Manuel du propriétaire | MAXDATA PLATINIUM 9000 4R Manuel utilisateur
Ajouter à Mes manuels18 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
18
Serveur MAXDATA PLATINUM 9000-4R Manuel d‘emploi 2 Table de matières Table des matières Consignes de sécurité 5 Mesures de sécurité ..............................................................................................................................5 1 Spécifications et avis de non-responsabilité 7 Déclaration du fabricant..........................................................................................................................8 Conformité aux règles de sécurité .........................................................................................................8 Avis sur la compatibilité électromagnétique de la commission FCC (Etats-Unis d‘Amérique) ...............9 Déclaration de conformité de la commission FCC .................................................................................9 Avis de conformité laser.........................................................................................................................9 Avis (internationaux) sur la compatibilité électromagnétique ..............................................................10 Europe (Déclaration de conformité de la CE) ..................................................................................10 Conformité CEM au Japon .............................................................................................................10 ICES-003 (Canada)...........................................................................................................................10 BSMI (Taiwan) .................................................................................................................................10 2 Installation du système 11 Déballage du serveur............................................................................................................................11 Choix d‘un site......................................................................................................................................11 Contrôle des cordons d‘alimentation....................................................................................................12 Connexions et commandes..................................................................................................................13 Connexion de l‘écran de contrôle, du clavier et de la souris ................................................................16 Première mise en service du serveur...................................................................................................16 Montage de l‘unité LS240 ....................................................................................................................17 Le CD de ressources du serveur MAXDATA PLATINUM 9000-4R......................................................18 Le manuel technique du système de serveur MAXDATA PLATINUM 9000-4R ..................................18 Figures 1. 2. 3. 4. 5. Serveur MAXDATA PLATINUM 9000-4R ..........................................................................................7 Vue avant du châssis.......................................................................................................................13 Baie modulaire de périphérique.......................................................................................................13 Vue du panneau avant .....................................................................................................................14 Eléments fonctionnels du dos de châssis .......................................................................................15 Tableaux 1. Spécifications physiques du serveur MAXDATA PLATINUM 9000-4R .............................................7 2. Commande du panneau avant et description des indicateurs.........................................................14 Serveur MAXDATA PLATINUM 9000-4R 3 4 Table de matières Consignes de sécurité Les symboles de sécurité suivants sont utilisés dans ce manuel : AVERTISSEMENT Le non-respect de ces directives risque de provoquer des blessures corporelles ou même la mort. ATTENTION Le non-respect de ces directives risque d‘endommager le système ou ses composants. REMARQUE Conseils d‘emploi généraux. AVERTISSEMENTS L‘unité d‘alimentation intégrée à ce produit ne contient aucune pièce qui puisse être employée par l‘utilisateur. Il peut y avoir plus d‘une unité d‘alimentation dans ce produit. Ne confier les tâches d‘entretien qu‘à un personnel qualifié. Ne pas essayer de modifier ni d‘utiliser un cordon d‘alimentation en c.a. qui ne correspond pas exactement au type requis. Un produit pourrait être équipé de plus d‘un cordon d‘alimentation en c.a. L‘interrupteur de marche-arrêt ne coupe pas toute l‘alimentation en c.a. du système. Pour couper totalement le courant alternatif qui parvient au serveur, il convient de débrancher chaque cordon d‘alimentation en c.a. de la prise murale ou de l‘unité d‘alimentation. Pour éviter toute blessure imputable à des risques électriques et mécaniques, les couvercles du châssis ne devraient être enlevés que par des techniciens d‘assistance qualifiés. Mesures de sécurité Chaque fois que les couvercles du châssis sont retirés pour accéder à l‘intérieur du système, il convient d‘observer la procédure suivante : 1. Mettre hors tension tous les périphériques connectés au système. 2. Mettre hors tension le système en appuyant sur l‘interrupteur réglé en position d‘arrêt. 3. Débrancher tous les cordons d‘alimentation en c.a. du système ou des prises murales. 4. Etiqueter et déconnecter tous les câbles de télécommunication et autres qui sont reliés aux connecteurs d‘E/S ou aux ports disposés au dos du système. 5. Assurer une protection contre les décharges électrostatiques (ESD) en portant un bracelet antistatique attaché à la masse (par ex. une surface métallique non vernie) du serveur lors de la manipulation des composants. 6. Ne pas faire fonctionner le système lorsque les couvercles du châssis sont ôtés. Après avoir exécuté les six opérations de sécurité mentionnées ci-dessus, retirer les couvercles de la manière suivante : 1. Pour ouvrir le couvercle arrière supérieur, pousser les taquets coulissants vers le haut du couvercle et tirer le couvercle vers l‘arrière du châssis. 2. Pour enlever le couvercle arrière supérieur, continuer à le faire glisser vers l‘arrière du châssis jusqu‘à ce qu‘il atteigne les butées. Presser le taquet disposé sur la glissière à rail de guidage et tirer sur le couvercle jusqu‘à ce qu‘il se détache du châssis. 3. Pour enlever le couvercle avant supérieur, desserrer les deux vis captives aménagées de chaque côté du couvercle, faire coulisser le couvercle vers l‘avant du châssis jusqu‘à ce qu‘il s‘arrête, puis le soulever. 4. Toujours remettre en place les couvercles avant de faire fonctionner le système. Serveur MAXDATA PLATINUM 9000-4R 5 ATTENTION Pour assurer un refroidissement et une circulation d‘air appropriés, sauf s‘il s‘agit de cartes PCI à remplacer à chaud ou de ventilateurs, toujours réinstaller les couvercles du châssis avant de mettre sous tension le système. Le fonctionnement du système sans les couvercles dûment fixés risque d‘en détériorer les pièces. Pour installer les couvercles : 1. S‘assurer d‘abord de ne pas avoir laissé d‘outils ou de pièces épars à l‘intérieur du système. 2. Vérifier que les câbles, les cartes de colmatage et tous les autres composants sont aménagés convenablement. 3. Pour remettre en place le couvercle arrière supérieur, y faire coulisser les deux cages de roulement à fond juqu‘au bout des glissières. 4. Poser le couvercle supérieur sur les glissières et l‘y pousser jusque dans la position correcte. 5. Pour remettre en place le couvercle avant supérieur, en attacher le bord arrière au châssis, en abaisser le bord avant contre le châssis, puis le pousser jusque dans la position correcte. 6. Resserrer les deux vis captives aménagées de chaque côté du couvercle. 7. Connecter tous les câbles externes et le(s) cordon(s) d‘alimentation en c.a. au système. AVERTISSEMENT Le microprocesseur et le dissipateur thermique peuvent être brûlants si le système vient de fonctionner. Il se pourrait aussi que certaines cartes et pièces de châssis présentent des broches et des arêtes coupantes. Il convient d‘établir tout contact avec précaution. Veiller alors à porter des gants de protection. AVERTISSEMENT Il existe un danger d‘explosion si la batterie n‘a pas été remise en place correctement. Il importe de réinstaller une batterie d‘un type identique ou équivalent à celui recommandé par le fabricant. Mettre au rebut les batteries usées conformément aux instructions du fabricant. Le système est conçu pour fonctionner dans un environnement de bureau typique. Choisir un site qui est : • Propre et débarrassé de particules en suspension (autres que la poussière ambiante normale). • Bien ventilé et à l‘écart de sources de chaleur, y compris de la lumière solaire directe. • Eloigné des sources de vibrations ou de choc physique • Isolé des champs électromagnétiques intenses causés par les appareils électriques. • Protégé dans les régions géographiques qui sont sujettes à des tempêtes électriques. Nous conseillons de brancher le système à un parasurtenseur et de déconnecter les lignes de télécommunication du modem pendant des tempêtes électriques. • Pourvu d‘une prise de courant murale correctement reliée à la terre. • Doté d‘un espace suffisant pour accéder aux cordons d‘alimentation, car ils servent à déconnecter le produit du courant principal. AVERTISSEMENT Les serveurs peuvent être trop lourds pour être soulevés ou déplacés par une seule personne en toute sécurité. Suivant le serveur utilisé, faire appel à deux personnes ou employer un moyen mécanique pour soulever ou transporter le serveur. 6 Consignes de sécurité 1 Spécifications et avis de non-responsabilité Spécifications du serveur Tableau 1. Spécifications physiques du serveur MAXDATA PLATINUM 9000-4R Caractéristiques Spécification Hauteur 178 mm (6,9 pouces, 4U) Largeur 445 mm (17,5 pouces) Profondeur 711 mm (28,0 pouces) Poids (max.) 48 kg (106 livres) Dégagement frontal requis 76 mm (3 pouces) Dégagement arrière requis 152 mm (6 pouces) Dégagement latéral requis 25 mm (1 pouce) Dissipation thermique 1500 W (5 100 B.T.U/heure) Le poids susmentionné à titre estimatif s‘applique à un système totalement configuré et peut varier en fonction du nombre de périphériques, de cartes de colmatage, de processeurs et de barrettes de mémoire DIMM qui y sont installés. Figure 1. Serveur MAXDATA PLATINUM 9000-4R AVERTISSEMENT Utiliser les quatre poignées pour soulever le produit à deux personnes au moins. De graves at- teintes corporelles peuvent être causées par le soulèvement du produit qui peut peser 106 livres (48 kg) lorsqu‘il est complètement équipé. Serveur MAXDATA PLATINUM 9000-4R 7 Déclaration du fabricant Nous certifions par la présente déclaration que ce produit est conforme à la directive de l‘Union européenne en matière de compatibilité électromagnétique 89/336/CEE, en accord avec les normes EN55022 (classe A) et EN55024, et à la directive relative à la basse tension 73/23/CEE, en vertu de la norme EN60950. Conformité aux règles de sécurité Etats-Unis d‘Amérique UL 1950 – 3ème édition/CSA 22.2. Canada Certification UL – 3ème édition/CSA 22.2. 950-M93 pour le Canada (le produit porte le seul et unique sigle UL s‘il est destiné aux marchés étatsunien et canadien) Europe Directive relative à la basse tension 73/23/CEETUV/GS selon la norme EN60950 2ème édition avec amendements A1 = A2 + A3 + A4 International TUV/CB d‘après la norme IEC 60950 3ème édition TUV/CB - EN60 950 2ème édition + amendement 1-4TUV/CB - EMKO-TSE (74-SEC) 207/94 plus divergences internationales Australie / Nouvelle-Zélande Rapport CB d‘après la norme IEC 60950, 3ème édition plus divergences australiennes Compatibilité électromagnétique (CEM) Etats-Unis d‘Amérique FCC CFR 47 partie 2 et 15, limite de la classe A vérifiée Canada IC ICES-003 limite de la classe A Europe Directive CEM, 89/336/CEE • Norme EN55022, limite de la classe A, émissions conduites et rayonnées • Norme EN55024, norme d‘immunité spécifique ITE • Norme EN61000-4-2, immunité aux décharges électrostatiques ESD (décharge au contact de niveau 2, décharge dans l‘air de niveau 3) • Norme EN61000-4-3, immunité à la perturbation irradiée (niveau 2) • Norme EN61000-4-4, immunité aux transitoires électriques rapides EFT (niveau 2) • Norme EN61000-4-5, surtension transitoire en c.a. • Norme EN61000-4-6, radiofréquences conduites (RF) • Norme N61000-4-8, champs magnétiques de fréquence de régime • Norme EN61000-4-11, baisses et coupures de tension • Norme EN61000-3-2, limite d‘émissions de courant harmoniques • Norme EN61000-3-3, saute de tension 8 Japon VCCI classe A ITE (CISPR 22, limite de classe A) IEC 1000-3-2 limite d‘émissions de courant harmoniques Australie / Nouvelle-Zélande AS/NZS 3548, classe A Taiwan Homologation BSMI, classe A Corée Homologation RRL, classe A Russie Homologation GOST International CISPR 22, limite de la classe A Spécifications et avis de non-responsabilité Avis sur la compatibilité électromagnétique de la commission FCC (Etats-Unis d‘Amérique) Cet équipement a été testé et reconnu conforme aux limites applicables à un appareil numérique de la classe A, en accord avec la partie 15 de la réglementation de la commission FCC. Ces limites sont conçues pour assurer une protection appropriée contre les interférences nuisibles qui interviennent lorsque l‘équipement fonctionne dans un environnement commercial. Vu que l‘équipement génère, utilise et peut émettre de l‘énergie de radiofréquence, s‘il n‘est pas installé ni employé conformément aux instructions, il risque d‘induire un brouillage préjudiciable aux communications par radio. Le fonctionnement de cet équipement dans une zone résidentielle est susceptible de provoquer des interférences nuisibles. L‘utilisateur est alors tenu de corriger le brouillage indésirable à ses propres frais. Si l‘équipement vient à brouiller la réception d‘une radio ou d‘une télévision, ce dont peut témoigner son arrêt et sa remise en marche, l‘utilisateur est invité à supprimer ces interférences dommageables en appliquant une ou plusieurs mesures parmi les suivantes : • Réorienter ou repositionner l‘antenne réceptrice. • Augmenter la distance qui sépare l‘équipement du récepteur. • Connecter l‘équipement à une prise aménagée sur un circuit d‘alimentation différent de celui auquel le récepteur est raccordé. • Solliciter l‘assistance du détaillant ou d‘un technicien expérimenté en matière de radio/TV. Les changements ou les modifications qui ne sont pas expressément approuvés par le bénéficiaire du droit d‘usage de l‘appareil peuvent annuler l‘habilitation de l‘utilisateur à se servir de l‘équipement. Le client est chargé d‘assurer la conformité du produit modifié. Déclaration de conformité de la commission FCC Cet appareil est en accord avec la partie 15 de la réglémentation de la commission FCC. Le fonctionnement doit obéir aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne risque pas d‘induire un brouillage préjudiciable, et (2) cet appareil doit pouvoir supporter les interférences reçues, y compris des interférences susceptibles d‘occasionner un fonctionnement indésirable. Pour de plus amples renseignements sur les capacités de ce produit en matière de CEM, contactez votre revendeur local. Avis de conformité laser Les produits de MAXDATA fondés sur la technologie laser satisfont les prescriptions applicables à un laser de la classe 1. Produit à laser de la classe 1 Luokan 1 Laserlaite Klasse 1 Laser Apparat Laser Klasse 1 REMARQUE Définition d‘un appareil de la classe A : Si un appareil de la classe A est installé à l‘intérieur de ce système, ledit système est alors considéré comme un système de la classe A. Le fonctionnement de l‘équipement ainsi configuré dans une zone résidentielle est susceptible de provoquer des interférences nuisibles. Serveur MAXDATA PLATINUM 9000-4R 9 Avis (internationaux) sur la compatibilité électromagnétique Europe (Déclaration de conformité de la CE) Ce produit a été testé et certifié conforme d‘après les directives relatives à la basse tension (73/23/ CEE) et à la CEM (89/336/CEE). Ce produit a été marqué du sigle d‘homologation européenne CE qui atteste de sa conformité. Compatibilité CEM au Japon Ce produit de la classe A repose sur la norme du Conseil de contrôle d‘interférence VCCI (Voluntary Control Council for Interference) applicable aux équipements de technologie d‘information. Si cet équipement est utilisé dans un espace domestique, des perturbations radioélectriques peuvent se produire. Si de tels dérangements surviennent, l‘utilisateur peut être obligé de prendre des mesures correctives. ICES-003 (Canada) Cet appareil numérique respecte les limites bruits radioélectriques applicables aux appareils numériques de classe A prescrites dans la norme sur le matériel brouilleur : “Appareils Numériques”, NMB-003 édictée par le Ministre canadien des communications. Traduction en anglais de l‘avis énoncé ci-dessus : This digital apparatus does not exceed the Class A limits for radio noise emissions from digital apparatus set out in the interference-causing equipment standard entitled “Digital Apparatus”, ICES-003 of the Canadian Department of Communications. BSMI (Taiwan) Le numéro de certification BSMI et l‘avertissement sont indiqués sur l‘étiquette de sécurité qui est disposée à un endroit visible sur la châssis externe. 10 Spécifications et avis de non-responsabilité 2 Installation du système Déballage du serveur Retirer méticuleusement le serveur de son emballage. Veiller à soulever le serveur en sollicitant l‘aide de deux personnes. Ne pas essayer de soulever ou de déplacer le serveur par les poignées disposées sur les unités d‘alimentation électrique. S‘il faut transférer le serveur d‘un site à un autre, utiliser un chariot de manutention ou autre moyen mécanique. AVERTISSEMENT Eviter tout risque de blessure et exclure ainsi toute atteinte corporelle lors du déballage du serveur, recourir à un moyen mécanique pour le soulever de la palette. La configuration maximale du serveur est de 48 kg (106 livres). Choix d‘un site Le serveur fonctionne avec fiabilité dans les conditions normales d‘un environnement de bureau. Choisir un emplacement qui répond aux critères suivants : • A proximité d‘une prise de courant à trois broches correctement reliée à la terre – Aux Etats-Unis d‘Amérique et au Canada : Prise conforme à la norme NEMA alimentée en courant de 110-208 V~ d‘une intensité nominale de 15 A. – Dans d‘autres zones géographiques : Prise de courant correctement reliée à la terre conformément aux prescriptions du service électrique local et de la réglementation électrique en vigueur dans la région. • Propre et relativement peu sujet à l‘empoussiérage. • Bien ventilé et à l‘écart de sources de chaleur, de sorte que les ouïes de ventilation aménagées sur le serveur ne soient pas obstruées. • Eloigné des sources de vibrations ou de chocs physiques. • Isolé des champs électromagnétiques intenses et du bruit causés par les appareils électriques, tels que des élévateurs, des photocopieuses, des climatiseurs, de grands ventilateurs, de gros moteurs électriques, des émetteurs radio et TV ainsi que des dispositifs de sécurité à haute fréquence. ATTENTION, précautions face aux décharges électrostatiques (ESD) Les décharges électrostatiques (ESD) peuvent détériorer les lecteurs de disque, les cartes de colmatage et autres pièces. Ce serveur peut résister à des décharges ESD environnementales (niveaux normaux). Nous conseillons néanmoins de n‘exécuter toutes les procédures décrites dans ce manuel que sur une station de travail protégée des décharges ESD. Si tel n‘est pas le cas, il est possible d‘assurer une protection contre les décharges ESD en portant un bracelet anti-statique attaché à la masse (par ex. une surface métallique non vernie) du serveur lors de la manipulation des composants. ATTENTION Prise de courant reliée à la terre : Vérifier que le branchement électrique est raccordé à une prise qui est parfaitement reliée à la terre. Température : Les températures de fonctionnement du serveur après son installation dans un bâti de montage ne doivent pas descendre en dessous de 5° C (41° F) ni s‘élever au-dessus de 35° C (95° F). De brutales fluctuations thermiques peuvent provoquer toute une série de problèmes dans votre serveur. Ventilation : Le bâti de montage doit fournir un flux d‘air suffisant sur la façade du serveur pour en garantir le refroidissement. Le bâti doit également comporter une ventilation capable d‘évacuer une énergie maximale de 1500 W (5100 BTU/heure) vers le serveur. Le bâti sélectionné et la ventilation fournie doivent convenir à l‘environnement dans lequel le serveur va être employé. Serveur MAXDATA PLATINUM 9000-4R 11 Contrôle des cordons d‘alimentation AVERTISSEMENT L‘interrupteur disposé sur le panneau de commande avant du serveur ne permet pas une mise hors tension complète. Pour couper totalement le courant alternatif qui parvient du serveur, il convient d‘en débrancher les deux cordons d‘alimentation en c.a. du système ou de la prise murale. Le débranchement des cordons supprime l‘alimentation en état de veille de +12 Volt qui subsiste lorsque le serveur est mis hors tension. AVERTISSEMENT Ne pas essayer de modifier ni d‘utiliser un cordon d‘alimentation en c.a. qui ne correspond pas exactement au type requis. Il importe d‘employer un cordon d‘alimentation qui répond aux critères suivants : 1. Caractéristiques assignées : Destinés à l‘usage des Etats-Unis d‘Amérique ou du Canada, les cordons doivent être répertoriés par la norme UL / certifiés conformes à la norme CSA, 16/3, de type 75C, VW-1, SJT/SVT, avec NEMA 5-15P ou présenter une prise de branchement conforme à la norme NEMA 6-15P et un connecteur d‘alimentation conforme à la norme IEC 320 C13 d‘une intensité nominale de 15 A. En dehors des EtatsUnis d‘Amérique et du Canada, les cordons doivent être harmonisés avec souplesse (<HAR>) sur une tension nominale de 250 V et un diamètre de conducteur minimal de 1.0 mm avec connecteur d‘alimentation conforme à la norme IEC 320 C13 d‘une intensité nominale qui ne doit pas être inférieure à 10 A. 2. Connecteur de branchement en c.a., sortie de prise murale dans des pays hors EtatsUnis d‘Amérique et Canada : La prise de branchement murale en c.a. devrait être d‘un type trifilaire relié à la terre de valeurs nominales de 125V 15 A et doit être adaptée à la configuration de la région ou du pays d‘utilisation. La prise de branchement mural en c.a. doit porter au moins le sigle de certification d‘un organisme de sécurité agréé dans la région ou le pays d‘utilisation. 3. Connecteur d‘alimentation, sortie du serveur : Les connecteurs qui sont insérés dans les prises d‘alimentation en c.a. disposées sur le serveur doivent être de type femelle conforme à la norme IEC 320, feuille C13, et présenter des valeurs nominales de 125V/250V, 15 A. REMARQUES Recommandations de parasurtenseur : nous conseillons vivement de raccorder le serveur à un parasurtenseur dans les zones géographiques qui sont sujettes à des tempêtes électriques. Informations en matière d‘IEM. Pour de plus amples précisions sur la conformité aux règlements relatifs à l‘interférence électromagnétique, voir le chapitre consacré à la „ Compatibilité électromagnétique ” dans le manuel technique sur le système de serveur MAXDATA PLATINUM 9000-4R. 12 Installation du système Connexions et commandes Les figures 2 et 3 présentent une vue de face du châssis et la baie modulaire de périphérique. � � Figure 2. Vue de face du châssis A. Cache B. Panneau avant C. Baie modulaire de périphérique � � � Figure 3. Baie modulaire de périphérique A. Lecteurs de disque dur SCSI à remplacement à chaud B. Lecteur de disque DVD / Cédérom C. Lecteur de disque souple et disquette LS-240 D. Baie de lecteur vide Serveur MAXDATA PLATINUM 9000-4R 13 La figure 4 décrit le panneau de commande avant du serveur MAXDATA PLATINUM 9000-4R. Le panneau de commande avant est pourvu de voyants indiquant l‘état de fonctionnement des ventilateurs, des lecteurs de disque dur et des unités d‘alimentation. � � � � � � � � � Figure 4. Vue du panneau avant Tableau 2. Commande du panneau avant et description des indicateurs Article Elément fonctionnel Description Commutateurs A. Commutateur d‘identifiant (ID) de système Commutateur à bascule des diodes électroluminescentes (LED) bleues d‘ID de système (la LED d‘ID du panneau avant est incorporée au commutateur d‘ID de système). Voir le point E ci-après pour une description détaillée du fonctionnement des diodes LED. B. Commutateur d‘affirmation SDINT (interruption du diagnostic de système) Affirme l‘interruption de diagnostic SDINT. L’accès au commutateur se fait par une ouverture étroite et exige l‘emploi d‘un outil fin pour être activé. C. Poussoir de réinitialisation Remet le système à son état initial. D. Interrupteur de marche-arrêt Coupe l‘alimentation du système. Indicateurs à diodes électroluminescentes LED ID de système (clignotement ou bleu uni). Les diodes LED de l‘ID du système sont incorporées aux commutateurs d‘ID de système aménagés sur le panneau avant et sur le panneau arrière. Identifie le système. L‘ID de système est activé soit par le commutateur prévu à cet effet soit par le logiciel de gestion du serveur. F. Interrupteur principal (vert uni, le clignotement vert signale que le système se trouve dans un mode de veille.) L‘allumage permanent de la diode LED indique la présence d‘un courant continu dans le système. La diode LED s‘éteint lorsque l‘interrupteur est mis en position d‘arrêt ou que la source d‘alimentation est interrompue. L‘arrêt indique la mise hors tension. G. Défaut d‘alimentation (ambre uni) Signale des défaillances dans l‘alimentation du système. L‘arrêt indique une alimentation correcte. H. Défaut de refroidissement (ambre uni) Signale toute défaillance dans le refroidissement du système. L‘arrêt indique un refroidissement correct du système. I. Défaut général (ambre uni) Indique une défaillance du système. L‘arrêt indique que le système fonctionne correctement. E. 14 Il suffit de presser une fois le commutateur d‘ID pour allumer les diodes LED bleu uni. Le nouvel actionnement du commutateur d‘ID provoque l‘extinction des diodes LED bleues. Supprime l‘activation - les diodes LED se mettent à clignoter pendant 4 minutes (max). Les diodes LED ne peuvent être éteintes en appuyant sur le commutateur. Installation du système La figure 5 présente les éléments fonctionnels qui sont situés sur le panneau arrière du châssis et qui comprennent le module d‘E/S, les unités d‘alimentation électrique et les connecteurs accessibles à l‘utilisateur. � � � � � � � � � � Figure 5. Eléments fonctionnels du dos de châssis A. Connecteurs d‘alimentation en c.a. B. Fentes de bus PCI (toutes les fentes peuvent accueillir des cartes de colmatage de bus PCI de connexion à chaud) 1 Emplacements de 1 à 4 Emplacement PCI-X de 100 MHz 64 bits pour carte courte Emplacement 5 Emplacement PCI-X de 100 MHz 64 bits pour carte longue Emplacements de 6 à 8 Emplacement PCI-X de 133 MHz 64 bits pour carte longue C. Port vidéo compatible avec la norme VGA, connecteur à 15 broches D. Connecteur SCSI externe (optionnel) 2 E. Port série, connecteur RS-232 à 9 broches 3 F. Port Ethernet, connecteur RJ45 G. Quatre ports USB, connecteurs à 4 broches H. Connecteurs ICMB entrée/sortie (optionnel) Port 1 ICMB, connecteur SEMCONN à 6 broches Port 2 ICMB, connecteur SEMCONN à 6 broches I. Unité d‘alimentation 2 J. Unité d‘alimentation 1 REMARQUES 1. Les fentes de bus PCI peuvent recevoir uniquement des cartes adaptatrices en signaux de 3,3V. 2. Le bus SCSI externe accueillent des signaux différentiels de bas voltage LVDS et asymétriques SE via le connecteur SCSI externe. 3. L‘accès au port de gestion d‘urgence (EMP) est fourni par le biais d‘un port série partagé. Serveur MAXDATA PLATINUM 9000-4R 15 Connexion de l‘écran de contrôle, du clavier et de la souris ATTENTION Débrancher le serveur avant de connecter des appareils externes ; S‘assurer que le serveur ne soit pas relié au réseau, faute de quoi l‘équipement pourrait être endommagé. Avant toute mise sous tension, il faut raccorder ces appareils au dos du serveur PLATINUM 9000-4R de MAXDATA. 1. L‘écran de contrôle au port vidéo (C sur la figure 5) 2. Le clavier au port USB port (G sur la figure 5) 3. La souris au port USB (G sur la figure 5) Première mise en service du serveur Lorsque le serveur est mis en marche pour la première fois, il convient d‘introduire l‘utilitaire d‘installation du contrôleur des entrées/sorties BIOS, de régler la date et l‘heure exactes. Après avoir ajusté ces valeurs, le serveur exécute sa séquence d‘autotest de démarrage (POST) et transmet la commande au gestionnaire d‘amorçage. Il est possible de monter l‘unité LS240 sur le bloc zéro à partir du gestionnaire d‘amorçage et de télécharger ensuite le système d‘exploitation. Pour de plus amples renseignements sur le gestionnaire d‘amorçage et l‘interpréteur de commandes de l‘interface de microprogrammes extensible (EFI), se reporter au manuel technique sur le système du serveur MAXDATA PLATINUM 9000-4R. Procéder à la première mise sous tension du serveur MAXDATA PLATINUM 9000-4R en respectant les étapes suivantes : 1. S‘assurer que tous les appareils externes tels qu‘un écran de contrôle, un clavier et une souris aient bien été connectés. 2. Raccorder les embouts femelles des deux cordons d‘alimentation en c.a. dans les prises au dos du châssis (A sur la figure 5). 3. Brancher les embouts mâles des cordons d‘alimentation en c.a. du serveur dans les prises murales (prises d‘alimentation en c.a. à trois broches, reliées à la terre). 4. Mettre sous tension l‘écran de contrôle vidéo. 5. Presser l‘interrupteur de marche-arrêt sur le panneau de commande avant (F sur la figure 4 en page 12). L‘actionnement du bouton déclenche les ventilateurs du serveur et lance l‘autotest de démarrage POST. 6. L‘autotest d‘initialisation POST s‘accompagne de l‘affichage du message : “Presser <F2> si vous voulez engager l‘installation (SETUP)”, actionner <F2> pour que le système introduise l‘utilitaire d‘installation du contrôleur E/S BIOS. (Si un mot de passe du système est brièvement sollicité, appuyer sur la touche d‘entrée <ENTER> pour parvenir directement à l‘utilitaire d‘installation du contrôleur BIOS.) REMARQUE Pour de plus amples renseignements sur le mode d‘emploi de l‘utilitaire d‘installation du contrôleur E/S BIOS, se reporter au manuel technique sur le système du serveur MAXDATA PLATINUM 9000-4R. 7. A partir du menu principal de l‘utilitaire d‘installation du contrôleur E/S BIOS, se servir des touches directionnelles pour descendre le curseur jusqu‘aux options qui permettent de sélectionner la date et l‘heure du système. Positionner le curseur sur la date et les indications horaires, puis introduire les valeurs appropriées. Utiliser la touche <tab> pour se déplacer dans les zones d‘affichage de la date et du temps. 8. Actionner les touches directionnelles pour accéder au menu de Sortie, puis choisir l‘article pour sauvegarder les changements et quitter l‘utilitaire d‘installation du contrôleur E/S BIOS. Après avoir quitté l‘utilitaire, la procédure d‘amorçage reprend. Il est possible de contrôler la poursuite de l‘amorçage sur l‘écran de contrôle vidéo. 16 Installation du système REMARQUE L‘autotest de démarrage POST vérifie les supports de lecteur, les processeurs, la mémoire, le clavier et la plupart des périphériques installés. Durant le contrôle de la mémoire, l‘autotest POST affiche la capacité de mémoire accessible et vérifiable. La durée nécessaire au test de la mémoire dépend de la capacité de mémoire installée. L‘autotest de démarrage POST est enregistré dans une mémoire flash. 9. La page d‘ouverture du contrôleur d‘E/S BIOS d‘AMI mentionne les versions téléchargées de BIOS, PAL, SAL et EFI. 10. La page d‘ouverture LSI apparaît et indique les lecteurs identifiés. Il convient de noter qu‘un utilitaire de configuration fondé sur une interface EFI de configuration de plateforme est indispensable pour entrer l‘utilitaire SCSI LSI . L‘utilitaire SCSI QLogic permet d‘administrer et de configurer les unités SCSI du serveur. Pour de plus amples renseignements sur l‘utilitaire EFI d‘outil de configuration de plate-forme et les masques qui y sont disponibles, se reporter au manuel technique sur le système du serveur MAXDATA PLATINUM 9000-4R. 11. L‘autotest de démarrage POST conclut et transmet la commande au gestionnaire d‘amorçage. 12. A partir du gestionnaire d‘amorçage, se servir des touches directionnelles pour marquer en surbrillance l‘option qui appelle l‘interpréteur de commandes de l‘interface EFI ou bien le menu de maintenance d‘amorçage ainsi sélectionné. L‘amorçage de l‘interpréteur de commandes de l‘interface EFI fait apparaître l‘invite suivante : interpréteur de commandes> 13. Monter l‘unité LS240 en tant que bloc zéro. Pour davantage de précisions sur la méthode de montage, consulter le chapitre “Montage de l‘unité LS240“ ci-dessous. 14. Amorcer le système d‘exploitation à faire fonctionner sur le serveur. Montage de l‘unité LS240 Il faut mettre en place l‘unité LS240 avant de pouvoir l‘utiliser pour lire des médias. Installer l‘unité LS240 en procédant par étapes comme suit : 1. S‘assurer que l‘interpréteur de commandes de l‘interface EFI soit bien activé. L‘invite suivante devrait alors être visible : interpréteur de commandes> 2. Insérer le support de média dans le lecteur LS240. N‘importe quel disque souple peut être placé dans le lecteur, une disquette LS240 ou un disque souple de 1,4 Mo et 3,5 pouces. Le média ne doit pas forcément contenir de fichiers. Afin que l‘instruction de montage puisse s‘appliquer à la phase suivante, le lecteur doit être chargé d‘un support d‘informations. 3. A l‘invite de l‘interpréteur de commandes, introduire l‘instruction suivante : map -r Le média inséré dans le lecteur LS240 devrait être mis en correspondance avec l‘un des systèmes de fichier. Ie FS0:, FS1:, FS2. Passer au système de fichier adéquat et entrer l‘instruction suivante : ls Serveur MAXDATA PLATINUM 9000-4R 17 Le CD de ressources du serveur MAXDATA PLATINUM 9000-4R Le CD de ressources du serveur MAXDATA PLATINUM 9000-4R présente le contenu suivant : utilitaires (visualiseur SDR, visualiseur SEL, chargeur FRUSDR, utilitaire de maintenance du système (SMU), diagnostic de plate-forme EFI), manuel de démarrage rapide (ce manuel), manuel technique du produit et Adobe Acrobat Reader. Le CD de ressources est fourni avec un programme piloté par un menu, utilisable aux fins suivantes : 1. Création d‘une unité de média amovible qui renferme des utilitaires, une partition de service et un diagnostic. 2. Installation de la partition de service EFI. La partition de service EFI sert à accéder à distance au serveur MAXDATA PLATINUM 9000-4R via un modem ou le réseau local LAN afin de mettre en oeuvre des utilitaires d‘installation / de configuration et des diagnostics. 3. Fonctionnement des utilitaires fondés sur l‘interface EFI du serveur MAXDATA PLATINUM 9000-4R. Moyen d‘appel du menu du CD de ressources. 1. Insérer le CD de ressources du système dans le lecteur de cédérom du serveur avant d‘amorcer l‘interpréteur de commandes de l‘interface EFI. 2. Amorcer le système dans l‘interpréteur de commandes de l‘interface EFI : le programme du CD EFI piloté par menu est lancé automatiquement. Si le programme du CD EFI piloté par menu ne déclenche pas l‘interpréteur de commandes de l‘interface EFI, monter et mettre en correspondance le lecteur de CD, puis taper ‘lancer - startup’ sur le clavier et presser la touche d‘entrée <Enter> pour démarrer le menu du CD EFI. 3. Se servir d‘une touche directionnelle pour faire défiler les utilitaires et en sélectionner un à appliquer. REMARQUE Si un utilitaire de média amovible doit être copié, insérer une disquette vierge LS-120 dans le lecteur de disque souple ou connecter une unité de stockage USB. Le manuel technique du système de serveur MAXDATA PLATINUM 9000-4R Le manuel technique du système de serveur MAXDATA PLATINUM 9000-4R est délivré sous la forme d‘un simple fichier en format .PDF enregistré sur le CD de ressources. Vous pouvez utiliser l‘utilitaire Adobe Acrobat Reader pour visualiser le manuel technique. 18 Installation du système