VPC HD2000EX | Mode d'emploi | Sanyo VPC HD2000GX Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
227 Des pages
VPC HD2000EX | Mode d'emploi | Sanyo VPC HD2000GX Manuel utilisateur | Fixfr
MANUEL D’INSTRUCTIONS
Dual Camera
VPC-HD2000EX
VPC-HD2000
VPC-HD2000GX
Remarque importante
Ce manuel explique comment utiliser les modèles VPC-HD2000EX,
VPC-HD2000 et VPC-HD2000GX en toute sécurité.
Toute information ne s’appliquant qu’à l’un ou l’autre de ces modèles sera
identifiée comme telle.
Veuillez lire attentivement ces instructions avant d’utiliser l’appareil photo.
Assurez-vous de bien lire et comprendre la brochure “MANUEL DE SÉCURITÉ”.
Conservez ce manuel dans un endroit sûr pour référence ultérieure.
Avertissement
POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE OU DE CHOC ÉLECTRIQUE,
PROTÉGEZ CET APPAREIL DE LA PLUIE ET DE L’HUMIDITÉ.
MODÈLE POUR L’AMÉRIQUE DU NORD
i Cet appareil a été testé et est conforme aux limites imposées aux
appareils numériques de classe B, tel que décrit à la partie 15 du
règlement FCC. Ces limites ont été établies pour assurer une protection
adéquate contre les interférences lors d’une installation résidentielle. Cet
appareil génère, utilise et peut émettre une énergie de fréquence radio et,
s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions, peut causer
des interférences nuisibles aux communications radio. Toutefois, l’absence
d’interférences ne peut être garantie lors d’une installation particulière. Si
cet appareil cause des interférences nuisibles à la réception radio ou
télévision, ce qui peut être déterminé en allumant et en éteignant
l’appareil, il est recommandé à l’utilisateur d’essayer de corriger
l’interférence en prenant une ou plusieurs des mesures suivantes :
h Réorienter ou déplacer l’antenne réceptrice.
h Augmenter la distance entre l’appareil et le récepteur.
h Brancher l’appareil sur une prise d’un circuit différent de celui sur lequel
le récepteur est branché.
h Contacter le revendeur ou un technicien professionnel radio/TV pour
obtenir de l’aide.
i Les modifications non spécifiquement approuvées par la partie
responsable de la conformité peuvent annuler le droit de l’utilisateur à faire
fonctionner cet appareil.
Déclaration de conformité
Modèle : VPC-HD2000
Appellation commerciale : SANYO
Partie responsable : SANYO FISHER COMPANY
Adresse : 21605 Plummer Street, Chatsworth, California 91311
Téléphone : (818) 998-7322
Cet appareil est conforme à la partie 15 du règlement FCC. Son
utilisation est soumise aux deux conditions suivantes :
(1) cet appareil ne doit pas causer d’interférences nuisibles, et
(2) cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris toute
interférence susceptible de causer un mauvais fonctionnement.
i
Français
MODÈLE POUR LE CANADA
i Cet appareil numérique de classe B est conforme à la norme ICES-003 du
Canada.
POUR LES UTILISATEURS DE UE
Le symbole et les systèmes de recyclage évoqués ci-dessous s’appliquent
uniquement aux pays de UE.
Votre produit SANYO est conçu et fabriqué avec des composants et des
matériaux de hautes qualités qui peuvent être recyclés et/ou réutilisés.
Le symbole signifie que les équipements électriques et électroniques, les
batteries et les accumulateurs ne doivent pas être mis au rebut avec les
déchets domestiques à l’issue de leur durée de vie.
Remarque :
Si un symbole chimique est imprimé sous le symbole, le symbole chimique
indique que la batterie ou l’accumulateur contient une certaine concentration
de métaux lourds. Les métaux sont indiqués de la manière suivante : Hg :
mercure, Cd : cadmium, Pb : plomb.
Il existe différents systèmes de collecte pour les équipements électriques et
électroniques, les batteries et les accumulateurs usagés au sein de l’Union
européenne.
Veuillez mettre les équipements au rebut de manière correcte, auprès de
votre centre de recyclage/de collecte des déchets local.
Aidez-nous à préserver l’environnement dans lequel nous vivons!
Les machines ou appareils électriques et électroniques contiennent
fréquemment des matières qui, si elles sont traitées ou éliminées de manière
inappropriée, peuvent s’avérer potentiellement dangereuses pour la santé
humaine et pour l’environnement.
Cependant, ces matières sont nécessaires au bon fonctionnement de votre
appareil ou de votre machine. Pour cette raison, il vous est demandé de ne
pas vous débarrasser de votre appareil ou machine usagé avec vos ordures
ménagères.
SANYO FISHER Sales (Europe) GmbH
Stahlgruberring 4, D-81829 München, Germany
SANYO Electric Co., Ltd.
1-1, Sanyo-cho, Daito City, Osaka 574-8534, Japan
Français
ii
COMMENT LIRE CE MANUEL
Lors de la première utilisation
Veuillez lire les sections “RÉGLAGE” et “SIMPLE” du présent manuel,
ainsi que le “GUIDE D’UTILISATION RAPIDE” inclus pour vous
familiariser avec le fonctionnement de l’appareil photo.
↓
Pour utiliser les différentes fonctions de l’appareil photo
Veuillez lire les sections “NORMAL” et “RÉGLAGES D’OPTION” du
présent manuel. Pour l’affichage sur un téléviseur, veuillez lire la
section “AUTRES DISPOSITIFS ET CONNEXIONS” du présent
manuel. Pour procéder à la connexion à un ordinateur, veuillez vous
reporter au “MANUEL D’INSTRUCTIONS CD du logiciel Xacti”.
↓
Pour utiliser d’autres fonctions
Pour modifier des données enregistrées ou enregistrer des données
sur un DVD à l’aide d’un ordinateur, veuillez vous reporter au
“MANUEL D’INSTRUCTIONS CD du logiciel Xacti”.
Vous pouvez obtenir les réponses à des questions ou à des problèmes
relatifs à l’utilisation de l’appareil photo dans les sections QUESTIONS
FRÉQUEMMENT POSÉES (page 168) et DÉPANNAGE (page 176).
Nomenclature utilisée dans ce manuel
CONSEIL
Points comportant des instructions supplémentaires ou des
remarques particulières à prendre en considération.
ATTENTION Points demandant une attention particulière.
(page xx)
Reportez-vous à la page indiquée pour des informations
détaillées.
iii
Français
PRISE DE PHOTOS/RÉALISATION DE
VIDÉOS, LECTURE ET ENREGISTREMENT
Préparation de l’appareil photo
1
Insérez la carte mémoire SD.
h Aucune carte mémoire SD n’est fournie avec votre appareil photo.
Achetez-en une dans le commerce.
h Dans ce manuel, la carte mémoire SD est appelée “carte”.
Cache du compartiment
de la carte
2
Compartiment de
la carte
Carte mémoire SD
Connectez l’adaptateur c.a. à l’appareil photo.
Connecteur DC IN
Cache de connecteur
DC IN
Adaptateur c.a. fourni
Vers la prise électrique
Français
iv
PRISE DE PHOTOS/RÉALISATION DE VIDÉOS,
LECTURE ET ENREGISTREMENT
Prise de photos/réalisation de vidéos
1
2
3
v
Réglez l’interrupteur REC/
PLAY sur REC.
Appuyez sur le bouton ON/
OFF pendant au moins
1 seconde pour allumer
l’appareil photo.
h Si l’écran de réglage de la
date et de l’heure
apparaît, appuyez deux
fois sur le bouton MENU
pour l’annuler.
Pour la procédure de
réglage de la date et de
l’heure, reportez-vous à
la page 43.
Procédez à
l’enregistrement.
Pour enregistrer une vidéo :
h Appuyez sur le bouton
[
] pour commencer
l’enregistrement d’une
vidéo.
h Appuyez de nouveau sur
le bouton [
] pour
terminer l’enregistrement.
Pour prendre une photo :
h Appuyez sur le bouton
[
].
h Une image individuelle est
capturée.
Français
Interrupteur REC/
PLAY réglé sur REC
Bouton [
Bouton [
]
]
Bouton ON/OFF
Écran
362
00:05:08
Avant de capturer ces prises de vue importantes, n’oubliez pas
d’effectuer d’abord une prise d’essai pour vous assurer que
votre appareil photo est réglé correctement et prêt à fonctionner
i Sanyo refusera toute demande de dédommagement pour des contenus
enregistrés, etc., en cas de problèmes dus à une défaillance aléatoire de l’appareil
ou à un défaut de carte lors de la prise de photos ou de l’enregistrement.
Lecture
1
2
Réglez l’interrupteur REC/
PLAY sur PLAY.
h L’écran de lecture
s’affiche.
Interrupteur REC/
PLAY réglé sur PLAY
Sélectionnez l’image à lire.
h Déplacez le bouton de
réglage SET vers la
gauche, vers la droite,
vers le haut ou vers le
bas pour placer le cadre
orange sur l’image que
vous souhaitez lire.
h Les informations
relatives à l’image
encadrée sont affichées
au bas de l’écran.
Bouton de réglage SET
Cadre orange
Full-HR
100-0006
00:00:25
37.6MB
OK
Indication de l’alimentation restante
du bloc-pile
Français
vi
PRISE DE PHOTOS/RÉALISATION DE VIDÉOS,
LECTURE ET ENREGISTREMENT
3
Appuyez sur le bouton de réglage SET.
h La lecture commence.
<Pour revenir au mode de prise de photos/réalisation de vidéos>
h Réglez l’interrupteur REC/PLAY sur REC.
Après l’utilisation de l’appareil photo...
Appuyez sur le bouton ON/OFF pendant au moins 1 seconde pour
éteindre l’appareil photo.
Pour passer à l’opération suivante...
Veuillez vérifier que votre ordinateur est connecté à Internet.
vii
Français
Gravez vos vidéos enregistrées sur un DVD
(Windows Vista)
Le CD-ROM fourni (CD du logiciel Xacti) vous permet de stocker les
images capturées sur un DVD. Des informations détaillées au sujet de
l’CD du logiciel Xacti sont disponibles à la page 4 du MANUEL
D’INSTRUCTIONS CD du logiciel Xacti.
Installez les programmes d’application
1
2
3
Insérez le CD-ROM fourni dans le lecteur de DVD-ROM de votre
ordinateur.
h La fenêtre d’installation s’ouvre.
Cliquez sur [Nero 8 Essentials].
h Après avoir cliqué sur un programme d’application, suivez les
instructions qui s’affichent à l’écran pour installer le programme.
h Nero 8 Essentials fonctionne sous Windows XP et Windows Vista.
Pour obtenir des informations détaillées concernant l’environnement
d’exploitation, veuillez vous reporter à la page 5 du MANUEL
D’INSTRUCTIONS CD du logiciel Xacti.
Dans la fenêtre d’installation, cliquez sur [Terminer] et retirez le
CD-ROM du lecteur de DVD-ROM de l’ordinateur.
<Utilisation de disques Blu-ray/AVCHD>
h Le logiciel Nero 8 Essentials fourni ne peut être utilisé pour enregistrer
des disques Blu-ray ou AVCHD.
h Pour enregistrer des disques Blu-ray ou AVCHD, veuillez mettre le
logiciel Nero 8 Essentials à niveau (service payant).
h Notez que l’exécution de cette procédure nécessite la connexion de
l’ordinateur à Internet.
h Veuillez vous reporter à la page d’assistance de Sanyo (page 16 dans
le MANUEL D’INSTRUCTIONS CD du logiciel Xacti) ou consulter le
site Web suivant pour plus d’informations.
http://www.sanyo-dsc.com/
<À propos du service en ligne de Kodak>
h Lorsque la fenêtre d’installation se referme, une boîte de dialogue
apparaît, afin de vous connecter au site Web de présentation des
services en ligne de Kodak. Cochez l’option [Non merci !], puis cliquez
sur le bouton [OK].
Français
viii
PRISE DE PHOTOS/RÉALISATION DE VIDÉOS,
LECTURE ET ENREGISTREMENT
Connexion de votre appareil photo à un ordinateur
Connectez votre appareil photo à un ordinateur et copiez les fichiers
souhaités sur ce dernier.
1
2
Utilisez le câble d’interface USB dédié fourni pour connecter votre
appareil photo à l’ordinateur.
Allumez l’appareil photo.
h L’écran de connexion USB apparaît sur l’écran de l’appareil photo.
CONNEXION USB
ORDINATEUR
IMPRIMANTE
ANNULER
ANNULER
OK
Vers la prise
électrique
Vers le connecteur
USB de la station
d’accueil
Câble d’interface USB dédié fourni
i Insérez la prise en orientant le
repère [n] vers le haut.
ix
Français
Vers le connecteur
USB de l’ordinateur
Câble d’interface
USB dédié
3
4
5
Sélectionnez “ORDINATEUR” et appuyez sur le bouton de réglage
SET.
h L’écran de sélection du mode de connexion de l’ordinateur apparaît.
Sélectionnez “LECTEUR DE CARTES” et appuyez sur le bouton de
réglage SET.
h Le message [Found New Hardware (Nouveau matériel détecté)],
indiquant que l’appareil photo est identifié en tant que lecteur,
apparaît dans la barre des tâches.
h La carte est reconnue (comme connectée) en tant que disque et
l’icône [XACTI (E:)] s’affiche dans la fenêtre [Poste de travail].
h Le nom du lecteur (E:) peut être différent sur votre ordinateur.
Copiez les fichiers à partir de la carte sur le disque dur de
l’ordinateur.
h Les données enregistrées avec votre appareil photo le sont dans le
dossier suivant. Vous pouvez sélectionner le dossier du disque dur
vers lequel vous souhaitez copier les fichiers.
XACTI (E:)\DCIM\***SANYO
(*** représente des chiffres [page 12 du MANUEL D’INSTRUCTIONS
CD du logiciel Xacti]).
h Le nom du lecteur (E:) peut être différent sur votre ordinateur.
CONSEIL
i Pour obtenir des informations au sujet de la procédure à suivre pour copier
l’ensemble des fichiers de vidéos et d’images individuelles de l’appareil
photo, veuillez vous reporter aux pages d’assistance du site Web suivant :
http://www.sanyo-dsc.com/
Français
x
PRISE DE PHOTOS/RÉALISATION DE VIDÉOS,
LECTURE ET ENREGISTREMENT
Gravure de vidéos sur un DVD (pour les
utilisateurs de Windows Vista)
La procédure suivante indique comment graver sur un DVD, au format
mpeg2, des données enregistrées. Pour plus d’informations sur les autres
opérations, veuillez vous reporter au fichier d’aide de Nero Vision. Pour
accéder au fichier d’aide de Nero Vision, cliquez sur le bouton [?] de l’écran
de démarrage de Nero Vision.
1
2
Insérez un DVD vierge dans le lecteur de DVD de l’ordinateur.
Cliquez sur le bouton Démarrer, pointez vers [All Programs (Tous
les programmes)] → [Nero 8] et cliquez sur [Nero Vision Essentials].
h Nero Vision démarre et l’écran de démarrage s’affiche.
h Les spécifications de l’édition Nero 8 Essentials incluse avec votre
appareil photo sont différentes de celles de l’édition vendue dans le
commerce.
xi
Français
3
4
Sous la section “What would you like to do? (Que souhaitez-vous
faire ?)”, pointez vers [Make DVD (Créer un DVD)] et cliquez sur
[DVD vidéo].
h La fenêtre Conseils, qui présente des explications relatives à chaque
écran, s’affiche.
<Pour désactiver la fenêtre Conseils >
h Dans le menu [Show hints when moving to page (Afficher les conseils
lors de l’affichage de chaque page)] de la fenêtre Conseils,
sélectionnez [Disable (Désactiver)].
Cliquez sur “Activation du brevet de tiers” dans la barre d’outils.
h L’écran d’activation du brevet de tiers (le processus de certification qui
vous permet d’utiliser les fonctions) via Internet ou le télécopieur
s’affiche.
h Le processus d’activation est nécessaire à la création et à la lecture
de DVD, ainsi qu’à l’importation et l’exportation de fichiers du type
MPEG-2.
h Une fois l’activation du brevet de tiers terminée, elle n’est plus requise.
h Le nombre d’activations du brevet de tiers est limité. Une fois ce
nombre dépassé (lors d’installations multiples, par exemple),
contactez l’assistance de Nero en suivant les instructions affichées à
l’écran.
Français
xii
PRISE DE PHOTOS/RÉALISATION DE VIDÉOS,
LECTURE ET ENREGISTREMENT
5
6
7
Cliquez sur le bouton [Close (Fermer)].
h L’écran de création d’un DVD vidéo s’affiche.
<Pour retourner à l’étape précédente>
h Cliquez sur le bouton [Back (Retour)].
Sous la section “What would you like to do? (Que souhaitez-vous
faire ?)”, cliquez sur [Add video files (Ajouter des fichiers vidéo)].
h La fenêtre de sélection des fichiers à graver sur le DVD s’affiche.
Cliquez sur un fichier à graver sur le DVD.
<Pour sélectionner plusieurs fichiers>
h Cliquez sur les fichiers tout en maintenant la touche [Ctrl] enfoncée.
xiii
Français
8
Cliquez sur le bouton [Open (Ouvrir)].
h Les fichiers sélectionnés sont affichés dans le champ “Content
(Contenu)”.
<Pour afficher le contenu des fichiers sélectionnés>
h Lorsque vous double-cliquez sur un fichier du champ “Content
(Contenu)”, la fenêtre de lecture du fichier s’affiche. Cliquez sur le
bouton [Next (Suivant)] pour retourner à la fenêtre précédente.
<Pour désélectionner un fichier>
1 Cliquez avec le bouton droit de la souris sur le fichier du champ
“Content (Contenu)” que vous souhaitez désélectionner.
h Un menu déroulant s’affiche.
2 Cliquez sur [Remove (Supprimer)].
h Le fichier sélectionné est supprimé du champ “Content (Contenu)”.
Français
xiv
PRISE DE PHOTOS/RÉALISATION DE VIDÉOS,
LECTURE ET ENREGISTREMENT
9
xv
Cliquez sur le bouton [Next (Suivant)].
h La fenêtre de modification du menu du disque s’affiche.
Français
10 Cliquez sur un des modèles sous “Templates (Modèles)” et cliquez
sur le bouton [Next (Suivant)].
h Le modèle sélectionné s’affiche en aperçu.
Français
xvi
PRISE DE PHOTOS/RÉALISATION DE VIDÉOS,
LECTURE ET ENREGISTREMENT
11 Cliquez sur le bouton [Next (Suivant)].
h La fenêtre de configuration de la gravure du DVD s’affiche.
xvii Français
12 Cliquez sur le bouton [Burn (Graver)].
hLa gravure du disque commence.
hL’état du processus est indiqué dans le champ “Recording progress
(Progression de l’enregistrement)”.
hUne fois la gravure terminée, un écran vous demandant si vous
souhaitez enregistrer un fichier journal de la gravure s’affiche.
13 Cliquez sur le bouton [Yes (Oui)].
h Saisissez le nom du fichier journal.
14 Cliquez sur le bouton [Save (Enregistrer)].
h Un écran vous permettant de sélectionner l’opération suivante
s’affiche.
Français
xviii
PRISE DE PHOTOS/RÉALISATION DE VIDÉOS,
LECTURE ET ENREGISTREMENT
15 Cliquez sur [Finish (Terminer)].
h Un écran vous demandant si vous souhaitez enregistrer le projet
s’affiche.
16 Cliquez sur le bouton [Yes (Oui)].
h Saisissez le nom du fichier du projet.
17 Cliquez sur le bouton [Save (Enregistrer)].
h Nero Vision Essentials se ferme.
ATTENTION
i Lors de la gravure d’images en pleine haute définition (HD) sur un DVD,
selon la capacité de l’ordinateur, la conversion du format vidéo peut
prendre du temps.
i Les logiciels de DVD vendus dans le commerce ne peuvent être lus.
xix
Français
Qu’en pensez-vous ? Extrêmement pratiques, ces accessoires vous
permettent non seulement de visualiser immédiatement les images
capturées avec l’appareil photo, mais aussi de télécharger des images sur
votre ordinateur et de créer vos propres DVD. Lisez les explications suivantes
pour découvrir comment vous pouvez profiter pleinement de la fonction vidéo
numérique de votre appareil photo.
Français
xx
TABLE DES MATIÈRES
COMMENT LIRE CE MANUEL ..............................................................iii
RECHERCHE RAPIDE PAR ACTION ................................................... 6
VÉRIFICATION DE LA PRÉSENCE DES ACCESSOIRES
INCLUS ............................................................................................ 11
Comment utiliser les accessoires ................................................. 13
À PROPOS DES ACCESSOIRES VENDUS SÉPARÉMENT ET
DE LA CARTE ................................................................................. 15
Accessoires vendus séparément .................................................. 15
Cartes pouvant être utilisées avec l’appareil photo ...................... 16
Signification du terme “carte” dans le présent manuel ................. 16
UTILISATION OPTIMALE DE VOTRE APPAREIL PHOTO ................ 17
Images de haute qualité en mode “Full High Definition*” ............. 17
Mode SIMPLE pour une utilisation rapide et aisée ....................... 18
Stabilisation de l’image pour des photos nettes ........................... 18
Prise de portraits nets ................................................................... 19
Fonction Xacti Library ................................................................... 19
Nombreux accessoires pour une utilisation optimale des images
capturées .................................................................................. 20
PRÉSENTATION DU SYSTÈME ......................................................... 21
„ RÉGLAGE
NOM DES PIÈCES .............................................................................. 22
Appareil photo ............................................................................... 22
Station d’accueil ............................................................................ 25
Télécommande ............................................................................. 26
INSTALLATION DE LA CARTE ........................................................... 27
PRÉPARATION DE LA STATION D’ACCUEIL ................................... 29
PRÉPARATION DE LA TÉLÉCOMMANDE ......................................... 30
Préparation du bloc-pile ................................................................ 30
Utilisation de la télécommande ..................................................... 31
ALIMENTATION .................................................................................. 33
Charge du bloc-pile ....................................................................... 33
Utilisation d’une prise électrique ................................................... 37
À propos de la recharge ............................................................... 39
À propos de l’icône d’avertissement relatif à la
température \ ...................................................................... 39
ALLUMER ET ÉTEINDRE L’APPAREIL PHOTO ................................ 40
Allumer l’appareil photo ................................................................ 40
Allumer l’appareil photo lorsque le mode d’économie d’énergie
(veille) est activé ....................................................................... 41
Éteindre l’appareil photo ............................................................... 42
1
Français
RÉGLAGE DE LA DATE ET DE L’HEURE ..........................................43
PERMUTATION ENTRE LE MODE DE PRISE DE PHOTOS/
RÉALISATION DE VIDÉOS ET LE MODE DE LECTURE ..............46
MODE SIMPLE/MODE NORMAL .........................................................47
À propos du mode SIMPLE et du mode NORMAL .......................47
Permutation entre les modes SIMPLE et NORMAL ......................48
Pour accéder/quitter l’écran de menu du mode
SIMPLE/NORMAL ....................................................................49
Présentation de l’écran de réglage du mode SIMPLE ..................55
Présentation de l’écran de réglage du mode NORMAL ................59
CHAMP DE VISION ..............................................................................67
„ SIMPLE
PRISE DE PHOTOS
AVANT DE PRENDRE DES PHOTOS .................................................68
Pour les meilleurs résultats ...........................................................68
Utilisation de la mise au point automatique ...................................69
Sélection de la taille d’enregistrement ...........................................71
Sélection du réglage de mise au point ..........................................72
Conseils relatifs à la prise de photos .............................................73
ENREGISTREMENT DE VIDÉOS ........................................................74
PRISE DE PHOTOS INDIVIDUELLES .................................................75
Utilisation du flash .........................................................................77
PRISE D’UNE IMAGE INDIVIDUELLE PENDANT
L’ENREGISTREMENT D’UNE VIDÉO .............................................79
MACROPHOTOGRAPHIE (ZOOM) .....................................................81
PRISE DE PHOTOS/RÉALISATION DE VIDÉOS ET LECTURE À
L’AIDE DE LA TÉLÉCOMMANDE ...................................................83
LECTURE
LECTURE DE VIDÉOS ET D’IMAGES INDIVIDUELLES ....................84
Comment enregistrer une image d’une vidéo comme image
individuelle ................................................................................87
LECTURE DE DIAPORAMA ................................................................88
VOLUME DE LECTURE .......................................................................89
EFFACEMENT DE FICHIERS ..............................................................90
Effacer une/effacer tout .................................................................90
Effacer sélect. ................................................................................91
MODES DE LECTURE .........................................................................93
Lecture à l’écran de 21 images .....................................................93
Sélection du dossier de lecture .....................................................94
Agrandissement (zoom avant) de l’image .....................................95
Français
2
TABLE DES MATIÈRES
„ NORMAL
PRISE DE PHOTOS
MENU D’ENREGISTREMENT 1 .......................................................... 96
Réglage vidéo ............................................................................... 96
Réglage des images individuelles .............................................. 100
Réglage de la sélection de scène ............................................... 101
Réglage du filtre .......................................................................... 101
Réglage du retardateur ............................................................... 102
MENU D’ENREGISTREMENT 2 ........................................................ 103
Réglage de la compensation de mouvement
(stabilisation de l’image) ......................................................... 103
Réglage de la plage de mise au point ........................................ 104
Réglage du mode de mise au point ............................................ 105
Réglage du mode de mesure de la lumière ................................ 105
Réglage de la sensibilité ISO ...................................................... 106
MENU D’ENREGISTREMENT 3 ........................................................ 107
Réglage de la balance des blancs .............................................. 107
Réglage de l’exposition ............................................................... 108
Réglage du chasseur de visages ................................................ 109
Réglage de la plage grand angulaire photo ................................ 110
Réglage du mode haute sensibilité ............................................. 111
Réglage du zoom numérique ...................................................... 111
Compensation d’exposition ......................................................... 112
LECTURE
MENU DE LECTURE 1 ...................................................................... 114
Paramètres du diaporama .......................................................... 114
Réglage de la protection des fichiers .......................................... 115
Protection de fichiers sélectionnés ............................................. 116
Modifier la taille ........................................................................... 117
Rotation ...................................................................................... 117
MENU DE LECTURE 2 ...................................................................... 118
Correction du contraste .............................................................. 118
Modification de vidéos ................................................................ 119
Instructions d’impression ............................................................ 129
AFFICHAGE DES INFORMATIONS RELATIVES AUX
FICHIERS ...................................................................................... 133
3
Français
„ RÉGLAGES D’OPTION
AFFICHAGE DU MENU DE RÉGLAGE D’OPTION ...........................134
PRÉSENTATION DU MENU DE RÉGLAGE D’OPTION ...................135
Réglage du dossier de stockage .................................................141
Réglage du raccourci ..................................................................142
Langue de l’écran ........................................................................144
Réglage de la sortie TV ...............................................................145
Réglage de la suite de la numérotation des fichiers ....................150
Formatage (initialisation) .............................................................152
VÉRIFICATION DE LA MÉMOIRE RESTANTE SUR LA CARTE ......153
Vérification du nombre d’images et de la durée
d’enregistrement vidéo restants ..............................................153
Pour les enregistrements audio ...................................................154
VÉRIFICATION DE LA CHARGE RESTANTE DU BLOC-PILE .........155
„ AUTRES DISPOSITIFS ET CONNEXIONS
CONNEXION À UN TÉLÉVISEUR
CONNEXION À UN CONNECTEUR D’ENTRÉE DE VIDÉO
STANDARD ....................................................................................157
PROFITER D’UNE QUALITÉ D’IMAGE SUPÉRIEURE .....................158
Connexion au connecteur S-VIDÉO ............................................158
Connexion au connecteur 480p/720p/1080i/1080p .....................159
Connexion au connecteur HDMI .................................................160
LECTURE SUR UN TÉLÉVISEUR .....................................................161
Xacti Library ........................................................................................162
CONNEXION À UNE IMPRIMANTE
IMPRESSION .....................................................................................163
AUTRES CONNEXIONS
CONNEXION D’UN MICROPHONE/CASQUE D’ÉCOUTE ...............166
MONTAGE DE SABOT ......................................................................167
Français
4
TABLE DES MATIÈRES
„ ANNEXES
QUESTIONS FRÉQUEMMENT POSÉES ......................................... 168
DÉPANNAGE .................................................................................... 176
Appareil photo ............................................................................. 176
Station d’accueil .......................................................................... 186
Remarques relatives à la fonction de sélection de scène et
aux filtres ................................................................................ 188
SPÉCIFICATIONS ............................................................................. 190
Appareil photo ............................................................................. 190
Connecteurs de l’appareil photo ................................................. 194
Durée de vie du bloc-pile ............................................................ 195
Nombre d’images, temps de réalisation de vidéos et durée
d’enregistrement possibles ..................................................... 196
Station d’accueil .......................................................................... 197
Télécommande ........................................................................... 197
En ce qui concerne l’indicateur multifonctions ............................ 198
Adaptateur c.a. fourni ................................................................. 199
Bloc-pile au Li-ion fourni ............................................................. 199
Autres ......................................................................................... 200
Avant d’effectuer des prises importantes, commencez par
réaliser un test pour vérifier que l’appareil photo est
configuré et prêt à fonctionner ................................................ 201
CONSEILS RELATIFS À LA PRISE DE PHOTOS ............................ 202
5
Français
RECHERCHE RAPIDE PAR ACTION
Votre appareil photo dispose de nombreuses fonctions pratiques. Vous
pouvez trouver dans le tableau suivant l’action correspondant à vos besoins,
de la création de la photo que vous souhaitez à la visualisation d’images
grâce à diverses techniques.
Prise/enregistrement de photos
Fonctionnement de
base
Fonctions pratiques
Préparation à la prise/ Consigner la date et
l’heure de vos photos
l’enregistrement de
• “RÉGLAGE DE LA DATE
photos
• “ENREGISTREMENT
DE VIDÉOS” à la
page 74
• “PRISE DE PHOTOS
INDIVIDUELLES” à la
page 75
• “Prise de série d’images”
à la page 100
• “Enregistrement audio” à
la page 97
ET DE L’HEURE” à la
page 43
Zoom avant sur le
sujet
Autres fonctions
Pour une mise au
point plus précise
• “Comment utiliser la mise
au point manuelle” (mise
au point manuelle) à la
page 104
Régler la mise au
• “MACROPHOTOGRAPHI point sur une plage
E (ZOOM)” à la page 81
plus étroite
Photographie de près • “Réglage du mode de
• “Plage de mise au point”
mise au point” à la
(mode super macro) aux
page 105
pages 56 et 62
Réduire le bruit lors
• “Sélection du réglage de de l’enregistrement
mise au point” (mode
• “Paramètre RÉDUCTION
super macro) à la
BRUIT” à la page 138
page 72
Optimiser la qualité
des photos
Définir les caractéristiques de couleur/
contraste de l’appareil photo
• “Sélection de la taille
d’enregistrement” aux
pages 56 et 71
• “Réglage vidéo” aux
pages 60 et 96
• “Réglage des images
individuelles” aux
pages 60 et 100
• “Paramètre de qualité de l’image” à la page 138
Capturer des sujets se déplaçant rapidement
• “Réglage de la sélection de scène” (mode sports) aux pages 60 et 101
Supprimer l’effet de mouvement de l’appareil photo
• “Stabilisateur vidéo” et “Stabilisateur photo” à la page 62
• “Réglage de la compensation de mouvement (stabilisation de l’image)” à la page 103
Français
6
RECHERCHE RAPIDE PAR ACTION
Prise/enregistrement de photos
Fonctionnement de
base
Fonctions pratiques
Autres fonctions
Prise de photos dans des conditions sombres
• “Compensation d’exposition” à la page 112
• “Utilisation du flash” aux pages 60 et 77
• “Réglage de la sélection de scène” (mode de portrait nocturne/mode de feu d’artifice/
mode de lampe) aux pages 60 et 101
Augmenter la sensibilité de l’appareil photo
• “Réglage de la sensibilité ISO” aux pages 62 et 106
• “Réglage du mode haute sensibilité” aux pages 64 et 111
Prise de photos d’individus
• “Réglage de la sélection de scène” (mode de portrait/mode de portrait nocturne) aux
pages 60 et 101
• “Réglage du filtre” (filtre cosmétique) aux pages 60 et 101
• “Utilisation du flash” (anti-yeux rouges) aux pages 60 et 77
Prise de portraits nets
• “Réglage du chasseur de visages” aux pages 64 et 109
Fonctionnement simplifié pour la prise de photos ou la réalisation de
vidéos/la lecture
• “MODE SIMPLE/MODE NORMAL” à la page 47
Photographie de paysages
• “Réglage de la sélection de scène” (mode paysage) aux pages 60 et 101
Se prendre en photo soi-même
• “Réglage du retardateur” à la page 102
Assombrir ou éclaircir
des images
Mesurer la luminosité
d’une zone spécifique
• “Réglage du mode de
• “Compensation
mesure de la lumière” aux
d’exposition” à la page 112
pages 62 et 105
• “Réglage du mode haute
Régler la sensibilité
sensibilité” pages 64 et
de l’appareil photo
111
• “Réglage de la sensibilité
ISO” pages 62 et 106
Pour un réglage plus
précis de l’exposition
• “Réglage de l’exposition”
(contrôle d’exposition
manuel) aux pages 64 et 108
Modifier la couleur des
images
• “Réglage du filtre” (filtre
monochrome/filtre sépia)
aux pages 60 et 101
7
Français
Rendre le blanc naturel
• “Réglage de la balance
des blancs” aux pages 64
et 107
Lecture
Fonctionnement de
base
Préparation à la
visualisation
d’images
• “LECTURE DE VIDÉOS
ET D’IMAGES
INDIVIDUELLES” à la
page 84
Fonctions pratiques
Autres fonctions
Ajuster le volume des
haut-parleurs
Modifier l’angle de
vue
• “VOLUME DE
LECTURE” pages 58, 65
et 89
• “Rotation” aux pages 65
et 117
Rechercher une
image/des fichiers
audio
Réduire la taille de la
photo
• “Modifier la taille” aux
pages 65 et 117
• “Lecture à l’écran de 21
images” à la page 93
• “Sélection du dossier de
lecture” aux pages 66 et
94
Agrandir une image
• “Agrandissement (zoom
avant) de l’image” à la
page 95
• “Lecture audio” à la
page 98
Ajuster le volume des haut-parleurs
• “VOLUME DE LECTURE” aux pages 58, 65 et 89
Lecture continue
• “LECTURE DE DIAPORAMA” aux pages 58, 65, 88 et 114
Ajustez la luminosité de l’écran
• “Réglage de la luminosité de l’écran” à la page 76
• “Réglage LUMINOSITÉ” à la page 138
Lecture sur un téléviseur
• “LECTURE SUR UN TÉLÉVISEUR” à la page 161
Régler le système TV
• “Réglage de la sortie TV” aux pages 140 et 145
Comment utiliser Xacti Library
• “Xacti Library” à la page 162
Français
8
RECHERCHE RAPIDE PAR ACTION
Gestion/traitement de fichiers
Fonctionnement de
base
Fonctions pratiques
Autres fonctions
Rechercher une image/des fichiers audio
• “Lecture à l’écran de 21 images” à la page 93
• “Sélection du dossier de lecture” aux pages 66 et 94
Supprimer des
fichiers
Protéger les fichiers contre l’effacement
accidentel
• “EFFACEMENT DE
FICHIERS” aux
pages 58, 65 et 90
• “Réglage de la protection des fichiers” aux pages 65 et
115
Formater une carte
• “Formatage (initialisation)” aux pages 140 et 152
Effacer une partie d’une vidéo et assembler des vidéos
• “Modification de vidéos” aux pages 66 et 119
Spécifier le nombre d’impressions, l’impression d’un index et la date
d’impression
• “Instructions d’impression” aux pages 66 et 129
Afficher les réglages utilisés lors de l’enregistrement de l’image/des
fichiers audio
• “AFFICHAGE DES INFORMATIONS RELATIVES AUX FICHIERS” à la page 133
9
Français
Utilisation avec un ordinateur
Fonctionnement de
base
Fonctions pratiques
Autres fonctions
Utilisez l’appareil photo comme un lecteur de cartes
• “UTILISATION EN TANT QUE LECTEUR DE CARTES”, page 9 du MANUEL
D’INSTRUCTIONS CD du logiciel Xacti
Copier des fichiers de votre appareil photo sur un ordinateur
• “PRISE DE PHOTOS/RÉALISATION DE VIDÉOS, LECTURE ET
ENREGISTREMENT” à la page ix
Graver sur un DVD les fichiers copiés sur l’ordinateur
• “Gravure de vidéos sur un DVD (pour les utilisateurs de Windows Vista)” à la page xi
Lecture
• “À propos des vidéos enregistrées à l’aide de cet appareil photo”, page 13 du
MANUEL D’INSTRUCTIONS CD du logiciel Xacti
Utilisation comme webcam
• “Utilisation en tant que caméra PC”, page 15 du MANUEL D’INSTRUCTIONS CD du
logiciel Xacti
Enregistrer une image de l’écran de l’ordinateur
• “ÉCRAN DE CAPTURE”, page 17 du MANUEL D’INSTRUCTIONS CD du logiciel
Xacti
Français
10
VÉRIFICATION DE LA PRÉSENCE
DES ACCESSOIRES INCLUS
i Housse (page 14) : 1
i Dragonne (page 13) : 1
i CD du logiciel Xacti (CD-ROM)
(page 4 du MANUEL
D’INSTRUCTIONS CD du
logiciel Xacti) : 1
i Bloc-pile au lithium-ion
(page 34) : 1
i Station d’accueil (pages 25 et
29) : 1
i Câble d’interface S-AV dédié
(pages 157 et 158) : 1
i Câble d’interface USB dédié
(page 7 du MANUEL
D’INSTRUCTIONS CD du
logiciel Xacti) : 1
i Câble de composant dédié
(page 159) : 1
i Adaptateur c.a. et cordon
d’alimentation (pages 29, 37
et 38) : 1
11
Français
i Télécommande
(pages 26, 30 à 32 et 83) : 1
i Protège-objectif (page 13) : 1
i Câble de conversion USB
dédié : 1
h Pour l’utilisation avec la
fonction Xacti Library
i Câble de connexion du
microphone (page 166) : 1
i Tores : 3
Pour le câble HDMI
i “MANUEL DE SÉCURITÉ”
(livret des consignes de
sécurité)
Veuillez lire attentivement ce
manuel avant d’utiliser
l’appareil photo.
Pour le câble de connexion de
microphone
i Guide d’utilisation rapide
Inclus avec le modèle
VPC-HD2000GX. Non inclus
avec les autres modèles.
i Manuel d’instructions Xacti
Library
Français
12
VÉRIFICATION DE LA PRÉSENCE DES
ACCESSOIRES INCLUS
Comment utiliser les accessoires
k Dragonne
k Protège-objectif
1
2
3
4
1
5
2
Appuyez
Tirez
<Pour retirer>
13
Français
k Sacoche
Français
14
À PROPOS DES ACCESSOIRES VENDUS
SÉPARÉMENT ET DE LA CARTE
Accessoires vendus séparément
i Câble HDMI VCP-HDMI01
Câble de connexion de la borne HDMI à la station d’accueil.
i Chargeur du bloc-pile au lithium-ion VAR-L50
Chargeur pour le bloc-pile au lithium-ion fourni ou vendu séparément (DBL50A).
i Bloc-pile au lithium-ion DB-L50
Même modèle que le bloc-pile au lithium-ion fourni.
i Objectif de conversion grand-angle VCP-L07W
Étendez la gamme grand-angulaire de votre appareil photo.
i Téléobjectif VCP-L16T
Agrandit les objets éloignés.
i Objectif super-grand-angle VCP-L04F
Pour des prises de vues grand angulaire proches de l’objectif super-grandangle.
i Microphone sans fil HM-W300
Enregistrez les sons à l’aide du microphone stéréo situé à distance de
l’appareil photo.
Accessoire recommandé
i Microphone externe (référence : 645 056 9692)
Microphone stéréo recommandé pour l’appareil photo
15
Français
Cartes pouvant être utilisées avec l’appareil
photo
Les cartes pouvant être utilisées avec l’appareil photo sont les suivantes :
i Carte mémoire SD
i Carte mémoire SDHC
Signification du terme “carte” dans le présent
manuel
i Dans le présent manuel, les cartes mémoires SD et SDHC qui peuvent
être utilisées dans l’appareil photo numérique sont appelées “carte”.
Français
16
UTILISATION OPTIMALE DE VOTRE
APPAREIL PHOTO
Votre Dual Camera peut enregistrer des vidéos en mode Full High Definition*.
Il comprend un mode de fonctionnement qui permet aux utilisateurs les plus
novices d’enregistrer et de lire en toute sérénité, ainsi qu’un logiciel de
création de DVD originaux. En outre, il dispose de la fonction “Xacti Library”
qui permet de sauvegarder des données enregistrées sur le disque dur et de
gérer des fichiers sans utiliser d’ordinateur.
Images de haute qualité en mode “Full High
Definition*” (pages 60, 71 et 96)
Votre appareil photo peut capturer des vidéos en haute définition (full HD) de
1920 × 1080 pixels. De même, la norme H.264/MPEG-4 AVC est utilisée pour
formater les fichiers vidéo. Vous obtenez des images de qualité et un format
de fichier compact en un seul appareil photo haute performance.
* Le mode “Full High Definition” de ce Dual Camera SANYO correspond à un
enregistrement à une résolution de 1920 pixels horizontaux × 1080 pixels
verticaux.
17
Français
Mode SIMPLE pour une utilisation rapide et
aisée (page 47)
Sélectionnez à partir des deux modes de prise de photos/lecture : le “mode
SIMPLE” pour les utilisateurs débutants de l’appareil photo et le “mode
NORMAL” pour une utilisation complète de toutes les fonctions et
caractéristiques de l’appareil photo.
Exemple :
Sélectionnez une vidéo
et une taille de photo
SORTIE
OK
<Menu de prise de photos/de
réalisation de vidéos du mode
SIMPLE>
MENU ENREGISTREMENT1
1 VIDÉO
2
12M
3 PHOTO
SÉLECTION SCÈNE
1 FILTRE
2 FLASH
3 RETARDATEUR
SORTIE OK
<Menu de prise de photos/de
réalisation de vidéos du mode
NORMAL>
Stabilisation de l’image pour des photos nettes
(pages 62 et 103)
Votre appareil photo peut éviter les photos floues en compensant le
mouvement lors de la prise de sujets qui se déplacent rapidement ou lors du
zoom avant sur un sujet. Les fonctions de stabilisation de l’image sont
intégrées pour l’enregistrement de vidéos et la prise d’images individuelles.
Français
18
UTILISATION OPTIMALE DE VOTRE APPAREIL PHOTO
Prise de portraits nets (pages 64 et 109)
Votre appareil photo est équipé d’une fonction de reconnaissance des
visages qui détecte le visage d’un sujet même lorsqu’il est légèrement éclairé
de l’arrière ou dans un environnement sombre et ajuste automatiquement la
mise au point et la luminosité. Vous pouvez désormais éviter de prendre des
photos gâchées par des visages sombres.
Fonction Xacti Library (page 162)
La fonction Xacti Library vous permet de sauvegarder des fichiers enregistrés
avec votre appareil photo sur un disque dur haute capacité sans utiliser
d’ordinateur et de les lire sur votre téléviseur. L’utilisation d’un ordinateur n’est
pas nécessaire. Vous pouvez visionner des images en haute définition sur
l’écran de votre téléviseur.
19
Français
Nombreux accessoires pour une utilisation
optimale des images capturées (pages 21 et 4 du
MANUEL D’INSTRUCTIONS CD du logiciel Xacti)
Utilisez les câbles fournis pour afficher les images sur un téléviseur ou un
ordinateur. Vous pouvez également connecter l’appareil photo directement à
une imprimante pour imprimer vos photos. Grâce au logiciel disponible sur le
CD-ROM fourni (CD du logiciel Xacti), vous pouvez créer des DVD et CD
originaux.
Français
20
PRÉSENTATION DU SYSTÈME
Vous pouvez connecter l’appareil photo à plusieurs dispositifs pour accroître
ses capacités.
Télécommande
Téléviseur
Ordinateur
Disque dur
Imprimante
Station d’accueil
Adaptateur c.a.
(fourni)
i Lecteur de cartes
i Imprimante compatible DPOF
i Photographe
Carte mémoire SD vendue dans le
commerce ou vendue séparément
21
Français
Chargeur de
batterie (en option)
RÉGLAGE
RÉGLAGE
NOM DES PIÈCES
Appareil photo
Vue avant
RÉGLAGE
Flash
i Sort lorsque vous appuyez sur le
bouton de flash [?].
Cache de sabot
Attache pour
dragonne
Bouton de flash [?]
Unité de flash
Objectif
Interrupteur de
verrouillage du cache
du bloc-pile
Cache du bloc-pile
Capteur de la
télécommande
Support d’écran
Cache-connecteurs micro/
casque [MIC/ ]
Microphone
stéréo
Français
22
NOM DES PIÈCES
<Pour ouvrir le support d’écran>
23
Français
Vue arrière
Commande de zoom
Haut-parleur
Indicateur multifonctions
Écran
Bouton PHOTO VIEW
RÉGLAGE
Interrupteur REC/PLAY
Bouton [
]
Bouton [
]
Bouton MENU
Bouton de réglage SET
Cache du compartiment de
la carte
Cache de connecteur
DC IN
Interrupteur
SIMPLE/NORMAL
Bouton ON/OFF
Partie inférieure
Connecteur de station d’accueil
Orifice de montage du trépied
Français
24
NOM DES PIÈCES
Station d’accueil
Vue avant
Bouton du mode de fonctionnement [
Vue arrière
Connecteur de station d’accueil
Connecteur DC IN
Connecteur USB
Connecteur
COMPONENT/AV
Connecteur HDMI
25
Français
]
Télécommande
2
3
5
4
8
6
9
7
;
A
<En mode de prise de photos/
réalisation de vidéos>
1 Bouton [
]
2 Bouton [
]
3 Fonctionnement identique au
déplacement de la commande
de zoom vers [W] ([P])
4 Fonctionnement identique au
déplacement de la commande
de zoom vers [T] ([]])
5 Bouton de réglage SET
6 Fonctionnement identique au
déplacement vers la gauche du
bouton de réglage SET
7 Bouton MENU
8 Fonctionnement identique au
déplacement vers le haut du
bouton de réglage SET
9 Fonctionnement identique au
déplacement vers la droite du
bouton de réglage SET
0 Fonctionnement identique au
déplacement vers le bas du
bouton de réglage SET
A Bouton ON/OFF
h Ne fonctionne que lorsque
l’appareil photo est placé dans
la station d’accueil.
RÉGLAGE
1
<En mode de lecture>
1 Bouton [
]
2 Bouton [
]
3 Fonctionnement identique au
déplacement de la commande
de zoom vers [W] ([P])
4 Fonctionnement identique au
déplacement de la commande
de zoom vers [T] ([]])
5 Bouton de réglage SET
6 Fonctionnement identique au
déplacement vers la gauche du
bouton de réglage SET
7 Bouton MENU
8 Fonctionnement identique au
déplacement vers le haut du
bouton de réglage SET
9 Fonctionnement identique au
déplacement vers la droite du
bouton de réglage SET
0 Fonctionnement identique au
déplacement vers le bas du
bouton de réglage SET
A Bouton ON/OFF
h Ne fonctionne que lorsque
l’appareil photo est placé dans
la station d’accueil.
Français
26
INSTALLATION DE LA CARTE
Veillez à formater la nouvelle carte achetée ou celle utilisée dans un autre
périphérique avant de vous en servir pour votre appareil photo (pages 140 et
152). Si vous utilisez une carte non formatée, vous risquez de ne pas pouvoir
vous en servir.
1
Ouvrez le cache du
compartiment de la carte et
insérez la carte dans le
compartiment.
Cache du compartiment de la
carte
2
3
27
Insérez complètement la carte.
h Insérez fermement la carte
jusqu’à ce qu’elle soit
fermement en place.
Fermez le cache du
compartiment de la carte.
Français
Carte mémoire SD
Compartiment de la
carte
<Pour retirer la carte...>
h Pour enlever la carte, appuyez dessus, puis relâchez-la. La carte
dépassera légèrement et vous pourrez la retirer.
Français
28
RÉGLAGE
ATTENTION
Ne forcez pas lorsque vous retirez la carte
i sinon vous risquez de l’endommager ou de perdre les fichiers enregistrés.
Si l’indicateur multifonctions clignote en rouge...
i Ne retirez jamais la carte lorsque l’indicateur multifonctions clignote en
rouge, sinon vous risquez de perdre les fichiers enregistrés sur la carte.
PRÉPARATION DE LA STATION
D’ACCUEIL
La station d’accueil fournie permet de connecter votre appareil photo à un
ordinateur, une imprimante ou un téléviseur, ainsi que de charger le bloc-pile
installé sur l’appareil photo.
1
Branchez la station d’accueil dans une prise électrique.
h Utilisez l’adaptateur c.a. et le cordon d’alimentation fournis.
Station
d’accueil
Adaptateur c.a. fourni
Cordon d’alimentation
Vers la prise électrique
29
Français
PRÉPARATION DE LA
TÉLÉCOMMANDE
Vous pouvez utiliser la télécommande pour prendre des photos et les lire à
l’aide de l’appareil photo.
RÉGLAGE
Préparation du bloc-pile
À l’achat, un bloc-pile est déjà installé sur la télécommande.
1
Retirez la feuille isolante du
bloc-pile.
h Vous pouvez utiliser la
télécommande une fois la feuille
isolante retirée.
Feuille isolante
Remplacement du bloc-pile de la télécommande
Respectez la procédure ci-dessous pour remplacer le bloc-pile CR2025 se
trouvant dans la télécommande environ tous les ans (varie en fonction du
degré d’utilisation).
Retrait du bloc-pile usagé
Insertion d’un bloc-pile neuf
1 Tirez sur le compartiment
du bloc-pile.
h Appuyez sur la languette et
tirez sur le compartiment du
bloc-pile.
Compartiment
du bloc-pile
1 Insérez un bloc-pile neuf.
h Essuyez tout d’abord le
bloc-pile à l’aide d’un chiffon
propre et sec, puis insérezle, le repère (+) vers le haut.
Repère (+)
languette
2 Retirez le bloc-pile.
2 Insérez de nouveau le
compartiment du bloc-pile.
Français
30
PRÉPARATION DE LA TÉLÉCOMMANDE
Utilisation de la télécommande
Vous pouvez utiliser la télécommande à un angle horizontal de 15 degrés par
rapport au capteur de la télécommande situé à l’avant de l’appareil photo, à
une distance maximale de 7 mètres. Lorsque vous utilisez la télécommande,
retirez tout objet pouvant obstruer la voie de son faisceau et le capteur de la
télécommande.
À une distance
maximale de
7 mètres
15˚
15˚
Vers la prise
électrique
Émetteur infrarouge
Capteur de la télécommande
ATTENTION
i Si la télécommande est utilisée en plein soleil ou sous un éclairage
inverse, la plage de réception de la télécommande risque de se réduire. Il
s’agit d’une caractéristique de la télécommande infrarouge et non d’un
défaut. Pour éviter ce dysfonctionnement lors de l’utilisation de la
télécommande, veillez à protéger le capteur de télécommande de la
lumière intense.
31
Français
Modification du code de télécommande
La télécommande peut être également utilisée avec d’autres appareils photos
Sanyo qui fonctionnent avec une télécommande infrarouge. Si plusieurs
appareils photos sont utilisés, il est recommandé de modifier le code de
télécommande pour s’assurer que seul l’appareil photo souhaité fonctionne
lorsque la télécommande est utilisée. À l’achat, le code de télécommande est
défini sur “RC CODE 1”.
1
2
3
Dirigez l’émetteur infrarouge vers le capteur de télécommande de la
station d’accueil.
Appuyez simultanément sur le bouton MENU et le bouton [
pendant au moins 3 secondes.
]
Appuyez sur un bouton de la télécommande et vérifiez que l’appareil
photo reçoit le signal correctement.
h Les codes de télécommande sont conservés même si la pile de la
télécommande ou le bloc-pile de l’appareil photo est remplacé.
h Si les codes de télécommande de la télécommande et de l’appareil
photo ne correspondent pas, vous ne pouvez pas utiliser la
télécommande avec l’appareil photo.
<Pour réinitialiser le code de télécommande sur “RC CODE 1”>
1
2
Dirigez l’émetteur infrarouge vers le capteur de télécommande de la
station d’accueil.
Appuyez simultanément sur le bouton MENU et le bouton [
pendant au moins 3 secondes.
Français
]
32
RÉGLAGE
<Pour changer le code de télécommande de “RC CODE 1” à “RC
CODE 2”>
ALIMENTATION
Chargez le bloc-pile fourni avant de l’utiliser. L’appareil photo peut également
être alimenté par une prise électrique si la station d’accueil ou l’adaptateur
c.a. sont utilisés.
Charge du bloc-pile
1
Tout en appuyant sur
l’interrupteur de verrouillage
du cache du bloc-pile, faitesle glisser (1) et tirez sur le
cache vers le bas de l’appareil
photo (2).
h Le cache du bloc-pile
s’ouvre.
1
Interrupteur de verrouillage
du cache du bloc-pile
2
Cache du bloc-pile
33
Français
2
Insérez le bloc-pile.
h Vérifiez qu’il est correctement
positionné.
Bloc-pile
RÉGLAGE
3
Refermez le cache du bloc-pile.
<Pour retirer le bloc-pile...>
h Soulevez le bord du bloc-pile
pour le retirer.
4
Préparez la station d’accueil
(page 29).
Français
34
ALIMENTATION
5
35
Fermez le support d’écran de
l’appareil photo et placez ce
dernier dans la station d’accueil.
h Fixez fermement l’appareil photo,
en vous assurant qu’il est
correctement orienté par rapport
aux contacts des connecteurs de
la station d’accueil.
h Le bloc-pile commence à se
charger lorsque l’appareil photo
est placé dans la station d’accueil.
h Pendant la charge, l’indicateur
multifonctions est allumé en rouge.
Lorsque la charge est terminée,
l’indicateur de charge s’éteint.
h Si l’indicateur multifonctions
clignote en rouge, cela signifie que
le bloc-pile est défectueux ou que
l’appareil photo n’est pas
correctement placé dans la station
d’accueil. Placez-le correctement
dans la station d’accueil.
h La durée de la charge est
d’environ 200 minutes.
h Le chargement a lieu lorsque la
température de la pile est
comprise entre 0 et 35 °C environ.
Si la température de la pile est
supérieure à 35 °C, le mécanisme
de sécurité se déclenche et
interrompt automatiquement le
chargement. L’indicateur
multifonctions clignote également
en rouge dans ce cas. Une fois le
bloc-pile refroidi, le chargement
redémarre et l’indicateur
multifonctions s’allume en rouge.
h L’adaptateur c.a. (fourni) peut être
branché au connecteur DC IN de
l’appareil photo pour charger les
piles.
Français
Indicateur multifonctions
Connecteur de station d’accueil
CONSEIL
À propos de la pile de sauvegarde interne
i La pile interne de cet appareil photo permet de conserver les réglages de
la date et de l’heure, ainsi que les réglages de prise de photos/réalisation
de vidéos. La pile de sauvegarde est entièrement chargée si le bloc-pile
reste dans l’appareil photo pendant environ 2 jours. Une fois
complètement chargée, la pile de sauvegarde conserve les réglages de
l’appareil photo pendant environ 7 jours.
Si vous n’utilisez pas l’appareil photo pendant une longue période,
retirez le bloc-pile
i Même si l’appareil photo est éteint, il consomme une faible quantité
d’énergie. Par conséquent, il est recommandé de retirer le bloc-pile de
l’appareil si vous pensez ne pas l’utiliser pendant une longue période. Si le
bloc-pile est retiré pendant une longue période, les réglages de la date et
de l’heure peuvent être effacés. Avant de réutiliser l’appareil photo, vérifiez
que les réglages sont corrects.
Pour prolonger la durée de vie du bloc-pile
i Bien que le bloc-pile soit jetable, vous pouvez maximiser sa durée de vie
en suivant les conseils suivants :
h Ne laissez pas le bloc-pile dans un endroit exposé au soleil ou dans
d’autres environnements à températures élevées.
h Ne rechargez pas le bloc-pile de manière continue s’il l’est déjà
entièrement. Après l’avoir entièrement rechargé une première fois, par
exemple, utilisez-le pendant un certain temps afin de le décharger en
partie avant de le recharger de nouveau.
h Si le bloc-pile ne doit pas être utilisé pendant longtemps, rangez-le
partiellement chargé (pas entièrement chargé) si possible dans un
environnement à températures basses.
Français
36
RÉGLAGE
ATTENTION
Utilisation de l’appareil photo une fois placé dans la station d’accueil...
i Vous pouvez photographier et visualiser des images lorsque l’appareil
photo est placé dans la station d’accueil.
Ne chargez pas le bloc-pile immédiatement après que l’appareil photo a
été utilisé en continu pendant une longue période
i Le bloc-pile chauffe lorsque l’appareil photo est utilisé en continu pendant
une longue période. Si vous tentez de charger le bloc-pile alors qu’il est
dans cet état, l’indicateur multifonctions peut clignoter en rouge et il peut
ne pas être possible de charger le bloc-pile. Attendez que le bloc-pile se
soit refroidi avant de tenter de le charger.
Le bloc-pile est-il gonflé ?
i Le bloc-pile au lithium-ion utilisé dans cet appareil photo peut gonfler
légèrement s’il est conservé dans un environnement à températures
élevées ou s’il est utilisé de manière répétée. Néanmoins, cela ne
présente aucun danger en termes de sécurité.
ALIMENTATION
Utilisation d’une prise électrique
L’appareil photo peut être alimenté par une prise électrique si la station
d’accueil ou l’adaptateur c.a. est utilisé.
Utilisation de l’adaptateur c.a.
Cache de connecteur DC IN
Connecteur
DC IN
Adaptateur
c.a. fourni
Cordon d’alimentation
Vers la prise électrique
37
Français
Utilisation de la station d’accueil
Utilisez l’adaptateur c.a. et le cordon d’alimentation fournis pour brancher la
station d’accueil sur une prise électrique et placez l’appareil photo dans la
station d’accueil.
RÉGLAGE
Station
d’accueil
Adaptateur c.a. fourni
Cordon d’alimentation
Vers la prise électrique
Français
38
ALIMENTATION
À propos de la recharge
La recharge n’est possible que si l’appareil photo est éteint ou si la fonction
d’économie d’énergie ou de veille a été activée. La recharge n’est pas
possible si l’appareil photo est en mode de prise de photos/réalisation de
vidéos ou en mode de lecture.
À propos de l’icône d’avertissement relatif à la
température \
Lors de l’utilisation de l’appareil photo, si la température du bloc-pile ou si la
température à l’intérieur de l’appareil photo (bloc-pile non inclus) augmente,
l’icône d’avertissement relatif à la température \ s’affiche comme indiqué
ci-dessous.
k Si la température du bloc-pile ou si la température à l’intérieur de
l’appareil photo (bloc-pile non inclus) augmente lors de l’utilisation
h Lors de l’utilisation de l’appareil photo, si la température du bloc-pile ou
si la température à l’intérieur de l’appareil photo (bloc-pile non inclus)
augmente, l’icône \ s’allume à l’écran. Il est possible de procéder à
l’enregistrement et à la lecture même lorsque l’icône \ est allumée.
Nous vous recommandons cependant d’arrêter l’utilisation dès que
possible et de mettre l’appareil photo hors tension.
h Si la température continue à augmenter, l’icône \ se met à clignoter
et l’appareil photo s’éteint automatiquement.
Vous ne pouvez pas mettre l’appareil photo sous tension avant que la
température ait baissé (ou tant que l’icône \ continue à clignoter).
Veuillez attendre que la température ait baissé pour reprendre
l’utilisation.
h Lors de l’enregistrement vidéo, un décompte s’affiche environ
15 secondes avant l’arrêt. L’enregistrement s’arrête lorsque le
décompte indique 0 seconde.
h Si l’appareil photo est mis hors tension alors que la température est
élevée (lorsque l’icône \ clignote), il ne peut être remis sous tension
avant que la température ait baissé (ou tant que l’icône \ clignote).
39
Français
ALLUMER ET ÉTEINDRE
L’APPAREIL PHOTO
Allumer l’appareil photo
2
3
Réglez l’interrupteur REC/
PLAY.
Pour prendre des photos :
réglez-le sur REC.
Pour lire des images :
réglez-le sur PLAY.
RÉGLAGE
1
Interrupteur REC/PLAY
Enregistrement
Lecture
Ouvrez le support d’écran.
Appuyez sur le bouton ON/
OFF pendant au moins
1 seconde.
h L’appareil photo s’allume.
h Si la date et l’heure n’ont pas
été réglées, l’écran de
réglage de la date et de
l’heure s’affiche.
Support d’écran
Écran
Bouton ON/OFF
Français
40
ALLUMER ET ÉTEINDRE L’APPAREIL PHOTO
Allumer l’appareil photo lorsque le mode
d’économie d’énergie (veille) est activé
Pour économiser l’alimentation du bloc-pile, la fonction d’économie d’énergie
(veille) éteint automatiquement l’appareil photo après environ 1 minute
d’inactivité pendant la prise de photos/réalisation de vidéos ou environ
5 minutes d’inactivité pendant la lecture (réglage par défaut).
i Lorsque le mode d’économie d’énergie est activé, vous pouvez rétablir
l’alimentation de l’une des façons suivantes :
h Déplacez l’interrupteur REC/PLAY.
h Appuyez sur le bouton ON/OFF.
h Appuyez sur le bouton [
] ou [
].
h Appuyez sur le bouton de réglage SET ou sur le bouton MENU.
h Déplacez la commande de zoom.
h Déplacez le commutateur SIMPLE/NORMAL.
h Appuyez sur le bouton PHOTO VIEW.
h Lorsque vous utilisez le bouton MENU pour allumer l’appareil photo,
l’écran de sélection des sons de fonctionnement s’affiche.
i Lorsque le mode d’économie d’énergie a été activé pendant environ
1 heure, l’appareil photo passe en mode d’attente. Dans ce cas, vous
pouvez rétablir l’alimentation en appuyant sur le bouton ON/OFF ou en
fermant, puis ouvrant de nouveau le support d’écran.
i Lorsque l’adaptateur c.a. est connecté, le mode d’économie d’énergie
s’active environ 5 minutes après que l’appareil photo ait été allumé
(réglage par défaut).
i L’utilisateur peut spécifier le temps écoulé avant l’activation du mode
d’économie d’énergie (page 140).
i Si l’appareil photo est connecté à un ordinateur ou à une imprimante, le
mode d’économie d’énergie s’active après environ 12 heures.
41
Français
Éteindre l’appareil photo
1
Appuyez sur le bouton ON/OFF pendant au moins 1 seconde.
h L’appareil photo s’éteint.
ATTENTION
Si l’icône K s’affiche...
i Lorsque vous prenez une photo, la date et l’heure de la capture sont
également enregistrées. Si le réglage de la date et de l’heure n’est pas
terminé (page 43), ces informations ne peuvent pas être enregistrées avec
les images capturées. C’est pourquoi, immédiatement après avoir allumé
l’appareil photo, le message de rappel “Régler date et heure” apparaît et
l’icône K s’affiche sur l’écran de prise de photos/réalisation de vidéos.
Pour enregistrer la date et l’heure avec les images, effectuez ce réglage
avant de capturer les images.
Français
42
RÉGLAGE
CONSEIL
Pour activer immédiatement le mode d’économie d’énergie
i Appuyez brièvement sur le bouton ON/OFF pour activer la fonction
d’économie d’énergie.
À propos du mode d’attente
i Pour éteindre l’appareil photo pendant un court instant seulement, vous
pouvez fermer le support d’écran pour faire passer l’appareil photo en
mode d’attente. Ce mode ne consomme presque pas d’énergie. Lorsque
vous ouvrez de nouveau le support d’écran, l’appareil photo s’allume
immédiatement et vous pouvez prendre des photos/réaliser une vidéo ou
visualiser des images sans plus attendre.
RÉGLAGE DE LA DATE ET DE L’HEURE
L’appareil photo enregistre la date et l’heure de prise d’une image ou d’un
enregistrement audio de sorte à pouvoir afficher ces éléments lors de la
lecture. C’est pourquoi, avant de capturer des images, assurez-vous que la
date et l’heure sont réglées correctement.
h Pour corriger le réglage de la date et de l’heure, veuillez consulter la
section CONSEIL à la page 45.
Exemple : pour régler l’horloge sur 19:30, le 24 décembre 2009
1
2
43
Allumez l’appareil photo
(page 40) et appuyez sur le
bouton de réglage SET.
h L’écran de réglage de l’horloge
s’affiche.
h Respectez les procédures
ci-dessous pour activer ou
désactiver l’affichage de la date
lors de la lecture, définir le
format d’affichage de la date et
régler la date et l’heure.
h Pour afficher l’écran
d’enregistrement ou de lecture,
appuyez 2 fois sur le bouton
MENU.
Réglez la date.
1 Sélectionnez “DATE”.
2 Appuyez sur le bouton de
réglage SET.
h L’écran de réglage de la date
s’affiche.
3 Réglez la date sur “2009/12/24”.
h La date est réglée dans
l’ordre suivant : l’année → le
mois → le jour.
h Déplacez le bouton de
réglage SET vers la gauche
ou la droite pour sélectionner
l’année, le mois ou le jour.
Déplacez le bouton de
réglage SET vers le haut ou le
bas pour augmenter ou
diminuer le nombre.
4 Appuyez sur le bouton de
réglage SET.
Français
RÉGLAGE HORLOGE
DATE
HEURE
AFF
2009/02/01
00:00
A/M/J
OK
RÉGLAGE HORLOGE
DATE
2009/12/24
OK
3
RÉGLAGE HORLOGE
HEURE
Définissez l’ordre d’affichage de la
date pendant la lecture.
1 Sélectionnez “AFF”.
2 Appuyez sur le bouton de
réglage SET.
h L’écran de réglage du format
de la date s’affiche.
3 Déplacez le bouton de réglage
SET vers le haut ou le bas.
h Déplacez le bouton de
réglage SET vers le haut pour
modifier l’ordre d’affichage de
la date comme suit :
19:30
OK
RÉGLAGE
4
Réglez l’horloge.
1 Sélectionnez “HEURE”.
2 Appuyez sur le bouton de
réglage SET.
h L’écran de réglage de l’heure
s’affiche.
3 Réglez l’heure sur “19:30”.
h L’heure est réglée dans
l’ordre suivant : l’heure → les
minutes.
h Une horloge de 24 heures
est utilisée pour l’affichage de
l’heure.
4 Appuyez sur le bouton de
réglage SET.
RÉGLAGE HORLOGE
AFF
A/M/J
OK
A/M/J→M/J/A→J/M/A
Déplacez le bouton de réglage SET vers le bas pour faire défiler
les propositions dans l’ordre inverse.
4 Appuyez sur le bouton de réglage SET.
Français
44
RÉGLAGE DE LA DATE ET DE L’HEURE
5
Appuyez sur le bouton MENU.
h Le réglage de la date et de l’heure est achevé.
h Pour afficher l’écran d’enregistrement ou de lecture, appuyez sur le
bouton MENU.
CONSEIL
i Dans des conditions normales, une pile interne conserve les réglages de
la date et de l’heure pendant le remplacement du bloc-pile. Il est
cependant possible que les réglages soient perdus (la sauvegarde dure
environ 7 jours). Il est recommandé de vérifier que les réglages de la date
et de l’heure sont toujours corrects après le remplacement du bloc-pile et
avant toute prise de photos/réalisation de vidéos ou enregistrement
quelconque (suivre l’étape 1).
Pour corriger les réglages de la date et de l’heure
1 Allumez l’appareil photo.
2 Affichez le menu Réglage d’option [1] (page 134).
3 Sélectionnez “RÉGLAGE HORLOGE” et appuyez sur le bouton de
réglage SET.
h L’écran de réglage de la date et de l’heure s’affiche.
h Les réglages de la date et de l’heure en cours s’affichent.
4 Sélectionnez la ligne que vous souhaitez modifier et apportez votre
correction.
45
Français
PERMUTATION ENTRE LE MODE DE
PRISE DE PHOTOS/RÉALISATION DE
VIDÉOS ET LE MODE DE LECTURE
1
Allumez l’appareil photo (page 40).
Bouton REC/PLAY
2
Réglez l’interrupteur REC/PLAY
sur le mode souhaité.
Pour l’enregistrement :
réglez-le sur REC.
Pour la lecture :
réglez-le sur PLAY.
362
Mode de prise de
photos/réalisation Mode de lecture
de vidéos
00:05:08
<Exemple de mode de prise de
photos/de réalisation de
vidéos>
2009.12.25 14:25
Full-HD 37.6MB
OK
100-0006
00:00:25
<Exemple de mode de lecture>
Français
46
RÉGLAGE
Vous pouvez permuter entre le mode de prise de photos/réalisation de vidéos
(pour l’enregistrement) et le mode de lecture (pour l’affichage des images
enregistrées).
MODE SIMPLE/MODE NORMAL
À propos du mode SIMPLE et du mode NORMAL
Le mode “SIMPLE” ne concerne que les fonctions les plus souvent utilisées
et nécessaires à l’utilisation de l’appareil photo, alors que le mode “NORMAL”
permet une utilisation complète des nombreuses fonctions de l’appareil
photo. Sélectionnez le mode qui convient le mieux à vos souhaits.
Sélectionnez une vidéo
et une taille de photo
SORTIE
OK
<Écran de réglage du mode
SIMPLE>
47
Français
MENU ENREGISTREMENT1
1 VIDÉO
2
3 PHOTO
SÉLECTION SCÈNE
1 FILTRE
2 FLASH
3 RETARDATEUR
SORTIE OK
<Écran de réglage du mode
NORMAL>
Permutation entre les modes SIMPLE et
NORMAL
Utilisez l’interrupteur SIMPLE/NORMAL, situé à côté de l’écran, pour
permuter entre les modes SIMPLE et NORMAL.
1
RÉGLAGE
Réglez l’interrupteur SIMPLE/NORMAL sur le mode souhaité.
Mode SIMPLE : réglez-le sur SIMPLE.
Mode NORMAL : réglez-le sur NORMAL.
Interrupteur SIMPLE/NORMAL
Mode SIMPLE
Mode NORMAL
Français
48
MODE SIMPLE/MODE NORMAL
Pour accéder/quitter l’écran de menu du mode
SIMPLE/NORMAL
1
Réglez l’appareil photo sur le mode de prise de photos/réalisation de
vidéos ou de lecture.
h Utilisez l’interrupteur REC/PLAY pour sélectionner le mode de prise
de photos/réalisation de vidéos ou de lecture.
Pour accéder au menu de prise de photos/réalisation de vidéos :
réglez l’interrupteur sur REC.
Pour accéder au menu de lecture :
réglez l’interrupteur sur PLAY.
Interrupteur REC/PLAY
Mode de prise de photos/réalisation de vidéos
362
00:05:08
<Mode de prise de photos/
réalisation de vidéos>
2009.12.25 14:25
Full-HR 37.6MB
100-0006
00:00:25
OK
<Mode de lecture>
49
Français
Mode de lecture
2
Réglez l’appareil photo sur le mode SIMPLE ou NORMAL.
h Utilisez l’interrupteur SIMPLE/NORMAL pour sélectionner le mode
souhaité.
Pour sélectionner le mode SIMPLE :
réglez l’interrupteur sur SIMPLE.
Pour sélectionner le mode NORMAL :
réglez l’interrupteur sur NORMAL.
RÉGLAGE
Interrupteur SIMPLE/NORMAL
Mode SIMPLE
362
Mode NORMAL
00:05:08
<Exemple : écran de prise de
photos/réalisation de vidéos
du mode NORMAL>
443
00:05:16
<Exemple : écran de prise de
photos/réalisation de vidéos
du mode SIMPLE>
Français
50
MODE SIMPLE/MODE NORMAL
3
Appuyez sur le bouton MENU.
h L’écran de menu du mode sélectionné aux étapes 1 et 2 s’affiche.
Pour afficher le menu de réglage du mode SIMPLE → allez à la
page 52, étape 4.
Pour afficher le menu de réglage du mode NORMAL → allez à la
page 53, étape 4.
h Pour annuler l’écran de menu, appuyez sur le bouton MENU.
Bouton MENU
MENU ENREGISTREMENT1
1
2 VIDÉO
12M
3 PHOTO
SÉLECTION SCÈNE
1 FILTRE
2 FLASH
3 RETARDATEUR
SORTIE OK
<Exemple : menu de prise de
photos/réalisation de vidéos
du mode NORMAL>
Sélectionnez une vidéo
et une taille de photo
SORTIE
OK
<Exemple : menu de prise de
photos/réalisation de vidéos
du mode SIMPLE>
51
Français
Accès à l’écran du menu de réglage du mode
SIMPLE
4
Déplacez le bouton de réglage SET vers le haut ou le bas pour
sélectionner l’élément à modifier et appuyez dessus.
h L’écran de réglage de l’élément sélectionné apparaît.
RÉGLAGE
Sélectionnez un élément à
modifier Description de l’élément
sélectionné
Sélectionnez une vidéo
et une taille de photo
SORTIE
OK
Pr garder format HDTV
Format HDTV
8M [4:3]
SORTIE
OK
<Écran de réglage>
Français
52
MODE SIMPLE/MODE NORMAL
Pour accéder au menu de réglage du mode NORMAL
4
Déplacez le bouton de réglage SET vers le haut ou le bas pour
sélectionner un onglet.
h L’écran de menu de l’onglet sélectionné apparaît.
Onglet
MENU ENREGISTREMENT1
1
2 VIDÉO
12M
3 PHOTO
SÉLECTION SCÈNE
1 FILTRE
2 FLASH
3 RETARDATEUR
SORTIE OK
5
Déplacez le bouton de réglage SET vers la droite.
MENU ENREGISTREMENT1
1 VIDÉO
2
12M
3 PHOTO
SÉLECTION SCÈNE
1 FILTRE
2 FLASH
3 RETARDATEUR
SORTIE OK
53
Français
6
Déplacez le bouton de réglage SET vers le haut ou le bas pour
sélectionner l’élément à modifier et appuyez dessus.
h L’écran de réglage de l’élément sélectionné apparaît.
h Pour revenir à l’écran de menu, appuyez sur le bouton MENU.
MENU ENREGISTREMENT1
1 VIDÉO
2
12 M
3 PHOTO
SÉLECTION SCÈNE
1 FILTRE
2 FLASH
3 RETARDATEUR
SORTIE OK
Mode applicable
PHOTO
12 M 4000×3000
3264×2448
3264×2448
3264×1840 [16:9]
1920×1080 [16:9]
1600×1200
OK
<Écran de réglage>
CONSEIL
À propos de l’indicateur du mode applicable
i Cet indicateur affiche le mode de prise de photos/réalisation de vidéos
pour lequel le réglage sélectionné est actif.
: ce réglage est actif pendant la prise d’image individuelle.
: ce réglage est actif pendant l’enregistrement de vidéos.
: ce réglage est actif pendant la prise d’image individuelle et
l’enregistrement de vidéos.
Français
54
RÉGLAGE
Sélectionnez un élément à modifier
MODE SIMPLE/MODE NORMAL
Présentation de l’écran de réglage du mode
SIMPLE
Menu de prise de photos/réalisation de vidéos du
mode SIMPLE
1
Sélectionnez une vidéo
et une taille de photo
2
3
SORTIE
55
Français
OK
4
1 Taille d’enregistrement
(page 71)
h Permet de sélectionner la taille
de la vidéo à enregistrer.
h
i
i: la taille des vidéos est de
640 × 480 pixels, elles sont
enregistrées à une vitesse
de 30 vues/seconde.
La taille des images
individuelles capturées est
de 1600 × 1200 (4:3)
pixels.
2 Plage de mise au point
(page 72)
h Permet de sélectionner la
plage de mise au point qui
correspond à la distance
jusqu’au sujet.
7 : l’appareil photo effectue
automatiquement la mise
au point sur le sujet dans
une plage de 50 cm à
l’infini (normal).
8 : l’appareil photo effectue la
mise au point sur un sujet
dans une plage de 1 cm à
1 m (super macro).
4 Indication de l’alimentation
restante du bloc-pile
(page 155)
Français
56
RÉGLAGE
h: la taille des vidéos est de
1920 × 1080 pixels, elles
sont enregistrées à une
vitesse de 60 champs/
seconde.
La taille des images
individuelles capturées est
de 3264 × 2448 (4:3)
pixels.
3 Flash (page 77)
h Permet de spécifier le mode
de fonctionnement du flash.
9 : l’appareil photo détecte la
luminosité du sujet et
n’utilise le flash qu’en cas
de nécessité.
: : le flash se déclenche pour
chaque image capturée
indépendamment des
conditions.
; : le flash ne fonctionne pas,
même dans un
environnement sombre.
< : l’appareil photo détecte la
luminosité du sujet et
n’utilise le flash qu’en cas
de nécessité. À ce moment
le flash fonctionne de
manière à réduire la
réflexion de la couleur
rouge (“yeux rouges”)
dans les yeux du sujet.
MODE SIMPLE/MODE NORMAL
Menu de lecture du mode SIMPLE
1
2
3
Commencer diaporama
OK
57
Français
4
1 Diaporama (page 88)
h Permet de spécifier les
réglages du diaporama et
d’afficher ce dernier.
2 Volume de lecture (page 89)
h Réglez le volume de lecture
des vidéos et des fichiers
audio.
3 Effacer (page 90)
h Permet d’effacer des fichiers.
4 Indication de l’alimentation
restante du bloc-pile
(page 155)
RÉGLAGE
Français
58
MODE SIMPLE/MODE NORMAL
Présentation de l’écran de réglage du mode
NORMAL
Menu de prise de photos/réalisation de vidéos du
mode NORMAL
<Onglet 1>
MENU ENREGISTREMENT1
1 VIDÉO
2
12M
3 PHOTO
SÉLECTION SCÈNE
1 FILTRE
2 FLASH
3 RETARDATEUR
SORTIE OK
59
Français
1
2
3
4
5
6
7
2 Réglages d’images
individuelles (page 100)
I : la taille de l’image est de
4000 × 3000 pixels.
U : la taille de l’image est de
3264 × 2448 pixels
(faible compression).
V : la taille de l’image est de
3264 × 2448 pixels
(compression normale).
] : la taille de l’image est de
3264 × 1840 pixels
(rapport 16:9).
+ : la taille de l’image est de
1920 × 1080 pixels
(rapport 16:9).
G : la taille de l’image est de
1600 × 1200 pixels.
, : la taille de l’image est de
1280 × 720 pixels
(rapport 16:9).
[ : la taille de l’image est de
640 × 480 pixels.
R : 3264 × 2448 pixels (séquence)
c : 2288 × 1712 pixels (séquence)
3 Sélection de scène (page 101)
= : réglage Tout automatique
a : sports
> : portrait
+ : paysage
/ : portrait nocturne
k : neige et plage
+ : feu d’artifice
Q : lampe
RÉGLAGE
1 Réglages de vidéos (page 96)
<Mode HD>
e : enregistre à 1920 × 1080 pixels,
60 photos/seconde (60p).
! : enregistre à 1920 × 1080 pixels,
60 champs/seconde (60i).
Y : enregistre à 1920 × 1080 pixels,
30 photos/seconde (30p).
& : enregistre à 1280 × 720 pixels,
30 photos/seconde (30p).
<Mode SD>
) : enregistre à 640 × 480 pixels,
30 photos/seconde (30p).
X : enregistre à 448 × 336 pixels,
240 photos/seconde
(enregistrement à haute vitesse).
f : enregistre à 192 × 108 pixels,
600 photos/seconde
(enregistrement à haute vitesse).
< : permet de réaliser un
enregistrement audio.
4 Filtre (page 101)
& :pas de filtre
% :filtre cosmétique
W :filtre monochrome
, :filtre sépia
5 Flash
k : l’appareil photo détecte la
luminosité du sujet et
n’utilise le flash qu’en cas
de nécessité.
m : le flash se déclenche pour
chaque image capturée
indépendamment des
conditions.
l : le flash ne fonctionne pas,
même dans un
environnement sombre.
n : l’appareil photo détecte la
luminosité du sujet et n’utilise
le flash qu’en cas de
nécessité. À ce moment le
flash fonctionne de manière à
réduire la réflexion de la
couleur rouge (“yeux rouges”)
dans les yeux du sujet.
6 Retardateur (page 102)
N :le retardateur est éteint.
y :la prise de photos/
réalisation de vidéos
commence 2 secondes
après avoir appuyé sur le
bouton [
] ou [
].
x :la prise de photos/
réalisation de vidéos
commence 10 secondes
après avoir appuyé sur le
bouton [
] ou [
].
7 Indication de l’alimentation
restante du bloc-pile
(page 155)
Français
60
MODE SIMPLE/MODE NORMAL
<Onglet 2>
1 MENU ENREGISTREMENT2
STABILIS. VIDÉO
2
3 STABILIS. PHOTO
MISE AU POINT
1 MODE MISE AU PT
2 MESURE D'EXP
3 ISO
SORTIE
61
Français
OK
1
2
3
4
5
6
7
5 Mode de mesure de la lumière
(page 105)
X : mesure de la lumière
multisections
W : mesure de la lumière
pondérée au centre
Y : mesure de la lumière en un
point
6 Sensibilité ISO (page 106)
= : la sensibilité est réglée
automatiquement
(enregistrement de la
vidéo : ISO 50 à 800; prise
de vue d’une image fixe :
ISO 50 à 200)
* : règle la sensibilité sur
ISO 50
u : règle la sensibilité sur
ISO 100
v : règle la sensibilité sur
ISO 200
w : règle la sensibilité sur
ISO 400
6 : règle la sensibilité sur
ISO 800
- : règle la sensibilité sur
ISO 1600
z : règle la sensibilité sur
ISO 3200
(enregistrement d’une
vidéo : ISO 1600)
h La valeur ISO indiquée est la
sensibilité de sortie standard.
7 Indication de l’alimentation
restante du bloc-pile
(page 155)
4 Zone de mise au point
(page 105)
B : localisateur mise de 9
points de gamme
C : mise au point ponctuelle
Français
62
RÉGLAGE
1 STABILISATEUR VIDÉO (page 103)
h Permet de compenser les
effets de mouvement de
l’appareil photo pendant
l’enregistrement d’une vidéo.
\ : enregistre avec la fonction
de stabilisation d’image
activée.
] : enregistre sans la fonction
de stabilisation d’image.
2 Stabilisation photo (page 103)
h Permet de compenser les
effets de mouvement de
l’appareil photo pendant la
prise d’image individuelle.
\ : prend une photo avec la
fonction de stabilisation
activée.
] : prend une photo sans la
fonction de stabilisation
d’image.
3 Plage de mise au point
(page 104)
h Permet de sélectionner la
plage de mise au point qui
correspond à la distance
jusqu’au sujet.
* : l’appareil photo effectue
automatiquement la mise
au point sur le sujet dans
une plage de 50 cm à
l’infini.
- : la mise au point peut être
réglée manuellement.
+ : l’appareil photo effectue la
mise au point sur le sujet
dans une plage de 1 cm à
1 m (super macro).
MODE SIMPLE/MODE NORMAL
<Onglet 3>
1 MENU ENREGISTREMENT3
2 BALANCEBLANCS
3 EXPOSITION
CHASSEUR VISAGES
1 PHOTO GR ANGUL.
2 SENSIBIL. ÉLEVÉE
3 ZOOM NUMÉRIQUE
SORTIE
63
Français
OK
1
2
3
4
5
6
7
5 Mode de sensibilité élevée
(page 111)
1 : sensibilité accrue.
2 : sensibilité normale.
6 Zoom numérique (page 111)
Q : active le zoom numérique.
B : désactive le zoom
numérique.
7 Indication de l’alimentation
restante du bloc-pile
(page 155)
2 Exposition (page 108)
@ : l’exposition est réglée
automatiquement.
T : règle manuellement la
vitesse d’obturation.
g : règle l’ouverture
manuellement.
H : règle l’ouverture et la
vitesse d’obturation
manuellement.
3 Chasseur de visages
(page 109)
- : active la fonction de
chasseur de visages.
. : désactive la fonction de
chasseur de visages.
4 Plage grand angulaire photo
(page 110)
/ : active la prise de photos
avec la plage grand
angulaire.
0 : désactive la prise de
photos avec la plage grand
angulaire.
Français
64
RÉGLAGE
1 Balance des blancs (page 107)
> : la balance des blancs est
réglée automatiquement en
fonction de l’éclairage
ambiant (auto).
r : pour prendre des photos/
réaliser des vidéos par
temps ensoleillé
(conditions favorables).
o : pour prendre des photos/
réaliser des vidéos par
temps couvert (nuageux).
p : pour prendre des photos/
réaliser des vidéos sous un
éclairage fluorescent.
q : pour prendre des photos/
réaliser des vidéos sous un
éclairage incandescent.
^ : pour régler avec la plus
grande précision possible
la balance des blancs (une
seule pression).
MODE SIMPLE/MODE NORMAL
Menu de lecture du mode NORMAL
<Onglet 1>
MENU DE LECTURE1
DIAPORAMA
LECT VOLUME
PROTÉGER
1
EFFACER
2
ROTATION
3
MODIFICATION TAILLE
SORTIE OK
1
2
1 Diaporama (page 114)
h Permet de spécifier les
réglages du diaporama et
d’afficher ce dernier.
2 Volume de lecture (page 89)
h Réglez le volume de lecture
des vidéos et des fichiers
audio.
3 Protéger (page 115)
h Réglage de protection des
fichiers (effacement interdit)
65
Français
1
2
3
4
5
6
7
4 Effacer (page 90)
h Permet d’effacer des fichiers.
5 Rotation (page 117)
h Permet de faire pivoter une
image individuelle.
6 Modifier la taille (page 117)
h Permet de réduire la résolution
d’une image individuelle.
7 Indication de l’alimentation
restante du bloc-pile
(page 155)
<Onglet 2>
1
1
2
3
1 Correction du contraste
(page 118)
h Permet de corriger le
contraste de l’image.
2 Modifier vidéo (page 119)
h Permet de modifier des
vidéos.
3 Instructions d’impression
(page 129)
h Permet de spécifier les
instructions pour l’impression
(réglages DPOF).
4 Sélection dossier (page 94)
h Permet de sélectionner un
dossier à lire.
RÉGLAGE
2
MENU DE LECTURE2
CORRIG CONTRASTE
MODIFIER VIDÉO
INSTRUCT. IMPR.
SÉLECTION. DOSSIER
COPIER
TRIER PAR DATE
SORTIE OK
1
2
3
4
5
6
7
5 Copier
h Permet de copier des fichiers
depuis/vers la carte vers/à
partir de Xacti Library
(uniquement affiché lorsque
Xacti Library est utilisé).
6 Trier par date
h Permet de créer des dossiers
datés et de classer les fichiers
d’un rouleau par date
(uniquement affiché lorsque
Xacti Library est utilisé).
7 Indication de l’alimentation
restante du bloc-pile
(page 155)
Français
66
CHAMP DE VISION
Vous pouvez afficher l’écran de prise de vue photo ou l’écran de prise de vue
vidéo. Le champ de vision est cependant plus facile à visualiser lorsque
l’écran correspondant au mode de prise de vue spécifique est sélectionné.
h Le bouton PHOTO VIEW est désactivé lorsque l’appareil photo est
connecté à un téléviseur.
Bouton PHOTO VIEW
Vue vidéo
Appuyez
Vue photo
Appuyez
Zone d’enregistrement des
vidéos
67
Français
SIMPLE
PRISE DE PHOTOS
SIMPLE/PRISE DE PHOTOS
AVANT DE PRENDRE DES PHOTOS
Pour les meilleurs résultats
Maintien correct
<Maintien de l’appareil photo>
Exemple 1 :
tenez l’appareil photo
en l’entourant des
doigts de la main
droite, du petit doigt
au majeur et repliez
l’index au-dessus de
l’objectif.
Maintien incorrect
Un doigt se trouve devant
l’objectif ou le flash.
Exemple 2 :
tenez l’appareil en
l’entourant des
doigts de la main
droite, du petit
doigt à l’index.
Assurez-vous que vos doigts ou la dragonne ne se trouve pas devant
l’objectif et le flash.
<Lors de l’utilisation de l’appareil photo>
i En raison des caractéristiques de l’appareil photo, la surface
extérieure peut chauffer lors de l’utilisation, cela n’indique
cependant pas une anomalie de fonctionnement (la zone indiquée
en gris sur l’illustration peut notamment chauffer).
i Si l’appareil photo chauffe de manière excessive lors de l’utilisation,
vous pouvez cesser temporairement de l’utiliser jusqu’à ce qu’il
refroidisse ou le tenir de l’autre main pendant quelques instants.
Veuillez utiliser un trépied ou un autre support lors d’une utilisation
prolongée de l’appareil photo.
Français
68
SIMPLE/PRISE DE PHOTOS
Tenez l’appareil photo fermement, en gardant vos coudes près du corps et en
vous assurant qu’il est stable.
AVANT DE PRENDRE DES PHOTOS
Utilisation de la mise au point automatique
La mise au point automatique fonctionne dans la plupart des situations.
Toutefois, elle peut ne pas fonctionner correctement dans certaines
conditions. Si la fonction de mise au point automatique ne fonctionne pas
correctement, réglez la plage de mise au point pour capturer des images
(page 72).
k Conditions pouvant entraîner une mise au point incorrecte
Les exemples suivants illustrent certaines situations dans lesquelles la
fonction de mise au point automatique peut ne pas fonctionner correctement.
i Sujets avec peu de contraste, très
lumineux au centre de l’image ou
sujets ou endroits sombres
Utilisez la fonction de verrouillage de la
mise au point pour verrouiller la mise au
point sur un objet contrasté à la même
distance que le sujet souhaité.
i Sujets sans lignes verticales
Utilisez la fonction de verrouillage de la
mise au point pour verrouiller la mise au
point tout en cadrant le sujet
verticalement, puis réorientez l’appareil
photo pour composer une image cadrée
horizontalement.
69
Français
Les exemples suivants illustrent certaines situations dans lesquelles la
fonction de mise au point automatique peut fonctionner mais ne pas donner le
résultat escompté.
SIMPLE/PRISE DE PHOTOS
i Lorsque des objets proches et des
objets lointains sont présents à la
fois
Utilisez la fonction de verrouillage de la
mise au point pour verrouiller la mise au
point sur un objet à la même distance
que le sujet souhaité, puis placez
l’appareil photo pour composer la
photo.
i Sujets qui se déplacent rapidement
Utilisez la fonction de verrouillage de la
mise au point pour verrouiller la mise au
point sur un objet à la même distance
que le sujet souhaité, puis placez
l’appareil photo pour composer la
photo.
CONSEIL
i Vous pouvez faire pivoter les images individuelles lors de la lecture
(pages 65 et 117).
i Lorsque vous appuyez sur le bouton [
] jusqu’à mi-course, l’image sur
l’écran peut bouger verticalement. Ceci est dû au traitement interne de
l’image et n’indique pas une anomalie. Ce mouvement vertical n’est pas
enregistré et n’affectera pas l’image.
i Lors de l’utilisation du zoom optique ou lors du fonctionnement de la mise
au point automatique, l’image peut trembler ; il ne s’agit pas d’un
dysfonctionnement.
Français
70
AVANT DE PRENDRE DES PHOTOS
Sélection de la taille d’enregistrement
Plus la taille de l’image est grande (nombre de pixels), meilleure sera la
qualité de l’image, mais la taille du fichier sera également élevée.
Sélectionnez la qualité d’image adaptée à l’utilisation prévue.
1
Affichez le menu de prise de photos/réalisation de vidéos du mode
SIMPLE (page 49), sélectionnez le réglage de la taille
d’enregistrement et appuyez sur le bouton de réglage SET.
Pr garder format HDTV
Format HDTV
8M [4:3]
SORTIE
OK
d : la taille des vidéos est de 1920 × 1080 pixels, elles sont
enregistrées à une vitesse de 60 champs/seconde.
La taille des images individuelles capturées est de 3264 × 2448
(4:3) pixels.
i : la taille des vidéos est de 640 × 480 pixels, elles sont enregistrées à
une vitesse de 30 vues/seconde.
La taille des images individuelles capturées est de 1600 × 1200
(4:3) pixels.
2
71
Sélectionnez la taille d’enregistrement de vidéos souhaitée et
appuyez sur le bouton de réglage SET.
h Cette étape termine le réglage de la taille d’enregistrement.
Français
Sélection du réglage de mise au point
Sélectionnez la plage de mise au point correspondant à la distance entre
l’appareil photo et le sujet.
Affichez le menu de prise de photos/réalisation de vidéos du mode
SIMPLE (page 49), sélectionnez le réglage de mise au point et
appuyez sur le bouton de réglage SET.
Toutes les plages
Mise au point autom.
(pers., paysage, etc.)
SORTIE
OK
7 : l’appareil photo effectue automatiquement la mise au point sur le
sujet dans une plage de 50 cm à l’infini (normal).
8 : l’appareil photo effectue la mise au point sur un sujet dans une
plage de 1 cm à 1 m (super macro).
2
Sélectionnez la plage de mise au point souhaitée et appuyez sur le
bouton de réglage SET.
h Cette étape termine le réglage de la plage de mise au point.
Français
72
SIMPLE/PRISE DE PHOTOS
1
AVANT DE PRENDRE DES PHOTOS
Conseils relatifs à la prise de photos
Mise en sourdine des sons de fonctionnement
i Il est possible de mettre en sourdine les instructions vocales émises lors
du fonctionnement de la caméra (page 136).
Où sont enregistrés les fichiers image et audio ?
i Tous les fichiers image et audio sont enregistrés sur la carte installée dans
l’appareil photo.
Prise de photos à contre-jour...
i Si vous prenez des photos lorsque la source de lumière se trouve à
l’arrière du sujet, des formes lumineuses (lumière parasite) peuvent
apparaître sur l’image capturée en raison des caractéristiques de l’objectif.
Dans cette situation, il est recommandé d’éviter de prendre des photos
lorsque le sujet est éclairé de l’arrière.
Pendant l’enregistrement des fichiers image...
i Pendant que l’indicateur multifonctions clignote en rouge, les fichiers
image sont inscrits sur la mémoire et la capture d’une autre image est
impossible. Une autre image peut être capturée une fois l’indicateur
clignotant en rouge éteint. Toutefois, même si l’indicateur multifonctions
clignote en rouge, et en fonction de la capacité restante de la mémoire
interne de l’appareil photo, l’image suivante peut dans certains cas être
capturée environ 2 secondes après la prise de la photo.
Vérification de la dernière prise d’image (visualisation instantanée)
i Après la prise d’une photo, vous pouvez immédiatement la visualiser en
appuyant une fois sur le bouton de réglage SET.
i Lors de la vérification instantanée d’une vidéo, la lecture normale, le retour
rapide, le retour plan par plan et la pause sont disponibles (page 85).
i Si vous souhaitez effacer l’image (pour une vidéo, le mode de pause ou
d’arrêt doit être activé), déplacez le bouton de réglage SET vers le haut
pour accéder à la fonction d’effacement.
i Vous pouvez visualiser d’autres images pendant que l’affichage de la
visualisation instantanée est actif en déplaçant le bouton de réglage SET
vers la gauche ou la droite.
i Annulez l’affichage de la visualisation instantanée en déplaçant le bouton
de réglage SET vers le bas.
73
Français
ENREGISTREMENT DE VIDÉOS
1
3
Appuyez sur le bouton
[
].
h L’enregistrement
commence.
h Il n’est pas nécessaire de
maintenir le bouton [
]
enfoncé pendant la
réalisation de la vidéo.
h Lorsque la durée
restante
d’enregistrement
disponible pour la vidéo
en cours de réalisation
est basse, un compte à
rebours de la durée
restante
d’enregistrement
apparaît à l’écran.
Terminez
l’enregistrement.
h Appuyez de nouveau sur
le bouton [
] pour
terminer
l’enregistrement.
Bouton [
]
Durée d’enregistrement
restante
REC00:00:09
5
Durée d’enregistrement
disponible restante
Français
74
SIMPLE/PRISE DE PHOTOS
2
Allumez l’appareil photo
(page 40) et sélectionnez
le mode de prise de
photos/réalisation de
vidéos (page 46).
PRISE DE PHOTOS INDIVIDUELLES
Capturez une image individuelle (une seule photo).
1
2
Allumez l’appareil photo
(page 40) et sélectionnez le
mode de prise de photos/
réalisation de vidéos
(page 46).
Appuyez sur le bouton [
].
1 Appuyez sur le bouton
[
] jusqu’à mi-course.
h La mise au point
automatique fonctionne et
s’applique à l’image
(verrouillage de la mise au
point).
2 Continuez d’appuyer
doucement mais
complètement sur le
bouton [
].
h L’obturateur se déclenche
et l’image est capturée.
h Vous pouvez visionner
l’image capturée sur
l’écran en maintenant le
bouton [
] enfoncé
lorsque vous capturez
l’image.
1
Bouton [
8M-S
2
Repère de cible
75
Français
]
Français
76
SIMPLE/PRISE DE PHOTOS
CONSEIL
Réglage de la luminosité de l’écran
i Pendant que l’écran de prise de photos/réalisation de vidéos est actif, vous
pouvez accéder rapidement à l’écran de réglage de la luminosité de
l’écran en appuyant sur le bouton MENU pendant au moins 1 seconde.
Sur quoi l’appareil photo fait-il la
Repère de cible
mise au point ?
i Le repère de cible & affiché sur
l’écran indique la zone sur laquelle
l’appareil photo effectue la mise au
point.
i L’appareil photo détermine
automatiquement la mise au point
adaptée en se basant sur 9 points
F1.8
de mises au point différents dans la
1/30
zone de prise de vue. Si le repère de
cible apparaît à une position
Icône de secousse de
différente de celle à laquelle vous
l’appareil photo
souhaitez appliquer la mise au point,
Vitesse d’obturation
vous pouvez de nouveau effectuer la
Ouverture
mise au point, par exemple, en
modifiant l’angle de prise de vue.
i Le grand repère de cible s’affiche
lorsque la mise au point est appliquée à
une grande zone au centre de l’écran.
Il est possible de verrouiller la mise au point et l’exposition (en mode
NORMAL).
i Vous pouvez régler la mise au point ou l’exposition sur un paramètre fixe en
attribuant un raccourci au bouton de réglage SET (pages 138 et 142).
Lorsque le paramètre d’exposition est fixe, l’icône P s’affiche à l’écran.
Lorsque le paramètre de mise au point est fixe, l’icône p s’affiche à l’écran.
i La mise au point est déverrouillée lors de la modification du paramètre de
la plage de prise de vue (pages 60 et 101) ou du paramètre de sélection
de la scène.
La vitesse d’obturation et l’ouverture sont affichées (en mode
NORMAL).
i Les réglages d’ouverture et de vitesse d’obturation s’affichent également
dans l’écran de prise de photos/réalisation de vidéos. Vous pouvez les
utiliser comme référence lors de la prise de photos.
Si l’icône d’alerte de mouvement > apparaît... (en mode NORMAL)
i Pendant la prise d’images individuelles, si la vitesse de l’obturateur est
lente et si la possibilité d’une image floue à la suite d’un alerte de
mouvement est élevée, l’icône de alerte de mouvement peut apparaître
sur l’écran. Dans ce cas, utilisez un trépied pour stabiliser l’appareil photo
pendant la prise de vue, ou bien réglez le mode de fonctionnement du
flash sur automatique (pages 60 et 77).
i Lors de la prise de photos avec la fonction de sélection de scène réglée
sur l’icône du mode feu d’artifice +, l’icône d’alerte de mouvement
apparaît toujours, mais ceci est normal.
PRISE DE PHOTOS INDIVIDUELLES
Utilisation du flash
Le flash ne permet pas seulement de prendre des photos dans des conditions
sombres, il est également utilisé, par exemple, lorsqu’un sujet est éclairé de
l’arrière. Votre appareil photo est équipé de quatre modes de flash : anti-yeux
rouges, flash automatique, flash obligatoire et sans flash. Sélectionnez le
mode de flash qui convient aux conditions de prise de vue. Vous ne pouvez
activer le flash qu’en prenant des images individuelles.
1
Appuyez sur le bouton m pour
ouvrir l’unité du flash.
h L’unité de flash s’ouvre.
2
Affichez le menu de prise de photos/réalisation de vidéos du mode
SIMPLE (page 49), sélectionnez le réglage du flash et appuyez sur le
bouton de réglage SET.
h L’écran de sélection du fonctionnement du flash s’affiche.
Auto
Flash automatique
SORTIE
OK
9 : l’appareil photo détecte la luminosité du sujet et n’utilise le flash
qu’en cas de nécessité.
: : le flash se déclenche pour chaque image capturée
indépendamment des conditions.
; : le flash ne fonctionne pas, même dans un environnement sombre.
< : l’appareil photo détecte la luminosité du sujet et n’utilise le flash qu’en
cas de nécessité. À ce moment le flash fonctionne de manière à réduire
la réflexion de la couleur rouge (“yeux rouges”) dans les yeux du sujet.
77
Français
3
Appuyez sur le bouton [
] pour prendre la photo.
ATTENTION
Ne touchez pas l’unité de flash lors de la prise de vue
i Elle peut devenir très chaude et causer des brûlures. Évitez de toucher
l’unité de flash lors de la prise d’une photo.
CONSEIL
i Le flash ne peut pas être utilisé pour l’enregistrement d’une vidéo.
i En attribuant un raccourci au bouton de réglage SET (pages 138 et 142),
vous pouvez modifier le mode de flash à partir de l’écran de prise de
photos/réalisation de vidéos (sur le mode NORMAL).
Français
78
SIMPLE/PRISE DE PHOTOS
4
Sélectionnez le fonctionnement du flash souhaité et appuyez sur le
bouton de réglage SET.
h Cette étape termine le réglage du fonctionnement du flash.
PRISE D’UNE IMAGE INDIVIDUELLE PENDANT
L’ENREGISTREMENT D’UNE VIDÉO
Vous pouvez capturer une image fixe (une seule photo) tout en enregistrant
une vidéo.
1
2
3
4
Allumez l’appareil photo
(page 40) et sélectionnez
le mode de prise de
photos/réalisation de
vidéos (page 46).
Bouton [
Bouton [
]
]
Appuyez sur le bouton
[
].
Lorsque vous voyez une
scène que vous
souhaiteriez capturer en
tant qu’image individuelle,
appuyez sur le bouton
[
].
Appuyez sur le bouton
[
] pour arrêter
l’enregistrement de la
vidéo.
Full-HR
REC 00:00:09
79
Français
À propos de la taille d’enregistrement des images individuelles
i La taille d’une image individuelle capturée lors de l’enregistrement d’une
vidéo varie en fonction de la taille de l’enregistrement vidéo.
Réglage de la taille de
l’enregistrement vidéo
Taille de l’enregistrement d’une
image individuelle
e!Y
+ (16:9)
&
, (16:9)
)
[ (4:3)
h Il n’est pas possible de capturer une image individuelle lors de
l’enregistrement d’une vidéo à haute vitesse (X, f).
h Il n’est pas possible de capturer des séries d’images.
Français
80
SIMPLE/PRISE DE PHOTOS
CONSEIL
i Lors de la prise d’une image individuelle pendant l’enregistrement d’une
vidéo, le flash ne fonctionne pas.
i Le stabilisateur de photos (pages 62 et 103) ne fonctionne pas.
i Lorsque la durée d’enregistrement vidéo restante arrive à environ
50 secondes, il n’est plus possible de capturer une image individuelle
pendant l’enregistrement d’une vidéo. La durée d’enregistrement restante
exacte à laquelle cela se produit diffère en fonction du sujet, de la taille
d’enregistrement (page 71), ainsi que du mode d’enregistrement vidéo
(page 96). Si vous désirez capturer une image individuelle pendant
l’enregistrement d’une vidéo, nous vous suggérons de bien noter la durée
d’enregistrement vidéo restante.
MACROPHOTOGRAPHIE (ZOOM)
Votre appareil photo dispose de deux fonctions de zoom : zoom optique et
zoom numérique.
1
2
3
81
Dirigez l’objectif de l’appareil
photo vers le sujet.
Déplacez la commande de zoom
vers [T/]] ou [W/P] pour
composer l’image souhaitée.
[T/]] : zoom avant sur le sujet.
[W/P] : zoom arrière.
h Lorsque la commande de
zoom est enfoncée, la barre de
zoom apparaît sur l’écran.
h Lors de l’utilisation du zoom
optique, appuyez légèrement
sur la commande de zoom
pour zoomer lentement et
appuyez plus fortement pour
zoomer rapidement.
h Lorsque le facteur
d’agrandissement du zoom
optique est au maximum, le
zoom s’arrête temporairement.
Lorsque vous déplacez de
nouveau la commande de
zoom vers [T/]], l’appareil
photo passe en mode de zoom
numérique et le zoom
continue.
Commande de zoom
Écran
Barre de zoom
Lorsque les
zooms optique et
numérique sont
activés
Zoom optique
Prenez la photo.
Pour l’enregistrement de vidéos,
reportez-vous à la page 74.
Pour la prise de photos de vues
simples, reportez-vous à la
page 75.
Pour la prise de série d’images,
reportez-vous à la page 100.
Français
Zoom numérique (jaune)
Lorsque seul le
zoom optique est
activé
Pointeur
Français
82
SIMPLE/PRISE DE PHOTOS
CONSEIL
À propos du zoom avancé 16x
i Lors de l’enregistrement de vidéos, la fonction de zoom avancé 16x
permet d’agrandir l’image de manière électronique, sans aucune
dégradation de l’image, et d’augmenter le taux d’agrandissement jusqu’à
16x maximum.
PRISE DE PHOTOS/RÉALISATION
DE VIDÉOS ET LECTURE À L’AIDE
DE LA TÉLÉCOMMANDE
Le capteur de télécommande de votre appareil photo permet de capturer des
images et de les lire à l’aide de la télécommande.
1
2
3
4
83
Préparez la télécommande (page 30).
Allumez l’appareil photo et réglez l’interrupteur REC/PLAY sur REC
ou PLAY.
h Réglez l’interrupteur REC/PLAY sur REC pour la prise de photos/
réalisation de vidéos ou sur PLAY pour la lecture.
Dirigez la télécommande vers le capteur de la télécommande de
l’appareil photo.
h Ouvrez le support d’écran.
Appuyez sur les boutons de la télécommande pour faire fonctionner
l’appareil photo.
Français
LECTURE
SIMPLE/LECTURE
LECTURE DE VIDÉOS ET
D’IMAGES INDIVIDUELLES
1
3
Sélectionnez l’image à lire.
h Déplacez le bouton de réglage
SET vers la gauche, vers la
droite, vers le haut ou vers le
bas pour placer le cadre orange
sur le fichier que vous
souhaitez lire.
h Les informations relatives à
l’image encadrée sont
affichées au bas de l’écran.
Cadre orange
2009. 12.25 14:25
37.6MB
100-0006
00:00:25
Full-HR
OK
Appuyez sur le bouton de
réglage SET.
h La lecture commence.
<Pour retourner à l’écran de
sélection des fichiers de
lecture>
Lors de la lecture d’images fixes :
déplacez le bouton de réglage
SET vers le bas.
Lors de la lecture de vidéos :
déplacez le bouton de réglage
SET vers le bas une fois pour
arrêter la lecture de la vidéo, puis
une nouvelle fois.
Bouton de réglage SET
Français
84
SIMPLE/LECTURE
2
Réglez l’interrupteur REC/PLAY sur PLAY.
LECTURE DE VIDÉOS ET D’IMAGES INDIVIDUELLES
Lecture de vidéos
Pour...
Procédez comme suit
Lecture normale vers l’avant Appuyez sur le bouton de réglage SET.
Pendant la lecture, déplacez le bouton de
Arrêter la lecture
réglage SET vers le bas.
Pendant la lecture, appuyez sur le bouton de
réglage SET ou déplacez-le vers le haut.
Faire une pause
Pendant la lecture accélérée, basculez le
bouton de réglage SET vers le haut.
Pour lire une Pendant la lecture
image à la fois
vers l’avant
(progression
Pendant
la lecture
image par
vers l’arrière
image)
Lecture
lente
Pendant la
lecture vers
l’avant
Pendant la
lecture vers
l’arrière
Lecture vers
l’avant
Pour
accélérer la
lecture
Lecture vers
l’arrière
Retour à la vitesse de
lecture normale
Après avoir marqué une pause de lecture,
déplacez le bouton de réglage SET vers la droite.
Après avoir marqué une pause de lecture, déplacez
le bouton de réglage SET vers la gauche.
Après avoir marqué une pause de lecture,
appuyez sur le bouton de réglage SET et
maintenez-le enfoncé vers la droite.
Après avoir marqué une pause de lecture,
appuyez sur le bouton de réglage SET et
maintenez-le enfoncé vers la gauche.
Pendant la lecture vers l’avant, déplacez le
bouton de réglage SET vers la droite.
h La vitesse de lecture change à chaque fois
que vous déplacez le bouton de réglage
SET vers la droite, comme suit :
Lecture normale → 2× → 5× → 10× → 15×
Déplacez le bouton de réglage SET vers la gauche
pour revenir à la vitesse de lecture normale.
Pendant la lecture vers l’avant, déplacez le
bouton de réglage SET vers la gauche.
h La vitesse de lecture change à chaque fois
que vous déplacez le bouton de réglage
SET vers la gauche, comme suit :
15× ← 10× ← 5×
Déplacez le bouton de réglage SET vers la droite
pour revenir à la vitesse de lecture normale.
Appuyez sur le bouton de réglage SET.
Plus fort :
Réglage du volume
85
Français
pendant la lecture, déplacez la
commande de zoom vers [T].
Plus faible : pendant la lecture, déplacez la
commande de zoom vers [W].
CONSEIL
Si le symbole a apparaît sur l’écran de lecture...
i L’icône a s’affiche lors de la lecture d’un fichier enregistré par segments
(page 98). La lecture des différents fichiers s’effectue en continu. Une brève
pause est cependant marquée aux points de jonction entre les fichiers.
SIMPLE/LECTURE
Français
86
LECTURE DE VIDÉOS ET D’IMAGES INDIVIDUELLES
Comment enregistrer une image d’une vidéo
comme image individuelle
1
2
Lisez la vidéo. Marquez une pause de lecture à l’endroit où vous
souhaitez prendre une photo.
Appuyez sur le bouton [
].
h L’écran permettant de sélectionner le rapport hauteur/largeur de
l’image individuelle s’affiche. Sélectionnez le rapport hauteur/largeur
souhaité et appuyez sur le bouton [
]. Notez cependant que si le
rapport hauteur/largeur d’une vidéo est 4:3, vous ne pouvez pas
sélectionner 16:9.
h Il n’est pas possible de sauvegarder les images vidéo enregistrées en
mode f.
CONSEIL
Le fichier d’une vidéo est volumineux
i Donc, si la vidéo est téléchargée sur un ordinateur pour en effectuer la
lecture, soyez conscient du fait que l’ordinateur peut ne pas être capable
d’effectuer la lecture de la vidéo à une vitesse suffisante, la faisant
apparaître saccadée. (La vidéo sera toujours correctement affichée sur
l’écran de l’appareil photo ou sur un téléviseur.)
i En fonction de la carte, le temps disponible pour la réalisation d’une vidéo
peut être inférieur au temps indiqué.
Affichage du point de lecture de la vidéo
i Pendant la lecture d’une vidéo, appuyez sur le bouton MENU pendant au
moins 1 seconde pour afficher une barre indiquant le point de lecture en
cours de la vidéo.
i Appuyez sur le bouton MENU pendant au moins 1 seconde pour annuler la barre.
ATTENTION
Pendant la lecture de vidéos, le bruit d’un moteur peut être audible...
i Pendant l’enregistrement, le bruit du mouvement du zoom optique ou de la
mise au point automatique a été enregistré. Il ne s’agit pas d’un
dysfonctionnement.
Si aucun son n’est audible...
i Les sons ne sont pas lus pendant la lecture de la vidéo en mode de lecture
image par image, de lecture accélérée ou de lecture vers l’arrière.
87
Français
LECTURE DE DIAPORAMA
Vous pouvez lire des fichiers les uns après les autres grâce à la fonction de
lecture du diaporama.
1
= : lecture de tous les fichiers.
3 : lecture des vidéos et des
fichiers audio.
c : lecture des fichiers d’images
individuelles.
2
DIAPORAMA
TOUT
VIDÉO
PHOTO
SIMPLE/LECTURE
Affichez le mode SIMPLE Menu
de lecture (page 49), sélectionnez
les réglages du diaporama et
appuyez sur le bouton de réglage
SET.
DÉBUT
Sélectionnez le type de fichier à
lire et appuyez sur le bouton de
réglage SET.
h La lecture du diaporama
commence.
h Pour interrompre la lecture du
diaporama, appuyez sur le bouton
de réglage SET ou sur le bouton
MENU.
CONSEIL
À propos des réglages du diaporama
i Lors de la lecture du diaporama, le BGM qui a été défini pour le diaporama
à partir du menu de lecture du mode NORMAL est lu. Pour modifier le
BGM, affichez le menu de lecture du mode NORMAL et changez les
réglages du BGM pour le DIAPORAMA (page 114).
Français
88
VOLUME DE LECTURE
Réglez le volume de lecture pour les vidéos et les fichiers audio.
1
Affichez le menu de lecture du
mode SIMPLE (page 49), réglez
le volume de lecture et appuyez
sur le bouton de réglage SET.
h La barre de commande de
volume s’affiche.
LECT VOLUME
14
RÉGLAGE VOLUME
2
Déplacez le bouton de réglage
SET vers la gauche ou la droite
pour régler le volume et appuyez
sur le bouton de réglage SET.
h Le volume de lecture est réglé et
le menu de lecture du mode
SIMPLE s’affiche de nouveau.
CONSEIL
Le volume peut être réglé pendant la lecture
i Pendant la lecture d’une vidéo ou d’un fichier audio, si vous déplacez la
commande de zoom vers [T/]] ou [W/P], la barre de commande du
volume s’affiche et permet de régler le volume.
En mode NORMAL
i Lorsque vous sélectionnez “LECT VOLUME” dans le menu de lecture du
mode NORMAL et que vous appuyez sur le bouton de réglage SET, la
barre de commande de volume apparaît.
89
Français
EFFACEMENT DE FICHIERS
Vous pouvez supprimer les fichiers dont vous n’avez plus besoin. Vous
pouvez supprimer des fichiers individuels, des fichiers sélectionnés ou tous
les fichiers à la fois.
Effacer une/effacer tout
2
Affichez le menu de lecture du
mode SIMPLE (page 49),
sélectionnez le paramètre de
suppression et appuyez sur le
bouton de réglage SET.
EFFACER UNE :
efface un fichier à la fois.
EFFACER SÉLECT. :
efface les fichiers sélectionnés
(page 91).
EFFACER TOUT :
efface tous les fichiers.
SIMPLE/LECTURE
1
EFFACER
EFFACER UNE
EFFACER SÉLECT.
EFFACER TOUT
OK
Sélectionnez le mode d’effacement désiré et appuyez sur le bouton
de réglage SET.
h L’écran de confirmation d’effacement s’affiche.
<EFFACER UNE>
h Déplacez le bouton de réglage SET vers la gauche ou la droite pour
sélectionner le fichier à effacer.
h Il n’y a pas d’écran de confirmation lorsque vous effacez un fichier à la
fois. Veillez à ce que l’image affichée corresponde à celle que vous
voulez effacer.
<EFFACER TOUT>
h Déplacez le bouton de réglage SET vers la gauche ou la droite pour
confirmer les fichiers à effacer.
Français
90
EFFACEMENT DE FICHIERS
3
Sélectionnez “EFFACER” et appuyez sur le bouton de réglage SET.
<EFFACER UNE>
h Le fichier affiché est effacé.
h Pour effacer d’autres fichiers, sélectionnez les fichiers, puis
“EFFACER” et appuyez sur le bouton de réglage SET.
<EFFACER TOUT>
h L’écran de confirmation d’effacement s’affiche à nouveau. Pour effacer
des fichiers, sélectionnez “OUI” et appuyez sur le bouton de réglage
SET. Une fois l’effacement des fichiers effectué, “Pas d’image”
s’affiche.
Effacer sélect.
Permet d’effacer les fichiers sélectionnés.
1
2
Affichez le menu de lecture du mode SIMPLE (page 49), sélectionnez
le paramètre de suppression et appuyez sur le bouton de réglage
SET.
Sélectionnez “EFFACER
SÉLECT.” et appuyez sur le
bouton de réglage SET.
h L’écran de sélection des fichiers
à supprimer s’affiche.
2009. 12.25 14:25
37.6MB
OK
EFFACER
Full-HR
3
91
100-0006
00:00:25
Sélectionnez une des images que vous souhaitez supprimer.
h Déplacez le bouton de réglage SET vers la gauche, vers la droite,
vers le haut ou vers le bas pour placer le cadre orange sur le fichier
que vous souhaitez supprimer.
Français
4
5
Appuyez sur le bouton [ / ].
h L’écran de confirmation de la suppression s’affiche.
Sélectionnez “OUI” et appuyez sur le bouton de réglage SET.
h Les fichiers sélectionnés sont supprimés.
CONSEIL
En mode NORMAL
i Lorsque vous sélectionnez “EFFACER” dans le menu de lecture du mode
NORMAL et que vous appuyez sur le bouton de réglage SET, l’écran
d’effacement apparaît.
ATTENTION
i Les fichiers protégés contre l’effacement accidentel ne peuvent pas être
effacés. Pour effacer des fichiers protégés, désactivez la protection des
fichiers (pages 65 et 115), puis suivez la procédure d’effacement des
fichiers.
Français
92
SIMPLE/LECTURE
6
Appuyez sur le bouton de réglage SET.
h Le fichier sélectionné est indiqué par l’icône de suppression [
].
h Il est possible de sélectionner jusqu’à 100 fichiers.
h Pour annuler une sélection à supprimer et effacer l’icône de
suppression d’un fichier, placez le cadre orange sur le fichier indiqué
et appuyez sur le bouton de réglage SET.
MODES DE LECTURE
Lecture à l’écran de 21 images
1
2
3
93
Affichez l’image à lire.
Commande de zoom
Déplacez la commande de
zoom vers [W/P].
h L’écran de 21 images s’affiche.
Sélectionnez l’image à lire.
h Déplacez le bouton de
réglage SET vers le haut, le
bas, la gauche ou la droite
pour placer le cadre orange
sur l’image souhaitée, puis
appuyez sur le bouton de
réglage SET.
h Au lieu d’appuyer sur le
bouton de réglage SET,
vous pouvez déplacer la
commande de zoom vers
[T/]] pour afficher l’écran
de 8 images.
h Si vous déplacez la
commande de zoom vers
[W/P] lorsque l’écran de
21 images est affiché, l’écran
de sélection du dossier de
lecture s’affiche (page 94).
h Il n’est pas possible d’utiliser
les paramètres de suppression
ou de protection des fichiers
sur l’écran à 21 images.
Français
Bouton de réglage SET
2009.12.26 14:25
100-0021
Sélection du dossier de lecture
Si la carte contient plusieurs dossiers, vous pouvez sélectionner le dossier à
partir duquel vous voulez effectuer la lecture.
1
2
Déplacez deux fois la commande
de zoom vers [W/P].
h L’écran de sélection du dossier
de lecture s’affiche.
h Si la commande de zoom est
déplacée vers [T/]], l’écran de
21 images de l’appareil photo
apparaît (page 93).
SÉLECTION. DOSSIER
SIMPLE/LECTURE
3
Affichez l’écran de lecture.
100SANYO
101SANYO
102SANYO
OK
Déplacez le bouton de réglage SET
vers le haut ou vers le bas pour placer
le cadre orange sur le dossier
souhaité, puis appuyez sur le bouton
de réglage SET.
h Les fichiers du dossier sélectionné
s’affichent sur l’écran de lecture.
CONSEIL
En mode NORMAL
i Lorsque vous sélectionnez “SÉLECTION. DOSSIER” dans le menu de
lecture du mode NORMAL et que vous appuyez sur le bouton de réglage
SET, l’écran de sélection du dossier de lecture s’affiche.
Français
94
MODES DE LECTURE
Agrandissement (zoom avant) de l’image
1
2
Affichez l’image à agrandir.
h Pour une vidéo, marquez une pause de lecture à l’endroit que vous
souhaitez agrandir.
Déplacez une fois la commande
de zoom vers [T/]].
h L’agrandissement est activé.
h L’image est agrandie et sa partie
centrale s’affiche.
h Déplacez le bouton de réglage
SET pour voir les différentes
parties de l’image agrandie.
Pour agrandir :
l’agrandissement augmente
chaque fois que vous déplacez la
commande de zoom vers [T/]].
Pour revenir à la taille originale :
l’agrandissement diminue chaque fois
que vous déplacez la commande de
zoom vers [W/P].
h Appuyez sur le bouton de réglage
SET pour revenir à l’affichage
normal (100 %).
ENREGISTREZ
100%
121%
DÉPLAC
CONSEIL
La partie agrandie de l’image peut être enregistrée comme image
séparée
i Appuyez sur le bouton [
]. La partie agrandie est enregistrée comme
nouvelle image individuelle.
95
Français
NORMAL
PRISE DE PHOTOS
NORMAL/PRISE DE PHOTOS
MENU D’ENREGISTREMENT 1
Réglage vidéo
ATTENTION
Lors de la modification de vidéos...
i Pour assembler des vidéos, elles doivent avoir été photographiées dans le
même mode.
i Vous ne pouvez pas assembler des vidéos photographiées en modes
différents.
Limitations lorsque X ou f est réglé
i Lorsque l’appareil photo est connecté à un téléviseur, l’image est affichée
sur l’écran de l’appareil photo en mode de prise de vue et sur le téléviseur
en mode de lecture.
i Lorsque vous appuyez sur le bouton [
], une vidéo d’environ
10 secondes est enregistrée. L’enregistrement est interrompu si vous
appuyez de nouveau sur le bouton [
].
i Les fonctions d’enregistrement suivantes ne sont pas disponibles.
Capture d’une image fixe lors de l’enregistrement d’une vidéo
Zoom
Stabilisation d’image
Sélection de la scène (réglé sur =)
Exposition manuelle
Enregistrement avec chasseur de visages
Enregistrement en mode haute sensibilité
Enregistrement de la plage grand angulaire photo
Réduction du bruit
i L’enregistrement est impossible lorsque la durée d’enregistrement possible
est inférieure à 12 secondes.
i Si le paramètre de verrouillage de la mise au point est activé, il est annulé
lors du réglage du paramètre X ou f.
Français
96
NORMAL/PRISE DE PHOTOS
Vous pouvez enregistrer des vidéos en mode HD (rapport d’aspect
horizontal/vertical 16:9) ou SD (rapport d’aspect 4:3). En outre, plus le taux
d’images est élevé, plus la lecture est continue. Toutefois, comme pour la
taille d’enregistrement, la taille du fichier est également proportionnellement
plus élevée, utilisant davantage la mémoire. Ce menu permet également de
réaliser des enregistrements audio.
MENU D’ENREGISTREMENT 1
Enregistrement audio
k Enregistrement audio
1
2
3
97
Sélectionnez < et appuyez sur
le bouton de réglage SET.
h Le mode d’enregistrement
audio est activé.
h L’affichage du menu est annulé
si vous appuyez sur le bouton
MENU.
Appuyez sur le bouton [
].
h L’enregistrement audio
commence. Pendant
l’enregistrement, < apparaît
sur l’écran. Il n’est pas
nécessaire de continuer à
appuyer sur le bouton [
]
pendant l’enregistrement.
Terminez l’enregistrement.
h Appuyez de nouveau sur le bouton [
l’enregistrement.
Français
Durée restante
368
07:47:54
Durée d’enregistrement
REC00:00:06
] pour terminer
k Lecture audio
1
Sélectionnez un fichier audio et appuyez sur le bouton de réglage
SET.
h La lecture commence.
Français
98
NORMAL/PRISE DE PHOTOS
CONSEIL
Vous pouvez capturer une image individuelle pendant un
enregistrement audio
i Appuyez sur le bouton [
] pendant un enregistrement audio pour
capturer une image fixe [.
À propos des fichiers enregistrés par segments
i Si la durée d’enregistrement totale d’un mémo vocal dépasse 13 heures
(environ), le fichier est enregistré et l’enregistrement se poursuit dans un
nouveau fichier. Lors de l’enregistrement d’une vidéo dont la taille de fichier
dépasse 4 Go, le fichier est enregistré et l’enregistrement se poursuit dans
un nouveau fichier. (Les segments de 4 Go sont automatiquement créés.
La session d’enregistrement se poursuit jusqu’à ce que vous arrêtiez
l’enregistrement. L’enregistrement de la vidéo ou du mémo vocal est
cependant temporairement interrompu lors de l’enregistrement du fichier.)
MENU D’ENREGISTREMENT 1
Pour...
Lecture
normale
Lecture
accélérée
vers
l’avant/
l’arrière
Réglage du
volume
Procédez comme suit
Démarrer
la lecture
Appuyez sur le bouton de réglage SET.
Faire une
pause
Appuyez sur le bouton de réglage SET.
Déplacez le bouton de réglage SET vers le
haut.
Arrêter la
lecture
Déplacez le bouton de réglage SET vers le
bas.
Lire en
accéléré
vers l’avant
Pendant la lecture, déplacez le bouton de
réglage SET vers la droite.
Chaque fois que vous déplacez le bouton
de réglage SET vers la droite, la vitesse
augmente. Si vous déplacez le bouton de
réglage SET vers la gauche pendant la
lecture accélérée vers l’avant, la vitesse
diminue.
Lire en
accéléré
vers
l’arrière
Pendant la lecture, déplacez le bouton de
réglage SET vers la gauche.
Chaque fois que vous déplacez le bouton de
réglage SET vers la gauche, la vitesse
augmente. Si vous déplacez le bouton de
réglage SET vers la droite pendant la lecture
accélérée vers l’arrière, la vitesse diminue.
Faire une
pause
Déplacez le bouton de réglage SET vers le
haut.
Revenir à la
vitesse de
lecture
normale
Appuyez sur le bouton de réglage SET.
Augmenter
le volume
Pendant la lecture, déplacez la commande
de zoom vers [T/]].
Diminuer le
volume
Pendant la lecture, déplacez la commande
de zoom vers [W/P].
ATTENTION
Si aucun son n’est audible...
i Les sons ne sont pas lus pendant la lecture de l’enregistrement audio en
mode de lecture accélérée vers l’avant/l’arrière.
99
Français
Réglage des images individuelles
Pour les images individuelles, vous pouvez sélectionner un rapport d’aspect
4:3 ou 16:9. Ce menu permet également de prendre des séries d’images.
Prise de série d’images
1
Appuyez sur le bouton [
].
h La prise de photos commence. Elle se poursuit tant que le bouton
[
] est enfoncé.
CONSEIL
Quel est le nombre maximal d’images d’une prise de vues en série ?
R: 9 images (6 photos/seconde)
c: 15 images (12 photos/seconde)
i Si vous poursuivez la prise de vue une fois le nombre maximal d’images
capturé, l’enregistrement ne s’arrête pas.
i Si vous poursuivez la prise de vue une fois le nombre maximal d’images
capturé, les images capturées par la suite écrasent la séquence déjà
créée, en commençant par la première image de la série.
À propos de la mise au point lors de la prise de série d’images
i Lorsque les prises de série d’images sont capturées, la mise au point
automatique s’effectue lorsque vous appuyez sur le bouton [
] jusqu’à
mi-course.
Le flash peut-il être utilisé ?
i Le flash ne fonctionne pas lors de la prise de série d’images.
La perspective a-t-elle changé ?
i Lors de prises de vue en série, la perspective de la prise de vues en série
peut changer par rapport à celle de la prise de vue d’images individuelles.
i Avec le paramètre c, les images sont capturées à un angle de vue plus
large qu’avec les autres modes d’enregistrement.
À propos du réglage RÉD BRUIT PHOTO (page 138)
i Lors de prises de vue en série, le réglage RÉD BRUIT PHOTO est
automatiquement désactivé.
Français 100
NORMAL/PRISE DE PHOTOS
2
Sélectionnez R ou c et appuyez sur le bouton de réglage SET.
h Le mode de prises de vues séquentielles de l’appareil photo est
activé.
MENU D’ENREGISTREMENT 1
Réglage de la sélection de scène
Vous pouvez choisir parmi plusieurs réglages prédéfinis (ouverture, vitesse
d’obturation, etc.) pour des conditions de prise de photos spécifiques.
CONSEIL
i Pour revenir à la photographie normale, sélectionnez = dans le menu de
sélection de scène et appuyez sur le bouton de réglage SET.
i Lors de la capture d’images en utilisant le réglage lampe Q, feu d’artifice
+ ou portrait nocturne /, utilisez un trépied ou toute autre méthode
pour stabiliser l’appareil photo.
i Si la taille d’enregistrement est réglée sur X ou f, la fonction de
sélection de la scène est réglée sur =.
i En mode de prise de série d’images, il n’est pas possible de sélectionner
le portrait nocturne /, le feu d’artifice + ou la lampe Q.
i Un tableau indiquant les limites des réglages correspondant aux icônes de
sélection de scène autres que = est disponible à la page 188.
Réglage du filtre
La fonction de filtre modifie les caractéristiques de l’image, comme les
couleurs, pour appliquer des effets uniques à l’image photographiée.
CONSEIL
i Pour revenir à la photographie normale, sélectionnez & dans le menu de
filtre et appuyez sur le bouton de réglage SET.
i Un tableau indiquant les limites des réglages correspondant aux icônes de
filtre autres que & est disponible à la page 189.
101 Français
Réglage du retardateur
En attribuant un raccourci au bouton de réglage SET (pages 138 et 142),
vous pouvez définir le retardateur à partir de l’écran de prise de photos/
réalisation de vidéos.
Lorsque x est sélectionné...
i Lorsque vous appuyez sur le bouton
[
] ou [
], l’indicateur
multifonctions clignote pendant
10 secondes, puis l’image est capturée.
De même, 4 secondes avant le
déclenchement de l’obturateur,
l’indication figurant dans l’illustration
apparaît sur l’écran.
Si vous faites pivoter le
support d’écran au
maximum, l’image à l’écran
est inversée.
Français 102
NORMAL/PRISE DE PHOTOS
CONSEIL
Pour interrompre ou annuler la fonction de retardateur...
i Si vous appuyez de nouveau sur le bouton [
] ou [
] avant que
l’obturateur ne soit relâché, le décompte du retardateur s’arrête
temporairement. Appuyez de nouveau sur le bouton [
] ou [
] pour
redémarrer le retardateur.
i Pour annuler la photographie avec retardateur, sélectionnez l’icône N
dans le menu de retardateur et appuyez sur le bouton de réglage SET.
i Le retardateur est automatiquement réinitialisé sur N après l’activation
du mode d’économie d’énergie ou la mise hors tension de l’appareil photo.
MENU D’ENREGISTREMENT 2
Réglage de la compensation de mouvement
(stabilisation de l’image)
Votre appareil photo peut améliorer une image floue en compensant le
mouvement involontaire des mains.
CONSEIL
Si la compensation de mouvement semble ne pas fonctionner...
i En raison des caractéristiques mécaniques de cette fonction, il se peut que
l’appareil photo ne puisse pas effectuer de compensation de mouvement
brusque.
i En cas d’utilisation du zoom numérique (page 81), le facteur
d’agrandissement peut rendre difficile le fonctionnement correct de la
compensation de mouvement.
i Lorsque la scène sélectionnée est portrait nocturne / ou lampe Q, il est
possible que l’effet de compensation du mouvement ne soit pas perceptible.
Impossible d’effectuer le réglage du stabilisateur photo ?
i Le stabilisateur photo est automatiquement désactivé ] après n’importe
laquelle des opérations suivantes.
h Activation du bouton de flash [?] pour ouvrir l’unité du flash.
h Réglage de l’exposition sur T, g ou H (pages 64 et 108).
h Réglage de la plage grand angulaire photo (pages 64 et 110) sur “AVEC”.
h Mise au point de l’image individuelle réduction du bruit, réglage
(page 138) “AVEC”.
h Mise en marche de l’enregistrement de la vidéo.
h Réglage de l’appareil photo sur le mode de prises de vues séquentielles
(pages 60 et 100).
Lorsque la compensation de mouvement est activée,
i Les icônes suivantes s’affichent à l’écran :
Full-HR
00:04:30
la stabilisation vidéo est active
la stabilisation photo est active
la stabilisation vidéo et la stabilisation photo sont
actives
Le réglage de la scène sélectionné change-t-il ?
i Lorsque la stabilisation photo est réglée sur to \, si la scène
sélectionnée est +, elle est automatiquement remplacée par =.
103 Français
Réglage de la plage de mise au point
Comment utiliser la mise au point manuelle
1
Déplacez le bouton de réglage
SET vers la gauche ou la droite
pour régler la distance de mise au
point et appuyez sur le bouton de
réglage SET.
h La distance de mise au point est
réglée et l’écran de prise de
photos/réalisation de vidéos
s’affiche de nouveau.
664
00:09:24
2.0m
CONSEIL
À propos de la plage de mise au point
i L’indication de distance de mise au point affiche la distance entre le centre
de l’objectif et le sujet.
i Dans certains cas, il peut y avoir une légère variation entre la distance
(nombre numérique) réglée dans le mode de mise au point manuelle et la
distance réelle.
À propos du mouvement du zoom lors de l’utilisation de la mise au
point manuelle
i Si la distance de mise au point est égale ou inférieure à 70 cm, le zoom
passe au plus grand réglage qui convient à cette distance.
i Si la distance de mise au point est réglée sur 70 cm ou moins, le zoom
fonctionne uniquement dans la plage de mise au point appliquée à l’image.
À propos du mode super macro
i Lorsque la plage de mise au point est définie sur super macro +, le
zoom est temporairement réglé sur le grand angulaire.
i En attribuant un raccourci au bouton de réglage SET (pages 138 et 142),
vous pouvez modifier le réglage de la plage de mise au point à partir de
l’écran de prise de photos/réalisation de vidéos.
Français 104
NORMAL/PRISE DE PHOTOS
2
Sélectionnez - et appuyez sur
le bouton de réglage SET.
h La barre de réglage de la
distance de mise au point
s’affiche.
MENU D’ENREGISTREMENT 2
Réglage du mode de mise au point
Lorsque le réglage de la mise au point
en un point est sélectionné, le repère de
mise au point + apparaît au centre de
l’écran.
40
Full-HR
00:02:47
Repère de mise au point
Réglage du mode de mesure de la lumière
Lorsque la mesure de la lumière en un
point est sélectionnée, le repère de
mesure de la lumière en un point
apparaît au centre de l’écran.
40
Full-HR
00:02:47
Repère du point de mesure de la
lumière
105 Français
Réglage de la sensibilité ISO
Par défaut, la sensibilité ISO est automatiquement réglée en fonction de la
luminosité du sujet. Toutefois, elle peut être définie sur une valeur fixe.
ATTENTION
L’image semble-t-elle scintiller lors de l’enregistrement d’une vidéo ?
i Si vous enregistrez une vidéo sous un éclairage fluorescent avec une
sensibilité ISO de w ou supérieure, l’image risque de scintiller.
Français 106
NORMAL/PRISE DE PHOTOS
CONSEIL
i Avec le réglage =, la sensibilité ISO est automatiquement définie
(enregistrement de la vidéo : ISO 50 à 800, prise de vue d’une image
individuelle : ISO 50 à 200).
i Lorsque la sensibilité est réglée sur z, les vidéos, aussi bien que les
images individuelles capturées pendant l’enregistrement d’une vidéo,
seront enregistrées sur ISO -.
i En augmentant la sensibilité ISO, vous pouvez utiliser des vitesses
d’obturation plus rapides et enregistrer des images dans des endroits plus
sombres, mais le bruit peut augmenter dans les vidéos ou les images
peuvent être irrégulières.
i En attribuant un raccourci au bouton de réglage SET (pages 138 et 142),
vous pouvez modifier le réglage ISO à partir de l’écran de prise de photos/
réalisation de vidéos.
MENU D’ENREGISTREMENT 3
Réglage de la balance des blancs
Cet appareil photo règle automatiquement la balance des blancs pour la
plupart des conditions d’éclairage. Toutefois, si vous souhaitez spécifier les
conditions d’éclairage ou modifier la teinte globale de l’image, la balance des
blancs peut être réglée manuellement.
Mode d’emploi du réglage en une seule pression
1
2
Sélectionnez l’icône ^.
Cadrez en plein écran un carton blanc (ou un morceau de papier,
etc.) et appuyez sur le bouton de réglage SET.
h Cette étape termine le réglage de la balance des blancs.
CONSEIL
Pour annuler le réglage de la balance des blancs
i Sélectionnez > et appuyez sur le bouton de réglage SET.
107 Français
Réglage de l’exposition
La vitesse d’obturation et la taille d’ouverture peuvent être définies
individuellement.
1
Appuyez sur le bouton de réglage SET.
h Cette étape termine le réglage de l’exposition.
CONSEIL
i Pour éviter les effets de mouvement de l’appareil photo à des vitesses
d’obturation lentes, il est recommandé d’utiliser un trépied ou un autre
accessoire pour stabiliser l’appareil photo.
i Une vitesse d’obturation lente peut être utile pour prendre des photos dans
un environnement plus sombre, mais le nombre de parasites sur l’image
risque d’augmenter.
i Pour réduire le nombre de parasites sur l’image, définissez le réglage de la
réduction du bruit (page 138).
i Le réglage de l’exposition devient automatique @ si la fonction de
sélection d’une scène est activée.
i Dans le mode de prise de série d’images, la vitesse d’obturation est
supérieure à 1/30 ième de seconde.
i Même si la vitesse d’obturation est réglée sur moins de 1/29 ième de
seconde, la vitesse d’obturation lors de l’enregistrement de vidéos
équivaut à 1/30 ième de seconde.
i Si le réglage d’exposition est réglé sur T, g ou H, en attribuant un
raccourci au bouton de réglage SET (pages 138 et 142), vous pouvez
sélectionner le réglage d’exposition T, g ou H dans l’écran de prise
de photos/réalisation de vidéos.
Français 108
NORMAL/PRISE DE PHOTOS
2
Sélectionnez l’icône désirée à
partir du menu d’exposition et
appuyez sur le bouton de
réglage SET.
<Si T, g ou , a été
sélectionné>
1 Déplacez le bouton de
F1.8
réglage SET vers le haut ou
1/250
vers le bas pour sélectionner
la valeur d’ouverture ou la
Vitesse d’obturation
vitesse d’obturation.
2 Basculez le bouton de
Ouverture
réglage SET vers la gauche
ou vers la droite pour changer
la valeur du paramètre sélectionné.
MENU D’ENREGISTREMENT 3
Réglage du chasseur de visages
Lors de l’enregistrement, le chasseur de visages détecte le visage du sujet et
règle la luminosité et la mise au point de façon à produire une image claire et
lumineuse du visage.
CONSEIL
Lorsque le chasseur de visages est activé...
i Chaque visage est entouré d’un cadre vert dans l’écran de prise de
photos/réalisation de vidéos.
i Les visages mis au point sont entourés d’un double cadre vert.
i Lorsque la prise de vue commence, les cadres repérant les visages dans
le champ sont signalés en orange.
i Si la scène sélectionnée est feu d’artifice + ou paysage +, elle
devient automatiquement =.
i Le mode de mesure de la lumière est réglé sur la mesure de la lumière
multisections.
i Lors de la lecture et de l’agrandissement d’une image capturée à l’aide de
la fonction de chasseur de visages, l’image agrandie est centrée sur le ou
les visages sur lesquels la mise au point a été effectuée.
ATTENTION
i La fonction de chasseur de visages ne fonctionne pas lors de l’utilisation
du zoom numérique.
i La fonction de chasseur de visages ne fonctionne pas lorsque vous utilisez
le zoom avant ou arrière.
i La fonction de chasseur de visages risque de ne pas fonctionner lorsque le
visage du sujet est relativement petit ou apparaît sombre.
109 Français
Réglage de la plage grand angulaire photo
CONSEIL
Autres paramètres lors de la prise de vue avec plage grand angulaire
photo
i Lorsque la plage grand angulaire photo est réglée sur “AVEC”, les
paramètres suivants changent automatiquement de la manière indiquée :
Flash (page 60) : désactivé (pas de flash) l
Exposition (pages 64 et 108) : @
Stabilisateur photo (page 103) : ]
Scène sélectionnée feu d’artifice + (page 101) : =
Lorsque la prise de série d’images est activée (page 100) : V
Réduction du bruit (page 138) : “RÉD BRUIT PHOTO” réglé sur “SANS”
i Lors de l’enregistrement de vidéos, la plage grand angulaire photo est
automatiquement réglée sur “SANS”.
i Le champ de vision des images capturées est légèrement réduit.
ATTENTION
i Lorsque la scène sélectionnée est portrait nocturne / ou lampe Q, il
est possible que l’effet de la plage grand angulaire photo ne soit pas
perceptible.
i La plage grand angulaire photo ne fonctionne pas lorsque la vitesse
d’obturation est inférieure à 1/60.
i L’effet de la plage grand angulaire photo peut être insignifiant si vous
prenez des photos dans un environnement extrêmement lumineux ou
extrêmement sombre.
i Le temps d’exposition lors de la prise d’image individuelle avec la plage
grand angulaire photo est plus long par rapport au mode de prise de
photos standard.
i Lorsque l’image apparaît tachée, brillante ou floue, la prise de photos avec
la fonction de plage grand angulaire peut, dans certains cas, rendre une
image peu naturelle.
i Selon l’environnement (lorsque les sources lumineuses des zones claires
et des zones sombres sont différentes, par exemple), il est possible que
l’image dispose d’un aspect peu naturel.
i Le traitement des images après la prise de vue peut prendre du temps.
Français 110
NORMAL/PRISE DE PHOTOS
En utilisant la fonction de plage grand angulaire photo, tous les sujets seront
photographiés au niveau de luminosité naturelle même dans une image
composée de sujets clairs et foncés. Par exemple, en présence d’un fort
éclairage en contre-jour, comme pour la photographie dans un
environnement lumineux, un sujet photographié dans un environnement
lumineux apparaît complètement blanc. En outre, les détails des zones
sombres créées par les ombres d’un contre-jour sont normalement noirs. La
prise de vue à l’aide de la fonction de plage grand angulaire photo permet de
régler progressivement les niveaux de luminosité, des zones claires aux
zones sombres.
MENU D’ENREGISTREMENT 3
Réglage du mode haute sensibilité
Lorsque vous prenez des photos sur le mode haute sensibilité, l’image
capturée apparaît plus lumineuse que celle spécifiée par la sensibilité ISO et
les réglages de compensation d’exposition.
ATTENTION
Limites relatives au mode haute sensibilité
i Lorsque la vitesse de l’obturateur est réduite pour créer une image
lumineuse, les mouvements de la vidéo apparaîtront irréguliers durant une
lecture.
i Lors d’une prise de vues dans un environnement sombre, la focalisation
automatique et l’exposition automatique risquent de ne pas fonctionner
efficacement.
i Si le réglage de la vidéo est X ou f, il devient !.
Réglage du zoom numérique
Ce réglage vous permet de spécifier si le zoom numérique doit être activé ou
pas pendant la prise de photos avec zoom.
CONSEIL
i Le zoom numérique ne fonctionne pas dans les situations suivantes :
Lorsque le mode d’image individuelle est réglé sur I.
111 Français
Compensation d’exposition
En attribuant une opération raccourcie de compensation d’exposition au
bouton de réglage SET (pages 138 et 142), vous pouvez rendre l’image plus
claire ou plus sombre lors de la capture d’images.
1
3
Déplacez le bouton de
réglage SET dans le sens
du raccourci que vous avez
attribué.
h La barre de la
compensation d’exposition
apparaît.
Déplacez le bouton de
réglage SET vers la gauche
ou la droite pour régler
l’exposition.
h La valeur numérique de la
Bouton de réglage SET
compensation d’exposition
est montrée à l’extrémité
Full-HR
gauche de la barre de
362
00:05:08
compensation
d’exposition.
h La compensation
d’exposition peut être
réglée sur une valeur de
–1,8 EV à +1,8 EV.
h La barre de la
Pointeur
compensation d’exposition
Barre de compensation d’exposition
est annulée lorsque l’on
appuie sur le bouton
MENU ou sur le bouton SET.
Français 112
NORMAL/PRISE DE PHOTOS
2
Attribuez le raccourci au
bouton de réglage SET
(pages 138 et 142).
MENU D’ENREGISTREMENT 3
CONSEIL
Le réglage de la compensation d’exposition est annulé dans les cas
suivants :
i Lorsque le pointeur est réglé sur la position centrale.
i Lorsque l’appareil photo est en mode de lecture.
i Après la mise hors tension de l’appareil photo.
i Lorsque l’appareil photo est réglé en mode de veille.
113 Français
LECTURE
NORMAL/LECTURE
MENU DE LECTURE 1
Paramètres du diaporama
Permet de spécifier les réglages pour la lecture en continu des fichiers dans
un format diaporama. Avec le diaporama d’images individuelles, vous pouvez
régler la durée, les effets de transition et la musique de fond.
Modification d’un réglage
1
3
Déplacez le bouton de réglage
SET vers le haut ou le bas pour
modifier le réglage.
DIAPORAMA
TOUT
1s.
SANS
SANS
MODE
HEURE
EFFET
BGM
DÉBUT
OK
Appuyez sur le bouton de
réglage SET.
Démarrage du diaporama
1
Sélectionnez “DÉBUT” et appuyez sur le bouton de réglage SET.
h La lecture du diaporama commence.
h Pour interrompre la lecture du diaporama, appuyez sur le bouton de
réglage SET ou sur le bouton MENU.
CONSEIL
Musique de fond pour les vidéos ?
i Lorsque les vidéos sont lues en diaporama, la piste audio enregistrée est
lue, la musique de fond ne l’est pas.
Français 114
NORMAL/LECTURE
2
Sélectionnez l’élément que vous
voulez modifier et appuyez sur le
bouton de réglage SET.
MENU DE LECTURE 1
Réglage de la protection des fichiers
Permet d’empêcher l’effacement accidentel des images et des fichiers audio.
Protection individuelle des fichiers
1
2
3
4
Affichez le fichier que vous voulez protéger contre l’effacement
accidentel et affichez le menu de lecture du mode NORMAL (page 49).
Sélectionnez “PROTÉGER” et appuyez sur le bouton de réglage SET.
Sélectionnez “PROTÉGER 1
SEUL” et appuyez sur le bouton
de réglage SET.
h “VERROUILL.” s’affiche.
h Si le mode de protection a déjà
été activé pour le fichier,
“DÉVERROU.” apparaît.
PROTÉGER
VERROUILL.
SORTIE
OK
Déplacez le bouton de réglage
SET vers le haut ou le bas pour
sélectionner “VERROUILL.” et
appuyez sur le bouton de réglage
SET.
h Le mode de protection est réglé
pour le fichier.
h L’icône de protection B indique
que le fichier est verrouillé.
ATTENTION
i Même si le mode de protection est réglé pour certains fichiers, ces
derniers seront effacés si la carte est reformatée.
CONSEIL
Pour sélectionner une image différente aux étapes 2 et 3...
i Déplacez le bouton de réglage SET vers la gauche ou la droite.
Pour annuler le mode de protection d’un fichier...
i Affichez le fichier souhaité et répétez les étapes 1 à 3. L’icône de
protection B disparaît et le mode de protection est annulé.
115 Français
Protection de fichiers sélectionnés
Sélectionnez plusieurs fichiers à protéger.
1
Affichez le menu de lecture du mode NORMAL (page 49).
2
Sélectionnez “PROTÉGER” et appuyez sur le bouton de réglage SET.
3
2009.12.25 14:25
100-0006
Full-HR 37.6MB
00:00:25
VERROUILL.
Appuyez sur le bouton de réglage SET.
h Le fichier sélectionné est indiqué par l’icône de protection [
].
h Pour annuler une sélection à protéger et effacer l’icône de protection
d’un fichier, placez le cadre orange sur le fichier indiqué et appuyez
sur le bouton de réglage SET.
Français 116
NORMAL/LECTURE
4
Sélectionnez “PROTÉGER SÉL.”
et appuyez sur le bouton de
réglage SET.
h Déplacez le bouton de réglage
SET vers la gauche, vers la
droite, vers le haut ou vers le bas
pour placer le cadre orange sur
le fichier que vous souhaitez
protéger.
MENU DE LECTURE 1
Modifier la taille
Une image individuelle sur l’écran peut être redimensionnée à une plus petite
taille et sauvegardée comme une image séparée.
CONSEIL
Pourquoi l’image ne peut-elle pas être redimensionnée ?
i Une image ne peut être redimensionnée qu’à une taille inférieure (ou à la
même), pas à une taille supérieure.
Rotation
Vous pouvez faire pivoter des images individuelles capturées jusqu’à ce que
l’orientation d’affichage soit correcte.
CONSEIL
i Une image pour laquelle le mode de protection a été activé ne peut pas
être tournée. Pour tourner une image protégée, annulez le mode de
protection des images avant de commencer la procédure pour tourner
l’image (pages 65 et 115).
117 Français
MENU DE LECTURE 2
Correction du contraste
Permet de corriger le contraste de la photo.
Français 118
NORMAL/LECTURE
CONSEIL
Si le message “Correction du contraste manquée” s’affiche...
i L’appareil photo n’a pas pu corriger correctement l’image.
i La fonction de correction permet de modifier automatiquement les défauts
que l’appareil photo détecte dans les images capturées. Dans certains cas,
l’appareil photo ne parvient pas à corriger un défaut.
Informations relatives à la date et l’heure pour l’image enregistrée
i Lorsqu’une image est corrigée et enregistrée, la date et l’heure enregistrées
pour la capture (données Exif) restent les mêmes que celles de l’image
originale. Toutefois, le fichier qui s’affiche sur l’ordinateur indique la date et
l’heure auxquelles l’image a été modifiée.
MENU DE LECTURE 2
Modification de vidéos
Vous pouvez couper les parties indésirables d’une vidéo et l’enregistrer
comme une nouvelle vidéo (couper une vidéo [Extraction]). Vous pouvez
aussi réunir des vidéos ensemble et les sauvegarder en tant que vidéo
séparée (assemblage).
Procédure pour effectuer la coupure (l’extraction)
d’une partie d’une vidéo
1
Spécifiez les vues
(1, 2) où la vidéo
doit être coupée.
2
A
B
C
J
Extraire la partie spécifiée.
[Deux façons de
couper la vidéo]
i Coupez les portions
A et C et
sauvegardez la
portion B.
i Supprimez la
portion B et
assemblez les
portions A et C.
i La vidéo
originale
n’est pas
altérée.
(Vous pouvez également décider d’effacer la vidéo originale une fois la
nouvelle vidéo enregistrée.)
119 Français
Procédure pour joindre des vidéos
Spécifiez la vidéo qui doit venir en premier.
J
Spécifiez la vidéo que vous désirez
joindre.
J
Assemblez les vidéos.
NORMAL/LECTURE
i Les vidéos sont assemblées.
i Les vidéos originales ne sont pas
altérées.
(Vous pouvez également décider
d’effacer les vidéos originales une fois la
nouvelle vidéo enregistrée.)
Français 120
MENU DE LECTURE 2
ATTENTION
Mises en garde lors de la modification de vidéos
i Lors de la modification de vidéos, ne déplacez pas l’interrupteur REC/
PLAY. Si vous déplacez l’interrupteur REC/PLAY lors de la modification de
vidéos, celle-ci ne s’effectuera pas correctement et la vidéo originale
pourrait également être effacée.
i Lorsque le nombre ou la taille des vidéos augmente, il est possible que la
carte mémoire ne dispose plus d’espace libre, il est alors impossible de
modifier ou d’enregistrer les vidéos. Vous devez alors libérer de l’espace
sur la carte mémoire en supprimant les fichiers qui ne sont plus
nécessaires (pages 65 et 90).
En ce qui concerne la date de capture des fichiers enregistrés
i La date de capture des images modifiées change en fonction de la date
d’enregistrement des fichiers.
121 Français
Coupure d’une vidéo (extraction)
1
2
Affichez la vidéo de laquelle vous désirez extraire un segment.
Affichez le menu de lecture du
mode NORMAL (page 49),
sélectionnez “MODIFIER VIDÉO”
et appuyez sur le bouton de
réglage SET.
MODIFIER VIDÉO
COUPER
JOINDRE
OK
Sélectionnez “COUPER” et
appuyez sur le bouton de réglage
SET.
h L’écran de découpe s’affiche.
Point de départ
00:00:10
COUPER
/
ENREGISTREZ
Français 122
NORMAL/LECTURE
3
MENU DE LECTURE 2
4
Spécifiez le point de départ de l’extrait.
h Utilisez la procédure ci-dessous pour spécifier la vue à partir de
laquelle l’extraction de la vidéo doit commencer.
h Effectuez la lecture de la vidéo jusqu’aux alentours du point désiré,
mettez la vidéo en pause, puis effectuez la lecture de la vidéo une vue
à la fois, en vous arrêtant au point de départ de l’extrait. Ce sera la
première vue de l’extrait.
h Si le point de départ de la vidéo est également le point de départ de
l’extrait, passez à l’étape 5.
<Procédure>
Lecture :
après avoir mis la lecture en pause, déplacez le bouton de réglage
SET sur la droite et maintenez-la pendant 2 secondes environ pour
relancer la lecture vers l’avant ou sur la gauche pour la relancer vers
l’arrière.
Pause :
pendant la lecture, appuyez sur le bouton de réglage SET.
Lecture accélérée :
pendant la lecture, déplacez le bouton de réglage SET vers la
gauche ou vers la droite pour changer la vitesse de lecture.
Vue simple :
après avoir mis la lecture en pause, déplacez le bouton de réglage
SET vers la droite pour avancer d’une vue ou vers la gauche pour
reculer d’une vue.
123 Français
5
Appuyez sur le bouton [O/
].
h Un écran s’affiche, vous invitant
soit à sélectionner
l’enregistrement de la vidéo
modifiée comme un nouveau
fichier (séparé), soit à supprimer
la vidéo originale pour la
remplacer par la vidéo modifiée.
ENREGIST. NOUV :
la vidéo modifiée est enregistrée
comme un nouveau fichier. La
vidéo originale reste inchangée.
ÉCRASER :
la vidéo originale est supprimée.
Seule la vidéo modifiée est
enregistrée.
REVOIR CLIP :
effectue la lecture de la vidéo
avant de l’enregistrer.
Durée approximative de lecture
00:00:06
COUPER
/
ENREGISTREZ
Point final
Partie devant être supprimée
NORMAL/LECTURE
6
Déplacez le bouton de réglage
SET vers le haut.
h Le point de départ de l’extraction
est réglé et l’écran vous
permettant de spécifier le point
final s’affiche.
h Spécifiez le point final de l’extrait
en suivant la même procédure
que dans l’étape 4.
<Lors de la jointure de la
première et de la dernière partie>
1 Déplacez le bouton de réglage
SET vers le bas.
h Chaque fois que vous
appuyez sur le bouton de
réglage SET, les sections à
supprimer et les sections à
économiser sont renversées.
2 Spécifiez le point final de
l’extraction. La vue suivant le
point final de l’extraction devient
le point de départ de la partie
devant être ajoutée.
COUPER
ENREGIST. NOUV
ÉCRASER
REVOIR CLIP
OK
Français 124
MENU DE LECTURE 2
7
Sélectionnez l’option souhaitée et appuyez sur le bouton de réglage
SET.
h Le processus de modification commence.
h Une fois les modifications terminées, le menu de lecture du mode
NORMAL est de nouveau activé.
CONSEIL
i Si le fichier original est protégé, vous ne pourrez pas l’écraser.
i Si le message “Carte pleine” apparaît, vous allez devoir libérer de la
mémoire en supprimant les fichiers que vous n’avez pas besoin de
conserver.
ATTENTION
Avertissement concernant la charge restante du bloc-pile
i Lors de la modification de vidéos longues, la durée de traitement de la
quantité de données peut être relativement longue. Afin d’éviter tout
problème occasionné par l’épuisement du bloc-pile en pleine modification
d’une vidéo, avant de commencer les modifications, veillez à ce que le
bloc-pile installé dans l’appareil photo soit suffisamment chargé ou
connectez l’adaptateur c.a.
i Il est recommandé d’utiliser un ordinateur pour modifier les vidéos
longues.
125 Français
Assemblage de deux vidéos
ATTENTION
i Vous ne pouvez pas assembler des vidéos photographiées en modes
différents.
1
Affichez le menu de lecture du
mode NORMAL (page 49),
sélectionnez “MODIFIER VIDÉO”
et appuyez sur le bouton de
réglage SET.
MODIFIER VIDÉO
COUPER
JOINDRE
NORMAL/LECTURE
OK
2
Sélectionnez “JOINDRE” et
appuyez sur le bouton de réglage
SET.
h L’écran de lecture de 8 images
pour les vidéos s’affiche.
2009.12.24
20:53
Full-HR
ENREGISTREZ
3
Placez le cadre orange sur la
vidéo que vous désirez joindre et
appuyez sur le bouton de réglage
SET.
h La vidéo indiquée reçoit une
étiquette numérotée.
h Il est possible de sélectionner
jusqu’à 9 vidéos.
h Pour annuler une sélection et
retirer l’étiquette numérotée d’un
vidéo clip, sélectionnez le vidéo
clip et appuyez sur le bouton de
réglage SET.
100-0016
00:00:05
OK
1
2009.12.24
Full-HR
20:53
00:00:05
ENREGISTREZ
100-0016
00:00:05
OK
Français 126
MENU DE LECTURE 2
4
5
Appuyez sur le bouton [O/
]
h Un écran s’affiche vous
permettant de sélectionner si la
vidéo jointe doit être enregistrée
comme un nouveau fichier
(séparé) ou si les vidéos
originales doivent être
supprimées pour être
remplacées par la vidéo jointe.
ENREGIST. NOUV :
la vidéo jointe est enregistrée
comme un nouveau fichier. Les
vidéos originales restent
inchangées.
ÉCRASER :
les vidéos originales sont
supprimées. Seule la vidéo jointe est
enregistrée.
REVOIR CLIP :
effectue la lecture de la vidéo jointe
avant de l’enregistrer.
JOINDRE
ENREGIST. NOUV
ÉCRASER
REVOIR CLIP
OK
Sélectionnez l’option souhaitée et appuyez sur le bouton de réglage
SET.
h Le processus de modification commence.
h Une fois les modifications terminées, le menu de lecture du mode
NORMAL est de nouveau activé.
127 Français
CONSEIL
i Si la taille du fichier de la vidéo est supérieure à 4 Go après modification, il
n’est pas possible d’utiliser les fonctions “ENREGIST. NOUV” et
“ÉCRASER”.
i Si le fichier original est protégé, vous ne pourrez pas l’écraser. Pour ce
faire, vous devez tout d’abord désactiver la protection (pages 65 et 115).
i Si le message “Carte pleine” apparaît, vous allez devoir libérer de la
mémoire en supprimant les fichiers que vous n’avez pas besoin de
conserver.
Français 128
NORMAL/LECTURE
ATTENTION
Avertissement concernant la charge restante du bloc-pile
i Lors de la modification de vidéos longues, la durée de traitement de la
quantité de données peut être relativement longue. Afin d’éviter tout
problème occasionné par l’épuisement du bloc-pile en pleine modification
d’une vidéo, avant de commencer les modifications, veillez à ce que le
bloc-pile installé dans l’appareil photo soit suffisamment chargé ou
connectez l’adaptateur c.a.
i Il est recommandé d’utiliser un ordinateur pour modifier les vidéos
longues.
MENU DE LECTURE 2
Instructions d’impression
En plus d’utiliser votre imprimante pour imprimer les images individuelles
capturées avec votre appareil photo, comme avec un film conventionnel, vous
pouvez faire tirer des épreuves dans les magasins offrant des services
d’impression numérique. En outre, cet appareil photo étant compatible avec
la norme DPOF, vous pouvez l’utiliser pour indiquer le nombre d’épreuves, si
la date doit être imprimée dessus et pour demander l’impression d’un index.
Affichage de l’écran des instructions pour
l’impression
1
Affichez le menu de lecture du
mode NORMAL (page 49),
sélectionnez “INSTRUCT. IMPR.”
et appuyez sur le bouton de
réglage SET.
TOUTES :
les instructions d’impression
spécifiées s’appliquent à toutes les
images.
CHACUNE :
les instructions d’impression sont
spécifiées pour chaque image.
INDEX :
toutes les images individuelles sont
imprimées en tant que miniatures
(croquis), plusieurs images sur une
page.
EFFACER TOUT :
efface toutes les instructions
d’impression. Cette fonction ne peut
être sélectionnée que si des
instructions d’impression ont été
définies pour l’image.
129 Français
INSTRUCT. IMPR.
TOUTES
CHACUNE
INDEX
EFFACER TOUT
OK
Spécification de la date d’impression et du
nombre de copies à imprimer
Vous pouvez spécifier des instructions d’impression pour chaque image
(CHACUNE) ou les appliquer à toutes les images (TOUTES).
1
2
Affichez l’écran des instructions d’impression (page 129).
Sélectionnez “TOUTES” ou
“CHACUNE”.
TOUTES :
les instructions d’impression
s’appliquent à toutes les images.
CHACUNE :
les instructions d’impression ne
s’appliquent qu’à l’image en cours
d’affichage.
INSTRUCT. IMPR.
TOUTES
CHACUNE
INDEX
EFFACER TOUT
OK
Français 130
NORMAL/LECTURE
CONSEIL
Impression d’une seule image d’une vidéo
i Pour imprimer à l’aide d’une imprimante ou pour qu’un service
d’impression numérique imprime une image individuelle à partir d’une
vidéo, vous devez d’abord l’enregistrer (extraire im. indiv.) comme image
individuelle (page 87).
À propos du format DPOF
i Le format DPOF (Digital Print Order Format) est un format de commande
d’impression. Vous pouvez connecter votre appareil photo à une
imprimante compatible DPOF pour réaliser vos impressions. Vous pouvez
également définir les instructions d’impression pour les images de votre
choix, puis les faire imprimer automatiquement (page 164).
À propos des épreuves finales
i Les images pivotées (pages 65 et 117) seront imprimées suivant leur
orientation originale.
i La qualité de l’impression varie suivant le service d’impression et
l’imprimante utilisée.
MENU DE LECTURE 2
3
Appuyez sur le bouton de réglage
SET.
h L’écran d’impression de date/
copies s’affiche.
h Si vous avez sélectionné
“CHACUNE”, déplacez le bouton
de réglage SET vers la gauche
ou la droite pour afficher l’image
que vous souhaitez imprimer.
h Les instructions d’impression
actuellement actives pour
l’image affichée apparaissent à
l’écran. Vous pouvez déplacer le
bouton de réglage SET vers la
gauche ou la droite pour
confirmer les instructions
d’impression de chaque image.
TOUTES
----/--/-:0 copy
COPIES
OK
3
DATE
Instructions d’impression
TOUTES
:2009/12/24
:2 copies
COPIES
OK
2
DATE
<Instructions d’impression
terminées>
131 Français
4
Appuyez sur le bouton MENU.
h Les instructions d’impression relatives au nombre de copies à
imprimer et aux épreuves datées sont enregistrées.
h L’écran des instructions d’impression s’affiche de nouveau.
CONSEIL
Impossible de sélectionner des impressions datées ?
i Il est impossible d’imprimer des épreuves datées pour les photos qui ont
été capturées avant que les réglages de la date et de l’heure soient
effectués sur l’appareil photo.
Impression d’index
L’impression de plusieurs petites images sur une feuille est appelée
impression d’index. Cette fonction peut s’avérer utile si vous souhaitez
disposer d’une liste des images capturées.
Français 132
NORMAL/LECTURE
5
Spécifiez si la date doit être
affichée sur l’épreuve et indiquez
le nombre d’épreuves à tirer.
<Spécifiez le nombre
Épreuves datées
d’épreuves>
Quantité
h Déplacez le bouton de réglage
SET vers le haut ou le bas.
TOUTES
h L’indication de quantité
:2009/12/24
change.
:0 copie
h Affichez le nombre
d’épreuves souhaité.
h Appuyez sur le bouton de
COPIES
1
réglage SET.
h Le nombre d’épreuves est
OK
DATE
défini.
<Indiquez les épreuves datées>
h Sur l’écran dans lequel le
nombre d’épreuves est défini,
appuyez sur la commande de
zoom.
h Appuyez sur le bouton de réglage SET.
AFFICHAGE DES INFORMATIONS
RELATIVES AUX FICHIERS
L’écran d’informations permet de vérifier quels étaient les réglages lors de
l’enregistrement d’un fichier avec votre appareil photo.
1
2
Affichez le fichier souhaité
sur l’écran de l’appareil
photo.
INFO
1
HD-SHQ
1280x720 30fps SHQ
MPEG-4 AVC/H.264
100-0001
11.9MB
00:00:03
Appuyez sur le bouton
EXPOSE +0.3
MENU pendant au moins
1 seconde.
; 2009.12.25
2008.12.25 19:30
h L’écran d’informations
s’affiche.
<Fichier vidéo>
h Si vous appuyez de
nouveau sur le bouton
INFO
100-0002
MENU, l’écran
A
d’informations disparaît.
1600×1200
987KB
1 Réglages du mode
F6.8
vidéo
1/1000
2 Numéro de l’image ou
+0.3
du son
ISO 50
3 Réglage de protection
; 2009.12.25
2008.12.25 19:30
4 Taille du fichier
<Fichier d’image individuelle>
5 Temps de prise de
photos ou durée
d’enregistrement
INFO
100-0003
6 Réglage de la
compensation
987KB
d’exposition
00:00:03
AAC
7 Valeur de l’ouverture
8 Vitesse d’obturation
9 Charge restante du
bloc-pile
;
2008.12.25 19:30
2009.12.25
0 Date et heure de
<Fichier audio>
l’image
A Réglages de résolution
de l’image individuelle
B Réglage de sensibilité ISO
133 Français
2
3
4
5
6
9
2
3
4
7
8
6
B
9
2
3
4
5
9
RÉGLAGES D’OPTION
RÉGLAGES D’OPTION
AFFICHAGE DU MENU DE
RÉGLAGE D’OPTION
Les réglages de l’appareil photo sont effectués dans le menu de réglage
d’option.
1
Allumez l’appareil photo, activez
le mode NORMAL et appuyez sur
le bouton MENU.
MENU ENREGISTREMENT 1
1 VIDÉO
2 PHOTO
12 M
3
SÉLECTION SCÈNE
1 FILTRE
2 FLASH
3 RETARDATEUR
SORTIE OK
Onglet d’option
Sélectionnez un onglet d’option
(1, 2 ou 3) et appuyez sur le
bouton de réglage SET.
h Le menu de réglage d’option
s’affiche.
h Si vous déplacez le bouton de
réglage SET vers la droite,
l’écran de sélection du
paramètre à modifier s’affiche.
MENU D'OPTION1
RÉGLAGE HORLOGE
AFFICHAGE INFO
AFFICH DÉMARRAGE
BIP UTILISATION
1
2
PRISE DE VUE
3
DOSSIER ENREG.
SORTIE OK
1
2
3
Pour accéder à un écran de réglage
3
Déplacez le bouton de réglage SET vers le haut ou le bas pour
sélectionner l’élément à définir et appuyez sur le bouton de réglage
SET.
h L’écran de réglage de l’élément sélectionné apparaît.
h Pour revenir à l’écran de menu, appuyez sur le bouton MENU.
Français 134
RÉGLAGES D’OPTION
2
PRÉSENTATION DU MENU DE
RÉGLAGE D’OPTION
Onglet 1
MENU D'OPTION1
RÉGLAGE HORLOGE
AFFICHAGE INFO
AFFICH DÉMARRAGE
BIP UTILISATION
1
2
PRISE DE VUE
3
DOSSIER ENREG.
SORTIE OK
1
2
3
135 Français
1
2
3
4
5
6
7
TOUCHES :
permet de sélectionner le
son produit lorsque vous
appuyez sur le bouton de
réglage SET, le bouton
MENU, etc.
GUIDE AUDIO :
permet de mettre en
sourdine ou d’activer le
guide d’aide audio de
l’appareil photo.
VOL UTILIS :
permet de régler le volume
des sons de fonctionnement.
5 Paramètre PRISE DE VUE
h Spécifiez la durée pendant
laquelle l’image capturée
apparaît sur l’écran (prise de
vue) lorsque vous appuyez sur
le bouton [
].
6 Paramètre DOSSIER ENREG.
(page 141)
7 Affichage de la charge
restante du bloc-pile
(page 155)
Français 136
RÉGLAGES D’OPTION
1 Paramètre RÉGLAGE
HORLOGE (page 43)
h Permet de régler l’horloge de
l’appareil photo.
2 Paramètre AFFICHAGE INFO
h Permet de définir les
informations à afficher sur
l’écran de lecture.
MONTRER TOUT :
affiche la date de capture et
la durée de lecture (pour les
vidéos).
DATE & HEURE :
affiche la date de capture.
COMPTEUR :
affiche la durée de lecture
lors de la lecture d’une vidéo.
SANS :
n’affiche pas la date de
capture ou la durée de lecture.
3 Paramètre AFFICH
DÉMARRAGE
h Sélectionnez l’écran qui
s’affiche lorsque le mode
d’enregistrement de l’appareil
photo est activé.
DATE & HEURE :
le réglage de la date et de
l’heure de l’appareil photo
est affiché.
Xacti :
Le logo Xacti s’affiche.
SANS :
aucun affichage de démarrage.
4 Paramètre BIP UTILISATION
h Paramètres pour les sons de
fonctionnement, le guide audio
et le volume de l’appareil photo.
MISE MAR/ARR :
permet de mettre en
sourdine ou d’activer les
sons lors de la mise sous ou
hors tension de l’appareil
photo.
OBTURATEUR :
permet de sélectionner le
son émis lorsque vous
appuyez sur le bouton [
].
PRÉSENTATION DU MENU DE RÉGLAGE D’OPTION
Onglet 2
MENU D'OPTION2
RACCOURCI
RÉDUCTION BRUIT
RÉGLAGES IMAGE
1
LUMINOSITÉ
2
VOLUME MIC EXT
3
LANGUE
SORTIE OK
1
2
3
137 Français
1
2
3
4
5
6
7
5 Paramètre VOLUME MIC EXT
h Réglez le niveau d’entrée du
microphone connecté à
l’appareil photo.
6 Paramètre LANGUE (page 144)
7 Affichage de la charge restante
du bloc-pile (page 155)
RÉGLAGES D’OPTION
1 Paramètre RACCOURCI
(page 142)
2 Paramètre RÉDUCTION BRUIT
h En comparaison à la prise de
photos normale, lorsque la
fonction RÉD BRUIT PHOTO
est réglée sur AVEC, le temps
de traitement de l’image une
fois capturée est légèrement
plus long.
RÉD BRUIT VID :
activez ou désactivez la
fonction de réduction du bruit
des images lors de
l’enregistrement de vidéos.
RÉD BRUIT PHOTO :
activez ou désactivez la
fonction de réduction du bruit
lors de la prise d’image
individuelle.
h Si la stabilisation photo
et/ou la plage grand
angulaire photo est
activée, le réglage RÉD
BRUIT PHOTO est
automatiquement
désactivé. Il est
également désactivé lors
des prises de vue en
série.
RÉD BRUIT VENT :
activez ou désactivez la
fonction de réduction de bruit
du vent lors de
l’enregistrement de vidéos/
audio.
3 Paramètre de qualité de
l’image
h Définissez l’éclat et la netteté
des images.
4 Paramètre LUMINOSITÉ
h Réglez la luminosité de l’écran
de l’appareil photo.
Français 138
PRÉSENTATION DU MENU DE RÉGLAGE D’OPTION
Onglet 3
1
2
3
1
2
3
MENU D'OPTION3
RÉGL. SORTIE TV
MISE EN VEILLE
SUITE NUM.
FORMAT
RESET RÉGLAGES
SORTIE
139 Français
OK
1
2
3
4
5
6
1 Paramètre RÉGL. SORTIE TV
(page 145)
2 Paramètre MISE EN VEILLE
(page 41)
h Définissez la période
d’inactivité à l’issue de laquelle
le mode de veille (qui permet
d’économiser l’énergie du
bloc-pile) est activé.
3 Paramètre NUM. ARCH. CONT.
(page 150)
4 FORMAT (page 152)
RÉGLAGES D’OPTION
5 RESET RÉGLAGES
h Rétablissez les réglages par
défaut de l’appareil photo.
h Les réglages suivants ne
changent pas lors de cette
opération :
réglage de la date et de
l’heure
réglage de la langue
réglage du système TV
6 Affichage de la charge
restante du bloc-pile
(page 155)
Français 140
PRÉSENTATION DU MENU DE RÉGLAGE D’OPTION
Réglage du dossier de stockage
Créez ou sélectionnez un dossier d’enregistrement (dans lequel stocker les
fichiers enregistrés).
1
2
Sélectionnez “DOSSIER
ENREG.” et appuyez sur le
bouton de réglage SET.
<Créer un nouveau dossier>
h Sélectionnez “CREER NOUV.
DOSSIER”.
<Sélectionner un dossier
existant>
h Sélectionnez le numéro de
dossier souhaité.
DOSSIER ENREG.
CREER NOUV. DOSSIER
100SANYO
OK
Appuyez sur le bouton de réglage SET.
h Cette étape termine le réglage de création/sélection d’un dossier.
h Si vous créez un nouveau dossier, il devient automatiquement le
dossier d’enregistrement sélectionné.
ATTENTION
Lorsqu’un dossier existant ne peut pas être sélectionné ou qu’un
nouveau dossier ne peut pas être créé...
i Un dossier ne peut pas être sélectionné s’il a été créé avec un autre
appareil ou s’il contient déjà le nombre maximum de fichiers.
141 Français
Réglage du raccourci
Attribuez des fonctions (raccourcis) au bouton de réglage SET lorsque vous
la déplacez vers le haut, le bas, la gauche ou la droite quand l’écran de prise
de photos/réalisation de vidéos s’affiche.
1
RACCOURCI
SANS
SANS
SANS
SANS
RÉGLAGES RECOMMANDÉS
OK
Opérations du bouton de
réglage SET
Sélectionnez la position du bouton de réglage SET à laquelle vous
souhaitez attribuer la fonction et appuyez sur le bouton de réglage SET.
h L’écran d’attribution d’une fonction à une touche s’affiche.
SANS :aucun raccourci n’est attribué.
p AF VERROUILL. : permet de verrouiller la mise au point (page 76).
P AE VERROUILL. : verrouillage du réglage de l’exposition (page 76).
+ MISE AU POINT : permet de définir la plage de mise au point
(pages 72 et 104). (Ce raccourci ne peut être
attribué qu’au bouton
ou
.)
m FLASH :
permet de définir le mode de fonctionnement du
flash (pages 56, 60 et 77).
) COMP. EXPO. :
permet de régler l’exposition (page 112).
s ISO :
permet de définir la sensibilité ISO (pages 62 et
106).
O RETARDATEUR : permet de définir le retardateur (pages 60 et 102).
H EXPOSITION :
réglez la valeur de l’exposition pour le réglage
de l’exposition (pages 64 et 108).
AFF. AVEC/SANS : permet d’activer/de désactiver l’écran des
paramètres de prise de vue.
O SÉRIE IMAGES : définissez la taille des images pour les prises
individuelles et les prises de séries d’images.
Français 142
RÉGLAGES D’OPTION
2
Sélectionnez “RACCOURCI” et
appuyez sur le bouton de
réglage SET.
: permet d’attribuer la fonction
lorsque le bouton de réglage
SET est déplacée vers le haut.
: permet d’attribuer la fonction
lorsque le bouton de réglage
SET est déplacée vers le bas.
: permet d’attribuer la fonction
lorsque le bouton de réglage SET
est déplacée vers la gauche.
: permet d’attribuer la fonction
lorsque le bouton de réglage
SET est déplacée vers la droite.
RÉGLAGES RECOMMANDÉS :
les réglages les plus
fréquemment utilisés sont
automatiquement attribués.
PRÉSENTATION DU MENU DE RÉGLAGE D’OPTION
3
4
Déplacez le bouton de réglage SET vers le haut ou le bas.
h Affichez la fonction à attribuer à la touche.
Appuyez sur le bouton de réglage
SET.
h La fonction sélectionnée est
attribuée à la touche et l’écran
de raccourcis s’affiche.
h Pour attribuer des fonctions aux
autres touches, répétez les
étapes 2 à 4.
RACCOURCI
AF VERROUILL.
MISE AU POINT
FLASH
COMPENSATION EXP
RÉGLAGES RECOMMANDÉS
OK
<Lorsque “RÉGLAGES
RECOMMANDÉS” est
sélectionné>
5
Appuyez sur le bouton MENU.
h L’écran de confirmation des
réglages des raccourcis s’affiche
et le menu de réglage d’option
s’affiche.
h Cette étape termine le réglage
des raccourcis.
<Pour confirmer les raccourcis
attribués>
h Dans l’écran à l’étape 1,
appuyez sur le bouton MENU
pour afficher l’écran de
confirmation des réglages de
raccourcis.
143 Français
RACCOURCI
Langue de l’écran
Vous pouvez régler l’écran de votre appareil photo pour qu’il affiche les
messages dans l’une des différentes langues.
1
Sélectionnez “LANGUE” et
appuyez sur le bouton de réglage
SET.
2
Japonais
Anglais
Français
Allemand
Espagnol
Italien
Néerlandais
Russe
Portugais
Turc
Thaï
Coréen
Chinois (simplifié)
Chinois (traditionnel)
ENGLISH
FRANCAIS
DEUTSCH
ESPAÑOL
OK
Sélectionnez la langue souhaitée et appuyez sur le bouton de
réglage SET.
h La langue d’affichage sélectionnée est définie.
Français 144
RÉGLAGES D’OPTION
:
ENGLISH :
FRANCAIS :
DEUTSCH :
ESPAÑOL :
ITALIANO :
NEDERLANDS :
:
PORTUGUÊS :
TÜRKÇE :
:
:
:
:
LANGUE
PRÉSENTATION DU MENU DE RÉGLAGE D’OPTION
Réglage de la sortie TV
Spécifiez le type de signal d’image sortant du connecteur COMPOSANT/AV
ou du connecteur HDMI de l’appareil photo.
1
Sélectionnez “RÉGL. SORTIE
TV” et appuyez sur le bouton de
réglage SET.
SYSTÈME TV :
permet de définir le type de signal
TV provenant du connecteur
COMPONENT/AV.
TYPE TV :
permet de définir le rapport
d’aspect du téléviseur.
HDMI :
réglez le signal émis par le terminal
HDMI.
HDMI-CEC :
permet de régler la fonction HDMICEC.
COMPOSANT :
réglez le signal émis par le terminal
COMPOSANT/AV.
145 Français
RÉGL. SORTIE TV
NTSC
16:9
1080i
FLASH INTERDIT
1080i
SYSTÈME TV
TYPE TV
HDMI
HDMI-CEC
COMPOSANT
OK
2
Sélectionnez le réglage souhaité et appuyez sur le bouton de
réglage SET.
h L’écran de modification du paramètre du réglage souhaité s’affiche.
<Si “SYSTÈME TV” est sélectionné>
NTSC : permet la sortie de signaux vidéo NTSC.
PAL : permet la sortie de signaux vidéo PAL.
<Si “TYPE TV” est sélectionné>
4:3 : utilisez ce réglage lorsqu’un téléviseur dont le rapport d’aspect
est 4:3 est connecté.
16:9 : utilisez ce réglage lorsqu’un téléviseur dont le rapport d’aspect
est 16:9 est connecté.
<Si “HDMI-CEC” est sélectionné>
AVEC : permet de régler la fonction HDMI-CEC sur “AVEC”.
SANS : permet de régler la fonction HDMI-CEC sur “SANS”.
<Si “COMPOSANT” est sélectionné>
1080p : sélectionnez ce réglage si la vidéo a été enregistrée en mode
e ou Y (vous devez également choisir ce réglage si le
téléviseur est équipé d’un connecteur 1080p).
720p : sélectionnez ce réglage si la vidéo a été enregistrée en mode
& (vous devez également choisir ce réglage si le téléviseur
est équipé d’un connecteur 720p).
1080i : sélectionnez ce réglage si la vidéo a été enregistrée en mode
! (vous devez également choisir ce réglage si le téléviseur
est équipé d’un connecteur 1080i).
480p : sélectionnez ce réglage si la vidéo a été enregistrée en mode
) (vous devez également choisir ce réglage si le téléviseur
est équipé d’un connecteur 480p).
h Ne fonctionne pas avec un connecteur 480i.
h Sélectionnez le réglage correspondant au mode d’enregistrement
de la vidéo. Il est cependant possible que le téléviseur ne prenne
pas en charge le mode d’enregistrement. Veuillez donc vous
reporter aux spécifications pour le type de téléviseur indiqué entre
parenthèses.
Français 146
RÉGLAGES D’OPTION
<Si “HDMI” est sélectionné>
AUTO : le signal de sortie correspond automatiquement au mode
d’enregistrement de la vidéo.
1080p : sélectionnez ce réglage si la vidéo a été enregistrée en mode
e ou Y.
720p : sélectionnez ce réglage si la vidéo a été enregistrée en mode
&.
1080i : sélectionnez ce réglage si la vidéo a été enregistrée en mode
!.
480p : sélectionnez ce réglage si la vidéo a été enregistrée en mode
).
h Ne fonctionne pas avec un connecteur 480i.
PRÉSENTATION DU MENU DE RÉGLAGE D’OPTION
3
4
5
Déplacez le bouton de réglage SET vers le haut ou le bas pour
sélectionner le paramètre souhaité.
Appuyez sur le bouton de réglage SET.
Appuyez sur le bouton MENU.
h Cette étape termine le réglage de la sortie TV.
CONSEIL
À propos de la fonction HDMI-CEC
i Il s’agit d’une fonction de contrôle du système qui permet, par le biais d’un
câble HDMI, d’émettre un signal de contrôle vers des périphériques
électroniques et de coordonner le fonctionnement de plusieurs
périphériques.
i La fonction HDMI-CEC ne fonctionne correctement que si l’appareil photo
est connecté à un téléviseur SANYO équipé de la fonction HDMI-CEC.
i Lors de l’utilisation de la fonction HDMI-CEC, la télécommande du
téléviseur peut être utilisée pour commander la lecture de l’appareil photo.
Elle ne permet cependant pas de mettre l’appareil photo sous tension. En
outre, en mode de lecture, la fonction d’économie d’énergie de l’appareil
photo est désactivée.
i Pour obtenir des informations concernant la connexion et le
fonctionnement, veuillez vous reporter au manuel d’utilisation du
téléviseur.
(au mois de mai 2008, SANYO n’a pas encore commercialisé de
téléviseurs intégrant la fonction HDMI-CEC.)
147 Français
Rapport entre le réglage “TYPE TV” et l’affichage
sur le téléviseur
Le tableau ci-dessous indique quel signal vidéo est émis lorsque le réglage
“TYPE TV” est modifié. Notez cependant que pour les téléviseurs dotés d’une
fonction de détection automatique, la sortie peut ne pas être conforme à celle
du tableau, ou l’affichage du téléviseur peut ne pas changer du tout.
Paramètre
“TYPE TV”
Type de
téléviseur à
connecter
Fichier d’image à
afficher
Affichage du téléviseur
Image individuelle
(4:3)
4:3
4:3
Vidéo en mode SD
RÉGLAGES D’OPTION
Vidéo en mode HD
Français 148
PRÉSENTATION DU MENU DE RÉGLAGE D’OPTION
Paramètre
“TYPE TV”
Type de
téléviseur à
connecter
Fichier d’image à
afficher
Affichage du téléviseur
Image individuelle
(4:3)
16:9
16:9
Vidéo en mode SD
Vidéo en mode HD
ATTENTION
Si l’affichage du téléviseur n’est pas correct…
i Si l’apparence de l’image sur l’écran du téléviseur n’est pas correcte, vous
pouvez changer soit le réglage “TYPE TV” de l’appareil photo, soit le
réglage de la taille de l’écran sur le téléviseur. Pour changer le réglage de
la taille de l’écran sur votre téléviseur, veuillez vous référer au manuel
d’instructions de votre téléviseur.
Le taux d’aspect de l’image fixe sortie ne passe pas à 16:9 ?
i La sortie d’image individuelle est 4:3 pour les images prises en mode 4:3.
149 Français
Réglage de la suite de la numérotation des
fichiers
Si vous utilisez une carte nouvellement formatée, le nom du fichier (numéro
de l’image) de l’image capturée commence automatiquement à partir de
0001. Si la carte est reformatée ultérieurement ou si vous utilisez une autre
carte reformatée, le nom des fichiers commence de nouveau à partir de
0001. La fonction de suite de la numérotation des fichiers est désactivée. En
conséquence, plusieurs cartes contiennent des images portant les mêmes
numéros. En réglant la fonction de suite de la numérotation des fichiers sur
“AVEC”, même si la carte est reformatée ou remplacée par une autre carte, la
numérotation consécutive des noms de fichiers continue à partir du dernier
numéro enregistré par l’appareil photo.
<Fonction de suite de la numérotation des fichiers “SANS”>
Carte
A
Nom du fichier (numéro de l’image)
0001, 0002...... 0012, 0013
Carte
B
0001, 0002...... 0012, 0013
<Fonction de suite de la numérotation des fichiers “AVEC”>
Carte
A
Nom du fichier (numéro de l’image)
0001, 0002...... 0012, 0013
Changement de carte
Carte
B
0014, 0015....... 0025, 0026
Français 150
RÉGLAGES D’OPTION
Changement de carte
PRÉSENTATION DU MENU DE RÉGLAGE D’OPTION
i Si la Carte B contient déjà des fichiers lors du remplacement de la Carte
A, les noms de fichiers sont attribués comme suit.
Lorsque le numéro de fichier le plus élevé sur la Carte B (avant le
remplacement) est inférieur au numéro de fichier le plus élevé sur la
Carte A : le nom de fichier de l’image enregistrée suivante continue
depuis le dernier nom de fichier enregistré sur la Carte A.
Carte A
0001, 0002...... 0012, 0013
Changement de carte
Carte B
0001, 0002, 0014, 0015...... 0025, 0026
Fichiers précédemment enregistrés
Lorsque le numéro de fichier le plus élevé sur la Carte B (avant le
remplacement) est supérieur au numéro de fichier le plus élevé sur
la Carte A : le nom de fichier de l’image enregistrée suivante continue
depuis le dernier nom de fichier enregistré sur la Carte B.
Carte A
0001, 0002...... 0012, 0013
Changement de carte
Carte B
0020, 0021, 0022, 0023...... 0025, 0026
Fichiers précédemment enregistrés
CONSEIL
i Tant que la fonction de suite de la numérotation des fichiers n’est pas
réglée sur “SANS”, des noms de fichiers consécutifs sont attribués. Il est
recommandé de régler de nouveau la fonction de suite de la numérotation
des fichiers sur “SANS” à la fin de chaque session de photographie.
151 Français
Formatage (initialisation)
En outre, toute autre carte doit être formatée avec cet appareil :
i À l’achat, lorsqu’elle est utilisée pour la première fois ou
i Si elle a été formatée à l’aide d’un PC ou d’un autre appareil photo
numérique.
Le formatage de la carte n’est pas possible si l’interrupteur de verrouillage est
réglé sur la position “VERROUILL”. Effectuez la procédure de formatage
après l’avoir réglé sur la position déverrouillée.
Français 152
RÉGLAGES D’OPTION
ATTENTION
Précautions à prendre pendant le formatage
i N’éteignez pas l’appareil photo et n’éjectez pas la carte pendant le
formatage.
Le formatage efface les données
i Lorsqu’une carte est formatée, toutes les données enregistrées sur la
carte sont effacées. Les données protégées (pages 65 et 115) sont
également effacées. Avant de formater une carte, veillez donc à copier
toutes les données que vous souhaitez conserver sur le disque dur de
votre PC ou sur tout autre support de stockage.
Précautions relatives à l’élimination/le transfert de la carte
(récupération des données d’une carte reformatée)
i Si une carte est reformatée ou si les données sont effacées de la carte
avec l’appareil photo ou un ordinateur, les données de contrôle de la carte
peuvent être simplement modifiées et les données proprement dites
peuvent ne pas être complètement effacées de la carte.
i Dans certains cas, il peut être possible de récupérer les données d’une
carte reformatée à l’aide d’un logiciel spécial prévu à cet effet. Toutefois, si
l’appareil photo est utilisé pour exécuter un formatage complet, il sera
impossible de récupérer les données même à l’aide du logiciel de
récupération de données.
i Si vous souhaitez jeter une carte, il est recommandé de la détruire
physiquement. Si vous donnez la carte à quelqu’un d’autre, il est
recommandé d’utiliser la fonction de formatage complet de l’appareil photo
pour reformater la carte, ou d’utiliser le logiciel permettant d’effacer les
données de la carte, en vente dans le commerce. L’utilisateur est
responsable de la gestion des données.
VÉRIFICATION DE LA MÉMOIRE
RESTANTE SUR LA CARTE
Vous pouvez vérifier le nombre d’images pouvant être capturées et la durée
d’enregistrement disponible sur la carte. Pour le tableau indiquant le nombre
d’images et la durée d’enregistrement maximum en fonction de cartes
spécifiques, veuillez vous reporter à la section Nombre d’images, temps de
réalisation de vidéos et durée d’enregistrement possibles à la page 196.
Vérification du nombre d’images et de la durée
d’enregistrement vidéo restants
1
Réglez l’interrupteur REC/PLAY
sur REC et allumez l’appareil
photo.
h Le nombre d’images restantes
apparaît en haut à gauche de
l’écran.
h La durée d’enregistrement vidéo
restante apparaît en haut à droite
de l’écran.
h Le nombre d’images et la durée
d’enregistrement vidéo restants
varient en fonction des réglages
de résolution et de compression.
153 Français
Nombre d’images restant
Durée
d’enregistrement
vidéo restante
362
Full-HR
00:05:08
Pour les enregistrements audio
1
Réglez l’appareil photo sur le
mode d’enregistrement audio
(page 97).
h La durée d’enregistrement audio
restante s’affiche.
Durée restante
368
07:47:54
Français 154
RÉGLAGES D’OPTION
CONSEIL
i Lorsque le nombre d’images restant ou la durée d’enregistrement vidéo
restante correspond à “0”, vous ne pouvez plus capturer d’images. Pour
capturer d’autres images, installez une nouvelle carte ou sauvegardez les
images sur un ordinateur, puis effacez-les (page 90) de la carte.
i Lorsque le nombre d’images restant ou la durée d’enregistrement vidéo
restante correspond à “0”, il peut être possible de capturer quelques images
supplémentaires en définissant un réglage de résolution inférieur (pages 71,
96 et 100) ou en sélectionnant un réglage de qualité d’image différent.
VÉRIFICATION DE LA CHARGE
RESTANTE DU BLOC-PILE
Lors de l’utilisation du bloc-pile, la charge restante du bloc-pile peut être
vérifiée sur l’écran. Contrôlez cet indicateur avant de capturer une image.
Pour connaître la durée approximative d’autonomie du bloc-pile, reportezvous à la page 195.
1
Affichez le menu de prise de
photos/réalisation de vidéos ou
de lecture (page 49).
h L’indicateur de charge restante
du bloc-pile apparaît dans l’angle
inférieur droit de l’écran.
h En raison des caractéristiques
du bloc-pile, lorsque la
température ambiante est basse,
peut s’afficher rapidement,
donnant une indication
incorrecte de la charge restante.
De plus, selon les conditions
d’utilisation de l’appareil photo
numérique ou les conditions
ambiantes (température, etc.), la
charge restante indiquée peut
varier. Cette indication ne peut
donc être utilisée que comme
approximation générale de la
charge restante.
155 Français
MENU ENREGISTREMENT 1
1
2 VIDÉO
12 M
3 PHOTO
SÉLECTION SCÈNE
1 FILTRE
2 FLASH
3 RETARDATEUR
SORTIE OK
Indicateur de charge
restante du bloc-pile
362
00:05:08
60 min
Indication de la durée
restante du bloc-pile
<Écran d’enregistrement>
Indicateur de
charge restante
du bloc-pile
Charge restante du bloc-pile
La charge du bloc-pile est presque
complète.
Énergie insuffisante pour l’enregistrement
et la lecture.
La charge du bloc-pile est faible.
Il sera bientôt impossible de capturer ou de
lire des images.
Si cette icône clignote lorsque vous
appuyez sur le bouton [
] ou [
], il est
impossible de capturer des images.
Rechargez le bloc-pile.
CONSEIL
i La durée de vie du bloc-pile peut varier même lors de l’utilisation de blocpiles du même type.
i En fonction de l’utilisation de l’appareil photo (comme le nombre de fois où
le flash est utilisé, l’utilisation de l’écran, etc.) ou de la température
ambiante (températures inférieures à 10°C), le nombre d’images pouvant
être sauvegardées sur un bloc-pile pleinement chargé peut varier
considérablement.
i Il est recommandé de préparer plusieurs bloc-piles supplémentaires
lorsque vous prenez des photos lors d’un mariage ou en voyage, par
exemple, afin de ne manquer aucun moment important parce que le blocpile se décharge. Cette précaution est également conseillée lorsque vous
prenez des photos par temps froid. (Sur une piste de ski, par exemple, le
bloc-pile peut être maintenu au chaud dans votre poche jusqu’au moment
de son utilisation.)
Français 156
RÉGLAGES D’OPTION
h La durée restante approximative du bloc-pile s’affiche à l’écran.
Veuillez utiliser cette indication comme référence pour évaluer la
durée d’enregistrement et/ou de lecture restante.
AUTRES DISPOSITIFS ET CONNEXIONS
CONNEXION À UN TÉLÉVISEUR
CONNEXION À UN TÉLÉVISEUR
CONNEXION À UN CONNECTEUR
D’ENTRÉE DE VIDÉO STANDARD
À propos de la sortie d’images : la destination de sortie d’images diffère en
fonction du câble de connexion.
Câble de
connexion
Destination de
sortie d’images
Écran de
l’appareil photo
Câble
d’interface S-AV
dédié
Téléviseur
Mode d’enregistrement
En attente
Enregistrement
NTSC : n
PAL : m
NTSC : m
PAL : n
Mode de
lecture
m
n
n
m
Câble de
composant
dédié
Écran de
l’appareil photo
n
m
n
Téléviseur
m
n
m
Câble HDMI
Écran de
l’appareil photo
n
m
n
Téléviseur
m
n
m
m : les images sortent
n : les images ne sortent pas
Câble d’interface S-AV dédié
Fiche jaune :
vers le connecteur
d’entrée vidéo
Vers
l’adaptateur c.a.
Connecteur COMPONENT/AV
i Insérez la prise en
orientant le repère [n]
vers le haut.
Régler l’entrée
sur “VIDÉO”.
non connectée*
Fiche blanche : vers le connecteur d’entrée audio (G)
Fiche rouge : vers le connecteur d’entrée audio (D)
* Une fois cette fiche connectée, les images ne s’affichent pas normalement
sur l’écran du téléviseur.
157 Français
PROFITER D’UNE QUALITÉ
D’IMAGE SUPÉRIEURE
Connexion au connecteur S-VIDÉO
<Lors du branchement à un connecteur d’entrée S-VIDÉO>
Câble d’interface S-AV
dédié
Fiche jaune :
non connectée*
Connecteur
COMPONENT/AV
Régler l’entrée
sur “VIDÉO”.
i Insérez la prise en
orientant le repère [n]
vers le haut.
Connecteur S
Fiche blanche : vers le connecteur
d’entrée audio (G)
Fiche rouge : vers le connecteur d’entrée
audio (D)
* Une fois cette fiche connectée, les images ne s’affichent pas
normalement sur l’écran du téléviseur.
Français 158
CONNEXION À UN TÉLÉVISEUR
Vers
l’adaptateur c.a.
PROFITER D’UNE QUALITÉ D’IMAGE SUPÉRIEURE
Connexion au connecteur 480p/720p/1080i/1080p
Si votre téléviseur est doté d’un connecteur d’entrée 480p/720p/1080i/1080p,
vous pouvez profiter de la qualité vidéo élevée de la sortie vidéo de
composant de votre appareil photo.
Câble de composant dédié
Vers
l’adaptate
ur c.a.
Connecteur
COMPONENT/AV
i Insérez la prise en
orientant le repère [n]
vers le haut.
Fiche blanche :
vers le connecteur d’entrée
audio (G)
Fiche rouge :
vers le connecteur d’entrée
audio (D)
Régler l’entrée
sur “VIDÉO”.
Vers les connecteurs
d’entrée 480p/720p/1080i/
1080p
REMARQUE
Si votre téléviseur n’est pas équipé d’entrée vidéo 480p/720p/1080i/1080p
i Les images n’apparaissent pas sur le téléviseur.
Écran du menu de l’appareil photo et écran du menu du téléviseur
i L’écran du menu n’apparaît que sur l’écran du téléviseur, veuillez donc
faire fonctionner l’appareil photo tout en regardant l’écran du téléviseur.
Insérez et retirez le câble soigneusement
i Lors de la connexion des câbles, vérifiez que les prises sont correctement
orientées et qu’elles correspondent aux connecteurs des périphériques.
Lors de la connexion, insérez les prises en ligne droite. Si vous forcez lors
de la connexion du câble, vous risquez d’endommager définitivement les
broches du connecteur.
i Ne forcez pas lors de la connexion et de la déconnexion des câbles.
159 Français
Connexion au connecteur HDMI
Câble HDMI
(accessoire recommandé)
Vers
l’adaptate
ur c.a.
Connecteur HDMI
Régler l’entrée sur
“HDMI”.
Pour réduire le rayonnement
parasite
i Veuillez fixer les tores (fournis)
<Fin de TV>
Tore (grand)
Tore (petit)
CONSEIL
i HDMI, le logo HDMI logo et High-Definition Multimedia Interface sont des
marques commerciales ou des marques déposées de HDMI Licensing, LLC.
Français 160
CONNEXION À UN TÉLÉVISEUR
<Fin de la station d’accueil>
Vers le connecteur HDMI
LECTURE SUR UN TÉLÉVISEUR
i Une fois l’appareil photo connecté au téléviseur, branchez le commutateur
d’entrée du téléviseur sur la borne à laquelle l’appareil photo est connecté.
i Lorsque l’appareil photo est connecté à un téléviseur, aucune image
n’apparaît sur l’écran de l’appareil photo.
i La méthode de lecture est la même que celle utilisée pour afficher des
images sur l’écran de l’appareil photo.
Lecture audio : reportez-vous à la page 98
i Vous pouvez utiliser la télécommande pour la lecture (page 83).
i La même méthode de lecture que celle utilisée avec l’appareil photo
permet également de lire des enregistrements audio.
i Utilisez les commandes du téléviseur pour régler le volume de lecture. Les
commandes de la camera ne permettent pas de régler le volume.
i Si l’appareil photo se trouvant dans la station d’accueil est en mode de
veille, appuyez sur le bouton du mode de fonctionnement [
] de la
station d’accueil ou sur le bouton ON/OFF de la télécommande pour
activer l’appareil photo.
ATTENTION
Insérez et retirez le câble soigneusement
i Lors de la connexion des câbles, vérifiez que les prises sont correctement
orientées et qu’elles correspondent aux connecteurs des périphériques.
Lors de la connexion, insérez les prises en ligne droite. Si vous forcez lors
de la connexion du câble, vous risquez d’endommager définitivement les
broches du connecteur.
i Ne forcez pas lors de la connexion et de la déconnexion des câbles.
CONSEIL
Affichage lorsque le système TV “PAL” est sélectionné (page 145) et
que le câble d’interface S-AV fourni est utilisé pour connecter l’appareil
photo au téléviseur
Pendant l’enregistrement : l’image apparaît sur l’écran de l’appareil photo
seulement ; elle n’apparaît pas sur le téléviseur.
Pendant la lecture :
l’image apparaît sur le téléviseur seulement ; elle
n’apparaît pas sur l’écran de l’appareil photo.
161 Français
Xacti Library
Connectez tous les périphériques.
h Veuillez vous assurer que l’appareil photo et tous les dispositifs soient mis
hors circuit avant de continuer.
Pour des informations détaillées sur l’utilisation de Xacti Library, consultez le
Manuel d’instructions Xacti Library fourni séparément.
Vers la prise de courant
Connectez un téléviseur au
socle de chargement à l’aide
du câble fourni avec
l’appareil photo.
Réglage de l’entrée sur
“VIDÉO”
Disque dur
ATTENTION
Consignes à suivre lors de la déconnexion des câbles
i Lors de l’utilisation de Xacti Library, ne retirez pas l’appareil photo du socle de chargement
et ne déconnectez pas le câble USB. Si vous déconnectez le câble USB lors de l’accès au
support, les fichiers stockés risquent d’être endommagés. Il peut également être
nécessaire de reformater le support, ce qui entraîne alors la perte de toutes les données.
i Veillez à mettre l’appareil photo hors tension avant de le retirer du socle de chargement.
Éteignez l’appareil photo et vous pourrez déconnecter le lecteur en toute sécurité.
Français 162
CONNEXION À UN TÉLÉVISEUR
Connectez le disque dur au
socle de chargement à l’aide du
câble USB et du câble de
conversion USB dédié fourni
avec l’appareil photo.
CONNEXION À UNE IMPRIMANTE
CONNEXION À UNE IMPRIMANTE
IMPRESSION
Votre appareil photo prend en charge la fonction PictBridge. En connectant
directement l’appareil photo à une imprimante compatible PictBridge, l’écran
de l’appareil photo peut être utilisé pour sélectionner des images et pour
démarrer l’impression (impression PictBridge).
1
2
Installez la carte dans l’appareil photo, ouvrez le support d’écran
pour allumer l’appareil photo et mettez l’imprimante sous tension.
Utilisez la station d’accueil fournie pour connecter l’appareil photo
à l’imprimante.
Vers l’adaptateur c.a.
Connecteur USB
CONNEXION USB
ORDINATEUR
IMPRIMANTE
ANNULER
ANNULER
Vers le connecteur USB
Câble d’interface USB dédié
i Insérez la prise en orientant le repère
[n] vers le haut.
OK
163 Français
3
4
Sélectionnez “IMPRIMANTE” et appuyez sur le bouton de réglage
SET.
Le mode d’impression PictBridge
est activé.
h Le mode d’impression PictBridge
de la caméra est activé et l’écran
du menu PictBridge s’affiche.
MENU PictBridge
IMPR. 1 IMAGE
Full-SHQ
IMPRIMER TOUS
INDEX
DPOF
RÉGLAGES IMPRIM.
SORTIE OK
5
Français 164
CONNEXION À UNE IMPRIMANTE
Sélectionnez le type d’impression souhaité et appuyez sur le bouton
de réglage SET.
IMPR. 1 IMAGE :
sélectionnez les images individuelles que vous
souhaitez imprimer.
IMPRIMER TOUS :
imprimez toutes les images individuelles de la
carte.
INDEX :
imprimez toutes les images individuelles de la
carte sous forme de miniatures (de nombreuses
images par impression).
DPOF :
imprimez les images conformément aux
paramètres de l’ordre d’impression.
RÉGLAGES IMPRIM. : imprimez les images conformément aux
paramètres définis par l’appareil photo, tels que
la taille du papier, le type, la taille, la disposition,
la qualité d’impression, etc.
IMPRESSION
CONSEIL
Pour annuler l’impression
1 Pendant l’impression, déplacez le bouton de réglage SET vers le bas.
h L’écran de confirmation de l’annulation de l’impression s’affiche.
2 Sélectionnez “ANNULER” et appuyez sur le bouton de réglage SET.
h Si “SORTIE” est sélectionné et si vous appuyez sur le bouton de
réglage SET, l’impression reprend.
À propos de l’impression de toutes les images
i Vous ne pouvez pas imprimer si la carte contient plus de 999 images.
i Effacez les images superflues avant l’impression.
À propos de l’impression DPOF
i L’impression DPOF n’est pas possible si votre imprimante n’est pas
compatible DPOF.
À propos des réglages de l’imprimante
i Les paramètres de l’imprimante affichés sur l’écran des réglages de
l’imprimante varient en fonction de l’imprimante connectée.
i Pour utiliser des valeurs qui n’apparaissent pas sur l’écran des réglages de
l’imprimante de votre appareil photo, sélectionnez “Y”.
i Si une fonction définie par l’appareil photo n’est pas disponible pour
l’imprimante, les réglages de l’imprimante de votre appareil photo sont
automatiquement définis sur “Y”.
ATTENTION
Insérez et retirez le câble soigneusement
i Lors de la connexion des câbles, vérifiez que les prises sont correctement
orientées et qu’elles correspondent aux connecteurs des périphériques.
Lors de la connexion, insérez les prises en ligne droite. Si vous forcez lors
de la connexion du câble, vous risquez d’endommager définitivement les
broches du connecteur.
i Ne forcez pas lors de la connexion et de la déconnexion des câbles.
Précaution lors de la connexion d’une imprimante
i Si l’imprimante est mise hors tension alors qu’elle est connectée, l’appareil
photo peut ne pas fonctionner correctement. Si l’appareil photo ne
fonctionne pas correctement, débranchez le câble d’interface USB,
éteignez l’appareil photo, puis rebranchez le câble.
i Pendant l’impression PictBridge, la réponse de fonctionnement des
boutons de l’appareil photo est plus lente.
i Si pour l’impression, l’appareil photo est alimenté par un bloc-pile,
assurez-vous qu’il est suffisamment chargé.
165 Français
AUTRES CONNEXIONS
AUTRES CONNEXIONS
CONNEXION D’UN MICROPHONE/
CASQUE D’ÉCOUTE
Un microphone stéréo ou un casque vendu dans le commerce peut être
connecté à l’appareil photo.
Microphone stéréo vendu dans le commerce : OLYMPUS (ME51SW)
Pour réduire le
rayonnement parasite
i Attachez le tore de petite
taille (fourni) au câble.
Connecteur MIC
Connectez le casque ici
Microphone stéréo
CONSEIL
i Vous pouvez régler le niveau d’entrée du microphone connecté (page 138).
i Lorsqu’un microphone externe est connecté, le microphone stéréo de
l’appareil photo est désactivé.
i Lorsque le casque est connecté, la sortie du haut-parleur interne est
désactivée (OFF).
i Nous vous conseillons de ne pas utiliser le casque aux commandes d’une
automobile ou d’une moto, d’un vélo ou même lorsque vous marchez.
Français 166
AUTRES CONNEXIONS
Câble de connexion de
microphone fourni
MONTAGE DE SABOT
Plusieurs dispositifs, tels qu’un microphone externe, une unité de flash
auxiliaire, une torche, etc., peuvent être reliés au montage de sabot sur la
partie supérieure de l’appareil photo.
Utilisez le montage de sabot pour une qualité d’image supérieure lors de la
prise de photos/réalisation de vidéo clips.
CONSEIL
Au sujet des dispositifs raccordables
i Vous ne pouvez utiliser qu’une unité de flash auxiliaire avec le montage de
sabot.
i Notez que le montage de sabot sur cet appareil photo n’est pas un sabot
flash.
i Le montage du sabot peut ne pas s’ajuster avec certains dispositifs, tels
que des unités flash de grandes dimensions ou des éclairages vidéo.
ATTENTION
i Veillez à ne pas exercer une force excessive pour connecter un accessoire
au montage de sabot de l’appareil photo car vous pourriez endommager le
montage de sabot ou l’adaptateur de l’accessoire.
167 Français
ANNEXES
ANNEXES
QUESTIONS FRÉQUEMMENT
POSÉES
Si vous avez une question concernant le fonctionnement de l’appareil photo,
vous pouvez éventuellement trouver la réponse parmi les questions
fréquemment posées.
Question
Pourquoi
l’appareil ne
s’allume-t-il pas ?
Alimentation
Pourquoi le
bloc-pile se
décharge-t-il si
rapidement
même après avoir
été complètement
rechargé ?
Pourquoi la
recharge ne
finit-elle pas ?
Pourquoi l’icône
apparaît-elle ?
Solution
Placez l’appareil
photo dans votre
poche pour le
réchauffer avant de
l’utiliser.
La durée de vie
du bloc-pile a
expiré.
Remplacez-le par
un bloc-pile neuf. Si
cela ne résout pas le
problème, contactez
votre revendeur.
Utilisez l’adaptateur
c.a. fourni ou
remplacez le bloc-pile
par un complètement
chargé.
Il ne s’agit pas d’un
dysfonctionnement.
Attendez que
l’indicateur
multifonctions
s’éteigne.
Il ne s’agit pas d’un
dysfonctionnement.
Prenez la photo,
l’appareil photo
déterminera quand
le flash est requis.
La charge
restante du
bloc-pile est
faible.
Pourquoi
l’indicateur
multifonctions
clignote-t-il en
rouge ?
Un fichier est en
cours
d’enregistrement
sur la carte.
Pourquoi le flash
ne fonctionne-t-il
pas ?
L’appareil photo a
déterminé que la
luminosité était
suffisante et que
le flash n’était pas
nécessaire.
Conservez le
bloc-pile à une
température
comprise entre 10 et
40 °C.
Français 168
ANNEXES
Prise de
photos/
réalisation
de vidéos
Réponse
En raison de la
température peu
élevée, le
bloc-pile a
temporairement
perdu sa charge.
La température
ambiante est très
basse.
QUESTIONS FRÉQUEMMENT POSÉES
Question
Les réglages
sont-ils
conservés même
après la mise
hors tension de
l’appareil
photo ?
Réponse
—
Quelle résolution
dois-je utiliser ?
—
Prise de
photos/
réalisation
de vidéos
169 Français
Solution
Tous les réglages, à
l’exception du
retardateur
automatique de la
compensation
d’exposition, sont
conservés même
après la mise hors
tension de l’appareil
photo.
Sélectionnez la
résolution
convenant à
l’utilisation
souhaitée.
I, U, V, ],
R, c : pour
l’impression au
format Letter ou
supérieur et pour
l’impression d’un
plan rapproché
d’une partie de la
photo (découpe).
+, G : pour
l’impression de
formats de photos
standard (service
photo).
,, [ : pour les
photos affichées sur
une page Web ou
jointes à un e-mail.
Question
Quelle est la
différence entre le
zoom numérique
et le zoom
optique ?
Réponse
—
Comment faire
une mise au point
sur une vue
éloignée ?
—
Prise de
photos/
réalisation
de vidéos
Solution
La prise de photos
avec le zoom
optique impliquant
l’utilisation des
caractéristiques
optiques de
l’objectif, vous
pouvez prendre des
photos sans perdre
aucun détail de
l’image. Le zoom
numérique, quant à
lui, fonctionne en
agrandissant une
partie de l’image
envoyée au capteur
de l’image et risque
par conséquent de
produire une image
moins nette.
Réglez la fonction
de sélection de
scène sur le mode
paysage + lors de
la prise de photos.
Ou, réglez la plage
de mise au point sur
la mise au point
manuelle - et
définissez la
distance sur ∞.
ANNEXES
Français 170
QUESTIONS FRÉQUEMMENT POSÉES
Écran
Question
Par temps froid,
pourquoi l’image
donne-t-elle
l’impression de
laisser des traces
lorsqu’elle se
déplace ?
Pourquoi l’image
affichée
présente-t-elle
des points
rouges, bleus et
verts ou des
taches noires ?
Pourquoi l’image
est-elle trop
lumineuse ?
Réponse
Condition due
aux
caractéristiques
de l’écran.
Solution
Il ne s’agit pas d’un
dysfonctionnement.
Les points qui
apparaissent sur
l’écran
n’apparaissent que
sur l’écran et ne
seront pas
enregistrés avec les
images.
Le sujet était trop
éclairé.
Pourquoi l’image
est-elle floue ?
La mise au point
n’est pas
verrouillée
correctement.
Pourquoi
manque-t-il une
partie de
l’image ?
L’image a été
capturée de très
près.
Lorsque vous
capturez une image,
essayez de
compenser un sujet
trop lumineux, par
exemple en
modifiant l’angle de
prise de vue.
Pour verrouiller la
mise au point,
maintenez l’appareil
photo correctement
et appuyez
lentement sur le
bouton [
]
jusqu’à mi-course.
Appuyez ensuite
complètement sur le
bouton [
] pour
capturer l’image.
Lors de la capture
d’une image de très
près, composez
l’image à l’aide de
l’écran.
Visualisation
d’images
171 Français
Pourquoi un son
de moteur est-il
émis pendant la
lecture d’une
vidéo ?
Le son de l’action
mécanique de
l’appareil photo a
été enregistré.
Solution
Lisez des images
enregistrées sur une
carte à l’aide de cet
appareil photo.
Il ne s’agit pas d’un
dysfonctionnement.
Il s’agit d’une
caractéristique du
capteur CMOS.
Il ne s’agit pas d’un
dysfonctionnement.
Il ne s’agit pas d’un
dysfonctionnement.
Nous ne pouvons
pas garantir une
lecture correcte des
fichiers qui ont été
modifiés sur un
ordinateur.
Il ne s’agit pas d’un
dysfonctionnement.
Français 172
ANNEXES
Question
Réponse
Pourquoi aucune
Ce problème peut
image n’apparaît- se produire
elle (z s’affiche) ? lorsque vous
essayez de lire
des images
enregistrées sur
une carte à partir
d’un autre
appareil photo
numérique.
Pourquoi l’image
Si le sujet bouge
de lecture est-elle ou si l’appareil
déformée ?
photo est bougé
lors de
l’enregistrement,
l’image peut alors
être parfois
déformée.
Pourquoi l’image
En raison des
caractéristiques
Visualisation agrandie n’estelle pas nette ?
de l’appareil
d’images
photo, les images
agrandies
semblent moins
nettes.
Pourquoi l’image
L’image a été
capturée n’estcapturée à l’aide
elle pas nette ?
du zoom
numérique.
Puis-je lire des
—
fichiers image et
audio que j’ai
modifiés sur mon
ordinateur ?
QUESTIONS FRÉQUEMMENT POSÉES
Question
Pourquoi n’y a-t-il
aucun son ?
Quelle est la
différence entre la
sortie vidéo
normale (vidéo
composite), la
sortie S-vidéo et
la sortie
composant/
HDMI ?
Réponse
Le volume du
téléviseur est
réglé au
minimum.
—
Connexion à
un
téléviseur
Le câble
d’interface S-AV
dédié et le câble
de composant
dédié peuvent-ils
être connectés en
même temps et
sortir l’image ?
173 Français
—
Solution
Réglez le volume du
téléviseur.
Sortie vidéo
normale (vidéo
composite) :
combine le signal Y
(luminance) et le
signal de
chrominance et
effectue la sortie
combinée des
signaux.
Sortie S-vidéo :
effectue la sortie du
signal Y et du signal
de chrominance
séparément.
Signal composant/
HDMI : effectue la
sortie du signal Y, du
signal B-Y et du
signal R-Y
séparément.
La qualité de l’image
augmente
progressivement,
dans l’ordre suivant :
sortie vidéo normale,
sortie S-vidéo, sortie
en composante,
sortie HDMI.
Vous ne pouvez pas
sortir l’image lorsque
les deux câbles sont
connectés en même
temps. Connectez
seulement l’un des
câbles.
Impression
Divers
Question
Pourquoi un
message
s’affiche-t-il
pendant
l’impression
PictBridge ?
Un message “Imp
éditer vidéo clip
avec réglages
différents”
s’affiche.
Pourquoi des
parasites se fontils entendre sur
un téléviseur ou
une radio à
proximité pendant
la recharge du
bloc-pile ?
Pourquoi le
message “Carte
pleine”
apparaît-il ?
Pourquoi le
message “Carte
protégée”
apparaît-il ?
Solution
Consultez le manuel
d’instructions de
votre imprimante.
Vous avez essayé
d’assembler des
vidéos dont le
taux d’images et
la résolution sont
différents.
Des ondes
électromagnétiqu
es sont émises
par l’adaptateur
c.a.
Sélectionnez des
vidéos ayant la
même résolution ou
le même taux
d’images.
La mémoire de la
carte est saturée.
Effacez les fichiers
inutiles ou utilisez
une carte disposant
de plus de mémoire
disponible.
Déverrouillez
l’interrupteur de
verrouillage.
L’interrupteur de
verrouillage de la
carte est en
position
verrouillée
(protection).
Un problème
temporaire des
circuits internes
peut en être la
cause.
Éloignez
l’adaptateur c.a. du
téléviseur ou de la
radio lors de la
recharge du blocpile.
Retirez l’adaptateur
c.a. et le bloc-pile de
l’appareil photo,
attendez quelques
minutes, puis
réinstallez le
bloc-pile et
réessayez.
Français 174
ANNEXES
Pourquoi
l’appareil photo
ne peut-il pas être
actionné ?
Réponse
L’imprimante a
rencontré un
problème.
QUESTIONS FRÉQUEMMENT POSÉES
Question
Un problème est
survenu, rendant
l’enregistrement
ou la visualisation
impossible.
Puis-je utiliser
mon appareil
photo à
l’étranger ?
Divers
Pourquoi le
message “Erreur
système”
apparaît-il ?
175 Français
Réponse
La carte contient
des fichiers qui
ont été
enregistrés à
l’aide d’un
dispositif autre
que cet appareil
photo.
—
Il s’agit d’un
problème de
l’appareil photo
ou de la carte.
Solution
Après avoir
enregistré vos
fichiers sur un
support différent,
formatez la carte.
Lorsque l’appareil
photo est connecté
à un téléviseur, vous
pouvez basculer la
sortie vidéo de
l’appareil photo sur
NTSC ou PAL. Si
vous avez des
questions au sujet
des accessoires,
etc., contactez un
revendeur local pour
plus d’informations.
Vérifiez les
éléments suivants :
1 Retirez la carte
et remettez-la en
place.
2 Retirez le
bloc-pile et
remettez-le en
place.
3 Installez une
autre carte.
Si le message
“Erreur système”
continue de
s’afficher une fois
les étapes
susmentionnées
effectuées, faites
réparer l’appareil
photo par un
revendeur.
DÉPANNAGE
Avant de porter votre appareil photo à un atelier de réparation, consultez le
tableau suivant pour y trouver une éventuelle solution au problème.
Appareil photo
Problème
Cause
Solution
Pas
d’alimentation.
Le bloc-pile
est déchargé.
Rechargez le
bloc-pile ou
remplacez-le
par un
nouveau. Ou
connectez
l’adaptateur
c.a. (fourni).
Réinstallez le
bloc-pile, en
veillant à
l’orienter
correctement.
Attendez que le
bloc-pile
refroidisse.
Le bloc-pile
n’a pas été
inséré
correctement.
Alimentation
Le bloc-pile
est trop
chaud.
33, 37
39
La fonction
d’économie
d’énergie est
activée.
Rallumez
l’appareil photo.
41
Français 176
ANNEXES
Une icône
d’avertissemen
t de la
température
\ s’affiche
et clignote et
l’appareil photo
ne s’allume
pas.
L’appareil
photo s’éteint
tout seul.
Page de
référence
DÉPANNAGE
Problème
Cause
Solution
L’image n’est
pas capturée si
le bouton
[
] ou [
]
est enfoncé.
L’appareil n’est
pas sous
tension.
Si la fonction
d’économie
d’énergie a été
activée, allumez
l’appareil photo
avant d’effectuer
la prise de
photos/de
réaliser la vidéo.
Si l’appareil
photo est éteint,
appuyez sur le
bouton ON/OFF
pour l’allumer.
Installez une
nouvelle carte.
Effacez les
images inutiles.
Prise de
photos/
réalisation
de vidéos
Le nombre
maximal
d’images
pouvant être
capturées ou
la durée
maximale
d’enregistrem
ent de vidéos
a été atteinte.
177 Français
Page de
référence
41
27
90
Problème
Le flash ne
fonctionne pas.
Cause
Le mode de
flash interdit
est
sélectionné.
L’unité du flash
n’est pas
ouverte.
Le bloc-pile
est déchargé.
Prise de
photos/
réalisation
de vidéos
Le zoom
numérique ne
fonctionne pas.
L’image
individuelle est
réglée sur
I.
Le zoom
numérique est
réglé sur
“SANS”.
Solution
Réglez le flash
sur le mode de
flash obligatoire
ou flash
automatique.
Appuyez sur le
bouton [?]
pour ouvrir
l’unité du flash.
Rechargez le
bloc-pile ou
remplacez-le
par un bloc-pile
complètement
chargé. Ou
connectez
l’adaptateur
c.a. (fourni).
Réglez l’image
individuelle sur
U ou sur un
réglage
inférieur.
Réglez le zoom
numérique sur
“AVEC”.
Page de
référence
60, 77
77
33, 37
60, 111
64, 111
ANNEXES
Français 178
DÉPANNAGE
Prise de
photos/
réalisation
de vidéos
Écran
Problème
Cause
Solution
Un
avertissement
sonore
(bip-bip-bip)
retentit et il
n’est pas
possible de
prendre une
photo en
utilisant le
retardateur.
Lors d’un zoom
avant ou arrière,
le mouvement du
zoom s’arrête
momentanément.
Le bloc-pile
est déchargé.
Rechargez le
bloc-pile ou
remplacez-le
par un bloc-pile
complètement
chargé. Ou
connectez
l’adaptateur
c.a. (fourni).
Le zoom optique
est en position
d’agrandissement
maximum.
L’image
capturée
contient des
parasites.
L’icône \
apparaît et la
prise de
photos/
réalisation de
vidéos n’est
pas possible.
Le réglage de
sensibilité ISO
est trop élevé.
Aucune image
de lecture ne
s’affiche.
L’interrupteur
REC/PLAY
n’est pas réglé
sur PLAY.
179 Français
La
température
interne de
l’appareil
photo est
élevée.
Il ne s’agit pas d’un
dysfonctionnement.
Relâchez la
commande de
zoom et réappuyez
dessus.
Définissez la
sensibilité ISO
sur un réglage
inférieur.
Cessez la prise
de photos/
réalisation de
vidéos et
attendez que
l’appareil photo
refroidisse
avant de
l’utiliser de
nouveau.
Réglez
l’interrupteur
REC/PLAY sur
PLAY.
Page de
référence
33, 37
81
62, 106
39
46, 84
Problème
L’image est
trop sombre.
Cause
Le flash était
voilé par un
doigt ou un
autre objet.
Le sujet était
trop éloigné.
Visualisation
d’images
Le sujet était
éclairé de
l’arrière.
La lumière est
insuffisante.
Solution
Tenez l’appareil
photo
correctement et
assurez-vous
que le flash
n’est pas
obstrué.
Capturez
l’image dans la
plage de
fonctionnement
du flash.
Utilisez le mode
de flash
obligatoire.
Utilisez la
fonction de
compensation
d’exposition.
Utilisez le mode
de mesure de
la lumière en un
point.
Réglez la
sensibilité ISO.
Page de
référence
68
193
60, 77
112
62, 105
62, 106
ANNEXES
Français 180
DÉPANNAGE
Problème
Cause
Solution
L’image est
trop lumineuse.
Le mode de
flash
obligatoire est
sélectionné.
Le sujet était
trop éclairé.
Sélectionnez un
autre mode de
flash.
L’image est
floue.
Visualisation
d’images
Le réglage de
sensibilité ISO
est incorrect.
Le sujet est
trop près de
l’appareil
photo.
Le réglage de
mise au point
n’est pas
correct.
L’appareil
photo a bougé
lorsque vous
avez appuyé
sur le bouton
[
].
(mouvement
de l’appareil
photo)
La mise au
point n’est pas
verrouillée
correctement.
L’objectif est
sale.
181 Français
Utilisez la
fonction de
compensation
d’exposition.
Réglez la
sensibilité ISO
sur =.
Capturez
l’image avec le
sujet à
l’intérieur de la
plage pouvant
être
photographiée.
Sélectionnez le
réglage de mise
au point adapté
à vos besoins.
Pour verrouiller
la mise au point,
maintenez
l’appareil photo
correctement et
appuyez
lentement sur le
bouton [
]
jusqu’à
mi-course.
Appuyez ensuite
complètement
sur le bouton
[
] pour
capturer l’image.
Nettoyez
l’objectif.
Page de
référence
60, 77
112
62, 106
62, 72,
105
68, 75
—
Problème
Les couleurs
des images
capturées à
l’intérieur ne
sont pas
correctes.
Il manque une
partie de
l’image.
Cause
Ce problème
est dû à
l’éclairage
ambiant.
Le réglage de
la balance des
blancs est
incorrect.
La dragonne
ou un doigt
obstruait
l’objectif.
Visualisation
d’images
“Pas d’image”
s’affiche.
Pendant la
lecture audio,
aucun son
n’est émis.
La carte
installée ne
contient aucun
fichier.
Le réglage du
volume de
lecture sur
l’appareil
photo est trop
bas.
Solution
Capturez
l’image en
utilisant le
mode de flash
obligatoire.
Réglez la
balance des
blancs
correctement.
Tenez l’appareil
photo
correctement et
assurez-vous
que l’objectif
n’est pas
obstrué.
Lisez les fichiers
après la capture
d’images ou la
réalisation
d’enregistrements
audio.
Ajustez le
volume de
lecture.
Page de
référence
60, 77
64, 107
68
—
65, 85,
89
ANNEXES
Français 182
DÉPANNAGE
Problème
L’image ne
comporte
aucune
couleur.
L’image est
déformée.
Connexion
à un
téléviseur
Aucune image
ou aucun son.
Le bord de
l’image est
coupé.
Modification
d’images
Vous ne
parvenez pas
à modifier ni à
faire pivoter
une image.
183 Français
Cause
Solution
Le réglage de
la sortie TV
est incorrect.
Sélectionnez le
réglage
approprié de la
sortie TV.
Effectuez la
connexion
correcte.
Le câble
d’interface
S-AV dédié et
le câble de
composant
dédié sont
tous les deux
connectés.
L’appareil
photo n’est
pas
correctement
connecté au
téléviseur.
L’entrée du
téléviseur
n’est pas
réglée
correctement.
Il s’agit d’une
caractéristique
du téléviseur.
Le mode de
protection est
activé.
Page de
référence
140, 145
158
Suivez les
instructions et
assurez-vous
que tous les
branchements
sont corrects.
Réglez l’entrée
du téléviseur
sur “VIDÉO” ou
“HDMI”.
Il ne s’agit pas
d’un
dysfonctionnem
ent.
Annulez le
mode de
protection.
157 à
160
—
65, 115
Cause
Solution
L’appareil
photo est placé
dans la station
d’accueil mais
le bloc-pile
installé ne se
recharge pas.
L’adaptateur
c.a. n’est pas
connecté à la
station
d’accueil.
Vérifiez que le
cordon
d’alimentation
de l’adaptateur
c.a. est
correctement
connecté.
Lors de la mise
en place de
l’appareil photo
dans la station
d’accueil,
appuyez dessus
pour vous
assurer que la
connexion entre
l’appareil photo
et la station
d’accueil est
correcte.
Éteignez
l’appareil photo.
Vous pouvez
également
appuyer sur le
bouton du
mode de
fonctionnement
de la station
d’accueil [
]
pour allumer
l’indicateur
multifonctions
en rouge.
Mettez l’appareil
hors tension et
insérez une
carte.
Définissez le
réglage de
protection du
fichier sur
DÉVERROU.
L’appareil
photo n’est
pas
correctement
connecté à la
station
d’accueil.
Recharge
L’appareil
photo est mis
sous tension.
Divers
Le message
“Pas de carte”
s’affiche.
Aucune carte
n’est insérée.
Le message
“Image
protégée”
s’affiche et le
fichier ne peut
pas être effacé.
Vous avez
essayé
d’effacer un
fichier protégé
contre
l’effacement
accidentel.
Page de
référence
29
29, 35
198
27
65, 115
Français 184
ANNEXES
Problème
DÉPANNAGE
Problème
Cause
Solution
Le guide audio
n’émet aucun
son.
La capacité
d’enregistreme
nt est inférieure
à celle indiquée
à la section
“Nombre
d’images,
temps de
réalisation de
vidéos et durée
d’enregistreme
nt possibles”
(page 196).
Le bloc-pile est
gonflé.
Le guide audio
est réglé sur
“SANS”.
La capacité
d’enregistreme
nt est
inférieure à la
valeur
spécifiée pour
la carte.
Réglez le guide
audio sur
“AVEC”.
Selon la carte,
la capacité peut
être inférieure à
la valeur
spécifiée.
Reportez-vous
aux instructions
fournies avec la
carte.
Ceci n’est pas
une anomalie
et est courant
lors de
l’utilisation du
bloc-pile.
Même avec
une utilisation
normale et
appropriée du
bloc-pile
Lithium-ion,
celui-ci a
tendance à
gonfler à
mesure que
les cycles de
recharge et de
décharge
s’accumulent
et qu’il
approche de la
fin de sa durée
de service.
Cela ne
présente aucun
danger en
termes de
sécurité. Si le
bloc-pile se
décharge par
exemple
rapidement, il a
alors atteint la
fin de sa durée
de service.
Remplacez-le
par un bloc-pile
neuf.
Divers
185 Français
Page de
référence
136
—
—
Station d’accueil
Télécommande
Problème
Cause
Solution
La
télécommande
ne semble pas
fonctionner.
La
télécommande
est dirigée vers
le téléviseur (et
non vers le
capteur de
télécommande
de l’appareil
photo).
Visez l’unité de
la
télécommande
vers le capteur
de
télécommande
de l’appareil
photo (en deçà
d’une plage
d’environ 15
degrés à
gauche ou
horizontalement
à partir du
capteur de la
télécommande).
Retirez ou
déplacez l’objet
concerné.
30, 31
Remplacez-la
par une nouvelle
pile.
Vérifiez que les
pôles (+) et (–)
sont
correctement
orientés.
Français 186
ANNEXES
Un objet
obstrue
l’espace entre
la
télécommande
et le capteur de
télécommande
de l’appareil
photo.
La pile de la
télécommande
est épuisée.
La pile de la
télécommande
n’est pas
correctement
installée.
Page de
référence
DÉPANNAGE
Problème
Cause
Solution
La
télécommande
ne semble pas
fonctionner.
La
télécommande
est trop
éloignée du
capteur de
télécommande
de l’appareil
photo.
Les codes de
télécommande
pour la
télécommande
et la station
d’accueil sont
différents.
Utilisez la
télécommande
à une distance
maximale de
7 m par rapport
à la station
d’accueil.
Télécommande
187 Français
Page de
référence
30, 31
Modifiez le code
de
télécommande.
32
Remarques relatives à la fonction de sélection
de scène et aux filtres
Sélection de scène
Réglage
Remarques
Sports
a
Plage de mise au point : réglée sur *.
Exposition : réglée sur @.
Réglage de la vidéo : si le réglage est X ou f, il
devient automatiquement !.
Portrait
>
Paysage
+
Portrait nocturne
/
Neige et plage
k
Plage de mise au point : réglée sur *.
Chasseur de visages : réglé sur “SANS”.
Exposition : réglée sur @.
Réglage de la vidéo : si le réglage est X ou f, il
devient automatiquement !.
Plage de mise au point : réglée sur *.
Exposition : réglée sur @.
Réglage de la vidéo : si le réglage est X ou f, il
devient !.
Réglage des images individuelles : lorsque la prise
de série d’images est activée, devient V.
Lampe*
Q
Plage de mise au point : réglée sur *.
Flash : réglé sur l.
Réd bru im ind : réglée sur “SANS”.
Exposition : réglée sur @.
Réglage de la vidéo : si le réglage est X ou f, il
devient !.
Réglage des images individuelles : lorsque la prise
de série d’images est activée, devient V.
Sensibilité ISO : réglée sur =.
* Dans certains cas, la vitesse d’obturation peut être réduite à 1/15ème de
seconde.
Français 188
ANNEXES
Feu d’artifice
+
Plage de mise au point : réglée sur *.
Flash : réglé sur l.
Sensibilité ISO : réglée sur =.
Stabilisation photo : réglée sur “SANS”.
Chasseur de visages : réglé sur “SANS”.
Plage grand angulaire photo : réglée sur “SANS”.
Exposition : réglée sur @.
Réglage de la vidéo : si le réglage est X ou f, il
devient !.
Réglage des images individuelles : lorsque la prise
de série d’images est activée, devient V.
DÉPANNAGE
Filtre
Réglage
Monochrome
W
Sépia
,
Remarques
Mode d’image individuelle : I ne peut pas être
sélectionné.
À propos des réglages de la fonction de sélection
de scène et de la plage de mise au point
i La fonction de sélection de scène passe en mode = si la plage de mise
au 100 % point est réglée sur +.
i Même si vous réglez la plage de mise au point sur + ou -, elle
devient * lorsque la fonction de sélection de la scène est réglée sur
n’importe quel réglage autre que =.
189 Français
SPÉCIFICATIONS
Appareil photo
Français 190
ANNEXES
Format des fichiers Images individuelles :
format JPEG (compatible DCF, DPOF et Exif 2.2)
des images
Remarque : conçue principalement par la JEITA
enregistrées
(Japan Electronics and Information
Technology Industries Association), la
norme DCF (Design Rule for Camera
File System) s’applique aux fichiers
d’images individuelles d’appareils photo
numériques et vise à assurer l’échange
entre les divers appareils photos
numériques pour les images
enregistrées sur les cartes mémoire
amovibles. Il n’est toutefois pas garanti
que tous les appareils prennent en
charge la norme DCF.
Vidéos :
conformes à la norme ISO format MPEG-4 AVC/
H.264*
Audio :
audio MPEG-4 (compression AAC)
48 kHz de fréquence d’échantillonnage, format
stéréo de 16 bits
Support de
Carte mémoire SD (carte mémoire SDHC de 32 Go
stockage de
maximum)
données
Nombre de pixels Capteur CMOS de 1/2,5 pouces (1 cm)
actifs du capteur/
Images fixes : environ 8 millions de pixels
appareil photo
Vidéos (mode HD) : environ 5,31 millions de pixels
d’images
Vidéos (mode SD) : environ 2 millions de pixels
* Les fichiers de vidéos enregistrés avec les modèles VPC-CA65 et VPCCG65 ont le même format H.264 que ce modèle. Toutefois, certains
fichiers ne peuvent être relus, du fait qu’ils ne sont pas compatibles en
raison de différences telle que la méthode de compression des données.
SPÉCIFICATIONS
I : 4000 × 3000 pixels (environ 12 millions de pixels)
U : 3264 × 2448 pixels (environ 8 millions de pixels,
faible compression)
V : 3264 × 2448 pixels (environ 8 millions de pixels,
compression normale)
] : 3264 × 1840 pixels (environ 6 millions de pixels,
rapport 16:9)
+ : 1920 × 1080 pixels (environ 2 millions de pixels,
rapport 16:9)
G : 1600 × 1200 pixels (environ 2 millions de pixels)
, : 1280 × 720 pixels (environ 900 000 de pixels,
rapport 16:9)
[ : 640 × 480 pixels (environ 300 000 de pixels)
R : 3264 × 2448 pixels (environ 8 millions de pixels,
prise de série d’images)
c : 2288 × 1712 pixels (environ 4 millions de pixels,
prise de série d’images)
Mode
Mode HD
e : 1920 × 1080 pixels, 60 photos/seconde (60p)
d’enregistrement
! : 1920 × 1080 pixels, 60 champs/seconde (60i)
de vidéos
Y : 1920 × 1080 pixels, 30 photos/seconde (30p)
(résolution
d’enregistrement) & : 1280 × 720 pixels, 30 photos/seconde (30p)
Mode SD
) : 640 × 480 pixels, 30 photos/seconde (30p)
X : 448 × 336 pixels, 240 photos/seconde
(enregistrement haute vitesse)
f : 192 × 108 pixels, 600 photos/seconde
(enregistrement haute vitesse)
h La cadence de prise de vue de 60 images par seconde de
cet appareil photo est de 59,94 images par seconde, la
cadence de prise de vue de 30 images par seconde est de
29,97 images par seconde, la cadence de prise de vue de
240 images par seconde est de 239,76 images par
seconde et la cadence de prise de vue de 600 images par
seconde est de 599,4 images par seconde.
Balance des blancs TTL complètement automatique, réglage manuel possible
Objectif
Distance focale : f = 6,3 mm à 63 mm, zoom optique 10×
Ouverture : F = 1,8 (grand angulaire) à 2,5 (téléobjectif)
8 groupes, 11 éléments (dont trois avec cinq surfaces
asphériques)
Iris à galvanomètre
Filtre ND interne
Mode de prise
d’image
individuelle
(résolution
d’enregistrement)
Conversion appareil photo à films de 35 mm
Prise d’images individuelles : 38 mm à 380 mm (10×)
Enregistrement de vidéos : 44,4 mm à 710 mm (zoom avancé
16×)
191 Français
Type de
commande
d’exposition
Mode de mesure
de la lumière
Plage
Zoom numérique
Vitesse
d’obturation
Sensibilité
Français 192
ANNEXES
Exposition automatique programmable/Exposition
automatique avec priorité à la vitesse d’obturation/
Exposition automatique avec priorité à l’ouverture/
Commande manuelle de l’exposition
Compensation d’exposition disponible à partir de
l’écran de réglage de prises de vues (0 ±1,8 EV par
étapes de 0,3 EV).
Mesure de la lumière multisections, mesure de la lumière
pondérée au centre, mesure de la lumière en un point
Mode normal :
50 cm à l’infini
Mode super macro :
1 cm à 1 m (grand angulaire uniquement)
Pour la prise de photos :
1× à environ 10×
Pour la lecture :
1× à 62,5× (varie en fonction de la résolution)
Mode de prise d’image individuelle : 1/2 à 1/1 000 s
(Maximum d’environ 4 secondes lorsque la fonction
de sélection de scène est réglée sur la lampe Q)
(Pendant le flash : 1/30 à 1/1 000 s)
Mode de prise de série d’images : 1/15 à 1/1 000 s
(sans flash)
Mode d’enregistrement d’une vidéo : 1/30 à 1/10 000 s
(1/15 s max. : lorsque la fonction de sélection de la
scène est réglée sur le mode sensibilité élevée
lampe Q)
Mode de prise d’image fixe (sensibilité de sortie
standard*)/d’enregistrement de vidéos :
AUTO (enregistrement d’une vidéo : ISO 50 à 800;
prise de vue d’une image fixe : ISO 50 à 200) /
ISO 50, ISO 100, ISO 200, ISO 400, ISO 800,
ISO 1600 et ISO 3200 (commutable dans l’écran de
réglage de prise de photos/réalisation de vidéos)
h Sensibilité mesurée conformément à la norme
ISO en vigueur (ISO 12232:2006).
h Sensibilité maximale ISO jusqu’à 1600 si la
fonction de sélection de scène est réglée sur Q.
h Images enregistrées avec la sensibilité ISO 1600
en mode d’enregistrement de vidéos, même si le
réglage de sensibilité ISO est de z.
SPÉCIFICATIONS
Éclairage minimum 6 lux (1/30 seconde, en mode AUTO de sélection d’une
scène)
du sujet
2 lux (1/15 seconde, en mode de SENSIBILITÉ
ÉLEVÉE ou de lampe.)
Stabilisation
Vidéo : électronique
Image individuelle : multiple calcul électronique
d’image
Écran
Large écran à cristaux liquides couleur TFT en
polysilicone à faible température de 6,9 cm (2,7")
(transmissif), environ 230 000 pixels
Plage d’utilisation GN = 6,2
Environ 20 cm à 6,0 m (grand angulaire)
du flash
Environ 80 cm à 5,0 m (téléobjectif)
Modes de flash
Flash automatique, flash obligatoire, flash interdit,
anti-yeux rouges
Mise au point
Mise au point automatique type TTL (mode de prise
d’image individuelle : localisateur mise de 9 points de
gamme/mise au point ponctuelle ; mode
d’enregistrement de vidéos : mise au point continue),
mise au point manuelle (22 étapes)
Retardateur
2 secondes et 10 secondes environ
Environnement
Température
0 à 40 °C (fonctionnement)
0 à 35 °C (lors du chargement)
ambiant
-20 à 60 °C (stockage)
Humidité
30 à 90% (fonctionnement, sans
condensation)
10 à 90% (entreposage, sans
condensation)
Alimentation
Bloc-pile
Bloc-pile au Li-ion (DB-L50) ×1
(fourni)
Adaptateur c.a. VAR-G9
(fourni)
Puissance
4,3 W (en cas d’utilisation du bloc-pile
au lithium-ion pendant
l’enregistrement)
Dimensions (excluant les saillies)
90 (L) × 54,5 (P) × 112,6 (H) mm
(dimensions maximales)
Capacité volumétrique : environ
272 cm³
Poids
Environ 268 g (appareil photo
seulement [sans bloc-pile ni carte])
Environ 311 g (bloc-pile et carte
inclus)
193 Français
Connecteurs de l’appareil photo
Connecteur
[COMPONENT/
AV] (sortie
480p/1080i/
720p/1080p)*
Connecteur
[HDMI]*
Connecteur
[USB]*
Connecteur
[MIC]
(entrée du
microphone)
Connecteur de
casque
Mini prise stéréo de ø2,5 mm (se convertit en mini prise
stéréo de ø3,5 mm au moyen du câble de connexion de
microphone fourni), 2 kΩ.
Sensibilité : inférieure à –42 dB (microphone de
puissance enfichable)
Mini prise (prise pour casque stéréo, impédance 16 Ω à
32 Ω) ø 3,5 mm
Sortie
310 mVrms (–8 dBs), 47 kΩ, stéréo
audio
5 V c.c. (pour utilisation exclusive avec l’adaptateur c.a.
fourni [VAR-G9])
* via la station d’accueil
Français 194
ANNEXES
Connecteur DC
IN (entrée
d’alimentation
c.c. externe)
Connecteur regroupé
Sortie
265 mVrms (–9 dBs), 12 kΩ ou moins,
audio
stéréo
Sortie
1,0 Vc-c, 75 Ω asymétrique, sync négative,
vidéo
vidéo composite
Système TV NTSC/PAL couleur
(commutable à partir de l’écran Option)
Sortie
Signal Y : 1,0 Vp-p, 75 Ω, asymétrique, sync
S-vidéo
négative
Signal C : 0,286 Vp-p, 75 Ω, asymétrique
Système TV NTSC/PAL couleur (peut être
activé à partir du menu de paramétrage des
options)
Pour la sortie vidéo 480p/1080i/720p/1080p
Signal Y : 1,0 Vp-p/75 Ω asymétrique, synchronisation
triple niveau
Signaux Pb et Pr : 0,7 Vp-p/75 Ω asymétrique
Sortie vidéo
Nombre total de lignes de balayage (nombre actif) :
750p (720p)/1125i (1080i)/ 525p (480p)/1125p (1080p)
Sortie audio : échantillonnage L-PCM 48 kHz
USB 2.0 Haute vitesse
SPÉCIFICATIONS
Durée de vie du bloc-pile
Prise de
photos/
réalisation
de vidéos
Mode de prise
d’image
individuelle
Mode
d’enregistrement
de vidéos
Lecture
Environ 355 images :
norme CIPA (lors de l’utilisation
d’une carte mémoire SD SanDisk
de 2 Go)
Environ 135 minutes :
enregistré en mode !
Environ 350 minutes :
écran allumé, lecture continue
i Jusqu’à ce que le bloc-pile soit déchargé lors de l’utilisation d’un bloc-pile
complètement rechargé à une température ambiante de 25 °C.
i La durée de fonctionnement peut changer selon l’état du bloc-pile et les
conditions d’utilisation. En cas d’utilisation à une température inférieure à
10 °C, la durée de fonctionnement du bloc-pile peut être considérablement
réduite.
195 Français
Nombre d’images, temps de réalisation de vidéos
et durée d’enregistrement possibles
Mode
Réglage
d’enregistrement/
de la
de réalisation de
résolution
vidéos
I
U
V
]
+
Mode d’image
individuelle
t
,
[
R
c
e
!
Y
Mode vidéo
&
)
X
f
Mode
—
d’enregistrement
audio
Carte mémoire SD
4 Go
8 Go
16 Go
1000 images
1000 images
1470 images
1960 images
5390 images
5640 images
10 300 images
24 800 images
1470 images
2950 images
21 min 50 s
32 min 40 s
43 min 20 s
57 min 30 s
2 h 45 min
1 h 4 min
1 h 4 min
2000 images
2000 images
2960 images
3950 images
10 800 images
11 300 images
20 700 images
49 800 images
2960 images
5920 images
43 min 50 s
1 h 5 min
1 h 27 min
1 h 50 min
5 h 32 min
2 h 9 min
2 h 9 min
4020 images
4020 images
5940 images
7920 images
21 700 images
22 700 images
41 600 images
99 800 images
5940 images
11 800 images
1 h 28 min
2 h 11 min
2 h 54 min
3 h 50 min
11 h
4 h 19 min
4 h 19 min
64 h 50 min
130 h
261 h
Français 196
ANNEXES
i Si la durée d’enregistrement totale d’un mémo vocal dépasse 13 heures
(environ), le fichier est enregistré, puis l’enregistrement se poursuit dans un
nouveau fichier. En mode d’enregistrement vidéo, lorsque la taille du fichier
enregistré dépasse 4 Go, le fichier est enregistré, puis l’enregistrement se
poursuit dans un nouveau fichier. (Les segments de 4 Go sont automatiquement
créés. La session d’enregistrement se poursuit jusqu’à ce que vous arrêtiez
l’enregistrement. L’enregistrement de la vidéo ou du mémo vocal est cependant
temporairement interrompu lors de l’enregistrement du fichier.)
i Les valeurs ci-dessus s’appliquent lorsqu’une carte mémoire SD SanDisk
est utilisée.
SPÉCIFICATIONS
i Même avec des cartes de capacité identique, la quantité de données
pouvant être réellement stockée peut varier en fonction de la marque de la
carte, etc.
i La durée de réalisation en continu pour chaque vidéo diffère, par exemple,
selon la capacité de la carte, les conditions environnementales
(température et conditions de réalisation, etc.).
Station d’accueil
Réf.
Alimentation
Sortie nominale
Environnement
ambiant
Température
Humidité
Dimensions
Poids
PDS-HD2000
5 V c.c.
5 V c.c.
0 à 35 °C (recharge),
–20 à 60 °C (entreposage)
20 à 80% (sans condensation)
105,5 (L) × 80,5 (P) × 44,4 (H) mm
Environ 83 g
Télécommande
Réf.
Alimentation
Dimensions
Poids
197 Français
BRC-C3
Bloc-pile au lithium (CR2025)
35 (L) × 6,5 (P) × 56,6 (H) mm
Environ 11 g (bloc-pile compris)
En ce qui concerne l’indicateur multifonctions
L’indicateur multifonctions de l’appareil photo s’allume, clignote ou est éteint
en fonction des différentes opérations de l’appareil photo.
Indicateur multifonctions
État de
État de
l’indicateur
Couleur
l’appareil photo
multifonctions
Connecté à un
ordinateur ou à
Allumé
une
imprimante
Vert
Mode
d’économie
Clignotant
d’énergie
activé
Connecté à un
Orange
Allumé
téléviseur
Allumé
Recharge
Erreur de
charge de la
pile ou
Lent augmentation
de la
température
Rouge
interne
Clignotant
Lors de la
photographie
Rapide
avec
retardateur
Très
Carte d’accès
rapide
ANNEXES
Français 198
SPÉCIFICATIONS
Adaptateur c.a. fourni
Réf.
Alimentation
Sortie nominale
Environnement
ambiant
Température
Humidité
Dimensions
Poids (sans le cordon
d’alimentation)
VPCHD2000
Valeur
nominale du
VPCcordon
HD2000EX
d’alimentation VPCHD2000GX
VAR-G9
100 à 240 V c.a., 50/60 Hz
5 V c.c., 2,0 A
0 à 40 °C (fonctionnement),
–20 à 60 °C (entreposage)
20 à 80% (sans condensation)
46,0 (L) × 77,8 (P) × 24,0 (H) mm
Environ 140 g
125 V c.a., 7 A
250 V c.a., 2,5 A
Varie en fonction du pays
i Lors de l’utilisation à l’étranger de l’adaptateur c.a. fourni, vous risquez de
devoir remplacer le cordon d’alimentation selon les exigences locales.
Veuillez contacter votre revendeur local pour plus de détails.
Bloc-pile au Li-ion fourni
Modèle
Tension
Capacité
Environnement
ambiant
Température
Humidité
Dimensions
Poids
199 Français
DB-L50
3,7 V
1900 mAh (typ.)
0 à 40 °C (lors de l’utilisation)
–10 à 30 °C (entreposage)
10 à 90% (sans condensation)
53,1 (L) × 35,3 (P) × 11,4 (H) mm
Environ 41 g
Autres
Mac OS est une marque commerciale de Apple Inc., déposée aux États-Unis
et dans d’autres pays.
Microsoft et Windows sont des marques déposées de Microsoft Corporation
aux États-Unis et dans d’autres pays.
Intel et Pentium sont des marque déposées de Intel Corporation (États-Unis).
Dans ce manuel, les systèmes d’exploitation Microsoft® Windows® 2000,
Microsoft® Windows® XP et Microsoft® Windows® Vista sont globalement
désignés sous le nom de Windows.
SDHC est une marque
commerciale.
HDMI, le logo HDMI logo et High-Definition Multimedia Interface sont des
marques commerciales ou des marques déposées de HDMI Licensing, LLC.
Tous les autres noms de sociétés et de produits mentionnés dans ce manuel
sont des marques déposées ou des marques commerciales de leurs
propriétaires respectifs.
ATTENTION
i Toute reproduction de ce manuel, en totalité ou en partie, est interdite sans
autorisation écrite préalable.
i Toutes les images et illustrations de ce manuel ne sont fournies qu’à titre
explicatif et peuvent être légèrement différentes de l’appareil que vous
possédez. En outre, les spécifications actuelles peuvent faire l’objet de
modifications sans préavis et peuvent donc différer de celles indiquées
dans ce manuel.
ANNEXES
Français 200
SPÉCIFICATIONS
Avant d’effectuer des prises importantes,
commencez par réaliser un test pour vérifier que
l’appareil photo est configuré et prêt à fonctionner
i Sanyo Electric ne pourra être tenu responsable de tout dommage ou autre
résultant de l’utilisation de cet appareil photo.
i Sanyo Electric décline toute responsabilité en cas de dommages dus à
une utilisation incorrecte de l’appareil photo, au non-respect des
instructions contenues dans ce manuel ou aux réparations ou
modifications effectuées par une personne autre qu’un technicien agréé
par le fabricant.
i Sanyo Electric ne peut être tenu responsable de tout dommage causé par
l’utilisation d’accessoires en option ou consommables utilisés avec
l’appareil photo autres que ceux fournis avec celui-ci ou ceux spécifiés par
Sanyo Electric.
i Pour éviter de perdre des données en cas de problème avec votre disque
dur qui vous empêche d’accéder à vos fichiers enregistrés, nous vous
conseillons d’effectuer des copies de sauvegarde régulières, sur un DVD
par exemple, des fichiers se trouvant sur le disque dur utilisé pour Xacti
Library. Sanyo Electric décline toute responsabilité en ce qui concerne la
perte de fichiers/données résultant de la défaillance de votre disque dur.
i Sanyo Electric décline toute responsabilité en cas de perte ou perte de
revenus causée par la perte de données, suite à un mauvais
fonctionnement ou une réparation de l’appareil photo.
i La qualité des images capturées avec cet appareil photo peut différer de
celle des photographies prises avec un appareil photo à pellicule standard.
201 Français
CONSEILS RELATIFS À LA PRISE
DE PHOTOS
Prendre des photos dans des environnements inappropriés est plus facile
que vous ne le pensez. En gardant à l’esprit quelques points et en
choisissant les réglages corrects, vous pouvez créer des photos que vous
serez fier d’afficher et de faire partager.
Si les images sont floues malgré l’utilisation de la
mise au point
Votre appareil photo dispose d’une fonction de mise au point automatique.
Lorsque vous prenez une photo en utilisant la mise au point automatique,
l’appareil photo ajuste automatiquement les réglages de façon à ce que
l’image soit nette. Une ou plusieurs des raisons suivantes peuvent expliquer
l’obtention d’images floues malgré l’utilisation de la mise au point automatique.
k Comment fonctionne la mise au point automatique
La mise au point automatique est activée lorsque le bouton [
] est
doucement enfoncé jusqu’à mi-course. Appuyez légèrement sur le bouton
[
]. La marque de cible apparaît sur l’écran pour indiquer que la mise au
point automatique a été activée. Poursuivez ensuite en appuyant
complètement sur le bouton [
] pour prendre la photo. Cette méthode en
deux étapes garantit une parfaite mise au point de vos photos.
k Raisons expliquant l’obtention d’images floues
1 Vous avez appuyé complètement sur le bouton [
] en une seule fois.
2 Une fois l’image mise au point, le sujet a bougé.
h Même si l’appareil photo effectue immédiatement la mise au point du
sujet, si la distance entre l’appareil photo et le sujet change, ce dernier
peut devenir flou.
3 Le réglage de mise au point n’est pas défini sur la distance appropriée.
h Si vous prenez une photo rapprochée d’un sujet avec l’appareil photo
réglé sur le mode de mise au point normale, ou si vous prenez une photo
d’un sujet à une distance normale avec l’appareil photo réglé sur le
mode super macro (rapproché) (pages 62, 72 et 104), l’image est floue.
Pour garantir de belles photos bien nettes, respectez ces étapes qui consistent
à appuyer doucement mais fermement sur le bouton [
].
Français 202
ANNEXES
k Prévention d’images floues
1 Vérifiez que l’appareil photo est réglé sur le mode de mise au point
approprié pour votre sujet.
2 Tenez l’appareil photo correctement et appuyez sur le bouton [
]
jusqu’à mi-course.
3 Attendez que la marque de cible apparaisse sur l’écran et, tout en
maintenant l’appareil photo stable, continuez à appuyer doucement et
complètement sur le bouton [
].
CONSEILS RELATIFS À LA PRISE DE PHOTOS
Photographie d’un sujet en mouvement
Situation : vous souhaitez prendre une photographie d’action d’un enfant ou
d’un animal qui se déplace. La mise au point automatique est activée, mais
comme le sujet se déplace, l’image risque d’être floue. En particulier, si la
distance entre l’appareil photo et le sujet change, il est difficile de verrouiller
la mise au point sur le sujet. Voici quelques conseils pour réussir à prendre
des photos de sujets en mouvement.
k Raisons expliquant l’obtention d’images floues
Lorsque vous appuyez doucement sur le bouton [
] jusqu’à mi-course, la
mise au point automatique de l’appareil photo détermine la distance entre
l’appareil photo et le sujet. Une fois le sujet mis au point, si celui-ci bouge
avant que la photo ne soit prise, l’image risque d’être floue. Cette situation se
produit souvent lorsque vous verrouillez la mise au point sur un sujet et que
vous attendez le bon moment pour prendre la photo. Inversement, vous
risquez d’obtenir une image floue si vous appuyez complètement sur le
bouton [
] en une seule fois pour essayer de capturer rapidement une
scène d’action, sans parvenir à activer à temps la mise au point automatique.
k Prévention d’images floues (comment utiliser la mise au point
manuelle [page 104])
Outre la mise au point automatique, votre appareil photo dispose également
du mode de mise au point manuelle. En mode de mise au point automatique,
la distance entre l’appareil photo et le sujet est automatiquement déterminée
lorsque vous appuyez sur le bouton [
] jusqu’à mi-course. À l’opposé, en
mode de mise au point manuelle, vous définissez manuellement la mise au
point en indiquant la distance appropriée entre l’appareil photo et le sujet
avant de prendre la photo.
k Comment photographier un sujet en mouvement
1 Réglez le mode de mise au point de l’appareil photo sur la mise au point
manuelle. Définissez la distance de mise au point appropriée entre
l’appareil photo et le sujet.
2 Lorsque le sujet se trouve à la distance de mise au point définie, appuyez
doucement et complètement sur le bouton [
].
<Avantage de la mise au point manuelle>
i Les images peuvent être rapidement capturées sans attendre l’activation
de la mise au point automatique.
i La distance de mise au point étant prédéfinie, la mise au point peut être
plus précise.
<Utilisation efficace de la mise au point manuelle>
i Lorsque vous photographiez un sujet en mouvement, appuyez sur le
bouton [
] juste avant que le sujet atteigne la distance de mise au point.
Relâchez l’obturateur lorsque le sujet se trouve à la distance appropriée.
i La mise au point manuelle permet d’éviter d’obtenir des images floues si
un objet se trouve entre l’appareil photo et le sujet sur lequel vous
souhaitez effectuer la mise au point.
203 Français
Photographie de portraits (mode portrait >)
Points :
i Choisissez un arrière-plan qui n’altère pas le sujet.
i Rapprochez-vous du sujet.
i Faites attention à l’éclairage et à ses effets sur le sujet.
REMARQUE
i Si l’arrière-plan altère le sujet, celui-ci n’est pas photographié à son
avantage. Rapprochez-vous du sujet ou effectuez un zoom avant de façon
à ce que l’arrière-plan n’altère plus le sujet.
i En mode de photographie de portrait, le sujet constitue le personnage
central, essayez donc des techniques permettant de le faire ressortir.
i Si la source de lumière se trouve à l’arrière du sujet (contre-jour), son
visage va être sombre. Vous pouvez obtenir une meilleure qualité en
utilisant, par exemple, le flash ou en modifiant le réglage de la
compensation d’exposition.
Photographie de sujets en mouvement (mode
sports a)
Points :
i Adaptez le mouvement de l’appareil photo à celui du sujet.
i Réglez le zoom sur le grand angulaire.
i N’hésitez pas à appuyer sur le bouton [
], sinon vous risquez de
manquer l’action.
Français 204
ANNEXES
REMARQUE
i Conseils permettant de ne pas manquer vos photographies d’action :
veillez à tenir correctement l’appareil photo. Gardez en permanence le
sujet dans l’objectif en déplaçant l’appareil photo avec lui dans l’attente de
la bonne prise. Déplacez-vous–pas uniquement vos bras– avec l’appareil
photo pendant la prise de photos.
i Les images risquent d’être davantage floues si le zoom est réglé sur le
téléobjectif plutôt que sur le grand angulaire. Réglez le zoom le plus près
possible du grand angulaire.
i Exercez-vous à appuyer rapidement mais en douceur sur le bouton [
]
de façon à pouvoir le refaire au moment où une opportunité se présentera.
CONSEILS RELATIFS À LA PRISE DE PHOTOS
Photographie nocturne (mode de portrait
nocturne /)
Points :
i Évitez de secouer l’appareil photo.
i Augmentez la sensibilité ISO.
REMARQUE
i La vitesse d’obturation de l’appareil photo pendant la photographie
nocturne est considérablement lente, vous aurez donc une plus grande
chance que les images photographiées soient floues. Stabilisez l’appareil
photo pendant la prise de photos.
i Vous pouvez photographier votre sujet avec le paysage nocturne à
l’arrière-plan en utilisant le flash. Veillez toutefois à ne pas photographier le
sujet de trop près, son visage risquerait d’apparaître trop clair.
i Après le déclenchement du flash, ne bougez pas l’appareil photo, ni les
sujets pendant environ 2 secondes.
Photographie de paysage (mode de paysage +)
Points :
i Prenez des photos avec une haute résolution.
i Pour la photographie avec zoom, utilisez le zoom optique.
i Faites attention à la composition de l’image.
REMARQUE
i Lorsque vous prenez des photos avec un grand angle ou si vous souhaitez
agrandir la photo, plus la résolution est élevée, plus les résultats sont bons.
i Pour effectuer un zoom avant sur un paysage éloigné, il est recommandé
d’utiliser le zoom optique. L’utilisation du zoom numérique produit une
image moins nette. Tenez l’appareil photo fermement, en gardant vos
coudes près du corps et en s’assurant qu’il est stable. Prendre soin de
stabiliser l’appareil photo augmente vos chances d’obtenir une photo plus
nette.
i Faites attention à la composition de l’image ; tenez compte de la
perspective et de la façon dont la place des objets affecte la scène.
205 Français
SANYO Electric Co., Ltd.

Manuels associés