Manuel du propriétaire | Moulinex INTELLIGENT COOKEO CONNECT CE703800 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
24 Des pages
Manuel du propriétaire | Moulinex INTELLIGENT COOKEO CONNECT CE703800 Manuel utilisateur | Fixfr
MARQUE:
MOULINEX
REFERENCE:
HF404110
CODIC:
4303121
NOTICE
FR
EN
NL
DE
IT
ES
PT
EL
A1
A
B1
B2
B3
B4
B5
B
B6
B7
B8
B9
B10
C2
C
C1
C3
G1
D1
G2
D1a
D
D2
G3
D2a
D3
G
G4
E
G5
F
F1
H
1
2
1
2
3
4
5
6
1
2
“click”
7
8
9
10
1
11
2
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
“click”
FR DESCRIPTION
A Base
A1 Colonne arrière
B Tableau de commandes :
B1 Sélecteur du programme mijotés
B2 Sélecteur du programme soupes
B3 Sélecteur du programme vapeur
B4 Sélecteur du programme desserts
B5 Sélecteur du programme de réchauffage
B6 Indicateur de réchauffage
B7 Sélecteur programme mix
B8 Sélecteur turbo
B9 Bouton start/stop/reset
B10 Sélecteur +/C Ecran LCD :
C1 Affichage des programmes
C2 Affichage de la durée du programme
C3 Affichage de l’indicateur de mise en
sécurité
D Ensemble couvercle bloc moteur
D1 Couvercle bloc moteur
D1a Patte de verrouillage
D2 Coupelle porte joint
D2a Encoche
D3 Joint d’étanchéité
E Entraineur
F Bol
F1 Poignée de préhension du bol
G Accessoires :
G1 Couteau hachoir
G2 Couteau pétrin/concasseur
G3 Mélangeur
G4 Batteur
G5 Panier vapeur
H Cordon d’alimentation amovible
DONNÉES TECHNIQUES DE L’APPAREIL
Puissance :
1000W (600W : résistance chauffante / 400W : moteur)
Plage du durée de fonctionnement :
de 10s à 2h30min
Nombre de vitesses :
3 vitesses – 1 vitesse intermittente
1
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Vis-à-vis de la sécurité de la personne
• Lisez attentivement le mode d’emploi
avant la première utilisation de
votre appareil et conservez-le : une
utilisation non conforme au mode
d’emploi dégagerait le fabricant de
toute responsabilité.
• Toujours déconnecter l’appareil de
l’alimentation si on le laisse sans
surveillance et avant montage,
démontage ou nettoyage. Ne pas
laisser les enfants utiliser l’appareil
sans surveillance.
• Cet appareil ne doit pas être utilisé
par les enfants. Conserver l’appareil et
son câble hors de portée des enfants.
• Cet appareil n’est pas prévu pour être
utilisé par des personnes (y compris les
enfants) dont les capacités physiques,
sensorielles ou mentales sont réduites
ou des personnes dénuées d’expérience
ou de connaissance, sauf si elles ont
pu bénéficier, par l’intermédiaire d’une
personne responsable de leur sécurité,
d’une surveillance ou d’instructions
préalables concernant l’utilisation de
l’appareil. Il convient de surveiller les
enfants pour s’assurer qu’ils ne jouent
pas avec l’appareil.
FR
• Maintenez votre appareil hors de
portée des enfants.
• Lors de l’utilisation
de l’appareil, certaines
pièces atteignent des
températures
élevées
(paroi inox du bol, pièces métalliques
sous le bol, coupelle porte joint).
Elles peuvent occasionner des
brûlures. Manipulez l’appareil par les
pièces plastiques froides (poignées,
couvercle bloc moteur). Le témoin
lumineux de chauffe rouge indique
qu’il y a un risque de brûlure.
• La température des surfaces
accessibles peut être élevée lorsque
l’appareil est en fonctionnement.
• L’ appareil n’est pas destiné à être
mis en fonctionnement au moyen
d’une minuterie extérieure ou par un
système de commande à distance
séparé.
• N’utilisez pas votre appareil s’il ne
fonctionne pas correctement, s’il
a été endommagé ou si le câble
d’alimentation ou la prise sont
endommagés.
• Si le câble d’alimentation est
endommagé, il doit être remplacé
par un câble ou un ensemble spécial
disponible auprès du fabricant ou de
son service après vente. (voir liste
dans le livret service).
2
FR • L’appareil ne doit pas être immergé. Ne • Ne faites pas fonctionner l’appareil
passez pas le couvercle bloc moteur
(D1) sous l’eau courante.
• Cet appareil est exclusivement destiné
à un usage domestique à l’intérieur de
la maison et à une altitude inférieure
à 2000 m. Le fabricant décline toute
responsabilité et se réserve le droit de
résilier la garantie en cas d’utilisation
commerciale ou inadaptée, ou de non
respect des consignes.
• Cet appareil n’a pas été conçu pour
être utilisé dans les cas suivants qui
ne sont pas couverts par la garantie :
––zone de travail de cuisine dans
les magasins, bureaux et autres
environnements de type travail.
––des coins cuisine réservés au
personnel dans des magasins,
bureaux et autres environnements
professionnels.
––des fermes.
––l’utilisation par les clients des hôtels,
motels et autres environnements à
caractère résidentiel.
––des environnements du type
chambres d’hôtes.
• Votre appareil émet de la vapeur
qui peut occasionner des brûlures.
Manipulez avec précaution la
coupelle porte joint (utilisez si
nécessaire un gant, une manique,
etc).
3
si le joint n’est pas positionné sur
la coupelle.
AVERTISSEMENT : Attention aux
risques de blessure en cas de
mauvaise utilisation de l’appareil.
Prenez des précautions avec les
lames du couteau hachoir (G1) et
du couteau pour pétrir/concasser
(G2) lorsque vous les nettoyez et
lorsque vous videz le bol, elles sont
extrêmement coupantes.
Soyez vigilant si un liquide chaud est
versé dans le préparateur culinaire
dans la mesure où il peut être éjecté
de l’appareil en raison d’une ébullition
soudaine.
Rangez le couteau hachoir (G1) dans
le bol après chaque utilisation.
AVERTISSEMENT : Soyez prudent lors
de la manipulation de votre appareil
(nettoyage, remplissage et versage) :
éviter tout débordement de liquide
sur les connecteurs.
AVERTISSEMENT : Votre appareil émet
de la vapeur qui peut occasionner des
brûlures.
AVERTISSEMENT : La surface de
l’élément chauffant présente une
chaleur résiduelle après utilisation.
Assurez vous de ne toucher que la
poignée (F1) de votre produit pendant
la chauffe et jusqu’au refroidissement
complet.
Reportez-vous au mode d’emploi
pour l’assemblage et le montage des
accessoires sur l’appareil.
Reportez-vous au mode d’emploi pour
le nettoyage et l’entretien de votre
appareil.
Toujours suivre les instructions de
nettoyage pour nettoyer votre appareil :
• Débrancher l’appareil.
• Ne pas nettoyer l’appareil chaud.
• Nettoyer avec un chiffon ou une
éponge humide.
• Ne jamais mettre l’appareil dans l’eau
ou sous l’eau courante
MARCHES EUROPEENS SEULEMENT :
• Conserver l’appareil et son câble hors
de portée des enfants âgés de moins
de 8 ans.
Les enfants ne doivent pas utiliser
l’appareil comme un jouet.
• Cet appareil peut être utilisé par
des personnes dont les capacités
physiques, sensorielles ou mentales
sont réduites ou dont l’expérience
ou les connaissances ne sont pas
suffisantes, à condition qu’ils
bénéficient d’une surveillance ou
qu’ils aient reçu des instructions quant
à l’utilisation de l’appareil en toute
sécurité et en comprennent bien les
dangers potentiels.
• Cet appareil peut être utilisé par FR
des enfants âgés d’au moins 8 ans,
à condition qu’ils bénéficient d’une
surveillance ou qu’ils aient reçu des
instructions quant à l’utilisation
de l’appareil en toute sécurité et
qu’ils comprennent bien les dangers
encourus. Le nettoyage et l’entretien
par l’utilisateur ne doivent pas
être effectués par des enfants sans
surveillance, à moins qu’ils ne soient
âgés de plus de 8 ans et qu’ils soient
sous la surveillance d’un adulte.
Vis-à-vis du raccordement électrique
• L’appareil doit être branché sur une
prise de courant électrique reliée à la
terre.
• L’appareil est conçu pour fonctionner
uniquement en courant alternatif.
Vérifiez que la tension d’alimentation
indiquée sur la plaque signalétique de
l’appareil corresponde bien à celle de
votre installation électrique.
• Toute erreur de branchement annule la
garantie.
• Ne tirez jamais sur le câble
d’alimentation pour débrancher
l’appareil.
• Ne mettez pas l’appareil, le câble
d’alimentation à proximité ou en
contact avec les parties chaudes de
l’appareil, près d’une source de chaleur
ou sur un angle vif.
4
FR Vis-à-vis d’une mauvaise utilisation
• Ne touchez pas au couvercle avant
l’arrêt complet de l’appareil (touche
stop), attendez que les aliments
mixés ne tournent plus.
• Versez toujours les ingrédients solides
en premier dans le bol avant d’ajouter
des ingrédients liquides (Fig. 12),
sans dépasser le repère MAX gravé à
l’intérieur du bol (Fig. 13). Si le bol
est trop rempli, de l’eau bouillante
peut-être éjectée.
• Attention dans le cadre du programme
cuisson vapeur, respectez le niveau
d’eau indiqué dans le bol (Fig. 14).
• Ne placez jamais vos doigts ou
tout objet dans le bol pendant le
fonctionnement de l’appareil.
• N’utilisez pas le bol comme
récipient (conservation, congélation,
stérilisation).
• Placez l’appareil sur un plan de travail
stable, résistant à la chaleur, propre et
sec.
• Ne placez pas l’appareil près d’un mur
ou d’un placard, la vapeur produite
pouvant endommager les éléments.
• Ne placez pas votre appareil près d’une
source de chaleur en fonctionnement
(plaque de cuisson, appareil électroménager, etc…).
• Ne couvrez pas votre couvercle avec
un torchon ou autre.
• Ne passez jamais les accessoires dans
un four à micro ondes.
5
• N’utilisez pas l’appareil en plein air.
• Ne dépassez jamais la quantité
maximum indiquée dans la notice.
• Rangez l’appareil lorsqu’il est refroidi.
SAV
• Pour votre sécurité, n’utilisez pas
d’accessoires ou de pièces de rechange,
autres que ceux fournis par les centres
de service après-vente agréés.
• Toute intervention autre que le
nettoyage et l’entretien usuel par le
client doit être effectuée par un centre
service agréé.
• Consultez le tableau “ Si votre appareil
ne fonctionne pas, que faire ? ” à la
fin du mode d’emploi.
MISE EN SERVICE DE L’APPAREIL
Avant la première utilisation :
• Lisez attentivement ce mode d’emploi. En le
parcourant, vous découvrirez des conseils
d’utilisation qui vous feront entrevoir le
potentiel de votre appareil : préparation de
mijotés, de soupes, de cuissons vapeur, et
de desserts mais également la possibilité de
réchauffer vos préparations.
• Conservez-le afin de vous y reporter
ultérieurement : une utilisation non conforme
au risque d’emploi dégagerait le fabricant de
toute responsabilité.
• Veillez à retirer tous les emballages de votre
produit.
• Nettoyez les différents éléments : bol,
accessoires, entraineur, coupelle et joint (D2,
D3, E, F, G) à l’aide d’eau savonneuse. (Cf. §
NETTOYAGE de ce mode d’emploi).
• Attention le couvercle qui contient le bloc
moteur (D1) ainsi que la base (A) ne doivent
ne doit pas être placés sous l’eau (Fig. 16).
FR
Mise en service de l’appareil : mise en place
du bol, des accessoires et du couvercle
Votre appareil est équipé d’un cordon
d’alimentation amovible (H). Branchez ce
cordon à la base, puis branchez votre appareil à
la prise secteur (Fig. 1).
• Mise en place du bol et des accessoires
1. Placez le bol (F) sur la base de l’appareil
(A) en le manipulant par la poignée de
préhension (F1) (Fig. 2).
2. Positionnez l’accessoire choisi (G1
G5)
sur l’entraineur (E) (Fig. 3), puis placez
l’ensemble dans le bol (F) (Fig. 4).
Pour l’utilisation du panier vapeur (G5),
veillez au préalable à remplir la cuve jusqu’au
(correspondant à 0.4L de liquide :
repère
eau, sauce…) (Fig. 13) avant de le placer à
l’intérieur du bol (F) (Fig. 14),
3. Incorporez les ingrédients à l’intérieur du bol
(F) ou du panier vapeur (G5).
• Mise en place de l’ensemble couvercle :
Le couvercle du produit est composé de trois éléments : le couvercle bloc moteur (D1), la
coupelle (D2) et le joint d’étanchéité (D3).
Ces 3 éléments sont livrés assemblés.
Dans vos utilisations futures, vous pouvez procéder de 2 façons pour assembler votre ensemble
couvercle :
Étape
Scénario 1
Scénario 2
1
Placez le bol (F) sur la base de l’appareil (A) en le manipulant par la poignée de
préhension (F1) (Fig. 2).
2
Placez le joint d’étanchéité (D3) sur le porte joint de la coupelle (D2) (Fig. 19).
6
FR
Étape
3
Scénario 1
Scénario 2
Clipsez la coupelle (D2) sur le couvercle
bloc moteur (D1), en veillant à
positionner la patte de verrouillage (D1a)
du bloc moteur au bord de l’encoche
(D2a) de la coupelle (D2), et appuyez
jusqu’à entendre un « clic » (Fig. 5). La
coupelle est alors en place.
Placez la coupelle (D2) sur le bol en
veillant à placer les encoches (D2a) de la
coupelle (D2) autour de la poignée (F1)
et de la colonne arrière (A1) (Fig. 20)
“click”
4
Placez l’ensemble couvercle bloc moteur
(D1, D2+D3) sur le bol (F), en veillant à
positionner :
- le symbole « cadenas ouvert » en face
de la poignée (Fig. 6)
- les encoches de la coupelle (D2a) autour
de la poignée (F1) et de la colonne
arrière (A1) (Fig. 7)
Posez le couvercle bloc moteur(D1) sur
la coupelle (D2) en veillant à positionner
le « cadenas ouvert » en face de la
poignée (F1) et appuyez jusqu’à entendre
un « clic » (Fig. 21).
5
Verrouillez le couvercle, de façon à amener le « cadenas verrouillé » en face de la
poignée (F1) : Pour cela, d’une main, tournez l’ensemble couvercle dans le sens des
aiguilles d’une montre de façon à faire coulisser la patte de verrouillage (D1a) du
bloc moteur dans la poignée (F1), et de l’autre main, accompagnez la partie arrière
du couvercle de façon à faire coulisser la seconde patte de verrouillage (D1a) dans la
colonne arrière (A1) de la base (A). (Fig. 8).
7
! La mise en place du couvercle ne doit être effectuée que si le joint est placé sur le porte
joint de la coupelle (Fig. 19) et si la coupelle est fixée au couvercle bloc moteur.
• Mise en marche
1. Sélectionnez le programme automatique
souhaité en appuyant sur la touche
correspond au programme Choisi (B1, B2,
B3, B4, B5, B7) (Fig. 9). Pour sélectionner
les différents sous-programmes, appuyez à
nouveau sur la touche du programme pour
faire défiler les sous-programmes (ex : soup
P1 = 1 appui ; soup P2 = 2 appuis etc…).
2. Appuyez sur le bouton start/stop/reset (B9)
pour lancer le programme (Fig. 10).
L’appareil démarre uniquement si le bol
est correctement positionné sur la base
et si l’ensemble couvercle bloc moteur est
correctement positionné sur le bol.
Démontage de l’ensemble couvercle :
1. Déverrouillez l’ensemble couvercle, en
tournant le couvercle dans le sens contraire
des aiguilles d’une montre, de façon à amener
le cadenas ouvert en face de la poignée (Fig.
22).
2. Soulevez le couvercle d’une main et de l’autre
tirez la coupelle pour la séparer du bloc
moteur (Fig. 18).
3. Retirez le joint (Fig. 19).
En cas de mauvais positionnement du bol
ou de mauvais verrouillage du couvercle, le
tableau de commandes se met à clignoter
lorsqu’on lance un programme (Fig. 11).
8
FR
QUANTITES
MAX
DUREE
MAX
Mixer des soupes
1.5L
1min
30sec
Mixer des compotes
1kg
1min
Mixer des smoothies
1.5L
2min
Hacher des légumes
500g
15sec
Hacher de la viande
300g
30sec
Hacher du poisson
500g
15sec
Rissolés
200g
5min
-
Mijotés
1.2L
45min
-
Risottos
1.2L
30min
-
Blanc en neige
5max
PROGRAMMES
AUTOMATIQUES
P3
P3
P3
P3
P3
2min30s
12min
-
600g
30sec
-
Hacher des noisettes
500g
1min
COUTEAU PETRIN CONCASSEUR
0.6L
Mélanger des pâtes légères
Pâte à crêpes, gaufres
1.2L
30sec
-
Cuisson vapeur de légumes,
de poissons ou de viandes
600g
30min
-
6 à 10
9
-
-
-
-
P4
P3
-
P2 -P3
P1
P3
30sec
P5
P1
P2
Sauce (ex : béchamel)
Piler de la glace
P1 ou P2
P3
PANIER
VAPEUR
BATTEUR
MELANGEUR
COUTEAU HACHOIR
FR ACCESSOIRES, PROGRAMMES ET QUANTITES
P4
-
-
P1
P1
PROGRAMMES AUTOMATIQUES ET SOUS-PROGRAMMES
Les programmes automatiques :
Vitesse, température de cuisson et durée sont préprogrammées pour réaliser des soupes, des mijotés,
des cuissons vapeur, et des desserts en automatique ou pour réchauffer vos préparations. La durée
de cuisson est un paramètre ajustable. Vous pourrez augmenter ou diminuer le temps de cuisson
(B10) selon votre convenance.
Que vais-je réaliser avec les programmes automatiques du tableau de commandes (B)
Réalisation de plats mijotés, en
sauce.
(Sous programmes P1, P2, P3,
P4, P5)
Réalisation de desserts
(Sous programmes P1, P2, P3,
P4)
Réalisation de soupes
(Sous programmes P1, P2)
Réchauffage des préparations
Réalisation de cuissons vapeur
Réalisation d’oeufs en neige,
viande hachée, glace pilée
(Sous programmes P1, P2, P3,
P4)
N’utilisez pas l’accessoire batteur (G4) avec une préparation trop liquide, dont la
quantité serait supérieure à 1 litre. Dans ce cas, il y aurait un risque d’éclaboussures
à l’extérieur du bol.
10
FR
FR
Détail des programmes automatiques et de leurs sous-programmes
Vitesse
(non ajustable)
Temps par défaut
(ajustable)
Température par
défaut
(non ajustable)
Maintien
au chaud
Exemple de
recettes
Slow cook
P1
Lente
5min
(1min à 10min)
120°C
NON
Oignons
rissolés
Slow cook
P2
Lente avec intermittence
puis continue
20min
(5min à 2h30min)
80°C
45 min
Sauce tomate
Slow cook
P3
Lente avec intermittence
30min
(5min à 2h30min)
90°C
45 min
Risotto
Slow cook
P4
Aucune
45min
(5min à 2h30min)
95°C
45 min
Mijoté de
poisson au
safran
Slow cook
P5
Rapide 15sec et lente avec
intermittence ensuite
60min
(5min à 2h30min)
95°C
45 min
Paté marmite
Soup P1
Pas de vitesse pendant la
cuisson puis 10 Pulses puis
vitesse rapide pendant
2min après la cuisson
35min
(5min à 1h)
100°C
45 min
Velouté de
courgettes
Soup P2
Pas de vitesse pendant
la cuisson et vitesse
moyenne pendant 15
secondes après la cuisson
38min
(5min à 1h)
100°C
45 min
Mouliné
carotte /
pomme de
terre
Steam P1
Aucune
30min
(5min à 1h)
100°C
45 min
Brocoli vapeur
Dessert P1
Rapide avec intermittence
puis continue
30sec
(10s à 1min)
Aucune
NON
Quatre quarts
Dessert P2
Lente avec intermittence
10min
(1min à 30min)
55°C
NON
Chocolat fondu
Dessert P3
Lente avec intermittence
puis continue
20min
(10min à 1h)
90°C
NON
Riz au lait
Dessert P4
Aucune puis lente avec
intermittence en cours de
cuisson
15min
(5min à 1h)
100°C
NON
Compote de
pommes
Reheat
Lente avec intermittence
15min
(3min à 30min)
80°C
NON
Réchauffer une
soupe
Mix P1
Lente
2min
(30s à 5min)
Aucune
NON
Crème de thon
et d’oeufs
Mix P2
Moyenne
5min
(1min à 10min)
Aucune
NON
Blancs en
neige
Mix P3
Rapide
1min
(10s à 1min 30sec)
Aucune
NON
Bœuf haché
Mix P4
Rapide avec intermittence
30s
(10s à 1min)
Aucune
NON
Piler des
glaçons
11
UTILISATION MANUELLE DU TABLEAU DE COMMANDES (B) :
FR
Ce mode permet de personnaliser le paramètre de durée de cuisson pour une utilisation selon votre
convenance.
• Utilisation des programmes manuels du tableau de commandes (B)
Ce bouton a 4 fonctions :
- Start/stop
- “Validation” du choix de votre programme automatique
- “Pause” au cours d’une utilisation, une fois que l’appareil est lancé.
- “Réinitialisation” des paramètres sélectionnés par une pression de 2 secondes
(reset).
Réglage de la durée de fonctionnement : Sélectionnez le programme souhaité et
ajustez en ajoutant ou réduisant le temps de cuisson.
Ce mode permet de mixer manuellement votre préparation.
• Utilisation du panier vapeur
Pour réaliser une cuisson vapeur à l’aide du
panier cuisson, il est nécessaire de verser 0.4L
d’eau dans le fond du bol (jusqu’au repère gravé
dans le bol (Fig. 13).
Les temps de cuisson sont donnés à titre
indicatif, ils permettent dans la plupart des cas
une cuisson satisfaisante.
Néanmoins, certaines conditions vont influer sur
le temps de cuisson :
––la taille des légumes (coupés ou non-coupés)
––la quantité des ingrédients dans le panier
––la variété des légumes, leur maturité
––la quantité d’eau dans le bol, qui doit
(0.4L).
correspondre à la graduation
Si la cuisson est insuffisante, vous pouvez
ajouter un temps de cuisson supplémentaire.
Tableau des quantités et temps de cuisson vapeur
Temps de cuisson vapeur
Ingrédients
Quantités (max)
Temps de cuisson estimé
Pommes de terre
600g (rincée à l’eau au
préalable)
30 min
Carottes
600g
40 min
Courgettes
600g
25 min
Panais
600g
30 min
Blancs de poireaux
500g
25 min
Haricots verts
400g
35 min
Brocolis
300g
20 min
Poisson (frais ou décongelés)
500g
15 min
Viande blanche
400g
25 min
Certaines recettes peuvent provoquer des débordements intempestifs, en raison de l’apparition
de bulles, en particulier lors de l’utilisation de légumes congelés. Dans ce cas, il vous appartient
de réduire les volumes en conséquence.
12
FR MISE EN SECURITE DE L’APPAREIL
Votre appareil est équipé, de série, de protections
électroniques du moteur afin d’en garantir sa
longévité. Cette sécurité électronique vous
garantit contre toute utilisation anormale ; ainsi
votre moteur est parfaitement protégé.
Dans certaines conditions d’utilisation très
sévères, ou de recettes personnelles (Internet et
autres...), ne respectant pas les recommandations
de la notice (Cf. § “ACCESSOIRES, PROGRAMMES
ET QUANTITÉS” : quantités éventuellement trop
importantes et/ ou une utilisation anormalement
longue et / ou un enchainement de recettes
trop rapprochées), la protection électronique se
déclenche pour préserver le moteur. Dans ce cas,
l’appareil s’arrête et un affichage “SECU” apparait
dans l’écran LCD du tableau de commande pour
indiquer que l’appareil n’est momentanément
plus opérationnel.
Si “SECU” s’affiche sur votre tableau de
commandes et que votre appareil s’arrête,
procédez comme suit :
• Laissez votre appareil branché.
• Référez-vous aux recommandations de ce mode
d’emploi pour réadapter votre préparation
quantités d’ingrédients / temps de la recette
/ type d’accessoires (Cf. § « Accessoires,
programmes et quantités »).
• Attendez une demi-heure pour que le moteur
refroidisse.
• Réinitialisez l’appareil en appuyant 2 secondes
sur le bouton “Start / Stop / Reset” (B9).
Votre appareil est de nouveau totalement apte
à l’emploi.
Le service consommateur reste à votre disposition
pour toute question (voir coordonnées dans
livret de garantie).
NETTOYAGE DE L’APPAREIL
• L’appareil ne doit pas être immergé. Ne
placez pas la base (A) et le couvercle
bloc moteur (D1) sous l’eau courante
(Fig. 16).
Une fois l’utilisation terminée, débranchez
l’appareil du secteur.
• Déverrouillez l’ensemble couvercle bloc moteur
(D1+D2) du bol (F) en le tournant dans le
sens inverse des aiguilles d’une montre afin
d’amener le « cadenas ouvert » en face de la
poignée.
• Retirez la coupelle (D2) du bloc moteur en la
tirant (Fig. 18).
• Retirez le joint (D3) de la coupelle (Fig. 19).
• Nettoyer votre bol rapidement après utilisation
• Soulevez le bol (F) de la base (A) en le prenant
par la poignée de préhension (F1).
• Placez le bol sur une surface plane.
• Lorsque les pièces sont refroidies :
––Prenez des précautions avec les lames du
couteau hachoir (G1) et du couteau pétrin/
concasseur (G2), lorsque vous les nettoyez
et lorsque vous videz le bol, car elles sont
extrêmement coupantes.
13
––Nettoyez le bol (F), l’entraîneur (E),
l’accessoire mis en place (G1, G2, G3, G4,
G5), la coupelle (D2) et le joint (D3), à l’aide
d’une éponge et d’eau chaude savonneuse.
• Rincez ces différents éléments sous l’eau
courante.
• Pour vous faciliter le nettoyage le bol, la
coupelle, le joint, l’entraineur et les accessoires
peuvent-être lavés au lave-vaisselle (Fig. 15).
• En cas d’entartrage du bol ou de tâches vous
pouvez utiliser le côté grattoir d’une éponge
imbibée si nécessaire de vinaigre blanc,
ou de produits d’entretien adaptés à l’acier
inoxydable.
• En cas d’encrassement prononcé, laissez
tremper pendant plusieurs heures avec de l’eau
additionnée de liquide vaisselle et grattez si
besoin avec une spatule ou bien avec le coté
grattoir d’une éponge.
• Pour nettoyer le bloc moteur (D1) et la base
(A), utilisez un chiffon humide. Séchez-les
soigneusement.
• Avant de réutiliser le bol (F), assurez-vous
que les contacts électriques sous le bol sont
toujours propres et secs.
• Les accessoires, l’entraineur et les éléments
du couvercle, peuvent se colorer légèrement
avec certains ingrédients comme le curry, le
jus de carottes, etc… ; cela ne représente
aucun danger pour votre santé, ni pour le
fonctionnement de votre appareil. Pour éviter
cela, nettoyez les éléments rapidement après
l’usage.
RANGEMENT DE L’APPAREIL
Pour faciliter le rangement de votre appareil, les accessoires et l’entraineur se rangent dans le bol en
respectant l’ordre de la figure 17 puis positionnez l’ensemble couvercle (coupelle, couvercle).
QUE FAIRE SI VOTRE APPAREIL NE FONCTIONNE PAS ?
PROBLÈMES
CAUSES
SOLUTIONS
Cuisson insuffisante
Les temps de cuisson sont donnés
à titre indicatif, ils permettent
dans la plupart des cas une cuisson
satisfaisante.
Néanmoins, certaines conditions vont
influer sur le temps de cuisson :
- la taille des aliments (coupés ou non
coupés)
- la quantité des ingrédients
- la variété des légumes, leur maturité
- si les ingrédients sont surgelés ou
non ....
Ajouter un temps de cuisson
supplémentaire en utilisant le sélecteur
(B10).
Réduisez la taille des morceaux.
Cuisson vapeur insatisfaisante
Quantité inadaptée d’eau dans le bol.
Morceaux trop gros.
La quantité d’eau dans le bol doit
correspondre à la graduation (0.4L).
Réduisez la taille des morceaux.
Difficultés pour réussir certaines
recettes
Recettes inadaptées.
Vos recettes, personnelles ou prises sur
Internet peuvent ne pas être adaptées
à votre appareil et à ses accessoires
(quantités, temps de cuisson, durée,
accessoires inadaptés) : avant de
commencer votre recette, assurez
vous que vous respectez les consignes
d’utilisation indiquées dans ce mode
d’emploi.
L’appareil ne fonctionne pas.
Le cordon n’est pas branché.
Vérifier la connexion entre le cordon
et la base, à l’arrière de l’appareil.
Branchez l’appareil sur une prise.
Le couvercle ne se verrouille pas ou se
verrouille difficilement.
Le couvercle bloc moteur n’est pas
complet.
Vérifiez que le joint est correctement
assemblé sur la coupelle porte joint et
que celle-ci est correctement assemblé
sur le couvercle bloc moteur (Fig. 5
à 8).
14
FR
FR
PROBLÈMES
CAUSES
SOLUTIONS
L’appareil n’est pas posé sur une
surface plane, l’appareil n’est pas
stable.
Placez l’appareil sur une surface plane.
Volume d’ingrédients trop important.
Réduisez la quantité d’ingrédients
traités.
Erreur d’accessoires.
Vérifiez que vous utilisez l’accessoire
préconisé.
Volume d’ingrédients trop important.
Réduisez la quantité d’ingrédients
traités.
Le joint d’étanchéité n’est pas présent.
Positionnez le joint d’étanchéité sur
la coupelle porte-joint et clipsez
l’ensemble sur le couvercle bloc moteur.
Le joint d’étanchéité est coupé,
détérioré.
Changez le joint, contactez un centre
service agréé.
Erreur d’accessoires.
Vérifiez que vous utilisez l’accessoire
préconisé.
Odeur moteur.
A la première utilisation de l’appareil,
ou bien en cas de surcharge
moteur provoquée par une quantité
d’ingrédients trop importante ou des
morceaux trop durs ou trop gros.
Laissez refroidir le moteur (environ
30 minutes) et réduisez la quantité
d’ingrédients dans le bol.
Affichage “1SECU”
Surcharge moteur provoquée par une
quantité d’ingrédients trop importante
ou des morceaux trop durs ou trop
gros ou une succession de recettes
sans suffisamment de temps de
refroidissement.
Laissez refroidir le moteur (environ
30 minutes) et réduisez la quantité
d’ingrédients dans le bol, vérifiez que
vous utilisez le bon programme, ainsi
que l’accessoire recommandé et que
vous n’outrepassez pas les capacités de
l’appareil.
Affichage “2SECU” + témoin lumineux
rouge clignote.
Surchauffe capteur de température, due
à la chauffe du bol alors qu’il était vide
ou avec trop peu d’ingrédients.
Ajoutez des ingrédients dans le bol.
Affichage “3SECU” + témoin lumineux
rouge clignote.
La résistance chauffante ne fonctionne
pas.
Vérifiez que les broches d’alimentations
sous le bol ne sont pas encrassées. Si
c’est le cas, nettoyez-les et réessayez.
Si cela ne fonctionne toujours pas,
contactez un centre agréé.
Affichage “Err1”.
Le capteur de température ne
fonctionne plus.
Contactez un centre agréé.
Affichage “Err2”.
Défaut électronique.
Contactez un centre agréé.
Mauvais verrouillage du bol ou du
couvercle bloc moteur.
Vérifiez si le bol est correctement
positionné sur la base et si le couvercle
bloc moteur est correctement verrouillé
(le cadenas n’apparaîtra plus à l’écran.
Surcharge du moteur.
Laissez refroidir le moteur (environ
30 minutes), réduisez la quantité
d’ingrédients dans le bol, vérifiez que
vous utilisez le bon programme, ainsi
que l’accessoire recommandé.»
Vous êtes certain que tout est
correctement assemblé mais le
problème persiste (affichage du
cadenas), dans ce cas, contactez un
centre agréé.
Vibration ou bruit excessifs.
Fuite par le couvercle bloc moteur.
Affichage de l’indicateur de mise en
à l’écran LCD.
sécurité (C3)
15
RECETTE
FR
Pâté marmite
Personnes 2/4 – Préparation 10 min – Cuisson 2h
Accessoires et programmes utilisés :
- Couteau hachoir
- Programme turbo / Programme mijoté P5
300g de poitrine de porc (découennée et désossée) • 1 oignon • 1 gousse d’ail • 2cl d’huile • 5cl de
vin blanc • 5cl d’Armagnac • 1 c.à.c d’épices Rabelais® (ou mélange 5 épices) • 5g de sel • 1g de sel.
1. Epluchez l’ail et l’oignon, puis coupez-les en quatre. Coupez la poitrine de porc en gros cubes.
2. Dans le bol muni du couteau hachoir, mettez l’oignon et l’ail.
Mixer en Turbo pendant 15s.
3. Mettez l’huile, la poitrine de porc et tous les autres ingrédients dans le bol. Lancez le programme
Mijoté P5 pour 2h.
4. En fin de cuisson, placez la viande cuite dans une terrine, puis retirez une partie du gras en
surface.
Astuce :
Laissez suffisamment de gras pour que la terrine se tienne.
RECYCLAGE
• Elimination des matériaux d’emballage et de l’appareil
L’emballage comprend exclusivement des matériaux sans danger pour l’environnement,
pouvant être jetés conformément aux dispositions de recyclage en vigueur.
Pour la mise au rebut de l’appareil, se renseigner auprès du service approprié de votre
commune.
• Produits électroniques ou produits électriques en fin de vie :
Participons à la protection de l’environnement !
Votre appareil contient de nombreux matériaux valorisables ou recyclables.
Confiez celui-ci dans un point de collecte pour que son traitement soit effectué.
16

Manuels associés