LDS5811BB | LDS5811ST | LG LDS5811WW Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
20 Des pages
LDS5811BB | LDS5811ST | LG LDS5811WW Manuel du propriétaire | Fixfr
☎
1-888-LGCANADA
POUR SERVICE
MODEL
:
A
LA
CLIENTELE
DE LG
LDS5811WW / LDS5811BB / LDS5811ST
Veuillez lire attentivement le
present guide.
Il
comprend des directives pour installer, utiliser et reparer l'appareil
de facon securitaire. Conservez-le pour consultation future.
Veuillez
prendre en
note les numeros de modele et de serie de votre
appareil. Vous pourrez transmettre ces renseignements a votre
detaillant si votre appareil doit etre repare.
Pour connaitre l'adresse du centre de
detaillant le
reparation
autorise
ou
du
plus pres de chez vous ou pour obtenir de l'aide concernant
les produits ou les reparations, composez le 1-888-LG-CANADA
(542 2623). Choisissez le message-guide approprie a partir du menu.
Ayez en main le type, le numero de modele, le numero de serie du
produit ainsi que votre code postal. Vous pouvez egalement visiter
notre site Web a http://www.LG.ca ou a http://ca.lgservice.com
C ARACTERISTIQUES
■
CARTEISQUDLV-
Tres
DU LAVE-VAISSELLE
grande capacite
En soulevant le
panier superieur, vous pouvez ranger de gros plats dans le
panier inferieur. (Maximum de 14 pouces)
La cuve haute permet de ranger de gros plats et offre une grande capacite.
Les lave-vaisselle LG vous permettent de ranger de gros articles dans les
paniers superieur et inferieur.
■
Moteur
en
prise
directe
profile
prise directe profile est alimente par un onduleur.
Les tours/minute peuvent etre controles selon le choix de programme. Il offre
egalement une haute efficacite energetique afin de reduire la perte d'energie.
Le
■
de
Systeme
moteur en
nouveau
sechage hybride
C'est
Air
sec
Air
humide
une
vaisselle
puisque
ce
du lave-vaisselle. De
systeme
en matiere de performance pour secher la
reduit la ventilation de l'air humide a l'exterieur
des meilleures solutions
de
sechage
systeme
plus, il
assure
de meilleurs resultats
de
sechage
que le
a condensation.
Air
mixte
■
de
Systeme
pulverisation
Vers le
bras
variable
En raison des
superieur
jets
la tres
d'eau
forte
qui alternent entre
pression d'eau assure
inferieur,
permet de reduire la consommation d'eau
le
panier superieur et le panier
performance superieure et
une
et d'electricite.
Vers le
bras
inferieur
■
Filtre
autonettoyant
Detecteur
de salete
Afin d'assurer de meilleurs resultats
l'eau
Vers le drain
Petites
mailles
2
au
fur et a
mesure
qu'elle
de
lavage,
le filtre
autonettoyant nettoie
circule. Les lave-vaisselle LG dotes
d'un filtre
autonettoyant possedent un mecanisme de broyage qui pulverise les aliments
avant qu'ils ne soient vidanges.
T
MATIERES
ABLE DES
1 re PARTIE.
2 e PARTIE.
SECURITE
PIECES
ET MISE EN GARDE
DU LAVE-VAISSELLE
.................................................................
3 a 6
............................................................................
7
NOTICE D'UTILISATION
3 e PARTIE. FONCTIONS DU TABLEAU DE COMMANDE
.............................................
8 et 9
4 e PARTIE. UTILISATION DU LAVE-VAISSELLE ..........................................................10 a 14
5 e PARTIE. ENTRETIEN
6 e PARTIE.
SEQUENCE
........................................................................................................
D'OPERATION
7 e PARTIE. PROGRAMME
8
e
PARTIE.
...............................................................................
....................................................................................................
DEPANNAGE.......................................................................................................
S ECURITE
15
16
17
18
ET MISE EN GARDE
CONSIGNES DE SECURITE
IMPORTANTES
non-respect des directives suivantes peut entrainer des blessures graves ou la mort.
AVERTISSEMENT Afin de reduire les risques de chocs electriques, d'incendie, de blessure personnelle ou de
dommage materiel lorsque vous utilisez le lave-vaisselle, veuillez prendre les precautions de
base, dont les suivantes :
?Le present guide contient des renseignements tres importants au sujet de l'installation, de l'utilisation et de
Le
-
l'entretien de votre lave-vaisselle.
?Le fabricant ne peut etre tenu responsable des problemes causes par le non-respect de ces mesures de securite.
?Veuillez lire attentivement toutes les directives (guides) avant d'utiliser le lave-vaisselle.
?Le lave-vaisselle doit servir uniquement aux fins prevues ou a un usage domestique.
?Utilisez uniquement les detergents ou agents mouillants recommandes pour le lave-vaisselle, et gardez ces
produits hors de la portee des enfants.
?Ne laissez pas de jeunes enfants ou des personnes non competentes utiliser l'appareil sans surveillance.
?Lorsque vous placez des articles a laver :
1) Placez les articles tranchants de facon qu'ils n'endommagent pas le joint de la porte;
2) Lorsque vous rangez des couteaux aceres, placez le manche vers le haut afin de reduire les risques de coupure.
?Ne lavez pas les articles en plastique a moins qu'il ne soit indique qu'ils vont au lave-vaisselle ou l'equivalent.
Verifiez les recommandations du fabricant lorsque ce n'est pas indique sur l'article en plastique.
?Ne touchez pas l'element chauffant durant ou immediatement apres l'utilisation.
?Ne faites pas fonctionner le lave-vaisselle a moins que tous les panneaux soient bien en place.
?Ne modifiez pas les commandes.
?Ne montez pas et ne vous assoyez pas sur la porte ou un panier du lave-vaisselle.
?Afin de reduire les risques de blessure, ne laissez pas les enfants jouer dans le lave-vaisselle ou monter sur celui-ci.
?Dans certaines conditions, une installation d'alimentation en eau chaude qui n'est pas utilisee pendant au moins
deux semaines peut produire de l'hydrogene. L'HYDROGENE EST UN GAZ EXPLOSIF. Si l'installation
d'alimentation en eau chaude n'a pas ete utilisee pendant une telle periode, ouvrez tous les robinets d'eau chaude
et laissez couler l'eau pendant plusieurs minutes avant d'utiliser le lave-vaisselle. Cela degagera l'hydrogene
accumule. Comme le gaz est inflammable, ne fumez pas et n'utilisez pas une flamme nue pendant ce temps.
?Enlevez la porte du compartiment de lavage lorsque vous enlevez ou jetez un vieux lave-vaisselle.
3
SECURITMNGAD
S ECURITE
ET MISE EN GARDE
PRESENTES
CONSERVEZ LES
Pour
SECURITMNGAD
un
lave-vaisselle connecte
en
DIRECTIVES
permanence:
Cet appareil doit etre connecte a un systeme de cablage metallique permanent mis a la terre, ou un
conducteur de protection doit etre en fonction avec les conducteurs de circuit et connecte a la borne
de terre ou a la borne sur l'appareil.
MISE EN GARDE
MISE EN GARDE
Risque de basculement
Risque de chocs electriques
Le non-respect des presentes directives
peut entrainer la mort, un incendie ou un
choc electrique. Reliez electriquement le
lave-vaisselle a la terre. Branchez le fil de
mise a la terre au raccord vert de mise a
la terre dans la boite de connexion.
N'utilisez pas de rallonge.
N'appuyez pas trop fortement sur la porte
pourrait endommager
l'appareil. Utilisez le lave-vaisselle lorsqu'il est
completement installe.
ouverte car cela
MISE EN GARDE
Le
non-respect des directives suivantes peut entrainer des blessures graves ou la mort.
Installation
Le lave-vaisselle est concu
pour 120 V seulement.
Avant de brancher le cordon
d'alimentation,
qu'il
assurez-vous
est mis a la terre et
connecte
a
un
Des pannes
disjoncteur.
ou
des chocs
Cela peut
a
electrique.
mise a la terre.
N'installez pas ou n'entreposez
pas le lave-vaisselle dans un
endroit ou il sera expose aux
intemperies.
Cela peut
causer un
electrique,
un
defaillance et
deformation.
choc
incendie,
une
une
N'endommagez pas le cordon
d'alimentation et ne placez pas
d'objets lourds sur celui-ci.
Un cordon
peut
un
4
endommage
causer un
choc
incendie et
electrique.
endommage.
se
electriques peuvent
produire lorsqu'il n'y
aucune
Ne touchez pas le cordon
d'alimentation ou l'interrupteur
lorsque vous avez les mains
humides. N'utilisez pas un
cordon d'alimentation, une
fiche ou une prise de courant
causer un
choc
Le demontage ou la revision
doit etre effectue par un
reparateur competent.
Cela peut causer une panne,
un incendie ou un choc
electrique.
S ECURITE
ET MISE EN GARDE
MISE EN GARDE
Le
non-respect des directives suivantes peut entrainer des blessures
graves
ou
la mort.
Utilisation et entretien
Ne laissez pas les enfants ou les
animaux domestiques jouer a l'interieur
du lave-vaisselle ou monter sur la porte.
Ne laissez pas les enfants se suspendre
a la poignee car la porte pourrait s'ouvrir
et causer des blessures.
N'enlevez pas les
lave-vaisselle.
paniers
du
Les enfants pourraient
jouer a l'interieur du lavevaisselle.
Les enfants peuvent tomber.
Les enfants et les animaux
domestiques peuvent etre blesses
par les pieces rotatives ou suffoquer
a l'interieur du tambour.
Essence
Ne rangez pas de combustible,
d'essence ou d'autres vapeurs
et liquides inflammables pres
du lave-vaisselle.
placez pas de cuisiniere
electrique, de chandelle ou
d'objet inflammable pres du
Cela peut
incendie.
Cela peut faire fondre
certaines pieces ou causer
un incendie.
causer un
Ne
lave-vaisselle.
Alcool
N'eclaboussez
vaisselle.
Cela peut
causer un
et un choc
MISE EN GARDE
pas le laveincendie
electrique.
concernant le cordon d'alimentation
En general,
on recommande que les appareils electromenagers
soient connectes a un circuit specialise,
c'est-a-dire un circuit a sortie unique qui alimente uniquement l'appareil et qui ne comporte aucune autre
sortie ni circuit de derivation. Reportez-vous a la page des caracteristiques techniques du present guide
d'utilisation (page 7). Ne surchargez pas les prises murales. Les prises murales surchargees, les prises
murales et les rallonges laches ou endommagees, les cordons d'alimentation effiles et l'isolant des fils
endommage ou fissure sont dangereux. Tout cela peut entrainer un choc electrique ou un incendie.
Verifiez periodiquement le cordon de l'appareil et s'il semble endommage ou use, debranchez-le, cessez
d'utiliser l'appareil et demandez a un reparateur autorise de remplacer le cordon par une piece de
rechange appropriee. Protegez le cordon d'alimentation contre les abus physiques ou mecaniques; evitez
qu'on le torde, deforme, pince, prenne dans une porte ou marche dessus. Faites particulierement attention
aux fiches, prises murales et au point ou le cordon sort de l'appareil.
Securite
des enfants
?Vous pouvez verrouiller les commandes a l'aide du mode de verrouillage de securite afin d'eviter que les
enfants ne changent les reglages.
?Gardez les detergents et les agents de rincage hors de la portee des enfants.
?Ne laissez pas les enfants utiliser le lave-vaisselle.
?Vous devez surveiller les jeunes enfants afin de vous assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
5
SECURITMNGAD
S ECURITE
ET MISE EN GARDE
MISE EN GARDE
Le
non-respect des directives suivantes peut causer des blessures,
defaillance
ou une
faible
une
performance.
Installation
Placez le lave-vaisselle
et solide.
SECURITMNGAD
sur un
Apres l'installation,
plancher plat
raccord de tuyau.
Cela peut causer des
vibrations et des bruits
causer une
anormaux.
verifiez le
Un raccord desserre peut
fuite d'eau et,
par consequent, des pertes
materielles.
Utilisation et entretien
Lorsque
vous
n'utilisez pas le
lave-vaisselle
pendant une
longue periode, fermez le
robinet automatique de debit
Puisque le lave-vaisselle est
tres lourd, il doit etre deballe
et deplace
par au moins deux
personnes.
d'eau.
Cela peut causer
fuite d'eau.
une
Utilisez uniquement les detergents
agents mouillants recommandes
pour le lave-vaisselle, et gardez ces
produits hors de la portee des
enfants.
N'appuyez pas sur les boutons
a l'aide d'un objet au bord
coupant, comme un tournevis
Les detergents
electrique
ou
non
ordinaires
peuvent causer une defaillance,
choc electrique ou un incendie
raison de la mousse de savon
excessive.
un
D
tergents
6
ordinaires
en
ou une
epingle.
Cela peut
choc
defaillance.
causer un
ou une
P
ARTIES DU LAVE-VAISSELLE
? Tableau de commande
? Affichage
avant
? Panier amovible
? Poignee de porte
? Bouton de mise
? Panneau
en
PARTIESDULV-
? Bras gicleur du dessus
? Bras gicleur superieur
? Bras gicleur inferieur
? Distributeur de detergent et
d'agent de rincage
? Bouchon de l'event d'aeration
marche
avant
? Panneau inferieur
? Pied reglable
? Panneau lateral
? Panier superieur
? Panier a couverts
? Base
? Panier inferieur
Caracteristiques techniques
?Alimentation:
?Pression
120V, 60
d'eau: 20 a 120
,
alimentation
2
lb/po (140 a
en c.a.
830
seulement
kPa)
?Dimension(lxprof.xh):237/8pox25pox337/8po
(606mm x 635mm x 860mm)
?Temperature
de l'eau a l'entree de
?Poids:
(50 kg)
110 Ib
L'apparence
preavis.
et les
l'appareil: 49°C (120°F)
caracteristiques techniques peuvent
etre
changees
sans
7
F
ONCTIONS DU TABLEAU DE COMMANDE
PUISSANCE
DES JETS
?
Les fonctions
Soak
(Trempage)
Power scrub
Strong
(Lavage-recurage)
Medium
(puissant),
(moyen) et Soft (doux)
Normal
s'affichent a tour de role
lorsque
vous
le bouton
appuyez
Delicate
Spray (jets).
(Delicat)
FONCTISDUABLEM
(Lavage rapide)
Rinse only
(Rincage seulement)
Verrouillez les boutons de
?
deverrouiller, appuyez
?
les
boutons
Spray (jets) et
Rinse (rincage) pendant
Programme pour laver la
que vous appuyez sur le
bouton Rinse (rincage), les fonctions
?
Si
vous
choisissez la fonction
vous
au
ajoutez
comme
les
verres.
la vaisselle et les ustensiles
vaisselle a
peine
sale.
DEMI-CHARGE
?
?
Sanitary
(assainissement), la temperature peut
atteindre 72°C (161°F).
Lorsque vous choisissez Extra Rinse
(rincage supplementaire),
un rincage supplementaire
articles delicats
Programme pour laver rapidement
legerement sales.
Chaque fois
programme.
8
Programme pour laver les
et les deux s'affichent a tour de role.
Pour verrouiller/
trois secondes.
vaisselle sale de tous les jours.
Sanitary (assainissement),
Extra Rinse (rincage supplementaire)
changes.
sur
Programme pour laver la
RINCAGE SUPPLEMENTAIRE
commande pour eviter
que les reglages soient
simultanement
vaisselle tres sale.
ASSAINISSEMENT/
VERROUILLAGE
DE SECURITE
?
Programme pour laver la
sur
Quick Wash
?
Programme pour laver la vaisselle tres sale, y compris les
chaudrons et les casseroles sur lesquels des aliments sont colles.
S'il y
peu de vaisselle a laver, utilisez le
superieur ou inferieur seulement pour
a
panier
menager l'energie.
Chaque fois que vous appuyez sur le bouton
Half Load (demi-charge), panier superieur
seulement et panier inferieur seulement
s'affichent a tour de role.
?
n'appuyez pas sur Half Load
(demi-charge), le lave-vaisselle fonctionne
Si
vous
normalement, c'est-a-dire que le bras
gicleur superieur
fonctionnent
en
et le bras
alternance.
gicleur inferieur
INDICATEUR DE
PROCESSUS
INDICATEUR
?
?
Child Lock
(verrouillage
securite):
Le temoin
lorsque
la fonction
(verrouillage
securite)
activee.
?
Si
vous
voulez retarder la mise
?
pour retarder la
marche du programme.
mise
en
?
voulez arreter le
lave-vaisselle,
appuyez
simultanement
les boutons
marche du programme chaque
fois que vous appuyez sur Delay
Normal
Start
(lavage differe).
Le lavage peut etre differe
periode de 1 a 12 heures,
tranches d'une heure.
sur une
en
?
Lorsque vous
Vous retardez d'une heure la mise
en
et
la duree du
Appuyez sur le
programme qui
correspond au cycle
de lavage souhaite.
MISE EN MARCHE
?
secondes.
lave-vaisselle,
sur
le bouton de
mise en marche.
?
Lorsque le programme est termine,
le lave-vaisselle s'arrete
automatiquement aux fins de
securite
(normal)
trois
Pour utiliser le
appuyez d'abord
sur
Delicate (delicat)
pendant
marche, la fenetre
Apres la mise en marche, la fenetre
d'affichage indique le temps qui reste.
S'il y a un probleme avec le lave-vaisselle,
la fenetre d'affichage indique le type de
probleme dont il s'agit.
PROGRAMME
ANNULER
en
en
programme choisi.
?
DIFFERE
Avant la mise
d'affichage indique
de
(lavage differe)
?
actuelle du
programme est
marche du programme selectionne,
appuyez sur le bouton Delay Start
?
phase
Rinse Aid (agent de rincage):
Remplissez d'agent de rincage
lorsque le temoin s'allume.
LAVAGE
?
La
?
affichee.
Child Lock
est
de
s'allume
TEMPS RESTANT
?
et d'economie.
En cas d'une saute de puissance
ou
d'une perturbation, le lave-vaisselle
s'arretera
automatiquement aux fins
de securite.
9
FONCTISDUABLEM
U
TILISATION DU LAVE-VAISSELLE
Avant d'utiliser le lave-vaisselle,
veuillez lire les consignes de securite
importantes.
Pour les meilleurs resultats de lavage, l'eau devrait
etre a 49°C (120°F) a son entree dans le lavevaisselle. Pour cette raison, utilisez le robinet d'eau
chaude seulement. Il est egalement important que le
lave-vaisselle soit rempli selon les directives pour
assurer un nettoyage efficace.
Avant de remplir le lave-vaisselle, assurez-vous
d'enlever les matieres insolubles dans les assiettes,
les plats, etc., comme des os, des coquilles, des cure-
Fondamentalement, le panier inferieur n'est pas fait
pour recevoir les petits articles comme les tasses, les
verres a vin ou les petites assiettes. Ces articles
doivent etre places dans le panier superieur aux fins
de distribution appropriee.
dents, etc.
UTILSAONDVE-
Lorsque vous remplissez le lave-vaisselle, respectez
les consignes generales suivantes :
1. Les articles profonds doivent etre places en angle pour
que l'eau s'ecoule et seche facilement.
2. Enlevez les aliments colles sur la vaisselle avant de
remplir le lave-vaisselle.
3. Assurez-vous que les articles vont au lave-vaisselle.
REMARQUE
Veuillez eviter les ustensiles qui
pas a la chaleur, decores
Chargement
du
ne resistent
de metal, etc.
panier inferieur
Le panier inferieur peut recevoir des plats, des
casseroles ou des ustensiles mesurant jusqu'a 14
pouces, ce qui signifie que le panier est plus grand et
plus haut qu'un panier standard grace a la tres grande
capacite de la cuve.
REMARQUE
Ne bloquez pas la rotation des bras
gicleurs. Assurez-vous que les gros articles
n'empechent pas l'ouverture du
distributeur de detergent.
Capacite
de 12 couverts,
panier inferieur
Panier a couverts
Les
paniers sont concus pour tenir bien en place les
plus fragiles ainsi que les assiettes, les
plats et les tasses de grand format. De plus, le panier
a couverts supplementaire comporte des diviseurs qui
articles les
permettent d'eviter le rayage
et le ternissement des
ustensiles delicats. Vous pouvez diviser le panier a
couverts en trois paniers qui peuvent etre places dans
le panier superieur ou inferieur. S'il y a peu
d'ustensiles a laver, vous pouvez enlever les paniers
pour faire de la place pour d'autres assiettes.
Il est preferable de placer les assiettes, les bols, les
chaudrons, les casseroles et les couvercles dans le
panier inferieur. Les assiettes doivent etre placees
debout et faire face au centre du panier. Les
chaudrons, les casseroles et les grands plats doivent
etre places a l'envers.
???
??
Remarque
Capacite
10
de 10 couverts,
panier
inferieur
Faites attention lorsque vous placez et retirez des
articles coupants. Placez le manche des couteaux
vers le haut afin de reduire les risques de coupure.
U
Tiges
Si
TILISATION DU LAVE-VAISSELLE
amovibles
vous
devez laver
assiettes,
du
vous
Chargement
un
grand
nombre de
pouvez retirer les
tiges
grandes
amovibles
panier principal.
du
panier superieur
preferable de placer les articles delicats
dans le panier superieur, comme les petites
assiettes, le panier a couverts, les tasses, les
verres et les articles en plastique qui vont au
lave-vaisselle. Les assiettes doivent etre placees
debout et faire face a l'avant du panier.
Il est
Les tasses, les verres et les bols doivent etre
places a l'envers. Les tasses supplementaires
les ustensiles de cuisine
peuvent etre
places
tiges rabattables, lesquelles peuvent
egalement soutenir les verres a pied.
Faites attention de ne pas bloquer la rotation
bras gicleur sous le panier superieur.
ou
sur
les
Tiges angulaires reglables
Vous pouvez plier les supports d'assiettes dans
les paniers inferieur et superieur.
Selon la dimension et la forme de la vaisselle,
pouvez regler les tiges a cinq positions.
vous
Capacite
de 10 couverts,
panier superieur
Capacite
de 12 couverts,
panier superieur
REMARQUE
Faites attention
angulaires.
lorsque
vous
reglez
les
tiges
Ne les forcez pas.
11
du
UTILSAONDVE-
U
TILISATION DU LAVE-VAISSELLE
Panier
superieur
a hauteur
vaisselle de 14 pouces
reglable pour
(sur certains
modeles)
Les articles
C'est
La
fierte que LG presente la facon de placer
des assiettes de 14 pouces dans le lave-vaisselle.
vaisselle
Vous pouvez monter
Par
avec
descendre le
panier
des
articles
de
superieur pour ranger
grande taille.
Les lave-vaisselle LG vous permettent de placer des
assiettes de 14 pouces dans le panier inferieur et
des assiettes de 12 pouces dans le panier superieur.
Pour
regler
1. Sortez le
2. Reinserez
UTILSAONDVE-
Mise
le
ou
ne
garde
vont pas au lave-vaisselle
et le detergent pour lave-
elevee
temperature
peuvent endommager certains articles.
consequent,
nous ne
recommandons pas
lavage des
l'utilisation du lave-vaisselle pour le
articles suivants :
peinte a la
feuille d'argent ou d'or
?La vaisselle
main recouverte d'une
?Les ustensiles dotes d'un manche
panier
panier superieur.
le panier superieur
qui
en
en
bois
ou
en os
dans la
position
choisie.
?Les ustensiles
qui
ne
resistent pas a
plastique qui
ne
vont pas au
en
fer
ou
la rouille
?Les articles
en
lave-vaisselle
Half
Option
S'il
Loading (demi-charge)
pas suffisamment de vaisselle pour remplir
le lave-vaisselle, vous pouvez placer la vaisselle
n'y
a
dans le
panier superieur ou le panier inferieur
l'option half load (demi-charge).
seulement et choisir
Les lave-vaisselle LG offrent le programme demicharge durant lequel l'eau est pulverisee dans le
panier inferieur
ou
le
panier superieur
seulement.
Ce merveilleux avantage permet de menager l'eau
et l'electricite et de gagner du temps.
REMARQUE
Ne retirez pas le panier superieur lorsqu'il est plein.
Il sera lourd et vous pourriez l'echapper.
Veuillez donc le vider avant de l'enlever.
REMARQUE
Une fois que vous avez regle la hauteur du panier,
verifiez si le bras gicleur peut tourner
librement sans etre bloque par la vaisselle placee dans
le panier superieur. Ne reglez pas la hauteur des paniers
lorsque le lave-vaisselle est rempli.
12
U
TILISATION DU LAVE-VAISSELLE
Ajout du detergent
dans le distributeur
Pour
?Vous devez mettre le
detergent dans le
detergent avant de mettre en
marche chacun des programmes, a l'exception
de Pre-Wash (pre-lavage).
1. Tirez le
loquet pour
detergent.
distributeur de
«
remplir le distributeur
ouvrir le distributeur de
»
?Veuillez consulter le
determiner la bonne
guide du fabricant pour
quantite de detergent a
utiliser.
?Si la vaisselle est moyennement sale, vous
pouvez utiliser moins de detergent que la quantite
recommandee.
2.
?Le distributeur de
40 g
?La
(1.4 oz)
de
contient jusqu'a
detergent
detergent.
quantite de detergent varie selon le programme
charge de vaisselle. Consultez le tableau.
et la
PROGRAMME
QUANTITE
(25g)
0.9oz
Power Scrub
(25g)
0.9oz
Normal
(20g)
0.7oz
Delicate
(20g)
0.7oz
Quick Wash
(20g)
0.7oz
Aucun
Only
REMARQUE
N'ajoutez pas de detergent
pour
un
cycle de rincage.
DETERGENT
DE
Soak
Rinse
Ajoutez le detergent dans le compartiment de
lavage normal. (Consultez le tableau pour
connaitre la quantite de detergent a utiliser.)
Pour
un
lavage normal
detergent
3. Au
besoin, ajoutez du detergent dans le
compartiment de pre-lavage.
Mise
en
garde
Renseignements sur le detergent
Utilisez
uniquement du detergent pour lavedomestique, sinon le lave-vaisselle
pourrait se remplir de mousse de savon durant
lavage. La mousse de savon peut reduire la
performance de l'appareil et causer des fuites.
(Il ne faut pas utiliser de detergent pour articles
delicats dans le lave-vaisselle.)
Pour
un
pre-lavage
vaisselle
le
4. Refermez le couvercle.
(Vous pouvez
entendre le
loquet qui s'enclenche.)
REMARQUE
Une trop grande quantite de detergent peut laisser des
traces sur les verres.
13
UTILSAONDVE-
U
TILISATION DU LAVE-VAISSELLE
Ajout de l'agent de rincage
dans le distributeur
L'agent de rincage permet d'eviter que
d'eau
ne se
forment
sur
En les
de
des taches
la vaisselle durant le
enlevant,
sechage.
performance de sechage.
on
cycle
ameliore la
REMARQUE
Seuls les agents de rincage
dans ce lave-vaisselle.
?Remplissage
liquides peuvent etre
du distributeur
utilises
UTILSAONDVE-
reglage
d'agent de rincage
montre et enlevez-le.
de la
usine est
en
quantite d'agent de rincage
au
Ce niveau offre la meilleure
niveau 3.
performance dans des
Si, a la fin d'un programme,
vous remarquez des taches, des stries ou des
taches d'eau sur la vaisselle, choisissez un reglage
conditions normales.
de niveau
superieur.
fond des
mousse au
choisissez
1. Tournez le bouchon dans le sens contraire des
aiguilles d'une
?Determination
Le
reglage
un
Si
vous
remarquez de la
fond de la cuve,
verres ou au
de niveau inferieur.
1. Enlevez le bouchon.
2. Tournez le
dispositif de reglage jusqu'au reglage
approprie.
Indicateur
d agent de
rin age
2.
Ajoutez de l'agent de rincage jusqu'au
maximum. (max. de 145ml (4.8 oz))
niveau
?
Nouveau
de
La
Replacez
le bouchon et verrouillez-le.
remplissage du
capacite du
(4.8 oz)
d'agent de rincage est de
frequence de remplissage repose
entierement sur vos habitudes de lavage, dont le
nombre de lavages par mois et le reglage utilise pour
l'agent de rincage. Lorsqu'il n'y a pas suffisamment
d'agent de rincage dans le distributeur, le temoin vous
l'indique en demeurant allume lorsque vous fermez la
porte pour mettre un programme en marche.
La
Rinse
est allume,
Lorsque le temoin
cela indique que le reservoir d'agent
L'agent de rincage sera distribue automatiquement
durant le dernier cycle de rincage.
de
?
?
14
d'agent
distributeur
Wash
4.
distributeur
rincage
145ml
3.
Dispositif de
r glage
(Rin age)
rincage
est presque vide.
L'affichage noir indique qu'il y a suffisamment
d'agent de rincage
L'affichage clair indique qu'il faut ajouter de l'agent
de rincage
E
NTRETIEN
Pour obtenir de meilleurs resultats, il est
important de verifier
Nettoyage des pieces metalliques
et d'entretenir
-
Bras
periodiquement
gicleur du
les filtres et les bras
gicleurs.
dessus
A l'aide d'un chiffon ou d'une eponge, vous pouvez
nettoyer certaines pieces interieures ou exterieures.
Une pellicule trouble peut s'accumuler sur la surface de
la cuve en acier inoxydable, particulierement lorsqu'on
?Assurez-vous que les orifices des jets d'eau ne
sont pas bloques par des particules d'aliments.
utilise de l'eau dure.
qui
?Nettoyez
Nettoyage
-
Bras
des bras
est necessaire de
nettoyer le bras gicleur,
demontant le crochet du support
soutient le bras gicleur du dessus a la cuve.
enlevez le bras
gicleurs
en
le bras
gicleur et replacez-le.
gicleur inferieur
?Assurez-vous que les orifices des jets d'eau
pas bloques par des particules d'aliments.
?Lorsqu'il
est necessaire de
enlevez-le
?Nettoyez
-
?Lorsqu'il
en
ne
sont
nettoyer le bras gicleur,
tirant.
le bras
gicleur et replacez-le
en
l'enfoncant.
ENTR IEN
Bras
gicleur superieur
panier superieur vers l'avant. Assurez-vous
les
orifices des jets d'eau ne sont pas
que
bloques par des particules d'aliments.
?Lorsqu'il est necessaire de nettoyer le bras gicleur,
?Tirez le
enlevez-le
?Nettoyez
en
devissant l'ecrou.
le bras
gicleur et replacez-le dans
l'ordre
inverse. Assurez-vous que l'ecrou est bien serre!
Entretien selon les saisons
-
Afin d'eviter certains
problemes, assurez-vous de
respecter
procedures ci-dessous.
Si vous vous absentez pendant une longue periode
les
-
l'ete, il est recommande de fermer le
robinet automatique de debit d'eau et de
au cours
de
debrancher le cordon
-
electrique.
Durant l'hiver, si la piece ou se trouve le lavevaisselle est exposee au gel, il est recommande
d'hiveriser l'alimentation en eau et l'appareil.
15
S EQUENCE
1.
en
Appuyez
sur
pour voir le
2. Verifiez
porte, le programme
le bouton de
marche.
Appuyez
mise
D'UTILISATION
sur
le bouton de mise
en
ou
marche
par defaut.
reglage
l'agent
de
7. Fermez la
la porte.
Le temoin
s'allumera s'il est necessaire
de
8.
point
porte. Le lave-
se mettra
en
automatiquement
et
rincage
recommence au
l'aviez arrete.
vaisselle
ouvrez
remplir
vous
marche.
A la
fin du programme.
L'affichage numerique indique la fin
le distributeur.
du
pendant quelques secondes, et
bip sonore se fait entendre pour signaler
programme
3. Placez la vaisselle dans le
lave-vaisselle.
un
l'achevement du programme. Le lavevaisselle s'arrete
Enlevez d'abord tous les restes de
nourriture. Tirez le
panier inferieur, rangez
la vaisselle et la coutellerie, puis repoussez
le panier jusqu'au fond. Tirez le panier
superieur
et
placez
l'energie.
les tasses, les verres,
etc.
SEQUNCD'TILAO
Mise
4. Assurez-vous que les bras
gicleurs peuvent tourner
librement.
5. Mesurez le
Ajoutez
la
de
du distributeur de
le
panier
panier inferieur.
detergent
Avertissement
Choisissez le programme et les options.
Avant la mise en marche, la fenetre
du
prevue
general, il n'est pas recommande d'ouvrir
porte pendant que le lave-vaisselle
En
6. Choisissez le programme.
la duree
panier inferieur, puis
la vaisselle dans le
detergent.
d'affichage indiquera
garde
en
superieur. Cela permettra d'eviter que des
gouttes d'eau ne tombent du panier superieur
sur
detergent.
quantite requise
Videz d'abord le
dans le distributeur. Fermez le couvercle
programme choisi. Si vous pouvez placer
toute la vaisselle a laver dans un seul
pouvez utiliser l'option
(demi-charge).
Par exemple, si vous placez la vaisselle
dans le panier superieur seulement, utilisez
l'option Half Load (demi-charge) en
choisissant panier superieur.
panier,
automatiquement par
et pour menager
de securite
mesure
vous
la
fonctionne. Si
la
porte, un
dispositif
l'appareil. Faites
attention lorsque vous ouvrez la porte a la
fin d'un programme puisque de la vapeur
peut s'echapper.
vous ouvrez
de securite
arrete
Half Load
N'oubliez pas de
vaisselle dans le
Le
temps affiche
de minute
en
porte lorsque
commencera
minute. Si
a diminuer
vous ouvrez
le lave-vaisselle
celui-ci s'arretera.
16
placer toute la
panier choisi.
Lorsque
la
fonctionne,
vous
refermez la
Arret
automatique
Lorsque
sur
en
ne
vous appuyez
marche et que vous
programme
ou
que
le bouton de mise
choisissez
vous ne
aucun
fermez pas la
porte apres avoir choisi un programme, le
lave-vaisselle s'arrete automatiquement au
bout de 10 minutes.
P
ROGRAMME
LAVAGE
Programme
Pre-
lavage
120
RINCAGE
Lavage
principal Rincage
1
Rincage
2
Rincage
3
Rincage
chauffant
140~149
SECH
Eau
AGE
(gal./L)
5.5~9.2/
21~35
49
60~65
F
154
5.5~9.2/
Scrub
21~35
(Lavage-Recurage)
57~63
149
4.76~7.9/
Normal
18~30
45~60
65
115~120
154
Delicate
5.5~7.9/
21~30
46~49
68
115
140
Quick Wash
(Lavage Rapide)
46
Only
(Rincage Seulement)
Programme pour laver la vaisselle tres
sale, y compris les chaudrons et les
casseroles sur lesquels des aliments
sont colles.
(Lavage-Recurage)
laver la vaisselle tres sale.
5.5/21
74
1.3/5
14
PROGAME
Delicate (Delicat)
Programme pour
comme
les
laver les articles delicats
verres.
Programme pour laver rapidement la
vaisselle et les ustensiles legerement
sales.
Rinse
Normal
Programme pour
tous les jours.
103~120
Quick Wash (Lavage Rapide)
Power Scrub
Programme pour
101~135
60
Rinse
Soak (Trempage)
123~171
68
113~140°F
(Delicat)
143~191
72
134~145°
Power
(min)
162
Soak
(Trempage)
Duree
laver la vaisselle sale de
Only (Rincage Seulement)
Programme pour
peine sale.
laver la vaisselle a
17
D EPANNAGE
Probleme
Le lave-vaisselle
ne
fonctionne pas.
La porte n'est pas bien fermee.
Verifiez si la porte est bien fermee et verrouillee.
Le programme n'a pas ete selectionne.
Choisissez le programme recherche.
Le cordon
Branchez le cordon
Il
long
Odeur
Il y a
de l'eau a la fin du programme.
encore
electrique
n'est pas branche.
n'y a pas d'alimentation en eau.
Le fusible
Fonctionnement trop
Mesures recommandees
Raisons
a
saute.
Remplacez le fusible ou
reenclenchez le disjoncteur.
(c'est plus long lorsque l'eau doit etre chauffee).
De l'eau froide est fournie.
Verifiez si le robinet d'eau chaude est branche
Le lave-vaisselle contient de l'eau du programme precedent.
Utilisez le programme RINSE ONLY
Le tuyau de vidange est plie
bouche.
Redressez le tuyau.
approprie.
Choisissez le programme approprie selon le type de vaisselle et le degre de salete.
ou
«
»
(rincage seulement) jusqu'a ce que toute la vaisselle soit placee.
Des aliments sont toujours
Le programme choisi n'est pas
colles
La temperature de l'eau est basse.
Utilisez le robinet d'eau chaude.
Le detergent utilise
Utilisez les detergents recommandes.
sur
la vaisselle.
ne
convient pas.
La pression d'eau a l'entree est faible.
La pression doit varier entre 20 et 120
lb/po
2
.
Les orifices des jets d'eau des bras gicleurs sont bloques.
Nettoyez
La vaisselle est mal
La vaisselle ne doit pas interrompre la rotation du bras et la distribution du detergent.
placee.
le bras.
Taches et cernes sur la
La temperature de l'eau est basse.
La temperature de l'eau fournie doit etre de 120° F pour assurer une meilleure performance.
vaisselle
La quantite de detergent utilisee.
Utilisez la quantite de
Il y
Placez
a
trop de vaisselle.
La vaisselle est mal
Bruit
une
quantite
placee.
Il
Ajoutez la quantite recommandee de detergent
n'y pas
assez
de detergent.
rincage
est vide.
la pression d'eau entre 20 et 120
les
verres
Marques noires ou grises sur la vaisselle.
Il y a une pellicule jaune ou brune sur les surfaces interieures.
La vaisselle
Les temoins
ne
ne
seche
pas.
s'allument pas.
2
.
reportant aux directives sur le
L'eau est tres dure.
Installez
Ouverture du couvercle du distributeur de detergent.
un
au
niveau.
Repositionnez
au
debut du programme.
le lave-vaisselle.
Replacez la vaisselle.
Il y
Videz le lave-vaisselle et utilisez de l'agent de
a trop
detergent.
dispositif d'adoucisseur d'eau.
Un bras gicleur frappe la vaisselle.
de detergent et l'eau est douce.
rincage pour reduire
ce
processus.
Les articles en aluminium frottent la vaisselle durant le programme.
Enlevez les traces d'aluminium a l'aide d'un nettoyant doux.
Le distributeur d'agent de
Ilyadestachesdecafeoudethe.
rincage est vide.
Verifiez le distributeur d'agent de
Le cordon
Branchez le cordon
electrique
Le fusible a saute
ou
Eliminez
n'est pas branche.
le disjoncteur est declenche.
Les gicleurs ne tournent pas en douceur.
L'assemblage des bras gicleurs est bloque par des particules d'aliments.
Le
panier est mal ajuste.
Erreur IE
Il y
a un
probleme
Erreur OE
Il y
a un
probleme
Erreur FE
Une trop quantite d'eau est fournie.
Erreur E1
Il y
Erreur HE
Defaillance du circuit chauffant.
Erreur TE
Il y
a
avec
avec
probleme
et
remplissez-le s'il est vide.
electrique.
le fusible et
reparez
le disjoncteur.
le
panier superieur
correctement en vous
Verifiez si le tuyau d'arrivee d'eau est bouche
le tuyau de vidange.
avec
rincage
Nettoyez les orifices des bras gicleurs.
Reglez
l'arrivee d'eau.
des fuites d'eau.
a un
la salete a l'aide d'un detachant.
Remplacez
Le panier superieur est croche apres y avoir range la vaisselle.
reportant a la page 12.
(ou tordu ou gele).
Verifiez si cela est cause par l'arret de l'alimentation
en eau.
Verifiez si le tuyau de vidange est bouche
ou
Veuillez
(ou tordu
gele).
appeler le centre de reparation.
1-888-LG-CANADA
(542 2623)
le thermistor.
Si vous ne pouvez pas reparer un probleme a l'aide des mesures ci-dessus
le guide, veuillez appeler le centre de reparation. (1-888-542-2623.)
18
en vous
lb/po
Remplissez le distributeur d'agent de rincage.
Bruit de vidange
sur
adequate.
Ceci est normal.
Le lave-vaisselle n'est pas
Traces
de vaisselle
Placez la vaisselle selon la photo fournie a la page 10 & 11.
Reglez
a
recommandee.
detergent
La pression d'eau est insuffisante.
Le distributeur d'agent de
DEPAN GE
electrique adequatement.
Verifiez le robinet.
ou
si
vous avez
d'autres
problemes qui
ne
sont pas mentionnes dans
Visitez notre site web
:
LG Electronics Canada, Inc.
www.LG.ca
LIMITEE
GARANTIE
produit presente un defaut de materiaux ou de fabrication dans des conditions d'utilisation normales pendant
periode de garantie indiquee ci-dessous, laquelle periode de garantie est en vigueur a partir de la date d'achat
d'origine, LG Electronics reparera ou remplacera, a sa discretion, le produit sans frais.
Si le
la
garantie est valide seulement pour
longtemps que cela soit au Canada.
La
l'acheteur
Periode de
du
d'origine
garantie
produit, pendant
la
periode
de
garantie,
Pieces
Main-d'oeuvre
Toutes les
2
ans
2
ans
5
ans
2
ans
2
ans
pieces
Aucune autre
garantie
n'est
applicable
LA GARANTIE IMPLICITE DE
INDIQUEE CI-APRES.
DE CE
PRODUIT,
a
ce
produit.
LA
DUREE
LG ELECTRONICS NE PEUT
INCONVENIENT,
ETRE
a
a
a
domicile)
domicile)
domicile)
IMPLICITE, INCLUANT
DE LA GARANTIE EXPRESSE
TENUE RESPONSABLE POUR LA PERTE D'UTILISATION
PERTE OU TOUT AUTRE
L'INHABILITE A
(service
(service
(service
DE TOUTE GARANTIE
COMMERCIALISATION, EST LIMITEE A LA DUREE
LA SUITE DE L'UTILISATION OU DE
IMPLICITE OU
A vie
de porte inoxidable
aussi
du Lave-vaisselle
Composant
PCB, Paniers
Cuve, Interieur
tant et
DOMMAGE, DIRECT OU INDIRECTS, SURVENANT A
UTILISER LE PRODUIT OU POUR TOUT BRIS DE GARANTIE
EXPRESSE, INCLUANT LA GARANTIE IMPLICITE DE COMMERCIALISATION OU A DES FINS
PARTICULIERES, APPLICABLES A CE PRODUIT.
Certaines provinces ou territoires ne permettent pas l'exclusion ou la limitation de dommages indirects ou accessoires
de limitation sur la duree d'une garantie implicite, par consequent, ces limitations peuvent ne pas s'appliquer.
Cette garantie vous (l'acheteur d'origine) donne des droits specifiques legaux et vous pouvez en avoir d'autres qui
varient d'une province ou territoire a un autre.
LA GARANTIE
SUSMENTIONNEE
NE
S'APPLIQUE PAS
:
1. Au deplacement de service a domicile pour livrer ou cueillir, installer, instruire ou remplacer un fusible ou
rebrancher le cablage residentiel ou la plomberie ou corriger une reparation non autorisee.
2. Aux dommages au produit causes par accident, vermine, incendie, inondation ou actes de Dieu.
3. Aux reparations lorsque le produit LG est utilise a des fins autres que normales, utilisation residentielle
unifamiliale ou contraire aux instructions donnees dans le guide du proprietaire du produit.
4. Aux dommages resultant d'accident, modification, mauvaise utilisation, abus ou installation ou entretien
inadequat.
produits
5. Aux
modifies
dont le numero
ou
de serie
a
ete
enleve.
Si le produit est installe a l'exterieur de la zone de service normale, tous frais de deplacement necessaire
reparation du produit, ou le remplacement d'une piece defectueuse seront imputes au proprietaire.
INFORMATION D'AIDE
Pour obtenir
une
garantie
A
LA
CLIENTELE
pour la
:
Conserver la facture comme preuve de la date d'achat.
Une copie de la facture doit etre presentee
lorsqu'un
service sous garantie est fourni.
Cette garantie n'est pas valide si le numero de serie appose
en usine a ete
modifie ou enleve du produit.
:
Pour obtenir de l'aide sur le produit
ou pour le service a la clientele :
Telephoner au 1.888.LG.CANADA (542.2623)
Presser l'option du menu approprier, et avoir les numeros
de modele et de serie et votre code postal sous la main.
Pour obtenir le centre de
service autorise le plus pres
Aller
:
au site web : www.LG.ca (option service) ou
telephoner au 1.888.LG.CANADA (542.2623)
Presser l'option du menu approprier, et avoir les numeros
de modele et de serie et votre code postal sous la main.
19
GARNTIE
P/N。 : 3828DD3004T

Manuels associés