LD-6105TB | LDF7810ST | LD-6105BB | LG LDF7810BB Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
20 Des pages
LD-6105TB | LDF7810ST | LD-6105BB | LG LDF7810BB Manuel du propriétaire | Fixfr
☎
1-888-LGCANADA
POUR SERVICE
MODELE
:
A
LA
CLIENTELE
DE LG
LDF7810BB / LDF7810ST
Veuillez lire attentivement le
present guide.
comprend des directives pour installer, utiliser et reparer l'appareil
de facon securitaire. Conservez-le pour consultation future.
Veuillez prendre en note les numeros de modele et de serie de votre
appareil. Vous pourrez transmettre ces renseignements a votre
detaillant si votre appareil doit etre repare.
Il
Pour connaitre l'adresse du centre de
detaillant le
reparation
autorise
ou
du
plus pres de chez vous ou pour obtenir de l'aide concernant
les produits ou les reparations, composez le 1-888-LG-CANADA
(542 2623). Choisissez le message-guide approprie a partir du menu.
Ayez en main le type, le numero de modele, le numero de serie du
produit ainsi que votre code postal. Vous pouvez egalement visiter
notre site Web a http://www.LG.ca ou a http://ca.lgservice.com
C ARACTERISTIQUES
■
CARTEISQUDLV-
Tres
DU LAVE-VAISSELLE
grande capacite
En soulevant le
panier superieur, vous pouvez ranger de gros plats dans le
panier
(Maximum de 14 pouces)
La cuve haute permet de ranger de gros plats et offre une grande capacite.
Les lave-vaisselle LG vous permettent de ranger de gros articles dans les
paniers superieur et inferieur.
inferieur.
■
Moteur
prise
en
directe
profile
prise directe profile est alimente par un onduleur.
Les tours/minute peuvent etre controles selon le choix de programme. Il offre
egalement une haute efficacite energetique afin de reduire la perte d'energie.
Le
■
de
Systeme
moteur en
nouveau
sechage hybride
Air
sec
Air
humide
C'est
une
vaisselle
puisque
systeme
plus, il
ce
du lave-vaisselle. De
systeme
en matiere de performance pour secher la
reduit la ventilation de l'air humide a l'exterieur
des meilleures solutions
de
sechage
assure
de meilleurs resultats
de
sechage
que le
a condensation.
Air
mixte
■
de
Systeme
pulverisation
Vers le
bras
variable
En raison des
superieur
jets
la tres
d'eau
forte
qui alternent entre
pression d'eau assure
inferieur,
permet de reduire la consommation d'eau
le
panier superieur et le panier
performance superieure et
une
et d'electricite.
Vers le
bras
inferieur
■
Filtre
autonettoyant
Detecteur
de salete
Afin d'assurer de meilleurs resultats
l'eau
Vers le drain
Petites
mailles
2
au
fur et a
mesure
qu'elle
mecanisme
autonettoyant possedent
avant qu'ils ne soient vidanges.
un
de
lavage,
le filtre
autonettoyant nettoie
circule. Les lave-vaisselle LG dotes
de
broyage qui pulverise
d'un filtre
les aliments
T
MATIERES
ABLE DES
1 re PARTIE.
2 e PARTIE.
SECURITE
PIECES
ET MISE EN GARDE
DU LAVE-VAISSELLE
.................................................................
3 a 6
7
............................................................................
NOTICE D'UTILISATION
3 e PARTIE. FONCTIONS DU TABLEAU DE COMMANDE
.............................................
8 et 9
4 e PARTIE. UTILISATION DU LAVE-VAISSELLE ..........................................................10 a 14
5 e PARTIE. ENTRETIEN
6 e PARTIE.
SEQUENCE
........................................................................................................
D'OPERATION
7 e PARTIE. PROGRAMME
8 e PARTIE.
...............................................................................
....................................................................................................
DEPANNAGE.......................................................................................................
S ECURITE
16
17
18
ET MISE EN GARDE
CONSIGNES DE SECURITE
Le
15
IMPORTANTES
non-respect des directives suivantes peut entrainer des blessures graves ou la mort.
AVERTISSEMENT Afin de reduire les risques de chocs electriques, d'incendie, de blessure personnelle ou de
-
dommage materiel lorsque vous utilisez le lave-vaisselle, veuillez prendre les precautions
base, dont les suivantes
de
:
?Le present guide contient des renseignements tres importants au sujet de l'installation, de l'utilisation et de
l'entretien de votre lave-vaisselle.
?Le fabricant ne peut etre tenu responsable des problemes causes par le non-respect de ces mesures de securite.
?Veuillez lire attentivement toutes les directives (guides) avant d'utiliser le lave-vaisselle.
?Le lave-vaisselle doit servir uniquement aux fins prevues ou a un usage domestique.
?Utilisez uniquement les detergents ou agents mouillants recommandes pour le lave-vaisselle, et gardez ces
produits hors de la portee des enfants.
?Ne laissez pas de jeunes enfants ou des personnes non competentes utiliser l'appareil sans surveillance.
?Lorsque vous placez des articles a laver :
1) Placez les articles tranchants de facon qu'ils n'endommagent pas le joint de la porte;
2) Lorsque vous rangez des couteaux aceres, placez le manche vers le haut afin de reduire les risques de coupure.
?Ne lavez pas les articles en plastique a moins qu'il ne soit indique qu'ils vont au lave-vaisselle ou l'equivalent.
Verifiez les recommandations du fabricant lorsque ce n'est pas indique sur l'article en plastique.
?Ne touchez pas l'element chauffant durant ou immediatement apres l'utilisation.
?Ne faites pas fonctionner le lave-vaisselle a moins que tous les panneaux soient bien en place.
?Ne modifiez pas les commandes.
?Ne montez pas et ne vous assoyez pas sur la porte ou un panier du lave-vaisselle.
?Afin de reduire les risques de blessure, ne laissez pas les enfants jouer dans le lave-vaisselle ou monter sur celui-ci.
?Dans certaines conditions, une installation d'alimentation en eau chaude qui n'est pas utilisee pendant au moins
deux semaines peut produire de l'hydrogene. L'HYDROGENE EST UN GAZ EXPLOSIF. Si l'installation
d'alimentation en eau chaude n'a pas ete utilisee pendant une telle periode, ouvrez tous les robinets d'eau chaude
et laissez couler l'eau pendant plusieurs minutes avant d'utiliser le lave-vaisselle. Cela degagera l'hydrogene
accumule. Comme le gaz est inflammable, ne fumez pas et n'utilisez pas une flamme nue pendant ce temps.
?Enlevez la porte du compartiment de lavage lorsque vous enlevez ou jetez un vieux lave-vaisselle.
3
SECURITMNGAD
S ECURITE
ET MISE EN GARDE
PRESENTES
CONSERVEZ LES
Pour
SECURITMNGAD
un
lave-vaisselle connecte
en
DIRECTIVES
permanence:
Cet appareil doit etre connecte a un systeme de cablage metallique permanent mis a la terre, ou un
conducteur de protection doit etre en fonction avec les conducteurs de circuit et connecte a la borne
de terre ou a la borne sur l'appareil.
MISE EN GARDE
MISE EN GARDE
Risque de basculement
Risque de chocs electriques
Le non-respect des presentes directives
peut entrainer la mort, un incendie ou un
N'appuyez pas trop fortement sur la porte
ouverte car cela pourrait endommager
l'appareil. Utilisez le lave-vaisselle lorsqu'il est
completement installe.
MISE EN GARDE
choc electrique. Reliez electriquement le
lave-vaisselle a la terre. Branchez le fil de
mise a la terre au raccord vert de mise a
la terre dans la boite de connexion.
N'utilisez pas de rallonge.
Le non-respect des directives suivantes peut entrainer des blessures graves
ou
la mort.
Installation
Le lave-vaisselle est concu
pour 120 V seulement.
Avant de brancher le cordon
d'alimentation,
qu'il
assurez-vous
est mis a la terre et
connecte
a
un
Des pannes
disjoncteur.
ou
des chocs
N'installez pas ou n'entreposez
pas le lave-vaisselle dans un
endroit ou il sera expose aux
intemperies.
causer un
electrique,
un
defaillance et
deformation.
choc
incendie,
une
une
N'endommagez pas le cordon
d'alimentation et ne placez pas
d'objets lourds sur celui-ci.
Un cordon
peut
un
4
endommage
causer un
choc
incendie et
electrique.
causer un
choc
electrique.
mise a la terre.
Cela peut
endommage.
Cela peut
electriques peuvent se
produire lorsqu'il n'y a
aucune
Ne touchez pas le cordon
d'alimentation ou l'interrupteur
lorsque vous avez les mains
humides. N'utilisez pas un
cordon d'alimentation, une
fiche ou une prise de courant
Le demontage ou la revision
doit etre effectue par un
reparateur competent.
Cela peut causer une panne,
un incendie ou un choc
electrique.
S ECURITE
ET MISE EN GARDE
MISE EN GARDE
Le
non-respect des directives suivantes peut entrainer des blessures
graves
ou
la mort.
Utilisation et entretien
Ne laissez pas les enfants ou les
animaux domestiques jouer a l'interieur
du lave-vaisselle ou monter sur la porte.
Ne laissez pas les enfants se suspendre
a la poignee car la porte pourrait s'ouvrir
et causer des blessures.
N'enlevez pas les
lave-vaisselle.
paniers
du
Les enfants pourraient
jouer a l'interieur du lavevaisselle.
Les enfants peuvent tomber.
Les enfants et les animaux
domestiques peuvent etre blesses
par les pieces rotatives ou suffoquer
a l'interieur du tambour.
Essence
Ne rangez pas de combustible,
d'essence ou d'autres vapeurs
et liquides inflammables pres
du lave-vaisselle.
placez pas de cuisiniere
electrique, de chandelle ou
d'objet inflammable pres du
Cela peut
incendie.
Cela peut faire fondre
certaines pieces ou causer
un incendie.
causer un
Ne
lave-vaisselle.
Alcool
N'eclaboussez
vaisselle.
Cela peut
causer un
et un choc
MISE EN GARDE
pas le laveincendie
electrique.
concernant le cordon d'alimentation
En general,
on recommande que les appareils electromenagers
soient connectes a un circuit specialise,
c'est-a-dire un circuit a sortie unique qui alimente uniquement l'appareil et qui ne comporte aucune autre
sortie ni circuit de derivation. Reportez-vous a la page des caracteristiques techniques du present guide
d'utilisation (page 7). Ne surchargez pas les prises murales. Les prises murales surchargees, les prises
murales et les rallonges laches ou endommagees, les cordons d'alimentation effiles et l'isolant des fils
endommage ou fissure sont dangereux. Tout cela peut entrainer un choc electrique ou un incendie.
Verifiez periodiquement le cordon de l'appareil et s'il semble endommage ou use, debranchez-le, cessez
d'utiliser l'appareil et demandez a un reparateur autorise de remplacer le cordon par une piece de
rechange appropriee. Protegez le cordon d'alimentation contre les abus physiques ou mecaniques; evitez
qu'on le torde, deforme, pince, prenne dans une porte ou marche dessus. Faites particulierement attention
aux fiches, prises murales et au point ou le cordon sort de l'appareil.
Securite
des enfants
?Vous pouvez verrouiller les commandes a l'aide du mode de verrouillage de securite afin d'eviter que les
enfants ne changent les reglages.
?Gardez les detergents et les agents de rincage hors de la portee des enfants.
?Ne laissez pas les enfants utiliser le lave-vaisselle.
?Vous devez surveiller les jeunes enfants afin de vous assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
5
SECURITMNGAD
S ECURITE
ET MISE EN GARDE
MISE EN GARDE
Le
non-respect des directives suivantes peut causer des blessures,
defaillance
ou une
faible
une
performance.
Installation
Placez le lave-vaisselle
et solide.
SECURITMNGAD
sur un
Apres l'installation,
plancher plat
raccord de tuyau.
Cela peut causer des
vibrations et des bruits
causer une
anormaux.
verifiez le
Un raccord desserre peut
fuite d'eau et,
par consequent, des pertes
materielles.
Utilisation et entretien
Lorsque
vous
n'utilisez pas le
lave-vaisselle
pendant une
longue periode, fermez le
robinet automatique de debit
Puisque le lave-vaisselle est
tres lourd, il doit etre deballe
et deplace
par au moins deux
personnes.
d'eau.
Cela peut causer
fuite d'eau.
une
Utilisez uniquement les detergents
agents mouillants recommandes
pour le lave-vaisselle, et gardez ces
produits hors de la portee des
enfants.
N'appuyez pas sur les boutons
a l'aide d'un objet au bord
coupant, comme un tournevis
Les detergents
electrique
ou
non
ordinaires
peuvent causer une defaillance,
choc electrique ou un incendie
raison de la mousse de savon
excessive.
un
D
tergents
6
ordinaires
en
ou une
epingle.
Cela peut
choc
defaillance.
causer un
ou une
P
ARTIES DU LAVE-VAISSELLE
? Tableau de commande
? Poignee
? Panneau
PARTIESDULV-
? Tiges amovibles
? Bras gicleur inferieur
? Distributeur de detergent et
d'agent de rincage
? Bouchon de l'event d'aeration
avant
? Panneau inferieur
? Pied reglable
? Panneau lateral
? Panier superieur
? Panier a couverts
? Base
? Panier inferieur
? Bras gicleur du dessus
? Bras gicleur superieur
? Affichage superieur
? Touche de mise en marche
Caracteristiques techniques
?Alimentation:
?Pression
120V, 60
d'eau: 20 a 120
,
alimentation
2
lb/po (140 a
en c.a.
830
seulement
kPa)
?Dimension(lxprof.xh):237/8pox25pox337/8po
(606mm x 635mm x 860mm)
?Temperature
de l'eau a l'entree de
?Poids:
(52 kg)
115 Ib
L'apparence
preavis.
et les
l'appareil: 49°C (120°F)
caracteristiques techniques peuvent
etre
changees
sans
7
F
ONCTIONS DU TABLEAU DE COMMANDE
■ Le tableau de commande
peut varier selon les modeles.
PROGRAMME
?
Appuyez
le
sur
qui
correspond
cycle
lavage souhaite.
programme
au
FONCTISDUABLEM
de
INDICATEUR
?
Child Lock
Le temoin
Child Lock
est
?
(verrouillage de securite):
lorsque la fonction
(verrouillage de securite)
s'allume
activee.
Rinse Aid
d'agent
de
(agent de rincage): Remplissez
rincage lorsque le temoin s'allume.
ANNULER
Soak
(Trempage)
Power scrub
(Lavage-recurage)
Normal
Delicate
(Delicat)
Quick Wash
(Lavage rapide)
Rinse only
(Rincage seulement)
8
Programme pour laver la vaisselle tres sale, y compris les
chaudrons et les casseroles sur lesquels des aliments sont colles.
?
Lorsque
vous
voulez
arreter le lave-vaisselle,
Programme pour laver la
vaisselle tres sale.
Programme pour laver la
vaisselle sale de tous les
appuyez simultanement
sur les boutons Normal
jours.
(normal) et Delicate
(delicat) pendant trois
secondes.
Programme pour laver les
articles delicats
comme
Programme pour laver rapidement la vaisselle
legerement sales.
Programme pour laver la
vaisselle a
peine
les
verres.
et les ustensiles
sale.
PUISSANCE
DES JETS
?
Les fonctions
Strong
LAVAGE
Si
?
vous
DIFFERE
MISE EN MARCHE
voulez retarder la mise
?
en
(puissant), Medium
(moyen) et Soft (doux)
marche du programme selectionne,
appuyez sur le bouton Delay Start
s'affichent a tour de role
(lavage differe)
lorsque
vous
le bouton
appuyez
Spray (jets)
?
marche du programme
vous
appuyez
s'arrete
en
fois que
chaque
sur Delay Start (lavage
lavage peut etre differe
periode de 1 a 24 heures,
Le
?
tranches
d'une heure.
VERROUILLAGE DE
?
Verrouillez les boutons de
commande pour eviter que les
reglages soient changes.
?
Pour
que vous appuyez sur le
bouton Rinse (rincage), les fonctions
Sanitary (assainissement),
Extra Rinse (rincage supplementaire)
verrouiller/deverrouiller,
appuyez simultanement sur les
boutons Spray (jets) et Rinse
Chaque fois
?
Si
?
(rincage) pendant trois
secondes.
atteindre 72°C
?
(161°F).
choisissez Extra Rinse
Lorsque
(rincage supplementaire), vous ajoutez un
rincage supplementaire au programme.
vous
fins de securite.
a
seulement pour menager l'energie.
Chaque fois que vous appuyez sur le
bouton Half Load
choisissez la fonction
Sanitary
(assainissement), la temperature peut
vous
d'une saute de
peu de vaisselle a laver, utilisez
panier superieur ou inferieur
S'il y
le
et les deux s'affichent a tour de role.
?
d'economie.
DEMI-CHARGE
RINCAGE SUPPLEMENTAIRE
?
cas
aux
ASSAINISSEMENT/
SECURITE
En
et
puissance ou d'une
perturbation, le lave-vaisselle
s'arretera automatiquement
sur une
en
est
automatiquement aux
fins de securite
differe).
?
Lorsque le programme
termine, le lave-vaisselle
en
?
lave-vaisselle,
appuyez d'abord sur le bouton
de mise en marche.
pour retarder la mise
marche du programme.
Vous retardez d'une heure la mise
sur
Pour utiliser le
superieur
(demi-charge), panier
panier inferieur
seulement et
seulement s'affichent a tour de role.
?
n'appuyez pas sur Half Load
(demi-charge), le lave-vaisselle
Si
vous
fonctionne normalement, c'est-a-dire
que le bras gicleur superieur et le bras
gicleur inferieur fonctionnent en
alternance.
9
FONCTISDUABLEM
U
TILISATION DU LAVE-VAISSELLE
Avant d'utiliser le lave-vaisselle,
veuillez lire les consignes de securite
importantes.
Pour les meilleurs resultats de lavage, l'eau devrait
etre a 49°C (120°F) a son entree dans le lavevaisselle. Pour cette raison, utilisez le robinet d'eau
chaude seulement. Il est egalement important que le
lave-vaisselle soit rempli selon les directives pour
assurer un nettoyage efficace.
Avant de remplir le lave-vaisselle, assurez-vous
d'enlever les matieres insolubles dans les assiettes,
les plats, etc., comme des os, des coquilles, des cure-
Fondamentalement, le panier inferieur n'est pas fait
pour recevoir les petits articles comme les tasses, les
verres a vin ou les petites assiettes. Ces articles
doivent etre places dans le panier superieur aux fins
de distribution appropriee.
dents, etc.
UTILSAONDVE-
Lorsque vous remplissez le lave-vaisselle, respectez
les consignes generales suivantes :
1. Les articles profonds doivent etre places en angle pour
que l'eau s'ecoule et seche facilement.
2. Enlevez les aliments colles sur la vaisselle avant de
remplir le lave-vaisselle.
3. Assurez-vous que les articles vont au lave-vaisselle.
REMARQUE
Veuillez eviter les ustensiles qui
pas a la chaleur, decores
Chargement
du
ne resistent
de metal, etc.
panier inferieur
Le panier inferieur peut recevoir des plats, des
casseroles ou des ustensiles mesurant jusqu'a 14
pouces, ce qui signifie que le panier est plus grand et
plus haut qu'un panier standard grace a la tres grande
capacite de la cuve.
REMARQUE
bloquez pas la rotation des bras
gicleurs. Assurez-vous que les gros articles
n'empechent pas l'ouverture du
distributeur de detergent.
Ne
Capacite
de 12 couverts,
panier inferieur
Panier a couverts
Les
paniers sont concus pour tenir bien en place les
plus fragiles ainsi que les assiettes, les
plats et les tasses de grand format. De plus, le panier
a couverts supplementaire comporte des diviseurs qui
articles les
permettent d'eviter le rayage
et le ternissement des
ustensiles delicats. Vous pouvez diviser le panier a
couverts en trois paniers qui peuvent etre places dans
le panier superieur ou inferieur. S'il y a peu
d'ustensiles a laver, vous pouvez enlever les
pour faire de la place pour d'autres assiettes.
paniers
Il est
preferable de placer les assiettes, les bols, les
chaudrons, les casseroles et les couvercles dans le
panier inferieur. Les assiettes doivent etre placees
debout et faire face au centre du panier. Les
chaudrons, les casseroles et les grands plats doivent
etre places a l'envers.
???
??
Remarque
Capacite
10
de 10 couverts,
panier
inferieur
Faites attention lorsque vous placez et retirez des
articles coupants. Placez le manche des couteaux
vers le haut afin de reduire les risques de coupure.
U
Tiges
Si
TILISATION DU LAVE-VAISSELLE
amovibles
vous
devez laver
assiettes,
du
vous
Chargement
un
grand
nombre de
pouvez retirer les
tiges
grandes
amovibles
panier principal.
du
panier superieur
preferable de placer les articles delicats
panier superieur, comme les petites
assiettes, le panier a couverts, les tasses, les
verres et les articles en plastique qui vont au
lave-vaisselle. Les assiettes doivent etre placees
debout et faire face a l'avant du panier.
Il est
dans le
Les tasses, les verres et les bols doivent etre
places a l'envers. Les tasses supplementaires
ou
peuvent etre places sur
les tiges rabattables, lesquelles peuvent
egalement soutenir les verres a pied.
Faites attention de ne pas bloquer la rotation du
bras gicleur sous le panier superieur.
les ustensiles de cuisine
Tiges angulaires reglables
Vous pouvez plier les supports d'assiettes dans
les paniers inferieur et superieur.
Selon la dimension et la forme de la vaisselle,
pouvez regler les tiges a cinq positions.
vous
Capacite
de 10 couverts,
panier superieur
Capacite
de 12 couverts,
panier superieur
REMARQUE
Faites attention
angulaires.
lorsque
vous
reglez
les
tiges
Ne les forcez pas.
11
UTILSAONDVE-
U
TILISATION DU LAVE-VAISSELLE
Panier superieur a hauteur reglable pour
vaisselle de 14 pouces (sur certains modeles)
C'est
S'il
Half
Loading (demi-charge)
n'y pas suffisamment de vaisselle pour remplir le
lave-vaisselle, vous pouvez placer la vaisselle
a
fierte que LG presente la facon de placer
des assiettes de 14 pouces dans le lave-vaisselle.
dans le
Vous pouvez monter
seulement et choisir
avec
descendre le
panier
des
articles
de
superieur pour ranger
grande taille.
Les lave-vaisselle LG vous permettent de placer des
assiettes de 14 pouces dans le panier inferieur et
des assiettes de 12 pouces dans le panier superieur.
ou
Pour remonter le
Soulevez le
UTILSAONDVE-
Option
panier
panier superieur en le tenant au
position indiquee), jusqu'a ce que
milieu
(
panier
s'enclenche.
Pour abaisser le
le
panier
Tirez les deux leviers situes
et droit du
sur
les cotes
gauche
panier jusqu'a
que le panier soit au
niveau. Lorsque vous tirez les leviers vers le haut,
tenez le
ce
panier
au
milieu.
position indiquee)
(
panier superieur ou le panier inferieur
l'option Half Load (demi-charge).
Les lave-vaisselle LG offrent le programme demicharge durant lequel l'eau est pulverisee dans le
panier inferieur
ou
le
panier superieur
seulement.
Ce merveilleux avantage permet de menager l'eau
et l'electricite et de gagner du temps.
Enlevement du
panier superieur
Vous pouvez enlever le
accroitre la capacite du
Pour retirer le
panier superieur pour
panier inferieur.
panier superieur
1. Tirez le
2.
panier superieur jusqu'a
Soulevez le panier superieur et
ce
qu'il s'arrete.
retirez-le
doucement des coulisses.
REMARQUE
Une fois que vous avez regle la hauteur du panier,
verifiez si le bras gicleur peut tourner librement sans etre
bloque par la vaisselle placee dans le panier superieur.
Ne reglez pas la hauteur des paniers lorsque le lavevaisselle est rempli.
Mise
Les articles
qui
ne
La temperature elevee
vaisselle
en
garde
vont pas au lave-vaisselle
et le detergent pour lave-
peuvent endommager certains articles. Par
recommandons pas l'utilisation
du lave-vaisselle pour le lavage des articles suivants
consequent,
nous ne
peinte a la main
d'argent ou d'or
?La vaisselle
feuille
recouverte d'une
?Les ustensiles dotes d'un manche
?Les ustensiles
fer
en
bois
ou en os
qui
ne
resistent pas a la
plastique qui
ne
vont pas au lave-
en
ou
rouille
?Les articles
vaisselle
12
en
:
REMARQUE
Ne retirez pas le panier superieur lorsqu'il est plein. Il
sera lourd et vous pourriez l'echapper. Veuillez donc le
vider avant de l'enlever.
U
TILISATION DU LAVE-VAISSELLE
Ajout du detergent
dans le distributeur
Pour
?Vous devez mettre le
detergent dans le
detergent avant de mettre en
marche chacun des programmes, a l'exception
de pre-lavage.
?Veuillez consulter le guide du fabricant pour
determiner la bonne quantite de detergent a
remplir le distributeur
1. Tirez le
loquet pour
detergent.
distributeur de
ouvrir le distributeur de
utiliser.
?Si la vaisselle est moyennement sale, vous
pouvez utiliser moins de detergent que la quantite
recommandee.
?Le distributeur de
40 g
?La
2.
contient jusqu'a
detergent
(1.4 oz) de detergent.
quantite de detergent varie selon le programme
charge de vaisselle. Consultez le tableau.
et la
PROGRAMME
QUANTITE
DE
DETERGENT
Soak
(25g)
0.9oz
Power Scrub
(25g)
0.9oz
Normal
(20g)
0.7oz
Delicate
(20g)
0.7oz
Quick Wash
(20g)
0.7oz
Rinse
Aucun
Only
Mise
en
Ajoutez le detergent dans le compartiment de
lavage normal. (Consultez le tableau pour
connaitre la quantite de detergent a utiliser.)
REMARQUE
N'ajoutez pas de detergent
un
pour
Pour
un
cycle de rincage.
lavage normal
detergent
garde
3. Au
besoin, ajoutez du detergent dans le
compartiment de pre-lavage.
Renseignements
sur
le
detergent
Utilisez
uniquement du detergent pour lavevaisselle domestique, sinon le lave-vaisselle
pourrait se remplir de mousse de savon durant
lavage. La mousse de savon peut reduire la
performance de l'appareil et causer des fuites.
(Il ne faut pas utiliser de detergent pour articles
delicats dans le lave-vaisselle.)
le
Pour
un
pre-lavage
4. Refermez le couvercle.
(Vous pouvez
entendre le
loquet qui s'enclenche.)
REMARQUE
Une trop grande quantite de detergent peut laisser des
traces sur les verres.
13
UTILSAONDVE-
U
TILISATION DU LAVE-VAISSELLE
Ajout de l'agent de rincage
dans le distributeur
L'agent de rincage permet d'eviter que
d'eau
ne se
forment
sur
la vaisselle durant le
sechage. En les enlevant,
performance de sechage.
de
des taches
on
cycle
ameliore la
?Remplissage
liquides peuvent etre
du distributeur
utilises
UTILSAONDVE-
de la
usine est
quantite d'agent de rincage
au
Ce niveau offre la meilleure
niveau 3.
performance dans des
Si, a la fin d'un programme,
remarquez des taches, des stries ou des
taches d'eau sur la vaisselle, choisissez un reglage
conditions normales.
de niveau
d'agent de rincage
montre et enlevez-le.
superieur.
fond des
mousse au
choisissez
1. Tournez le bouchon dans le sens contraire des
aiguilles d'une
reglage
en
vous
REMARQUE
Seuls les agents de rincage
dans ce lave-vaisselle.
?Determination
Le
un
reglage
Si
remarquez de la
ou au fond de la cuve,
vous
verres
de niveau inferieur.
1. Enlevez le bouchon.
2. Tournez le
dispositif de reglage jusqu'au reglage
approprie.
Indicateur
d agent de
rin age
2.
Ajoutez
de
maximum.
l'agent de rincage jusqu'au
(max. de 145ml (4.8 oz))
Dispositif de
r glage
(Rin age)
niveau
?
Nouveau
de
remplissage du
distributeur
d'agent
rincage
La
capacite du distributeur d'agent de rincage est de
(4.8 oz) La frequence de remplissage repose
entierement sur vos habitudes de lavage, dont le
nombre de lavages par mois et le reglage utilise pour
l'agent de rincage. Lorsqu'il n'y a pas suffisamment
d'agent de rincage dans le distributeur, le temoin vous
l'indique en demeurant allume lorsque vous fermez la
145ml
3.
4.
Replacez
le bouchon et verrouillez-le.
L'agent de rincage sera distribue automatiquement
cycle de rincage.
durant le dernier
14
porte pour
mettre un programme en marche.
E
NTRETIEN
Pour obtenir de meilleurs resultats, il est
important de verifier
Nettoyage des pieces metalliques
et d'entretenir
-
A l'aide d'un chiffon ou d'une eponge, vous pouvez
nettoyer certaines pieces interieures ou exterieures.
Une pellicule trouble peut s'accumuler sur la surface de
la cuve en acier inoxydable, particulierement lorsqu'on
Nettoyage des
Bras
gicleur
bras
?Nettoyez
-
en
est necessaire de
nettoyer le bras gicleur,
enlevez le bras en demontant le crochet du support
qui soutient le bras gicleur du dessus a la cuve.
?Nettoyez le bras gicleur et replacez-le.
?Lorsqu'il
gicleurs
est necessaire de
enlevez-le
dessus
inferieur
?Assurez-vous que les orifices des jets d'eau
pas bloques par des particules d'aliments.
?Lorsqu'il
gicleur du
gicleurs.
?Assurez-vous que les orifices des jets d'eau ne
sont pas bloques par des particules d'aliments.
utilise de l'eau dure.
-
Bras
les filtres et les bras
periodiquement
ne
sont
nettoyer le bras gicleur,
tirant.
le bras
gicleur et replacez-le
en
l'enfoncant.
ENTR IEN
Bras
gicleur superieur
panier superieur vers l'avant. Assurez-vous
les
orifices des jets d'eau ne sont pas
que
bloques par des particules d'aliments.
?Lorsqu'il est necessaire de nettoyer le bras gicleur,
?Tirez le
enlevez-le
?Nettoyez
en
devissant l'ecrou.
le bras
gicleur et replacez-le dans
l'ordre
inverse. Assurez-vous que l'ecrou est bien serre!
Entretien selon les saisons
-
Afin d'eviter certains
problemes,
assurez-vous
de
respecter les procedures ci-dessous.
-
Si
absentez pendant une longue periode
l'ete, il est recommande de fermer le
robinet automatique de debit d'eau et de
vous vous
au cours
de
debrancher le cordon
-
electrique.
Durant l'hiver, si la piece ou se trouve le lavevaisselle est exposee au gel, il est recommande
d'hiveriser l'alimentation
en eau
et
l'appareil.
15
S EQUENCE
1. Ouvrez la
porte
D'UTILISATION
le bouton de mise
en
marche.
Ouvrez la porte. Appuyez sur le bouton de mise
en marche pour voir le reglage par defaut.
2. Verifiez
l'agent
Le temoin
remplir
de
Enlevez d'abord tous les restes de nourriture.
Tirez le
panier inferieur, rangez la vaisselle et
la coutellerie, puis repoussez le panier
SEQUNCD'TILAO
en
marche.
A la
fin du programme.
L'affichage numerique indique la fin du
programme pendant quelques secondes, et
un bip sonore se fait entendre pour signaler
l'achevement du programme. Le lave-vaisselle
automatiquement par mesure de
s'arrete
securite
et pour
menager l'energie.
les verres, etc.
librement.
la
vous
et
4. Assurez-vous que les bras
gicleurs peuvent tourner
Ajoutez
point ou
se mettra
automatiquement
8.
panier superieur
porte.
au
de
3. Placez la vaisselle dans le lavevaisselle.
5. Mesurez le
7. Fermez la
Le lave-vaisselle
le distributeur.
jusqu'au
placez les tasses,
refermez la porte, le
vous
programme recommence
l'aviez arrete.
rincage.
s'allumera s'il est necessaire
fond. Tirez le
Lorsque
et appuyez sur
detergent.
quantite requise
de
Mise
en
garde
Videz d'abord le
panier inferieur, puis le panier
superieur. Cela permettra d'eviter que des
gouttes d'eau ne tombent du panier superieur
sur la vaisselle dans le panier inferieur.
detergent
dans le distributeur. Fermez le bouchon
du distributeur de
6. Choisissez le programme.
Choisissez le programme et les options.
Avant la mise en marche, la fenetre d'affichage
indiquera
la duree
choisi. Si
vous
Avertissement
detergent.
prevue du programme
pouvez placer toute la vaisselle
a laver dans un seul panier, vous pouvez
utiliser l'option Half Load (demi-charge). Par
exemple, si vous placez la vaisselle dans le
panier superieur seulement, utilisez l'option
Half Load (demi-charge) en choisissant panier
superieur.
N'oubliez pas de
vaisselle dans le
placer toute la
panier choisi.
general, il n'est pas recommande d'ouvrir la
porte pendant que le lave-vaisselle fonctionne.
Si vous ouvrez la porte, un dispositif de securite
arrete l'appareil. Faites attention lorsque vous
ouvrez la porte a la fin d'un programme puisque
de la vapeur peut s'echapper et de l'eau peut
En
vous
eclabousser.
Arret
automatique
Lorsque
sur
en
ne
vous appuyez
marche et que vous
programme
ou
que
le bouton de mise
choisissez
aucun
fermez pas la
programme, le
vous ne
Le
porte apres avoir choisi un
lave-vaisselle s'arrete automatiquement
lorsque
bout de 10 minutes.
temps affiche commencera a diminuer de
minute en minute. Si vous ouvrez la porte
le lave-vaisselle
s'arretera.
16
fonctionne, celui-ci
au
P
ROGRAMME
LAVAGE
Programme
Pre-
Lavage
lavage principal Rincage
120
RINCAGE
1
Rincage
2
SECH
Rincage AGE
Rincage 3 chauffant
140~149
Eau
(gal./L)
5.5~9.2/
21~35
49
60~65
154
5.5~9.2/
Scrub
21~35
(Lavage-Recurage)
57~63
68
113~140
149
4.76~7.9/
Normal
18~30
45~60
65
115~120
154
Delicate
5.5~7.9/
21~30
(Delicat)
46~49
68
115
140
Quick Wash
(Lavage Rapide)
46
Only
(Rincage Seulement)
Programme pour laver la vaisselle tres
sale, y compris les chaudrons et les
casseroles sur lesquels des aliments
sont colles.
(Lavage-Recurage)
laver la vaisselle tres sale.
103~120
5.5/21
74
1.3/5
14
PROGAME
Delicate (Delicat)
Programme pour
comme
les
laver les articles delicats
verres.
Programme pour laver rapidement la
vaisselle et les ustensiles legerement
sales.
Rinse
Normal
Programme pour
tous les jours.
101~135
Quick Wash (Lavage Rapide)
Power Scrub
Programme pour
123~171
60
Rinse
Soak (Trempage)
143~191
72
134~145°F
Power
(min)
162
Soak
(Trempage)
Duree
laver la vaisselle sale de
Only (Rincage Seulement)
Programme pour
peine sale.
laver la vaisselle a
17
D EPANNAGE
Probleme
Le lave-vaisselle
ne
fonctionne pas.
La porte n'est pas bien fermee.
Verifiez si la porte est bien fermee et verrouillee.
Le programme n'a pas ete selectionne.
Choisissez le programme recherche.
Le cordon
Branchez le cordon
Il
long
electrique
n'est pas branche.
n'y a pas d'alimentation
Le fusible
Fonctionnement trop
Mesures recommandees
Raisons
a
saute.
Remplacez le fusible ou
reenclenchez le disjoncteur.
(c'est plus long lorsque l'eau doit etre chauffee).
De l'eau froide est fournie.
Verifiez si le robinet d'eau chaude est branche
Odeur
Le lave-vaisselle contient de l'eau du programme precedent.
Utilisez le programme « RINSE ONLY
Il y a encore de l'eau a la fin du programme.
Le tuyau de vidange est plie
bouche.
Redressez le tuyau.
Des aliments sont
Le programme choisi n'est pas
approprie.
Choisissez le programme approprie selon le type de vaisselle et le degre de salete.
colles
sur
toujours
la vaisselle.
ou
»
(rincage seulement) jusqu'a ce que toute la vaisselle soit placee.
La temperature de l'eau est basse.
Utilisez le robinet d'eau chaude.
Le detergent utilise
Utilisez les detergents recommandes.
ne
convient pas.
2
La pression d'eau a l'entree est faible.
La pression doit varier entre 20 et 120
Les orifices des jets d'eau des bras gicleurs sont bloques.
Nettoyez le bras.
La vaisselle est mal
La vaisselle ne doit pas interrompre la rotation du bras et la distribution du detergent.
placee.
lb/po
.
Taches et cernes sur la
La temperature de l'eau est basse.
La temperature de l'eau fournie doit etre de 120° F pour assurer une meilleure performance.
vaisselle
La quantite de detergent utilisee.
Utilisez la quantite de detergent recommandee.
Il y a trop de vaisselle.
Placez
La vaisselle est mal
Placez la vaisselle selon la photo fournie a la page 10 & 11.
Bruit
placee.
une
quantite
Reglez
Il
Ajoutez la quantite recommandee de detergent
n'y pas
a
assez
de detergent.
sur
les
verres
adequate.
la pression d'eau entre 20 et 120
en vous
lb/po
2
.
aux directives sur
reportant
le detergent.
Le distributeur d'agent de rincage est vide.
Remplissez le distributeur d'agent de rincage.
L'eau est tres dure.
Installez
Ceci est normal.
Ouverture du couvercle du distributeur de detergent.
un
dispositif d'adoucisseur d'eau.
Bruit de vidange
Traces
de vaisselle
La pression d'eau est insuffisante.
Le lave-vaisselle n'est pas
DEPAN GE
electrique adequatement.
Verifiez le robinet.
en eau.
au
niveau.
Repositionnez
au
debut du programme.
le lave-vaisselle.
Un bras gicleur frappe la vaisselle.
Replacez la vaisselle.
Il y
Videz le lave-vaisselle et utilisez de
a trop
de detergent et l'eau est douce.
l'agent de rincage pour reduire
ce
processus.
Marques noires ou grises sur la vaisselle.
Les articles en aluminium frottent la vaisselle durant le programme.
Enlevez les traces d'aluminium a l'aide d'un nettoyant doux.
Il y a une pelliculejaune ou brune sur les surfaces interieures.
Ilyadestachesdecafeoudethe.
Eliminez
La vaisselle
Le distributeur d'agent de rincage est vide.
Verifiez le distributeur d'agent de
Le cordon
Branchez le cordon
Les temoins
ne
ne
seche pas.
s'allument pas.
electrique
Le fusible a saute
ou
n'est pas branche.
le disjoncteur est declenche.
la salete a l'aide d'un detachant.
Remplacez
rincage
et
remplissez-le s'il est vide.
electrique.
le fusible et
reparez
le disjoncteur.
Les gicleurs ne tournent pas en douceur.
L'assemblage des bras gicleurs est bloque par des particules d'aliments.
Nettoyez les orifices des bras gicleurs.
Le panier superieur est croche apres y avoir range la vaisselle.
Le
Reglez
Erreur IE
Il y a
panier est mal
un
probleme
ajuste.
avec
l'arrivee d'eau.
le
panier superieur
correctement en vous
Verifiez si le tuyau d'arrivee d'eau est bouche
reportant a la page 12.
(ou tordu
Verifiez si cela est cause par l'arret de l'alimentation
Erreur OE
Il y
Erreur FE
Une trop quantite d'eau est fournie.
Erreur E1
Il y a des fuites d'eau.
Erreur HE
Defaillance du circuit chauffant.
Erreur TE
Il y a
a un
un
probleme
probleme
avec
le tuyau de vidange.
avec
Veuillez
gele).
en eau.
(ou tordu ou gele).
appeler le centre de reparation.
1-888-LG-CANADA
(542 2623)
le thermistor.
Si vous ne pouvez pas reparer un probleme a l'aide des mesures ci-dessus
le guide, veuillez appeler le centre de reparation. (1-888-542-2623.)
18
Verifiez si le tuyau de vidange est bouche
ou
ou
si
vous avez
d'autres
problemes qui
ne
sont pas mentionnes dans
Visitez notre site web
:
LG Electronics Canada, Inc.
www.LG.ca
GARANTIE
LIMITEE
produit presente un defaut de materiaux ou de fabrication dans des conditions d'utilisation normales pendant
periode de garantie indiquee ci-dessous, laquelle periode de garantie est en vigueur a partir de la date d'achat
d'origine, LG Electronics reparera ou remplacera, a sa discretion, le produit sans frais.
Si le
la
garantie est valide seulement pour l'acheteur d'origine
longtemps que cela soit au Canada.
La
Periode de
du
garantie
produit, pendant
la
periode
de
garantie,
Pieces
Main-d'oeuvre
Toutes les
2
ans
2
ans
5
ans
2
ans
A vie
2
ans
pieces
Aucune autre
de porte inoxidable
garantie
n'est
applicable
LA GARANTIE IMPLICITE DE
INDIQUEE CI-APRES.
DE CE
PRODUIT,
ce
produit.
LA
DUREE
LG ELECTRONICS NE PEUT
INCONVENIENT,
ETRE
a
a
a
domicile)
domicile)
domicile)
IMPLICITE, INCLUANT
DE LA GARANTIE EXPRESSE
TENUE RESPONSABLE POUR LA PERTE D'UTILISATION
PERTE OU TOUT AUTRE
L'INHABILITE A
(service
(service
(service
DE TOUTE GARANTIE
COMMERCIALISATION, EST LIMITEE A LA DUREE
LA SUITE DE L'UTILISATION OU DE
IMPLICITE OU
a
aussi
du Lave-vaisselle
Composant
PCB, Paniers
Cuve, Interieur
tant et
DOMMAGE, DIRECT OU INDIRECTS, SURVENANT A
UTILISER LE PRODUIT OU POUR TOUT BRIS DE GARANTIE
EXPRESSE, INCLUANT LA GARANTIE IMPLICITE DE COMMERCIALISATION OU A DES FINS
PARTICULIERES, APPLICABLES A CE PRODUIT.
Certaines provinces ou territoires ne permettent pas l'exclusion ou la limitation de dommages indirects ou accessoires
de limitation sur la duree d'une garantie implicite, par consequent, ces limitations peuvent ne pas s'appliquer.
Cette garantie vous (l'acheteur d'origine) donne des droits specifiques legaux et vous pouvez en avoir d'autres qui
varient d'une province ou territoire a un autre.
LA GARANTIE
SUSMENTIONNEE
NE
S'APPLIQUE PAS
:
1. Au deplacement de service a domicile pour livrer ou cueillir, installer, instruire ou remplacer un fusible ou
rebrancher le cablage residentiel ou la plomberie ou corriger une reparation non autorisee.
2. Aux dommages au produit causes par accident, vermine, incendie, inondation ou actes de Dieu.
3. Aux reparations lorsque le produit LG est utilise a des fins autres que normales, utilisation residentielle
unifamiliale ou contraire aux instructions donnees dans le guide du proprietaire du produit.
4. Aux dommages resultant d'accident, modification, mauvaise utilisation, abus ou installation ou entretien
inadequat.
produits
5. Aux
modifies
Si le produit est installe a
reparation du produit, ou
dont le numero
ou
de serie
a
ete
enleve.
l'exterieur de la zone de service normale, tous frais de deplacement necessaire pour la
le remplacement d'une piece defectueuse seront imputes au proprietaire.
INFORMATION D'AIDE
Pour obtenir
une
garantie
A
LA
CLIENTELE
:
Conserver la facture comme preuve de la date d'achat.
Une copie de la facture doit etre presentee
lorsqu'un
service sous garantie est fourni.
Cette garantie n'est pas valide si le numero de serie appose
en usine a ete
modifie ou enleve du produit.
:
Pour obtenir de l'aide sur le produit
ou pour le service a la clientele :
Telephoner au 1.888.LG.CANADA (542.2623)
Presser l'option du menu approprier, et avoir les numeros
de modele et de serie et votre code postal sous la main.
Pour obtenir le centre de
service autorise le plus pres
Aller
:
au site web : www.LG.ca (option service) ou
telephoner au 1.888.LG.CANADA (542.2623)
Presser l'option du menu approprier, et avoir les numeros
de modele et de serie et votre code postal sous la main.
19
GARNTIE
P/N。 : 3828DD3004S

Manuels associés