Castorama Robot de nettoyage électrique Bestway Thelys pour piscine Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
17 Des pages
Castorama Robot de nettoyage électrique Bestway Thelys pour piscine Mode d'emploi | Fixfr
Robot autonome aspirateur de piscine
THÉTYS
Réf :58519
ROBOT DE PISCINE AUTONOME
POUR PISCINE À FOND PLAT
Précautions importantes
1. Interdisez strictement l’utilisation de l’appareil au-delà de ses conditions de fonctionnement.
Lisez attentivement et utilisez conformément au manuel. Aucune responsabilité pour toute
perte ou blessure résultant d'une utilisation incorrecte ne pourra être retenue contre le
fabricant.
2. Utilisez uniquement les accessoires recommandés ou vendues par le fabricant.
3. Ce robot est destiné principalement aux piscines à fond plat.
4. Le robot ne doit pas être utilisé par des enfants de moins de 8 ans ni des personnes souffrant
de troubles mentaux. Veuillez le faire sous la supervision du gardien si nécessaire. Ne
permettez pas aux enfants de monter dessus ou de jouer avec.
5. Utilisez uniquement le chargeur d'origine et agréé.
6. Si le fil électrique est endommagé, il doit être remplacé par les professionnels du SAV.
7. Ne pas faire fonctionner le robot lorsqu'il est hors de l'eau.
8. Il doit être connecté à une prise protégée contre les fuites et mise à la terre lors de la charge.
9. Ne pas faire fonctionner l’appareil lorsque des personnes sont dans la piscine.
10. Le filtre et le bac de rétention doivent être rincés et nettoyés après chaque utilisation.
11. Éteignez le robot lors de l'entretien, du nettoyage ou lorsqu’il n’est pas utilisé.
12. Le robot doit être rangé dans un endroit frais et ventilé, à l'abri du soleil.
13. Chargez la batterie dans les conditions autorisées. Le robot doit être rangé dans un endroit
frais lors du chargement. Ne rien poser dessus et ne pas recouvrir pour éviter d'endommager
les composants électriques internes en raison d'une surchauffe du bloc d'alimentation.
14. L'assemblage d'étanchéité du robot ne peut être démonté que par notre service aprèsvente.
15. Il est recommandé de stopper la filtration de la piscine lors du fonctionnement du robot.
16. Une légère pollution de l'eau peut se produire en cas de fuite de graisse dans le joint d'huile
moteur.
17. Le robot ne convient que pour les petites piscines en raison de la capacité de sa batterie ;
sinon, l'effet de nettoyage sera affecté.
18. L’appareil doit être chargé tous les trois mois s'il doit être stocké pendant une longue
période. Utilisez uniquement le chargeur original et agréé pour vous assurer que la charge de
la batterie est maintenue à 40% - 60%. La tension de la batterie sera inférieure à celle de
protection contre la sur-décharge en raison de l'autodécharge de la batterie si elle n'est pas
chargée pendant une longue période, ce qui entraînera des dommages irréversibles pour la
batterie si elle dure trop longtemps.
19. Il est interdit de charger la batterie près d’un feu ou dans des conditions de chaleur
extrême, ne pas utiliser et ranger le robot près d’une source de chaleur.
20. Il est interdit de percer le capot de l'appareil avec des clous ou d'autres objets tranchants,
et interdit de taper, de frapper et de projeter l'appareil.
Sommaire
I. Introduction ......................................................................... 1
II. Structure du robot ............................................................... 1
III. Spécifications .......................... Erreur ! Signet non défini.
IV. Mode d’empoit .................................................................. 3
V. Guide dépannge ............................................................... 10
VI. Liste de pièces .................................................................. 11
VII. Garantie .................................. Erreur ! Signet non défini.
1
I.
Introduction
Le robot nettoyeur de piscine THÉTYS est un nouveau type d'équipement de nettoyage
automatique rechargeable pour piscines doté de la fonction d'échouage automatique. Il peut
nettoyer le fond automatiquement sans vider la piscine. De plus, il filtre l'eau du bassin en la
débarrassant des particules en suspension et des sédiments.
Lire attentivement ce manuel afin d’utiliser correctement ce robot.
II. Structure du robot
Plaque pivotante
Capot supérieur
Filtre
Poignée flottante
Bac de rétention
Brosse
1
III. Spécifications
1. Voltage : 12.6V
2. Puissance : 50W
3. Durée d’utilisation : 60 minutes
4. Voltage du chargeur : 100 V – 240 V
5. Puissance d’entrée du chargeur : 47 Hz – 63 Hz
6. Courant de la sortie : 1,8 A
7. Temps de charge : 3 – 4 h
8. Capacité de la batterie : 5200 mAh
9. Surface de nettoyage : 50 ㎡
11. Débit de filtration : environ 10 m³/h
12. Capacité du filtre : 100 μm
13. Température de l’eau : 10℃ - 35℃
14. Vitesse de déplacement : environ 16 m / mn
15. IP Grade : IPX8
16. Température du chargement : 0℃ - 45℃
17. Profondeur max : 2 m
18. Dimension du robot : 400 (Longueur) x360 (Largeur) x 270 (Hauteur) mm
19. Poids : 5,5kg
20. Conditions de stockage :
Moins de 1 mois : -20℃ - 60℃,≤75% humidité
Moins de 3 mois : -20℃ - 45℃,≤75% humidité
Plus 3 mois : -20℃ - 20℃,≤75% humidité
2
IV. Mode d’emploi
1. Précautions
a. Faire descendre l’appareil dans l’eau comme indiqué dans la fig. de gauche en le vidant
COMPLÈTEMENT DE L’AIR EMPRISONNÉ et le positionner correctement sur ses roues
b. Installez la brosse fournie avant utilisation
c. Assurez-vous que le capot supérieur de l'appareil est bien assemblé avec son châssis.
d. Éteignez le robot après chaque utilisation
3
e. Pour ne pas endommager la paroi du bassin ou le robot, veillez à ce que le robot ne la touche
pas pendant que vous le retirez de la piscine.
f. Avant d'enlever le robot de la piscine, suspendre le robot 10 - 15 secondes au-dessus du
bassin afin de le vider de son eau.
g. Pour sortir le robot de la piscine, tirez le robot par la poignée flottante et son cordon jusqu’à
la surface l’eau, puis sortez-le en le tenant par la poignée principale.
2. Mise en route rapide
a. Connectez et branchez la prise avec le chargeur
* Vérifiez que la porte du chargeur est bien propre avant le chargement.
* Le voyant de charge en rouge indique que la batterie est cours de chargement.
* Le voyant de charge en vert indique le chargement est terminé.
* Assurez-vous de tourner le bouton de l’interrupteur sur OFF avant le chargement.
b. Tournez le bouton de l’interrupteur sur ON après avoir mis le robot dans l’eau, le voyant
bleu s’allume, après 15 secondes, le voyant bleu clignote, l’appareil commence
fonctionner.
c. Le voyant bleu clignote 3 fois à la fin du cycle de nettoyage, le robot s’approche
systématiquement au bord de piscine après environ 2 minutes de fonctionnement, puis le
robot s’arrête alors que le voyant s’allume bleu.
d. Tournez le bouton de l’interrupteur sur OFF, le voyant s’éteint. Veuillez nettoyer le filtre
et le bac de rétention après chaque utilisation.
3. Fonction et ajustement des buses
Il y a deux buses sur le robot. Pendant que l’une s’ouvre, l’autre se ferme. L’eau est
expulsée par la buse ouverte et propulse le robot dans la direction opposée. Ajustez
l’orientation des buses à l’aide des repères afin de faire décrire au robot une trajectoire
suivant une légère courbe.
4
a. Ajustement des buses et des trajectoires
Généralités:Les repères d’angle des buses de 0 °à 40 °
Positionnez les buses sur 0°,l’appareil fonctionne en ligne droite.
Positionnez les buses sur 0 ° à 40 ° pour obtenir une courbe de plus en plus importante.
b. Exemple des positions de la buse
Exemple 1 : réglage par défaut : 0°——30°, pour la plupart des piscines
Positions
des buses
Trajectoire
5
Exemple 2 : 0°——40°, Pour la couverture plus importante
Positions
des buses
Trajectoire
6
Exemple 3 : 20°——20°, pour les piscines rondes
Position
des buses
Trajectoire
Remarque : en raison des différentes formes de piscine, et du réglage des buses, le déplacement sera
un peu différent dans la réalité.
7
4. Nettoyage du filtre
a. Ouvrez le capot supérieur par deux clips
.
b. Soulevez le filtre
c. Rincez séparément le filtre et le plateau.
8
d. Assemblage du robot
e. Posez le capot et verrouillez le tout en appuyant latéralement sur les loquets de
fermeture jusqu’à entendre un déclic.
9
5. Installation et retrait de la plaque pivotante
La plaque pivotante peut être retirée en poussant la boucle vers le haut et installée
en l'insérant dans la base.
V. Guide dépannage
Symptôme
Le nettoyeur ne
fonctionne pas et le voyant
clignote lentement.
Le nettoyeur ne
fonctionne pas et le voyant
clignote rapidement.
Le nettoyeur ne
fonctionne pas et le voyant
s’éteint
Le voyant du chargeur ne
s’allume pas
L’appareil n’atteint pas
tout le bassin
Cause possible
Solution
Faible capacité restante
de la batterie
Chargez la batterie
Défaut interne
Contactez le SAV
Protection batterie
Chargez la batterie et mettez l’appareil en
marche pour vérifier si le voyant est
allumé. Si non, contactez le SAV
Panne de chargeur
Contact le SAV
Angle de buse
inapproprié
Ajustez les buses
La forme de piscine est
spéciale
Régler la buse sur un grand repère pour un
trajet plus large.
Le système de filtration
est en marche.
Arrêtez le système de filtration.
10
VI. Liste de pièces
Item
Désignation
Modèle
Quantité (pièces)
Remarque
1
Appareil
Thétys
1
Dans le carton
2
Chargeur
XSG1261800
1
Dans le carton
1
Dans le sachet plastique
Model d’emploi
3
&Certificat
4
Brosse
1
Dans le sachet plastique
5
Cordon
1
Dans le sachet plastique
6
Poignée flottante
1
Dans le sachet plastique
7
Plaque pivotante
2
Dans le sachet plastique
11
VII.
Garantie
Ce produit est passé par différents essais de qualité et de sécurité effectués par le département
technique de l'usine.
Information de la garantie :
1.
La période de garantie est de 24 mois d'utilisation sur le moteur et les pièces électriques à partir
de la date d'achat et établie selon les termes du code de la consommation, ainsi que la garantie légale
des défauts et vices cachés qui s'applique en tout état de cause dans les conditions des articles dans
le pays d’achat.
2.
La garantie sera annulée si le produit est manipulé ou a été réparé par des personnes non
qualifiées étrangères aux services de réparations agréés.
3. Les pièces cassées ne sont pas couvertes par la garantie.
3.
La garantie couvre seulement des défauts d'usine, elle ne couvre pas les dommages provoqués
par une mauvaise utilisation de l'article.
4. Toute réclamation introduite ou réparation effectuée pendant la période de garantie sera soumise
à la présentation obligatoire de la facture d’achat.
5. Pour toute demande de service après-vente veuillez-vous adresser par mail à [email protected] , en joignant votre facture d’achat ainsi qu’une description du problème
rencontré ou par téléphone au 0892.707.709 (0,34€ ttc la minute), de 09 h à 12 h et de 14 h à 18 h
du lundi au vendredi.
12
Programmes Environnementaux, Directive Européen WEEE
Traitement des appareils électriques et électroniques en fin de vie
(applicable dans les pays de l’Union européenne et aux autres pays
européens disposant de système de collecte sélective.
Ce symbole, apposé sur le produit ou son emballage, indique que ce
produit ne doit pas être traité avec les déchets ménagers. Il doit être
remis à un point de collecte approprié pour le recyclage des
équipements électriques et électroniques. En s’assurant que ce produit
est bien mis au rebus de manière appropriée, vous aiderez à prévenir les
conséquences négatives potentielles pour l’environnement et la santé
humaine. Le recyclage des matériaux aidera à conserver les ressources
naturelles. Pour toute information supplémentaire au sujet du recyclage
de ce produit, vous pouvez consulter votre municipalité, votre
déchetterie ou le magasin où vous avez acheté le produit.
Lors du remplacement de vos piles usagées, nous vous demandons de
suivre la réglementation en vigueur quant à leur élimination. Nous vous
remercions de les déposer à un endroit prévu à cet effet afin d'en assurer
leur élimination de façon sûre et dans le respect de l'environnement.
13

Manuels associés