improve Windows automatically” (Aider à protéger votre ordinateur et à améliorer Windows automatiquement).
8. Vérifiez vos réglages de date et d’heure. Cliquez sur [Next] (Suivant) pour
poursuivre.
9. Veuillez choisir dans la liste des WLAN disponible le réseau sans fil auquel
vous compter vous connecter. Cliquez sur [Next] (Suivant) pour poursuivre.
Vous pouvez aussi cliquer sur [Skip] (Ignorer) pour sauter cette étape et
configurer le WLAN plus tard.
10. (En option) Vient ensuite l'écran du logiciel antivirus. Cliquez sur [Agree]
(Accepter) pour accepter les termes de l'accord de licence et activer le logiciel antivirus. Sinon, choisissez [Stay Unprotected] (Rester non protégé) et
cliquer [Next] (Suivant) pour continuer sans activer le logiciel antivirus.
11. La page “Software Installation Menu” (Menu d’installation des logiciels)
s’affiche. Cliquez sur [Install] (Installer) pour continuer.
12. Les logiciels s’installent. Veuillez ne pas éteindre votre ordinateur pendant
l’installation des logiciels. Lorsque la barre de progression indique que le
chargement est terminé, cliquez sur [Finish] (Terminer) pour continuer.
13. Le système accède au système d’exploitation Windows 7 pour lancer ses
paramètres personnalisés. Préparez-vous à explorer votre Wind Box Séries après avoir défini les paramètres personnalisés. Amusez-vous bien !
Séries Wind Box
Création du disque de récupération
du système
Pour la première utilisation, il est vivement recommandé de créer un disque de
récupération du système en tant que solution de sauvegarde en cas de défaillance catastrophique du disque ou d’autres accidents. Avant de continuer, assurezvous que l'installation de démarrage de votre système est terminée. Suivez les
procédures ci-dessous pour l'effectuer.
1. Double-cliquez sur l'icône “BurnRecovery”
sur le bureau pour lancer
l'outil de créaction de disque de récupération. Veuillez noter qu'il faudra
peut-être du temps au système d'exploitation pour préparer les fichiers de
récupération.
3-3
2. Cliquez sur [Next] (Suivant) pour lancer la création de l’image du disque de
récupération.
Fonctionnement du système (Windows 7)
3. Sélectionnez [Create and burn a recovery disk] (Créer et graver un disque de
récupération) puis cliquez sur [Next] (Suivant) pour continuer. Sinon, choisissez [Advanced] (Avancé) pour accéder aux options avancées.
4. L’image de disque de récupération apparaît. Il faut un peu de temps pour
mener le processus à bien.
3-4
Séries Wind Box
5. Suivez les instructions à l'écran pour préparer un nombre suffisant de DVD
vierges. Insérez le DVD vierge dans l'unité de disque optique et cliquez sur
[Next] (Suivant) pour continuer.
6. Windows Disc Image Burner s'ouvre. Cliquez sur [Burn] (Graver) pour lancer
la gravure. Il faut un peu de temps pour mener le processus à bien.
3-5
Fonctionnement du système (Windows 7)
7. Une fois la création du disque terminée, cliquez sur [Close] (Fermer) pour
quitter et sortez le disque. Suivez les instructions à l'écran pour créer tous
les disques de récupération.
8. Tous les disques de récupération ont été créés avec succès. Veuillez ranger
soigneusement les disques et cliquez sur [Next] (Suivant) pour continuer.
3-6
Séries Wind Box
9. Cochez la case suivante si vous voulez supprimer les fichiers temporaires.
Cliquez sur [Finish] (Terminer) pour terminer le processus de création du
disque de récupération.
3-7
Fonctionnement du système (Windows 7)
Connexions réseau sous Windows
 LAN filaire
1. Allez dans [Start] (Démarrer) > [Control Panel] (Panneau de configuration).
3-8
2. Sélectionnez [Connect to the Internet] (Connexion à Internet) sous [Network
and Internet] (Réseau et Internet).
Séries Wind Box
3. Sélectionnez [Broadband (PPPoE)] (Bande large (PPPoE) pour vous
connecter par le biais d'une connexion DSL ou câble nécessitant un nom
d'utilisateur et un mot de passe.
4. Tapez les informations fournies par votre fournisseur d'accès Internet (FAI)
et cliquez sur [Connect] (Connexion) pour établir votre connexion LAN.
3-9
Fonctionnement du système (Windows 7)
 LAN sans fil
1. Allez dans [Start] (Démarrer) > [Control Panel] (Panneau de configuration).
3-10
2. Sélectionnez [Connect to the Internet] (Connexion à Internet) sous [Network
and Internet] (Réseau et Internet).
Séries Wind Box
3. Sélectionnez [Wireless] (Sans fil) pour vous connecter par le biais d'un routeur sans fil ou d'un réseau sans fil.
4. La liste des connexions WLAN disponibles s'affiche. Choisissez une connexion dans la liste ou cliquez sur [Open Network and Sharing Center] (Ouvrir le
centre réseau et partage) pour établir une nouvelle connexion.
3-11
5. Pour établir une nouvelle connexion WLAN, sélectionnez [Set up a new
connection or network] (Configurer une nouvelle connexion ou un nouveau
réseau) dans [Network and Sharing Center] (Centre réseau et partage).
Fonctionnement du système (Windows 7)
6. Ensuite, choisissez [Manually connect to a wireless network] (Se connecter
manuellement à un réseau sans fil) et cliquez sur [Next] (Suivant) pour
continuer.
7. Entrez les informations pour le réseau sans fil que vous voulez ajouter et
cliquez sur [Next] (Suivant) pour continuer.
3-12
8. Une nouvlle connexion WLAN est établie. Cliquez sur [Close] (Fermer)
pour quitter ou bien sélectionnez [Change connection settings] (Changer les
paramètres de connexion) pour modifier les paramètres WLAN.
Séries Wind Box
Gestion de l’alimentation
La gestion de l’alimentation des ordinateurs individuels (PCs) et des moniteurs
offre la possibilité d’économiser une quantité importante d’énergie et d’aider à la
protection de l’environnement.
Pour être efficace en termes d’énergie, éteignez votre écran et placez votre PC
en mode veille après un certain délai d’inactivité de l’utilisateur.
 Gestion de l’alimentation dans les systèmes
d’exploitation Windows
■
[Power Options] (Options d'alimentation) dans les systèmes
d'exploitation Windows vous permet de contrôler les fonctions de gestion
de l’alimentation de votre écran, de votre disque dur et de votre batterie.
Allez sur [Start] (Démarrer) > [Control Panel] (Panneau de configuration)
> [System and Security] (Système et sécurité).
3-13
Puis cliquez sur le lien [Power Options] (Options d’alimentation).
Sélectionnez le mode d’alimentation qui correspond à vos besoins
personnels. Vous pouvez aussi ajuster les paramètres en cliquant sur
[Change plan settings] (Modifier les paramètres du mode).
Fonctionnement du système (Windows 7)
■
Le menu Shut Down Computer (Arrêt de l'ordinateur) propose les options
Sleep (Veille) (S3/S4) et Shut Down (Arrêt) (S5) qui permettent de gérer
rapidement et facilement l'alimentation de votre système.
 Réveiller le système
L'ordinateur doit être capable de se réveiller de mode économie d'énergie en
réponse à une commande à partir d'une des caractéristiques suivantes :
3-14
■
■
■
bouton marche/arrêt,
souris,
clavier.
■
Éteignez le moniteur en appuyant sur le bouton d’alimentation de l’écran
LCD après une certaine période d’inactivité.
Ajustez les paramètres dans Options énergie dans les systèmes
d’exploitation Windows pour optimiser la gestion de l’énergie de votre
PC.
Installez un logiciel d’économie d’énergie pour gérer la consommation
d’énergie de votre PC.
Déconnectez toujours le cordon d’alimentation secteur ou mettez la prise
murale hors tension si l’équipement doit rester inutilisé pendant un certain temps, de façon à ne consommer aucune énergie.
■
■
■
Astuces pour économiser l’énergie :
Séries Wind Box
Récupération du système
Important
La fonction de récupération du système n’est disponible que sur les systèmes
livrés avec le système d’exploitation Windows et les utilitaires MSI par défaut.
L'utilisation de la fonction de récupération du système peut être motivée par les
raisons suivantes :
■
■
■
■
Restaurer le système à son état d'origine avec les paramètres par défaut
d'origine du fabricant.
Lorsque certaines erreurs affectent le système d'exploitation en cours
d'utilisation.
Lorsque le système d'exploitation est affecté par un virus et ne peut pas
fonctionner normalement.
Lorsque vous voulez installer le système d’exploitation avec d’autres
langues intégrées.
Avant d'utiliser la fonction de récupération du système, veuillez sauvegarder les
données importantes qui se trouvent sur l'unité système sur d'autres supports
de stockage.
Si la solution qui suit ne vous permet pas de récupérer votre système, veuillez
prendre contact avec votre distributeur agréé ou votre centre de réparation local
pour demander de l'aide.
 Récupérer le système avec la touche de raccourci F3
Si le système se trouve confronté à des problèmes non récupérables, il est toujours recommandé d'appuyer d'abord sur la touche de raccourci F3 pour essayer
de récupérer votre système avec la partition de récupération du disque dur.
Suivez les instructions ci-dessous pour continuer :
1. Redémarrez le système.
2. Appuyez sur la touche de raccourci F3 au clavier lorsque l'image suivante
s'affiche.
3-15
Fonctionnement du système (Windows 7)
3. Sélectionnez [MSI Recovery Manager] (Gestionnaire de récupération MSI)
pour lancer la Fonction de récupération du système, ou bien sélectionnez
[EXIT] (QUITTER) pour redémarrer le système.
4. La fonction de récupération du système redonne à votre système ses paramètres par défaut. Cliquez sur [OK] pour confirmer.
5. Cliquez sur [OK] pour reconfirmer et pour lancer la fonction de récupération du
système. Sinon, cliquez sur [Cancel] (Annuler) pour arrêter.
3-16
6. La fonction de récupération du système s'exécute.
7. Le message suivant indique que la récupération du système a réussi. Cliquez
sur [OK] pour redémarrer le système et accéder au système d'exploitation
Windows comme d'habitude.
Séries Wind Box
 Récupérer le système avec le disque de récupération
Si la reprise touche F3 ne fonctionne pas, essayez de récupérer votre système
avec les disquettes de récupération que vous avez préalablement créées.
Suivez les instructions ci-dessous pour continuer :
1. Insérez la disquette de récupération dans le lecteur de disque optique et redémarrez le système.
2. Appuyez sur la touche de raccourci F11 au clavier lorsque l’image suivante
s’affiche.
3-17
3. Sélectionnez le périphérique [CD/DVD] en tant que périphérique de démarrage
et appuyez sur [Entrée] pour confirmer la sélection.
Appuyez sur n’importe quelle touche pour confirmer la sélection lorsque le
message suivant s’affiches.
4. Le système d’exploitation Windows commence à charger les fichiers.
Fonctionnement du système (Windows 7)
5. Le menu de récupération du système s’affiche. [Hard Disk Recovery] (Récupération du disque dur) formate l’ensemble du disque dur. Toutes les données
sur le disque dur sont effacées tandis que tous les paramètres par défaut
du fabricant sont restaurés. Sélectionnez [Hard Disk Recovery] (Récupération
du disque dur) seulement lorsque votre disque dur est infecté par des virus
graves et qu’aucune solution ne peut être trouvée qu’à un nettoyage complet
du disque dur.
[System Partition Recovery] (Récupération de la partition système) formate
uniquement le lecteur C. Seul le lecteur C est restauré à l’état par défaut du
fabricant. Les autres lecteurs ne sont pas touchés. Il est fortement recommandé aux utilisateurs de sélectionner [System Partition Recovery] (Récupération
de la partition système) pour restaurer le système.
3-18
6. La récupération du système formate votre partition de disque dur. Assurezvous que les données importantes ont été sauvegardées. Cliquez sur [YES]
(OUI) pour continuer ; cliquez sur [NO] (NON) pour arrêter la récupération du
système.
Cliquez sur [YES] (OUI) pour reconfirmer ; cliquez sur [NO] (NON) pour arrêter
la récupération du système.
Séries Wind Box
7. N’éteignez PAS le système pendant l’exécution de la fonction de récupération
du système, sous peine de provoquer des dégâts inconnus au système.
8. Le message suivant indique que la récupération du système a réussi. Cliquez
sur [OK] pour redémarrer le système et accéder au système d’exploitation
Windows comme d’habitude.
9. Si le processus de récupération est interrompu ou échoué, veuillez répéter les
procédures de récupération depuis le début.
3-19
Chapitre 4
Fonctionnement du
système (Windows 8)
Ce chapitre vous donne les informations essentielles concernant
le fonctionnement du système.
Important
Toutes les informations sont susceptibles de modification sans
préavis.
Fonctionnement du système (Window 8)
Première installation de démarrage
du système
Lors de la première utilisation, vous devez suivre les étapes ci-dessous pour
commencer à utiliser votre Séries Wind Box. L'installation complète du démarrage vous prendra du temps.
1. L'installation de Windows démarre. Attendre que le programme d’installation
de Windows termine le chargement.
2. Choisir la langue du système d’exploitation et cliquer sur [Next] (Suivant)
pour continuer.
3. Lire les termes de la licence. Cocher la case “I accept the license terms”
(J’accepte les termes de la licence) et cliquer sur [Next] (Suivant) pour continuer.
4. Sélectionner une couleur et saisir le nom du PC. Cliquer sur [Next] (Suivant)
pour continuer.
5. Choisir dans la liste des WLAN disponible le réseau sans fil auquel vous
comptez vous connecter. Cliquer sur [Next] (Suivant) pour continuer. Vous
pouvez aussi cliquer sur [Connect to a wireless network later] (Connecter au
réseau plus tard) pour sauter cette étape et configurer le réseau plus tard.
4-2
6. Saisir le mot de passe pour ce réseau et cliquer [Connect] (Connecter) pour
continuer.
7. Par le choix des configurations spéciales, le PC enverra occasionnellement
des informations au Microsoft pour se rendre plus stable sous Windows. Cliquer sur [Use express settings] (Utiliser les configurations spéciales) pour
continuer.
8. Saisir votre adresse e-mail qui sera enregistré comme le compte Microsoft
sous Windows. Cliquer sur [Next] (Suivant) pour continuer.
9. Saisir votre mot de passe du compte Microsoft et cliquer sur [Next] (Suivant)
pour continuer.
10. Saisir votre numéro de téléphone et un e-mail suppléant pour sécuriser plus
votre compte. Cliquer sur [Next] (Suivant) pour terminer.
11. Le système accède au système d’exploitation Windows 8. Préparez-vous à
explorer votre Séries Wind Box. Amusez-vous bien!
Séries Wind Box
Connexions réseau sous Windows
 LAN filaire
1. Aller dans [Start] (Démarrer) > [Control Panel] (Panneau de configuration).
4-3
2. Sélectionner [View network status and tasks] (Afficher l’état et la gestion du
réseau)u sous [Network and Internet] (Réseau et Internet).
Fonctionnement du système (Window 8)
3. De façon à établir une nouvelle connexion, choisir [Network and Sharing
Center] (Centre Réseau et partage).
4. Choisir [Set up a new connection or network] (Configurer une nouvelle connexion ou un nouveau réseau).
4-4
5. Choisir [Connect to the Internet] (Se connecter à Internet).
Séries Wind Box
6. Sélectionner [Broadband (PPPoE)] (Bande large (PPPoE) pour vous
connecter par le biais d'une connexion DSL ou câble nécessitant un nom
d'utilisateur et un mot de passe.
7. Taper les informations fournies par votre fournisseur d'accès Internet (FAI)
et cliquez sur [Connect] (Connexion) pour établir votre connexion LAN.
4-5
Fonctionnement du système (Window 8)
 LAN sans fil
1. Choisir [Settings] (Paramètres)
réseaux WIFI diponibles.
sur le Bureau, localiser sur l’icône de
2. Une liste de connexions aux réseaux WLAN apparaît. En choisir un.
4-6
Séries Wind Box
3. De façon à établir une nouvelle connexion, sélectionner [Network and
Sharing Center] (Centre Réseau et partage) sous [Network and Internet]
(Réseau et Internet) dans [Control Panel] (Panneau de configuration).
4. Sélectionner [Set up a new connection or network] (Configurer une nouvelle
connexion ou un nouveau réseau).
4-7
5. Ensuite, choisir [Manually connect to a wireless network] (Se connecter
manuellement à un réseau sans fil) et cliquer sur [Next] (Suivant) pour
continuer.
Fonctionnement du système (Window 8)
6. Entrer les informations pour le réseau sans fil que vous voulez ajouter et
cliquez sur [Next] (Suivant) pour continuer.
4-8
7. Une nouvlle connexion WLAN est établie. Cliquez sur [Close] (Fermer) pour
quitter ou bien sélectionnez [Change connection settings] (Changer les
paramètres de connexion) pour modifier les paramètres WLAN.
Séries Wind Box
Gestion de l’alimentation
La gestion de l’alimentation des ordinateurs individuels (PCs) et des moniteurs
offre la possibilité d’économiser une quantité importante d’énergie et d’aider à la
protection de l’environnement.
Pour être efficace en termes d’énergie, éteignez votre écran et placez votre PC
en mode veille après un certain délai d’inactivité de l’utilisateur.
 Gestion de l’alimentation dans les systèmes
d’exploitation Windows
■
[Power Options] (Options d'alimentation) dans les systèmes
d'exploitation Windows vous permet de contrôler les fonctions de gestion de l’alimentation de votre écran, de votre disque dur et de votre
batterie. Allez sur [Start] (Démarrer) > [Control Panel] (Panneau de configuration) > [System and Security] (Système et sécurité)..
4-9
Puis cliquez sur le lien [Power Options] (Options d’alimentation).
Sélectionnez le mode d’alimentation qui correspond à vos besoins
personnels. Vous pouvez aussi ajuster les paramètres en cliquant sur
[Change plan settings] (Modifier les paramètres du mode).
Fonctionnement du système (Window 8)
■
Le menu Shut Down Computer (Arrêt de l'ordinateur) propose les options
Sleep (Veille) (S3/S4) et Shut Down (Arrêt) (S5) qui permettent de gérer
rapidement et facilement l'alimentation de votre système.
 Gestion d’alimentation par moniteurs qualifiés
ENERGY STAR (en option)
4-10
La fonctionnalité de gestion d’alimentation permet à l’ordinateur de consommer une moindre énergie ou en mode “veille”, après une période d’inactivité.
Lorsqu’un moniteur externe qualifié ENERGY STAR est connecté, cette fonctionnalité prend également en charge la gestion d’alimentation similaire du moniteur.
Pour profiter de ces économies d’énergie potentielles, la fonctionnalité de gestion
d’alimentation a été réglée à se comporter de la manière suivante lorsque le système fonctionne sur courant alternatif :
■
■
Eteindre l’écran après 15 minutes
Se mettre en mode Veille après 30 minutes
 Réveiller le système
L'ordinateur doit être capable de se réveiller de mode économie d'énergie en
réponse à une commande à partir d'une des caractéristiques suivantes :
■
■
■
■
bouton marche/arrêt,
réseau (Réveil LAN),
souris,
clavier.
■
Éteignez le moniteur en appuyant sur le bouton d’alimentation de l’écran
LCD après une certaine période d’inactivité.
Ajustez les paramètres dans Options énergie dans les systèmes
d’exploitation Windows pour optimiser la gestion de l’énergie de votre
PC.
Installez un logiciel d’économie d’énergie pour gérer la consommation
d’énergie de votre PC.
Déconnectez toujours le cordon d’alimentation secteur ou mettez la prise
murale hors tension si l’équipement doit rester inutilisé pendant un certain temps, de façon à ne consommer aucune énergie.
■
■
■
Astuces pour économiser l’énergie :
Séries Wind Box
Création du disque de récupération
du système
Pour la première utilisation, il est vivement recommandé de créer un disque de
récupération du système en tant que solution de sauvegarde en cas de défaillance catastrophique du disque ou d’autres accidents. Avant de continuer, assurez-vous que l'installation de démarrage de votre système est terminée. Suivez
les procédures ci-dessous pour l'effectuer.
1. Double-cliquez sur l'icône “BurnRecovery”
sur le bureau pour lancer
l'outil de créaction de disque de récupération. Veuillez noter qu'il faudra
peut-être du temps au système d'exploitation pour préparer les fichiers de
récupération.
4-11
2. Cliquez sur [Next] (Suivant) pour lancer la création de l’image du disque de
récupération.
Fonctionnement du système (Window 8)
3. Sélectionnez [Create and burn a recovery disk] (Créer et graver un disque de
récupération) puis cliquez sur [Next] (Suivant) pour continuer. Sinon, choisissez [Advanced] (Avancé) pour accéder aux options avancées.
4. L’image de récupération est créée. Il faut un peu de temps pour mener le
processus à bien.
4-12
Séries Wind Box
5. Suivez les instructions à l'écran pour préparer un nombre suffisant de DVD
vierges. Insérez le DVD vierge dans l'unité de disque optique et cliquez sur
[Next] (Suivant) pour continuer.
6. Windows Disc Image Burner s'ouvre. Cliquez sur [Burn] (Graver) pour lancer
la gravure. Il faut un peu de temps pour mener le processus à bien.
4-13
Fonctionnement du système (Window 8)
7. Une fois la création du disque terminée, cliquez sur [Close] (Fermer) pour
quitter et sortez le disque. Suivez les instructions à l'écran pour créer tous
les disques de récupération.
8. Tous les disques de récupération ont été créés avec succès. Veuillez ranger
soigneusement les disques et cliquez sur [Next] (Suivant) pour continuer.
4-14
Séries Wind Box
9. Cochez la case suivante si vous voulez supprimer les fichiers temporaires.
Cliquez sur [Finish] (Terminer) pour terminer le processus de création du
disque de récupération.
4-15
Fonctionnement du système (Window 8)
Récupération du système
Important
La fonction de récupération du système n’est disponible que sur les systèmes
livrés avec le système d’exploitation Windows et les utilitaires MSI par défaut.
L'utilisation de la fonction de récupération du système peut être motivée par les
raisons suivantes :
■
■
■
■
Restaurer le système à son état d'origine avec les paramètres par défaut
d'origine du fabricant.
Lorsque certaines erreurs affectent le système d'exploitation en cours
d'utilisation.
Lorsque le système d'exploitation est affecté par un virus et ne peut pas
fonctionner normalement.
Lorsque vous voulez installer le système d’exploitation avec d’autres
langues intégrées.
Avant d'utiliser la fonction de récupération du système, veuillez sauvegarder les
données importantes qui se trouvent sur l'unité système sur d'autres supports de
stockage.
4-16
Si la solution qui suit ne vous permet pas de récupérer votre système, veuillez
prendre contact avec votre distributeur agréé ou votre centre de réparation local
pour demander de l'aide.
Séries Wind Box
 Récupérer le système avec disques de récupération
Cette partie vous expliquer comment réinstaller votre système avec les disques
de récupération que vous avez préalablement créées.
Suivre les instructions ci-dessous pour continuer :
1. Insérer la disquette de récupération dans le lecteur de disque optique.
2. Choisir [Settings] (Paramètre)
sur le bureau, puis “Change PC
settings” (Modifier les paramètres du PC) pour accéder à la page menu
principal du PC > Général > Démarrage avancé, et cliquer [Restart now]
(Redémarrer maintenant) pour redémarrer le système.
4-17
3. Après le redémarrage, l’écran suivant apparaît, sélectionner [Use a device] (Utiliser un périphérique) pour continuer.
Fonctionnement du système (Window 8)
4. Sélectionner le disque de récupération comme le périphérique de démarrage.
5. Appuyer sur n’importe quelle touche pour confirmer la sélection lorsque le
message suivant s’affiches.
6. Le système d’exploitation Windows commence à charger les fichiers.
4-18
7. Le menu de récupération du système s’affiche. [Hard Disk Recovery]
(Récupération du disque dur) formate l’ensemble du disque dur. Toutes les
données sur le disque dur sont effacées tandis que tous les paramètres
par défaut du fabricant sont restaurés. Sélectionnez [Hard Disk Recovery] (Récupération du disque dur) seulement lorsque votre disque dur est
infecté par des virus graves et qu’aucune solution ne peut être trouvée qu’à
un nettoyage complet du disque dur. Séries Wind Box
[System Partition Recovery] (Récupération de la partition système)
formate uniquement le lecteur C. Seul le lecteur C est restauré à l’état par
défaut du fabricant. Les autres lecteurs ne sont pas touchés. Il est fortement recommandé aux utilisateurs de sélectionner [System Partition Recovery] (Récupération de la partition système) pour restaurer le système.
8. La récupération du système formate votre partition de disque dur. Assurezvous que les données importantes ont été sauvegardées. Cliquez sur [YES]
(OUI) pour continuer ; cliquez sur [NO] (NON) pour arrêter la récupération
du système. 4-19
Cliquez sur [YES] (OUI) pour reconfirmer ; cliquez sur [NO] (NON) pour
arrêter la récupération du système.
Fonctionnement du système (Window 8)
9. N’éteignez PAS le système pendant l’exécution de la fonction de récupération du système, sous peine de provoquer des dégâts inconnus au système.
10. Le message suivant indique que la récupération du système a réussi.
Cliquez sur [OK] pour redémarrer le système et accéder au système
d’exploitation Windows comme d’habitude.
4-20
11. Si le processus de récupération est interrompu ou échoué, veuillez répéter
les procédures de récupération depuis le début.
Séries Wind Box
 Récupérer le système du système d’exploitation
 Restaurer les performances du PC
Le service Refresh PC (Restaurer les performances du PC) vérifie les performances des dossiers du système, l’inscription Windows, et d’autres composants du
système importants; il trouve les problèmes avec les dossiers Windows et essaie
de restaurer votre PC. Si votre PC ne fonctionne pas bien, vous pouvez le restaurer sans affecter vos fichiers.
1. Sélectionner [Settings] (Paramètres)
sur le Bureau, puis “Change PC
settings” (Modifier les paramètres du PC) pour accéder à la page menu
principal du PC > Général > Restaurer les performances de votre PC sans
affecter vos fichiers, et cliquer [Get started] (Commencer).
4-21
2. Il montre les modifications qui seront faites pendant le process. Cliquer [Next]
(Suivant) pour continuer.
Fonctionnement du système (Window 8)
3. Un message indique que votre PC est prêt à restaurer. Cliquer [refresh] (Restaurer) pour commencer. Il faut un peu de temps.
4. Losque le process de restauration est terminé, vous reverrez la page d’accueil
Windows où vous trouverez tous les services et outils par défaut de Windows 8.
4-22
Séries Wind Box
 Rerégler le PC
Le service Reset (Rerégler) permet de récupérer toutes les configurations originales
par défaut pour le système.
1. Sélectionner [Settings] (Paramètres)
sur le Bureau, puis “Change PC settings” (Modifier les paramètres du PC) pour accéder à la page menu principal du
PC > Général > Abandonner tout et réinstaller Windows, et cliquer [Get started]
(Commencer).
4-23
2. Il montre les modifications qui seront faites pendant le process. Cliquer [Next] (Suivant) pour continuer.
Fonctionnement du système (Window 8)
3. Il vous demandera de choisir le lecteur que vous voulez effacer pour un disque dur
avec de multiples partitions.
4-24
4. Maintenant, décider d’enlever les fichiers ou d’effacer complètement les lecteurs
selon vos besoins.
Séries Wind Box
5. Rerégler votre PC en cliquant sur [Reset] (Rerégler) et suivre les instructions suivantes sur écran pour réinitialiser votre PC.
4-25

Manuels associés