Manuel du propriétaire | MAXDATA PLATINIUM 9000 4R Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
18 Des pages
Manuel du propriétaire | MAXDATA PLATINIUM 9000 4R Manuel utilisateur | Fixfr
Serveur MAXDATA PLATINUM 9000-4R
Manuel d‘emploi
2
Table de matières
Table des matières
Consignes de sécurité
5
Mesures de sécurité ..............................................................................................................................5
1 Spécifications et avis de non-responsabilité
7
Déclaration du fabricant..........................................................................................................................8
Conformité aux règles de sécurité .........................................................................................................8
Avis sur la compatibilité électromagnétique de la commission FCC (Etats-Unis d‘Amérique) ...............9
Déclaration de conformité de la commission FCC .................................................................................9
Avis de conformité laser.........................................................................................................................9
Avis (internationaux) sur la compatibilité électromagnétique ..............................................................10
Europe (Déclaration de conformité de la CE) ..................................................................................10
Conformité CEM au Japon .............................................................................................................10
ICES-003 (Canada)...........................................................................................................................10
BSMI (Taiwan) .................................................................................................................................10
2 Installation du système
11
Déballage du serveur............................................................................................................................11
Choix d‘un site......................................................................................................................................11
Contrôle des cordons d‘alimentation....................................................................................................12
Connexions et commandes..................................................................................................................13
Connexion de l‘écran de contrôle, du clavier et de la souris ................................................................16
Première mise en service du serveur...................................................................................................16
Montage de l‘unité LS240 ....................................................................................................................17
Le CD de ressources du serveur MAXDATA PLATINUM 9000-4R......................................................18
Le manuel technique du système de serveur MAXDATA PLATINUM 9000-4R ..................................18
Figures
1.
2.
3.
4.
5.
Serveur MAXDATA PLATINUM 9000-4R ..........................................................................................7
Vue avant du châssis.......................................................................................................................13
Baie modulaire de périphérique.......................................................................................................13
Vue du panneau avant .....................................................................................................................14
Eléments fonctionnels du dos de châssis .......................................................................................15
Tableaux
1. Spécifications physiques du serveur MAXDATA PLATINUM 9000-4R .............................................7
2. Commande du panneau avant et description des indicateurs.........................................................14
Serveur MAXDATA PLATINUM 9000-4R
3
4
Table de matières
Consignes de sécurité
Les symboles de sécurité suivants sont utilisés dans ce manuel :

AVERTISSEMENT
Le non-respect de ces directives risque de provoquer des blessures
corporelles ou même la mort.
ATTENTION
Le non-respect de ces directives risque d‘endommager le système
ou ses composants.
REMARQUE
Conseils d‘emploi généraux.
AVERTISSEMENTS
L‘unité d‘alimentation intégrée à ce produit ne contient aucune pièce qui puisse être employée par
l‘utilisateur. Il peut y avoir plus d‘une unité d‘alimentation dans ce produit. Ne confier les tâches
d‘entretien qu‘à un personnel qualifié.
Ne pas essayer de modifier ni d‘utiliser un cordon d‘alimentation en c.a. qui ne correspond pas exactement
au type requis. Un produit pourrait être équipé de plus d‘un cordon d‘alimentation en c.a.
L‘interrupteur de marche-arrêt ne coupe pas toute l‘alimentation en c.a. du système. Pour couper
totalement le courant alternatif qui parvient au serveur, il convient de débrancher chaque cordon
d‘alimentation en c.a. de la prise murale ou de l‘unité d‘alimentation.
Pour éviter toute blessure imputable à des risques électriques et mécaniques, les couvercles du
châssis ne devraient être enlevés que par des techniciens d‘assistance qualifiés.
Mesures de sécurité
Chaque fois que les couvercles du châssis sont retirés pour accéder à l‘intérieur du système, il convient
d‘observer la procédure suivante :
1. Mettre hors tension tous les périphériques connectés au système.
2. Mettre hors tension le système en appuyant sur l‘interrupteur réglé en position d‘arrêt.
3. Débrancher tous les cordons d‘alimentation en c.a. du système ou des prises murales.
4. Etiqueter et déconnecter tous les câbles de télécommunication et autres qui sont reliés
aux connecteurs d‘E/S ou aux ports disposés au dos du système.
5. Assurer une protection contre les décharges électrostatiques (ESD) en portant un bracelet
antistatique attaché à la masse (par ex. une surface métallique non vernie) du serveur lors
de la manipulation des composants.
6. Ne pas faire fonctionner le système lorsque les couvercles du châssis sont ôtés.
Après avoir exécuté les six opérations de sécurité mentionnées ci-dessus, retirer les couvercles de
la manière suivante :
1. Pour ouvrir le couvercle arrière supérieur, pousser les taquets coulissants vers le haut
du couvercle et tirer le couvercle vers l‘arrière du châssis.
2. Pour enlever le couvercle arrière supérieur, continuer à le faire glisser vers l‘arrière du
châssis jusqu‘à ce qu‘il atteigne les butées. Presser le taquet disposé sur la glissière à
rail de guidage et tirer sur le couvercle jusqu‘à ce qu‘il se détache du châssis.
3. Pour enlever le couvercle avant supérieur, desserrer les deux vis captives aménagées
de chaque côté du couvercle, faire coulisser le couvercle vers l‘avant du châssis jusqu‘à
ce qu‘il s‘arrête, puis le soulever.
4. Toujours remettre en place les couvercles avant de faire fonctionner le système.
Serveur MAXDATA PLATINUM 9000-4R
5
ATTENTION
Pour assurer un refroidissement et une circulation d‘air appropriés, sauf s‘il s‘agit de cartes PCI à
remplacer à chaud ou de ventilateurs, toujours réinstaller les couvercles du châssis avant de mettre
sous tension le système. Le fonctionnement du système sans les couvercles dûment fixés risque
d‘en détériorer les pièces. Pour installer les couvercles :
1. S‘assurer d‘abord de ne pas avoir laissé d‘outils ou de pièces épars à l‘intérieur du
système.
2. Vérifier que les câbles, les cartes de colmatage et tous les autres composants sont
aménagés convenablement.
3. Pour remettre en place le couvercle arrière supérieur, y faire coulisser les deux cages
de roulement à fond juqu‘au bout des glissières.
4. Poser le couvercle supérieur sur les glissières et l‘y pousser jusque dans la position
correcte.
5. Pour remettre en place le couvercle avant supérieur, en attacher le bord arrière au
châssis, en abaisser le bord avant contre le châssis, puis le pousser jusque dans la
position correcte.
6. Resserrer les deux vis captives aménagées de chaque côté du couvercle.
7. Connecter tous les câbles externes et le(s) cordon(s) d‘alimentation en c.a. au système.
AVERTISSEMENT
Le microprocesseur et le dissipateur thermique peuvent être brûlants si le système vient de
fonctionner. Il se pourrait aussi que certaines cartes et pièces de châssis présentent des broches
et des arêtes coupantes. Il convient d‘établir tout contact avec précaution. Veiller alors à porter des
gants de protection.
AVERTISSEMENT
Il existe un danger d‘explosion si la batterie n‘a pas été remise en place correctement. Il importe de
réinstaller une batterie d‘un type identique ou équivalent à celui recommandé par le fabricant. Mettre
au rebut les batteries usées conformément aux instructions du fabricant.
Le système est conçu pour fonctionner dans un environnement de bureau typique. Choisir un site
qui est :
•
Propre et débarrassé de particules en suspension (autres que la poussière ambiante
normale).
•
Bien ventilé et à l‘écart de sources de chaleur, y compris de la lumière solaire directe.
•
Eloigné des sources de vibrations ou de choc physique
•
Isolé des champs électromagnétiques intenses causés par les appareils électriques.
•
Protégé dans les régions géographiques qui sont sujettes à des tempêtes électriques.
Nous conseillons de brancher le système à un parasurtenseur et de déconnecter les
lignes de télécommunication du modem pendant des tempêtes électriques.
•
Pourvu d‘une prise de courant murale correctement reliée à la terre.
•
Doté d‘un espace suffisant pour accéder aux cordons d‘alimentation, car ils servent à
déconnecter le produit du courant principal.
AVERTISSEMENT
Les serveurs peuvent être trop lourds pour être soulevés ou déplacés par une seule personne en toute
sécurité. Suivant le serveur utilisé, faire appel à deux personnes ou employer un moyen mécanique
pour soulever ou transporter le serveur.
6
Consignes de sécurité
1 Spécifications et avis de non-responsabilité
Spécifications du serveur
Tableau 1. Spécifications physiques du serveur MAXDATA PLATINUM 9000-4R
Caractéristiques
Spécification
Hauteur
178 mm (6,9 pouces, 4U)
Largeur
445 mm (17,5 pouces)
Profondeur
711 mm (28,0 pouces)
Poids (max.)
48 kg (106 livres)
Dégagement frontal requis
76 mm (3 pouces)
Dégagement arrière requis
152 mm (6 pouces)
Dégagement latéral requis
25 mm (1 pouce)
Dissipation thermique
1500 W (5 100 B.T.U/heure)
Le poids susmentionné à titre estimatif s‘applique à un système totalement configuré et peut varier
en fonction du nombre de périphériques, de cartes de colmatage, de processeurs et de barrettes de
mémoire DIMM qui y sont installés.
Figure 1. Serveur MAXDATA PLATINUM 9000-4R
AVERTISSEMENT
Utiliser les quatre poignées pour soulever le produit à deux personnes au moins. De graves at- teintes
corporelles peuvent être causées par le soulèvement du produit qui peut peser 106 livres (48 kg)
lorsqu‘il est complètement équipé.
Serveur MAXDATA PLATINUM 9000-4R
7
Déclaration du fabricant
Nous certifions par la présente déclaration que ce produit est conforme à la directive de l‘Union
européenne en matière de compatibilité électromagnétique 89/336/CEE, en accord avec les normes
EN55022 (classe A) et EN55024, et à la directive relative à la basse tension 73/23/CEE, en vertu de
la norme EN60950.
Conformité aux règles de sécurité
Etats-Unis d‘Amérique
UL 1950 – 3ème édition/CSA 22.2.
Canada
Certification UL – 3ème édition/CSA 22.2. 950-M93 pour le Canada (le
produit porte le seul et unique sigle UL s‘il est destiné aux marchés
étatsunien et canadien)
Europe
Directive relative à la basse tension 73/23/CEETUV/GS selon la norme
EN60950 2ème édition avec amendements A1 = A2 + A3 + A4
International
TUV/CB d‘après la norme IEC 60950 3ème édition TUV/CB - EN60 950
2ème édition + amendement 1-4TUV/CB - EMKO-TSE (74-SEC) 207/94
plus divergences internationales
Australie / Nouvelle-Zélande
Rapport CB d‘après la norme IEC 60950, 3ème édition plus divergences
australiennes
Compatibilité électromagnétique (CEM)
Etats-Unis d‘Amérique
FCC CFR 47 partie 2 et 15, limite de la classe A vérifiée
Canada
IC ICES-003 limite de la classe A
Europe
Directive CEM, 89/336/CEE
• Norme EN55022, limite de la classe A, émissions conduites
et rayonnées
• Norme EN55024, norme d‘immunité spécifique ITE
• Norme EN61000-4-2, immunité aux décharges électrostatiques ESD
(décharge au contact de niveau 2, décharge dans l‘air de niveau 3)
• Norme EN61000-4-3, immunité à la perturbation irradiée (niveau 2)
• Norme EN61000-4-4, immunité aux transitoires électriques rapides
EFT (niveau 2)
• Norme EN61000-4-5, surtension transitoire en c.a.
• Norme EN61000-4-6, radiofréquences conduites (RF)
• Norme N61000-4-8, champs magnétiques de fréquence de régime
• Norme EN61000-4-11, baisses et coupures de tension
• Norme EN61000-3-2, limite d‘émissions de courant harmoniques
• Norme EN61000-3-3, saute de tension
8
Japon
VCCI classe A ITE (CISPR 22, limite de classe A) IEC 1000-3-2 limite
d‘émissions de courant harmoniques
Australie / Nouvelle-Zélande
AS/NZS 3548, classe A
Taiwan
Homologation BSMI, classe A
Corée
Homologation RRL, classe A
Russie
Homologation GOST
International
CISPR 22, limite de la classe A
Spécifications et avis de non-responsabilité
Avis sur la compatibilité électromagnétique de la commission FCC
(Etats-Unis d‘Amérique)
Cet équipement a été testé et reconnu conforme aux limites applicables à un appareil numérique de
la classe A, en accord avec la partie 15 de la réglementation de la commission FCC. Ces limites sont
conçues pour assurer une protection appropriée contre les interférences nuisibles qui interviennent
lorsque l‘équipement fonctionne dans un environnement commercial. Vu que l‘équipement génère,
utilise et peut émettre de l‘énergie de radiofréquence, s‘il n‘est pas installé ni employé conformément
aux instructions, il risque d‘induire un brouillage préjudiciable aux communications par radio. Le
fonctionnement de cet équipement dans une zone résidentielle est susceptible de provoquer des
interférences nuisibles. L‘utilisateur est alors tenu de corriger le brouillage indésirable à ses propres
frais. Si l‘équipement vient à brouiller la réception d‘une radio ou d‘une télévision, ce dont peut
témoigner son arrêt et sa remise en marche, l‘utilisateur est invité à supprimer ces interférences
dommageables en appliquant une ou plusieurs mesures parmi les suivantes :
•
Réorienter ou repositionner l‘antenne réceptrice.
•
Augmenter la distance qui sépare l‘équipement du récepteur.
•
Connecter l‘équipement à une prise aménagée sur un circuit d‘alimentation différent
de celui auquel le récepteur est raccordé.
•
Solliciter l‘assistance du détaillant ou d‘un technicien expérimenté en matière de radio/TV.
Les changements ou les modifications qui ne sont pas expressément approuvés par le bénéficiaire
du droit d‘usage de l‘appareil peuvent annuler l‘habilitation de l‘utilisateur à se servir de l‘équipement.
Le client est chargé d‘assurer la conformité du produit modifié.
Déclaration de conformité de la commission FCC
Cet appareil est en accord avec la partie 15 de la réglémentation de la commission FCC. Le
fonctionnement doit obéir aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne risque pas d‘induire un
brouillage préjudiciable, et (2) cet appareil doit pouvoir supporter les interférences reçues, y compris
des interférences susceptibles d‘occasionner un fonctionnement indésirable.
Pour de plus amples renseignements sur les capacités de ce produit en matière de CEM, contactez
votre revendeur local.
Avis de conformité laser
Les produits de MAXDATA fondés sur la technologie laser satisfont les prescriptions applicables à
un laser de la classe 1.
Produit à laser de la classe 1
Luokan 1 Laserlaite
Klasse 1 Laser Apparat
Laser Klasse 1

REMARQUE
Définition d‘un appareil de la classe A : Si un appareil de la classe A est installé à l‘intérieur de ce
système, ledit système est alors considéré comme un système de la classe A. Le fonctionnement
de l‘équipement ainsi configuré dans une zone résidentielle est susceptible de provoquer des
interférences nuisibles.
Serveur MAXDATA PLATINUM 9000-4R
9
Avis (internationaux) sur la compatibilité électromagnétique
Europe (Déclaration de conformité de la CE)
Ce produit a été testé et certifié conforme d‘après les directives relatives à la basse tension (73/23/
CEE) et à la CEM (89/336/CEE). Ce produit a été marqué du sigle d‘homologation européenne CE qui
atteste de sa conformité.
Compatibilité CEM au Japon
Ce produit de la classe A repose sur la norme du Conseil de contrôle d‘interférence VCCI (Voluntary
Control Council for Interference) applicable aux équipements de technologie d‘information. Si cet
équipement est utilisé dans un espace domestique, des perturbations radioélectriques peuvent se
produire. Si de tels dérangements surviennent, l‘utilisateur peut être obligé de prendre des mesures
correctives.
ICES-003 (Canada)
Cet appareil numérique respecte les limites bruits radioélectriques applicables aux appareils numériques
de classe A prescrites dans la norme sur le matériel brouilleur : “Appareils Numériques”, NMB-003
édictée par le Ministre canadien des communications.
Traduction en anglais de l‘avis énoncé ci-dessus :
This digital apparatus does not exceed the Class A limits for radio noise emissions from digital apparatus
set out in the interference-causing equipment standard entitled “Digital Apparatus”, ICES-003 of the
Canadian Department of Communications.
BSMI (Taiwan)
Le numéro de certification BSMI et l‘avertissement sont indiqués sur l‘étiquette de sécurité qui est
disposée à un endroit visible sur la châssis externe.
10
Spécifications et avis de non-responsabilité
2 Installation du système
Déballage du serveur
Retirer méticuleusement le serveur de son emballage. Veiller à soulever le serveur en sollicitant l‘aide
de deux personnes. Ne pas essayer de soulever ou de déplacer le serveur par les poignées disposées
sur les unités d‘alimentation électrique. S‘il faut transférer le serveur d‘un site à un autre, utiliser un
chariot de manutention ou autre moyen mécanique.
AVERTISSEMENT
Eviter tout risque de blessure et exclure ainsi toute atteinte corporelle lors du déballage du serveur,
recourir à un moyen mécanique pour le soulever de la palette. La configuration maximale du serveur
est de 48 kg (106 livres).
Choix d‘un site
Le serveur fonctionne avec fiabilité dans les conditions normales d‘un environnement de bureau.
Choisir un emplacement qui répond aux critères suivants :
•
A proximité d‘une prise de courant à trois broches correctement reliée à la terre
–
Aux Etats-Unis d‘Amérique et au Canada : Prise conforme à la norme NEMA
alimentée en courant de 110-208 V~ d‘une intensité nominale de 15 A.
–
Dans d‘autres zones géographiques : Prise de courant correctement reliée à la terre
conformément aux prescriptions du service électrique local et de la réglementation
électrique en vigueur dans la région.
•
Propre et relativement peu sujet à l‘empoussiérage.
•
Bien ventilé et à l‘écart de sources de chaleur, de sorte que les ouïes de ventilation
aménagées sur le serveur ne soient pas obstruées.
•
Eloigné des sources de vibrations ou de chocs physiques.
•
Isolé des champs électromagnétiques intenses et du bruit causés par les appareils
électriques, tels que des élévateurs, des photocopieuses, des climatiseurs, de grands
ventilateurs, de gros moteurs électriques, des émetteurs radio et TV ainsi que des dispositifs
de sécurité à haute fréquence.
ATTENTION, précautions face aux décharges électrostatiques (ESD)
Les décharges électrostatiques (ESD) peuvent détériorer les lecteurs de disque, les cartes de colmatage
et autres pièces. Ce serveur peut résister à des décharges ESD environnementales (niveaux normaux).
Nous conseillons néanmoins de n‘exécuter toutes les procédures décrites dans ce manuel que sur
une station de travail protégée des décharges ESD. Si tel n‘est pas le cas, il est possible d‘assurer
une protection contre les décharges ESD en portant un bracelet anti-statique attaché à la masse (par
ex. une surface métallique non vernie) du serveur lors de la manipulation des composants.
ATTENTION
Prise de courant reliée à la terre : Vérifier que le branchement électrique est raccordé à une prise qui
est parfaitement reliée à la terre.
Température : Les températures de fonctionnement du serveur après son installation dans un bâti
de montage ne doivent pas descendre en dessous de 5° C (41° F) ni s‘élever au-dessus de 35° C
(95° F). De brutales fluctuations thermiques peuvent provoquer toute une série de problèmes dans
votre serveur.
Ventilation : Le bâti de montage doit fournir un flux d‘air suffisant sur la façade du serveur pour en
garantir le refroidissement. Le bâti doit également comporter une ventilation capable d‘évacuer une
énergie maximale de 1500 W (5100 BTU/heure) vers le serveur. Le bâti sélectionné et la ventilation
fournie doivent convenir à l‘environnement dans lequel le serveur va être employé.
Serveur MAXDATA PLATINUM 9000-4R
11
Contrôle des cordons d‘alimentation
AVERTISSEMENT
L‘interrupteur disposé sur le panneau de commande avant du serveur ne permet pas une mise hors
tension complète. Pour couper totalement le courant alternatif qui parvient du serveur, il convient
d‘en débrancher les deux cordons d‘alimentation en c.a. du système ou de la prise murale. Le
débranchement des cordons supprime l‘alimentation en état de veille de +12 Volt qui subsiste lorsque
le serveur est mis hors tension.
AVERTISSEMENT
Ne pas essayer de modifier ni d‘utiliser un cordon d‘alimentation en c.a. qui ne correspond pas
exactement au type requis. Il importe d‘employer un cordon d‘alimentation qui répond aux critères
suivants :
1. Caractéristiques assignées : Destinés à l‘usage des Etats-Unis d‘Amérique ou du
Canada, les cordons doivent être répertoriés par la norme UL / certifiés conformes à la
norme CSA, 16/3, de type 75C, VW-1, SJT/SVT, avec NEMA 5-15P ou présenter une prise
de branchement conforme à la norme NEMA 6-15P et un connecteur d‘alimentation
conforme à la norme IEC 320 C13 d‘une intensité nominale de 15 A. En dehors des EtatsUnis d‘Amérique et du Canada, les cordons doivent être harmonisés avec souplesse
(<HAR>) sur une tension nominale de 250 V et un diamètre de conducteur minimal
de 1.0 mm avec connecteur d‘alimentation conforme à la norme IEC 320 C13 d‘une
intensité nominale qui ne doit pas être inférieure à 10 A.
2. Connecteur de branchement en c.a., sortie de prise murale dans des pays hors EtatsUnis d‘Amérique et Canada : La prise de branchement murale en c.a. devrait être d‘un
type trifilaire relié à la terre de valeurs nominales de 125V 15 A et doit être adaptée à la
configuration de la région ou du pays d‘utilisation. La prise de branchement mural en
c.a. doit porter au moins le sigle de certification d‘un organisme de sécurité agréé dans
la région ou le pays d‘utilisation.
3. Connecteur d‘alimentation, sortie du serveur : Les connecteurs qui sont insérés dans
les prises d‘alimentation en c.a. disposées sur le serveur doivent être de type femelle
conforme à la norme IEC 320, feuille C13, et présenter des valeurs nominales de
125V/250V, 15 A.
 REMARQUES
Recommandations de parasurtenseur : nous conseillons vivement de raccorder le serveur à un
parasurtenseur dans les zones géographiques qui sont sujettes à des tempêtes électriques.
Informations en matière d‘IEM. Pour de plus amples précisions sur la conformité aux règlements relatifs
à l‘interférence électromagnétique, voir le chapitre consacré à la „ Compatibilité électromagnétique ”
dans le manuel technique sur le système de serveur MAXDATA PLATINUM 9000-4R.
12
Installation du système
Connexions et commandes
Les figures 2 et 3 présentent une vue de face du châssis et la baie modulaire de périphérique.
�
�
Figure 2. Vue de face du châssis
A.
Cache
B.
Panneau avant
C.
Baie modulaire de périphérique
�
�
�
Figure 3. Baie modulaire de périphérique
A.
Lecteurs de disque dur SCSI
à remplacement à chaud
B.
Lecteur de disque DVD / Cédérom
C.
Lecteur de disque souple
et disquette LS-240
D.
Baie de lecteur vide
Serveur MAXDATA PLATINUM 9000-4R
13
La figure 4 décrit le panneau de commande avant du serveur MAXDATA PLATINUM 9000-4R. Le
panneau de commande avant est pourvu de voyants indiquant l‘état de fonctionnement des ventilateurs, des lecteurs de disque dur et des unités d‘alimentation.
�
�
�
�
�
�
�
�
�
Figure 4. Vue du panneau avant
Tableau 2. Commande du panneau avant et description des indicateurs
Article
Elément fonctionnel
Description
Commutateurs
A.
Commutateur d‘identifiant
(ID) de système
Commutateur à bascule des diodes électroluminescentes
(LED) bleues d‘ID de système (la LED d‘ID du panneau
avant est incorporée au commutateur d‘ID de système).
Voir le point E ci-après pour une description détaillée du
fonctionnement des diodes LED.
B.
Commutateur d‘affirmation
SDINT (interruption du
diagnostic de système)
Affirme l‘interruption de diagnostic SDINT. L’accès au
commutateur se fait par une ouverture étroite et exige
l‘emploi d‘un outil fin pour être activé.
C.
Poussoir de réinitialisation
Remet le système à son état initial.
D.
Interrupteur de marche-arrêt
Coupe l‘alimentation du système.
Indicateurs à diodes électroluminescentes LED
ID de système (clignotement
ou bleu uni). Les diodes
LED de l‘ID du système
sont incorporées aux
commutateurs d‘ID de
système aménagés sur le
panneau avant et sur le
panneau arrière.
Identifie le système. L‘ID de système est activé soit par
le commutateur prévu à cet effet soit par le logiciel de
gestion du serveur.
F.
Interrupteur principal (vert
uni, le clignotement vert
signale que le système se
trouve dans un mode de
veille.)
L‘allumage permanent de la diode LED indique la présence
d‘un courant continu dans le système. La diode LED
s‘éteint lorsque l‘interrupteur est mis en position d‘arrêt
ou que la source d‘alimentation est interrompue. L‘arrêt
indique la mise hors tension.
G.
Défaut d‘alimentation
(ambre uni)
Signale des défaillances dans l‘alimentation du système.
L‘arrêt indique une alimentation correcte.
H.
Défaut de refroidissement
(ambre uni)
Signale toute défaillance dans le refroidissement du
système. L‘arrêt indique un refroidissement correct du
système.
I.
Défaut général (ambre uni)
Indique une défaillance du système. L‘arrêt indique que le
système fonctionne correctement.
E.
14
Il suffit de presser une fois le commutateur d‘ID pour
allumer les diodes LED bleu uni.
Le nouvel actionnement du commutateur d‘ID provoque
l‘extinction des diodes LED bleues.
Supprime l‘activation - les diodes LED se mettent à
clignoter pendant 4 minutes (max). Les diodes LED ne
peuvent être éteintes en appuyant sur le commutateur.
Installation du système
La figure 5 présente les éléments fonctionnels qui sont situés sur le panneau arrière du châssis et
qui comprennent le module d‘E/S, les unités d‘alimentation électrique et les connecteurs accessibles
à l‘utilisateur.
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
Figure 5. Eléments fonctionnels du dos de châssis
A.
Connecteurs d‘alimentation en c.a.
B.
Fentes de bus PCI (toutes les fentes peuvent accueillir
des cartes de colmatage de bus PCI de connexion à chaud) 1
Emplacements de 1 à 4
Emplacement PCI-X de 100 MHz 64 bits
pour carte courte
Emplacement 5
Emplacement PCI-X de 100 MHz 64 bits
pour carte longue
Emplacements de 6 à 8
Emplacement PCI-X de 133 MHz 64 bits
pour carte longue
C.
Port vidéo compatible avec la norme VGA, connecteur à 15 broches
D.
Connecteur SCSI externe (optionnel) 2
E.
Port série, connecteur RS-232 à 9 broches 3
F.
Port Ethernet, connecteur RJ45
G.
Quatre ports USB, connecteurs à 4 broches
H.
Connecteurs ICMB entrée/sortie (optionnel)
Port 1 ICMB, connecteur SEMCONN à 6 broches
Port 2 ICMB, connecteur SEMCONN à 6 broches
I.
Unité d‘alimentation 2
J.
Unité d‘alimentation 1
 REMARQUES
1. Les fentes de bus PCI peuvent recevoir uniquement des cartes adaptatrices en signaux
de 3,3V.
2. Le bus SCSI externe accueillent des signaux différentiels de bas voltage LVDS et
asymétriques SE via le connecteur SCSI externe.
3. L‘accès au port de gestion d‘urgence (EMP) est fourni par le biais d‘un port série partagé.
Serveur MAXDATA PLATINUM 9000-4R
15
Connexion de l‘écran de contrôle, du clavier et de la souris
ATTENTION
Débrancher le serveur avant de connecter des appareils externes ; S‘assurer que le serveur ne soit
pas relié au réseau, faute de quoi l‘équipement pourrait être endommagé.
Avant toute mise sous tension, il faut raccorder ces appareils au dos du serveur PLATINUM 9000-4R
de MAXDATA.
1. L‘écran de contrôle au port vidéo (C sur la figure 5)
2. Le clavier au port USB port (G sur la figure 5)
3. La souris au port USB (G sur la figure 5)
Première mise en service du serveur
Lorsque le serveur est mis en marche pour la première fois, il convient d‘introduire l‘utilitaire
d‘installation du contrôleur des entrées/sorties BIOS, de régler la date et l‘heure exactes. Après avoir
ajusté ces valeurs, le serveur exécute sa séquence d‘autotest de démarrage (POST) et transmet la
commande au gestionnaire d‘amorçage. Il est possible de monter l‘unité LS240 sur le bloc zéro à
partir du gestionnaire d‘amorçage et de télécharger ensuite le système d‘exploitation.
Pour de plus amples renseignements sur le gestionnaire d‘amorçage et l‘interpréteur de commandes
de l‘interface de microprogrammes extensible (EFI), se reporter au manuel technique sur le système
du serveur MAXDATA PLATINUM 9000-4R.
Procéder à la première mise sous tension du serveur MAXDATA PLATINUM 9000-4R en respectant
les étapes suivantes :
1. S‘assurer que tous les appareils externes tels qu‘un écran de contrôle, un clavier et une
souris aient bien été connectés.
2. Raccorder les embouts femelles des deux cordons d‘alimentation en c.a. dans les prises
au dos du châssis (A sur la figure 5).
3. Brancher les embouts mâles des cordons d‘alimentation en c.a. du serveur dans les
prises murales (prises d‘alimentation en c.a. à trois broches, reliées à la terre).
4. Mettre sous tension l‘écran de contrôle vidéo.
5. Presser l‘interrupteur de marche-arrêt sur le panneau de commande avant (F sur la figure 4
en page 12). L‘actionnement du bouton déclenche les ventilateurs du serveur et lance
l‘autotest de démarrage POST.
6. L‘autotest d‘initialisation POST s‘accompagne de l‘affichage du message :
“Presser <F2> si vous voulez engager l‘installation (SETUP)”, actionner <F2> pour que le
système introduise l‘utilitaire d‘installation du contrôleur E/S BIOS. (Si un mot de passe
du système est brièvement sollicité, appuyer sur la touche d‘entrée <ENTER> pour parvenir
directement à l‘utilitaire d‘installation du contrôleur BIOS.)

REMARQUE
Pour de plus amples renseignements sur le mode d‘emploi de l‘utilitaire d‘installation du contrôleur E/S
BIOS, se reporter au manuel technique sur le système du serveur MAXDATA PLATINUM 9000-4R.
7. A partir du menu principal de l‘utilitaire d‘installation du contrôleur E/S BIOS, se servir
des touches directionnelles pour descendre le curseur jusqu‘aux options qui permettent
de sélectionner la date et l‘heure du système. Positionner le curseur sur la date et les
indications horaires, puis introduire les valeurs appropriées. Utiliser la touche <tab> pour
se déplacer dans les zones d‘affichage de la date et du temps.
8. Actionner les touches directionnelles pour accéder au menu de Sortie, puis choisir
l‘article pour sauvegarder les changements et quitter l‘utilitaire d‘installation du contrôleur
E/S BIOS. Après avoir quitté l‘utilitaire, la procédure d‘amorçage reprend. Il est possible
de contrôler la poursuite de l‘amorçage sur l‘écran de contrôle vidéo.
16
Installation du système

REMARQUE
L‘autotest de démarrage POST vérifie les supports de lecteur, les processeurs, la mémoire, le clavier
et la plupart des périphériques installés. Durant le contrôle de la mémoire, l‘autotest POST affiche la
capacité de mémoire accessible et vérifiable. La durée nécessaire au test de la mémoire dépend de
la capacité de mémoire installée. L‘autotest de démarrage POST est enregistré dans une mémoire
flash.
9. La page d‘ouverture du contrôleur d‘E/S BIOS d‘AMI mentionne les versions
téléchargées de BIOS, PAL, SAL et EFI.
10. La page d‘ouverture LSI apparaît et indique les lecteurs identifiés. Il convient de noter
qu‘un utilitaire de configuration fondé sur une interface EFI de configuration de plateforme est indispensable pour entrer l‘utilitaire SCSI LSI . L‘utilitaire SCSI QLogic permet
d‘administrer et de configurer les unités SCSI du serveur. Pour de plus amples
renseignements sur l‘utilitaire EFI d‘outil de configuration de plate-forme et les masques
qui y sont disponibles, se reporter au manuel technique sur le système du serveur
MAXDATA PLATINUM 9000-4R.
11. L‘autotest de démarrage POST conclut et transmet la commande au gestionnaire
d‘amorçage.
12. A partir du gestionnaire d‘amorçage, se servir des touches directionnelles pour marquer
en surbrillance l‘option qui appelle l‘interpréteur de commandes de l‘interface EFI ou bien
le menu de maintenance d‘amorçage ainsi sélectionné. L‘amorçage de l‘interpréteur de
commandes de l‘interface EFI fait apparaître l‘invite suivante : interpréteur de commandes>
13. Monter l‘unité LS240 en tant que bloc zéro. Pour davantage de précisions sur la méthode
de montage, consulter le chapitre “Montage de l‘unité LS240“ ci-dessous.
14. Amorcer le système d‘exploitation à faire fonctionner sur le serveur.
Montage de l‘unité LS240
Il faut mettre en place l‘unité LS240 avant de pouvoir l‘utiliser pour lire des médias. Installer l‘unité
LS240 en procédant par étapes comme suit :
1. S‘assurer que l‘interpréteur de commandes de l‘interface EFI soit bien activé. L‘invite
suivante devrait alors être visible :
interpréteur de commandes>
2. Insérer le support de média dans le lecteur LS240. N‘importe quel disque souple peut
être placé dans le lecteur, une disquette LS240 ou un disque souple de 1,4 Mo et
3,5 pouces. Le média ne doit pas forcément contenir de fichiers. Afin que l‘instruction
de montage puisse s‘appliquer à la phase suivante, le lecteur doit être chargé d‘un support
d‘informations.
3. A l‘invite de l‘interpréteur de commandes, introduire l‘instruction suivante :
map -r
Le média inséré dans le lecteur LS240 devrait être mis en correspondance avec l‘un des systèmes de
fichier. Ie FS0:, FS1:, FS2. Passer au système de fichier adéquat et entrer l‘instruction suivante :
ls
Serveur MAXDATA PLATINUM 9000-4R
17
Le CD de ressources du serveur MAXDATA PLATINUM 9000-4R
Le CD de ressources du serveur MAXDATA PLATINUM 9000-4R présente le contenu suivant :
utilitaires (visualiseur SDR, visualiseur SEL, chargeur FRUSDR, utilitaire de maintenance du système
(SMU), diagnostic de plate-forme EFI), manuel de démarrage rapide (ce manuel), manuel technique
du produit et Adobe Acrobat Reader.
Le CD de ressources est fourni avec un programme piloté par un menu, utilisable aux fins suivantes :
1. Création d‘une unité de média amovible qui renferme des utilitaires, une partition de
service et un diagnostic.
2. Installation de la partition de service EFI. La partition de service EFI sert à accéder à
distance au serveur MAXDATA PLATINUM 9000-4R via un modem ou le réseau local LAN
afin de mettre en oeuvre des utilitaires d‘installation / de configuration et des diagnostics.
3. Fonctionnement des utilitaires fondés sur l‘interface EFI du serveur MAXDATA PLATINUM
9000-4R.
Moyen d‘appel du menu du CD de ressources.
1. Insérer le CD de ressources du système dans le lecteur de cédérom du serveur avant
d‘amorcer l‘interpréteur de commandes de l‘interface EFI.
2. Amorcer le système dans l‘interpréteur de commandes de l‘interface EFI : le programme
du CD EFI piloté par menu est lancé automatiquement. Si le programme du CD EFI piloté
par menu ne déclenche pas l‘interpréteur de commandes de l‘interface EFI, monter et
mettre en correspondance le lecteur de CD, puis taper ‘lancer - startup’ sur le clavier et
presser la touche d‘entrée <Enter> pour démarrer le menu du CD EFI.
3. Se servir d‘une touche directionnelle pour faire défiler les utilitaires et en sélectionner
un à appliquer.
 REMARQUE
Si un utilitaire de média amovible doit être copié, insérer une disquette vierge LS-120 dans le lecteur
de disque souple ou connecter une unité de stockage USB.
Le manuel technique du système de serveur
MAXDATA PLATINUM 9000-4R
Le manuel technique du système de serveur MAXDATA PLATINUM 9000-4R est délivré sous la forme
d‘un simple fichier en format .PDF enregistré sur le CD de ressources. Vous pouvez utiliser l‘utilitaire
Adobe Acrobat Reader pour visualiser le manuel technique.
18
Installation du système

Manuels associés