- Domicile
- Appareils électroménagers
- Gros électroménager
- Lave-vaisselle
- LG
- LDF7810BB
- Manuel du propriétaire
LD-6105TB | LDF7810ST | LD-6105BB | LG LDF7810BB Manuel du propriétaire
Ajouter à Mes manuels20 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
20
☎ 1-888-LGCANADA POUR SERVICE MODELE : A LA CLIENTELE DE LG LDF7810BB / LDF7810ST Veuillez lire attentivement le present guide. comprend des directives pour installer, utiliser et reparer l'appareil de facon securitaire. Conservez-le pour consultation future. Veuillez prendre en note les numeros de modele et de serie de votre appareil. Vous pourrez transmettre ces renseignements a votre detaillant si votre appareil doit etre repare. Il Pour connaitre l'adresse du centre de detaillant le reparation autorise ou du plus pres de chez vous ou pour obtenir de l'aide concernant les produits ou les reparations, composez le 1-888-LG-CANADA (542 2623). Choisissez le message-guide approprie a partir du menu. Ayez en main le type, le numero de modele, le numero de serie du produit ainsi que votre code postal. Vous pouvez egalement visiter notre site Web a http://www.LG.ca ou a http://ca.lgservice.com C ARACTERISTIQUES ■ CARTEISQUDLV- Tres DU LAVE-VAISSELLE grande capacite En soulevant le panier superieur, vous pouvez ranger de gros plats dans le panier (Maximum de 14 pouces) La cuve haute permet de ranger de gros plats et offre une grande capacite. Les lave-vaisselle LG vous permettent de ranger de gros articles dans les paniers superieur et inferieur. inferieur. ■ Moteur prise en directe profile prise directe profile est alimente par un onduleur. Les tours/minute peuvent etre controles selon le choix de programme. Il offre egalement une haute efficacite energetique afin de reduire la perte d'energie. Le ■ de Systeme moteur en nouveau sechage hybride Air sec Air humide C'est une vaisselle puisque systeme plus, il ce du lave-vaisselle. De systeme en matiere de performance pour secher la reduit la ventilation de l'air humide a l'exterieur des meilleures solutions de sechage assure de meilleurs resultats de sechage que le a condensation. Air mixte ■ de Systeme pulverisation Vers le bras variable En raison des superieur jets la tres d'eau forte qui alternent entre pression d'eau assure inferieur, permet de reduire la consommation d'eau le panier superieur et le panier performance superieure et une et d'electricite. Vers le bras inferieur ■ Filtre autonettoyant Detecteur de salete Afin d'assurer de meilleurs resultats l'eau Vers le drain Petites mailles 2 au fur et a mesure qu'elle mecanisme autonettoyant possedent avant qu'ils ne soient vidanges. un de lavage, le filtre autonettoyant nettoie circule. Les lave-vaisselle LG dotes de broyage qui pulverise d'un filtre les aliments T MATIERES ABLE DES 1 re PARTIE. 2 e PARTIE. SECURITE PIECES ET MISE EN GARDE DU LAVE-VAISSELLE ................................................................. 3 a 6 7 ............................................................................ NOTICE D'UTILISATION 3 e PARTIE. FONCTIONS DU TABLEAU DE COMMANDE ............................................. 8 et 9 4 e PARTIE. UTILISATION DU LAVE-VAISSELLE ..........................................................10 a 14 5 e PARTIE. ENTRETIEN 6 e PARTIE. SEQUENCE ........................................................................................................ D'OPERATION 7 e PARTIE. PROGRAMME 8 e PARTIE. ............................................................................... .................................................................................................... DEPANNAGE....................................................................................................... S ECURITE 16 17 18 ET MISE EN GARDE CONSIGNES DE SECURITE Le 15 IMPORTANTES non-respect des directives suivantes peut entrainer des blessures graves ou la mort. AVERTISSEMENT Afin de reduire les risques de chocs electriques, d'incendie, de blessure personnelle ou de - dommage materiel lorsque vous utilisez le lave-vaisselle, veuillez prendre les precautions base, dont les suivantes de : ?Le present guide contient des renseignements tres importants au sujet de l'installation, de l'utilisation et de l'entretien de votre lave-vaisselle. ?Le fabricant ne peut etre tenu responsable des problemes causes par le non-respect de ces mesures de securite. ?Veuillez lire attentivement toutes les directives (guides) avant d'utiliser le lave-vaisselle. ?Le lave-vaisselle doit servir uniquement aux fins prevues ou a un usage domestique. ?Utilisez uniquement les detergents ou agents mouillants recommandes pour le lave-vaisselle, et gardez ces produits hors de la portee des enfants. ?Ne laissez pas de jeunes enfants ou des personnes non competentes utiliser l'appareil sans surveillance. ?Lorsque vous placez des articles a laver : 1) Placez les articles tranchants de facon qu'ils n'endommagent pas le joint de la porte; 2) Lorsque vous rangez des couteaux aceres, placez le manche vers le haut afin de reduire les risques de coupure. ?Ne lavez pas les articles en plastique a moins qu'il ne soit indique qu'ils vont au lave-vaisselle ou l'equivalent. Verifiez les recommandations du fabricant lorsque ce n'est pas indique sur l'article en plastique. ?Ne touchez pas l'element chauffant durant ou immediatement apres l'utilisation. ?Ne faites pas fonctionner le lave-vaisselle a moins que tous les panneaux soient bien en place. ?Ne modifiez pas les commandes. ?Ne montez pas et ne vous assoyez pas sur la porte ou un panier du lave-vaisselle. ?Afin de reduire les risques de blessure, ne laissez pas les enfants jouer dans le lave-vaisselle ou monter sur celui-ci. ?Dans certaines conditions, une installation d'alimentation en eau chaude qui n'est pas utilisee pendant au moins deux semaines peut produire de l'hydrogene. L'HYDROGENE EST UN GAZ EXPLOSIF. Si l'installation d'alimentation en eau chaude n'a pas ete utilisee pendant une telle periode, ouvrez tous les robinets d'eau chaude et laissez couler l'eau pendant plusieurs minutes avant d'utiliser le lave-vaisselle. Cela degagera l'hydrogene accumule. Comme le gaz est inflammable, ne fumez pas et n'utilisez pas une flamme nue pendant ce temps. ?Enlevez la porte du compartiment de lavage lorsque vous enlevez ou jetez un vieux lave-vaisselle. 3 SECURITMNGAD S ECURITE ET MISE EN GARDE PRESENTES CONSERVEZ LES Pour SECURITMNGAD un lave-vaisselle connecte en DIRECTIVES permanence: Cet appareil doit etre connecte a un systeme de cablage metallique permanent mis a la terre, ou un conducteur de protection doit etre en fonction avec les conducteurs de circuit et connecte a la borne de terre ou a la borne sur l'appareil. MISE EN GARDE MISE EN GARDE Risque de basculement Risque de chocs electriques Le non-respect des presentes directives peut entrainer la mort, un incendie ou un N'appuyez pas trop fortement sur la porte ouverte car cela pourrait endommager l'appareil. Utilisez le lave-vaisselle lorsqu'il est completement installe. MISE EN GARDE choc electrique. Reliez electriquement le lave-vaisselle a la terre. Branchez le fil de mise a la terre au raccord vert de mise a la terre dans la boite de connexion. N'utilisez pas de rallonge. Le non-respect des directives suivantes peut entrainer des blessures graves ou la mort. Installation Le lave-vaisselle est concu pour 120 V seulement. Avant de brancher le cordon d'alimentation, qu'il assurez-vous est mis a la terre et connecte a un Des pannes disjoncteur. ou des chocs N'installez pas ou n'entreposez pas le lave-vaisselle dans un endroit ou il sera expose aux intemperies. causer un electrique, un defaillance et deformation. choc incendie, une une N'endommagez pas le cordon d'alimentation et ne placez pas d'objets lourds sur celui-ci. Un cordon peut un 4 endommage causer un choc incendie et electrique. causer un choc electrique. mise a la terre. Cela peut endommage. Cela peut electriques peuvent se produire lorsqu'il n'y a aucune Ne touchez pas le cordon d'alimentation ou l'interrupteur lorsque vous avez les mains humides. N'utilisez pas un cordon d'alimentation, une fiche ou une prise de courant Le demontage ou la revision doit etre effectue par un reparateur competent. Cela peut causer une panne, un incendie ou un choc electrique. S ECURITE ET MISE EN GARDE MISE EN GARDE Le non-respect des directives suivantes peut entrainer des blessures graves ou la mort. Utilisation et entretien Ne laissez pas les enfants ou les animaux domestiques jouer a l'interieur du lave-vaisselle ou monter sur la porte. Ne laissez pas les enfants se suspendre a la poignee car la porte pourrait s'ouvrir et causer des blessures. N'enlevez pas les lave-vaisselle. paniers du Les enfants pourraient jouer a l'interieur du lavevaisselle. Les enfants peuvent tomber. Les enfants et les animaux domestiques peuvent etre blesses par les pieces rotatives ou suffoquer a l'interieur du tambour. Essence Ne rangez pas de combustible, d'essence ou d'autres vapeurs et liquides inflammables pres du lave-vaisselle. placez pas de cuisiniere electrique, de chandelle ou d'objet inflammable pres du Cela peut incendie. Cela peut faire fondre certaines pieces ou causer un incendie. causer un Ne lave-vaisselle. Alcool N'eclaboussez vaisselle. Cela peut causer un et un choc MISE EN GARDE pas le laveincendie electrique. concernant le cordon d'alimentation En general, on recommande que les appareils electromenagers soient connectes a un circuit specialise, c'est-a-dire un circuit a sortie unique qui alimente uniquement l'appareil et qui ne comporte aucune autre sortie ni circuit de derivation. Reportez-vous a la page des caracteristiques techniques du present guide d'utilisation (page 7). Ne surchargez pas les prises murales. Les prises murales surchargees, les prises murales et les rallonges laches ou endommagees, les cordons d'alimentation effiles et l'isolant des fils endommage ou fissure sont dangereux. Tout cela peut entrainer un choc electrique ou un incendie. Verifiez periodiquement le cordon de l'appareil et s'il semble endommage ou use, debranchez-le, cessez d'utiliser l'appareil et demandez a un reparateur autorise de remplacer le cordon par une piece de rechange appropriee. Protegez le cordon d'alimentation contre les abus physiques ou mecaniques; evitez qu'on le torde, deforme, pince, prenne dans une porte ou marche dessus. Faites particulierement attention aux fiches, prises murales et au point ou le cordon sort de l'appareil. Securite des enfants ?Vous pouvez verrouiller les commandes a l'aide du mode de verrouillage de securite afin d'eviter que les enfants ne changent les reglages. ?Gardez les detergents et les agents de rincage hors de la portee des enfants. ?Ne laissez pas les enfants utiliser le lave-vaisselle. ?Vous devez surveiller les jeunes enfants afin de vous assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil. 5 SECURITMNGAD S ECURITE ET MISE EN GARDE MISE EN GARDE Le non-respect des directives suivantes peut causer des blessures, defaillance ou une faible une performance. Installation Placez le lave-vaisselle et solide. SECURITMNGAD sur un Apres l'installation, plancher plat raccord de tuyau. Cela peut causer des vibrations et des bruits causer une anormaux. verifiez le Un raccord desserre peut fuite d'eau et, par consequent, des pertes materielles. Utilisation et entretien Lorsque vous n'utilisez pas le lave-vaisselle pendant une longue periode, fermez le robinet automatique de debit Puisque le lave-vaisselle est tres lourd, il doit etre deballe et deplace par au moins deux personnes. d'eau. Cela peut causer fuite d'eau. une Utilisez uniquement les detergents agents mouillants recommandes pour le lave-vaisselle, et gardez ces produits hors de la portee des enfants. N'appuyez pas sur les boutons a l'aide d'un objet au bord coupant, comme un tournevis Les detergents electrique ou non ordinaires peuvent causer une defaillance, choc electrique ou un incendie raison de la mousse de savon excessive. un D tergents 6 ordinaires en ou une epingle. Cela peut choc defaillance. causer un ou une P ARTIES DU LAVE-VAISSELLE ? Tableau de commande ? Poignee ? Panneau PARTIESDULV- ? Tiges amovibles ? Bras gicleur inferieur ? Distributeur de detergent et d'agent de rincage ? Bouchon de l'event d'aeration avant ? Panneau inferieur ? Pied reglable ? Panneau lateral ? Panier superieur ? Panier a couverts ? Base ? Panier inferieur ? Bras gicleur du dessus ? Bras gicleur superieur ? Affichage superieur ? Touche de mise en marche Caracteristiques techniques ?Alimentation: ?Pression 120V, 60 d'eau: 20 a 120 , alimentation 2 lb/po (140 a en c.a. 830 seulement kPa) ?Dimension(lxprof.xh):237/8pox25pox337/8po (606mm x 635mm x 860mm) ?Temperature de l'eau a l'entree de ?Poids: (52 kg) 115 Ib L'apparence preavis. et les l'appareil: 49°C (120°F) caracteristiques techniques peuvent etre changees sans 7 F ONCTIONS DU TABLEAU DE COMMANDE ■ Le tableau de commande peut varier selon les modeles. PROGRAMME ? Appuyez le sur qui correspond cycle lavage souhaite. programme au FONCTISDUABLEM de INDICATEUR ? Child Lock Le temoin Child Lock est ? (verrouillage de securite): lorsque la fonction (verrouillage de securite) s'allume activee. Rinse Aid d'agent de (agent de rincage): Remplissez rincage lorsque le temoin s'allume. ANNULER Soak (Trempage) Power scrub (Lavage-recurage) Normal Delicate (Delicat) Quick Wash (Lavage rapide) Rinse only (Rincage seulement) 8 Programme pour laver la vaisselle tres sale, y compris les chaudrons et les casseroles sur lesquels des aliments sont colles. ? Lorsque vous voulez arreter le lave-vaisselle, Programme pour laver la vaisselle tres sale. Programme pour laver la vaisselle sale de tous les appuyez simultanement sur les boutons Normal jours. (normal) et Delicate (delicat) pendant trois secondes. Programme pour laver les articles delicats comme Programme pour laver rapidement la vaisselle legerement sales. Programme pour laver la vaisselle a peine les verres. et les ustensiles sale. PUISSANCE DES JETS ? Les fonctions Strong LAVAGE Si ? vous DIFFERE MISE EN MARCHE voulez retarder la mise ? en (puissant), Medium (moyen) et Soft (doux) marche du programme selectionne, appuyez sur le bouton Delay Start s'affichent a tour de role (lavage differe) lorsque vous le bouton appuyez Spray (jets) ? marche du programme vous appuyez s'arrete en fois que chaque sur Delay Start (lavage lavage peut etre differe periode de 1 a 24 heures, Le ? tranches d'une heure. VERROUILLAGE DE ? Verrouillez les boutons de commande pour eviter que les reglages soient changes. ? Pour que vous appuyez sur le bouton Rinse (rincage), les fonctions Sanitary (assainissement), Extra Rinse (rincage supplementaire) verrouiller/deverrouiller, appuyez simultanement sur les boutons Spray (jets) et Rinse Chaque fois ? Si ? (rincage) pendant trois secondes. atteindre 72°C ? (161°F). choisissez Extra Rinse Lorsque (rincage supplementaire), vous ajoutez un rincage supplementaire au programme. vous fins de securite. a seulement pour menager l'energie. Chaque fois que vous appuyez sur le bouton Half Load choisissez la fonction Sanitary (assainissement), la temperature peut vous d'une saute de peu de vaisselle a laver, utilisez panier superieur ou inferieur S'il y le et les deux s'affichent a tour de role. ? d'economie. DEMI-CHARGE RINCAGE SUPPLEMENTAIRE ? cas aux ASSAINISSEMENT/ SECURITE En et puissance ou d'une perturbation, le lave-vaisselle s'arretera automatiquement sur une en est automatiquement aux fins de securite differe). ? Lorsque le programme termine, le lave-vaisselle en ? lave-vaisselle, appuyez d'abord sur le bouton de mise en marche. pour retarder la mise marche du programme. Vous retardez d'une heure la mise sur Pour utiliser le superieur (demi-charge), panier panier inferieur seulement et seulement s'affichent a tour de role. ? n'appuyez pas sur Half Load (demi-charge), le lave-vaisselle Si vous fonctionne normalement, c'est-a-dire que le bras gicleur superieur et le bras gicleur inferieur fonctionnent en alternance. 9 FONCTISDUABLEM U TILISATION DU LAVE-VAISSELLE Avant d'utiliser le lave-vaisselle, veuillez lire les consignes de securite importantes. Pour les meilleurs resultats de lavage, l'eau devrait etre a 49°C (120°F) a son entree dans le lavevaisselle. Pour cette raison, utilisez le robinet d'eau chaude seulement. Il est egalement important que le lave-vaisselle soit rempli selon les directives pour assurer un nettoyage efficace. Avant de remplir le lave-vaisselle, assurez-vous d'enlever les matieres insolubles dans les assiettes, les plats, etc., comme des os, des coquilles, des cure- Fondamentalement, le panier inferieur n'est pas fait pour recevoir les petits articles comme les tasses, les verres a vin ou les petites assiettes. Ces articles doivent etre places dans le panier superieur aux fins de distribution appropriee. dents, etc. UTILSAONDVE- Lorsque vous remplissez le lave-vaisselle, respectez les consignes generales suivantes : 1. Les articles profonds doivent etre places en angle pour que l'eau s'ecoule et seche facilement. 2. Enlevez les aliments colles sur la vaisselle avant de remplir le lave-vaisselle. 3. Assurez-vous que les articles vont au lave-vaisselle. REMARQUE Veuillez eviter les ustensiles qui pas a la chaleur, decores Chargement du ne resistent de metal, etc. panier inferieur Le panier inferieur peut recevoir des plats, des casseroles ou des ustensiles mesurant jusqu'a 14 pouces, ce qui signifie que le panier est plus grand et plus haut qu'un panier standard grace a la tres grande capacite de la cuve. REMARQUE bloquez pas la rotation des bras gicleurs. Assurez-vous que les gros articles n'empechent pas l'ouverture du distributeur de detergent. Ne Capacite de 12 couverts, panier inferieur Panier a couverts Les paniers sont concus pour tenir bien en place les plus fragiles ainsi que les assiettes, les plats et les tasses de grand format. De plus, le panier a couverts supplementaire comporte des diviseurs qui articles les permettent d'eviter le rayage et le ternissement des ustensiles delicats. Vous pouvez diviser le panier a couverts en trois paniers qui peuvent etre places dans le panier superieur ou inferieur. S'il y a peu d'ustensiles a laver, vous pouvez enlever les pour faire de la place pour d'autres assiettes. paniers Il est preferable de placer les assiettes, les bols, les chaudrons, les casseroles et les couvercles dans le panier inferieur. Les assiettes doivent etre placees debout et faire face au centre du panier. Les chaudrons, les casseroles et les grands plats doivent etre places a l'envers. ??? ?? Remarque Capacite 10 de 10 couverts, panier inferieur Faites attention lorsque vous placez et retirez des articles coupants. Placez le manche des couteaux vers le haut afin de reduire les risques de coupure. U Tiges Si TILISATION DU LAVE-VAISSELLE amovibles vous devez laver assiettes, du vous Chargement un grand nombre de pouvez retirer les tiges grandes amovibles panier principal. du panier superieur preferable de placer les articles delicats panier superieur, comme les petites assiettes, le panier a couverts, les tasses, les verres et les articles en plastique qui vont au lave-vaisselle. Les assiettes doivent etre placees debout et faire face a l'avant du panier. Il est dans le Les tasses, les verres et les bols doivent etre places a l'envers. Les tasses supplementaires ou peuvent etre places sur les tiges rabattables, lesquelles peuvent egalement soutenir les verres a pied. Faites attention de ne pas bloquer la rotation du bras gicleur sous le panier superieur. les ustensiles de cuisine Tiges angulaires reglables Vous pouvez plier les supports d'assiettes dans les paniers inferieur et superieur. Selon la dimension et la forme de la vaisselle, pouvez regler les tiges a cinq positions. vous Capacite de 10 couverts, panier superieur Capacite de 12 couverts, panier superieur REMARQUE Faites attention angulaires. lorsque vous reglez les tiges Ne les forcez pas. 11 UTILSAONDVE- U TILISATION DU LAVE-VAISSELLE Panier superieur a hauteur reglable pour vaisselle de 14 pouces (sur certains modeles) C'est S'il Half Loading (demi-charge) n'y pas suffisamment de vaisselle pour remplir le lave-vaisselle, vous pouvez placer la vaisselle a fierte que LG presente la facon de placer des assiettes de 14 pouces dans le lave-vaisselle. dans le Vous pouvez monter seulement et choisir avec descendre le panier des articles de superieur pour ranger grande taille. Les lave-vaisselle LG vous permettent de placer des assiettes de 14 pouces dans le panier inferieur et des assiettes de 12 pouces dans le panier superieur. ou Pour remonter le Soulevez le UTILSAONDVE- Option panier panier superieur en le tenant au position indiquee), jusqu'a ce que milieu ( panier s'enclenche. Pour abaisser le le panier Tirez les deux leviers situes et droit du sur les cotes gauche panier jusqu'a que le panier soit au niveau. Lorsque vous tirez les leviers vers le haut, tenez le ce panier au milieu. position indiquee) ( panier superieur ou le panier inferieur l'option Half Load (demi-charge). Les lave-vaisselle LG offrent le programme demicharge durant lequel l'eau est pulverisee dans le panier inferieur ou le panier superieur seulement. Ce merveilleux avantage permet de menager l'eau et l'electricite et de gagner du temps. Enlevement du panier superieur Vous pouvez enlever le accroitre la capacite du Pour retirer le panier superieur pour panier inferieur. panier superieur 1. Tirez le 2. panier superieur jusqu'a Soulevez le panier superieur et ce qu'il s'arrete. retirez-le doucement des coulisses. REMARQUE Une fois que vous avez regle la hauteur du panier, verifiez si le bras gicleur peut tourner librement sans etre bloque par la vaisselle placee dans le panier superieur. Ne reglez pas la hauteur des paniers lorsque le lavevaisselle est rempli. Mise Les articles qui ne La temperature elevee vaisselle en garde vont pas au lave-vaisselle et le detergent pour lave- peuvent endommager certains articles. Par recommandons pas l'utilisation du lave-vaisselle pour le lavage des articles suivants consequent, nous ne peinte a la main d'argent ou d'or ?La vaisselle feuille recouverte d'une ?Les ustensiles dotes d'un manche ?Les ustensiles fer en bois ou en os qui ne resistent pas a la plastique qui ne vont pas au lave- en ou rouille ?Les articles vaisselle 12 en : REMARQUE Ne retirez pas le panier superieur lorsqu'il est plein. Il sera lourd et vous pourriez l'echapper. Veuillez donc le vider avant de l'enlever. U TILISATION DU LAVE-VAISSELLE Ajout du detergent dans le distributeur Pour ?Vous devez mettre le detergent dans le detergent avant de mettre en marche chacun des programmes, a l'exception de pre-lavage. ?Veuillez consulter le guide du fabricant pour determiner la bonne quantite de detergent a remplir le distributeur 1. Tirez le loquet pour detergent. distributeur de ouvrir le distributeur de utiliser. ?Si la vaisselle est moyennement sale, vous pouvez utiliser moins de detergent que la quantite recommandee. ?Le distributeur de 40 g ?La 2. contient jusqu'a detergent (1.4 oz) de detergent. quantite de detergent varie selon le programme charge de vaisselle. Consultez le tableau. et la PROGRAMME QUANTITE DE DETERGENT Soak (25g) 0.9oz Power Scrub (25g) 0.9oz Normal (20g) 0.7oz Delicate (20g) 0.7oz Quick Wash (20g) 0.7oz Rinse Aucun Only Mise en Ajoutez le detergent dans le compartiment de lavage normal. (Consultez le tableau pour connaitre la quantite de detergent a utiliser.) REMARQUE N'ajoutez pas de detergent un pour Pour un cycle de rincage. lavage normal detergent garde 3. Au besoin, ajoutez du detergent dans le compartiment de pre-lavage. Renseignements sur le detergent Utilisez uniquement du detergent pour lavevaisselle domestique, sinon le lave-vaisselle pourrait se remplir de mousse de savon durant lavage. La mousse de savon peut reduire la performance de l'appareil et causer des fuites. (Il ne faut pas utiliser de detergent pour articles delicats dans le lave-vaisselle.) le Pour un pre-lavage 4. Refermez le couvercle. (Vous pouvez entendre le loquet qui s'enclenche.) REMARQUE Une trop grande quantite de detergent peut laisser des traces sur les verres. 13 UTILSAONDVE- U TILISATION DU LAVE-VAISSELLE Ajout de l'agent de rincage dans le distributeur L'agent de rincage permet d'eviter que d'eau ne se forment sur la vaisselle durant le sechage. En les enlevant, performance de sechage. de des taches on cycle ameliore la ?Remplissage liquides peuvent etre du distributeur utilises UTILSAONDVE- de la usine est quantite d'agent de rincage au Ce niveau offre la meilleure niveau 3. performance dans des Si, a la fin d'un programme, remarquez des taches, des stries ou des taches d'eau sur la vaisselle, choisissez un reglage conditions normales. de niveau d'agent de rincage montre et enlevez-le. superieur. fond des mousse au choisissez 1. Tournez le bouchon dans le sens contraire des aiguilles d'une reglage en vous REMARQUE Seuls les agents de rincage dans ce lave-vaisselle. ?Determination Le un reglage Si remarquez de la ou au fond de la cuve, vous verres de niveau inferieur. 1. Enlevez le bouchon. 2. Tournez le dispositif de reglage jusqu'au reglage approprie. Indicateur d agent de rin age 2. Ajoutez de maximum. l'agent de rincage jusqu'au (max. de 145ml (4.8 oz)) Dispositif de r glage (Rin age) niveau ? Nouveau de remplissage du distributeur d'agent rincage La capacite du distributeur d'agent de rincage est de (4.8 oz) La frequence de remplissage repose entierement sur vos habitudes de lavage, dont le nombre de lavages par mois et le reglage utilise pour l'agent de rincage. Lorsqu'il n'y a pas suffisamment d'agent de rincage dans le distributeur, le temoin vous l'indique en demeurant allume lorsque vous fermez la 145ml 3. 4. Replacez le bouchon et verrouillez-le. L'agent de rincage sera distribue automatiquement cycle de rincage. durant le dernier 14 porte pour mettre un programme en marche. E NTRETIEN Pour obtenir de meilleurs resultats, il est important de verifier Nettoyage des pieces metalliques et d'entretenir - A l'aide d'un chiffon ou d'une eponge, vous pouvez nettoyer certaines pieces interieures ou exterieures. Une pellicule trouble peut s'accumuler sur la surface de la cuve en acier inoxydable, particulierement lorsqu'on Nettoyage des Bras gicleur bras ?Nettoyez - en est necessaire de nettoyer le bras gicleur, enlevez le bras en demontant le crochet du support qui soutient le bras gicleur du dessus a la cuve. ?Nettoyez le bras gicleur et replacez-le. ?Lorsqu'il gicleurs est necessaire de enlevez-le dessus inferieur ?Assurez-vous que les orifices des jets d'eau pas bloques par des particules d'aliments. ?Lorsqu'il gicleur du gicleurs. ?Assurez-vous que les orifices des jets d'eau ne sont pas bloques par des particules d'aliments. utilise de l'eau dure. - Bras les filtres et les bras periodiquement ne sont nettoyer le bras gicleur, tirant. le bras gicleur et replacez-le en l'enfoncant. ENTR IEN Bras gicleur superieur panier superieur vers l'avant. Assurez-vous les orifices des jets d'eau ne sont pas que bloques par des particules d'aliments. ?Lorsqu'il est necessaire de nettoyer le bras gicleur, ?Tirez le enlevez-le ?Nettoyez en devissant l'ecrou. le bras gicleur et replacez-le dans l'ordre inverse. Assurez-vous que l'ecrou est bien serre! Entretien selon les saisons - Afin d'eviter certains problemes, assurez-vous de respecter les procedures ci-dessous. - Si absentez pendant une longue periode l'ete, il est recommande de fermer le robinet automatique de debit d'eau et de vous vous au cours de debrancher le cordon - electrique. Durant l'hiver, si la piece ou se trouve le lavevaisselle est exposee au gel, il est recommande d'hiveriser l'alimentation en eau et l'appareil. 15 S EQUENCE 1. Ouvrez la porte D'UTILISATION le bouton de mise en marche. Ouvrez la porte. Appuyez sur le bouton de mise en marche pour voir le reglage par defaut. 2. Verifiez l'agent Le temoin remplir de Enlevez d'abord tous les restes de nourriture. Tirez le panier inferieur, rangez la vaisselle et la coutellerie, puis repoussez le panier SEQUNCD'TILAO en marche. A la fin du programme. L'affichage numerique indique la fin du programme pendant quelques secondes, et un bip sonore se fait entendre pour signaler l'achevement du programme. Le lave-vaisselle automatiquement par mesure de s'arrete securite et pour menager l'energie. les verres, etc. librement. la vous et 4. Assurez-vous que les bras gicleurs peuvent tourner Ajoutez point ou se mettra automatiquement 8. panier superieur porte. au de 3. Placez la vaisselle dans le lavevaisselle. 5. Mesurez le 7. Fermez la Le lave-vaisselle le distributeur. jusqu'au placez les tasses, refermez la porte, le vous programme recommence l'aviez arrete. rincage. s'allumera s'il est necessaire fond. Tirez le Lorsque et appuyez sur detergent. quantite requise de Mise en garde Videz d'abord le panier inferieur, puis le panier superieur. Cela permettra d'eviter que des gouttes d'eau ne tombent du panier superieur sur la vaisselle dans le panier inferieur. detergent dans le distributeur. Fermez le bouchon du distributeur de 6. Choisissez le programme. Choisissez le programme et les options. Avant la mise en marche, la fenetre d'affichage indiquera la duree choisi. Si vous Avertissement detergent. prevue du programme pouvez placer toute la vaisselle a laver dans un seul panier, vous pouvez utiliser l'option Half Load (demi-charge). Par exemple, si vous placez la vaisselle dans le panier superieur seulement, utilisez l'option Half Load (demi-charge) en choisissant panier superieur. N'oubliez pas de vaisselle dans le placer toute la panier choisi. general, il n'est pas recommande d'ouvrir la porte pendant que le lave-vaisselle fonctionne. Si vous ouvrez la porte, un dispositif de securite arrete l'appareil. Faites attention lorsque vous ouvrez la porte a la fin d'un programme puisque de la vapeur peut s'echapper et de l'eau peut En vous eclabousser. Arret automatique Lorsque sur en ne vous appuyez marche et que vous programme ou que le bouton de mise choisissez aucun fermez pas la programme, le vous ne Le porte apres avoir choisi un lave-vaisselle s'arrete automatiquement lorsque bout de 10 minutes. temps affiche commencera a diminuer de minute en minute. Si vous ouvrez la porte le lave-vaisselle s'arretera. 16 fonctionne, celui-ci au P ROGRAMME LAVAGE Programme Pre- Lavage lavage principal Rincage 120 RINCAGE 1 Rincage 2 SECH Rincage AGE Rincage 3 chauffant 140~149 Eau (gal./L) 5.5~9.2/ 21~35 49 60~65 154 5.5~9.2/ Scrub 21~35 (Lavage-Recurage) 57~63 68 113~140 149 4.76~7.9/ Normal 18~30 45~60 65 115~120 154 Delicate 5.5~7.9/ 21~30 (Delicat) 46~49 68 115 140 Quick Wash (Lavage Rapide) 46 Only (Rincage Seulement) Programme pour laver la vaisselle tres sale, y compris les chaudrons et les casseroles sur lesquels des aliments sont colles. (Lavage-Recurage) laver la vaisselle tres sale. 103~120 5.5/21 74 1.3/5 14 PROGAME Delicate (Delicat) Programme pour comme les laver les articles delicats verres. Programme pour laver rapidement la vaisselle et les ustensiles legerement sales. Rinse Normal Programme pour tous les jours. 101~135 Quick Wash (Lavage Rapide) Power Scrub Programme pour 123~171 60 Rinse Soak (Trempage) 143~191 72 134~145°F Power (min) 162 Soak (Trempage) Duree laver la vaisselle sale de Only (Rincage Seulement) Programme pour peine sale. laver la vaisselle a 17 D EPANNAGE Probleme Le lave-vaisselle ne fonctionne pas. La porte n'est pas bien fermee. Verifiez si la porte est bien fermee et verrouillee. Le programme n'a pas ete selectionne. Choisissez le programme recherche. Le cordon Branchez le cordon Il long electrique n'est pas branche. n'y a pas d'alimentation Le fusible Fonctionnement trop Mesures recommandees Raisons a saute. Remplacez le fusible ou reenclenchez le disjoncteur. (c'est plus long lorsque l'eau doit etre chauffee). De l'eau froide est fournie. Verifiez si le robinet d'eau chaude est branche Odeur Le lave-vaisselle contient de l'eau du programme precedent. Utilisez le programme « RINSE ONLY Il y a encore de l'eau a la fin du programme. Le tuyau de vidange est plie bouche. Redressez le tuyau. Des aliments sont Le programme choisi n'est pas approprie. Choisissez le programme approprie selon le type de vaisselle et le degre de salete. colles sur toujours la vaisselle. ou » (rincage seulement) jusqu'a ce que toute la vaisselle soit placee. La temperature de l'eau est basse. Utilisez le robinet d'eau chaude. Le detergent utilise Utilisez les detergents recommandes. ne convient pas. 2 La pression d'eau a l'entree est faible. La pression doit varier entre 20 et 120 Les orifices des jets d'eau des bras gicleurs sont bloques. Nettoyez le bras. La vaisselle est mal La vaisselle ne doit pas interrompre la rotation du bras et la distribution du detergent. placee. lb/po . Taches et cernes sur la La temperature de l'eau est basse. La temperature de l'eau fournie doit etre de 120° F pour assurer une meilleure performance. vaisselle La quantite de detergent utilisee. Utilisez la quantite de detergent recommandee. Il y a trop de vaisselle. Placez La vaisselle est mal Placez la vaisselle selon la photo fournie a la page 10 & 11. Bruit placee. une quantite Reglez Il Ajoutez la quantite recommandee de detergent n'y pas a assez de detergent. sur les verres adequate. la pression d'eau entre 20 et 120 en vous lb/po 2 . aux directives sur reportant le detergent. Le distributeur d'agent de rincage est vide. Remplissez le distributeur d'agent de rincage. L'eau est tres dure. Installez Ceci est normal. Ouverture du couvercle du distributeur de detergent. un dispositif d'adoucisseur d'eau. Bruit de vidange Traces de vaisselle La pression d'eau est insuffisante. Le lave-vaisselle n'est pas DEPAN GE electrique adequatement. Verifiez le robinet. en eau. au niveau. Repositionnez au debut du programme. le lave-vaisselle. Un bras gicleur frappe la vaisselle. Replacez la vaisselle. Il y Videz le lave-vaisselle et utilisez de a trop de detergent et l'eau est douce. l'agent de rincage pour reduire ce processus. Marques noires ou grises sur la vaisselle. Les articles en aluminium frottent la vaisselle durant le programme. Enlevez les traces d'aluminium a l'aide d'un nettoyant doux. Il y a une pelliculejaune ou brune sur les surfaces interieures. Ilyadestachesdecafeoudethe. Eliminez La vaisselle Le distributeur d'agent de rincage est vide. Verifiez le distributeur d'agent de Le cordon Branchez le cordon Les temoins ne ne seche pas. s'allument pas. electrique Le fusible a saute ou n'est pas branche. le disjoncteur est declenche. la salete a l'aide d'un detachant. Remplacez rincage et remplissez-le s'il est vide. electrique. le fusible et reparez le disjoncteur. Les gicleurs ne tournent pas en douceur. L'assemblage des bras gicleurs est bloque par des particules d'aliments. Nettoyez les orifices des bras gicleurs. Le panier superieur est croche apres y avoir range la vaisselle. Le Reglez Erreur IE Il y a panier est mal un probleme ajuste. avec l'arrivee d'eau. le panier superieur correctement en vous Verifiez si le tuyau d'arrivee d'eau est bouche reportant a la page 12. (ou tordu Verifiez si cela est cause par l'arret de l'alimentation Erreur OE Il y Erreur FE Une trop quantite d'eau est fournie. Erreur E1 Il y a des fuites d'eau. Erreur HE Defaillance du circuit chauffant. Erreur TE Il y a a un un probleme probleme avec le tuyau de vidange. avec Veuillez gele). en eau. (ou tordu ou gele). appeler le centre de reparation. 1-888-LG-CANADA (542 2623) le thermistor. Si vous ne pouvez pas reparer un probleme a l'aide des mesures ci-dessus le guide, veuillez appeler le centre de reparation. (1-888-542-2623.) 18 Verifiez si le tuyau de vidange est bouche ou ou si vous avez d'autres problemes qui ne sont pas mentionnes dans Visitez notre site web : LG Electronics Canada, Inc. www.LG.ca GARANTIE LIMITEE produit presente un defaut de materiaux ou de fabrication dans des conditions d'utilisation normales pendant periode de garantie indiquee ci-dessous, laquelle periode de garantie est en vigueur a partir de la date d'achat d'origine, LG Electronics reparera ou remplacera, a sa discretion, le produit sans frais. Si le la garantie est valide seulement pour l'acheteur d'origine longtemps que cela soit au Canada. La Periode de du garantie produit, pendant la periode de garantie, Pieces Main-d'oeuvre Toutes les 2 ans 2 ans 5 ans 2 ans A vie 2 ans pieces Aucune autre de porte inoxidable garantie n'est applicable LA GARANTIE IMPLICITE DE INDIQUEE CI-APRES. DE CE PRODUIT, ce produit. LA DUREE LG ELECTRONICS NE PEUT INCONVENIENT, ETRE a a a domicile) domicile) domicile) IMPLICITE, INCLUANT DE LA GARANTIE EXPRESSE TENUE RESPONSABLE POUR LA PERTE D'UTILISATION PERTE OU TOUT AUTRE L'INHABILITE A (service (service (service DE TOUTE GARANTIE COMMERCIALISATION, EST LIMITEE A LA DUREE LA SUITE DE L'UTILISATION OU DE IMPLICITE OU a aussi du Lave-vaisselle Composant PCB, Paniers Cuve, Interieur tant et DOMMAGE, DIRECT OU INDIRECTS, SURVENANT A UTILISER LE PRODUIT OU POUR TOUT BRIS DE GARANTIE EXPRESSE, INCLUANT LA GARANTIE IMPLICITE DE COMMERCIALISATION OU A DES FINS PARTICULIERES, APPLICABLES A CE PRODUIT. Certaines provinces ou territoires ne permettent pas l'exclusion ou la limitation de dommages indirects ou accessoires de limitation sur la duree d'une garantie implicite, par consequent, ces limitations peuvent ne pas s'appliquer. Cette garantie vous (l'acheteur d'origine) donne des droits specifiques legaux et vous pouvez en avoir d'autres qui varient d'une province ou territoire a un autre. LA GARANTIE SUSMENTIONNEE NE S'APPLIQUE PAS : 1. Au deplacement de service a domicile pour livrer ou cueillir, installer, instruire ou remplacer un fusible ou rebrancher le cablage residentiel ou la plomberie ou corriger une reparation non autorisee. 2. Aux dommages au produit causes par accident, vermine, incendie, inondation ou actes de Dieu. 3. Aux reparations lorsque le produit LG est utilise a des fins autres que normales, utilisation residentielle unifamiliale ou contraire aux instructions donnees dans le guide du proprietaire du produit. 4. Aux dommages resultant d'accident, modification, mauvaise utilisation, abus ou installation ou entretien inadequat. produits 5. Aux modifies Si le produit est installe a reparation du produit, ou dont le numero ou de serie a ete enleve. l'exterieur de la zone de service normale, tous frais de deplacement necessaire pour la le remplacement d'une piece defectueuse seront imputes au proprietaire. INFORMATION D'AIDE Pour obtenir une garantie A LA CLIENTELE : Conserver la facture comme preuve de la date d'achat. Une copie de la facture doit etre presentee lorsqu'un service sous garantie est fourni. Cette garantie n'est pas valide si le numero de serie appose en usine a ete modifie ou enleve du produit. : Pour obtenir de l'aide sur le produit ou pour le service a la clientele : Telephoner au 1.888.LG.CANADA (542.2623) Presser l'option du menu approprier, et avoir les numeros de modele et de serie et votre code postal sous la main. Pour obtenir le centre de service autorise le plus pres Aller : au site web : www.LG.ca (option service) ou telephoner au 1.888.LG.CANADA (542.2623) Presser l'option du menu approprier, et avoir les numeros de modele et de serie et votre code postal sous la main. 19 GARNTIE P/N。 : 3828DD3004S