Une information important | Brandt BT8603M Lave-linge ouverture dessus Manuel utilisateur
Ajouter à Mes manuels19 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
19
MANUEL D’INSTRUCTION INSTRUCTION MANUAL MANUAL DE INSTRUCCIONES GEBRAUCHSANWEISUNG HANDLEIDING FR EN ES DE NL Lave-linge Washing machine Lavadora Waschmaschine Wasmachine Chère Cliente, Cher Client, Vous venez d’acquérir un produit BRANDT et nous vous remercions de la confiance que vous nous accordez. Nous avons conçu et fabriqué ce produit en pensant à vous, à votre mode de vie, à vos besoins, pour qu’il réponde au mieux à vos attentes. Nous y avons mis notre savoir-faire, notre esprit d’innovation et toute la passion qui nous anime depuis plus de 60 ans. Dans un souci permanent de toujours mieux satisfaire vos exigences, notre service consommateurs est à votre disposition et à votre écoute pour répondre à toutes vos questions ou suggestions. Connectez-vous aussi sur notre site www.brandt.fr où vous trouverez nos dernières innovations, ainsi que des informations utiles et complémentaires. BRANDT est heureux de vous accompagner au quotidien et vous souhaite de profiter pleinement de votre achat. Important : Avant de mettre votre appareil en marche, veuillez lire attentivement ce guide d’installation et d’utilisation afin de vous familiariser plus rapidement avec son fonctionnement FR 2 FR - Cet appareil, destiné exclusivement à un usage domestique, a été conçu pour laver le linge. CHARGES PRÉCONISÉES : — La capacité maximale de l’appareil est de 6 kg. SÉCURITÉ Respectez impérativement les consignes suivantes : INSTALLATION : — Cet appareil est destiné à être utilisé dans des applications domestiques et analogues telles que: - des coins cuisines réservés au personnel dans des magasins, bureaux et autres environnements professionnels; - des fermes; - l’utilisation par les clients des hôtels, motels et autres environnements à caractère résidentiel; - des environnements du type chambres d’hôtes. — La pression de l’eau doit se situer entre 0.1 et 1 MPa (1 et 10 bars). — N’utilisez pas de prolongateur, adaptateur, prise multiple ou programmable. — L’installation électrique doit être capable de résister à la puissance maximale mentionnée sur la plaque signalétique et la prise doit être dûment reliée à la terre. — Une fois votre appareil installé, la fiche doit rester accessible. — Utilisez exclusivement le tuyau d’alimentation et les joints G neufs fournis avec l’appareil. — Si le cordon d’alimentation est endommagé, faites le remplacer par le Service Après-Vente ou par un professionnel qualifié, afin d’éviter tout risque éventuel. — Il est déconseillé d’installer votre appareil sur un tapis ou un sol en moquette afin de ne pas gêner la circulation d’air à sa base. — En cas de problème ne pouvant être résolu par vous-même (voir page 12), n’intervenez pas sur l’appareil et faites appel au service technique du revendeur ou du fabricant. 3 FR SÉCURITÉ (suite) UTILISATION (suite) : — Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d’au moins 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d’expérience ou de connaissance, s’ils (si elles) sont correctement surveillé(e)s ou si des instructions relatives à l’utilisation de l’appareil en toute sécurité leur ont été données et si les risques encourus ont été appréhendés. Il convient de surveiller les enfants pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil et d’éloigner ceux de moins de 3 ans, sauf s’ils sont sous surveillance permanente. — Le nettoyage et l’entretien de l’appareil ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance. — Ne pas introduire de linge traité au moyen de détachant, dissolvant ou produit inflammable immédiatement après traitement (risque d’explosion). — Ce lave-linge est équipé d’une sécurité pour prévenir tout débordement d’eau éventuel. — En fin de cycle, veillez à fermer le robinet d’arrivée d’eau et à débrancher le cordon électrique. ENVIRONNEMENT Ce lave-linge a été conçu dans un souci de respect de l’environnement. Le recyclage de l’appareil sera ainsi réalisé conformément à la directive européenne 2012/19/UE sur les déchets d’équipements électriques et électroniques. Adressez-vous à votre mairie ou à votre revendeur pour connaître les points de collecte des appareils usagés les plus proches de votre domicile. PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT Dosez votre lessive en fonction du degré de salissure de votre charge de linge et de votre dureté d’eau, en ne dépassant pas la dose recommandée par le fabricant de lessive. Les matériaux d’emballage de cet appareil sont recyclables. Contribuez à la protection de l’environnement en les déposant dans les conteneurs municipaux prévus à cet effet. Votre lave-linge contient aussi de nombreux matériaux recyclables, il est marqué de ce logo pour vous rappeler que les appareils usagés ne doivent pas être mélangés avec d’autres déchets. FR ECONOMIES D’ÉNERGIE Ne programmez le prélavage que lorsque c’est absolument nécessaire. Pour du linge peu ou normalement sale, un programme à basse température est suffisant. 4 1 - INSTALLATION 1.1 - DÉBALLAGE (Fig. 1.1.2 à 1.1.4) croquis et notamment en veillant à ce que le raccordement ne soit pas étanche : laissez un libre passage à l’air entre le tuyau de vidange et le conduit d’évacuation afin d’éviter tout refoulement d’eaux usées dans la machine et toutes mauvaises odeurs. Respectez impérativement les consignes suivantes : — Retirez les cales du couvercle et des battants de tambour puis ouvrez et refermez soigneusement le tambour. — Soulevez le lave-linge et retirez le socle A et la cale moteur B (Fig. 1.1.2). — Enlevez la traverse C et obstruez les trous avec les caches D (Fig. 1.1.3). — Enlevez les 3 colliers support tuyau E , et obstruez impérativement les 3 trous à l’aide des caches F (Fig. 1.1.4). 1.4 - MISE À NIVEAU (Fig. 1.4) L’appareil doit impérativement être installé sur un sol horizontal. Si nécessaire, et s’il est équipé de pieds réglables situés à l’avant de l’appareil, stabilisez votre lave-linge en les mettant à niveau. S’il est équipé de roulettes escamotables, il peut être déplacé, en tirant à fond vers la gauche le levier situé en bas de l’appareil. 1.5 - RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE (Fig. 1.1.1) 1.2 - RACCORDEMENT À LA CANALISATION D’EAU (Fig. 1.2 ) Veillez à bien respecter les indications figurant sur la plaque signalétique de l’appareil. Branchez le tuyau d’alimentation avec ses joints neufs sur le raccord situé à l’arrière du lave-linge et sur votre robinet muni d’un embout fileté Ø 20x27. 1.6 - NETTOYAGE PRÉALABLE Après installation, il est indispensable de procéder à un nettoyage préalable de votre lave-linge en programmant un cycle coton 90°C sans linge et avec une demi-dose de lessive. 1.3 - ÉVACUATION (Fig. 1.3) Positionnez le tuyau de vidange, muni de sa crosse H en veillant à bien respecter les indications du 2 - UTILISATION 2.2 - PRODUITS LESSIVIELS ET ADDITIFS (Fig. 2.2) RECOMMANDATIONS : La boîte à produits comporte 3 compartiments : prélavage (poudre), lavage (poudre ou liquide) assouplissant. — Utilisez des détergents certifiés pour lave-linge à usage domestique. — N’utilisez pas de lessive liquide avec le cycle prélavage et/ou départ différé. — Ne dépassez pas le niveau maximum. — Avant d’introduire du linge, triez selon la couleur, le degré de salissure et le type de textile. Videz les poches, fermez les fermetures à glissières, enlevez les crochets des voilages, placez les petites pièces de linge dans un filet de lavage. — Retirez les boutons mal cousus, les épingles et les agrafes. — Nouez les ceintures, les rubans de tabliers, etc. 2.1 - CHARGEMENT DE VOTRE LINGE (Fig. 2.1) Actionnez la poignée de couvercle et ouvrez le tambour en appuyant sur le poussoir A . Après introduction du linge, assurez-vous de la bonne fermeture du tambour. Vérifiez que le liseré du poussoir est bien visible. 5 FR 1 - PROGRAMMATION 3 3.1 - LE BANDEAU DE COMMANDE 1 3 4 5 2 1 Marche/Arrêt 3 Sélecteur de programme 2 Départ/Pause 4 Options 5 Afficheur DÉTAIL AFFICHEUR 5 10 6 Degré de salissure 7 Sélection de la température 8 Sélection de la vitesse d’essorage 6 9 Départ différé 7 10 Voyant fonction «Easy start» 11 Voyant sécurité enfants 12 Voyant verrou porte FR 8 9 6 11 12 1 - PROGRAMMATION (suite) 3 3.2 - PROGRAMMER UN CYCLE DE LAVAGE MISE EN MARCHE DE L’APPAREIL DÉPART DIFFÉRÉ D’UN PROGRAMME Appuyez sur la touche «Marche/Arrêt» 1 . Dans les premiers temps d’utilisation de votre lave-linge, le programme constructeur vous sera proposé puis grâce à la fonction «Easy start» votre programme et vos options préférés s’afficheront automatiquement. Le voyant 10 est allumé. Si cette programmation vous convient, appuyez sur la touche «Départ/Pause» 2 pour lancer ce programme. Sinon vous pouvez modifier le programme en tournant le sélecteur 3 . La led correspondant au programme choisi s’allume. La machine affiche la température et la vitesse d’essorage les mieux adaptées au programme choisi ainsi que la durée du cycle. Si vous le souhaitez vous pouvez modifier la température par appuis successifs sur la touche 7 (Fig. 3.2.1). Nota : Pour faire un lavage à froid, sélectionnez la température «0». A l’aide de la touche 8 vous pouvez : - modifier la vitesse d’essorage (limitation automatique pour certains programmes) (Fig. 3.2.2) - choisir un égouttage (Fig. 3.2.3). Le cycle se terminera par une vidange du lave-linge en supprimant l’essorage - ou encore un arrêt cuve pleine (Fig. 3.2.4). Vous pouvez choisir d’éventuelles options à l’aide des touches 4 et 6 . La led correspondant à votre choix s’éclaire. Un bip d’alerte vous indiquera les sélections incompatibles avec votre programme. Appuyez sur la touche «Départ/Pause» 2 pour lancer votre programme, le voyant verrou de porte 12 s’allume (Fig. 3.2.5). Une fois le cycle lancé et après quelques minutes, une mise à jour de la durée sera faite en fonction de la quantité et du type de linge introduit. Choisissez votre programme. Appuyez sur la touche «Départ différé» 9 (Fig. 3.2.6) afin de retarder le départ de votre programme d’heure en heure, jusqu’à obtention du temps voulu (maxi 24h). Validez votre sélection de cycle en appuyant sur la touche «Départ/Pause» 2 . L’afficheur vous informe du temps restant avant le départ du programme par décompte d’heure en heure puis de minute en minute pendant la dernière heure restante. 7 FR 1 3 -- PROGRAMMATION (suite) 3.2 - PROGRAMMER UN CYCLE DE LAVAGE (suite) METTRE OU ENLEVER UNE PIÈCE PENDANT LE Information : LAVAGE (impossible pendant l’essorage) Faites un appui long sur la touche «Départ/Pause» 2 pour interrompre le programme. Le temps restant clignote et le voyant verrou de porte 12 s’éteint. Mettez ou enlevez la ou les pièces de textile. Le temps de déverrouillage du couvercle dépend de la température intérieure de la machine et peut prendre, pour des raisons de sécurité, plusieurs minutes. Appuyez sur la touche «Départ/Pause» 2 pour relancer le programme. Le décompte reprend. Nota : Si vous avez choisi un départ différé, vous pouvez accéder au tambour pendant la phase précédant le départ du cycle de lavage. En cas de coupure de courant, votre cycle redémarrera automatiquement dès le retour de l’alimentation, là où il s’était arrêté. SÉCURITÉ ENFANTS Afin de verrouiller votre programmation, activez la «Sécurité enfants» en appuyant de façon simultanée sur les touches 6 et 7 . Lorsque cette sécurité est active, le voyant correspondant au sym11 ) est allumé (Fig. 3.2.8). bole ( Pour désactiver la «Sécurité enfants», appuyez à nouveau de façon simultanée sur ces deux mêmes touches. ANNULATION D’UN PROGRAMME Faites un appui long sur la touche «Marche/Arrêt» 1 . Tous les voyants s’éteignent. Cette opération peut se faire à tout moment : pendant le cycle, la programmation ou même une pause. Nota : Dans tous les cas, une annulation vous oblige, ensuite, à tout reprogrammer depuis le début (voir paragraphe 3.2) et une vidange partielle est effectuée. FIN DU LAVAGE L’afficheur indique «End» (Fig. 3.2.7) et le voyant verrou de porte 12 s’éteint. Vous pouvez programmer un nouveau cycle sans avoir à appuyer sur la touche «Marche/Arrêt» 1 . L’afficheur s’éteint automatiquement au bout de 5 minutes maximum afin d’économiser l’énergie en mode veille. Certains modèles sont équipés d’une fonction plaçant automatiquement l’ouverture du tambour en position haute à la fin du cycle pour faciliter l’accès au linge (posistop). Cette opération peut durer jusqu’à 3 minutes qui s’ajoutent au temps de cycle de lavage. Ouvrez le couvercle et retirez votre linge. Faire un appui long sur la touche «Marche/Arrêt» 1 pour éteindre votre lave-linge. FR 8 1 3 -- PROGRAMMATION (suite) PROGRAMME QUOTIDIEN OPTIA 39’ 39’ PROGRAMME CHEMISES Pour laver en 39 minutes une charge usuelle de coton ou de linge mixte normalement sale, en garantissant un résultat de lavage parfait. Vous devez ajouter jusqu’à 3 minutes si votre modèle est équipé de la fonction “Posistop”. Programme spécialement conçu pour le lavage en moins de 40 minutes de 6 chemises normalement sales portées une journée. La vitesse d’essorage est adaptée afin de limiter le froissage (option “Repassage facile” non retirable). PROGRAMME COTON / ÉPONGE PROGRAMME LAVAGE MAIN Pour une charge de linge composée d’éponge, de coton blanc résistant ou de couleur. Programme spécialement conçu pour un lavage ultra doux (brassage pendulaire), qui respecte vos textiles les plus délicats. Il est recommandé de retourner vos vêtements avant de les laver. PROGRAMME COTON ECO Pour laver les textiles coton normalement sales en garantissant des consommations optimisées en énergie et eau. PROGRAMME RINÇAGE/ESSORAGE Lors de la sélection de ce programme, l’option «Peaux sensibles» est activée automatiquement. Si vous souhaitez faire uniquement un essorage, désactivez l’option. PROGRAMME COTON + Prélavage Pour ôter terre, sable, sang... il permet d’enchaîner ensuite le lavage dans de l’eau propre. Il est nécessaire d’introduire également du détergent (lessive poudre uniquement) dans le compartiment prélavage de la boîte à produits (Fig. 2.2). OPTION PEAUX SENSIBLES Ajoute un rinçage. Idéale pour les personnes avec une peau délicate. PROGRAMME MIXTE OPTION REPASSAGE FACILE Pour une charge de linge composée de fibres mélangées. Une cadence et une vitesse d’essorage adaptées afin de limiter le froissage. PROGRAMME LAINE OPTION COULEURS FONCÉES Programme avec cadence de brassage et essorage adaptés à la nature de ces textiles. Permet à votre lave-linge de prendre soin de votre linge de couleurs foncées et d’éviter les plis et les traces de lessive. PROGRAMME FLASH 25 minutes OPTION DEGRÉ DE SALISSURE Pour laver en 25 minutes une petite charge de coton ou de linge mixte peu sale. Vous devez ajouter jusqu’à 3 minutes si votre modèle est équipé de la fonction “Posistop”. Important : Pour ce programme, les doses de lessive doivent être réduites de moitié. Cette touche vous permet de réduire ou d’augmenter la durée du cycle de lavage selon 2 niveaux accessibles par appuis successifs. — Le niveau 1 correspondant à du linge sale, augmente en moyenne la durée du cycle de 15% (Fig. 3.2.9). — Le niveau 2 correspondant à du linge à rafraichir, diminue en moyenne la durée du cycle de 40% (Fig. 3.2.10). Important : Pour ce programme, les doses de lessive doivent être réduites de moitié. PROGRAMME SPORT et textiles techniques. Lavage conçu pour préserver les fibres élastiques contenues dans les vêtements de sport et ne pas les détendre. PROGRAMME JEANS Programme spécialement conçu pour réduire la formation de plis et le délavage. Rinçage renforcé pour enlever toute trace de lessive (options “Repassage facile” et “Couleurs foncées” non retirables). 9 FR 3 - PROGRAMMATION (suite) FONCTION EGOUTTAGE ( ) Ensuite : Soit vous désirez faire une vidange avec essorage, choisissez une vitesse d'essorage adaptée à la nature du linge. Soit vous désirez faire une vidange seule, choisissez la fonction “égouttage” (vitesse d’essorage ” ”). Le programme se terminera automatiquement. Cette fonction, pour du linge très délicat, permet de passer à la vidange du lave-linge en supprimant l’essorage. FONCTION ARRÊT CUVE PLEINE ( ) Cette fonction permet de retirer du linge de votre machine avant la phase d’essorage ou de différer cette phase d’essorage. Ceci permet à votre linge de rester dans l’eau afin d’éviter le froissage. Lorsque la machine est arrêtée cuve pleine d’eau, le symbole « » clignote et l’indicateur de temps restant affiche ”00:00”(Fig. 3.2.11). COTON / ÉPONGE Froid - 90 6,0 kg 40 - 60 6,0 kg COTON + PRÉLAVAGE Froid - 60 6,0 kg MIXTE Froid - 60 2,5 kg LAINE Froid - 40 1,5 kg Quotidien OptiA 39’ Froid - 40 3,0 kg Flash 25 minutes Froid - 40 2,5 kg Sport Froid - 40 2,5 kg Jeans Froid - 40 2,5 kg Chemises Froid - 40 1,5 kg Lavage main Froid - 30 1,0 kg - - COTON ECO Programmes spéciaux 39’ Programmes particuliers Rinçage/Essorage FR 10 Arrêt cuve pleine Charge Température maximale de (°C) linge sec Égouttage Programmes Peaux sensibles Repassage facile Couleurs foncées Degré de salissure Tableau de programmes 3 - PROGRAMMATION (suite) - Opti 4 - Adaptation au degré de salissure : Parce que le temps et l’intensité du lavage ne sont pas les mêmes selon le degré de salissure de votre linge, votre appareil peut faire varier sa durée de cycle jusqu’à 40% en fonction du réglage sélectionné (voir page 9). Pour optimiser au plus juste son temps de lavage ainsi que sa consommation d’eau et d’énergie, votre lave-linge est capable d’adapter automatiquement ses paramètres à chaque utilisation de votre appareil. - Adaptation au type de textile : Parce qu’on ne lave pas une chemise en coton comme un pull en cachemire, votre lave-linge adapte sa cadence de brassage à chaque type de textile. - Adaptation à la quantité de linge : Parce qu’on ne lave pas 1kg comme une pleine charge, votre appareil est équipé de capteurs lui permettant de déterminer la quantité de linge introduite dans le tambour et de calculer automatiquement les justes niveaux d’eau et d’énergie correspondants en garantissant une qualité de lavage optimale. Pour votre information : le temps indiqué par l’appareil lors de la sélection du programme correspond à celui d’une charge moyenne. Ce temps sera d’abord ajusté après que l’appareil aura effectué ses mesures puis tout au long du programme en fonction de ses aléas (surdosage éventuel de lessive, mauvais équilibrage de la charge au moment de l’essorage,...). Vous devez ajouter jusqu’à 3 minutes si votre modèle est équipé de la fonction “Posistop”. - Adaptation à la dureté d’eau : Parce que la dureté d’eau de votre réseau a une influence sur les performances de lavage et de rinçage, votre appareil adapte automatiquement le temps de brassage et le nombre de rinçages en conséquence pour l’obtention d’un résultat parfait. Le réglage de la dureté de l’eau s’effectue à la mise en service de l’appareil (voir encart spécifique). - Easy start Votre lave-linge mémorise vos habitudes de lavage. Pour chaque départ de programme il enregistre les options et les paramètres que vous utilisez le plus souvent et vous les propose dès la mise sous tension. 4 - ENTRETIEN COURANT 4.1 - POUR ÉVITER LES MAUVAISES ODEURS 4.3 - FILTRE DE POMPE (Fig. 4.2) — Déverrouillez la pièce A au fond du tambour en appuyant avec un crayon dans le trou B en la poussant vers la droite. — Faire tourner le tambour vers l’avant. — Retirez le filtre de pompe C , enlevez les objets se trouvant éventuellement à l’intérieur et rincez-le sous le robinet. — Repositionnez les deux pièces C et A . — Poussez la pièce A vers la gauche jusqu’à ce qu’elle soit bien encliquetée. Respectez les consignes d’installation du tuyau d’évacuation indiquées au paragraphe 1.3, laissez le couvercle ouvert en fin de cycle. Procédez une fois par mois à un cycle à vide avec lessive à 60°C ou 90°C. 4.2 - BOÎTE À PRODUITS (Fig. 4.1) — Déverrouillez la boîte en appuyant sur les bossages A , tirez la vers vous. Retirez le siphon B , séparez la boîte C de l’enjoliveur D . — Rincez le tout sous le robinet. — Remontez tout les éléments de la boîte, puis remettez l’ensemble à sa place sous le couvercle de la machine. 4.4 - CARROSSERIE Ne pas utiliser de produits ou éponge abrasifs. Utilisez du savon liquide. Séchez avec un linge doux. 11 FR 5 - ANOMALIES Des incidents peuvent survenir lors de l'utilisation de votre lave-linge : Si l’écran affiche une des anomalies suivantes accompagnés d’un bip alarme, avant d’appeler votre Service Après-Vente : vérifiez si : vérifiez si : vérifiez si : - le couvercle est le filtre de la pompe le robinet d’eau mal fermé. est bouché ; netest ouvert. toyez le filtre (para- le tambour est 5.2 5.3 5.1 graphe 4.3). bloqué. Voici quelques points à vérifier : Problèmes : Causes / Remèdes : Le lave-linge ne démarre pas : - L’appareil n’est pas branché ou il y a une coupure de courant électrique. - Vous n’avez pas appuyé sur la touche «Départ/Pause» 2 . - Vous avez programmé un départ différé. - Voir anomalies 5.1 et 5.2. Le linge est mal ou pas essoré : - Vous avez sélectionné un programme sans essorage ou à essorage limité. - La sécurité d’essorage a détecté une mauvaise répartition du linge dans le tambour : dépliez le linge et programmez un nouvel essorage. - Vérifiez la hauteur de la crosse de vidange H (Fig.1.3). Une flaque d’eau apparait au sol : Retirez avant tout la fiche de courant et fermez l’arrivée d’eau. - Vérifiez la présence des joints G ainsi que le serrage des raccords du tuyau d’alimentation (Fig.1.2). - Vérifiez le bon positionnement de la crosse de vidange H (Fig.1.3). Fortes vibrations à l’essorage : - Le lave-linge est mal débridé (Fig.1.1.3) . - Le sol n’est pas horizontal (paragraphe 1.4). Le lave-linge ne vidange pas : - Vous avez programmé un «Arrêt cuve pleine». - Le tuyau de vidange est plié ou écrasé (Fig.1.3). - Voir anomalie 5.3. Le couvercle ne s’ouvre pas : - Le programme n’est pas encore terminé. -Attendez que la température intérieure de la machine diminue. Le tambour est bloqué : - Si vous pouvez y accéder, vérifiez qu’une petite pièce de linge ne soit pas passée entre la cuve et le tambour, en retirant la pièce A du fond du tambour (Fig.4.2). - Voir anomalie 5.2. Les portillons du tambour s’ouvrent trop - Votre machine n’a pas fonctionné depuis longtemps. lentement (pour les machines équipées de - Elle est située dans un local trop froid. portillons à ouverture douce) : - Des résidus de lessive (poudre) bloquent les charnières. - dans tous les cas, tout rentre dans l’ordre après la première ouverture. A la fin du programme l’afficheur est éteint : - Afin d’économiser l’énergie l’afficheur s’éteint automatiquement au bout de 5 minutes après la fin de votre programme. Un simple appui sur n’importe quelle touche remet en fonctionnement votre affichage. Remarque sur le fonctionnement, ceci n’est pas un incident : La durée du programme est Il ne s’agit pas d’un défaut. La durée affichée en début de programme se met écourtée ou rallongée en à jour en fonction de la charge introduite (pesée automatique). Ceci garantit un cours de programme résultat de lavage parfait, des consommations d’eau et d’énergie adaptées à la charge. C’est normal. Le système de sécurité d’essorage et anti-mousse peuvent rallonger la durée initiale affichée. FR 12 6 - INFORMATIONS RELATIVES AU RÉGLEMENT UE 1015/2010 Conformément au règlement UE 1015/2010, vous trouverez ci-après des informations complémentaires sur le produit. Leur motif : des directives sur les économies d’énergie auxquelles tous les appareils vendus dans l’UE doivent se conformer. INFORMATION PRODUIT PROGRAMMES POUR LES ESSAIS SELON RÉGLEMENT DÉLÉGUÉ (UE) N°1061/2010 - Programme coton standard à 60°C : Coton ECO - 60°c - sans option - essorage maxi. - Programme coton standard à 40°C : Coton ECO - 40°c - sans option - essorage maxi. Ces programmes conviennent pour nettoyer les textiles en coton normalement sales, et sont les plus efficaces en ce qui concerne les consommations conjointes d’énergie et d’eau. Programmes Conso Température Capacité energétique (kg) (kWh/cycle) Durée (min) Conso eau Taux humidité (L/cycle) résiduelle D en % 40°C 3.5 0.45 106 40 60°C 3.5 0.90 110 40 60°c 6.0 0.79 205 49 60°c 3.0 0.50 123 32 40°c 3.0 0.44 120 32 Mixte 40°C 2.5 0.44 81 46 Quotidien OptiA39’ 40°C 3.0 0.51 39 47 Flash 25 minutes 30°C 2.5 0.21 25 38 Laine 30°C 1.0 0.20 32 44 Coton Coton Eco 1000 / 1100 rpm 54 ≤ D < 63 1200 / 1300 rpm 45 ≤ D < 54 45 ≤ D < 50 Ces valeurs sont données à titre indicatif. Elles peuvent varier en fonction des conditions ambiantes. Pour des raisons d’économie d’énergie, la température de lavage réelle peut différer de la température de programme indiquée. +++ -10% Ceci indique que la consommation électrique annuelle est réduite de 10% par rapport à un appa- reil dont la consommation est située au début de la classe A+++, selon la réglementation européenne 1061/2010/UE. Consommation d’électricité en mode arrêt et laissé sur marche Mode arrêt : Mode laissé sur marche : 0,49 W 13 0,49 W FR 6 - INFORMATIONS RELATIVES AU RÉGLEMENT UE 1015/2010 (suite) CHOIX DE LA BONNE LESSIVE Le symbole d’entretien du linge définit le bon choix de lessive, de la bonne température et du traitement adéquat du linge. Type de textile Linge blanc en coton Linge couleur en lin ou en coton Synthétiques Textiles délicats Laine Programme Coton Temp. ≤ 90°C Coton Temp. ≤ 60°C Mixte Temp. ≤ 60°C Lavage main Temp. ≤ 40°C Laine Temp. ≤ 30°C Produit lessiviel Lessive avec produit blanchissant Lessive couleur sans produit blanchissant Lessive couleur/délicat Lessive pour linge délicat Lessive pour lainages INTERVENTIONS / RELATIONS CONSOMMATEURS EXPORT Les éventuelles interventions sur votre appareil doivent être effectuées par un professionnel qualifié dépositaire de la marque. Lors de votre appel, afin de faciliter la prise en charge de votre demande, munissez-vous des références complètes de votre appareil (référence commerciale, référence service, numéro de série). Ces renseignements figurent sur la plaque signalétique (Fig1.1.1). Pièces d’origine : Lors d’une intervention, demandez l’utilisation exclusive de pièces détachées certifiées d’origine. Pour tout renseignement : DPN ou contactez directement votre vendeur. NOTES FR 14 1- A B 1.1.1 1.1.2 C 2 C 13mm 1 2 D 1.1.3 1 ED 2 G CLIC 1 2 F 1.1.4 1.2 90cm maxi H 65cm mini o/ 34mm mini 1.3 1.4 68 12 A ml ml 100 70 30 CLAC 200 150 100 ml 100 70 40 50 2.1 2.2 3 °C °C rpm rpm h : min h : min 3.2.1 3.2.2 °C °C rpm rpm h : min 3.2.3 3.2.5 h : min 3.2.4 °C °C rpm rpm h : min h : min 3.2.6 69 3 °C °C rpm rpm h : min h : min 3.2.7 3.2.8 °C °C rpm rpm h : min h : min 3.2.9 3.2.10 °C rpm h : min 3.2.11 70 4 A 2 D B 1 1 C 4.1 1 B 2 1 1 A 2 C 4.2 71 CLIC 2 TW2G01302-00 03/18