- Domicile
- Appareils électroménagers
- Gros électroménager
- Lave-vaisselle
- LG
- LDS5811WW
- Manuel du propriétaire
▼
Scroll to page 2
of
20
☎ 1-888-LGCANADA POUR SERVICE MODEL : A LA CLIENTELE DE LG LDS5811WW / LDS5811BB / LDS5811ST Veuillez lire attentivement le present guide. Il comprend des directives pour installer, utiliser et reparer l'appareil de facon securitaire. Conservez-le pour consultation future. Veuillez prendre en note les numeros de modele et de serie de votre appareil. Vous pourrez transmettre ces renseignements a votre detaillant si votre appareil doit etre repare. Pour connaitre l'adresse du centre de detaillant le reparation autorise ou du plus pres de chez vous ou pour obtenir de l'aide concernant les produits ou les reparations, composez le 1-888-LG-CANADA (542 2623). Choisissez le message-guide approprie a partir du menu. Ayez en main le type, le numero de modele, le numero de serie du produit ainsi que votre code postal. Vous pouvez egalement visiter notre site Web a http://www.LG.ca ou a http://ca.lgservice.com C ARACTERISTIQUES ■ CARTEISQUDLV- Tres DU LAVE-VAISSELLE grande capacite En soulevant le panier superieur, vous pouvez ranger de gros plats dans le panier inferieur. (Maximum de 14 pouces) La cuve haute permet de ranger de gros plats et offre une grande capacite. Les lave-vaisselle LG vous permettent de ranger de gros articles dans les paniers superieur et inferieur. ■ Moteur en prise directe profile prise directe profile est alimente par un onduleur. Les tours/minute peuvent etre controles selon le choix de programme. Il offre egalement une haute efficacite energetique afin de reduire la perte d'energie. Le ■ de Systeme moteur en nouveau sechage hybride C'est Air sec Air humide une vaisselle puisque ce du lave-vaisselle. De systeme en matiere de performance pour secher la reduit la ventilation de l'air humide a l'exterieur des meilleures solutions de sechage systeme plus, il assure de meilleurs resultats de sechage que le a condensation. Air mixte ■ de Systeme pulverisation Vers le bras variable En raison des superieur jets la tres d'eau forte qui alternent entre pression d'eau assure inferieur, permet de reduire la consommation d'eau le panier superieur et le panier performance superieure et une et d'electricite. Vers le bras inferieur ■ Filtre autonettoyant Detecteur de salete Afin d'assurer de meilleurs resultats l'eau Vers le drain Petites mailles 2 au fur et a mesure qu'elle de lavage, le filtre autonettoyant nettoie circule. Les lave-vaisselle LG dotes d'un filtre autonettoyant possedent un mecanisme de broyage qui pulverise les aliments avant qu'ils ne soient vidanges. T MATIERES ABLE DES 1 re PARTIE. 2 e PARTIE. SECURITE PIECES ET MISE EN GARDE DU LAVE-VAISSELLE ................................................................. 3 a 6 ............................................................................ 7 NOTICE D'UTILISATION 3 e PARTIE. FONCTIONS DU TABLEAU DE COMMANDE ............................................. 8 et 9 4 e PARTIE. UTILISATION DU LAVE-VAISSELLE ..........................................................10 a 14 5 e PARTIE. ENTRETIEN 6 e PARTIE. SEQUENCE ........................................................................................................ D'OPERATION 7 e PARTIE. PROGRAMME 8 e PARTIE. ............................................................................... .................................................................................................... DEPANNAGE....................................................................................................... S ECURITE 15 16 17 18 ET MISE EN GARDE CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES non-respect des directives suivantes peut entrainer des blessures graves ou la mort. AVERTISSEMENT Afin de reduire les risques de chocs electriques, d'incendie, de blessure personnelle ou de dommage materiel lorsque vous utilisez le lave-vaisselle, veuillez prendre les precautions de base, dont les suivantes : ?Le present guide contient des renseignements tres importants au sujet de l'installation, de l'utilisation et de Le - l'entretien de votre lave-vaisselle. ?Le fabricant ne peut etre tenu responsable des problemes causes par le non-respect de ces mesures de securite. ?Veuillez lire attentivement toutes les directives (guides) avant d'utiliser le lave-vaisselle. ?Le lave-vaisselle doit servir uniquement aux fins prevues ou a un usage domestique. ?Utilisez uniquement les detergents ou agents mouillants recommandes pour le lave-vaisselle, et gardez ces produits hors de la portee des enfants. ?Ne laissez pas de jeunes enfants ou des personnes non competentes utiliser l'appareil sans surveillance. ?Lorsque vous placez des articles a laver : 1) Placez les articles tranchants de facon qu'ils n'endommagent pas le joint de la porte; 2) Lorsque vous rangez des couteaux aceres, placez le manche vers le haut afin de reduire les risques de coupure. ?Ne lavez pas les articles en plastique a moins qu'il ne soit indique qu'ils vont au lave-vaisselle ou l'equivalent. Verifiez les recommandations du fabricant lorsque ce n'est pas indique sur l'article en plastique. ?Ne touchez pas l'element chauffant durant ou immediatement apres l'utilisation. ?Ne faites pas fonctionner le lave-vaisselle a moins que tous les panneaux soient bien en place. ?Ne modifiez pas les commandes. ?Ne montez pas et ne vous assoyez pas sur la porte ou un panier du lave-vaisselle. ?Afin de reduire les risques de blessure, ne laissez pas les enfants jouer dans le lave-vaisselle ou monter sur celui-ci. ?Dans certaines conditions, une installation d'alimentation en eau chaude qui n'est pas utilisee pendant au moins deux semaines peut produire de l'hydrogene. L'HYDROGENE EST UN GAZ EXPLOSIF. Si l'installation d'alimentation en eau chaude n'a pas ete utilisee pendant une telle periode, ouvrez tous les robinets d'eau chaude et laissez couler l'eau pendant plusieurs minutes avant d'utiliser le lave-vaisselle. Cela degagera l'hydrogene accumule. Comme le gaz est inflammable, ne fumez pas et n'utilisez pas une flamme nue pendant ce temps. ?Enlevez la porte du compartiment de lavage lorsque vous enlevez ou jetez un vieux lave-vaisselle. 3 SECURITMNGAD S ECURITE ET MISE EN GARDE PRESENTES CONSERVEZ LES Pour SECURITMNGAD un lave-vaisselle connecte en DIRECTIVES permanence: Cet appareil doit etre connecte a un systeme de cablage metallique permanent mis a la terre, ou un conducteur de protection doit etre en fonction avec les conducteurs de circuit et connecte a la borne de terre ou a la borne sur l'appareil. MISE EN GARDE MISE EN GARDE Risque de basculement Risque de chocs electriques Le non-respect des presentes directives peut entrainer la mort, un incendie ou un choc electrique. Reliez electriquement le lave-vaisselle a la terre. Branchez le fil de mise a la terre au raccord vert de mise a la terre dans la boite de connexion. N'utilisez pas de rallonge. N'appuyez pas trop fortement sur la porte pourrait endommager l'appareil. Utilisez le lave-vaisselle lorsqu'il est completement installe. ouverte car cela MISE EN GARDE Le non-respect des directives suivantes peut entrainer des blessures graves ou la mort. Installation Le lave-vaisselle est concu pour 120 V seulement. Avant de brancher le cordon d'alimentation, qu'il assurez-vous est mis a la terre et connecte a un Des pannes disjoncteur. ou des chocs Cela peut a electrique. mise a la terre. N'installez pas ou n'entreposez pas le lave-vaisselle dans un endroit ou il sera expose aux intemperies. Cela peut causer un electrique, un defaillance et deformation. choc incendie, une une N'endommagez pas le cordon d'alimentation et ne placez pas d'objets lourds sur celui-ci. Un cordon peut un 4 endommage causer un choc incendie et electrique. endommage. se electriques peuvent produire lorsqu'il n'y aucune Ne touchez pas le cordon d'alimentation ou l'interrupteur lorsque vous avez les mains humides. N'utilisez pas un cordon d'alimentation, une fiche ou une prise de courant causer un choc Le demontage ou la revision doit etre effectue par un reparateur competent. Cela peut causer une panne, un incendie ou un choc electrique. S ECURITE ET MISE EN GARDE MISE EN GARDE Le non-respect des directives suivantes peut entrainer des blessures graves ou la mort. Utilisation et entretien Ne laissez pas les enfants ou les animaux domestiques jouer a l'interieur du lave-vaisselle ou monter sur la porte. Ne laissez pas les enfants se suspendre a la poignee car la porte pourrait s'ouvrir et causer des blessures. N'enlevez pas les lave-vaisselle. paniers du Les enfants pourraient jouer a l'interieur du lavevaisselle. Les enfants peuvent tomber. Les enfants et les animaux domestiques peuvent etre blesses par les pieces rotatives ou suffoquer a l'interieur du tambour. Essence Ne rangez pas de combustible, d'essence ou d'autres vapeurs et liquides inflammables pres du lave-vaisselle. placez pas de cuisiniere electrique, de chandelle ou d'objet inflammable pres du Cela peut incendie. Cela peut faire fondre certaines pieces ou causer un incendie. causer un Ne lave-vaisselle. Alcool N'eclaboussez vaisselle. Cela peut causer un et un choc MISE EN GARDE pas le laveincendie electrique. concernant le cordon d'alimentation En general, on recommande que les appareils electromenagers soient connectes a un circuit specialise, c'est-a-dire un circuit a sortie unique qui alimente uniquement l'appareil et qui ne comporte aucune autre sortie ni circuit de derivation. Reportez-vous a la page des caracteristiques techniques du present guide d'utilisation (page 7). Ne surchargez pas les prises murales. Les prises murales surchargees, les prises murales et les rallonges laches ou endommagees, les cordons d'alimentation effiles et l'isolant des fils endommage ou fissure sont dangereux. Tout cela peut entrainer un choc electrique ou un incendie. Verifiez periodiquement le cordon de l'appareil et s'il semble endommage ou use, debranchez-le, cessez d'utiliser l'appareil et demandez a un reparateur autorise de remplacer le cordon par une piece de rechange appropriee. Protegez le cordon d'alimentation contre les abus physiques ou mecaniques; evitez qu'on le torde, deforme, pince, prenne dans une porte ou marche dessus. Faites particulierement attention aux fiches, prises murales et au point ou le cordon sort de l'appareil. Securite des enfants ?Vous pouvez verrouiller les commandes a l'aide du mode de verrouillage de securite afin d'eviter que les enfants ne changent les reglages. ?Gardez les detergents et les agents de rincage hors de la portee des enfants. ?Ne laissez pas les enfants utiliser le lave-vaisselle. ?Vous devez surveiller les jeunes enfants afin de vous assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil. 5 SECURITMNGAD S ECURITE ET MISE EN GARDE MISE EN GARDE Le non-respect des directives suivantes peut causer des blessures, defaillance ou une faible une performance. Installation Placez le lave-vaisselle et solide. SECURITMNGAD sur un Apres l'installation, plancher plat raccord de tuyau. Cela peut causer des vibrations et des bruits causer une anormaux. verifiez le Un raccord desserre peut fuite d'eau et, par consequent, des pertes materielles. Utilisation et entretien Lorsque vous n'utilisez pas le lave-vaisselle pendant une longue periode, fermez le robinet automatique de debit Puisque le lave-vaisselle est tres lourd, il doit etre deballe et deplace par au moins deux personnes. d'eau. Cela peut causer fuite d'eau. une Utilisez uniquement les detergents agents mouillants recommandes pour le lave-vaisselle, et gardez ces produits hors de la portee des enfants. N'appuyez pas sur les boutons a l'aide d'un objet au bord coupant, comme un tournevis Les detergents electrique ou non ordinaires peuvent causer une defaillance, choc electrique ou un incendie raison de la mousse de savon excessive. un D tergents 6 ordinaires en ou une epingle. Cela peut choc defaillance. causer un ou une P ARTIES DU LAVE-VAISSELLE ? Tableau de commande ? Affichage avant ? Panier amovible ? Poignee de porte ? Bouton de mise ? Panneau en PARTIESDULV- ? Bras gicleur du dessus ? Bras gicleur superieur ? Bras gicleur inferieur ? Distributeur de detergent et d'agent de rincage ? Bouchon de l'event d'aeration marche avant ? Panneau inferieur ? Pied reglable ? Panneau lateral ? Panier superieur ? Panier a couverts ? Base ? Panier inferieur Caracteristiques techniques ?Alimentation: ?Pression 120V, 60 d'eau: 20 a 120 , alimentation 2 lb/po (140 a en c.a. 830 seulement kPa) ?Dimension(lxprof.xh):237/8pox25pox337/8po (606mm x 635mm x 860mm) ?Temperature de l'eau a l'entree de ?Poids: (50 kg) 110 Ib L'apparence preavis. et les l'appareil: 49°C (120°F) caracteristiques techniques peuvent etre changees sans 7 F ONCTIONS DU TABLEAU DE COMMANDE PUISSANCE DES JETS ? Les fonctions Soak (Trempage) Power scrub Strong (Lavage-recurage) Medium (puissant), (moyen) et Soft (doux) Normal s'affichent a tour de role lorsque vous le bouton appuyez Delicate Spray (jets). (Delicat) FONCTISDUABLEM (Lavage rapide) Rinse only (Rincage seulement) Verrouillez les boutons de ? deverrouiller, appuyez ? les boutons Spray (jets) et Rinse (rincage) pendant Programme pour laver la que vous appuyez sur le bouton Rinse (rincage), les fonctions ? Si vous choisissez la fonction vous au ajoutez comme les verres. la vaisselle et les ustensiles vaisselle a peine sale. DEMI-CHARGE ? ? Sanitary (assainissement), la temperature peut atteindre 72°C (161°F). Lorsque vous choisissez Extra Rinse (rincage supplementaire), un rincage supplementaire articles delicats Programme pour laver rapidement legerement sales. Chaque fois programme. 8 Programme pour laver les et les deux s'affichent a tour de role. Pour verrouiller/ trois secondes. vaisselle sale de tous les jours. Sanitary (assainissement), Extra Rinse (rincage supplementaire) changes. sur Programme pour laver la RINCAGE SUPPLEMENTAIRE commande pour eviter que les reglages soient simultanement vaisselle tres sale. ASSAINISSEMENT/ VERROUILLAGE DE SECURITE ? Programme pour laver la sur Quick Wash ? Programme pour laver la vaisselle tres sale, y compris les chaudrons et les casseroles sur lesquels des aliments sont colles. S'il y peu de vaisselle a laver, utilisez le superieur ou inferieur seulement pour a panier menager l'energie. Chaque fois que vous appuyez sur le bouton Half Load (demi-charge), panier superieur seulement et panier inferieur seulement s'affichent a tour de role. ? n'appuyez pas sur Half Load (demi-charge), le lave-vaisselle fonctionne Si vous normalement, c'est-a-dire que le bras gicleur superieur fonctionnent en et le bras alternance. gicleur inferieur INDICATEUR DE PROCESSUS INDICATEUR ? ? Child Lock (verrouillage securite): Le temoin lorsque la fonction (verrouillage securite) activee. ? Si vous voulez retarder la mise ? pour retarder la marche du programme. mise en ? voulez arreter le lave-vaisselle, appuyez simultanement les boutons marche du programme chaque fois que vous appuyez sur Delay Normal Start (lavage differe). Le lavage peut etre differe periode de 1 a 12 heures, tranches d'une heure. sur une en ? Lorsque vous Vous retardez d'une heure la mise en et la duree du Appuyez sur le programme qui correspond au cycle de lavage souhaite. MISE EN MARCHE ? secondes. lave-vaisselle, sur le bouton de mise en marche. ? Lorsque le programme est termine, le lave-vaisselle s'arrete automatiquement aux fins de securite (normal) trois Pour utiliser le appuyez d'abord sur Delicate (delicat) pendant marche, la fenetre Apres la mise en marche, la fenetre d'affichage indique le temps qui reste. S'il y a un probleme avec le lave-vaisselle, la fenetre d'affichage indique le type de probleme dont il s'agit. PROGRAMME ANNULER en en programme choisi. ? DIFFERE Avant la mise d'affichage indique de (lavage differe) ? actuelle du programme est marche du programme selectionne, appuyez sur le bouton Delay Start ? phase Rinse Aid (agent de rincage): Remplissez d'agent de rincage lorsque le temoin s'allume. LAVAGE ? La ? affichee. Child Lock est de s'allume TEMPS RESTANT ? et d'economie. En cas d'une saute de puissance ou d'une perturbation, le lave-vaisselle s'arretera automatiquement aux fins de securite. 9 FONCTISDUABLEM U TILISATION DU LAVE-VAISSELLE Avant d'utiliser le lave-vaisselle, veuillez lire les consignes de securite importantes. Pour les meilleurs resultats de lavage, l'eau devrait etre a 49°C (120°F) a son entree dans le lavevaisselle. Pour cette raison, utilisez le robinet d'eau chaude seulement. Il est egalement important que le lave-vaisselle soit rempli selon les directives pour assurer un nettoyage efficace. Avant de remplir le lave-vaisselle, assurez-vous d'enlever les matieres insolubles dans les assiettes, les plats, etc., comme des os, des coquilles, des cure- Fondamentalement, le panier inferieur n'est pas fait pour recevoir les petits articles comme les tasses, les verres a vin ou les petites assiettes. Ces articles doivent etre places dans le panier superieur aux fins de distribution appropriee. dents, etc. UTILSAONDVE- Lorsque vous remplissez le lave-vaisselle, respectez les consignes generales suivantes : 1. Les articles profonds doivent etre places en angle pour que l'eau s'ecoule et seche facilement. 2. Enlevez les aliments colles sur la vaisselle avant de remplir le lave-vaisselle. 3. Assurez-vous que les articles vont au lave-vaisselle. REMARQUE Veuillez eviter les ustensiles qui pas a la chaleur, decores Chargement du ne resistent de metal, etc. panier inferieur Le panier inferieur peut recevoir des plats, des casseroles ou des ustensiles mesurant jusqu'a 14 pouces, ce qui signifie que le panier est plus grand et plus haut qu'un panier standard grace a la tres grande capacite de la cuve. REMARQUE Ne bloquez pas la rotation des bras gicleurs. Assurez-vous que les gros articles n'empechent pas l'ouverture du distributeur de detergent. Capacite de 12 couverts, panier inferieur Panier a couverts Les paniers sont concus pour tenir bien en place les plus fragiles ainsi que les assiettes, les plats et les tasses de grand format. De plus, le panier a couverts supplementaire comporte des diviseurs qui articles les permettent d'eviter le rayage et le ternissement des ustensiles delicats. Vous pouvez diviser le panier a couverts en trois paniers qui peuvent etre places dans le panier superieur ou inferieur. S'il y a peu d'ustensiles a laver, vous pouvez enlever les paniers pour faire de la place pour d'autres assiettes. Il est preferable de placer les assiettes, les bols, les chaudrons, les casseroles et les couvercles dans le panier inferieur. Les assiettes doivent etre placees debout et faire face au centre du panier. Les chaudrons, les casseroles et les grands plats doivent etre places a l'envers. ??? ?? Remarque Capacite 10 de 10 couverts, panier inferieur Faites attention lorsque vous placez et retirez des articles coupants. Placez le manche des couteaux vers le haut afin de reduire les risques de coupure. U Tiges Si TILISATION DU LAVE-VAISSELLE amovibles vous devez laver assiettes, du vous Chargement un grand nombre de pouvez retirer les tiges grandes amovibles panier principal. du panier superieur preferable de placer les articles delicats dans le panier superieur, comme les petites assiettes, le panier a couverts, les tasses, les verres et les articles en plastique qui vont au lave-vaisselle. Les assiettes doivent etre placees debout et faire face a l'avant du panier. Il est Les tasses, les verres et les bols doivent etre places a l'envers. Les tasses supplementaires les ustensiles de cuisine peuvent etre places tiges rabattables, lesquelles peuvent egalement soutenir les verres a pied. Faites attention de ne pas bloquer la rotation bras gicleur sous le panier superieur. ou sur les Tiges angulaires reglables Vous pouvez plier les supports d'assiettes dans les paniers inferieur et superieur. Selon la dimension et la forme de la vaisselle, pouvez regler les tiges a cinq positions. vous Capacite de 10 couverts, panier superieur Capacite de 12 couverts, panier superieur REMARQUE Faites attention angulaires. lorsque vous reglez les tiges Ne les forcez pas. 11 du UTILSAONDVE- U TILISATION DU LAVE-VAISSELLE Panier superieur a hauteur vaisselle de 14 pouces reglable pour (sur certains modeles) Les articles C'est La fierte que LG presente la facon de placer des assiettes de 14 pouces dans le lave-vaisselle. vaisselle Vous pouvez monter Par avec descendre le panier des articles de superieur pour ranger grande taille. Les lave-vaisselle LG vous permettent de placer des assiettes de 14 pouces dans le panier inferieur et des assiettes de 12 pouces dans le panier superieur. Pour regler 1. Sortez le 2. Reinserez UTILSAONDVE- Mise le ou ne garde vont pas au lave-vaisselle et le detergent pour lave- elevee temperature peuvent endommager certains articles. consequent, nous ne recommandons pas lavage des l'utilisation du lave-vaisselle pour le articles suivants : peinte a la feuille d'argent ou d'or ?La vaisselle main recouverte d'une ?Les ustensiles dotes d'un manche panier panier superieur. le panier superieur qui en en bois ou en os dans la position choisie. ?Les ustensiles qui ne resistent pas a plastique qui ne vont pas au en fer ou la rouille ?Les articles en lave-vaisselle Half Option S'il Loading (demi-charge) pas suffisamment de vaisselle pour remplir le lave-vaisselle, vous pouvez placer la vaisselle n'y a dans le panier superieur ou le panier inferieur l'option half load (demi-charge). seulement et choisir Les lave-vaisselle LG offrent le programme demicharge durant lequel l'eau est pulverisee dans le panier inferieur ou le panier superieur seulement. Ce merveilleux avantage permet de menager l'eau et l'electricite et de gagner du temps. REMARQUE Ne retirez pas le panier superieur lorsqu'il est plein. Il sera lourd et vous pourriez l'echapper. Veuillez donc le vider avant de l'enlever. REMARQUE Une fois que vous avez regle la hauteur du panier, verifiez si le bras gicleur peut tourner librement sans etre bloque par la vaisselle placee dans le panier superieur. Ne reglez pas la hauteur des paniers lorsque le lave-vaisselle est rempli. 12 U TILISATION DU LAVE-VAISSELLE Ajout du detergent dans le distributeur Pour ?Vous devez mettre le detergent dans le detergent avant de mettre en marche chacun des programmes, a l'exception de Pre-Wash (pre-lavage). 1. Tirez le loquet pour detergent. distributeur de « remplir le distributeur ouvrir le distributeur de » ?Veuillez consulter le determiner la bonne guide du fabricant pour quantite de detergent a utiliser. ?Si la vaisselle est moyennement sale, vous pouvez utiliser moins de detergent que la quantite recommandee. 2. ?Le distributeur de 40 g ?La (1.4 oz) de contient jusqu'a detergent detergent. quantite de detergent varie selon le programme charge de vaisselle. Consultez le tableau. et la PROGRAMME QUANTITE (25g) 0.9oz Power Scrub (25g) 0.9oz Normal (20g) 0.7oz Delicate (20g) 0.7oz Quick Wash (20g) 0.7oz Aucun Only REMARQUE N'ajoutez pas de detergent pour un cycle de rincage. DETERGENT DE Soak Rinse Ajoutez le detergent dans le compartiment de lavage normal. (Consultez le tableau pour connaitre la quantite de detergent a utiliser.) Pour un lavage normal detergent 3. Au besoin, ajoutez du detergent dans le compartiment de pre-lavage. Mise en garde Renseignements sur le detergent Utilisez uniquement du detergent pour lavedomestique, sinon le lave-vaisselle pourrait se remplir de mousse de savon durant lavage. La mousse de savon peut reduire la performance de l'appareil et causer des fuites. (Il ne faut pas utiliser de detergent pour articles delicats dans le lave-vaisselle.) Pour un pre-lavage vaisselle le 4. Refermez le couvercle. (Vous pouvez entendre le loquet qui s'enclenche.) REMARQUE Une trop grande quantite de detergent peut laisser des traces sur les verres. 13 UTILSAONDVE- U TILISATION DU LAVE-VAISSELLE Ajout de l'agent de rincage dans le distributeur L'agent de rincage permet d'eviter que d'eau ne se forment sur En les de des taches la vaisselle durant le enlevant, sechage. performance de sechage. on cycle ameliore la REMARQUE Seuls les agents de rincage dans ce lave-vaisselle. ?Remplissage liquides peuvent etre du distributeur utilises UTILSAONDVE- reglage d'agent de rincage montre et enlevez-le. de la usine est en quantite d'agent de rincage au Ce niveau offre la meilleure niveau 3. performance dans des Si, a la fin d'un programme, vous remarquez des taches, des stries ou des taches d'eau sur la vaisselle, choisissez un reglage conditions normales. de niveau superieur. fond des mousse au choisissez 1. Tournez le bouchon dans le sens contraire des aiguilles d'une ?Determination Le reglage un Si vous remarquez de la fond de la cuve, verres ou au de niveau inferieur. 1. Enlevez le bouchon. 2. Tournez le dispositif de reglage jusqu'au reglage approprie. Indicateur d agent de rin age 2. Ajoutez de l'agent de rincage jusqu'au maximum. (max. de 145ml (4.8 oz)) niveau ? Nouveau de La Replacez le bouchon et verrouillez-le. remplissage du capacite du (4.8 oz) d'agent de rincage est de frequence de remplissage repose entierement sur vos habitudes de lavage, dont le nombre de lavages par mois et le reglage utilise pour l'agent de rincage. Lorsqu'il n'y a pas suffisamment d'agent de rincage dans le distributeur, le temoin vous l'indique en demeurant allume lorsque vous fermez la porte pour mettre un programme en marche. La Rinse est allume, Lorsque le temoin cela indique que le reservoir d'agent L'agent de rincage sera distribue automatiquement durant le dernier cycle de rincage. de ? ? 14 d'agent distributeur Wash 4. distributeur rincage 145ml 3. Dispositif de r glage (Rin age) rincage est presque vide. L'affichage noir indique qu'il y a suffisamment d'agent de rincage L'affichage clair indique qu'il faut ajouter de l'agent de rincage E NTRETIEN Pour obtenir de meilleurs resultats, il est important de verifier Nettoyage des pieces metalliques et d'entretenir - Bras periodiquement gicleur du les filtres et les bras gicleurs. dessus A l'aide d'un chiffon ou d'une eponge, vous pouvez nettoyer certaines pieces interieures ou exterieures. Une pellicule trouble peut s'accumuler sur la surface de la cuve en acier inoxydable, particulierement lorsqu'on ?Assurez-vous que les orifices des jets d'eau ne sont pas bloques par des particules d'aliments. utilise de l'eau dure. qui ?Nettoyez Nettoyage - Bras des bras est necessaire de nettoyer le bras gicleur, demontant le crochet du support soutient le bras gicleur du dessus a la cuve. enlevez le bras gicleurs en le bras gicleur et replacez-le. gicleur inferieur ?Assurez-vous que les orifices des jets d'eau pas bloques par des particules d'aliments. ?Lorsqu'il est necessaire de enlevez-le ?Nettoyez - ?Lorsqu'il en ne sont nettoyer le bras gicleur, tirant. le bras gicleur et replacez-le en l'enfoncant. ENTR IEN Bras gicleur superieur panier superieur vers l'avant. Assurez-vous les orifices des jets d'eau ne sont pas que bloques par des particules d'aliments. ?Lorsqu'il est necessaire de nettoyer le bras gicleur, ?Tirez le enlevez-le ?Nettoyez en devissant l'ecrou. le bras gicleur et replacez-le dans l'ordre inverse. Assurez-vous que l'ecrou est bien serre! Entretien selon les saisons - Afin d'eviter certains problemes, assurez-vous de respecter procedures ci-dessous. Si vous vous absentez pendant une longue periode les - l'ete, il est recommande de fermer le robinet automatique de debit d'eau et de au cours de debrancher le cordon - electrique. Durant l'hiver, si la piece ou se trouve le lavevaisselle est exposee au gel, il est recommande d'hiveriser l'alimentation en eau et l'appareil. 15 S EQUENCE 1. en Appuyez sur pour voir le 2. Verifiez porte, le programme le bouton de marche. Appuyez mise D'UTILISATION sur le bouton de mise en ou marche par defaut. reglage l'agent de 7. Fermez la la porte. Le temoin s'allumera s'il est necessaire de 8. point porte. Le lave- se mettra en automatiquement et rincage recommence au l'aviez arrete. vaisselle ouvrez remplir vous marche. A la fin du programme. L'affichage numerique indique la fin le distributeur. du pendant quelques secondes, et bip sonore se fait entendre pour signaler programme 3. Placez la vaisselle dans le lave-vaisselle. un l'achevement du programme. Le lavevaisselle s'arrete Enlevez d'abord tous les restes de nourriture. Tirez le panier inferieur, rangez la vaisselle et la coutellerie, puis repoussez le panier jusqu'au fond. Tirez le panier superieur et placez l'energie. les tasses, les verres, etc. SEQUNCD'TILAO Mise 4. Assurez-vous que les bras gicleurs peuvent tourner librement. 5. Mesurez le Ajoutez la de du distributeur de le panier panier inferieur. detergent Avertissement Choisissez le programme et les options. Avant la mise en marche, la fenetre du prevue general, il n'est pas recommande d'ouvrir porte pendant que le lave-vaisselle En 6. Choisissez le programme. la duree panier inferieur, puis la vaisselle dans le detergent. d'affichage indiquera garde en superieur. Cela permettra d'eviter que des gouttes d'eau ne tombent du panier superieur sur detergent. quantite requise Videz d'abord le dans le distributeur. Fermez le couvercle programme choisi. Si vous pouvez placer toute la vaisselle a laver dans un seul pouvez utiliser l'option (demi-charge). Par exemple, si vous placez la vaisselle dans le panier superieur seulement, utilisez l'option Half Load (demi-charge) en choisissant panier superieur. panier, automatiquement par et pour menager de securite mesure vous la fonctionne. Si la porte, un dispositif l'appareil. Faites attention lorsque vous ouvrez la porte a la fin d'un programme puisque de la vapeur peut s'echapper. vous ouvrez de securite arrete Half Load N'oubliez pas de vaisselle dans le Le temps affiche de minute en porte lorsque commencera minute. Si a diminuer vous ouvrez le lave-vaisselle celui-ci s'arretera. 16 placer toute la panier choisi. Lorsque la fonctionne, vous refermez la Arret automatique Lorsque sur en ne vous appuyez marche et que vous programme ou que le bouton de mise choisissez vous ne aucun fermez pas la porte apres avoir choisi un programme, le lave-vaisselle s'arrete automatiquement au bout de 10 minutes. P ROGRAMME LAVAGE Programme Pre- lavage 120 RINCAGE Lavage principal Rincage 1 Rincage 2 Rincage 3 Rincage chauffant 140~149 SECH Eau AGE (gal./L) 5.5~9.2/ 21~35 49 60~65 F 154 5.5~9.2/ Scrub 21~35 (Lavage-Recurage) 57~63 149 4.76~7.9/ Normal 18~30 45~60 65 115~120 154 Delicate 5.5~7.9/ 21~30 46~49 68 115 140 Quick Wash (Lavage Rapide) 46 Only (Rincage Seulement) Programme pour laver la vaisselle tres sale, y compris les chaudrons et les casseroles sur lesquels des aliments sont colles. (Lavage-Recurage) laver la vaisselle tres sale. 5.5/21 74 1.3/5 14 PROGAME Delicate (Delicat) Programme pour comme les laver les articles delicats verres. Programme pour laver rapidement la vaisselle et les ustensiles legerement sales. Rinse Normal Programme pour tous les jours. 103~120 Quick Wash (Lavage Rapide) Power Scrub Programme pour 101~135 60 Rinse Soak (Trempage) 123~171 68 113~140°F (Delicat) 143~191 72 134~145° Power (min) 162 Soak (Trempage) Duree laver la vaisselle sale de Only (Rincage Seulement) Programme pour peine sale. laver la vaisselle a 17 D EPANNAGE Probleme Le lave-vaisselle ne fonctionne pas. La porte n'est pas bien fermee. Verifiez si la porte est bien fermee et verrouillee. Le programme n'a pas ete selectionne. Choisissez le programme recherche. Le cordon Branchez le cordon Il long Odeur Il y a de l'eau a la fin du programme. encore electrique n'est pas branche. n'y a pas d'alimentation en eau. Le fusible Fonctionnement trop Mesures recommandees Raisons a saute. Remplacez le fusible ou reenclenchez le disjoncteur. (c'est plus long lorsque l'eau doit etre chauffee). De l'eau froide est fournie. Verifiez si le robinet d'eau chaude est branche Le lave-vaisselle contient de l'eau du programme precedent. Utilisez le programme RINSE ONLY Le tuyau de vidange est plie bouche. Redressez le tuyau. approprie. Choisissez le programme approprie selon le type de vaisselle et le degre de salete. ou « » (rincage seulement) jusqu'a ce que toute la vaisselle soit placee. Des aliments sont toujours Le programme choisi n'est pas colles La temperature de l'eau est basse. Utilisez le robinet d'eau chaude. Le detergent utilise Utilisez les detergents recommandes. sur la vaisselle. ne convient pas. La pression d'eau a l'entree est faible. La pression doit varier entre 20 et 120 lb/po 2 . Les orifices des jets d'eau des bras gicleurs sont bloques. Nettoyez La vaisselle est mal La vaisselle ne doit pas interrompre la rotation du bras et la distribution du detergent. placee. le bras. Taches et cernes sur la La temperature de l'eau est basse. La temperature de l'eau fournie doit etre de 120° F pour assurer une meilleure performance. vaisselle La quantite de detergent utilisee. Utilisez la quantite de Il y Placez a trop de vaisselle. La vaisselle est mal Bruit une quantite placee. Il Ajoutez la quantite recommandee de detergent n'y pas assez de detergent. rincage est vide. la pression d'eau entre 20 et 120 les verres Marques noires ou grises sur la vaisselle. Il y a une pellicule jaune ou brune sur les surfaces interieures. La vaisselle Les temoins ne ne seche pas. s'allument pas. 2 . reportant aux directives sur le L'eau est tres dure. Installez Ouverture du couvercle du distributeur de detergent. un au niveau. Repositionnez au debut du programme. le lave-vaisselle. Replacez la vaisselle. Il y Videz le lave-vaisselle et utilisez de l'agent de a trop detergent. dispositif d'adoucisseur d'eau. Un bras gicleur frappe la vaisselle. de detergent et l'eau est douce. rincage pour reduire ce processus. Les articles en aluminium frottent la vaisselle durant le programme. Enlevez les traces d'aluminium a l'aide d'un nettoyant doux. Le distributeur d'agent de Ilyadestachesdecafeoudethe. rincage est vide. Verifiez le distributeur d'agent de Le cordon Branchez le cordon electrique Le fusible a saute ou Eliminez n'est pas branche. le disjoncteur est declenche. Les gicleurs ne tournent pas en douceur. L'assemblage des bras gicleurs est bloque par des particules d'aliments. Le panier est mal ajuste. Erreur IE Il y a un probleme Erreur OE Il y a un probleme Erreur FE Une trop quantite d'eau est fournie. Erreur E1 Il y Erreur HE Defaillance du circuit chauffant. Erreur TE Il y a avec avec probleme et remplissez-le s'il est vide. electrique. le fusible et reparez le disjoncteur. le panier superieur correctement en vous Verifiez si le tuyau d'arrivee d'eau est bouche le tuyau de vidange. avec rincage Nettoyez les orifices des bras gicleurs. Reglez l'arrivee d'eau. des fuites d'eau. a un la salete a l'aide d'un detachant. Remplacez Le panier superieur est croche apres y avoir range la vaisselle. reportant a la page 12. (ou tordu ou gele). Verifiez si cela est cause par l'arret de l'alimentation en eau. Verifiez si le tuyau de vidange est bouche ou Veuillez (ou tordu gele). appeler le centre de reparation. 1-888-LG-CANADA (542 2623) le thermistor. Si vous ne pouvez pas reparer un probleme a l'aide des mesures ci-dessus le guide, veuillez appeler le centre de reparation. (1-888-542-2623.) 18 en vous lb/po Remplissez le distributeur d'agent de rincage. Bruit de vidange sur adequate. Ceci est normal. Le lave-vaisselle n'est pas Traces de vaisselle Placez la vaisselle selon la photo fournie a la page 10 & 11. Reglez a recommandee. detergent La pression d'eau est insuffisante. Le distributeur d'agent de DEPAN GE electrique adequatement. Verifiez le robinet. ou si vous avez d'autres problemes qui ne sont pas mentionnes dans Visitez notre site web : LG Electronics Canada, Inc. www.LG.ca LIMITEE GARANTIE produit presente un defaut de materiaux ou de fabrication dans des conditions d'utilisation normales pendant periode de garantie indiquee ci-dessous, laquelle periode de garantie est en vigueur a partir de la date d'achat d'origine, LG Electronics reparera ou remplacera, a sa discretion, le produit sans frais. Si le la garantie est valide seulement pour longtemps que cela soit au Canada. La l'acheteur Periode de du d'origine garantie produit, pendant la periode de garantie, Pieces Main-d'oeuvre Toutes les 2 ans 2 ans 5 ans 2 ans 2 ans pieces Aucune autre garantie n'est applicable LA GARANTIE IMPLICITE DE INDIQUEE CI-APRES. DE CE PRODUIT, a ce produit. LA DUREE LG ELECTRONICS NE PEUT INCONVENIENT, ETRE a a a domicile) domicile) domicile) IMPLICITE, INCLUANT DE LA GARANTIE EXPRESSE TENUE RESPONSABLE POUR LA PERTE D'UTILISATION PERTE OU TOUT AUTRE L'INHABILITE A (service (service (service DE TOUTE GARANTIE COMMERCIALISATION, EST LIMITEE A LA DUREE LA SUITE DE L'UTILISATION OU DE IMPLICITE OU A vie de porte inoxidable aussi du Lave-vaisselle Composant PCB, Paniers Cuve, Interieur tant et DOMMAGE, DIRECT OU INDIRECTS, SURVENANT A UTILISER LE PRODUIT OU POUR TOUT BRIS DE GARANTIE EXPRESSE, INCLUANT LA GARANTIE IMPLICITE DE COMMERCIALISATION OU A DES FINS PARTICULIERES, APPLICABLES A CE PRODUIT. Certaines provinces ou territoires ne permettent pas l'exclusion ou la limitation de dommages indirects ou accessoires de limitation sur la duree d'une garantie implicite, par consequent, ces limitations peuvent ne pas s'appliquer. Cette garantie vous (l'acheteur d'origine) donne des droits specifiques legaux et vous pouvez en avoir d'autres qui varient d'une province ou territoire a un autre. LA GARANTIE SUSMENTIONNEE NE S'APPLIQUE PAS : 1. Au deplacement de service a domicile pour livrer ou cueillir, installer, instruire ou remplacer un fusible ou rebrancher le cablage residentiel ou la plomberie ou corriger une reparation non autorisee. 2. Aux dommages au produit causes par accident, vermine, incendie, inondation ou actes de Dieu. 3. Aux reparations lorsque le produit LG est utilise a des fins autres que normales, utilisation residentielle unifamiliale ou contraire aux instructions donnees dans le guide du proprietaire du produit. 4. Aux dommages resultant d'accident, modification, mauvaise utilisation, abus ou installation ou entretien inadequat. produits 5. Aux modifies dont le numero ou de serie a ete enleve. Si le produit est installe a l'exterieur de la zone de service normale, tous frais de deplacement necessaire reparation du produit, ou le remplacement d'une piece defectueuse seront imputes au proprietaire. INFORMATION D'AIDE Pour obtenir une garantie A LA CLIENTELE pour la : Conserver la facture comme preuve de la date d'achat. Une copie de la facture doit etre presentee lorsqu'un service sous garantie est fourni. Cette garantie n'est pas valide si le numero de serie appose en usine a ete modifie ou enleve du produit. : Pour obtenir de l'aide sur le produit ou pour le service a la clientele : Telephoner au 1.888.LG.CANADA (542.2623) Presser l'option du menu approprier, et avoir les numeros de modele et de serie et votre code postal sous la main. Pour obtenir le centre de service autorise le plus pres Aller : au site web : www.LG.ca (option service) ou telephoner au 1.888.LG.CANADA (542.2623) Presser l'option du menu approprier, et avoir les numeros de modele et de serie et votre code postal sous la main. 19 GARNTIE P/N。 : 3828DD3004T