▼
Scroll to page 2
of
96
Télécopieur HP série 600 Guide de l’utilisateur Télécopieur HP série 600 Guide de l’utilisateur Référence : CB846-90002 © Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. • Papier monnaie, chèques de voyage ou mandats Les informations contenues dans ce document sont sujettes à des modifications sans préavis. Aucune partie de ce document ne peut être photocopiée, reproduite ou traduite dans une autre langue sans l’accord écrit préalable de Hewlett-Packard Company. • Ouvrages protégés par droit d’auteur Remarque Les seules garanties pour les produits et services HP sont décrites dans les déclarations de garantie expresse accompagnant ces mêmes produits et services. Rien en ceci ne devra être interprété comme constituant une garantie supplémentaire. HP ne pourra être tenue responsable des erreurs techniques et rédactionnelles ou des omissions présentes dans ce document. La société Hewlett-Packard ne saurait être tenue responsable des dommages accidentels ou indirects liés au mobilier, aux performances et à l’utilisation de ce manuel ni des programmes qu’il décrit. Remarque : Des informations réglementaires peuvent être consultées dans la section « Spécifications » de ce guide. • Certificats de dépôt Consignes de sécurité AVERTISSEMENT! Afin d’éviter tout risque d’incendie ou d’électrocution, n’exposez ce produit ni à la pluie ni à l’humidité. Respectez toujours les mises en garde lorsque vous utilisez ce produit afin de réduire les risques de blessures dus au feu ou à un choc électrique. AVERTISSEMENT! Risque potentiel de choc électrique • Prenez connaissance des instructions contenues dans l’affiche d’installation. • Les lignes téléphoniques peuvent engendrer des tensions dangereuses. Afin d’éviter tout choc électrique, ne touchez ni les contacts au bout du cordon, ni les prises du télécopieur HP Fax. Remplacez immédiatement les cordons endommagés. • N’installez jamais un câblage téléphonique pendant un orage électrique. • Suivez tous les avertissements et toutes les instructions indiqués sur le produit. • Débranchez l’appareil des prises murales et de téléphone avant de procéder au nettoyage. Dans un grand nombre de pays, la reproduction des documents suivants est illégale. En cas de doute, consultez auparavant un représentant légal. • Papiers ou documents gouvernementaux - Passeports - Papiers d’immigration - Documents militaires - Badges, cartes ou insignes d’identification • Timbres officiels : - Timbres postaux - Timbres d’alimentation • Chèques ou lettres de change d’agences gouvernementales • N’installez ou n’utilisez jamais cet appareil près d’une arrivée d’eau ou lorsque vous êtes mouillé. • Installez l’appareil en toute sécurité sur une surface stable. • Installez l’appareil dans un lieu où personne ne peut marcher ou trébucher sur le cordon et où ce dernier ne peut pas être endommagé. • En cas de dysfonctionnement de l’appareil, consultez la section Dépannage de ce guide. • Ne contient aucune pièce pouvant être dépannée par un opérateur. Confiez l’entretien à un personnel qualifié. • Utilisez l’appareil dans une pièce bien aérée. Sommaire 1 Démarrage rapide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1 Chargement du papier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Chargement de documents à télécopier ou à copier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Envoi d’une télécopie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Réception d’une télécopie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Réaliser une copie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Faire un appel téléphonique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Configuration de la télécopie pour l’appareil HP Fax . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 2 2 3 4 5 5 2 Fonctions de base du télécopieur HP . . . . . . . . . . . . . . . . . .9 Télécopieur HP 600 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pièces du télécopieur HP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Panneau de commandes du télécopieur HP. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Menus. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Vue d’ensemble des options de menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Menu FONCT. DE BASE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Menu FONCT. AVANCEES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Menu OUTILS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Haut-parleur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Navigation dans les menus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Mode Prêt. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Touches du menu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Saisie de dates, heures, textes et numéros de téléphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . Zones de texte (pour la plupart). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Numéro de téléphone figurant dans l’en-tête de télécopie . . . . . . . . . . . . . . . Numérotation abrégée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Enregistrement d’un numéro dans le répertoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Impression du répertoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Numérotation à partir du répertoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Numérotation via une touche d’accès direct . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Numérotation à partir du répertoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Types et formats de papier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Types et formats de documents. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Réglage de la résolution et du contraste d’un document (copie unique) . . . . . . . . Réglage du volume . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Volume de la sonnerie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Volume du haut-parleur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Rappel de télécopie automatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Réception depuis un autre poste téléphonique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 10 12 15 16 16 18 19 19 20 20 20 21 21 23 24 24 25 25 25 25 26 27 28 29 29 30 30 30 Sommaire i 3 Fonctions supplémentaires. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31 Définition du nombre de sonneries avant réponse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Utilisation de la fonction ID de l’appelant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Activation de la fonction ID de l’appelant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Identification de l’interlocuteur grâce à la fonction ID de l’appelant . . . . . . . . Impression d’une liste de numéros d’identification d’appelants . . . . . . . . . . . . Blocage de numéros de télécopie non sollicités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ajout d’un numéro de télécopie non sollicité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Suppression d’un numéro. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Favoris . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Enregistrement d’un document . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Suppression d’un document . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Envoi d’un document. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Impression d’un document . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . RTC d’image. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sonnerie distinctive (mode DRPD) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Étape 1—Enregistrement du type de sonnerie dans le télécopieur HP . . . . . . . Étape 2—Configuration du mode de réception sonnerie distinctive (DRPD) . . . Mode de réponse/réception . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 32 32 32 33 33 33 33 34 34 34 34 35 35 36 36 37 37 4 Fonctions de télécopie avancées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41 Multidiffusion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Envoi différé de télécopie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Invitation à émettre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Réglage de l’interrogation pour envoi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Envoi d’une invitation à émettre à un autre télécopieur . . . . . . . . . . . . . . . . . Pour annuler la tâche programmée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Retransmission de télécopies . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 42 43 43 44 44 45 5 Références sur les fonctions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47 Réglage de la date et de l’heure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Activation ou désactivation des sons . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Signal de réveil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Alarme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Son des touches . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Mode silence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Définition des informations d’en-tête des télécopies . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Impression de rapports . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Rapports automatiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Rapports imprimables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Réimpression de télécopies . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Effacement de la mémoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Haut-parleur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Rappel d’un numéro en mémoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ii Sommaire 47 47 47 48 48 48 49 49 49 50 51 52 53 53 6 Entretien et maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .55 Informations relatives à la cartouche d’impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Vérification du niveau d’encre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Impression de l’auto-test . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Remplacement de la cartouche d’impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Retrait de documents et de papier bloqués (bourrage). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Bourrages de documents au cours de la transmission . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pour retirer des documents bloqués : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Bourrages papier au cours de l’impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Si le papier est bloqué dans la zone d’impression . . . . . . . . . . . . . . . . . Si le papier est bloqué dans la zone d’alimentation papier . . . . . . . . . . . Entretien de la cartouche d’impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Nettoyage de la cartouche d’impression. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Essuyez les contacts des cartouches d’impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Nettoyez les contacts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Nettoyage des contacts du chariot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Nettoyage de la zone de numérisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Réglage du scanner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Messages d’erreur s’affichant sur l’écran à cristaux liquides. . . . . . . . . . . . . . . . Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Problèmes de télécopie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Problèmes de qualité d’impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Problèmes d’alimentation en papier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 55 56 56 58 58 59 59 59 59 60 60 60 60 61 62 64 65 68 68 71 71 7 Spécifications et informations réglementaires . . . . . . . . . . .73 Types et formats de papier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73 Types et formats de documents. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73 Documents acceptés. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73 Cartouche d’impression. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74 Spécifications du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74 Exemple de mire UIT n°1 (réduction à 60,5 %). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76 Programme de développement de produits verts. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77 Mise au rebut des équipements usagés par les utilisateurs dans les foyers de l’Union européenne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78 Déclarations de conformité aux différentes réglementations . . . . . . . . . . . . . . . . 79 Avis d'émission sonore pour l’Allemagne. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79 Déclaration à l’attention des utilisateurs de l’Espace Economique Européen . . . . . 79 Utilisation des services d’assistance Hewlett-Packard. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80 Déclaration de conformité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81 DÉCLARATION DE GARANTIE LIMITÉE Hewlett-Packard . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82 Sommaire iii iv Sommaire 1 Démarrage rapide Ce chapitre présente succinctement les fonctions de base de votre nouveau télécopieur. Reportez-vous aux chapitres suivants pour obtenir des instructions détaillées. 1 Dans les instructions qui suivent, les icônes représentent les touches fléchées situées de chaque côté du bouton OK sur le panneau de commandes. 1 Chargement du papier Vous pouvez charger jusqu’à 40 feuilles de papier ordinaire dans le bac d’entrée. Avant de charger le papier, assurez-vous que le format de papier est correctement sélectionné dans le menu FONCT. DE BASE. Pour plus d’informations, voir Format papier, à la page 16. Le télécopieur HP est conçu pour être utilisé avec divers types de papier ordinaire (papier coton 75 à 90 g/m2 (de 20 à 24 lb)) aux formats A4, Lettre et Légal. CONSEIL : Certains papiers comportent un côté dont la surface est spécialement conditionnée pour l’impression. Le « côté impression » est indiqué sur l’emballage du papier. Chargez toujours le papier avec le côté impression orienté vers vous. 1 Faites glisser le guide papier à la position Ltr ou A4. Prenez garde de ne pas courber la pile de feuilles. 1 2 2 Tirez le capot du bac d’alimentation vers vous pour l’ouvrir. REMARQUE : Vous devez ouvrir le capot du bac d’alimentation pour pouvoir insérer le papier correctement. Démarrage rapide 1 Chargement de documents à télécopier ou à copier 3 Ventilez et alignez la pile, puis insérez jusqu’à 40 feuilles en orientant le côté impression vers vous. 3 4 Poussez le capot du bac d’alimentation pour le remettre en place. 4 Chargement de documents à télécopier ou à copier Vous pouvez charger jusqu’à 10 pages dans le bac d’alimentation. Chargez les documents la face vers le bas (côté imprimé orienté vers l’appareil). Réglez les guides sur la largeur du document. Envoi d’une télécopie 1. Placez le document à envoyer (jusqu’à 10 pages) dans le bac d’alimentation. 2. Composez le numéro à l’aide de l’une des méthodes suivantes : • Entrez le numéro et appuyez sur Start. • Décrochez le combiné, entrez le numéro et appuyez sur Start. • Utilisez la touche Loudspeaker pour entendre la tonalité pendant que vous composez, puis appuyez sur Start. • Appuyez sur une touche d’accès direct et maintenez-la enfoncée. Pour plus d’informations, voir Numérotation via une touche d’accès direct, à la page 25. 2 Démarrage rapide Réception d’une télécopie • Appuyez sur le bouton Speed Dial puis, lorsque RECH. ET COMP. apparaît à l’écran, appuyez sur OK et cherchez le numéro. Lorsque le numéro voulu s’affiche, appuyez sur Start. Pour plus d’informations, voir Numérotation à partir du répertoire, à la page 25. REMARQUE : Les touches d’accès direct et les fonctions de numérotation abrégée doivent avoir été programmées au préalable. Pour plus d’informations, voir Enregistrement d’un numéro dans le répertoire, à la page 24. Réception d’une télécopie La méthode de réception des télécopies dépend de la manière dont le mode Réponse/Réception a été configuré. Pour plus d’informations, voir Définition du nombre de sonneries avant réponse, à la page 31. Mode de réception FAX ou RÉP Le télécopieur répond au téléphone, détecte automatiquement les tonalités de télécopieur et reçoit la télécopie. CONSEIL : Cependant, si vous répondez accidentellement à un appel téléphonique et entendez une tonalité de télécopie, appuyez sur la touche Start pour accepter la télécopie. Mode de réception AUTO En mode AUTO, le téléphone sonne pendant un certain temps (voir Définition du nombre de sonneries avant réponse, page 31) puis passe au mode de réception FAX. Mode de réception TEL Si le mode de réception est réglé sur TEL, vous devez recevoir les télécopies manuellement. 1. Répondez au téléphone. 2. Si vous entendez une tonalité de télécopieur, appuyez sur la touche Start. 3. Lorsque vous entendez les tonalités des deux appareils (cela peut prendre plusieurs secondes), vous pouvez raccrocher le combiné téléphonique. Démarrage rapide 3 Réaliser une copie Réaliser une copie Vous pouvez effectuer plusieurs copies d’un document de 10 pages. Copie unique - paramètres par défaut 1. Orientez la feuille face vers le bas et insérez-la dans le bac d’alimentation. 2. Appuyez deux fois sur Copy. Copies multiples ou copies avec options/paramètres sélectionnés 1. Orientez la feuille face vers le bas et insérez-la dans le bac d’alimentation. 2. Appuyez sur Copy. Nombre de copies s’affiche, puis 01 [01-40]. 3. Si vous souhaitez effectuer plusieurs copies, utilisez le clavier du téléphone pour entrer le nombre de copies. 4. Appuyez sur Copy pour lancer la copie ou sur OK pour passer à l’option suivante. L’option Taux de zoom s’affiche, puis 97 %. 5. Appuyez sur les touches pour sélectionner le pourcentage de réduction ou d’agrandissement souhaité (de 50 % à 150 %). 6. Appuyez sur Copy pour lancer la copie ou sur OK pour passer à l’option suivante. L’option Ordre d’impress. s’affiche, puis Normal. 7. Appuyez sur les touches pour sélectionner Inverse si vous souhaitez que la dernière page s’imprime en premier. L’impression de copies en ordre inverse placera la première page en haut lorsque la copie sera terminée. 8. Appuyez sur Copy ou sur OK pour lancer la copie. 4 Démarrage rapide Faire un appel téléphonique Faire un appel téléphonique Utilisez l’une des méthodes suivantes : • Décrochez le combiné et composez le numéro. • Appuyez sur une touche d’accès direct et maintenez-la enfoncée. Le haut-parleur est ainsi activé. Une fois connecté, décrochez le combiné. Pour plus d’informations, voir Numérotation via une touche d’accès direct, à la page 25. • Appuyez sur le bouton Speed Dial puis, lorsque RECH. ET COMP. apparaît à l’écran, appuyez sur OK et cherchez le numéro. Lorsque le numéro voulu s’affiche, appuyez sur Start. Le haut-parleur est ainsi activé. Une fois connecté, décrochez le combiné. Pour plus d’informations, voir Numérotation à partir du répertoire, à la page 25. REMARQUE : Vous devez avoir configuré les touches d’accès rapide ou à composition abrégée, avant de pouvoir les utiliser. Pour plus de renseignements à ce sujet, voir Enregistrement d’un numéro dans le répertoire, à la page 24. Configuration de la télécopie pour l’appareil HP Fax Après avoir effectué toutes les étapes énoncées dans le Guide d’installation, suivez les instructions de cette section pour procéder à la configuration de votre télécopieur. Conservez votre Guide d’installation pour pouvoir l’utiliser ultérieurement. Dans cette section, vous apprendrez à configurer l’appareil HP Fax pour que la télécopie fonctionne correctement avec l’équipement et les services dont vous disposez peut-être déjà sur la même ligne téléphonique que celle utilisée par le périphérique. Configuration de la télécopie (systèmes téléphoniques parallèles) Avant de configurer l’appareil HP Fax pour la télécopie, indiquez le système téléphonique utilisé dans votre pays/région. Les instructions relatives à la configuration de votre périphérique pour la télécopie diffèrent selon que vous disposez d’un système téléphonique en parallèle ou en série. • Si votre pays/région n’apparaît pas dans le tableau ci-après, vous disposez probablement d’un système téléphonique en série. Dans le cas d’un système téléphonique de type série, le connecteur de votre équipement téléphonique Démarrage rapide 5 Configuration de la télécopie pour l’appareil HP Fax partagé (modems, téléphones et répondeurs) ne permet pas une connexion physique au port EXT. sur l’appareil HP Fax. Tous les équipements doivent par conséquent être reliés à la prise téléphonique murale. REMARQUE : Dans certains pays/régions utilisant les systèmes téléphoniques série, le cordon téléphonique fourni avec l’appareil HP Fax peut comporter une prise murale supplémentaire. Ceci vous permet de connecter d’autres périphériques de télécommunications à la prise murale sur laquelle vous branchez l’appareil HP Fax. • Si votre pays/région figure dans le tableau ci-dessous, vous disposez probablement d’un système téléphonique en parallèle. Dans ce cas, vous pouvez connecter l’équipement téléphonique partagé à la ligne téléphonique via le port EXT. à l’arrière de l’appareil HP Fax. REMARQUE : Si vous disposez d’un système téléphonique en parallèle, HP recommande d’utiliser le cordon téléphonique à 2 fils fourni avec l’appareil HP Fax pour connecter ce dernier à la prise téléphonique murale. Pays/régions équipés d'un système téléphonique parallèle Argentine Australie Brésil Canada Chili Chine Colombie Grèce Inde Indonésie Irlande Japon Corée du Sud Amérique Latine Malaisie Mexique Philippines Pologne Portugal Russie Arabie Saoudite Singapour Espagne Taïwan Thaïlande Etats-Unis Vénézuéla Vietnam Si vous ignorez le type de système téléphonique dont vous disposez (en parallèle ou en série), contactez votre opérateur téléphonique. 6 Démarrage rapide Configuration de la télécopie pour l’appareil HP Fax Configuration pour une télécopie de type série Pour plus d’informations sur la configuration de l’appareil HP Fax pour l’envoi de télécopies à l’aide d’un système téléphonique en série, consultez le site web de configuration du télécopieur de votre pays/région. Autriche www.hp.com/at/faxconfig Allemagne www.hp.com/de/faxconfig Suisse (français) www.hp.com/ch/fr/faxconfig Suisse (allemand) www.hp.com/ch/de/faxconfig Royaume-Uni www.hp.com/uk/faxconfig Finlande www.hp.fi/faxconfig Danemark www.hp.dk/faxconfig Suède www.hp.se/faxconfig Norvège www.hp.no/faxconfig Pays-Bas www.hp.nl/faxconfig Belgique (néerlandais) www.hp.be/nl/faxconfig Belgique (français) www.hp.be/fr/faxconfig Portugal www.hp.pt/faxconfig Espagne www.hp.es/faxconfig France www.hp.com/fr/faxconfig Irlande www.hp.com/ie/faxconfig Italie www.hp.com/it/faxconfig Démarrage rapide 7 Configuration de la télécopie pour l’appareil HP Fax 8 Démarrage rapide 2 Fonctions de base du télécopieur HP Ce chapitre contient une présentation de votre nouveau télécopieur HP et de ses fonctions de base. Fonctions du télécopieur HP Le télécopieur HP présente les caractéristiques suivantes : • Mémoire de télécopie de 40 pages • Bac d’alimentation de 40 pages • Bac d’alimentation de documents de 10 pages • Stockage de Favoris : numérise le document complet en mémoire avant de l’envoyer (voir la page 34). • 100 fonctions de numérotation abrégée (y compris les 10 numéros d’accès direct) (voir la page 24). • Fonction de sonnerie distinctive (mode DRPD) : Il est possible de faire la distinction entre plusieurs numéros sur une même ligne téléphonique, grâce à la fonction de sonnerie distinctive (voir la page 36). • Multidiffusion : envoi du même document à plusieurs destinataires (voir la page 41). • Reroutage : retransmission de documents à un autre télécopieur (voir la page 45). • Envoi différé : programmation de l’envoi d’un document à un moment ultérieur (voir la page 42). • Interrogation pour envoi/réception : récupère une télécopie en attente ou met une télécopie en attente (voir la page 43). • ID de l’appelant (voir la page 32). • Rappel des 10 derniers numéros (voir la page 53). • Blocage des télécopies non sollicitées (avec la fonction ID de l’appelant) (voir la page 33). • Rapports pour vous aider dans la gestion de vos travaux (voir la page 49). Fonctions de base du télécopieur HP 9 Télécopieur HP 600 Télécopieur HP 600 Pièces du télécopieur HP Figure 2-1 Vue de face 1 Support de documents 2 Bac d’alimentation 8 7 6 1 3 Capot du bac d’alimentation 2 4 Guide document 3 4 5 Bac d’alimentation de documents 6 Combiné 5 7 Guide papier 8 Support papier Figure 2-2 Vue arrière 1 Prise du cordon d’alimentation 1 10 Fonctions de base du télécopieur HP Télécopieur HP 600 Figure 2-3 Vue du dessous 1 Branchez le combiné dans le port HANDSET. 3 2 1 2 Branchez la ligne téléphonique dans le port LINE. 3 Branchez un poste téléphonique supplémentaire ou un répondeur dans le port EXT.. (Uniquement pour un système téléphonique de type parallèle.) Fonctions de base du télécopieur HP 11 Télécopieur HP 600 Panneau de commandes du télécopieur HP Figure 2-4 Panneau de commandes du télécopieur HP 11 13 14 1 2 15 3 16 4 5 6 9 10 12 7 17 8 Renvoi 1 Icône Nom et description Mode/Contrast : • Lorsqu’aucun document n’est chargé, une pression sur cette touche change le mode de réception. Voir Mode de réponse/réception, à la page 37. • Lorsqu’un document est chargé, une pression sur cette touche modifie le contraste des documents à télécopier et à copier. 2 Resolution : augmente la lisibilité d’un document à télécopier ou à copier. 3 Access Cartridge : déplace la cartouche d’impression vers le centre pour pouvoir la remplacer. 4 Favorites : permettent de stocker en mémoire des documents que vous télécopiez régulièrement pour pouvoir les envoyer aux numéros sélectionnés sans utiliser le document original. Appuyez plusieurs fois sur la touche Favoris pour enregistrer, supprimer, envoyer ou imprimer des documents. 5 Clavier numérique : permet de composer les numéros de téléphone et de télécopie et de saisir les lettres et les symboles dans les zones de texte. Le clavier du téléphone est également utilisé pour composer les numéros à accès direct. 6 Symbols : [touche 0]. Permet d’insérer des caractères spéciaux lors de la saisie d’un nom dans une zone de texte. 7 Speed Dial : permet de mémoriser et de composer jusqu’à 100 numéros de téléphone ou de télécopie. 12 Fonctions de base du télécopieur HP Télécopieur HP 600 Renvoi Icône 8 Nom et description Redial/Pause : • Recompose automatiquement le dernier numéro ou vous permet de sélectionner l’un des dix derniers numéros pour le recomposer. • Ajoute une pause pendant que vous entrez un numéro de composition abrégée. 9 Mute : coupe le son du téléphone au cours d’un appel téléphonique. 10 Loudspeaker : permet d’entendre la tonalité pendant que vous composez un numéro, sans décrocher le combiné. Cette fonction permet d’écouter seulement; elle ne vous permet pas de parler sans le combiné. 11 Menu : affiche les options de votre télécopieur HP. 12 Défil./Volume : • Durant la saisie de numéros ou de texte, ces touches permettent de déplacer le curseur vers le chiffre ou le caractère à modifier. • Si vous avez d’abord appuyé sur Menu, ces touches servent à accéder aux options précédentes et suivantes du menu. Également appelées « touches fléchées », ces touches sont représentées dans ce manuel par les icônes : . • Lorsque vous n’avez appuyé sur aucune autre touche, elle règle le volume de la sonnerie. • Si le combiné est décroché, elle règle le volume. • Si vous avez appuyé sur Haut-parleur, ces touches permettent de régler le volume du haut-parleur. 13 OK : indique que vous acceptez la sélection affichée à l’écran. 14 Back : permet de revenir au niveau de menu précédent. 15 Copy : • Appuyez deux fois pour copier un document en appliquant les paramètres de copie par défaut. • Appuyez une fois pour configurer les options. Appuyez sur OK entre chaque option. Appuyez sur Copy pour copier le document. Fonctions de base du télécopieur HP 13 Télécopieur HP 600 Renvoi Icône Nom et description 16 Start : lance une tâche de télécopie. 17 Cancel : • Si vous êtes dans un menu, cette touche interrompt l’opération et l’appareil repasse en mode Prêt. • Durant la saisie de texte ou de numéros : - appuyez une seule fois pour supprimer le chiffre ou le caractère précédent. - maintenez la touche enfoncée pour supprimer entièrement le contenu du champ. - appuyez une nouvelle fois sur la touche après l’avoir maintenue enfoncée pour que l’appareil repasse en mode Prêt. 14 Fonctions de base du télécopieur HP Format Date Date & Heure Nom DATE ET HEURE Numero Fax DEF. IDENTIF. Mode silence Langue Pays/Region Avis d’emission Format papier Reduction auto Effac. marge Nb de sonneries Code Rec Man Tel Mode ECM Emiss. memoire ID D'APPEL Num. fax rebut Journal auto Mode DRPD RESOLUTION CONTRASTE RTC d’image MODE DE COMP. FONCT. DE BASE Aide Journal (Emis) Journal (Recept) Repertoire Avis d’emission Infos de progr Donnees systeme ID D’APPEL Fax indesirables IMPRIMER FAX Reglez reroutage RAPPORTS Touches Reglez releve Annul. progr. Alarme SIGNAL DE REVEIL CONFIG. SON Reglez env diff. Reglez multidiff FONCT. AVANCEES Regler scanner Param. Usine Auto Verif. Voir Niv. Encre Align Cartouche Nettoyer Cart. OUTILS Journal No./Oper.Diff. Identification EFFACER MEMOIRE Menus Menus Fonctions de base du télécopieur HP 15 Vue d’ensemble des options de menu Vue d’ensemble des options de menu Votre télécopieur comprend plusieurs paramètres que vous pouvez modifier. Pour déterminer le paramétrage actuel de ces options, imprimez le rapport Données système (voir Impression de rapports, à la page 49). Pour modifier ces paramètres, voir Navigation dans les menus, à la page 20. Le schéma ci-dessous indique les options dans la colonne de gauche et les réglages correspondants dans la colonne de droite. Menu FONCT. DE BASE Option Réglages Mode silence Vous pouvez couper les sons de l’appareil manuellement ou quotidiennement; vous pouvez par exemple les supprimer après les heures de travail ou pendant la nuit. Les réglages sont : Non, ACTIVE-TOUJOURS et ACTIVE-QUOTID. Pour plus de renseignements, voir Mode silence, à la page 48. Langue 9 langues sont disponibles pour l’écran et les rapports : Anglais, Allemand, Français, Italien, Espagnol, Portugais, Hollandais, Polonais et Russe. Avis d’émission Un rapport de confirmation indique si la transmission a été effectuée avec succès, le nombre de pages envoyées, etc. Oui : imprime automatiquement un rapport de confirmation chaque fois que vous envoyez une télécopie. Non : n’imprime pas de rapport de confirmation (vous pouvez toutefois en imprimer un manuellement (voir Impression de rapports, à la page 49)). ERREUR : imprime un rapport uniquement lorsqu’une erreur se produit. Notez que ce rapport peut inclure le RTC d’image (voir RTC d’image, à la page 35). Format papier Vous pouvez utiliser les formats de papier A4, Lettre et Legal pour recevoir des télécopies ou imprimer des copies. Reduction auto Lors de la réception d’un document nécessitant un volume de papier supérieur ou égal à la charge de papier de l’appareil, ce dernier peut réduire automatique les données afin de n’utiliser que le papier dont il dispose. Si le télécopieur ne peut pas réduire les données sur une seule page lorsque la fonction est activée, les données sont divisées et imprimées à leur taille réelle sur une ou plusieurs feuilles. Les réglages sont Oui et Non. 16 Fonctions de base du télécopieur HP Vue d’ensemble des options de menu Option Réglages Effac. marge Si vous désactivez l’option Réduction auto, vous pouvez régler le télécopieur de manière à effacer toute image en bas de page lorsque vous recevez un document aussi long ou plus long que le papier chargé dans votre appareil. Si la télécopie que vous recevez dépasse les marges que vous avez définies, elle sera imprimée sur deux feuilles de papier. La taille de la marge peut varier entre 00 et 30 mm. Nb de sonneries Vous pouvez sélectionner le nombre de sonneries avant réponse à un appel entrant. Si vous utilisez simultanément votre appareil comme téléphone et télécopieur (mode AUTO ou RÉP), nous vous recommandons de définir un nombre de sonneries supérieur ou égal à quatre pour que vous ayez le temps de répondre. Le nombre de sonneries peut varier entre deux et sept. Veuillez noter que le mode Répondeur peut être utilisé uniquement avec un répondeur distinct. Code Rec Man Tel Le code de réception manuelle de télécopie vous permet de démarrer la réception d’une télécopie depuis un poste téléphonique. Si vous décrochez le combiné du poste et entendez une tonalité de télécopie, saisissez le code pour lancer la réception de la télécopie. Vous ne pouvez pas modifier le format * *; vous pouvez uniquement changer le chiffre entre les deux astérisques. Le code peut varier entre 0 à 9. Mode ECM Le mode de correction d’erreur compense la qualité médiocre de la ligne et assure une transmission sans erreur vers un autre télécopieur équipé du mode ECM. Si la qualité de la ligne est médiocre, le temps de transmission augmente lorsque le mode ECM est activé. Les réglages sont Oui et Non. ID d’appel Vous pouvez connaître le numéro de la personne qui vous appelle. Avant d’utiliser cette fonction, le service d’identification de l’appelant doit être installé sur votre ligne téléphonique par la compagnie de téléphone. Les réglages sont Oui, Rec. Selective et Non. Pour plus de renseignements, voir Utilisation de la fonction ID de l’appelant, à la page 32. Num. fax rebut Si la fonction ID de l’appelant est réglée à Rec. Selective, vous pouvez bloquer les télécopies provenant de numéros spécifiques. Vous devez avoir reçu une télécopie du numéro en question pour pouvoir le bloquer. Même si vous avez ajouté des numéros non sollicités, la protection Réc selec sera supprimée si vous désactivez l’option ID de l’appelant ci-dessus. Les réglages sont Ajouter et Supprimer. Journal auto La fonction Journal auto fournit des informations spécifiques sur les activités de transmission ou de réception, ainsi que la date et l’heure des 40 transmissions ou réceptions les plus récentes. Les réglages sont Oui et Non. Fonctions de base du télécopieur HP 17 Vue d’ensemble des options de menu Option Réglages Mode DRPD La Sonnerie distinctive (DRPD—détection de sonnerie distinctive) est un service fourni par certaines compagnies de téléphone; ce service attribue deux numéros de téléphone à une même ligne téléphonique, chacun ayant une sonnerie distincte. Si vous souscrivez à ce service, vous pouvez programmer votre appareil de sorte qu’il retienne un numéro de téléphone et une sonnerie distinctive pour les télécopies entrantes. Pour plus de renseignements, voir Sonnerie distinctive (mode DRPD), à la page 36. RESOLUTION Définit la résolution par défaut lors d’une copie ou d’un envoi/d’une réception de télécopie. Les réglages sont : Standard, Fin et Superfin. Pour plus de renseignements, voir Réglage de la résolution et du contraste d’un document (copie unique), à la page 28. CONTRASTE Définit le contraste par défaut lors d’une copie ou d’un envoi/d’une réception de télécopie. Les réglages sont : Normal, Clair, Photo et Fonce. Pour plus de renseignements, voir Réglage de la résolution et du contraste d’un document (copie unique), à la page 28. RTC d’image Cette fonction permet d’imprimer une page de confirmation d’envoi contenant une image miniaturisée de la première page de la télécopie. Les réglages sont Oui et Non. Pour plus de renseignements, voir RTC d’image, à la page 35. MODE DE COMP. Définit le mode de numérotation en fonction du type d’échange auquel vous êtes connecté : VOCAL ou DECIM. Menu FONCT. AVANCEES Option Réglages Reglez multidiff. Permet d’envoyer une télécopie à plusieurs numéros simultanément. Reglez env diff. Permet de programmer l’envoi d’une télécopie à un moment ultérieur, dans un délai maximal de 24 heures. Reglez relève Permet de configurer une télécopie qui sera récupérée par un autre appareil. Annul. progr. Annule toutes les télécopies programmées. Reglez reroutage Permet de retransmettre des télécopies entrantes à un autre numéro de télécopieur. 18 Fonctions de base du télécopieur HP Haut-parleur Menu OUTILS Option Réglages Nettoyer Cart. Nettoie la cartouche pour améliorer la qualité d’impression. Align Cartouche Aligne la cartouche pour améliorer la qualité d’impression. Voir Niv. Encre Permet de vérifier le niveau estimatif d’encre restante dans la cartouche. Regler scanner Utilisez cette option uniquement si vous avez laissé tomber le télécopieur. Auto Vérif. Imprime une page de test que vous pouvez utiliser pour régler certains problèmes. Haut-parleur Vous n’avez pas besoin de décrocher le combiné pour passer un appel. Lors de la numérotation, appuyez simplement sur la touche Loudspeaker et saisissez les numéros. Lorsque votre interlocuteur répond, décrochez le combiné pour lui parler. Cette fonction est particulièrement utile pour le contrôle des messages vocaux. REMARQUE : Votre télécopieur HP ne dispose pas de fonction « mains libres ». Le haut-parleur vous permet d’entendre les appels; cependant, vous devez utiliser le combiné pour parler. CONSEIL : Si vous souhaitez qu’une autre personne près de vous se joigne à la conversation, décrochez le combiné et appuyez sur Loudspeaker. La ligne est toujours établie et les personnes présentes peuvent toutes écouter la conversation. Lorsque vous utilisez la fonction Loudspeaker, ne placez pas le combiné à côté du haut-parleur; cela pourrait provoquer des interférences. Fonctions de base du télécopieur HP 19 Navigation dans les menus Navigation dans les menus Mode Prêt Lorsque le télécopieur HP est prêt pour l’envoi/la réception d’une télécopie et la réalisation de copies (appelé Mode prêt), il affiche l’heure, la date et le mode de réception. Par exemple, OCT-05 14:23 FAX. Touches du menu Utilisez les touches du menu pour naviguer dans le menu. 1 2 3 1 Appuyez sur la touche Menu pour accéder au système de menus. 2 Utilisez les touches pour parcourir les options d’un niveau de menu particulier. 3 Appuyez sur OK pour sélectionner une option spécifique du menu. 4 Appuyez sur Cancel pour repasser en mode Prêt. 4 Exemple : Pour utiliser la résolution fine au lieu de la résolution par défaut, procédez comme suit. 1. Appuyez plusieurs fois sur la touche Menu jusqu’à ce que FONCT. DE BASE s’affiche. 2. Appuyez sur OK. L’option Mode Silence s’affiche. 3. Appuyez sur les touches jusqu’à ce que Resolution s’affiche. 4. Appuyez sur OK. L’option Standard s’affiche. 5. Appuyez sur les touches jusqu’à ce que Fin s’affiche. 6. Appuyez sur OK. 7. Appuyez sur Cancel pour repasser en mode Prêt. 20 Fonctions de base du télécopieur HP Saisie de dates, heures, textes et numéros de téléphone Saisie de dates, heures, textes et numéros de téléphone Pour saisir des dates, des heures ou un texte, utilisez ces touches lorsque les options de menu. • Si vous ne reconnaissez pas le format de date, vérifiez que vous avez sélectionné le format correspondant à votre pays lors de l’installation de votre télécopieur HP (voir Réglage de la date et de l’heure, à la page 47). • À l’écran, un curseur clignotant apparaîtra sous les éléments à modifier. Appuyez simplement sur la touche du nouveau caractère ou numéro désiré, ou utilisez les touches pour atteindre le caractère ou numéro de votre choix. • Pour insérer une pause dans un numéro de téléphone, appuyez sur Redial/ Pause. Un P apparaît à l’écran. Pour prolonger la pause, appuyez plusieurs fois sur la touche. • Pour saisir du texte, appuyez plusieurs fois sur la touche du clavier du téléphone pour parcourir les caractères. Utilisez le tableau suivant comme référence. Zones de texte (pour la plupart) Pour les zones de texte telles que l’annuaire, les lettres et les numéros défilent tels qu’ils sont présentés en regard de chaque touche. Appuyez sur le 2 pour afficher un A et appuyez sur pour avancer le curseur avant d’appuyer sur 3 pour sélectionner D. Pour saisir la lettre B, appuyez rapidement deux fois sur le 2. Tableau 2-1 Touches de saisie de lettres et de chiffres Touche Résultat 1 « espace » 1 2 ABC2 3 DEF3 4 GHI4 5 JKL5 6 MNO6 7 PQRS7 8 TUV8 Fonctions de base du télécopieur HP 21 Saisie de dates, heures, textes et numéros de téléphone Tableau 2-1 Touches de saisie de lettres et de chiffres Touche Résultat 9 WXYZ9 0 +-,.‘/*#&0 Par exemple, voici comment entrer le texte « Jacque & Baja,Inc. ». Appuyez sur Résultat r, o, , ooo, tt, uu, pp « JACQUE » s’affiche. n Insère une espace. mmmmmmmmm « & » s’affiche. n Insère une espace. oo, , o, r, o « BAJA » s’affiche. mmm « , » s’affiche. qqq, ss, ooo « INC » s’affiche. mmmm « . » s’affiche. 22 Fonctions de base du télécopieur HP Saisie de dates, heures, textes et numéros de téléphone Numéro de téléphone figurant dans l’en-tête de télécopie Pour la plupart des numéros de téléphone, la simple saisie du numéro suffit (par exemple, 1234567890). Par contre, vous pouvez insérer certains signes de ponctuation dans le numéro de l’en-tête qui s’imprime sur toutes vos télécopies (voir Définition des informations d’en-tête des télécopies, à la page 49). Pour insérer un signe de ponctuation dans le numéro de téléphone figurant dans l’en-tête de télécopie, utilisez ces touches. Tableau 2-2 Touches de ponctuation dans le numéro en en-tête Touche Résultat # « espace » * + Par exemple, voici comment entrer le numéro « +123 456 7890 ». Appuyez sur Résultat * « + » s’affiche. n, o, p « 123 » s’affiche. # Insère une espace. q, r, s « 456 » s’affiche. # Insère une espace. t, u, v, m « 7890 » s’affiche. ‘ Fonctions de base du télécopieur HP 23 Numérotation abrégée Numérotation abrégée Votre télécopieur HP dispose d’un annuaire intégré qui peut contenir jusqu’à 100 noms et numéros de télécopie ou téléphone. Une fois les numéros enregistrés, vous pouvez les composer en utilisant l’une des méthodes suivantes. • Numéro abrégé (10 premiers numéros) • Recherche dans le répertoire avec la touche de numérotation abrégée Tous les numéros peuvent être enregistrés dans le répertoire avant utilisation. Enregistrement d’un numéro dans le répertoire Dès que ces numéros figurent dans le répertoire, vous pouvez les composer à l’aide d’une touche d’accès direct ou en les recherchant dans le répertoire à l’aide de la touche Speed Dial. 1. Appuyez plusieurs fois sur Speed Dial jusqu’à ce que NOUV. ET EDIT. s’affiche. Appuyez ensuite sur OK. L’écran indique ABREGE [00-99]>##. 2. Entrez un numéro à deux chiffres puis appuyez sur OK. Les numéros d’accès direct utilisés vont de 00 à 09. 3. Entrez le numéro de téléphone ou télécopie que vous souhaitez enregistrer (maximum de 40 chiffres) puis appuyez sur OK. • Si vous souhaitez insérer une pause entre des numéros (par exemple, lorsque vous saisissez un code d’accès pour lequel vous devez attendre une seconde tonalité), appuyez sur Redial/Pause. Un P apparaît à l’écran. Pour insérer une pause plus longue, appuyez de nouveau sur Redial/Pause. • Si vous faites une erreur durant la saisie d’un numéro, utilisez les touches pour déplacer le curseur sous le chiffre, puis saisissez le chiffre voulu. • Appuyez sur Cancel pour supprimer le caractère précédent dans la zone. • Maintenez la touche Cancel enfoncée pour effacer tous les caractères de la zone. 4. Entrez le nom (maximum de 20 caractères) et appuyez sur OK. Si vous ne voulez pas indiquer de nom, sautez cette étape en appuyant sur OK. 24 Fonctions de base du télécopieur HP Numérotation abrégée CONSEIL : Si vous avez souscrit à un service d’identification de l’appelant, nous vous recommandons de saisir un nom. 5. Appuyez sur Cancel pour quitter. Impression du répertoire 1. Appuyez plusieurs fois sur Menu jusqu’à ce que RAPPORTS s’affiche. Appuyez ensuite sur OK. 2. Appuyez sur OK. jusqu’à ce que Repertoire s’affiche, puis appuyez sur Numérotation à partir du répertoire La numérotation fonctionne de la même manière pour l’envoi/la réception de télécopies et les appels téléphoniques. Si un document est chargé dans le bac d’alimentation, le télécopieur HP envoie la télécopie. Numérotation via une touche d’accès direct S Maintenez la touche du numéro (0 à 9) enfoncée sur le clavier du téléphone. Vous pouvez vous référer au numéro affecté à chaque code en imprimant l’annuaire. Voir Impression du répertoire, à la page 25. Numérotation à partir du répertoire Vous pouvez effectuer une recherche du numéro que vous souhaitez composer dans l’annuaire. Recherche séquentielle dans le répertoire 1. Appuyez une fois sur Speed Dial. Lorsque l’indication RECH. ET COMP. s’affiche, appuyez sur OK. 2. Appuyez sur les touches pour naviguer vers le haut ou vers le bas jusqu’à ce que vous trouviez le numéro de votre choix dans le répertoire. 3. Lorsque le numéro désiré apparaît à l’écran, appuyez sur Start pour le composer. Recherche à partir de la première lettre 1. Appuyez une fois sur Speed Dial. Lorsque l’indication RECH. ET COMP. s’affiche, appuyez sur OK. 2. Appuyez sur la touche du clavier du téléphone correspondant à la lettre de votre choix. • Par exemple, si vous souhaitez trouver le nom ‘NEW YORK’, appuyez sur la touche 6 (comportant les lettres ‘MNO’). Fonctions de base du télécopieur HP 25 Types et formats de papier • L’appareil recherche l’entrée la plus proche. • Si l’appareil ne trouve pas de nom commençant par la lettre indiquée, il affiche le message Non trouve. 3. Lorsque le nom et le numéro souhaités apparaissent à l’écran, appuyez sur Start. Types et formats de papier Le télécopieur HP a été conçu pour fonctionner de manière optimale avec du papier ordinaire (grammage : 20 livres, 75 g/m2) aux formats suivants : A4, Lettre et Légal. CONSEIL : Certains papiers comportent un côté dont la surface est spécialement conditionnée pour l’impression. Le côté d’impression est généralement indiqué sur l’emballage du papier. Chargez toujours le papier avec le côté impression orienté vers vous. Vous pouvez charger jusqu’à 40 feuilles de papier dans le bac d’alimentation. Une qualité satisfaisante d’impression et de réception peut être obtenue avec de nombreux types de papier ordinaire différents. Étant donné que la qualité d’un papier ordinaire peut être très variable, testez la qualité d’impression avant d’en acheter de grandes quantités. Votre appareil peut utiliser plusieurs types de papiers différents, notamment : • Papier pour photocopieur • Papier bond • Papier mixte Les caractéristiques d’un papier peuvent varier; c’est pourquoi vous pouvez obtenir des résultats différents en utilisant des ramettes différentes du même papier. Si vous n’obtenez pas des résultats satisfaisants, essayez d’imprimer sur l’autre côté du papier, avec un type de papier différent ou une autre ramette du même papier. N’utilisez pas les types de papiers suivants avec votre appareil : • Papier en accordéon • Papier synthétique (Tyvek®, etc.) • Papier thermique • Dépliants ou papiers composés de plusieurs feuilles pliées 26 Fonctions de base du télécopieur HP Types et formats de documents • Papier ayant subi un traitement chimique (papier autocopiant [NCR], papier carbone, etc.) • Papier couché (brillant, photo, etc.) • Papiers avec un lettrage surélevé, gaufré Types et formats de documents Le format de document suivant est accepté pour l’envoi d’une télécopie. • La taille minimale pour un document est de 148 mm (5,8 po) de largeur sur 128 mm (5 po) de longueur. • La taille maximale pour un document est de 216 mm (8,5 po) de largeur par 356 mm (14 po) de longueur. Suivez ces conseils pour garantir le bon fonctionnement de votre télécopieur. • Assurez-vous que le document n’est pas mouillé ou humide et ne comporte pas d’agrafes, trombones ou autres objets. • Si vous envoyez plusieurs feuilles, assurez-vous que la feuille en bas de la pile soit prise en premier. Insérez les feuilles et exercez une légère pression pour qu’elles soient correctement chargées. • Si vous envoyez plusieurs feuilles, toutes les pages du document doivent être du même format et du même type de papier. • Si vous souhaitez télécopier des pages très fines ou très épaisses, insérez-les une feuille à la fois. Si le document n’est pas chargé correctement, ouvrez le panneau avant, retirez le document et chargez-le de nouveau. • Pour plus d’informations sur les types de papier des documents, voir Documents acceptés, à la page 73. N’ESSAYEZ PAS d’envoyer des documents présentant les caractéristiques suivantes : • feuilles mouillées • présence d’encre non séchée ou de colle • feuilles froissées, gondolées ou pliées • feuilles trop minces (moins de 0,07 mm (0,18 po) d’épaisseur—pelure surglacée, papier avion, etc.) • feuilles trop épaisses (plus de 0,15 mm (0,38 po) d’épaisseur—fiches, dossiers, chemises) • papier ayant subi un traitement chimique (papier autocopiant, papier carbone, etc.) Fonctions de base du télécopieur HP 27 Réglage de la résolution et du contraste d’un document (copie unique) • papier couché (brillant, etc.) • papier dont le format est trop petit (étiquette, coupon, etc.) • document constitué de papier ou de métal Pour envoyer ces documents, utilisez un photocopieur, effectuez une photocopie et envoyez la copie. Réglage de la résolution et du contraste d’un document (copie unique) La résolution et le contraste d’un document sont définis de manière identique pour les télécopies et les copies. Pour la plupart des télécopies et des copies, les paramètres définis par défaut sont parfaitement adaptés. Si vous souhaitez envoyer/copier un document aux contrastes inhabituels, comprenant des photographies et des images intégrées, vous pouvez définir la résolution et le contraste de ce document à l’aide des touches du panneau de configuration. CONSEIL : Vous pouvez également modifier les paramètres par défaut pour tous les documents à l’aide du menu. Voir Menu FONCT. DE BASE, à la page 16. Nous vous recommandons d’utiliser des documents au contraste élevé, comme des documents créés à l’aide d’une imprimante haute qualité, d’un stylo feutre, d’encre noire ou d’une machine à écrire. Le papier utilisé doit être blanc ou très clair et d’un poids normal (pas de feuilles cartonnées ni de pelure surglacée). Le rendu des lignes bleues des blocs-notes n’est pas satisfaisant sur une télécopie. Pour plus d’informations sur les types de papier des documents, voir Types et formats de documents, à la page 27. REMARQUE : Vous devez définir la résolution et le contraste avant de composer le numéro. 1. Orientez la feuille face vers le bas et insérez-la dans le bac d’alimentation. Pour plus de renseignements, voir Chargement de documents à télécopier ou à copier, à la page 2. 2. Appuyez plusieurs fois sur Resolution pour sélectionner l’option souhaitée : 28 Fonctions de base du télécopieur HP Réglage du volume • STANDARD convient aux documents originaux imprimés ou dactylographiés comportant des caractères de taille normale. • FIN convient aux documents contenant des détails. • SUPERFIN convient aux documents contenant des détails très fins, par exemple une carte topographique ou un dessin industriel. L’option SUPERFIN ne fonctionne que si le télécopieur distant offre la fonction SUPERFIN. REMARQUE : Le mode SUPERFIN n’est pas utilisé lors de l’envoi de documents numérisés en mémoire (par ex., Multidiffusion et envoi différé). Si vous envoyez un document en utilisant ces modes, l’option FIN sera utilisée au lieu de l’option SUPERFIN, même si vous avez sélectionné SUPERFIN. 3. Appuyez plusieurs fois sur Mode/Contrast pour sélectionner l’option souhaitée : • NORMAL est utilisé pour les documents manuscrits, dactylographiés ou imprimés normaux. • CLAIR est utilisé pour les documents très foncés. • FONCE est utilisé pour les documents clairs ou comportant du texte peu lisible écrit au crayon. • PHOTO est utilisé pour l’envoi par télécopie de photos, d’images intégrées ou de documents contenant des nuances de couleur ou de niveaux de gris. Lorsque vous sélectionnez Photo, la résolution est automatiquement réglée à FIN. 4. Composez le numéro et appuyez sur Start ou sur Copy. Lorsque l’envoi ou la copie est terminé(e), le paramètre par défaut de la résolution et du contraste est rétabli. Réglage du volume Vous pouvez régler le volume de la sonnerie et du haut-parleur. Volume de la sonnerie S Pour régler le volume de la sonnerie, appuyez sur les touches lorsque le télécopieur est en mode Prêt. La pression de cette touche entraîne une augmentation ou une baisse du volume. Fonctions de base du télécopieur HP 29 Rappel de télécopie automatique REMARQUE : Le volume 0 signifie que l’appareil n’émet pas de sonnerie lors de la réception d’un appel. Volume du haut-parleur 1. Appuyez sur Loudspeaker. 2. Appuyez ensuite sur les touches pour régler le volume du haut-parleur. Rappel de télécopie automatique Si, lors de l’envoi d’une télécopie, le numéro composé est occupé ou ne répond pas, le télécopieur recompose automatiquement jusqu’à trois deux fois le numéro, à un intervalle de trois minutes. Pour recomposer immédiatement le numéro manuellement, appuyez sur Start après l’affichage du message Pour recomposer appuyez sur Start. Si vous désirez annuler le rappel, appuyez sur Cancel. Le télécopieur repasse en mode Prêt. Réception depuis un autre poste téléphonique Si un autre poste téléphonique est branché sur la même ligne que votre télécopieur HP, vous pouvez démarrer la réception d’une télécopie à distance depuis l’autre poste. 1. Répondez à l’appel sur le téléphone. 2. Appuyez sur *9* (code de réception manuelle de télécopie) en séquence lorsque vous entendez une tonalité de télécopie. • Le télécopieur détecte le code et commence la réception du document. • Le code par défaut est 9. Vous ne pouvez pas modifier les astérisques, mais vous pouvez sélectionner n’importe quel chiffre entre 0 et 9. Pour plus d’informations, voir la section Code Rec Man Tel sous Menu FONCT. DE BASE, à la page 16. 3. Raccrochez votre téléphone lorsque la réception de la télécopie débute sur le télécopieur. 30 Fonctions de base du télécopieur HP 3 Fonctions supplémentaires Ce chapitre contient des informations relatives aux fonctions supplémentaires que vous pouvez configurer ou modifier pour votre télécopieur HP. • Nombre de sonneries avant réponse : définit le nombre de sonneries requises avant que le télécopieur HP réponde à l’appel. • Identification de l’appelant : si vous avez souscrit au service d’identification de l’appelant de votre compagnie de téléphone locale, vous pouvez utiliser ce service avec votre télécopieur HP. • Blocage de télécopies non sollicitées : cette fonction est utilisée conjointement avec l’identification de l’appelant pour bloquer les télécopies qui vous sont envoyées à partir de certains numéros. • Favoris • RTC d’image • Sonnerie distincte • Mode de réponse/réception : définit la façon dont le télécopieur HP doit répondre aux appels entrants. 1 1 Dans les instructions qui suivent, les icônes OK représentent les « touches fléchées » situées de chaque côté du bouton sur le panneau de commandes. Définition du nombre de sonneries avant réponse Vous pouvez sélectionner le nombre de sonneries avant réponse du télécopieur à un appel entrant. REMARQUE : Si vous utilisez simultanément votre appareil comme téléphone et télécopieur, nous vous recommandons de définir un nombre de sonneries supérieur ou égal à quatre pour que vous ayez le temps de répondre. 1. Appuyez plusieurs fois sur Menu jusqu’à ce que FONCT. DE BASE s’affiche. Appuyez ensuite sur OK. Fonctions supplémentaires 31 Utilisation de la fonction ID de l’appelant 2. Appuyez sur jusqu’à ce que Nb de sonneries s’affiche. Appuyez ensuite sur OK. 3. Entrez le nombre de sonneries de votre choix (2 à 7) et appuyez sur OK. Le télécopieur HP Fax émet le nombre de sonneries défini, puis répond. Il émet ensuite une sonnerie distincte pour vous informer sur le type d’appel entrant. • La sonnerie supplémentaire est émise une fois pour un appel de télécopie. • Elle est émise 5 fois pour un appel vocal. Le répondeur se met en marche après les 5 sonneries supplémentaires. Utilisation de la fonction ID de l’appelant Dans de nombreux pays, le système ID de l’appelant permet au destinataire d’afficher le numéro ou le nom de l’appelant. Lorsque vous souscrivez au service d’identification de l’appelant de votre compagnie de téléphone locale, votre appareil peut afficher des informations sur l’appelant. Activation de la fonction ID de l’appelant 1. Appuyez plusieurs fois sur Menu jusqu’à ce que FONCT. DE BASE s’affiche. Appuyez ensuite sur OK. 2. Utilisez pour atteindre ID d’appel et appuyez sur OK. 3. Utilisez pour atteindre l’option de votre choix et appuyez sur OK. • Oui : active la fonction ID de l’appelant. • REC. SELECTIVE : active la fonction ID de l’appelant et ignore les télécopies enregistrées en tant que télécopies non sollicitées (voir Blocage de numéros de télécopie non sollicités, à la page 33). • Non : désactive la fonction ID de l’appelant. Identification de l’interlocuteur grâce à la fonction ID de l’appelant Cette fonction vous permet d’identifier votre interlocuteur. Vous ne pouvez pas composer ces numéros. 1. Maintenez la touche Redial/Pause enfoncée pendant deux secondes. 2. Appuyez sur sur OK. jusqu’à ce que ID d’appel s’affiche. Appuyez alors 3. Pour faire défiler les numéros, appuyez sur 32 Fonctions supplémentaires . Blocage de numéros de télécopie non sollicités Impression d’une liste de numéros d’identification d’appelants 1. Appuyez plusieurs fois sur Menu jusqu’à ce que RAPPORTS s’affiche. Appuyez ensuite sur OK. 2. Appuyez sur sur OK. jusqu’à ce que ID d’appel s’affiche. Appuyez alors Blocage de numéros de télécopie non sollicités Si vous souscrivez au service d’identification de l’appelant de votre compagnie de téléphone, vous pouvez bloquer des télécopies émises par des numéros de la liste d’identification de l’appelant. Avant d’utiliser cette fonction, vous devez régler l’option ID de l’appelant à REC. SELECTIVE (Voir Utilisation de la fonction ID de l’appelant, à la page 32). Ajout d’un numéro de télécopie non sollicité 1. Appuyez plusieurs fois sur Menu jusqu’à ce que FONCT. DE BASE s’affiche. Appuyez ensuite sur OK. 2. Appuyez sur jusqu’à ce que Num. fax rebut s’affiche. Appuyez ensuite sur OK. 3. Appuyez sur OK. jusqu’à ce que Ajouter s’affiche. Appuyez ensuite sur L’appareil indique le premier numéro d’identification de l’appelant. 4. Pour trouver le numéro d’identification de l’appelant que vous souhaitez enregistrer comme numéro non sollicité, appuyez sur puis sur OK. Vous pouvez entrer jusqu’à 20 numéros. Les numéros saisis comme numéros non sollicités sont suivis de *. Suppression d’un numéro 1. Appuyez plusieurs fois sur Menu jusqu’à ce que FONCT. DE BASE s’affiche. Appuyez ensuite sur OK. 2. Appuyez sur jusqu’à ce que Num. fax rebut s’affiche. Appuyez ensuite sur OK. 3. Appuyez sur jusqu’à ce que Supprimer s’affiche. Appuyez ensuite sur OK. L’appareil indique le premier numéro non sollicité. 4. Pour atteindre le numéro de télécopie non sollicité que vous souhaitez supprimer, appuyez sur , puis sur OK. Fonctions supplémentaires 33 Favoris Favoris Les favoris vous permettent de stocker des documents que vous télécopiez régulièrement pour pouvoir les envoyer aux numéros sélectionnés sans utiliser le document original. REMARQUE : Lorsque vous utilisez cette fonction, le contraste PHOTO et la résolution SUPER FINE ne sont pas pris en charge. Enregistrement d’un document 1. Chargez les documents dans le bac d’alimentation, face imprimée vers le bas. 2. Appuyez plusieurs fois sur Favorites jusqu’à ce que ENREGISTRER s’affiche. Appuyez ensuite sur OK. 3. Pour entrer le nom du document (jusqu’à 15 caractères), utilisez le clavier numérique. 4. Appuyez sur OK. Le document est numérisé en mémoire. Le message Memoire de tache saturee s’affiche si vous tentez d’enregistrer plus de trois Favoris. Suppression d’un document 1. Appuyez plusieurs fois sur Favorites jusqu’à ce que SUPPRIMER s’affiche. Appuyez ensuite sur OK. 2. Appuyez sur pour indiquer si vous voulez supprimer un seul ou tous les documents. Lorsque le nom du document voulu est affiché, appuyez sur OK. 3. Sélectionnez O et appuyez sur OK lorsque l’appareil vous invite à confirmer votre réponse. Envoi d’un document 1. Appuyez plusieurs fois sur Favorites jusqu’à ce que ENVOI s’affiche. Appuyez ensuite sur OK. 2. Appuyez sur pour trouver le document que vous souhaitez envoyer, puis appuyez sur OK. 3. Saisissez le numéro de télécopie. 4. Appuyez sur OK lorsque le numéro désiré apparaît. 34 Fonctions supplémentaires RTC d’image Si vous souhaitez envoyer la télécopie à plusieurs destinataires, sélectionnez O et appuyez sur OK lorsque le message Autre num? O/N s’affiche, et recommencez la procédure à partir de l’étape 3. Impression d’un document 1. Appuyez plusieurs fois sur Favorites jusqu’à ce que Imprimer s’affiche. Appuyez ensuite sur OK. 2. Appuyez sur pour indiquer si vous voulez imprimer un seul ou tous les documents. Lorsque le nom du document voulu est affiché, appuyez sur OK. RTC d’image RTC d’image (Rapport de Confirmation de Transmission) est un outil utile vous permettant de conserver une trace des télécopies que vous envoyez. Il imprime une page de confirmation d’envoi contenant une image miniaturisée de la première page de la télécopie. Voir l’exemple ci-après. Pour utiliser la fonction RTC d’image, vous devez activer les options de menu suivantes : RTC d’image et Avis d’émission. Procédez comme suit pour définir les options du menu : 1. Appuyez plusieurs fois sur la touche Menu jusqu’à ce que FONCT. DE BASE s’affiche. Appuyez ensuite sur OK. 2. Appuyez sur les touches puis appuyez sur OK. 3. Utilisez les touches pour atteindre l’option AVIS D’EMISSION, pour sélectionner Oui et appuyez sur OK. Fonctions supplémentaires 35 Sonnerie distinctive (mode DRPD) 4. Utilisez les touches appuyez sur OK. pour atteindre l’option RTC d’image, puis 5. Utilisez les touches pour sélectionner Oui et appuyez sur OK. 6. Appuyez sur Cancel pour repasser en mode Prêt. REMARQUE : La fonction RTC d’image n’est pas disponible si la résolution est réglée à Superfin. Sonnerie distinctive (mode DRPD) La sonnerie distinctive ou détection de sonnerie distinctive (DRPD) est un service offert par certaines compagnies de téléphone. Lorsque vous souscrivez à ce service de votre compagnie de téléphone locale, vous disposez de différents types de sonneries (par exemple, sonnerie double et sonnerie triple) qui vous permettent d’avoir plusieurs numéros de téléphone sur une même ligne téléphonique. Votre télécopieur HP est compatible avec le service de sonnerie distinctive. Utilisez la fonction de sonnerie distinctive pour indiquer à votre télécopieur HP de répondre à un numéro de téléphone en tant qu’appel de télécopieur seulement. Les appels provenant du numéro de téléphone que vous enregistrez dans le télécopieur HP (selon le type de sonnerie) seront pris comme si l’appareil était réglé en mode FAX. Tous les autres numéros de la même ligne seront pris selon le mode AUTO. Si vous disposez de ce service, effectuez les deux procédures ci-dessous dans l’ordre pour le configurer et l’utiliser. Étape 1—Enregistrement du type de sonnerie dans le télécopieur HP Le télécopieur HP enregistre le type de sonnerie lorsque vous l’appelez depuis un autre téléphone ou télécopieur. 1. Préparez-vous à appeler le télécopieur. 2. Appuyez plusieurs fois sur Menu jusqu’à ce que FONCT. DE BASE s’affiche. Appuyez ensuite sur OK. 3. Pour atteindre l’option Mode DRPD, utilisez les touches sur OK. et appuyez Le message Appelez ce fax via un autre telephone... Attente Sonnerie s’affiche. 36 Fonctions supplémentaires Mode de réponse/réception 4. Appelez le télécopieur HP. Le message DRPD OK s’affiche lorsque le type de sonnerie est enregistré et le télécopieur HP revient en mode Prêt. Étape 2—Configuration du mode de réception sonnerie distinctive (DRPD) Lorsque la sonnerie distinctive est activée, elle devient l’un des modes de réception que vous pouvez sélectionner en appuyant sur la touche Mode/ Contrast. S Appuyez plusieurs fois sur Mode/Contrast jusqu’à ce que Mode DRPD apparaisse à l’écran. • En mode Prêt, DRPD apparaît dans le coin droit de l’écran. • Le télécopieur HP peut désormais gérer les appels et les télécopies comme s’il était en mode AUTO. (Voir Mode AUTO, à la page 38). CONSEIL : Si vous réaffectez votre numéro de télécopie ou connectez l’appareil à une autre ligne téléphonique, vous devez reconfigurer la fonction de sonnerie distinctive. Lorsque cette dernière est reconfigurée (lorsque le télécopieur a enregistré le type de sonnerie et que le répondeur est correctement paramétré), vous devez effectuer un test sur votre télécopieur en appelant le numéro de télécopie et un autre numéro sur la même ligne. L’appareil doit émettre la tonalité de télécopie adéquate lors de la réception d’une télécopie et le type de sonnerie approprié lors de la réception d’un appel téléphonique. Mode de réponse/réception La manière dont le télécopieur répondra aux appels ou recevra les télécopies dépend du mode de réception que vous aurez choisi lors de la configuration de votre appareil. Vous pouvez choisir n’importe quel mode de réponse/réception pour envoyer vos télécopies. Le réglage du mode de réponse/réception détermine la manière dont l’appareil répond à l’appel entrant. Comment allez-vous utiliser votre télécopieur HP? Reportez-vous à... • Télécopieur avec peu ou pas d’appels vocaux. Mode FAX • Téléphone et télécopieur sans répondeur externe. Mode AUTO Fonctions supplémentaires 37 Mode de réponse/réception Comment allez-vous utiliser votre télécopieur HP? Reportez-vous à... • Comme télécopieur avec répondeur externe. Mode RÉP • Utilisation du service de sonnerie distinctive (DRPD) pour définir un numéro de téléphone distinct pour votre télécopieur sur la ligne téléphonique utilisée par vos autres numéros. Voir Sonnerie distinctive (mode DRPD), à la page 36. • Téléphone avec peu ou pas de télécopies. Mode TÉL S Lorsqu’aucun document n’est chargé, appuyez sur la touche Mode/Contrast jusqu’à ce que l’option souhaitée s’affiche. • Mode FAX • • • • Mode AUTO • • • 38 Fonctions supplémentaires En mode Prêt, l’indication FAX apparaît dans le coin droit de l’écran. Lorsque vous recevez un appel, l’appareil y répond et reçoit la télécopie automatiquement. Après réception de la télécopie, l’appareil repasse en mode Prêt. Si vous souhaitez modifier le nombre de sonneries avant réponse, voir Définition du nombre de sonneries avant réponse, à la page 31. En mode Prêt, l’indication AUTO apparaît dans le coin droit de l’écran. En cas d’appel entrant, l’appareil se déclenche. S’il s’agit d’une télécopie, l’appareil la reçoit automatiquement. Si l’appareil ne détecte aucun signal de télécopie, il émettra cinq sonneries dans une tonalité différente pour vous indiquer qu’il s’agit peut-être d’un appel vocal. Si vous ne décrochez pas le combiné, l’appareil essaie de nouveau de recevoir une télécopie après plusieurs autres sonneries. Si vous souhaitez modifier le nombre de sonneries avant réponse, voir Définition du nombre de sonneries avant réponse, à la page 31. Mode de réponse/réception • Mode RÉP Vous devez disposer d’un répondeur connecté à la prise EXT située au bas de votre télécopieur HP. • • • • • • Mode TÉL • • En mode Prêt, l’indication RÉP apparaît dans le coin droit de l’écran. Lors d’un appel entrant, le répondeur prend l’appel et vérifie la tonalité. S’il détecte une tonalité de télécopieur, il déclenche la réception du document. Sinon, il enregistre le message de l’appelant. Si vous avez réglé votre appareil en Mode RÉP et que votre répondeur est hors tension ou qu’il n’est pas connecté directement à votre télécopieur, votre appareil tente automatiquement de recevoir une télécopie après plusieurs sonneries. Si votre répondeur vous permet de définir le nombre de sonneries avant réponse, configurez-le de sorte qu’il réponde aux appels en moins de quatre sonneries. Lorsque votre répondeur répond à un appel entrant, il émet une tonalité de télécopie jusqu’à ce qu’il détecte l’arrivée d’une télécopie. C’est pourquoi votre répondeur peut vous signaler la présence d’un message vocal lors de la réception d’une télécopie. En mode Prêt, TEL apparaît dans le coin droit de l’écran. Le mode de réception automatique des télécopies est désactivé. Pour recevoir une télécopie, vous devez alors décrocher le combiné et appuyer sur Start. Fonctions supplémentaires 39 Mode de réponse/réception 40 Fonctions supplémentaires 4 Fonctions de télécopie avancées Dans ce chapitre, vous apprendrez à utiliser les fonctions de télécopie avancées de votre appareil. 1 1 Dans les instructions qui suivent, les icônes OK représentent les « touches fléchées » situées de chaque côté du bouton sur le panneau de commandes. Multidiffusion La multidiffusion vous permet de paramétrer votre télécopieur HP Fax pour qu’il envoie simultanément la télécopie à cinq numéros de télécopie. Les documents sont automatiquement effacés de la mémoire lorsque la multidiffusion est terminée. 1. Orientez le document face vers le bas et insérez-le dans l’appareil. 2. Appuyez plusieurs fois sur Menu jusqu’à ce que le message FONCT. AVANCEES s’affiche. Appuyez ensuite sur OK. 3. Sélectionnez Reglez multidiff. en appuyant sur . Appuyez ensuite sur OK. 4. Saisissez le numéro de télécopie. CONSEIL : Les touches d’accès direct ne fonctionnent pas avec la fonction Multidiffusion. • Vous pouvez saisir cinq numéros de télécopie par tâche. 5. Appuyez sur OK lorsque le numéro de télécopie souhaité s’affiche à l’écran. • Si vous souhaitez envoyer la télécopie à plusieurs destinataires, sélectionnez O à l’aide de , appuyez sur OK lorsque le message Autre num? O/N s’affiche et recommencez la procédure à partir de l’étape 4. • Lorsque vous avez saisi tous les numéros souhaités, sélectionnez N et appuyez sur OK. Fonctions de télécopie avancées 41 Envoi différé de télécopie 6. Appuyez sur OK. Le document est numérisé dans la mémoire avant l’envoi. Envoi différé de télécopie Vous pouvez programmer l’envoi différé d’une télécopie (dans les prochaines 24 heures). Il est par exemple moins onéreux d’envoyer une télécopie la nuit, car les coûts des communications sont moins élevés que le jour. Pour annuler l’envoi différé d’une télécopie, voir Pour annuler la tâche programmée, à la page 44. 1. Orientez le document face vers le bas et insérez-le dans l’appareil. 2. Appuyez plusieurs fois sur Menu jusqu’à ce que FONCT. AVANCEES s’affiche. Appuyez ensuite sur OK. 3. Sélectionnez Reglez env diff. en appuyant sur OK. , puis appuyez sur 4. Saisissez le numéro de télécopie. CONSEIL : Les touches d’accès rapide ne fonctionnent pas avec la fonction Envoi différé. • Vous pouvez saisir cinq numéros de télécopie par tâche. 5. Appuyez sur OK lorsque le numéro souhaité s’affiche à l’écran. • Si vous souhaitez envoyer la télécopie à plusieurs destinataires, sélectionnez O à l’aide de , appuyez sur OK lorsque le message Autre num? O/N s’affiche et recommencez la procédure à partir de l’étape 4. • Lorsque vous avez saisi tous les numéros souhaités, sélectionnez N et appuyez sur OK. 6. Si vous souhaitez donner un nom à cet envoi, saisissez-le. Dans le cas contraire, passez à l’étape suivante. 7. Appuyez sur OK. 8. Saisissez l’heure d’envoi dans le format 24 heures. 9. Appuyez sur OK lorsque l’heure souhaitée s’affiche à l’écran. Le document sera numérisé en mémoire avant l’envoi, puis envoyé à l’heure programmée. 42 Fonctions de télécopie avancées Invitation à émettre Invitation à émettre L’invitation à émettre (ou interrogation) vous permet de préparer un document pour l’envoi, afin qu’il puisse être reçu ultérieurement. Par exemple, vous pouvez placer le document dans votre appareil et votre interlocuteur peut demander à le recevoir lorsqu’il se trouve à son bureau ou lorsque les coûts de communication sont moins élevés. Réglage de l’interrogation pour envoi Vous pouvez programmer votre télécopieur pour qu’il envoie un document à la demande d’un télécopieur distant. REMARQUE : Votre télécopieur HP permet de définir une seule tâche d’interrogation à la fois, et le document ne peut être reçu qu’une seule fois. 1. Orientez le document face vers le bas et insérez-le dans l’appareil. 2. Appuyez plusieurs fois sur Menu jusqu’à ce que FONCT. AVANCEES s’affiche. Appuyez ensuite sur OK. 3. Sélectionnez Reglez releve en appuyant sur . Appuyez ensuite sur OK. Code relev [0000] s’affiche. 4. Entrez le code d’interrogation que vous désirez utiliser pour ce document puis appuyez sur OK. • Le code d’interrogation est prédéfini à 0000, ce qui signifie que le destinataire de la télécopie n’a pas besoin de saisir de code d’interrogation pour recevoir le document. • Le code d’interrogation n’est pas statique. Vous pouvez en entrer un nouveau pour chaque document. • Le code d’interrogation est utilisé pour empêcher un appelant non autorisé de récupérer votre document. • L’appareil commence la numérisation du ou des documents en mémoire et affiche ENVOI PAR RELEVE sur l’écran. Si le mode de réception est défini sur TÉL, l’appareil passe automatiquement en mode FAX. • Une fois la page en mémoire reçue, elle est effacée de la mémoire. Pour annuler l’interrogation pour envoi, voir Pour annuler la tâche programmée, à la page 44. Fonctions de télécopie avancées 43 Pour annuler la tâche programmée Envoi d’une invitation à émettre à un autre télécopieur Vous pouvez composer le numéro d’un télécopieur sur lequel un document est en attente pour vous et demander que la télécopie soit envoyée sur votre appareil. 1. Composez le numéro de téléphone de l’appareil distant prêt à émettre. CONSEIL : Les touches d’accès direct ne fonctionnent pas avec cette fonction. 2. Appuyez sur Menu lorsque vous entendez une tonalité de télécopie provenant de l’appareil distant. L’écran affiche Pour interr. documents, appuyez sur Start. 3. Appuyez sur Start. 4. Saisissez le Code d’interrogation de l’autre télécopieur défini pour la réception du document, puis appuyez sur OK. REMARQUE : Si aucun code n’a été défini pour l’autre télécopieur, entrez 0000. Votre télécopieur HP reçoit et imprime la télécopie. REMARQUE : Tous les télécopieurs ne sont pas dotés de la fonction d’interrogation, et des incompatibilités peuvent parfois exister entre des télécopieurs de fabricants différents. Pour annuler la tâche programmée Une fois définies, les tâches programmées sont conservées en mémoire. Pour libérer de la mémoire, annulez les tâches programmées dont vous ne vous servez pas. 1. Appuyez plusieurs fois sur Menu jusqu’à ce que FONCT. AVANCEES s’affiche. Appuyez ensuite sur OK. 2. Sélectionnez Annul. progr. en appuyant sur . Appuyez ensuite sur OK. 3. Sélectionnez la tâche programmée que vous souhaitez annuler en appuyant sur . 4. Appuyez sur OK pour annuler la tâche sélectionnée. 44 Fonctions de télécopie avancées Retransmission de télécopies Retransmission de télécopies Grâce à cette fonction, vous ne manquerez aucune télécopie même lorsque vous n’êtes ni chez vous ni au bureau. Votre appareil peut transférer toute télécopie reçue vers le télécopieur de votre choix, et si vous le souhaitez, un exemplaire peut être imprimé, pour que vous puissiez également le consulter à votre retour. Un avis d’émission s’imprime lors de chaque transfert de télécopie. 1. Appuyez plusieurs fois sur Menu jusqu’à ce que FONCT. AVANCEES s’affiche. Appuyez ensuite sur OK. 2. Sélectionnez Reglez reroutage en appuyant sur sur OK. 3. Utilisez . Appuyez ensuite pour sélectionner l’option souhaitée et appuyez sur OK. • Non : désactive la retransmission de télécopies • Reroutage : transfère une télécopie vers le télécopieur de votre choix • Envoi & Impr. : imprime une télécopie et la transfère vers le télécopieur de votre choix 4. Si vous avez sélectionné Reroutage ou Envoi & Impr., Tel: s’affiche. a. Entrez le numéro de télécopieur et appuyez sur OK. Date&heure debut s’affiche. b. Appuyez sur OK. La date et l’heure courantes sont affichées. c. Saisissez l’heure de début et appuyez sur OK. Date&heure fin s’affiche. d. Appuyez sur OK. e. Saisissez l’heure de fin et appuyez sur OK. • L’appareil revient en mode Prêt et ENV. apparaît sur l’écran à l’heure de début définie. Toutes les télécopies reçues seront retransmises vers le numéro de télécopie défini jusqu’à l’heure de fin définie. • Pendant la période de transfert, le mode de réception devient temporairement FAX. Fonctions de télécopie avancées 45 Retransmission de télécopies 46 Fonctions de télécopie avancées 5 Références sur les fonctions Ce chapitre contient des instructions sur d’autres fonctions du télécopieur HP que vous souhaiterez peut-être utiliser de temps en temps. 1 1 Dans les instructions qui suivent, les icônes représentent les touches fléchées situées de chaque côté du bouton OK sur le panneau de commandes. Réglage de la date et de l’heure La date et l’heure actuelles sont indiquées à l’écran lorsque l’appareil est sous tension et prêt à être utilisé (mode Prêt). La date et l’heure seront imprimées sur toutes les télécopies que vous envoyez. 1. Appuyez sur Menu. 2. Appuyez sur les touches appuyez sur OK. pour sélectionner DATE ET HEURE, puis 3. Appuyez sur OK lorsque Format Date apparaît à l’écran. 4. Appuyez sur les touches pour sélectionner Europe (J-M-A) ou USA (M-J-A). Appuyez ensuite sur OK. 5. Appuyez sur OK lorsque Date & Heure apparaît à l’écran. 6. Utilisez le clavier numérique pour entrer la date et l’heure. Vous pouvez déplacer le curseur en appuyant sur . Entrez l’heure au format 24 heures. 7. Appuyez sur OK. Activation ou désactivation des sons Vous pouvez activer ou désactiver les sons émis par le télécopieur HP. Signal de réveil Le signal de réveil se fait entendre à l’heure programmée même lorsque le Silent Mode est activé. Références sur les fonctions 47 Activation ou désactivation des sons 1. Appuyez plusieurs fois sur Menu jusqu’à ce que CONFIG. SON s’affiche. Appuyez ensuite sur OK. 2. L’option SIGNAL DE REVEIL s’affiche. Appuyez sur OK. 3. Sélectionnez Oui et entrez l’heure à laquelle le télécopieur HP doit émettre un signal de réveil. Appuyez sur OK. Sélectionnez Non si vous désirez désactiver le signal de réveil. Appuyez sur OK. Alarme Le paramètre Alarme s’applique aux tonalités et aux bips du télécopieur. 1. Appuyez plusieurs fois sur Menu jusqu’à ce que CONFIG. SON s’affiche. Appuyez ensuite sur OK. 2. Appuyez sur les touches OK. pour sélectionner Alarme, puis appuyez sur 3. Sélectionnez Oui ou Non puis appuyez sur OK. Son des touches La fonction Touches permet d’activer ou de désactiver les sons émis lorsque vous appuyez sur des touches. 1. Appuyez plusieurs fois sur Menu jusqu’à ce que CONFIG. SON s’affiche. Appuyez ensuite sur OK. 2. Appuyez sur les touches pour sélectionner Touches, puis appuyez sur OK. 3. Sélectionnez Oui ou Non puis appuyez sur OK. Mode silence Vous pouvez activer ou désactiver les sons du télécopieur HP (y compris les sonneries) au moyen d’une touche du panneau de commandes. Vous pouvez également couper les sons de l’appareil selon un programme quotidien, par exemple entre 20 heures et 8 heures. 1. Appuyez plusieurs fois sur Menu jusqu’à ce que FONCT. DE BASE s’affiche. Appuyez ensuite sur OK. 2. L’option Mode silence s’affiche. Appuyez sur OK. 3. Sélectionnez ACTIVE-QUOTID. et appuyez sur OK. L’indication De : 00h A : 23h s’affiche. 4. Saisissez l’heure de début et l’heure de fin, puis appuyez sur OK. 48 Références sur les fonctions Définition des informations d’en-tête des télécopies Définition des informations d’en-tête des télécopies Dans de nombreux pays, ces informations sont requises par la loi. Vos nom et numéro de télécopie sont imprimés dans l’en-tête de chaque télécopie que vous envoyez. 1. Appuyez plusieurs fois sur Menu jusqu’à ce que s’affiche. Appuyez ensuite sur OK. DEF. IDENTIF. 2. Appuyez sur OK lorsque Numero fax apparaît à l’écran. 3. Entrez le numéro de télécopie auquel votre appareil est connecté. • Vous pouvez entrer un maximum de 20 chiffres, ainsi que des caractères spéciaux (espace, signe plus, etc.). Pour plus d’informations, voir Numéro de téléphone figurant dans l’en-tête de télécopie, à la page 23. • Pour insérer une espace, appuyez une fois sur #. • Pour insérer un signe plus +, appuyez sur *. • Si vous saisissez un mauvais numéro, utilisez numéro en question et le corriger. pour atteindre le 4. Appuyez sur OK lorsque vous avez terminé. 5. Appuyez sur OK lorsque Nom apparaît à l’écran. 6. Utilisez le clavier numérique pour entrer le nom du télécopieur (maximum de 40 caractères). • Vous pouvez insérer des caractères spéciaux (espace, signe plus, etc.). Pour plus d’informations, voir Saisie de dates, heures, textes et numéros de téléphone, à la page 21. 7. Appuyez sur OK lorsque le nom affiché est adéquat. Impression de rapports Votre télécopieur peut vous permettre d’imprimer de nombreux rapports. Rapports automatiques Ces rapports sont imprimés automatiquement. Références sur les fonctions 49 Impression de rapports Nom du rapport Contenu Communication multiple Ce rapport est imprimé automatiquement si vous avez télécopié des documents à plus d’un destinataire en utilisant la fonction Multidiffusion. Avis de défaillance d’alimentation Si vous devez effectuer une tâche programmée (telle qu’un envoi différé de télécopie et une interrogation pour envoi) et qu’une panne d’alimentation se produit, ce rapport est imprimé automatiquement lorsque l’alimentation est restaurée. Rapports imprimables Vous pouvez imprimer ces rapports à tout moment. En outre, certains de ces rapports peuvent être imprimés automatiquement. 1. Appuyez plusieurs fois sur Menu jusqu’à ce que RAPPORTS s’affiche. Appuyez ensuite sur OK. 2. Sélectionnez le rapport de votre choix à l’aide de . 3. Appuyez sur OK lorsque le rapport de votre choix apparaît. 4. Le rapport sélectionné sera imprimé. Les rapports disponibles sont indiqués ci-après : Nom du rapport Contenu Aide Ce rapport traite des fonctions et commandes de base de l’appareil. Il peut également être utilisé comme guide de référence rapide. Journal (Emis) Ces rapports contiennent des informations sur les activités de transmission et de réception. Ils peuvent être imprimés sur commande. Si l’appareil est configuré de manière à les imprimer, ces rapports sont imprimés automatiquement après 40 transmissions ou réceptions. Pour plus d’informations, voir la section Journal auto sous « Menu FONCT. DE BASE » à la page 16. Journal (Recept) Repertoire Ce rapport indique l’ensemble des numéros stockés dans la mémoire du télécopieur en tant que numéros d’accès direct et numéros abrégés. Avis d’emission Ce rapport indique le numéro de télécopie, le nombre de pages, la durée de l’opération, le mode et le résultat de la communication. Pour que votre appareil imprime automatiquement ce rapport, reportez-vous à la section Avis d’émission sous « Menu FONCT. DE BASE » à la page 16. 50 Références sur les fonctions Réimpression de télécopies Nom du rapport Contenu Infos de progr. Ce rapport indique le document enregistré pour Envoi différé et Envoi par interrogation, ainsi que le numéro de télécopie, l’heure de début et le type d’événement planifié. Donnees systeme Ce rapport indique les réglages actuels de votre télécopieur HP. Lorsque vous modifiez un réglage, imprimez ce rapport pour vérifier vos modifications. ID d’appel Si la fonction d’identification de l’appelant est activée, ce rapport présente les 30 derniers appelants qui ont appelé votre appareil. Le rapport sera vide si vous n’avez pas activé la fonction d’identification de l’appelant. Fax indesirables Ce rapport indique les numéros de téléphone indiqués comme numéros non sollicités à bloquer. Imprimer Fax Votre appareil stocke les données de télécopie en mémoire pour les imprimer ultérieurement. Pour plus d’informations, voir Réimpression de télécopies, à la page 51. Réimpression de télécopies Vous aurez peut-être besoin de réimprimer une télécopie reçue. Votre appareil stocke en mémoire les dernières télécopies reçues (environ 40 pages). En cas de mémoire saturée, les anciennes télécopies qui ont été imprimées sont effacées pour libérer de l’espace pour de nouvelles télécopies. REMARQUE : Lorsque vous débranchez puis rebranchez le cordon d’alimentation du télécopieur, toutes les télécopies qui n’ont pas été imprimées ou envoyées sont supprimées de la mémoire. Une panne de courant peut également effacer la mémoire du télécopieur. 1. Appuyez plusieurs fois sur Menu jusqu’à ce que RAPPORTS s’affiche. Appuyez ensuite sur OK. 2. Appuyez sur les touches appuyez sur OK. pour sélectionner IMPRIMER FAX, puis • S’il n’y a que des télécopies anciennes, l’appareil les imprimera automatiquement et repassera en mode Prêt sans passer à l’étape suivante. • Si aucune télécopie n’est stockée en mémoire, l’appareil vous en informe en affichant MEMOIRE VIDE. Références sur les fonctions 51 Effacement de la mémoire • Si des télécopies anciennes et non imprimées sont stockées en mémoire, l’appareil passe à l’étape 3. 3. Sélectionnez IMPR. NOUV. FAX ou REIMP. ANC. FAX, puis appuyez sur OK. • IMPR. NOUV. FAX : l’appareil imprime toutes les nouvelles télécopies qui n’ont jamais été imprimées. • REIMP. ANC. FAX : l’appareil imprime toutes les télécopies, qu’elles soient nouvelles ou anciennes. Effacement de la mémoire Vous pouvez effacer de manière sélective des informations stockées dans la mémoire de votre télécopieur. 1. Appuyez plusieurs fois sur Menu jusqu’à ce que EFFACER MEMOIRE s’affiche. Appuyez ensuite sur OK. Les informations que vous pouvez effacer de la mémoire sont indiquées à l’écran. 2. Pour sélectionner les données que vous souhaitez supprimer, appuyez sur les touches . Appuyez ensuite sur OK. 3. Sélectionnez O et appuyez sur OK lorsque l’appareil vous demande de confirmer votre réponse. Les informations que vous pouvez effacer sont les suivantes : Composant Action Identification Supprime le nom et le numéro de téléphone dans l’en-tête de vos télécopies. No./Oper.Diff. Supprime les numéros stockés dans l’annuaire. Toutes les tâches planifiées sont également annulées. Journal Efface tous les enregistrements de transmissions et de réceptions. Param. Usine Rétablit tous les paramètres d’usine par défaut. 52 Références sur les fonctions Haut-parleur Haut-parleur Vous n’avez pas besoin de décrocher le combiné pour passer un appel. Lors de la numérotation, appuyez simplement sur la touche Loudspeaker et saisissez les numéros. Lorsque votre interlocuteur répond, décrochez le combiné pour lui parler. Cette fonction est particulièrement utile pour le contrôle des messages vocaux. REMARQUE : Votre télécopieur HP ne dispose pas de fonction mains libres. Le haut-parleur vous permet d’entendre les appels; cependant, vous devez utiliser le combiné pour parler. CONSEIL : Si vous souhaitez qu’une autre personne près de vous se joigne à la conversation, décrochez le combiné et appuyez sur Loudspeaker. La ligne est toujours établie et les personnes présentes peuvent toutes écouter la conversation. Lorsque vous utilisez la fonction Loudspeaker, ne placez pas le combiné à côté du haut-parleur ; cela pourrait provoquer des interférences. Rappel d’un numéro en mémoire Ces étapes vous permettent de composer l’un des 10 derniers numéros appelés qui sont en mémoire. 1. Maintenez la touche Redial/Pause enfoncée pendant deux secondes. 2. Appuyez sur jusqu’à ce que NUMEROS RECENTS s’affiche. Appuyez ensuite sur OK. 3. Appuyez sur pour trouver le numéro que vous souhaitez composer. 4. Appuyez sur Start lorsque le numéro de votre choix s’affiche. Si un document est chargé, l’appareil l’envoie automatiquement. Références sur les fonctions 53 Rappel d’un numéro en mémoire 54 Références sur les fonctions 6 Entretien et maintenance Ce chapitre contient des informations relatives au changement des cartouches d’impression, à l’entretien de votre télécopieur HP, aux paramètres du menu, aux messages d’erreur et au dépannage. Informations relatives à la cartouche d’impression La durée de vie de la cartouche d’impression peut varier considérablement suivant le contenu des télécopies reçues ou des copies effectuées. Pour augmenter la durée de vie de la cartouche, nous vous recommandons de suivre les instructions ci-dessous : • Utilisez toujours la cartouche HP 701 (CC635A). REMARQUE : Votre télécopieur HP est fourni avec une cartouche d’encre de démarrage. Lorsque la cartouche de démarrage est vide, remplacez-la par la cartouche HP 701. • NE DÉBALLEZ PAS la cartouche avant d’être prêt à l’installer. • Stockez-la dans le même environnement que votre télécopieur. • Si vous avez sorti la cartouche de son emballage, mais que vous ne l’utilisez pas, conservez-la dans un sac plastique hermétique. • NE LAISSEZ PAS la cartouche exposée à l’air pendant une période prolongée. • NE RECHARGEZ PAS la cartouche. Cette garantie ne couvre pas les dommages causés par l’utilisation de cartouches rechargées. Vérification du niveau d’encre Avec la cartouche d’impression 17 ml, votre télécopieur vous permet de vérifier la quantité d’encre restante. Pour connaître le niveau de l’encre : 1. Appuyez plusieurs fois sur Menu jusqu’à ce que OUTILS s’affiche. Appuyez ensuite sur OK. 2. Utilisez pour atteindre Voir Niv. Encre, puis appuyez sur OK. Entretien et maintenance 55 Impression de l’auto-test L’appareil affiche une fraction. Par exemple, 1/8 signifie que le niveau d’encre est bas et que la cartouche doit être remplacée. 8/8 signifie qu’une cartouche neuve est installée. REMARQUE : Si la cartouche d’impression a déjà utilisée avant d’être installée dans le HP Fax, l’estimation des niveaux d’encre peut être incorrecte ou indisponible. REMARQUE : Si le niveau d’encre du télécopieur HP est faible (niveau 1/8), les nouvelles télécopies ne seront pas imprimées. Les télécopies seront stockées en mémoire. Vous devez imprimer les télécopies manuellement à partir de la mémoire (voir Réimpression de télécopies, à la page 51) jusqu’au remplacement de la cartouche d’encre (voir Remplacement de la cartouche d’impression, à la page 56). CONSEIL : Si la mémoire devient saturée avant le remplacement de la cartouche d’impression, le télécopieur HP ne répondra plus aux appels. Vérifiez régulièrement que vous avez imprimé les télécopies se trouvant en mémoire si vous ne remplacez pas immédiatement la cartouche d’encre. Impression de l’auto-test Vous pouvez tester le bon fonctionnement de l’appareil en imprimant l’auto-test. 1. Appuyez plusieurs fois sur Menu jusqu’à ce que OUTILS s’affiche. Appuyez ensuite sur OK. 2. Utilisez pour atteindre Auto Verif., puis appuyez sur OK. L’appareil exécute un auto-test et imprime un rapport indiquant son état actuel. Remplacement de la cartouche d’impression Lorsque les impressions deviennent claires ou que Encre faible ou INSTALLEZ CARTOUCHE NEUVE s’affiche sur l’écran, remplacez la cartouche d’impression. Le numéro de référence des cartouches de remplacement est HP 701. 1. Sortez la cartouche de son emballage et retirez avec précaution la bande adhésive couvrant la tête d’impression. Tenez la cartouche par son extrémité supérieure (en couleur) ou par les zones noires uniquement. Ne touchez pas les contacts en cuivre. 56 Entretien et maintenance Remplacement de la cartouche d’impression 2. Appuyez sur la touche Access Cartridge du panneau de commandes. 1 Access Cartridge 1 Le chariot d’impression se met en position pour l’installation de la cartouche. 3. Ouvrez le panneau de commandes et le couvercle du compartiment de la cartouche (celui-ci doit émettre un clic et rester ouvert). 2 1 Panneau de commandes 2 Couvercle du compartiment de la cartouche 1 4. Poussez la cartouche vers le bas et retirez-la. Entretien et maintenance 57 Retrait de documents et de papier bloqués (bourrage) 5. Pour mettre en place la cartouche, insérez-la comme indiqué ci-dessous. Lorsque la cartouche atteint le fond du chariot d’impression, poussez sur le haut de la cartouche jusqu’à ce qu’elle s’enclenche. Si vous pouvez bouger la cartouche lorsqu’elle est dans le chariot, c’est qu’elle ne s’est pas mise en place correctement. Renouvelez cette étape. 6. Fermez le couvercle du compartiment de la cartouche et le panneau de commandes. 7. Appuyez sur Start. 8. Appuyez sur 1 pour une nouvelle cartouche ou sur 2 pour l’ancienne. • Lorsque vous installez une nouvelle cartouche, vous devez sélectionner 1 : Nouv. • Lorsque vous insérez une cartouche usagée, sélectionnez 2 : Ancien. Ceci permet de connaître avec exactitude le niveau d’encre restant. CONSEIL : Si vous utilisez plusieurs cartouches usagées, il n’est pas possible de connaître la quantité exacte d’encre restante. Une fois que vous avez mis en place une nouvelle cartouche, utilisez-la jusqu’à ce qu’elle soit vide. Retrait de documents et de papier bloqués (bourrage) Bourrages de documents au cours de la transmission Si un bourrage survient pendant la transmission ou la copie, le message Retirez le document bloque s’affiche sur l’écran. NE TIREZ PAS sur le document pour le sortir de l’appareil; vous risquez d’endommager le télécopieur. 58 Entretien et maintenance Retrait de documents et de papier bloqués (bourrage) Pour retirer des documents bloqués : 1. Ouvrez le panneau de commandes. 2. Retirez le document bloqué avec précaution. 3. Refermez le panneau de commandes jusqu’à ce qu’il s’enclenche. Bourrages papier au cours de l’impression Si un bourrage papier survient au cours de la réception ou de l’impression, le message Retirez doc. bloque et appuyez sur Cancel s’affiche à l’écran. Si le papier est bloqué dans la zone d’impression 1. Retirez le papier bloqué en le tirant doucement en direction de la flèche, comme indiqué. Si le papier se déchire pendant que vous le dégagez, vérifiez qu’il ne reste pas de petits morceaux de papier dans l’appareil. 2. Appuyez sur Cancel. 3. Si l’impression en cours était une télécopie, réimprimez-la. Pour plus d’informations, voir Réimpression de télécopies, à la page 51. Si le papier est bloqué dans la zone d’alimentation papier 1. Retirez le papier bloqué comme indiqué. Si le papier se déchire pendant que vous le dégagez, vérifiez qu’il ne reste pas de petits morceaux de papier dans l’appareil. 2. Chargez du papier, le côté d’impression orienté vers vous. 3. Appuyez sur Cancel lorsque vous avez terminé. 4. Si l’impression en cours était une télécopie, réimprimez-la. Pour plus d’informations, voir Réimpression de télécopies, à la page 51. Entretien et maintenance 59 Entretien de la cartouche d’impression Entretien de la cartouche d’impression Pour conserver une bonne qualité d’impression, nous vous recommandons d’entretenir régulièrement la cartouche d’impression et ses composants : Nettoyage de la cartouche d’impression Si les caractères ne s’impriment pas complètement ou que des stries blanches sont imprimées, les buses sont peut-être bouchées. Nettoyez la cartouche d’impression comme indiqué ci-dessous : 1. Appuyez plusieurs fois sur Menu jusqu’à ce que OUTILS s’affiche. Appuyez ensuite sur OK. 2. Utilisez pour atteindre Nettoyer Cart., puis appuyez sur OK. 3. Examinez le motif de test imprimé. • Si la qualité d’impression ne s’améliore pas, réinstallez la cartouche et renouvelez ces étapes. • Si la ligne n’est toujours pas continue, essuyez les contacts des cartouches d’impression. Pour plus d’informations, voir Essuyez les contacts des cartouches d’impression, à la page 60. Essuyez les contacts des cartouches d’impression Si le nettoyage de la cartouche d’impression comme décris ci-dessus n’aide pas et que vous êtes certain que la cartouche est pleine, le problème peut être dû à de l’encre séchée sur les contacts de la cartouche ou aux contacts de support de la cartouche d’impression. Suivez ces deux groupes d’instructions pour le nettoyage manuel. Nettoyez les contacts 1. Appuyez sur Access Cartridge. 2. Ouvrez le panneau de commandes et le couvercle du compartiment de la cartouche, puis retirez la cartouche. Voir Remplacement de la cartouche d’impression, à la page 56. 60 Entretien et maintenance Entretien de la cartouche d’impression 3. Épongez et séchez délicatement les contacts. 2 • Utilisez un chiffon humecté d’eau pour nettoyer avec précaution les contacts en cuivre entiers. • Pour dissoudre les résidus d’encre séchée, maintenez un chiffon humide sur les contacts pendant environ trois secondes. ATTENTION : Ne touchez ni ne nettoyez les buses d’encre. 1 1 Contacts en cuivre 2 Buses d'encre (ne pas nettoyer) 4. Réinstallez la cartouche et fermez le compartiment et le panneau avant. Si vous mettez longtemps à nettoyer la cartouche, il est possible que le chariot retourne à sa position initiale. Dans ce cas, appuyez de nouveau sur Access Cartridge pour que le chariot retourne à la position d’installation. 5. Appuyez sur Start. 6. Appuyez sur 1 pour une nouvelle cartouche ou sur 2 pour l’ancienne. Nettoyage des contacts du chariot Avant de nettoyer ces pièces, assurez-vous qu’aucune tâche n’est programmée (envoi différé de télécopies, interrogation pour envoi) et que des télécopies reçues ne sont pas stockées en mémoire. ATTENTION : Une fois le cordon d’alimentation de l’appareil débranché, toutes les données se trouvant dans la mémoire sont perdues. 1. Appuyez sur Access Cartridge. 2. Ouvrez le panneau de commandes et le couvercle du compartiment de la cartouche, puis retirez la cartouche. Voir Remplacement de la cartouche d’impression, à la page 56. 3. Retirez la cartouche d’impression. 4. Débranchez le cordon d’alimentation de la prise secteur située à l’arrière de l’appareil. AVERTISSEMENT! Risque d’électrocution. Assurez-vous d’avoir débranché le cordon d’alimentation avant de continuer. Entretien et maintenance 61 Nettoyage de la zone de numérisation 5. Nettoyez les contacts du chariot à l’aide d’un coton-tige propre. 6. Branchez le cordon d’alimentation et réinstallez la cartouche. Nettoyage de la zone de numérisation Pour le bon fonctionnement de l’appareil, nettoyez de temps en temps le rouleau blanc, la pièce en caoutchouc du bac d’alimentation et la vitre de numérisation. S’ils sont sales, les documents envoyés ne seront pas très nets. ATTENTION : Si vous coupez l’alimentation pour nettoyer le scanner, les documents stockés en mémoire seront perdus. 1. Ouvrez le panneau de commandes. 2. Retirez le rouleau blanc. a. Sur l’extrémité droite du rouleau blanc se trouve une bague maintenue en place par une petite languette. b. Poussez légèrement la languette vers l’intérieur, puis tournez-la vers vous. Soulevez ensuite le côté droit du rouleau pour le retirer. 62 Entretien et maintenance Nettoyage de la zone de numérisation 1 Rouleau blanc 2 Rouleau d’entraînement 3 Loquet du rouleau blanc 3 1 2 3. Essuyez la surface du rouleau blanc et celle du rouleau d’entraînement à l’aide d’un chiffon doux légèrement imbibé d’eau. 4. Nettoyez la pièce en caoutchouc du bac d’alimentation situé à l’arrière du panneau de commandes. Entretien et maintenance 63 Réglage du scanner 5. Essuyez la vitre de numérisation avec précaution en utilisant un chiffon doux, sec et non pelucheux. • Si le verre est très sale, essuyez-le d’abord avec un chiffon légèrement humide, puis avec un chiffon sec. • Faites attention à ne pas rayer la surface en verre. 6. Pour remettre le rouleau en place, effectuez la procédure inverse, puis rabattez le panneau de commandes jusqu’à ce qu’il s’enclenche. Réglage du scanner Les réglages du scanner sont pré-définis en usine. Si toutefois vous faites tomber l’appareil en le déplaçant, nous vous recommandons d’effectuer un réglage du scanner. 1. Appuyez plusieurs fois sur Menu jusqu’à ce que OUTILS s’affiche. Appuyez ensuite sur OK. 2. Utilisez pour atteindre Regler scanner, puis appuyez sur OK. 3. Chargez une feuille de papier BLANC ordinaire (vierge, sans écritures ni graphiques) dans le bac d’alimentation et appuyez sur OK. • L’appareil numérise le document afin d’effectuer le réglage du scanner. • La qualité d’impression peut être très mauvaise si vous n’utilisez pas de papier BLANC ordinaire pour le réglage. 64 Entretien et maintenance Messages d’erreur s’affichant sur l’écran à cristaux liquides Messages d’erreur s’affichant sur l’écran à cristaux liquides Vous trouverez ci-dessous les messages d’erreur pouvant s’afficher sur l’écran, accompagnés des solutions pour résoudre ces problèmes. Écran État/solution Reglez d’abord le scanner dans le menu Outils Réglez le scanner pour résoudre ce problème comme décrit dans Réglage du scanner, à la page 64. Verifiez la page blanche, puis recommencez Vous devez utiliser du papier blanc ordinaire pour régler le scanner. Reportez-vous à la section Réglage du scanner, à la page 64. Nettoyez rouleau blanc et vitre, puis reessayez Pour plus d’informations, voir Nettoyage de la zone de numérisation, à la page 62. DOUBLON AVEC [No Comp ABR ##] Le même numéro a déjà été enregistré sous un autre numéro abrégé. Memoire de tache saturee L’appareil ne peut stocker que trois favoris. Memoire de tache saturee La mémoire affectée pour la multidiffusion et l’envoi différé de télécopies peut contenir jusqu’à cinq tâches. Annulez une tâche programmée et réessayez. Annulez une operation programmee et reessayez La cartouche d’impression est vide ou presque vide. ENCRE FAIBLE. INSTALLEZ CARTOUCHE Pour installer une nouvelle cartouche d’impression, voir NEUVE Remplacement de la cartouche d’impression, à la page 56. Bien que ce message s’affiche, vous pouvez effectuer une copie ou imprimer un rapport. Les télécopies entrantes sont stockées en mémoire. Vous devez les imprimer manuellement. Pour ce faire, voir Réimpression de télécopies, à la page 51. Installez la cartouche d’encre La cartouche d’encre n’est pas installée ou n’est pas correctement installée. Heure incorrecte L’heure que vous avez entrée pour le reroutage des télécopies est incorrecte. Entretien et maintenance 65 Messages d’erreur s’affichant sur l’écran à cristaux liquides Écran État/solution Oper non attrib. Vous avez tenté d’annuler une tâche programmée mais aucune tâche n’était programmée. Vous avez tenté de supprimer, d’imprimer ou d’envoyer le document favori alors qu’aucun document n’était stocké en mémoire. Rec selec vide Vous avez tenté d’effacer un numéro de télécopie non sollicitée alors qu’aucun n’est défini. Rec selec pleine L’appareil ne peut stocker que 20 numéros de télécopie non sollicitée. Charger document Vous devez charger un document avant de continuer. Memoire pleine La mémoire a saturé lors de la réception d’une télécopie. L’appareil ne prendra pas l’appel avant que la mémoire ait été vidée. Imprimez les télécopies stockées en mémoire, et le cas échéant, effacez les tâches programmées. Voir Réimpression de télécopies, à la page 51 et voir Effacement de la mémoire, à la page 52. La mémoire a saturé lors de la numérisation d’un document. APPUYEZ SUR OK POUR Appuyez sur OK pour envoyer ou copier uniquement les pages numérisées. Pour annuler la tâche, appuyez sur CONTINUER. Cancel et effectuez un nouvel essai lorsque la mémoire est à nouveau disponible. Vous pouvez également diviser le nouveau document en plusieurs parties. Voir Effacement de la mémoire, à la page 52. Memoire pleine Recept. memoire Des données sont stockées dans la mémoire de l’appareil. ENCRE FAIBLE. Remplacez la cartouche d’impression par une nouvelle afin INSTALLEZ CARTOUCHE de pouvoir imprimer les télécopies. NEUVE Recept. memoire Chargez du papier et appuyez sur OK. Il y a peut-être CHARGEZ LE PAPIER un bourrage. Supprimez le bourrage comme décrit dans ET APPUYEZ SUR OK. Bourrages papier au cours de l’impression, à la page 59. Recept. memoire Installez la cartouche d’encre Aucune cartouche d’impression n’est installée dans l’appareil. Installez une cartouche d’impression. Pas de reponse du fax distant Le télécopieur distant n’a pas répondu aux tentatives de rappel. 66 Entretien et maintenance Messages d’erreur s’affichant sur l’écran à cristaux liquides Écran État/solution PAS DE NUM CID L’appareil n’a pas pu détecter le numéro CID (ID de l’appelant). Aucun num. appel Aucun numéro dans la mémoire de rappel. INDISPONIBLE AVEC REIMPRESSION L’appareil ne peut pas recevoir une nouvelle télécopie pendant l’impression des télécopies stockées. Non trouve La mémoire ne contient pas le numéro que vous recherchez. Num. deja enregistre Le numéro saisi existe déjé dans l’annuaire ou dans la liste des télécopies non sollicitées. Numero non attribue Aucun numéro n’est attribué à ce numéro abrégé (accès rapide à une ou deux touches). ERR CODE RELEVE L’utilisateur distant a saisi un code d’interrogation erroné. Operation releve deja existante Vous avez déjà programmé un envoi par interrogation. Annulez la tâche programmée et réessayez. ERREUR RELEVE. L’appareil que vous souhaitez interroger n’est pas prêt pour répondre à l’interrogation. Contactez votre interlocuteur. Verifiez le site distant Err. Reception. Demandez a l’exp. de reessayer Une erreur est survenue lors de la réception d’une télécopie. Retirez le document Le document que vous souhaitez envoyer s’est bloqué bloque dans le bac d’alimentation. Pour dégager le document bloqué, voir Bourrages de documents au cours de la transmission, à la page 58. Vous avez essayé de copier ou de télécopier un document dont la longueur dépasse 390 mm ( 15,4 po ). Retirez doc. bloque Le papier s’est bloqué pendant l’impression. Pour retirer et appuyez sur le papier bloqué, voir Bourrages papier au cours de l’impression, à la page 59. Cancel Erreur envoi. Reessayez Une erreur est survenue lors de l’envoi d’une télécopie. Systeme occupe REESSAYEZ + TARD Le télécopieur effectue déjà une autre tâche. Entretien et maintenance 67 Dépannage Écran État/solution Pour recomposer appuyez sur Start L’appareil attend (trois minutes) et recompose automatiquement le numéro de télécopie qui était occupé ou ne répondait pas. Vous pouvez recomposer manuellement en appuyant sur Start. Oper. en cours Vous avez tenté d’entrer des favoris pendant l’envoi ou l’impression d’un document favori. Dépannage Votre problème est peut-être répertorié dans la section « Messages d’erreur s’affichant sur l’écran à cristaux liquides » à la page 65. Le tableau ci-dessous répertorie d’autres problèmes que vous pouvez résoudre vous-même. Pour les problèmes que vous ne pouvez résoudre à l’aide de ces informations, reportezvous à la section Utilisation des services d’assistance Hewlett-Packard, à la page 80. CONSEIL : (États-Unis uniquement) Vous pouvez tester votre télécopieur HP pour vous assurer qu’il est correctement configuré. Placez un document dans le bac d’alimentation, composez le 1 888 HP FAX ME (1 888 473-2963), puis appuyez sur la touche Start. Veuillez patienter environ une minute, vous recevrez la page « Fax Back System Test » qui confirme que votre appareil fonctionnement correctement. Vous devez avoir défini l’en-tête de la télécopie pour effectuer les tests de l’appareil. Problèmes de télécopie Problème Solution L’appareil ne fonctionne pas, rien ne Débranchez le cordon d’alimentation puis rebranchez-le. s’affiche sur l’écran et les touches ne Vérifiez que la prise secteur fonctionne. fonctionnent pas non plus. Pas de tonalité. 68 Entretien et maintenance Vérifiez que la ligne téléphonique est correctement branchée dans le port situé au bas du télécopieur. Débranchez-la puis rebranchez-la. Assurez-vous d’entendre un clic. Vérifiez que la prise téléphonique murale fonctionne en connectant un autre téléphone. Dépannage Problème Solution Quelqu’un cherchant à vous appeler Cela peut exceptionnellement arriver si le mode de réception reçoit un signal occupé même lorsque est réglé sur AUTO : l’appareil reçoit un appel téléphonique le télécopieur n’est pas occupé. vocal entrant mais n’y répond pas et raccroche, et un autre appel est immédiatement reçu. En mode AUTO, l’appareil revient en mode de réception de télécopies s’il n’y a pas de réponse à l’appel vocal. La ligne sera occupée jusqu’à la réinitialisation de l’appareil. La numérotation des numéros stockés Vérifiez que les numéros sont correctement programmés. Pour en mémoire ne s’effectue pas imprimer le répertoire, voir Impression de rapports, à la page 49. correctement. Le document n’est pas chargé dans l’appareil. Vérifiez que le document n’est pas froissé et que vous l’avez inséré correctement. Vérifiez que le document est dans un format pris en charge et qu’il n’est pas trop épais ou trop fin. Voir Types et formats de documents, à la page 73. Impossible de recevoir des télécopies Vérifiez si TEL est affiché sur le côté droit de l’écran. En automatiquement. mode TEL, la réception automatique de télécopies n’est pas possible. Vérifiez que le combiné est correctement en place sur son support. Si le niveau d’encre est faible, le télécopieur cesse d’imprimer les télécopies. Remplacez la cartouche d’impression. Si la mémoire est saturée, le télécopieur ne répond plus aux appels. Chargez du papier et imprimez les télécopies stockées en mémoire pour libérer l’espace mémoire. L’appareil ne peut recevoir de télécopies manuellement. Pour recevoir une télécopie, ne raccrochez pas le combiné avant d’avoir appuyé sur Start. L’appareil n’effectue aucun envoi. Vérifiez que le côté imprimé du document est orienté vers le bas. Envoi s’affiche normalement sur l’écran après la numérotation. Vérifiez si l’appareil vers lequel vous effectuez l’envoi de la télécopie peut recevoir des télécopies. Impossible d’envoyer une invitation à émettre vers un autre appareil. Le télécopieur auquel vous envoyez une invitation à émettre utilise peut-être un code d’interrogation (mot de passe). La télécopie que vous avez reçue comporte des parties blanches. L’appareil émetteur présente peut-être des défaillances. Une ligne perturbée par des interférences peut générer des erreurs de transmission. Vérifiez l’appareil en effectuant une copie. Entretien et maintenance 69 Dépannage Problème Solution La télécopie reçue comporte des tâches ou des lignes manquantes. Effectuez une copie pour vérifier que la cartouche d’impression contient de l’encre. Voir Entretien de la cartouche d’impression, à la page 60. Contactez votre opérateur de télécommunications pour vérifier si votre ligne téléphonique est perturbée par des interférences (bruit). Les télécopies reçues sont de qualité médiocre. La vitre de numérisation du télécopieur émetteur est peut-être sale. Contactez également votre opérateur de télécommunications pour vérifier si votre ligne téléphonique est perturbée par des interférences (bruit). Certains mots sont étirés sur la télécopie reçue. Un bourrage papier temporaire est survenu sur l’appareil émetteur. Impossible d’effectuer des copies. Assurez-vous que le document est chargé la face imprimée orientée vers le bas. Les documents envoyés ou les copies Vérifiez si la vitre de numérisation comporte des comportent des stries. traces. Le cas échéant, nettoyez-la (voir Nettoyage de la zone de numérisation, à la page 62). L’appareil compose un numéro, Le télécopieur distant est peut-être hors tension ou n’est pas mais ne parvient pas à établir de en mesure de répondre aux appels entrants. Contactez votre connexion avec le télécopieur distant. interlocuteur pour résoudre le problème. Impossible de stocker un document dans la mémoire. Il est possible qu’il n’y ait pas assez de mémoire disponible pour stocker le document. Si le message Memoire pleine apparaît à l’écran, procédez comme suit jusqu’à ce que vous puissiez stocker votre document dans la mémoire : Imprimez toutes les télécopies non imprimées stockées dans la mémoire (voir Réimpression de télécopies, à la page 51). Supprimez les télécopies d’interrogation, de multidiffusion ou différées inutiles (voir Pour annuler la tâche programmée, à la page 44). Des zones vides apparaissent au bas Vous avez peut-être sélectionné un mauvais format de papier. de chaque page ou sur les pages Pour sélectionner le format de papier approprié, voir suivantes, avec juste une petite partie Format papier, à la page 16. imprimée en haut de la page. L’option RTC d’image ne fonctionne pas. 70 Entretien et maintenance La résolution est réglée à SUPERFIN. Réglez-la à FIN. Dépannage Problèmes de qualité d’impression Problème Caractères clairs ou flous. Solution Vérifiez le niveau d’encre comme décrit dans Vérification du niveau d’encre, à la page 55. Pour installer une nouvelle cartouche d’impression, voir Remplacement de la cartouche d’impression, à la page 56. Vérifiez que la cartouche d’impression est correctement installée. Pour nettoyer la cartouche d’impression, voir Entretien de la cartouche d’impression, à la page 60. Caractères sombres ou présentant des Vérifiez que le papier n’est ni plié ni froissé. Laissez bavures. sécher l’encre avant de manipuler le papier. Pour nettoyer la cartouche d’impression, voir Entretien de la cartouche d’impression, à la page 60. Caractères présentant des lignes blanches. Si le message ENCRE FAIBLE. INSTALLEZ CARTOUCHE NEUVE s’affiche, installez une nouvelle cartouche d’impression comme décrit dans Remplacement de la cartouche d’impression, à la page 56. Retirez et réinstallez la cartouche d’impression. Nettoyez la cartouche d’impression (voir Entretien de la cartouche d’impression, à la page 60). Caractères déformés ou non alignés. Nettoyez la cartouche d’impression (voir Nettoyage de la cartouche d’impression, à la page 60). Lignes noires horizontales anormales. Nettoyez le chariot d’impression (voir Nettoyage des contacts du chariot, à la page 61). Problèmes d’alimentation en papier Problème Solution Le papier s’est bloqué pendant l’impression. Retirez le papier bloqué comme décrit dans Bourrages papier au cours de l’impression, à la page 59. Les feuilles sont collées ensemble. • • Le papier n’est pas entraîné. Vérifiez que moins de 40 feuilles se trouvent dans le bac d’alimentation. Les feuilles peuvent être collées ensemble en raison de l’humidité. Sortez les feuilles du bac, déramez-les, puis remettez-les en place. Retirez tout objet pouvant faire obstacle au papier à l’intérieur de l’imprimante. Entretien et maintenance 71 Dépannage Problème Solution Plusieurs feuilles sont entraînées à la fois. Lorsque vous chargez du papier, ne le poussez pas vers le bas, en direction de l’imprimante. Si plusieurs feuilles sont bloquées et ont entraîné un bourrage papier, supprimez le bourrage papier. (voir Bourrages papier au cours de l’impression, à la page 59). Le papier se tord ou se met en biais dans le bac d’alimentation. Le bac d’alimentation peut contenir jusqu’à 40 feuilles. Assurez-vous que les guides papier ne plient pas le papier. Lorsque vous chargez du papier, ne le poussez pas vers le bas, en direction de l’imprimante. 72 Entretien et maintenance 7 Spécifications et informations réglementaires Ce chapitre contient les spécifications du produit et des consommables, des informations sur la procédure de commande et des déclarations réglementaires. Types et formats de papier Le télécopieur HP a été conçu pour fonctionner de manière optimale avec du papier ordinaire de type coton. Vous pouvez utiliser les formats et grammages de papier suivants avec votre appareil : Format papier Dimensions Grammage du papier A4 210 mm x 297 mm (8,3 po x 11,7 po) Lettre 216 mm x 279 mm (8,3 po x 11,0 po) Légal 216 mm x 356 mm (8,5 po x 14,0 po) 75 – 90 g/m2 (20 – 24 lb) Types et formats de documents Vous pouvez insérer un document contenant jusqu’à 10 pages dans le bac d’alimentation. Documents acceptés Feuille unique Format du document Maxi 216 mm (L) x 356 mm (H)a 8,5 po (L) x 14 po (H) Mini 148 mm (L) x 128 mm (H) 5,8 po (L) x 5 po (H) Largeur de scan réelle 2 feuilles ou plus 210 mm 8,27 po Nombre de feuilles pouvant être chargées simultanément – Jusqu’à 10 Spécifications et informations réglementaires 73 Cartouche d’impression Feuille unique 2 feuilles ou plus Épaisseur du document 0,07 mm – 0,15 mm 0,018 po – 0,038 po 0,075 mm – 0,12 mm 0,019 po – 0,03 po Qualité du papier Non traité sur les deux côtés a..Lors de l’envoi d’un document d’un format supérieur à A4 (297 mm/11,69 po), vous devez retirer les feuilles immédiatement après les avoir numérisées. Dans le cas contraire, vous risquez de provoquer un bourrage papier. Cartouche d’impression Le télécopieur HP utilise la cartouche d’impression suivante. Cartouche d’impression jet d’encre noire HP 701 (CC635A) Spécifications du produit Les spécifications suivantes sont sujettes à modification sans préavis. Composant Spécification Type d’unité Télécopieur de bureau à jet d’encre Système de communication Réseau téléphonique commuté public (PSTN) et PABX Compatibilité ITU groupe 3 Schéma de compression MH, MR, MMR Vitesse du modem 14 400 / 12 000 / 9 600 / 7 200 / 4 800 / 2 400 bps Méthode de scan Capteur CIS (Capteur en contact avec l’image) Format du document envoyé 8,5 pouces (216 mm) Largeur de scan réelle 8,27 pouces (210 mm) Largeur d’enregistrement réelle 8 pouces (203 mm) 74 Spécifications et informations réglementaires Spécifications du produit Composant Spécification Consommation électrique Veille : 4,9 Wh Mode d’impression : 15 Wh maximum Tension 220 – 240~ Fréquence 50 – 60 Hz Intensité 300 mA Intervalle de température 10 °C à 32 °C (50 °F à 89 °F) Intervalle d’humidité 20 à 80 % d’humidité relative (sans condensation) Dimensions (L x P x H) 364 x 253 x 134 mm (14,3 x 10,0 x 5,3 po) (sans bac) 364 x 324 x 250 mm (14,3 x 12,8 x 9,8 po) (avec bac) Poids 3,0 kg (6,6 lbs) (combiné compris) Source d’alimentation Voir l’étiquette signalétique à l’arrière de l’appareil. Résolution Copie Standard / Fine : 300 x 300 dpi Super Fine / Photo : 600 x 300 dpi Envoi de Standard : 100 x 200 dpi télécopies Fine : 200 x 200 dpi Super Fine : 400 x 200 dpi Numérotations rapides 100 Mode ECM OUI Échelle des gris 64 niveaux Capacité de la mémoire utilisateur 512 Ko (capacité de 40 pages, mire UIT n° 1 (2,5 % de couverture sur papier A4) Référence cartouche d’encre HP 701 (17 ml) (CC635A) Spécifications et informations réglementaires 75 Exemple de mire UIT n°1 (réduction à 60,5 %) Exemple de mire UIT n°1 (réduction à 60,5 %) 76 Spécifications et informations réglementaires Programme de développement de produits verts Programme de développement de produits verts Protection de l’environnement Hewlett-Packard Company s’engage à fournir des produits de qualité en respectant l’environnement. Ce produit a été conçu avec plusieurs caractéristiques permettant de minimiser l’impact sur notre environnement. Pour plus d’informations, veuillez consulter le site Web de HP consacré à l’environnement, à l’adresse suivante : http://www.hp.com/go/environment Production d’ozone Ce produit génère de l’ozone (O3) en quantité négligeable. Utilisation de papier Ce produit est adapté à l’utilisation de papier recyclé selon la norme DIN 19309. Plastiques Les pièces en plastique de plus de 25 grammes sont marquées selon les normes internationales optimisant les possibilités d’identification en vue de leur recyclage en fin de vie du produit. Fiches techniques de santé et sécurité Les fiches techniques de santé et sécurité (MSDS) sont disponibles sur le site web HP à l’adresse : http://www.hp.com/go/msds Les clients qui ne disposent pas d’un accès Internet peuvent communiquer avec leur service à la clientèle HP local. Programme de recyclage HP offre de plus en plus de programmes pour le retour et le recyclage de ses produits dans un grand nombre de pays, ainsi que des partenariats avec quelques-uns des centres de recyclage électronique les plus importants à travers le monde. HP contribue également à la conservation des ressources en remettant à neuf et en revendant certains de ses produits les plus populaires. Ce produit HP contient les matériaux suivants qui pourraient nécessiter un traitement particulier à la fin du cycle de vie du produit : • Mercure, dans la lampe fluorescente du scanneur (<2 mg) • Pile au lithium Ce produit contient une petite pile au lithium qui doit être retirée et mise au rebut dans les conditions appropriées à la fin de la vie du produit. Cette pile est située sur la carte de circuit imprimé principale. – Référence de la pile : Panasonic CR2032 – Matériau de la pile : lithium – Type de pile : pile bouton – Quantité par produit : 1 – Poids : environ 3 grammes – Type de lithium : solide – Fabricant de la pile : Panasonic, Japon Spécifications et informations réglementaires 77 Mise au rebut des équipements usagés par les utilisateurs dans les foyers de l’Union européenne English Français Deutsch Italiano Español Česky Likvidace vysloužilého zařízení uživateli v domácnosti v zemích EU Tato značka na produktu nebo na jeho obalu označuje, že tento produkt nesmí být likvidován prostým vyhozením do běžného domovního odpadu. Odpovídáte za to, že vysloužilé zařízení bude předáno k likvidaci do stanovených sběrných míst určených k recyklaci vysloužilých elektrických a elektronických zařízení. Likvidace vysloužilého zařízení samostatným sběrem a recyklací napomáhá zachování přírodních zdrojů a zajišťuje, že recyklace proběhne způsobem chránícím lidské zdraví a životní prostředí. Další informace o tom, kam můžete vysloužilé zařízení předat k recyklaci, můžete získat od úřadů místní samosprávy, od společnosti provádějící svoz a likvidaci domovního odpadu nebo v obchodě, kde jste produkt zakoupili. Dansk Bortskaffelse af affaldsudstyr for brugere i private husholdninger i EU Dette symbol på produktet eller på dets emballage indikerer, at produktet ikke må bortskaffes sammen med andet husholdningsaffald. I stedet er det dit ansvar at bortskaffe affaldsudstyr ved at aflevere det på dertil beregnede indsamlingssteder med henblik på genbrug af elektrisk og elektronisk affaldsudstyr. Den separate indsamling og genbrug af dit affaldsudstyr på tidspunktet for bortskaffelse er med til at bevare naturlige ressourcer og sikre, at genbrug finder sted på en måde, der beskytter menneskers helbred samt miljøet. Hvis du vil vide mere om, hvor du kan aflevere dit affaldsudstyr til genbrug, kan du kontakte kommunen, det lokale renovationsvæsen eller den forretning, hvor du købte produktet. Nederlands Afvoer van afgedankte apparatuur door gebruikers in particuliere huishoudens in de Europese Unie Dit symbool op het product of de verpakking geeft aan dat dit product niet mag worden afgevoerd met het huishoudelijk afval. Het is uw verantwoordelijkheid uw afgedankte apparatuur af te leveren op een aangewezen inzamelpunt voor de verwerking van afgedankte elektrische en elektronische apparatuur. De gescheiden inzameling en verwerking van uw afgedankte apparatuur draagt bij tot het sparen van natuurlijke bronnen en tot het hergebruik van materiaal op een wijze die de volksgezondheid en het milieu beschermt. Voor meer informatie over waar u uw afgedankte apparatuur kunt inleveren voor recycling kunt u contact opnemen met het gemeentehuis in uw woonplaats, de reinigingsdienst of de winkel waar u het product hebt aangeschaft. Eesti Eramajapidamistes kasutuselt kõrvaldatavate seadmete käitlemine Euroopa Liidus Kui tootel või toote pakendil on see sümbol, ei tohi seda toodet visata olmejäätmete hulka. Teie kohus on viia tarbetuks muutunud seade selleks ettenähtud elektri- ja elektroonikaseadmete utiliseerimiskohta. Utiliseeritavate seadmete eraldi kogumine ja käitlemine aitab säästa loodusvarasid ning tagada, et käitlemine toimub inimeste tervisele ja keskkonnale ohutult. Lisateavet selle kohta, kuhu saate utiliseeritava seadme käitlemiseks viia, saate küsida kohalikust omavalitsusest, olmejäätmete utiliseerimispunktist või kauplusest, kust te seadme ostsite. Suomi Hävitettävien laitteiden käsittely kotitalouksissa Euroopan unionin alueella Tämä tuotteessa tai sen pakkauksessa oleva merkintä osoittaa, että tuotetta ei saa hävittää talousjätteiden mukana. Käyttäjän velvollisuus on huolehtia siitä, että hävitettävä laite toimitetaan sähkö- ja elektroniikkalaiteromun keräyspisteeseen. Hävitettävien laitteiden erillinen keräys ja kierrätys säästää luonnonvaroja. Näin toimimalla varmistetaan myös, että kierrätys tapahtuu tavalla, joka suojelee ihmisten terveyttä ja ympäristöä. Saat tarvittaessa lisätietoja jätteiden kierrätyspaikoista paikallisilta viranomaisilta, jäteyhtiöiltä tai tuotteen jälleenmyyjältä. Ελληνικά Απόρριψη άχρηστων συσκευών στην Ευρωπαϊκή Ένωση Το παρόν σύμβολο στον εξοπλισμό ή στη συσκευασία του υποδεικνύει ότι το προϊόν αυτό δεν πρέπει να πεταχτεί μαζί με άλλα οικιακά απορρίμματα. Αντίθετα, ευθύνη σας είναι να απορρίψετε τις άχρηστες συσκευές σε μια καθορισμένη μονάδα συλλογής απορριμμάτων για την ανακύκλωση άχρηστου ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού εξοπλισμού. Η χωριστή συλλογή και ανακύκλωση των άχρηστων συσκευών θα συμβάλει στη διατήρηση των φυσικών πόρων και στη διασφάλιση ότι θα ανακυκλωθούν με τέτοιον τρόπο, ώστε να προστατεύεται η υγεία των ανθρώπων και το περιβάλλον. Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με το πού μπορείτε να απορρίψετε τις άχρηστες συσκευές για ανακύκλωση, επικοινωνήστε με τις κατά τόπους αρμόδιες αρχές ή με το κατάστημα από το οποίο αγοράσατε το προϊόν. Magyar A hulladékanyagok kezelése a magánháztartásokban az Európai Unióban Ez a szimbólum, amely a terméken vagy annak csomagolásán van feltüntetve, azt jelzi, hogy a termék nem kezelhető együtt az egyéb háztartási hulladékkal. Az Ön feladata, hogy a készülék hulladékanyagait eljuttassa olyan kijelölt gyűjtőhelyre, amely az elektromos hulladékanyagok és az elektronikus berendezések újrahasznosításával foglalkozik. A hulladékanyagok elkülönített gyűjtése és újrahasznosítása hozzájárul a természeti erőforrások megőrzéséhez, egyúttal azt is biztosítja, hogy a hulladék újrahasznosítása az egészségre és a környezetre nem ártalmas módon történik. Ha tájékoztatást szeretne kapni azokról a helyekről, ahol leadhatja újrahasznosításra a hulladékanyagokat, forduljon a helyi önkormányzathoz, a háztartási hulladék begyűjtésével foglalkozó vállalathoz vagy a termék forgalmazójához. Latviski Lietotāju atbrīvošanās no nederīgām ierīcēm Eiropas Savienības privātajās mājsaimniecībās Šis simbols uz ierīces vai tās iepakojuma norāda, ka šo ierīci nedrīkst izmest kopā ar pārējiem mājsaimniecības atkritumiem. Jūs esat atbildīgs par atbrīvošanos no nederīgās ierīces, to nododot norādītajā savākšanas vietā, lai tiktu veikta nederīgā elektriskā un elektroniskā aprīkojuma otrreizējā pārstrāde. Speciāla nederīgās ierīces savākšana un otrreizējā pārstrāde palīdz taupīt dabas resursus un nodrošina tādu otrreizējo pārstrādi, kas sargā cilvēku veselību un apkārtējo vidi. Lai iegūtu papildu informāciju par to, kur otrreizējai pārstrādei var nogādāt nederīgo ierīci, lūdzu, sazinieties ar vietējo pašvaldību, mājsaimniecības atkritumu savākšanas dienestu vai veikalu, kurā iegādājāties šo ierīci. Lietuviškai Europos Sąjungos vartotojų ir privačių namų ūkių atliekamos įrangos išmetimas Šis simbolis ant produkto arba jo pakuotės nurodo, kad produktas negali būti išmestas kartu su kitomis namų ūkio atliekomis. Jūs privalote išmesti savo atliekamą įrangą atiduodami ją į atliekamos elektronikos ir elektros įrangos perdirbimo punktus. Jei atliekama įranga bus atskirai surenkama ir perdirbama, bus išsaugomi natūralūs ištekliai ir užtikrinama, kad įranga yra perdirbta žmogaus sveikatą ir gamtą tausojančiu būdu. Dėl informacijos apie tai, kur galite išmesti atliekamą perdirbti skirtą įrangą kreipkitės į atitinkamą vietos tarnybą, namų ūkio atliekų išvežimo tarnybą arba į parduotuvę, kurioje pirkote produktą. Utylizacja zużytego sprzętu przez użytkowników domowych w Unii Europejskiej Symbol ten umieszczony na produkcie lub opakowaniu oznacza, że tego produktu nie należy wyrzucać razem z innymi odpadami domowymi. Użytkownik jest odpowiedzialny za dostarczenie zużytego sprzętu do wyznaczonego punktu gromadzenia zużytych urządzeń elektrycznych i elektronicznych. Gromadzenie osobno i recykling tego typu odpadów przyczynia się do ochrony zasobów naturalnych i jest bezpieczny dla zdrowia i środowiska naturalnego. Dalsze informacje na temat sposobu utylizacji zużytych urządzeń można uzyskać u odpowiednich władz lokalnych, w przedsiębiorstwie zajmującym się usuwaniem odpadów lub w miejscu zakupu produktu. Descarte de equipamentos por usuários em residências da União Européia Este símbolo no produto ou na embalagem indica que o produto não pode ser descartado junto com o lixo doméstico. No entanto, é sua responsabilidade levar os equipamentos a serem descartados a um ponto de coleta designado para a reciclagem de equipamentos eletro-eletrônicos. A coleta separada e a reciclagem dos equipamentos no momento do descarte ajudam na conservação dos recursos naturais e garantem que os equipamentos serão reciclados de forma a proteger a saúde das pessoas e o meio ambiente. Para obter mais informações sobre onde descartar equipamentos para reciclagem, entre em contato com o escritório local de sua cidade, o serviço de limpeza pública de seu bairro ou a loja em que adquiriu o produto. Postup používateľov v krajinách Európskej únie pri vyhadzovaní zariadenia v domácom používaní do odpadu Tento symbol na produkte alebo na jeho obale znamená, že nesmie by vyhodený s iným komunálnym odpadom. Namiesto toho máte povinnos odovzda toto zariadenie na zbernom mieste, kde sa zabezpečuje recyklácia elektrických a elektronických zariadení. Separovaný zber a recyklácia zariadenia určeného na odpad pomôže chráni prírodné zdroje a zabezpečí taký spôsob recyklácie, ktorý bude chráni ľudské zdravie a životné prostredie. Ďalšie informácie o separovanom zbere a recyklácii získate na miestnom obecnom úrade, vo firme zabezpečujúcej zber vášho komunálneho odpadu alebo v predajni, kde ste produkt kúpili. Ravnanje z odpadno opremo v gospodinjstvih znotraj Evropske unije Ta znak na izdelku ali embalaži izdelka pomeni, da izdelka ne smete odlagati skupaj z drugimi gospodinjskimi odpadki. Odpadno opremo ste dolžni oddati na določenem zbirnem mestu za recikliranje odpadne električne in elektronske opreme. Z ločenim zbiranjem in recikliranjem odpadne opreme ob odlaganju boste pomagali ohraniti naravne vire in zagotovili, da bo odpadna oprema reciklirana tako, da se varuje zdravje ljudi in okolje. Več informacij o mestih, kjer lahko oddate odpadno opremo za recikliranje, lahko dobite na občini, v komunalnem podjetju ali trgovini, kjer ste izdelek kupili. Kassering av förbrukningsmaterial, för hem- och privatanvändare i EU Produkter eller produktförpackningar med den här symbolen får inte kasseras med vanligt hushållsavfall. I stället har du ansvar för att produkten lämnas till en behörig återvinningsstation för hantering av el- och elektronikprodukter. Genom att lämna kasserade produkter till återvinning hjälper du till att bevara våra gemensamma naturresurser. Dessutom skyddas både människor och miljön när produkter återvinns på rätt sätt. Kommunala myndigheter, sophanteringsföretag eller butiken där varan köptes kan ge mer information om var du lämnar kasserade produkter för återvinning. Изхвърляне на оборудване за отпадъци от потребители в частни домакинства в Европейския съюз Този символ върху продукта или опаковката му показва, чепродуктът не трябва да се изхвърля заедно с домакинските отпадъци. Вие имате отговорността да изхвърлите оборудването за отпадъци, като го предадете на определен пункт за рециклиране на електрическо или механично оборудване за отпадъци. Отделното събиране и рециклиране на оборудването за отпадъци при изхвърлянето му помага за запазването на природни ресурси и гарантира рециклиране, извършено така, чеда не застрашава човешкото здраве и околната среда. За повече информация къде можете да оставите оборудването за отпадъци за рециклиране се свържете със съответния офис в града ви, фирмата за събиране на отпадъци или смагазина, от който сте закупили продукта Română Português Eliminación de residuos de aparatos eléctricos y electrónicos por parte de usuarios domésticos en la Unión Europea Este símbolo en el producto o en el embalaje indica que no se puede desechar el producto junto con los residuos domésticos. Por el contrario, si debe eliminar este tipo de residuo, es responsabilidad del usuario entregarlo en un punto de recogida designado de reciclado de aparatos electrónicos y eléctricos. El reciclaje y la recogida por separado de estos residuos en el momento de la eliminación ayudará a preservar recursos naturales y a garantizar que el reciclaje proteja la salud y el medio ambiente. Si desea información adicional sobre los lugares donde puede dejar estos residuos para su reciclado, póngase en contacto con las autoridades locales de su ciudad, con el servicio de gestión de residuos domésticos o con la tienda donde adquirió el producto. Slovenčina Smaltimento di apparecchiature da rottamare da parte di privati nell'Unione Europea Questo simbolo che appare sul prodotto o sulla confezione indica che il prodotto non deve essere smaltito assieme agli altri rifiuti domestici. Gli utenti devono provvedere allo smaltimento delle apparecchiature da rottamare portandole al luogo di raccolta indicato per il riciclaggio delle apparecchiature elettriche ed elettroniche. La raccolta e il riciclaggio separati delle apparecchiature da rottamare in fase di smaltimento favoriscono la conservazione delle risorse naturali e garantiscono che tali apparecchiature vengano rottamate nel rispetto dell'ambiente e della tutela della salute. Per ulteriori informazioni sui punti di raccolta delle apparecchiature da rottamare, contattare il proprio comune di residenza, il servizio di smaltimento dei rifiuti locale o il negozio presso il quale è stato acquistato il prodotto. Slovenščina Entsorgung von Elektrogeräten durch Benutzer in privaten Haushalten in der EU Dieses Symbol auf dem Produkt oder dessen Verpackung gibt an, dass das Produkt nicht zusammen mit dem Restmüll entsorgt werden darf. Es obliegt daher Ihrer Verantwortung, das Gerät an einer entsprechenden Stelle für die Entsorgung oder Wiederverwertung von Elektrogeräten aller Art abzugeben (z.B. ein Wertstoffhof). Die separate Sammlung und das Recyceln Ihrer alten Elektrogeräte zum Zeitpunkt ihrer Entsorgung trägt zum Schutz der Umwelt bei und gewährleistet, dass sie auf eine Art und Weise recycelt werden, die keine Gefährdung für die Gesundheit des Menschen und der Umwelt darstellt. Weitere Informationen darüber, wo Sie alte Elektrogeräte zum Recyceln abgeben können, erhalten Sie bei den örtlichen Behörden, Wertstoffhöfen oder dort, wo Sie das Gerät erworben haben. Svenska Évacuation des équipements usagés par les utilisateurs dans les foyers privés au sein de l'Union européenne La présence de ce symbole sur le produit ou sur son emballage indique que vous ne pouvez pas vous débarrasser de ce produit de la même façon que vos déchets courants. Au contraire, vous êtes responsable de l'évacuation de vos équipements usagés et, à cet effet, vous êtes tenu de les remettre à un point de collecte agréé pour le recyclage des équipements électriques et électroniques usagés. Le tri, l'évacuation et le recyclage séparés de vos équipements usagés permettent de préserver les ressources naturelles et de s'assurer que ces équipements sont recyclés dans le respect de la santé humaine et de l'environnement. Pour plus d'informations sur les lieux de collecte des équipements usagés, veuillez contacter votre mairie, votre service de traitement des déchets ménagers ou le magasin où vous avez acheté le produit. Български Disposal of Waste Equipment by Users in Private Households in the European Union This symbol on the product or on its packaging indicates that this product must not be disposed of with your other household waste. Instead, it is your responsibility to dispose of your waste equipment by handing it over to a designated collection point for the recycling of waste electrical and electronic equipment. The separate collection and recycling of your waste equipment at the time of disposal will help to conserve natural resources and ensure that it is recycled in a manner that protects human health and the environment. For more information about where you can drop off your waste equipment for recycling, please contact your local city office, your household waste disposal service or the shop where you purchased the product. Polski Mise au rebut des équipements usagés par les utilisateurs dans les foyers de l’Union européenne Înlăturarea echipamentelor uzate de către utilizatorii casnici din Uniunea Europeană Acest simbol de pe produs sau de pe ambalajul produsului indică faptul că acest produs nu trebuie aruncat alături de celelalte deşeuri casnice. În loc să procedaţi astfel, aveţi responsabilitatea să vă debarasaţi de echipamentul uzat predându-l la un centru de colectare desemnat pentru reciclarea deşeurilor electrice şi aechipamentelor electronice. Colectarea şi reciclarea separată aechipamentului uzat atunci când doriţi să îl aruncaţi ajută la conservarea resurselor naturale şi asigură reciclarea echipamentului într-o manieră care protejează sănătatea umană şi mediul. Pentru informaţii suplimentare despre locul în care se poate preda echipamentul uzat pentru reciclare, luaţi legătura cu primăria locală, cu serviciul de salubritate sau cu vânzătorul de la care aţi achiziţionat produsul. 78 Spécifications et informations réglementaires Déclarations de conformité aux différentes réglementations Déclarations de conformité aux différentes réglementations Le télécopieur HP respecte les exigences des organismes de réglementation de votre pays ou de votre région. Numéro d’identification de modèle réglementaire Aux fins de conformité aux règlements en matière d’identification des appareils, un numéro de modèle réglementaire a été attribué à ce produit. Le numéro de modèle réglementaire de votre appareil est SNPRG-0701. Ce numéro ne doit pas être confondu avec le nom commercial (télécopieur HP de la série 600) ou le numéro du produit. Avis d'émission sonore pour l’Allemagne Geräuschemission LpA < 70 dB am Arbeitsplatz im Normalbetrieb nach DIN 45635 T. 19 Déclaration à l’attention des utilisateurs de l’Espace Economique Européen Notice to users in the European Economic Area This product is designed to be connected to the analog Switched Telecommunication Networks (PSTN) of the European Economic Area (EEA) countries/regions. Network compatibility depends on customer selected settings, which must be reset to use the equipment on a telephone network in a country/region other than where the product was purchased. Contact the vendor or Hewlett-Packard Company if additional product support is necessary. This equipment has been certified by the manufacturer in accordance with Directive 1999/5/EC (annex II) for Pan-European single-terminal connection to the public switched telephone network (PSTN). However, due to differences between the individual PSTNs provided in different countries, the approval does not, of itself, give an unconditional assurance of successful operation on every PSTN network termination point. In the event of problems, you should contact your equipment supplier in the first instance. This equipment is designed for DTMF tone dialing and loop disconnect dialing. In the unlikely event of problems with loop disconnect dialing, it is recommended to use this equipment only with the DTMF tone dial setting. Spécifications et informations réglementaires 79 Utilisation des services d’assistance Hewlett-Packard Utilisation des services d’assistance Hewlett-Packard www.hp.com/support Si vous ne trouvez pas les informations dont vous avez besoin dans la documentation imprimée fournie avec le produit ou sur le Web, vous pouvez contacter votre revendeur HP ou composer le numéro de téléphone d'assistance de votre pays/région pour obtenir de l'aide. Pour la liste des numéros de l'assistance téléphonique les plus courants, reportez-vous à www.hp.com/support. Avant de contacter l’assistance clientèle 1 Assurez-vous que • L’appareil est branché et sous tension. • La cartouche d’impression adéquate est correctement installée. • Un papier du type recommandé est correctement chargé dans le bac d’entrée. 2 Pour réinitialiser votre unité, débranchez-la, puis rebranchez-la. 3 Si vous souhaitez contacter un agent d’assistance clientèle HP : • Ayez votre numéro de série à proximité. • Imprimez un rapport d’auto-test. • Soyez prêt à exposer votre problème en détail. 4 Tenez-vous à proximité de l’appareil au moment de l’appel. Préparation de votre appareil pour l’expédition S’il vous a été demandé de renvoyer l’appareil pour une intervention, procédez comme suit : • Retirez la cartouche d’encre et placez-la dans un sac étanche à l’air afin qu’elle ne sèche pas. N’envoyez pas la cartouche avec l’appareil, à moins que vous ayez été invité à le faire. • Si vous n’avez pas l’emballage d’origine, vous pouvez demander un emballage de remplacement au service d’assistance clientèle HP. Les détériorations subies lors du transport et dues à un emballage inapproprié ne sont pas couvertes par la garantie. • Placez ces éléments dans le carton d’emballage : • Une description succincte du problème (des échantillons peuvent être utiles). • Une copie de votre bordereau de vente ou preuve d’achat (pour déterminer la période de garantie). • Vos nom et adresse, ainsi que le numéro de téléphone où vous êtes joignable pendant la journée. 80 Spécifications et informations réglementaires Déclaration de conformité Déclaration de conformité DECLARATION OF CONFORMITY according to ISO/IEC 17050-1 and EN 17050-1 DoC #: SNPRG-0701 Supplier's Name: Supplier's Address: Hewlett-Packard Company Emerging Markets, Fax & OEM Division 61 Alexandra Terrace #08-01 Harbour Link Singapore 119936 Declares, that the product: Product Name and Model: HP 650 Fax (CB846A) series Regulatory Model Number: SNPRG-0701 Product Options: All conforms to the following Product Specifications and Regulations: EMC: Class B EN EN EN EN 55022 : 1998 +A1:2000 +A2:2003 55024 : 1998 +A1:2001 +A2:2003 61000-3-2:2000 +A2:2005 61000-3-3:1995 +A1:2001 Safety: EN 60950-1:2001 IEC 60950-1:2001 Telecom: TBR21:1998 The product herewith complies with the requirements of the Low Voltage Directive 2006/95/EC, the EMC Directive 2004/108/EC and the R&TTE Directive 99/5/EC, and carries the CE-marking accordingly. Additional Information: This product is assigned a Regulatory Model Number which stays with the regulatory aspects of the design. The Regulatory Model Number is the main product identifier in the regulatory documentation and test reports, this number should not be confused with the marketing name or the product numbers. Manager Local contact for regulatory topics only: EMEA: Hewlett –Packard GmbH, HQ-TRE, Herrenberger Strasse 140, 71034 Boeblingen, Germany Spécifications et informations réglementaires 81 DÉCLARATION DE GARANTIE LIMITÉE Hewlett-Packard DÉCLARATION DE GARANTIE LIMITÉE Hewlett-Packard Produit HP Télécopieur Cartouches d'encre Accessoires Durée de la garantie limitée 1 an Jusqu'à épuisement de l'encre HP ou jusqu'à expiration de la date de garantie imprimée sur la cartouche (selon le cas qui se produira en premier). Cette garantie ne couvre pas les produits utilisant de l'encre HP qui ont été reconditionnés, mal utilisés ou altérés. 1 an, sauf indication contraire A. Extension de garantie limitée 1. Hewlett-Packard (HP) garantit au client utilisateur final que les produhits HP décrits précédemment sont exempts de défauts de matériaux et malfaçons pendant la durée indiquée ci-dessus, à compter de la date d'achat par le client. 2. Pour les logiciels, la garantie limitée HP est valable uniquement en cas d'impossibilité d'exécuter les instructions de programmation. HP ne garantit pas que le fonctionnement du logiciel ne connaîtra pas d'interruptions ni d'erreurs. 3. La garantie limitée HP ne couvre que les défauts qui apparaissent dans le cadre de l'utilisation normale du produit et ne couvre aucun autre problème, y compris ceux qui surviennent du fait : a. d'une mauvaise maintenance ou d'une modification ; b. de logiciels, de supports, de pièces ou de consommables non fournis ou non pris en charge par HP ; c. du fonctionnement du produit hors de ses caractéristiques ; ou d. d'une modification non autorisée ou d'une mauvaise utilisation. 4. Pour les imprimantes HP, l'utilisation d'une cartouche d'un autre fournisseur ou d'une cartouche rechargée n'entraîne pas la résiliation de la garantie ni d'un contrat de support HP. Toutefois, si la panne ou les dégâts peuvent être attribués à l'utilisation d'une cartouche d'un autre fournisseur, d'une cartouche rechargée ou d'une cartouche périmée, HP facturera les montants correspondant au temps et au matériel nécessaires à la réparation de l'imprimante. 5. Si, pendant la période de garantie applicable, HP est informé d'une défaillance concernant un produit couvert par la garantie HP, HP choisira de réparer ou de remplacer le produit défectueux. 6. Si HP est dans l'incapacité de réparer ou de remplacer, selon le cas, un produit défectueux couvert par la garantie HP, HP devra, dans un délai raisonnable après avoir été informé du défaut, rembourser le prix d'achat du produit. 7. HP ne sera tenu à aucune obligation de réparation, de remplacement ou de remboursement tant que le client n'aura pas retourné le produit défectueux à HP. 8. Tout produit de remplacement peut être neuf ou comme neuf, pourvu que ses fonctionnalités soient au moins équivalentes à celles du produit remplacé. 9. Les produits HP peuvent contenir des pièces, des composants ou des matériels reconditionnés équivalents à des neufs en termes de performances. 10. La garantie limitée HP est valable dans tout pays dans lequel le produit HP couvert est distribué par HP. Des contrats apportant des services de garantie supplémentaires, tels que la réparation sur site, sont disponibles auprès des services de maintenance agréés par HP dans les pays dans lequel le produit est distribué par HP ou par un importateur agréé. B. Restrictions de garantie DANS LA MESURE OÙ LES LOIS LOCALES L'AUTORISENT, HP OU SES FOURNISSEURS TIERS NE FONT AUCUNE AUTRE GARANTIE OU CONDITION, EXPRESSE OU IMPLICITE, EN CE QUI CONCERNE LES PRODUITS HP ET NIENT TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE COMMERCIALISATION, DE QUALITÉ SATISFAISANTE OU D'ADAPTATION À UN BUT PARTICULIER. C. Restrictions de responsabilité 1. Dans la mesure où les lois locales l'autorisent, les recours énoncés dans cette déclaration de garantie constituent les recours exclusifs du client. 2. DANS LA MESURE OÙ LES LOIS LOCALES L'AUTORISENT, EXCEPTION FAITE DES OBLIGATIONS SPÉCIFIQUEMENT ÉNONCÉES DANS LA PRÉSENTE DÉCLARATION DE GARANTIE, HP OU SES FOURNISSEURS TIERS NE POURRONT ÊTRE TENUS POUR RESPONSABLES DE DOMMAGES DIRECTS, INDIRECTS, SPÉCIAUX OU ACCIDENTELS, QU'ILS SOIENT BASÉS SUR UN CONTRAT, UN PRÉJUDICE OU TOUTE AUTRE THÉORIE LÉGALE, QUE CES DOMMAGES SOIENT RÉPUTÉS POSSIBLES OU NON. D. Lois locales 1. Cette déclaration de garantie donne au client des droits juridiques spécifiques. Le client peut également posséder d'autres droits selon les états des Etats-Unis, les provinces du Canada, et les autres pays ou régions du monde. 2. Si cette déclaration de garantie est incompatible avec les lois locales, elle sera considérée comme étant modifiée pour être conforme à la loi locale. Selon ces lois locales, certaines renonciations et limitations de cette déclaration de garantie peuvent ne pas s'appliquer au client. Par exemple, certains états des Etats-Unis, ainsi que certains gouvernements hors des Etats-Unis (y compris certaines provinces du Canada), peuvent : a. exclure les renonciations et limitations de cette déclaration de garantie des droits statutaires d'un client (par exemple au Royaume-Uni); b. restreindre d'une autre manière la possibilité pour un fabricant d'imposer ces renonciations et limitations ; ou c. accorder au client des droits de garantie supplémentaires, spécifier la durée des garanties implicites que le fabricant ne peut nier, ou ne pas autoriser les limitations portant sur la durée des garanties implicites. 3. EXCEPTÉ DANS LA MESURE AUTORISÉE PAR LA LÉGISLATION, LES TERMES DE LA PRÉSENTE DÉCLARATION DE GARANTIE N'EXCLUENT, NE LIMITENT NI NE MODIFIENT LES DROITS STATUTAIRES OBLIGATOIRES APPLICABLES À LA VENTE DES PRODUITS HP AUXDITS CLIENTS, MAIS VIENNENT S'Y AJOUTER. Garantie du fabricant HP Cher client, Vous trouverez, ci-après, les coordonnées de l’entité HP responsable de l'exécution de la garantie fabricant relative à votre matériel HP dans votre pays. En vertu de votre contrat d’achat, il se peut que vous disposiez de droits légaux supplémentaires à l’encontre de votre vendeur. Ceux-ci ne sont aucunement affectés par la présente garantie du fabricant HP. En particulier, si vous êtes un consommateur domicilié en France (départements et territoires d’outre-mer (DOM-TOM) inclus dans la limite des textes qui leur sont applicables), le vendeur reste tenu à votre égard des défauts de conformité du bien au contrat et des vices rédhibitoires hhdans les conditions prévues aux articles 1641 à 1649 du Code civil. Code de la consommation : "Art. L. 211-4. - Le vendeur est tenu de livrer un bien conforme au contrat et répond des défauts de conformité existant lors de la délivrance. Il répond également des défauts de conformité résultant de l'emballage, des instructions de montage ou de l'installation lorsque celle-ci a été mise à sa charge par le contrat ou a été réalisée sous sa responsabilité." "Art. L. 211-5. - Pour être conforme au contrat, le bien doit : 1° Etre propre à l'usage habituellement attendu d'un bien semblable et, le cas échéant correspondre à la description donnée par le vendeur et posséder les qualités que celui-ci a présentées à l'acheteur sous forme d'échantillon ou de modèle ; - présenter les qualités qu'un acheteur peut légitimement attendre eu égard aux déclarations publiques faites par le vendeur, par le producteur ou par son représentant, notamment dans la publicité ou l'étiquetage ; 2° Ou présenter les caractéristiques définies d'un commun accord par les parties ou être propre à tout usage spécial recherché par l'acheteur, porté à la connaissance du vendeur et que ce dernier a accepté." "Art. L.211-12. – L’action résultant du défaut de conformité se prescrit par deux ans à compter de la délivrance du bien. " Code civil : "Code civil Article 1641 : Le vendeur est tenu de la garantie à raison des défauts cachés de la chose vendue qui la rendent impropre à l’usage auquel on la destine, ou qui diminuent tellement cet usage, que l’acheteur ne l’aurait pas acquise, ou n’en aurait donné qu’un moindre prix, s’il les avait connus. "Code civil Article 1648 : L’action résultant des vices rédhibitoires doit être intentée par l’acquéreur dans un délai de deux ans à compter de la découverte du vice." France : Hewlett-Packard France, SAS, 80, rue Camille Desmoulins, 92788 Issy les Moulineaux Cedex 9 Belgique : Hewlett-Packard Belgium BVBA/SPRL, 1, rue de l'Aéronef, B-1140 Brussels Luxembourg : Hewlett-Packard Luxembourg SCA, 7a, rue Robert Stümper, L-2557 Luxembourg-Gasperich 82 Spécifications et informations réglementaires Index A Access Cartridge touche 57 aide 50, 80 Align. cartouche 19 Annul. progr. 18 annulation d'une tâche programmée 44 Assistance HP 80 auto-test 56 avis d'émission 50 menu 16 RTC d'image 18 B blocage de télécopies non sollicitées 33 bourrages document 58 papier 59 retrait d'une feuille de papier bloquée 59 bourrages de documents 58 bourrages papier 59, 71 C Cancel touche 14 cartouche entretien 55 nettoyage 60 référence 75 remplacement 56 cartouche d'encre entretien 60 référence 55, 74 remplacement 56 cartouche d'impression entretien 60 niveau d’encre 55 référence 55, 74 remplacement 56 cartouche vide 19 chargement de documents 2 chargement du papier 1 clavier numérique 12 Code Rec Man Tel menu 17 contraste 28 copie assembler 4 nombre de copies 4 ordre d'impression 4 zoom 4 copies assembler 4 options 4 plusieurs 4 réaliser 4 réduire ou agrandir 4 Copy 13 touche 13 D dates 21 Défil./Volume touche 13 dépannage alimentation papier 71 messages 65 problèmes de télécopie 68 qualité d'impression 71 détection du type de sonnerie 18, 36 détection du type de sonnerie pour la réponse 36 documents chargement 2 nombre de pages 2 données système 51 DRPD 36 E effac. marge (voir également la réduction auto) 17 menu 17 effacement de la mémoire 52 en-tête de télécopie 49 envoi de télécopie documents en couleurs 29 images/photos intégrées 29 envoi différé de télécopie 18, 42 F Favoris 34 touche 12 Favorites touche 12 format papier 73 menu 16 fournitures cartouche d'impression 55 G garantie 82 H haut-parleur 19, 53 touche 13 I ID de l'appelant 32 liste 32 mise sous tension 32 télécopies non sollicitées 33 Identification de l'appelant rapport 51 impression de télécopie 51 informations de programmation 51 informations sur la réglementation 79 interrogation 18, 43 envoi 43 réception 44 J journal 17 Journal auto menu 17 journal des émissions 50 journal des réceptions 50 L langue 16 menu 16 liste de distribution. Voir Multidiffusion de télécopies 41 M mémoire effacement 52 mémoire de télécopie nombre de pages 9 Menu touche 13 menu FONCT. DE BASE, options 16 schéma 15 utilisation 20 messages affichés 65 messages d'erreur 65 Mire ITU n°1 76 Mode de composition 18 mode de réponse/réception 37 Mode DRPD menu 18 Mode ECM 75 menu 17 Mode FAX 38 mode prêt 20 Mode RÉP 39 mode silence menu 16 programme quotidien 16 quotidiennement 48 Mode TÉL 39 Mode/Contrast touche 12 modification de la langue 16 Multidiffusion 41 multidiffusion menu 18 Multidiffusion de télécopies 41 Mute touche 13 N Nb de sonneries menu 17 nettoyage de la cartouche menu 19 nettoyage du télécopieur 62 niveau d’encre 19 cartouche 55 nom du télécopieur 49 Num. fax rebut menu 17 numéro du télécopieur 49 numéros de téléphone saisie 21 numérotation rappel de télécopie automatique 30 numérotation abrégée nombre de 9 programmation 24 utilisation 24 O obtenir de l'aide 80 OK touche 13 P panneau avant 12 panneau de commandes 12 papier chargement 1 format 26 nombre de feuilles 2 non recommandé 26 type 26 pause 24 photo envoi de télécopie 29 plus de papier. Voir Réimpression de télécopies 51 Port EXT. (répondeur) 11 Port HANDSET (combiné) 11 Port LINE (ligne téléphonique) 11 ports emplacement des 11 poste téléphonique réception de télécopie 30 problèmes de qualité d'impression 71 problèmes de télécopie 68 programmer une télécopie 42 Q qualité d'impression auto-test 56 R rappel rappel d'un numéro en mémoire 53 rappel de télécopie automatique 30 rappel de télécopie automatique 30 rapports 49, 50 avis d'émission 50 données système 51 Identif. d'appel 51 impression de télécopies 51 informations de programmation 51 journal des émissions 50 journal des réceptions 50 répertoire 50 télécopie non sollicitée 51 réaliser une copie 4 réception de télécopie 3 réception de télécopies 37 Redial/Pause touche 13 réduction auto menu 16 référence cartouche d'encre 74 réglage de l'envoi différé de télécopie menu 18 réglage de l'envoi par interrogation menu 18 réglage de la date et de l'heure 47 réglage de la multidiffusion menu 18 réglage du numéro de télécopie 49 réglage du reroutage menu 18 réglage du scanner 64 réglage menu langue 16 réimpression de télécopies 51 répertoire 24, 50 impression 25 numérotation 25 recherche 25 reroutage 18 Resolution touche 12 résolution 28 retrait d'un document bloqué document 58 retrait d'une feuille de papier coincée 59 retransmission télécopies 18, 45 Réveil 47 RTC d'image 35 menu 18 S saisie 21 signal alarme 48 Réveil 47 signal d’alarme 48 Signal de réveil 47 sonnerie distincte 36 sonneries avant réponse 31 sons activation ou désactivation 47 Speed dial touche 12 Start touche 14 Symbols touche 12 T tâche programmée annulation 44 télécopie non sollicitée blocage 33 rapport 51 télécopie programmée 18 télécopies réimpression 51 télécopies indésirables 17 télécopies non sollicitées 17 télécopies programmées 51 télécopieur HP pièces du 10 téléphone numérotation 5 texte saisie 21 tonalités du télécopieur. Voir Alarme touche Copy 13 touche d'accès direct numérotation 25 touches Access Cartridge 12 Back 13 Cancel 14 Clavier numérique 12 Copy 13 Défil./Volume 13 Favorites 12 Loudspeaker 13 Menu 13 Mode/Contrast 12 Mute 13 OK 13 panneau de commandes 12 Redial/Pause 13 Resolution 12 Speed Dial 12 Start 14 Symbols 12 touches du panneau de commandes 12 touches fléchées 1 V vérification automatique menu 19 vérification du niveau d'encre menu 19 voir Mode de réception 3 volume haut-parleur 29 sonnerie 29 vue arrière 10 vue de face 10 vue du dessous 11 Z zone de numérisation nettoyage 62 © 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. www.hp.com Printed in Germany Imprimé en Allemagne *CB846-90002* *CB846-90002* CB846-90002