Colours Apheliotes Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
10 Des pages
Colours Apheliotes Mode d'emploi | Fixfr
 EAN: 3663602803225 / 3663602803232 / 3663602803249
GUIB4PTBBC / GUIB4PTBB / GUIB4PTBS
Apheliotes
V10317
GUIB4PTBBC-GUIB4PTBB-GUIB4PTBS_Colours_IM_A5_V03.indb 2 13/3/2017 1:53 PM
Y] Les consignes suivantes visent á assurer votre sécurité. Veuillez les
lire attentivement avant de procéder a linstallation et les conserver
pour pouvoir vous y référer ultérieurement.
Toutes les installations doivent étre effectuées par une personne
compétente conformément aux réglementations sur les branchements
électriques IEE (NF C 15 100).
Assurez-vous de la présence de toutes les piéces répertoriées.
Y] Retirez le produit de lemballage.
Choisissez l'emplacement approprié pour votre produit.
Ce produit est exclusivement conçu pour être utilisé à l'intérieur et ne
convient pas aux endroits qui présentent une humidité constante telles
que dans les salles de bains.
Reportez-vous systématiquement au schéma d'installation.
M Le produit doit étre solidement fixé a la surface de montage a l'aide
des vis et chevilles fournies. Les chevilles murales et vis fournies sont
à fixer uniquement sur des murs pleins. Pour tout autre type de mur,
veuillez vous équiper de vis et chevilles adaptées.
Lors du perçage, veillez à n'endommager aucun tuyau ou câble
électrique.
IMPORTANT : les points de fixation sélectionnés doivent être capables
de supporter le poids total de la lampe.
VI Peut seulement être installé en dehors du volume d'accessibilité
au toucher.
Schéma de cablâge à titre de référence uniquement. Toujours
se référer au domino pour le cablâge. Assurez-vous que tous les
branchements électriques soient fermes et qu'aucune longueur de fil
lâche ne demeure à l’extérieur du branchement.
Ne placez ni n’accrochez jamais d’objet sur ce produit.
N'utilisez jamais les câbles d'alimentation pour supporter le poids du
produit.
Si le produit ne s'allume pas après l'installation :
> S'assurer qu’il n’y a pas de panne électrique
M Toujours debrancher le produit au secteur au moins 10 minutes avant
toute operation de maintenance ou de reglage, afın de s’assurer de
son refroidissement.
La lampe peut être nettoyée à l’aide d'un chiffon sec. Ne la plongez
pas dans l’eau.
| rr
Caractéristiques
Tension
ys ; 220-240 V-, 50 Hz
d'alimentation :
4 x Max. 35 W, GU10 (vérifiez au préalable les
dimensions de l’ampoule par rapport à l’espace
disponible)
Type
d'ampoule :
Conforme á toutes les exigences des directives
européennes.
CE
a Produit de classe |, doit étre branché á la terre.
Pour utilisation à l'intérieur uniquement.
Distance minimale des objets éclairés
(0,5 mètres)
Les produits éléctriques usagés ne doivent pas
être jetés avec les ordures ménagères. Veuillez
utiliser les aménagements spécifiques prévus
pour les traiter. Renseignez-vous auprès des
PE autorités locales ou du revendeur pour obtenir la
> S'assurer que tous les branchements soient faits marche à suivre en matière de recyclage
En cas de doutes concernant le montage ou l’utilisation de ce produit,
consultez un électricien professionnel. Luminaire destiné à être utilisé uniquement avec
des lampes tungstène halogène autoprotégées
avec écran de protection.
xxWyy xx-année ; yy-semaine de l’année
Durée et conditions de garantie
Chez Colours, nous apportons une attention toute particulière dans le choix de matériaux de haute qualité et utilisons des techniques de fabrication qui nous
permettent de créer des gammes de produits design et durable. C’est pourquoi nous vous proposons une garantie de 2 ans contre les défauts de fabrication
sur ce produit. Ce produit est garanti 2 ans à compter de la date d’achat, dans le cadre d’un usage ménager normal, non professionnel. La garantie ne peut
s'appliquer que sur présentation du ticket de caisse ou de la facture d'achat. Conservez votre preuve d'achat dans un endroit sûr. La garantie couvre les
pannes et dysfonctionnements du produit sous réserve d’une utilisation conforme à la destination du produit et sous réserve d'une installation et d'un entretien
conformes aux règles de l’art et aux informations du manuel d’utilisation. Ce produit devra avoir été installé de telle sorte qu'il puisse être retiré ultérieurement
sans détérioration. Cette garantie contractuelle ne couvre pas les défauts et détériorations provoqués par l’usure naturelle des pièces, les intempéries, les
inondations, les dégagements de chaleur, le gel,les dommages causés par la qualité de l’eau (calcaire, agressivité, corrosion, …), par la présence de corps
étrangers véhiculés ou non par l’eau (sable, limailles, ...) ou le manque d'aération de la pièce et les dommages qui pourraient être la conséquence d'un usage
inapproprié, d’une utilisation abusive, d’une négligence, d’un accident ou d’un entretien defectueux ou non conforme aux règles de l’art ou aux informations
du manuel d'utilisation. Sont également exclues de la garantie les conséquences néfastes dues à l'emploi d’accessoires et/ou de pièces de rechange non
d’origine, ou non adaptées, au démontage ou à la modification du produit. La garantie est limitée aux pièces reconnues défectueuses. Elle ne couvre, en
aucun cas, les frais annexes (déplacement, main d’œuvre) et les dommages directs et indirects.
Indépendamment de cette garantie commerciale, le vendeur reste tenu de la garantie légale de conformité mentionnée aux articles L. 217-4 à L. 217-12 et de
celle relative aux défauts de la chose vendue, dans les conditions prévues aux articles 1641 à 1648 et 2232 du code civil.
Article L217-4 du code de la consommation : Le vendeur livre un bien conforme au contrat et répond des défauts de conformité existant lors de la
délivrance.
Il répond également des défauts de conformité résultant de l'emballage, des instructions de montage ou de l'installation lorsque celle-ci a été mise à sa charge
par le contrat ou a été réalisée sous sa responsabilité.
Article L217-5 du code de la consommation : Le bien est conforme au contrat :
1° S'il est propre à l’usage habituellement attendu d’un bien semblable et, le cas échéant :
- s’il correspond à la description donnée par le vendeur et possède les qualités que celui-ci a présentées à l’acheteur sous forme d’échantillon ou de modèle ;
- S'il présente les qualités qu’un acheteur peut légitimement attendre eu égard aux déclarations publiques faites par le vendeur, par le producteur ou par son
représentant, notamment dans la publicité ou l'étiquetage ;
2° Ou s'il présente les caractéristiques définies d’un commun accord par les parties ou est propre à tout usage spécial recherché par l’acheteur, porté à la
connaissance du vendeur et que ce dernier a accepté.
Article L217-12 du code de la consommation : L'action résultant du défaut de conformité se prescrit par deux ans à compter de la délivrance du bien.
Article L217-16 du code de la consommation : Cette période court à compter de la demande d'intervention de l’acheteur ou de la mise à disposition pour
réparation du bien en cause, si cette mise à disposition est postérieure à la demande d'intervention.
Article 1641 du code civil : Le vendeur est tenu de la garantie à raison des défauts cachés de la chose vendue qui la rendent impropre à l’usage auquel on la
destine, ou qui diminuent tellement cet usage que l'acheteur ne l’aurait pas acquise, ou n’en aurait donné qu’un moindre prix, s’il les avait connus.
Article 1648 alinéa 1er du code civil : L'action résultant des vices rédhibitoires doit être intentée par l’acquéreur dans un délai de deux ans à compter de la
découverte du vice. Ceci n’affecte pas vos droits légaux.
Lorsque l’acheteur demande au vendeur, pendant le cours de la garantie commerciale qui lui a été consentie lors de l'acquisition ou de la réparation d'un bien
meuble, une remise en état couverte par la garantie, toute période d'immobilisation d’au moins sept jours vient s'ajouter à la durée de la garantie qui restait à
courir. Pour toutes requêtes relatives à la garantie, veuillez-vous adresser à un magasin affilié au distributeur auprès duquel vous avez acheté ce produit.
© ©
Manufacturer: Kingfisher International Products Limited, Fabricant: Kingfisher International Products Limited,
3 Sheldon Square, London, W2 6PX, 3 Sheldon Square, London, W2 6PX,
United Kingdom United Kingdom
Distributor: B&Q plc, Chandlers Ford, Hants, SO53 3LE Distributeur: Castorama France C.S. 50101 Templemars
United Kingdom, www.diy.com 59637 Wattignies CEDEX www.castorama.fr
SFD Limited, Trade House, Mead Avenue, BRICO DEPOT 30-32 rue de la Tourelle
Yeovil, BA22 8RT, United Kingdom 91310 Longpont-sur-Orge France
www.bricodepot.com
© ©
Producent: Kingfisher International Products Limited, Hersteller: Kingfisher International Products Limited,
3 Sheldon Square, London, W2 6PX, 3 Sheldon Square, London, W2 6PX,
United Kingdom United Kingdom
Dystrybutor: Castorama Polska Sp. z 0.0. Screwfix Direct Limited
ul. Krakowiaków i
78, 02-255 Warszawa Mühlheimer Straße 153
www.castorama.pl 63075 Offenbach/Main
www.screwfix.de
O ©
Импортер: Producator: Kingfisher International Products Limited,
ООО “Касторама РУС" Дербеневская наб., 3 Sheldon Square, London, W2 6PX,
дом 7, стр 8 Россия, Москва, 115114
United Kingdom
www.castorama.ru
Изготовит ель для России: Distribuitor: SC Bricostore Romania SA Calea Giulesti 1-3,
Лидер лайтинг ко., Лтд
Адрес: Sector 6, Bucuresti Romania
Здание A, дорога Юн Йе Бэй №16, зона С, сад технологий и www.bricodepot.ro
промышленности Шишан, округ Наньхай, городе Фошань
Соответствует техническим регламентам
Евразийского таможенного союза.
© ©
Fabricante: Kingfisher International Products Limited, Fabricante: Kingfisher International Products Limited,
3 Sheldon Square, London, W2 6PX, 3 Sheldon Square, London, W2 6PX,
United Kingdom United Kingdom
Distribuidor: Euro Depot España, S.A.U. c/ La Selva, Distribuidor: Brico Depot Portugal SA Rua Castilho,
10 - Edificio Inblau A 1a Planta 5 - 1 esquerdo, sala 13 1250-066 Lisboa
08820-El Prat de Llobregat www.bricodepot.pt
www.bricodepot.es
©
Ithalatgı Firma: KOCTAS YAPI MARKETLERI TIC. A.S. Yetkili servis istasyonları ve yedek parca temini igin asagida
Tasdelen Mah. Sırrı Celik Bulvarı No: 5 yer alan Koctas Músteri Hatti ve Koctas Genel Múdúrlúk irtibat
34788 Tasdelen/Çekmekôy/ISTANBUL bilgilerinden faydalaniniz.
Tel: +90 216 4300300 KOGTAS MUSTERI HIZMETLERI
Faks: +90 216 4844313 0850 209 50 50
www.koctas.com.tr AEEE Yónetmeligine Uygunaur.
Made in China
GUIB4PTBBC-GUIB4PTBB-GUIB4PTBS_Colours_IM_A5_V03.indb 12 13/3/2017 1:53 PM
EAN: 3663602803225 / 3663602803232 / 3663602803249
GUIB4PTBBC / GUIB4PTBB / GUIB4PTBS
Apheliotes
V10317
GUIB4PTBBC-GUIB4PTBB-GUIB4PTBS_Colours_IM_A5_V03.indb 1 13/3/2017 1:53 PM
(EN) IMPORTANT - (FR) IMPORTANT - Lire (PL) WAZNE - Przed (DE) WICHTIG - Lesen Rus) ВАЖНО - Пожалуйста,
Please read carefully attentivement le uzyciem prosze Sie vor Gebrauch внимательно прочитайте
the separate safety guide de sécurité doktadnie zapoznaé die separaten отдельное руководство
guide before use. séparé avant sie z instrukcjg Sicherheitshinweise. по технике безопасности
utilisation. bezpieczeñstwa. перед использованием.
IMPORTANT - Va (Es) IMPORTANTE - Lea (РТ) IMPORTANTE - (TR) ONEMLI -
rugam sa cititi cu atentamente la Leia atentamente o Kullanmadan ónce —
atentie ghidul de guía de seguridad guia de seguranga emniyet kurallarini с
siguranta separat separado antes de separado antes de litfen dikkatle
inainte de utilizare. utilizar. usar. okuyun.
[01] x 1 [02] x 4
GUIB4PTBBC-GUIB4PTBB-GUIB4PTBS_Colours_IM_A5_V03.indb 2 13/3/2017 1:53 PM
[01] x 1
© Installation
(DE) Installation
@ Instalación
2 9 IDI VOS Bad SPS
a ys Oe 99 Se =
DA = eu an 9 v Le
Siow в
tga oe 80 4% D
ang 65 ao “о NS
Ayesa 71%
yo
vo ¿NOS INS
va
a5 Sao
O Installation
dD Установка
© Instalaçäo
O8 DI La WC
4 Esa 209 "VE de
ALA E ESE
7 255
кч An Su 219 hol Fog
pV Rm gD Fo
fos os na ofl Oo
a Loan 11 aa an 78
Sr IS UI
pag gui Tos 0
go $040 7 Ay r'hÿ 508
o > pay — 2
Nh
©
GUIB4PTBBC-GUIB4PTBB-GUIB4PTBS_Colours_IM_A5_V03.indb 3
@ Instalacja
@ Instalare
O Montaj
OFF A
Desligado
Kapali
Выкл
Wyl
Aus
Oprit
pagado
13/3/2017 1:53 РМ
© Installation O Installation @ Instalacja 4
(DE) Installation dD Установка (ВО) Instalare
© Instalacion © Instalacáo O Montaj
© L = Brown or Red @ L = Marron ou Rouge @ L = Brazowy lub Czerwony
N = Blue or Black N = Bleu N = Niebieski
@ = Green / Yellow a = Vert/Jaune © = Zólto-Zielony
0 L = Braun oder Rot O L= Коричневый или красный © L = Maro sau rosu
N = Blau №= Синий N = Albastru
QD = Grin / Gelb a = Желтый / Зеленый QD = Verde / Galben
0 L = Marrón o Rojo o Negro O L = Castanho ou Vermelho O L = Kahverengi
N = Azul N = Azul N = Mavi
© = Amarillo / Verde QD = Verde / Amarelo a = Sari-Yesil
GUIB4PTBBC-GUIB4PTBB-GUIB4PTBS_Colours_IM_A5_V03.indb 4 13/3/2017 1:53 PM
© Installation O Installation @ Instalacja 5
(DE) Installation dD Установка (ВО) Instalare
© Instalacion © Instalacáo O Montaj
[02] x 4
[02]
va»
Wi
Ein
Вкл
Pornit
= ON Encendido
Ligados
Acik
GUIB4PTBBC-GUIB4PTBB-GUIB4PTBS_Colours_IM_A5_V03.indb 5 13/3/2017 1:53 РМ
© Саге © Entretien (PL) Pielegnacja
© Pflege © Уход @ ingrijire
@ cuidados @ Cuidados @ Bakim
Çc Oprit
- OFF Apagado
Desligado
Kapali
GUIB4PTBBC-GUIB4PTBB-GUIB4PTBS_Colours_IM_A5_V03.indb 6 13/3/2017 1:53 РМ
>
NN
o
e
GUIB4PTBBC-GUIB4PTBB-GUIB4PTBS_Colours_IM_A5_V03.indb 7
© Maintenance
(DE) Wartung
© Mantenimiento
(PL) Konserwacja
@ intretinere
O Onarim
O Maintenance
dD Обслуживание
© Manutencáo
Remplacement de
l’ampoule
@
dD Замена лампочки
Bulb replacement @ Wymiana Zarówki
Leuchtmittelwechsel © Inlocuirea becurilor
Reemplazo de
bombillas O Ampul degistirme
© Ubstituicáo de lämpada
Wyl
Aus
Выкл
Oprit
OFF Apagado
Desligado
Kapali
Pornit
ON Encendido
O Ligados
Açik
13/3/2017 1:53 PM

Manuels associés