- Véhicules et accessoires
- L'électronique de véhicules à moteur
- Systèmes de navigation automobile
- Medion
- GoPal E5255 MD97695
- Mode d'emploi
▼
Scroll to page 2
of
100
Recommandations concernant le présent mode d'emploi Nous avons organisé ce mode d'emploi par thèmes, de manière à ce que vous puissiez toujours trouver facilement les informations que vous recherchez. Remarque Vous trouverez un mode d'emploi détaillé concernant la navigation sur le CD/DVD ainsi que dans l'aide en ligne de l'appareil. Consultez le chapitre « Questions fréquemment posées » pour obtenir des réponses aux questions qui sont souvent posées à notre service après-vente. Le but de ce mode d'emploi est de vous expliquer le fonctionnement de votre appareil de manière parfaitement compréhensible. Identification Pour conserver la preuve de l'origine de votre appareil, notez ici les informations suivantes : Numéro de série .................................................................................... Mot de passe .................................................................................... Aide-mémoire .................................................................................... SuperPIN .................................................................................... UUID .................................................................................... Date d'achat .................................................................................... Lieu d'achat .................................................................................... Vous trouverez le numéro de série au dos de votre appareil. Notez également ce numéro sur votre carte de garantie. Introduisez le mot de passe et l'aide-mémoire via la fonction Security. Le SuperPIN et l'UUID vous sont donnés après l'activation de la fonction Security. Voir page 18. La qualité Lors du choix des composants, nous avons fait particulièrement attention à la fonctionnalité, la simplicité d'utilisation, la sécurité et la fiabilité. Grâce à un concept matériel et logiciel équilibré, nous pouvons maintenant vous présenter un appareil innovant qui vous procurera beaucoup de plaisir aussi bien dans votre travail que durant vos loisirs. Nous vous remercions de la confiance que vous accordez à notre produit et nous sommes heureux de vous accueillir comme nouveau client. Le service Dans le cadre de notre service après-vente personnalisé, nous vous soutenons dans votre travail quotidien. Contactez-nous et nous nous ferons un plaisir de vous aider de notre mieux. En page 66 du présent manuel, vous trouverez le chapitre consacré au service après-vente. Reproduction du présent mode d'emploi Le présent mode d'emploi contient des informations légalement protégées. Tous droits réservés. La reproduction mécanique, électronique ou par n'importe quel autre moyen est interdite sans autorisation écrite du fabricant. ii Sommaire Sécurité et entretien..................................................................................... 1 Consignes de sécurité..................................................................................................1 Sauvegarde des données.............................................................................................1 Conditions d'utilisation ...............................................................................................2 Réparations .................................................................................................................2 Température ambiante................................................................................................2 Compatibilité électromagnétique ................................................................................3 Raccordement .............................................................................................................3 Alimentation électrique via l'adaptateur voiture.......................................................3 Câblage.......................................................................................................................3 Information sur la conformité R&TTE...........................................................................4 Utilisation de l'accu .....................................................................................................4 Entretien......................................................................................................................4 Entretien de l'écran .....................................................................................................5 Recyclage ....................................................................................................................5 Transport ....................................................................................................................6 Contenu de l'emballage................................................................................ 7 Les différentes vues....................................................................................... 8 Vue de face..................................................................................................................8 Vue arrière...................................................................................................................9 Vue de dessus..............................................................................................................9 Vue de dessous..........................................................................................................10 Support actif .............................................................................................................10 Arrière du support actif..............................................................................................11 Configuration initiale ................................................................................. 12 I. Charger l'accu ........................................................................................................12 II. Alimentation électrique .........................................................................................13 L'adaptateur voiture...............................................................................................13 Possibilité alternative de chargement de l'accu ......................................................13 III. Démarrer l'appareil ..............................................................................................14 IV. Installer le logiciel de navigation...........................................................................16 Utilisation................................................................................................... 17 Allumer et éteindre....................................................................................................17 iii Sécurité ...................................................................................................... 18 Définir le mot de passe et l'aide-mémoire..................................................................18 Effectuer des réglages................................................................................................19 SuperPIN et UUID ......................................................................................................20 Capteur d’empreinte digitale ....................................................................................21 Que vous offre cette technique ?............................................................................21 Stocker une empreinte digitale..................................................................................21 Effectuer des réglages ultérieurs ................................................................................23 Demande du mot de passe........................................................................................24 Réinitialiser le système de navigation GPS ................................................. 25 Reset (redémarrage) ..................................................................................................25 Hard reset (arrêt complet) .........................................................................................26 Navigation .................................................................................................. 27 Consignes pour la navigation ....................................................................................27 Consignes de sécurité pour la navigation ...............................................................27 Consignes de sécurité pour une utilisation dans un véhicule..................................28 Orientation de l'antenne ...........................................................................................29 I. Monter la fixation voiture .......................................................................................29 II. Fixer le système de navigation GPS dans le support ...............................................30 III. Brancher l'adaptateur voiture ...............................................................................31 IV. Démarrer le logiciel de navigation ........................................................................32 Commandes vocales (en option)................................................................. 33 Système de communication sans fil Bluetooth............................................ 39 Démarrer l’application Bluetooth ..............................................................................39 Présentation de l’écran principal ............................................................................40 Coupler un système de navigation avec un téléphone portable .............................42 Accepter des appels ...............................................................................................43 Traiter des appels ...................................................................................................43 En cours d’appel ....................................................................................................44 Lecteur MP3 (en option)............................................................................. 45 Présentation de l’écran principal ...............................................................................45 Sélection de titres et insertion dans la liste des favoris................................................46 Liste des favoris ......................................................................................................47 Liste des signets définis..............................................................................................47 Picture Viewer (en option) ......................................................................... 48 Utilisation de Picture Viewer ......................................................................................48 Présentation de l'écran principal ...............................................................................48 iv Affichage plein écran..............................................................................................49 Travel Guide (en option) ............................................................................ 51 Présentation de l’écran principal ...............................................................................51 Alarm Clock (fonction Réveil) (en option).................................................. 53 Aperçu de l'écran principal........................................................................................53 Description des boutons............................................................................................54 Réglage de l'heure du système...............................................................................55 Sélection d'une sonnerie........................................................................................56 Réglage du volume ................................................................................................57 Fonction Snooze ....................................................................................................58 Quitter Alarm Clock ...............................................................................................58 Contact Manager (en option) ..................................................................... 59 Établir une banque de données de contacts ..............................................................59 Utilisation de Contact Manager .................................................................................60 Présentation de l’écran principal ...............................................................................60 Ajouter et modifier des contacts ................................................................................60 Sudoku (en option) .................................................................................... 62 Présentation de l’écran principal ...............................................................................62 Aperçu de la zone de jeu ...........................................................................................64 Description des boutons............................................................................................64 Questions fréquemment posées.................................................................. 65 Service après-vente..................................................................................... 66 Pannes et causes possibles ........................................................................................66 Vous avez besoin d'une aide supplémentaire ?..........................................................66 Appendice .................................................................................................. 67 Fonction spéciale CleanUp (interface en anglais) .......................................................67 Synchronisation avec le PC........................................................................................70 I. Installer Microsoft® ActiveSync® ............................................................................70 II. Raccorder l'appareil à un PC...............................................................................71 Mode Mémoire de masse .......................................................................................71 Mode ActiveSync® ...................................................................................................72 Possibilité alternative de chargement de l'accu ......................................................72 III. Travailler avec Microsoft® ActiveSync® .................................................................72 GPS (Global Positioning System) ................................................................ 73 Dead Reckoning (Gyromètre)..................................................................... 74 TMC (Traffic Message Channel) (en option) ............................................... 75 PayTMC (en option) ..................................................................................................75 v Raccorder une antenne FM (en option) .....................................................................76 La télécommande (en option) .................................................................... 77 Conseils de sécurité...................................................................................................77 Consignes de sécurité relatives à l'utilisation des piles ...............................................77 Vue d'ensemble de la télécommande........................................................................78 Assemblage ...............................................................................................................79 Utilisation des cartes mémoire ................................................................... 81 Insertion d'une carte mémoire ..................................................................................81 Retrait de la carte mémoire........................................................................................81 Accès à la carte mémoire........................................................................................81 Échange de données via un lecteur de cartes .........................................................82 Autres cartographies .................................................................................................82 Transfert de cartographies sur une carte mémoire.....................................................82 Autre méthode d'installation du logiciel de navigation à partir d'une carte mémoire ................................................................................................................83 Transfert de fichiers d'installation et de cartographies dans la mémoire interne .....83 Données techniques.................................................................................... 84 Présentation du modèle ............................................................................. 85 Conditions de garantie pour la France........................................................ 86 Index .......................................................................................................... 92 Copyright © 2010, version 28/07/2010 Tous droits réservés. Tous droits d'auteur du présent mode d'emploi réservés. ® Le Copyright est la propriété de la société Medion . Marques déposées : ® ® ® MS-DOS et Windows sont des marques déposées de la société Microsoft . ® ® Pentium est une marque déposée de la société Intel . Les autres marques déposées sont la propriété de leurs titulaires respectifs. Sous réserve de modifications techniques et visuelles ainsi que d'erreurs d'impression. vi Sécurité et entretien Consignes de sécurité Veuillez lire attentivement ce chapitre et respecter toutes les consignes de sécurité y figurant. Vous garantirez ainsi le fonctionnement fiable et la longévité de votre appareil. Conservez soigneusement l'emballage et le mode d'emploi de l'appareil de manière à pouvoir les remettre au nouveau propriétaire en cas de vente de l'appareil. • Ne laissez pas les enfants jouer sans surveillance avec des appareils électriques. Les enfants ne sont pas toujours conscients des dangers possibles. • Conservez les emballages, p. ex. les sacs en plastique, hors de la portée des enfants : ils pourraient s'étouffer ! • N'ouvrez jamais le boîtier de l'appareil ou des accessoires, ils ne contiennent aucune pièce à nettoyer ! L'ouverture du boîtier peut entraîner un danger de mort par électrocution. • N’utilisez votre système de navigation qu’avec l’alimentation électrique autorisée. • Ne déposez aucun objet sur l'appareil et n'exercez aucune pression sur l'écran, cela pourrait le briser. • Afin d'éviter tout dommage, n'utilisez pas d'objet pointu sur l'écran. Utilisez par exemple un crayon à pointe émoussée. Dans la plupart des cas, vous pouvez commander l'appareil à l'aide de votre index. • Un écran brisé peut entraîner des risques de blessures. Le cas échéant, portez des gants de protection pour ramasser les bris de verre et envoyez ces derniers au service après-vente. Lavez-vous ensuite soigneusement les mains au savon, car il est possible que vous soyez entré en contact avec des produits chimiques. Coupez l'alimentation électrique, débranchez immédiatement l'appareil (ou ne l'allumez pas du tout) et adressez-vous au service après-vente si : • le boîtier de l'appareil ou de l'un des accessoires est endommagé ou si du liquide a pénétré à l'intérieur. Faites tout d'abord examiner les pièces par le service aprèsvente afin d'éviter tout dommage ! Sauvegarde des données • Après chaque mise à jour de vos données, effectuez une copie de sauvegarde sur un support externe (CD-R). Le fabricant ne peut être tenu pour responsable d'une perte de données et de ses éventuelles conséquences. Conditions d'utilisation Le non-respect des consignes de sécurité suivantes peut entraîner des dysfonctionnements ou la détérioration de l'appareil. La garantie est alors annulée. • Conservez votre appareil ainsi que tous les périphériques et accessoires à l'abri de l'humidité. Évitez de les exposer à la poussière, la chaleur et la lumière directe du soleil. • Protégez impérativement votre appareil de l'humidité, en cas de pluie ou de grêle par exemple. Attention : de l'humidité peut également se former dans un étui de protection par l'intermédiaire de la condensation. • Évitez les fortes vibrations et les secousses qui peuvent par exemple se produire lorsque vous roulez sur un terrain accidenté. • Veillez à ce que l'appareil ne se détache pas de son support p. ex. lors d'un freinage. Montez l'appareil le plus verticalement possible. Réparations • Les adaptations et mises à niveau de votre appareil doivent être exclusivement confiées à un personnel professionnel et qualifié. • Si une réparation s'avère nécessaire, veuillez vous adresser exclusivement à notre service après-vente agréé, dont l'adresse figure sur votre carte de garantie. Température ambiante 2 • L'appareil peut être utilisé à des températures ambiantes comprises entre +5° C et +35° C et dans des conditions d'humidité comprises entre 10 % et 90 % (sans condensation). • Quand il est éteint, l'appareil résiste à des températures comprises entre 0° C et +60° C. • L'appareil doit être stocké en toute sécurité. Évitez les températures élevées (p. ex. en stationnement ou par les rayons directs du soleil). Français Compatibilité électromagnétique • Les directives concernant la compatibilité électromagnétique doivent être respectées lors du raccordement de l'appareil et d'autres composants. Veuillez en outre noter que seuls des câbles blindés (de 3 mètres max.) peuvent être utilisés pour les connexions avec les systèmes externes. • Conservez une distance d'au moins un mètre par rapport aux sources de perturbations magnétiques ou hautes fréquences (haut-parleurs, téléphones portables, etc.) pour éviter d'éventuels dysfonctionnements ou pertes de données. • En cours d'utilisation, les appareils électroniques produisent des rayons électromagnétiques. Ces rayons sont sans danger, mais peuvent perturber d'autres appareils utilisés à proximité. La compatibilité électromagnétique de nos appareils est testée et optimisée en laboratoire. Toutefois, des perturbations de fonctionnement affectant l'appareil ainsi que l'électronique environnante ne sont pas totalement exclues. Si vous êtes confronté à ce problème, tentez de le résoudre en modifiant le positionnement et la distance entre les différents appareils. Il est particulièrement important de vérifier le parfait fonctionnement de l'électronique de votre véhicule avant de démarrer. Raccordement Veuillez respecter les recommandations suivantes pour brancher correctement votre appareil. Alimentation électrique via l'adaptateur voiture • Utilisez uniquement l'adaptateur voiture sur l'allume-cigare d'un véhicule (batterie voiture = DC 12 V ou batterie camion = 24 V ). Si vous n'êtes pas sûr de l'alimentation électrique de votre véhicule, renseignez-vous auprès de votre constructeur automobile. Câblage • Disposez les câbles de telle sorte que personne ne puisse marcher ou trébucher dessus. • Ne posez aucun objet sur les câbles pour éviter de les endommager. • N'employez pas la force pour raccorder câbles et connecteurs et faites attention à l'orientation correcte des connecteurs. • Veillez à ce qu'aucune force importante, p. ex. latérale, ne soit exercée sur les connecteurs. Cela pourrait causer des dommages sur et à l'intérieur de votre appareil. • Ne tordez ni ne pliez fortement les câbles pour éviter tout risque de court-circuit ou de rupture de câble. Sécurité et entretien 3 Information sur la conformité R&TTE Cet appareil est livré avec les accessoires sans fil suivants : • Bluetooth (seulement avec le modèle X4545) Cet appareil est conforme aux exigences de la directive sur les équipements hertziens et les équipements terminaux de télécommunication (1999/5/CE). Vous pouvez obtenir les déclarations de conformité complètes à l'adresse www.medion.com/conformity. Utilisation de l'accu Votre appareil fonctionne avec un accu intégré. Afin de prolonger la durée de vie et les performances de l'accu ainsi que d'assurer un fonctionnement en toute sécurité, veuillez respecter les recommandations suivantes : • L'accu ne supporte pas la chaleur. Évitez tout risque de surchauffe de votre appareil et donc de l'accu. Le non-respect de cette recommandation peut provoquer des dommages et, dans certaines circonstances, causer une explosion de l'accu. • Pour le chargement de l'accu, utilisez uniquement les sources d'alimentation fournies. • L'accu constitue un déchet toxique. Pour jeter l'accu de votre appareil, veuillez respecter les dispositions appropriées de recyclage des déchets. Contactez votre service après-vente, qui vous informera à ce sujet. Entretien Attention ! Le boîtier de votre appareil ne contient aucune pièce à entretenir ou à nettoyer. Vous pouvez prolonger la durée de vie de votre appareil en respectant les consignes suivantes : 4 • Débranchez toujours la fiche d'alimentation en courant et tous les autres câbles de connexion avant de procéder au nettoyage. • Nettoyez votre appareil uniquement avec un chiffon légèrement humide et non pelucheux. • N'utilisez pas de solvants ni de produits nettoyants acides ou gazeux. Français Entretien de l'écran • Évitez de salir ou de griffer la surface de l'écran qui s'abîme facilement. Nous recommandons l'utilisation de films de protection pour écran afin de prévenir les rayures et les salissures. Vous trouverez cet accessoire chez votre revendeur spécialisé. • Veillez notamment à ne pas laisser de gouttes d'eau sécher sur l'écran. L'eau peut entraîner une décoloration permanente. • Nettoyez votre appareil uniquement avec un chiffon doux et non pelucheux. • N'exposez pas l'écran à la lumière du soleil ou à des rayonnements ultraviolets. Recyclage L'appareil et son emballage sont recyclables. Appareil Lorsque l'appareil arrive en fin de vie, ne le jetez jamais dans une poubelle classique. Informez-vous des possibilités de recyclage écologique. Emballage Les différents emballages usagés sont recyclables et doivent donc par principe être recyclés. Sécurité et entretien 5 Transport Veuillez respecter les recommandations suivantes pour transporter votre appareil. 6 • En cas de fortes variations de température ou d'humidité, la condensation peut provoquer une accumulation d'humidité dans l'appareil, qui peut entraîner un court-circuit électrique. • Après avoir transporté l'appareil, attendez que celui-ci soit à température ambiante avant de l'allumer. • Utilisez un étui de protection pour protéger l'appareil de la saleté, de l'humidité, des secousses et des griffures. • Pour l'expédition de votre appareil, utilisez toujours l'emballage en carton original et demandez conseil à votre entreprise de transport ou à notre service aprèsvente. • Avant tout voyage, renseignez-vous sur l'alimentation électrique et les moyens de communication en vigueur sur le lieu de destination. Avant tout départ en voyage, procurez-vous au besoin les adaptateurs nécessaires pour le courant ou la communication. • Lors du contrôle de vos bagages à main dans un aéroport, il est recommandé de faire passer l'appareil et tous les supports de stockage magnétiques (p. ex. disques durs externes) aux rayons X (le dispositif sur lequel vous déposez vos sacs). Évitez le détecteur magnétique (le portique sous lequel vous devez passer) et le bâton magnétique (l'appareil portatif utilisé par le personnel de la sécurité), qui pourraient éventuellement détruire vos données. Français Contenu de l'emballage Veuillez vérifier que le contenu de la livraison est complet et, si ce n'est pas le cas, nous prévenir dans un délai de 15 jours suivant l'achat. Avec l'appareil que vous venez d'acheter, vous recevez : • Système de navigation • Câble d'alimentation électrique pour allume-cigare • Antenne FM externe pour recevoir le TMC • Fixation voiture • Câble USB • CD/DVD comportant le logiciel de navigation, les cartes numérisées, ActiveSync , application PC pour un rétablissement rapide des données • Le présent mode d'emploi et la carte de garantie ® Optional • Carte mémoire • Écouteurs • Télécommande • Étui de protection Contenu de l'emballage 7 Les différentes vues Vue de face n o p q N° Composants n Microphone o Témoin de charge p L'affichage de Bluetooth Description Au cours du chargement, le témoin de charge clignote orange. Il est vert lorsque l'accu est complètement chargé. Si le Bluetooth est activé, la LED clignote à un rythme différent selon l’état de la connexion. (seulement avec le modèle X4545) q Touch Screen Édite les données de l'appareil. Pour sélectionner des commandes de menu ou entrer des données, pointez l'écran avec le stylet adapté « émoussé ». Attention ! Ne touchez pas l'écran avec des objets anguleux ou pointus afin d'éviter d'abîmer l'appareil. Utilisez par exemple un crayon à pointe émoussée. Dans la plupart des cas, vous pouvez commander l'appareil à l'aide de votre index. 8 Français Vue arrière Antenne GPS n N° Composants Description n Haut-parleur Restitue des instructions vocales et des avertissements. Vue de dessus n N° Composants n Bouton de marche/arrêt o Capteur o Description Allumage ou arrêt de l'appareil par pression prolongée. Passage en mode Veille ou en mode de fonctionnement par pression brève. Voir page 21 d’empreinte digitale Les différentes vues 9 Vue de dessous n N° Composants n Emplacement pour carte mémoire o Prise USB Mini o p Description Fente pour l'insertion éventuelle d'une carte mémoire. Prise pour l'alimentation électrique externe et le raccordement avec un PC via le câble USB (pour la synchronisation des données). (voir également support actif) p Écouteurs Prise pour écouteurs À pleine puissance, l'écoute prolongée avec des écouteurs peut endommager l'oreille de l'utilisateur. En option, vous pouvez aussi brancher une antenne FM externe pour recevoir le TMC. Support actif Ce support offre des possibilités de raccordement étendues et dispose en outre d’une antenne TMC intégrée et d’un récepteur pour la commande volant en option. Pour relier votre système de navigation au support fourni, procéder conformément aux instructions page 30. Attention ! Veuillez noter que la commande volant n’est disponible que quand l’alimentation électrique externe est branchée. 10 Français Arrière du support actif Stylet dans le support Antenne TMC intégrée n o p N° Composants n Écouteurs Description Prise pour écouteurs À pleine puissance, l'écoute prolongée avec des écouteurs peut endommager l'oreille de l'utilisateur. o Prise TMC En option, vous pouvez aussi brancher une antenne FM externe pour recevoir le TMC. p Prise USB Mini Prise pour l'alimentation électrique externe (pas de port USB pour la synchronisation des données) Remarque Une antenne TMC est intégrée dans votre support actif, de sorte que l'utilisation de l'appareil devrait être garantie sans recours à une antenne externe supplémentaire dans les zones urbaines et dans les régions où le signal émis est de forte puissance. Cela peut dépendre également de la zone et du véhicule. Le raccordement à une antenne externe est recommandé pour améliorer la réception si la réception via l’antenne intégrée est inexistante, intermittente ou insuffisante. Les différentes vues 11 Configuration initiale Nous allons maintenant vous guider pas à pas à travers la configuration initiale de votre système de navigation GPS. Retirez tout d'abord la feuille de protection de l'écran. I. Charger l'accu Vous pouvez charger l'accu de votre système de navigation : • avec un adaptateur voiture ou • un câble USB. Attention ! Selon l'état de chargement de l'accu inséré, il peut être nécessaire de charger d'abord l'appareil pendant quelque temps avant de pouvoir procéder à la première installation. Lorsque vous manipulez l'accu, veuillez tenir compte des points suivants : 12 • Le témoin de charge orange clignote jusqu'à ce que l'appareil soit chargé. Évitez d'interrompre le processus de chargement avant que l'accu ne soit complètement chargé. Cela peut prendre plusieurs heures. Le témoin de charge de l'accu vert clignote lorsque l'accu atteint un niveau de charge élevé. Laissez le câble de recharge branché encore 20 minutes pour atteindre la capacité de charge complète. • Vous pouvez travailler avec l'appareil pendant le processus de chargement, mais l'alimentation en courant ne doit pas être interrompue lors de la configuration initiale. • L'appareil doit être constamment relié à l'alimentation électrique externe afin de permettre le chargement complet de l'accu intégré. • Vous pouvez laisser l'alimentation électrique externe branchée, ce qui est très pratique pour le fonctionnement continu. Remarque : l'adaptateur voiture consomme de l'énergie même lorsqu'il n'est pas en train de charger l'accu du système de navigation. • Si l'accu est très faible, l'appareil peut nécessiter plusieurs minutes après le branchement sur une source d'alimentation externe avant d'être de nouveau prêt à fonctionner. • L'accu est chargé même lorsque l'appareil est complètement éteint. Français II. Alimentation électrique L'adaptateur voiture o n (Photo non contractuelle) 1. Branchez la prise (n) du câble de raccordement dans le port prévu à cet effet à l’arrière du support actif (p. 11). 2. Veillez à ce que le contact (o) soit maintenu pendant la conduite. Sinon, des dysfonctionnements peuvent se produire. Possibilité alternative de chargement de l'accu Dès que vous raccordez votre appareil de navigation au moyen d'un câble USB à un ordinateur ou à un notebook branché, l'accu se charge. Il n'est pas nécessaire pour cela d'installer un logiciel ou un pilote. Lors de la première mise en marche, évitez si possible d'interrompre le chargement. Remarque Lorsque l'appareil est allumé, la luminosité de l'écran diminue si vous utilisez une connexion USB. Il est conseillé de mettre l'appareil en mode Veille pour raccourcir la durée de charge par USB. Configuration initiale 13 III. Démarrer l'appareil Par pression prolongée (> 3 s) du bouton de marche/arrêt, vous allumez votre appareil de navigation ou l'éteignez complètement. Le système de navigation démarre à la première mise en marche et vous invite à respecter le code de la route. Puis l'assistant de configuration s'ouvre. Ce dernier exécute avec vous les principaux réglages tels que langue, options de représentation, adresse de votre domicile, etc. Ensuite, l'écran d'entrée suivant s'affiche. 14 Français Touche Description Écran Menu Affichage des cartes Menu de navigation (Mode avancé) Outils (Mode avancé) Réglages (Mode avancé) Remarque Si le logiciel de navigation ne trouve aucun fichier de cartographies sur l'appareil ou la carte mémoire, vous ne pouvez sélectionner ni le menu de navigation ni les réglages. Le menu Autres applications s'affiche alors automatiquement. Configuration initiale 15 Remarque Tant que votre système de navigation est relié à une alimentation électrique externe ou est alimenté par l'accu, vous pouvez éteindre ou allumer l'appareil en appuyant brièvement sur le bouton de marche/arrêt (mode Veille). Le bouton Réglages sur l'écran principal de votre appareil vous permet d'adapter le temps de fonctionnement à vos propres besoins. À la livraison, votre appareil est réglé de telle sorte qu'il ne s'éteigne pas automatiquement, même en cas de non-utilisation. Si l'appareil est complètement éteint, appuyez de manière prolongée (> 3 s) sur le bouton de marche/arrêt. L'enregistrement des données dans la mémoire interne permet d'éviter toute perte de données. Seul le processus de démarrage s'en trouve légèrement prolongé. Même en mode Veille, votre système de navigation consomme une quantité minime de courant, provoquant ainsi le déchargement de l'accu. IV. Installer le logiciel de navigation Si les données de base du logiciel de navigation sont enregistrées d'origine dans votre appareil, l'installation définitive du logiciel de navigation s'effectue automatiquement à partir de la mémoire interne pendant l'installation initiale. Suivez les instructions à l'écran. Lorsque le système de navigation est en cours d'utilisation, la carte mémoire (en option) doit toujours être insérée dans l'appareil. Si la carte mémoire est retirée – même brièvement – en cours d'utilisation, un redémarrage par le logiciel (reset) doit être effectué pour relancer le système de navigation (voir page 25). Veuillez lire le chapitre Navigation à partir de la page 27. 16 Français Utilisation Allumer et éteindre Une fois la première installation terminée, votre appareil se trouve en état de fonctionnement normal. Le bouton de marche/arrêt vous permet d'allumer et d'éteindre l'appareil. 1. Appuyez brièvement sur le bouton de marche/arrêt pour allumer votre système de navigation. Remarque À la livraison, votre appareil est réglé de telle sorte qu'il ne s'éteigne pas automatiquement, même en cas de non-utilisation. Le bouton Réglages sur l'écran principal de votre appareil vous permet d'adapter le temps de fonctionnement à vos propres besoins. Même en mode Veille, votre système de navigation consomme une quantité minime de courant, provoquant ainsi le déchargement de l'accu. 2. Appuyez brièvement sur le bouton de marche/arrêt pour éteindre votre système de navigation (mode Veille). L'écran suivant apparaît : Vous avez alors trois possibilités de sélection : Touche Description Interruption/Retour Si vous avez accédé à cet écran par erreur, appuyez sur le flèche pour revenir à l'écran précédent. Mode Veille (mode Économie d'énergie) En appuyant sur cette touche, vous mettez l'appareil en mode Veille. Reset (réinitialisation) En appuyant sur cette touche, vous effectuez une réinitialisation (reset). Utilisation 17 Si vous ne voulez sélectionner aucune de ces trois possibilités, l'appareil se met automatiquement en mode Veille après quelques secondes. Pour d'autres réglages relatifs au mode Veille, voir aussi le chapitre « Fonction spéciale CleanUp (interface en anglais) », page 67, point 8. Si vous avez activé la fonction de confort DC Auto Suspend, cet écran apparaît également après l'écoulement d'un temps d'attente de quelques secondes. Sécurité Cette fonction vous permet de protéger votre appareil de l'utilisation par d'autres personnes. Avant de pouvoir l'utiliser, certains réglages simples doivent être effectués. Procédez comme suit : Définir le mot de passe et l'aide-mémoire 1. Allez sur Réglages puis sur Réglages de l'appareil à partir de l'écran principal. 2. Appuyez sur Security pour lancer la fonction. L'écran suivant apparaît : 3. Appuyez sur pour entrer un mot de passe administrateur. 4. Un clavier apparaît. Entrez un mot de passe sur ce clavier. Remarque Le mot de passe doit comporter au moins 4 caractères. Utilisez une combinaison de lettres (A-Z) et de chiffres (0-9). Conservez votre mot de passe en lieu sûr. 5. Après avoir entré un mot de passe, confirmez-le en appuyant sur 18 Français . 6. Entrez le mot de passe dans le deuxième champ pour le confirmer à nouveau et éviter d'éventuelles fautes de frappe. Remarque Le mot de passe apparaît sous forme d'astérisques (****). 7. Après avoir entré le mot de passe, un nouveau champ de texte apparaît. Introduisez à présent un indice qui vous servira d'aide-mémoire pour votre mot de passe. Si vous avez oublié ou égaré votre mot de passe, vous pouvez faire appel à cet aidemémoire. Effectuer des réglages Après avoir entré avec succès le mot de passe et l'aide-mémoire, la fenêtre de sélection suivante apparaît, dans laquelle vous pouvez effectuer les réglages pour la fonction Security. Touche Description Indiquez ici si l'appareil doit exiger le mot de passe après un rétablissement de la configuration d'origine (hard reset). Indiquez ici si l'appareil doit exiger le mot de passe après un redémarrage (reset). Indiquez ici si l'appareil doit exiger le mot de passe après l'allumage à partir du mode Veille. Sécurité 19 Confirmez vos réglages avec . L'écran suivant apparaît : SuperPIN et UUID Une fois les réglages effectués, le SuperPIN et l'UUID (Universally Unique IDentifier = identifiant unique universel) apparaissent à l'écran. Remarque Notez ces données dans votre mode d'emploi et conservez ce dernier en lieu sûr. Vous aurez besoin de ces informations si un mot de passe incorrect a été entré. L'appareil de navigation ne peut être débloqué qu'à l'aide de ces données. 20 Français Capteur d’empreinte digitale Votre système de navigation est équipé d’un capteur d’empreinte digitale. Que vous offre cette technique ? Tout d’abord, la commodité : vous ne devez plus entrer de mot de passe, mais simplement vous faire reconnaître par votre empreinte digitale. Remarque Conservez vos mots de passe et données d’accès en lieu sûr. S’il n’est pas possible de vous faire reconnaître à l’aide de l’empreinte digitale (p. ex. sur d’autres appareils), vous pouvez vous enregistrer normalement à l’aide du mot de passe. Stocker une empreinte digitale 1. Pour stocker une empreinte digitale, allez dans le sous-menu sélectionnez le point 2. et . Vous êtes invité à faire glisser lentement votre doigt plusieurs fois sur le capteur : Sécurité 21 3. Si le balayage de l’empreinte digitale a réussi, l’écran suivant s’affiche : 4. Si le balayage de l’empreinte digitale a réussi, l’écran suivant s’affiche. 5. Sur l’écran suivant, il vous est demandé si vous voulez stocker l’empreinte digitale scannée : 6. Confirmez avec . Vous pouvez maintenant vous faire reconnaître par votre appareil à l’aide de l’empreinte digitale stockée. 22 Français Effectuer des réglages ultérieurs Si vous avez déjà entré un mot de passe ou stocké une empreinte digitale et que vous voulez ensuite effectuer des réglages ou modifier le mot de passe, démarrer la fonction Security. Indiquez votre mot de passe actuel. L’écran suivant apparaît : Touche Description Attribuer un mot de passe ou un aide-mémoire ; stocker / modifier une empreinte digitale Réglages d'authentification (page 19, Effectuer des réglages) Afficher le SuperPIN et l'UUID (voir page 20) Rétablir la fonction de sécurité complète. Après l'exécution de cette fonction, tous les réglages de sécurité et les mots de passe sont effacés. Pour pouvoir exécuter cette fonction, vous devez à nouveau entrer et confirmer votre mot de passe. Sécurité 23 Demande du mot de passe Si vous avez déterminé un mot de passe via la fonction Security , la demande du mot de passe apparaît, en fonction du réglage, lors du nouveau démarrage de l’appareil. 1. Saisissez au clavier le mot de passe que vous avez défini ou placez le bout du doigt voulu sur le lecteur d’empreinte digitale. Le symbole déjà enregistré une empreinte digitale. indique que vous avez Remarque Le mot de passe apparaît sous forme d'astérisques (****). 2. Si vous avez oublié le mot de passe et que vous avez besoin d'aide, appuyez sur le point d'interrogation pour faire apparaître l'aide-mémoire. 3. Appuyez sur le symbole pour confirmer le mot de passe entré. Remarque Si vous avez entré 3 fois de suite un mot de passe incorrect, vous devez entrer le SuperPIN. Si celui-ci a également été perdu, adressezvous à votre service après-vente en fournissant l'UUID. L'UUID est affiché sur l'écran inférieur. 24 Français Réinitialiser le système de navigation GPS Utilisez cette option si votre système de navigation GPS ne réagit ou ne travaille plus correctement. Elle permet de redémarrer le système de navigation sans avoir à effectuer de réinstallation. Le reset est souvent utilisé pour réorganiser la mémoire. Tous les programmes en cours sont interrompus et la mémoire vive est réinitialisée. Vous avez la possibilité de réinitialiser votre appareil de deux manières différentes. Reset (redémarrage) En appuyant brièvement sur le bouton de marche/arrêt, l'écran suivant apparaît : Si vous voulez effectuer un redémarrage (reset), appuyez sur le symbole . D'autres informations sur cet écran figurent au chapitre « Allumer et éteindre », page 17. Réinitialiser le système de navigation GPS 25 Hard reset (arrêt complet) Attention ! Un hard reset supprime toutes les données dans la mémoire volatile. Si vous avez éteint votre système de navigation en appuyant brièvement sur le bouton de marche/arrêt, il se trouve normalement en mode Veille. Le système peut aussi être totalement éteint, ce qui permet une consommation d'énergie minimale. Cet arrêt complet entraîne la perte de toutes les données de la mémoire volatile (hard reset). Pour éteindre complètement votre système de navigation, procédez comme suit : 1. Appuyez plus de 3 secondes sur le bouton de marche/arrêt pour éteindre l'appareil. 2. Appuyez plus de 3 secondes sur le bouton de marche/arrêt pour rallumer l'appareil. Si votre appareil est déjà équipé en usine des données de base du logiciel de navigation dans la mémoire non volatile, une nouvelle installation n'est pas nécessaire après une réinitialisation. 26 Français Navigation Consignes pour la navigation Pour un mode d'emploi plus détaillé, consultez votre CD/DVD. Consignes de sécurité pour la navigation • Pour des raisons de sécurité, n'utilisez pas le système de navigation pendant la conduite ! • Si vous n'avez pas compris les informations vocales ou que vous n'êtes pas certain de la direction à prendre au prochain carrefour, vous pouvez vous orienter rapidement grâce aux cartes ou aux flèches. Ne consultez cependant l'écran que si la circulation ne présente pas de danger ! Mention juridique Dans certains pays, l'utilisation d'appareils signalant la présence d'installations de surveillance du trafic (p. ex. les radars) est interdite. Veuillez vous informer au sujet de la législation en vigueur et n'utiliser la fonction d'avertissement que là où elle est autorisée. Nous ne sommes pas responsables des dommages que peut occasionner l'utilisation de la fonction d'avertissement. Attention ! L'itinéraire de la route et le code de la route sont prioritaires par rapport aux indications du système de navigation. Ne suivez les indications du système que si les circonstances et les règles de conduite le permettent. Veuillez aussi noter que les indications de limite de vitesse de votre système de navigation ne sont pas contraignantes ; veuillez suivre les recommandations de vitesse indiquées sur les panneaux de signalisation. Le système de navigation vous amène à destination même si vous êtes contraint de vous écarter de la route programmée. • Les indications de direction données par le système de navigation ne dégagent pas le conducteur de ses devoirs et de sa responsabilité personnelle. • Prévoyez votre itinéraire avant de démarrer. Si vous souhaitez modifier votre itinéraire en cours de route, interrompez la conduite. • Pour réceptionner correctement le signal GPS, aucun objet métallique ne doit gêner la réception radio. À l'aide du support ventouse, fixez l'appareil sur l'intérieur du pare-brise ou bien à proximité du pare-brise. Essayez différents emplacements dans votre véhicule jusqu'à obtenir une réception optimale. Navigation 27 Consignes de sécurité pour une utilisation dans un véhicule • Lors de l'installation de la fixation voiture, veillez à ce que celle-ci ne présente aucun risque pour la sécurité même en cas d'accident. • Ne placez pas le câble à proximité immédiate d'éléments essentiels à la sécurité. • La prise d'alimentation électrique consomme également de l'électricité même si aucun appareil n'est branché. Si vous ne l'utilisez pas, débranchez-la afin d'éviter que la batterie de la voiture se décharge. • Après l'installation, vérifiez également tous les dispositifs essentiels à la sécurité. • Ne placez pas la fixation voiture dans l'espace de déploiement de l'airbag. • Vérifiez régulièrement la bonne adhérence de la ventouse. • L'écran de votre appareil peut provoquer des « réflexions lumineuses ». Faites attention à ne pas être « aveuglé » en le manipulant. Remarque Ne laissez pas votre système de navigation dans votre véhicule lorsque vous le quittez. Pour des raisons de sécurité, il est conseillé de démonter également la fixation voiture. 28 Français Orientation de l'antenne Pour assurer la réception des signaux satellites GPS, l'antenne doit bénéficier d'une vue dégagée vers le ciel. Si la réception s'avère insuffisante dans le véhicule, essayez différentes positions de montage et orientations de l'antenne. I. Monter la fixation voiture Attention ! N'installez la fixation voiture sur le pare-brise que si cela ne gêne pas la visibilité. Levier à ressort (Photo non contractuelle) Remarque Selon la version, votre système de navigation peut aussi être équipé d'une autre fixation voiture analogue. Remarque Nettoyez soigneusement la vitre à l'aide d'un produit de nettoyage pour vitres. Si la température est inférieure à 15° C, chauffez légèrement la vitre et la ventouse. Navigation 29 Placez la fixation voiture avec ventouse directement sur le pare-brise et abaissez le levier à ressort. La ventouse se colle à la base. II. Fixer le système de navigation GPS dans le support Vous trouverez une illustration détaillée du support aux pages 11 et 12. Pour relier votre système de navigation à ce support, procédez comme suit : 1. Raccordez l’adaptateur auto (voir p. 14) et, le cas échéant, l’antenne externe TMC avec le support actif et, au besoin, introduisez une carte mémoire. 2. Introduisez l’appareil dans le support en le faisant glisser du haut vers le bas, comme dans l’illustration n. Remarque L’appareil doit absolument s’introduire parfaitement dans le support. Évitez toute position instable. Ne forcez pas l’appareil pour l’introduire dans le support. o n (Photos non contractuelles) 3. Les images n et o vous montrent l’utilisation de l’appareil. 4. Poser la coque sur les crochets de la fixation voiture. 5. Faites glisser l'ensemble vers le bas jusqu'à ce que vous entendiez un déclic. 6. Vous pouvez à présent fixer l'unité sur le pare-brise préalablement nettoyé ou le support ventouse. 30 Français III. Brancher l'adaptateur voiture o n (Photo non contractuelle) 1. Branchez la prise (n) du câble de raccordement dans le port prévu à cet effet à l’arrière du support actif (p. 11). 2. Veillez à ce que le contact (o) soit maintenu pendant la conduite. Sinon, des dysfonctionnements peuvent se produire. Remarque Après la conduite ou lorsque vous arrêtez votre véhicule pendant un certain temps, débranchez la prise d'alimentation électrique de l'allume-cigare. Sinon, la batterie de la voiture pourrait se décharger. Éteignez dans ce cas le système de navigation avec le bouton de marche/arrêt. Navigation 31 IV. Démarrer le logiciel de navigation Remarque Si votre carte mémoire contient du matériel cartographique (supplémentaire), elle doit toujours être placée dans l'appareil pendant l'utilisation du système de navigation. Si la carte mémoire est retirée ne serait-ce que momentanément en cours d'utilisation, une réinitialisation logicielle (reset) doit être effectuée pour redémarrer le système de navigation (voir page 25). Selon le système de navigation, cette réinitialisation s'effectue automatiquement. 1. Allumez votre système de navigation GPS. 2. Selon le cas, soit le logiciel de navigation démarre immédiatement soit vous devez appuyer sur le bouton de navigation sur l'écran principal. 3. Appuyez sur Navigation sur l'écran et indiquez l'adresse de destination. Pour démarrer la navigation, confirmez votre saisie en cliquant sur le symbole . Si la réception satellite est suffisante, vous obtenez rapidement sur l'écran des informations concernant le trajet, complétées par des instructions vocales. Des informations sur d'autres utilisations du logiciel de navigation sont disponibles dans le manuel détaillé de l'utilisateur, sur votre CD/DVD, sous forme de fichier PDF pouvant être lu et imprimé avec n'importe quelle version d'Acrobat Reader. Remarque Lors de la première utilisation, l'initialisation du récepteur GPS dure quelques minutes. Même lorsque le symbole indique un signal GPS disponible, la navigation peut être imprécise. Pour les trajets suivants, il faut environ 30-60 secondes pour obtenir un signal GPS correct, à condition d'avoir une réception satellite suffisamment bonne. 32 Français Commandes vocales (en option) Durant la navigation, le mode Commandes vocales peut être activé en appuyant un peu plus longtemps sur l’écran. Une courte tonalité signale que le système de navigation est prêt à l’introduction des commandes vocales. Explication des symboles : • ( ) Mots optionnels • [ ] Explétives • „|“ Alternatives • < > Contenu indiqué prononçable Selon l’écran affiché, les commandes suivantes sont possibles : Applicabilité Toujours valable Commande annuler | arrêter | interrompre | annulation | canceler | abandonner | échouer retour | arrière | en arrière | marche arrière | reculer aide | conseil | assistance | support | appui Commandes générales aide (aide | commandes) (générales | globales) (interrompre | annuler | terminer) [dialogue] [en] (retour|arrière) navigation (saisir|choisir) ([une] ville | [un] lieu) | Saisie de la ville [une] nouvelle destination | (saisir | choisir | sélectionner) [une] [nouvelle] destination | Saisie de destination | (saisir | choisir | sélectionner) nouvelle adresse (choisir | entrer | saisir) [le|un] [nouveau] code postal | nouveau code postal | saisie du code postal [afficher la | affichage] carte | vue carte Menu | menu principal | menu de navigation contrôle du volume (réduire [le] | réduction [du]) volume [sonore] | plus bas | baisser le (son|volume) (augmenter [le] | augmentation [du]) volume [sonore] | plus fort | monter le (son|volume) [ mettre en ] sourdine | couper le (son|volume) | silence Commandes vocales (en option) 33 Commandes de listes page suivante | descendre | vers le bas page précédente | monter | vers le haut Menu principal Mode avancé [entrer] nouvelle destination | Entrer l'adresse Derniers lieux (Autres) possibilités de saisie de destination | (rechercher | saisir) autre destination | Autre destination Gestionnaire d’itinéraire | Information itinéraire démarrer guidage routier (arrêter | stopper | stoppe) (le guidage [routier] | [la] navigation) [afficher la | affichage] carte | vue carte configuration | réglages | options autre ( application | programme) | Outils Menu principal Mode simple [entrer] nouvelle destination | Entrer l'adresse Derniers lieux (Autres) possibilités de saisie de destination | (rechercher | saisir) autre destination | Autre destination [afficher la | affichage] carte | vue carte autre ( application | programme) | Outils Assistant de réglages [entrer] nouvelle destination | Entrer l'adresse Derniers lieux (Autres) possibilités de saisie de destination | (rechercher | saisir) autre destination | Autre destination [afficher la | affichage] carte | vue carte autre ( application | programme) | Outils Introduction de la destination Mode avancé Introduction de la ville Introduction de la destination Mode avancé (pour modifier l’introduction du code postal) Introduction du code postal 34 modifier pays | saisir pays | corriger pays | modifie pays | autre pays | saisie du pays modifier code postal | saisir code postal | corriger code postal | autre code postal | saisie du code postal Français Introduction de la destination Mode avancé (pour modifier l’introduction de la ville) Introduction de la rue (si la ville a été introduite) Introduction de la destination Mode avancé (pour modifier l’introduction de la ville) Introduction de la rue (si le code postal a été introduit) modifier lieu | saisir lieu | corriger lieu | modifier ville | saisir ville | corriger ville | autre lieu | autre ville | saisie de la ville | saisie du lieu modifier lieu | saisir lieu | corriger lieu | modifier ville | saisir ville | corriger ville | autre lieu | autre ville | saisie de la ville | saisie du lieu modifier code postal | saisir code postal | corriger code postal | autre code postal | saisie du code postal centre ville | centre localité | centre d'activité | centre urbain | vers le centre de localité | vers le centre-ville | vers le centre d'activité | vers le centre de la localité | vers le centre urbain| point d'intérêt | lieu intéressant | démarrer la navigation | lancer la navigation | entamer la navigation | débuter la navigation je ne sais pas | aucune idée Introduction de la destination Mode avancé Numéro de maison modifier rue | saisir rue | corriger rue | autre rue | saisie de la rue croisement | intersection | carrefour | embranchement milieu de la rue | vers le milieu de la rue démarrer la navigation | lancer la navigation | entamer la navigation | débuter la navigation je ne sais pas | aucune idée Introduction de la destination Mode avancé Multiple Routes calculer (alternatives | itinéraires alternatifs | autres itinéraires) [s'il vous plaît] [montrer] informations itinéraire | [aller vers] infos sur itinéraire | Informations d'itinéraire Standard Itinéraire alternatif un | Alternative 1 Itinéraire alternatif deux | Alternative 2 Commandes vocales (en option) 35 Introduction de la destination Mode simple Introduction de la ville (pour modifier l’introduction du code postal) Introduction du code postal Introduction de la destination Mode simple (pour modifier l’introduction de la ville) Introduction de la rue Introduction de la destination Mode simple Introduction de la rue (si la ville a été introduite) Introduction de la destination Mode simple Introduction de la rue (si le code postal a été introduit) modifier pays | saisir pays | corriger pays | modifie pays | autre pays | saisie du pays modifier code postal | saisir code postal | corriger code postal | autre code postal | saisie du code postal modifier pays | saisir pays | corriger pays | modifie pays | autre pays | saisie du pays modifier lieu | saisir lieu | corriger lieu | modifier ville | saisir ville | corriger ville | autre lieu | autre ville | saisie de la ville | saisie du lieu modifier lieu | saisir lieu | corriger lieu | modifier ville | saisir ville | corriger ville | autre lieu | autre ville | saisie de la ville | saisie du lieu modifier code postal | saisir code postal | corriger code postal | autre code postal | saisie du code postal centre ville | centre localité | centre d'activité | centre urbain | vers le centre de localité | vers le centre-ville | vers le centre d'activité | vers le centre de la localité | vers le centre urbain démarrer la navigation | lancer la navigation | entamer la navigation | débuter la navigation e ne sais pas | aucune idée 36 Français Introduction de la destination Mode simple Numéro de maison modifier rue | saisir rue | corriger rue | autre rue | saisie de la rue milieu de la rue | vers le milieu de la rue démarrer la navigation | lancer la navigation | entamer la navigation | débuter la navigation je ne sais pas | aucune idée Routes multiples Information sur la route/ (non disponible en node simple) description (du chemin | du trajet | de l'itinéraire) | Cheminement [montrer] informations itinéraire | [aller vers] infos sur itinéraire | Informations d'itinéraire [vers] informations d'itinéraire | Information itinéraire position actuelle | position | ici [par ici] Destination | région de destination Réglages du volume (réduire | baisser) (Clic de touche | (clic de touche| clic) [volume]) (plus bas) (augmenter | monter) (Clic de touche | (clic de touche|clic) [volume]) (plus fort) (réduire | baisser) (MP3 Player | (M P 3 | musique | lecteur de médias) [volume]) (plus bas) (augmenter | monter) (MP3 Player | (M P 3 | musique | lecteur de médias | multimédia) [volume]) (plus fort) (Réduire | Diminuer | Baisser) (le volume de la parole | Navigation) (Augmenter | Monter) (le volume de la parole | Navigation) Carte Mode avancé [montre] (vue fléchée | écran de manoeuvres) [afficher | montrer] (vue | affichage) (compas | G P S | boussole) [afficher | montrer] (vue | carte | affichage) dynamique [affiche] (flèche et carte | carte et flèche | carte avec flèches | carte avec flèche) [afficher | montrer] (vue | carte | affichage) (simple | normale) | [afficher | montrer] seulement [la] carte [montre] (écran partagé | Splitscreen ) [afficher | montrer] [vue | carte | affichage] [en] (3 D | trois dimensions | tridimensionnel) [afficher | montrer] [affichage | carte | vue] (2 D | bidimensionnelle) [montre] [ l'affichage | la carte| l'orientation] dans le sens Commandes vocales (en option) 37 de la marche [afficher | montrer] [affichage | vue | carte] [toujours] [orienté] (au | vers le) nord centrer [vue | carte | vue carte] | centre [[la] carte] (grossir | agrandir) [l'affichage | affichage | [la] vue | [la] carte] | zoomer vers l'intérieur | zoom avant réduire [la] [affichage | vue | carte] | zoomer vers l'extérieur | zoom arrière Bloquer (l’itinéraire | la rue) | Bloquer l’itinéraire description (du chemin | du trajet | de l'itinéraire) | Description de chemin état du trafic | information [sur] ( [le] trafic | [la] circulation | [des] bouchons) | État du trafic Options (de l'itinéraire | de route) | Réglages (de l'itinéraire | du trajet) Menu rapide [montre] (vue fléchée | écran de manoeuvres) [afficher | montrer] (vue | affichage) (compas | G P S | boussole) [afficher | montrer] (vue | carte | affichage) dynamique Carte Mode simple état du trafic | information [sur] ( [le] trafic | [la] circulation | [des] bouchons) | État du trafic [afficher | montrer] (vue | affichage) (compas | G P S | boussole) [afficher | montrer] [vue | carte | affichage] [en] (3 D | trois dimensions | tridimensionnel) [afficher | montrer] [affichage | carte | vue] (2 D | bidimensionnelle) centrer [vue | carte | vue carte] | centre [[la] carte] (grossir | agrandir) [l'affichage | affichage | [la] vue | [la] carte] | zoomer vers l'intérieur | zoom avant réduire [la] [affichage | vue | carte] | zoomer vers l'extérieur | zoom arrière Menu rapide Remarque Prononcez les commandes à voix haute et claire en direction de l’appareil de navigation. Durant l’introduction des commandes, il ne devrait pas y avoir de bruits de fond (radio, ventilateur, conversations à voix haute). 38 Français Système de communication sans fil Bluetooth (en option). La technologie Bluetooth sert à relier des appareils sans liaison filaire sur de courtes distances. Les appareils Bluetooth transmettent des données par signal radio afin que d’autres équipements qui sont également pourvus de cette technologie puissent communiquer entre eux sans qu’aucune liaison filaire soit nécessaire. Avant de pouvoir utiliser votre système de navigation comme système de communication avec votre téléphone portable Bluetooth, les deux appareils doivent être reliés (couplage). Remarque Vous trouverez dans les instructions de votre téléphone portable comment activer la fonction Bluetooth. Démarrer l’application Bluetooth 1. Cliquez sur l’option Bluetooth Dialer. Remarque Si la fonction a été désactivée, appuyez sur le bouton Bluetooth pour la réactiver ; le voyant Bluetooth s'allume alors. 2. L’écran principal Bluetooth s’affiche à présent sur votre appareil de navigation. Système de communication sans fil Bluetooth 39 Présentation de l’écran principal Touche Nom Description Appel en cours Montre le déroulement des appels passés et reçus. Informations Vous voyez ici la boîte postale de votre téléphone portable. Vous pouvez recevoir, écrire et envoyer des informations. 40 Annuaire Appelez les contacts mémorisés sur votre téléphone portable. Le support de cette fonction dépend chaque fois de votre portable. Retour Page précédente de l’écran principal Supprimer Effacez le numéro introduit via le pavé numérique. Appeler Appelez le numéro introduit via le pavé numérique. Pavé numérique Introduisez les numéros de téléphone à appeler via ce pavé numérique. Français Touche Nom Volume Réglages du dispositif mains-libres Description Réglez le volume du microphone et du hautparleur. Nouveau message – Options pour l’affichage des nouveaux messages Connexions – Coupler l’instrument de navigation et le téléphone mobile Sync. des messages – Configuration de la synchronisation automatique des SMS entre l’instrument de navigation et le téléphone mobile Bluetooth – Activation et désactivation de la fonction Bluetooth Sync. de l’annuaire téléphonique – Configuration de la synchronisation automatique entre l’instrument de navigation et le téléphone mobile Réglage du volume de base du microphone et du haut-parleur Système de communication sans fil Bluetooth 41 Coupler un système de navigation avec un téléphone portable 1. Activez la fonction Bluetooth sur votre téléphone portable. Remarque Chaque téléphone portable emprunte pour ce faire différents chemins. Lisez donc absolument les instructions de votre téléphone portable à ce sujet. 2. Sélectionnez parmi les réglages du dispositif mains-libres de votre système de navigation l’option (Pairing – couplage du système de navigation et du téléphone portable). La recherche d’un appareil Bluetooth commence. 3. Sélectionnez dans la liste le téléphone portable correspondant. 4. Démarrez le couplage en activant le champ Pair. 5. Votre téléphone portable reconnaît l’appareil de navigation. Vous êtes invité à introduire un code PIN à 4 chiffres. Ce code est 1 2 3 4 pour votre appareil de navigation. 6. Votre téléphone mobile est reconnu et le dispositif mains-libres est à présent disponible via votre système de navigation. Remarque Si vous éteignez l’appareil de navigation ou dès que votre téléphone portable est trop éloigné de votre appareil de navigation, la procédure doit être recommencée. 42 Français Accepter des appels Touche Description Accepter l’appel Refuser/terminer l’appel Traiter des appels 1. Introduisez via le pavé numérique de l’écran principal Bluetooth le numéro que vous voulez appeler. 2. Commencez l'appel avec . Système de communication sans fil Bluetooth 43 En cours d’appel Touche Description Terminer un appel Augmenter/diminuer le volume pour le microphone / l’ haut-parleur Transmission vers le téléphone portable 44 Français Lecteur MP3 (en option) Selon l’équipement du logiciel votre système de navigation est équipé d’un lecteur MP3. Démarrez le Lecteur MP3 à partir du menu Outils en appuyant sur le bouton Lecteur MP3. Tous les fichiers MP3 se trouvant sur la carte mémoire sont automatiquement inclus dans une liste des favoris, prêts à être reproduits (pour cela, la carte mémoire ne doit pas être protégée en écriture). Présentation de l’écran principal Touche Description Diminue la luminosité sur le minimum pour économiser du courant. Définir/ajouter un signet. ou Diminue ou augmente le volume.L’indicateur qui se trouve dans le coin supérieur droit de l’écran indique le niveau du volume. Interruption de l’action / retour au menu précédent ou Passe au titre précédent ou suivant. En cours de lecture, vous pouvez avancer ou reculer dans le titre actuel Lance le titre sélectionné Arrête le titre en cours de lecture Ouvre la liste des favoris. Affiche les fichiers enregistrés sur le disque flash ou sur la carte mémoire. Vous pouvez régler ici le lecteur MP3. Lecteur MP3 (en option) 45 Sélection de titres et insertion dans la liste des favoris Pour sélectionner des titres, appuyez sur l’icône lez ajouter à la liste des favoris. et choisissez les titres que vous vou- Il existe trois façons de sélectionner les titres : • Appuyez sur l’icône dossiers. pour sélectionner tous les titres, y compris tous les sous- • Appuyez sur l’icône pour sélectionner tous les titres de l’affichage actuel. • Appuyez sur l’icône pour annuler tous les titres sélectionnés dans un dossier. Les titres sélectionnés sont signalés par l’icône . Pour confirmer votre sélection, appuyez à présent sur l’icône les titres sélectionnés sont ajoutés à la liste des favoris. . Ce n’est qu’alors que Pour sélectionner des titres dans un sous-dossier, appuyez sur le dossier souhaité et sélectionnez les titres désirés. L’icône 46 indique que les titres du dossier correspondant ne sont pas tous sélectionnés. Français Liste des favoris Appuyez sur l’icône pour accéder à la liste des favoris : Pour supprimer tous les titres, utilisez l’icône Pour supprimer un titre, utilisez l’icône Confirmation avec l’icône favoris. . . pour intégrer la nouvelle sélection à la liste des Liste des signets définis En appuyant sur , vous accédez à la liste des signets définis. Pour effacer tous les signets, appuyez sur Pour effacer un signet, appuyez sur Confirmez en appuyant sur signets. . . pour reprendre une nouvelle sélection dans la liste des Lecteur MP3 (en option) 47 Picture Viewer (en option) Selon l’équipement du logiciel votre système de navigation est équipé d’un Picture Viewer (visionneuse d'images). Picture Viewer vous permet de visionner sur votre système de navigation des images au format jpg stockées sur votre carte mémoire. Toutes les images contenues sur la carte mémoire deviennent immédiatement disponibles. Utilisation de Picture Viewer Démarrez le Picture Viewer à partir du menu Outils / Autres applications en appuyant sur le bouton Picture Viewer. Présentation de l'écran principal Fig. : affichage miniature Les deux touches fléchées vous permettent de déplacer l'affichage miniature vers la droite ou la gauche. Appuyez sur une image pour l'afficher en mode plein écran. En appuyant sur l'icône dans l'affichage miniature, vous retournez au début. En appuyant sur l'icône , vous quittez l'application. Pour démarrer le diaporama, appuyez sur l'icône 48 Français . Affichage plein écran Fig. : affichage plein écran sans la barre de service Dans l'affichage plein écran, appuyez dans la zone inférieure de l'écran pour activer la barre de service : Fig. : affichage plein écran avec la barre de service Touche Description Image précédente Rotation de 90° dans le sens des aiguilles d'une montre Affichage d'un quadrillage Démarrage du diaporama Interruption du diaporama Rotation de 90° dans le sens contraire des aiguilles d'une montre Image suivante Picture Viewer (en option) 49 En appuyant au centre de l'image, vous retournez à l'affichage miniature. En appuyant sur l'icône 6 champs. (affichage d'un quadrillage), l'image affichée est divisée en Fig. : mode plein écran avec un quadrillage En appuyant sur un carré, cette zone de l'image est zoomée : Fig. : mode Zoom in En appuyant au centre de l'image, vous retournez en mode plein écran. 50 Français Travel Guide (en option) Selon l’équipement du logiciel votre système de navigation est équipé d’un Travel Guide. Le Travel Guide fournit des informations générales dans différents domaines pour certaines villes ou régions d'Europe, comme p. ex. les curiosités touristiques, les restaurants, la culture et des infos voyage. Démarrez le Travel Guide à partir du menu Autres applications en appuyant sur le bouton Travel Guide. Présentation de l’écran principal Vous voulez obtenir une information particulière, choisissez d’abord le pays, ensuite la ville, ou la région. Sélectionnez ensuite, par exemple, la catégorie. Si vous le souhaitez, vous pouvez filtrer les résultats de votre recherche en ajoutant une prix classe et/ou une évaluation. Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3 Fig. 4 Travel Guide (en option) 51 Fig. 5 Fig. 6 Fig. 7 Si vous voulez naviguer vers la destination affichée, confirmez avec l'icône L'adresse devient alors une destination à la disposition du logiciel de navigation. Touche Description Image précédente / ferme l'application Affiche l'adresse de la catégorie sélectionnée Affiche les photos disponibles pour la catégorie sélectionnée Appuyer sur ce bouton pour accéder directement à l'adresse sélectionnée Remarque Les sélections possibles à l'intérieur du Travel Guide peuvent varier en fonction des logiciels utilisés. 52 Français . Alarm Clock (fonction Réveil) (en option) Selon la version du logiciel, votre système de navigation est doté d'une Alarm Clock / fonction Réveil. Lancez cette fonction à partir du menu Outils / Autres applications en appuyant sur le bouton Alarm Clock. La fonction Réveil peut être utilisée comme un réveil classique lorsque l'appareil est éteint (mode Veille / Économie d'énergie) ou comme rappel en cours de navigation. Aperçu de l'écran principal Cet affichage apparaît lorsque l'heure de l'alarme n'a pas encore été réglée. Indiquez l'heure de l'alarme au format 24 heures et confirmez votre saisie avec Alarm Clock (fonction Réveil) (en option) . 53 Description des boutons Touche Description Heure actuelle du système Mode Configuration (réglage de volume, heure du système et sonnerie) Mode Nocturne (fait basculer l'appareil en mode Veille) Nouvelle installation/désactivation de la fonction Réveil Régler l'heure de la sonnerie Suppression de la saisie Bouton de confirmation Réduction/augmentation du volume Retour au menu précédent/ferme l'application 54 Français Réglage de l'heure du système L'heure actuelle est affichée dans le coin supérieur droit de l'écran. Pour la régler, procédez comme suit : 1. Appuyez sur 2. Appuyez sur sur l'écran principal. L'écran suivant apparaît : pour procéder au réglage de l'heure : Remarque L'heure du système est actualisée via la réception GPS. Veillez également à ce que le fuseau horaire soit correctement réglé. Alarm Clock (fonction Réveil) (en option) 55 Sélection d'une sonnerie 1. Appuyez sur pour sélectionner une sonnerie. 2. Sélectionnez la sonnerie souhaitée et confirmez-la avec . 3. Si vous souhaitez sélectionner une sonnerie sur votre carte mémoire, appuyez sur le dossier correspondant dans le répertoire « Storage Card » et confirmez à nouveau avec . 4. Appuyez sur la sonnerie souhaitée et confirmez avec 5. La sélection est signalée par un 6. Quittez le menu avec 56 . . Français . Réglage du volume En appuyant sur le bouton , vous pouvez régler le volume de la sonnerie. Remarque Le volume configuré ici concerne uniquement la sonnerie et ne modifie pas le volume de la voix de guidage de la navigation ou d'autres fonctions du système. Fig. : réglage du volume Alarm Clock (fonction Réveil) (en option) 57 Fonction Snooze Lorsque le réveil sonne à l'heure définie, la fonction Snooze vous permet de laisser la sonnerie se répéter à intervalles réguliers : 1. Appuyez sur pour activer la fonction Snooze. Heure actuelle du système Heure de réveil réglée Fig. : fonction Snooze désactivée 2. Pour que le réveil sonne à nouveau le lendemain à l'heure indiquée, quittez la fonction avec le bouton . En cliquant une nouvelle fois sur chage du réveil et repassez à l'affichage précédent. , vous quittez l'affi- Quitter Alarm Clock 1. Pour désactiver l'alarme réglée, appuyez sur . 2. Vous vous trouvez alors dans le mode Configuration. 3. Appuyez maintenant sur été définie. 58 pour quitter l'application. Aucune heure de réveil n'a Français Contact Manager (en option) Selon la version du logiciel, votre système de navigation est doté d'un Contact Manager. Le Contact Manager vous permet d’établir une banque de données et de gérer vos contacts à partir de Outlook ou sur le système de navigation (modifier). Établir une banque de données de contacts Pour classer vos contacts, le Contact Manager cherche dans le mémoire interne de l’appareil (sous „My Flash Disk“) la banque de données des contacts Pour cela, le fichier „contacts.db“ doit se trouver dans le sous-dossier contacts:: • \My Flash Disk\settings\0\contacts\contacts.db Si une banque de données de contacts est trouvée sous My Flash Disk, la plus récente sera utilisée Avec l’assistant Medion GoPal, vous pouvez exportez les contacts à partir de Microsoft Outlook. Procédez pour ce faire comme suit : 1. Connectez votre système de navigation à l’ordinateur. 2. Sélectionnez dans l’assistant Gopal la destination de la synchronisation (mémoire interne de l’appareil). 3. Cliquez sur Synchroniser. 4. Activez la sélection Exporter des contacts de l’application Outlook. 5. Confirmez votre sélection avec Synchroniser. 6. La banque de données de contacts est transférée sur votre système de navigation ou votre carte mémoire. Contact Manager (en option) 59 S’il n’y a pas une base de données, l'écran suivant apparaît : Confirmez une nouvelle base de données avec . Utilisation de Contact Manager Démarrez le Contact Manager à partir de l’écran principal en appuyant sur le bouton Contact Manager. Présentation de l’écran principal Ajouter et modifier des contacts Pour ajouter un nouveau contact, sélectionnez dans l'écran principal les instructions à l’écran : Fig. 1 60 Fig. 2 Français et suivez Fig. 3 Fig. 4 Pour attribuer une image au contact, tapotez sur à partir de la carte mémoire : et choisissez l’image souhaitée Fig. 5 Fig. 6 Contact Manager (en option) 61 Sudoku (en option) Selon la version du logiciel, votre système de navigation est doté du jeu Sudoku. Lancez le jeu à partir du menu Autres applications en appuyant sur le bouton Sudoku sur l'écran principal. Sudoku est un jeu de recherche de chiffres. La grille de jeu est carrée et subdivisée en 9 blocs. Chaque bloc est composé de 9 cases. Le but du jeu du Sudoku consiste à remplir correctement les 81 cases avec les chiffres 1 à 9. Chaque chiffre ne peut apparaître qu'une seule fois par bloc, une seule fois par ligne et une seule fois par colonne. Au début du jeu, certaines cases de la grille sont déjà préremplies avec différents chiffres de 1 à 9. Présentation de l’écran principal Touche Description Lancer le jeu. Appuyez sur ce bouton pour recevoir des indices de solution. Réappuyez sur ce bouton pour masquer ces indices. Appuyez sur ce bouton pour recevoir des solutions de champs numériques. Réappuyez sur ce bouton pour masquer ces solutions. 62 Français Appuyez sur ce bouton pour ouvrir un nouveau jeu de Sudoku. Réglages Le menu Réglages vous donne les possibilités suivantes : Appuyez sur ce bouton pour mémoriser le jeu en cours. Appuyez sur ce bouton pour charger sur l'écran une partie déjà commencée. Effacer un état de jeu mémorisé. Réglez ici le degré de difficulté. Retour au jeu en cours. Sudoku (en option) 63 Aperçu de la zone de jeu Description des boutons Touche Description Barre de saisie des chiffres Barre de sélection du chiffre à saisir dans les champs numériques. Le chiffre sélectionné est mis en relief et peut à présent être saisi en appuyant sur un champ numérique. Saisie Dans la barre de saisie des chiffres, appuyez tout d'abord sur le chiffre qui doit apparaître dans un champ numérique précis puis sur le champ numérique correspondant. Mode Suppression Appuyez sur le symbole de suppression puis sur le chiffre à effacer. Quittez l'application avec ce bouton. 64 Français Questions fréquemment posées Où puis-je trouver davantage d'informations sur la navigation GPS ? Vous trouverez des modes d'emploi détaillés relatifs à la navigation sur le CD/DVD livré avec votre système de navigation GPS. En tant qu'aide supplémentaire, utilisez également les nombreuses fonctions d'aide auxquelles vous accédez en appuyant sur une touche (souvent F1 sur un PC) ou en sélectionnant l'option d'aide disponible. Ces aides vous sont proposées en cours d'utilisation de l'ordinateur ou de l'appareil. À quoi sert le CD/DVD fourni ? Le CD/DVD contient : • • • • • • le programme ActiveSync® pour la synchronisation des données, des programmes supplémentaires (en option), le présent mode d'emploi détaillé sous forme numérique, les cartes numérisées, l'application PC pour un rétablissement rapide des données, le mode d'emploi du logiciel de navigation. La navigation GPS ne réagit plus. Que dois-je faire ? Effectuez un reset (page 25). Comment régler la luminosité ? Sous Démarrer Ö Éclairage. Questions fréquemment posées 65 Service après-vente Pannes et causes possibles Le système de navigation ne réagit plus ou se comporte anormalement. • Effectuez un reset (voir p. 25). Le système de navigation est reconnu uniquement en tant qu'hôte par ActiveSync®. • Voir les informations à la page 70. Le récepteur GPS ne peut pas être initialisé ou trouvé. Si aucun signal GPS n'est annoncé sur l'écran malgré une installation correcte du système, le problème peut avoir la cause suivante : • Aucune réception satellite suffisante n'est possible. Solution : modifiez la position de votre système de navigation et assurez-vous que la visibilité de l'antenne est bonne et nullement gênée par quoi que ce soit. Aucune instruction vocale n'est audible. • Vérifiez le réglage du volume. Vous avez besoin d'une aide supplémentaire ? Si les mesures proposées aux paragraphes ci-dessus n'ont pas permis de résoudre votre problème, veuillez nous contacter et tenir prêtes les informations suivantes : 66 • Quelle est la configuration de votre appareil ? • Quels périphériques supplémentaires utilisez-vous ? • Quels sont les messages qui sont affichés à l'écran ? • Quel logiciel utilisiez-vous lorsque l'erreur s'est produite ? • Qu'avez vous déjà tenté pour résoudre le problème ? • Si vous avez déjà reçu un numéro de client, veuillez nous l'indiquer. Français Appendice Fonction spéciale CleanUp (interface en anglais) La fonction CleanUp sert à la suppression ciblée de données sans l'utilisation d'un PC. Important Utilisez cette fonction avec une extrême prudence : des données peuvent être supprimées, données qui devront être ensuite rétablies manuellement. La fonction CleanUp est activée lorsque le « o » du logo GoPal est sélectionné brièvement dans le menu principal immédiatement après le son de démarrage qui suit un reset logiciel. La fonction CleanUp propose différentes options : 1. Remove Installation Only La suppression dans la mémoire non volatile des logiciels installés « My Flash Disk » [= zone de la mémoire non volatile contenant les parties exécutables du logiciel de navigation après l'installation initiale (\My Flash Disk\Navigation)]. 2. Remove MAP Only La suppression dans la mémoire non volatile des cartes numériques (\My Flash Disk\MapRegions). 3. Remove Preload Only La suppression dans la mémoire non volatile des données nécessaires à l'installation du logiciel de navigation (\My Flash Disk\Install). 4. Remove All Supprime tout le contenu de la mémoire « My Flash Disk ». Un nouveau calibrage de l'écran n'est pas nécessaire après l'exécution de cette fonction. Appendice 67 5. Factoryreset Retour aux réglages d'usine en conservant l'installation principale intacte. 6. Format Flash Formate la mémoire « My Flash Disk » interne. Ce formatage peut être nécessaire pour la résolution d'un problème important. Un nouveau calibrage de l'écran est nécessaire après l'exécution de la fonction de formatage. En outre, toutes les données de la mémoire « My Flash Disk » interne sont supprimées définitivement. 7. GPS Factory Reset Rétablit les réglages d'usine du récepteur GPS. Lorsque vous utilisez la fonction GPS après un GPS Factory Reset, le récepteur GPS doit à nouveau s'orienter. Cette procédure peut prendre un moment. 8. DC AutoSuspend / Wakeup Vous pouvez choisir ici quand votre système de navigation doit se mettre en mode Veille après l'interruption de l'alimentation électrique externe. Cette fonction est utile par exemple pour les véhicules sur lesquels l'alimentation de l'allume-cigare est interrompue lorsque l'on coupe l'allumage. La fonction AutoSuspend s'active quelques secondes après l'interruption de l'alimentation électrique externe et l'écran de veille apparaît pour la durée réglée (voir page 17). Si, pendant cette durée, le courant est rétabli (p. ex. après un court arrêt du moteur), la fonction DC AutoSuspend est à nouveau désactivée. Autrement, le système de navigation se met en mode Veille après l'écoulement de la durée réglée. Indiquez la durée souhaitée au moyen des touches et confirmez votre choix en appuyant sur OK. Remarque Cette fonction est désactivée dans l'état de livraison et après un hard reset (voir page 26) et peut être réglée individuellement. 68 Français 9. DRControl Sous ce point du menu, vous pouvez activer le Dead Reckoning (v. page 74). Exit Fermeture de la fonction CleanUp et redémarrage de l'appareil (correspond à un reset). Remarque Avant que le processus de suppression des données ne soit réellement démarré, il vous faut le confirmer. Pour ce faire, cliquez sur YES. Si les données à supprimer n'existent pas (ou plus), un message correspondant vous en avertira. Pour restaurer les fichiers dans la mémoire interne (fichiers d'installation et cartographies), lisez le chapitre « Transfert de fichiers d'installation et de cartographies dans la mémoire interne » à la page 83. Appendice 69 Synchronisation avec le PC I. Installer Microsoft® ActiveSync® Pour pouvoir exploiter vos données de façon optimale avec le système de navigation GPS, vous devez utiliser le programme Microsoft® ActiveSync®. À l'achat de cet appareil, vous recevez une licence pour ce programme, qui se trouve également sur le CD/DVD. Remarque Si vous utilisez déjà le système d'exploitation Windows Vista® / Windows® 7, vous n'avez pas besoin du logiciel de communication Active® Sync . Les fichiers système nécessaires au bon transfert des données sont intégrés d'origine à votre système d'exploitation. Veuillez relier l'appareil à votre PC à l'aide du câble de synchronisation USB. Lorsqu'un nouvel appareil est trouvé, les pilotes nécessaires sont installés automatiquement. Une fois l'installation terminée, votre nouvel appareil apparaît dans l'aperçu de l'Explorateur de Windows, sous le point « Appareil mobile ». Attention ! Lors de l'installation d'un logiciel, des fichiers importants peuvent être écrasés et modifiés. Pour pouvoir accéder aux fichiers originaux en cas de problèmes survenant après l'installation, vous devez créer une sauvegarde du contenu de votre disque dur avant l'installation. Sous Windows® 2000 ou XP, vous devez posséder des droits d'administrateur pour installer le logiciel. Important Ne connectez pas encore l'appareil à votre ordinateur. 1. Insérez le CD/DVD et attendez que le programme démarre automatiquement. Remarque Si cela ne fonctionne pas, la fonction Autorun est probablement désactivée. Pour lancer l'installation manuellement, le programme Setup sur le CD/DVD doit être démarré. 2. Sélectionnez d'abord la langue, puis cliquez sur Installer ActiveSync® et suivez les instructions à l'écran. 70 Français II. Raccorder l'appareil à un PC 1. Démarrez votre système de navigation en appuyant sur le bouton de marche/arrêt. 2. Raccordez le câble USB au système de navigation. 3. Insérez l'autre extrémité du câble USB dans un port USB libre de votre ordinateur. 4. Une fois le système de navigation raccordé, l'écran suivant apparaît : Mode Mémoire de masse Mode ActiveSync Remarque Si aucun mode n'est sélectionné, le mode ActivSync® est automatiquement chargé après quelques secondes. 5. Sélectionnez le mode souhaité : Mode Mémoire de masse Le mode Mémoire de masse vous permet d'utiliser votre appareil de navigation comme un support de données amovible (p. ex. clé USB). Pour cela, deux lecteurs sont intégrés : la mémoire interne du système de navigation elle-même et la carte mémoire (optionnelle), si cette dernière est insérée dans l'appareil. Remarque Lorsque vous vous trouvez dans ce mode, aucune autre saisie ne peut être effectuée en parallèle sur l'appareil. Pour éviter toute perte de données, utilisez la fonction « Retirer le périphérique en toute sécurité » de votre système d'exploitation. Enlevez maintenant le câble de votre système de navigation. L'assistant « Nouveau matériel détecté » identifie alors un nouvel appareil et installe un pilote approprié. Cette opération peut prendre quelques minutes. Appendice 71 Mode ActiveSync® Une fois le mode ActiveSync® sélectionné, répétez la recherche de connexion si celle-ci échoue la première fois. Suivez les instructions à l'écran. Le programme établit alors un partenariat entre votre PC et le système de navigation. Remarque Pour pouvoir travailler avec l'assistant GoPal, le système de navigation doit être identifié lors de la configuration en mode ActiveSync®. Possibilité alternative de chargement de l'accu Dès que vous raccordez votre appareil de navigation au moyen d'un câble USB à un ordinateur ou à un notebook branché, l'accu se charge. Il n'est pas nécessaire pour cela d'installer un logiciel ou un pilote. Durant la première mise en marche, évitez si possible d'interrompre le chargement. Remarque Lorsque l'appareil est allumé, la luminosité de l'écran diminue si vous utilisez une connexion USB. Il est conseillé de mettre l'appareil en mode Veille pour raccourcir la durée de charge par USB. III. Travailler avec Microsoft® ActiveSync® ActiveSync® démarre automatiquement lorsque vous raccordez votre système de navigation au PC. Le programme vérifie s'il s'agit de l'appareil avec lequel un partenariat a été établi. Si tel est le cas, les modifications effectuées sur le PC et sur le système de navigation depuis la dernière synchronisation sont comparées et harmonisées. Les réglages du pro® gramme ActiveSync vous permettent de définir précisément les données ayant priorité lors de la synchronisation. Pour ce faire, invoquez l'aide (avec la touche F1) du programme afin de connaître les conséquences des réglages correspondants. Si le système de navigation n'est pas reconnu comme étant un partenaire, un accès invité limité est automatiquement activé. Cet accès permet par exemple d'échanger des données. Si tel est le cas alors qu'il s'agit bien de l'appareil partenaire enregistré, débranchez votre système de navigation du PC, éteignez-le puis rallumez-le. Raccordez à présent votre système de navigation au PC afin de relancer le processus de reconnaissance. Si votre appareil est toujours reconnu comme invité, répétez le processus et redémarrez également votre PC. Remarque Veillez à toujours raccorder votre système de navigation au même port USB de votre PC afin d'éviter que votre PC n'attribue une autre ID et ne réinstalle l'appareil. 72 Français GPS (Global Positioning System) Le GPS est un système de positionnement par satellite. 24 satellites en orbite autour de la terre permettent de définir une position avec une précision de quelques mètres. La réception du signal satellite se fait par l'intermédiaire de l'antenne du récepteur GPS intégré. Elle doit être « en vue » d'au moins 4 de ces satellites. Remarque Lorsque la visibilité est réduite (p. ex. dans les tunnels, les rues bordées de hautes habitations, en forêt ou à bord des véhicules équipés de vitres métallisées), la localisation n'est pas possible. La réception satellite se réactive automatiquement dès que l'obstacle a disparu et que la visibilité est de nouveau bonne. En cas de vitesse réduite (une marche lente par ex.), la précision de navigation est également réduite. Le récepteur GPS consomme beaucoup d'énergie. Cela est particulièrement important notamment pour le fonctionnement sur accu. Afin d'économiser l'énergie, n'allumez pas le récepteur GPS inutilement. Fermez donc également le logiciel de navigation si ce dernier n'est pas nécessaire ou si aucune réception satellite n'est possible pendant un laps de temps prolongé. Lors d'une courte interruption de votre voyage, vous pouvez aussi éteindre l'appareil avec le bouton de marche/arrêt. Appuyez sur le même bouton pour le redémarrer. Cette action réactive également le récepteur GPS, si un logiciel de navigation est encore actif. Dans ce cas de figure et selon la situation de la réception, un certain laps de temps peut s'écouler jusqu'à ce que la position soit à nouveau actualisée. Remarque Veillez, lorsque votre navigation GPS fonctionne sur accu, à ce que le récepteur soit configuré de telle sorte qu'il ne s'éteigne pas automatiquement après quelques minutes en réception GPS. Vous pouvez modifier ce préréglage sous Réglages. Si le récepteur GPS reste inactif pendant plusieurs heures, il doit se réorienter. Ce processus peut durer un certain temps. GPS (Global Positioning System) 73 Dead Reckoning (Gyromètre) Cette fonction permet de communiquer rapidement la position actuelle, même sans signal GPS valable, comme p.ex. durant la traversée d’un tunnel. Grâce à un capteur intégré de champ magnétique et de vitesse, le système de navigation reçoit les informations nécessaires pour la poursuite de la détermination du positionnement lorsque le signal GPS est absent pour une courte durée. Cette méthode de positionnement au moyen de la « sensorique » est uniquement un système auxiliaire, de sorte que des écarts sont possibles. En fonction du système, il faut une réception GPS suffisante avant le passage à la détermination du positionnement par le Dead Reckoning. Le Dead Reckoning ne remplace pas avec la même qualité la navigation assistée par GPS. 74 Français TMC (Traffic Message Channel) (en option) Le système TMC (Traffic Message Channel) est un service radio numérique fonctionnant comme le RDS et servant à transmettre à un appareil de réception adapté des informations relatives au trafic routier. Les informations routières sont diffusées en permanence sur la bande FM. Le signal étant émis en permanence, l'utilisateur devient moins dépendant des flashs d'informations routières qui ne sont diffusés que toutes les demi-heures. En outre, les informations importantes (par ex. un automobiliste roulant à contresens sur une autoroute) peuvent être transmises immédiatement. La diffusion du service est prévue pour l'ensemble de l'Europe et est déjà proposée par des stations de radio de nombreux pays. La précision des messages TMC peut varier fortement selon les pays. En Autriche, les informations routières TMC sont mises à disposition par le service TMCplus. TMCplus est synonyme de transmission encore plus rapide et plus efficace des flashs d'informations routières. TMCplus est une coopération entre l'ASFINAG et la station de radio Hitradio Ö3. PayTMC (en option) Il faut entendre par PayTMC les services TMC, tels que TMCpro en Allemagne, Trafficmaster en Angleterre ou V-Trafic en France, qui proposent des informations TMC payantes. Par rapport aux « Free-TMC » normaux, ces fournisseurs se distinguent pas la mise à disposition d’informations sur le trafic encore plus actuelles. Des capteurs installés sur les ponts d’autoroutes, les bandes de capteurs situées sur le revêtement des voies de circulation et un grand nombre de véhicules dotés de la technique « Floating Car Data » donnent rapidement un aperçu plus précis et plus actuel de la situation du trafic sur les autoroutes allemandes, y compris les possibilités de prévisions. Le prix d’achat de votre système de navigation inclut le paiement de la redevance pour l’utilisation des offres PayTMC, qui sont à votre disposition aussi longtemps qu’ils sont proposés par le fournisseur. Votre système de navigation supporte aussi bien les offres Free-TMC que PayTMC et est préréglé au moment de la livraison pour la réception des deux types de services. TMC (Traffic Message Channel) (en option) 75 Raccorder une antenne FM (en option) Votre système de navigation est équipé d'une antenne TMC intégrée. Le raccordement à une antenne externe est recommandé pour améliorer la réception si la réception via l'antenne intégrée est inexistante, intermittente ou insuffisante. Le raccordement à une antenne externe est recommandé pour améliorer la réception si la réception via l’antenne intégrée est inexistante, intermittente ou insuffisante. 1. Branchez la fiche de l’antenne TMC dans le port TMC du support actif. 2. Fixez l'antenne à l'aide des ventouses, p. ex. sur le bord de votre pare-brise. 3. Disposez l'antenne de manière à respecter une distance d'environ 10 cm par rapport au cadre métallique de la vitre du véhicule. (Photo non contractuelle) Votre système de navigation est maintenant en mesure d'obtenir des informations routières via l'antenne FM externe, vous permettant ainsi d'éviter d'éventuels bouchons. 76 Français La télécommande (en option) La commande à distance peut être utilisée uniquement en association avec le support en option avec fiche d’extension. Conseils de sécurité • Surveillez toujours votre route et ne procédez jamais à des réglages pendant la conduite. • Montage à l’intérieur du volant, pour ne pas entraver la conduite. • Veuillez suivre ces instructions de sécurité pour votre système de navigation. Consignes de sécurité relatives à l'utilisation des piles • Conservez les piles hors de portée des enfants. En cas d'ingestion accidentelle d'une pile, consultez immédiatement votre médecin. • Ne chargez jamais des piles (à moins que cela ne soit indiqué expressément). • Ne déchargez jamais les piles en utilisant une puissance de sortie élevée. • Ne court-circuitez jamais les piles. • Évitez la chaleur et ne jetez pas les piles au feu. • Ne démontez pas et ne déformez pas les piles. Vous risqueriez de vous blesser vos mains ou vos doigts, et vos yeux ou votre peau pourraient entrer en contact avec le liquide des piles. Si cela devait arriver, rincez abondamment les zones concernées à l'eau claire et consultez immédiatement votre médecin. • Évitez les coups et les fortes secousses. • N'intervertissez jamais la polarité. Veillez à ce que les pôles Plus (+) et Moins (-) soient correctement positionnés afin d'éviter les courts-circuits. • N'utilisez pas ensemble des piles neuves et usagées ou bien des piles de types différents. Cela pourrait engendrer un dysfonctionnement de votre appareil. En outre, la pile la plus faible se déchargerait trop rapidement. • Retirez immédiatement les piles usagées de l'appareil. • Retirez les piles en cas d'inutilisation prolongée de votre appareil. • Remplacez simultanément toutes les piles usagées d'un appareil par de nouvelles piles de même type. • Si vous souhaitez stocker ou éliminer des piles, isolez leurs contacts à l'aide de ruban adhésif. La télécommande (en option) 77 Vue d'ensemble de la télécommande Lecture et pause dans l’utilisation d’un lecteur MP3 Titre précédent Titre suivant Touche de navigation Touche de navigation Touche de navigation ; en mode navigation, cette touche est toujours associée à la fonction indiquée en bas à droite de l’écran Touche de navigation ; en mode navigation, cette touche est toujours associée à la fonction indiquée en bas à gauche de l’écran OK Confirmer le choix Accepter l’appel Terminer l’appel Mode de marche - Arrêt en cas de pression prolongée 78 +VOL Augmenter le volume -VOL Diminuer le volume Français Assemblage 1. Ouvrez le compartiment à piles de la télécommande. 2. Insérez deux piles boutons (LR44, 3V) dans le compartiment. Veillez à respecter la polarité indiquée sur l’illustration gravée dans le compartiment à piles (+ et + ainsi que – et – doivent correspondre).. 3. Attachez la sangle autour du volant comme illustré. Remarque Choisissez une position sur le volant qui ne gêne pas votre prise normale de celui-ci. 4. Serrez la sangle de manière à ce qu’elle soit bien attachée autour du volant. Attention ! Veillez à ce que les quatre crochets de la sangle soient disposés exactement comme dans l'illustration La télécommande (en option) 79 5. Découpez à présente la sangle juste après la fixation. 6. Faites glisser la télécommande d’abord entre les deux crochets supérieurs. 7. Enfoncez ensuite délicatement la télécommande vers le bas, dans les deux crochets inférieurs, jusqu’à ce que vous entendiez le déclic. Remarque Ne forcez pas les pièces pour éviter tout dommage au support et/ou à la commande à distance. 80 Français Utilisation des cartes mémoire Insertion d'une carte mémoire 1. Retirez soigneusement la carte mémoire (en option) de son emballage (le cas échéant). Veillez à ne pas toucher ni salir les contacts. 2. Insérez prudemment la carte mémoire dans son emplacement, côté contacts en premier. La carte doit s'enclencher légèrement. Retrait de la carte mémoire Remarque Avant de retirer la carte mémoire, veillez à fermer le logiciel de navigation et à éteindre l'appareil avec le bouton de marche/arrêt pour éviter toute perte de données. 1. Pour retirer la carte mémoire, appuyez légèrement sur la tranche de la carte jusqu'à ce qu'elle ressorte. 2. Retirez maintenant la carte sans toucher les contacts. 3. Conservez la carte mémoire dans son emballage ou dans un autre emplacement sûr. Remarque Les cartes mémoire sont très sensibles. Veillez à éviter toute salissure des contacts ainsi que toute pression sur la carte. Accès à la carte mémoire • L'appareil ne prend en charge que les cartes mémoire qui ont été formatées au format de fichier FAT16/32. Si vous introduisez des cartes utilisant un autre format (p. ex. ceux d'appareils photo ou de lecteurs MP3), il se peut que votre appareil ne les reconnaisse pas et vous propose de les reformater. Attention ! Le formatage des cartes mémoire efface définitivement toutes les données qu'elles contiennent. Utilisation des cartes mémoire 81 Échange de données via un lecteur de cartes Si vous voulez copier de grandes quantités de données (fichiers MP3, cartes de navigation) sur la carte mémoire, vous pouvez également les enregistrer directement sur la carte mémoire. De nombreux ordinateurs sont livrés avec un lecteur de cartes intégré. Placez-y la carte et copiez les données directement sur la carte. En passant par l'accès direct, vous obtenez ainsi un transfert beaucoup plus rapide ® qu'avec ActiveSync . Autres cartographies Votre système de navigation est livré d'origine avec des cartographies numérisées dans la mémoire interne. Selon le modèle, votre CD/DVD contient d'autres cartographies numérisées, qui peuvent être transférées immédiatement sur une carte mémoire. Pour ce faire, l'utilisation d'un lecteur de cartes externe est recommandée (voir aussi page 82). L'assistant GoPal fourni permet de rassembler facilement les différentes cartographies à transférer. Selon la place occupée par la carte sur le CD/DVD, des cartes mémoire de 256 Mo, 512 Mo, 1024 Mo ou plus sont nécessaires. Des cartes mémoire supplémentaires sont disponibles dans les magasins spécialisés. Transfert de cartographies sur une carte mémoire Le transfert d'une autre cartographie sur une carte mémoire s'effectue de préférence via l'Explorateur de fichiers de votre PC. Procédez de la façon suivante : 1. Insérez le CD/DVD contenant la cartographie souhaitée. 2. Ouvrez votre Poste de travail et sélectionnez votre lecteur CD/DVD. 3. Le fichier du CD/DVD portant l'extension « .psf » et se trouvant dans le dossier correspondant à la région souhaitée doit être copié dans le dossier « MapRegions » de la carte mémoire. Selon la taille de la carte mémoire, vous pouvez y transférer plusieurs fichiers contenant des cartographies. Veillez toutefois à ce que votre carte mémoire dispose de suffisamment de place. Si vous avez copié sur votre carte mémoire les cartographies numérisées de plusieurs pays ou groupes de pays, vous devez sélectionner la carte du pays souhaité dans le logiciel de navigation de votre appareil. 82 Français Autre méthode d'installation du logiciel de navigation à partir d'une carte mémoire Le logiciel de votre système de navigation peut aussi être installé directement à partir d'une carte mémoire préconfigurée. Le cas échéant, le logiciel préinstallé doit être d'abord désinstallé (voir « Fonction spéciale CleanUp », page 67). Lors de l'installation initiale, vous êtes invité à installer le logiciel de navigation. Veuillez procéder comme suit : 1. Sortez prudemment la carte mémoire de l'emballage. Veillez à ce que rien ne touche ni ne salisse les contacts. 2. Insérez la carte mémoire dans l'emplacement prévu jusqu'à ce qu'elle s'enclenche. 3. Cliquez sur OK pour installer l'application. Une fois toutes les données copiées sur votre système de navigation, vous voyez apparaître un écran principal permettant de procéder aux réglages relatifs à la navigation. Transfert de fichiers d'installation et de cartographies dans la mémoire interne Remarque Lors du transfert des données, le système de navigation doit être relié à l'ordinateur via ActiveSync® (voir p. 71). Votre appareil dispose d'une mémoire interne non volatile localisée dans le dossier \My Flash Disk. Avec ActiveSync®, l'option Parcourir vous permet de le rendre visible ainsi que d'autres dossiers. Les dossiers et fichiers peuvent être manipulés comme dans un explorateur. Pour que l'appareil puisse disposer des fichiers d'installation et des cartographies, les dossiers nécessaires doivent également être créés. Pour les fichiers d'installation, créez le dossier INSTALL (\My Flash Disk\INSTALL). Placez les cartographies dans le dossier MapRegions (\My Flash Disk\MapRegions). Lorsque vous nommez les dossiers, veillez à respecter scrupuleusement les noms indiqués ci-dessus. Si vous avez enregistré des données supplémentaires dans votre appareil de navigation, vérifiez que la capacité est suffisante lors du transfert des données. Dans le cas contraire, supprimez les fichiers inutiles. Utilisation des cartes mémoire 83 Données techniques Paramètres Indications Alimentation électrique CA-051-00U-00 /CA-0511MH-2F (Mitac) Câble d'alimentation électrique pour l'allume-cigare Entrée 12-24 V DC, 800 mA/fusible 2 A (T2AL/250 V) Sortie 5V / 1 A (max.) Accu Li-ion, 3,7 V Prise pour écouteurs Écouteurs stéréo (3,5 mm) Type de carte mémoire Micro-SD Bluetooth (en option) Class 2 Interface USB USB 2.0 Dimensions Env. 133 x 90 x 16 mm Poids (avec accu) Env. 185 g (sans emballage) En service +5° C - +35° C Stockage 0° C - +60° C Températures Humidité (sans condensation) 84 10 – 90 % Français Présentation du modèle Modèle Microphone Bluetooth TMC via un récepteur TMC intégré et une antenne-fil X4345 z { z z X4545 z z z z Dead Reckoning z = Équipement disponible { = Équipement non disponible Présentation du modèle 85 Conditions de garantie pour la France Garantie commerciale limitée I. Conditions générales de la garantie commerciale 1. Dispositions générales Les produits neufs MEDION, sauf ceux exclus aux sections 2 et 3 ci-dessous, bénéficient d’une garantie commerciale limitée qui couvre les défauts de matériel et de fabrication susceptibles de nuire à une utilisation normale du produit. La garantie commerciale concerne l’acheteur agissant en qualité de consommateur à compter de la date d’achat du produit. Cette garantie commerciale vous est consentie par la société MEDION AG, Am Zehnthof 77, D-45307 Essen, Allemagne. La garantie commerciale s’applique à tout achat des produits MEDION auprès de MEDION ou de l’un de ses revendeurs agréés, en France ou à l’étranger. Elle est soumise au droit du pays dans lequel a eu lieu le premier achat du produit par un client final. La durée de la garantie commerciale dépend de la nature de votre produit. Elle est indiquée sur le bon de garantie fourni par MEDION. Le délai de garantie commence à courir le jour de l'achat du produit auprès de MEDION. Pour la mise en œuvre de la garantie commerciale, nous vous prions de bien conserver la facture originale d’achat et le bon de garantie. MEDION et ses partenaires commerciaux se réservent le droit de refuser la réparation au titre de la garantie commerciale ou la confirmation de la garantie commerciale si ces preuves d’achat ne sont pas produites. Nous vous prions également de vous assurer que le produit que vous nous retournez est suffisamment bien emballé pour ne pas être endommagé au cours du transport. Hormis mise en œuvre de la garantie légale et sauf mention contraire sur votre bon de garantie, vous devez prendre en charge les frais d’envoi et supporter le risque d'endommagement du produit lors de l’envoi du produit à MEDION. Pour la mise en œuvre de la garantie commerciale et avant l'envoi du produit, nous vous prions de contacter l’assistance technique téléphonique de MEDION. Celle-ci vous donnera un numéro de référence (numéro RMA) que vous devrez reproduire de manière bien visible sur le paquet de retour. Nous vous prions également de joindre au produit retourné une description complète et détaillée du défaut réclamé sur papier libre (ou le cas échéant, en complétant un formulaire qui vous sera adressé). Le produit défectueux doit nous être retourné de manière complète, c'est-à-dire que votre envoi doit contenir toutes les pièces et accessoires faisant partie du lot initialement vendu. Nous attirons votre attention sur le fait qu'un retour incomplet du produit peut entraîner des délais de réparation et/ou d’échange. La société MEDION n’est pas responsable d’objets envoyés par vous qui ne faisaient pas partie du lot initial. En tout état de cause, indépendamment de la garantie commerciale, MEDION reste tenue des défauts de conformité du bien au contrat et des vices rédhibitoires dans les conditions 86 Français prévues aux articles 1641 à 1649 du Code civil. La garantie légale oblige MEDION, en tant que vendeur professionnel, à garantir l’acheteur contre toutes les conséquences des défauts ou vices cachés de la chose vendue ou du service rendu. (art. R211-4 du code de la consommation). Les articles L. 211-4, L. 211-5 et L. 211-12 du Code de la consommation ainsi que les articles 1641 et le premier alinéa de l’article 1648 du Code civil sont rappelés à la section IV des présentes. 2. Étendue de la garantie commerciale En cas de défaut d’un produit MEDION, couvert par la présente garantie, MEDION prendra en charge sa réparation ou son remplacement. MEDION aura le choix entre la réparation et le remplacement du produit et se réserve la possibilité de remplacer le composant défectueux par un composant d'occasion remis à neuf de même qualité. La présente garantie ne couvre pas les batteries et piles, ni les consommables, c'est-à-dire les fournitures destinées à être remplacées régulièrement au cours de l'utilisation du produit MEDION par exemple: lampe pour vidéo projecteur. La présence d’un pixel défectueux sur un écran (point de l'image constamment coloré, clair ou foncé) ne constitue pas, en soi, un défaut couvert par la garantie commerciale. Le nombre exact admissible de pixels défectueux figure dans les spécifications techniques dans le manuel du produit. La présente garantie commerciale ne couvre pas la détérioration du produit due à une mauvaise utilisation, notamment pour les écrans plasma ou LCD. L'utilisation correcte de votre écran plasma ou LCD figure dans le manuel d'utilisation. En outre, la garantie ne couvre pas les erreurs de lecture de supports de données formatés en un format incompatible ou qui sont provoquées par l’utilisation d’un logiciel inadapté. Conditions de garantie pour la France 87 3. Exclusions de la garantie commerciale La présente garantie commerciale ne couvre pas les défaillances et dommages provoqués par des causes externes au produit telles que l’endommagement volontaire ou par négligence du fait de l’utilisateur, l’utilisation inappropriée, l’usage abusif, la modification, la transformation ou l’extension de l'appareil, le vol, l’utilisation de pièces provenant d’un constructeur tiers, l’absence d'entretien nécessaire, les brûlures, l’humidité, les virus ou les erreurs de logiciels, le transport ou l’emballage inappropriés ou la perte du colis lors de l’envoi du produit à la société MEDION. La présente garantie commerciale s'éteint si le défaut du produit a été provoqué par une tentative de réparation ou d'entretien par une personne n’appartenant pas à la société MEDION ou à l’un de ses partenaires commerciaux. De même, la garantie commerciale s'éteint si des autocollants ou des numéros de série se trouvant sur le produit ou l’un des accessoires sont altérés ou illisibles. Après un retour du produit, en cas d’absence de défauts, MEDION facture au client titre de maintenance, un forfait selon le barème préalablement défini. Ordinateur de bureau 49,79 € Ordinateur Portable 44,79 € GPS et Assistant personnel 39,78 € Electronique Grand Public 59 € Télévision LCD 159 € Télévision Plasma 299 € En cas d’exclusion de garantie, MEDION facture un 29 €, hors frais de transport, l’établissement d’un devis. Cette somme est offerte en cas d’acceptation du devis. Dans ce cas, le propriétaire devra s’acquitter des frais de réparation (pièce détachée, main d’œuvre et frais de transport). 4. L’assistance téléphonique Avant de nous retourner le produit, vous êtes priés de vous adresser à l’assistance téléphonique MEDION. Ce service vous indiquera les détails de la mise en œuvre de la garantie contractuelle. Notre assistance téléphonique est à votre disposition du lundi au vendredi, de 9h00 à 19h00 sans interruption. L’appel à ce service à partir d’un téléphone fixe en France coûte 0,15 EUR TTC par minute. Pour les interventions ne relevant ni de la garantie contractuelle à de la garantie commerciale, les appareils hors garantie, les problèmes liés à des logiciels ou mauvaises manipulations, vous pouvez également joindre notre assistance téléphonique. Cette prestation vous sera facturée 0.34 cts/mn (0 892 35 05 40). 88 Français II. Conditions particulières de garantie commerciale pour les ordinateurs personnels, ordinateurs portables, ordinateurs de bureau, ordinateurs de poche, appareil de navigation GPS (PNA) : En cas de défaut de l'une des options de votre produit, MEDION prendra en charge sa réparation ou son remplacement. La garantie couvre les frais de matériel et le temps de travail nécessaires à la remise en état du produit MEDION concerné. L’utilisation d’accessoires qui n’ont pas été produits ou vendus par MEDION, peut entraîner l’extinction de la garantie commerciale de votre produit MEDION s’il s’est avéré qu’un dommage a été causé au produit MEDION ou à l’une de ses options par cet accessoire. Les logiciels livrés avec le produit MEDION sont couverts par une garantie commerciale limitée spéciale. Cette garantie commerciale couvre le système d’exploitation pré installé et les programmes livrés avec le produit. Pour les logiciels livrés par MEDION et pour les supports de données, par exemple les disquettes et les CD-ROM ou DVD-ROM sur lesquels les logiciels sont livrés, MEDION garantit l’absence de défauts de fabrication et de matériau du support physique de données pendant une durée de 90 jours suivant l’achat du produit auprès de MEDION ou de l’un de ses partenaires agréés. MEDION remplacera gratuitement les supports de données qui étaient défectueux lors de leur livraison. Cette garantie commerciale ne couvre que les supports physiques de données et non le fonctionnement des logiciels. Aucune garantie n’est donnée concernant l’aptitude du produit à satisfaire à vos besoins, l’absence d’erreurs dans l’exploitation des logiciels, le fonctionnement ininterrompu ou parfait les logiciels, la correction possible ou effective de défauts dans les logiciels. MEDION ne garantit pas à 100 % l’exactitude des cartes fournies avec l’appareil de navigation GPS (PNA). Lors de la réparation du produit MEDION, il peut s’avérer nécessaire de supprimer toutes les données qui y sont stockées. Par conséquent, avant le retour de l’appareil pour réparation, assurez-vous que vous êtes en possession d’une sauvegarde de vos données. Nous attirons tout particulièrement votre attention sur le fait que lors de la réparation le produit est remis dans son état initial. La société MEDION ne pourra pas être tenue responsable pour les frais éventuellement nécessaires pour une reconfiguration des logiciels, du gain manqué, de la perte de vos données ou de logiciels et/ou de tout dommage consécutif. Conditions de garantie pour la France 89 III. Conditions de garantie particulières pour les réparations et/ou échanges sur site Dans la mesure où le bon de garantie de votre produit MEDION stipule le service de réparation et/ou d’échange sur site, il sera fait application des présentes conditions de garantie pour la réparation et/ou les échanges sur site. Pour la bonne mise en œuvre de la réparation et/ou l’échange sur site, veuillez prendre en compte les points suivants : • Vous devez garantir à l’employé de MEDION l’accès sans restrictions, sûr et immédiat au produit défectueux. • Vous devez, à vos frais, mettre à disposition de l’employé de MEDION les installations de télécommunication nécessaires pour les tests, le diagnostic et la réparation du produit. • Vous êtes seul responsable de restaurer vos logiciels d’application après avoir eu recours aux services de MEDION. • Vous devez prendre toutes les mesures nécessaires à la bonne exécution de votre demande de réparation. • Vous êtes seul responsable de la reconfiguration éventuellement nécessaire de votre connexion internet et des appareils périphériques existants après avoir eu recours aux services de MEDION. • La période pendant laquelle vous pouvez annuler gratuitement une demande d’intervention sur site est de 24 heures minimum avant le rendez-vous. Passé ce délai, nous vous facturerons les frais causés par l’annulation tardive ou le défaut d’annulation. IV. Rappel des dispositions légales Garantie légale de conformité (extrait du Code de la consommation) Article L. 211-4 Code de la consommation Le vendeur est tenu de livrer un bien conforme au contrat et répond des défauts de conformité existant lors de la délivrance. Il répond également des défauts de conformité résultant de l'emballage, des instructions de montage ou de l'installation lorsque celle-ci a été mise à sa charge par le contrat ou a été réalisée sous sa responsabilité. Nota : Ordonnance 2005-136 2005-02-17 art. 5 : Les dispositions de la présente ordonnance s'appliquent aux contrats conclus postérieurement à son entrée en vigueur. Article L. 211-5 Code de la consommation Pour être conforme au contrat, le bien doit : 1° Etre propre à l'usage habituellement attendu d'un bien semblable et, le cas échéant : correspondre à la description donnée par le vendeur et posséder les qualités que celui-ci a présentées à l'acheteur sous forme d'échantillon ou de modèle présenter les qualités qu'un acheteur peut légitimement attendre eu égard aux déclarations publiques faites par 90 Français le vendeur, par le producteur ou par son représentant, notamment dans la publicité ou l'étiquetage 2° Ou présenter les caractéristiques définies d'un commun accord par les parties ou être propre à tout usage spécial recherché par l'acheteur, porté à la connaissance du vendeur et que ce dernier a accepté. Nota : Ordonnance 2005-136 2005-02-17 art. 5 : Les dispositions de la présente ordonnance s'appliquent aux contrats conclus postérieurement à son entrée en vigueur. Article L. 211-12 Code de la consommation L'action résultant du défaut de conformité se prescrit par deux ans à compter de la délivrance du bien. Nota : Ordonnance 2005-136 2005-02-17 art. 5 : Les dispositions de la présente ordonnance s'appliquent aux contrats conclus postérieurement à son entrée en vigueur. De la garantie des défauts et vices cachés (extrait du Code civil) Article 1641 Code civil Le vendeur est tenu de la garantie à raison des défauts cachés de la chose vendue qui la rendent impropre à l'usage auquel on la destine, ou qui diminuent tellement cet usage, que l'acheteur ne l'aurait pas acquise, ou n'en aurait donné qu'un moindre prix, s'il les avait connus. Article 1648 alinéa 1er Code civil L'action résultant des vices rédhibitoires doit être intentée par l'acquéreur dans un délai de deux ans à compter de la découverte du vice. Conditions de garantie pour la France 91 Index Commandes vocales .......................... 33 A Compatibilité électromagnétique......... 3 Affichage de Bluetooth .........................8 Composants Aide-mémoire ......................... 18, 19, 24 Vue de dessus .................................. 9 AlarmClock (fonction Réveil) Conditions d'utilisation........................ 2 Boutons ..........................................54 Configuration initiale Écran principal................................53 Alimentation électrique .................. 13 Fonction Snooze .............................58 Charger l'accu................................ 12 Quitter............................................58 Démarrer l'appareil ........................ 14 Réglage de l'heure du système .......55 Installer le logiciel de navigation .... 16 Réglage du volume.........................57 Consignes de sécurité Sélection d'une sonnerie ................56 Alimentation électrique .................... 3 Allumer et éteindre .............................17 Avertissement .................................. 4 Autorun ..............................................70 Câblage............................................ 3 Autostart.............................................70 Conditions d'utilisation .................... 2 Autre méthode d'installation du logiciel de navigation à partir d'une carte mémoire ......................83 Entretien de l'écran .......................... 5 Navigation ..................................... 27 Autres cartographies Piles ............................................... 77 Transférer sur une carte mémoire ...82 Raccordement .................................. 3 Transfert de fichiers d'installation et de cartographies dans la mémoire interne .........................83 Réparations ...................................... 2 Sauvegarde des données.................. 1 Température ambiante..................... 2 B Transport ......................................... 6 Bluetooth Dialer Utilisation de l'accu .......................... 4 Démarrer ........................................39 Consignes de sécurité pour une utilisation dans un véhicule ............ 28 Écran principal................................40 Contact Manager Accepter des appels ........................43 En cours d'appel.............................44 Contacts......................................... 60 Pairing ............................................42 Contenu de l'emballage....................... 7 Traiter des appels............................43 D C DC AutoSuspend ............................... 68 Câblage ................................................3 Dead Reckoning (Gyromètre)............. 74 Capteur d'empreinte digitale..........9, 21 Données techniques .......................... 84 CleanUp........................................18, 67 92 Français E O Échange de données...........................82 Orientation de l'antenne .................... 29 Emplacement de carte mémoire .........10 P Entretien de l'écran...............................5 Pannes et causes possibles ................. 66 F PayTMC ............................................. 75 FAQ ....................................................65 Picture Viewer Fixer le système de navigation GPS .....30 Utilisation....................................... 48 Fonction spéciale CleanUp .............18, 67 Prise USB Mini .............................. 10, 11 G Q GPS (Global Positioning System) ........73 Questions fréquemment posées......... 65 H R Haut-parleur .........................................9 R&TTE.................................................. 4 I Recyclage............................................. 5 Indice .................................................19 Réinitialiser le système de navigation GPS ® ® Installer Microsoft ActiveSync ............70 Hard reset ...................................... 26 Reset .............................................. 25 L Lecteur de cartes.................................82 Réparations .......................................... 2 Lecteur MP3 S Écran principal................................45 Sauvegarde des données ..................... 1 Liste des favoris...............................47 Sécurité Signets............................................47 Stocker une empreinte digitale....... 21 Security.............................18, 19, 23, 24 M Mode ActiveSync ...............................72 Service après-vente ............................ 66 Mode Mémoire de masse....................71 Sudoku ® Description des boutons ................ 64 Mot de passe .............. 18, 19, 20, 23, 24 Écran principal ............................... 62 N SuperPIN.................................20, 23, 24 Navigation Support actif ...................................... 10 Démarrer le logiciel de navigation ..32 Synchronisation avec le PC Fixer le système de navigation GPS .30 ® ® Installer Microsoft ActiveSync ....... 70 Monter la fixation voiture................29 Raccorder à un PC .......................... 71 Orientation de l'antenne.................29 Travailler avec Microsoft® ActiveSync® ................................ 72 Télécommande (en option) ............78 Index 93 T U Télécommande...................................77 Utilisation Témoin de charge.................................8 Allumer et éteindre ........................ 17 Température ambiante .........................2 Utilisation des cartes mémoire........ 81 TMC Utilisation de l'accu.............................. 4 Pay TMC .........................................75 Utilisation des cartes mémoire............ 81 Raccorder une antenne FM .............76 UUID .......................................20, 23, 24 TMC (Traffic Message Channel) ..........75 V Touch Screen........................................8 Vous avez besoin d'une aide supplémentaire ? ........................... 66 Transport..............................................6 Travel Guide .......................................51 94 Français