Mode d'emploi | Focusrite Pro RedNet A16R MkII Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
18 Des pages
Mode d'emploi | Focusrite Pro RedNet A16R MkII Manuel utilisateur | Fixfr
Guide d'Utilisation
v1.0
www.focusrite.com
SOMMAIRE
À Propos de ce Guide d'Utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Éléments Inclus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Avertissement de Sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
INTRODUCTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
GUIDE D'INSTALLATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Connectique et Caractéristiques de la RedNet A16R MkII . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Face Avant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Panneau Arrière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Caractéristiques Physiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
FONCTIONNEMENT DE LA REDNET A16R MKII . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Première Utilisation et Mise à Jour du Firmware . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Horloge Numérique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Fonctionnement du Mode Pull Up et Pull Down . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Convertisseurs de Fréquence d'Échantillonnage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Contrôles des Niveaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Niveau de Fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
AUTRES COMPOSANTS DU SYSTÈME REDNET . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
REDNET CONTROL 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Icônes de Statuts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
ID (Identification) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Le Menu Outils . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
ANNEXE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Brochages des Connecteurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Connecteur Ethernet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Connecteur DB25 (AES59) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Connecteurs XLR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
PERFORMANCES ET SPÉCIFICATIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Garantie et Contrat de Service Focusrite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Enregistrement de Votre Produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Support Client et Entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
2
À Propos de ce Guide d’Utilisation
Ce Guide d'Utilisation est dédié à l'interface analogique RedNet A16R MkII. Il contient des informations
relatives à l'installation et l'utilisation du matériel ainsi qu'à la façon dont il peut être connecté à votre
système.
Si vous ne trouvez pas dans ce Guide d'Utilisation les informations dont vous avez besoin, n'hésitez pas
à consulter la page :
https://pro.focusrite.com/technical-support sur laquelle vous trouverez une liste complète des
questions techniques les plus courantes.
Dante™ et Audinate™ sont des marques déposées d'Audinate Pty Ltd.
Éléments Inclus
•
•
•
•
Interface RedNet A16R MkII
2 câbles d'alimentation AC IEC
Fiche d'information relative à la sécurité
Le Document Relatif aux Informations Importantes de Focusrite Pro contient des liens vers :
Le logiciel RedNet Control
Les pilotes PCIe RedNet (inclus dans le téléchargement du RedNet Control)
Le logiciel Audinate Dante Controller (installé avec RedNet Control)
La clé et les instructions de téléchargement du logiciel Dante Virtual Soundcard (DVS)
Avertissement de Sécurité
Avertissement – Risque d'Électrocution
La RedNet A16R MkII intègre deux alimentations secteur. Vérifiez toujours que les deux câbles
soient débranchés du panneau arrière avant d'ouvrir l'appareil (pour effectuer une maintenance
par exemple)
3
INTRODUCTION
Nous vous remercions d'avoir acheté la Focusrite RedNet A16R MkII.
La RedNet A16R MkII est une interface rackable au format 19" 1U qui offre 16 canaux de conversion A/N &
N/A ainsi qu'une paire de canaux AES3. Elle est destinée à être utilisée sur les réseaux audio par IP Dante.
Son niveau de fonctionnement est commutable entre 18 dBu et 24 dBu, et les contrôles des fonctions
Mute/Dim et des niveaux sont disponibles sur chaque entrée et sortie. La RedNet A16R MkII est conçue
spécifiquement pour une utilisation en tournée, en live et dans les environnements de broadcasting. Elle
présente ainsi des fonctions de redondance du réseau et de l'alimentation, une construction robuste avec
des connecteurs dotés d'un système de verrouillage et elle peut être contrôlée et monitorée à distance.
Deux connecteurs Ethernet (primaire et secondaire) situés à l'arrière garantissent un fonctionnement sur
le réseau avec une parfaite fiabilité, l'interface basculant de façon transparente vers un réseau secondaire
dans le cas peu probable d'une défaillance du réseau. Ces ports peuvent également être utilisés pour
chaîner des interfaces supplémentaires en mode Commuté (Switched).
Les alimentations secteur redondantes (PSU A et B), avec leurs prises séparées à l'arrière, permettent de
brancher une alimentation à un onduleur. Il est possible de surveiller le statut de chaque alimentation à
distance en réseau ou en façade de l'interface.
La paire d'entrées AES3 de la RedNet A16R MkII inclut un Convertisseur de Fréquence d'Échantillonnage,
ce qui permet d'utiliser instantanément n'importe quelle source AES, quelle que soit la fréquence
d'échantillonnage ou la configuration de l'horloge sur le réseau Dante.
L'interfaçage de l'audio est assuré par quatre connexions DB25 standards gérant 8 canaux d'E/S
Analogiques Combinées (AES59). De plus, les canaux 17-18* fonctionnent comme des canaux AES3.
*Lorsque l'interface opère à des fréquences d'échantillonnage quadruples, les entrées des canaux 17-18 ne sont
pas disponibles. Vous pouvez alors choisir d'utiliser soit les canaux analogiques 1-16, soit les canaux analogiques
1-14 et les canaux 15-16 en AES3.
L'E/S Word Clock sur connecteurs BNC permet de synchroniser le réseau Dante à l'horloge interne, ou des
équipements externes au réseau Dante. La référence DARS est aussi acceptée via le connecteur d'entrée
XLR-3.
La façade de la RedNet A16R MkII présente différentes LED servant à confirmer le statut des alimentations,
celui du réseau, la fréquence d’échantillonnage, les sources d'horloge et la présence du signal sur les
entrées et sorties.
4
GUIDE D'INSTALLATION
Connectique et Caractéristiques de la RedNet A16R MkII
Façade
2
3
4
1
Interrupteur de Marche/Arrêt
2
Indicateurs d'Alimentation Électrique :
5
6
7
1
• PSU A – S'allume lorsqu'une alimentation AC est branchée et que toutes les sorties DC sont
présentes.
• PSU B – S'allume lorsqu'une alimentation AC est branchée et que toutes les sorties DC sont
présentes.
Lorsque les deux alimentations secteur sont branchées et fonctionnent, la PSU A sera celle utilisée
par défaut.
3
Indicateurs de Statut du Réseau RedNet :
• PRIMARY – S'allume quand l'appareil est connecté à un réseau Ethernet actif. S'allume
également pour indiquer l'activité du réseau lorsque l'interface est configurée en mode
Commuté (Switched).
• SECONDARY – S'allume quand l'appareil est connecté à un réseau Ethernet actif. N'est pas
utilisé en mode Commuté (Switched).
• LOCKED – S'allume quand la RedNet A16R MkII reçoit du réseau un signal de synchronisation
valide, ou quand elle est Maîtresse sur le Réseau. Clignote si une horloge externe est
sélectionnée sans être connectée.
4
Indicateurs de Fréquence d'Échantillonnage RedNet
Cinq indicateurs de couleur orange : 44,1 kHz, 48 kHz, x2 (multiple de 44,1 ou 48), x4 (multiple
de 44,1 ou 48) et fréquence d'échantillonnage PULL UP/DOWN. Ces indicateurs s'illuminent
séparément ou conjointement afin d'indiquer la fréquence d’échantillonnage utilisée. Par exemple,
pour un réglage Pull Up/Down à 96 kHz, les indicateurs 48 kHz, x2 et Pull Up/Down s'éclaireront.
5
Face Avant . . .
5
5
6
7
Indicateurs de Niveau du Signal :
• INPUTS – LED tricolores indiquant les niveaux des entrées audio allant sur le réseau :
Vert :
Présence du signal (s'allume à -42 dBFS)
Orange : -6 dBFS
Rouge :
0 dBFS
• OUTPUTS – LED tricolores indiquant les niveaux des sorties audio provenant du réseau :
Vert :
Présence du signal (s'allume à -42 dBFS)
Orange : -6 dBFS
Rouge :
0 dBFS
Lorsque l'interface opère à des fréquences
Mode
LED 15
LED 16
d’échantillonnage
quadruples,
les
Analogique Analogique canal 15
Analogique canal 16
indications fournies par les LED 15 et 16
AES3
AES3 Gauche
AES3 Droite
dépendent du mode de signal sélectionné
6
Indicateurs de Présence des Signaux AES3
Les LED vertes indiquent la présence d'un signal AES3 IN vers le réseau et OUT provenant du
réseau ; chacune s'allumant à -126 dBFS.
Quand l'interface opère à des fréquences
d’échantillonnage quadruples, les LED IN et OUT ne
s'illuminent que si le mode Analogue a été sélectionné.
7
Source d’horloge
Mode
LED ‘IN’
LED ‘OUT’
Analogique
Off
Off
AES3
Canaux
Analogiques 15/16
Canaux
Analogiques 15/16
Trois indicateurs de couleur orange : Interne, Word Clock (entrée BNC) et DARS (entrée XLR-3).
L'indicateur allumé identifie la référence de l'horloge utilisée. Quand une source d’horloge entrante
est invalide, l'indicateur 'Locked' clignote afin d'indiquer que l'interface utilise à nouveau son
horloge interne.
Aucun des indicateurs ne s'allume quand l'interface est asservie sur le réseau Dante.
6
Panneau Arrière
1
1
2
3
4
5
7
6
8
9
Prise d'Alimentation IEC A
Prise IEC standard pour les alimentations à courant alternatif. La RedNet A16R MkII est équipée
d'alimentations 'universelles' qui lui permettent d'opérer à n'importe quelle tension entre 100 V et
240 V.
2
Prise d'Alimentation IEC B
Connecteur d'entrée pour source d'alimentation secteur de secours. L'alimentation B reste en
veille mais prend le relais sans aucune coupure si le bloc d'alimentation A a une défaillance ou
perd son alimentation secteur.
Si un onduleur est disponible, il est conseillé de le brancher à la prise B.
3
Port Réseau Primaire
Connecteur etherCON RJ45 pour le réseau Dante. Utilisez des câbles réseau Cat 5e ou Cat 6
standards pour brancher la RedNet A16R MkII au commutateur de réseau Dante. Des LED situées
à côté de chaque port réseau s'allument pour indiquer la présence d'une connexion réseau valide
et l'activité de ce réseau.
4
Port Réseau Secondaire
Connexion secondaire au réseau Dante quand deux connexions Ethernet indépendantes sont
utilisées (mode Redondant) ou port supplémentaire sur un switch réseau intégré sur le réseau
primaire (Mode Commuté).
5
Sortie Word Clock
Sortie dédiée à la référence d'horloge système choisie (peut être commutée entre l'horloge interne
ou celle du réseau).
6
Entrée Word Clock
Permet de synchroniser le réseau Dante au Word Clock interne.
Veuillez consulter le brochage des connecteurs en page 16 dans l'Annexe.
7
Panneau Arrière . . .
7
7
8
9
Sortie AES3
Sortie AES3 permanente pour la paire de canaux 17-18.
Lorsque l'interface opère à une fréquence d’échantillonnage quadruple, les canaux 17-18 dupliquent les canaux
15-16. La sortie est constamment disponible quand l'interface opère en modes AES3 ou Analogue.
8
Entrée AES3
Source AES3 pour les canaux 17-18. Elle peut être utilisée comme une source d’horloge lorsqu'elle
reçoit un signal AES3 ou DARS (Signal de Référence Audio Numérique – horloge distribuée AES3,
conformément à la norme AES11). Le choix se fait par le biais du logiciel.
9
Connecteurs Analogiques DB25
Entrées et sorties analogiques sur connecteurs DB25 femelles ; huit canaux par connecteur.
Câblage analogique standard AES59 (aussi connu sous le nom de standard Tascam).
Veuillez consulter le brochage des connecteurs en page 16 dans l'Annexe.
8
Caractéristiques Physiques
308 mm / 12.13”
465,0 mm / 18.3”
31,8 mm / 1.25”
Les dimensions de la RedNet A16R MkII sont illustrées dans le diagramme ci-dessus.
La RedNet A16R MkII nécessite 1 unité de hauteur dans un rack. Prévoyez une profondeur supplémentaire
de 75 mm derrière l'appareil pour permettre le passage des câbles dans le rack. La RedNet A16R MkII pèse
4,75 kg et si vous souhaitez l'installer dans un environnement fixe (par exemple, un rack de studio), les
supports de montage en façade* fourniront un support adéquat. Toutefois, si l'appareil devait être utilisé
dans une configuration nomade (par exemple, dans un flight-case pour une tournée), il est recommandé
d'utiliser des rails de support latéraux ou des étagères à l'intérieur du rack.
*Utilisez toujours des boulons et des écrous cages M6 spécialement conçus pour les racks de 19". Une recherche
sur Internet avec la phrase ”écrous cages M6" vous montrera les composants adéquats.
Le refroidissement se fait à l'aide de ventilateurs, de façon latérale. Les ventilateurs employés tournent à
faible vitesse et sont peu bruyants.
Remarque. La température ambiante maximale de fonctionnement est de 45°C / 113°F.
La ventilation se fait par des grilles situées des deux côtés du boîtier. N'installez pas la RedNet A16R
MkII directement au-dessus d'un autre équipement qui génère une chaleur importante, un amplificateur
de puissance par exemple. De même, vérifiez que les grilles d'aération latérales ne soient pas obstruées
quand l'interface est installée dans un rack.
Alimentation
La RedNet A16R MkII est alimentée sur secteur. Elle intègre des alimentations ’Universelles’ fonctionnant
en courant alternatif avec des tensions entre 100 V et 240 V. L'appareil se branche au secteur via des
connecteurs IEC de 3 broches standards situés à l'arrière.
Lorsque les deux alimentations A et B sont branchées, l'alimentation A devient celle par défaut et génère
plus de courant que l'alimentation B. Si un onduleur fournit l'alimentation de secours, il est recommandé
de le brancher à l'entrée B.
Des câbles IEC homologues sont fournis avec l'interface – ils doivent se terminer par une prise secteur
dont le type est approprié aux normes de votre pays.
La consommation électrique en courant continu de la RedNet A16R MkII est de 41 W.
Veuillez noter que la RedNet A16R MkII n'est pas équipée de fusible ni de composants d'aucun type
pouvant être remplacés par l'utilisateur. Veuillez contacter l'Équipe du Support Client pour tout problème
d'entretien (consultez le chapitre ”Support Client et Entretien” page 18).
9
FONCTIONNEMENT DE LA REDNET A16R MKII
Première Utilisation et Mise à Jour du Firmware
Votre RedNet A16R MkII peut nécessiter une mise à jour de son firmware* lorsqu'elle est installée et
allumée pour la première fois. La mise à jour du firmware s'effectue et est gérée automatiquement par le
logiciel RedNet Control.
*Il est important que la procédure de mise à jour du firmware ne soit pas interrompue – soit en éteignant la
RedNet A16R MkII, ou l'ordinateur sur lequel le RedNet Control est ouvert, soit en déconnectant l'un ou l'autre
des appareils du réseau.
Focusrite proposera de temps à autre des mises à jour des firmware des RedNet avec les nouvelles
versions du RedNet Control. Nous vous conseillons de toujours installer les dernières versions des
firmware des appareils RedNet fournies avec chaque nouvelle version du RedNet Control.
Horloge Numérique
Chaque RedNet A16R MkII se synchronisera automatiquement à une Horloge Maîtresse valide sur le
Réseau via sa connexion Dante. Toutefois, si aucune Horloge Maîtresse n'est disponible, vous pourrez
choisir de configurer l'interface afin qu'elle soit Maîtresse sur le Réseau. Consultez également le chapitre
”Source d'Horloge“ page 6.
Fonctionnement en Mode Pull Up et Pull Down
La RedNet A16R MkII peut opérer en suivant un pourcentage de Pull Up ou Pull Down spécifique, lequel
est défini dans l'application Dante Controller.
Convertisseurs de Fréquence d'Échantillonnage
Les convertisseurs de fréquence d'échantillonnage doivent être activés quand la source AES3 n'utilise pas
l'horloge du système comme signal de référence.
Veuillez noter qu'activer le convertisseur de fréquence d’échantillonnage augmentera la latence globale de
l'interface.
Contrôles des Niveaux
Tous les canaux d'E/S analogiques et numériques peuvent être atténués séparément de jusqu'à 78 dB par
paliers d'1 dB via l'interface graphique du RedNet Control. Le son de chaque canal peut aussi être coupé
ou baissé. La fonction Dim diminue le volume d'un canal de 20 dB.
Niveau de Fonctionnement
Le niveau de fonctionnement des E/S analogiques peut être configuré de façon globale à 18 ou 24 dBu, à 0
dBFS, via le menu Tools du RedNet Control. Veuillez consulter les détails en page 13.
10
AUTRES COMPOSANTS DU SYSTÈME REDNET
La série RedNet propose différents types d'interfaces d'E/S et de cartes d'interfaces audio numériques PCIe
/ PCIeR qui sont installées dans l'ordinateur hôte du système ou dans un châssis d'extension. Toutes les
interfaces d'E/S peuvent être considérées comme des boîtiers de "Break-Out" (et/ou "Break-In") opérant
vers/depuis le réseau. Sauf indication contraire, elles disposent toutes d'une alimentation intégrée et
présentent un format rackable de 19". Trois logiciels sont également disponibles, les RedNet Control (plus
de détails ci-dessous), Dante Controller et Dante Virtual Soundcard.
REDNET CONTROL 2
Le RedNet Control 2 est le logiciel personnalisable de Focusrite qui permet de contrôler et de configurer
les interfaces des séries Red et RedNet. Le système montre une représentation de chaque appareil sur
laquelle s'affichent les niveaux des contrôles et les paramètres des différentes fonctions, les indicateurs
de niveaux ainsi que les indicateurs des statuts critiques des alimentations, du statut de l'horloge et des
connexions réseaux primaire et secondaire.
Vous trouverez le manuel d'utilisation du logiciel RedNet Control 2 ici : www.focusrite.com/downloads
Veuillez consulter la section 'Device Control' pour obtenir des détails supplémentaires concernant le fonctionnement
des appareils et leur configuration avec le logiciel.
Voyez ci-dessous l'interface graphique à onglet unique pour la RedNet A16R MkII :
L'image montre les sliders de contrôle des niveaux, les indicateurs de niveaux et les boutons Mute/Dim
pour chacune des 18 entrées et sorties.
Les icônes des statuts des alimentations et du réseau apparaissent à gauche. Consultez la description des
icônes en page suivante.
11
RedNet Control 2 . . .
Quand une RedNet A16R MkII est ajoutée à un onglet contenant soit 6, soit 12 appareils, les contrôles
graphiques sont alors séparés en trois pages : 'Meters', 'Inputs' et 'Outputs', les E/S étant réparties en
configurations de canaux 1-8 ou 9-18.
À pleine échelle, 0 dBFS est indiqué par un segment rouge sur le bargraphe de chaque indicateur de
niveau. 'SRC' indique que les convertisseurs de fréquence d’échantillonnage sont activés sur la paire de
canaux AES3.
Icônes de Statuts
Les icônes des statuts des alimentations et du réseau s'affichent dans la partie gauche de la fenêtre de
chaque appareil :
PSU A & B – Chacune s'illumine quand une alimentation est branchée et toutes les sorties DC
sont présentes
Networks (Réseaux) – Chaque icône s'illumine si une connexion valide est présente
Locked (Synchronisé) – L'appareil a été correctement synchronisé au réseau (une croix rouge
apparait s'il n'est pas synchronisé)
External Clock (Horloge Externe) – Vert : l'appareil est synchronisé à une source externe ; Jaune
: l'appareil est synchronisé ; Rouge : l'appareil tente d'identifier un réseau ; Éteint : aucun réseau
présent
Network Master (Maître sur le Réseau) – S'allume si l'appareil est maître sur le réseau
ID (Identification)
Cliquer sur l'icône ID identifiera l'appareil qui est contrôlé en faisant clignoter les LED en façade de celui-ci.
Menu Outils
Cliquez sur l'icône représentant un outil
pour ouvrir la fenêtre System Settings
(Paramètres du Système) :
Les informations matérielles et du firmware
de l'appareil, ainsi que les paramètres
définis s'affichent dans la partie gauche de
la fenêtre.
12
Menu Outils . . .
Line Level Setup – Définit le niveau de sortie ligne analogique à 0 dBFS :
• +18 dBu
• +24dBu Réglage d'origine par défaut
Inputs 15 & 16 from XLR (Quad Rates) – Option à cocher. Lorsqu'elle est sélectionnée, les canaux
analogiques 15 et 16 sont remplacés par la paire de canaux AES3.
Remarque : cette option est disponible uniquement quand l'appareil opère à une fréquence d'échantillonnage
quadruple.
Preferred Master – Statut Activé/Désactivé.
Clock Source – Seule l'une des options suivantes peut être sélectionnée à tout moment :
• Internal (la RedNet est maîtresse sur le réseau mais opère depuis son horloge interne) Réglage
d'origine par défaut
• External – Word Clock
• External – Entrée XLR-3 (DARS ou Audio)
Remarque : lorsque vous sélectionnez une source d’horloge, la RedNet A16R MkII devient l'horloge maîtresse
privilégiée.
Word Clock Input Termination – Option Activé/Désactivé à cocher. (Ferme l'entrée Word Clock sur BNC
avec une impédance de terminaison de 75Ω.)
Word Clock Output – Un seul choix possible.
• Réseau
• Network (Horloge du Réseau)
AES3 Input Sample Rate Converter – Statut Activé/Désactivé. Applicable aux canaux 17 & 18.
AES70 – Statut Activé/Désactivé.
13
ANNEXE
Brochages des Connecteurs
Connecteur Ethernet
Type de connecteur :
Valable pour :
Fiche
port RJ-45
Ethernet (Dante)
1
8
Connecteur DB25 (AES59)
Type de connecteur :
Valable pour :
Blanc + Orange
Orange
3
Blanc + Vert
4
Bleu
5
Blanc + Bleu
6
Vert
7
8
Blanc + Marron
Marron
Fiche
DB25
E/S Analogiques
1
14
2
13
15
1
3
16
4
25
17
14
5
18
Les bornes à vis emploient le filetage standard UNC 4/40
6
19
7
20
8
21
9
Type de connecteur :
Valables pour :
XLR-3
Entrées AES3, DARS
Type de connecteur :
Valables pour :
XLR-3
Sorties AES3, DARS
Canal 8
+
Canal 8
–
Masse
Canal 7
+
Canal 7
–
Masse
Canal 6
+
Canal 6
–
Masse
Canal 5
+
Canal 5
Masse
Canal 4
+
Canal 4
–
Masse
Canal 3
+
Canal 3
–
Masse
10
Canal 2
+
23
Canal 2
–
11
Masse
24
Canal 1
+
12
Canal 1
–
25
Masse
Fiche
1
2
3
14
Signal
22
13
Connecteurs XLR
Conducteurs CAT 6
1
2
n/c
Signal
Masse
Phase (+ve)
Neutre (–ve)
SPÉCIFICATIONS
Entrées Ligne
Toutes les mesures ont été effectuées avec un niveau de référence de +24 dBU, Rs = 50 Ω
Niveau de référence à 0 dBFS
+18 dBu ou +24 dBu (commutable)
Plage d'atténuation du niveau
Aucun son, puis de -78 dB à 0 dB par paliers d'1 dB (par canal)
Réponse en Fréquences
20 Hz – 20 kHz ± 0,1 dB
Taux de Distorsion
Harmonique + Bruit
<-105 dB (0,00056%) non pondéré, 20 Hz – 20 kHz ; entrée à -1 dBFS
Niveau de Bruit Équivalent
-95 dBu Pondéré ‘A’ (typique)
Rapport Signal/Bruit
119 dB Pondéré ‘A’ (typique)
Plage Dynamique des
Convertisseurs
120 dB Pondéré ‘A’ (typique), 10 Hz – 20 kHz
Sorties ligne
Toutes les mesures ont été effectuées avec un niveau de référence de +24 dBU, RL = 100 kΩ
Niveau de référence à 0 dBFS
Commutable à +24 ou +18 dBu
Plage d'atténuation du niveau
Aucun son, puis de -78 dB à 0 dB par paliers d'1 dB (par canal)
Réponse en Fréquences
20 Hz – 20 kHz ± 0,1 dB
Taux de Distorsion
Harmonique + Bruit
<-100 dB (0,001%) non pondéré, 20 Hz – 20 kHz, entrée à +23 dBu
-94 dBu Pondéré ‘A’ (typique)
Bruit en Présence du Signal
Plage dynamique
118 dB Pondéré ‘A’ (typique)
Plage Dynamique des
Convertisseurs
120 dB Pondéré ‘A’ (typique), 10 Hz – 20 kHz
Diaphonie
Entrée vers Sortie ou Entrée
<-100 dB non pondéré, 20 Hz – 20 kHz ; entrée à +23 dBu
Sortie ou Entrée vers Sortie
<-100 dB non pondéré, 20 Hz – 20 kHz; entrée à -1 dBFS
Convertisseurs de fréquence d'échantillonnage en entrée
Plage de Fréquences
d'Échantillonnage
de 32 à 216 kHz
Erreur de gain
-0.3 dB
Plage dynamique
> 138 dB
THD+N
<-130 dB (0,00003%)
Latence
de 11 à 45 échantillons (en fonction de la fréquence d'échantillonnage d'entrée et réseau)
Spécifications numériques
Fréquences
d'échantillonnage prises en
charge
44,1 / 48 / 88,2 / 96 / 176,4 / 192 kHz (-4% / -0,1% / +0,1% / +4,167%) à 24 bits
Sources d’Horloge
Interne, Word Clock, DARS ou provenant d'un appareil maître sur le réseau Dante
Plage de l'horloge word
clock externe
Fréquence d'échantillonnage nominale ±7.5 %
15
Spécifications . . .
Connectique en face arrière
Audio Analogique
Nombre de canaux
16 canaux d'entrée et sortie
Entrée et sortie
4 connecteurs DB25 femelles (AES59 / Tascam Analogique)
AES3
Nombre de canaux
2 canaux d'entrée et sortie
Entrée Alternative (DARS
optionnelle)
1 XLR-3 femelle [Commutable avec les entrées analogiques 15 et 16 à des fréquences
d'échantillonnage quadruples]
Sortie Alternative
1 XLR-3 mâle [Duplique les sorties analogiques 15 et 16 à des fréquences d'échantillonnage
quadruples]
Word Clock
Entrée
1 port BNC à 75 Ω (terminaison commutable)
Sortie
1 port BNC à 75 Ω
Alimentation & Réseau
Alimentation
2 entrées IEC avec clips de rétention
Réseau
2 ports etherCON NE8FBH, également compatibles avec les connecteurs RJ45 standards
(Compatibles avec les connecteurs résistants etherCON NE8MC* – Ne peuvent pas être
appariés aux connecteurs et câbles Cat 6 NE8MC6-MO et NKE65*)
Indicateurs de la face avant
Alimentation primaire (A)
LED verte. S'allume lorsqu'une entrée AC est branchée et que toutes les sorties DC sont
présentes
Bloc d'alimentation
secondaire (B)
LED verte. S'allume lorsqu'une entrée AC est branchée et que toutes les sorties DC sont
présentes
Réseau primaire
LED verte. Indique qu'une connexion réseau est active sur le port primaire lors du
fonctionnement en mode redondant. En mode Commuté, la LED s'allumera en cas de
présence d'une connexion réseau valide sur le port réseau primaire ou secondaire
Réseau secondaire
LED verte. Indique qu'une connexion réseau est active sur le port secondaire lors du
fonctionnement en mode redondant. Non utilisée en mode commuté
Réseau verrouillé
LED verte. Lorsque l'appareil est en mode asservi sur le réseau, confirme la validité de
la synchronisation à ce dernier. Lorsque l'appareil est maître sur le réseau, indique sa
synchronisation à la source d'horloge indiquée.
Fréquence d'échantillonnage
LED orange pour chaque situation : 44,1 kHz, 48 kHz, x2, x4
Pull up/down
LED orange. Indique qu'un module est paramétré pour fonctionner en pull up/down via le
protocole Dante
Niveaux des Canaux
LED tricolores pour indiquer les niveaux des 16 entrées et 16 sorties :
vert (>-42 dB), orange (>-6 dB), rouge (0 dB).
AES3
LED vertes : indiquent la présence des signaux d'entrée & sortie. S'allument à >-127 dBFS
Source d’horloge
LED orange pour chaque : Interne, Word Clock, DARS
Modes réseau
Redondant
Permet de relier le module à deux réseaux indépendants
Commuté
Relie les deux ports au commutateur réseau intégré, permettant la connexion en chaîne
d'appareils supplémentaires
16
Spécifications . . .
Dimensions
Hauteur
43,5 mm / 1.71” (1 Unité de Rack)
Largeur
482 mm / 18.98”
Profondeur
352 mm / 12.80”
Poids
Poids
5,0 kg / 11.1 lbs
Alimentation
Alimentations
2 Internes, 100-240 V, 50/60 Hz, consommation 30 W
Environnement
Température de fonctionnement ambiante maximale de 50 °C. Refroidissement à l'aide de
ventilateurs
17
Garantie et Contrat de Service Focusrite Pro
Tous les produits Focusrite sont fabriqués selon les normes les plus strictes et devraient fonctionner avec
une parfaite fiabilité pendant de nombreuses années, sous réserve d'un entretien, d'une utilisation, d'un
transport et d'un stockage raisonnables.
De très nombreux produits retournés sous garantie ne présentent finalement aucun défaut. Afin de vous
éviter tout désagrément inutile en termes de retour du produit, veuillez contacter le support client de
Focusrite.
Dans l'éventualité où un Défaut de Fabrication serait constaté sur un produit dans les 12 mois suivant la
date d'achat initiale, Focusrite s'assurera que le produit sera réparé ou remplacé gratuitement.
Par Défaut de Fabrication, on entend tout défaut dans les performances du produit décrites et publiées par
Focusrite. Un Défaut de Fabrication n'inclut pas les dommages causés par le transport après l'achat, le
stockage, les négligences pendant la manipulation ni les dommages causés par une mauvaise utilisation.
Bien que la garantie soit fournie par Focusrite, les obligations liées à celles-ci reviennent au distributeur
responsable dans le pays dans lequel vous avez acheté le produit.
Dans le cas où vous devriez contacter le distributeur à propos d'un problème en lien avec la garantie ou
d'une réparation payante hors garantie, veuillez consulter la page :www.focusrite.com/distributors
Le distributeur vous informera ensuite de la procédure à suivre pour résoudre le problème de garantie.
Dans tous les cas, vous devrez fournir au distributeur une copie de la facture originale ou le reçu du
magasin. Dans l'hypothèse où vous seriez dans l'incapacité de fournir directement une preuve d'achat,
veuillez contacter le revendeur auprès duquel vous avez acheté le produit, afin qu'il vous fournisse cette
preuve d'achat.
Veuillez noter que, dans l'hypothèse où vous achèteriez un produit Focusrite hors de votre pays de résidence
ou d'activité, vous ne pourrez pas bénéficier de la garantie auprès du distributeur agréé Focusrite local.
Vous pourrez en revanche demander une réparation payante, hors garantie.
Cette garantie limitée concerne exclusivement les produits achetés auprès d'un Revendeur Agréé Focusrite
(c'est-à-dire un revendeur ayant acheté le produit directement auprès de Focusrite Audio Engineering
Limited au Royaume-Uni, ou de l'un de ses Distributeurs Agréés en dehors du Royaume-Uni). Cette
Garantie vient s'ajouter aux droits réglementaires prévus par les lois en vigueur dans le pays où vous
avez effectué votre achat.
Enregistrement de Votre Produit
Pour accéder à la Dante Virtual Soundcard, veuillez enregistrer votre produit sur la page suivante : www.focusrite.com/register
Support Client et Entretien
Vous pouvez contacter gratuitement notre équipe dédiée au Support Client de Focusrite Pro :
E-mail : [email protected]
Téléphone (Royaume-Uni) :
Téléphone (USA ):
+44 (0)1494 836384
+1 (310) 450-8494
Dépannage
Si vous rencontrez des problème avec votre RedNet A16R MkII, nous vous recommandons de consulter tout d'abord notre Centre d'Assistance
disponible sur :https://pro.focusrite.com/help-centre
18

Manuels associés