Manuel du propriétaire | MAXDATA P5200 CASE Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
32 Des pages
Manuel du propriétaire | MAXDATA P5200 CASE Manuel utilisateur | Fixfr
MAXDATA PLATINUM 5200
Server Châssis
Manual
MAXDATA PLATINUM 5200 Server Chassis
1
2
Table des matières
1 Description du châssis .................................................................................... 7
Contenu du kit ......................................................................................................................... 7
Caractéristiques principales ..................................................................................................... 7
Vue avant du châssis ............................................................................................................... 8
Indicateurs et commandes du panneau avant ......................................................................... 9
Vue arrière du châssis............................................................................................................ 11
Vue latérale du châssis .......................................................................................................... 12
Périphériques ......................................................................................................................... 12
Baies de lecteur pour support amovible 5,25 pouces ....................................................... 12
Baies de disque dur 5,25 pouces ...................................................................................... 12
Baie du lecteur 3,5 pouces échangeable à chaud ............................................................. 12
Bloc d’alimentation ................................................................................................................ 13
Vérification des cordons d’alimentation ................................................................................. 14
Sécurité du châssis ................................................................................................................ 15
Contrôle............................................................................................................................. 15
Verrouillage mécanique..................................................................................................... 15
2 Installation du châssis................................................................................... 17
Installation des pieds du châssis (mode vertical) .................................................................. 17
Installation dans un rack (mode rack)..................................................................................... 18
3 Maintenance de votre serveur ..................................................................... 21
Outils et fournitures requis .................................................................................................... 21
Sécurité : Avant de retirer le panneau d’accès ...................................................................... 21
Avertissements et mises en garde ........................................................................................ 21
Remplacement de ventilateurs .............................................................................................. 22
Remplacement d’un ventilateur système avant................................................................ 22
Remplacement d’un ventilateur système arrière .............................................................. 23
Remplacement du bloc d’alimentation .................................................................................. 23
Échange à chaud d’un bloc d’alimentation ............................................................................ 24
4 Référence technique...................................................................................... 25
Spécifications relatives au bloc d’alimentation ...................................................................... 25
Tensions d’entrée .................................................................................................................. 25
Bloc d’alimentation de 650 watts 2+1 .............................................................................. 25
Tensions en sortie............................................................................................................. 25
Spécifications relatives à l’environnement du système......................................................... 25
5 La conformité du produit aux normes......................................................... 27
Sécurité du produit ................................................................................................................ 27
Compatibilité électromagnétique (CEM) - Émissions............................................................. 27
Compatibilité électromagnétique - Protection........................................................................ 27
Courant de secteur harmonique/Papillotement de tension.................................................... 27
Informations relatives à la conformité aux normes CEM locales........................................... 28
MAXDATA PLATINUM 5200 Server Chassis
3
6 Consignes de sécurité importantes ............................................................. 29
Consignes de sécurité importantes ....................................................................................... 29
Domaines d’utilisation prévus ........................................................................................... 29
Informations et consignes de sécurité.............................................................................. 29
Vérification des cordons d’alimentation ................................................................................. 29
Cordons d’alimentation multiples .......................................................................................... 30
Prises électriques reliées à la terre ........................................................................................ 30
Avant de retirer le panneau d‘accès ...................................................................................... 30
Ventilateurs ....................................................................................................................... 30
Décharges électrostatiques (ESD) ................................................................................... 31
Refroidissement et ventilation ............................................................................................... 31
Soulèvement et déplacement ........................................................................................... 31
Consignes relatives aux racks................................................................................................ 31
Pile de secours ...................................................................................................................... 32
4
Table des matières
Figures
1. Description des vis ............................................................................................................ 6
2. Vue avant ........................................................................................................................... 7
3. Indicateurs et commandes des systèmes montés sur pieds ............................................ 8
4. Indicateurs et commandes des systèmes montés sur racks ............................................ 8
5. Vue arrière ....................................................................................................................... 10
6. Vue latérale du châssis .................................................................................................... 11
7. Bloc d’alimentation .......................................................................................................... 12
8. Verrouillage mécanique ................................................................................................... 14
9. Installation des pieds du châssis ..................................................................................... 16
10. Fixation de la glissière au châssis .................................................................................... 17
11. Glissières installées dans un rack .................................................................................... 17
12. Installation du serveur dans un rack ................................................................................ 18
13. Remplacement d’un ventilateur système avant .............................................................. 21
14. Remplacement d’un ventilateur système arrière............................................................. 22
15. Échange à chaud d’un bloc d’alimentation ...................................................................... 23
Tableaux
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
Caractéristiques principales ............................................................................................... 6
Description des témoins .................................................................................................... 9
Description des témoins de redondance ......................................................................... 12
Description des témoins des blocs d’alimentation .......................................................... 13
Courant supporté en sortie du bloc d’alimentation du système ...................................... 24
Spécifications relatives à l’environnement ...................................................................... 24
Symboles de conformité du produit aux normes............................................................. 27
Informations relatives à la conformité aux normes CEM locales..................................... 27
Symboles de sécurité ...................................................................................................... 28
MAXDATA PLATINUM 5200 Server Chassis
5
6
Table des matières
1 Description du chassis
Contenu du kit
Le kit de composants du châssis comprend un CD-ROM de documentation contenant le
présent Guide produit, un cordon d’alimentation et une boîte comprenant quatre glissières
pour lecteur externe 5,25 pouces, une boucle de cadenas destinée à fixer le châssis et quatre
types de vis de montage différents.
�
�
�
�
Figure 1. Description des vis
A.
Vis à tête plate 6-32 x 5 mm [.200]
C.
Vis à tête hexagonale 6-32 x 6 mm [.256]
B.
Vis à tête plate M3 x 5 mm [.200]
D.
Vis à tête ronde M4 x 8 mm [.315]
Caractéristiques principales
Tableau 1. Caractéristiques principales
Caractéristique
Description
Baies de lecteur
Une baie de lecteur de disquette 3,5 pouces, accessible depuis l‘avant.
Deux baies de 5,25 pouces accessibles de l’extérieur, conçues pour contenir des périphériques amovibles demi-hauteur standard ; ces deux baies peuvent être converties en
baie unique pleine hauteur.
Deux baies de 5,25 pouces non accessibles de l’extérieur, conçues pour contenir des
unités IDE demi-hauteur.
Baie d’échange à chaud pour unités de disque dur 3,5 pouces : espace pouvant accueillir
jusqu’à cinq unités de disque dur SCA2 d’1 pouce de haut.
Caches de
protection des
emplacements
d‘extension
Il est possible d‘utiliser jusqu‘à sept emplacements d’extension ; un cache de protection
doit être placé sur chaque emplacement ne contenant aucune carte d’extension.
Bloc
d‘alimentation
Bloc d‘alimentation PFC 650 watts échangeable à chaud et à alimentation
redondante 2+1.
Refroidissement
Cinq ventilateurs système échangeables à chaud : trois à l‘intérieur du châssis et deux à
l‘arrière.
Deux ventilateurs intégrés aux blocs d’alimentation.
MAXDATA PLATINUM 5200 Server Chassis
7
Vue avant du châssis
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
Figure 2. Vue avant
8
A.
Indicateurs et commandes du panneau avant
B.
Baies pour lecteurs amovibles 5,25 pouces
C.
Verrou de sécurité (configuration sur pieds)
D.
Supports de lecteurs échangeables à chaud
E.
Baies de lecteur internes
F.
Commutateur d’intrusion du châssis
G.
Emplacement pour baie de lecteur de disquette
H.
Port USB
I.
Trappe d’accès aux ventilateurs système avant
échangeables à chaud
J.
Ventilateurs système arrière échangeables à chaud
Description du châssis
Indicateurs et commandes du panneau avant
�
�
�
�
�
�
�
�
Figure 3. Indicateurs et commandes des systèmes montés sur pieds
A.
Témoin d‘activité du disque dur
E
Bouton de réinitialisation
B.
Bouton d‘alimentation
F.
Témoin d‘activité n°2 sur LAN
C.
Bouton de mise en sommeil
G.
Diode témoin
D.
Témoin d‘activité n°1 sur LAN
H.
Témoin d‘état Sous tension/
Sommeil
�
�
�
�
�
�
�
�
� �
Figure 4. Indicateurs et commandes des systèmes montés sur racks
A.
Témoin d‘activité du disque dur
F.
Bouton d‘ID
B.
Bouton d‘alimentation
G.
Témoin d‘ID
C.
Bouton de mise en sommeil
H.
Témoin d‘activité n°2 sur LAN
D.
Témoin d‘activité n°1 sur LAN
I.
Diode témoin
E.
Bouton de réinitialisation
J.
Témoin d‘état Sous tension/Sommeil
MAXDATA PLATINUM 5200 Server Chassis
9
Tableau 2. Description des témoins
Nom du témoin
Couleur
État
Description
Témoin d’activité
du disque dur
Vert
CLIGNOTANT
Activité du disque dur
Orange
ALLUMÉ
Erreur
ÉTEINT
Aucune activité
Vert
ALLUMÉ
Connecté au réseau
Vert
CLIGNOTANT
Activité sur le réseau LAN
ÉTEINT
Déconnecté du réseau
Vert
ALLUMÉ
Connecté au réseau
Vert
CLIGNOTANT
Activité sur le réseau LAN
ÉTEINT
Déconnecté du réseau
Vert
ALLUMÉ
Système prêt
Vert
CLIGNOTANT
Processeur ou mémoire désactivés
Orange
ALLUMÉ
Erreur critique de température ou de tension ; UC/
boîtier de terminaison manquants
Orange
CLIGNOTANT
Erreur d‘alimentation ; erreur de ventilateur ;
erreur non critique de température ou de tension
ÉTEINT
Erreur fatale pendant le test POST
Témoin d‘activité
n°1 sur LAN
Témoin d‘activité
n°2 sur LAN
Diode témoin
10
Témoin d‘état
Sous tension/
Sommeil
Vert
ALLUMÉ
Système mis sous tension
Orange
ALLUMÉ
Système en sommeil (S1)
ÉTEINT
Système hors tension ou en sommeil (S4)
Témoin d‘ID
(pour les systèmes montés sur
racks uniquement)
Bleu
ALLUMÉ
Identification du serveur ; Basculé par bouton d‘ID ou
logiciel (pour les systèmes montés sur racks uniquement)
ÉTEINT
Identification du serveur ; Basculé par bouton d‘ID ou
logiciel (pour les systèmes montés sur racks uniquement)
Description du châssis
Vue arrière du châssis
�
�
�
�
�
�
�
�
�
Figure 5. Vue arrière
A.
Connecteurs d’alimentation en CA
F.
Ports d’E/S*
B.
Ventilateurs système arrière
G.
Diode témoin du bloc d’alimentation (un témoin vert
indique que le système fonctionne correctement)*
C.
Masquage des connecteurs ICMB ou SCSI
externes
H.
Témoins d’alimentation en CA correcte du module
(AC1, AC2, ACR ; un témoin allumé signale un
fonctionnement correct)
D.
Port série en option*
I.
Blocs d’alimentation
E.
Caches de protection des emplacements
d’extension
* Les éléments présentés peuvent être différents dans votre châssis.
MAXDATA PLATINUM 5200 Server Chassis
11
Vue latérale du châssis
�
�
�
�
�
�
�
�
� �
�
Figure 6. Vue latérale du châssis
A.
Baies de lecteur pour support amovible 5,25 pouces
F.
Ventilateur échangeable à chaud n°3
B.
Lecteur de disquette*
G.
Conduit de ventilation des ports PCI
C.
Baies de disque dur 5,25 pouces
H.
Conduit de ventilation du processeur
D.
Ventilateur échangeable à chaud n°5
I.
Ventilateur échangeable à chaud n 2
E.
Ventilateur échangeable à chaud n°4
J.
Ventilateur échangeable à chaud n°1
K.
Bloc d’alimentation
* Les éléments présentés peuvent être différents dans votre châssis.
Périphériques
Baies de lecteur pour support amovible 5,25 pouces
Les baies supérieures sont conçues pour les périphériques amovibles. Vous pouvez installer
au maximum deux périphériques demi-hauteur ou un périphérique pleine hauteur. Afin de
permettre le refroidissement correct du système, la baie la plus basse doit rester ouverte.
Baies de disque dur 5,25 pouces
Les deux baies de lecteur inférieures sont destinées aux disques durs.
Baie du lecteur 3,5 pouces échangeable à chaud
La baie de lecteur échangeable à chaud prend en charge jusqu’à cinq disques durs 3,5 pouces
SCA LVDS. Cinq supports sont fournis avec le système. Si aucun disque n’est installé dans un
support, un dispositif d’aération en plastique doit être installé pour garantir le refroidissement
correct du disque dur.
La baie de lecteur échangeable à chaud accepte des disques durs 1 pouce qui consomment
jusqu’à 18 watts. Les lecteurs doivent être spécifiés comme fonctionnant à une température
ambiante maximale de 50º C. Une seconde baie de lecteur échangeable à chaud en option
est disponible.
12
Description du châssis
Bloc d’alimentation
Le bloc d’alimentation 650 watts à cordon d’alimentation double et à alimentation redondante 2+1 dispose d’une sélection automatique de tension soit pour 100-120 V CA, soit
pour 200-240 V CA.
Le bloc d’alimentation redondant échangeable à chaud pour châssis de serveur MAXDATA
PLATINUM 5200 est livré avec deux blocs d’alimentation et un support vide installés. Il est
possible de commander un troisième bloc d’alimentation (comprenant un second câble
d’alimentation) en tant qu’accessoire.

REMARQUE
Une configuration d’alimentation redondante requiert l’installation de trois blocs d’alimentation
et deux cordons d’alimentation.
�
�
�
�
Figure 7. Bloc d’alimentation
A.
Témoins de redondance
B.
Témoins de blocs d’alimentation
C.
Cordon d’alimentation en CA n°1
D.
Cordon d’alimentation en CA n°2
Tableau 3. Description des témoins de redondance
Nom du témoin
Couleur
État
Description
AC1
Vert
ALLUMÉ
Cordon d‘alimentation en CA n°1 (AC1) actif et modules 1
et 3 actifs
ÉTEINT
Aucune alimentation en CA dans le cordon d‘alimentation
en CA n°1
ALLUMÉ
Cordon d‘alimentation en CA n°2 (AC2) actif et modules 2
et 3 actifs
ÉTEINT
Aucune alimentation en CA dans le cordon d‘alimentation
en CA n°2
ALLUMÉ
Alimentation redondante active : les trois modules sont
actifs ; les deux cordons d’alimentation sont actifs
ÉTEINT
Alimentation redondante inactive
AC2
ACR
Vert
Vert
MAXDATA PLATINUM 5200 Server Chassis
13
Tableau 4. Description des témoins des blocs d’alimentation
Nom du témoin
Couleur
État
Description
Témoin du bloc
d‘alimentation
Vert
ALLUMÉ
Sorties CC de la source d‘alimentation activées et OK
Vert
CLIGNOTANT
Présence d‘alimentation en CA/Seules les sorties de
veille sont activées
Orange
ALLUMÉ
Indique l‘une des conditions suivantes :
•
Pas d’alimentation en CA vers ce bloc
d’alimentation
•
Panne du bloc d’alimentation (due à une
surtension, à une surchauffe)
•
Dépassement de la limite de courant du module
Consulter le logiciel de gestion du serveur pour identifier un problème
ÉTEINT
Aucune alimentation en CA vers le système
Vérification des cordons d’alimentation
AVERTISSEMENT
N’essayez pas d’utiliser ou de modifier les cordons d’alimentation en CA fournis s’ils ne
correspondent pas exactement au type requis.
Les cordons d’alimentation électrique sont les principaux éléments de déconnexion au secteur
(alimentation en CA). La prise de courant doit être installée à proximité de l’équipement et
être facilement accessible.
Si un cordon d’alimentation fourni avec le châssis est incompatible avec la prise murale CA
de votre pays, vous devez vous en procurer un qui corresponde aux critères suivants :
14
•
Le cordon doit être adapté à la tension CA disponible et supporter une intensité
équivalant au minimum à 125 % de celle du serveur.
•
Le connecteur qui se branche sur la prise murale doit être une prise de terre mâle
conforme aux normes de votre pays. Il doit disposer d’un label de conformité indiquant
qu’il a été homologué par un organisme de normalisation de votre pays.
•
Le connecteur qui se branche sur la prise CA du bloc d’alimentation doit être un
connecteur de type femelle conforme à la norme IEC 320, feuille C13.
•
En Europe, le cordon d’alimentation doit être d’une longueur inférieure à 4,5 mètres et doit
être composé d’un cordage flexible certifié <HAR> (harmonisé) ou VDE pour être en
conformité avec les certifications de sécurité du châssis.
Description du châssis
Sécurité du châssis
Pour empêcher un accès ou une utilisation non autorisés du serveur, le châssis comporte
deux commutateurs d’ouverture du châssis pouvant être contrôlés par un logiciel de gestion
de serveur, une boucle de cadenas située à l’arrière du châssis et un verrou sur la porte de
la façade (système sur pieds uniquement).
Contrôle
Deux commutateurs d’ouverture du châssis sont préinstallés. Lorsque le panneau d’accès
est retiré ou que la porte de la façade est ouverte, le commutateur transmet un signal au
BMC sur la carte serveur. Le logiciel de gestion du serveur peut être programmé pour
répondre à une ouverture par une coupure de l’alimentation ou en bloquant le clavier, par
exemple.
Verrouillage mécanique
Il est possible d’utiliser une boucle de cadena à l’arrière du panneau d’accès du châssis pour
empêcher l’accès à l’intérieur du châssis. La boucle de 7 mm (0,27 pouces) peut accepter
différentes tailles de verrous. La façade avant dispose d’un verrou à deux positions servant
à empêcher l’accès aux disques durs et à l’intérieur du châssis.
�
�
Figure 8. Verrouillage mécanique
MAXDATA PLATINUM 5200 Server Chassis
A.
Façade avant verrouillée
B.
Façade avant déverrouillée
15
16
Description du châssis
2 Installation du châssis
Installation des pieds du châssis (mode vertical)
Si vous installez ce serveur dans un système monté sur racks, ignorez ces étapes et lisez
les instructions fournies avec votre kit de rack.
1. Déplacez le châssis vers le bord de votre établi.
2. Fixez chaque pied au châssis à l’aide de quatre vis. Les trous situés dans les pieds s’alignent
uniquement avec un ensemble de trous dans le châssis. Sur le pied avant, le trou du milieu
doit être orienté vers l’avant du châssis. L’emplacement des trous correspondant au pied
avant est indiqué par « F » et « 1,2 ». Sur le pied arrière, le trou du milieu doit être orienté
vers l’arrière du châssis. L’emplacement des trous correspondant au pied arrière est
indiqué par « F ».
3. Vous êtes maintenant prêt à attacher un moniteur, un clavier et une souris à votre
serveur, puis à le mettre sous tension.
Figure 9. Installation des pieds du châssis
A. Trou de vis
B. Pied du châssis
C. Établi
D. Vis (à tête ronde M4)
MAXDATA PLATINUM 5200 Server Châssis
17
Installation dans un rack (mode rack)

REMARQUE
Votre châssis est conçu pour être compatible avec la norme rack EIA-310-d. Veuillez à
sélectionner une armoire rack compatible EIA-310-d.
1. Déployez complètement les glissières.
2. Retirez la glissière la plus petite et celle située le plus à l’intérieur.
3. Positionnez la glissière.
4. Insérez et serrez les quatre vis.
Figure 10. Fixation de la glissière au châssis
5. Installez le reste de la glissière dans votre rack.
�
�
�
Figure 11. Glissières installées dans un rack
18
A.
Rack
B.
Assemblage de glissières
C.
Trous de montage
Installation du châssis

REMARQUE
Votre rack peut être différent de l’illustration. Pour obtenir des informations spécifiques à
votre rack, consultez la documentation s’y rapportant.
6. Tenez le châssis de telle sorte que les glissières du châssis s’engagent dans les glissières
de votre rack. À ce stade, vous devez vous faire aider d’une autre personne.
7. Dégagez la languette de verrouillage située sur chaque glissière et faites glisser le
serveur dans le rack.
Figure 12. Installation du serveur dans un rack
MAXDATA PLATINUM 5200 Server Châssis
19
20
Installation du châssis
3 Maintenance du châssis
Ce chapitre explique comment remplacer des composants de votre serveur une fois qu’il a
été installé. Toutes les références au-dessus, aux côtés et à des directions dans ce chapitre
se rapportent à un châssis monté sur pieds.
Outils et fournitures requis
•
Tournevis cruciforme (n° 2)
•
Bracelet antistatique (recommandé)
Sécurité : Avant de retirer le panneau d’accès
Avant de retirer le panneau d’accès pour une raison donnée, respectez les recommandations
de sécurité suivantes :
1. Mettez hors tension tous les périphériques connectés au serveur.
2. Mettez le serveur hors tension en appuyant sur le bouton d’alimentation situé à l’avant du
châssis. Débranchez ensuite le cordon d’alimentation en CA du châssis ou de la prise
murale.
3. Identifiez et déconnectez tous les câbles de périphériques et toutes les lignes de
télécommunication connectés aux connecteurs ou aux ports d’E/S situés à l’arrière du
châssis.
4. Pour prévenir les décharges électrostatiques lorsque vous touchez aux composants, portez
un bracelet antistatique et reliez-le à la masse du châssis (toute surface métallique non
peinte du boîtier).
Avertissements et mises en garde
Ces avertissements et mises en garde s’appliquent chaque fois que vous retirez le panneau
d’accès pour accéder aux composants situés à l’intérieur du serveur. Seul un technicien
qualifié doit accéder à l’intérieur du serveur et configurer ce dernier.
AVERTISSEMENTS
Le bouton d’alimentation situé sur le panneau avant NE COUPE PAS l’alimentation en CA.
Pour couper l’alimentation du serveur, vous devez débrancher le cordon d’alimentation en CA
de la prise murale ou du châssis.
Il existe un danger d’électrocution potentiel lors de la manipulation des câbles d’alimentation,
téléphoniques et de communication. Mettez le système hors tension et débranchez les
cordons d’alimentation ainsi que les systèmes de télécommunication, réseaux et modems
reliés au système avant d’ouvrir ce dernier. Vous risqueriez sans cela de vous blesser ou
d’endommager votre équipement.
L’intérieur du bloc d’alimentation est soumis à des niveaux de tension, de courant et d’énergie
dangereux. Aucune pièce intérieure ne peut être réparée par l’utilisateur ; toute procédure
d’entretien doit être effectuée par un technicien qualifié.
MAXDATA PLATINUM 5200 Server Châssis
21
MISES EN GARDE
Les décharges électrostatiques (ESD) peuvent endommager les lecteurs de disque dur, les
cartes et d’autres pièces. N’effectuez les procédures décrites dans ce chapitre que si vous
disposez d’une station de travail protégée contre les ESD. Au cas où aucun poste de ce type
ne serait disponible, protégez-vous contre les ESD en portant un bracelet antistatique relié
à la masse du châssis (n’importe quelle surface métallique non peinte) de votre système
tandis que vous manipulez les pièces.
Manipulez toujours les cartes avec précaution. Elles peuvent être extrêmement sensibles aux
ESD. Ne tenez les cartes que par leurs bords. Ne touchez pas les contacts des connecteurs.
Après avoir retiré une carte de son emballage de protection ou du serveur, placez-la sur une
surface reliée à la terre, exempte de charge statique, composants orientés vers le haut. Si
vous placez la carte serveur sur une surface conductrice, les fils de la pile risquent de se
mettre en court-circuit. Si cela se produit, les données de la mémoire CMOS seront perdues
et la pile sera vidée. Utilisez si possible un tapis de mousse conducteur, mais pas l’emballage
de la carte. Veillez à ce que la carte ne glisse sur aucune surface.
Afin de permettre un refroidissement et une aération corrects, installez toujours le panneau
d’accès avant de mettre le serveur sous tension. Le fonctionnement du système sans les
panneaux risque d’endommager ses pièces.
Remplacement de ventilateurs
Le châssis contient cinq ventilateurs système d’échange à chaud remplaçables. Votre
ventilateur de remplacement doit être de la même taille et du même type que le ventilateur
que vous retirez.
Les ventilateurs redondants utilisés par le bloc d’alimentation ne sont pas remplaçables. En
cas de panne des ventilateurs du bloc d’alimentation, vous devez remplacer le boîtier du
bloc d’alimentation.
Remplacement d’un ventilateur système avant
1. Ouvrez la trappe d’accès aux ventilateurs d’échange à chaud.
2. Exercez une pression sur le loquet pour libérer le ventilateur.
3. Enlevez le ventilateur.
4. Attendez 60 secondes que le logiciel système mette à jour les paramètres des
ventilateurs avant d’installer le nouveau ventilateur.
5. Placez le nouveau ventilateur dans le support de ventilateur en plastique jusqu’à ce que
le loquet s’enclenche.
6. Fermez la trappe d’accès aux ventilateurs d’échange à chaud.
Hot Swap
Fans 3 & 4
Figure 13. Remplacement d’un ventilateur système avant
22
Maintenance de votre serveur
Remplacement d’un ventilateur système arrière
1. Appuyez sur le loquet du ventilateur.
2. Faites pivoter le dessus de l’assemblage de ventilateurs hors du châssis afin de le
retirer.
3. Attendez 60 secondes que le logiciel système mette à jour les paramètres des ventilateurs avant d’installer le nouveau ventilateur.
4. Placez la partie inférieure du nouveau ventilateur sur le support en métal du ventilateur.
5. Alignez les languettes de la partie inférieure de l’assemblage de ventilateurs sur les
trous situés dans le support en métal du ventilateur.
6. Faites pivoter le dessus de l’assemblage de ventilateurs vers le châssis jusqu’à ce que
le loquet s’enclenche.
Figure 14. Remplacement d’un ventilateur système arrière
Remplacement du bloc d’alimentation
AVERTISSEMENTS
Danger d’électrocution, bloc d’alimentation : L’intérieur du bloc d’alimentation est soumis
à des niveaux de tension, de courant et d’énergie dangereux. Aucune pièce intérieure ne
peut être réparée par l’utilisateur ; toute procédure d’entretien doit être effectuée par un
technicien qualifié.
MAXDATA PLATINUM 5200 Server Châssis
23
Échange à chaud d’un bloc d’alimentation
ATTENTION
Les deux modules d’alimentation d’échange à chaud doivent être installés et fonctionner lors
du retrait d’un module. Un seul module en fonctionnement peut ne pas fournir suffisamment
de courant pour le système, ce qui entraîne un arrêt immédiat de ce dernier.
1. Saisissez la poignée de la main droite, puis appuyez sur le loquet avec votre pouce.
2. Tirez la poignée vers le bas.
3. Faites glisser le module hors du châssis.
4. Poussez le nouveau bloc d’alimentation à l’intérieur du châssis jusqu’à ce que le
loquet s’enclenche.
�
�
�
Figure 15. Échange à chaud d’un bloc d’alimentation
24
Maintenance de votre serveur
4 Référence technique
Spécifications relatives au bloc d’alimentation
Tensions d’entrée
Bloc d’alimentation de 650 watts 2+1
•
100-120 V à 50/60 Hz ; 13,4 A max.
•
200-240 V à 50/60 Hz ; 16,7 A max.
Tensions en sortie
Le tableau ci-dessous répertorie la consommation totale en watts disponible à partir du soussystème d’alimentation pour chaque tension. Si vous configurez fortement votre système,
assurez-vous que vos charges ne dépassent pas la consommation totale combinée de
650 watts.
Tableau 5. Courant supporté en sortie du bloc d’alimentation du système
Tension
Courant maximum
+3,3 V
38 A
+5 V
38 A
+5 V (courant de veille)
2A
+12 V
47,5 A
–12 V
0,5 A
ATTENTION
N’excédez pas une puissance combinée de 285 watts pour les sorties +5 V et +3,3 V. Le
dépassement de cette puissance entraîne une surcharge du sous-système d’alimentation
et peut provoquer une surchauffe et un dysfonctionnement des blocs d’alimentation.
Chacun des emplacements d’extension situés sur la carte serveur ne doit pas être soumis à
une tension supérieure à 25 watts. La consommation moyenne de courant par emplacement
ne doit pas excéder 13 watts.
Spécifications relatives à l’environnement du système
Tableau 6. Spécifications relatives à l’environnement
Température
Hors fonctionnement
En fonctionnement
Humidité
Hors fonctionnement
Choc
En fonctionnement
Emballé
Bruit de fond
–40 à 70° C.
5 à 35° C ; réduction de 0,5° C tous les 305 m (1000 pieds) jusqu‘à
une altitude maximale de 3 050 m (10 000 pieds).
95% d’humidité relative (sans condensation) à 30° C.
2 g, 11 msec, 1/2 sinus
Opérationnel après une chute libre de 0,46 m (18 pouces), bien que
des détériorations esthétiques puissent en résulter.
55 dBA à une température ambiante de bureau standard (18 à 23° C 65 à 75° F). Votre sélection de périphériques peut modifier le niveau
de bruit.
Décharges électrostatiques (ESD) Testées jusqu‘à 15 kilovolts (kV) ; aucune détérioration de composant.
MAXDATA PLATINUM 5200 Server Châssis
25
26
Référence technique
5 La conformité du produit aux normes
Le présent produit répond aux normes de sécurité / exigences suivantes :
Sécurité du produit
Argentine
Résolution S.I.C.M n° 92/98
Australie / Nouvelle-Zélande
AS/NZS 3562
Canada / USA
UL60 950 – CSA60 950
Union européenne
EN60 950 et 73/23/EEC
Allemagne
EN60 950
International
IEC 60 950, 3ème édition
Pays nordiques
EMKO-TSE (74-SEC) 207/94
Compatibilité électromagnétique (CEM) - Émissions
Australie / Nouvelle-Zélande
AS/NZS 3548 (Classe A)
Canada
ICES-003 (Class B)
Union européenne
EN55022 : 1994 (Classe A) et 89/336/EEC
International
CISPR 22, 3ème édition (Classe A)
Japon
VCCI (Classe A)
Corée
MIC Notice 1997-42 (Classe A)
Russie
GOST-R 29216-91 (Classe A)
Taiwan
BSMI CNS13438
États-Unis
Titre 47 du Code of Federal Regulations (CFR), Partie 15 (Classe A)
Compatibilité électromagnétique - Protection
Union européenne
EN55024 : 1998
International
CISPR 24 : 1ère édition
Corée
MIC Notice 1997-41
Russie
GOST-R 50628-95
Courant de secteur harmonique/Papillotement de tension
Union européenne
EN61000-3-2 / EN61000-3-3
International
IEC61000-3-2
Japon
JEIDA
MAXDATA PLATINUM 5200 Server Châssis
27
Tableau 7. Symboles de conformité du produit aux normes
Pays
Symboles sur le produit
ou l‘emballage
Description des symboles
Union européenne /
Pays nordiques
Symbole de déclaration de conformité
Allemagne
Symbole de conformité aux exigences de sécurité du
système
Informations relatives à la conformité aux normes
CEM locales
Tableau 8. Informations relatives à la conformité aux normes CEM locales
Pays
Informations relatives à la conformité
Vérification de la réglementation FCC (Classe A)
Le présent matériel est conforme à la partie 15 de la réglementation FCC. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) le présent matériel ne doit
causer aucune interférence parasite, et (2) le présent matériel doit supporter toute
interférence reçue, même susceptible de provoquer un fonctionnement non souhaité.
États-Unis
Le présent matériel a été soumis à des tests et respecte les limites applicables aux
équipements numériques de Classe A, conformément à la partie 15 de la réglementation FCC. Ces limites n’apportent PAS la garantie d’un niveau de protection raisonnable
contre les interférences parasites pouvant être générées dans le cas d’une installation
domestique. Ce matériel génère, utilise et peut dégager de l’énergie radioélectrique ;
s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions, il peut générer des interférences parasites pour les radiocommunications. Il est toutefois difficile de garantir
l’absence totale d’interférence dans le cas d’une installation particulière. Si toutefois
ce matériel est à l’origine de perturbations majeures des signaux radio ou télévision, ce que vous pouvez déterminer en l’éteignant et en le rallumant, il est conseillé
à l’utilisateur de tenter de remédier à ce problème en prenant une ou plusieurs des
mesures suivantes :
Modifiez l’orientation ou l’emplacement de l’antenne de réception.
Éloignez le matériel du récepteur radio ou du téléviseur.
Branchez le matériel sur une ligne électrique différente de celle utilisée pour le récepteur.
Adressez-vous au distributeur ou à un technicien spécialisé en radio/télévision pour
obtenir de l’aide.
INDUSTRIE CANADA (Classe A)
CANADA
Cet appareil numérique de Classe A est conforme à la norme canadienne ICES-003.
Cet appareil numérique de la classe A est conforme à la norme canadienne NMB-003.
Déclaration de conformité aux directives européennes
EUROPE
28
Le présent produit a été testé conformément aux directives européennes sur les basses tensions (73/23/EEC) et la compatibilité électromagnétique (89/336/EEC). Le symbole CE qui figure sur ce produit indique qu’il est conforme à ces normes.
La conformité du produit aux normes
6 Consignes de sécurité importantes
Consignes de sécurité importantes
Seul un technicien qualifié doit accéder à ce produit, intégrer des composants à ce produit,
le configurer et le réparer.
Domaines d’utilisation prévus
Ce produit a été testé comme équipement informatique (ITE) qui peut être installé dans
des bureaux, des écoles, des salles informatiques et des endroits commerciaux similaires.
L’utilisation du présent produit dans des catégories et environnements de produits et
domaines d’application (par exemple, le domaine médical, industriel, les systèmes d’alarme
et les appareils de contrôle) autres qu’ITE doit faire l’objet d’évaluations supplémentaires.
Informations et consignes de sécurité
Pour éviter de vous blesser ou d’endommager votre équipement, avant de commencer
l’installation du produit, lisez et respectez toutes les informations et consignes de sécurité.
Les symboles de sécurité suivants peuvent être utilisés tout au long de ce guide produit, et
peuvent figurer sur le produit ou sur son emballage.
Tableau 9. Symboles de sécurité
ATTENTION
Indique la présence d‘un risque pouvant entraîner des blessures
physiques mineures ou d’endommager légèrement le matériel si la
mise en garde n’est pas prise en compte.
AVERTISSEMENT
Indique la présence d‘un risque pouvant entraîner des blessures
corporelles graves ou mortelles si l’avertissement n’est pas pris en
compte.
Vérification des cordons d’alimentation
AVERTISSEMENT
Pour éviter tout risque d’électrocution, vérifiez les cordons d’alimentation, en procédant
comme suit :
•
N’essayez pas d’utiliser ou de modifier les cordons d’alimentation en CA fournis s’ils
ne correspondent pas exactement au type requis.
•
Si un cordon d’alimentation fourni est incompatible avec la prise murale en CA de
votre pays, vous devez vous en procurer un qui corresponde aux critères suivants :
– Le cordon doit être parfaitement adapté à la tension électrique employée dans
votre pays.
– La prise du cordon d’alimentation doit supporter une intensité équivalant au minimum
à 125 % de celle du produit.
– La prise du cordon d’alimentation qui se branche sur la prise électrique murale doit
être équipée d’une prise avec terre mâle conforme aux normes de votre pays.
– Le cordon d’alimentation doit respecter les certifications de sécurité conformes aux
normes de votre pays, et les symboles de certification doivent figurer dessus.
– La prise du cordon d’alimentation qui se branche sur la prise de courant CA du bloc
d’alimentation doit être un connecteur de type femelle conforme à la norme
IEC 320, feuille C13.
MAXDATA PLATINUM 5200 Server Châssis
29
–
En Europe, le cordon d’alimentation doit être d’une longueur inférieure à 4,5 mètres et
doit être composé d’un cordage flexible certifié <HAR> (harmonisé) ou VDE pour être
en conformité avec les certifications de sécurité du châssis.
–
Le cordon d’alimentation électrique est le principal dispositif de déconnexion raccordé
à l’alimentation en CA. La prise de courant doit se trouver à proximité de l’équipement
et être facilement accessible pour une déconnexion.
Cordons d’alimentation multiples
AVERTISSEMENT
Pour éviter tout risque d’électrocution, débranchez tous les cordons d’alimentation en CA
avant d’accéder à l’intérieur du système.
Prises électriques reliées à la terre
AVERTISSEMENT
Pour éviter tout risque d’électrocution, les cordons d’alimentation du système doivent être
branchés dans des prises électriques correctement reliées à la terre. Le système est fourni
avec l’indication suivante :
Connecter uniquement à une prise correctement reliée à la terre.
Avant de retirer le panneau d‘accès
AVERTISSEMENT
Pour éviter de vous blesser ou d’endommager votre équipement, les consignes de sécurité
suivantes s’appliquent chaque fois que vous accédez à l’intérieur du produit :
•
Mettez hors tension tous les périphériques connectés à ce produit.
•
Mettez le système hors tension en appuyant sur le bouton d’alimentation situé à l’avant
du produit.
•
Déconnectez l’alimentation en CA en débranchant tous les cordons d’alimentation en
AC du système ou de la prise murale.
•
Déconnectez l’ensemble des câbles et lignes de télécommunication qui sont connectés
au système.
•
Conservez toutes les vis ou autres attaches lorsque vous retirez les panneaux
d’accès. Une fois que vous avez terminé d’accéder à l’intérieur du produit, refixez le
panneau d’accès avec les vis ou attaches d’origine.
•
N’essayez pas d’accéder à l’intérieur du bloc d’alimentation. Il ne contient aucune
pièce réparable. Retournez-le au fabricant en cas de problème.
Ventilateurs
AVERTISSEMENT
Pour éviter de vous blesser, ne touchez pas des pales de ventilateur en mouvement.
30
Consignes de sécurité impotantes
Décharges électrostatiques (ESD)
AVERTISSEMENT
Effectuez les procédures décrites dans ce chapitre sur une station de travail protégée contre
les ESD, car les composants du serveur peuvent être très sensibles aux ESD. Si aucune
station de travail de ce type n’est disponible, vous pouvez réduire les dommages causés
par les ESD en prenant les précautions suivantes :
•
Portez un bracelet antistatique relié à une partie métallique du serveur.
•
Touchez une partie métallique du châssis du serveur avant de toucher les composants
du serveur.
•
Gardez une partie de votre corps en contact avec le châssis métallique du serveur afin
de dissiper les charges statiques lorsque vous manipulez les composants.
•
Évitez tout mouvement inutile.
•
Tenez les composants du serveur (en particulier les cartes) uniquement par les bords.
•
Placez les composants du serveur sur une surface reliée à la terre, exempte de charge
statique. Utilisez, si possible, un tapis de mousse conducteur, mais pas l’emballage du
composant.
Veillez à ce que les composants ne glissent sur aucune surface.
Refroidissement et ventilation
ATTENTION
Afin de permettre une ventilation et un refroidissement corrects, installez toujours tous les
panneaux d’accès avant de mettre le système sous tension. Le fait de faire fonctionner le
système sans les panneaux pendant plus de cinq minutes peut provoquer une surchauffe
et endommager des composants du système.
Soulèvement et déplacement
ATTENTION
N’essayez pas de soulever ou de déplacer le serveur en utilisant les poignées des blocs
d’alimentation.
Consignes relatives aux racks
Pour une installation correcte du rack, suivez les instructions d’installation et les consignes
de sécurité fournies par le fabricant du rack. Les mesures suivantes d’installation du rack
en toute sécurité doivent être prises en considération :
ATTENTION
Le rack doit être ancré à un support inamovible approprié pour éviter qu’il ne tombe lorsqu’un
ou plusieurs systèmes sont complètement déployés sur l’assemblage du rack. Vous devez
également prendre en compte le poids d’éventuels périphériques installés dans l’assemblage
du rack. Le rack doit être installé conformément aux instructions du fabricant.
MAXDATA PLATINUM 5200 Server Châssis
31
ATTENTION
Vous êtes responsable de l’installation d’un disjoncteur d’alimentation en CA pour la totalité
du rack. Ce disjoncteur principal doit être rapidement accessible et doit être étiqueté comme
contrôlant toute l’unité, et pas uniquement le ou les systèmes.
ATTENTION
Pour éviter tout risque d’électrocution, l’assemblage du rack lui-même doit être correctement
relié à la terre, conformément aux règles locales en vigueur relatives à l’électricité. Pour
cela, le rack doit normalement avoir sa propre prise de terre. Il est fortement conseillé de
consulter votre électricien local agréé.
ATTENTION
Le système a été conçu pour fonctionner sur une source de tension CA à 20 A qui est fournie
avec une protection contre la surintensité de 20 A. Si la source en CA du rack dépasse la
protection contre la surintensité de 20 A, chaque système doit disposer d’une protection
supplémentaire contre la surintensité de 20 A ou moins. Cette protection supplémentaire
doit disposer des certifications de sécurité locales prévues pour l’application de protection
contre les surintensités.
ATTENTION
La température de fonctionnement du système installé dans le rack doit être comprise entre
5 °C et 35 °C. De fortes différences de température peuvent provoquer différents problèmes
dans votre système, et les limites de sécurité risquent d’être dépassées.
ATTENTION
Le rack doit fournir une circulation d’air suffisante à l’avant du système pour garantir un
refroidissement adéquat de ce dernier. Le rack sélectionné et la ventilation fournie doivent
être adaptés à l’environnement d’utilisation du système.
Pile de secours
La pile au lithium située sur la carte de base alimente l’horloge temps réel (RTC) pendant
une durée pouvant atteindre 10 ans en l’absence de toute autre source d’alimentation.
Lorsque la pile commence à faiblir, la tension qu’elle fournit diminue et les paramètres du
serveur stockés dans la mémoire RAM CMOS de l’horloge temps réel (par exemple, la date
et l’heure) peuvent être erronés.
Pour obtenir la liste des piles de remplacement, contactez votre responsable Service clientèle
ou votre revendeur.
AVERTISSEMENT
Il y a danger d’explosion en cas de remplacement incorrect de la pile. Remplacez-la uniquement
par une pile du même type ou d’un type équivalent recommandé par le fabricant. Mettez au
rebut les piles usagées en vous conformant aux instructions du fabricant.
32
Consignes de sécurité impotantes

Manuels associés