Manuel du propriétaire | Devolo DLAN 1000 DUO Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
31 Des pages
Manuel du propriétaire | Devolo DLAN 1000 DUO Manuel utilisateur | Fixfr
MARQUE:
DEVOLO
REFERENCE:
DLAN 1000 DUO + SK
CODIC:
4385659
NOTICE
dLAN® 1000 duo +
Manuel
The Network Innovation
®
devolo dLAN 1000 duo+
© 2017 devolo AG Aix-la-Chapelle (Allemagne)
Toutes les informations contenues dans ce manuel ont été rédigées après une vérification soigneuse mais ne peuvent néanmoins garantir les caractéristiques du
produit. devolo engage sa responsabilité exclusivement dans les limites stipulées dans les conditions de vente et de livraison.
La transmission et la reproduction de la documentation et des logiciels faisant partie de ce produit, ainsi que l'exploitation de leur contenu, sont interdites sans
l'autorisation écrite de devolo. devolo se réserve le droit d'effectuer des modifications à des fins d'améliorations techniques.
Marques
Android TM est une marque déposée de Open Handset Alliance.
Linux® est une marque déposée de Linus Torvalds.
Ubuntu® est une marque déposée de Canonical Ltd.
Mac® et Mac OS X® sont des marques déposées de Apple Computer, Inc.
iPhone®,iPad® et iPod® sont des marques déposées de Apple Computer, Inc.
Windows® et Microsoft® sont des marques déposées de Microsoft Corp.
Wi-Fi®, Wi-Fi Protected AccessTM ,WPATM, WPA2TM et Wi-Fi Protected SetupTM sont des marques déposées de la Wi-Fi Alliance®.
devolo, dLAN®, Vianect® et le logo devolo sont des marques déposées de devolo AG.
Toutes les autres marques citées appartiennent à leurs propriétaires respectifs. devolo se réserve le droit de modifier les informations mentionnées sans avis préalable,
et ne saurait être tenue responsable d'éventuelles erreurs ou modifications.
devolo AG
Charlottenburger Allee 67
52068 Aix-la-Chapelle
Allemagne
www.devolo.com
Aix-la-Chapelle, octobre 2017
Version: 1.1
Contenu
Contenu
1 Avant-propos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
1.1 Information sur cette documentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
1.1.1
Utilisation conforme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
1.1.2
Conformité CE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
1.1.3
Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
1.2 devolo dans Internet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
2 Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
2.1 Que signifie dLAN ? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
2.2 Le dLAN 1000 duo+ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
2.2.1
Bouton de cryptage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
2.2.2
Prises réseau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
2.2.3
Prise de courant intégrée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
3 Mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
3.1 Contenu du coffret . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
3.2 Configuration système requise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
3.3 Connecter dLAN 1000 duo+ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
3.3.1
Starter Kit – Création d'un nouveau réseau dLAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
3.3.2
Extension – Étendre un réseau existant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
3.4 Supprimer un dLAN 1000 duo+ d'un réseau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
4 Configuration du réseau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
4.1 Sécurité dans le réseau dLAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
4.2 Crypter le réseau dLAN par pression de bouton . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
4.3 devolo Cockpit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
4.4 Installer les logiciels devolo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
4.5 Activer le cryptage avec devolo Cockpit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
devolo dLAN 1000 duo+
Contenu
5 Annexe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
5.1 Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
5.2 Optimisation de la largeur de bande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
5.3 Élimination des anciens appareils . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
5.4 Conditions générales de garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
devolo dLAN 1000 duo+
5 Avant-propos
1 Avant-propos
Merci de votre confiance !
Avec le dLAN 1000 duo+, vous créez votre propre
réseau à domicile en quelques instants. Les adaptateurs devolo dLAN transmettent les contenus de l'internet via les câbles électriques de la maison de sorte
que chaque prise de courant soit un accès réseau.
1.1 Information sur cette documentation
Lisez attentivement toutes les consignes de sécurité et
les instructions avant d'utiliser l'appareil et conservez
le manuel et le guide d'installation pour pouvoir les
consulter ultérieurement.
Après une courte introduction au réseau dLAN ainsi
que la présentation du dLAN 1000 duo+ au chapitre
2, le chapitre 3 vous montre la mise en service de
votre adaptateur dans votre réseau. Le chapitre 4 décrit en détail les réglages dans l'interface de configuration. Des astuces pour optimiser la largeur de bande,
les indications sur l'écocompatibilité du produit ainsi
que nos conditions de garantie sont fournies au chapitre 5 à la fin de ce manuel.
devolo dLAN 1000 duo+
Description des symboles
Dans cette section, nous vous fournissons une description succincte de la signification des différents symboles utilisés dans le manuel et / ou sur la plaquette
signalétique, sur la prise de l'appareil ainsi que sur
l'emballage :
Symbole
Description
Symbole de sécurité très important qui vous avertit d'un danger
dû à la tension électrique et qui
en cas de non-respect peut
entraîner des blessures très
graves ou la mort.
Symbole de sécurité important
qui vous avertit d'une situation
potentiellement dangereuse avec
risque de brûlure et qui, si elle
n'est pas évitée, risque d'entraîner des lésions corporelles
mineures ainsi que des dommages matériels.
Avant-propos 6
Symbole
Description
Remarque importante qui signale
le risque éventuel de dommages
matériels et dont il est recommandé de tenir compte.
L'appareil ne doit être utilisé que
dans des locaux secs et fermés.
L'appareil est un produit de la
classe de protection I. Toutes les
parties du boîtier (en métal)
conductrices d'électricité qui, en
cas de défaut, peuvent être sous
tension pendant le fonctionnement ou la maintenance doivent
être reliées en continu au conducteur de terre (conducteur de protection).
Symbole
Description
Sert à éviter les déchets d'appareils électriques et électroniques
et à la réduction de tels déchets
grâce à la réutilisation, au recyclage et aux autres formes de
valorisation. La directive European Community WEEE fixe des
normes minimales pour le traitement des déchets d'équipements
électriques et électroniques dans
l'UE.
Conseils et astuces concernant la
configuration du produit.
Indique que le déroulement d'une
action est terminé
Par le marquage CE, le fabricant /
le responsable de la mise en circulation déclare que le produit est
conforme aux directives européennes en vigueur et qu'il a été
soumis aux procédures d'évaluation de la conformité prescrites.
devolo dLAN 1000 duo+
7 Avant-propos
1.1.1 Utilisation conforme
1.1.3 Consignes de sécurité
Utilisez l'adaptateur en suivant les instructions fournies
dans ce manuel afin d'éviter d'endommager le matériel
ou de vous blesser.
Il est impératif d'avoir lu et compris toutes les
consignes de sécurité et instructions d'utilisation avant
de mettre les appareils devolo en service et de conserver les manuels pour pouvoir les consulter ultérieurement.
DANGER ! Choc électrique
L'appareil doit être branché à une prise de
courant avec conducteur de protection raccordé
ATTENTION ! Endommagement de l'appareil par des conditions ambiantes
Utiliser l'appareil uniquement dans des locaux secs et fermés
1.1.2 Conformité CE
Ce produit est conforme aux exigences des
directives 2014/35/UE, 2014/30/UE, 2011/
65/UE et 2009/125/CE.
Ce produit est prévu pour l'exploitation au
sein de l'UE, en Suisse et en Norvège.
Le produit est un équipement de la classe B.
La déclaration de conformité CE simplifiée sous
forme imprimée est jointe au produit. Elle est
également disponible dans l'internet sur
www.devolo.fr.
devolo dLAN 1000 duo+
DANGER ! Choc électrique
Ne pas mettre les doigts dans la prise de
courant, ne pas ouvrir l'appareil et ne pas
introduire d'objet dans la prise de courant
ni dans les orifices de ventilation
Les appareils devolo ne requièrent aucune maintenance de la part de l'utilisateur. En cas de dommage,
coupez l'appareil devolo du réseau électrique en débranchant le boîtier ou en débranchant la prise de courant. Adressez-vous ensuite exclusivement à des
professionnels qualifiés (service après-vente). L'appareil a subi un dommage quand
쎲 la fiche secteur est endommagée,
쎲 du liquide (pluie ou eau) a pénétré dans l'appareil
devolo,
쎲 l'appareil devolo ne répond plus,
쎲 le boîtier de l'appareil devolo est endommagé.
Avant-propos 8
Ne pas brancher les appareils devolo directement les uns dans les autres. Les appareils ainsi
branchés peuvent avoir une vitesse de transmission réduite.
DANGER ! Choc électrique
L'appareil doit être branché à une prise de
courant avec conducteur de protection raccordé
Les appareils devolo doivent uniquement être exploités
sur un réseau d'alimentation électrique correspondant aux spécifications indiquées sur sa plaquette signalétique.
Pour couper l'appareil devolo du secteur, débranchez
le boîtier ou la fiche secteur de la prise de courant.
La prise de courant et tous les appareils réseau raccordés doivent être accessibles facilement pour que vous
puissiez les débrancher rapidement au besoin.
PRUDENCE ! Développement de chaleur
pendant le fonctionnement
Certaines parties du boîtier peuvent être
brûlantes dans certaines circonstances.
Monter l'appareil à l'abri des contacts et
veiller à un emplacement optimal
Les appareils devolo doivent uniquement être mis en
place à des endroits qui garantissent une ventilation
suffisante. Les fentes et les ouvertures du boîtier
servent à la ventilation :
쎲 Ne jamais obstruer les fentes et les ouvertures et ne jamais recouvrir les appareils devolo
pendant le fonctionnement.
쎲 Ne déposez aucun objet sur les appareils
devolo.
쎲 N'introduisez aucun objet dans les ouvertures
des appareils devolo.
쎲 N'exposez pas les appareils devolo à des
flammes nues (bougie, feu de cheminée, etc.).
쎲 N'exposez pas les appareils devolo à une source
de chaleur directe (radiateur, rayons du soleil,
etc.).
ATTENTION ! Endommagement du boîtier
par les produits de nettoyage contenant des
solvants
Nettoyer seulement débranché et avec un
chiffon sec
1.2 devolo dans Internet
Toutes les informations détaillées sur nos produits et
sur les réseaux dLAN sont disponibles sur Internet à
l'adresse
www.devolo.com.
Dans
l'espace
Powerline, vous trouverez non seulement le descriptif
et la documentation des produits, mais aussi la version
devolo dLAN 1000 duo+
9 Avant-propos
à jour des logiciels devolo et du microprogramme de
l'appareil.
Si vous avez des idées ou suggestions pour nos
produits,
n'hésitez
pas
à
nous
écrire : [email protected] !
devolo dLAN 1000 duo+
Introduction 10
2 Introduction
2.1 Que signifie dLAN ?
dLAN est une technologie intelligente et sûre avec laquelle vous pouvez facilement, rapidement et à un prix
avantageux établir un réseau domestique via le secteur
sans devoir effectuer un câblage cher et fastidieux auparavant.
Dans un réseau dLAN (direct Local Area Network), le
réseau de câbles électriques posés dans les murs de la
maison est utilisé pour transmettre les données entre
les ordinateurs et les autres périphériques et composants réseau connectés entre eux via des adaptateurs
correspondants. Chaque prise de courant murale devient alors un accès réseau. Pour transmettre les données, celles-ci sont converties et envoyées dans les
câbles électriques sous forme de signal. La technologie
ultramoderne garantit que le courant électrique et le
réseau de données ne se gênent mutuellement. dLAN
est synonyme d'une interconnexion rapide et fiable.
Les informations transmises sont cryptées automatiquement avec un mot de passe pour éviter qu'elles
soient interceptées et lues.
Fig. 1 devolo dLAN dans toute la maison
devolo dLAN 1000 duo+
11 Introduction
2.2 Le dLAN 1000 duo+
Le dLAN 1000 duo+ possède
쎲 deux ports réseau Fast Ethernet,
쎲 un témoin lumineux dLAN,
Le voyant d'état DEL peut être désactivé avec le
devolo Cockpit-Software
(voir 4.3 devolo Cockpit).
쎲 un bouton de cryptage avec fonction de réinitialisation (à côté des ports réseau),
쎲 une prise de courant intégrée.
2.2.1 Bouton de cryptage
Ce bouton a les fonctions suivantes :
Cryptage du réseau dLAN
쎲 Pour crypter votre réseau dLAN individuellement,
appuyez – en l'espace de 2 minutes – sur
chaque bouton de cryptage de chaque
appareil pendant env. 1 seconde.
쎲 Pour supprimer un appareil dLAN du réseau,
appuyez sur le bouton de cryptage de l'appareil voulu pendant au moins 10 secondes.
Voyants lumineux dLAN
Le témoin lumineux (DEL) intégré indique l'état de la
fonctionnalité dLAN du dLAN 1000 duo+ par clignotement ou allumage :
Assurez-vous que l'adaptateur est relié correctement au circuit électrique et que l'opération
de cryptage a été effectuée sans erreur. Pour
des informations complémentaires, reportezvous à 3.3 Connecter dLAN 1000 duo+.
Fig. 2 dLAN 1000 duo+ avec fiche spécifique au pays
d‘utilisation ainsi que prise de courant correspondante
devolo dLAN 1000 duo+
Introduction 12
Signification des DEL
DEL
Comportement
Signification
DEL
rouge
Clignote toutes
les 0,5 s
(allumé/éteint)
La connexion
avec le réseau
dLAN est coupée
DEL
rouge
Clignote toutes
les 2 s
(allumé/éteint)
Le débit de transmission de données est faible *
DEL
blanche
Allumée en
permanence
L'adaptateur est
opérationnel et
une connexion
dLAN sécurisée
est active
DEL
blanche
Clignote toutes
les 0,5 s
(allumé/éteint)
Initialisation du
cryptage dLAN
DEL
blanche
Clignote toutes
les
0,5/50-60 s
(allumé/éteint)
Adaptateur en
mode d'économie d'énergie
* Vous trouverez des instructions pour l'amélioration
du débit de transmission des données au chapitre 5.2
Optimisation de la largeur de bande.
2.2.2 Prises réseau
Les deux ports réseau du dLAN 1000 duo+ vous permettent de connecter p. ex. un PC et votre téléviseur au
dLAN 1000 duo+ en utilisant un câble Ethernet ordinaire.
2.2.3 Prise de courant intégrée
Quand vous connectez des appareils réseau additionnels à votre réseau 220V, utilisez la prise de courant du
dLAN 1000 duo+. Le filtre d'alimentation intégré dans
le dLAN 1000 duo+ élimine le bruit des composants
connectés et améliore nettement la transmission des
données dans le réseau.
devolo dLAN 1000 duo+
13 Mise en service
3 Mise en service
Ce chapitre décrit la mise en service de votre
dLAN 1000 duo+. Nous décrivons le mode de
connexion de l'adaptateur et vous présentons
brièvement le logiciel devolo. Des informations
détaillées supplémentaires sont disponibles sur
www.devolo.fr.
3.1 Contenu du coffret
Avant d'installer votre dLAN 1000 duo+, vérifiez que
tous les composants faisant partie du produit sont bien
dans le coffret.
쎲 Starter Kit:
쑗 deux dLAN 1000 duo+
쑗 Deux câbles Ethernet
쑗 Guide d'installation sur papier
쑗 Déclaration CE
ou
쎲 Extension :
쑗 dLAN 1000 duo+
쑗 Câble Ethernet
쑗 Guide d'installation sur papier
쑗 Déclaration CE
devolo dLAN 1000 duo+
devolo se réserve le droit de modifier le contenu du coffret sans préavis.
3.2 Configuration système requise
쎲 Systèmes d'exploitation pris en charge par
devolo Cockpit : Windows 7 (32 bits/64 bits),
Windows 8 (32 bits/64 bits), Windows 8 Pro
(32 bits/64 bits), Windows 10 (32 bits/64 bits),
Windows 10 Pro (32 bits/64 bits), Ubuntu Linux
(32 bits/64 bits), Mac (à partir d'OS X 10.6)
쎲 Raccordement au réseau
Attention, votre ordinateur ou l'appareil correspondant doit disposer d'une carte réseau ou
d'un adaptateur réseau avec interface réseau.
Pour mettre en place un réseau dLAN, vous avez
besoin d'au moins deux adaptateurs dLAN
(200 Mbit/s,
500 Mbit/s,
600 Mbit/s,
1000 Mbit/s ou 1200 Mbit/s).
Mise en service 14
3.3 Connecter dLAN 1000 duo+
ATTENTION ! Endommagement de l'appareil par des conditions ambiantes
Utiliser l'appareil uniquement dans des locaux secs et fermés
Les chapitres suivants vous montrent comment
connecter et intégrer le dLAN 1000 duo+ dans le réseau. La façon exacte de procéder est décrite à l'appui
de différents scénarios de réseau possibles.
La plage de tension d'alimentation admise pour
le fonctionnement de l'appareil ainsi que la
puissance consommée figurent sur l'étiquette
d'identification au dos du boîtier. D'autres caractéristiques techniques du produit sont disponibles dans la partie Service Center à l'adresse
www.devolo.com.
3.3.1 Starter Kit – Création d'un nouveau
réseau dLAN
햲
Reliez le dLAN 1000 duo+ au port réseau de
votre appareil d'accès Internet (par ex. votre routeur Wi-Fi).
PRUDENCE ! Risque de trébuchement
Veiller à ce que le câble Ethernet ne soit pas
un obstacle et à ce que la prise de courant
et les appareils réseau connectés soient facilement accessibles
햳
Branchez le dLAN 1000 duo+ dans une prise
murale. Dès que le voyant lumineux DEL clignote
en rouge à intervalles réguliers de 0,5 s, l'adaptateur est prêt à fonctionner mais n'est pas encore
intégré dans le réseau dLAN.
Connecter le dLAN 1000 duo+ et un dLAN 1000
duo+ pour créer un réseau dLAN
Avant de pouvoir utiliser les adaptateurs dans un réseau dLAN, vous devrez d'abord les connecter pour
qu'ils forment un réseau. Cette intégration se fait à travers l'utilisation d'un mot de passe dLAN commun. Le
résultat est un groupe fermé d'utilisateurs dans le réseau dLAN. L'utilisation commune du mot de passe
dLAN sert aussi bien à contrôler l'accès au réseau
dLAN qu'à crypter les données transmises et donc à sécuriser le réseau.
devolo dLAN 1000 duo+
15 Mise en service
Le mot de passe dLAN peut être activé de plusieurs
manières :
3.3.2 Extension – Étendre un réseau
existant
햴
햲
Crypter le réseau dLAN:
devolo dLAN 1000 duo+
Branchez le dLAN 1000 duo+ dans une prise
murale. Dès que le voyant lumineux DEL clignote
en rouge à intervalles réguliers de 0,5 s, l'adaptateur est prêt à fonctionner mais n'est pas encore
intégré dans le réseau dLAN.
쎲 Crypter le réseau dLAN par pression de bouton:
Appuyez tout d'abord sur le bouton de cryptage
du premier dLAN 1000 duo+ pendant env. 1
seconde et en l'espace de 2 minutes, appuyez
sur le bouton de cryptage du second dLAN 1000
duo+ également pendant env. 1 seconde.
ou
Intégrer le dLAN 1000 duo+ dans un réseau dLAN
existant
쎲 Crypter le réseau dLAN en entrant le mot de passe
dLAN dans devolo Cockpit: Des informations à ce
sujet sont fournies au chapitre 4.3
devolo Cockpit.
Dès que sur les deux appareils, le DEL
blanche s'allume en permanence, votre réseau dLAN est configuré et protégé contre un
accès non autorisé.
햳
Avant de pouvoir utiliser le dLAN 1000 duo+ dans
votre réseau dLAN, vous devrez d'abord l'intégrer dans
votre réseau comprenant les autres adaptateurs dLAN
déjà utilisés. Cette intégration se fait à travers l'utilisation d'un mot de passe dLAN commun. Le mot de
passe dLAN peut être activé de plusieurs manières :
Crypter le réseau dLAN:
쎲 Crypter le réseau dLAN par pression de bouton:
Appuyez tout d'abord sur le bouton de cryptage
d'un adaptateur déjà installé dans votre réseau
pendant env. 1 seconde et dans un délai de 2
minutes sur le bouton de cryptage du nouveau
dLAN 1000 duo+ également pendant env. 1
seconde.
Mise en service 16
ou
쎲 Crypter le réseau dLAN en entrant le mot de passe
dLAN dans devolo Cockpit: Des informations à ce
sujet sont fournies au chapitre 4.3
devolo Cockpit.
Quand le DEL blanche s'allume en permanence, le nouveau dLAN 1000 duo+ est intégré dans votre réseau dLAN préexistant
sécurisé.
3.4 Supprimer un dLAN 1000 duo+
d'un réseau
Pour supprimer un dLAN 1000 duo+ d'un réseau existant, appuyez pendant au moins 10 secondes sur le
bouton de cryptage de l'adaptateur correspondant. Un
nouveau mot de passe aléatoire est automatiquement
attribué à l'adaptateur qui est ainsi exclu du réseau.
Pour l'intégrer ensuite dans un autre réseau, procédez
comme décrit au chapitre
3.3 Connecter
dLAN 1000 duo+ selon que vous voulez créer un
nouveau réseau ou en élargir un déjà existant.
devolo dLAN 1000 duo+
17 Configuration du réseau
4 Configuration du réseau
4.1 Sécurité dans le réseau dLAN
Avant de pouvoir utiliser le dLAN 1000 duo+ dans
votre réseau, vous devez d'abord l'intégrer pour former
un réseau avec les autres adaptateurs dLAN. Deux informations spécifiques sont d'une importance particulière pour cette opération :
쎲 L'utilisation commune du mot de passe dLAN sert
à contrôler l'accès ; un réseau dLAN privé est ainsi
créé.
쎲 L'utilisation commune du mot de passe dLAN sert
au cryptage du réseau et ainsi à la sécurisation
des données transmises.
Le mot de passe dLAN peut être déterminé automatiquement à l'aide du bouton de cryptage ou manuellement en utilisant le logiciel devolo Cockpit.
Respectez le principe suivant lors du choix de la méthode de cryptage :
쎲 Dans les réseaux dLAN où tous les appareils
dLAN possèdent un bouton de cryptage, on
peut générer un mot de passe dLAN par simple
pression de bouton.
쎲 Dans les réseaux dLAN dans lesquels coexistent
des appareils avec et sans bouton de crypdevolo dLAN 1000 duo+
tage, le mot de passe doit être déterminé avec
devolo Cockpit.
4.2 Crypter le réseau dLAN
par pression de bouton
Pour crypter un réseau dLAN dans lequel tous les appareils dLAN ont un bouton de cryptage, appuyez tout
simplement sur le bouton de cryptage qui se trouve sur
l'appareil. En appuyant sur ce bouton, votre réseau
dLAN est sécurisé au moyen d'un mot de passe aléatoire.
Fig. 3 Cryptage dLAN par bouton de cryptage
Configuration du réseau 18
Fig. 4 Procéder au cryptage dLAN au moyen du bouton de cryptage
devolo dLAN 1000 duo+
19 Configuration du réseau
4.3 devolo Cockpit
devolo Cockpit est un programme qui affiche tous les
appareils accessibles dans votre réseau domestique et
les réunit pour former un réseau sécurisé.
Fig. 5 Le devolo Cockpit en action
devolo dLAN 1000 duo+
Configuration du réseau 20
4.4 Installer les logiciels devolo
Installer le logiciel devolo Cockpit
devolo Cockpit trouve tous les adaptateurs dLAN accessibles, donne des informations à leur sujet et crypte
individuellement votre réseau dLAN. Pour les appareils
WiFi, vous accédez via le logiciel à l'interface de configuration intégrée pour configurer votre réseau WiFi
sur le PC.
devolo Cockpit est disponible à
www.devolo.com/cockpit pour les
d'exploitation suivants :
Télécharger my devolo App
my devolo App est l'application gratuite de devolo
servant aussi à contrôler et à configurer les connexions
Wi-Fi, dLAN et Ethernet du dLAN 1000 duo+ avec le
smartphone ou la tablette. Le smartphone ou la tablette se connecte alors au dLAN 1000 duo+ du réseau
à domicile via Wi-Fi.
햲
l'adresse
systèmes
쎲 Windows (à partir de Win 7, 32 bits/64 bits)
쎲 Mac à partir d'OS X 10.6)
쎲 Ubuntu Linux (32 bits/64 bits)
Toutes les informations sur devolo Cockpit sont
disponibles sur Internet à l'adresse
www.devolo.com/cockpit.
Téléchargez my devolo App sur votre smartphone ou votre tablette à partir du magasin en
ligne.
La manière la plus rapide de trouver l'appli est
de cliquer sur la loupe dans le magasin en ligne
et de rechercher directement « devolo ».
햳
my devolo App est enregistré comme d'habitude dans la liste des applications de votre smartphone ou de votre tablette. Vous accédez au
menu de démarrage en appuyant sur l'icône my
devolo App.
Toutes les informations sur my devolo App sont
disponibles sur Internet à
www.devolo.fr/service/my-devolo-app/.
devolo dLAN 1000 duo+
21 Configuration du réseau
Démarrer devolo Cockpit
Après le démarrage de devolo Cockpit, tous les
appareils dLAN accessibles apparaissent dans votre
réseau domestique. Ceci peut durer un instant.
Tous les adaptateurs trouvés dans le réseau
apparaissent sous forme de symbole avec le nom de
produit correspondant. L'adaptateur représenté au
centre du réseau dLAN symbolise l'appareil connecté à
l'ordinateur. devolo Cockpit vous offre également la
possibilité de mettre en évidence sur l'affichage
l'adaptateur connecté au routeur. Si vous avez
connecté plusieurs appareils dLAN, vous pouvez
basculer de l'un à l'autre. Un clic de souris sur le
symbole d'adaptateur permet de mettre en évidence
l'appareil dLAN correspondant.
Les lignes de couleur entre les adaptateurs indiquent la
qualité momentanée de la transmission :
쎲 vert : La connexion réseau permet le streaming
HD vidéo.
쎲 orange : La connexion réseau permet le streaming SD vidéo et jeux en ligne.
쎲 rouge : La connexion réseau permet le transfert
de fichiers et l'accès à Internet.
Quand il y a transmission de données d'un adaptateur
à l'autre, la vitesse de transmission à partir de l'adaptateur mis en évidence est affichée. Si on choisit un
devolo dLAN 1000 duo+
autre adaptateur, la vitesse de transmission à partir de
ce dernier est représentée.
Réglages et fonctions
Les réglages de l'adaptateur mis en évidence ou du réseau peuvent être modifiés à
쎲 l'aide des boutons en bas de l'écran (Configuration réseau)
et
쎲 qu'à l'aide de l'onglet sur le côté de chaque adaptateur (Réglages de l'adaptateur).
Configuration du réseau 22
Possibilités de réglage de devolo Cockpit en bas
de l'écran :
routeur, assure une meilleure visibilité de
tous les adaptateurs dLAN.
Le bouton Ajouter vous permet d'ajouter de
nouveaux adaptateurs dLAN à votre réseau
existant. Suivez les instructions à l'écran pour
connecter entre eux les adaptateurs dLAN.
Les données transmises à devolo contiennent
les données de performance des appareils
dLAN. Ces informations sont anonymisées, évaluées statistiquement et exclusivement utilisées
pour l'amélioration de nos produits.
Le bouton Mot de passe vous permet de
remplacer le mot de passe par défaut par
votre propre mot de passe. Ce dernier est valable pour l'ensemble de votre réseau dLAN.
On peut par ailleurs générer ici un mot de
passe sûr.
Le bouton Mises à jour permet à
devolo Cockpit de vérifier si une nouvelle
version micrologicielle est disponible pour les
adaptateurs dLAN intégrés. Elle peut être installée automatiquement ensuite.
Le bouton Actualisation permet de détecter
les nouveaux adaptateurs dLAN intégrés et
de les afficher sur l'interface Cockpit.
Via Newsletter, vous accédez au site web
de devolo où vous pouvez vous inscrire gratuitement à la Newsletter.
Le bouton Options vous permet de décider
si la puissance d'émission des adaptateurs
dLAN connectés doit être enregistrée et
transmise à devolo. Vous pouvez par ailleurs,
désactiver ici toutes les mises à jour futures
pour vos adaptateurs et restaurer les valeurs
par défaut de l'ensemble de votre réseau
dLAN. Une aide d'optimisation remédie aux
problèmes de largeur de bande. La possibilité pour devolo Cockpit de mettre en évidence l'adaptateur dLAN qui est connecté au
Possibilités de réglage sur l'onglet disposé sur
le côté :
Le bouton Afficher FAQ vous permet d'accéder au site Web de devolo. Vous trouverez
ici des informations utiles ainsi que des
conseils et astuces concernant le produit.
devolo dLAN 1000 duo+
23 Configuration du réseau
Via le bouton Afficher les options, vous
obtenez des informations sur l'appareil
comme p. ex. la version de microprogramme
utilisée et l'adresse MAC individuelle.
Des options telles que
쎲 éteindre les diodes électroluminescentes (DEL),
쎲 empêcher la communication de données,
쎲 désactiver/activer le mode d‘économie
d‘énergie,
쎲 donner des noms aux appareils,
쎲 réinitialiser l'adaptateur aux valeurs
par défaut
et
쎲 afficher le manuel sur l'appareil dLAN
sont disponibles.
Le bouton Supprimer un adaptateur permet de supprimer l'adaptateur dLAN sélectionné du réseau dLAN existant.
devolo dLAN 1000 duo+
Les options de réglage indiquées ci-dessus varient suivant les fonctions et l'équipement de
votre adaptateur.
Les défauts de fonctionnement de l'adaptateur
sont signalés même si les DEL sont désactivées.
4.5 Activer le cryptage avec
devolo Cockpit
Si vous utilisez des appareils dLAN sans bouton de
cryptage, le cryptage peut uniquement être effectué
via devolo Cockpit.
Avant la mise en réseau, notez les numéros de
sécurité de tous les adaptateurs dLAN. Ce numéro unique de chaque adaptateur dLAN se
trouve sur la plaquette signalétique du boîtier.
Il est formé par quatre groupes de quatre lettres
séparés par un tiret (par exemple ANJR-KMORKSHT-QRUV). Assurez-vous aussi que tous les
adaptateurs dLAN soient branchés dans une
prise murale et reliés à un ordinateur ou un périphérique réseau.
Configuration du réseau 24
Chercher l'adaptateur local
Après son démarrage, devolo Cockpit recherche
d'abord l'adaptateur dLAN connecté directement à
votre ordinateur.
Ajouter des adaptateurs
Ajoutez maintenant tous les adaptateurs dLAN voulus
à votre réseau dLAN en sélectionnant le bouton
Ajouter un adaptateur. Vous avez besoin à cet effet
du code de sécurité à 16 caractères (Security-ID)
de l'adaptateur, qui se trouve sur une étiquette au dos
du boîtier. Entrez-le dans le champ Security-ID et
confirmez avec OK. Si le code de sécurité est correct et
que l'appareil est accessible dans le réseau dLAN, il est
ajouté à votre réseau et représenté dans le
programme.
Mot de passe réseau (8 caractères au minimum).
Vous pouvez aussi à l'aide du bouton Générer un
mot de passe sûr attribuer automatiquement un mot
de passe aléatoire très sûr.
En activant l’option « Afficher les caractères »
vous pouvez voir votre mot passe.
Quand devolo Cockpit est à nouveau exécuté une
fois l'installation initiale réussie, par exemple pour intégrer un nouvel adaptateur dans le réseau, l'application trouvera des périphériques entrés
précédemment. Le nouvel adaptateur est ajouté
conformément aux instructions fournies au chapitre
Ajouter des adaptateurs.
Modifier le mot de passe réseau
Après avoir ajouté tous les appareils dLAN voulus dans
votre réseau dLAN, sélectionnez le bouton Modifier le
mot de passe, pour attribuer un nouveau mot de
passe réseau commun. Tous les adaptateurs qui se
trouvent dans votre réseau dLAN, sont automatiquement dotés du nouveau mot de passe.
Vous avez le choix entre un mot de passe personnel et
un mot de passe aléatoire. Pour déterminer un mot de
passe personnel, entrez-le dans le champ de saisie
devolo dLAN 1000 duo+
25 Annexe
5 Annexe
5.1 Caractéristiques techniques
Sécurité (Cryptage)
128 Bit AES
Max. puissance
délivrée sur prise de
courant intégrée
Port périphérique
Consommation
Type de connecteur E: 16 A / 3500 W
Type de connecteur F: 16 A / 3600 W
Type de connecteur G: 13 A / 3000 W
Type de connecteur J: 10 A / 2300 W
2x Ethernet RJ45
Maximum: 4,0 W
Normale: 3,3 W
Mode veille: 0,9 W
Alimentation électri- interne
que
196-250 V AC
50 Hz
Filtre atténuateur
2 – 68 MHz
Caractéristiques de -22 db à -45 db
filtrage
Température (Stock- -25°C à 70 °C / 0°C à 40°C
age/Fonctionnement)
Dimensions (en mm, 130x65x40 (HxWxD)
sans prise)
Conditions ambiantes 10-90% Humidité de l'air,
sans condensation
Homologations
CE Class B (EU, CH, NO)
5.2 Optimisation de la largeur de
bande
Pour améliorer les performances de transfert dans le
réseau, nous recommandons d'observer les règles suivantes :
쎲 Branchez le dLAN 1000 duo+ directement dans
une prise murale. Évitez d'utiliser des bloc multiprises. Les signaux dLAN passent mal dans les
multiprises.
쎲 S'il y a plusieurs prises dans le mur directement à
côté à l'autre, ils se comportent comme un bloc
multiprises. Les prises individuelles sont optimales.
Fig. 6 Optimisation de la largeur de bande de dLAN
devolo dLAN 1000 duo+
Annexe 26
5.3 Élimination des anciens appareils
Applicable dans les pays de l’Union Européenne et les
autres pays européens ayant un système de récupération séparé.
Le symbole de poubelle barrée qui se
trouve sur l'appareil signifie que cet
adaptateur est un appareil électrique ou
électronique soumis à la directive European Community WEEE sur les appareils
électriques. Ce type d'appareil ne peut
plus être éliminé avec les ordures ménagères. Vous pouvez pour cela les déposer
gratuitement dans les centres de collecte
communaux. Veuillez vous adresser à
votre administration locale pour
connaître l'adresse et les horaires d'ouverture du centre de collecte le plus
proche de chez vous.
devolo dLAN 1000 duo+
27 Annexe
5.4 Conditions générales de
garantie
nouvelle garantie. La durée de garantie des pièces de rechange utilisées expire en même temps que la garantie du produit entier.
Nous accordons ces conditions générales de garantie de devolo AG
aux acheteurs de produits devolo. Elles complètent le droit à la
garantie défini par la loi, sous réserve des conditions suivantes :
a)
Si des défauts surviennent pendant la période de garantie,
l'acheteur doit faire valoir son droit de garantie immédiatement, au plus tard 7 jours après l'apparition du défaut.
1
b)
Tout endommagement reconnaissable de l'extérieur (par
exemple boîtier endommagé) survenu lors du transport doit
être signalé immédiatement à l'entreprise de transport ainsi
qu' à l'expéditeur. Tout endommagement non décelable de
l'extérieur doit être signalé immédiatement après constatation,
au plus tard 3 jours après la livraison et par écrit à l'entreprise
de transport ainsi qu' à l'expéditeur.
c)
Le transport du produit défectueux vers le service qui traite les
droits de garantie, ainsi que son renvoi après la réparation se
font aux frais et aux risques de l'acheteur.
d)
Les revendications dans le cadre de la garantie ne sont acceptées que si l'acheteur fournit une copie de la preuve d'achat.
Dans certains cas, devolo se réserve le droit de demander l'original de la preuve d'achat.
a)
Objet de la garantie
La garantie s'applique au produit livré et à ses composants.
Les composants présentant des vices de fabrication ou de
matière seront, au choix de devolo, remplacés ou réparés gratuitement à condition qu'ils aient été manipulés correctement
et que le mode d'emploi ait été respecté. En guise d'alternative, devolo se réserve le droit d'échanger l'appareil défectueux
par un appareil de remplacement doté de fonctions et de
caractéristiques identiques. Les manuels et logiciels éventuellement fournis avec le matériel sont exclus de la garantie.
Modalités
b)
Les coûts des pièces et de main d'œuvre sont à la charge de
devolo AG ; les frais de l'envoi du matériel défectueux à l'atelier de maintenance et/ou à devolo sont à la charge de l'acheteur.
c)
La propriété des pièces remplacées est transférée à devolo AG.
4
d)
Au-delà de la réparation et du remplacement des pièces défectueuses, devolo AG est autorisé à effectuer des modifications
techniques (par exemple une mise à jour des logiciels microprogrammes) pour mettre l'appareil au niveau technologique
actuel. Ceci n'entraîne pas de frais supplémentaires pour
l'acquéreur. La mise à niveau ne constitue pas pour autant un
droit légitime de l'acquéreur.
La garantie est exclue en particulier dans les cas suivants :
2
Durée de la garantie
La durée de la garantie accordée sur ce produit devolo est de trois
années. La garantie prend effet le jour de la livraison du produit par
le revendeur agréé devolo. Les prestations fournies par devolo dans
le cadre de la garantie ne conduisent aucunement à un prolongement de la durée de la garantie, et n'engendrent pas non plus une
devolo dLAN 1000 duo+
3
Exclusion de la garantie
a)
si l'étiquette portant le numéro de série a été retiré,
b)
en cas d'endommagement ou de destruction dans le cas de
force majeure ou d'une autre influence hors du contrôle de
devolo AG (p. ex. humidité, foudre, poussière ou autres
influences extérieures),
c)
en cas de stockage ou d'utilisation du produit non conforme
aux conditions indiquées dans la spécification technique,
d)
si les défauts sont dus à une mauvaise utilisation, en particulier
si la description du système et le mode d'emploi n'ont pas été
respectés,
e)
si l'appareil a été ouvert, réparé ou modifié par une personne
qui n'en a pas été chargé par devolo,
Annexe 28
f)
si le produit présente des endommagements mécaniques, de
quelque nature qu'ils soient,
g)
si l'acheteur ne fait pas valoir son droit de garantie dans les
délais prévus par les articles 3a) ou 3b).
5
Erreurs de manipulation
S'il s'avère que le défaut du produit a été provoqué par du matériel
défectueux d'un autre constructeur, par une erreur de logiciel, par
une mauvaise installation ou manipulation, devolo se réserve le
droit de facturer les frais de vérification à l'acquéreur.
6
une activité commerciale et en a tous les droits et obligation. Si
l'acquéreur n'a pas d'attribution de juridiction en R.F.A. ou si
son domicile ou son lieu de résidence habituel est transféré en
dehors du champ d'application territorial de la R.F.A. après la
conclusion du contrat, le tribunal du siège social de devolo est
seul compétent. Ceci est valable également si le domicile ou le
lieu de résidence habituel de l'acheteur n'est pas connu au
moment de l'introduction d'une action.
g)
La loi applicable est la loi de la République Fédérale d'Allemagne. Le droit de l'ONU en matière d'achat n'est pas applicable.
Conditions complémentaires
En dehors des conditions mentionnées, l'acheteur n'aura aucun
recours envers devolo AG.
a)
Cette garantie n'établit aucun droit supplémentaire, en particulier le droit à rédhibition ou la prétention à diminution.
Toute réclamation de dommages-intérêts, quelle qu'en soit la
raison, est exclue. Cette garantie ne limite pas les droits de
l'acquéreur conformément aux lois sur la responsabilité produit, par exemple dans les cas de dommages corporels ou
d'endommagement des objets personnels ou dans les cas de
préméditation ou de négligence grossière, dans lesquels
devolo AG engage impérativement sa responsabilité.
b)
En particulier, le remboursement d'un manque à gagner ou de
dommages directs ou indirects sont exclus.
c)
devolo n'engage aucune responsabilité pour la perte de données ou la récupération de ces données en cas de faute légère
ou moyenne.
d)
Dans les cas où devolo provoque la destruction de données
avec préméditation ou par négligence grossière, devolo
engage sa responsabilité pour le rétablissement typique tel
qu'il serait à réaliser en cas de création régulière de copies de
sauvegarde selon les mesures de sécurité adéquates.
e)
La garantie s'applique uniquement au premier acheteur et ne
peut être transférée à un tiers.
f)
Pour toute contestation le tribunal de Aachen (Aix-la-Chapelle)
est seul compétent, si l'acheteur est une personne exerçant
devolo dLAN 1000 duo+
Index
C
CE 7
Configuration système requise 13
Consignes de sécurité 7
Contenu du coffret 13
D
dLAN 10
G
Garantie 27
I
Intégrer un nouvel adaptateur dans le réseau 24
L
LAN (prise réseau) 12
M
Mot de passe aléatoire 24
Mot de passe dLAN 17
Mot de passe réseau 24
N
Numéro de sécurité 23
R
Réseau dLAN 17
V
Voyant d'état DEL 11
devolo dLAN 1000 duo+

Manuels associés