Manuel du propriétaire | Fagor LFI-040IT Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
24 Des pages
Manuel du propriétaire | Fagor LFI-040IT Manuel utilisateur | Fixfr
GUIDE D’UTILISATION
LAVE VAISSELLE
Cher client,
Veuillez lire attentivement les
informations contenues dans ce
manuel.
Elles vous sont fournies pour vous
permettre d'utiliser votre appareil dans
les meilleures conditions et prévenir
des risques éventuels relatifs à la
sécurité.
Nous vous recommandons de
conserver ce manuel pour vous y
référer à tout moment.
Panier supérieur
Bras d'aspersion
supérieur
Couvercle de la glissière du
panier supérieur
Couvercle de l'adoucisseur d'eau
Bras d'aspersion
inférieur
Panier inférieur
Panier à couverts
Filtres
Distributeur du détergent
et du produit de rinçage
1
F
TABLE DES MATIÈRES
!
?
1. Section
Avertissements et
information sur la sécurité
Sécurité électrique
La sécurité des enfants
Généralités
Respect de l'environnement
Vaisselle inadaptée
3
3
3
4
5
5
2. Section
Avant la première utilisation
6
3. Section
Branchements
Branchement électrique
Raccordement d'eau
6
6
7
4. Section
Préparation de la machine
Adoucisseur d'eau
Détergent
Produit de rinçage
8
8
10
11
5. Section
Comment charger votre lave-vaisselle
Comment décharger votre lave-vaisselle
13
13
6. Section
Entretien de la machine
Nettoyage des filtres
Nettoyage des bras d'aspersion
14
14
15
7. Section
Comment modifier l'emplacement de votre
lave-vaisselle
15
8. Section
Dépannage
16
9.Section
Information sur les Normes et les essais
16
2
F
!
Avertissements et information sur la
sécurité
Generalités
Ce lave-vaisselle a été conçu pour nettoyer votre
vaisselle dans le cadre d'un usage domestique.
N'utilisez jamais de dissolvants chimiques dans votre
machine, car cela pourrait occasionner un risque
d'explosion.
Remplissez le réservoir à sel de votre machine
uniquement avec du sel adoucissant spécial.
Remplissez les distributeurs de détergent et de produit
de rinçage de votre machine uniquement avec des
détergents et des produits de rinçage spécifiques.
Si vous souhaitez modifier l'emplacement de votre
machine, veuillez suivre tous les avertissements cités
dans cette section, après vous être assuré que la
machine soit vide.
Veuillez vous débarrasser convenablement du matériel
d'emballage et des vieux appareils Assurez-vous que
les vieilles machines ne constituent pas une menace
pour la sécurité des enfants. Il est bien connu que les
enfants se retrouvent parfois enfermés dans des
machines hors d'usage. Pour éviter ce problème, nous
vous recommandons de couper le câble d'alimentation
et de briser la serrure de la porte pour qu'elle ne ferme
pas.
La porte de votre machine a été conçue pour supporter
le poids d'un panier rempli lorsque le panier inférieur
est totalement extrait. Ne placez jamais sur la porte
aucune autre charge car la machine pourrait se
renverser.
3
F
!
Warnings and Safety Information
General
This dishwasher has been designed to clean your dirty
dishes at home.
Never use chemical solvents in your machine; this may
lead to explosion risk.
Never use materials other than specially produced
softening salts in the salt container of your machine.
Never use materials other than specially produced
detergents and rinse-aids in the detergent and rinseaid containers of your machine.
When you want to change the position of your machine,
follow all the warnings mentioned in this section after
making sure that the machine is empty.
Please dispose of packaging material and old appliances
carefully. Please ensure old machines do not become
a threat to child sapety. It is known that children lock
themselves in unused machines. To avoid such a
problem it is advised that you cut the mains cable off
and break the door latch so it does not lock.
The door of your machine is designed to support the
weight of a full basket when the lower basket is pulled
all the way out. Never place any other load on the door,
othemise the machine may tip over.
4
F
!
Avertissements et information sur la
sécurité
Avertissements sur l'environnement
Recyclage
Veuillez nous aider à protéger notre environnement. Le
matériel d'emballage et certaines pièces de la machine
sont fabriqués avec des matériaux recyclables. Ces
matériaux sont marqués avec le symbole du recyclage
et fournissent des renseignements sur le matériel (>PE<,
>PS<, >POM<, ). Ces matières premières ne doivent
pas être mélangées aux déchets domestiques et doivent
être remises aux centres de recyclage.
Économie d'eau et d'énergie
Enlevez les restes d'aliments (os, pépins, etc.) des
assiettes sales. Mettez en marche votre lave-vaisselle
après avoir chargé la machine. N'utilisez pas le programme
de prélavage à moins qu'il ne soit absolument nécessaire.
Faites votre sélection en fonction du niveau de saleté
figurant sur le tableau de sélection des programmes de
la carte de consultation rapide.
x
Si votre machine dispose d'un tuyau d'entrée d'eau
chaude, vous pouvez utiliser cette source d'eau chaude
(alimentation d'eau chaude centralisée ou d'eau chaude
à l'énergie solaire) jusqu'à 60°C maximum. Vous
économiserez de l'énergie et vous aiderez à préserver
les ressources naturelles (veuillez lire le paragraphe
correspondant au branchement du tuyau d'arrivée d'eau).
Vaisselle inadéquate
Ne lavez pas des récipients tachés de cendres, de restes
de bougie, de teintures, etc. car ils pourraient endommager
votre machine.
N'introduisez pas dans votre lave-vaisselle des fourchettes,
des couteaux et des cuillères avec des manches en bois
ou en os, des récipients collés ensemble avec des
adhésifs, des articles en plastique ne résistant pas les
hautes températures ni des récipients en étain.
Comme dans le lavage à la main, certains articles en
porcelaine émaillée, en aluminium ou en argent ont
tendance à se décolorer ou à se faner. De même, certains
types de cristal et de verre peuvent ternir et devenir
opaques après un certain temps.
Assurez-vous que la vaisselle que vous introduisez dans
votre lave-vaisselle soit à l’épreuve du lave-vaisselle.
Ne surchargez pas votre lave-vaisselle et n'introduisez
pas des récipients autres que ceux mentionnés dans ce
manuel.
5
F
Avant la première utilisation
Après avoir ouvert l'emballage, vérifiez si la machine a
subi des dommages pendant son transport. N'installez
et n'utilisez jamais des machines endommagées. Si votre
machine est endommagée, veuillez contacter
immédiatement votre vendeur ou distributeur agrée. Votre
machine doit être toujours installée par un professionnel
agréé afin d'en garantir l'installation
Toute réparation ou maintenance du lave-vaisselle doit
être uniquement effectuée par un professionnel agréé.
Les réparations effectuées par des tiers sont non
seulement dangereuses, mais peuvent également donner
lieu à l'annulation de votre garantie. Soyez très attentif
à la qualité des raccordements en
eau et en électricité.
Assurez-vous que le branchement électrique et la prise
d'eau de votre lave-vaisselle soient conformes aux
instructions de montage signalées à la partie
correspondante de ce manuel.
De l'eau, utilisée lors des tests qualités en fabrication,
peut encore être présente et doit être soigneusement
vidée. Par conséquent, Ainsi, sélectionnez en tout temps
un prélavage ou un programme comportant un cycle de
prélavage avant d’utiliser cet appareil électroménager
pour la première fois
Avant le premier lavage, ajoutez 1 litre d'eau dans le
réservoir à sel de la machine
Si la dureté de l'eau que vous utilisez est supérieure à
60°dF (dureté française) ou bien si vous utilisez de l'eau
de puits, nous vous recommandons d'avoir recours à des
filtres ou à des épurateurs.
Branchements
Électricité
L'information concernant les spécifications électriques
de votre machine figure sur l'étiquette située à droite de
la porte intérieure.
Si vous devez brancher votre machine à une tension
d'alimentation différente de celle indiquée sur l'étiquette,
connectez un transformateur approprié.
Cet appareil doit être raccordé directement à une prise
murale 16 A protégée équipée d'une terre.
Cet appareil doit obligatoirement être raccordé directement
à une prise murale équipée d'une terre. Dans tous les
cas, nous vous recommandons de faire appel à un
professionnel compétent pour
iinstaller l'appareil et vérifier la conformité de votre
iinstallation électrique.
6
F
Branchements
Prise d'eau
Branchement du tuyau d'arrivée d'eau
3/4”
min 10
3/4” 1/2” CH
DK
S
N
3/4”
SF
Il y a deux types différents de tuyaux d'arrivée d'eau :
- Le tuyau d'arrivée d'eau froide ( jusqu'à 25°C )
- Le tuyau d'arrivée d'eau chaude ( jusqu'à 60°C )
Veuillez vous assurer du type applicable à votre modèle.
Si vous souhaitez brancher votre machine à une source
d’énergie naturelle ou à une alimentation d'eau chaude
centralisée, assurez vous d'abord que le type de tuyau
d'entrée d'eau soit celui qui convient en vérifiant les
valeurs de la température inscrits sur le tuyau. Si le
tuyau n'est pas adéquat, faites appel à votre distributeur
agrée pour changer le tuyau.
Le tuyau d'arrivée d'eau est directement branché au
robinet. La pression de l'eau provenant du robinet doit
se situer entre 0,3 et 10 bars.
Si la pression d'arrivée d'eau est supérieure à 10 bars,
il est nécessaire de placer une valve. Ouvrez le robinet
et vérifiez les fuites éventuelles après avoir branché le
tuyau. Pour des motifs de sécurité (si la machine ne
dispose pas de l'élément Watersafe), assurez-vous que
le robinet soit fermé lorsque la machine n'est pas utilisée.
Pour les modèles munis de l'élément WATERSAFE ,
Si la prise d'eau est convenablement effectuée, ce
système protégera votre maison contre les inondations.
3/4”
min 10
Le boîtier en plastique du système de prise d'eau
WATERSAFE dispose de composants électriques. Ne
le laissez jamais en contact avec l'eau. Ne coupez jamais
le tuyau.
7
F
Branchements
Branchement du tuyau de vidange
min 120
min 500
max 1100
Ajustez le tuyau souple de vidange de votre machine
au tube de vidange sans le plier.
Si la longueur du tuyau n'est pas suffisante, faites appel
à votre distributeur agrée pour avoir une rallonge
fabriquée dans le même matériau que l'original.
Souvenez-vous que la longueur du tuyau ne doit pas
dépasser 4 mètres, même avec la rallonge. Si le tuyau
de vidange a plus de 4 mètres de long, la vaisselle ne
sera pas convenablement nettoyée.
Attachez solidement le tuyau au tube de vidange pour
éviter qu'il ne se détache pendant le lavage.
Information utile
Adoucisseur d'eau
Dureté de l'eau
Le lave-vaisselle nécessite de l'eau douce exempte
de calcaire. L'eau dure laisse des traces d'eau sur la
vaisselle. Le lave-vaisselle est muni d'un système
adoucissant d'eau pour supprimer la dureté de l'eau.
(Adoucisseur d'eau)
8
F
Information utile
S AL
Z
TU
Z
T SEL
Remplissage de l'adoucisseur d'eau
Utilisez uniquement du sel adoucissant spécial pour
lave-vaisselles domestiques. N'utilisez pas de sel de
table ni de sel alimentaire contenant des composants
insolubles dans l'eau, car l'adoucisseur d'eau pourrait
s'endommager avec le temps.
Lorsque le lave-vaisselle est en marche, l'adoucisseur
d'eau se remplit d'eau. Par conséquent, il faut ajouter
le sel adoucissant immédiatement avant la mise en
marche de la machine.
Chaque fois que vous ajoutez du sel, faites fonctionner
le programme de prélavage si vous n'allez pas utiliser
immédiatement le lave-vaisselle. De cette façon, tout
excès de sel sera immédiatement éliminé par l'eau.
Vous pouvez mettre 2 kg. environ de sel adoucissant
dans l'adoucisseur d'eau. Si vous utilisez du sel en
tablettes, ne remplissez pas le réservoir jusqu'au bord.
Nous préconisons le sel granulé ou en poudre.
Après avoir mis le sel dans la machine pour la première
fois, le voyant indiquant le manque de sel (si présent)
sera éteint.
9
F
SA L
Information utile
Usage du détergent
Utilisez uniquement un détergent adapté aux lavevaisselles domestiques.
Conservez les détergents au frais et au sec, hors de
la portée des enfants.
Il faut remplir le réservoir de détergent avant chaque
utilisation.
L'excès de détergent peut rayer vos assiettes et laisser
des traces sur la machine.
Les détergents sont classés en deux groupes : certains
contiennent des phosphates et d'autres pas. Vous
pouvez utiliser les deux types de détergents
Les programmes Eco/Bio et les détergents
à base d'enzymes
À la différence des détergents traditionnels, les
détergents de la "nouvelle génération" contiennent des
enzymes naturelles au lieu des habituels produits
chimiques caustiques.
Les détergents à base d'enzymes peuvent être
décomposés biologiquement. De plus, leur capacité de
nettoyage est beaucoup plus efficace que celle des
détergents traditionnels à basse température.
Vous pouvez maintenir les prestations de lavage d'un
détergent normal à 65°C en utilisant le programme
Eco/Bio adéquat avec un détergent à base d'enzymes
à 50-55°C.
Utilisez des détergents à base d'enzymes si le lavevaisselle est équipé d'un programme Eco/Bio
Avertissement !
Détergents “Deux-en-Un", "Trois-en-Un”
De manière générale, les détergents portant l’indication
"Deux-en-Un" ou "Trois-en-Un" ne sont pas en mesure
de garantir un résultat optimal sauf dans certaines
conditions particulières. Si vous voulez connaître ces
conditions, vous devez contacter le fabricant du produit.
Ces produits contiennent des doses préétablies de
détergent, de sel régénérant et/ou de liquide de rinçage
et ne conviennent donc pas toujours au type de vaisselle
à laver et à la dureté de l'eau de votre habitation.
En cas de problème après l'utilisation de ces produits,
adressez-vous au service d’assistance du fabricant.
La garantie ne couvre pas les dommages résultant de
l'utilisation de ces produits.
Votre lave-vaisselle est doté d'un distributeur de liquide
de rinçage réglable, d'un réservoir à sel régénérant
réglable, et vous pouvez verser la juste quantité de
détergent dans le réservoir prévu à cet effet. Le résultat
obtenu sera ainsi le meilleur possible.
10
F
E
C
Informations d’utilisation
Ajout de détergent
Si le lave-vaisselle est considérablement plein et que
la vaisselle est relativement sale, remplissez le
compartiment principal (A) au niveau de 25cm³. Si le
lave-vaisselle n’est pas plein et que la vaisselle n’est
que légèrement sale, remplissez le compartiment
principal (A) au niveau de 15cm³.
Si votre vaisselle est laissée sale pour une longue
période de temps et que des résidus alimentaires y
sont collés, remplissez également le petit compartiment
(B) jusqu’à 5cm³.
Selon le degré de souillure de la vaisselle et de la
dureté de l’eau de votre région, il pourrait être nécessaire
d’ajouter du détergent.
Des détergents en poudre et en gel sont versés dans
le distributeur.
Si vous utilisez un détergent en tablettes, veuillez lire
les recommandations du fabricant sur l’emballage du
produit, afin de déterminer l’endroit où les tablettes
devraient être placées à l’intérieur du lave-vaisselle
(distributeur à détergent, panier à couverts, et ainsi de
suite)
Après avoir ajouté le détergent, fermez le couvercle du
distributeur (D) et assurez-vous que vous pouvez
entendre un son de claquement.
Pendant le programme de lavage, le détergent sera
automatiquement distribué et le couvercle (D) restera
ouvert lorsque le programme sera terminé.
N’utilisez pas de détergent lors du programme de
prélavage.
.
C
Utilisation de produit de rinçage
Produit de rinçage
Utilisez uniquement un produit de rinçage conçu pour
les lave-vaisselle domestiques.
Le produit de rinçage est spécialement formulé pour
être utilisé avec les lave-vaisselle, afin de prévenir les
traces d’eau, désincruster la vaisselle et augmenter
l’efficacité des processus de lavage et de séchage.
Ainsi, assurez-vous que la quantité de produit de rinçage
est adéquate dans le distributeur approprié de votre
machine.
Vous pouvez ajuster la quantité de produit de rinçage
utilisé pendant le programme de lavage en tournant le
régulateur du distributeur de produit de rinçage (C).
Le régulateur du distributeur (C) peut être défini entre
les niveaux 1 et 6 (6 représentant la quantité maximum
de produit de rinçage). Votre machine est pré-réglée
en usine au niveau 4.
Selon les résultats de séchage obtenus, ajustez la dose
de produit de rinçage au moyen du sélecteur à six
positions. (Position 1: dose minimum, Position 6: dose
maximum.) Augmentez graduellement la dose, si des
gouttes d’eau ou des traces de calcaire apparaissent
sur la vaisselle suite à son lavage. Par ailleurs, réduisez
la dose si des traînées blanchâtres et collantes
apparaissent sur la vaisselle.
11
F
Informations d’utilisation
Remplissage du distributeur de produit
de rinçage
E
Ouvrez le couvercle du distributeur de produit de
rinçage.
Remplissez le distributeur avec du produit de rinçage
jusqu’à ce qu’il soit plein jusqu’à la marque de niveau
“max”.
Replacez le couvercle (E) et assurez-vous d’entendre
un son de claquement.
Rappelez-vous de FERMER le couvercle après chaque
remplissage.
Assurez-vous de nettoyer tout produit de rinçage que
vous pourriez avoir renversé.
Indicateur optique
Foncé = produite de
rinçage en quantité
suffisante
Clair = approvisionnez
en produit de rinçage
12
F
Fonctionnement du lave-vaisselle
Chargement du lave-vaisselle
Charger le lave-vaisselle adéquatement augmentera
la performance de lavage, de séchage et d’énergie de
votre machine. Étudiez les informations indiquées dans
cette section, ainsi que celles déclarées dans la carte
de référence pour utilisation quotidienne qui
accompagne ce manuel.
Placez les articles larges ou très sales dans le panier
inférieur et les articles petits, légers et délicats dans le
panier supérieur. Placez les fourchettes, les couteaux
et les cuillères dans le panier à couverts.
Placez les articles longs et étroits au milieu des étagères.
Les longs verres à pied devraient être appuyés contre
le panier, les étagères ou les supports (si présents) et
non pas contre la vaisselle.
Lors du chargement du lave-vaisselle, veuillez vous
assurer que les longs verres (et/ou les verres à vin)
reposent contre les côtés du panier supérieur ou sur
les supports à verres. N’appuyez pas les verres longs
les uns contre les autres, puisqu’ils pourraient alors
être endommagés durant le lavage s’ils ne sont pas
adéquatement supportés.
Déchargement du lave-vaisselle
Vous devriez laisser refroidir la vaisselle pour environ
15 minutes après la fin du programme.
La vaisselle refroidit plus rapidement si la porte est
laissée légèrement ouverte.
Mise en gardeÊ: Soyez prudent si vous ouvrez la porte
du lave-vaisselle immédiatement après la fin du
programme.
Déchargez d’abord le panier inférieur, puis ensuite le
panier supérieur. Ce faisant, vous évitez que des gouttes
d’eau ne tombent du panier supérieur au panier inférieur,
lorsque la vaisselle du panier supérieur est retirée du
lave-vaisselle.
13
F
Entretien de la machine
Si vous nettoyez votre machine à intervalles réguliers,
elle durera plus longtemps et le risque d'avoir des
problèmes sera réduit.
Avant toute opération de nettoyage, débranchez l'appareil
et fermez l'arrivée d'eau.
Essuyez le bandeau de commande à l'aide d'un chiffon
doux et humide.
N'utilisez aucune substance corrosive.
Nettoyez régulièrement le joint de la porte avec un chiffon
humide.
Nettoyage des filtres
Pour que votre machine fonctionne efficacement, vérifiez
les filtres et les bras d'aspersion avant chaque lavage.
Votre machine dispose de trois filtres différents.
Un filtre principal
Un filtre à gros grains
Un micro-filtre
Pour nettoyer les filtres :
Enlevez le filtre à gros grains en le tournant vers la
gauche.
Retirez le micro-filtre du filtre à gros grains en débloquant
les verrous.
Retirez le filtre principal.
Nettoyez les trois filtres sous l'eau courante à l'aide d'une
brosse.
Remettez le filtre principal à sa place.
Placez le micro-filtre à l'intérieur du filtre à gros grains.
Assurez-vous que les marques soient correctement
alignées.
Tournez le filtre principal vers la droite jusqu'à entendre
un clic.
Les filtres doivent être correctement montés si vous
voulez obtenir un meilleur rendement.
14
F
Entretien de la machine
Nettoyage des bras d'aspersion
Bras d'aspersion supérieur :
Tournez l'écrou vers la gauche et démontez l'écrou et
le bras d'aspersion.
Éliminez les résidus alimentaires sous l'eau courante.
Remontez le bras d'aspersion et vissez l'écrou en le
tournant vers la droite jusqu'à entendre un clic.
Bras d'aspersion inférieur :
Enlevez le bras d'aspersion de son encoche en
débloquant les verrous tout en le poussant vers le haut.
Éliminez les résidus alimentaires sous l'eau courante.
Remontez le bras d'aspersion dans sa position originale
Comment modifier l'emplacement de
votre lave-vaisselle
Videz la machine et fermez la valve d'entrée d'eau.
Débranchez la prise d'eau et les tuyaux de vidange.
Débranchez tous les autres tuyaux et câbles qui
puissent entraver le mouvement de la machine.
Assurez-vous que les tuyaux ne s'emmêlent pas
pendant le transport.
Pendant le transport, maintenez la machine en position
verticale ou sur son dos pour empêcher l'eau de
pénétrer dans le bandeau de commande, ce qui pourrait
donner lieu à une panne.
15
F
?
Dépannage
Avant d'appeler votre distributeur agrée, vérifiez
ce qui suit :
?
+
La machine est-elle branchée?
Le fusible de la machine
fonctionne-t-il? Le fusible a-t-il sauté?
Le robinet d'eau est-il totalement
ouvert?
La machine est-elle allumée?
La porte du lave-vaisselle est-elle bien
fermée?
Les filtres sont-ils sales?
Le détergent et/ou le produit de rinçage
sont-ils suffisants? Y a-t-il suffisamment
de sel dans l'adoucisseur d'eau?
Déclaration de conformité CE
73/23/EC
89/336/EC
93/68/EC
IEC 436/DIN 44990
EN 50242
Cet appareil a été conçu, construit et mis sur le marché conformément
aux normes de sécurité des Directives CE.
Capacité de charge : 10 couverts
16
F
F
8 SERVICE APRÈS-VENTE
• INTERVENTIONS
Les éventuelles interventions sur votre appareil
doivent êtreeffectuées par un professionnel
qualifié dépositaire de la mar-que. Lors de
votre appel, mentionnez la référence complète
devotre appareil (modèle, type, numéro de
série). Ces renseigne-ments figurent sur la
plaque signalétique.
• RELATIONS CONSOMMATEURS
• Pour en savoir plus sur tous les produits
de la marque :
informations, conseils, les points de vente, les
spécialistesaprès-vente.
• Pour communiquer :
nous sommes à l'écoute de toutes vos remarques,
suggestions,propositions auxquelles nous vous
répondrons personnellement.
> Vous pouvez nous écrire :
Service Consommateurs FAGOR
BP 9526
95069 CERGY PONTOISE CEDEX
> ou nous téléphoner au :
0892 02 88 07
• PIÈCES D’ORIGINE
Lors d’une intervention d’entretien,
demandezl'utilisation exclusive de
pièces détachéescertifiées d’origine.
* Service fourni par Brandt Customer Services, société par actions simplifiée au capital de 2.500.000 euros
5/7 avenue des Béthunes, 95310 Saint Ouen L'Aumône – RCS Pontoise 440 303 303
Brandt Appliances - société par actions simplifiée au capital de 4.000.000 Euros - RCS Nanterre 440 302 347
Notes
Notes
Notes
F
17 2699 03 00-00
Graphique et carte de référence de programme
Indicateur lumineux
Marche / Arrêt
Bouton
Marche / Arrêt
Progress
indicator lights
Bouton
Départ /
Annulation
F
Fonctionnement du lave-vaisselle
Ouvrez le robinet. Ouvrez la porte de la machine.
Assurez-vous que les bras d’aspersion supérieur et inférieur puissent tourner librement. Ajoutez du détergent.
Fermez la porte de la machine.
Appuyez sur le bouton Marche / Arrêt et assurez-vous que l’indicateur lumineux s’allume.
Vérifiez les indicateurs de niveau du sel et du produit de rinçage avant de démarrer la machine. Au besoin, ajouter du
sel et du produit de rinçage.
Sélectionnez le programme requis en vous référant au graphisme. Sélectionnez alors parmi les options disponibles, si
nécessaire.
Appuyez sur la touche Départ / Annulation et vérifiez que l'indicateur de lavage s'allume.
N’ouvrez pas la porte du lave-vaisselle pendant la marche de l’appareil. Cependant, si la porte est ouverte lors du
fonctionnement de la machine, un mécanisme de sécurité assure l’arrêt immédiat de la machine. Il se peut que l’eau soit
très chaude, soyez donc prudent.
! Il est important d’être prudent si la porte est ouverte, puisque de la vapeur et de l’eau pourraient s’échapper.
Appuyez sur la touche Marche / Arrêt lorsque le programme est achevé. L'indicateur Marche / Arrêt s'éteindra.
Fermez le robinet, puis déchargez les paniers.
Départ Différé
Grâce à la fonction Départ différé de votre machine, vous pouvez retarder l'heure de démarrage du programme de 3-6-9 heures
à l’aide de la touche Départ différé.
Les voyants lumineux 3-6-9 heures commenceront à clignoter respectivement à chaque fois que vous appuyez sur la touche
Départ différé. Si vous appuyez sur la touche Départ / Annulation alors que le voyant lumineux choisi clignote, ce dernier s’allume
en continu et la fonction est enregistrée dans la mémoire. À partir de là, le compte à rebours commence. À la fin du délai, le
voyant s'éteindra et le programme de lavage sélectionné sera lancé.
Si vous appuyez sur la touche Départ différé lorsque le voyant 9 heures clignote, ce dernier s’éteint. Si vous appuyez sur la
touche Départ / Annulation quand les voyants lumineux ne sont pas allumés, le programme sélectionné sera lancé sans délai.
Vous pouvez suivre le délai restant à partir des voyants lumineux.
Par exemple: Si vous sélectionnez l’option de délai de 9 heures, le voyant 6 heures s'allumera quand il restera 6 heures avant
le début du programme de lavage et le voyant 3 heures s'allumera quand il ne restera que 3 heures.
Modifier le délai
Appuyez sur la touche Départ / Annulation. Le voyant lumineux commencera à clignoter. Vous pouvez choisir la nouvelle durée
du délai en appuyant sur la touche Départ différé à nouveau.
Appuyez de nouveau sur la touche Départ / Annulation pour enregistrer le réglage.
Annuler la fonction Départ différé
Maintenez la touche Départ / Annulation enfoncée pendant 3 secondes. La durée de délai sélectionnée sera annulée.
Dès que l’annulation a lieu, l’eau qui pourrait rester dans votre appareil sera vidée pendant 30 secondes pour des raisons de
sécurité.
Symboles
et températures
de programme
Trempage
Pour le
rinçage de
vaisselle
qui ne sera
pas
immédiateme
nt lavée
Distributeur à
détergent
A=25 cm³ /
15 cm³
B=5 cm³
Déroulement du programme
**
-
35°C
50°C
60°C
Verres,
vaisselle
légèreme
nt
sale et
programm
e court
Vaisselle
sale qui a
été laissée
dans la
machine
Vaisselle
sale qui a
été laissée
dans la
machine
A
A+B
A+B
70°C
Vaisselle sale
ou très sale
qui a été
laissée dans
la machine,
spécialement
pour une
batterie de
cuisine
A+B
Prélavage 50 °C
Séquence du
programme
Prélavage
Prélavage
Lavage 70 °C
Fin
Pour annuler un programme lorsque l'appareil est
en fonctionnement:
Appuyez sur la touche Départ / Annulation durant 3
secondes. La machine évacuera l'eau qu'elle contient
pendant encore 45 secondes. Le programme est
annulé lorsque l'indicateur de lavage est éteint. Vous
pouvez alors choisir un nouveau programme et le
lancer.
Lavage 50 °C
Lavage 60 °C
Rinçage froid
Rinçage froid
Rinçage froid
Rinçage chaud
Rinçage chaud
Rinçage chaud
Rinçage chaud
50 °C
Séchage
Séchage
Séchage
! Attention: Selon le cycle du programme que vous
avez annulé, il pourrait y avoir des résidus de détergent
ou de produit de rinçage à l’intérieur de la machine
et sur le chargement. Assurez-vous que les articles
placés dans le lave-vaisselle ne sont pas utilisés avant
d’être adéquatement lavés.
Fin
Fin
Fin
Comment modifier le programme de lavage
Rinçage froid
Indice de
consommation
*
Comment annuler le programme de lavage
Lavage 35 °C
Fin
Eau (Litre)
Énergie (kWh)
Durée (min.)
On peut surveiller le bon déroulement du programme
durant tout le processus de lavage grâce aux témoins
lumineux sur le panneau de commandes
Après le lavage, afin de vider complètement l'eau
de la machine, celle-ci se met en pause durant
35 minutes environ. Ne vous inquiétez pas, ce
n'est pas un dysfonctionnement. Puis le témoin
de fin s'allume.
Attendez que le témoin de Fin s’allume pour
éteindre la machine.
3,6
10,2
13
10,6
14,4
-
0,75
1,01
1,15
1,30
15
30
140
58
115
Les valeurs déclarées sur le livret d’instructions de fonctionnement du produit / graphique de programme et carte de référence
fournies avec le produit ont été obtenues suite à des essais effectués sous des conditions contrôlées en laboratoire, et ces essais
sont tels que définis selon les normes standard
** Le programme de référence pour l’Institut d’essais et l’étiquetage d’énergie.
Programme d'essai : Économique 50°C conformément aux normes internationales EN 50242.
Pour modifier un programme lorsque l'appareil est en
fonctionnement:
Appuyez sur la touche Départ / Annulation. L'indicateur
de lavage s'éteindra.
Sélectionnez le nouveau programme désiré. Appuyez
sur la touche Départ / Annulation. L'indicateur de
lavage s'allumera et le nouveau programme débutera.
! Attention: Le nouveau programme ne démarrera
PAS depuis le début. Il démarrera à partir du dernier
cycle exécuté par le programme précédemment
sélectionné.
Graphique et carte de référence de programme
F
Chargement du lave-vaisselle
Le lave–vaisselle comporte trois paniers séparés, dans lesquels vous pouvez placer votre service de vaisselle. Les étagères du panier sont
ajustables, afin de convenir aux grands articles.
2 supports à assiettes rabattables (selon le modèle)
Le panier inférieur de votre lave-vaisselle est équipé de deux «supports à assiettes rabattables» séparés conçus pour vous permettre
d’optimiser l’espace et s’adapter aux casseroles ou grands saladiers. Vous pouvez choisir de rabattre chaque section individuellement
(1,2) ou à la fois pour créer un grand espace vide.
Il suffit d’appuyer sur les poignées (A) et de les plier.
Les longs ustensiles, comme les louches ou les longs couteaux, doivent être placés horizontalement sur le dessus du panier à couverts
ou sur les étagères, afin d’éviter les blessures accidentelles.
Placez les cuillères et les fourchettes poignées vers le bas et les couteaux poignées vers le haut dans le panier à couverts, afin de prévenir
les blessures accidentelles.
A
Ajustement de la hauteur du panier supérieur (si présent)
La position par défaut du panier supérieur de votre lave-vaisselle est ajustée à sa position la plus basse. Selon la taille de
votre vaisselle, vous pouvez modifier la position du panier supérieur.
Afin de ce faire, relâchez les loquets sur les deux côtés des rails en les tournant latéralement. Retirez le panier.
Modifiez la position des roulettes et replacez le panier sur les rails, puis fermez les loquets.
Nota pour les instituts de tests
Les informations nécessaires pour les tests de performance seront fournis sur demande.
La demande peut être faite par courriel à l'adresse: [email protected]
Dans le courriel, veuillez ne pas oublier de référencer, dans les informations de contact, le code du modèle ainsi que les informations sur
le code d'article. Le code du modèle ainsi que les informations sur le code d'article se trouvent sur l'étiquette de caractéristiques située sur
le côté de la porte.
17 2706 03 00-00

Manuels associés