Manuel du propriétaire | Robomow RS-630 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
54 Des pages
Manuel du propriétaire | Robomow RS-630 Manuel utilisateur | Fixfr
Manuel d'utilisation et de sécurité
MODELES RS
WWW.ROBOMOW.COM / WWW.ROBOMOW.EU
DOC6011A
Introduction
- EU Declaration of Conformity
Manufacturer: F. Robotics Acquisitions Ltd.
Hatzabar St., Industrial Zone
P.O.Box 1412 Pardesiya,
42815 Israel
The products covered by this Declaration
26 Volt Battery operated Robotic Lawn Mower model:
Robomow RS 630 (with Base Station)
F. Robotics Acquisitions Ltd. declares under sole responsibility that the products identified above conform to the Directives below:
- Machinery Directive 2006/42/EC
Standards referenced: EN ISO 12100:2010.
- EMC Directive 2004/108/EC
Standards referenced: EN 55014-1:2011. EN 55014-2:2008. EN 61000-3-2:2006. EN 61000-3-3:2008.
- Noise Directive 2000/14/EC
Standards referenced: BS EN ISO 3744:2010. ISO 11094:1991.
- RoHS Directive 2011/65/EU.
Technical file representative:
Mr. Lennert van der Pols Friendly Robotics BV.
Address: Expeditieweg 4-6, Andelst 6673, Netherlands.
I hereby declare that the above product conforms to the requirements as specified above.
Shai Abramson – Senior VP R&D
F. Robotics Acquisitions Ltd.
Israel
26 November 2012
Les produits sont fabriqués par F. Robotics Acquisitions (Friendly Robotics).
Agréé CE.
© Friendly Robotics, 2012-A. Tous droits réservés. Aucune partie du présent document ne peut être photocopiée, reproduite,
transmise électroniquement ou traduite sans l'accord écrit préalable de Friendly Robotics.
Le produit, les spécifications de produit et le présent document sont sujets à modifications sans préavis. Toutes les autres
marques de commerce sont la propriété de leurs propriétaires respectifs.
Bienvenue dans le monde des robots domestiques avec votre Robomow de Friendly Robotics !
Nous vous félicitons d’avoir acheté notre produit. Nous savons que vous apprécierez le temps libre supplémentaire dont vous bénéficierez en utilisant la Robomow pour tondre votre gazon. Lorsqu'elle est installée et utilisée de façon appropriée, la Robomow fonctionne en toute sécurité et vous offre une qualité de coupe que peu de tondeuses sont capables de réaliser. Vous serez impressionné
par l'aspect de votre pelouse et plus étonnant, la Robomow l'aura fait pour vous.
IMPORTANT !
Les pages ci-dessous contiennent d'importantes instructions de sécurité et d'utilisation.
Veuillez lire et respecter toutes les instructions de ce manuel. Lisez et consultez attentivement toutes les instructions de sécurité,
les avertissements et les précautions présentés dans ce manuel.
Ne pas lire ni respecter ces instructions, avertissements et consignes de mise en garde risque de provoquer de graves blessures
ou d'entraîner la mort des personnes et d'animaux domestiques ou d'endommager des biens privés.
I
Robomow RS 630
Définitions des étiquettes d'avertissement
Il s'agit des symboles étiquetés sur la Robomow®; Lisez-les attentivement avant d'utiliser la Robomow®.
DANGER ! Lames rotatives tranchantes. Maintenez à distance les mains et les pieds.
Risque de graves blessures. Précaution – Ne touchez pas aux lames rotatives
1.
1
2
3
4
5
6
7
Symbole d'alertes de sécurité – AVERTISSEMENT – Cet outil électrique est dangereux.
A utiliser avec précaution lorsqu'il fonctionne et respecter toutes les instructions de sécurité et les avertissements.
2.
Lisez le Manuel d'utilisation et de sécurité – Lisez les instructions destinées à l'opérateur avant la mise en service de la
Robomow.
3.
Danger de projection d'objets – Exposition de tout le corps. Soyez prudent.
4.
Maintenez une distance de sécurité entre vous et la Robomow lors de son utilisation.
Eloignez les personnes et, en particulier les enfants et les animaux domestiques de la zone dans laquelle la Robomow est
utilisée.
5.
Coupure des orteils et des doigts – Lame de tondeuse rotative. Risque de blessures provoquées par une lame coupante rotative.
Maintenez éloignés les mains et les pieds et n'essayez pas de soulever la Robomow pour l'enlever de cette zone.
6.
Retirez l'unité de désactivation avant de travailler sur la Robomow ou de la soulever®.
7.
Ne chevauchez pas la Robomow®.
Ne jetez pas la Robomow® ou aucun autre de ses éléments en tant que
déchet municipal non trié – Il doit être collecté séparément.
AVERTISSEMENT !
Ce symbole d'avertissement apparaîtra à plusieurs
reprises dans les pages de ce manuel.
Il est destiné à attirer l'attention sur un message important
de sécurité, d'avertissement ou de mise en garde.
Ayez une attention particulière à ces
messages et assurez-vous de bien les comprendre
avant de continuer.
II
Introduction
Avertissements et précautions de sécurité
Utilisation
1.
Lisez ce manuel d'utilisation et de sécurité attentivement et familiarisez-vous avec les commandes et l'utilisation appropriée de
la Robomow® avant de l'utiliser.
2.
Ne laissez jamais un enfant ou une personne ignorant ces instructions utiliser la Robomow®.
3.
N'effectuez jamais une tonte lorsque des gens, en particulier des enfants ou des animaux domestiques, sont à proximité.
4.
Il est fortement recommandé d'utiliser l'option Sécurité enfant ou Code secret (code à 4 chiffres) afin d'éviter l'utilisation par des
enfants ou des personnes ne connaissant pas le fonctionnement de la Robomow®.
5.
Ne jamais faire fonctionner la Robomow® sans surveillance, sauf si la zone est entièrement clôturée et qu'il n'y a aucun accès
à la pelouse.
6.
L'opérateur ou l'utilisateur est responsable des accidents ou des dangers provoqués sur d'autres personnes ou à leur propriété.
7.
Portez une protection pour les yeux et utilisez des gants lors de l'installation du câble périphérique et du transport des piquets.
Enfoncez fermement tous les piquets afin d'éviter que personne ne trébuche sur le câble.
8.
Veillez à disposer et installer le câble périphérique conformément aux instructions.
9.
Inspectez régulièrement la zone tondue par la Robomow®, et retirez les pierres, les morceaux de bois, les fils, les os et les autres
objets, une fois pas semaine. Les objets frappés par les lames peuvent être projetés et blesser grièvement des personnes.
10. Dans le cas de vibrations anormales, arrêtez la tondeuse, éteindre le commutateur de sécurité et Vérifiez visuellement si les lames
de la tondeuse n'est ne sont pas endommagées. Remplacez les lames usées ou endommagées pour préserver l'équilibre. Si les
vibrations continuent, contacter le service technique.
11. Maintenez éloignés les mains et les pieds des lames coupantes et des autres pièces en mouvement.
12. Eteignez toujours le commutateur de sécurité avant de soulever la tondeuse ou d'essayer des réglages. Ne touchez pas les
lames avant qu'elles ne soient complètement arrêtées.
13. Ne tentez jamais de procéder à l'entretien ou au réglage de la tondeuse tant qu'elle fonctionne.
14. Lors de la programmation du calendrier automatique, ne laissez pas la machine fonctionner si vous savez que des animaux
domestiques, des enfants ou des gens sont à proximité.
15. N'utilisez pas la Robomow® pour tout autre but que celui pour lequel elle est destinée.
16. N'utilisez pas la Robomow® si une fonction de sécurité ou une unité est endommagée ou inutilisable.
17. Ne laissez jamais personne chevaucher ou s'asseoir sur la tondeuse.
18. Avertissement ! Lorsqu'il y a un risque d'orage, déconnectez le câble périphérique de la station de base / du commutateur de
périmètre ainsi que le boîtier de contrôle de 230V/120V de la prise de courant.
19. Maintenez en place toutes les protections, boucliers, unités de sécurité et capteurs. Réparez et remplacez les pièces
endommagées, y compris les étiquettes. N'utilisez pas la Robomow® si des pièces sont endommagées ou usées.
20. Ne prenez ou ne transportez jamais cet appareil lorsque les moteurs sont en marche.
21. Risque d'électrocution ! Débrancher le boîtier d'alimentation de la prise de courant avant d'approcher les contacts de charge de
la station de base (broches).
22. Transport – Pour un déplacement sécurisé de ou dans la zone de travail :
1.
Utiliser la télécommande (fournie comme accessoire) pour la déplacer d'un endroit à l'autre.
2.
Dans le cas d'un dénivellement de hauteur différente, éteindre le commutateur de sécurité et
déplacer la tondeuse par sa poignée.
3.
En cas de transport sur une longue distance en voiture, il est nécessaire de retirer le fusible.
Utilisation de la télécommande (tonte manuelle)
23. Ne tondez qu'en plein jour ou avec un bon éclairage artificiel et éviter d'utiliser l'appareil sur de l'herbe humide.
24. N'utilisez pas la Robomow® lorsque vous êtes pieds-nus ou portez des sandales ouvertes. Portez toujours des chaussures solides
et des pantalons ; assurez-vous toujours de votre stabilité sur les pentes.
25. Faites preuve d'une extrême prudence lorsque vous tournez l'appareil vers vous.
26. Mettez toujours en marche le moteur conformément aux instructions, vos pieds bien éloignés des lames.
27. Ne tondez pas manuellement sur des pentes de plus de 15 degrés ou lorsqu'un appui sûr n'est pas possible.
Entretien
28. Eteignez toujours le commutateur de sécurité de la Robomow® dans les cas suivants : avant d'enlever des obstructions/de
vérifier/de nettoyer/de travailler sur la Robomow® ou de remplacer les lames.
29. Eteignez toujours le commutateur de sécurité de la Robomow® lorsqu'elle commence à vibrer anormalement :
30. Utilisez des gants épais lorsque vous inspectez ou entretenez les lames.
III
Robomow RS 630
31. Par sécurité, remplacez les pièces usées ou endommagées.
32. N'utilisez que l'équipement et les accessoires d'origine. Il est interdit de modifier la conception d'origine de la Robomow®. Toutes
les modifications que vous effectuez sont à vos risques et périls.
33. L'entretien/maintenance de la Robomow® doivent se conformer aux instructions du fabricant.
34. Batteries – N'ouvrez pas ni n'abîmez le bloc d'alimentation.
-
l'électrolyte libéré est corrosif et peut provoquer des lésions aux yeux ou à la peau.
-
Evitez d'écraser, percer, incinérer ou court-circuiter les contacts externes
-
Assurez-vous que les batteries sont chargées en utilisant le chargeur correct recommandé par le fabricant. Une utilisation
incorrecte peut provoquer une électrocution, une surchauffe ou la fuite d'un liquide corrosif s'échappant de la batterie.
35. Une étincelle peut se produire lors de l'insertion du fusible dans le robot. Par conséquent, il est interdit d'effectuer ces tâches à
proximité de matières inflammables. Il est également interdit d'utiliser un vaporisateur ou d'autres produits de nettoyage pour
nettoyer les contacts électroniques, compte tenu de ce risque d'inflammation lors de l'insertion du fusible.
Fin d'utilisation du produit
36. La Robomow et ses accessoires doivent être collectés séparément à la fin de leur cycle de vie afin d'éviter que les déchets
électriques et l'équipement électronique n'aboutissent dans les sites de décharge, et également afin de promouvoir la réutilisation,
le traitement et la restauration de l'équipement électrique et électronique dans le but de préserver, protéger et améliorer la qualité
de l'environnement, de protéger la santé des personnes et d'utiliser les ressources naturelles prudemment et rationnellement.
37. Ne jetez pas la Robomow ou aucun autre de ses éléments ( y compris le boîtier de contrôle, la station de base et le commutateur
de périmètre) en tant que déchet municipal non trié - elle doit être collectée séparément.
38. Demandez à votre revendeur/fournisseur local quels sont les systèmes de recyclage et de collecte disponibles.
39. Ne jetez pas la batterie dans le feu et ne mettez pas les batteries usagées dans vos ordures ménagères.
La batterie doit être collectée, recyclée ou jetée de manière à respecter l'environnement.
Robomow® – Fonctions de sécurité
1.
Sécurité enfant/Protection de sécurité
Cette option du menu offre une fonction de sécurité afin d'éviter que les enfants ou d'autres personnes, n'étant pas familiarisées
avec l'utilisation de la tondeuse, ne s'en servent librement.
2.
Code secret / Protection de sécurité
Le système Code secret offre à l'utilisateur une fonction de désactivation qui empêche quiconque d'utiliser ou de conduire le
Robomow s'il ne connait pas le code valide à entrer. Vous serez invité à entrer un code à quatre chiffre de votre choix que vous
utiliserez comme votre code de sécurité.
3.
Capteur de levée
Dans le cas où la tondeuse est soulevée au dessus alors que les lames fonctionnent, celles-ci s'arrêtent de tourner
immédiatement.
4.
Capteur d'inclinaison
Dans le cas où la tondeuse est soulevée en position verticale, la lame s'arrête immédiatement de tourner et la Robomow vous
envoie un avertissement.
5.
Pare-chocs équipés de capteurs
Le pare-choc est équipé de capteurs qui s'activent lorsque la tondeuse heurte un objet fixe solide. Lorsque ce capteur s'active, la
tondeuse change immédiatement de direction et contourne l'obstacle.
6.
Bouton d'arrêt d'urgence
Le bouton STOP se trouve sur la poignée de transport. Lorsque vous appuyez sur ce bouton ou soulevez la poignée en cours
d'utilisation, le déplacement de la tondeuse et le déplacement des lames s'arrêtent immédiatement.
7.
Commutateur de sécurité
Situé en contrebas de la porte du pare-choc, sur le côté droit de la Robomow (lorsque vous êtes debout derrière la tondeuse).
Eteindre le commutateur de sécurité empêche tout fonctionnement de la Robomow. Il est nécessaire de l'éteindre avant de
soulever la Robomow et avant toute opération de maintenance.
8.
Fusible principal
Situé à l'arrière de la Robomow. Retirer le fusible principal empêche tout fonctionnement de la Robomow. Il est nécessaire de
retirer le fusible avant le transport sur une longue distance et avant d'effectuer un dépannage (pièces de rechange).
9.
Batteries scellées
Les batteries qui alimentent la Robomow sont totalement étanches et ne laissent d'écouler aucun type de fluides, quelle que soit
leur position.
10. Station de base / commutateur de périmètre et câble périphérique
La Robomow ne peut pas fonctionner sans câble périphérique installé et est activée par la station de base/le commutateur de
périmètre. Dans le cas où le commutateur de périmètre est désactivé ou ne fonctionne pas, la Robomow s'arrête.
IV
Introduction
Comment fonctionne la Robomow
Effectuer une seule installation avant la première utilisation de la Robomow.
[Des instructions détaillées sont disponibles dans les chapitres suivants]
•
•
Vous installerez un câble autour de la pelouse et des zones protégées se trouvant sur
la pelouse. Ce câble, nommé câble périphérique, fixe les limites de la Robomow.
Des petits piquets sont fournis avec la Robomow. Ils servent à fixer et maintenir le
câble périphérique dans le sol, sous le niveau de l'herbe.
Le câble périphérique disparaîtra progressivement sous la pousse de la nouvelle
herbe et très tôt ne sera plus visible.
Vous placerez la station de base et le boîtier de contrôle le long du câble périphérique.
Ils ont deux fonctions de base :
o Ils génèrent un faible signal le long du câble périphérique.
o Ils permettent de charger les batteries de la Robomow.
Après avoir terminé l'installation du câble périphérique, de la station de base et du boîtier de contrôle, et effectué l'installation unique, la Robomow effectuera la tonte pour
vous toute la saison !
Câble périphérique
Piquet
Station de
base
Boîtier de
contrôle
La Robomow tond. Pas vous !
• La Robomow quitte sa station de base à l'heure de tonte programmée. La Robomow tond le gazon et revient se recharger à la
station de base afin d'être prête pour la tonte suivante.
•
Dès que la Robomow quitte la station de base, elle déclenche automatiquement un signal spécial. Ce signal crée un mur
virtuel visible par la Robomow. Le signal maintient la Robomow à l'intérieur de la pelouse, et l'empêche de pénétrer dans les
zones qu'elle a été programmée pour éviter ou protéger.
Station de base et boîtier de contrôle :
- Génère un signal le long du câble.
Permet de charger les batteries de la
Robomow.
Grands arbres : La Robomow peut les
heurter. Dans ces dimensions, les objets
ne nécessitent pas l'utilisation d'un câble
périphérique autour d'eux.
La Robomow détecte
le signale et change de
direction lorsqu'elle atteint
le câble
Le câble périphérique
sert de mur virtuel
visible uniquement par
la Robomow.
Un arbre entouré de sillons, fossés ou parterres de fleurs nécessite un câble autour.
V
Robomow RS 630
Contenu de la boîte
1
2
14
3
7
6
5
4
8
Wall Edge 40cm (15.5”)
Lawn Edge 35cm (14”)
Narrow Pass 14cm (5.5”)
for RS models
9
12
10
13
11
Cordon d'extension
20 mètres (câble à basse tension).
1
Robomow®
2
Câble périphérique
Utilisé pour créer un mur virtuel pour votre
Robomow.
7
DVD – Vidéo d'installation et d'utilisation.
12
3
Piquets
Utilisés pour fixer la station de base au sol.
8
RoboRégle
Utilisée pour régler la distance entre le câble
périphérique et le bord de la pelouse.
13
Support du boitier de contrôle
Utilisé pour fixer le boitier de contrôle
au mur. (Incluant vis et chevilles).
4
Connecteurs de câble
Utilisés pour l'épissage des câbles (si
nécessaire).
9
Station de base
Lorsque Robomow ne tond pas elle se
recharge dans la station.
14
Modèle
Utilisé pour installer un passage étroit.
5
Connecteur de câble
Utilisé pour connecter le câble périphérique à la
station.
10
Piquets en acier
Utilisés pour fixer la station de base au sol.
6
Manuel d'utilisation et de sécurité
11
Boîtier de contrôle
VI
Le boitier de contrôle est utilisé pour
désactiver (arrêter) le mode d'opération
automatique et le réactiver selon les
besoins. Indique également si Robomow
est dans sa base ou dans une zone.
Introduction
Pièces Principales
Robomow®
4
3
2
1
1.
Lampe témoin
2.
Pare-choc avec capteurs sensibles au toucher
3.
Bouton STOP / Poignée de transport
4.
Panneau d’opération
Sous le capot
1
4
3
2
1.
Porte du pare-choc
2.
Indicateur de la hauteur de tonte
3.
Bouton de réglage de la tonte
4.
Commutateur de sécurité
Station de base
1
2
4
3
1.
Tête de la station de base (adaptateur de
charge).
2.
Base
3.
Supports de roue pour station de base (x2)
4.
Piquets en métal (x6)
Boîtier de contrôle
1
3
2
1.
Indicateur de présence dans la station
2.
Touche ON/OFF
3.
Indicateur d’activité
4.
Indicateur de l’état du câble
4
VII
Robomow RS 630
Chapitre 1
Planification ................................................................................................................................................... 1
Planifier la disposition du câble périphérique .................................................................................................................... 1
Types de pelouses : A quoi ressemble votre pelouse ? ..................................................................................................... 1
Type de pelouse "Zones Séparées" .................................................................................................................................. 3
Choisir l'emplacement de la station de base .................................................................................................................... 4
Déterminer la position du boîtier de contrôle ..................................................................................................................... 5
Planifier la disposition du câble périphérique .................................................................................................................... 5
Chapitre 2
Installation initiale ......................................................................................................................................... 7
Installation du câble périphérique ...................................................................................................................................... 7
Cas spéciaux d'installation du câble périphérique ............................................................................................................. 8
Zones Séparées ...............................................................................................................................................................11
Fixation du câble périphérique au sol .............................................................................................................................. 12
Retour à la station de base - Terminer l'installation du câble périphérique ..................................................................... 12
montage de la station de base ........................................................................................................................................ 13
Placer la station de base ................................................................................................................................................. 14
Installation du boîtier de contrôle ..................................................................................................................................... 15
L’emplacement du boîtier de contrôle. ............................................................................................................................. 15
Chapitre 3
Préparer la Robomow ................................................................................................................................. 16
Régler la hauteur de coupe ............................................................................................................................................. 16
Insérer le fusible ............................................................................................................................................................. 16
Installation initiale (étape par étape) ................................................................................................................................ 16
Après avoir complété l'installation .................................................................................................................................. 19
Chapitre 4
Robomow Opération ................................................................................................................................... 20
Opération Automatique .................................................................................................................................................... 20
Structure du Menu ........................................................................................................................................................... 21
Options Pelouse .............................................................................................................................................................. 21
Options Tondeuse ............................................................................................................................................................ 27
Opération manuelle ........................................................................................................................................................ 30
Chapitre 5
Utilisation du boîtier de contrôle ............................................................................................................... 31
Alertes du boîtier de contrôle ........................................................................................................................................... 31
Pour activer/désactiver la sirène...................................................................................................................................... 31
Désactiver l'opération automatique ................................................................................................................................. 31
Chapitre 6
Chargement ................................................................................................................................................. 32
Chargement durant la saison .......................................................................................................................................... 32
Chargement hors saison.................................................................................................................................................. 32
Chapitre 7
Résolution des problèmes ........................................................................................................................ 34
Messages textes d'erreur ................................................................................................................................................ 34
Messages d'erreur et actions correctives ........................................................................................................................ 34
Autres problèmes ............................................................................................................................................................ 36
Chapitre 8
Spécifications .............................................................................................................................................. 38
Chapitre 9
Entretien et stockage ................................................................................................................................. 39
Entretien du châssis de la tondeuse ................................................................................................................................ 39
Entretien des lames ......................................................................................................................................................... 40
Mise en rebut de l'ancienne batterie ................................................................................................................................ 41
Epissage du câble périphérique ...................................................................................................................................... 41
Entretien de la zone de la station de base ...................................................................................................................... 41
Stockage de la tondeuse pendant l'hiver ......................................................................................................................... 41
Chapitre 10
Accessoires ................................................................................................................................................. 42
Chapitre 11
Conseils pour maintenir votre pelouse..................................................................................................... 43
Garantie
VIII
Planification avancée
Chapitre 1
Planification
Il est assez facile de préparer votre pelouse pour la Robomow.
Cependant, comme chaque pelouse est unique, nous recommandons de vous familiariser avec le processus
d'installation avant de réellement créer le cadre idéal pour votre pelouse.
Veuillez regarder la vidéo d'installation de la Robomow. Cette vidéo vous guidera à travers le processus
d'installation complet.
Veuillez lire intégralement ce chapitre avant de commencer l'installation. Vous pourrez ainsi
déterminer le meilleur emplacement pour la station de base, le boîtier de contrôle et le câble périphérique.
1.1
Planifier la disposition du câble périphérique
Le câble périphérique fonctionne comme un "mur invisible" pour la
Robomow. Il permet de définir les limites de la pelouse et entoure les zones
spécifiques dans lesquelles vous ne voulez pas que la Robomow pénètre.
Le câble périphérique est maintenu au sol par de petits piquets, fournis
avec la Robomow. Peu après l'installation, le câble devient invisible sous la
pousse de la nouvelle herbe.
Dès que la Robomow commence à fonctionner, elle active un signal qui
court le long du câble périphérique. Ce signal maintient la Robomow dans
ses zones de travail et hors de celles délimitées.
1.2
Types de pelouses : A quoi ressemble votre
pelouse ?
Il existe 3 principaux types de pelouses : Certaines sont un mélange de
plusieurs types.
Zone principale
uniquement
1.2.1

Zone principale uniquement
La Robomow tond tout simplement cette pelouse dans
les limites définies.

Zone principale + zones secondaires
La Robomow tond la Zone principale puis se déplace
automatiquement vers les zones secondaires.

Zones Séparées
La Robomow tond chaque zone séparément. Son déplacement
entre les zones est limité. Vous planifierez ainsi à l'avance
comment la Robomow doit être déplacée d'une zone à l'autre.
Type de pelouse "Zone principale uniquement"
Zone principale
Zone
principale
Zone secondaire
Votre première tâche consiste à déterminer le type de votre pelouse.
Zone
Séparées
La pelouse "Zone principale" est composée d'une seule zone. Elle n'a ni
zones secondaires, ni zones séparées.
Si votre réponse à toutes les questions ci-après est “oui”,
votre pelouse est du type "Zone principale" :
 Votre pelouse est-elle une zone continue ?
Et :
 Est ce que toutes les zones de votre pelouse
sont assez larges pour
permettre à la Robomow d'y circuler ?
(supérieure à 4-5 mètres de large
à son point le plus étroit).
La Robomow quittera automatiquement la station de base
pour tondre votre gazon.
1
Au moins 4 à 5 mètres
de largeur
Zone principale uniquement
Robomow RS 630
Si votre pelouse ne correspond pas à cette description, lisez les
sections suivantes pour déterminer le type de votre pelouse.
Si votre pelouse est du type “Zone principale”, vous pouvez
directement passer à la Section 1.4 de ce chapitre pour
déterminer l'emplacement de la station de base.
1.2.2
Passage
étroit
se Zo
co ne
nd
air
e
Type de pelouse "Zone principale + zones secondaires"
Ce type de pelouse est composée de plus d'une zone et elles
sont reliées par un passage. Le passage peut être relativement
étroit, mais assez large pour permettre à la Robomow de circuler.
Dans ce type de pelouses, la Robomow peut se déplacer seule
d'une zone à l'autre pour tondre toute la surface.
Si votre réponse à toutes les questions ci-après est “oui” , votre
pelouse est du type “Zone principale + zones secondaires” :
Zone
principale
Zone
principale
Zone principale + zone secondaire avec passage
étroit
 Votre pelouse est-elle une zone continue ?
 Est ce que les diverses parties de votre pelouse sont séparées de
la Zone principale?
 Existe t-il un passage étroit suffisamment large pour permettre à la
Robomow de se déplacer entre ces zones : entre 1,2 et 5 mètres ?
 Ce passage étroit est-il ferme, plane et lisse (non pierreux, sableux
ou élevé)?
Par exemple : pelouse, trottoir, terre ferme.
Ces surfaces supplémentaires sont appelées zones secondaires.
Vous commanderez à la Robomow de se déplacer à travers le passage
étroit pour se rendre dans une zone secondaire. Elle tondra à la fois la
Zone principale et la zone secondaire.
Si votre pelouse ne correspond pas à cette description, passez à
la Section 1.3 de ce chapitre : “Zones Séparées”
.
Afin de s'assurer que la Robomow peut entrer et sortir de la zone
secondaire, nous devons examiner plus en détail la pelouse :

Quelles est la largeur du passage étroit ?
Si la largeur du passage est de
1,2 à 2 m…
1,2 à 2 m
Si la largeur du passage est de
2à5m…
 Lors de l'installation du câble  Lors de l'installation du
périphérique :
câble périphérique :
Vous utiliserez un modèle simple
Vous installerez le câble
fourni avec votre Robomow. Il
périphérique comme sur
guidera le câble périphérique à
une pelouse régulière de
travers la zone de passage.
type Zone principale. La
Robomow peut circuler à
(Voir Section 2.2.2 page 9).
travers le passage sans
installation de câbles
spéciaux.
 Lors de l'installation unique :
Vous allez régler la Robomow
pour qu'elle fonctionne en mode
zone secondaire.
 Lors de l'installation unique :
Vous allez régler la
Robomow pour qu'elle
fonctionne en mode zone
secondaire.
(Voir page 23).
(Voir page 23).
2
Zone
principale
Zone
principale
2à5m
Zone
principale
Zone
principale
Planification avancée
Si la largeur du passage est inférieure à 1,2 m, définir les zones de la pelouse en tant que zones séparées.
Voir Section 1.3.
Si la largeur du passage est supérieure à 5 m, définir la pelouse en tant que "Zone principale".
Voir Section 1.2.1 précédente “Zone principale”.
Continuez la lecture de la section suivante (zones séparées), vu que votre pelouse peut être une combinaison
de plusieurs types.
1.3
Type de pelouse "Zones Séparées"
La pelouse de type "zone séparées" est
composée de deux ou plusieurs zones qui ne
sont pas reliées. La Robomow ne peut pas se
déplacer entre ces zones.
parée
Zone sé
Zo
ne
Si votre réponse est “oui” à au moins une des
questions ci-après, votre pelouse est du type
"zones séparées".
sé
pa
ré
 Est ce que les parties de votre pelouse sont
séparées par des clôtures, trottoirs, ou autres
obstacles que la Robomow ne peut franchir ?
es
Zone
principale
Zone principale
Ou :
 Est ce que les parties de votre pelouse sont séparées par
un chemin de gravier ou avec un matériau similaire qui peut
endommager les lames de la tondeuse ?
Zones Séparées
Ou :
 Est ce que les zones de votre pelouse sont reliées par un passage
trop étroit à travers lequel la Robomow ne peut circuler : une largeur
inférieure à 1,2 m ?
Ou :
 Est ce que les zones de votre pelouse sont situées à un niveau élevé
ou bas ?
 Si aucune des descriptions précédentes ne correspond à votre pelouse,
la Robomow sera réglée pour travailler dans des zones séparées.
Si votre pelouse ne correspond pas à une de ces descriptions, elle est probablement du type “Zone principale” ou
“Zone principale +zone secondaire”. Passez à la Section 1.4 – Déterminer l'emplacement de la station de base.
 Une pelouse peut avoir jusqu'à 2 zones séparées.
 La tondeuse doit être portée ou conduite manuellement dans cette zone.
 Un de ces 3 types peut se retrouver dans une combinaison de plusieurs
types de pelouses.
1.3.1
Zone Séparée
inférieure à 200 m²
Types de configurations de zone séparées
Une zone séparées inférieure à 200 m²
 Si possible, la zone séparées doit être reliée
au câble périphérique de la Zone principale.
 Ou alors, elle pourrait avoir son propre câble
périphérique.
Dans ce cas, elle devra être reliée au
commutateur de périmètre (accessoire en
option).
Station de base
3
2 fils sous le
même piquet
Robomow RS 630
Zone Séparée supérieure à 200 m²
Ou :
Boîtier de contrôle
en option et station
de base
Une Zone Séparée supérieure à 200 m²
 Cette grande zone nécessite une utilisation
séparée de la tondeuse.
 Une station de base supplémentaire (accessoire
en option) devra être installée dans la zone
séparée.
Boîtier de contrôle
principal et station
de base
1.4
Choisir l'emplacement de la station de base
La station de base de la Robomow est positionnée le long du câble
périphérique. C'est là où la "boucle" du câble commence et se termine. La
station de base et le boîtier de contrôle ont deux fonctions principales :
 Ils génèrent un faible signal le long du câble périphérique (tension
très faible), lequel sert de "mur invisible" délimitant les bordures de la
pelouse pour la Robomow.
 Ils permettent de charger les batteries de la Robomow.
Après avoir terminé l'installation définitive du câble périphérique et de
la station de base, un programme hebdomadaire est défini. C'est-àdire lorsque la Robomow effectue la tonte de votre gazon pour toute la
saison.
La Robomow quitte la station de base au jour et à l'heure programmés
conformément à un programme prédéfini pour votre pelouse et vos
préférences. Elle tond la pelouse et revient à la station de base pour être
rechargée.
Tenez compte des points ci-dessous afin de choisir le meilleur
emplacement :
 Ne placez pas la station de base dans les
3 mètres après un coin.
m in
. 3 co
in e
M ès l
r
Ap
1.4.1
Emplacement
de la station de base
 La station de base doit être le plus près
possible (20 m maximum) d'une prise de
courant murale (230V / 120V).
Zone de la
base
 Si la pelouse a plusieurs zones, installez
la station de base dans la plus grande zone.
 Faites en sorte que la station de base ne soit
pas visible de la rue.
Zone A
Zone principale
 Préférez un endroit ombragé. Ce choix permet
de prolonger la durée de vie de la batterie
 Positionnez la station de base sur un sol
relativement nivelé.
Ne la placez pas sur une pente.
 Placez la station de base éloignée des pommes d'arrosage.
4
Planification avancée
1.5
Déterminer la position du boîtier de contrôle
 Le boîtier de contrôle sera connecté à la station de base.
 Choisissez un emplacement approprié pour le boîtier de
contrôle à fixer sur le mur près de la prise électrique.
 Le cordon d'extension de 20 m de la Robomow sera connecté
au boîtier de contrôle. La longueur du cordon d'extension ne
doit pas être modifiée.
Boîtier de
contrôle fixé au
mur
Max 20 m
Le boîtier de contrôle est approprié pour une utilisation à l'extérieur.
Toutefois, il doit être placé dans un endroit couvert, sec et bien
ventilé. Le boîtier de contrôle ne doit pas être directement exposé
aux rayons du soleil et à la pluie.
1.6
1.6.1
Câble d'extension de 20
m (basse tension)
Planifier la disposition du câble périphérique
Les objets se trouvant sur la pelouse
 Les objets tels que les parterres de fleurs, les mares ou les petits arbres
peuvent être protégés en installant des "îlots périphériques".
Les îlots périphériques correspondent à des zones délimitées de la
pelouses, dans lesquelles la Robomow n'entre pas.
 Les obstacles qui sont verticaux, relativement rigides et plus hauts que
15 cm, ne nécessitent pas de délimitations. Lorsqu'elle les rencontrera,
la Robomow contournera ces obstacles.
Cependant, pour que la tonte soit plus agréable et plus silencieuse,
vous pouvez opter pour la création d'îlots périphériques autour des
objets fixes dans la zone de travail.
Pente dans la
pelouse 35%
 Si des zones comportant des obstacles sont regroupées
et proches,
p
p
elles doivent être délimitées par un seul îlot
périphérique continu.
Pente dans la pelouse
nte
Pe
Pentes
rip
pé
riq
hé
Pente périphérique
ue
 Le câble périphérique peut être posé en travers
d’une pente d'une inclinaison inférieure à 15%
(augmentation de 0,5 pi par 3,3 pi).
PRECAUTION ! Si le câble périphérique est posé en travers d'une pente
qui a une déclivité supérieure à 15%, la tondeuse peut glisser, surtout
lorsque l'herbe est humide, et sortir de la zone délimitée.

Cependant, s'il y a une barrière (telle qu'une clôture ou un mur) qui
peut éviter à la tondeuse de glisser, le câble périphérique peut être
installé sur cette pente.
Pente périphérique 15%
Pente dans la pelouse
 La Robomow peut effectuer la tonte des zones dans la zone de travail
présentant une pente inférieure à 35% (augmentation de 35 cm (1,1 pi)
par 100 cm (3,3 pi)).
 Conseil : Si la tondeuse s'incline en gravissant une pente, cette dernière
est trop raide. Excluez cette parcelle escarpée de la zone
de coupe de la Robomow.
100 cm
Longueur
Comment calculer l'inclinaison de votre pelouse ?
35 cm
35 cm (Elévation)
100 cm (Longueur)
= 35% (Pente)
Max 35% de
déclivité
5
Elévation
1.6.2
Robomow RS 630
1.6.3
Planification avancée
Distances à partir des bordures (piscines, mares, falaises, etc.)
 La RoboRègle est utilisée pour mesurer la distance à partir des
bordures et déterminer l'emplacement du câble.
Wall Edge 40cm (15.5”)
Lawn Edge 32cm (12.5”)
Narrow Pass 14cm (5.5”)
for RS models
 Dans certains cas, près des plans d'eau comme les piscines et les
mares, ou les grandes différences de hauteur comme les falaises, il est
nécessaire de maintenir une plus grande distance à partir de la bordure
(voir Section 2.3).
6
Installation initiale
Chapitre 2 Installation initiale
Recommandations avant que vous ne commenciez :
Lors de l'installation, vous allez planter des piquets dans le sol. Pour rendre
cette tâche plus aisée, nous vous recommandons de tondre votre pelouse et
de l'arroser avant de commencer.
Marteau
Prêt à commencer
Vérifiez que toutes les pièces nécessaires pour l'installation sont à portée de
main. Conservez la boîte de Robomow à proximité afin que toutes les pièces
soient à portée de main.
pinces universelles
Petit tournevis plat et
phillips
En outre, vous devez utiliser les outils suivants :Un marteau, un petit
tournevis plat et Phillips, des pinces universelles.
2.1
Installation du câble périphérique
re
èt
m
3 oin
um c
im un
in d’
2.1.1
M
Avant de commencer l'installation, vous devez avoir un plan pour la
disposition du câble périphérique et pour l'emplacement de la station de base.
Votre plan doit tenir compte des éléments suivant (voir Sections 1.4-1.6):
 Quel est le type de pelouse que vous préparez?
(Zone principale / Zone principale + zones secondaires / zones
séparées / combinaisons de divers types).
 Existent-ils dans la pelouse des zones à protéger ou des zones
exclues ? (îlots périphériques).
 Y a t-il des pentes que la Robomow doit éviter ?
 Y a t-il des bords de piscine, mares, falaises, etc. qui nécessitent une
distance supplémentaire à partir du câble périphérique ?
Point de départ : Câble périphérique dans la zone de la station de base.
c
s
 Placez la station de base, conformément à votre plan, avec sa partie
frontale orientée vers le périmètre dans le sens contraire des aiguilles
d'une montre.
Ne placez pas la station de base dans les 3 m d'un coin
 Choisissez un rouleau de câble avec un connecteur vert fixé à
l'extrémité. Les autres rouleaux n'ont pas de connecteur à leur
extrémité.
 Sortez le connecteur et le câble qui y est connecté de la pochette en
plastique.
c
Ne retirez pas la bobine du câble de son enveloppe.
L'enveloppe en plastique est le distributeur du câble.
‫ המסגרת קצת בולטת מיד והיא מציגה למשתמש תמונה שכאילו יש הרבה מלכודות בתהליך‬.‫את כל הדברים שכתובים כאן בסימני קריאה עדיף לעצב כמו שעשינו בחוברות הקודמות‬.
 Plantez le début du câble dans le sol, là où se trouvera la station de
base. Les piquets sont fournis dans la boîte de la Robomow.
 Extrayez 30 cm de câble et laissez-le relâché à l'emplacement de la
station de base. Plus tard, à la fin de l'installation, cette partie du câble
fermera la boucle du câble périphérique.
 Commencez par déposer le câble dans le sens inverse des aiguilles
d'une montre.
Câble périphérique – ne
retirez pas la pochette en
plastique
Laissez 30 cm
de point de
départ
 Continuez à extraire le câble périphérique de son enveloppe, en le
posant, au fur et à mesure que vous marchez le long de la bordure de la
pelouse.
c
Si vous rencontrez une zone /un objet qui nécessite une attention ou
des limites particulières, assurez-vous de soigneusement déposer le câble
périphérique tel que requis.
Les sections suivantes portent sur ces cas particuliers.
7
Disposition du câble dans le
sens contraire des aiguilles
d'une montre
Robomow RS 630
2.1.2
Zone hors du périmètre – un mur comme
objet protégé.
Disposition du câble périphérique
 Le câble périphérique est maintenu au sol par
des piquets fournis avec la Robomow. Plantez des piquets tous les
quelques mètre et aux coins.
A cette phase préliminaire, installez un nombre de piquets minimum.
Plus tard, après avoir testé l'installation du câble, vous planterez tous les
piquets nécessaires.
 Après avoir extrait des sections du câble, avant de planter les piquets,
utilisez la RoboRègle pour déterminer la distance du câble à la bordure
de la pelouse ou des obstacles. La RoboRègle est fournie avec la
Robomow.
 Si la bordure est escarpée (max 15% autorisé) ou s'il s'agit d'un mur
– la distance à partir de la bordure est de 40 cm.
 Si la bordure est une surface plane ou une falaise –
la distance à partir de la bordure est de 32 cm.
 S'il y a un obstacle solide (qui ne nécessite pas de protection comme
îlot périphérique) près du périmètre– le câble périphérique doit se trouver
à au moins 1 m de l'obstacle.
 Si la bordure n'est pas un mur, une clôture ou un autre obstacle vous pouvez rapprocher la câble périphérique de la bordure.
Testez cette courte distance avant de fixer les piquets dans le sol.
 Maintenez un angle de 45° dans tous les coins de virage à gauche
lors de la pose du câble le long du périmètre. Il n'est pas nécessaire de
maintenir un angle de 45° au niveau des coins de virage à droite le long
du périmètre. Il n'est pas nécessaire de maintenir un angle de 45° le long
des coins d'un îlot dans la pelouse (exemple : autour d'une piscine).
 Continuez de déposer le câble conformément à votre plan.
Extrayez progressivement le câble de son distributeur et posez le de
façon lâche au fur et à mesure que vous vous déplacez dans le sens
inverse des aiguilles d'une montre.
2.2
Cas spéciaux d'installation du câble périphérique
2.2.1
Îlots périphériques
Narrow Pass
14cm (5.5”)
Lawn Edge
for RS models
32cm (12.5”)
Wall Edge
40cm (15.5”)
40 cm
Pente - max
15%.
Câble
40 cm
Zone hors du périmètre - même niveau de base
et sans objets protégés.
Narrow Pass
14cm (5.5”)
for RS models
Lawn Edge
32cm (12.5”)
Wall Edge
40cm (15.5”)
32 cm
90
O
45
O
 Continuez de dérouler le câble en vous déplaçant de la bordure vers
l'objet protégé.
 Plantez le câble périphérique autour de l'objet protégé dans le sens des
aiguilles d'une montre.
Emplacement du câble
périphérique
2 fils sous le
même piquet
Câble
périphérique
Sens de l'installation : dans le sens des aiguilles
d'une montre autour de l'obstacle
90
Distance min. entre les îlots : 1,5 m
Dans le cas contraire, délimitez conjointement comme un seul îlot.
O
45
8
O
Installation initiale
 Il doit y avoir une distance entre l'îlot et le câble périphérique :

Maintenez une distance minimum de 1,5 m entre l'îlot et le câblee
périphérique.

es
Maintenez une distance minimum de 1,5 m entre les câbles et les
îlots voisins.
c
PRECAUTION : Installer le câble périphérique dans le sens inverse
des aiguilles d'une montre autour de l'obstacle provoquera le passage dee
la tondeuse dans l'îlot.
 Terminez de délimiter l'îlot et revenez à l'endroit où vous avez quitté laa
bordure de la pelouse.
 Les câbles menant à l'îlot et en revenant doivent être parallèles et se
toucher.
Fixez donc les deux câbles, vers et depuis l'îlot, ensemble avec les
mêmes piquets.
La Robomow ne détectera pas ces deux câbles.
Elle les franchira comme s'ils n'existaient pas.
La Robomow reconnaîtra le câble de blocage unique autour de
l'îlot périphérique et n'entrera pas dans cette zone.
Ilots périphériques - min. 90 cm.
 Le diamètre minimum d'un îlot est de 90 cm.
2.2.2

Si des objets protégés sont regroupés de façon rapprochée,
délimitez-les en un seul îlot périphérique continu.

La distance minimum du câble périphérique à partir de la parcelle
protégée est de 32 cm.
Par conséquent, si des objets protégés sont trop près des
bordures, laissez les en dehors de la zone de tonte.
Installation d'un passage étroit
Un passage relie deux zones plus grandes de la pelouse. Ce passage peut
être étroit, mais assez large pour permettre à la Robomow de circuler.
Le passage doit avoir une largeur minimum de 1,2 m pour permettre à la
Robomow de circuler.
En suivant le câble périphérique, la Robomow se déplace entre les Zones
principales et la zone secondaire. Mais, elle ne franchit pas le passage
lorsqu'elle tond chacune d'elle.
 Si la largeur du passage est supérieure à 2 m – Vous n'avez PAS
besoin d'effectuer une installation spéciale du câble périphérique.
Incluez juste le passage et la zone secondaire dans la surface couverte
par le câble périphérique.
 Si le passage est étroit : 1,2 à 2 m -vous devez installer une
configuration spéciale du câble périphérique afin de diriger la Robomow
à l'intérieur et à l'extérieur du passage.
Un modèle spécial est fourni avec la Robomow. Il est plié au dessus, à
l'intérieur de la boîte de la tondeuse. Utilisez ce modèle pour installer
le passage étroit.
Cette installation spéciale du câble périphérique conduit directement
la Robomow dans le passage étroit.
‫צילום של הטמפלייט‬.
 Il doit y avoir une distance de 40 cm entre le câble périphérique et
l'entrée du passage.
 Suspendez le processus d'installation du câble périphérique afin de
préparer l'entrée dans le passage étroit.
9
32 cm
Robomow RS 630
Déposez le modèle
3
1
2
 Déposez le modèle sur le sol à l'entrée du passage étroit :
6
5
D
EN
7
7
6
T
AR
ST
3
4
5
2
4
1

pointe vers l'entrée du passage étroit,
La flèche
dans la direction de la zone secondaire.
Zone
secondaire
Zone principale

Insérez manuellement (jusqu'à mi-chemin) les 7 piquets
dans les 7 trous numérotés 1 – 7 .
Commencer l'installation du passage
de la zone secondaire
Plantez 1 – 7 les
piquets
Zone
secondaire
1
2
 Soulevez le modèle de sorte que les piquets soient laissés
lâches dans le sol.
6
7
7
3
T
AR
ST
6
5
D
EN
3
1
4
5
2
4
1
 Déposez le câble périphérique à travers les quatre piquets de droite
numérotés 1 – 4


Zone principale
Maintenez le câble autour de chaque piquet 1 , 2 , 3 ,
4 tandis que vous plantez le piquet dans le sol.
Déposez le câble périphérique à
travers 1 – 4 les piquets
Laissez les piquets 5 à 7 à mi-chemin. Ils seront plus tard
reliés au câble.
 Continuez de disposer le câble périphérique à travers le
passage en direction de la zone secondaire :

Tendre le câble à une distance minimum de 45 cm à
partir de la bordure côté droit du passage.

Suspendez l'action au bout du passage afin d'installer
l'autre côté du passage étroit.
Zone
secondaire
Zone principale
Tournez le modèle et déposez-le sur le sol
 Il doit y avoir une distance minimum de 40 cm entre le câble
périphérique de la zone secondaire et la sortie du passage.
1
2
 Tournez le modèle et déposez le sur le sol à l'entrée de la zone
secondaire :
4
3
T
AR
ST
1
4
5
Plantez les
piquets 1 à 7
6
7
5
pointe vers la zone secondaire.
Insérez manuellement (jusqu'à mi-chemin) les 7 piquets
dans les 7 trous numérotés de 1 à 7.
 Soulevez le modèle de sorte que les piquets soient laissés
lâches dans le sol.
Zone principale
Zone
secondaire
Maintenez le câble autour de chacun des piquets 1, 2, 3,
tandis que vous plantez le piquet dans le sol.
Zone principale
10
Zone
secondaire
Déposez le câble périphérique à travers les piquets 1 à 3
 Déposez le câble périphérique à travers les trois piquets de
droite numérotés de 1 à 3

7
6
2
1

La flèche
3
D
EN

Installation initiale

Laissez les quatre piquets 4 à 7 à mi-chemin.

Plus tard, ils seront reliés au câble après que vous ayez
terminé l'installation du câble périphérique autour de la
zone secondaire.
Déposez le câble périphérique à travers
 Complétez l'installation du câble périphérique autour de la
zone secondaire jusqu'à ce que vous reveniez au piquet N°4.
 Déposez le câble périphérique à travers les piquets de 4 à 7
suivant un ordre séquentiel. Insérez les piquets dans le sol
pour maintenir le câble fixé dans le sol.

Déposez le câble le long du passage étroit parallèlement
au premier câble.

Maintenez une distance de 14 cm entre les câbles dans
le passage.
Zone
secondaire
Zone principale
 De retour à l'entrée du passage : Déposez le câble à travers
les piquets restants 5 , 6 , 7 .

Terminer l'installation du passage de la
zone secondaire
Insérez les piquets dans le sol pour maintenir le câble fixé dans le
sol.
 Reprenez la disposition du câble périphérique dans la Zone principale
vers la station de base.
2.3
Zones Séparées
Si la pelouse a une ou plusieurs zones séparées, et si la tondeuse ne
peut se déplacer d'une zone à l'autre, une installation supplémentaire est
nécessaire.
Dans ce cas la tondeuse devra être dirigée ou déplacer entre les zones.
Une distance minimum de 1 m doit être maintenue entre les
câbles de la zone séparées et de la Zone principale.
2.3.1
Zone Séparée inférieure
à 200 m²
Commutateur
de périmètre
supplémentaire
(accessoire en
option)
Installation pour une zone séparées supérieure à 200 m²
 Si possible, la zone séparées doit être reliée au câble
ble
périphérique de la Zone principale.

Aucun accessoire spécial n'est requis.
 Si les zones ne peuvent être reliées au
câble périphérique de la Zone principale.

2.3.2
La zone séparées aura son propre
câble périphérique.
Boîtier de contrôle
principal et station
de base

Le câble périphérique sera relié à un
commutateur de périmètre supplémentaire (accessoire en option).

Installez le commutateur de périmètre selon les instructions
fournies avec ses accessoires.

Installation d'un câble périphérique dans la zone séparées.
Installation pour une zone séparées
supérieure à 200 m²
Zone séparées supérieure
à 200 m²
Boîtier de contrôle
en option et station
de base
 Une station distincte supplémentaire, y
compris un boîtier de contrôle (accessoires
en option) sont nécessaires pour cette
installation.
 Installez la station selon les instructions
fournies avec la station de base séparée.
 Installation d'un câble périphérique dans la
zone séparées.
Boîtier de contrôle
principal et station
de base
11
Robomow RS 630
2.3.3
Une mare, une piscine ou un cours d'eau à la bordure de la pelouse
OU :
un niveau d'herbe d'une hauteur supérieure à 70 cm de la zone externe.
 Installez le câble périphérique au moins à 1,2 m du plan d'eau (ou d'un fossé).
 Vous pouvez mettre en place une clôture ou une autre barrière le long
de la bordure de la pelouse à proximité du plan d'eau, ainsi la Robomow
le détectera sûrement.
2.4

La barrière doit être d'au moins 15 cm de hauteur. Elle empêchera
ainsi la Robomow dans tous les cas, de franchir le câble
périphérique en direction du plan d'eau.

Si une telle barrière existe, vous pouvez installer le câble
périphérique à la longue distance de 40 cm à partir de la barrière.
Au moins
1,2 m
Fixation du câble périphérique au sol
Au moins
45 cm
 Il n'est pas nécessaire d'enterrer le câble périphérique,
bien que vous puissiez le faire jusqu'à 5 cm de profondeur.
 Tendez fermement le câble tandis que vous enfoncez le piquet à sa
profondeur définitive dans le sol.
AVERTISSEMENT !
Protégez vos yeux !
Protégez vos mains !
Utilisez une protection des yeux appropriée et portez des gants de travail
adaptés lorsque vous enfoncez les piquets. Les piquets risquent de se
briser dans un sol dur ou sec lorsque vous les plantez.
 Plantez les piquets à des distances permettant de maintenir le câble
sous le niveau de l'herbe afin d'éviter de trébucher dessus.

Rapidement, le câble et les piquets deviennent
invisibles sous la pousse de la nouvelle herbe.
 Si un câble supplémentaire est requis pour terminer l'installation,
connectez-le à l'aide des connecteurs de câble étanches fournis
avec la Robomow. (Référez vous à la Section 9.4 – Epissage du câble
périphérique).
Utilisez uniquement les connecteurs de câble fournis avec la Robomow.
Ni des torsades de conducteurs isolés, ni une borne à vis séparées par une
bande d'isolation ne constituent une jonction satisfaisante.
L'humidité du sol provoquera l'oxydation de tels conducteurs, ce qui
entraînera plus tard un circuit interrompu.
-
2.5
Retour à la station de base - Terminer l'installation du
câble périphérique
Dès que la boucle du câble périphérique est terminée et fixée au sol,
complétez l'installation en branchant le début et la fin du câble périphérique
à la tête de la station de base.
 Prenez les deux extrémités du câble périphérique : Le câble qui
a commencé la boucle est celui comportant un connecteur.
 Torsadez les deux câbles.
 Coupez l'extrémité sans le connecteur pour que les deux aient une
longueur égale.
Retirez tout câble en trop et enlevez 5 mm d'isolation de l'extrémité du
câble.
12
Dénudez 5 mm
Installation initiale
 Plantez dans le sol les deux câbles périphériques à l'aide
du même piquet, en laissant assez de câble libre.
Torsadez les deux parties libres.
Petit tournevis plat
Insérez l'extrémité du câble nu dans l'orifice libre du connecteur qui est
sur l'autre câble. Utilisez un petit tournevis plat pour visser et fixer ce
câble dans le connecteur.
2.6
montage de la station de base
2.6.1
Disposition et fixation du cordon d'alimentation
-
Sécurité – Evitez toute blessure !
Le cordon d'extension doit être toujours raccordé de façon sécurisée à la terre !
Il ne doit jamais représenter un risque de chute.
Le cordon d'alimentation ne doit passer QUE par des surfaces meubles. Il ne
doit pas passer par des surfaces dures (telles que trottoir, allée de garage) où il
ne peut être fixé de façon sûre.
2.6.2
Montage de la station de base
Tête de la station de base
(adaptateur de charge).
Base
Piquets x 6
Supports de roues
pour la station de
base x 2
2.6.3
Tête et base de la station :
 Retirez la tête de la station de base de la base.
Risque d’électrocution !
Débranchez le boîtier d'alimentation de la prise électrique avant d'approcher les
contacts de charge de la station de base (broches).
B-Poussez
A-Tirez

Tirez le levier (A) vers le haut

Poussez la tête de la station de base à partir de la face
principale dans la direction marquée B.
La tête va glisser.
13
Robomow RS 630
A
B
 Alimentez le câble périphérique (A) et le cordon d'extension (B) à
travers la fente située à l'arrière de la station de base.
A
B
 Raccordez le connecteur du câble périphérique à la tête de la
station de base (A).
 Raccordez le cordon d'extension de 20 m à la tête de la station de base,
s'ils ne sont pas encore connectés.
 Assurez vous que le câble périphérique et le cordon d'extension de 20 m
sont passés à travers la fente située à l'arrière de la station de base.
 Alignez la tête de la station de base avec l'avant de la
station de base (C).

Positionnez-la le long des canaux latéraux.

Poussez-la vers l'avant jusqu'à ce que vous entendiez un clic
indiquant qu'elle est en place.
 Alimentez le cordon d'extension de 20 m jusqu'au boîtier de
contrôle.
2.7
C
Plantez 2 piquets
à l’arrière
Placer la station de base
Placer la station de base sur le câble périphérique.
 Positionnez l'avant de la station de base dans le sens contraire des
aiguilles d'une montre le long de la bordure de la pelouse.
 Placer la station de base sur le câble périphérique.
 Alignez la marque centrale sur l'avant de la base avec le câble.
 Plantez deux piquets arrières dans les trous de la station de base après
avoir positionné la station de base. Vous insérerez les 4 piquets restants
seulement après avoir testé l'installation complète (Référez-vous à la
section 3.3.5).
14
Installation initiale
2.8
Installation du boîtier de contrôle
2.8.1
Déterminer la position du boîtier de contrôle
Tenez compte des points ci-dessous afin d'installer le boîtier de contrôle
dans son emplacement optimal :
Le boîtier de contrôle
DOIT être monté
verticalementt afin de
maintenir sa résistance
à l'eau
 Positionnez le hors de la pelouse.
 Sélectionnez un endroit d'accès facile.
 préférez un emplacement sec et abrité.
 Choisissez un emplacement proche de la prise de courant.
 Le boîtier de contrôle doit être monté en position verticale.
2.8.2
Fixation du boitier de contrôle :
 Fixez le support métallique sur la surface verticale à l'aide des vis
fournies.
 Placez le boîtier de contrôle au dessus du support métallique et faites
le glisser en place le long de la surface verticale.
 Connectez le câble CC du boîtier de commande au câble d'extension
de 20 m.
2.9
L’emplacement du boîtier de contrôle.
 Connectez le boîtier de contrôle à une fiche d'alimentation électrique
normale de 230/120 volts CA.

L'indicateur de présence dans la station (1) s'allume lorsque la
tondeuse se trouve dans la station de base.

L'indicateur d'activité (3) s'allume lorsque la tondeuse n'est pas
dans la station de base.
Indicateurs du boîtier de contrôle
1
3
15
Robomow RS 630
Chapitre 3 Préparer la Robomow
Avant la première utilisation de la Robomow, vous devez effectuer
certains réglages préliminaires. Dès l'achèvement des préparations,
votre Robomow est réglée et prête à tondre votre pelouse.
3.1
Régler la hauteur de coupe
Hauteur de coupe de la lame : 20 à 80 mm
Pour régler la hauteur de coupe de la lame, suivez les étapes
suivantes :
B
A
 Soulevez le volet au dessus de la tondeuse.
 Tournez le bouton (A) tandis que vous l'appuyez.

Pour augmenter la hauteur de coupe, tournez le bouton
dans le sens contraire des aiguilles d'une montre.

Pour diminuer la hauteur de coupe, tournez le bouton
dans le sens des aiguilles d'une montre.
 La hauteur de coupe (B) s'affiche à gauche du bouton (A).
3.2
C
Insérer le fusible
Votre Robomow est livrée avec le fusible retiré.
Le fusible est emballé dans une pochette en plastique fixée dans la
partie supérieure de la tondeuse.
 Retirez le fusible de la pochette en plastique.
 Dévissez le logement du fusible (C) de la tondeuse.
 Insérez le fusible dans son logement.
Le fusible peut être inséré dans n'importe quel sens.
 Remettez le logement avec le fusible en place, et vissez
jusqu'à ce qu'il soit complètement fermé.
La Robomow peut a présent s'allumer.
Les batteries sont suffisamment chargées pour permettre
d'effectuer l'installation initiale.
3.3
Installation initiale (étape par étape)
Une fois que le fusible est installé, nous pouvons effectuer le
processus d'installation initiale.
 Assurez-vous que le boîtier de contrôle est branché.
 Positionnez la Robomow sur la pelouse, à environ 3 m devant
la station de base, en face du câble périphérique.
Utilisez les boutons sur le panneau avant comme suit :
 Appuyez sur les flèches
sélection s'affiche.
jusqu'à ce que votre
 Appuyez
pour choisir la valeur qui s'affiche sur l'écran.
 Appuyez
pour revenir ou annuler.
16
Boutons du panneau de contrôle
Préparation de la Robomow
Si vous souhaitez arrêter le processus pendant l'installation :
Appuyez sur
STOP
pour confirmer.
Faites défiler pour choisir le signe
3.3.1
.
Choisir langue :
Faites défiler pour choisir une langue. Appuyez
sur
3.3.2
.
Entrer Date :
Faites défiler pour choisir une valeur dd/mm/aa.
Appuyez sur
3.3.3
pour déterminer une valeur.
Ajuster Heure
Faites défiler pour choisir une valeur hh : mm.
Appuyez sur
3.3.4
pour déterminer une valeur.
Tester la position de la Station de Base
 Appuyez sur
pour commencer le test.
Robomow se dirige vers la station de base, le message
Cherche base est affiché.
Si la tondeuse ne commence pas le test, alors l'un des
messages suivants sera affiché :
Pas de signal – Confirme que le boîtier de contrôle
est connecté à la prise de courant, et que le cordon
d'extension est connecté à ses deux extrémités : au boîtier
de contrôle et à la station de base.
Inverser câbles du connecteur – Le câble périphérique
a été connecté à l'envers. Inverser les câbles dans le
connecteur.
La Robomow entre dans la station de base, ressort, attend devant la
station de base et le message Attachez la station apparaît sur l'écran.
Si un message Repositionnez la station est affiché :
o Déplacez légèrement la Station de Base pour l'aligner avec le Câble Périphérique.
o Vérifiez si des obstacles gênent l'entrée de la tondeuse dans la station de Base.
3.3.5
Attacher la Station
Piquets x 4
 Insérez les
4 piquets restants
pour fixer la station au sol.
17
Robomow RS 630
3.3.6
Zone principale?
S'il y a une zone secondaire. Ne l'incluez pas dans les dimensions de la
parcelle requises ici.
Plus tard, vous serez invité à les définir.
Faites défiler pour choisir les dimensions
approximatives de la Zone principale.
Appuyez sur
3.3.7
.
Tester position du câble
du
En test câble...
La Robomow suit le câble autour de la bordure pour tester la
position du câble.
 Marchez près de la Robomow pendant qu'elle suit la bordure.
Après avoir complété le processus. La Robomow entre dans la
station de base, ressort et s'arrête devant la station de base. Le
message ci-après s'affiche :
Cas spéciaux :
3.3.8
Si un message Ajuster câble s'affiche. La tondeuse s'arrête et recule.
 Déplacez légèrement le câble vers l'intérieur.
 Appuyer
pour répéter le test de câble.
Si à un certain point vous souhaitez déplacer la tondeuse en avant
pour agrandir la zone couverte, appuyez Stop.
La tondeuse s'arrête et affiche le message :
 Ne répond pas encore.
 Déplacez légèrement le câble vers l'extérieur.
 Positionnez la tondeuse en face de la section de câble modifiée.
Appuyez sur
pour continuer de Tester
position de câble.
3.3.8
Entrer une autre zone sec.
Une fois que le test de câble a été effectué, il vous sera demandé si
vous avez une zone secondaire.
Si vous n'avez pas de zone secondaire :
Appuyez sur
d'installation.
pour quitter le processus
18
Préparation de la Robomow
Si vous avez des zones secondaires :
Faites défiler pour choisir le signe
sur
3.3.9
. Appuyez
.
Entrée zone sec.
La Robomow suit le câble périphérique autour de la bordure en
direction de la zone secondaire.
3.3.10 Appuyez STOP dans Entrée Zone
 Lorsque la Robomow se trouve à au moins 5 m à l'intérieur
de la zone secondaire – Appuyez Stop pour connaître
la distance de la station de base à la zone secondaire.
Faites défiler pour choisir les dimensions
approximatives de la zone secondaire appuyez
sur
.
Si vous n'avez pas une zone secondaire supplémentaire :
 Choisir le signe
et appuyez
.
Si vous avez une autre zone secondaire :
 Choisir le signe et répétez la procédure de la zone
secondaire
(Référez-vous à la Section 3.3.8).
Faites défiler pour choisir le signe
Appuyez sur
3.4
.
.
Après avoir complété l'installation
Après avoir complété l'installation du câble, vous pouvez planter
les piquets supplémentaires à une distance d'environ 1 m entre
chaque piquet.
 Utilisez les piquets supplémentaires dans les parcelles où il y a
des bosses et des déclivités sur la pelouse.
Si nécessaires, acheter des piquets supplémentaires.
 Inspecter l’installation du câble pour minimiser les risques de chute.
A partir de ce point, la Robomow peut être chargée.
Une fois qu'elle est complètement chargée, elle va
automatiquement tondre votre pelouse.
19
STOP
Robomow RS 630
Chapitre 4 Robomow Opération
4.1
Opération Automatique
 Pendant l'installation, il vous est demandé de définir la superficie de votre pelouse. Robomow calculera
automatiquement le temps nécessaire pour la tonte de votre pelouse.
 Pendant l'installation Robomow se configurera pour l'exécution automatique des opérations suivantes:

Départ de la station de base.

Tonte de la pelouse.

Retour à la Station de Base pour le rechargement et préparation pour la prochaine opération planifiée.

Tonte jusqu'à la fin du temps de tonte défini pour cette zone. (Cycle de tonte).
 La Robomow reste dans la station de base pendant le temps inactif par défaut (le dimanche et toutes les nuits de
la semaine de 23:00 à 06:00).
Le temps inactif peut être modifié – référez-vous à la Section 4.3.1.
 Le temps nécessaire pour la tonte est calculé à partir de la superficie de la pelouse.
Le temps nécessaire pour la tonte peut être modifié à partir du menu Intensité – référez-vous à la Section 4.3.2.1.
 La Robomow tond toute la parcelle deux fois par semaine.
Cette fréquence peut être modifiée à partir du menu Intervalle – référez-vous à la Section 4.3.2.2.
Remarque !
Robomow dispose de la puissance pour tondre les herbes hautes. Cependant lors de la coupe d'herbe haute pendant
la première tonte de la saison, vous verrez dans un premier temps un résultat plutôt irrégulier.
Soyez patient, cela peut prendre de quelques jours à une semaine pour arriver à un résultat parfait.
4.1.1
Options de Menu
Les touches du Panneau de contrôle :
Flèches pour faire défiler le menu
Fenêtre d'écran LCD
La touche GO est utilisée pour
choisir l'option de menu ou
confirmer un message affiché.
touche est utilisée
pour annuler la sélection
et retourner à une étape
antérieure dans le menu
4.1.2
Écran LCD
Lorsque Robomow est dans la station de base, l'écran LCD affiche les indications suivantes.
Jour et heure actuels
Le code secret est activé
Batterie en charge
Programme de tonte activé
Programme de tonte désactivé
Batterie complètement
chargée
Prochaine opération
programmée
La tondeuse est en
charge d’hiver.
20
Robomow Opération
4.2
Structure du Menu
(Section 4.4.1)
(Section 4.3.1)
(Chapitre 4.4)
(Chapitre 4.3)
(Section 4.4.2)
(Section 4.3.2)
(Section 4.4.3)
(Section 4.3.3)
Options Pelouse est utilisé
pour configurer les paramètres
de la pelouse et de tonte.
Options Tondeuses est
utilisé pour configurer les
préférences spécifiques
de l'utilisateur pour la
Robomow.
(Section 4.3.4)
(Section 4.4.4)
(Section 4.4.5)
(Section 4.3.5)
(Section 4.4.6)
(Section 4.4.7)
4.3
Options Pelouse
Si les paramètres par défaut de l'option pelouse doivent être
modifiés, plusieurs options sont disponibles.
Faites défiler pour atteindre Options Pelouse .
Appuyez sur
.
Faites défiler pour choisir l'option requise.
4.3.1
Appuyez sur
pour configurer cette option.
Appuyez sur
pour revenir à une étape ultérieure.
Temps inactif
Le menu Temps inactif est utilisé pour régler les temps d'inactivité
de la tondeuse.
Les temps d'opération inactifs peuvent être réglés pour des jours
de la semaine spécifiques, et pour des heures spécifiques de la
journée.
22 ‫ לפני איור‬23 ‫ו‬
Pour sélectionner les Jours inactifs :
Faites défiler pour choisir Temps inactif dans le
menu Options Pelouse . Appuyez sur
Appuyez sur
.
pour choisir Jours.
Faites défiler pour choisir les jours que vous
voulez désactiver.
pour basculer d'Actifs à Inactifs.
Appuyez sur
Une case noir signifie que le jour est Inactif.
Lorsque vous avez terminé, faites défiler pour
choisir la case OK et appuyez sur
.
Robomow ne fonctionnera pas pendant les jours que vous avez
désactivés.
Si trop de jours ont été désactivés par rapport aux dimensions de
votre pelouse, Vérifier Temps inactif s'affiche.
21
Robomow RS 630
Pour sélectionner les Heures inactives :
Faites défiler pour choisir Temps inactif dans
.
le menu Options Pelouse . Appuyez sur
Faites défiler pour choisir Heures. Appuyez
sur
.
Faites défiler pour choisir entre le 1er et le 2nd intervalle
de temps et appuyez sur
.
Vous pouvez désactiver jusqu'à 2 intervalles de temps.
Faites défiler pour activer la fenêtre On/Off.
.
Appuyez sur
Entrez les temps de début et fin pour cet intervalle
de temps.
Faites glisser pour sélectionner la cas OK.
Appuyez sur
.
Robomow ne fonctionnera pas pendant les heures que vous avez réglées. Les heures inactives sont les mêmes pour tous les jours de la semaine.
Si trop d'heures ont été désactivées par rapport aux dimensions de votre pelouse, un message Vérifier Temps inactif s'affiche.
4.3.2
Opérations
4.3.2.1 Intensité
L'option Intensité contrôle le nombre d'opérations requises pour les dimensions de votre pelouse.
 Il existe des cas où la parcelle de pelouse sélectionnée n'est pas complètement tondue et des coupes irrégulières
sont visibles.
 Ceci peut se produire lorsque :
 la parcelle définie est plus petite que la parcelle sur la pelouse.

La forme de la pelouse est complexe (forme, passage étroit, pentes et obstacles).
 Si la parcelle définie est plus petite que la parcelle actuelle, changez les paramètres de la Zone (Options Pelouse >
Editer zone > Zone). Sinon, utilisez l'option Intensité pour augmenter le nombre d'opérations.
Faites défiler pour choisir Opérations dans le
menu Options Pelouse . Appuyez sur
Appuyez sur
.
pour choisir Intensité.
Faites défiler pour choisir Toutes les zones /
par Zone. Appuyez sur
.
Si Par zone est choisi, faites défiler pour
choisir la zone. Appuyez sur
.
Faites défiler pour augmenter ou diminuer le
niveau d'intensité. L'intensité par défaut est 0%
et peut être modifiée de -50% à +50%.
 Pour modifier l'Intensité, suivre les étapes ci-après :
Après avoir réglé l'Intensité un des messages ci-après sera affiché :
Intensité Enregistré : Lorsque la valeur sélectionnée est acceptée.
Limite Intensité (%) : Si la valeur sélectionnée est supérieure à l'intensité maximum possible pour la pelouse.
Appuyez pour régler ou sélectionner à nouveau.
22
Robomow Opération
4.3.2.2 Intervalle
 L'option Intervalle contrôle le temps entre les cycles de tonte.
Des intervalles plus courts entre les cycles créent de plus courtes
périodes de pousse. Les intervalles plus longs permettent des
périodes de pousse plus longues.
 La fréquence de pousse change au cours de l'année (en
fonction de la température, du type d'herbe, des fertilisants,
etc.).
 L'intervalle par défaut est deux fois par semaine.
 Lors de la saison morte où la fréquence de pousse est plus
lente, il est recommandé de changer l'intervalle à Une fois
par semaine ou chaque quinzaine. Cette période de repos
permet à l'herbe de repousser et prolonge la durée de vie de la
tondeuse.
 Une forte fertilisation et des conditions climatiques favorables
peuvent provoquer une pousse plus rapide. Dans de tels cas,
utiliser l'option Intervalle pour réduire les temps entre les cycles.
 L'intervalle minimum est Tous les deux jours. Il n'est disponible
que pour les pelouses inférieures à 2000 m2.
 Pour changer l'intervalle, suivre les étapes ci-après :
Faites défiler pour choisir Opérations dans le
menu Options Pelouse . Appuyez sur
.
Faites défiler pour choisir Intervalle.
Appuyez sur
.
Faites défiler pour choisir Toutes les zones /
par Zone. Si Par zone est choisi, faites défiler
pour choisir la zone. Appuyez sur
.
Faites défiler pour modifier Intervalle de tonte.
L'intervalle par défaut est deux fois par
semaine.
4.3.3
Zones – Ajouter des Zones / Enlever / Editer
Utilisez l'option Zones pour ajouter, enlever ou éditer les zones
prédéfinies.
Remarque:
Les zones secondaires sont marquées par des
chiffres (1, 2, 3 et 4).
Les zones séparées sont marquées par des lettres (A et
B).
Faites défiler pour choisir Zones dans le menu
Options Pelouse . Appuyez sur
.
(Section 4.3.3)
(Section 4.3.3.1)
Faites défiler pour choisir Ajouter / Enlever /
Editer. Appuyez sur
.
(Section 4.3.3.2)
(Section 4.3.3.3)
23
Robomow RS 630
4.3.3.1 Ajouter
pour ajouter zone
Appuyez sur
 Si vous ajoutez une Zone secondaire :
Appuyez sur
secondaire
pour sélectionner zone
Appuyez sur
pour choisir Par distance.
Positionnez la Robomow dans la station de
base. Appuyez sur
.
La Robomow suivra le câble périphérique.
Appuyez sur S T O P à l'entrée zone
secondaire lorsque la tondeuse est à au moins 5
m à l'intérieur de la zone secondaire ajoutée.
Faites défiler pour choisir Dimension de la
zone secondaire ajoutée. Appuyez sur
.
Choisissez pour quitter ou faites défiler
pour ajouter une autre zone secondaire.
Appuyez sur
.
 Si vous ajoutez une Zone Séparée :
faites défiler pour choisir une zone séparée.
Appuyez sur
.
Faites défiler pour choisir la superficie de la
zone séparée ajoutée. Appuyez sur
.
Choisissez pour quitter ou faites défiler
ajouter une autre zone séparée.
Appuyez sur
pour
.
Si la parcelle sélectionnée est trop grande pour une seule opération,
Station Recommandée s'affiche.
Une station de base supplémentaire (accessoire en option) permettra
de nombreuses opérations dans des zones séparées plus grandes.
4.3.3.2 Enlever
Appuyez sur
pour enlever zone
Faites défiler pour choisir la zone à enlever.
Appuyez sur
Choisissez
.
pour enlever ou faites défiler
pour quitter. Appuyez sur
.
24
STOP
Robomow Opération
4.3.3.3 Editer
Faites défiler pour choisir Editer.
Appuyez sur
.
Pour éditer la Zone principale:
Seul la Zone de la Zone principale peut être modifiée.
Faites défiler pour choisir la nouvelle superficie
de la parcelle. Appuyez sur
la superficie.
pour enregistrer
Pour éditer une zone secondaire:
La Zone et l'Entrée zone secondaire peuvent être modifiés.
 Pour modifier la Zone de la Zone secondaire :
Faites défiler pour choisir la zone secondaire
que vous voulez éditer. Appuyez sur
Appuyez sur
.
pour choisir Superficie.
Faites défiler pour choisir les nouvelles
superficie de la parcelle. Appuyez sur
enregistrer les dimensions.
pour
 Entrée zone secondaire
Il existe deux méthodes pour modifier l'Entrée zone secondaire,
à l'aide de Réajuster distance ou Apprendre distance.
Faites défiler pour choisir Entrée
zone secondaire. Appuyez sur
Appuyez sur

.
pour choisir Par distance.
Réajuster distance:
Appuyez sur
pour Enregistrer distance.
Faites défiler pour entrer la distance
.
enregistrée. Appuyez sur

Apprendre distance:
Positionnez la Robomow dans la station de
base. Faites défiler pour choisir Apprendre
Distance Appuyez sur
.
La Robomow suivra le câble périphérique.
Lorsque la Robomow traverse l'entrée de la zone
d'environ 5 m – Appuyez sur S T O P . Appuyez
sur
pour quitter.
25
Robomow RS 630
Pour éditer une zone séparées:
Les options suivantes peuvent être modifiées pour une zone
séparées: Zone, Bord terminé et Station de base.
 Pour modifier la Zone d'une zone séparées :
Faites défiler pour choisir Superficie.
Appuyez sur
.
Faites défiler pour choisir la nouvelle superficie
de la parcelle. Appuyez sur
.
Bord terminé indique à la Robomow jusqu'où tondre la bordure
avant de démarrer la tonte de l'intérieur de la pelouse.
 Pour modifier les paramètres Bord terminé d'une zone
séparées :
Il existe deux méthode pour enregister Bord terminé :
Définir distance et Apprendre distance.
Faites défiler pour choisir Bord terminé. Appuyez
sur

.
Définir distance:
Appuyez sur
pour choisir Par distance.
Appuyez sur
pour choisir Par distance.
Faites défiler pour entrer une distance. Appuyez
sur

.
Apprendre distance:
o Positionnez la Robomow face au câble périphérique. Appuyez sur . La Robomow suivra le câble périphérique.
o Lorsque la Robomow a effectué un tour complet autour
de la bordure, appuyer sur S T O P . Appuyez sur pour
permettre à la Robomow d'Apprendre la distance.
Si une station de base supplémentaire a été ajoutée à la zone , la
station de base doit être réglée sur Oui.
 Pour modifier le paramètre station de base d'une zone
séparées :
Faites défiler pour choisir Station de base.
Appuyez sur
.
Faites défiler pour choisir Yes et No. Appuyez
sur
.
Yes = une station de base supplémentaire.
4.3.4
Iles
Dans de rares cas, vous pouvez remarquer que la tondeuse
tourne autour d'un îlot périphérique sans raison à la recherche de
la station de base. L'option Iles permet de régler cette situation.
Pour empêcher ces cas, réglez la fonction Iles sur On.
faites défiler pour choisir la zone requise.
Appuyez sur
.
Faites défiler pour choisir On/Off. Appuyez sur
.
26
Robomow Opération
4.3.5
Suivie à distance du câble
Dans la Zone principale, lorsque la Robomow complète son opération, ou lorsque le bouton d'accueil indique Aller à la
base, elle se dirige toute seule vers la station de base.
La Robomow roule le long du câble périphérique avec un contrebalancement dynamique (non centré) qui empêche
d'avoir des traces de roue le long du même chemin. Ce comportement de retour peut être désactivé.
Appuyez sur
pour choisir Suivie à distance
du câble dans le menu Options Pelouse .
pour choisir On/Off.
Appuyez sur
Faites défiler pour choisir Toutes les zones / par Zone.
Si Par zone est choisi, faites défiler pour choisir la zone.
Appuyez sur
.
Faites défiler pour choisir On/Off.
Off = La Robomow se déplacera au centre le long du câble.
La portée des valeurs du contrebalancement de la Distance est comprise
entre 1 et 12. elles représentent différentes distances à partir du câble.
Plus le paramètre de la distance est élevé, moins est élevée la probabilité
de traces de roues le long du périmètre.
Faites défiler pour choisir Distance
Appuyez sur
.
Faites défiler pour ajuster la valeur maximum de
la distance que la Robomow parcoure depuis la
bordure. Appuyez sur
.
4.4
Options Tondeuse
Vous pouvez modifier plusieurs des paramètres par défaut de la
Robomow.
Utilisez le menu Options Tondeuses pour sélectionner ces options.
4.4.1
Sécurité enfant
La fonction Sécurité enfant empêche d'appuyer par
accident les touches (boutons), en particulier par les
enfants.
Cette fonction est désactivée par défaut.
Pour Activer, cette fonction, régler la Sécurité
enfant sur On.
 Lorsque la protection enfant est activée, le message
Touches verrouillées est affiché.
Pour temporairement activer les Touches verrouillées :
 Appuyez sur
puis
.
Les touches vont à nouveau se verrouiller après 30 min
sans l'intervention de l'utilisateur.
27
Robomow RS 630
4.4.2
Code secret
La fonction code secret prévient toutes les personnes aux alentours en cas de retrait non intentionnel de la tondeuse de la parcelle désignée.
Par défaut, l'antivol est réglé sur Off. Pour activer le code secret pour la première fois :
Appuyez sur
pour choisir Code secret dans
le menu Options Tondeuse.
Faites défiler pour choisir On. Appuyez sur
.
Faites défiler pour choisir un code. Appuyez sur
après chaque chiffre pour passer au suivant.
pour OK.
Appuyez sur
Entrez à nouveau le même code à 4 chiffre
pour le confirmer. Appuyez sur
pour OK.
Conseil : Sélectionner un nombre facile à mémoriser. Ecrivez-le (fin
du Chapitre 8), et conservez-le dans un lieu sûr.
4.4.3
Capteur de pluie
La fonction Capteur de pluie interrompt l'opération en cas de pluie ou de temps très humide.
Cette action est recommandée pour la santé de la pelouse. Cependant, tondre une herbe humide ne présente pas de problème technique.
pour choisir Capteur de pluie
Appuyez sur
dans le menu Options Tondeuse.
 Pour activer ou désactiver le capteur de pluie :
Appuyez sur
pour choisir On/Off.
Faites défiler pour choisir On/Off. Appuyez sur
.
 Pour modifier la Sensibilité du Capteur de pluie :
Faites défiler pour choisir Sensibilité.
Appuyez sur
.
Faites défiler pour afficher la barre de
Sensibilité . Appuyez sur
.
 La lecture actuelle du Capteur de pluie est affichée.
 La Robomow détecte la pluie lorsque la valeur en lecture est
inférieure à la valeur de sensibilité définie.
 Plus le paramètre de Sensibilité est élevé, plus la Robomow
est sensible à la détection de la pluie.
28
Robomow Opération
4.4.4
Temps et Date
Le temps et la date ont déjà été définis lors de l'installation initiale.
Ils peuvent être enregistrés à l'aide de l'option Temps et date.
Appuyez sur
pour choisir Temps et date
dans le Menu Options Pelouse .
 Ajuster l'heure
pour choisir Ajuster heure.
Appuyez sur
Faites défiler pour ajuster l'heure. Appuyez sur
pour passer au
chiffre suivant. Appuyez sur
pour OK.
 Ajuster format heure
Faites défiler pour choisir Format heure.
Appuyez sur
.
Faites défiler pour choisir 12 HRS ou 24 HRS.
Appuyez sur
.
 Entrer Date
pour choisir Entrer date.
Appuyez sur
Faites défiler pour entrer la date. Appuyez sur
pour passer au
chiffre suivant. Appuyez sur
pour OK.
 Entrer format date
Faites défiler pour choisir Format date.
Appuyez sur
.
Faites défiler pour choisir jj/mm/aa ou
mm/jj/aa. Appuyez sur
4.4.5
.
Langue
 Choisir langue
Appuyez sur
pour choisir Langue dans le
Menu Options Pelouse .
Faites défiler pour choisir Langue. Appuyez
sur
.
29
Robomow RS 630
4.4.6
LCD Contrast
 Ajuster le niveau LCD Contrast
Appuyez sur
pour choisir Contraste LCD
dans le Menu Options Pelouse .
Faites défiler pour choisir le niveau de contraste
désiré. Appuyez sur
4.4.7
.
Son
Utilisez l'option Son pour désactiver tous les sons non liés à la
sécurité.
pour choisir Son dans le
Appuyez sur
Menu Options Pelouse .
Faites défiler pour choisir On/Off.
Appuyez sur
4.5
Opération manuelle
L'opération manuelle est utilisée lorsque la tonte est effectuée à des heures non programmées, ou lorsque les débris
doivent être ôtés de la pelouse ou si des personnes ou des animaux se trouvent sur la pelouse.
Pour démarrer l'opération manuelle lorsque la Robomow se trouve dans la Station :
Appuyez sur
.
Faites défiler pour choisir la zone que vous
voulez que la Robomow tonde (vous pouvez
choisir entre la Zone principale et la zone
secondaire si elle existe). Appuyez sur
.
Faites défiler pour sélection le mode d'opération
(Bordure + Scan ou Scan uniquement).
Appuyez sur
.
Pour démarrer l'opération manuelle dans une zone sans station de
base :
Positionnez la Robomow sur la pelouse.
Faites défiler pour choisir la Zone que vous
voulez que la Robomow tonde, Appuyez sur
.
Faites défiler pour sélection le mode d'opération
(Bordure + Scan ou Scan uniquement).
Appuyez sur
.
30
Utilisation du boîtier de contrôle
Chapitre 5 Utilisation du boîtier de contrôle
5.1
Alertes du boîtier de contrôle
Alerte
5.2
Occurrence
L'indicateur de présence dans
la station est allumé.
La tondeuse est dans la station de
base.
L'indicateur d'activité est allumé.
La tondeuse n'est pas dans la
station de base.
La touche On/Off est allumée.
Le programme de tonte est
désactivé.
Indicateur de l'état du câble Flashs et Bips
Le câble périphérique est rompu,
déconnecté ou trop long. .
Tous les indicateurs clignotent.
Après 4 heures d'opération, la
tondeuse n'est pas retournée à la
station de base. Lorsque la tondeuse
est détectée au niveau de la station
de base, les alertes se désactivent.
Pour désactiver les alertes, appuyez
sur le bouton On/Off.
Tous les indicateurs clignotent
et la sirène résonne pendant 10
secondes.
Le code secret est activé, et la
tondeuse a été retirée de la station
de base lorsque son opération n'était
pas programmée.
Pour désactiver les alertes, appuyez
sur le bouton On/Off.
Pour activer/désactiver la sirène
 Appuyez et tenez le bouton On/Off pendant 10 secondes.
o
o
5.3
Un petit bip indique On.
Un flash indique Off.
Désactiver l'opération automatique
Cette option est utilisée pour désactiver l'opération automatique de la
Robomow selon les paramètres prédéfinis.
Désactiver l'opération automatique n'empêche pas l'opération manuelle de la
tondeuse.
 Appuyez et tenez le bouton On/Off pendant 2 secondes.
L'icône "Programme de tonte Off" va s'afficher :

Si la Robomow est actuellement en train de tondre :
o
o
La Robomow complètera le cycle de tonte actuel.
Après être retournée à la station de base, la Robomow ne sortira
pas pour sa prochaine opération programmée.
 Activer l'opération automatique

Appuyez et tenez le bouton On/Off pendant 2 secondes.
31
Indicateur de
présence dans la
station
Indicateur d'activité
Touche ON/OFF
Indicateur de
l'état du câble
Robomow RS 630
Chapitre 6 Chargement
-
Danger d'électrocution, de blessure et de décharge électrique !
N'utilisez jamais l'alimentation ni ne chargez la Robomow dans des zones
dans lesquelles une très forte humidité ou un contact humide sont probables.
N'utilisez jamais un boîtier de contrôle lorsque les fils sont endommagés.
N'utilisez que l'alimentation recommandée pour votre Robomow.
Important : Il est recommandé de placer le boîtier d'alimentation à un endroit
sec et abrité. Le boîtier d'alimentation doit être bien ventilé et ne pas être
directement exposé à la lumière du soleil.
N'emballez pas le boîtier de contrôle dans un sac en plastique : il
surchauffera.
A la fin de chaque session de tonte, la Robomow se rechargera
automatiquement à la station de base.
Selon les conditions, le temps de charge dure jusqu'à 2 heures.
6.1
Chargement durant la saison
La station de base est la station de chargement principale lorsque la
Robomow est arrimée et maintiendra la charge de batterie optimale en
attendant le départ.
6.2
La Robomow peut
être rechargée au
niveau du boîtier
de contrôle
Chargement hors saison
Au cours des mois hors saison comme l'hiver, il est nécessaire de garder en
permanence la Robomow chargée pour éviter d'endommager les batteries.
La tondeuse doit être stockée et chargée à une température supérieure à
-10°C.
Connectez directement la Robomow au boîtier de commande comme suit :
 Sortez la Robomow de sa station de base.
 Retirez la tête de la station de base (adaptateur de charge) en soulevant
le levier avant et en poussant l'adapteur en arrière depuis l'arrière de la
station de base. (Référez-vous à la Section 2.6.3).
 Débranchez le cordon d'extension et le câble périphérique de 20 m de la
tête de la station de base.
 Placez le couvercle sur l'extrémité du cordon d'extension de 20 m et sur
le connecteur exposé pour le protéger contre la pluie et la corrosion.
Couvrez également le connecteur du câble périphérique.
 Déconnectez le câble CC venant du boîtier de commande au cordon
d'extension de 20 m. Soulevez le joint en caoutchouc situé derrière la tête
de la station de base (adaptateur de charge) pour exposer le connecteur.
Connectez le câble CC à la tête de la station de base.

Remarque : Il ne s'agit pas du même emplacement où le cordon
d'extension de 20 m était connecté sur la tête de la station de base
lorsqu'il se trouvait dans la station de base.
 Faites glisser les broches de la station de base dans la fente avant de la
Robomow.
32
Câble d'extension
de 20 m
Chargement
 Le chargement commencera immédiatement et l'écran LCD va afficher :
 Lorsque la batterie est complètement chargée, le message Prêt va
s'afficher.
 Laissez la tondeuse connectée pendant tout l'hiver.
 Une fois que la station a a commencé, positionnez juste la Robomow
dans sa station de base pour commencer l'opération automatique comme
lors de la saison précédente.
33
Robomow RS 630
Chapitre 7 Résolution des problèmes
7.1
Messages textes d'erreur
La Robomow surveille constamment son fonctionnement. Elle produit des messages textes pour vous permettre de
l'utiliser de façon continue : des messages textes en cas de défaillance fonctionnelle ainsi que des messages textes qui
invitent l'utilisateur à effectuer une action donnée.
 En général, si la tondeuse s'arrête, un message s'affiche. Cet affichage reste à l'écran pendant 15 minutes.

Si vous ne consultez pas ce message après 15 minutes, l'écran se vide.
 Pour réactiver la Robomow avoir le dernier message texte affiché avant l'arrêt, appuyez sur
.
Le tableau ci-dessous présente tous les affichages de message de pannes et leurs causes les plus courantes. Le
tableau suivant présente les détails et les causes éventuelles d'autres pannes, qui ne produisent pas de messages de
pannes.
Si une défaillance n'est pas traitée dans ces tableaux, veuillez contacter votre prestataire de services.
7.2
Messages d'erreur et actions correctives
La liste est alphabétique, par message texte
Message affiché
Problème de la
base
Pare-choc
appuyé
Vérifiez hauteur
de coupe
Cause/évènement probable
Action corrective/utilisateur
- A plusieurs reprises, la Robomow ne parvient
pas à s'arrimer à la station de base de façon
permanente.
- Le pare-choc est appuyé en permanence.
- Le moteur de la tondeuse a été soumis trop
longtemps à une surintensité à cause de la
hauteur de l'herbe, ou un obstacle est coincé
ou enroulé autour de la lame.
- Quelque chose empêche une lame de tourner
librement. Importante accumulation d'herbe
sous la tondeuse; corde ou objet similaire
enroulé autour de la lame de la tonte.
- Le boîtier de commande n'est pas
correctement branché au principal boîtier
d'alimentation.
- Prise murale non alimentée ou alimentation
principale coupée.
Vérifiez
l'alimentation
- Ajustez la position de la station de base.
- Nettoyez les contacts avec un pinceau ou un chiffon.
- Déplacez la tondeuse de l'objet s'appuyant sur le parechoc.
- Précaution – Eteignez le commutateur de sécurité avant
de vérifier les lames.
- Vérifiez sur les lames le présence de corps étrangers ou
de débris empêchant leur rotation.
- Nettoyez les copeaux d'herbe accumulées à l'aide d'un
bâton.
- Vérifiez si le boîtier de contrôle est branché dans la
prise électrique.
- Mettez la prise sous tension.
- Vérifiez l'alimentation secteur à l'aide d'un autre
appareil.
- La tondeuses ou les contacts de chargement
de la base sont sales.
- Nettoyez les contacts avec un pinceau ou un chiffon.
- Chargement non détecté bien qu'il y ait un
contact physique entre les contacts de la
tondeuse et de la station de base.
- Vérifiez si la connexion des câbles au contact de la
station de base est correct.
34
Résolution des incidents
Message affiché
Cause/évènement probable
Action corrective/utilisateur
- La câble périphérique est trop près de la bordure.
- La pente de la pelouse est trop large.
Débordement à
l'extérieure
- Retirez le câble vers l'intérieur de la pelouse.
- La Robomow n'a pas réussi à faire demi tour
au niveau de la bordure, ce qui a provoqué le
glissement de la tondeuse hors de la zone.
- La Robomow a glissé hors du périmètre du
câble périphérique à cause de la déclivité ou
de l'herbe mouillée.
Surchauffe
Traction
Refroidit...
- Les moteurs d'entraînement ont fonctionné trop
longtemps sous une charge élevée.
- N'incluez pas les zones avec des pentes très raides.
- Remplissez les trous et les fosses dans le sol.
- Augmentez la hauteur de coupe.
- Pas besoin de faire quoi que ce soit.
- La Robomow reprendra l'opération automatique dès que
le moteur aura atteint une température convenable..
- Si la Robomow a heurté un obstacle, soulevant
l'extrémité avant :
Retirez ou extirpez cet objet de la zone de tonte.
Problème roue
avant
- La roue avant a perdu le contact avec le sol
pendant trop longtemps.
- Si la Robomow est utilisée sur une pente trop raide pour
une tonte sûre :
Excluez-la de la zone de tonte.
- Si l'herbe haute empêche la roue avant d'être
intégralement en contact avec le sol :
augmentez la hauteur de coupe.
- Si le terrain comporte de grands trous ou inégalités dans
lesquels la roue avant peu tomber en les franchissant :
bouchez ces zones avec de la terre ou aplanissez.
Poignée levée
- La poignée est levée lorsque vous essayez de
démarrer l'opération
- Ramenez la poignée de transport vers le bas à
sa position initiale afin de permettre l'opération
automatique.
Touches
appuyées
- L'un des boutons du panneau d'opération est
constamment appuyé.
- Appuyez sur
pour confirmer le message et continuer
l'opération. Ce message ne s'affiche que pour donner
l'information.
- La fonction Sécurité enfant a été activée.
puis sur le bouton .
- Appuyez sur le bouton
La Sécurité enfant peut être désactivée sous le menu
paramètres.
- Le moteur de tonte a fonctionné trop longtemps
sous une charge élevée.
- Aucune action requise – la Robomow reprendra
l'opération automatique dès que le moteur de tonte aura
atteint une température convenable..
Touches
verrouillées
Surchauffe Tonte
Refroidit...
- Assurez-vous que la station de base est sous tension.
- Boîtier de contrôle /commutateur de périmètre
désactivé ou non branché à la zone prévue
pour la tonte.
Pas de signal
- Le câble périphérique n'est pas connecté à la
station de base / au commutateur de périmètre.
- Le câble périphérique est entaillé.
- Déconnectez le boîtier du contrôle de la prise de courant
et reconnectez-le après 10 secondes.
- Vérifiez que le commutateur de périmètre est connecté
à la zone approprié et qu'il est activé.
- Vérifiez la connexion du câble périphérique à la station
de base / commutateur de périmètre.
- Vérifiez une entaille dans le câble périphérique.
Pluie détectée
Chargez batterie
- L'opération est retardée parce que la
Robomow détecte la pluie au temps
programmé, elle doit démarrer l'opération
automatique à partir de la station de base.
- Aucune action requisele message s'affiche jusqu'à ce que la Robomow ne
détecte plus la pluie et reprenne la tonte.
- Le temps de fonctionnement maximum a été
atteint (affiché dans la zone sans station de
base).
- Connectez le chargeur à la tondeuse ou placez-la dans
la station de base pour le chargement.
- La tondeuse cherche la station de base, mais
le voltage de la batterie est trop faible pour
poursuivre le processus de recherche.
35
- Dirigez manuellement la tondeuse à l'aide de la
télécommande, ou portez-la pour la recharger dans la
station de base.
Robomow RS 630
Message affiché
Cause/évènement probable
Action corrective/utilisateur
- Vérifiez que la tondeuse n'est pas coincée, faisant
patiner les roues.
Démarrez ailleurs
- Les moteurs d'entraînement des roues
ont travaillé à une charge élevée pendant
l'opération automatique et manuelle.
- Vérifiez qu'il n'y a pas de trous ou inégalités autour de la
tondeuse. bouchez-les avec de la terre ou aplanissez.
- Vérifiez que les roues peuvent tourner librement et
qu'elles ne sont pas obstruées.
- Retirez la tondeuse de cet emplacement particulier et
redémarrez l'opération.
Démarrer à
l'intérieur
- Un fonctionnement automatique est lancé
lorsque la Robomow est déplacée hors de la
boucle du câble périphérique.
- Placez la tondeuse à l'intérieur de la pelouse et appuyez
sur le bouton .
- La Robomow est bloquée. Elle ne peut
continuer d'avancer.
- Vérifiez qu'il n'y a pas de trous ou d'inégalités dans
le sol où la tondeuse s'est arrêtée, et remplissez ou
aplanissez-les – en particulier dans la zone près du
périmètre où la Robomow tourne sur place.
- Vérifiez que la zone n'est pas trop raide.
Bloquée
- La Robomow a du mal à tourner parce que
la roue avant est bloquée par un trou ou une
inégalité. La tondeuse tourne en rond sans
détecter le câble ou le pare-choc.
- Travaillez principalement lorsqu'il est sec.
- Vérifiez si le câble périphérique n'est pas trop près de la
bordure - retirez-le si nécessaire.
- Vérifiez que la tondeuse n'est pas réglée trop bas.
Atteignez
avant de soulever
- L'utilisateur transporte manuellement la
Robomow lorsque la commutateur de sécurité
est sur On.
- Désactivez le commutateur de sécurité avant de
transporter la Robomow.
- Vérifiez l'alimentation du boîtier de contrôle.
J'attends le
Signal…
-
- La Robomow a cessé de fonctionner : elle ne
détecte aucun signal.
- Il pourrait s'agir d'une interruption de l'alimentation
électrique. Il ne faut rien faire. La Robomow poursuivra
la tonte dès que l'alimentation sera rétablie.
‫ אם יש משמעות – אולי נצטרך לשאול כדי להוסיף כותרת מתאימה‬.‫ אפשר לאחד עם הטבלה העליונה‬,‫ אם אין צורך‬.‫לא ברור מדוע הטבלאות כאן נפרדות‬.
7.3
Autres problèmes
Problèmes
rencontrés
Cause/évènement probable
Action corrective/utilisateur
- Intervertir les deux lames pour utiliser le côté tranchant qui
n'a pas encore été utilisé.
- Lame émoussée
- Remplacez les lames.
- Il est recommandé de ne pas couper plus de 1/3 de la
partie verte de l'herbe.
Mauvaise qualité
de tonte
- Réglez la hauteur de coupe à une position plus haute et
diminuer-la progressivement.
- L'herbe est trop haute par rapport à la
hauteur de coupe définie.
- L'herbe est humide.
- Accumulation de copeaux d'herbe autour de
la lame.
La tondeuse ne
trouve pas la
station de base
ou elle acquiert
un câble adjacent
tandis qu'elle suit
le câble en mode
Suivre près câble
- Un îlot périphérique/obstacle ou passage
étroit empêche la tondeuse de compléter sa
navigation vers la station de base en mode
Suivre près câble.
36
- S'il s'agit de la saison à croissance rapide – utilisez la
Robomow plus souvent pour entretenir votre pelouse
(référez-vous à la Section 4.3.2 Augmenter / Diminuer
les Opérations).
- Pour une meilleur coupe, utilisez la Robomow lorsque
l'herbe est sèche. Il n'est pas recommandé de tondre
l'herbe tôt le matin.
- Désactivez le commutateur de périmètre et utilisez des
gants épais pour nettoyer et retirer les copeaux d'herbe.
- Réduisez la distance Suivre près câble dans le menu à
partir du défaut 7.
Résolution des incidents
Problèmes
rencontrés
La tondeuse
ne s'arrime pas
correctement et
parfois manque
les contacts de la
station de base
Cause/évènement probable
Action corrective/utilisateur
- Différence de hauteur entre la pelouse et la
surface de la station de base.
- Remplir avec un peu de terre pour aplanir la pelouse avec
la station de base pour permettre de faciliter l'entrée dans
la station.
- Le câble sous la station de base n'est pas
serré et positionnée au milieu de la station.
- Vérifiez que le câble sous la station de base est serré et
centré sous la station de base.
- La station de base est installée sur une pente
latérale.
- Positionnez la station de base sur un sol relativement
nivelé.
- Une station de base est placée trop près du
coin de la pelouse
- Déplacez la station de base dans les 3 mètres à partir du
coin.
- La Robomow ne complète pas la tonte au
temps minimum en raison du temps inactif
au cours du cycle de tonte.
- Réduire les fenêtres de Temps inactif pour permettre à la
Robomow de compléter plus rapidement le cycle de tonte
et obtenir une tonte régulière.
- L'herbe pousse très rapidement.
- S'il s'agit de la saison à croissance rapide – réduisez le
temps entre les cycles de tonte (référez-vous à la Section
4.3.2 Augmenter / Diminuer les Opérations).
- La forme de la pelouse est compliquée
(passages étroits, obstacles et îlots).
- Sur des pelouses compliquées, la tondeuse passe plus de
temps sur la pelouse pour obtenir de meilleurs résultats
de tonte.
Augmentez l'Intensité (référez-vous à la Section 4.3.2.1
Augmenter / Diminuer les Opérations).
- La zone tondue est plus petite que la
parcelle sur la pelouse.
- Augmentez la superficie de la zone (référez-vous à la
Section 4.3.3 Editer zone existante).
Résultat de coupe
irrégulier
- Vérifiez que le temps de tonte est correctement ajusté.
La Robomow
fonctionne au
mauvais moment.
L'indicateur
«câble coupé»
clignote sur
le boîtier de
commande
L’indicateur
«Mauvais
contact» clignote
sur le boîtier de
commande
La Robomow est
bruyante et vibre
- Ajustez l'heure (référez-vous à la Section 4.4.4 Temps et
Date).
- Les données du Temps inactif sont
incorrectes (jours et heures).
- Réinitialisez le Temps inactifs (référez-vous à la Section
4.3.1 Ajuster temps d'opération inactif).
- Le câble est déconnecté ou endommagé
entre le boîtier de contrôle et la station de
base.
- Vérifiez que le câble est branché et que les fils du câble
sont fermement noués.
- Le câble périphérique est entaillé.
- Marchez le long du câble périphérique.
Vérifiez qu'il n'y a pas d'entaille ou de rupture sur le câble.
Réparez avec des connecteurs d'épissage de câble de la
Robomow.
- Mauvaises connexions
- Vérifiez et réparez toutes les connexions desserrées /
mauvaises ou corrodées.
- Les câbles torsadés ou une borne à vis,
isolés à l'aide d'une bande d'isolation ne
constituent pas une jonction satisfaisante.
Après un certain temps, l'humidité du sol
provoque l'oxydation des conducteurs. Il en
résulte une rupture du circuit.
- Utilisez les connecteurs fournis dans la boîte. Ils sont
étanches et donnent une connexion électrique fiable.
- Vérifiez qu'il n'y a pas de branches, pierres ou autres
objets qui puissent endommager la lame avant de mettre
la Robomow en marche.
- Lame endommagée ou déséquilibrée
- Remplacez la lame
L'écran LCD est
dans une langue
étrangère.
- La définition de langue a été modifiée ou
n'est pas correctement définie.
- Appuyez sur les boutons CANCEL + DOWN pendant 3
secondes. Il s'agit d'un raccourci pour se rendre au menu
Langue.
Changez la langue.
Les temps de
tonte et de
chargement sont
plus court que
d'habitude.
- Ce comportement est normal à basse
température (en dessous de 15 ºC (59 ºF)).
- Aucune action n’est requise.
37
Robomow RS 630
Chapitre 8 Spécifications
H
Dimensions
73.5 cm (L) x 66 cm (W) x 31 cm (H) / (29” L x 26” W x 12.2” H).
COTE
Poids
19 kg (51 lb.) Y compris les batteries.
H
Niveau de bruit
Mode ECO : 66 dB Mesurés (Garantis – 68 dB).
Puissance Hi : 72 dB Mesurés (Garantis – 74 dB).
ARRIERE
L
Largeur de tonte
56 cm de largeur de coupe – 2 lames de 28 cm (22”).
Hauteur de tonte
20 à 80 mm (0,8”-3”).
W
TPM du moteur de lame
4000 tpm (mode ECO – 3300 tpm).
Batteries et chargement
DESSOUS
Batterie de 26V Lithium fer-Phosphate (LiFePO4) 6 Ah
Temps de charge – Max. 2 heures.
Code secret
Inscrivez votre code secret à 4 chiffres.
Revenez ici, si jamais vous oubliez le code.
____
____
____
____
Numéro de série de la Robomow
_______________________
38
Entretien et stockage
Chapitre 9 Entretien et stockage
9.1
Entretien du châssis de la tondeuse
La Robomow est une tondeuse hacheuse dédiée. Elle peut accumuler les
copeaux sous son châssis, en particulier lors de la tonte d'herbe humide ou
mouillées.
Avertissement
Danger de blessures graves !
Toujours éteindre le commutateur de périmètre avant de soulever la tondeuse.
Les lames sont très tranchantes. Elles peuvent provoquer de graves coupures ou des
lacérations.
Portez toujours des gants épais en manipulant les lames ou en travaillant à proximité.
N'utilisez JAMAIS, de lame endommagée ou cassée. N'utilisez que des lames
tranchantes.
 Inspectez la partie sous la tondeuse une fois par mois. Nettoyez-la si
nécessaire.
 Grattez prudemment les fragments d'herbe collectés sous le châssis de
la tondeuse.
La plupart de l'herbe accumulée peut être retirée à l'aide d'un petit bâton ou d'un
objet similaire.
Vous pouvez retirer les lames pour mieux accéder aux chambres de tonte.
c IMPORTANT c Ne retournez pas la tondeuse.
Appuyez la tondeuse plutôt contre une surface pour accéder à la zone du
châssis de tonte.
c IMPORTANT c N'utilisez JAMAIS un tuyau d'arrosage ou tout type
de liquide pour nettoyer le dessous de la tondeuse. Les liquides risquent
d'endommager les composants.
N'utilisez qu'un tiss humidifié pour nettoyer la surface propre après un
grattage.
39
Robomow RS 630
9.2
Entretien des lames
 Une fois par mois, vérifiez que les lames de coupes ne sont pas
abîmées.
 N'utilisez que des lames tranchantes. Remplacez les lames
endommagées.
 Remplacez les lames selon le tableau ci-après, ou plus souvent si elles
sont très émoussées.
Dimensions de la
pelouse
Instructions
Inférieure à 1000 m2
(11000 pi2)
A la fin de la saison, échangez les lames, placez
la lame de gauche sur le moteur à droite, et la
lame de droite sur le moteur à gauche.
Chaque année, remplacez les lames.
Supérieure à 1000 m2
(11000 pi2)
Au milieu de la saison, échangez les lames,
placez la lame de gauche sur le moteur à droite, et
la lame de droite sur le moteur à gauche.
A la fin de l'année, remplacez les lames.
 Pour retirer les lames :

Insérer la partie de serrage de l'outil de retrait de la lame dans les
fentes ouvertes au bord des languettes de blocage de chaque côté
de la lame.

Tournez légèrement l'outil de retrait de la lame de sorte que la pince
se trouve sur le dessus des languettes de blocage de chaque côté.

Exercez une pression sur la poignée de l'outil de retrait de la lame.
Les languettes de blocage sur chaque côté de la lame seront
bloquées (1).
1
2

Sortez l’ensemble de la lame de la tondeuse (2).

Lors de la remise en place de la lame,alignez les cannelures
d'accouplement et poussez jusqu'à entendre un clic net, indiquant
l'insertion appropriée de la lame sur l’arbre.
PRECAUTION ! TOUJOURS ETEINDRE LE COMMUTATEUR DE
PERIMETRE AVANT D'EFFECTUER L'ENTRETIEN DES LAMES !
c IMPORTANT c Il est recommandé de remplacer les deux lames
ensemble pour de meilleures performances, et non une seule. L'affûtage
par une machine n'est pas conseillé car il risque de créer des difficultés
d'équilibre.
40
Entretien et stockage
9.3
Mise en rebut de l'ancienne batterie
c IMPORTANT c Ne déposez pas les batteries usées dans votre
poubelle ménagère. La batterie doit être collectée, recyclée ou jetée de
manière à respecter l'environnement. Remettez l'ancien bloc d'alimentation
à une entreprise de recyclage approuvée.
9.4
Epissage du câble périphérique
Si le câble nécessite un épissage : Utilisez les connecteurs fournis dans la
boîte de la Robomow. Ils sont étanches et offrent une connexion électrique
fiable.
c IMPORTANT c Avant d'effectuer l'épissage du câble périphérique,
déconnectez le boîtier d'alimentation de la prise de courant.
 Dénudez 1 cm de chaque extrémité de câble ensemble
 Torsadez ensemble les extrémités dénudées à l'aide d'une pince.
 Insérez les fils torsadés dans le connecteur d'épissage.
 Vissez le connecteur de fils sur les fils torsadés; assurez-vous qu'il est
bien vissé.
c IMPORTANT c Ni les torsades de conducteur, ni une borne à vis
séparées par une bande d'isolation ne constituent une jonction suffisante.
L'humidité du sol provoquera l'oxydation de tels conducteurs, ce qui
entraînera plus tard un circuit interrompu.
9.5
Entretien de la zone de la station de base
 Maintenez l'entrée de la station de base et sa zone libre de feuilles, de
branches, de brindilles ou de tout autre débris qui s'accumulent dans
ces zones.
 Ne dirigez JAMAIS un tuyau d'eau directement vers la station de
base.
 Agissez avec prudence lorsque vous coupez avec un taille-bordure
motorisé autour de la station de base, vous risquez d'endommager le
cordon d'extension.
 En cas d'endommagement d'une partie du cordon d'extension, cessez
d'utiliser la station de base et la tondeuse, déconnectez le câble
d'extension et remplacez-le.
9.6
Stockage de la tondeuse pendant l'hiver
 Suivez les instructions de la Section 6.2 (Chargement hors saison).
41
Connecteur
de câble
Robomow RS 630
Chapitre 10 Accessoires
Jeu de lames
Gardez un jeu de lames de
rechange à votre disposition. Il
est important que les lames soient
coupantes pour la sécurité et une
bonne qualité de coupe.
Batterie
Utilisée pour renouveler la
vie de la batterie existante
et rafraîchir la capacité de
coupe.
Câble périphérique
Pour grandes pelouses et zones
supplémentaires.
Paquet de piquets (50)
Pour grandes pelouses et
zones supplémentaires.
Connecteurs de réparation de
câble
Utilisés pour réparer et épisser les
câbles (si nécessaire).
Connecteurs de câble
Utilisés pour connecter
l'installation de câble
périphérique
terminée au commutateur de
périmètre ou à la station de
base.
Station de base et boîtier de
contrôle
Utilisés pour permettre plusieurs
cycles de tonte dans une zone
séparées.
Télécommande
Utilisée pour diriger et tondre
manuellement. Comprend
une fonction de sécurité
pour empêcher l'utilisation
accidentelle.
Couvercle blanc
Changez le couvercle de la
tondeuse et présentez une
apparence unique.
Paquet de piles pour le
commutateur de périmètre
Préférable pour les zones
où il n'y a pas d'électricité ou
n'étant pas assez proche du
commutateur de périmètre.
Commutateur de périmètre
Pour les zones qui ne sont pas
connectées à la station de base.
42
Conseils pour maintenir votre pelouse
Chapitre 11
Conseils pour maintenir votre pelouse
Robomow®- L'entretien de la pelouse n'a jamais été aussi facile
Le meilleur moment pour tondre
Tondez votre pelouse lorsque l'herbe est sèche. Vous évitez ainsi aux copeaux de s'amasser et de laisser des tas sur la
pelouse.
Tondez-la plus tard dans la journée pour éviter les heures de chaleur.
Fréquence de tonte
Tondez souvent, les copeaux seront courtes et petites. Pendant la saison de forte croissance, la fréquence de tonte
doit être augmentée à une fois tous les 3 à 5 jours, avant que l'herbe ne soit trop longue. Les copeaux courtes se
décomposent rapidement et ne couvriront pas pas la pelouse. Si l'herbe devient trop longue, augmentez la hauteur de
coupe, puis progressivement réduisez-la sur plusieurs tontes.
Hauteur de coupe
respectez la "règle1/3 :” Ne coupez pas plus qu'un tiers de la longueur de l'herbe.
Une tonte appropriée produira des copeaux courtes qui ne couvriront pas la
surface du gazon.
Peut être vous devrez couper la pelouse plus souvent, ou doubler la coupe,
lorsque la pelouse pousse rapidement, tel qu'au printemps.
Eau
L'herbicyclage réduit la quantité d'eau nécessaire pour les pelouses puisque les copeaux contiennent de 80 – 85% d'eau.
L'herbicyclage ralentit les pertes d'évaporation de la surface du sol et conserve l'eau. La plupart des pelouses nécessitent
moins d'eau grâce à l'herbicyclage.
Arrosage
Arrosez votre pelouse entre 4 heures et 8 heures, permettant ainsi à l'eau de pénétrer dans le sol avant que la chaleur
du soleil ne provoque son évaporation.
Votre pelouse a besoin de 3 à 4 cm d'eau par semaine. Un arrosage profond permet à l'herbe de développer des racines
profondes, permettant à la pelouse de résister mieux aux maladies et à la sécheresse.
N'exagérez pas l'arrosage
Trop d'eau est non seulement du gaspillage mais peut également accroître la croissance du gazon, et donc nécessiter
des tontes plus fréquentes. Laissez le sol partiellement sec entre les arrosages. Arrosez lorsque les cinq centimètres
supérieurs du sol auront séchés. Utilisez un objet tel qu'un tournevis pour sonder votre sol et mesurer la profondeur de
l'humidité.
Fertilisation
L'herbicyclage diminue la quantité d'engrais nécessaire pour la pelouse car les copeaux constituent environ 1/4 des
besoins annuels d'une pelouse.
Lames
Maintenez les lames de votre tondeuse tranchantes. Des lames aiguisées fournissent une coupe propre, sûre et
efficace. Les lames émoussées d'une tondeuse déchirent et déchiquètent les extrémités de l'herbe, risquant de rendre
plus accessible le gazon à des organismes qui causent des maladies et qui l’affaiblissent.. Il est recommandé de
remplacer les deux lames de la Robomow une fois par an.
Chaume
les copeaux et la chaume ne sont pas reliés. Comme mentionné précédemment, les copeaux se composent de 80 à
85% d'eau avec de faibles quantités lignine, et se décomposent rapidement.
Lorsqu'on y pense, les terrains de golf, de sport et les parcs ont été tondus pour des années et recyclés sans aucun bac
de ramassage.
Une petite quantité de chaume (environ 1,5cm) représente un avantage réel pour une pelouse. Les copeaux
d'herbe protègent le système des racines de votre pelouse de la chaleur et de la perte en eau.
43
Carte de garantie
Garantie limitée de la série RS
Friendly Robotics garantit à l'acheteur initial que le "produit" de la série RS est sans défaut matériel et de fabrication s'il est utilisé à des fins résidentielles* normales pendant une période de 24 mois, 12 mois pour les batteries, à compter de la date d'achat. Les accessoires du produit, y compris les
pièces de rechange, sont garantis pour une période de 6 mois à compter de la date d'achat. Cette garantie couvre le prix des pièces et de la main
d'oeuvre pour réparer les défauts couverts, à condition que les réparations soient effectuées par un établissement de service et de garantie agréé par
Friendly Robotics. Une preuve d'achat valide est requise pour des réparations sous garantie.
La garantie limitée ne couvre pas les frais de transport quels qu'ils soient. Le propriétaire assume toutes les responsabilités de frais de transport à un établissement de service et de garantie agréé par Friendly Robotics.
*Fins résidentielles normales signifie une utilisation du produit sur la même partie de votre parcelle de votre domicile principal. Une
utilisation sur plus d'un emplacement est considérée comme une utilisation commerciale, et la présente ne s'appliquera pas.
Articles et conditions non couverts
La présente garantie expresse ne couvre pas ce qui suit :
•
coût des pièces ou des procédures de maintenance normales telles que les lames ou aiguisage des lames.
•
Tout produit ou pièce ayant été modifié, mal utilisé, ayant subi un emploi abusif ou nécessitant un remplacement ou une
réparation consécutifs à un accident ou à un manque de maintenance approprié.
•
Usure normale, incluant la décoloration de la peinture ou des pièces en plastique.
•
Coût d'installation ou de réinstallation, enlèvement de l'installation ou tout coût ou dommage associé à une installation ou à
une utilisation inappropriée du produit.
•
Tout produit ouvert, réparé ou modifié par quiconque autre qu'un établissement de réparation agréé par Friendly Robotics.
•
Réparations rendues nécessaires à la suite d'un entretien inapproprié de la batterie et/ou une mauvaise procédure de charge
telle que charge dans des conditions humides, anomalies de l'alimentation électrique, ou non respect de la préparation
appropriée de la tondeuse ou de la batterie avant une période de non-utilisation.
•
Réparations requises suite à des dommages dus à l'eau, autre que l'exposition accidentelle à la pluie, réparations dues à la
foudre ou d'autres cas de force majeur.
Instructions pour obtenir un service de garantie
Si vous pensez que votre produit Friendly Robotics contient un défaut matériel ou un vice de fabrication, contactez le revendeur qui vous a vendu le
produit.
Responsabilités du propriétaire
Vous devez entretenir et prendre soin de votre produit Friendly Robotics en respectant les procédures de maintenance et d'entretien décrites dans le
manuel du propriétaire/opérateur. L'entretien courant, qu'il soit effectué par un prestataire de service ou vous-même, est à vos frais.
Conditions générales
La Réparation par un établissement de service et de garantie agréé par Friendly Robotics constitue votre seul recours en vertu de
la présente garantie. Il n'existe pas d'autre garantie expresse ou implicite. Toutes les garanties implicites de commercialisation et de
compatibilité d'utilisation sont limitées à la durée de la présente garantie expresse. Friendly Robotics n'est pas responsable des dommages
indirects, accidentels ou consécutifs liés à l'utilisation du produit Friendly Robotics couvert par la présente garantie, incluant tout coût ou
frais de fourniture d'un équipement ou d'un service de substitution pendant les périodes raisonnables de dysfonctionnement ou de non
utilisation dans l'attente de l'achèvement des réparations en vertu de la présente garantie. Certains états n'autorisant pas l'exclusion de
dommages indirects ou consécutifs, ni des limitations de durée de garantie implicite, ces exclusions ou limitations susmentionnées ne
s'appliqueront peut-être pas à vous. La présente garantie vous accorde des droits légaux spécifiques, et vous pouvez avoir également
d'autres droits qui diffèrent d'un état à l'autre.
Respectez toujours les instructions de sécurité spécifiées dans ce manuel
Carte de garantie
Robomow
Hotline
AT.
BE.
CH.
CZ.
DE.
DK.
FR.
LU.
NL.
NO.
SE.
®
0664/180.88.09
070.660.124*
0900.888.101***
800.909.898
09005.7626669**
7025.2303
0892.230.199*
0900.4300.4090*
0900.762.6669*
4000.7719
0771.895.895
Max ½ 0.35 p/m.
* Werktags
von 9-12 und 13-16 Uhr 0,59 ½ pro Minute aus dem
**
deutschen Festnetz. Die ersten zwei Minuten sind kostenfrei.
Die Mobilfunkkosten können abweichen.
*** 0-5 Min.= CHF 0.08/Min. ab/à partir de 6.Min.= CHF 1.40/Min.
www.robomow.com / www.robomow.eu

Manuels associés