Manuel du propriétaire | Compaq 600 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
96 Des pages
Manuel du propriétaire | Compaq 600 Manuel utilisateur | Fixfr
Télécopieur HP série 600
Guide de l’utilisateur
Télécopieur HP série 600
Guide de l’utilisateur
Référence : CB846-90002
© Copyright 2008 Hewlett-Packard Development
Company, L.P.
• Papier monnaie, chèques de voyage ou mandats
Les informations contenues dans ce document sont
sujettes à des modifications sans préavis. Aucune
partie de ce document ne peut être photocopiée,
reproduite ou traduite dans une autre langue sans
l’accord écrit préalable de Hewlett-Packard Company.
• Ouvrages protégés par droit d’auteur
Remarque
Les seules garanties pour les produits et services HP
sont décrites dans les déclarations de garantie
expresse accompagnant ces mêmes produits et
services. Rien en ceci ne devra être interprété comme
constituant une garantie supplémentaire. HP ne
pourra être tenue responsable des erreurs techniques
et rédactionnelles ou des omissions présentes dans ce
document.
La société Hewlett-Packard ne saurait être tenue
responsable des dommages accidentels ou indirects
liés au mobilier, aux performances et à l’utilisation
de ce manuel ni des programmes qu’il décrit.
Remarque : Des informations réglementaires peuvent
être consultées dans la section « Spécifications »
de ce guide.
• Certificats de dépôt
Consignes de sécurité
AVERTISSEMENT! Afin d’éviter tout risque d’incendie
ou d’électrocution, n’exposez ce produit ni à la pluie
ni à l’humidité.
Respectez toujours les mises en garde lorsque
vous utilisez ce produit afin de réduire les risques
de blessures dus au feu ou à un choc électrique.
AVERTISSEMENT! Risque potentiel de choc électrique
• Prenez connaissance des instructions contenues
dans l’affiche d’installation.
• Les lignes téléphoniques peuvent engendrer des
tensions dangereuses. Afin d’éviter tout choc
électrique, ne touchez ni les contacts au bout
du cordon, ni les prises du télécopieur HP Fax.
Remplacez immédiatement les cordons
endommagés.
• N’installez jamais un câblage téléphonique pendant
un orage électrique.
• Suivez tous les avertissements et toutes les
instructions indiqués sur le produit.
• Débranchez l’appareil des prises murales et de
téléphone avant de procéder au nettoyage.
Dans un grand nombre de pays, la reproduction
des documents suivants est illégale. En cas de doute,
consultez auparavant un représentant légal.
• Papiers ou documents gouvernementaux
- Passeports
- Papiers d’immigration
- Documents militaires
- Badges, cartes ou insignes d’identification
• Timbres officiels :
- Timbres postaux
- Timbres d’alimentation
• Chèques ou lettres de change d’agences
gouvernementales
• N’installez ou n’utilisez jamais cet appareil près
d’une arrivée d’eau ou lorsque vous êtes mouillé.
• Installez l’appareil en toute sécurité sur une
surface stable.
• Installez l’appareil dans un lieu où personne ne peut
marcher ou trébucher sur le cordon et où ce dernier
ne peut pas être endommagé.
• En cas de dysfonctionnement de l’appareil,
consultez la section Dépannage de ce guide.
• Ne contient aucune pièce pouvant être dépannée
par un opérateur. Confiez l’entretien à un personnel
qualifié.
• Utilisez l’appareil dans une pièce bien aérée.
Sommaire
1 Démarrage rapide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
Chargement du papier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Chargement de documents à télécopier ou à copier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Envoi d’une télécopie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Réception d’une télécopie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Réaliser une copie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Faire un appel téléphonique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Configuration de la télécopie pour l’appareil HP Fax . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1
2
2
3
4
5
5
2 Fonctions de base du télécopieur HP . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Télécopieur HP 600 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Pièces du télécopieur HP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Panneau de commandes du télécopieur HP. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Menus. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Vue d’ensemble des options de menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Menu FONCT. DE BASE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Menu FONCT. AVANCEES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Menu OUTILS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Haut-parleur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Navigation dans les menus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Mode Prêt. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Touches du menu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Saisie de dates, heures, textes et numéros de téléphone . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Zones de texte (pour la plupart). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Numéro de téléphone figurant dans l’en-tête de télécopie . . . . . . . . . . . . . . .
Numérotation abrégée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Enregistrement d’un numéro dans le répertoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Impression du répertoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Numérotation à partir du répertoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Numérotation via une touche d’accès direct . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Numérotation à partir du répertoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Types et formats de papier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Types et formats de documents. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Réglage de la résolution et du contraste d’un document (copie unique) . . . . . . . .
Réglage du volume . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Volume de la sonnerie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Volume du haut-parleur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Rappel de télécopie automatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Réception depuis un autre poste téléphonique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
10
10
12
15
16
16
18
19
19
20
20
20
21
21
23
24
24
25
25
25
25
26
27
28
29
29
30
30
30
Sommaire
i
3 Fonctions supplémentaires. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
Définition du nombre de sonneries avant réponse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Utilisation de la fonction ID de l’appelant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Activation de la fonction ID de l’appelant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Identification de l’interlocuteur grâce à la fonction ID de l’appelant . . . . . . . .
Impression d’une liste de numéros d’identification d’appelants . . . . . . . . . . . .
Blocage de numéros de télécopie non sollicités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ajout d’un numéro de télécopie non sollicité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Suppression d’un numéro. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Favoris . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Enregistrement d’un document . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Suppression d’un document . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Envoi d’un document. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Impression d’un document . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
RTC d’image. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sonnerie distinctive (mode DRPD) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Étape 1—Enregistrement du type de sonnerie dans le télécopieur HP . . . . . . .
Étape 2—Configuration du mode de réception sonnerie distinctive (DRPD) . . .
Mode de réponse/réception . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
31
32
32
32
33
33
33
33
34
34
34
34
35
35
36
36
37
37
4 Fonctions de télécopie avancées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41
Multidiffusion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Envoi différé de télécopie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Invitation à émettre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Réglage de l’interrogation pour envoi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Envoi d’une invitation à émettre à un autre télécopieur . . . . . . . . . . . . . . . . .
Pour annuler la tâche programmée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Retransmission de télécopies . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
41
42
43
43
44
44
45
5 Références sur les fonctions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47
Réglage de la date et de l’heure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Activation ou désactivation des sons . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Signal de réveil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Alarme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Son des touches . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Mode silence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Définition des informations d’en-tête des télécopies . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Impression de rapports . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Rapports automatiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Rapports imprimables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Réimpression de télécopies . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Effacement de la mémoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Haut-parleur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Rappel d’un numéro en mémoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ii Sommaire
47
47
47
48
48
48
49
49
49
50
51
52
53
53
6 Entretien et maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .55
Informations relatives à la cartouche d’impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Vérification du niveau d’encre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Impression de l’auto-test . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Remplacement de la cartouche d’impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Retrait de documents et de papier bloqués (bourrage). . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Bourrages de documents au cours de la transmission . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Pour retirer des documents bloqués : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Bourrages papier au cours de l’impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Si le papier est bloqué dans la zone d’impression . . . . . . . . . . . . . . . . .
Si le papier est bloqué dans la zone d’alimentation papier . . . . . . . . . . .
Entretien de la cartouche d’impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Nettoyage de la cartouche d’impression. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Essuyez les contacts des cartouches d’impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Nettoyez les contacts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Nettoyage des contacts du chariot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Nettoyage de la zone de numérisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Réglage du scanner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Messages d’erreur s’affichant sur l’écran à cristaux liquides. . . . . . . . . . . . . . . .
Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Problèmes de télécopie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Problèmes de qualité d’impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Problèmes d’alimentation en papier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
55
55
56
56
58
58
59
59
59
59
60
60
60
60
61
62
64
65
68
68
71
71
7 Spécifications et informations réglementaires . . . . . . . . . . .73
Types et formats de papier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Types et formats de documents. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Documents acceptés. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Cartouche d’impression. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Spécifications du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Exemple de mire UIT n°1 (réduction à 60,5 %). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Programme de développement de produits verts. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Mise au rebut des équipements usagés par les utilisateurs dans les foyers de l’Union
européenne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Déclarations de conformité aux différentes réglementations . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Avis d'émission sonore pour l’Allemagne. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Déclaration à l’attention des utilisateurs de l’Espace Economique Européen . . . . . 79
Utilisation des services d’assistance Hewlett-Packard. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Déclaration de conformité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
DÉCLARATION DE GARANTIE LIMITÉE Hewlett-Packard . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Sommaire
iii
iv Sommaire
1
Démarrage rapide
Ce chapitre présente succinctement les fonctions de base de votre nouveau
télécopieur. Reportez-vous aux chapitres suivants pour obtenir des instructions
détaillées.
1 Dans les instructions qui suivent, les icônes
représentent les touches fléchées
situées de chaque côté du bouton OK sur le
panneau de commandes.
1
Chargement du papier
Vous pouvez charger jusqu’à 40 feuilles de papier ordinaire dans le bac
d’entrée. Avant de charger le papier, assurez-vous que le format de papier
est correctement sélectionné dans le menu FONCT. DE BASE. Pour plus
d’informations, voir Format papier, à la page 16.
Le télécopieur HP est conçu pour être utilisé avec divers types de papier ordinaire
(papier coton 75 à 90 g/m2 (de 20 à 24 lb)) aux formats A4, Lettre et Légal.
CONSEIL : Certains papiers comportent un côté dont la surface est
spécialement conditionnée pour l’impression. Le « côté impression » est indiqué
sur l’emballage du papier. Chargez toujours le papier avec le côté impression
orienté vers vous.
1 Faites glisser le guide papier à
la position Ltr ou A4. Prenez
garde de ne pas courber la
pile de feuilles.
1
2
2 Tirez le capot du bac
d’alimentation vers vous pour
l’ouvrir.
REMARQUE : Vous devez ouvrir
le capot du bac d’alimentation
pour pouvoir insérer le papier
correctement.
Démarrage rapide
1
Chargement de documents à télécopier ou à copier
3 Ventilez et alignez la pile, puis
insérez jusqu’à 40 feuilles en
orientant le côté impression
vers vous.
3
4 Poussez le capot du bac
d’alimentation pour le remettre
en place.
4
Chargement de documents à télécopier ou à copier
Vous pouvez charger jusqu’à 10 pages dans le bac d’alimentation. Chargez les
documents la face vers le bas (côté imprimé orienté vers l’appareil).
Réglez les guides sur la largeur du document.
Envoi d’une télécopie
1. Placez le document à envoyer (jusqu’à 10 pages) dans le bac
d’alimentation.
2. Composez le numéro à l’aide de l’une des méthodes suivantes :
• Entrez le numéro et appuyez sur Start.
• Décrochez le combiné, entrez le numéro et appuyez sur Start.
• Utilisez la touche Loudspeaker pour entendre la tonalité pendant que
vous composez, puis appuyez sur Start.
• Appuyez sur une touche d’accès direct et maintenez-la enfoncée. Pour
plus d’informations, voir Numérotation via une touche d’accès direct, à
la page 25.
2 Démarrage rapide
Réception d’une télécopie
• Appuyez sur le bouton Speed Dial puis, lorsque RECH. ET COMP.
apparaît à l’écran, appuyez sur OK et cherchez le numéro. Lorsque
le numéro voulu s’affiche, appuyez sur Start. Pour plus d’informations,
voir Numérotation à partir du répertoire, à la page 25.
REMARQUE : Les touches d’accès direct et les fonctions de numérotation
abrégée doivent avoir été programmées au préalable.
Pour plus d’informations, voir Enregistrement d’un numéro dans le répertoire, à
la page 24.
Réception d’une télécopie
La méthode de réception des télécopies dépend de la manière dont le mode
Réponse/Réception a été configuré.
Pour plus d’informations, voir Définition du nombre de sonneries avant réponse,
à la page 31.
Mode de réception FAX ou RÉP
Le télécopieur répond au téléphone, détecte automatiquement les tonalités
de télécopieur et reçoit la télécopie.
CONSEIL : Cependant, si vous répondez accidentellement à un appel
téléphonique et entendez une tonalité de télécopie, appuyez sur la touche Start
pour accepter la télécopie.
Mode de réception AUTO
En mode AUTO, le téléphone sonne pendant un certain temps (voir Définition du
nombre de sonneries avant réponse, page 31) puis passe au mode de
réception FAX.
Mode de réception TEL
Si le mode de réception est réglé sur TEL, vous devez recevoir les télécopies
manuellement.
1. Répondez au téléphone.
2. Si vous entendez une tonalité de télécopieur, appuyez sur la touche Start.
3. Lorsque vous entendez les tonalités des deux appareils (cela peut prendre
plusieurs secondes), vous pouvez raccrocher le combiné téléphonique.
Démarrage rapide
3
Réaliser une copie
Réaliser une copie
Vous pouvez effectuer plusieurs copies d’un document de 10 pages.
Copie unique - paramètres par défaut
1. Orientez la feuille face vers le bas et insérez-la dans le bac d’alimentation.
2. Appuyez deux fois sur Copy.
Copies multiples ou copies avec options/paramètres sélectionnés
1. Orientez la feuille face vers le bas et insérez-la dans le bac d’alimentation.
2. Appuyez sur Copy.
Nombre de copies s’affiche, puis 01 [01-40].
3. Si vous souhaitez effectuer plusieurs copies, utilisez le clavier du téléphone
pour entrer le nombre de copies.
4. Appuyez sur Copy pour lancer la copie ou sur OK pour passer à l’option
suivante.
L’option Taux de zoom s’affiche, puis 97 %.
5. Appuyez sur les touches pour sélectionner le pourcentage de
réduction ou d’agrandissement souhaité (de 50 % à 150 %).
6. Appuyez sur Copy pour lancer la copie ou sur OK pour passer à l’option
suivante.
L’option Ordre d’impress. s’affiche, puis Normal.
7. Appuyez sur les touches pour sélectionner Inverse si vous souhaitez
que la dernière page s’imprime en premier.
L’impression de copies en ordre inverse placera la première page en haut
lorsque la copie sera terminée.
8. Appuyez sur Copy ou sur OK pour lancer la copie.
4 Démarrage rapide
Faire un appel téléphonique
Faire un appel téléphonique
Utilisez l’une des méthodes suivantes :
• Décrochez le combiné et composez le numéro.
• Appuyez sur une touche d’accès direct et maintenez-la enfoncée. Le
haut-parleur est ainsi activé. Une fois connecté, décrochez le combiné.
Pour plus d’informations, voir Numérotation via une touche d’accès
direct, à la page 25.
• Appuyez sur le bouton Speed Dial puis, lorsque RECH. ET COMP.
apparaît à l’écran, appuyez sur OK et cherchez le numéro. Lorsque le
numéro voulu s’affiche, appuyez sur Start. Le haut-parleur est ainsi
activé. Une fois connecté, décrochez le combiné. Pour plus
d’informations, voir Numérotation à partir du répertoire, à la
page 25.
REMARQUE : Vous devez avoir configuré les touches d’accès rapide ou à
composition abrégée, avant de pouvoir les utiliser. Pour plus de
renseignements à ce sujet, voir Enregistrement d’un numéro dans le
répertoire, à la page 24.
Configuration de la télécopie pour l’appareil HP Fax
Après avoir effectué toutes les étapes énoncées dans le Guide d’installation,
suivez les instructions de cette section pour procéder à la configuration de votre
télécopieur. Conservez votre Guide d’installation pour pouvoir l’utiliser
ultérieurement.
Dans cette section, vous apprendrez à configurer l’appareil HP Fax pour que la
télécopie fonctionne correctement avec l’équipement et les services dont vous
disposez peut-être déjà sur la même ligne téléphonique que celle utilisée par le
périphérique.
Configuration de la télécopie (systèmes téléphoniques parallèles)
Avant de configurer l’appareil HP Fax pour la télécopie, indiquez le système
téléphonique utilisé dans votre pays/région. Les instructions relatives à la
configuration de votre périphérique pour la télécopie diffèrent selon que vous
disposez d’un système téléphonique en parallèle ou en série.
• Si votre pays/région n’apparaît pas dans le tableau ci-après, vous disposez
probablement d’un système téléphonique en série. Dans le cas d’un système
téléphonique de type série, le connecteur de votre équipement téléphonique
Démarrage rapide
5
Configuration de la télécopie pour l’appareil HP Fax
partagé (modems, téléphones et répondeurs) ne permet pas une connexion
physique au port EXT. sur l’appareil HP Fax. Tous les équipements doivent
par conséquent être reliés à la prise téléphonique murale.
REMARQUE : Dans certains pays/régions utilisant les systèmes téléphoniques
série, le cordon téléphonique fourni avec l’appareil HP Fax peut comporter une
prise murale supplémentaire. Ceci vous permet de connecter d’autres
périphériques de télécommunications à la prise murale sur laquelle vous
branchez l’appareil HP Fax.
• Si votre pays/région figure dans le tableau ci-dessous, vous disposez
probablement d’un système téléphonique en parallèle. Dans ce cas, vous
pouvez connecter l’équipement téléphonique partagé à la ligne
téléphonique via le port EXT. à l’arrière de l’appareil HP Fax.
REMARQUE : Si vous disposez d’un système téléphonique en parallèle, HP
recommande d’utiliser le cordon téléphonique à 2 fils fourni avec l’appareil HP
Fax pour connecter ce dernier à la prise téléphonique murale.
Pays/régions équipés d'un système téléphonique parallèle
Argentine
Australie
Brésil
Canada
Chili
Chine
Colombie
Grèce
Inde
Indonésie
Irlande
Japon
Corée du Sud
Amérique Latine
Malaisie
Mexique
Philippines
Pologne
Portugal
Russie
Arabie Saoudite
Singapour
Espagne
Taïwan
Thaïlande
Etats-Unis
Vénézuéla
Vietnam
Si vous ignorez le type de système téléphonique dont vous disposez
(en parallèle ou en série), contactez votre opérateur téléphonique.
6 Démarrage rapide
Configuration de la télécopie pour l’appareil HP Fax
Configuration pour une télécopie de type série
Pour plus d’informations sur la configuration de l’appareil HP Fax pour l’envoi
de télécopies à l’aide d’un système téléphonique en série, consultez le site web
de configuration du télécopieur de votre pays/région.
Autriche
www.hp.com/at/faxconfig
Allemagne
www.hp.com/de/faxconfig
Suisse (français)
www.hp.com/ch/fr/faxconfig
Suisse (allemand)
www.hp.com/ch/de/faxconfig
Royaume-Uni
www.hp.com/uk/faxconfig
Finlande
www.hp.fi/faxconfig
Danemark
www.hp.dk/faxconfig
Suède
www.hp.se/faxconfig
Norvège
www.hp.no/faxconfig
Pays-Bas
www.hp.nl/faxconfig
Belgique (néerlandais)
www.hp.be/nl/faxconfig
Belgique (français)
www.hp.be/fr/faxconfig
Portugal
www.hp.pt/faxconfig
Espagne
www.hp.es/faxconfig
France
www.hp.com/fr/faxconfig
Irlande
www.hp.com/ie/faxconfig
Italie
www.hp.com/it/faxconfig
Démarrage rapide
7
Configuration de la télécopie pour l’appareil HP Fax
8 Démarrage rapide
2
Fonctions de base du télécopieur HP
Ce chapitre contient une présentation de votre nouveau télécopieur HP et de
ses fonctions de base.
Fonctions du télécopieur HP
Le télécopieur HP présente les caractéristiques suivantes :
• Mémoire de télécopie de 40 pages
• Bac d’alimentation de 40 pages
• Bac d’alimentation de documents de 10 pages
• Stockage de Favoris : numérise le document complet en mémoire avant de
l’envoyer (voir la page 34).
• 100 fonctions de numérotation abrégée (y compris les 10 numéros d’accès
direct) (voir la page 24).
• Fonction de sonnerie distinctive (mode DRPD) : Il est possible de faire la
distinction entre plusieurs numéros sur une même ligne téléphonique, grâce
à la fonction de sonnerie distinctive (voir la page 36).
• Multidiffusion : envoi du même document à plusieurs destinataires (voir la
page 41).
• Reroutage : retransmission de documents à un autre télécopieur (voir la
page 45).
• Envoi différé : programmation de l’envoi d’un document à un moment
ultérieur (voir la page 42).
• Interrogation pour envoi/réception : récupère une télécopie en attente ou
met une télécopie en attente (voir la page 43).
• ID de l’appelant (voir la page 32).
• Rappel des 10 derniers numéros (voir la page 53).
• Blocage des télécopies non sollicitées (avec la fonction ID de
l’appelant) (voir la page 33).
• Rapports pour vous aider dans la gestion de vos travaux (voir la page 49).
Fonctions de base du télécopieur HP
9
Télécopieur HP 600
Télécopieur HP 600
Pièces du télécopieur HP
Figure 2-1 Vue de face
1 Support de documents
2 Bac d’alimentation
8
7
6
1
3 Capot du bac
d’alimentation
2
4 Guide document
3
4
5 Bac d’alimentation
de documents
6 Combiné
5
7 Guide papier
8 Support papier
Figure 2-2 Vue arrière
1 Prise du cordon
d’alimentation
1
10 Fonctions de base du télécopieur HP
Télécopieur HP 600
Figure 2-3 Vue du dessous
1 Branchez le combiné dans
le port HANDSET.
3
2
1
2 Branchez la ligne
téléphonique dans le port
LINE.
3 Branchez un poste
téléphonique
supplémentaire
ou un répondeur dans le
port EXT.. (Uniquement
pour un système
téléphonique de type
parallèle.)
Fonctions de base du télécopieur HP 11
Télécopieur HP 600
Panneau de commandes du télécopieur HP
Figure 2-4 Panneau de commandes du télécopieur HP
11
13
14
1
2
15
3
16
4
5
6
9 10 12
7
17
8
Renvoi
1
Icône
Nom et description
Mode/Contrast :
• Lorsqu’aucun document n’est chargé, une pression sur cette touche change
le mode de réception.
Voir Mode de réponse/réception, à la page 37.
• Lorsqu’un document est chargé, une pression sur cette touche modifie le
contraste des documents à télécopier et à copier.
2
Resolution : augmente la lisibilité d’un document à télécopier ou à copier.
3
Access Cartridge : déplace la cartouche d’impression vers le centre pour
pouvoir la remplacer.
4
Favorites : permettent de stocker en mémoire des documents que vous
télécopiez régulièrement pour pouvoir les envoyer aux numéros sélectionnés
sans utiliser le document original. Appuyez plusieurs fois sur la touche Favoris
pour enregistrer, supprimer, envoyer ou imprimer des documents.
5
Clavier numérique : permet de composer les numéros de téléphone et de
télécopie et de saisir les lettres et les symboles dans les zones de texte. Le clavier
du téléphone est également utilisé pour composer les numéros à accès direct.
6
Symbols : [touche 0]. Permet d’insérer des caractères spéciaux lors de la saisie
d’un nom dans une zone de texte.
7
Speed Dial : permet de mémoriser et de composer jusqu’à 100 numéros
de téléphone ou de télécopie.
12 Fonctions de base du télécopieur HP
Télécopieur HP 600
Renvoi
Icône
8
Nom et description
Redial/Pause :
• Recompose automatiquement le dernier numéro ou vous permet de
sélectionner l’un des dix derniers numéros pour le recomposer.
• Ajoute une pause pendant que vous entrez un numéro de composition
abrégée.
9
Mute : coupe le son du téléphone au cours d’un appel téléphonique.
10
Loudspeaker : permet d’entendre la tonalité pendant que vous composez un
numéro, sans décrocher le combiné. Cette fonction permet d’écouter seulement;
elle ne vous permet pas de parler sans le combiné.
11
Menu : affiche les options de votre télécopieur HP.
12
Défil./Volume :
• Durant la saisie de numéros ou de texte, ces touches permettent de déplacer
le curseur vers le chiffre ou le caractère à modifier.
• Si vous avez d’abord appuyé sur Menu, ces touches servent à accéder aux
options précédentes et suivantes du menu. Également appelées « touches
fléchées », ces touches sont représentées dans ce manuel par les icônes :
.
• Lorsque vous n’avez appuyé sur aucune autre touche, elle règle le volume
de la sonnerie.
• Si le combiné est décroché, elle règle le volume.
• Si vous avez appuyé sur Haut-parleur, ces touches permettent de régler le
volume du haut-parleur.
13
OK : indique que vous acceptez la sélection affichée à l’écran.
14
Back : permet de revenir au niveau de menu précédent.
15
Copy :
• Appuyez deux fois pour copier un document en appliquant les paramètres
de copie par défaut.
• Appuyez une fois pour configurer les options. Appuyez sur OK entre chaque
option. Appuyez sur Copy pour copier le document.
Fonctions de base du télécopieur HP 13
Télécopieur HP 600
Renvoi
Icône
Nom et description
16
Start : lance une tâche de télécopie.
17
Cancel :
• Si vous êtes dans un menu, cette touche interrompt l’opération et l’appareil
repasse en mode Prêt.
• Durant la saisie de texte ou de numéros :
- appuyez une seule fois pour supprimer le chiffre ou le caractère
précédent.
- maintenez la touche enfoncée pour supprimer entièrement le contenu
du champ.
- appuyez une nouvelle fois sur la touche après l’avoir maintenue
enfoncée pour que l’appareil repasse en mode Prêt.
14 Fonctions de base du télécopieur HP
Format Date
Date & Heure
Nom
DATE ET HEURE
Numero Fax
DEF. IDENTIF.
Mode silence
Langue
Pays/Region
Avis d’emission
Format papier
Reduction auto
Effac. marge
Nb de sonneries
Code Rec Man Tel
Mode ECM
Emiss. memoire
ID D'APPEL
Num. fax rebut
Journal auto
Mode DRPD
RESOLUTION
CONTRASTE
RTC d’image
MODE DE COMP.
FONCT. DE BASE
Aide
Journal (Emis)
Journal (Recept)
Repertoire
Avis d’emission
Infos de progr
Donnees systeme
ID D’APPEL
Fax indesirables
IMPRIMER FAX
Reglez reroutage
RAPPORTS
Touches
Reglez releve
Annul. progr.
Alarme
SIGNAL DE REVEIL
CONFIG. SON
Reglez env diff.
Reglez multidiff
FONCT. AVANCEES
Regler scanner
Param. Usine
Auto Verif.
Voir Niv. Encre
Align Cartouche
Nettoyer Cart.
OUTILS
Journal
No./Oper.Diff.
Identification
EFFACER MEMOIRE
Menus
Menus
Fonctions de base du télécopieur HP 15
Vue d’ensemble des options de menu
Vue d’ensemble des options de menu
Votre télécopieur comprend plusieurs paramètres que vous pouvez modifier.
Pour déterminer le paramétrage actuel de ces options, imprimez le rapport
Données système (voir Impression de rapports, à la page 49).
Pour modifier ces paramètres, voir Navigation dans les menus, à la page 20.
Le schéma ci-dessous indique les options dans la colonne de gauche et les
réglages correspondants dans la colonne de droite.
Menu FONCT. DE BASE
Option
Réglages
Mode silence
Vous pouvez couper les sons de l’appareil manuellement ou
quotidiennement; vous pouvez par exemple les supprimer après les heures
de travail ou pendant la nuit.
Les réglages sont : Non, ACTIVE-TOUJOURS et ACTIVE-QUOTID.
Pour plus de renseignements, voir Mode silence, à la page 48.
Langue
9 langues sont disponibles pour l’écran et les rapports : Anglais, Allemand,
Français, Italien, Espagnol, Portugais, Hollandais, Polonais et Russe.
Avis d’émission
Un rapport de confirmation indique si la transmission a été effectuée avec
succès, le nombre de pages envoyées, etc.
Oui : imprime automatiquement un rapport de confirmation chaque fois que
vous envoyez une télécopie.
Non : n’imprime pas de rapport de confirmation (vous pouvez toutefois
en imprimer un manuellement (voir Impression de rapports, à la page 49)).
ERREUR : imprime un rapport uniquement lorsqu’une erreur se produit.
Notez que ce rapport peut inclure le RTC d’image (voir RTC
d’image, à la page 35).
Format papier
Vous pouvez utiliser les formats de papier A4, Lettre et Legal pour recevoir
des télécopies ou imprimer des copies.
Reduction auto
Lors de la réception d’un document nécessitant un volume de papier
supérieur ou égal à la charge de papier de l’appareil, ce dernier peut
réduire automatique les données afin de n’utiliser que le papier dont il
dispose. Si le télécopieur ne peut pas réduire les données sur une seule
page lorsque la fonction est activée, les données sont divisées et imprimées à
leur taille réelle sur une ou plusieurs feuilles. Les réglages sont Oui et Non.
16 Fonctions de base du télécopieur HP
Vue d’ensemble des options de menu
Option
Réglages
Effac. marge
Si vous désactivez l’option Réduction auto, vous pouvez régler le télécopieur
de manière à effacer toute image en bas de page lorsque vous recevez un
document aussi long ou plus long que le papier chargé dans votre appareil.
Si la télécopie que vous recevez dépasse les marges que vous avez définies,
elle sera imprimée sur deux feuilles de papier.
La taille de la marge peut varier entre 00 et 30 mm.
Nb de sonneries
Vous pouvez sélectionner le nombre de sonneries avant réponse à un appel
entrant. Si vous utilisez simultanément votre appareil comme téléphone et
télécopieur (mode AUTO ou RÉP), nous vous recommandons de définir un
nombre de sonneries supérieur ou égal à quatre pour que vous ayez le
temps de répondre.
Le nombre de sonneries peut varier entre deux et sept.
Veuillez noter que le mode Répondeur peut être utilisé uniquement avec un
répondeur distinct.
Code Rec Man Tel Le code de réception manuelle de télécopie vous permet de démarrer
la réception d’une télécopie depuis un poste téléphonique. Si vous
décrochez le combiné du poste et entendez une tonalité de télécopie,
saisissez le code pour lancer la réception de la télécopie. Vous ne pouvez
pas modifier le format * *; vous pouvez uniquement changer le chiffre entre
les deux astérisques. Le code peut varier entre 0 à 9.
Mode ECM
Le mode de correction d’erreur compense la qualité médiocre de la ligne
et assure une transmission sans erreur vers un autre télécopieur équipé
du mode ECM. Si la qualité de la ligne est médiocre, le temps de
transmission augmente lorsque le mode ECM est activé.
Les réglages sont Oui et Non.
ID d’appel
Vous pouvez connaître le numéro de la personne qui vous appelle.
Avant d’utiliser cette fonction, le service d’identification de l’appelant doit
être installé sur votre ligne téléphonique par la compagnie de téléphone.
Les réglages sont Oui, Rec. Selective et Non. Pour plus de
renseignements, voir Utilisation de la fonction ID de l’appelant, à la
page 32.
Num. fax rebut
Si la fonction ID de l’appelant est réglée à Rec. Selective, vous pouvez
bloquer les télécopies provenant de numéros spécifiques. Vous devez avoir
reçu une télécopie du numéro en question pour pouvoir le bloquer. Même si
vous avez ajouté des numéros non sollicités, la protection Réc selec sera
supprimée si vous désactivez l’option ID de l’appelant ci-dessus. Les réglages
sont Ajouter et Supprimer.
Journal auto
La fonction Journal auto fournit des informations spécifiques sur les activités
de transmission ou de réception, ainsi que la date et l’heure des 40
transmissions ou réceptions les plus récentes.
Les réglages sont Oui et Non.
Fonctions de base du télécopieur HP 17
Vue d’ensemble des options de menu
Option
Réglages
Mode DRPD
La Sonnerie distinctive (DRPD—détection de sonnerie distinctive) est un
service fourni par certaines compagnies de téléphone; ce service attribue
deux numéros de téléphone à une même ligne téléphonique, chacun ayant
une sonnerie distincte. Si vous souscrivez à ce service, vous pouvez
programmer votre appareil de sorte qu’il retienne un numéro de téléphone
et une sonnerie distinctive pour les télécopies entrantes. Pour plus de
renseignements, voir Sonnerie distinctive (mode DRPD), à la page 36.
RESOLUTION
Définit la résolution par défaut lors d’une copie ou d’un envoi/d’une
réception de télécopie.
Les réglages sont : Standard, Fin et Superfin. Pour plus de
renseignements, voir Réglage de la résolution et du contraste d’un
document (copie unique), à la page 28.
CONTRASTE
Définit le contraste par défaut lors d’une copie ou d’un envoi/d’une
réception de télécopie.
Les réglages sont : Normal, Clair, Photo et Fonce. Pour plus de
renseignements, voir Réglage de la résolution et du contraste d’un
document (copie unique), à la page 28.
RTC d’image
Cette fonction permet d’imprimer une page de confirmation d’envoi
contenant une image miniaturisée de la première page de la télécopie. Les
réglages sont Oui et Non. Pour plus de renseignements, voir RTC d’image, à
la page 35.
MODE DE COMP.
Définit le mode de numérotation en fonction du type d’échange auquel vous
êtes connecté : VOCAL ou DECIM.
Menu FONCT. AVANCEES
Option
Réglages
Reglez multidiff. Permet d’envoyer une télécopie à plusieurs numéros simultanément.
Reglez env diff.
Permet de programmer l’envoi d’une télécopie à un moment ultérieur,
dans un délai maximal de 24 heures.
Reglez relève
Permet de configurer une télécopie qui sera récupérée par un autre appareil.
Annul. progr.
Annule toutes les télécopies programmées.
Reglez reroutage
Permet de retransmettre des télécopies entrantes à un autre numéro
de télécopieur.
18 Fonctions de base du télécopieur HP
Haut-parleur
Menu OUTILS
Option
Réglages
Nettoyer Cart.
Nettoie la cartouche pour améliorer la qualité d’impression.
Align Cartouche
Aligne la cartouche pour améliorer la qualité d’impression.
Voir Niv. Encre
Permet de vérifier le niveau estimatif d’encre restante dans la cartouche.
Regler scanner
Utilisez cette option uniquement si vous avez laissé tomber le télécopieur.
Auto Vérif.
Imprime une page de test que vous pouvez utiliser pour régler certains
problèmes.
Haut-parleur
Vous n’avez pas besoin de décrocher le combiné pour passer un appel. Lors de
la numérotation, appuyez simplement sur la touche Loudspeaker et saisissez les
numéros. Lorsque votre interlocuteur répond, décrochez le combiné pour lui
parler. Cette fonction est particulièrement utile pour le contrôle des messages
vocaux.
REMARQUE : Votre télécopieur HP ne dispose pas de fonction « mains
libres ». Le haut-parleur vous permet d’entendre les appels; cependant, vous
devez utiliser le combiné pour parler.
CONSEIL : Si vous souhaitez qu’une autre personne près de vous se joigne à
la conversation, décrochez le combiné et appuyez sur Loudspeaker. La ligne est
toujours établie et les personnes présentes peuvent toutes écouter la
conversation.
Lorsque vous utilisez la fonction Loudspeaker, ne placez pas le combiné à côté
du haut-parleur; cela pourrait provoquer des interférences.
Fonctions de base du télécopieur HP 19
Navigation dans les menus
Navigation dans les menus
Mode Prêt
Lorsque le télécopieur HP est prêt pour l’envoi/la réception d’une télécopie et la
réalisation de copies (appelé Mode prêt), il affiche l’heure, la date et le mode de
réception. Par exemple, OCT-05 14:23 FAX.
Touches du menu
Utilisez les touches du menu pour naviguer dans le menu.
1
2
3
1 Appuyez sur la touche Menu pour accéder
au système de menus.
2 Utilisez les touches pour parcourir les
options d’un niveau de menu particulier.
3 Appuyez sur OK pour sélectionner une option
spécifique du menu.
4 Appuyez sur Cancel pour repasser en mode Prêt.
4
Exemple : Pour utiliser la résolution fine au lieu de la résolution par défaut,
procédez comme suit.
1. Appuyez plusieurs fois sur la touche Menu jusqu’à ce que FONCT.
DE BASE s’affiche.
2. Appuyez sur OK.
L’option Mode Silence s’affiche.
3. Appuyez sur les touches
jusqu’à ce que Resolution s’affiche.
4. Appuyez sur OK.
L’option Standard s’affiche.
5. Appuyez sur les touches
jusqu’à ce que Fin s’affiche.
6. Appuyez sur OK.
7. Appuyez sur Cancel pour repasser en mode Prêt.
20 Fonctions de base du télécopieur HP
Saisie de dates, heures, textes et numéros de téléphone
Saisie de dates, heures, textes et numéros de téléphone
Pour saisir des dates, des heures ou un texte, utilisez ces touches lorsque les
options de menu.
• Si vous ne reconnaissez pas le format de date, vérifiez que vous avez
sélectionné le format correspondant à votre pays lors de l’installation de
votre télécopieur HP (voir Réglage de la date et de l’heure, à la page 47).
• À l’écran, un curseur clignotant apparaîtra sous les éléments à modifier.
Appuyez simplement sur la touche du nouveau caractère ou numéro désiré,
ou utilisez les touches pour atteindre le caractère ou numéro de votre
choix.
• Pour insérer une pause dans un numéro de téléphone, appuyez sur Redial/
Pause. Un P apparaît à l’écran. Pour prolonger la pause, appuyez plusieurs
fois sur la touche.
• Pour saisir du texte, appuyez plusieurs fois sur la touche du clavier du
téléphone pour parcourir les caractères. Utilisez le tableau suivant comme
référence.
Zones de texte (pour la plupart)
Pour les zones de texte telles que l’annuaire, les lettres et les numéros défilent tels
qu’ils sont présentés en regard de chaque touche. Appuyez sur le 2 pour
afficher un A et appuyez sur pour avancer le curseur avant d’appuyer sur 3
pour sélectionner D. Pour saisir la lettre B, appuyez rapidement deux fois sur
le 2.
Tableau 2-1
Touches de saisie de lettres et de chiffres
Touche Résultat
1
« espace » 1
2
ABC2
3
DEF3
4
GHI4
5
JKL5
6
MNO6
7
PQRS7
8
TUV8
Fonctions de base du télécopieur HP 21
Saisie de dates, heures, textes et numéros de téléphone
Tableau 2-1
Touches de saisie de lettres et de chiffres
Touche Résultat
9
WXYZ9
0
+-,.‘/*#&0
Par exemple, voici comment entrer le texte « Jacque & Baja,Inc. ».
Appuyez sur
Résultat
r, o, , ooo, tt, uu,
pp
« JACQUE » s’affiche.
n
Insère une espace.
mmmmmmmmm
« & » s’affiche.
n
Insère une espace.
oo, , o, r, o
« BAJA » s’affiche.
mmm
« , » s’affiche.
qqq, ss, ooo
« INC » s’affiche.
mmmm
« . » s’affiche.
22 Fonctions de base du télécopieur HP
Saisie de dates, heures, textes et numéros de téléphone
Numéro de téléphone figurant dans l’en-tête de télécopie
Pour la plupart des numéros de téléphone, la simple saisie du numéro
suffit (par exemple, 1234567890). Par contre, vous pouvez insérer
certains signes de ponctuation dans le numéro de l’en-tête qui
s’imprime sur toutes vos télécopies (voir Définition des informations
d’en-tête des télécopies, à la page 49).
Pour insérer un signe de ponctuation dans le numéro de téléphone
figurant dans l’en-tête de télécopie, utilisez ces touches.
Tableau 2-2
Touches de ponctuation dans le numéro en en-tête
Touche Résultat
#
« espace »
*
+
Par exemple, voici comment entrer le numéro « +123 456 7890 ».
Appuyez sur
Résultat
*
« + » s’affiche.
n, o, p
« 123 » s’affiche.
#
Insère une espace.
q, r, s
« 456 » s’affiche.
#
Insère une espace.
t, u, v, m
« 7890 » s’affiche.
‘
Fonctions de base du télécopieur HP 23
Numérotation abrégée
Numérotation abrégée
Votre télécopieur HP dispose d’un annuaire intégré qui peut contenir jusqu’à
100 noms et numéros de télécopie ou téléphone. Une fois les numéros
enregistrés, vous pouvez les composer en utilisant l’une des méthodes
suivantes.
• Numéro abrégé (10 premiers numéros)
• Recherche dans le répertoire avec la touche de numérotation abrégée
Tous les numéros peuvent être enregistrés dans le répertoire avant utilisation.
Enregistrement d’un numéro dans le répertoire
Dès que ces numéros figurent dans le répertoire, vous pouvez les composer à
l’aide d’une touche d’accès direct ou en les recherchant dans le répertoire à
l’aide de la touche Speed Dial.
1. Appuyez plusieurs fois sur Speed Dial jusqu’à ce que NOUV. ET EDIT.
s’affiche. Appuyez ensuite sur OK.
L’écran indique ABREGE [00-99]>##.
2. Entrez un numéro à deux chiffres puis appuyez sur OK.
Les numéros d’accès direct utilisés vont de 00 à 09.
3. Entrez le numéro de téléphone ou télécopie que vous souhaitez enregistrer
(maximum de 40 chiffres) puis appuyez sur OK.
• Si vous souhaitez insérer une pause entre des numéros (par exemple,
lorsque vous saisissez un code d’accès pour lequel vous devez attendre
une seconde tonalité), appuyez sur Redial/Pause. Un P apparaît à
l’écran. Pour insérer une pause plus longue, appuyez de nouveau sur
Redial/Pause.
• Si vous faites une erreur durant la saisie d’un numéro, utilisez les touches
pour déplacer le curseur sous le chiffre, puis saisissez le chiffre voulu.
• Appuyez sur Cancel pour supprimer le caractère précédent dans la zone.
• Maintenez la touche Cancel enfoncée pour effacer tous les caractères
de la zone.
4. Entrez le nom (maximum de 20 caractères) et appuyez sur OK.
Si vous ne voulez pas indiquer de nom, sautez cette étape en appuyant sur OK.
24 Fonctions de base du télécopieur HP
Numérotation abrégée
CONSEIL : Si vous avez souscrit à un service d’identification de l’appelant,
nous vous recommandons de saisir un nom.
5. Appuyez sur Cancel pour quitter.
Impression du répertoire
1. Appuyez plusieurs fois sur Menu jusqu’à ce que RAPPORTS s’affiche.
Appuyez ensuite sur OK.
2. Appuyez sur
OK.
jusqu’à ce que Repertoire s’affiche, puis appuyez sur
Numérotation à partir du répertoire
La numérotation fonctionne de la même manière pour l’envoi/la réception de
télécopies et les appels téléphoniques. Si un document est chargé dans le bac
d’alimentation, le télécopieur HP envoie la télécopie.
Numérotation via une touche d’accès direct
S Maintenez la touche du numéro (0 à 9) enfoncée sur le clavier du téléphone.
Vous pouvez vous référer au numéro affecté à chaque code en imprimant
l’annuaire.
Voir Impression du répertoire, à la page 25.
Numérotation à partir du répertoire
Vous pouvez effectuer une recherche du numéro que vous souhaitez composer
dans l’annuaire.
Recherche séquentielle dans le répertoire
1. Appuyez une fois sur Speed Dial. Lorsque l’indication RECH. ET COMP.
s’affiche, appuyez sur OK.
2. Appuyez sur les touches pour naviguer vers le haut ou vers le bas
jusqu’à ce que vous trouviez le numéro de votre choix dans le répertoire.
3. Lorsque le numéro désiré apparaît à l’écran, appuyez sur Start pour
le composer.
Recherche à partir de la première lettre
1. Appuyez une fois sur Speed Dial. Lorsque l’indication RECH. ET COMP.
s’affiche, appuyez sur OK.
2. Appuyez sur la touche du clavier du téléphone correspondant à la lettre
de votre choix.
• Par exemple, si vous souhaitez trouver le nom ‘NEW YORK’, appuyez sur
la touche 6 (comportant les lettres ‘MNO’).
Fonctions de base du télécopieur HP 25
Types et formats de papier
• L’appareil recherche l’entrée la plus proche.
• Si l’appareil ne trouve pas de nom commençant par la lettre indiquée, il
affiche le message Non trouve.
3. Lorsque le nom et le numéro souhaités apparaissent à l’écran, appuyez
sur Start.
Types et formats de papier
Le télécopieur HP a été conçu pour fonctionner de manière optimale avec du
papier ordinaire (grammage : 20 livres, 75 g/m2) aux formats suivants : A4,
Lettre et Légal.
CONSEIL : Certains papiers comportent un côté dont la surface est
spécialement conditionnée pour l’impression. Le côté d’impression est
généralement indiqué sur l’emballage du papier. Chargez toujours le papier
avec le côté impression orienté vers vous.
Vous pouvez charger jusqu’à 40 feuilles de papier dans le bac d’alimentation.
Une qualité satisfaisante d’impression et de réception peut être obtenue avec de
nombreux types de papier ordinaire différents. Étant donné que la qualité d’un
papier ordinaire peut être très variable, testez la qualité d’impression avant d’en
acheter de grandes quantités. Votre appareil peut utiliser plusieurs types de
papiers différents, notamment :
• Papier pour photocopieur
• Papier bond
• Papier mixte
Les caractéristiques d’un papier peuvent varier; c’est pourquoi vous pouvez
obtenir des résultats différents en utilisant des ramettes différentes du même
papier. Si vous n’obtenez pas des résultats satisfaisants, essayez d’imprimer sur
l’autre côté du papier, avec un type de papier différent ou une autre ramette du
même papier.
N’utilisez pas les types de papiers suivants avec votre appareil :
• Papier en accordéon
• Papier synthétique (Tyvek®, etc.)
• Papier thermique
• Dépliants ou papiers composés de plusieurs feuilles pliées
26 Fonctions de base du télécopieur HP
Types et formats de documents
• Papier ayant subi un traitement chimique (papier autocopiant [NCR],
papier carbone, etc.)
• Papier couché (brillant, photo, etc.)
• Papiers avec un lettrage surélevé, gaufré
Types et formats de documents
Le format de document suivant est accepté pour l’envoi d’une télécopie.
• La taille minimale pour un document est de 148 mm (5,8 po) de largeur sur
128 mm (5 po) de longueur.
• La taille maximale pour un document est de 216 mm (8,5 po) de largeur par
356 mm (14 po) de longueur.
Suivez ces conseils pour garantir le bon fonctionnement de votre télécopieur.
• Assurez-vous que le document n’est pas mouillé ou humide et ne comporte
pas d’agrafes, trombones ou autres objets.
• Si vous envoyez plusieurs feuilles, assurez-vous que la feuille en bas de la
pile soit prise en premier. Insérez les feuilles et exercez une légère pression
pour qu’elles soient correctement chargées.
• Si vous envoyez plusieurs feuilles, toutes les pages du document doivent être
du même format et du même type de papier.
• Si vous souhaitez télécopier des pages très fines ou très épaisses, insérez-les
une feuille à la fois. Si le document n’est pas chargé correctement, ouvrez le
panneau avant, retirez le document et chargez-le de nouveau.
• Pour plus d’informations sur les types de papier des documents,
voir Documents acceptés, à la page 73.
N’ESSAYEZ PAS d’envoyer des documents présentant les caractéristiques
suivantes :
• feuilles mouillées
• présence d’encre non séchée ou de colle
• feuilles froissées, gondolées ou pliées
• feuilles trop minces (moins de 0,07 mm (0,18 po) d’épaisseur—pelure
surglacée, papier avion, etc.)
• feuilles trop épaisses (plus de 0,15 mm (0,38 po) d’épaisseur—fiches,
dossiers, chemises)
• papier ayant subi un traitement chimique (papier autocopiant,
papier carbone, etc.)
Fonctions de base du télécopieur HP 27
Réglage de la résolution et du contraste d’un document (copie unique)
• papier couché (brillant, etc.)
• papier dont le format est trop petit (étiquette, coupon, etc.)
• document constitué de papier ou de métal
Pour envoyer ces documents, utilisez un photocopieur, effectuez une photocopie
et envoyez la copie.
Réglage de la résolution et du contraste d’un document
(copie unique)
La résolution et le contraste d’un document sont définis de manière identique
pour les télécopies et les copies. Pour la plupart des télécopies et des copies, les
paramètres définis par défaut sont parfaitement adaptés.
Si vous souhaitez envoyer/copier un document aux contrastes inhabituels,
comprenant des photographies et des images intégrées, vous pouvez définir la
résolution et le contraste de ce document à l’aide des touches du panneau de
configuration.
CONSEIL : Vous pouvez également modifier les paramètres par défaut pour
tous les documents à l’aide du menu. Voir Menu FONCT. DE BASE, à la
page 16.
Nous vous recommandons d’utiliser des documents au contraste élevé, comme
des documents créés à l’aide d’une imprimante haute qualité, d’un stylo feutre,
d’encre noire ou d’une machine à écrire. Le papier utilisé doit être blanc ou très
clair et d’un poids normal (pas de feuilles cartonnées ni de pelure surglacée).
Le rendu des lignes bleues des blocs-notes n’est pas satisfaisant sur une
télécopie. Pour plus d’informations sur les types de papier des documents, voir
Types et formats de documents, à la page 27.
REMARQUE : Vous devez définir la résolution et le contraste avant de
composer le numéro.
1. Orientez la feuille face vers le bas et insérez-la dans le bac d’alimentation.
Pour plus de renseignements, voir Chargement de documents à télécopier ou
à copier, à la page 2.
2. Appuyez plusieurs fois sur Resolution pour sélectionner l’option souhaitée :
28 Fonctions de base du télécopieur HP
Réglage du volume
• STANDARD convient aux documents originaux imprimés ou
dactylographiés comportant des caractères de taille normale.
• FIN convient aux documents contenant des détails.
• SUPERFIN convient aux documents contenant des détails très fins, par
exemple une carte topographique ou un dessin industriel. L’option
SUPERFIN ne fonctionne que si le télécopieur distant offre la fonction
SUPERFIN.
REMARQUE : Le mode SUPERFIN n’est pas utilisé lors de l’envoi de documents
numérisés en mémoire (par ex., Multidiffusion et envoi différé). Si vous envoyez
un document en utilisant ces modes, l’option FIN sera utilisée au lieu de l’option
SUPERFIN, même si vous avez sélectionné SUPERFIN.
3. Appuyez plusieurs fois sur Mode/Contrast pour sélectionner l’option
souhaitée :
• NORMAL est utilisé pour les documents manuscrits, dactylographiés ou
imprimés normaux.
• CLAIR est utilisé pour les documents très foncés.
• FONCE est utilisé pour les documents clairs ou comportant du texte peu
lisible écrit au crayon.
• PHOTO est utilisé pour l’envoi par télécopie de photos, d’images intégrées
ou de documents contenant des nuances de couleur ou de niveaux de
gris. Lorsque vous sélectionnez Photo, la résolution est automatiquement
réglée à FIN.
4. Composez le numéro et appuyez sur Start ou sur Copy.
Lorsque l’envoi ou la copie est terminé(e), le paramètre par défaut de la
résolution et du contraste est rétabli.
Réglage du volume
Vous pouvez régler le volume de la sonnerie et du haut-parleur.
Volume de la sonnerie
S Pour régler le volume de la sonnerie, appuyez sur les touches lorsque
le télécopieur est en mode Prêt. La pression de cette touche entraîne une
augmentation ou une baisse du volume.
Fonctions de base du télécopieur HP 29
Rappel de télécopie automatique
REMARQUE : Le volume 0 signifie que l’appareil n’émet pas de sonnerie lors
de la réception d’un appel.
Volume du haut-parleur
1. Appuyez sur Loudspeaker.
2. Appuyez ensuite sur les touches pour régler le volume du haut-parleur.
Rappel de télécopie automatique
Si, lors de l’envoi d’une télécopie, le numéro composé est occupé ou ne répond
pas, le télécopieur recompose automatiquement jusqu’à trois deux fois le
numéro, à un intervalle de trois minutes.
Pour recomposer immédiatement le numéro manuellement, appuyez sur Start
après l’affichage du message Pour recomposer appuyez sur Start.
Si vous désirez annuler le rappel, appuyez sur Cancel. Le télécopieur repasse
en mode Prêt.
Réception depuis un autre poste téléphonique
Si un autre poste téléphonique est branché sur la même ligne que votre
télécopieur HP, vous pouvez démarrer la réception d’une télécopie à distance
depuis l’autre poste.
1. Répondez à l’appel sur le téléphone.
2. Appuyez sur *9* (code de réception manuelle de télécopie) en séquence
lorsque vous entendez une tonalité de télécopie.
• Le télécopieur détecte le code et commence la réception du document.
• Le code par défaut est 9. Vous ne pouvez pas modifier les
astérisques, mais vous pouvez sélectionner n’importe quel chiffre
entre 0 et 9. Pour plus d’informations, voir la section Code Rec Man
Tel sous Menu FONCT. DE BASE, à la page 16.
3. Raccrochez votre téléphone lorsque la réception de la télécopie débute sur
le télécopieur.
30 Fonctions de base du télécopieur HP
3
Fonctions supplémentaires
Ce chapitre contient des informations relatives aux fonctions supplémentaires
que vous pouvez configurer ou modifier pour votre télécopieur HP.
• Nombre de sonneries avant réponse : définit le nombre de sonneries
requises avant que le télécopieur HP réponde à l’appel.
• Identification de l’appelant : si vous avez souscrit au service d’identification
de l’appelant de votre compagnie de téléphone locale, vous pouvez utiliser
ce service avec votre télécopieur HP.
• Blocage de télécopies non sollicitées : cette fonction est utilisée
conjointement avec l’identification de l’appelant pour bloquer les télécopies
qui vous sont envoyées à partir de certains numéros.
• Favoris
• RTC d’image
• Sonnerie distincte
• Mode de réponse/réception : définit la façon dont le télécopieur HP doit
répondre aux appels entrants.
1
1 Dans les instructions qui suivent, les icônes
OK représentent les « touches fléchées »
situées de chaque côté du bouton sur le panneau de commandes.
Définition du nombre de sonneries avant réponse
Vous pouvez sélectionner le nombre de sonneries avant réponse du télécopieur
à un appel entrant.
REMARQUE : Si vous utilisez simultanément votre appareil comme téléphone
et télécopieur, nous vous recommandons de définir un nombre de sonneries
supérieur ou égal à quatre pour que vous ayez le temps de répondre.
1. Appuyez plusieurs fois sur Menu jusqu’à ce que FONCT. DE BASE s’affiche.
Appuyez ensuite sur OK.
Fonctions supplémentaires
31
Utilisation de la fonction ID de l’appelant
2. Appuyez sur jusqu’à ce que Nb de sonneries s’affiche. Appuyez
ensuite sur OK.
3. Entrez le nombre de sonneries de votre choix (2 à 7) et appuyez sur OK.
Le télécopieur HP Fax émet le nombre de sonneries défini, puis répond. Il émet
ensuite une sonnerie distincte pour vous informer sur le type d’appel entrant.
• La sonnerie supplémentaire est émise une fois pour un appel de
télécopie.
• Elle est émise 5 fois pour un appel vocal. Le répondeur se met en marche
après les 5 sonneries supplémentaires.
Utilisation de la fonction ID de l’appelant
Dans de nombreux pays, le système ID de l’appelant permet au destinataire
d’afficher le numéro ou le nom de l’appelant. Lorsque vous souscrivez au service
d’identification de l’appelant de votre compagnie de téléphone locale, votre
appareil peut afficher des informations sur l’appelant.
Activation de la fonction ID de l’appelant
1. Appuyez plusieurs fois sur Menu jusqu’à ce que FONCT. DE BASE s’affiche.
Appuyez ensuite sur OK.
2. Utilisez
pour atteindre ID d’appel et appuyez sur OK.
3. Utilisez pour atteindre l’option de votre choix et appuyez sur OK.
• Oui : active la fonction ID de l’appelant.
• REC. SELECTIVE : active la fonction ID de l’appelant et ignore les
télécopies enregistrées en tant que télécopies non sollicitées (voir
Blocage de numéros de télécopie non sollicités, à la page 33).
• Non : désactive la fonction ID de l’appelant.
Identification de l’interlocuteur grâce à la fonction ID de
l’appelant
Cette fonction vous permet d’identifier votre interlocuteur. Vous ne pouvez pas
composer ces numéros.
1. Maintenez la touche Redial/Pause enfoncée pendant deux secondes.
2. Appuyez sur
sur OK.
jusqu’à ce que ID d’appel s’affiche. Appuyez alors
3. Pour faire défiler les numéros, appuyez sur
32 Fonctions supplémentaires
.
Blocage de numéros de télécopie non sollicités
Impression d’une liste de numéros d’identification d’appelants
1. Appuyez plusieurs fois sur Menu jusqu’à ce que RAPPORTS s’affiche.
Appuyez ensuite sur OK.
2. Appuyez sur
sur OK.
jusqu’à ce que ID d’appel s’affiche. Appuyez alors
Blocage de numéros de télécopie non sollicités
Si vous souscrivez au service d’identification de l’appelant de votre
compagnie de téléphone, vous pouvez bloquer des télécopies émises par
des numéros de la liste d’identification de l’appelant. Avant d’utiliser cette
fonction, vous devez régler l’option ID de l’appelant à REC. SELECTIVE
(Voir Utilisation de la fonction ID de l’appelant, à la page 32).
Ajout d’un numéro de télécopie non sollicité
1. Appuyez plusieurs fois sur Menu jusqu’à ce que FONCT. DE BASE s’affiche.
Appuyez ensuite sur OK.
2. Appuyez sur jusqu’à ce que Num. fax rebut s’affiche. Appuyez
ensuite sur OK.
3. Appuyez sur
OK.
jusqu’à ce que Ajouter s’affiche. Appuyez ensuite sur
L’appareil indique le premier numéro d’identification de l’appelant.
4. Pour trouver le numéro d’identification de l’appelant que vous souhaitez
enregistrer comme numéro non sollicité, appuyez sur puis sur OK.
Vous pouvez entrer jusqu’à 20 numéros. Les numéros saisis comme numéros non
sollicités sont suivis de *.
Suppression d’un numéro
1. Appuyez plusieurs fois sur Menu jusqu’à ce que FONCT. DE BASE s’affiche.
Appuyez ensuite sur OK.
2. Appuyez sur jusqu’à ce que Num. fax rebut s’affiche. Appuyez
ensuite sur OK.
3. Appuyez sur jusqu’à ce que Supprimer s’affiche. Appuyez ensuite sur
OK.
L’appareil indique le premier numéro non sollicité.
4. Pour atteindre le numéro de télécopie non sollicité que vous souhaitez
supprimer, appuyez sur , puis sur OK.
Fonctions supplémentaires 33
Favoris
Favoris
Les favoris vous permettent de stocker des documents que vous télécopiez
régulièrement pour pouvoir les envoyer aux numéros sélectionnés sans utiliser le
document original.
REMARQUE : Lorsque vous utilisez cette fonction, le contraste PHOTO et la
résolution SUPER FINE ne sont pas pris en charge.
Enregistrement d’un document
1. Chargez les documents dans le bac d’alimentation, face imprimée vers le
bas.
2. Appuyez plusieurs fois sur Favorites jusqu’à ce que ENREGISTRER s’affiche.
Appuyez ensuite sur OK.
3. Pour entrer le nom du document (jusqu’à 15 caractères), utilisez le clavier
numérique.
4. Appuyez sur OK.
Le document est numérisé en mémoire.
Le message Memoire de tache saturee s’affiche si vous tentez
d’enregistrer plus de trois Favoris.
Suppression d’un document
1. Appuyez plusieurs fois sur Favorites jusqu’à ce que SUPPRIMER s’affiche.
Appuyez ensuite sur OK.
2. Appuyez sur pour indiquer si vous voulez supprimer un seul ou tous
les documents. Lorsque le nom du document voulu est affiché, appuyez sur
OK.
3. Sélectionnez O et appuyez sur OK lorsque l’appareil vous invite à confirmer
votre réponse.
Envoi d’un document
1. Appuyez plusieurs fois sur Favorites jusqu’à ce que ENVOI s’affiche.
Appuyez ensuite sur OK.
2. Appuyez sur pour trouver le document que vous souhaitez envoyer,
puis appuyez sur OK.
3. Saisissez le numéro de télécopie.
4. Appuyez sur OK lorsque le numéro désiré apparaît.
34 Fonctions supplémentaires
RTC d’image
Si vous souhaitez envoyer la télécopie à plusieurs destinataires, sélectionnez
O et appuyez sur OK lorsque le message Autre num? O/N s’affiche, et
recommencez la procédure à partir de l’étape 3.
Impression d’un document
1. Appuyez plusieurs fois sur Favorites jusqu’à ce que Imprimer s’affiche.
Appuyez ensuite sur OK.
2. Appuyez sur pour indiquer si vous voulez imprimer un seul ou tous les
documents. Lorsque le nom du document voulu est affiché, appuyez sur OK.
RTC d’image
RTC d’image (Rapport de Confirmation de Transmission) est un outil utile vous
permettant de conserver une trace des télécopies que vous envoyez. Il imprime
une page de confirmation d’envoi contenant une image miniaturisée de la
première page de la télécopie. Voir l’exemple ci-après.
Pour utiliser la fonction RTC d’image, vous devez activer les options de menu
suivantes : RTC d’image et Avis d’émission. Procédez comme suit pour définir
les options du menu :
1. Appuyez plusieurs fois sur la touche Menu jusqu’à ce que FONCT. DE BASE
s’affiche. Appuyez ensuite sur OK.
2. Appuyez sur les touches
puis appuyez sur OK.
3. Utilisez les touches
pour atteindre l’option AVIS D’EMISSION,
pour sélectionner Oui et appuyez sur OK.
Fonctions supplémentaires 35
Sonnerie distinctive (mode DRPD)
4. Utilisez les touches
appuyez sur OK.
pour atteindre l’option RTC d’image, puis
5. Utilisez les touches
pour sélectionner Oui et appuyez sur OK.
6. Appuyez sur Cancel pour repasser en mode Prêt.
REMARQUE : La fonction RTC d’image n’est pas disponible si la résolution est
réglée à Superfin.
Sonnerie distinctive (mode DRPD)
La sonnerie distinctive ou détection de sonnerie distinctive (DRPD) est un service
offert par certaines compagnies de téléphone. Lorsque vous souscrivez à ce
service de votre compagnie de téléphone locale, vous disposez de différents
types de sonneries (par exemple, sonnerie double et sonnerie triple) qui vous
permettent d’avoir plusieurs numéros de téléphone sur une même ligne
téléphonique. Votre télécopieur HP est compatible avec le service de sonnerie
distinctive.
Utilisez la fonction de sonnerie distinctive pour indiquer à votre télécopieur HP
de répondre à un numéro de téléphone en tant qu’appel de télécopieur
seulement. Les appels provenant du numéro de téléphone que vous enregistrez
dans le télécopieur HP (selon le type de sonnerie) seront pris comme si
l’appareil était réglé en mode FAX. Tous les autres numéros de la même ligne
seront pris selon le mode AUTO.
Si vous disposez de ce service, effectuez les deux procédures ci-dessous dans
l’ordre pour le configurer et l’utiliser.
Étape 1—Enregistrement du type de sonnerie dans le
télécopieur HP
Le télécopieur HP enregistre le type de sonnerie lorsque vous l’appelez depuis
un autre téléphone ou télécopieur.
1. Préparez-vous à appeler le télécopieur.
2. Appuyez plusieurs fois sur Menu jusqu’à ce que FONCT. DE BASE s’affiche.
Appuyez ensuite sur OK.
3. Pour atteindre l’option Mode DRPD, utilisez les touches
sur OK.
et appuyez
Le message Appelez ce fax via un autre telephone... Attente
Sonnerie s’affiche.
36 Fonctions supplémentaires
Mode de réponse/réception
4. Appelez le télécopieur HP.
Le message DRPD OK s’affiche lorsque le type de sonnerie est enregistré
et le télécopieur HP revient en mode Prêt.
Étape 2—Configuration du mode de réception sonnerie
distinctive (DRPD)
Lorsque la sonnerie distinctive est activée, elle devient l’un des modes de
réception que vous pouvez sélectionner en appuyant sur la touche Mode/
Contrast.
S Appuyez plusieurs fois sur Mode/Contrast jusqu’à ce que Mode DRPD
apparaisse à l’écran.
• En mode Prêt, DRPD apparaît dans le coin droit de l’écran.
• Le télécopieur HP peut désormais gérer les appels et les télécopies
comme s’il était en mode AUTO. (Voir Mode AUTO, à la page 38).
CONSEIL : Si vous réaffectez votre numéro de télécopie ou connectez
l’appareil à une autre ligne téléphonique, vous devez reconfigurer la fonction de
sonnerie distinctive. Lorsque cette dernière est reconfigurée (lorsque le
télécopieur a enregistré le type de sonnerie et que le répondeur est correctement
paramétré), vous devez effectuer un test sur votre télécopieur en appelant le
numéro de télécopie et un autre numéro sur la même ligne. L’appareil doit
émettre la tonalité de télécopie adéquate lors de la réception d’une télécopie et
le type de sonnerie approprié lors de la réception d’un appel téléphonique.
Mode de réponse/réception
La manière dont le télécopieur répondra aux appels ou recevra les télécopies
dépend du mode de réception que vous aurez choisi lors de la configuration de
votre appareil. Vous pouvez choisir n’importe quel mode de réponse/réception
pour envoyer vos télécopies. Le réglage du mode de réponse/réception
détermine la manière dont l’appareil répond à l’appel entrant.
Comment allez-vous utiliser votre
télécopieur HP?
Reportez-vous à...
•
Télécopieur avec peu ou pas d’appels
vocaux.
Mode FAX
•
Téléphone et télécopieur sans
répondeur externe.
Mode AUTO
Fonctions supplémentaires 37
Mode de réponse/réception
Comment allez-vous utiliser votre
télécopieur HP?
Reportez-vous à...
•
Comme télécopieur avec répondeur
externe.
Mode RÉP
•
Utilisation du service de sonnerie
distinctive (DRPD) pour définir un
numéro de téléphone distinct pour
votre télécopieur sur la ligne
téléphonique utilisée par vos autres
numéros.
Voir Sonnerie distinctive
(mode DRPD), à la page 36.
•
Téléphone avec peu ou pas
de télécopies.
Mode TÉL
S Lorsqu’aucun document n’est chargé, appuyez sur la touche Mode/Contrast
jusqu’à ce que l’option souhaitée s’affiche.
•
Mode
FAX
•
•
•
•
Mode
AUTO
•
•
•
38 Fonctions supplémentaires
En mode Prêt, l’indication FAX apparaît dans le coin droit
de l’écran.
Lorsque vous recevez un appel, l’appareil y répond et reçoit
la télécopie automatiquement. Après réception de la
télécopie, l’appareil repasse en mode Prêt.
Si vous souhaitez modifier le nombre de sonneries avant
réponse, voir Définition du nombre de sonneries avant
réponse, à la page 31.
En mode Prêt, l’indication AUTO apparaît dans le coin droit
de l’écran.
En cas d’appel entrant, l’appareil se déclenche. S’il s’agit
d’une télécopie, l’appareil la reçoit automatiquement. Si
l’appareil ne détecte aucun signal de télécopie, il émettra
cinq sonneries dans une tonalité différente pour vous indiquer
qu’il s’agit peut-être d’un appel vocal. Si vous ne décrochez
pas le combiné, l’appareil essaie de nouveau de recevoir
une télécopie après plusieurs autres sonneries.
Si vous souhaitez modifier le nombre de sonneries avant
réponse, voir Définition du nombre de sonneries avant
réponse, à la page 31.
Mode de réponse/réception
•
Mode
RÉP
Vous devez disposer d’un répondeur connecté à la prise EXT
située au bas de votre télécopieur HP.
•
•
•
•
•
•
Mode
TÉL
•
•
En mode Prêt, l’indication RÉP apparaît dans le coin droit
de l’écran.
Lors d’un appel entrant, le répondeur prend l’appel et vérifie
la tonalité. S’il détecte une tonalité de télécopieur, il
déclenche la réception du document. Sinon, il enregistre le
message de l’appelant.
Si vous avez réglé votre appareil en Mode RÉP et que votre
répondeur est hors tension ou qu’il n’est pas connecté
directement à votre télécopieur, votre appareil tente
automatiquement de recevoir une télécopie après plusieurs
sonneries.
Si votre répondeur vous permet de définir le nombre de
sonneries avant réponse, configurez-le de sorte qu’il réponde
aux appels en moins de quatre sonneries.
Lorsque votre répondeur répond à un appel entrant, il émet
une tonalité de télécopie jusqu’à ce qu’il détecte l’arrivée
d’une télécopie. C’est pourquoi votre répondeur peut vous
signaler la présence d’un message vocal lors de la réception
d’une télécopie.
En mode Prêt, TEL apparaît dans le coin droit de l’écran.
Le mode de réception automatique des télécopies est
désactivé. Pour recevoir une télécopie, vous devez alors
décrocher le combiné et appuyer sur Start.
Fonctions supplémentaires 39
Mode de réponse/réception
40 Fonctions supplémentaires
4
Fonctions de télécopie avancées
Dans ce chapitre, vous apprendrez à utiliser les fonctions de télécopie avancées
de votre appareil.
1
1 Dans les instructions qui suivent, les icônes
OK représentent les « touches fléchées »
situées de chaque côté du bouton sur le panneau de commandes.
Multidiffusion
La multidiffusion vous permet de paramétrer votre télécopieur HP Fax pour qu’il
envoie simultanément la télécopie à cinq numéros de télécopie. Les documents
sont automatiquement effacés de la mémoire lorsque la multidiffusion est
terminée.
1. Orientez le document face vers le bas et insérez-le dans l’appareil.
2. Appuyez plusieurs fois sur Menu jusqu’à ce que le message FONCT.
AVANCEES s’affiche. Appuyez ensuite sur OK.
3. Sélectionnez Reglez multidiff. en appuyant sur . Appuyez ensuite
sur OK.
4. Saisissez le numéro de télécopie.
CONSEIL : Les touches d’accès direct ne fonctionnent pas avec la fonction
Multidiffusion.
• Vous pouvez saisir cinq numéros de télécopie par tâche.
5. Appuyez sur OK lorsque le numéro de télécopie souhaité s’affiche à l’écran.
• Si vous souhaitez envoyer la télécopie à plusieurs destinataires,
sélectionnez O à l’aide de , appuyez sur OK lorsque le message
Autre num? O/N s’affiche et recommencez la procédure à partir de
l’étape 4.
• Lorsque vous avez saisi tous les numéros souhaités, sélectionnez N et
appuyez sur OK.
Fonctions de télécopie avancées
41
Envoi différé de télécopie
6. Appuyez sur OK.
Le document est numérisé dans la mémoire avant l’envoi.
Envoi différé de télécopie
Vous pouvez programmer l’envoi différé d’une télécopie (dans les prochaines
24 heures). Il est par exemple moins onéreux d’envoyer une télécopie la nuit,
car les coûts des communications sont moins élevés que le jour. Pour annuler
l’envoi différé d’une télécopie, voir Pour annuler la tâche programmée, à la
page 44.
1. Orientez le document face vers le bas et insérez-le dans l’appareil.
2. Appuyez plusieurs fois sur Menu jusqu’à ce que FONCT. AVANCEES s’affiche.
Appuyez ensuite sur OK.
3. Sélectionnez Reglez env diff. en appuyant sur
OK.
, puis appuyez sur
4. Saisissez le numéro de télécopie.
CONSEIL : Les touches d’accès rapide ne fonctionnent pas avec la fonction
Envoi différé.
• Vous pouvez saisir cinq numéros de télécopie par tâche.
5. Appuyez sur OK lorsque le numéro souhaité s’affiche à l’écran.
• Si vous souhaitez envoyer la télécopie à plusieurs destinataires,
sélectionnez O à l’aide de , appuyez sur OK lorsque le message
Autre num? O/N s’affiche et recommencez la procédure à partir de
l’étape 4.
• Lorsque vous avez saisi tous les numéros souhaités, sélectionnez N et
appuyez sur OK.
6. Si vous souhaitez donner un nom à cet envoi, saisissez-le.
Dans le cas contraire, passez à l’étape suivante.
7. Appuyez sur OK.
8. Saisissez l’heure d’envoi dans le format 24 heures.
9. Appuyez sur OK lorsque l’heure souhaitée s’affiche à l’écran.
Le document sera numérisé en mémoire avant l’envoi, puis envoyé à l’heure
programmée.
42 Fonctions de télécopie avancées
Invitation à émettre
Invitation à émettre
L’invitation à émettre (ou interrogation) vous permet de préparer un document
pour l’envoi, afin qu’il puisse être reçu ultérieurement. Par exemple, vous pouvez
placer le document dans votre appareil et votre interlocuteur peut demander à le
recevoir lorsqu’il se trouve à son bureau ou lorsque les coûts de communication
sont moins élevés.
Réglage de l’interrogation pour envoi
Vous pouvez programmer votre télécopieur pour qu’il envoie un document à la
demande d’un télécopieur distant.
REMARQUE : Votre télécopieur HP permet de définir une seule tâche
d’interrogation à la fois, et le document ne peut être reçu qu’une seule fois.
1. Orientez le document face vers le bas et insérez-le dans l’appareil.
2. Appuyez plusieurs fois sur Menu jusqu’à ce que FONCT. AVANCEES s’affiche.
Appuyez ensuite sur OK.
3. Sélectionnez Reglez releve en appuyant sur . Appuyez ensuite sur
OK.
Code relev [0000] s’affiche.
4. Entrez le code d’interrogation que vous désirez utiliser pour ce document
puis appuyez sur OK.
• Le code d’interrogation est prédéfini à 0000, ce qui signifie que le
destinataire de la télécopie n’a pas besoin de saisir de code
d’interrogation pour recevoir le document.
• Le code d’interrogation n’est pas statique. Vous pouvez en entrer un
nouveau pour chaque document.
• Le code d’interrogation est utilisé pour empêcher un appelant non
autorisé de récupérer votre document.
• L’appareil commence la numérisation du ou des documents en mémoire
et affiche ENVOI PAR RELEVE sur l’écran. Si le mode de réception est
défini sur TÉL, l’appareil passe automatiquement en mode FAX.
• Une fois la page en mémoire reçue, elle est effacée de la mémoire.
Pour annuler l’interrogation pour envoi, voir Pour annuler la tâche
programmée, à la page 44.
Fonctions de télécopie avancées 43
Pour annuler la tâche programmée
Envoi d’une invitation à émettre à un autre télécopieur
Vous pouvez composer le numéro d’un télécopieur sur lequel un document est
en attente pour vous et demander que la télécopie soit envoyée sur votre
appareil.
1. Composez le numéro de téléphone de l’appareil distant prêt à émettre.
CONSEIL :
Les touches d’accès direct ne fonctionnent pas avec cette fonction.
2. Appuyez sur Menu lorsque vous entendez une tonalité de télécopie
provenant de l’appareil distant.
L’écran affiche Pour interr. documents, appuyez sur Start.
3. Appuyez sur Start.
4. Saisissez le Code d’interrogation de l’autre télécopieur défini pour la
réception du document, puis appuyez sur OK.
REMARQUE : Si aucun code n’a été défini pour l’autre télécopieur, entrez 0000.
Votre télécopieur HP reçoit et imprime la télécopie.
REMARQUE : Tous les télécopieurs ne sont pas dotés de la fonction
d’interrogation, et des incompatibilités peuvent parfois exister entre des
télécopieurs de fabricants différents.
Pour annuler la tâche programmée
Une fois définies, les tâches programmées sont conservées en mémoire. Pour
libérer de la mémoire, annulez les tâches programmées dont vous ne vous
servez pas.
1. Appuyez plusieurs fois sur Menu jusqu’à ce que FONCT. AVANCEES s’affiche.
Appuyez ensuite sur OK.
2. Sélectionnez Annul. progr. en appuyant sur . Appuyez ensuite sur OK.
3. Sélectionnez la tâche programmée que vous souhaitez annuler en appuyant
sur .
4. Appuyez sur OK pour annuler la tâche sélectionnée.
44 Fonctions de télécopie avancées
Retransmission de télécopies
Retransmission de télécopies
Grâce à cette fonction, vous ne manquerez aucune télécopie même lorsque
vous n’êtes ni chez vous ni au bureau. Votre appareil peut transférer toute
télécopie reçue vers le télécopieur de votre choix, et si vous le souhaitez, un
exemplaire peut être imprimé, pour que vous puissiez également le consulter à
votre retour.
Un avis d’émission s’imprime lors de chaque transfert de télécopie.
1. Appuyez plusieurs fois sur Menu jusqu’à ce que FONCT. AVANCEES s’affiche.
Appuyez ensuite sur OK.
2. Sélectionnez Reglez reroutage en appuyant sur
sur OK.
3. Utilisez
. Appuyez ensuite
pour sélectionner l’option souhaitée et appuyez sur OK.
• Non : désactive la retransmission de télécopies
• Reroutage : transfère une télécopie vers le télécopieur de votre choix
• Envoi & Impr. : imprime une télécopie et la transfère vers le
télécopieur de votre choix
4. Si vous avez sélectionné Reroutage ou Envoi & Impr., Tel: s’affiche.
a. Entrez le numéro de télécopieur et appuyez sur OK.
Date&heure debut s’affiche.
b. Appuyez sur OK.
La date et l’heure courantes sont affichées.
c. Saisissez l’heure de début et appuyez sur OK.
Date&heure fin s’affiche.
d. Appuyez sur OK.
e. Saisissez l’heure de fin et appuyez sur OK.
• L’appareil revient en mode Prêt et ENV. apparaît sur l’écran à l’heure
de début définie. Toutes les télécopies reçues seront retransmises vers
le numéro de télécopie défini jusqu’à l’heure de fin définie.
• Pendant la période de transfert, le mode de réception devient
temporairement FAX.
Fonctions de télécopie avancées 45
Retransmission de télécopies
46 Fonctions de télécopie avancées
5
Références sur les fonctions
Ce chapitre contient des instructions sur d’autres fonctions du télécopieur HP
que vous souhaiterez peut-être utiliser de temps en temps.
1
1 Dans les instructions qui suivent, les icônes
représentent les touches fléchées
situées de chaque côté du bouton OK sur le
panneau de commandes.
Réglage de la date et de l’heure
La date et l’heure actuelles sont indiquées à l’écran lorsque l’appareil est sous
tension et prêt à être utilisé (mode Prêt). La date et l’heure seront imprimées sur
toutes les télécopies que vous envoyez.
1. Appuyez sur Menu.
2. Appuyez sur les touches
appuyez sur OK.
pour sélectionner DATE ET HEURE, puis
3. Appuyez sur OK lorsque Format Date apparaît à l’écran.
4. Appuyez sur les touches pour sélectionner Europe (J-M-A) ou USA
(M-J-A). Appuyez ensuite sur OK.
5. Appuyez sur OK lorsque Date & Heure apparaît à l’écran.
6. Utilisez le clavier numérique pour entrer la date et l’heure. Vous pouvez
déplacer le curseur en appuyant sur . Entrez l’heure au format
24 heures.
7. Appuyez sur OK.
Activation ou désactivation des sons
Vous pouvez activer ou désactiver les sons émis par le télécopieur HP.
Signal de réveil
Le signal de réveil se fait entendre à l’heure programmée même lorsque le Silent
Mode est activé.
Références sur les fonctions
47
Activation ou désactivation des sons
1. Appuyez plusieurs fois sur Menu jusqu’à ce que CONFIG. SON s’affiche.
Appuyez ensuite sur OK.
2. L’option SIGNAL DE REVEIL s’affiche. Appuyez sur OK.
3. Sélectionnez Oui et entrez l’heure à laquelle le télécopieur HP doit émettre
un signal de réveil. Appuyez sur OK.
Sélectionnez Non si vous désirez désactiver le signal de réveil. Appuyez sur
OK.
Alarme
Le paramètre Alarme s’applique aux tonalités et aux bips du télécopieur.
1. Appuyez plusieurs fois sur Menu jusqu’à ce que CONFIG. SON s’affiche.
Appuyez ensuite sur OK.
2. Appuyez sur les touches
OK.
pour sélectionner Alarme, puis appuyez sur
3. Sélectionnez Oui ou Non puis appuyez sur OK.
Son des touches
La fonction Touches permet d’activer ou de désactiver les sons émis lorsque vous
appuyez sur des touches.
1. Appuyez plusieurs fois sur Menu jusqu’à ce que CONFIG. SON s’affiche.
Appuyez ensuite sur OK.
2. Appuyez sur les touches pour sélectionner Touches, puis appuyez sur
OK.
3. Sélectionnez Oui ou Non puis appuyez sur OK.
Mode silence
Vous pouvez activer ou désactiver les sons du télécopieur HP (y compris les
sonneries) au moyen d’une touche du panneau de commandes. Vous pouvez
également couper les sons de l’appareil selon un programme quotidien, par
exemple entre 20 heures et 8 heures.
1. Appuyez plusieurs fois sur Menu jusqu’à ce que FONCT. DE BASE s’affiche.
Appuyez ensuite sur OK.
2. L’option Mode silence s’affiche. Appuyez sur OK.
3. Sélectionnez ACTIVE-QUOTID. et appuyez sur OK.
L’indication De : 00h A : 23h s’affiche.
4. Saisissez l’heure de début et l’heure de fin, puis appuyez sur OK.
48 Références sur les fonctions
Définition des informations d’en-tête des télécopies
Définition des informations d’en-tête des télécopies
Dans de nombreux pays, ces informations sont requises par la loi. Vos nom et
numéro de télécopie sont imprimés dans l’en-tête de chaque télécopie que vous
envoyez.
1. Appuyez plusieurs fois sur Menu jusqu’à ce que
s’affiche. Appuyez ensuite sur OK.
DEF. IDENTIF.
2. Appuyez sur OK lorsque Numero fax apparaît à l’écran.
3. Entrez le numéro de télécopie auquel votre appareil est connecté.
• Vous pouvez entrer un maximum de 20 chiffres, ainsi que des
caractères spéciaux (espace, signe plus, etc.). Pour plus
d’informations, voir Numéro de téléphone figurant dans l’en-tête
de télécopie, à la page 23.
• Pour insérer une espace, appuyez une fois sur #.
• Pour insérer un signe plus +, appuyez sur *.
• Si vous saisissez un mauvais numéro, utilisez
numéro en question et le corriger.
pour atteindre le
4. Appuyez sur OK lorsque vous avez terminé.
5. Appuyez sur OK lorsque Nom apparaît à l’écran.
6. Utilisez le clavier numérique pour entrer le nom du télécopieur (maximum
de 40 caractères).
• Vous pouvez insérer des caractères spéciaux (espace, signe plus,
etc.). Pour plus d’informations, voir Saisie de dates, heures, textes
et numéros de téléphone, à la page 21.
7. Appuyez sur OK lorsque le nom affiché est adéquat.
Impression de rapports
Votre télécopieur peut vous permettre d’imprimer de nombreux rapports.
Rapports automatiques
Ces rapports sont imprimés automatiquement.
Références sur les fonctions 49
Impression de rapports
Nom du rapport
Contenu
Communication
multiple
Ce rapport est imprimé automatiquement si vous avez télécopié
des documents à plus d’un destinataire en utilisant la fonction
Multidiffusion.
Avis de défaillance
d’alimentation
Si vous devez effectuer une tâche programmée (telle qu’un envoi
différé de télécopie et une interrogation pour envoi) et qu’une
panne d’alimentation se produit, ce rapport est imprimé
automatiquement lorsque l’alimentation est restaurée.
Rapports imprimables
Vous pouvez imprimer ces rapports à tout moment. En outre, certains de ces
rapports peuvent être imprimés automatiquement.
1. Appuyez plusieurs fois sur Menu jusqu’à ce que RAPPORTS s’affiche.
Appuyez ensuite sur OK.
2. Sélectionnez le rapport de votre choix à l’aide de
.
3. Appuyez sur OK lorsque le rapport de votre choix apparaît.
4. Le rapport sélectionné sera imprimé. Les rapports disponibles sont indiqués
ci-après :
Nom du rapport
Contenu
Aide
Ce rapport traite des fonctions et commandes de base
de l’appareil. Il peut également être utilisé comme guide
de référence rapide.
Journal (Emis)
Ces rapports contiennent des informations sur les activités
de transmission et de réception. Ils peuvent être imprimés
sur commande. Si l’appareil est configuré de manière à les
imprimer, ces rapports sont imprimés automatiquement après
40 transmissions ou réceptions. Pour plus d’informations,
voir la section Journal auto sous « Menu FONCT. DE BASE »
à la page 16.
Journal (Recept)
Repertoire
Ce rapport indique l’ensemble des numéros stockés dans
la mémoire du télécopieur en tant que numéros d’accès direct
et numéros abrégés.
Avis d’emission
Ce rapport indique le numéro de télécopie, le nombre
de pages, la durée de l’opération, le mode et le résultat
de la communication. Pour que votre appareil imprime
automatiquement ce rapport, reportez-vous à la section Avis
d’émission sous « Menu FONCT. DE BASE » à la page 16.
50 Références sur les fonctions
Réimpression de télécopies
Nom du rapport
Contenu
Infos de progr.
Ce rapport indique le document enregistré pour Envoi différé
et Envoi par interrogation, ainsi que le numéro de télécopie,
l’heure de début et le type d’événement planifié.
Donnees systeme
Ce rapport indique les réglages actuels de votre télécopieur HP.
Lorsque vous modifiez un réglage, imprimez ce rapport pour
vérifier vos modifications.
ID d’appel
Si la fonction d’identification de l’appelant est activée,
ce rapport présente les 30 derniers appelants qui ont appelé
votre appareil. Le rapport sera vide si vous n’avez pas activé
la fonction d’identification de l’appelant.
Fax indesirables
Ce rapport indique les numéros de téléphone indiqués comme
numéros non sollicités à bloquer.
Imprimer Fax
Votre appareil stocke les données de télécopie en mémoire
pour les imprimer ultérieurement. Pour plus d’informations,
voir Réimpression de télécopies, à la page 51.
Réimpression de télécopies
Vous aurez peut-être besoin de réimprimer une télécopie reçue. Votre appareil
stocke en mémoire les dernières télécopies reçues (environ 40 pages). En cas de
mémoire saturée, les anciennes télécopies qui ont été imprimées sont effacées
pour libérer de l’espace pour de nouvelles télécopies.
REMARQUE : Lorsque vous débranchez puis rebranchez le cordon
d’alimentation du télécopieur, toutes les télécopies qui n’ont pas été imprimées
ou envoyées sont supprimées de la mémoire. Une panne de courant peut
également effacer la mémoire du télécopieur.
1. Appuyez plusieurs fois sur Menu jusqu’à ce que RAPPORTS s’affiche.
Appuyez ensuite sur OK.
2. Appuyez sur les touches
appuyez sur OK.
pour sélectionner IMPRIMER FAX, puis
• S’il n’y a que des télécopies anciennes, l’appareil les imprimera
automatiquement et repassera en mode Prêt sans passer à l’étape
suivante.
• Si aucune télécopie n’est stockée en mémoire, l’appareil vous en informe
en affichant MEMOIRE VIDE.
Références sur les fonctions 51
Effacement de la mémoire
• Si des télécopies anciennes et non imprimées sont stockées en mémoire,
l’appareil passe à l’étape 3.
3. Sélectionnez IMPR. NOUV. FAX ou REIMP. ANC. FAX, puis appuyez sur
OK.
• IMPR. NOUV. FAX : l’appareil imprime toutes les nouvelles télécopies qui
n’ont jamais été imprimées.
• REIMP. ANC. FAX : l’appareil imprime toutes les télécopies, qu’elles
soient nouvelles ou anciennes.
Effacement de la mémoire
Vous pouvez effacer de manière sélective des informations stockées dans la
mémoire de votre télécopieur.
1. Appuyez plusieurs fois sur Menu jusqu’à ce que EFFACER MEMOIRE s’affiche.
Appuyez ensuite sur OK.
Les informations que vous pouvez effacer de la mémoire sont indiquées à
l’écran.
2. Pour sélectionner les données que vous souhaitez supprimer, appuyez sur les
touches . Appuyez ensuite sur OK.
3. Sélectionnez O et appuyez sur OK lorsque l’appareil vous demande de
confirmer votre réponse.
Les informations que vous pouvez effacer sont les suivantes :
Composant
Action
Identification
Supprime le nom et le numéro de téléphone dans
l’en-tête de vos télécopies.
No./Oper.Diff.
Supprime les numéros stockés dans l’annuaire.
Toutes les tâches planifiées sont également annulées.
Journal
Efface tous les enregistrements de transmissions et de
réceptions.
Param. Usine
Rétablit tous les paramètres d’usine par défaut.
52 Références sur les fonctions
Haut-parleur
Haut-parleur
Vous n’avez pas besoin de décrocher le combiné pour passer un appel. Lors de
la numérotation, appuyez simplement sur la touche Loudspeaker et saisissez les
numéros. Lorsque votre interlocuteur répond, décrochez le combiné pour lui
parler. Cette fonction est particulièrement utile pour le contrôle des messages
vocaux.
REMARQUE : Votre télécopieur HP ne dispose pas de fonction mains libres. Le
haut-parleur vous permet d’entendre les appels; cependant, vous devez utiliser
le combiné pour parler.
CONSEIL : Si vous souhaitez qu’une autre personne près de vous se joigne à
la conversation, décrochez le combiné et appuyez sur Loudspeaker. La ligne est
toujours établie et les personnes présentes peuvent toutes écouter la
conversation.
Lorsque vous utilisez la fonction Loudspeaker, ne placez pas le combiné à côté
du haut-parleur ; cela pourrait provoquer des interférences.
Rappel d’un numéro en mémoire
Ces étapes vous permettent de composer l’un des 10 derniers numéros appelés
qui sont en mémoire.
1. Maintenez la touche Redial/Pause enfoncée pendant deux secondes.
2. Appuyez sur jusqu’à ce que NUMEROS RECENTS s’affiche. Appuyez
ensuite sur OK.
3. Appuyez sur
pour trouver le numéro que vous souhaitez composer.
4. Appuyez sur Start lorsque le numéro de votre choix s’affiche.
Si un document est chargé, l’appareil l’envoie automatiquement.
Références sur les fonctions 53
Rappel d’un numéro en mémoire
54 Références sur les fonctions
6
Entretien et maintenance
Ce chapitre contient des informations relatives au changement des cartouches
d’impression, à l’entretien de votre télécopieur HP, aux paramètres du menu,
aux messages d’erreur et au dépannage.
Informations relatives à la cartouche d’impression
La durée de vie de la cartouche d’impression peut varier considérablement
suivant le contenu des télécopies reçues ou des copies effectuées. Pour
augmenter la durée de vie de la cartouche, nous vous recommandons de suivre
les instructions ci-dessous :
• Utilisez toujours la cartouche HP 701 (CC635A).
REMARQUE : Votre télécopieur HP est fourni avec une cartouche d’encre
de démarrage. Lorsque la cartouche de démarrage est vide, remplacez-la par la
cartouche HP 701.
• NE DÉBALLEZ PAS la cartouche avant d’être prêt à l’installer.
• Stockez-la dans le même environnement que votre télécopieur.
• Si vous avez sorti la cartouche de son emballage, mais que vous ne l’utilisez
pas, conservez-la dans un sac plastique hermétique.
• NE LAISSEZ PAS la cartouche exposée à l’air pendant une période
prolongée.
• NE RECHARGEZ PAS la cartouche. Cette garantie ne couvre pas les
dommages causés par l’utilisation de cartouches rechargées.
Vérification du niveau d’encre
Avec la cartouche d’impression 17 ml, votre télécopieur vous permet de vérifier
la quantité d’encre restante. Pour connaître le niveau de l’encre :
1. Appuyez plusieurs fois sur Menu jusqu’à ce que OUTILS s’affiche. Appuyez
ensuite sur OK.
2. Utilisez
pour atteindre Voir Niv. Encre, puis appuyez sur OK.
Entretien et maintenance
55
Impression de l’auto-test
L’appareil affiche une fraction. Par exemple, 1/8 signifie que le niveau
d’encre est bas et que la cartouche doit être remplacée. 8/8 signifie qu’une
cartouche neuve est installée.
REMARQUE : Si la cartouche d’impression a déjà utilisée avant d’être installée
dans le HP Fax, l’estimation des niveaux d’encre peut être incorrecte ou
indisponible.
REMARQUE : Si le niveau d’encre du télécopieur HP est faible (niveau 1/8),
les nouvelles télécopies ne seront pas imprimées. Les télécopies seront stockées
en mémoire. Vous devez imprimer les télécopies manuellement à partir de la
mémoire (voir Réimpression de télécopies, à la page 51) jusqu’au
remplacement de la cartouche d’encre (voir Remplacement de la cartouche
d’impression, à la page 56).
CONSEIL : Si la mémoire devient saturée avant le remplacement de la
cartouche d’impression, le télécopieur HP ne répondra plus aux appels. Vérifiez
régulièrement que vous avez imprimé les télécopies se trouvant en mémoire si
vous ne remplacez pas immédiatement la cartouche d’encre.
Impression de l’auto-test
Vous pouvez tester le bon fonctionnement de l’appareil en imprimant l’auto-test.
1. Appuyez plusieurs fois sur Menu jusqu’à ce que OUTILS s’affiche. Appuyez
ensuite sur OK.
2. Utilisez
pour atteindre Auto Verif., puis appuyez sur OK.
L’appareil exécute un auto-test et imprime un rapport indiquant son état
actuel.
Remplacement de la cartouche d’impression
Lorsque les impressions deviennent claires ou que Encre faible ou INSTALLEZ
CARTOUCHE NEUVE s’affiche sur l’écran, remplacez la cartouche d’impression.
Le numéro de référence des cartouches de remplacement est HP 701.
1. Sortez la cartouche de son emballage et retirez avec précaution la bande
adhésive couvrant la tête d’impression.
Tenez la cartouche par son extrémité supérieure (en couleur) ou par les
zones noires uniquement. Ne touchez pas les contacts en cuivre.
56 Entretien et maintenance
Remplacement de la cartouche d’impression
2. Appuyez sur la touche Access Cartridge du panneau de commandes.
1 Access Cartridge
1
Le chariot d’impression se met en position pour l’installation de la cartouche.
3. Ouvrez le panneau de commandes et le couvercle du compartiment de la
cartouche (celui-ci doit émettre un clic et rester ouvert).
2
1 Panneau de commandes
2 Couvercle du compartiment
de la cartouche
1
4. Poussez la cartouche vers le bas et retirez-la.
Entretien et maintenance 57
Retrait de documents et de papier bloqués (bourrage)
5. Pour mettre en place la cartouche, insérez-la comme indiqué ci-dessous.
Lorsque la cartouche atteint le fond du chariot d’impression, poussez sur le
haut de la cartouche jusqu’à ce qu’elle s’enclenche.
Si vous pouvez bouger la cartouche lorsqu’elle est dans le chariot, c’est
qu’elle ne s’est pas mise en place correctement. Renouvelez cette étape.
6. Fermez le couvercle du compartiment de la cartouche et le panneau de
commandes.
7. Appuyez sur Start.
8. Appuyez sur 1 pour une nouvelle cartouche ou sur 2 pour l’ancienne.
• Lorsque vous installez une nouvelle cartouche, vous devez sélectionner
1 : Nouv.
• Lorsque vous insérez une cartouche usagée, sélectionnez 2 : Ancien.
Ceci permet de connaître avec exactitude le niveau d’encre restant.
CONSEIL : Si vous utilisez plusieurs cartouches usagées, il n’est pas possible
de connaître la quantité exacte d’encre restante. Une fois que vous avez mis en
place une nouvelle cartouche, utilisez-la jusqu’à ce qu’elle soit vide.
Retrait de documents et de papier bloqués (bourrage)
Bourrages de documents au cours de la transmission
Si un bourrage survient pendant la transmission ou la copie, le message
Retirez le document bloque s’affiche sur l’écran. NE TIREZ PAS sur le
document pour le sortir de l’appareil; vous risquez d’endommager le
télécopieur.
58 Entretien et maintenance
Retrait de documents et de papier bloqués (bourrage)
Pour retirer des documents bloqués :
1. Ouvrez le panneau de commandes.
2. Retirez le document bloqué avec
précaution.
3. Refermez le panneau de commandes
jusqu’à ce qu’il s’enclenche.
Bourrages papier au cours de l’impression
Si un bourrage papier survient au cours de la réception ou de l’impression, le
message Retirez doc. bloque et appuyez sur Cancel s’affiche à l’écran.
Si le papier est bloqué dans la zone d’impression
1. Retirez le papier bloqué en le tirant
doucement en direction de la flèche,
comme indiqué.
Si le papier se déchire pendant que
vous le dégagez, vérifiez qu’il ne
reste pas de petits morceaux de
papier dans l’appareil.
2. Appuyez sur Cancel.
3. Si l’impression en cours était une
télécopie, réimprimez-la. Pour plus d’informations, voir Réimpression de
télécopies, à la page 51.
Si le papier est bloqué dans la zone d’alimentation papier
1. Retirez le papier bloqué comme
indiqué.
Si le papier se déchire pendant que
vous le dégagez, vérifiez qu’il ne
reste pas de petits morceaux de
papier dans l’appareil.
2. Chargez du papier, le côté
d’impression orienté vers vous.
3. Appuyez sur Cancel lorsque vous
avez terminé.
4. Si l’impression en cours était une télécopie, réimprimez-la. Pour plus
d’informations, voir Réimpression de télécopies, à la page 51.
Entretien et maintenance 59
Entretien de la cartouche d’impression
Entretien de la cartouche d’impression
Pour conserver une bonne qualité d’impression, nous vous recommandons
d’entretenir régulièrement la cartouche d’impression et ses composants :
Nettoyage de la cartouche d’impression
Si les caractères ne s’impriment pas complètement ou que des stries blanches
sont imprimées, les buses sont peut-être bouchées. Nettoyez la cartouche
d’impression comme indiqué ci-dessous :
1. Appuyez plusieurs fois sur Menu jusqu’à ce que OUTILS s’affiche. Appuyez
ensuite sur OK.
2. Utilisez
pour atteindre Nettoyer Cart., puis appuyez sur OK.
3. Examinez le motif de test imprimé.
• Si la qualité d’impression ne s’améliore pas, réinstallez la cartouche et
renouvelez ces étapes.
• Si la ligne n’est toujours pas continue, essuyez les contacts des
cartouches d’impression. Pour plus d’informations, voir Essuyez les
contacts des cartouches d’impression, à la page 60.
Essuyez les contacts des cartouches d’impression
Si le nettoyage de la cartouche d’impression comme décris ci-dessus n’aide pas
et que vous êtes certain que la cartouche est pleine, le problème peut être dû à
de l’encre séchée sur les contacts de la cartouche ou aux contacts de support de
la cartouche d’impression. Suivez ces deux groupes d’instructions pour le
nettoyage manuel.
Nettoyez les contacts
1. Appuyez sur Access Cartridge.
2. Ouvrez le panneau de commandes et le couvercle du compartiment de la
cartouche, puis retirez la cartouche. Voir Remplacement de la cartouche
d’impression, à la page 56.
60 Entretien et maintenance
Entretien de la cartouche d’impression
3. Épongez et séchez délicatement les
contacts.
2
• Utilisez un chiffon humecté d’eau
pour nettoyer avec précaution les
contacts en cuivre entiers.
• Pour dissoudre les résidus d’encre
séchée, maintenez un chiffon humide
sur les contacts pendant environ trois
secondes.
ATTENTION : Ne touchez ni ne nettoyez les
buses d’encre.
1
1
Contacts en cuivre
2
Buses d'encre
(ne pas nettoyer)
4. Réinstallez la cartouche et fermez le compartiment et le panneau avant.
Si vous mettez longtemps à nettoyer la cartouche, il est possible que le
chariot retourne à sa position initiale. Dans ce cas, appuyez de nouveau sur
Access Cartridge pour que le chariot retourne à la position d’installation.
5. Appuyez sur Start.
6. Appuyez sur 1 pour une nouvelle cartouche ou sur 2 pour l’ancienne.
Nettoyage des contacts du chariot
Avant de nettoyer ces pièces, assurez-vous qu’aucune tâche n’est programmée
(envoi différé de télécopies, interrogation pour envoi) et que des télécopies
reçues ne sont pas stockées en mémoire.
ATTENTION : Une fois le cordon d’alimentation de l’appareil débranché,
toutes les données se trouvant dans la mémoire sont perdues.
1. Appuyez sur Access Cartridge.
2. Ouvrez le panneau de commandes et le couvercle du compartiment de
la cartouche, puis retirez la cartouche. Voir Remplacement de la
cartouche d’impression, à la page 56.
3. Retirez la cartouche d’impression.
4. Débranchez le cordon d’alimentation de la prise secteur située à l’arrière
de l’appareil.
AVERTISSEMENT! Risque d’électrocution. Assurez-vous d’avoir débranché le
cordon d’alimentation avant de continuer.
Entretien et maintenance 61
Nettoyage de la zone de numérisation
5. Nettoyez les contacts du chariot à l’aide d’un coton-tige propre.
6. Branchez le cordon d’alimentation et réinstallez la cartouche.
Nettoyage de la zone de numérisation
Pour le bon fonctionnement de l’appareil, nettoyez de temps en temps le rouleau
blanc, la pièce en caoutchouc du bac d’alimentation et la vitre de numérisation.
S’ils sont sales, les documents envoyés ne seront pas très nets.
ATTENTION : Si vous coupez l’alimentation pour nettoyer le scanner, les
documents stockés en mémoire seront perdus.
1. Ouvrez le panneau de commandes.
2. Retirez le rouleau blanc.
a. Sur l’extrémité droite du rouleau blanc se trouve une bague maintenue en
place par une petite languette.
b. Poussez légèrement la languette vers l’intérieur, puis tournez-la vers vous.
Soulevez ensuite le côté droit du rouleau pour le retirer.
62 Entretien et maintenance
Nettoyage de la zone de numérisation
1 Rouleau blanc
2 Rouleau d’entraînement
3 Loquet du rouleau blanc
3
1
2
3. Essuyez la surface du rouleau blanc et celle du rouleau d’entraînement à
l’aide d’un chiffon doux légèrement imbibé d’eau.
4. Nettoyez la pièce en caoutchouc du bac d’alimentation situé à l’arrière du
panneau de commandes.
Entretien et maintenance 63
Réglage du scanner
5. Essuyez la vitre de numérisation avec précaution en utilisant un chiffon doux,
sec et non pelucheux.
• Si le verre est très sale, essuyez-le d’abord avec un chiffon légèrement
humide, puis avec un chiffon sec.
• Faites attention à ne pas rayer la surface en verre.
6. Pour remettre le rouleau en place, effectuez la procédure inverse, puis
rabattez le panneau de commandes jusqu’à ce qu’il s’enclenche.
Réglage du scanner
Les réglages du scanner sont pré-définis en usine. Si toutefois vous faites tomber
l’appareil en le déplaçant, nous vous recommandons d’effectuer un réglage du
scanner.
1. Appuyez plusieurs fois sur Menu jusqu’à ce que OUTILS s’affiche. Appuyez
ensuite sur OK.
2. Utilisez
pour atteindre Regler scanner, puis appuyez sur OK.
3. Chargez une feuille de papier BLANC ordinaire (vierge, sans écritures ni
graphiques) dans le bac d’alimentation et appuyez sur OK.
• L’appareil numérise le document afin d’effectuer le réglage du scanner.
• La qualité d’impression peut être très mauvaise si vous n’utilisez pas de
papier BLANC ordinaire pour le réglage.
64 Entretien et maintenance
Messages d’erreur s’affichant sur l’écran à cristaux liquides
Messages d’erreur s’affichant sur l’écran à cristaux
liquides
Vous trouverez ci-dessous les messages d’erreur pouvant s’afficher sur l’écran,
accompagnés des solutions pour résoudre ces problèmes.
Écran
État/solution
Reglez d’abord le
scanner dans le
menu Outils
Réglez le scanner pour résoudre ce problème comme décrit
dans Réglage du scanner, à la page 64.
Verifiez la page
blanche, puis
recommencez
Vous devez utiliser du papier blanc ordinaire pour
régler le scanner. Reportez-vous à la section
Réglage du scanner, à la page 64.
Nettoyez rouleau
blanc et vitre,
puis reessayez
Pour plus d’informations, voir Nettoyage de la
zone de numérisation, à la page 62.
DOUBLON AVEC
[No Comp ABR ##]
Le même numéro a déjà été enregistré sous un autre
numéro abrégé.
Memoire de tache
saturee
L’appareil ne peut stocker que trois favoris.
Memoire de tache
saturee
La mémoire affectée pour la multidiffusion et l’envoi différé
de télécopies peut contenir jusqu’à cinq tâches.
Annulez une tâche programmée et réessayez.
Annulez une
operation
programmee et
reessayez
La cartouche d’impression est vide ou presque vide.
ENCRE FAIBLE.
INSTALLEZ CARTOUCHE Pour installer une nouvelle cartouche d’impression, voir
NEUVE
Remplacement de la cartouche d’impression, à la
page 56. Bien que ce message s’affiche, vous pouvez
effectuer une copie ou imprimer un rapport. Les télécopies
entrantes sont stockées en mémoire. Vous devez les imprimer
manuellement. Pour ce faire, voir Réimpression de
télécopies, à la page 51.
Installez la
cartouche d’encre
La cartouche d’encre n’est pas installée ou n’est pas
correctement installée.
Heure incorrecte
L’heure que vous avez entrée pour le reroutage des
télécopies est incorrecte.
Entretien et maintenance 65
Messages d’erreur s’affichant sur l’écran à cristaux liquides
Écran
État/solution
Oper non attrib.
Vous avez tenté d’annuler une tâche programmée mais
aucune tâche n’était programmée.
Vous avez tenté de supprimer, d’imprimer ou d’envoyer
le document favori alors qu’aucun document n’était stocké
en mémoire.
Rec selec vide
Vous avez tenté d’effacer un numéro de télécopie non
sollicitée alors qu’aucun n’est défini.
Rec selec pleine
L’appareil ne peut stocker que 20 numéros de télécopie
non sollicitée.
Charger document
Vous devez charger un document avant de continuer.
Memoire pleine
La mémoire a saturé lors de la réception d’une
télécopie. L’appareil ne prendra pas l’appel avant que
la mémoire ait été vidée. Imprimez les télécopies
stockées en mémoire, et le cas échéant, effacez les
tâches programmées. Voir Réimpression de
télécopies, à la page 51 et voir Effacement de la
mémoire, à la page 52.
La mémoire a saturé lors de la numérisation d’un document.
APPUYEZ SUR OK POUR Appuyez sur OK pour envoyer ou copier uniquement les
pages numérisées. Pour annuler la tâche, appuyez sur
CONTINUER.
Cancel et effectuez un nouvel essai lorsque la mémoire est à
nouveau disponible. Vous pouvez également diviser le
nouveau document en plusieurs parties. Voir Effacement de
la mémoire, à la page 52.
Memoire pleine
Recept. memoire
Des données sont stockées dans la mémoire de l’appareil.
ENCRE FAIBLE.
Remplacez la cartouche d’impression par une nouvelle afin
INSTALLEZ CARTOUCHE de pouvoir imprimer les télécopies.
NEUVE
Recept. memoire
Chargez du papier et appuyez sur OK. Il y a peut-être
CHARGEZ LE PAPIER
un bourrage. Supprimez le bourrage comme décrit dans
ET APPUYEZ SUR OK. Bourrages papier au cours de l’impression, à la
page 59.
Recept. memoire
Installez la
cartouche d’encre
Aucune cartouche d’impression n’est installée dans
l’appareil. Installez une cartouche d’impression.
Pas de reponse du
fax distant
Le télécopieur distant n’a pas répondu aux tentatives de
rappel.
66 Entretien et maintenance
Messages d’erreur s’affichant sur l’écran à cristaux liquides
Écran
État/solution
PAS DE NUM CID
L’appareil n’a pas pu détecter le numéro CID (ID de
l’appelant).
Aucun num. appel
Aucun numéro dans la mémoire de rappel.
INDISPONIBLE AVEC
REIMPRESSION
L’appareil ne peut pas recevoir une nouvelle télécopie
pendant l’impression des télécopies stockées.
Non trouve
La mémoire ne contient pas le numéro que vous recherchez.
Num. deja
enregistre
Le numéro saisi existe déjé dans l’annuaire ou dans la liste
des télécopies non sollicitées.
Numero non attribue Aucun numéro n’est attribué à ce numéro abrégé (accès
rapide à une ou deux touches).
ERR CODE RELEVE
L’utilisateur distant a saisi un code d’interrogation erroné.
Operation releve
deja existante
Vous avez déjà programmé un envoi par interrogation.
Annulez la tâche programmée et réessayez.
ERREUR RELEVE.
L’appareil que vous souhaitez interroger n’est pas prêt pour
répondre à l’interrogation. Contactez votre interlocuteur.
Verifiez le site
distant
Err. Reception.
Demandez a l’exp.
de reessayer
Une erreur est survenue lors de la réception d’une télécopie.
Retirez le document Le document que vous souhaitez envoyer s’est bloqué
bloque
dans le bac d’alimentation. Pour dégager le document
bloqué, voir Bourrages de documents au cours de
la transmission, à la page 58.
Vous avez essayé de copier ou de télécopier un document
dont la longueur dépasse 390 mm ( 15,4 po ).
Retirez doc. bloque Le papier s’est bloqué pendant l’impression. Pour retirer
et appuyez sur
le papier bloqué, voir Bourrages papier au cours de
l’impression, à la page 59.
Cancel
Erreur envoi.
Reessayez
Une erreur est survenue lors de l’envoi d’une télécopie.
Systeme occupe
REESSAYEZ + TARD
Le télécopieur effectue déjà une autre tâche.
Entretien et maintenance 67
Dépannage
Écran
État/solution
Pour recomposer
appuyez sur Start
L’appareil attend (trois minutes) et recompose
automatiquement le numéro de télécopie qui était occupé ou
ne répondait pas.
Vous pouvez recomposer manuellement en appuyant sur
Start.
Oper. en cours
Vous avez tenté d’entrer des favoris pendant l’envoi
ou l’impression d’un document favori.
Dépannage
Votre problème est peut-être répertorié dans la section « Messages d’erreur
s’affichant sur l’écran à cristaux liquides » à la page 65. Le tableau ci-dessous
répertorie d’autres problèmes que vous pouvez résoudre vous-même. Pour les
problèmes que vous ne pouvez résoudre à l’aide de ces informations, reportezvous à la section Utilisation des services d’assistance Hewlett-Packard, à la
page 80.
CONSEIL : (États-Unis uniquement) Vous pouvez tester votre télécopieur HP
pour vous assurer qu’il est correctement configuré. Placez un document dans le
bac d’alimentation, composez le 1 888 HP FAX ME (1 888 473-2963), puis
appuyez sur la touche Start. Veuillez patienter environ une minute, vous
recevrez la page « Fax Back System Test » qui confirme que votre appareil
fonctionnement correctement.
Vous devez avoir défini l’en-tête de la télécopie pour effectuer les tests de
l’appareil.
Problèmes de télécopie
Problème
Solution
L’appareil ne fonctionne pas, rien ne Débranchez le cordon d’alimentation puis rebranchez-le.
s’affiche sur l’écran et les touches ne Vérifiez que la prise secteur fonctionne.
fonctionnent pas non plus.
Pas de tonalité.
68 Entretien et maintenance
Vérifiez que la ligne téléphonique est correctement branchée
dans le port situé au bas du télécopieur. Débranchez-la puis
rebranchez-la. Assurez-vous d’entendre un clic. Vérifiez que
la prise téléphonique murale fonctionne en connectant
un autre téléphone.
Dépannage
Problème
Solution
Quelqu’un cherchant à vous appeler Cela peut exceptionnellement arriver si le mode de réception
reçoit un signal occupé même lorsque est réglé sur AUTO : l’appareil reçoit un appel téléphonique
le télécopieur n’est pas occupé.
vocal entrant mais n’y répond pas et raccroche, et un autre
appel est immédiatement reçu. En mode AUTO, l’appareil
revient en mode de réception de télécopies s’il n’y a pas
de réponse à l’appel vocal. La ligne sera occupée jusqu’à
la réinitialisation de l’appareil.
La numérotation des numéros stockés Vérifiez que les numéros sont correctement programmés. Pour
en mémoire ne s’effectue pas
imprimer le répertoire, voir Impression de rapports, à la
page 49.
correctement.
Le document n’est pas chargé dans
l’appareil.
Vérifiez que le document n’est pas froissé et que vous l’avez
inséré correctement. Vérifiez que le document est dans un
format pris en charge et qu’il n’est pas trop épais ou trop fin.
Voir Types et formats de documents, à la page 73.
Impossible de recevoir des télécopies Vérifiez si TEL est affiché sur le côté droit de l’écran. En
automatiquement.
mode TEL, la réception automatique de télécopies n’est pas
possible. Vérifiez que le combiné est correctement en place
sur son support.
Si le niveau d’encre est faible, le télécopieur cesse
d’imprimer les télécopies. Remplacez la cartouche
d’impression.
Si la mémoire est saturée, le télécopieur ne répond plus aux
appels. Chargez du papier et imprimez les télécopies
stockées en mémoire pour libérer l’espace mémoire.
L’appareil ne peut recevoir
de télécopies manuellement.
Pour recevoir une télécopie, ne raccrochez pas le combiné
avant d’avoir appuyé sur Start.
L’appareil n’effectue aucun envoi.
Vérifiez que le côté imprimé du document est orienté vers
le bas. Envoi s’affiche normalement sur l’écran après la
numérotation. Vérifiez si l’appareil vers lequel vous effectuez
l’envoi de la télécopie peut recevoir des télécopies.
Impossible d’envoyer une invitation
à émettre vers un autre appareil.
Le télécopieur auquel vous envoyez une invitation à émettre
utilise peut-être un code d’interrogation (mot de passe).
La télécopie que vous avez reçue
comporte des parties blanches.
L’appareil émetteur présente peut-être des défaillances. Une
ligne perturbée par des interférences peut générer des
erreurs de transmission. Vérifiez l’appareil en effectuant une
copie.
Entretien et maintenance 69
Dépannage
Problème
Solution
La télécopie reçue comporte des
tâches ou des lignes manquantes.
Effectuez une copie pour vérifier que la cartouche
d’impression contient de l’encre. Voir Entretien de la
cartouche d’impression, à la page 60. Contactez votre
opérateur de télécommunications pour vérifier si votre ligne
téléphonique est perturbée par des interférences (bruit).
Les télécopies reçues sont de qualité
médiocre.
La vitre de numérisation du télécopieur émetteur est
peut-être sale. Contactez également votre opérateur de
télécommunications pour vérifier si votre ligne téléphonique
est perturbée par des interférences (bruit).
Certains mots sont étirés sur
la télécopie reçue.
Un bourrage papier temporaire est survenu sur l’appareil
émetteur.
Impossible d’effectuer des copies.
Assurez-vous que le document est chargé la face imprimée
orientée vers le bas.
Les documents envoyés ou les copies Vérifiez si la vitre de numérisation comporte des
comportent des stries.
traces. Le cas échéant, nettoyez-la (voir Nettoyage
de la zone de numérisation, à la page 62).
L’appareil compose un numéro,
Le télécopieur distant est peut-être hors tension ou n’est pas
mais ne parvient pas à établir de
en mesure de répondre aux appels entrants. Contactez votre
connexion avec le télécopieur distant. interlocuteur pour résoudre le problème.
Impossible de stocker un document
dans la mémoire.
Il est possible qu’il n’y ait pas assez de mémoire disponible
pour stocker le document. Si le message Memoire pleine
apparaît à l’écran, procédez comme suit jusqu’à ce que vous
puissiez stocker votre document dans la mémoire :
Imprimez toutes les télécopies non imprimées stockées dans
la mémoire (voir Réimpression de télécopies, à la
page 51).
Supprimez les télécopies d’interrogation, de multidiffusion
ou différées inutiles (voir Pour annuler la tâche
programmée, à la page 44).
Des zones vides apparaissent au bas Vous avez peut-être sélectionné un mauvais format de papier.
de chaque page ou sur les pages
Pour sélectionner le format de papier approprié, voir
suivantes, avec juste une petite partie Format papier, à la page 16.
imprimée en haut de la page.
L’option RTC d’image
ne fonctionne pas.
70 Entretien et maintenance
La résolution est réglée à SUPERFIN. Réglez-la à FIN.
Dépannage
Problèmes de qualité d’impression
Problème
Caractères clairs ou flous.
Solution
Vérifiez le niveau d’encre comme décrit dans
Vérification du niveau d’encre, à la page 55. Pour
installer une nouvelle cartouche d’impression, voir
Remplacement de la cartouche d’impression, à la
page 56.
Vérifiez que la cartouche d’impression est correctement
installée. Pour nettoyer la cartouche d’impression, voir
Entretien de la cartouche d’impression, à la page 60.
Caractères sombres ou présentant des Vérifiez que le papier n’est ni plié ni froissé. Laissez
bavures.
sécher l’encre avant de manipuler le papier. Pour
nettoyer la cartouche d’impression, voir Entretien de la
cartouche d’impression, à la page 60.
Caractères présentant des lignes
blanches.
Si le message ENCRE FAIBLE. INSTALLEZ CARTOUCHE
NEUVE s’affiche, installez une nouvelle cartouche
d’impression comme décrit dans Remplacement de la
cartouche d’impression, à la page 56.
Retirez et réinstallez la cartouche d’impression.
Nettoyez la cartouche d’impression (voir Entretien de la
cartouche d’impression, à la page 60).
Caractères déformés ou non
alignés.
Nettoyez la cartouche d’impression (voir Nettoyage de la
cartouche d’impression, à la page 60).
Lignes noires horizontales anormales. Nettoyez le chariot d’impression (voir Nettoyage des
contacts du chariot, à la page 61).
Problèmes d’alimentation en papier
Problème
Solution
Le papier s’est bloqué pendant
l’impression.
Retirez le papier bloqué comme décrit dans Bourrages
papier au cours de l’impression, à la page 59.
Les feuilles sont collées ensemble.
•
•
Le papier n’est pas entraîné.
Vérifiez que moins de 40 feuilles se trouvent dans le bac
d’alimentation.
Les feuilles peuvent être collées ensemble en raison
de l’humidité. Sortez les feuilles du bac, déramez-les,
puis remettez-les en place.
Retirez tout objet pouvant faire obstacle au papier à
l’intérieur de l’imprimante.
Entretien et maintenance 71
Dépannage
Problème
Solution
Plusieurs feuilles sont entraînées
à la fois.
Lorsque vous chargez du papier, ne le poussez pas
vers le bas, en direction de l’imprimante. Si plusieurs
feuilles sont bloquées et ont entraîné un bourrage
papier, supprimez le bourrage papier. (voir Bourrages
papier au cours de l’impression, à la page 59).
Le papier se tord ou se met en biais
dans le bac d’alimentation.
Le bac d’alimentation peut contenir jusqu’à 40 feuilles.
Assurez-vous que les guides papier ne plient pas le papier.
Lorsque vous chargez du papier, ne le poussez pas vers le
bas, en direction de l’imprimante.
72 Entretien et maintenance
7
Spécifications et informations réglementaires
Ce chapitre contient les spécifications du produit et des consommables, des
informations sur la procédure de commande et des déclarations réglementaires.
Types et formats de papier
Le télécopieur HP a été conçu pour fonctionner de manière optimale avec du
papier ordinaire de type coton.
Vous pouvez utiliser les formats et grammages de papier suivants avec votre
appareil :
Format papier
Dimensions
Grammage du papier
A4
210 mm x 297 mm (8,3 po x 11,7 po)
Lettre
216 mm x 279 mm (8,3 po x 11,0 po)
Légal
216 mm x 356 mm (8,5 po x 14,0 po)
75 – 90 g/m2
(20 – 24 lb)
Types et formats de documents
Vous pouvez insérer un document contenant jusqu’à 10 pages dans le bac
d’alimentation.
Documents acceptés
Feuille unique
Format du
document
Maxi
216 mm (L) x 356 mm (H)a
8,5 po (L) x 14 po (H)
Mini
148 mm (L) x 128 mm (H)
5,8 po (L) x 5 po (H)
Largeur de scan réelle
2 feuilles ou plus
210 mm
8,27 po
Nombre de feuilles pouvant
être chargées simultanément
–
Jusqu’à 10
Spécifications et informations réglementaires
73
Cartouche d’impression
Feuille unique
2 feuilles ou plus
Épaisseur du document
0,07 mm – 0,15 mm
0,018 po – 0,038 po
0,075 mm – 0,12 mm
0,019 po – 0,03 po
Qualité du papier
Non traité sur les deux côtés
a..Lors de l’envoi d’un document d’un format supérieur à A4 (297 mm/11,69 po), vous devez retirer
les feuilles immédiatement après les avoir numérisées. Dans le cas contraire, vous risquez de provoquer
un bourrage papier.
Cartouche d’impression
Le télécopieur HP utilise la cartouche d’impression suivante.
Cartouche d’impression jet d’encre noire HP 701 (CC635A)
Spécifications du produit
Les spécifications suivantes sont sujettes à modification sans préavis.
Composant
Spécification
Type d’unité
Télécopieur de bureau à jet d’encre
Système de communication
Réseau téléphonique commuté public (PSTN) et
PABX
Compatibilité
ITU groupe 3
Schéma de compression
MH, MR, MMR
Vitesse du modem
14 400 / 12 000 / 9 600 / 7 200 / 4 800 /
2 400 bps
Méthode de scan
Capteur CIS (Capteur en contact avec l’image)
Format du document envoyé
8,5 pouces (216 mm)
Largeur de scan réelle
8,27 pouces (210 mm)
Largeur d’enregistrement réelle
8 pouces (203 mm)
74 Spécifications et informations réglementaires
Spécifications du produit
Composant
Spécification
Consommation électrique
Veille : 4,9 Wh
Mode d’impression : 15 Wh maximum
Tension
220 – 240~
Fréquence
50 – 60 Hz
Intensité
300 mA
Intervalle de température
10 °C à 32 °C (50 °F à 89 °F)
Intervalle d’humidité
20 à 80 % d’humidité relative (sans condensation)
Dimensions (L x P x H)
364 x 253 x 134 mm (14,3 x 10,0 x 5,3 po)
(sans bac)
364 x 324 x 250 mm (14,3 x 12,8 x 9,8 po)
(avec bac)
Poids
3,0 kg (6,6 lbs) (combiné compris)
Source d’alimentation
Voir l’étiquette signalétique à l’arrière de l’appareil.
Résolution
Copie
Standard / Fine : 300 x 300 dpi
Super Fine / Photo : 600 x 300 dpi
Envoi de Standard : 100 x 200 dpi
télécopies Fine : 200 x 200 dpi
Super Fine : 400 x 200 dpi
Numérotations rapides
100
Mode ECM
OUI
Échelle des gris
64 niveaux
Capacité de la mémoire utilisateur 512 Ko (capacité de 40 pages, mire UIT n° 1
(2,5 % de couverture sur papier A4)
Référence cartouche d’encre
HP 701 (17 ml) (CC635A)
Spécifications et informations réglementaires 75
Exemple de mire UIT n°1 (réduction à 60,5 %)
Exemple de mire UIT n°1 (réduction à 60,5 %)
76 Spécifications et informations réglementaires
Programme de développement de produits verts
Programme de développement de produits verts
Protection de l’environnement
Hewlett-Packard Company s’engage à fournir des produits de qualité en respectant l’environnement.
Ce produit a été conçu avec plusieurs caractéristiques permettant de minimiser l’impact sur notre
environnement. Pour plus d’informations, veuillez consulter le site Web de HP consacré à
l’environnement, à l’adresse suivante :
http://www.hp.com/go/environment
Production d’ozone
Ce produit génère de l’ozone (O3) en quantité négligeable.
Utilisation de papier
Ce produit est adapté à l’utilisation de papier recyclé selon la norme DIN 19309.
Plastiques
Les pièces en plastique de plus de 25 grammes sont marquées selon les normes internationales
optimisant les possibilités d’identification en vue de leur recyclage en fin de vie du produit.
Fiches techniques de santé et sécurité
Les fiches techniques de santé et sécurité (MSDS) sont disponibles sur le site web HP à l’adresse :
http://www.hp.com/go/msds
Les clients qui ne disposent pas d’un accès Internet peuvent communiquer avec leur service
à la clientèle HP local.
Programme de recyclage
HP offre de plus en plus de programmes pour le retour et le recyclage de ses produits dans un grand
nombre de pays, ainsi que des partenariats avec quelques-uns des centres de recyclage
électronique les plus importants à travers le monde. HP contribue également à la conservation des
ressources en remettant à neuf et en revendant certains de ses produits les plus populaires.
Ce produit HP contient les matériaux suivants qui pourraient nécessiter un traitement particulier à la
fin du cycle de vie du produit :
• Mercure, dans la lampe fluorescente du scanneur (<2 mg)
• Pile au lithium
Ce produit contient une petite pile au lithium qui doit être retirée et mise au rebut dans les
conditions appropriées à la fin de la vie du produit. Cette pile est située sur la carte de circuit
imprimé principale.
– Référence de la pile : Panasonic CR2032
– Matériau de la pile : lithium
– Type de pile : pile bouton
– Quantité par produit : 1
– Poids : environ 3 grammes
– Type de lithium : solide
– Fabricant de la pile : Panasonic, Japon
Spécifications et informations réglementaires 77
Mise au rebut des équipements usagés par les utilisateurs dans les foyers de l’Union européenne
English
Français
Deutsch
Italiano
Español
Česky
Likvidace vysloužilého zařízení uživateli v domácnosti v zemích EU
Tato značka na produktu nebo na jeho obalu označuje, že tento produkt nesmí být likvidován prostým vyhozením do běžného domovního odpadu. Odpovídáte za to, že vysloužilé
zařízení bude předáno k likvidaci do stanovených sběrných míst určených k recyklaci vysloužilých elektrických a elektronických zařízení. Likvidace vysloužilého zařízení samostatným
sběrem a recyklací napomáhá zachování přírodních zdrojů a zajišťuje, že recyklace proběhne způsobem chránícím lidské zdraví a životní prostředí. Další informace o tom, kam můžete
vysloužilé zařízení předat k recyklaci, můžete získat od úřadů místní samosprávy, od společnosti provádějící svoz a likvidaci domovního odpadu nebo v obchodě, kde jste produkt
zakoupili.
Dansk
Bortskaffelse af affaldsudstyr for brugere i private husholdninger i EU
Dette symbol på produktet eller på dets emballage indikerer, at produktet ikke må bortskaffes sammen med andet husholdningsaffald. I stedet er det dit ansvar at bortskaffe affaldsudstyr
ved at aflevere det på dertil beregnede indsamlingssteder med henblik på genbrug af elektrisk og elektronisk affaldsudstyr. Den separate indsamling og genbrug af dit affaldsudstyr på
tidspunktet for bortskaffelse er med til at bevare naturlige ressourcer og sikre, at genbrug finder sted på en måde, der beskytter menneskers helbred samt miljøet. Hvis du vil vide mere
om, hvor du kan aflevere dit affaldsudstyr til genbrug, kan du kontakte kommunen, det lokale renovationsvæsen eller den forretning, hvor du købte produktet.
Nederlands
Afvoer van afgedankte apparatuur door gebruikers in particuliere huishoudens in de Europese Unie
Dit symbool op het product of de verpakking geeft aan dat dit product niet mag worden afgevoerd met het huishoudelijk afval. Het is uw verantwoordelijkheid uw afgedankte apparatuur
af te leveren op een aangewezen inzamelpunt voor de verwerking van afgedankte elektrische en elektronische apparatuur. De gescheiden inzameling en verwerking van uw afgedankte
apparatuur draagt bij tot het sparen van natuurlijke bronnen en tot het hergebruik van materiaal op een wijze die de volksgezondheid en het milieu beschermt. Voor meer informatie over
waar u uw afgedankte apparatuur kunt inleveren voor recycling kunt u contact opnemen met het gemeentehuis in uw woonplaats, de reinigingsdienst of de winkel waar u het product
hebt aangeschaft.
Eesti
Eramajapidamistes kasutuselt kõrvaldatavate seadmete käitlemine Euroopa Liidus
Kui tootel või toote pakendil on see sümbol, ei tohi seda toodet visata olmejäätmete hulka. Teie kohus on viia tarbetuks muutunud seade selleks ettenähtud elektri- ja elektroonikaseadmete
utiliseerimiskohta. Utiliseeritavate seadmete eraldi kogumine ja käitlemine aitab säästa loodusvarasid ning tagada, et käitlemine toimub inimeste tervisele ja keskkonnale ohutult.
Lisateavet selle kohta, kuhu saate utiliseeritava seadme käitlemiseks viia, saate küsida kohalikust omavalitsusest, olmejäätmete utiliseerimispunktist või kauplusest, kust te seadme
ostsite.
Suomi
Hävitettävien laitteiden käsittely kotitalouksissa Euroopan unionin alueella
Tämä tuotteessa tai sen pakkauksessa oleva merkintä osoittaa, että tuotetta ei saa hävittää talousjätteiden mukana. Käyttäjän velvollisuus on huolehtia siitä, että hävitettävä laite
toimitetaan sähkö- ja elektroniikkalaiteromun keräyspisteeseen. Hävitettävien laitteiden erillinen keräys ja kierrätys säästää luonnonvaroja. Näin toimimalla varmistetaan myös,
että kierrätys tapahtuu tavalla, joka suojelee ihmisten terveyttä ja ympäristöä. Saat tarvittaessa lisätietoja jätteiden kierrätyspaikoista paikallisilta viranomaisilta, jäteyhtiöiltä tai tuotteen
jälleenmyyjältä.
Ελληνικά
Απόρριψη άχρηστων συσκευών στην Ευρωπαϊκή Ένωση
Το παρόν σύμβολο στον εξοπλισμό ή στη συσκευασία του υποδεικνύει ότι το προϊόν αυτό δεν πρέπει να πεταχτεί μαζί με άλλα οικιακά απορρίμματα. Αντίθετα, ευθύνη σας είναι να
απορρίψετε τις άχρηστες συσκευές σε μια καθορισμένη μονάδα συλλογής απορριμμάτων για την ανακύκλωση άχρηστου ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού εξοπλισμού. Η χωριστή συλλογή και
ανακύκλωση των άχρηστων συσκευών θα συμβάλει στη διατήρηση των φυσικών πόρων και στη διασφάλιση ότι θα ανακυκλωθούν με τέτοιον τρόπο, ώστε να προστατεύεται η υγεία των
ανθρώπων και το περιβάλλον. Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με το πού μπορείτε να απορρίψετε τις άχρηστες συσκευές για ανακύκλωση, επικοινωνήστε με τις κατά τόπους αρμόδιες
αρχές ή με το κατάστημα από το οποίο αγοράσατε το προϊόν.
Magyar
A hulladékanyagok kezelése a magánháztartásokban az Európai Unióban
Ez a szimbólum, amely a terméken vagy annak csomagolásán van feltüntetve, azt jelzi, hogy a termék nem kezelhető együtt az egyéb háztartási hulladékkal. Az Ön feladata,
hogy a készülék hulladékanyagait eljuttassa olyan kijelölt gyűjtőhelyre, amely az elektromos hulladékanyagok és az elektronikus berendezések újrahasznosításával foglalkozik.
A hulladékanyagok elkülönített gyűjtése és újrahasznosítása hozzájárul a természeti erőforrások megőrzéséhez, egyúttal azt is biztosítja, hogy a hulladék újrahasznosítása az
egészségre és a környezetre nem ártalmas módon történik. Ha tájékoztatást szeretne kapni azokról a helyekről, ahol leadhatja újrahasznosításra a hulladékanyagokat, forduljon
a helyi önkormányzathoz, a háztartási hulladék begyűjtésével foglalkozó vállalathoz vagy a termék forgalmazójához.
Latviski
Lietotāju atbrīvošanās no nederīgām ierīcēm Eiropas Savienības privātajās mājsaimniecībās
Šis simbols uz ierīces vai tās iepakojuma norāda, ka šo ierīci nedrīkst izmest kopā ar pārējiem mājsaimniecības atkritumiem. Jūs esat atbildīgs par atbrīvošanos no nederīgās ierīces,
to nododot norādītajā savākšanas vietā, lai tiktu veikta nederīgā elektriskā un elektroniskā aprīkojuma otrreizējā pārstrāde. Speciāla nederīgās ierīces savākšana un otrreizējā pārstrāde
palīdz taupīt dabas resursus un nodrošina tādu otrreizējo pārstrādi, kas sargā cilvēku veselību un apkārtējo vidi. Lai iegūtu papildu informāciju par to, kur otrreizējai pārstrādei var
nogādāt nederīgo ierīci, lūdzu, sazinieties ar vietējo pašvaldību, mājsaimniecības atkritumu savākšanas dienestu vai veikalu, kurā iegādājāties šo ierīci.
Lietuviškai
Europos Sąjungos vartotojų ir privačių namų ūkių atliekamos įrangos išmetimas
Šis simbolis ant produkto arba jo pakuotės nurodo, kad produktas negali būti išmestas kartu su kitomis namų ūkio atliekomis. Jūs privalote išmesti savo atliekamą įrangą atiduodami ją
į atliekamos elektronikos ir elektros įrangos perdirbimo punktus. Jei atliekama įranga bus atskirai surenkama ir perdirbama, bus išsaugomi natūralūs ištekliai ir užtikrinama, kad įranga
yra perdirbta žmogaus sveikatą ir gamtą tausojančiu būdu. Dėl informacijos apie tai, kur galite išmesti atliekamą perdirbti skirtą įrangą kreipkitės į atitinkamą vietos tarnybą, namų ūkio
atliekų išvežimo tarnybą arba į parduotuvę, kurioje pirkote produktą.
Utylizacja zużytego sprzętu przez użytkowników domowych w Unii Europejskiej
Symbol ten umieszczony na produkcie lub opakowaniu oznacza, że tego produktu nie należy wyrzucać razem z innymi odpadami domowymi. Użytkownik jest odpowiedzialny za
dostarczenie zużytego sprzętu do wyznaczonego punktu gromadzenia zużytych urządzeń elektrycznych i elektronicznych. Gromadzenie osobno i recykling tego typu odpadów
przyczynia się do ochrony zasobów naturalnych i jest bezpieczny dla zdrowia i środowiska naturalnego. Dalsze informacje na temat sposobu utylizacji zużytych urządzeń można
uzyskać u odpowiednich władz lokalnych, w przedsiębiorstwie zajmującym się usuwaniem odpadów lub w miejscu zakupu produktu.
Descarte de equipamentos por usuários em residências da União Européia
Este símbolo no produto ou na embalagem indica que o produto não pode ser descartado junto com o lixo doméstico. No entanto, é sua responsabilidade levar os equipamentos
a serem descartados a um ponto de coleta designado para a reciclagem de equipamentos eletro-eletrônicos. A coleta separada e a reciclagem dos equipamentos no momento do
descarte ajudam na conservação dos recursos naturais e garantem que os equipamentos serão reciclados de forma a proteger a saúde das pessoas e o meio ambiente. Para obter mais
informações sobre onde descartar equipamentos para reciclagem, entre em contato com o escritório local de sua cidade, o serviço de limpeza pública de seu bairro ou a loja em que
adquiriu o produto.
Postup používateľov v krajinách Európskej únie pri vyhadzovaní zariadenia v domácom používaní do odpadu
Tento symbol na produkte alebo na jeho obale znamená, že nesmie by vyhodený s iným komunálnym odpadom. Namiesto toho máte povinnos odovzda toto zariadenie na zbernom
mieste, kde sa zabezpečuje recyklácia elektrických a elektronických zariadení. Separovaný zber a recyklácia zariadenia určeného na odpad pomôže chráni prírodné zdroje a
zabezpečí taký spôsob recyklácie, ktorý bude chráni ľudské zdravie a životné prostredie. Ďalšie informácie o separovanom zbere a recyklácii získate na miestnom obecnom úrade,
vo firme zabezpečujúcej zber vášho komunálneho odpadu alebo v predajni, kde ste produkt kúpili.
Ravnanje z odpadno opremo v gospodinjstvih znotraj Evropske unije
Ta znak na izdelku ali embalaži izdelka pomeni, da izdelka ne smete odlagati skupaj z drugimi gospodinjskimi odpadki. Odpadno opremo ste dolžni oddati na določenem zbirnem
mestu za recikliranje odpadne električne in elektronske opreme. Z ločenim zbiranjem in recikliranjem odpadne opreme ob odlaganju boste pomagali ohraniti naravne vire in zagotovili,
da bo odpadna oprema reciklirana tako, da se varuje zdravje ljudi in okolje. Več informacij o mestih, kjer lahko oddate odpadno opremo za recikliranje, lahko dobite na občini,
v komunalnem podjetju ali trgovini, kjer ste izdelek kupili.
Kassering av förbrukningsmaterial, för hem- och privatanvändare i EU
Produkter eller produktförpackningar med den här symbolen får inte kasseras med vanligt hushållsavfall. I stället har du ansvar för att produkten lämnas till en behörig återvinningsstation
för hantering av el- och elektronikprodukter. Genom att lämna kasserade produkter till återvinning hjälper du till att bevara våra gemensamma naturresurser. Dessutom skyddas både
människor och miljön när produkter återvinns på rätt sätt. Kommunala myndigheter, sophanteringsföretag eller butiken där varan köptes kan ge mer information om var du lämnar
kasserade produkter för återvinning.
Изхвърляне на оборудване за отпадъци от потребители в частни домакинства в Европейския съюз
Този символ върху продукта или опаковката му показва, чеˆпродуктът не трябва да се изхвърля заедно с домакинските отпадъци. Вие имате отговорността да изхвърлите
оборудването за отпадъци, като го предадете на определен пункт за рециклиране на електрическо или механично оборудване за отпадъци. Отделното събиране и рециклиране
на оборудването за отпадъци при изхвърлянето му помага за запазването на природни ресурси и гарантира рециклиране, извършено така, чеˆда не застрашава човешкото
здраве и околната среда. За повече информация къде можете да оставите оборудването за отпадъци за рециклиране се свържете със съответния офис в града ви, фирмата за
събиране на отпадъци или сˆмагазина, от който сте закупили продукта
Română
Português
Eliminación de residuos de aparatos eléctricos y electrónicos por parte de usuarios domésticos en la Unión Europea
Este símbolo en el producto o en el embalaje indica que no se puede desechar el producto junto con los residuos domésticos. Por el contrario, si debe eliminar este tipo de residuo, es
responsabilidad del usuario entregarlo en un punto de recogida designado de reciclado de aparatos electrónicos y eléctricos. El reciclaje y la recogida por separado de estos residuos
en el momento de la eliminación ayudará a preservar recursos naturales y a garantizar que el reciclaje proteja la salud y el medio ambiente. Si desea información adicional sobre los
lugares donde puede dejar estos residuos para su reciclado, póngase en contacto con las autoridades locales de su ciudad, con el servicio de gestión de residuos domésticos o con la
tienda donde adquirió el producto.
Slovenčina
Smaltimento di apparecchiature da rottamare da parte di privati nell'Unione Europea
Questo simbolo che appare sul prodotto o sulla confezione indica che il prodotto non deve essere smaltito assieme agli altri rifiuti domestici. Gli utenti devono provvedere allo
smaltimento delle apparecchiature da rottamare portandole al luogo di raccolta indicato per il riciclaggio delle apparecchiature elettriche ed elettroniche. La raccolta e il riciclaggio
separati delle apparecchiature da rottamare in fase di smaltimento favoriscono la conservazione delle risorse naturali e garantiscono che tali apparecchiature vengano rottamate
nel rispetto dell'ambiente e della tutela della salute. Per ulteriori informazioni sui punti di raccolta delle apparecchiature da rottamare, contattare il proprio comune di residenza,
il servizio di smaltimento dei rifiuti locale o il negozio presso il quale è stato acquistato il prodotto.
Slovenščina
Entsorgung von Elektrogeräten durch Benutzer in privaten Haushalten in der EU
Dieses Symbol auf dem Produkt oder dessen Verpackung gibt an, dass das Produkt nicht zusammen mit dem Restmüll entsorgt werden darf. Es obliegt daher Ihrer Verantwortung, das
Gerät an einer entsprechenden Stelle für die Entsorgung oder Wiederverwertung von Elektrogeräten aller Art abzugeben (z.B. ein Wertstoffhof). Die separate Sammlung und das
Recyceln Ihrer alten Elektrogeräte zum Zeitpunkt ihrer Entsorgung trägt zum Schutz der Umwelt bei und gewährleistet, dass sie auf eine Art und Weise recycelt werden, die keine
Gefährdung für die Gesundheit des Menschen und der Umwelt darstellt. Weitere Informationen darüber, wo Sie alte Elektrogeräte zum Recyceln abgeben können, erhalten Sie bei
den örtlichen Behörden, Wertstoffhöfen oder dort, wo Sie das Gerät erworben haben.
Svenska
Évacuation des équipements usagés par les utilisateurs dans les foyers privés au sein de l'Union européenne
La présence de ce symbole sur le produit ou sur son emballage indique que vous ne pouvez pas vous débarrasser de ce produit de la même façon que vos déchets courants.
Au contraire, vous êtes responsable de l'évacuation de vos équipements usagés et, à cet effet, vous êtes tenu de les remettre à un point de collecte agréé pour le recyclage des
équipements électriques et électroniques usagés. Le tri, l'évacuation et le recyclage séparés de vos équipements usagés permettent de préserver les ressources naturelles et de s'assurer
que ces équipements sont recyclés dans le respect de la santé humaine et de l'environnement. Pour plus d'informations sur les lieux de collecte des équipements usagés, veuillez contacter
votre mairie, votre service de traitement des déchets ménagers ou le magasin où vous avez acheté le produit.
Български
Disposal of Waste Equipment by Users in Private Households in the European Union
This symbol on the product or on its packaging indicates that this product must not be disposed of with your other household waste. Instead, it is your responsibility to dispose of your waste
equipment by handing it over to a designated collection point for the recycling of waste electrical and electronic equipment. The separate collection and recycling of your waste equipment
at the time of disposal will help to conserve natural resources and ensure that it is recycled in a manner that protects human health and the environment. For more information about where
you can drop off your waste equipment for recycling, please contact your local city office, your household waste disposal service or the shop where you purchased the product.
Polski
Mise au rebut des équipements usagés par les
utilisateurs dans les foyers de l’Union européenne
Înlăturarea echipamentelor uzate de către utilizatorii casnici din Uniunea Europeană
Acest simbol de pe produs sau de pe ambalajul produsului indică faptul că acest produs nu trebuie aruncat alături de celelalte deşeuri casnice. În loc să procedaţi astfel, aveţi
responsabilitatea să vă debarasaţi de echipamentul uzat predându-l la un centru de colectare desemnat pentru reciclarea deşeurilor electrice şi aˆechipamentelor electronice.
Colectarea şi reciclarea separată aˆechipamentului uzat atunci când doriţi să îl aruncaţi ajută la conservarea resurselor naturale şi asigură reciclarea echipamentului într-o manieră care
protejează sănătatea umană şi mediul. Pentru informaţii suplimentare despre locul în care se poate preda echipamentul uzat pentru reciclare, luaţi legătura cu primăria locală, cu
serviciul de salubritate sau cu vânzătorul de la care aţi achiziţionat produsul.
78 Spécifications et informations réglementaires
Déclarations de conformité aux différentes réglementations
Déclarations de conformité aux différentes
réglementations
Le télécopieur HP respecte les exigences des organismes de réglementation de votre pays ou de
votre région.
Numéro d’identification de modèle réglementaire
Aux fins de conformité aux règlements en matière d’identification des appareils, un numéro
de modèle réglementaire a été attribué à ce produit. Le numéro de modèle réglementaire de
votre appareil est SNPRG-0701. Ce numéro ne doit pas être confondu avec le nom
commercial (télécopieur HP de la série 600) ou le numéro du produit.
Avis d'émission sonore pour l’Allemagne
Geräuschemission
LpA < 70 dB am Arbeitsplatz im Normalbetrieb nach DIN 45635 T. 19
Déclaration à l’attention des utilisateurs de l’Espace
Economique Européen
Notice to users in the European Economic Area
This product is designed to be connected to the analog Switched Telecommunication
Networks (PSTN) of the European Economic Area (EEA) countries/regions.
Network compatibility depends on customer selected settings, which must be reset to use
the equipment on a telephone network in a country/region other than where the product
was purchased. Contact the vendor or Hewlett-Packard Company if additional product
support is necessary.
This equipment has been certified by the manufacturer in accordance with Directive
1999/5/EC (annex II) for Pan-European single-terminal connection to the public switched
telephone network (PSTN). However, due to differences between the individual PSTNs
provided in different countries, the approval does not, of itself, give an unconditional
assurance of successful operation on every PSTN network termination point.
In the event of problems, you should contact your equipment supplier in the first instance.
This equipment is designed for DTMF tone dialing and loop disconnect dialing. In the
unlikely event of problems with loop disconnect dialing, it is recommended to use this
equipment only with the DTMF tone dial setting.
Spécifications et informations réglementaires 79
Utilisation des services d’assistance Hewlett-Packard
Utilisation des services d’assistance Hewlett-Packard
www.hp.com/support
Si vous ne trouvez pas les informations dont vous avez besoin dans la documentation imprimée
fournie avec le produit ou sur le Web, vous pouvez contacter votre revendeur HP ou composer le
numéro de téléphone d'assistance de votre pays/région pour obtenir de l'aide.
Pour la liste des numéros de l'assistance téléphonique les plus courants, reportez-vous à
www.hp.com/support.
Avant de contacter l’assistance clientèle
1 Assurez-vous que
• L’appareil est branché et sous tension.
• La cartouche d’impression adéquate est correctement installée.
• Un papier du type recommandé est correctement chargé dans le bac d’entrée.
2 Pour réinitialiser votre unité, débranchez-la, puis rebranchez-la.
3 Si vous souhaitez contacter un agent d’assistance clientèle HP :
• Ayez votre numéro de série à proximité.
• Imprimez un rapport d’auto-test.
• Soyez prêt à exposer votre problème en détail.
4 Tenez-vous à proximité de l’appareil au moment de l’appel.
Préparation de votre appareil pour l’expédition
S’il vous a été demandé de renvoyer l’appareil pour une intervention, procédez comme suit :
• Retirez la cartouche d’encre et placez-la dans un sac étanche à l’air afin qu’elle ne sèche pas. N’envoyez pas la
cartouche avec l’appareil, à moins que vous ayez été invité à le faire.
• Si vous n’avez pas l’emballage d’origine, vous pouvez demander un emballage de remplacement au service
d’assistance clientèle HP. Les détériorations subies lors du transport et dues à un emballage inapproprié ne sont pas
couvertes par la garantie.
• Placez ces éléments dans le carton d’emballage :
• Une description succincte du problème (des échantillons peuvent être utiles).
• Une copie de votre bordereau de vente ou preuve d’achat (pour déterminer la période de garantie).
• Vos nom et adresse, ainsi que le numéro de téléphone où vous êtes joignable pendant la journée.
80 Spécifications et informations réglementaires
Déclaration de conformité
Déclaration de conformité
DECLARATION OF CONFORMITY
according to ISO/IEC 17050-1 and EN 17050-1
DoC #: SNPRG-0701
Supplier's Name:
Supplier's Address:
Hewlett-Packard Company
Emerging Markets, Fax & OEM Division
61 Alexandra Terrace
#08-01 Harbour Link
Singapore 119936
Declares, that the product:
Product Name and Model:
HP 650 Fax (CB846A) series
Regulatory Model Number:
SNPRG-0701
Product Options:
All
conforms to the following Product Specifications and Regulations:
EMC: Class B
EN
EN
EN
EN
55022 : 1998 +A1:2000 +A2:2003
55024 : 1998 +A1:2001 +A2:2003
61000-3-2:2000 +A2:2005
61000-3-3:1995 +A1:2001
Safety:
EN 60950-1:2001
IEC 60950-1:2001
Telecom:
TBR21:1998
The product herewith complies with the requirements of the Low Voltage Directive 2006/95/EC, the EMC Directive
2004/108/EC and the R&TTE Directive 99/5/EC, and carries the CE-marking accordingly.
Additional Information:
This product is assigned a Regulatory Model Number which stays with the regulatory aspects of the design. The
Regulatory Model Number is the main product identifier in the regulatory documentation and test reports, this
number should not be confused with the marketing name or the product numbers.
Manager
Local contact for regulatory topics only:
EMEA:
Hewlett –Packard GmbH, HQ-TRE, Herrenberger Strasse 140, 71034 Boeblingen, Germany
Spécifications et informations réglementaires 81
DÉCLARATION DE GARANTIE LIMITÉE Hewlett-Packard
DÉCLARATION DE GARANTIE LIMITÉE Hewlett-Packard
Produit HP
Télécopieur
Cartouches d'encre
Accessoires
Durée de la garantie limitée
1 an
Jusqu'à épuisement de l'encre HP ou jusqu'à expiration de la
date de garantie imprimée sur la cartouche (selon le cas qui
se produira en premier). Cette garantie ne couvre pas les
produits utilisant de l'encre HP qui ont été reconditionnés, mal
utilisés ou altérés.
1 an, sauf indication contraire
A. Extension de garantie limitée
1. Hewlett-Packard (HP) garantit au client utilisateur final que les produhits HP décrits précédemment sont exempts de défauts de matériaux
et malfaçons pendant la durée indiquée ci-dessus, à compter de la date d'achat par le client.
2. Pour les logiciels, la garantie limitée HP est valable uniquement en cas d'impossibilité d'exécuter les instructions de programmation. HP ne
garantit pas que le fonctionnement du logiciel ne connaîtra pas d'interruptions ni d'erreurs.
3. La garantie limitée HP ne couvre que les défauts qui apparaissent dans le cadre de l'utilisation normale du produit et ne couvre aucun
autre problème, y compris ceux qui surviennent du fait :
a. d'une mauvaise maintenance ou d'une modification ;
b. de logiciels, de supports, de pièces ou de consommables non fournis ou non pris en charge par HP ;
c. du fonctionnement du produit hors de ses caractéristiques ; ou
d. d'une modification non autorisée ou d'une mauvaise utilisation.
4. Pour les imprimantes HP, l'utilisation d'une cartouche d'un autre fournisseur ou d'une cartouche rechargée n'entraîne pas la résiliation de
la garantie ni d'un contrat de support HP. Toutefois, si la panne ou les dégâts peuvent être attribués à l'utilisation d'une cartouche d'un
autre fournisseur, d'une cartouche rechargée ou d'une cartouche périmée, HP facturera les montants correspondant au temps et au
matériel nécessaires à la réparation de l'imprimante.
5. Si, pendant la période de garantie applicable, HP est informé d'une défaillance concernant un produit couvert par la garantie HP, HP
choisira de réparer ou de remplacer le produit défectueux.
6. Si HP est dans l'incapacité de réparer ou de remplacer, selon le cas, un produit défectueux couvert par la garantie HP, HP devra, dans un
délai raisonnable après avoir été informé du défaut, rembourser le prix d'achat du produit.
7. HP ne sera tenu à aucune obligation de réparation, de remplacement ou de remboursement tant que le client n'aura pas retourné le
produit défectueux à HP.
8. Tout produit de remplacement peut être neuf ou comme neuf, pourvu que ses fonctionnalités soient au moins équivalentes à celles du
produit remplacé.
9. Les produits HP peuvent contenir des pièces, des composants ou des matériels reconditionnés équivalents à des neufs en termes de
performances.
10. La garantie limitée HP est valable dans tout pays dans lequel le produit HP couvert est distribué par HP. Des contrats apportant des
services de garantie supplémentaires, tels que la réparation sur site, sont disponibles auprès des services de maintenance agréés par HP
dans les pays dans lequel le produit est distribué par HP ou par un importateur agréé.
B. Restrictions de garantie
DANS LA MESURE OÙ LES LOIS LOCALES L'AUTORISENT, HP OU SES FOURNISSEURS TIERS NE FONT AUCUNE AUTRE
GARANTIE OU CONDITION, EXPRESSE OU IMPLICITE, EN CE QUI CONCERNE LES PRODUITS HP ET NIENT TOUTE GARANTIE
IMPLICITE DE COMMERCIALISATION, DE QUALITÉ SATISFAISANTE OU D'ADAPTATION À UN BUT PARTICULIER.
C. Restrictions de responsabilité
1. Dans la mesure où les lois locales l'autorisent, les recours énoncés dans cette déclaration de garantie constituent les recours exclusifs du
client.
2. DANS LA MESURE OÙ LES LOIS LOCALES L'AUTORISENT, EXCEPTION FAITE DES OBLIGATIONS SPÉCIFIQUEMENT ÉNONCÉES
DANS LA PRÉSENTE DÉCLARATION DE GARANTIE, HP OU SES FOURNISSEURS TIERS NE POURRONT ÊTRE TENUS POUR
RESPONSABLES DE DOMMAGES DIRECTS, INDIRECTS, SPÉCIAUX OU ACCIDENTELS, QU'ILS SOIENT BASÉS SUR UN
CONTRAT, UN PRÉJUDICE OU TOUTE AUTRE THÉORIE LÉGALE, QUE CES DOMMAGES SOIENT RÉPUTÉS POSSIBLES OU NON.
D. Lois locales
1. Cette déclaration de garantie donne au client des droits juridiques spécifiques. Le client peut également posséder d'autres droits selon les
états des Etats-Unis, les provinces du Canada, et les autres pays ou régions du monde.
2. Si cette déclaration de garantie est incompatible avec les lois locales, elle sera considérée comme étant modifiée pour être conforme à la
loi locale. Selon ces lois locales, certaines renonciations et limitations de cette déclaration de garantie peuvent ne pas s'appliquer au
client. Par exemple, certains états des Etats-Unis, ainsi que certains gouvernements hors des Etats-Unis (y compris certaines provinces
du Canada), peuvent :
a. exclure les renonciations et limitations de cette déclaration de garantie des droits statutaires d'un client
(par exemple au Royaume-Uni);
b. restreindre d'une autre manière la possibilité pour un fabricant d'imposer ces renonciations et limitations ; ou
c. accorder au client des droits de garantie supplémentaires, spécifier la durée des garanties implicites que le fabricant ne peut nier, ou
ne pas autoriser les limitations portant sur la durée des garanties implicites.
3. EXCEPTÉ DANS LA MESURE AUTORISÉE PAR LA LÉGISLATION, LES TERMES DE LA PRÉSENTE DÉCLARATION DE GARANTIE
N'EXCLUENT, NE LIMITENT NI NE MODIFIENT LES DROITS STATUTAIRES OBLIGATOIRES APPLICABLES À LA VENTE DES
PRODUITS HP AUXDITS CLIENTS, MAIS VIENNENT S'Y AJOUTER.
Garantie du fabricant HP
Cher client,
Vous trouverez, ci-après, les coordonnées de l’entité HP responsable de l'exécution de la garantie fabricant relative à votre matériel HP dans votre pays.
En vertu de votre contrat d’achat, il se peut que vous disposiez de droits légaux supplémentaires à l’encontre de votre vendeur. Ceux-ci ne sont aucunement affectés par la présente garantie du
fabricant HP.
En particulier, si vous êtes un consommateur domicilié en France (départements et territoires d’outre-mer (DOM-TOM) inclus dans la limite des textes qui leur sont applicables), le vendeur reste tenu à
votre égard des défauts de conformité du bien au contrat et des vices rédhibitoires hhdans les conditions prévues aux articles 1641 à 1649 du Code civil.
Code de la consommation :
"Art. L. 211-4. - Le vendeur est tenu de livrer un bien conforme au contrat et répond des défauts de conformité existant lors de la délivrance.
Il répond également des défauts de conformité résultant de l'emballage, des instructions de montage ou de l'installation lorsque celle-ci a été mise à sa charge par le contrat ou a été réalisée sous sa responsabilité."
"Art. L. 211-5. - Pour être conforme au contrat, le bien doit :
1° Etre propre à l'usage habituellement attendu d'un bien semblable et, le cas échéant correspondre à la description donnée par le vendeur et posséder les qualités que celui-ci a présentées à l'acheteur sous
forme
d'échantillon ou de modèle ;
- présenter les qualités qu'un acheteur peut légitimement attendre eu égard aux déclarations publiques faites par le vendeur, par le producteur ou par son représentant, notamment dans la publicité ou l'étiquetage ;
2° Ou présenter les caractéristiques définies d'un commun accord par les parties ou être propre à tout usage spécial recherché par l'acheteur, porté à la connaissance du vendeur et que ce dernier a accepté."
"Art. L.211-12. – L’action résultant du défaut de conformité se prescrit par deux ans à compter de la délivrance du bien. "
Code civil :
"Code civil Article 1641 : Le vendeur est tenu de la garantie à raison des défauts cachés de la chose vendue qui la rendent impropre à l’usage auquel on la destine, ou qui diminuent tellement cet usage, que
l’acheteur ne l’aurait pas acquise, ou n’en aurait donné qu’un moindre prix, s’il les avait connus.
"Code civil Article 1648 : L’action résultant des vices rédhibitoires doit être intentée par l’acquéreur dans un délai de deux ans à compter de la découverte du vice."
France : Hewlett-Packard France, SAS, 80, rue Camille Desmoulins, 92788 Issy les Moulineaux Cedex 9
Belgique : Hewlett-Packard Belgium BVBA/SPRL, 1, rue de l'Aéronef, B-1140 Brussels
Luxembourg : Hewlett-Packard Luxembourg SCA, 7a, rue Robert Stümper, L-2557 Luxembourg-Gasperich
82 Spécifications et informations réglementaires
Index
A
Access Cartridge
touche 57
aide 50, 80
Align. cartouche 19
Annul. progr. 18
annulation d'une tâche programmée 44
Assistance HP 80
auto-test 56
avis d'émission 50
menu 16
RTC d'image 18
B
blocage de télécopies non sollicitées 33
bourrages
document 58
papier 59
retrait d'une feuille de papier bloquée
59
bourrages de documents 58
bourrages papier 59, 71
C
Cancel
touche 14
cartouche
entretien 55
nettoyage 60
référence 75
remplacement 56
cartouche d'encre
entretien 60
référence 55, 74
remplacement 56
cartouche d'impression
entretien 60
niveau d’encre 55
référence 55, 74
remplacement 56
cartouche vide 19
chargement de documents 2
chargement du papier 1
clavier numérique 12
Code Rec Man Tel
menu 17
contraste 28
copie
assembler 4
nombre de copies 4
ordre d'impression 4
zoom 4
copies
assembler 4
options 4
plusieurs 4
réaliser 4
réduire ou agrandir 4
Copy 13
touche 13
D
dates 21
Défil./Volume
touche 13
dépannage
alimentation papier 71
messages 65
problèmes de télécopie 68
qualité d'impression 71
détection du type de sonnerie 18, 36
détection du type de sonnerie pour la
réponse 36
documents
chargement 2
nombre de pages 2
données système 51
DRPD 36
E
effac. marge
(voir également la réduction auto) 17
menu 17
effacement de la mémoire 52
en-tête de télécopie 49
envoi de télécopie
documents en couleurs 29
images/photos intégrées 29
envoi différé de télécopie 18, 42
F
Favoris 34
touche 12
Favorites
touche 12
format papier 73
menu 16
fournitures
cartouche d'impression 55
G
garantie 82
H
haut-parleur 19, 53
touche 13
I
ID de l'appelant 32
liste 32
mise sous tension 32
télécopies non sollicitées 33
Identification de l'appelant
rapport 51
impression de télécopie 51
informations de programmation 51
informations sur la réglementation 79
interrogation 18, 43
envoi 43
réception 44
J
journal 17
Journal auto
menu 17
journal des émissions 50
journal des réceptions 50
L
langue 16
menu 16
liste de distribution. Voir Multidiffusion de
télécopies 41
M
mémoire
effacement 52
mémoire de télécopie
nombre de pages 9
Menu
touche 13
menu
FONCT. DE BASE, options 16
schéma 15
utilisation 20
messages
affichés 65
messages d'erreur 65
Mire ITU n°1 76
Mode de composition 18
mode de réponse/réception 37
Mode DRPD
menu 18
Mode ECM 75
menu 17
Mode FAX 38
mode prêt 20
Mode RÉP 39
mode silence
menu 16
programme quotidien 16
quotidiennement 48
Mode TÉL 39
Mode/Contrast
touche 12
modification de la langue 16
Multidiffusion 41
multidiffusion
menu 18
Multidiffusion de télécopies 41
Mute
touche 13
N
Nb de sonneries
menu 17
nettoyage de la cartouche
menu 19
nettoyage du télécopieur 62
niveau d’encre 19
cartouche 55
nom du télécopieur 49
Num. fax rebut
menu 17
numéro du télécopieur 49
numéros de téléphone
saisie 21
numérotation
rappel de télécopie automatique 30
numérotation abrégée
nombre de 9
programmation 24
utilisation 24
O
obtenir de l'aide 80
OK
touche 13
P
panneau avant 12
panneau de commandes 12
papier
chargement 1
format 26
nombre de feuilles 2
non recommandé 26
type 26
pause 24
photo
envoi de télécopie 29
plus de papier. Voir Réimpression de
télécopies 51
Port EXT. (répondeur) 11
Port HANDSET (combiné) 11
Port LINE (ligne téléphonique) 11
ports
emplacement des 11
poste téléphonique
réception de télécopie 30
problèmes de qualité d'impression 71
problèmes de télécopie 68
programmer une télécopie 42
Q
qualité d'impression
auto-test 56
R
rappel
rappel d'un numéro en mémoire 53
rappel de télécopie automatique 30
rappel de télécopie automatique 30
rapports 49, 50
avis d'émission 50
données système 51
Identif. d'appel 51
impression de télécopies 51
informations de programmation 51
journal des émissions 50
journal des réceptions 50
répertoire 50
télécopie non sollicitée 51
réaliser une copie 4
réception de télécopie 3
réception de télécopies 37
Redial/Pause
touche 13
réduction auto
menu 16
référence
cartouche d'encre 74
réglage de l'envoi différé de télécopie
menu 18
réglage de l'envoi par interrogation
menu 18
réglage de la date et de l'heure 47
réglage de la multidiffusion
menu 18
réglage du numéro de télécopie 49
réglage du reroutage
menu 18
réglage du scanner 64
réglage menu
langue 16
réimpression de télécopies 51
répertoire 24, 50
impression 25
numérotation 25
recherche 25
reroutage 18
Resolution
touche 12
résolution 28
retrait d'un document bloqué
document 58
retrait d'une feuille de papier coincée 59
retransmission
télécopies 18, 45
Réveil 47
RTC d'image 35
menu 18
S
saisie 21
signal
alarme 48
Réveil 47
signal d’alarme 48
Signal de réveil 47
sonnerie distincte 36
sonneries avant réponse 31
sons
activation ou désactivation 47
Speed dial
touche 12
Start
touche 14
Symbols
touche 12
T
tâche programmée
annulation 44
télécopie non sollicitée
blocage 33
rapport 51
télécopie programmée 18
télécopies
réimpression 51
télécopies indésirables 17
télécopies non sollicitées 17
télécopies programmées 51
télécopieur HP
pièces du 10
téléphone
numérotation 5
texte
saisie 21
tonalités du télécopieur. Voir Alarme
touche Copy 13
touche d'accès direct
numérotation 25
touches
Access Cartridge 12
Back 13
Cancel 14
Clavier numérique 12
Copy 13
Défil./Volume 13
Favorites 12
Loudspeaker 13
Menu 13
Mode/Contrast 12
Mute 13
OK 13
panneau de commandes 12
Redial/Pause 13
Resolution 12
Speed Dial 12
Start 14
Symbols 12
touches du panneau de commandes 12
touches fléchées 1
V
vérification automatique
menu 19
vérification du niveau d'encre
menu 19
voir Mode de réception 3
volume
haut-parleur 29
sonnerie 29
vue arrière 10
vue de face 10
vue du dessous 11
Z
zone de numérisation
nettoyage 62
© 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P.
www.hp.com
Printed in Germany
Imprimé en Allemagne
*CB846-90002*
*CB846-90002*
CB846-90002

Manuels associés