DC G110 | Panasonic DC G100 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
513 Des pages
DC G110 | Panasonic DC G100 Manuel utilisateur | Fixfr
Manuel d’utilisation
Appareil photo numérique
Modèle
DC-G100
DC-G110
Veuillez lire attentivement les présentes instructions avant d’utiliser ce
produit, et conserver ce manuel pour utilisation ultérieure.
DVQP2178ZA
M0620KZ0
À notre clientèle,
Nous vous remercions d’avoir fait l’acquisition de cet appareil photo numérique
Panasonic. Veuillez lire attentivement ce document et conservez-le à portée de
main pour vous y référer ultérieurement. Veuillez noter que les commandes et les
composants, les éléments de menu, etc. réels de votre appareil photo numérique
peuvent sembler quelque peu différents de ceux montrés dans les illustrations
contenues dans ce document.
Il importe de respecter les droits d’auteur.
L’enregistrement de bandes ou de disques préenregistrés ou de tout matériel
publié ou diffusé pour un usage autre que strictement personnel peut enfreindre les
lois sur les droits d’auteur. L’enregistrement de certain matériel, même à des fins
personnelles, peut aussi être interdit.
Pour trouver l’information dont vous avez besoin
™™
Vous pouvez trouver les informations dont vous avez besoin en regardant les pages
suivantes dans ce document.
Table des matières
6
Contenu par fonction
16
Noms des éléments
26
Guide menus
309
Index
502
2

À propos de ce manuel d’utilisation
Symboles utilisés dans ce document
™™
Les icônes noires montrent les conditions dans lesquelles celles-ci peuvent être
utilisées et les icônes grises montrent les conditions dans lesquelles elles ne peuvent
pas l’être.
Exemple :
/
Mode d’enregistrement
Photos · Vidéos
Symboles de commande
Molette avant
Touches du curseur haut/bas/
gauche/droite
Touche [MENU/SET]
Molette de contrôle
• D’autres symboles, comme les icônes affichées sur l’écran de l’appareil photo, sont
également utilisés dans ces explications.
• Ce document décrit la procédure à suivre pour sélectionner des éléments de menu
de la façon suivante :
].
Exemple) Réglez [Qualité] dans le menu [Enr.] sur [
[
]
[Qualité]
Sélectionnez [
]
3
À propos de ce manuel d’utilisation
Symboles de classification des notifications
À vérifier avant d’utiliser la fonction
Astuces pour mieux utiliser l’appareil photo et conseils pour enregistrer
Notifications et éléments supplémentaires concernant les spécifications
Informations et numéro de page connexes
• Les images et dessins dans ce document sont des illustrations visant à expliquer
les fonctions.
• Les descriptions dans ce manuel d’utilisation reposent sur l’objectif interchangeable
(H-FS12032).
4

Chapitres
1. Introduction
20
2. Mise en route
30
3. Commandes de base
50
4. Mode d’enregistrement
76
5. Enregistrement image
119
6. Mise au point/Zoom
126
7. Entraînement/Obturateur/Stabilisateur
d’image
159
8. Luminosité (exposition)/Coloration/
Effet d’image
209
9. Flash
228
10. Enregistrement de vidéos
240
11. Lecture et Édition des images
272
12. Personnalisation de l’appareil photo
293
13. Guide menus
309
14. Wi-Fi/Bluetooth
373
15. Connexion à d’autres dispositifs
434
16. Matériel
449
5

Table des matières
À propos de ce manuel d’utilisation............................................ 3
Chapitres.................................................................................... 5
Contenu par fonction................................................................ 16
1. Introduction
20
Avant utilisation......................................................................... 20
Accessoires standard............................................................... 22
Objectifs pouvant être utilisés................................................... 23
Cartes mémoire pouvant être utilisées..................................... 24
Noms des éléments.................................................................. 26
Appareil photo................................................................................... 26
Objectif.............................................................................................. 28
Trépied à poignée............................................................................. 29
Affichages de l’écran......................................................................... 29
2. Mise en route
30
Fixation d’une bandoulière........................................................ 30
Charge de la batterie................................................................ 31
Mise en place de la batterie.............................................................. 31
Chargement de la batterie................................................................ 33
Notifications concernant la charge.................................................... 35
[Économie]........................................................................................ 37
Insertion des cartes (en option)................................................ 39
Formatage des cartes (Initialisation)................................................. 40
Mise en place d’un objectif....................................................... 41
Déploiement/rétraction de l’objectif
<lorsqu’un objectif interchangeable
(H-FS12032/H-FS35100) est fixé>................................................... 43
Fixation du parasoleil................................................................ 44
Pour fixer le parasoleil (en forme de fleur) accompagnant les
objectifs interchangeables (H-FS35100)........................................... 44
Réglage de la direction et de l’angle de l’écran........................ 46
Réglage de l’horloge (Lors de la première mise en route)........ 47
6
Table des matières
3. Commandes de base
50
Commandes d’enregistrement de base.................................... 50
Comment tenir l’appareil photo......................................................... 50
Prises de vues.................................................................................. 52
Enregistrement de vidéos................................................................. 53
Sélection du mode d’enregistrement................................................ 54
Commandes de réglage de l’appareil photo............................. 55
Paramètres d’affichage............................................................. 57
Ajustement dioptrique du viseur........................................................ 57
Permutation entre l’écran et le viseur............................................... 58
Changement de l’affichage des informations.................................... 60
Menu rapide.............................................................................. 63
Écran des informations d’enregistrement de l’écran................. 65
Méthodes d’actionnement du menu.......................................... 67
[Restaurer]........................................................................................ 69
Enregistrement à l’aide des fonctions tactiles........................... 70
MPA tactile/Déclencheur tactile......................................................... 70
EA tactile........................................................................................... 71
Enregistrement avec le trépied à poignée................................ 72
Fixation de la dragonne.................................................................... 72
Fixation de l’appareil photo sur un trépied à poignée....................... 73
Utilisation comme poignée................................................................ 74
Utilisation comme trépied.................................................................. 75
7
Table des matières
4. Mode d’enregistrement
76
Mode Auto Intelligent................................................................ 76
Menu [Auto intelligent]...................................................................... 81
Enregistrement d’images avec des teintes de couleur,
une luminosité et des degrés de flou différents................................ 83
Mode Autoportrait ([Autoportrait])............................................. 85
Réglage du microphone intégré ([Autoportrait])................................ 88
Selfie 4K............................................................................................ 89
Mode du Programme EA.......................................................... 93
Mode EA avec priorité à l’ouverture.......................................... 95
Mode EA avec priorité à la vitesse d’obturation........................ 98
Mode Exposition Manuelle...................................................... 100
Enregistrement Live View Composite............................................. 103
Mode d’aperçu........................................................................ 106
Mode de Guide scène............................................................. 107
Types de mode de Guide scène..................................................... 109
Mode de Contrôle Créatif........................................................ 112
Types et réglages d’effets de filtre.................................................. 113
Enregistrement d’images avec une luminosité et des degrés
de flou différents............................................................................. 117
5. Enregistrement d’image
119
[Format].................................................................................. 119
[Format imag].......................................................................... 120
[Qualité].................................................................................. 121
[Param. Dossier/Fichier]......................................................... 123
[Renum.fichier]........................................................................ 125
8
Table des matières
6. Mise au point/Zoom
126
Sélection du mode de mise au point....................................... 126
Utilisation de la mise au point automatique (MPA)................. 128
[Sensibilité AF (Photo)]................................................................... 130
Sélection du mode MPA.......................................................... 131
[Détection visage/œil]..................................................................... 133
[Suivi].............................................................................................. 135
[49-zones]....................................................................................... 137
Personnalisation multiple (horizontale, verticale, centrale)............. 138
Personnalisation multiple (C1 à C3)............................................... 140
[1-zone]........................................................................................... 141
[Point précis]................................................................................... 142
Déplacement de la zone AF de façon tactile.......................... 144
Optimisation de la mise au point et de la luminosité sur la
position touchée.............................................................................. 144
Déplacer la Zone AF lors de l’affichage dans le viseur................... 146
Enregistrement avec la mise au point manuelle..................... 148
Enregistrement avec zoom..................................................... 153
Convertisseur télé étendu............................................................... 154
[Zoom num.] (DC-G100 seulement)................................................ 157
Objectif à zoom électrique.............................................................. 158
9
Table des matières
7. Entraînement/Obturateur/Stabilisateur d’image
159
Sélection du mode d’entraînement......................................... 159
Prises de vues en rafale......................................................... 160
Enregistrement Photo 4K........................................................ 164
Sélection de photos depuis un fichier rafale 4K...................... 170
Actions permettant la sélection de photo........................................ 172
Enregistrement avec mise au point postérieure..................... 178
Sélection du point de focus pour la photo à sauvegarder............... 181
Empilement de mises au point........................................................ 183
Enregistrement à l’aide du retardateur................................... 186
Enregistrement avec intervallomètre...................................... 189
Enregistrement avec animation image par image.................. 192
Vidéos avec fonctions d’intervallomètre/
animation image par image.................................................... 195
Enregistrement Bracketing..................................................... 197
[Mode discret]......................................................................... 203
[Type d’obturateur].................................................................. 204
Stabilisateur d’image.............................................................. 206
Réglages du stabilisateur de l’image.............................................. 207
10
Table des matières
8. Luminosité (exposition)/Coloration/Effet d’image
209
[Mode mesure]........................................................................ 209
Compensation de l’exposition................................................. 210
Verrouillage du Focus et de l’exposition
(Verrouillage MPA/EA)............................................................ 212
Sensibilité ISO........................................................................ 214
Balance des blancs (WB)....................................................... 217
Réglage de la balance des blancs.................................................. 221
[Style photo]............................................................................ 223
[Configuration de filtre]............................................................ 226
[Enreg. simult. ss filtre].................................................................... 227
9. Flash
228
Utilisation d’un flash................................................................ 228
Réglage du flash..................................................................... 229
[Mode de flash]............................................................................... 229
[Réglage du flash]........................................................................... 233
[Synchro flash]................................................................................ 234
[Compens. expo. auto.]................................................................... 235
[Sans yeux r.].................................................................................. 235
Enregistrement à l’aide d’un flash sans fil.............................. 236
11
Table des matières
10. Enregistrement de vidéos
240
Enregistrement de vidéos....................................................... 240
Prise de photos pendant l’enregistrement d’une vidéo................... 244
Mode de films créatifs............................................................. 246
[Recadrage 4K Live]....................................................................... 249
Mode Ralenti et Accéléré........................................................ 252
Menu Ralenti et Accéléré................................................................ 255
Clips vidéo instantanés........................................................... 257
Réglages vidéo (mise au point auto)...................................... 261
[AF continu]..................................................................................... 261
[Régl. perso. AF(Vidéo)].................................................................. 262
Réglages vidéo (luminosité)................................................... 263
[Niveau de luminosité]..................................................................... 263
[Sensibilité ISO (vidéo)].................................................................. 264
Réglages vidéo (audio)........................................................... 265
[Affichage du niveau d’enreg. son].................................................. 265
[Réglage niveau d’enreg. son]........................................................ 265
[Réduction bruit vent]...................................................................... 266
[Bruit objectif coupé]....................................................................... 266
[Microphone intégré]....................................................................... 267
[Indicateur de micro. intégré].......................................................... 268
Réglages vidéo (affichage)..................................................... 269
[Zebra Pattern]................................................................................ 269
[Marqueur cadre]............................................................................. 270
Enregistrement journal............................................................ 271
12
Table des matières
11. Lecture et Édition des images
272
Visualisation de photos........................................................... 272
Pour lire des vidéos................................................................ 274
Extraire une photo........................................................................... 276
Changement du mode affichage............................................. 277
Affichage agrandi............................................................................ 277
Affichage vignette........................................................................... 278
Lecture calendrier........................................................................... 279
Images de groupe................................................................... 280
Suppression d’images............................................................ 281
[Composition lumière]............................................................. 282
[Composition séquence photo]............................................... 284
[Retouche effacement]............................................................ 286
[Traitement des RAW]............................................................. 288
[Division vidéo]........................................................................ 292
12. Personnalisation de l’appareil photo
293
Touches Fn............................................................................. 294
[Config. Commut. Mol.]........................................................... 299
Personnalisation menu rapide................................................ 301
Mode personnalisé................................................................. 305
Menu Perso............................................................................ 307
13
Table des matières
13. Guide menus
309
Liste des menus...................................................................... 310
Menus qui s’affichent dans des modes d’enregistrement
spécifiques.............................................................................. 314
Menu [Auto intelligent].................................................................... 314
Menu [Films créatifs]....................................................................... 314
Menu [Slow & Quick]....................................................................... 315
Menu [Guide scène]........................................................................ 315
Menu [Commande créative]............................................................ 315
Menu [Enr.]............................................................................. 316
Menu [Image animée]............................................................. 329
Menu [Personnel].................................................................... 333
Menu [Config.]........................................................................ 354
Menu [Lect.]............................................................................ 362
Saisie des caractères............................................................. 372
14. Wi-Fi/Bluetooth
373
Connexion à un téléphone intelligent...................................... 375
Pilotage de l’appareil photo à l’aide d’un
téléphone intelligent................................................................ 388
Affichage des images fixes sur un téléviseur.......................... 400
Envoi d’images depuis l’appareil photo.................................. 402
Connexions Wi-Fi................................................................... 420
Paramètres d’envoi et sélection d’images.............................. 426
Menu [Configuration Wi-Fi]..................................................... 429
15. Connexion à d’autres dispositifs
434
Visionnement sur un téléviseur............................................... 436
Enregistrer tout en contrôlant les images de l’appareil photo......... 439
Importation d’images vers un ordinateur................................ 440
Copie des images vers un ordinateur............................................. 440
Installation d’un logiciel................................................................... 442
Stockage sur un enregistreur.................................................. 445
Impression.............................................................................. 446
14
Table des matières
16. Matériel
449
Utilisation des accessoires en option...................................... 449
Flash externe (en option)................................................................ 449
Microphones externes (en option).................................................. 450
Adaptateur secteur (en option)/Coupleur C.C. (en option)............. 453
Affichages écran/viseur........................................................... 454
Écran d’enregistrement................................................................... 454
Écran de lecture.............................................................................. 459
Affichages des messages....................................................... 462
En cas de problème................................................................ 465
Précautions à prendre............................................................ 476
Nombre de photos enregistrables et durée
d’enregistrement disponible avec la batterie.......................... 486
Nombre de photos immobiles enregistrables et durée
d’enregistrement vidéo sur cartes........................................... 489
Liste des fonctions pouvant être sélectionnées dans
chaque mode d’enregistrement.............................................. 490
Spécifications.......................................................................... 494
Index....................................................................................... 502
Marques de commerce et licences......................................... 510
15

Contenu par fonction
Source d’alimentation
Charge
Erreur de charge
Indicateur de l’état de la
batterie
Fonction de sauvegarde
d’énergie
Nombre de photos
pouvant être prises, durée
d’enregistrement disponible
Carte
Cartes pouvant être utilisées
[Formater]
Structure de dossier
[Param. Dossier/Fichier]
[Renum.fichier]
Saisie des caractères
Nombre de photos, durée
d’enregistrement
31
34
35
37
486
24
40
441
123
125
372
489
Objectif
Mise en place
Parasoleil
41
44
Trépied à poignée
Fixation, utilisation
72
Paramètres de base
[Langue]
[Régl.horl.]
[Heure mond.]
[Bip]
[Restaurer]
360
47
354
356
69
Viseur
Réglage dioptrique
Détecteur oculaire
[Détecteur viseur AF]
57
58
334
16
Affichage
Écran d’enregistrement
Écran de lecture
Écran/viseur
454
459
29
454
Écran des informations
65
d’enregistrement de l’écran 458
Changement de l’affichage 60
Réglage de l’écran/viseur 358
Luminosité de l’écran/viseur 358
Vitesse d’affichage
357
Jauge de niveau
61
Grille de référence
345
[Histogramme]
345
[Haute lumière]
346
MPA/MPM
Mode de mise au point
[AF continu]
Sélection du mode MPA
Détection visage/yeux
Suivi de mouvement
[AF-OUI]
Réglage de la sensibilité
MPA
Verrouillage MPA/EA
MPA tactile
[Pavé tactile AF]
[Lampe ass. AF]
[MF]
[Guide MF]
[Assistan.MF]
[Focus Peaking]
126
261
131
133
135
213
130
329
212
70
144
146
335
148
347
338
344
Contenu par fonction
Stabilisateur d’image
[Stabilisat.]
[Stabilis. élec. (vidéo)]
Lecteur
Mode d’entraînement
[Rafale]
[PHOTO 4K]
[Post focus]
[Retardateur]
[Intervallomètre]
Enregistrement d’une
animation image par image
Qualité d’image
[Format imag]
[Qualité]
RAW
JPEG
[Format]
[Éq.blancs]
[Style photo]
[Configuration de filtre]
[Espace coul.]
[Haut. lumières Ombres]
[i.dynamique]
[I. résolution]
[Réd. brt obt. long]
[Comp. ombre]
[Compensation Diffraction]
[HDR]
206
207
159
160
164
178
186
189
192
120
121
121
121
119
217
223
226
317
318
319
319
322
322
323
325
Prises de vues
Mode Autoportrait
Mode d’enregistrement
Menu rapide
Zoom
Convertisseur télé étendu
([Enr.])
Enregistrement avec
bracketing
Enregistrement Temps
Enregistrement Live View
Composite
[Exposition multiple]
[Type d’obturateur]
[Mode discret]
Affichage à l’écran
327
204
203
454
Exposition
[Compensation expo]
Décalage de programme
Mode prévisualisation
[Mode mesure]
Verrouillage EA
[Commande AE]
[AE tactile]
Sensibilité ISO
[Sensibilité étendue]
210
94
106
209
212
296
71
214
333
Flash
[Mode de flash]
[Réglage du flash]
[Synchro flash]
[Config. flash sans fil]
Flash externe
229
233
234
236
449
85
54
63
153
154
197
102
103
17
Contenu par fonction
Enregistrement vidéo
Enregistrement vidéo
240
Prise de photos pendant
244
l’enregistrement d’une vidéo
[Conv. télé ét.]
156
([Image animée])
Mode Films créatifs
246
[Recadrage 4K Live]
249
Mode Ralenti et Accéléré
252
[Clip vidéo instantané]
257
Enregistrement Log (V-Log L) 271
Affichage (Vidéo)
[Zebra Pattern]
[Marqueur cadre]
269
270
Qualité d’image (Vidéo)
[Qualité enr.]
[Reduc. scint.]
241
331
Exposition (Vidéo)
Paramètres de l’exposition 246
[Mode d’exposition S&Q]
255
[Niveau de luminosité]
263
Audio
[Affichage du niveau
265
d’enreg. son]
[Réglage niveau d’enreg.
265
son]
Sourdine
265
Fonction coupe-vent
266
Réglage du microphone
88
intégré ([Autoportrait])
[Microphone intégré]
267
[Indicateur de micro. intégré]268
Microphone externe
450
[Vent coupé]
452
18
Lecture
[Prév.auto]
Visualisation de photos
Visualisation de vidéos
Affichage de vignettes
Affichage calendrier
Affichage agrandi
Images de groupe
Sauvegarde des photos 4K
Visualisation sur un
téléviseur
Suppression
Affichage à l’écran
[Diaporama]
Édition d’images
Focus Stacking
[Composition lumière]
[Composition séquence
photo]
[Retouche effacement]
[Traitement des RAW]
[Protéger]
[Cadrage]
[Évaluation]
[Redimen.]
[Tourner]
[Division vidéo]
Personnalisation
Menu [Personnel]
Touche de fonction
Mode d’enregistrement
personnalisé
Menu Perso
Menu rapide
Fonctionnement de la
molette
342
272
274
278
279
277
280
170
436
281
459
363
183
282
284
286
288
364
369
364
368
369
292
333
294
305
307
301
299
Contenu par fonction
Connexion avec d’autres dispositifs
Envoi d’images (PC)
440
Impression
446
Visualisation sur un
436
téléviseur
Sortie HDMI
434
439
Wi-Fi/Bluetooth
Connexion Bluetooth
Connexion Wi-Fi
377
382
420
[Configuration Wi-Fi]
429
Appli « LUMIX Sync » pour 375
téléphone intelligent
[Prise de vue à distance]
389
Information de localisation 397
Envoi d’images ([Tél.
393
intelligent])
406
Envoi d’images ([PC])
409
Envoi d’images
412
([Imprimante])
Envoi des images
414
([Périphérique AV])
Envoi d’images ([Service
416
WEB])
Envoi d’images ([Service de 418
synchro cloud])
« LUMIX CLUB »
430
Logiciel
« PHOTOfunSTUDIO »
« SILKYPIX »
443
444
Entretien
[Rafraî. pixel]
361
19
1. Introduction
Avant utilisation
Micrologiciel de votre appareil photo/objectif
™™
Des mises à jour du micrologiciel peuvent être offertes pour améliorer le potentiel de
l’appareil photo ou pour ajouter des fonctionnalités. Pour enregistrer de façon plus
fluide, nous vous conseillons de mettre à jour la version du micrologiciel de l’appareil
photo/objectif.
• Pour connaître les plus récentes informations sur le micrologiciel ou pour le
télécharger/mettre à jour, visitez le site d’assistance suivant :
https://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/
(En anglais uniquement)
• Pour vérifier la version du micrologiciel de l’appareil photo/objectif, installez
l’objectif sur l’appareil photo et sélectionnez [Aff. version] dans le menu [Config.].
• Ce document fournit des explications pour la version 1.0 du micrologiciel de
l’appareil photo.
Manipulation de l’appareil photo
™™
Lorsque vous utilisez l’appareil photo, faites attention à ne pas le faire
tomber, le cogner ou appuyer trop fort dessus. Ceci pourrait causer le
dysfonctionnement ou endommager l’appareil photo et l’objectif.
L’appareil photo n’est pas résistant aux poussières, aux
éclaboussures et à l’eau.
Évitez d’utiliser l’appareil photo dans les emplacements trop
poussiéreux ou sableux, ou là où il risque d’entrer en contact avec
de l’eau.
Si du sable, de la poussière ou des liquides comme des gouttes d’eau
adhèrent à l’écran, essuyez-les à l’aide d’un chiffon doux et sec.
–– Le commandes tactiles pourraient être mal reconnues.
Ne posez pas la main à l’intérieur de la monture de l’appareil photo.
Cela pourrait causer une panne ou des dommages, car le capteur est
un dispositif de précision.
20
1. Introduction
Condensation (Lorsque l’objectif, le viseur ou l’écran
™™
sont embués)
• La condensation se produit lorsqu’il y a des différences de température ou
d’humidité. Faites attention car cela pourrait entraîner des salissures, de la
moisissure et des dysfonctionnements de l’objectif, du viseur et de l’écran.
• S’il se produit de la condensation, mettez l’appareil photo hors marche et laissezle ainsi pendant environ 2 heures. La buée disparaît naturellement lorsque la
température de l’appareil photo se rapproche de celle ambiante.
Faites des essais d’enregistrement au préalable
™™
Effectuez des essais d’enregistrement avant un évènement important (mariage, etc.)
pour vérifier que l’enregistrement se déroule normalement.
Aucun dédommagement concernant l’enregistrement
™™
Veuillez noter qu’aucun dédommagement ne sera fourni dans le cas où un
enregistrement n’a pas pu être effectué à cause d’un problème avec l’appareil photo
ou une carte.
Attention aux droits d’auteur
™™
Selon la loi sur le droit d’auteur, les images et le son enregistrés ne peuvent être
utilisés à des fins autres que personnelles sans l’autorisation du titulaire des droits
d’auteur.
Soyez prudent car il y a des cas où les restrictions s’appliquent même à un
enregistrement effectué à des fins personnelles.
De plus, consultez la section « Précautions à prendre »
™™
(476)
21
1. Introduction
Accessoires standard
Vérifiez que tous les accessoires sont fournis avant d’utiliser l’appareil
photo.
• Les accessoires et leur forme seront différents selon le pays ou la région où
l’appareil photo a été acheté.
Pour plus de détails sur les accessoires, consultez le « Manuel d’utilisation
<Fonctions de base> » (fourni).
• Le boîtier de l’appareil photo numérique est appelé appareil photo dans ce
document.
• Le bloc-batterie est appelé bloc-batterie ou batterie dans ce document.
• La carte mémoire est en option.
• Veuillez respecter la réglementation locale pour la mise au rebut de toutes les
pièces d’emballage.
• Gardez les petites pièces dans un emplacement sûr, hors de portée des enfants.
22
1. Introduction
Objectifs pouvant être utilisés
Cet appareil peut utiliser les objectifs dédiés
compatibles avec les spécifications de la
monture d’objectif du système Micro Four
Thirds™ (monture Micro Four Thirds).
Vous pouvez également utiliser un objectif
ayant les normes suivantes en fixant un
adaptateur pour monture.
Objectif
Adaptateur pour monture
Objectif avec spécifications de
la monture Four Thirds™
Adaptateur pour monture (DMW-MA1 :
en option)
Objectif interchangeable à monture M
Leica
Adaptateur pour monture M (DMWMA2M : en option)
Objectif interchangeable à monture R
Leica
Adaptateur pour monture R (DMWMA3R : en option)
À propos de l’objectif et des fonctions
™™
En fonction de l’objectif utilisé, certaines fonctions, comme la fonction de mise au
point automatique, le stabilisateur d’image, ainsi que les fonctions du zoom, peuvent
être désactivées ou s’utiliser différemment.
• Référez-vous aux catalogues/sites Web pour la plupart des informations
actuelles concernant les objectifs pris en charge.
https://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/
(En anglais uniquement)
• La distance focale inscrite sur l’objectif Micro Four Thirds est équivalente
au double une fois convertie pour un appareil argentique 35 mm. (Elle sera
équivalente à un objectif de 100 mm si vous utilisez un objectif de 50 mm.)
23
1. Introduction
Cartes mémoire pouvant être utilisées
Vous pouvez utiliser les cartes mémoire suivantes avec cet appareil
photo.
• La carte mémoire SD, la carte mémoire SDHC et la carte mémoire SDXC sont
désignées par le nom générique de carte dans ce document.
Carte mémoire SD
(512 Mo à 2 Go)
Carte mémoire SDHC
(4 Go à 32 Go)
Carte mémoire SDXC
(48 Go à 128 Go)
• Cet appareil photo prend en charge les cartes mémoire
SDHC/SDXC conformes à la classe de vitesse UHS 3
de la norme UHS-I.
• Le fonctionnement avec les cartes Panasonic situées à
gauche a été vérifié.
Lorsque vous utilisez les fonctions suivantes, utilisez une carte de la
classe de vitesse SD, classe de vitesse UHS et classe de vitesse Vidéo
correctes.
• Les classes de vitesse sont les normes qui garantissent la vitesse minimum
nécessaire pour écrire sans interruption.
Fonction
[Qualité enr.]
Enregistrement
vidéo
[FHD]/[HD]
[PHOTO 4K]/
[Post focus]
24
[4K]
—
Classe de vitesse
Classe 4 ou supérieure
Classe de vitesse UHS 3
Classe de vitesse vidéo 30
ou plus
Exemple
d’indication
1. Introduction
• Vous pouvez empêcher l’écriture et la suppression des
données en réglant le commutateur de protection contre
de la carte sur « LOCK ».
l’écriture
• Les données stockées sur une carte peuvent être
endommagées par les ondes électromagnétiques,
l’électricité statique ou une panne de l’appareil photo
ou de la carte. Nous vous conseillons de faire la
sauvegarde des données importantes.
• Gardez la carte mémoire hors de portée des enfants
pour éviter qu’elle ne soit avalée.
25
1. Introduction
Noms des éléments
Appareil photo
11 12
1 2 3 4 5
10 9 8 7
13 14 1
6
15
16
23 22 21 20 19 18 17
1
Œillet de la bandoulière (30)
12
2
Touche [ ] (compensation
d’exposition) (210)/
Touche Fn (Fn1) (294)
Griffe (cache de la griffe) (449)
• Gardez le cache de la griffe
hors de portée des enfants pour
éviter qu’il ne soit avalé.
Voyant de charge (34)/
voyant de connexion SANS FIL
(356, 373)
13
3
Touche du viseur [LVF] (58)
Touche Fn (Fn3) (294)
4
Commutateur on/off de l’appareil
photo (47)
14 (Smartphone)]) (408)/
5
Molette de sélection du mode (54)
15 Prise [MIC] (450)
Microphone stéréo (265)
• Ne bouchez pas le microphone avec le
doigt. Le son serait difficile à enregistrer.
16 Haut-parleur (356)
6
7
Molette avant (55)
18 Touche de déverrouillage de l’objectif (42)
8
Déclencheur (52)
19 Tige de verrouillage de l’objectif
9
Touche d’enregistrement vidéo
(53, 240)
20 Monture
10
Indication [
] (Repère de référence
de la distance d’enregistrement) (152)
22 Points de contact
11 Flash (50, 228)
26
Touche [
] ([Envoyer image
Touche Fn (Fn4) (294)
17
Témoin du retardateur (186)/
Témoin d’assistance MPA (335)
21 Capteur
23 Repère d’insertion de l’objectif (41)
1. Introduction
31
28
29
30
24 25 26 27
32
33
34
35
40
39
Molette de réglage de la dioptrie
24
(57)
25 Œilleton du viseur (478)
38 37 36
35 Prise [USB/CHARGE] (33, 435)
36
Couvercle du logement à carte/
batterie (31, 39)
26 Viseur (58, 454)
37 Levier de libération (31, 39)
27 Détecteur du viseur (58)
Couvercle du coupleur c.c. (453)
• Lorsque vous utilisez un
adaptateur secteur, assurezvous d’utiliser le coupleur c.c.
38
Panasonic (DMW-DCC11 : en
option) et l’adaptateur secteur
(DMW-AC10 : en option).
Touches de curseur (56)
[
] (Sensibilité ISO) ( ) (214)
[
] (Balance des blancs) ( ) (217)
28
[
] (Mode d’entraînement)
( ) (159)
] (Mode AF) ( ) (128)
[
29
Touche de menu/réglage
[MENU/SET] (56, 67)
30
Touche (Supprimer) [ ] (281)/
Touche [Q.MENU] (63)/
Touche [ ] (Annuler) (68)/
Touche Fn (Fn2) (294)
31 Touche [
] (Lecture) (272)
32 Molette de contrôle (55)
Monture pour trépied (72, 483)
• Si vous tentez de fixer un trépied
avec une vis d’une longueur
de 5,5 mm (0,22 po) ou plus, il
39
pourrait être difficile de la visser
ou elle pourrait endommager
l’appareil photo.
40
Écran (29, 454)/
Écran tactile (56)
33 Touche d’affichage [DISP.] (60)
34 Prise [HDMI] (434)
• Utilisation des touches [Fn5] à [Fn9] (icônes tactiles) (298)
27
1. Introduction
Objectif
H-FS12032
1 2 3 4
5
6
H-FS35100
1 2 7 3 4
28
5
6
1
Surface de l’objectif
2
Télé
3
Bague de zoom (153)
4
Grand angle
5
Point de contact
6
Repère d’insertion de l’objectif
(41)
7
Bague de mise au point (148)
1. Introduction
Trépied à poignée
1
Vis de l’appareil photo
1
2
Support de l’appareil photo
2
3
Molette de verrouillage
4
Œillet pour dragonne
5
Touche d’enregistrement vidéo
6
Touche d’obturateur
7
Touche de mise en veille
8
Poignée de prise en main
9
Câble de connexion
3
9
4
5
6
7
8
• Pour plus d’informations sur la marche à suivre pour fixer l’appareil photo et utiliser
le trépied à poignée, reportez-vous à la page 72.
Affichages de l’écran
Au moment de l’achat, l’écran affiche les icônes suivantes.
• Pour des informations autres que celles décrites ici sur les icônes, consultez la
page 454.
60p
29
2. Mise en route
Fixation d’une bandoulière
Procédez comme suit pour fixer une bandoulière à l’appareil photo pour
éviter qu’il tombe.
1
2
3
4
• Tirez sur la bandoulière et vérifiez qu’elle tient bien.
• Fixez l’autre extrémité de la bandoulière en procédant de la même façon.
• Utilisez la bandoulière en la portant à votre épaule.
–– Ne la passez pas autour du cou.
Cela pourrait provoquer des blessures ou des accidents.
• Ne laissez pas la bandoulière à la portée d’un enfant.
–– Cela pourrait entraîner un accident s’il se la passait autour du cou.
30
2. Mise en route
Charge de la batterie
Insérez la batterie dans l’appareil et chargez-la.
• La batterie compatible avec cet appareil photo est le modèle
DMW-BLG10. (à compter de juin 2020)
• La batterie n’est pas chargée au moment de l’achat. Chargez la batterie
avant utilisation.
• Assurez-vous que l’appareil est éteint.
Mise en place de la batterie
• Utilisez toujours des batteries Panasonic authentiques (DMW-BLG10).
• Le bon fonctionnement de ce produit n’est pas garanti si vous utilisez des
batteries d’une autre marque.
1
2
3
4
Assurez-vous que la batterie est insérée dans le bon sens.
Vérifiez que le levier tient bien la batterie en place.
31
2. Mise en route
Retrait de la batterie
™™
Poussez le levier dans le sens de la
flèche.
• Retirez la batterie après l’usage.
(La batterie s’épuise si elle est laissée dans l’appareil photo pendant un long
moment.)
• Pour retirer la batterie, mettez l’appareil photo hors tension et patientez
jusqu’à ce que le témoin LUMIX s’éteigne sur l’écran. (Si vous n’attendez
pas, l’appareil photo risquera de ne pas bien fonctionner et d’endommager
la carte ou les données enregistrées.)
• La batterie est chaude après son utilisation ainsi que durant et
immédiatement après la charge.
L’appareil photo chauffe également durant son utilisation. Il ne s’agit pas
d’un dysfonctionnement.
• Faites attention en retirant la batterie car celle-ci pourrait sortir subitement.
32
2. Mise en route
Chargement de la batterie
Durée de charge
Environ 190 min
• Utilisation du boîtier de l’appareil photo et de l’adaptateur secteur fourni.
• Il s’agit de la durée de charge lorsque la batterie a été complètement déchargée.
La durée de charge peut varier en fonction de l’utilisation de la batterie.
La durée de charge d’une batterie dans un environnement chaud/froid ou d’une
batterie qui n’a pas été utilisée pendant longtemps peut être plus longue que
d’habitude.
• Utilisez les produits fournis avec l’appareil photo pour charger.
1
Placez l’interrupteur marche/arrêt de l’appareil photo sur
[OFF].
• Il est impossible de charger l’appareil photo lorsqu’il est en marche.
2
3
Insérez la batterie dans l’appareil photo.
Branchez la prise [USB/CHARGE] de l’appareil photo et
l’adaptateur secteur à l’aide du câble de connexion USB.
• Tenez les fiches et insérez-les bien droit ou tirez-les bien droit.
(Insérer celles-ci de biais pourrait causer une déformation ou un
dysfonctionnement)
4
Branchez l’adaptateur secteur à la prise électrique.
• Le voyant de charge clignote en rouge et la charge commence. (34)
33
2. Mise en route
Indications du voyant de charge
™™
Voyant de charge (Rouge)
Allumé : La charge est en cours d’exécution
Éteint : Charge terminée
Clignotant : Erreur de charge
• Vous pouvez également charger la batterie en branchant un dispositif USB
(PC, etc.) et l’appareil photo à l’aide d’un câble de raccordement USB.
Dans ce cas, la charge peut prendre un peu plus de temps.
• N’utilisez pas d’autres câbles de connexion USB que celui fourni.
Cela peut causer un dysfonctionnement.
• N’utilisez pas d’autres adaptateurs secteurs que celui fourni.
Cela peut causer un dysfonctionnement.
• Après la charge, débranchez le raccordement à la source d’alimentation.
• Lorsque le voyant de charge clignote, la batterie ne charge pas
correctement.
–– La température de la batterie ou de l’environnement est trop élevée ou
trop basse. Essayez de charger à une température ambiante se situant
entre 10 °C et 30 °C (50 °F et 86 °F).
–– Les bornes de la batterie sont sales.
Retirez la batterie et essuyez la saleté en utilisant un chiffon sec.
• Même lorsque l’interrupteur marche/arrêt est réglé sur [OFF] ce qui met
hors marche l’appareil photo, il consomme du courant.
Si l’appareil photo ne doit plus être utilisé pendant un long moment, retirez
la fiche d’alimentation de la prise secteur pour économiser de l’énergie.
34
2. Mise en route
Notifications concernant la charge
Indicateurs de l’alimentation
™™
75% ou plus
60p
74% à 50%
49% à 25%
24% ou moins
Clignote
rouge
Batterie faible
• Chargez ou remplacez la batterie.
• L’indication du niveau de charge de la batterie sur l’écran est approximative.
35
2. Mise en route
• Par mesure de sécurité, nous vous recommandons l’utilisation d’un
bloc-batterie Panasonic authentique. L’utilisation d’autres blocsbatteries comporte un risque d’incendie ou d’explosion. Veuillez noter
que nous déclinons toute responsabilité en cas d’accident ou de
panne suite à l’utilisation d’une contrefaçon de nos blocs-batteries
authentiques.
• Ne laissez aucun élément métallique (comme des pinces) près des bornes
de contact de la prise d’alimentation.
Dans le cas contraire, un feu et/ou un choc électrique peuvent être causés
par un court-circuit ou par la chaleur générée.
• N’utilisez pas l’adaptateur secteur ou le câble de raccordement USB sur
d’autres dispositifs.
Cela peut causer un dysfonctionnement.
• N’utilisez pas de rallonge USB ou d’adaptateurs USB.
• La batterie peut être chargée même si elle n’est pas complètement
déchargée, mais il n’est pas conseillé de la laisser fréquemment continuer
sa charge lorsqu’elle est déjà entièrement chargée.
(Un gonflement peut se produire.)
• S’il y a une coupure de courant ou une autre problème avec la prise
électrique, alors la charge ne s’est pas déroulée avec succès.
Rebranchez la fiche d’alimentation.
• Ne raccordez pas aux ports USB d’un clavier ou d’une imprimante, ni à des
concentrateurs USB.
• Si l’ordinateur connecté se met en veille, alors la charge peut s’arrêter.
36
2. Mise en route
[Économie]
Il s’agit d’une fonction qui met automatiquement l’appareil photo en veille
(économie d’énergie) et qui désactive le viseur/écran si aucune action
n’est effectuée pendant une période définie. Elle réduit la consommation
de la batterie.
[
]
Sélectionnez [Économie]
[Mode veille]
Permet de définir la durée avant que l’appareil photo se
mette en veille.
[Mode veille (Wi-Fi)]
Permet de régler l’appareil photo pour qu’il se mette en
veille 15 minutes après l’arrêt du Wi-Fi.
[Désact. auto. LVF/
écran]
Permet de définir la durée que prend le viseur/écran pour s’éteindre.
(L’appareil photo ne se met pas hors marche.)
Permet de mettre l’appareil photo en veille lorsque
l’écran d’enregistrement s’affiche et que le changement
automatique du viseur/écran est activé.
[Temps]
[Éco. Énergie si
utilisation viseur]
[Affichage]
Permet de définir la durée avant que
l’appareil photo se mette en veille.
Permet de définir l’écran sur lequel l’appareil
photo est mis en veille.
[Info. sur écran seulement] :
Permet de mettre l’appareil photo en veille
uniquement lorsque le panneau de contrôle
(60) est affiché.
[Visée directe] :
Mettez l’appareil photo en veille depuis n’importe
quel écran durant la pause de l’enregistrement.
• Pour sortir du [Mode veille], [Mode veille (Wi-Fi)], ou [Éco. Énergie si utilisation
viseur], effectuez l’une des actions suivantes :
–– Appuyez à mi-course sur le déclencheur.
–– Placez l’interrupteur marche/arrêt de l’appareil photo sur [OFF] puis une
nouvelle fois sur [ON].
• Pour quitter [Désact. auto. LVF/écran], appuyez sur n’importe quelle touche.
37
2. Mise en route
• [Économie] n’est pas disponible dans les cas suivants :
–– Lors d’une connexion à un PC ou une imprimante
–– Lors de l’enregistrement vidéo/lecture vidéo
–– Lors de l’enregistrement avec [Pré-rafale 4K]
–– Pendant un [Intervallomètre]
–– En enregistrant avec [Anim image par image] (lorsque [Prise de vue
auto.] est défini)
–– Lors de l’enregistrement avec [Composition en affichage réel]
–– Lors de l’enregistrement avec [Exposition multiple]
–– Pendant un [Diaporama]
–– Durant une sortie HDMI pendant l’enregistrement
38
2. Mise en route
Insertion des cartes (en option)
• Assurez-vous que l’appareil photo est hors tension.
1
2
Ne touchez pas les fiches de contact
de la carte.
3
Indications d’accès à la carte
™™
L’indication d’accès s’affiche en rouge lorsque la carte
est en cours d’accès.
Retrait d’une carte
™™
Poussez la carte jusqu’à entendre un
clic, puis retirez-la en la tenant droite.
Appuyez
Tirez
39
2. Mise en route
• Pour retirer la carte, mettez l’appareil photo hors tension et patientez jusqu’à
ce que le témoin LUMIX s’éteigne sur l’écran. (Si vous n’attendez pas,
l’appareil photo risquera de ne pas bien fonctionner et d’endommager la
carte ou les données enregistrées.)
• La carte peut être chaude juste après que l’appareil photo ait été utilisé.
Faites attention en la retirant.
• N’effectuez aucune des actions suivantes durant un accès.
L’appareil photo peut fonctionner de manière incorrecte ou bien la
carte et les images enregistrées peuvent être endommagées.
–– Mise hors marche de l’appareil photo.
–– Retirez la batterie ou la carte, ou bien débranchez l’adaptateur secteur
(en option) ou le coupleur C.C. (en option).
–– Soumission de l’appareil photo aux vibrations, aux chocs ou à l’électricité
statique.
Formatage des cartes (Initialisation)
Formatez les cartes à l’aide de l’appareil photo avant de les utiliser.
• Lorsqu’une carte est formatée, toutes les données qui s’y trouvent
sont supprimées et ne pourront pas être récupérées.
Faites une sauvegarde de toutes les données utiles avant de formater
la carte.
[
]
Sélectionnez [Formater]
• Ne mettez pas l’appareil photo hors marche et n’effectuez aucune autre
action durant le formatage.
• Veillez à ne pas mettre hors marche l’appareil photo lorsqu’un formatage
est en cours.
• Si la carte a été formatée avec un ordinateur ou un autre dispositif, formatezla une nouvelle fois avec l’appareil photo.
40
2. Mise en route
Mise en place d’un objectif
• Assurez-vous que l’appareil photo est hors tension.
• Changez d’objectif dans un endroit où il n’y a pas beaucoup de saletés et
de poussière. Si de la saleté ou de la poussière atteint l’objectif, consultez
la page 477.
• Changez l’objectif alors que le capuchon d’objectif est en place.
• Pour mettre en place ou retirer l’objectif interchangeable (H-FS12032/
H-FS35100), rétractez le barillet d’objectif.
Alignez les repères de montage de l’objectif et de
l’appareil photo puis tournez l’objectif dans le sens de la
flèche.
●●Fixez l’objectif en le faisant tourner jusqu’à entendre un clic.
1
2
• Pour le mettre en place, introduisez l’objectif bien droit.
L’introduire alors qu’il est de biais pourrait endommager la monture de
l’objectif de l’appareil photo.
41
2. Mise en route
Retrait d’un objectif
™™
Placez l’interrupteur marche/arrêt de
l’appareil photo sur [OFF].
Tout en appuyant sur la touche de
déverrouillage de l’objectif , tournez
l’objectif dans le sens de la flèche jusqu’en
butée puis retirez-le.
• Après avoir retiré l’objectif, veillez à mettre en place le capuchon du boîtier
et le capuchon d’objectif arrière.
42
2. Mise en route
Déploiement/rétraction de l’objectif
<lorsqu’un objectif interchangeable
(H-FS12032/H-FS35100) est fixé>
Comment déployer l’objectif
™™
Tournez la bague de zoom dans la
direction de la flèche
depuis la position
(l’objectif est rentré) jusqu’à la position
<12 mm à 32 mm (H-FS12032), 35 mm
à 100 mm (H-FS35100)> pour déployer
l’objectif.
Exemple : H-FS12032
• Lorsque le barillet d’objectif est rétracté, les
images ne peuvent pas être enregistrées.
L’objectif est rentré.
Comment rentrer l’objectif
™™
Tournez la bague de zoom dans la
direction de la flèche
depuis la position
<12 mm à 32 mm (H-FS12032), 35 mm
à 100 mm (H-FS35100)> jusqu’à la
position pour rentrer l’objectif.
• La bague de zoom semblera s’encliqueter sur
la position 12 mm (H-FS12032) ou 35 mm
(H-FS35100), mais continuez de faire tourner
l’objectif jusqu’à ce qu’il atteigne la position .
• Lorsque vous n’enregistrez pas d’images,
nous vous recommandons de rentrer l’objectif.
L’objectif est déployé.
43
2. Mise en route
Fixation du parasoleil
Lors de l’enregistrement en fort contre-jour, une réflexion irrégulière peut
se produire dans l’objectif. Le parasoleil réduit la pénétration de lumière
indésirable sur les images enregistrées et diminue la perte de contraste.
Le parasoleil bloque la lumière excessive et améliore la qualité d’image.
• L’objectif interchangeable (H-FS12032) n’a pas de parasoleil.
Pour fixer le parasoleil (en forme de fleur)
accompagnant les objectifs interchangeables
(H-FS35100)
Tenez le parasoleil en plaçant vos
doigts comme illustré sur la figure.
• Ne tenez pas le parasoleil de telle manière
qu’il se pliera.
1
Alignez le repère ( ) sur le
parasoleil avec le repère sur le
bout de l’objectif.
2
Tournez le parasoleil dans le
sens de la flèche jusqu’à ce
qu’il émette un léger bruit sec,
puis alignez le repère ( )
sur le parasoleil avec le repère
sur le bout de l’objectif.
44
2. Mise en route
Retrait du parasoleil
™™
Tournez le parasoleil dans le sens de la
flèche pour le retirer.
Rangement provisoire du parasoleil
™™
Tournez le parasoleil dans le sens de la flèche pour le retirer.
Alignez le repère
l’objectif.
(
) sur le parasoleil avec le repère sur le bout de
Tournez le parasoleil dans le sens de la flèche jusqu’à ce qu’il se
verrouille avec un léger bruit sec.
45
2. Mise en route
Réglage de la direction et de l’angle de
l’écran
Au moment de l’achat, l’écran est rangé dans le boîtier de l’appareil photo.
Retournez la surface de l’écran avant de l’utiliser.
180°
180°
Prise de vue en angle libre
™™
Vous pouvez pivoter de 180° vers l’objectif et de 90° vers le bas.
Enregistrement d’images en
Enregistrement d’images en
contre-plongée
plongée
Enregistrement d’images
™™
de soi-même
Si vous faites pivoter l’écran comme
illustré sur la figure, l’appareil photo
basculera sur le mode Autoportrait.
(85)
• Les angles de réglage sont uniquement des indications.
• Ne forcez pas trop sur l’écran. Cela pourrait causer des dommages et un
dysfonctionnement.
• Lorsque vous n’utilisez pas l’appareil photo, fermez l’écran face vers
l’intérieur.
46
2. Mise en route
Réglage de l’horloge
(Lors de la première mise en route)
Lorsque vous mettez l’appareil photo sous tension pour la première fois,
un écran pour régler la zone de résidence et l’horloge apparaît.
Veillez à régler ces paramètres avant l’utilisation pour vous assurer que les
images sont enregistrées avec les bonnes informations de date et d’heure.
1
Placez l’interrupteur marche/
arrêt de l’appareil photo sur
[ON].
●●Si l’écran de sélection de la langue
ne s’affiche pas, passez à l’étape 4.
2
Lorsque [Veuillez sélectionner la langue] apparaît,
appuyez sur .
3
Réglez la langue.
4
5
●●Appuyez sur
pour sélectionner la langue, puis appuyez sur
.
Lorsque [Veuillez régler l’heure] apparaît, appuyez sur
.
Réglez l’horloge.
:S
électionnez un élément
(année, mois, jour, heure ou
minute).
: Sélection d’une valeur.
Pour paramétrer l’ordre d’affichage
et le format d’affichage de
l’heure .
●●Appuyez sur
pour sélectionner
le fuseau horaire [Style] puis
appuyez sur
, l’écran de réglage
de l’ordre d’affichage et du format
d’affichage de l’heure apparaît.
47
2. Mise en route
6
Validez votre sélection.
●●Appuyez sur
.
7
Lorsque [Le réglage d’horloge est terminé.] apparaît,
appuyez sur .
8
Lorsque [Régler la zone de départ] s’affiche, appuyez
sur .
9
Réglez la zone de résidence.
●●Appuyez sur
pour sélectionner
votre zone de résidence, puis
appuyez sur
.
• Si vous utilisez l’heure d’été [
],
appuyez sur . (L’heure sera avancée
d’une heure.)
Pour revenir sur l’heure normale,
appuyez une nouvelle fois sur .
Heure de différence par rapport à l’heure
GMT (Greenwich Mean Time/Temps
moyen de Greenwich)
●●Lorsqu’un objectif interchangeable (H-FS12032/H-FS35100) est
utilisé et que le barillet d’objectif est rentré, l’enregistrement n’est
pas possible (un message s’affiche). Tournez la bague de zoom
pour déployer l’objectif. (43)
48
2. Mise en route
• Si l’appareil photo est utilisé avant le réglage de l’horloge, il sera réglé sur
0:00:00, 1er janvier 2020.
• Les réglages de l’horloge sont conservés pendant environ 3 mois grâce à la
pile incorporée de l’horloge même sans la batterie.
(Laissez la batterie complètement chargée dans l’appareil photo pendant
environ 24 heures pour charger la pile incorporée.)
• [Régl.horl.] peut être modifié depuis le menu :
] [Régl.horl.]
–– [
49
3. Commandes de base
Commandes d’enregistrement de base
Comment tenir l’appareil photo
Pour minimiser les tremblements de l’appareil photo, tenez ce dernier de
façon à ce qu’il ne bouge pas durant l’enregistrement.
Tenez l’appareil photo avec vos deux mains, gardez vos bras
immobiles sur les côtés et tenez-vous debout, les pieds écartés à
largeur d’épaules.
●●Tenez fermement l’appareil photo par la poignée de prise en main avec
votre main droite.
●●De la main gauche, soutenez l’objectif.
• Évitez de bloquer le flash, la lampe d’assistance AF, le microphone ou le hautparleur avec vos doigts ou d’autres objets.
Microphone
Lampe d’assistance AF
Haut-parleur
50
3. Commandes de base
Fonction de détection de l’orientation verticale
™™
Cette fonction détecte si les photos ont
été enregistrées avec l’appareil photo tenu
verticalement.
Avec les paramètres par défaut, les
photos sont automatiquement visionnées
verticalement. (370)
• Lorsque l’appareil est incliné significativement vers le haut ou vers le bas,
la fonction de détection de l’orientation verticale pourrait ne pas marcher
correctement.
• Les images enregistrées à l’aide des fonctions suivantes ne peuvent pas
être affichées verticalement :
–– Enregistrement vidéo, [PHOTO 4K], [Post focus]
51
3. Commandes de base
Prises de vues
1
Réglez la mise au point.
●●Appuyez à mi-course sur le
déclencheur (appuyez doucement).
●●La valeur d’ouverture
et la
vitesse d’obturation sont
affichées.
(Si la valeur d’ouverture et la
vitesse d’obturation sont indiquées
en rouge et clignotent, l’exposition
ne sera pas appropriée tant que
vous n’utiliserez pas le flash.)
●●Une fois que le sujet est mis au
point, l’indicateur de mise au point
s’allume.
(Si le sujet n’est pas mis au point,
l’indicateur clignote.)
2
Démarrez l’enregistrement.
●●Appuyez à fond sur le déclencheur
(appuyez davantage).
52
3. Commandes de base
• Les photos enregistrées peuvent s’afficher automatiquement en réglant
[Prév.auto] du menu [Personnel] ([Écran / Affichage]). Vous pouvez
également changer la durée d’affichage de la photo pour votre réglage
préféré. (342)
• Avec les paramètres par défaut, vous ne pouvez pas prendre de photo
avant que le sujet soit mis au point.
Si vous réglez [Priorité AF/Décl.] dans le menu [Personnel] ([MAP /
Relâcher Déclencheur])sur [BALANCE] ou [RELEASE], vous serez
en mesure de prendre une photo même si le sujet n’a pas été mis au
point. (336)
Enregistrement de vidéos
1
Démarrez l’enregistrement.
●●Appuyez sur la touche
d’enregistrement vidéo.
• Relâchez la touche d’enregistement vidéo
tout de suite après l’avoir appuyée.
2
Arrêtez l’enregistrement.
●●Appuyez une nouvelle fois sur la
touche d’enregistrement vidéo.
53
3. Commandes de base
Sélection du mode d’enregistrement
Tournez la molette de mode.
Mode Auto Intelligent (76)
Mode Auto Intelligent Plus (79)
Mode du programme EA (93)
Mode EA avec priorité à l’ouverture (95)
Mode EA avec priorité à la vitesse d’obturation (98)
Mode exposition manuelle (100)
Mode Films créatifs (246)
Mode Ralenti et accéléré (252)
Mode personnalisé (305)
Mode de Guide scène (107)
Mode de Contrôle Créatif (112)
54
3. Commandes de base
Commandes de réglage de l’appareil
photo
Pour changer les paramètres de l’appareil photo, utilisez l’appareil photo à
l’aide des commandes suivantes.
Molette avant (55)
Molette de contrôle (55)
Touches du curseur (56)
Touche [MENU/SET] (56)
Écran tactile (56)
Molette avant (
™™
)/ Molette de contrôle (
)
Rotation :
Permet de sélectionner un élément ou une
valeur numérique.
55
3. Commandes de base
Touches du curseur (
™™
)
Pression :
Permet de sélectionner un élément ou une
valeur numérique.
Touche [MENU/SET] (
™™
)
Pression :
Permet de valider un paramètre.
Écran tactile
™™
Les commandes peuvent être effectuées en touchant les icônes, les
barres coulissantes, les menus et d’autres éléments affichés à l’écran.
Effleurement
Action de toucher et retirer le doigt de
l’écran tactile.
Glissement
Action de déplacement du doigt sur l’écran
tactile.
Pincement (écarter/rapprocher)
Action d’ouverture (écartement) et de
fermeture (pincement) de deux doigts
tandis qu’ils sont sur l’écran tactile.
• Si vous utilisez un film de protection pour écran disponible dans le
commerce, suivez les précautions données avec le film.
(La visibilité et la fonctionnalité peuvent être diminuées selon le type du film
de protection pour écran.)
• Les commandes tactiles peuvent être désactivées :
] [
] [Régl.touche] (341)
[
56
3. Commandes de base
Paramètres d’affichage
Ajustement dioptrique du viseur
Faites tourner la molette de
réglage dioptrique tout en
regardant à travers le viseur.
• Réglez jusqu’à voir de façon nette le texte
affiché dans le viseur.
57
3. Commandes de base
Permutation entre l’écran et le viseur
Avec les paramètres par défaut, la permutation automatique viseur/écran
est sélectionnée. Lorsque vous regardez à travers le viseur, le détecteur
oculaire s’active et l’appareil photo passe de l’affichage à l’écran à
l’affichage dans le viseur.
Vous pouvez passer de l’affichage dans le viseur à l’affichage à l’écran
avec [LVF] .
Appuyez sur [LVF].
Permutation automatique
viseur/écran
58
Affichage dans le
viseur
Affichage à l’écran
3. Commandes de base
• Si [Vitesse d’affichage LVF] est réglé sur [ÉCO 30fps] lorsque le viseur est
utilisé, l’appareil photo peut fonctionner plus longtemps étant donné qu’il y a
un moindre risque que la batterie se vide.
• En mode Autoportrait, l’affichage bascule automatiquement sur l’affichage
de l’écran, et le viseur [LVF] et le capteur oculaire sont désactivés.
• Le détecteur du viseur pourrait ne pas fonctionner correctement selon la
forme de vos lunettes, la manière de tenir l’appareil photo ou de l’éclat de la
lumière autour de l’oculaire.
• Durant la lecture vidéo ou le diaporama, la commutation automatique viseur/
écran ne fonctionne pas.
• Pour mettre au point tout en regardant dans le viseur :
] [
] [Détecteur viseur AF] (334)
[
• La sensibilité du détecteur de l’œil peut être modifiée :
] [Détecteur d’œil] (358)
[
59
3. Commandes de base
Changement de l’affichage des informations
Vous pouvez permuter entre la méthode d’affichage du viseur et de
l’écran.
Appuyez sur [DISP.].
●●L’affichage des informations change.
Écran d’enregistrement
™™
Écran
Avec information
60p
Sans information
Avec
informations
+
indicateur
d’inclinaison
60p
Éteint (noir)
60
Sans
informations
+
indicateur
d’inclinaison
Écran des
informations
d’enregistrement
de l’écran (65)
3. Commandes de base
Viseur
Avec information
Sans information
60p
Avec
informations
+
indicateur
d’inclinaison
Sans
informations
+
indicateur
d’inclinaison
60p
• Vous pouvez permuter entre la méthode d’affichage du viseur et de l’écran :
] [
] [Réglage aff. LVF/écran] (347)
[
Utiliser l’indicateur d’inclinaison
La ligne jaune indique l’angle actuel. Corrigez l’angle de l’appareil photo
de sorte qu’il corresponde à la ligne blanche.
Horizontal
Vertical
Vert (sans inclinaison)
• Après la correction de l’inclinaison, il peut quand même rester une erreur
d’environ ±1°.
• Lorsque l’appareil photo est incliné significativement vers le haut ou vers le
bas, la jauge de niveau pourrait ne pas s’afficher correctement.
• Vous pouvez régler la jauge de niveau et réinitialiser les valeurs ajustées
dans [Réglage de la jauge de niveau] dans le menu [Config.]. (361)
61
3. Commandes de base
Écran de lecture
™™
Avec information
Affichage détaillé
des informations*1
Sans information
Affichage sans
mise en évidence
clignotante*2
1/5
2020.12.1 10:00
100-0001
permet de changer les informations affichées. (461)
*1 Toucher
*2 Il s’agit d’un écran sans affichage de la mise en évidence clignotant affichée
lorsque [Haute lumière] de [Personnel] ([Écran / Affichage]) est réglé sur [OUI].
Ailleurs que sur cet écran, les parties surexposées de l’écran clignoteront.
(346)
62
3. Commandes de base
Menu rapide
Ce menu vous permet de définir rapidement les fonctions fréquemment utilisées
durant un enregistrement sans faire appel à l’écran de menu. Vous pouvez
également changer le mode d’affichage du menu rapide et les éléments à afficher.
1
Affichez le menu rapide.
2
Sélectionnez un élément du menu.
●●Appuyez sur [Q.MENU].
60p
●●Tournez .
●●La sélection est également possible
en touchant un élément du menu.
3
Sélectionnez un paramètre.
60p
●●Tournez .
●●La sélection est également possible
en touchant un paramètre.
4
Fermez le menu rapide.
●●Appuyez à mi-course sur le
déclencheur.
●●Vous pouvez également fermer le
menu en appuyant sur [Q.MENU].
63
3. Commandes de base
• Certains éléments ne peuvent pas être sélectionnés en fonction du mode
d’enregistrement ou des paramètres de l’appareil photo.
• Le menu rapide peut être personnalisé.
] [
] [Q.MENU] [CUSTOM] (301)
[
64
3. Commandes de base
Écran des informations d’enregistrement
de l’écran
Cet écran vous permet de voir les paramètres d’enregistrement en cours
sur l’écran.
• Cet écran s’affiche uniquement lorsque l’option [Aff. info. écran] du menu
[Personnel] ([Écran / Affichage]) est réglée sur [OUI].
1
Affichez l’écran des
informations d’enregistrement
de l’écran.
●●Appuyez plusieurs fois sur [DISP.].
2
Touchez les éléments.
●●Les écrans de réglage de chaque
élément s’affichent.
3
Changez le paramètre.
Exemple) Changement du mode AF
●●Touchez l’élément de réglage.
• Reportez-vous aux pages expliquant
chaque élément pour avoir des
informations sur la manière de changer
les paramètres.
(Lorsque [Rég.] est affiché sur l’écran)
4
Touchez [Rég.].
65
3. Commandes de base
Les étapes 2 à 4 peuvent également être
modifiées avec les commandes suivantes.
Appuyez sur [Q.MENU].
Appuyez sur
(ou tournez
pour sélectionner un élément.
Tournez
réglage.
)
pour changer les valeurs de
• Certains éléments ne peuvent pas être sélectionnés en fonction du mode
d’enregistrement ou des paramètres de l’appareil photo.
66
3. Commandes de base
Méthodes d’actionnement du menu
Sur cet appareil photo, le menu est utilisé pour paramétrer une grande
variété de fonctions et pour effectuer la personnalisation de celui-ci.
Les commandes du menu peuvent être effectuées à l’aide des touches du
curseur, de la molette ou de façon tactile.
1
2
Affichez le menu.
●●Appuyez sur
.
Changez le type de menu.
Appuyez sur .
Appuyez sur
pour sélectionner
un onglet comme [ ].
• Vous pouvez également sélectionner
ou .
l’onglet en faisant tourner
Appuyez sur
3
.
Sélectionnez un élément du
menu.
●●Appuyez sur
pour sélectionner
un élément puis appuyez
.
●●Vous pouvez également effectuer
la même action en tournant
pour
sélectionner l’élément de menu et
puis en appuyant sur
.
67
3. Commandes de base
4
Choisissez un paramètre et
puis validez votre sélection.
●●Appuyez sur
pour sélectionner
une option de réglage, puis
appuyez
.
●●Vous pouvez également effectuer
la même action en tournant
pour
sélectionner l’option de réglage,
puis en appuyant sur
.
5
Fermez le menu.
●●Appuyez à mi-course sur le
déclencheur.
●●Vous pouvez également fermer le
menu en appuyant plusieurs fois
sur [ ].
• Pour des détails sur les éléments de menu, consultez le Guide des menus.
(309)
Affichage des descriptions à propos des éléments et des
™™
paramètres du menu
Si vous appuyez sur [DISP.] tandis qu’un
élément ou un paramètre du menu est
sélectionné, une description de celui-ci
s’affiche à l’écran.
68
3. Commandes de base
Éléments du menu grisés
™™
Les éléments du menu qui ne peuvent pas
être sélectionnés sont grisés.
Sous certaines conditions de réglage,
la raison pour laquelle le réglage est
désactivé s’affiche lorsque vous appuyez
sur
si vous sélectionnez une option de
menu estompée en gris.
[Restaurer]
Permet de remettre chacun des paramètres suivants sur son réglage par
défaut :
–– Paramètres d’enregistrement
–– Paramètres réseau (paramètres de la [Configuration Wi-Fi] et du [Bluetooth])
–– Réglages personnalisés ([Rec. visage] et réglages [Config. Profil])
–– Réglages personnalisés/de configuration
(sauf pour les réglages [Configuration Wi-Fi], [Bluetooth], [Rec. visage] et [Config.
Profil])
[
]
Sélectionnez [Restaurer]
• Si les paramètres de configuration/personnalisés sont réinitialisés, les
réglages suivants le sont également :
–– Le réglage [Heure mond.]
–– Les réglages de [Date voyage] (Date de départ, Date de retour, [Lieu])
–– Les réglages de [Rotation aff], [Tri images] et [Confirm. effacem.] du
menu [Lect.]
• Les numéros de dossier et les réglages d’horloge ne seront pas réinitialisés.
69
3. Commandes de base
Enregistrement à l’aide des fonctions
tactiles
MPA tactile/Déclencheur tactile
Les fonctions tactiles vous permettent de faire le point sur ce que vous
touchez, de relâcher le déclencheur, etc.
1
2
Touchez [
].
Touchez l’icône.
●●L’icône change chaque fois que
vous la touchez.
AF tactile
Mise au point sur la position touchée.
Déclencheur
tactile
Enregistrer avec le focus sur le point touché.
NON
3
—
(Lorsque autre chose que NON
est sélectionné)
Touchez le sujet.
• Si la prise de vue à l’aide du déclencheur tactile échoue, la zone MPA
devient d’abord rouge, puis disparaît.
• Consultez « Commandes sur l’écran de déplacement de la zone MPA » à la
page 134 pour avoir des informations sur les commandes de déplacement
de la zone MPA.
• Il est également possible d’optimiser la mise au point et la luminosité sur la
position touchée.
] [
] [Régl.touche] [AF tactile] [AF+AE] (144)
[
70
3. Commandes de base
EA tactile
Cette fonction règle la luminosité en fonction de la position touchée.
Si le visage d’un sujet est sombre, vous pouvez éclaircir l’écran en
fonction du visage.
1
2
Touchez [
Touchez [
].
].
●●L’écran des réglages EA tactile
apparaît.
3
Touchez le sujet pour lequel
vous désirez régler la
luminosité.
• Pour revenir sur la position qui permet de
régler la luminosité au centre, touchez
[Réinit.].
4
Réinit.
Rég.
Touchez [Rég.].
Comment désactiver la fonction EA tactile
™™
Touchez [
].
• Lorsque la fonction suivante est en cours d’utilisation, l’EA tactile n’est pas
disponible :
–– Mode Autoportrait
–– [Zoom num.] (DC-G100 seulement)
–– [Recadrage 4K Live]
• Vous pouvez également régler la mise au point ainsi que la luminosité pour
la position que vous touchez. (Pour le moment, la fonction EA tactile n’est
pas disponible) :
] [
] [Régl.touche] [AF tactile] [AF+AE] (144)
[
71
3. Commandes de base
Enregistrement avec le trépied à poignée
Celle-ci peut être utilisée comme poignée lorsque vous enregistrez en
marchant. Vous pouvez également prendre des photos ou enregistrer sans
utiliser l’appareil photo. Elle peut également être utilisée comme trépied.
• Utilisez le trépied à poignée fournie avec le DC-G100V/DC-G110V ou le trépied à
poignée (DMW-SHGR1 : en option).
• Insérez le bloc-batterie et une carte mémoire dans l’appareil photo avant de
monter celui-ci sur le trépied à poignée.
• N’utilisez aucun autre trépied à poignée que celui fourni ou un trépied à
poignée de marque Panasonic (DMW-SHGR1 : en option).
• Après utilisation, enlevez le trépied à poignée de l’appareil photo.
• Faites attention à ne pas coincer votre doigt ou une autre partie de votre corps.
• La capacité de transport (poids total du boîtier de l’appareil photo chargé,
de l’objectif, de la batterie et d’autres accessoires montés) est de 1,2 kg
(2,65 lb).
(Dépasser cette capacité de transport peut provoquer des blessures ou des
dégâts.)
• Vérifiez si le trépied à poignée est correctement fixé sur l’appareil photo
avant de l’utiliser.
• Lorsque l’appareil photo y est fixé, ne prenez pas le trépied à poignée en
main sans utiliser la dragonne.
• En fonction de l’angle de l’appareil photo ou de l’objectif et des accessoires
fixés, elle peut ne pas être en équilibre et être instable. Lorsque le trépied à
poignée n’est pas stable, ne l’utilisez pas comme trépied.
• Ne transportez pas l’appareil uniquement avec les pieds du trépied si ceuxci sont ouverts.
Fixation de la dragonne
Œillet pour dragonne
72
3. Commandes de base
Fixation de l’appareil photo sur un trépied à poignée
• Tenez l’appareil photo et le trépied à poignée fermement et fixez cette
dernière correctement, afin qu’ils ne tombent pas.
• Pour le démontage, effectuez les étapes dans l’ordre inverse.
1
2
Placez l’interrupteur marche/arrêt de
l’appareil photo sur [OFF].
Desserrez le support de l’appareil photo.
●●Tournez la molette de verrouillage dans le
sens indiqué en
.
Support de l’appareil photo
Molette de verrouillage
3
Fixez l’appareil photo sur un trépied à poignée.
●●Alignez la vis de l’appareil photo avec l’orifice
pour trépied de l’appareil photo. Tournez le
support pour appareil photo dans le sens
indiqué en , puis serrez fermement.
4
Verrouillez le support de l’appareil photo.
●●Ajustez l’orientation de l’appareil photo.
Tournez la molette de verrouillage dans le
sens indiqué en , puis serrez fermement.
• Le support de l’appareil photo peut être incliné à
40 degrés dans toutes les directions.
5
Raccordez l’appareil photo
avec le câble de connexion.
●●Branchez le câble de connexion
sur la prise [USB/CHARGE] de
l’appareil photo.
• Vérifiez le sens des fiches et branchez/
débranchez en tenant la fiche droite.
(L’introduction de biais peut déformer la
prise et entraîner un dysfonctionnement).
73
3. Commandes de base
Utilisation comme poignée
Pour éviter de faire tomber l’appareil, pensez à fixer la dragonne fournie
et à la passer à votre poignet.
1
Refermez les pieds du trépied
à poignée, passez votre
poignet dans la dragonne, puis
saisissez-la.
●●Faites coulisser le dispositif de
réglage pour maintenir la
dragonne en place sur votre poignet.
●●Pour le réglage de la direction de
l’appareil photo, tenez l’appareil
photo avec la main et desserrez la
molette de verrouillage pour régler
la direction. Une fois l’ajustement
effectué, resserrez bien la molette
de verrouillage.
2
Appuyez sur le bouton et
enregistrez.
En mode autoportrait
™™
Si vous fixez l’appareil photo dans la direction
illustrée et faites tourner l’écran, vous pouvez
enregistrer en Mode Autoportrait. (85)
74
3. Commandes de base
Enregistrer des images
™™
Faire la mise au point sur le sujet.
• Appuyez sur la touche d’obturateur
(appuyez légèrement).
à mi-course
Prendre une photo.
• Enfoncez complètement la touche d’obturateur
(appuyez à fond sur la touche).
Enregistrement vidéo
™™
Lancez l’enregistrement.
• Appuyez sur la touche d’enregistrement vidéo .
• Relâchez immédiatement la touche d’enregistrement vidéo après avoir appuyé dessus.
Terminez l’enregistrement.
• Appuyez une nouvelle fois sur la touche d’enregistrement vidéo.
Bouton de mise en veille (
™™
)
Appuyez : L’appareil photo va passer en état de veille (économie d’énergie).
• Il s’agit du même état que le [Mode veille] dans [Économie]. (37)
• Lorsque l’appareil photo est dans un état où le [Mode veille] ne fonctionne pas,
l’appareil photo ne se met pas en veille.
• L’appareil photo peut se mettre en veille même quand le [Mode veille] est réglé sur
[NON].
• Pour sortir l’appareil photo de la veille, enfoncez à mi-course la touche d’obturateur.
Utilisation comme trépied
1
2
Ouvrez les pieds du trépied à poignée.
Placez-le à un endroit plan et stable.
●●Pour le réglage de la direction de l’appareil
photo, tenez l’appareil photo avec la main
et desserrez la molette de verrouillage pour
régler la direction. Une fois l’ajustement
effectué, resserrez bien la molette de
verrouillage.
75
4. Mode d’enregistrement
Pour plus d’informations sur le mode [
] et le mode [
], reportez
vous aux pages 246 et 252, et pour le mode [ ], reportez-vous à la page
305.
Mode Auto Intelligent
Dans le mode [ ] (Mode auto intelligent), l’appareil photo détecte la
scène afin d’appliquer automatiquement les réglages d’enregistrement
optimaux en fonction du sujet et des conditions d’enregistrement.
1
Réglez la molette de sélection
du mode sur [ ].
●●Dans les réglages par défaut, le
mode est réglé sur le mode Auto
Intelligent Plus.
2
Orientez l’appareil photo vers
le sujet.
●●Lorsque l’appareil photo détecte
la scène, l’icône du mode
d’enregistrement change.
(Détection automatique de scène)
3
Réglez la mise au point.
●●Enfoncez la touche d’obturateur à
mi-course.
●●Une fois que le sujet est mis au
point, l’indicateur de mise au point
s’allume.
(Lorsque le sujet n’est pas mis au
point, l’indicateur clignote.)
76
4. Mode d’enregistrement
4
Lancez l’enregistrement.
●●Enfoncez complètement la touche
d’obturateur.
• La compensation du contre-jour fonctionne automatiquement pour
empêcher les sujets de sembler sombre lorsqu’il y a un contre-jour.
77
4. Mode d’enregistrement
Types de détection automatique de scène
™™
: Scènes détectées durant une prise de vue
: Scènes détectées durant un enregistrement vidéo
:
[i-Portrait]
:
[i-Paysage]
:
[i-Macro]
:
[i-Portrait noct.]*1
:
[i-Paysage noct.]
:
[i-Prise noct.
manu.]*2
:
[i-Nourriture]
:
[i-Bébé]*3
:
[i-Crépuscule]
:
[i-Lumière basse]
:
[
]/[
]
*1 Affiché uniquement pendant l’utilisation du flash.
*2 Affiché uniquement lorsque [Prise noct.manu.intell.] est réglé sur [OUI].
*3Affiché lorsque des enfants (qui sont enregistrés dans l’appareil photo par la
reconnaissance de visage) de moins de 3 ans sont reconnus.
• Si aucune des scènes n’est applicable, l’enregistrement se fait avec
]/[
] (réglage standard).
[
• Lorsque la [Rec. visage] est réglée sur [OUI] et si l’appareil photo identifie
un visage semblable à un visage enregistré, [R] s’affiche dans le coin
], [
], et [
].
supérieur droit des icônes [
• Différents types de scène peuvent être sélectionnés pour le même sujet en
fonction des conditions d’enregistrement.
78
4. Mode d’enregistrement
Mode Auto Intelligent Plus
™™
[
] vous permet d’ajuster certains réglages comme la luminosité et
la teinte de couleur tout en utilisant également [
] pour les autres
réglages de sorte que vous pouvez enregistrer des images correspondant
davantage à vos préférences.
(
: disponible, – : non disponible)
ode Auto Intelligent
M
Plus
Mode Auto Intelligent
Régler la teinte de
couleur
–
Régler la luminosité
(exposition)
–
Fonction de contrôle
du flou artistique
–
Menus réglables
[
]/[
Réglages : [
[
]
Beaucoup
Peu
Sélectionnez [Mode Auto Intelligent]
] (Mode Auto Intelligent)/
] (Mode Auto Intelligent Plus)
• Il est également possible d’afficher l’écran de sélection
en touchant l’icône du mode d’enregistrement sur
l’écran d’enregistrement.
79
4. Mode d’enregistrement
[Mode AF]
™™
Le [Mode AF] est automatiquement réglé sur [
œil]).
] ([Détection visage/
• Si vous touchez le sujet, l’appareil photo bascule sur [
] ([Suivi]) et la fonction de
recherche AF s’active.
]( )
–– La fonction de recherche AF s’activera également si vous appuyez sur [
puis si vous enfoncez à mi-course la touche d’obturateur.
] ( ) change le mode AF.
• Chaque pression sur [
• Pour plus d’informations sur les modes AF, consultez les pages 133 et 135.
Flash
™™
Lors d’un enregistrement avec le flash, l’appareil photo passe au mode de
flash approprié pour les conditions d’enregistrement.
• Si [
] ou [
], le retrait des yeux rouges est opérationnel.
], [
]), faites attention à ne pas faire
• Avec une synchronisation lente ([
trembler l’appareil photo car la vitesse d’obturation diminue.
• En mode Auto Intelligent Plus, vous pouvez régler [Mode de flash] sous
] (Déclenchement forcé du flash
[Flash] dans le menu [Enr.] sur [
désactivé) même lorsque le flash est ouvert.
80
4. Mode d’enregistrement
Menu [Auto intelligent]
[Prise noct.manu.intell.]
™™
Si une scène nocturne est identifiée automatiquement alors que vous
avez l’appareil en mains, [Prise noct.manu.intell.] peut enregistrer une
image fixe avec moins de vacillement et moins de bruit sans utiliser de
trépied en combinant une rafale d’images.
[
]/[
]
Sélectionnez [Prise noct.manu.intell.]
Réglages : [OUI]/[NON]
• Le flash est verrouillé sur le réglage [
désactivé).
] (Déclenchement forcé du flash
[iHDR]
™™
Lorsqu’il y a, par exemple, un fort contraste entre l’arrière-plan et le sujet,
[iHDR] enregistre plusieurs images fixes avec des expositions différentes
et les combine pour créer une seule image fixe riche en gradations.
[
]/[
]
Sélectionnez [iHDR]
Réglages : [OUI]/[NON]
• [iHDR] s’active si nécessaire. Une fois activé, [
] s’affiche à l’écran.
• Comme une rafale d’images fixes est combinée après l’enregistrement, vous
devrez patienter un instant avant de pouvoir enregistrer une autre image.
• Dans le cas de la composition à partir d’une rafale, il peut apparaître des images
rémanentes si le sujet bougeait.
81
4. Mode d’enregistrement
• L’angle de vue se rétrécit légèrement.
• Après avoir appuyé sur la touche d’obturateur, ne déplacez pas l’appareil
photo pendant l’opération de rafale.
• Cette fonction ne fonctionnera pas pour les images fixes lors de
l’enregistrement d’une vidéo.
• [iHDR] et [Prise noct.manu.intell.] ne sont pas disponibles en utilisant les
fonctions suivantes :
–– Mode Autoportrait
–– [Rafale]
–– [PHOTO 4K], [Post focus]
–– [Bracketing]
], [
], [ ] ([Qualité])
–– [
–– [Conv. télé ét.] ([Enr.])
–– [Intervallomètre]
–– [Anim image par image] (lorsque [Prise de vue auto.] est réglé)
• [iHDR] ne fonctionne pas lorsque le flash est déclenché.
82
4. Mode d’enregistrement
Enregistrement d’images avec des teintes de
couleur, une luminosité et des degrés de flou
différents
Réglage de la coloration
™™
Appuyez sur [ ] (
l’écran de réglage.
Tournez
couleur.
ou
) pour afficher
pour ajuster la
• Appuyez sur la touche d’obturateur
à mi-course pour revenir à l’écran
d’enregistrement.
• Le réglage de la couleur revient au
niveau par défaut (point central) lorsque
cet appareil est mis hors marche ou que
l’appareil photo bascule sur un autre mode
d’enregistrement.
Réglage de la luminosité
™™
Appuyez sur [
Tournez
ou
luminosité.
].
pour ajuster la
• Appuyez sur la touche d’obturateur
à mi-course pour revenir à l’écran
d’enregistrement.
83
4. Mode d’enregistrement
Flou de l’arrière-plan (fonction de contrôle du flou artistique)
™™
Appuyez sur [
], puis appuyez sur [Fn4].
Tournez
ou
pour ajuster l’état du
flou artistique en arrière-plan.
• Appuyez sur la touche d’obturateur
à mi-course pour revenir à l’écran
d’enregistrement.
].
• Le mode AF est paramétré sur [
La position de la zone AF peut être réglée
en touchant l’écran. (Sa taille ne peut pas
être modifiée.)
250
125
60
30
15
4.0
5.6
8.0
Au moyen de commandes sur écran tactile
™™
Touchez [
].
Touchez l’option que vous souhaitez
régler.
[ ] : Coloration
[ ] : Degré de défocalisation
[ ] : Luminosité
Faites glisser la barre de défilement ou
le posemètre pour régler.
• Appuyez sur la touche d’obturateur
à mi-course pour revenir à l’écran
d’enregistrement.
• Selon l’objectif utilisé, un bruit peut être émis par l’objectif pendant
le fonctionnement du contrôle du flou artistique. Il ne s’agit pas d’un
dysfonctionnement, mais de l’opération d’ouverture de l’objectif.
• Selon l’objectif utilisé, le bruit de fonctionnement du contrôle du flou
artistique peut être enregistré pendant l’enregistrement d’une vidéo lorsque
cette fonction est utilisée.
• L’écran de réglage de la luminosité vous permet de régler le bracketing
:
d’exposition sur
] [
] [Param. affich. comp. expo.] (339)
[
84
4. Mode d’enregistrement
Mode Autoportrait ([Autoportrait])
Vous pouvez facilement enregistrer des images de vous-même tout en
regardant l’écran.
1
Faites pivoter l’écran comme
illustré sur la figure.
●●Une image miroir s’affiche sur
l’écran.
●●L’utilisation tactile est activée.
●●[AF rapide] est réglé sur [OUI].
(334)
2
Touchez l’option.
• Pour plus de détails, consultez la page
86.
Selfie 4K (89)
Réglage du microphone intégré
([Autoportrait]) (88)
3
4
Touchez [Sort.].
Choisissez vos poses tout en regardant l’écran.
●●La fonction de détection de visage/œil affiche la zone AF autour du
visage du sujet.
• L’appareil photo va automatiquement afficher une marque indiquant la cible de
la collecte du son autour de la zone de mise point automatique en fonction de
l’état du sujet. (268)
] en mode AF n’est pas disponible avec le mode d’enregistrement
• Si [
actuel, un réglage de mise au point disponible pour chaque mode
d’enregistrement sera utilisé.
85
4. Mode d’enregistrement
5
Enregistrez l’image.
●●Pour plus d’informations sur la
manière de commencer à prendre
une photo, reportez-vous à
[Déclencheur] (87)
• Quel que soit le réglage [Déclencheur],
vous pouvez commencer à enregistrer en
appuyant sur la touche d’obturateur ou
sur la touche d’enregistrement vidéo.
• Avec les réglages par défaut, la mise au point sera effectuée
automatiquement à la fin du compte à rebours. ([AF après décompte]
(350))
Options de réglage
™™
: Réglages par défaut
ARRÊT/1 à 10
[Grain de peau]
Les visages des personnes semblent plus lumineux et
leur teint de peau plus doux.
[
[Sélection filtre]
[
[
] (Pas d’effet), [
] (Tons clairs), [
] (Effet jouet)
] (Expressif), [
] (Monochrome),
] (Rétro),
Un effet de filtre approprié est ajouté à [Autoportrait].
[
[Contrôle ArrièrePlan]
[Mode Slim]
86
] (Arrêt), [
] (Flou artistique), [
] (Net)
Modifie le degré du flou artistique pour l’arrière-plan des
visages détectés.
ARRÊT/1 à 10
Les personnes semblent plus minces.
4. Mode d’enregistrement
] (Touche d’obturateur uniquement), [
[
] (Copain), [
] (Visage)
(Tactile), [
[Déclencheur]
]
La manière dont l’obturateur est déclenché est réglée.
] (Touche d’obturateur uniquement) : Appuyez
[
sur la touche d’obturateur pour prendre des photos ou
sur le bouton d’enregistrement vidéo pour enregistrer
des vidéos.
] (Tactile) : Fait la mise au point sur la position
[
touchée avant de prendre une photo. (Enregistre une
]/[
].)
vidéo en mode [
] (Copain) : L’obturateur est déclenché lorsque
[
deux visages détectés se rapprochent l’un de l’autre.
• Même si plusieurs sujets sont présents, la fonction de
détection de visage/œil ne détecte que deux visages
maximum.
[
] (Visage) : L’obturateur est déclenché lorsqu’un
visage est couvert avec la main ou un autre objet, puis
détecté à nouveau.
ARRÊT/1 à 10 ( 3)
[Décompte]/
[Photos]
Réglez le nombre de secondes avant l’enregistrement
([Décompte]).
[
] (1 image), [
] (2 images), [
] (3 images),
] (4 images)
[
Réglez le nombre de prises de vue consécutives
([Photos]).
87
4. Mode d’enregistrement
Enregistrement de vidéos en autoportrait avec les
™™
réglages effectués automatiquement.
L’appareil photo enregistre les personnes avec une meilleure luminosité
et des arrière-plans plus nets en effectuant automatiquement la mise au
point sur elles. Cela s’avère pratique pour l’enregistrement de vidéos en
autoportrait à télécharger sur les réseaux sociaux.
Réglez la molette de sélection du mode sur l’un des modes suivants.
• Mode [
• Mode [
• Mode [
], mode [ ], mode [ ], mode [ ]
] (Réglez le [Mode exposit.] sur [P])
] (Réglez le [Mode d’exposition S&Q] sur [P])
• Vous pouvez enregistrer des vidéos dans d’autres modes d’enregistrement
que mentionné plus haut, mais elles ne seront pas définies comme des
vidéos en autoportrait avec les réglages effectués automatiquement.
Réglage du microphone intégré ([Autoportrait])
Vous pouvez régler la portée de collecte du son lorsque vous utilisez le
microphone intégré en appuyant sur une icône à l’écran.
1
88
Touchez [
].
4. Mode d’enregistrement
2
Sélectionnez et appuyez sur la
portée de collecte du son.
Réglages : [AUTO]/[SURROUND]/
[FRONT]/[TRACKING]/
[BACK]
• Pour avoir plus de détails, consultez la
page 267.
• Ceci ne fonctionne pas avec le [Microphone intégré] du menu vidéo.
Selfie 4K
Vous pouvez basculer sur le mode Photo 4K et prendre des photos de vous-même.
1
Touchez [
2
Sélectionnez et touchez la
méthode d’enregistrement.
].
• Dans le mode Autoportrait, vous pouvez
prendre des photos avec [Rafale 4K
(Grand angle)], un réglage qui vous
permet d’inclure un arrière-plan plus
large.
(Dans les modes autres que le mode
Autoportrait, le réglage basculera sur
[Rafale 4K].)
89
4. Mode d’enregistrement
Un mode Photo 4K pour prendre des selfies avec
un angle de vue plus large que celui de [Rafale 4K]
[Rafale 4K (Grand Vitesse de rafale : 15 images/seconde
angle)]
Enregistrement audio : Non disponible
• Pour plus d’informations sur les autres types de mode Photo 4K et les
méthodes d’enregistrement pour le mode Photo 4K, etc., reportez-vous à
(166)
3
Choisissez vos poses tout en regardant l’écran.
(Lorsque [Rafale 4K (Grand angle)] est sélectionné)
Enfoncez la touche d’obturateur à
mi-course.
Maintenez complètement
enfoncée la touche d’obturateur
aussi longtemps que vous voulez
continuer l’enregistrement.
Maintenez enfoncée
L’enregistrement est exécuté
• L’enregistrement débute environ
0,5 seconde après que vous ayez
commencé à enfoncer complètement
la touche d’obturateur. Par
conséquent, enfoncez complètement
la touche un peu en avance.
• [AF continu] est inopérant pendant
l’enregistrement. La mise au point se
verrouille dans la première image.
• Si vous cessez trop tôt d’enregistrer
les images en rafale, il se peut que
l’appareil photo continue d’enregistrer
un moment.
• Lorsque vous enregistrez des photos 4K, l’angle de vue devient plus étroit.
(Sauf lors de l’enregistrement avec [Rafale 4K (Grand angle)])
• Pour l’enregistrement photo 4K, seul [Sélection filtre] peut être sélectionné.
90
4. Mode d’enregistrement
• Si vous réglez [Autoportrait] sur [NON], le mode ne basculera pas sur le
mode Autoportrait même si vous faites pivoter l’écran. (350)
• Prenez garde de ne pas regarder directement la lumière du flash et la lampe
d’assistance AF.
• Lorsque [Grain de peau] est réglé
–– Si vous avez réglé la puissance de l’effet sur [2] ou plus, l’écran
d’enregistrement s’affiche avec un délai plus grand que d’habitude,
comme en sautant des images. De plus, lorsque vous enregistrez, le
traitement de l’image avant la prochaine prise prendra plus de temps.
–– L’effet d’adoucissement est également appliqué à la portion ayant un ton
similaire au teint du sujet.
–– Ce mode peut s’avérer inefficace sous un faible éclairage.
] (Flou artistique), l’écran
• Avec [Contrôle Arrière-Plan] réglé sur [
d’enregistrement s’affichera avec un délai plus grand que d’habitude,
comme en sautant des images. De plus, lorsque vous enregistrez, le
traitement de l’image avant la prochaine prise prendra plus de temps.
]
• Si l’éclairage est insuffisant avec [Contrôle Arrière-Plan] réglé sur [
(Net), vous pourriez ne pas parvenir à enregistrer des images comme vous
le souhaitez.
• Lorsque les fonctions suivantes sont en cours d’utilisation, le mode
Autoportrait n’est pas disponible :
–– [Intervallomètre]
–– [Anim image par image]
–– [Exposition multiple]
–– [Composition en affichage réel]
] de [Contrôle Arrière• [Grain de peau] et le réglage (flou artistique) sur [
Plan] sont indisponibles lorsque les fonctions suivantes sont en cours
d’utilisation :
–– Enregistrement vidéo
–– [Eau scintillante], [Paysage nocturne clair], [Ciel nocturne froid],
[Paysage nocturne chaud], [Paysage nocturne artistique],
[Illuminations scintillantes], [Prise noct. manu.], [Image douce d’une fleur],
])
[Nourriture appétissante], [Beau dessert] (mode [
]
–– Mode [
–– Mise au point manuelle
91
4. Mode d’enregistrement
• Lorsque les fonctions suivantes sont en cours d’utilisation, le réglage
] (Net) n’est pas disponible :
[Contrôle Arrière-Plan] de [
–– Enregistrement vidéo
] autre que [Peau soyeuse]/[Monochrome]
–– Tout mode pour le mode [
]
–– Mode [ ], mode [ ], mode [ ], mode [
• Lorsque les [Configuration de filtre] ne sont pas disponibles dans le menu
[Enr.] / [Image animée], [Sélection filtre] en mode Autoportrait est également
indisponible.
• Lorsqu’un enregistrement vidéo est en cours, le [Mode Slim] et les [Photos]
ne peuvent pas être utilisés.
] (Copain) et [
] (Visage) ne sont pas disponibles lorsque les
• [
fonctions suivantes sont en cours d’utilisation :
], mode [
]
–– Mode [
] du Mode
–– Modes d’enregistrement ne permettant pas le réglage sur [
AF (132)
–– Mise au point manuelle
92
4. Mode d’enregistrement
Mode du Programme EA
En mode [ ] (mode Programme EA), l’appareil photo règle
automatiquement la vitesse d’obturation et la valeur d’ouverture pour la
luminosité du sujet.
Vous pouvez également utiliser le décalage de programme pour modifier
la combinaison des valeurs de vitesse d’obturation et d’ouverture tout en
gardant la même exposition.
1
Réglez la molette de sélection
du mode sur [ ].
2
Enfoncez la touche
d’obturateur à mi-course.
●●Ceci affiche la valeur d’ouverture
et la valeur de la vitesse
d’obturation sur l’écran
d’enregistrement.
• Si l’exposition correcte n’est pas
obtenue, la valeur d’ouverture et la
vitesse d’obturation deviennent rouges et
clignotent.
3
Lancez l’enregistrement.
93
4. Mode d’enregistrement
Décalage de programme
™™
Vous pouvez modifier la combinaison des valeurs de vitesse d’obturation
et d’ouverture réglées automatiquement par l’appareil photo tout en
conservant la même exposition.
Ceci vous permet par exemple de rendre l’arrière-plan plus flou en
diminuant la valeur d’ouverture ou de prendre un sujet en mouvement de
façon plus dynamique en ralentissant la vitesse d’obturation.
Enfoncez la touche d’obturateur à mi-course.
• Ceci affiche la valeur d’ouverture et la valeur de la vitesse d’obturation sur
l’écran d’enregistrement. (Environ 10 secondes)
Tournez la molette
ou
pendant
que les valeurs sont affichées.
• L’icône de décalage de programme
s’affiche sur l’écran d’enregistrement.
Lancez l’enregistrement.
Annulation du décalage de programme
–– Placez l’interrupteur marche/arrêt de l’appareil photo sur [OFF].
ou
jusqu’à ce que l’icône de décalage de programme disparaisse.
–– Tournez
• Le décalage de programme n’est pas disponible lorsque vous utilisez les
fonctions suivantes :
–– Flash
–– [PHOTO 4K], [Post focus]
] (Sensibilité ISO)
–– [
• Vous pouvez personnaliser les commandes de la molette :
] [
] [Réglage molette] [Rotation (F/SS)] (340)
[
• L’écran d’enregistrement peut afficher une mesure d’exposition qui indique
la relation entre la valeur d’ouverture et la vitesse d’obturation :
] [
] [Mesure d’expo.] (347)
[
94
4. Mode d’enregistrement
Mode EA avec priorité à l’ouverture
Dans le mode [ ] (mode EA avec priorité à l’ouverture), vous pouvez
régler la valeur d’ouverture avant d’enregistrer.
La vitesse d’obturation sera automatiquement réglée par l’appareil photo.
Valeurs d’ouverture faibles
Valeurs d’ouverture élevées
Il devient plus facile de défocaliser
l’arrière plan.
Il devient plus facile de mettre tout au
point, y compris l’arrière-plan.
1
Réglez la molette de sélection
du mode sur [ ].
95
4. Mode d’enregistrement
2
3
Réglez la valeur d’ouverture.
●●Tournez
ou
.
Lancez l’enregistrement.
• Si, lorsque le déclencheur est pressé
à mi-course, l’exposition n’est pas
correcte, la valeur d’ouverture et la
vitesse d’obturation deviennent rouges et
clignotent.
Caractéristiques de profondeur de champ
™™
Valeur d’ouverture
Petite
Grande
Longueur focale de
l’objectif
Téléobjectif
Grand-angle
Distance par rapport au
sujet
Profondeur de champ
(zone avec mise au point
nette)
96
Proche
Faible (proche)
Exemple : Lorsque vous
souhaitez prendre une
photo avec un arrièreplan flou.
Plus loin
Large (grand-angle)
Exemple : Lorsque vous
désirez saisir une image
avec mise au point située
dans l’arrière-plan.
4. Mode d’enregistrement
• Les effets de la valeur d’ouverture et de la vitesse d’obturation définies ne
seront pas visibles sur l’écran d’enregistrement.
Pour contrôler les effets sur l’écran d’enregistrement, utilisez [Aperçu].
(106)
• La luminosité de l’écran d’enregistrement et celle des images réellement
enregistrées peuvent être différentes.
Contrôlez les images sur l’écran de lecture.
• Lors de l’utilisation d’un objectif possédant une bague d’ouverture,
paramétrez la position de cette dernière sur autre chose que [A] pour utiliser
la valeur d’ouverture de l’objectif.
• Vous pouvez personnaliser les commandes de la molette :
] [
] [Réglage molette] [Assign. molette (F/SS)]/
[
[Rotation (F/SS)] (340)
• L’écran d’enregistrement peut afficher une mesure d’exposition qui indique
la relation entre la valeur d’ouverture et la vitesse d’obturation :
] [
] [Mesure d’expo.] (347)
[
97
4. Mode d’enregistrement
Mode EA avec priorité à la vitesse
d’obturation
Dans le mode [ ] (mode EA avec priorité à la vitesse d’obturation), vous
pouvez régler la vitesse d’obturation avant d’enregistrer.
La valeur d’ouverture sera automatiquement réglée par l’appareil photo.
Vitesses d’obturation lentes
Vitesses d’obturation rapides
La capture d’un mouvement est plus
facile
L’arrêt sur image d’un mouvement est
plus facile.
1
98
Réglez la molette de sélection
du mode sur [ ].
4. Mode d’enregistrement
2
3
Réglez la vitesse d’obturation.
●●Tournez
ou
.
Lancez l’enregistrement.
• Si, lorsque le déclencheur est pressé
à mi-course, l’exposition n’est pas
correcte, la valeur d’ouverture et la
vitesse d’obturation deviennent rouges et
clignotent.
• Les effets de la valeur d’ouverture et de la vitesse d’obturation définies ne
seront pas visibles sur l’écran d’enregistrement.
Pour contrôler les effets sur l’écran d’enregistrement, utilisez [Aperçu].
(106)
• La luminosité de l’écran d’enregistrement et celle des images réellement
enregistrées peuvent être différentes.
Contrôlez les images sur l’écran de lecture.
• Les vitesses d’obturation plus rapides que 1/50e de seconde ne sont pas
disponibles lorsque vous déclenchez le flash. (232)
• Vous pouvez personnaliser les commandes de la molette :
] [
] [Réglage molette] [Assign. molette (F/SS)]/[Rotation (F/
[
SS)] (340)
• L’écran d’enregistrement peut afficher une mesure d’exposition qui indique
la relation entre la valeur d’ouverture et la vitesse d’obturation :
] [
] [Mesure d’expo.] (347)
[
99
4. Mode d’enregistrement
Mode Exposition Manuelle
En mode [ ] (mode Exposition manuelle), vous pouvez prendre des
photos en réglant manuellement la valeur d’ouverture et la vitesse
d’obturation.
Avec les paramètres par défaut, la sensibilité ISO est réglée sur [AUTO].
En conséquence, la sensibilité ISO sera ajustée en fonction de la valeur
d’ouverture et de la vitesse d’obturation.
La compensation de l’exposition peut également être utilisée lorsque la
sensibilité ISO est réglée sur [AUTO].
1
Réglez la molette de sélection
du mode sur [ ].
2
Réglez la valeur de l’ouverture
et la vitesse d’obturation.
●●Tournez
pour régler la valeur
de l’ouverture et
pour régler la
vitesse d’obturation.
Valeur d’ouverture
Vitesse d’obturation
3
Lancez l’enregistrement.
• Si, lorsque le déclencheur est pressé
à mi-course, l’exposition n’est pas
correcte, la valeur d’ouverture et la
vitesse d’obturation deviennent rouges et
clignotent.
100
4. Mode d’enregistrement
Vitesses d’obturation disponibles (s.)
™™
[EFC]
[ESHTR]
[T] (Temps, environ 60 secondes max.), 60 à 1/500
1 à 1/16000
• Les effets de la valeur d’ouverture et de la vitesse d’obturation définies ne
seront pas visibles sur l’écran d’enregistrement.
Pour contrôler les effets sur l’écran d’enregistrement, utilisez [Aperçu].
(106)
Vous pouvez paramétrer le mode de prévisualisation pour qu’il fonctionne
en permanence en mode [ ].
] [
] [Aperçu constant] (343)
[
• La luminosité de l’écran d’enregistrement et celle des images réellement
enregistrées peuvent être différentes.
Contrôlez les images sur l’écran de lecture.
• Lors de l’utilisation d’un objectif possédant une bague d’ouverture,
paramétrez la position de cette dernière sur autre chose que [A] pour utiliser
la valeur d’ouverture de l’objectif.
• Les vitesses d’obturation plus rapides que 1/50e de seconde ne sont pas
disponibles lorsque vous déclenchez le flash. (232)
• Vous pouvez personnaliser les commandes de la molette :
] [
] [Réglage molette] [Assign. molette (F/SS)]/[Rotation (F/
[
SS)] (340)
• L’écran d’enregistrement peut afficher une mesure d’exposition qui indique
la relation entre la valeur d’ouverture et la vitesse d’obturation :
] [
] [Mesure d’expo.] (347)
[
Assistant d’exposition manuelle
™™
Lorsque la sensibilité ISO est réglée sur autre chose que [AUTO],
l’assistant d’exposition manuelle (exemple :
) s’affiche sur l’écran
d’enregistrement.
Vous pouvez contrôler la différence entre la valeur d’exposition actuelle et
la bonne exposition (±0) mesurée par l’appareil photo.
• Servez-vous de l’assistant d’exposition manuelle comme guide.
Nous vous conseillons de contrôler les images sur l’écran de lecture lors de
l’enregistrement.
101
4. Mode d’enregistrement
[T] (Temps)
™™
Si vous réglez la vitesse d’obturation sur [T], l’obturateur reste ouvert
lorsque la touche d’obturateur est complètement enfoncée. (jusqu’à
environ 60 secondes)
L’obturateur se ferme si vous enfoncez à nouveau la touche d’obturateur.
Utilisez cela lorsque vous désirez conserver l’obturateur ouvert pendant
un moment pour enregistrer les images d’un feu d’artifice, un paysage
nocturne, ou un ciel étoilé.
• Nous vous conseillons d’utiliser un trépied ou la fonction de déclencheur à
distance (391) durant l’enregistrement avec le réglage Temps.
• L’enregistrement avec le réglage Temps peut créer un bruit visible.
Si vous êtes préoccupé par ce bruit, nous vous recommandons de
régler [Réd. brt obt. long] (322) sur [OUI] dans le menu [Enr.] avant
l’enregistrement.
• Temps n’est pas disponible en utilisant les fonctions suivantes :
–– Lors de l’enregistrement avec le flash (lorsque [Synchro flash] est réglé
sur [2E])
–– [PHOTO 4K], [Post focus]
–– [Intervallomètre]
–– [Anim image par image] (lorsque [Prise de vue auto.] est réglé)
–– [Bracketing]
–– [HDR]
–– [Mode discret]
–– Obturateur électronique
102
4. Mode d’enregistrement
Enregistrement Live View Composite
L’appareil photo enregistre des images avec une durée d’exposition
définie et combine les parties avec des changements de lumière vive pour
sauvegarder le résultat en une seule photo.
• Vous pouvez contrôler une image combinée de chaque intervalle de durée
d’exposition.
• Cette fonction est utile pour capturer les trainées lumineuses des étoiles et des
feux d’artifice avec un paysage nocturne lumineux en arrière-plan.
• Utilisez un trépied pour limiter les tremblements de l’appareil photo.
1
2
Réglez la molette de sélection du mode sur [
].
Démarrez l’enregistrement Live
View Composite.
●●
[ ] [Composition en
affichage réel] [Démarrer]
3
Réglez la durée d’exposition par image (vitesse
d’obturation) et la sensibilité ISO.
●●Tournez
pour régler la vitesse d’obturation. (1/2 seconde à
60 secondes)
●●Appuyez sur et tournez pour régler la sensibilité ISO.
4
Capturez une image avec un
bruit réduit.
●●Enfoncez complètement la touche
d’obturateur.
• Un compte à rebours s’affiche. Attendez
la fin de cette étape.
103
4. Mode d’enregistrement
5
Lancez l’enregistrement.
●●Enfoncez complètement la touche d’obturateur.
• Les images sont combinées chaque fois que la durée d’exposition définie à
l’étape 3 est écoulée.
Affichage de l’histogramme.
Durée d’exposition par photogramme
× Nombre de photos combinées.
Temps écoulé.
• La durée est mise à jour à chaque
augmentation du nombre de photos
combinées.
6
5 s × 1200
1h40m00s
Arrêtez l’enregistrement.
●●Enfoncez complètement la touche d’obturateur à nouveau.
• Ceci réduira les bruits parasites et sauvegardera l’image.
• La fonction Live View Composite peut enregistrer jusqu’à 3 heures par
enregistrement.
(L’enregistrement s’arrête automatiquement lorsque la durée de celui-ci
dépasse 3 heures.)
[Retard de l’obturateur]
™™
Si vous souhaitez réduire le vacillement qui se produit au début de
l’enregistrement en raison de la pression sur la touche d’obturateur,
vous pouvez régler le [Retard de l’obturateur] au cours de l’étape 2.
L’obturateur se déclenche lorsque la durée après pression sur la touche
d’obturateur paramétrée est écoulée.
Réglages : [8S]/[4 S]/[2 S]/[1 S]/[NON]
Comment annuler l’enregistrement Live View Composite
™™
Sur l’écran d’enregistrement, appuyez sur [Fn2].
104
4. Mode d’enregistrement
• [Réd. brt obt. long] est verrouillé sur [OUI].
• Le flash va uniquement se déclencher sur la première image.
• Après avoir obtenu une image pour la réduction du bruit parasite, certains
menus ne s’affichent pas.
• L’image pour la réduction du bruit parasite sera rejetée si les commandes
suivantes sont effectuées. Suivez l’étape 4 une nouvelle fois.
–– Sélectionnez [Démarrer] avec [Composition en affichage réel].
–– Modification de la vitesse d’obturation
–– Modification de la sensibilité ISO
–– Passage sur le Mode Lecture
• Lorsque la touche d’obturateur est pressée à fond pour arrêter
l’enregistrement, la dernière image n’est pas incluse dans l’image combinée.
• Lorsque les fonctions suivantes sont en cours d’utilisation, [Composition en
affichage réel] n’est pas disponible :
–– Mode Autoportrait
–– [Configuration de filtre]
–– [Mode discret]
–– [Intervallomètre]
–– [Anim image par image]
–– [HDR]
–– [Exposition multiple]
–– Obturateur électronique
105
4. Mode d’enregistrement
Mode d’aperçu
Vous pouvez contrôler les effets d’ouverture sur l’écran d’enregistrement
en fermant physiquement les lames de l’objectif sur la valeur d’ouverture
définie pour l’enregistrement réel.
En plus des effets d’ouverture, vous pouvez contrôler les effets de la
vitesse d’obturation en même temps.
• Utilisez la touche Fn dotée de la fonction [Aperçu] pour procéder. Par défaut, celleci est mémorisée sur la touche [Fn6].
Pour avoir des informations sur la touche Fn, consultez la page 294.
Appuyez sur [Fn6].
• Chaque pression sur la touche permet de
basculer entre les écrans de prévisualisation
des effets.
Effet de l’ouverture :
NON
Effet de la vitesse
d’obturation : NON
Effet de l’ouverture :
OUI
Effet de la vitesse
d’obturation : NON
Effet de l’ouverture :
OUI
Effet de la vitesse
d’obturation : OUI
• Il est possible d’enregistrer en mode de prévisualisation.
• La plage de vérification de l’effet de vitesse d’obturation est de 8 secondes
à 1/16000e de seconde.
• Le mode de prévisualisation n’est pas disponible en enregistrant avec [Prérafale 4K].
106
4. Mode d’enregistrement
Mode de Guide scène
Si vous sélectionnez une scène en fonction du sujet et des conditions
d’enregistrement en vous reportant aux exemples d’image, l’appareil
photo va régler l’exposition, les couleurs et la mise au point à des valeurs
optimales, pour vous permettre d’enregistrer la scène correctement.
1
2
Placez la molette de sélection de mode sur [
].
Sélectionnez la scène.
●●Appuyez sur
pour sélectionner
la scène, puis appuyez sur
.
• La sélection est également possible en
ou .
faisant tourner
• La scène peut également être
sélectionnée en touchant un exemple
d’image.
●●Appuyez sur [DISP.] pour changer
l’écran dans l’ordre suivant,
affichage normal, affichage guide et
affichage liste.
Le guide affiche la description de
chaque scène.
107
4. Mode d’enregistrement
• Il est également possible d’afficher l’écran de sélection
en touchant l’icône du mode d’enregistrement sur
l’écran d’enregistrement.
• Selon la scène, l’écran d’enregistrement peut sembler avoir des images
manquantes.
• Pour changer la scène, sélectionnez [Changement de scène] dans le menu
. Vous pouvez revenir à l’étape 2.
[Guide scène], puis appuyez sur
• Certaines des options du menu d’enregistrement ne peuvent pas être
réglées car l’appareil photo ajuste automatiquement les réglages à leurs
valeurs optimales.
• Bien que la balance des blancs soit verrouillée sur [ÉAB] pour certains types
de scènes, vous pouvez régler avec précision la balance des blancs ou
]( )
utiliser le bracketing de la balance des blancs en appuyant sur [
sur l’écran d’enregistrement.
108
4. Mode d’enregistrement
Types de mode de Guide scène
1 : [Portrait clair]
Réglage de [Grain de peau] et [Mode Slim]
Vous pouvez appliquer les mêmes réglages [Grain de peau] et [Mode
Slim] que ceux spécifiés pour le mode Autoportrait.
Touchez [
réglage.
] et sélectionnez l’option de
[Grain de
peau]
[Mode Slim]
Les visages des
personnes semblent
plus lumineux et leur
teint de peau plus doux.
Les personnes semblent
plus minces.
Touchez la barre de défilement.
• Vous pouvez la régler sur « Non » ou une
valeur comprise entre [1] et [10]. Si vous
sélectionnez le bord gauche de la barre de
défilement , le réglage sera « Non ».
Sort.
Touchez [Sort.].
• Si vous faites basculer le mode autofocus sur un réglage autre que
] (Détection de visage/œil), [Grain de peau] et [Mode Slim] ne
[
seront plus disponibles.
2 : [Peau soyeuse]
• Si une partie de l’arrière
plan, ou autre, est d’une
couleur proche de la
couleur de la peau, elle
est également adoucie.
• Ce mode peut s’avérer
inefficace en cas
d’éclairage insuffisant.
3 : [Douceur
rétroéclairée]
109
4. Mode d’enregistrement
4 : [Ton reposant]
5 : [Visage d’enfant]
• Lorsque vous touchez
le visage, une image
fixe est enregistrée
avec la mise au point
et l’exposition réglées
pour l’emplacement que
vous venez de toucher
6 : [Paysage net]
7 : [Ciel bleu clair]
8 : [Lueur romantique du
couchant]
9 : [Vif éclat du
couchant]
10 : [Eau scintillante]
11 : [Paysage nocturne
clair]
• Il est possible que le
filtre étoile utilisé dans
ce mode provoque des
effets de scintillement
ailleurs que sur des
surfaces liquides.
110
12 : [Ciel nocturne froid]
13 : [Paysage nocturne
chaud]
14 : [Paysage nocturne
artistique]
15 : [Illuminations
scintillantes]
4. Mode d’enregistrement
16 : [Prise noct. manu.]
17 : [Portrait nuit claire]
• Après avoir appuyé sur
la touche d’obturateur,
ne déplacez pas
l’appareil photo pendant
l’opération de rafale.
• L’angle de vue se
rétrécit légèrement.
• Trépied et retardateur
recommandés.
• Lorsque [Portrait nuit
claire] est sélectionné,
assurez-vous que le
sujet reste immobile
pendant environ
1 seconde après la
prise de la photo.
18 : [Image douce d’une
fleur]
19 : [Nourriture
appétissante]
• Pour l’enregistrement
macro, il est déconseillé
d’utiliser le flash.
• Pour l’enregistrement
macro, il est déconseillé
d’utiliser le flash.
20 : [Beau dessert]
21 : [Animal en
mouvement]
• Pour l’enregistrement
macro, il est déconseillé
d’utiliser le flash.
22 : [Photo de sport
nette]
• Le réglage par défaut
de [Lampe ass. AF] est
[NON].
23 : [Monochrome]
111
4. Mode d’enregistrement
Mode de Contrôle Créatif
Vous pouvez sélectionner les effets à appliquer parmi les échantillons
d’image et prévisualiser ces effets sur l’écran.
1
2
Placez la molette de sélection de mode sur [
].
Sélectionnez l’effet de filtre.
●●Appuyez sur
pour sélectionner
l’effet de filtre, puis appuyez sur
.
• La sélection est également possible en
ou .
faisant tourner
• Cet effet de filtre peut également être
sélectionné en touchant un exemple
d’image.
Écran d’aperçu
●●Appuyez sur [DISP.] pour changer
l’écran dans l’ordre suivant,
affichage normal, affichage guide et
affichage liste.
Le guide affiche la description de
chaque filtre.
• Il est également possible d’afficher l’écran de sélection
en touchant l’icône du mode d’enregistrement sur
l’écran d’enregistrement.
• Selon l’effet du filtre, l’écran d’enregistrement peut sembler avoir des
images manquantes.
• La [Éq.blancs] est verrouillée sur [ÉAB] et la sensibilité ISO sur [AUTO].
112
1/8
4. Mode d’enregistrement
Menu Contrôle Créatif
™™
Sélectionnez [
]
Vous permet d’afficher l’écran de sélection de
l’effet de filtre.
[Effet de filtre]
[Enreg. simult. ss filtre]
Vous permet de régler l’appareil photo pour
enregistrer une image avec et sans effet de
filtre simultanément.
Types et réglages d’effets de filtre
1
Sur l’écran d’enregistrement,
appuyez sur [ ] ( ).
2
Tournez
ou
pour régler.
• Appuyez sur la touche d’obturateur
à mi-course pour revenir à l’écran
d’enregistrement.
• Lorsque l’effet de filtre est ajusté, l’icône
du filtre sur l’écran d’enregistrement est
signalée par [+].
113
4. Mode d’enregistrement
Effet d’image
Éléments réglables
[Expressif]
Éclat
[Rétro]
Coloration
[Ancien temps]
Contraste
[Tons clairs]
Coloration
[Clair-obscur]
Coloration
[Sépia]
Contraste
[Monochrome]
Coloration
[Monochrome dynamique]
Contraste
[Monochrome brut]
Effet d’image aux grains prononcés
[Monochrome doux]
Degré de défocalisation
[Impressionnisme]
Éclat
[Dynamique élevée]
Éclat
[Dévelop. Croisé]
Coloration
[Effet jouet]
Coloration
[Effet jouet vif]
Plage dans laquelle la luminosité périphérique
est réduite
[Procédé sans blanchiment]
Contraste
[Effet miniature]
Éclat
[Focus doux]
Degré de défocalisation
[Fantastique]
Éclat
Rayons de lumière courts/Rayons de
lumière longs
[Filtre étoile]
Plus petit/Plus grand
Rotation vers la gauche/Rotation vers
la droite
[Désatura. Partielle]
Quantité de couleur retenue
[Rayon de soleil]
Coloration
114
4. Mode d’enregistrement
Réglage du type de flou artistique ([Effet miniature])
™™
Réglez l’effet de filtre sur [Effet miniature].
Touchez [
], puis [
].
Appuyez sur
ou
pour déplacer
la zone de mise au point.
• Vous pouvez également déplacer la partie
mise au point en touchant l’écran.
• Vous pouvez également changer
].
l’orientation du flou en touchant [
Tournez
ou
pour changer la taille
de la partie mise au point.
• Cette partie peut également être agrandie/réduite en écartant ou en rapprochant
les doigts sur l’écran.
• Pour réinitialiser par défaut le paramètre de la partie mise au point, appuyez sur
[DISP.].
Appuyez sur
pour valider.
• Aucun son n’est enregistré dans les images animées.
• La longueur de la vidéo enregistrée sera d’environ 1/8e de la durée
d’enregistrement réelle. La durée d’enregistrement vidéo affichée sera
environ 8 fois plus longue que la durée d’enregistrement affichée durant un
enregistrement vidéo normal.
Selon la cadence d’enregistrement de la vidéo, le temps d’enregistrement
des images animées et le temps d’enregistrement disponible peuvent être
différents des valeurs ci-dessus.
• Si vous arrêtez l’enregistrement des images animées après très peu de
temps, l’appareil photo peut continuer de filmer encore quelques instants.
115
4. Mode d’enregistrement
Réglage de la couleur à conserver ([Désatura. Partielle])
™™
Réglez l’effet de filtre sur [Désatura. Partielle].
Touchez [
], puis [
].
Appuyez sur
pour déplacer
le cadre et sélectionner la couleur que
vous souhaitez laisser.
• Vous pouvez également sélectionner
la couleur que vous désirez laisser en
touchant l’écran.
• Pour remettre le cadre au centre, appuyez
sur [DISP.].
Appuyez sur
pour valider.
Réglage de la position et de la taille de la source
™™
lumineuse ([Rayon de soleil])
Réglez l’effet de filtre sur [Rayon de soleil].
Touchez [
], puis [
].
Appuyez sur
pour déplacer
la position centrale de la source
lumineuse.
• La position de la source lumineuse peut
également être changée en touchant
l’écran.
Tournez
ou
pour régler la taille
de la source lumineuse.
• Elle peut également être agrandie/réduite en écartant ou en rapprochant les
doigts sur l’écran.
• Pour réinitialiser par défaut le paramètre de la source de lumière, appuyez sur
[DISP.].
Appuyez sur
116
.
4. Mode d’enregistrement
Enregistrement d’images avec une luminosité et des
degrés de flou différents
Luminosité
™™
Appuyez sur [ ].
Tournez
ou
pour ajuster la
luminosité.
• Appuyez sur la touche d’obturateur
à mi-course pour revenir à l’écran
d’enregistrement.
Flou de l’arrière-plan (fonction de contrôle du flou
™™
artistique)
Appuyez sur [
], puis sur [Fn4].
Tournez
ou
pour ajuster l’état du
flou artistique en arrière-plan.
• Appuyez sur la touche d’obturateur
à mi-course pour revenir à l’écran
d’enregistrement.
250
125
60
30
15
4.0
5.6
8.0
117
4. Mode d’enregistrement
Au moyen de commandes sur écran tactile
™™
Touchez [
].
Touchez l’option que vous souhaitez
régler.
[ ] : Réglage de l’effet de filtre
[ ] : Degré de défocalisation
[ ] : Luminosité
Faites glisser la barre de défilement ou
le posemètre pour régler.
• Appuyez sur la touche d’obturateur
à mi-course pour revenir à l’écran
d’enregistrement.
• La fonction de contrôle du flou artistique n’est pas disponible sous [Effet
]).
miniature] (mode [
• L’écran de réglage de la luminosité vous permet de régler le bracketing
:
d’exposition sur
] [
] [Param. affich. comp. expo.] (339)
[
118
5. Enregistrement d’image
[Format]
Vous pouvez sélectionner le format des images.
[
]
Sélectionnez [Format]
[4:3]
Format d’un écran 4:3
[3:2]
Format d’une pellicule d’appareil photo standard
[16:9]
Format d’un téléviseur 16:9
[1:1]
Format carré
• Lorsque la fonction suivante est en cours d’utilisation, [Format] n’est pas
disponible :
–– [Exposition multiple]
119
5. Enregistrement d’image
[Format imag]
Permet de définir la taille d’image de la photo.
[
]
Sélectionnez [Format imag]
[Format]
[Format imag]
4:3
3:2
16:9
1:1
[L] 20M
5184×3888
[L] 17M
5184×3456
[L] 14.5M
5184×2920
[L] 14.5M
3888×3888
[M] 10M
3712×2784
[M] 9M
3712×2480
[M] 8M
3840×2160
[M] 7.5M
2784×2784
[S] 5M
2624×1968
[S] 4.5M
2624×1752
[S] 2M
1920×1080
[S] 3.5M
1968×1968
• Lorsque [Conv. télé ét.] ([Enr.]) est sélectionné, les tailles d’image [M] et [S] sont
].
indiquées par [
• Lorsque les fonctions suivantes sont en cours d’utilisation, [Format imag]
n’est pas disponible :
–– [PHOTO 4K], [Post focus]
–– [ ] ([Qualité])
–– [Exposition multiple]
120
5. Enregistrement d’image
[Qualité]
Réglez le taux de compression utilisé pour le stockage des images.
[
]
Paramètres
Sélectionnez [Qualité]
Format de
fichier
Détails des paramètres
Images JPEG auxquelles la priorité a été donné à la
qualité de l’image.
JPEG
RAW+JPEG
RAW
Images JPEG de qualité standard.
Ceci est pratique pour augmenter le nombre de
photos enregistrables sans changer la taille de la
photo.
Ceci permet d’enregistrer des images RAW et
JPEG ([ ] ou [ ]) simultanément.
Ceci permet d’enregistrer des images RAW.
121
5. Enregistrement d’image
Remarque concernant le format RAW
Le format RAW fait référence aux données d’un format d’image qui n’ont pas
été traitées.
La lecture et l’édition des images RAW nécessitent un appareil photo ou un
logiciel adapté.
• Vous pouvez traiter les images RAW sur l’appareil photo. (288)
• Utilisez le logiciel (« SILKYPIX Developer Studio » par Ichikawa Soft
Laboratory) pour traiter et éditer les fichiers RAW sur un ordinateur. (444)
• Les photos prises avec [ ] ne peuvent pas être affichées en étant
agrandies à leur maximum durant la lecture.
] ou [
] si vous désirez contrôler leur
Prenez des photos avec [
mise au point sur l’appareil photo après l’enregistrement.
• Les images RAW sont toujours enregistrées à la taille [L] du rapport de
format [4:3] aspect rati.
] ou [
]
• Lorsque vous supprimez une image enregistrée avec [
sur l’appareil photo, les deux images RAW et JPEG seront supprimées en
même temps.
], [
] et [ ] ne sont pas disponibles en utilisant les fonctions
• [
suivantes :
] ([Prise noct. manu.])
–– Mode [
• Lorsque les fonctions suivantes sont en cours d'utilisation, [Qualité] n'est
pas disponible :
–– [PHOTO 4K], [Post focus]
–– [Exposition multiple]
122
5. Enregistrement d’image
[Param. Dossier/Fichier]
Sert à définir le nom de dossier et de fichier où sont sauvegardées les
images.
Nom de dossier
Nom de fichier
100ABCDE
PABC0001.JPG
Numéro de dossier (3 chiffres, 100 à 999)
Espace couleur
([P] : sRGB, [ _ ] : AdobeRGB)
Segment de 5 caractères définis par
l’utilisateur
Segment de 3 caractères définis par
l’utilisateur
Numéro de fichier (4 chiffres, 0001 à 9999)
Extension
[
]
Sélectionnez [Param. Dossier/Fichier]
[Sélectionner
Dossier]
Permet de sélectionner un dossier pour stocker les images.
Permet de créer un nouveau dossier avec un numéro incrémenté.
• S’il n’y a aucun dossier enregistrable sur la carte, un écran de
remise à zéro du numéro de dossier s’affiche.
[Créer un
nouveau
dossier]
[OK]
[Modif]
[Param. Nom
de Dossier]
[Lien
Numéro
Dossier]
Permet d’incrémenter le numéro de dossier sans
changer le segment de 5-caractères définis par
l’utilisateur ( au-dessus).
Permet de changer le segment de 5 caractères
définis par l’utilisateur ( au-dessus). Cela
incrémentera également le numéro de dossier.
Permet d’utiliser le segment de 3 caractères définis
par l’utilisateur ( au-dessus) pour définir le
numéro de dossier ( au-dessus).
[Paramètre Permet de changer le segment de 3 caractères
utilisateur] définis par l’utilisateur ( au-dessus).
• Caractères disponibles : caractères alphabétiques (en majuscule), numériques,
[ _ ] (reportez-vous à « Saisie des caractères » (372))
123
5. Enregistrement d’image
• Chaque dossier peut contenir jusqu’à 1000 fichiers.
• Les numéros de fichier sont attribués successivement de 0001 à 9999 dans
l’ordre d’enregistrement.
Si vous changez le dossier de stockage, le numéro suivant le dernier
numéro de fichier sera attribué.
• Dans les cas suivants, un nouveau dossier avec un numéro incrémenté
sera automatiquement créé lorsque le nouveau fichier est sauvegardé :
–– Le nombre de fichiers dans le dossier actuel est de 1000.
–– Le nombre de fichiers est de 9999.
• Aucun nouveau dossier ne peut être créé s’il y a des dossiers numérotés à
la suite de 100 à 999.
Nous vous conseillons de faire la sauvegarde de vos données et de
formater la carte.
124
5. Enregistrement d’image
[Renum.fichier]
Actualisez le numéro de dossier pour réinitialiser le numéro de fichier à
0001.
[
]
Sélectionnez [Renum.fichier]
• Lorsque le numéro de dossier atteint 999, le numéro ne peut plus être
réinitialisé.
Nous vous conseillons de faire la sauvegarde de vos données et de
formater la carte.
• Pour réinitialiser le numéro de dossier sur 100 :
Exécutez [Formater] pour formater la carte. (40)
Exécutez [Renum.fichier] pour réinitialiser le numéro de fichier.
Sélectionnez[Oui] sur l’écran de restauration du numéro de dossier.
125
6. Mise au point/Zoom
Sélection du mode de mise au point
Sélection de la méthode de mise au point (mode de mise au point) qui
correspond au mouvement du sujet.
Réglez le mode de mise au point.
●●
[
]/[
]
[Mode de Focus]
[AFS]
Cela est adapté à l’enregistrement de sujets immobiles.
Lorsque le déclencheur est pressé à mi-course, l’appareil photo fait
la mise au point une fois.
La mise au point reste verrouillée tant que le déclencheur est pressé
à mi-course.
[AFF]*1
Cela est adapté à l’enregistrement des sujets dont il est impossible
de prédire les mouvements.
Si le sujet bouge tandis que la touche d’obturateur est pressée à
mi-course, la mise au point se réajuste automatiquement en fonction
des mouvements du sujet.
[AFC]*1
Cela est adapté à l’enregistrement de sujets mobiles.
Tant que le déclencheur est pressé à mi-course, la mise au point se
réajuste de façon constante pour correspondre aux mouvements du sujet.
[MF]
Mise au point manuelle. Utilisez cela lorsque vous désirez bloquer
la mise au point ou éviter d’activer la mise au point automatique.
(148)
*1 Ceci permet d’anticiper le mouvement du sujet, en maintenant la mise au point.
(Anticipation du mouvement)
126
6. Mise au point/Zoom
• Dans les cas suivants, [AFF] ou [AFC] fonctionne de la même manière que
[AFS] lorsque la touche d’obturateur est enfoncée à mi-course :
], mode [
]
–– Mode [
–– [Rafale 4K (S/S)]
–– En situation de faible luminosité
• [AFF] n’est pas disponible en enregistrant des photos 4K. AF continu
marche pendant l’enregistrement.
• Cette fonction n’est pas disponible pour l’enregistrement avec mise au point
postérieure.
127
6. Mise au point/Zoom
Utilisation de la mise au point
automatique (MPA)
MPA fait référence à la mise au point automatique.
Sélectionnez le mode de mise au point et le mode MPA appropriés pour le
sujet et la scène.
1
2
Réglez le mode de mise au point. (126)
●●
[
]/[
]
[Mode de Focus]
[AFS]/[AFF]/[AFC]
Sélectionnez le mode AF.
●●Appuyez sur [
] ( ) pour afficher
l’écran de sélection du mode AF et
validez avec
. (131)
• En mode [
]/[
] , chaque pression
] ( ) permet de basculer entre
sur [
] et [
]. (80)
[
3
Appuyez à mi-course sur le
déclencheur.
●●La mise au point automatique
s’active.
Affichage de mise au point
Zone AF
Mise au point
Au point
Flou
S’allume
Clignotement
Zone AF
Vert
—
Bip MPA
Deux bips
—
Affichage de mise au point
128
6. Mise au point/Zoom
MPA sous faible éclairage
• Dans un environnement sombre, l’AF pour faible éclairage fonctionne
automatiquement, et l’affiche de la mise au point apparaît sous la forme [ ].
• L’achèvement de la mise au point peut prendre plus de temps que d’habitude.
MPA dans un ciel étoilé
• Si l’appareil photo détecte des étoiles dans un ciel nocturne après avoir déterminé
la MPA sous faible éclairage, la fonction MPA dans un ciel étoilé sera activée.
], et
Une fois la mise au point effectuée, l’affichage de la mise au point affiche [
la zone AF apparait dans la zone au point.
• Les bords de l’écran ne peuvent pas détecter la MPA dans un ciel étoilé.
Sujets et conditions d’enregistrement pouvant être difficiles à mettre au
point avec le mode MPA
–– Sujets à déplacements rapides
–– Sujets extrêmement éclairés
–– Sujets sans contraste
–– Sujets enregistrés à travers une vitre
–– Sujets situés près d’objets brillants
–– Sujets dans des endroits très sombres
–– En enregistrant des sujets se trouvant très loin et à proximité
• Lorsque les opérations suivantes sont effectuées lors de l’enregistrement
avec [AFF] ou [AFC], la mise au point de l’appareil photo peut prendre un
certain temps.
–– Lors d’un zoom du grand angle au téléobjectif
–– Lorsque le sujet passe soudainement d’éloigné à proche
• Si vous utilisez le zoom après avoir effectué la mise au point, celle-ci
pourrait être faussée. Dans ce cas, refaites la mise au point.
• Vous pouvez déclencher rapidement en appuyant à mi-course sur la touche
d’obturateur :
] [
] [Déclenc. mi-course] (333)
[
• Lorsque les tremblements de l’appareil photo sont réduits, il est possible de
faire la mise au point automatiquement :
] [
] [AF rapide] (334)
[
129
6. Mise au point/Zoom
[Sensibilité AF (Photo)]
Permet de définir la sensibilité du suivi des mouvements des sujets.
1
Réglez le mode de mise au point sur [AFF] ou [AFC].
(126)
2
Réglez [Sensibilité AF (Photo)].
●●
[
]
[Sensibilité AF (Photo)]
+
Lorsque la distance avec le sujet change de façon importante, l’appareil
photo refait immédiatement la mise au point. Vous pouvez faire la mise au
point sur différents sujets, l’un après l’autre.
–
Lorsque la distance avec le sujet change de façon importante, l’appareil
photo attend un peu avant de refaire la mise au point. Cela vous permet
d’empêcher le réajustement accidentel de la mise au point lorsque, par
exemple, un sujet se déplace à travers l’image.
• Lorsque les fonctions suivantes sont en cours d’utilisation, [Sensibilité AF
(Photo)] n’est pas disponible :
–– [PHOTO 4K], [Post focus]
130
6. Mise au point/Zoom
Sélection du mode MPA
Sélectionnez la méthode de mise au point qui correspond à la position et
au nombre de sujets.
1
Appuyez sur [
2
Sélectionnez le mode MPA.
] ( ).
●●Appuyez sur
pour sélectionner
un élément puis appuyez sur
.
●●La sélection est également possible
en faisant tourner
ou .
[Détection visage/œil] 133
[Suivi]
etc.
135
[49-zones]
137
Personnalisation
multiple
138
140
[1-zone]
141
[Point précis]
142
131
6. Mise au point/Zoom
• Lorsque les fonctions suivantes sont en cours d’utilisation, [
] n’est pas
disponible :
–– [Paysage nocturne clair], [Ciel nocturne froid], [Paysage nocturne chaud],
[Paysage nocturne artistique], [Illuminations scintillantes], [Prise noct.
])
manu.], [Nourriture appétissante], [Beau dessert] (mode [
] n’est pas
• Lorsque les fonctions suivantes sont en cours d’utilisation, [
disponible :
–– [Intervallomètre]
–– [Composition en affichage réel]
] n’est
• Lorsque le mode de mise au point est réglé sur [AFF] ou [AFC], [
pas disponible.
• Lorsque les fonctions suivantes sont en cours d’utilisation, le mode AF est
] ([Détection visage/œil]) :
fixé sur [
] en mode AF n’est pas disponible avec le
–– Mode Autoportrait (Si [
mode d’enregistrement actuel, un réglage de mise au point disponible
pour chaque mode d’enregistrement sera utilisé.)
–– [Recadrage 4K Live]
• Lorsque les fonctions suivantes sont en cours d’utilisation, le mode MPA est
]:
fixé sur [
–– [Zoom num.] (DC-G100 seulement)
])
–– [Effet miniature] (mode [
• Lorsque les fonctions suivantes sont en cours d’utilisation, [Mode AF] n’est
pas disponible :
–– [Post focus]
–– [Mise au point glissante] ([Clip vidéo instantané])
• Lorsque [Zoom num.] est réglé, il est impossible de déplacer la zone AF ou
de modifier sa taille. (DC-G100 seulement)
132
6. Mise au point/Zoom
[Détection visage/œil]
L’appareil photo détecte automatiquement les visages et les yeux des
sujets.
Lorsque l’appareil photo détecte le visage
d’une personne / , une zone AF s’affiche.
Jaune
Zone MPA qui doit être mise au
point. L’appareil photo sélectionne
celle-ci automatiquement.
Blanc
Affiché lorsque plusieurs sujets
sont détectés.
• La détection des yeux fonctionne uniquement
si ceux-ci se trouvent à l’intérieur du cadre
jaune .
Préciser les yeux à mettre au point
™™
Touchez les yeux à utiliser pour la mise
au point.
• Pour annuler les réglages spécifiés,
].
touchez [
• L’œil à mettre au point ne peut pas être modifié si [Recadrage 4K Live] est
réglé.
• Lorsque les yeux d’une personne sont détectés, la mise au point s’effectue
sur l’œil se trouvant le plus près de l’appareil photo.
])
L’exposition se règlera sur le visage. (Lorsque [Mode mesure] est sur [
• L’appareil photo peut détecter le visage de 15 personnes.
].
• Si aucun humain n’est détecté, l’appareil photo fonctionne comme [
• Durant l’enregistrement, vous pouvez faire fonctionner la portée de collecte
du son du microphone intégré avec la fonction de détection visage/yeux :
] [Microphone intégré] (267)
[
133
6. Mise au point/Zoom
Déplacement et modification de la taille de la zone MPA
™™
jaune
Appuyez sur [
](
Sélectionnez [
], puis appuyez sur
) pour afficher l’écran de sélection du mode AF.
.
Appuyez sur
pour déplacer la
position de la zone MPA.
Tournez
ou
de la zone AF.
Appuyez sur
pour changer la taille
.
• Sur l’écran d’enregistrement, appuyez
, ou touchez [
] pour annuler le
sur
réglage de la zone MPA.
Commandes sur l’écran de déplacement de la zone MPA
Commande
par touche
Commande
tactile
Toucher
Écarter/pincer
—
[DISP.]
134
[Réinit.]
Description des commandes
Déplace la zone MPA.
Agrandit/réduit la zone MPA par petites étapes.
Agrandit/réduit la zone MPA.
Première fois : Remet la position de la zone MPA
au centre.
Seconde fois : Remet la taille de la zone MPA
sur son paramètre par défaut.
6. Mise au point/Zoom
[Suivi]
La zone AF suit les mouvements du sujet, en maintenant la mise au point.
Démarrage du suivi.
●●Dirigez la zone MPA sur le sujet et
appuyez à mi-course sur le déclencheur.
• Lorsque le sujet est reconnu, la zone de
recherche MPA devient verte. Lorsque vous
relâchez la touche d’obturateur, la zone de
recherche MPA devient jaune et la mise au
point demeure automatiquement sur le sujet.
• La même commande peut être exécutée en
touchant le sujet.
• Pour arrêter la Recherche MPA
] ou appuyez sur
.
→Touchez [
• Si le suivi échoue, la zone MPA clignote en
rouge.
• Réglez [Mode mesure] sur [
] pour continuer à ajuster également
l’exposition.
] fonctionne comme [
]:
• Dans le cas suivant, [
–– [Eau scintillante], [Illuminations scintillantes], [Image douce d’une fleur],
])
[Monochrome] (mode [
–– [Sépia], [Monochrome], [Monochrome dynamique], [Monochrome brut],
[Monochrome doux], [Focus doux], [Filtre étoile], [Rayon de soleil] (mode
])
[
–– [Monochrome], [L.Monochrome], [L.Monochrome D] ([Style photo])
–– Lorsque le sujet est petit
135
6. Mise au point/Zoom
Déplacer la position de la zone MPA
™™
Appuyez sur [
](
Sélectionnez [
] puis appuyez sur
Appuyez sur
) pour afficher l’écran de sélection du mode AF.
.
pour déplacer la position de la zone MPA.
• Vous pouvez également déplacer la zone MPA par toucher.
• Pour remettre la position au centre, appuyez sur [DISP.].
Appuyez sur
136
.
6. Mise au point/Zoom
[49-zones]
L’appareil photo choisit la meilleure zone
AF pour la mise au point parmi les 49
zones.
Lorsque plusieurs zones MPA sont
sélectionnées, celles-ci seront toutes
mises au point.
Déplacer et modifier la taille de la zone AF
™™
Vous pouvez régler la position de mise au point en
sélectionnant un groupe de zone AF. La zone AF,
configurée avec 49 points, est divisée en groupes
composés de 9 points chacun (6 points ou 4 points
pour les groupes situés aux bords de l’écran).
Exemples de
groupe
Appuyez sur [ ] ( ) pour afficher l’écran de
sélection du mode AF.
Sélectionnez [
] et appuyez sur
Appuyez sur
groupe de zone AF.
.
pour sélectionner un
• Vous pouvez également déplacer la zone AF par
toucher.
• Pour remettre la position de la zone AF au centre,
appuyez sur [DISP.].
Appuyez sur
.
• Le réglage de la zone AF est effacé lorsque
] est touché.
enfoncé ou que [
est
• La méthode d’affichage de la zone AF utilisant la mise au point sur 49 zones
peut être modifiée :
] [
] [Affichage de la zone AF] (337)
[
137
6. Mise au point/Zoom
/
/
Personnalisation multiple (horizontale,
verticale, centrale)
[Motif horizontal]
Forme idéale pour le balayage, etc.
[Motif vertical]
Forme idéale pour enregistrer des
structures, etc.
[Motif central]
Dans les 49 zones AF, une zone centrale
ovale peut être mise au point.
138
6. Mise au point/Zoom
Déplacement et modification de la taille de la zone MPA
™™
Appuyez sur [
](
) pour afficher l’écran de sélection du mode AF.
Sélectionnez une icône Personnalisation multiple ([
appuyez sur .
Sélectionnez [
appuyez sur .
], [
] ou [
], etc.), puis
] puis
Appuyez sur
pour déplacer la
position de la zone MPA.
• Vous pouvez également déplacer la zone
MPA par toucher.
Tournez
ou
pour changer la taille de la zone AF.
• Vous pouvez également écarter/pincer vos doigts sur la zone MPA pour changer la taille.
• La première pression sur [DISP.] remet la position de la zone AF au centre.
La seconde pression remet la taille de la zone AF sur son réglage par défaut.
Appuyez sur
.
Enregistrement de la zone AF définie dans [
(Personnaliser)
], [
] et [
]
1 Appuyez sur sur l’écran de l’étape .
2 Utilisez
pour sélectionner l’icône cible d’enregistrement, puis appuyez sur
.
• Les réglages ajustés dans [
], [
] ou [
] seront ramenés aux
réglages par défaut lorsque l’appareil photo sera mis hors tension.
• La méthode d’affichage de la zone AF utilisant la mise au point sur 49 zones
peut être modifiée :
] [
] [Affichage de la zone AF] (337)
[
139
6. Mise au point/Zoom
Personnalisation multiple (C1 à C3)
La forme de la zone AF peut être réglée librement dans les 49 zones AF.
La zone MPA définie peut être mémorisée en utilisant [
]à[
].
Appuyez sur [
](
) pour afficher l’écran de sélection du mode AF.
Sélectionnez une icône Personnalisation multiple ([
appuyez sur .
Sélectionnez entre [
appuyez sur .
] et [
], etc.), puis
] puis
Sélectionnez la zone MPA.
●●Commande tactile
Touchez la zone sur laquelle créer la
zone MPA.
• Pour sélectionner plusieurs endroits,
glissez sur l’écran.
• Pour annuler la sélection de la zone MPA
sélectionnée, touchez-la une nouvelle
fois.
●●Commande par touche
Appuyez sur
avec
.
(Répéter ceci)
pour sélectionner la zone AF, puis validez
• Pour annuler la sélection de la zone AF sélectionnée, appuyez une nouvelle
.
fois sur
• Pour annuler toutes les sélections, appuyez sur [DISP.].
Appuyez sur [Fn4].
• La méthode d’affichage de la zone AF utilisant la mise au point sur 49 zones
peut être modifiée :
] [
] [Affichage de la zone AF] (337)
[
140
6. Mise au point/Zoom
[1-zone]
Précisez l’endroit à mettre au point.
Déplacement et modification de la taille de la zone MPA
™™
Appuyez sur [
](
Sélectionnez [
], puis appuyez sur
) pour afficher l’écran de sélection du mode AF.
.
Appuyez sur
pour déplacer la
position de la zone MPA.
Tournez
ou
de la zone AF.
Appuyez sur
pour changer la taille
.
• Consultez « Commandes sur l’écran de déplacement de la zone MPA » à la
page 134 pour avoir des informations sur les commandes de déplacement
de la zone MPA.
141
6. Mise au point/Zoom
[Point précis]
Vous pouvez effectuer une mise au point
plus précise sur un petit point.
Si vous appuyez à mi-course sur le
déclencheur, l’écran qui vous permet de
vérifier la mise au point sera agrandi.
Déplacement de la position de la zone MPA
™™
Appuyez sur [
](
Sélectionnez [
Appuyez sur
appuyez sur
) pour afficher l’écran de sélection du mode AF.
] puis appuyez sur
.
pour sélectionner la position de [+], puis
.
• Une partie sélectionnée de l’écran sera agrandie.
• La zone MPA ne peut pas être déplacée sur le bord de l’écran.
Appuyez sur
pour régler
précisément la position de [+].
Appuyez sur
142
.
6. Mise au point/Zoom
Commandes sur la fenêtre d’agrandissement
Commande
par touche
Commande
tactile
Toucher
Écarter/pincer
—
Description des commandes
Permet de déplacer [+].
Agrandit/réduit l’écran par petits incréments.
Agrandit/réduit l’écran.
Permet de changer l’agrandissement de la
fenêtre (mode fenêtré/mode plein écran).
—
[DISP.]
[Réinit.]
Première fois : Retour sur l’écran de l’étape .
Seconde fois : Remet la position de la zone MPA
au centre.
• Lorsque la photo s’affiche en mode fenêtré, vous pouvez l’agrandir environ de 3x
à 6x. Lorsque la photo s’affiche en plein écran, vous pouvez l’agrandir environ de
3x à 10x.
].
• Vous pouvez également prendre une photo en touchant [
• Lorsque les fonctions suivantes sont en cours d’utilisation, [
]:
[
–– Enregistrement vidéo, [PHOTO 4K]
] passe sur
• Vous pouvez changer la méthode d’affichage de l’écran agrandi :
] [
] [Réglage AF point précis] (334)
[
143
6. Mise au point/Zoom
Déplacement de la zone AF de façon
tactile
Vous pouvez déplacer la zone MPA vers une zone touchée sur l’écran.
Optimisation de la mise au point et de la luminosité
sur la position touchée
Réglez [AF tactile].
●●
[ ]
[AF tactile]
[AF]
[AF+AE]
[
]
[Régl.touche]
Permet de faire la mise au point
sur le sujet touché.
Permet de faire la mise au point et
d’ajuster la luminosité sur le sujet
touché.
• Le paramètre par défaut est [AF].
Mise au point sur la position touchée ([AF])
™™
Touchez le sujet.
• La zone MPA se déplace vers la position touchée.
La taille de la zone AF peut être réglée lorsque le mode AF utilise les
options suivantes :
–– [
] ([Détection visage/œil]), [
] ([1-zone]), [
] ([Point précis])
] etc. ([Motif vertical], [Motif horizontal] ou [Motif central] de Personnalisation
–– [
Multiple)
Étirez/pincez pour changer la taille de la zone MPA.
• La première fois que [Réinit.] est touché, la position de la zone MPA revient au
centre.
La deuxième touche remet la taille de la zone MPA sur son réglage par défaut.
], les actions seront effectuées sur un écran agrandi. (143)
• Avec [
Touchez [Rég.].
• Dans [
144
], touchez [Sort.].
6. Mise au point/Zoom
Mise au point et réglage de la luminosité sur la position
™™
touchée ([AF+AE])
Touchez le sujet pour lequel vous
désirez régler la luminosité.
• À la position touchée, une zone AF qui
]
fonctionne de la même manière que [
s’affiche.
Ceci permet de placer un point pour ajuster
la luminosité au centre de la zone MPA.
], lequel
• [Mode mesure] est réglé sur [
est utilisé exclusivement pour [AE tactile].
Réinit.
Rég.
Étirez/pincez pour changer la taille de la zone MPA.
• La première fois que [Réinit.] est touché, la position de la zone MPA revient au
centre. La deuxième touche remet la taille de la zone MPA sur son réglage par
défaut.
Touchez [Rég.].
• Le réglage de la zone [AF+AE] est annulé si vous appuyez sur [
] est défini :
[
]) sur l’écran d’enregistrement.
[
] (lorsque
• Lorsque les fonctions suivantes sont en cours d’utilisation, [AF+AE] n’est
pas disponible :
–– [Zoom num.] (DC-G100 seulement)
–– [Recadrage 4K Live]
145
6. Mise au point/Zoom
Déplacer la Zone AF lors de l’affichage dans le viseur
Lors de l’affichage dans le viseur, vous pouvez toucher l’écran pour
changer la position et la taille de la zone MPA.
1
Réglez [Pavé tactile AF].
●●
[ ] [
]
[Régl.touche]
[Pavé tactile AF] [EXACT]/
[OFFSET1] à [OFFSET7]
2
Déplacez la position de la zone
MPA.
●●Lors de l’affichage dans le viseur,
touchez l’écran.
3
Changez la taille de la zone MPA.
●●Tournez
ou
.
• La première pression sur [DISP.] remet la
position de la zone MPA au centre. La
seconde pression remet la taille de la
zone MPA sur son réglage par défaut.
4
Validez votre sélection.
●●Appuyez à mi-course sur le
déclencheur.
146
6. Mise au point/Zoom
Éléments de configuration ([Pavé tactile AF])
™™
[EXACT]
[OFFSET1]
à
[OFFSET7]
[NON]
Déplace la zone MPA
du viseur en touchant
une position désirée
sur le pavé tactile.
Permet de déplacer la
zone MPA du Viseur
en fonction de la
distance que vous
effectuez en faisant
glisser votre doigt sur
le pavé tactile.
Sélectionnez la plage à détecter à l’aide de la commande de
glissement.
[OFFSET1] (toute la zone)/[OFFSET2] (moitié droite)/
[OFFSET3] (en haut à droite)/[OFFSET4] (en bas à droite)/
[OFFSET5] (moitié gauche)/[OFFSET6] (en haut à gauche)/
[OFFSET7] (en bas à gauche)
—
• Lorsque les fonctions suivantes sont en cours d’utilisation, [Pavé tactile AF]
n’est pas disponible.
–– [Recadrage 4K Live]
–– [Mise au point glissante] en [Clip vidéo instantané]
147
6. Mise au point/Zoom
Enregistrement avec la mise au point
manuelle
MPM fait référence à la mise au point manuelle.
Utilisez cette fonction lorsque vous désirez fixer la mise au point ou
lorsque la distance entre l’objectif et le sujet est définie et que vous ne
désirez pas activer la MPA.
1
Réglez le mode de mise au
point.
●●
[ ] [Mode de Focus]
[MF]
●●Appuyez sur la touche d’obturateur
à mi-course pour revenir à l’écran
d’enregistrement.
2
Appuyez sur [
3
Sélectionnez l’endroit à mettre
au point.
] ( ).
●●Appuyez sur
pour
déplacer le point de mise au point.
• Pour recentrer l’endroit à mettre au point,
appuyez sur [DISP.].
148
6. Mise au point/Zoom
4
Validez votre sélection.
●●Appuyez sur .
●●Cela permet de passer sur l’écran
d’assistance MPM et d’agrandir
l’affichage.
5
Réglez la mise au point.
Les opérations utilisées pour faire la mise au point dépendent de
l’objectif.
En utilisant un objectif interchangeable sans bague de mise au point
Pression sur
: met au point un
sujet proche
: met au point un
Pression sur
sujet éloigné
Barre de défilement
• Si vous maintenez enfoncés
, la vitesse de la mise au point
augmentera.
• La mise au point peut également être réglée en faisant glisser la barre de
défilement.
En utilisant un objectif interchangeable avec bague de mise au point
: met au point un sujet proche
Rotation du côté
: met au point un sujet éloigné
Rotation du côté
En utilisant un objectif interchangeable avec commande de focus
: met au point un sujet
Déplacement du côté
proche
: met au point un sujet
Déplacement du côté
éloigné
• La vitesse de mise au point dépend de l’amplitude
de déplacement de la commande de mise au point.
149
6. Mise au point/Zoom
• Ceci mettra en valeur la partie nette avec
de la couleur. (Focus Peaking)
• Une grille de référence pour la distance
d’enregistrement s’affiche. (Guide de
mise au point manuelle)
Assistance MPM (écran agrandi)
Focus Peaking
Guide de mise au point manuelle
6
Fermez l’écran d’assistance
MPM.
●●Appuyez à mi-course sur le
déclencheur.
●●Cette action peut également être
effectuée en appuyant sur
7
.
Démarrez l’enregistrement.
●●Appuyez à fond sur le déclencheur.
150
6. Mise au point/Zoom
Commandes sur l’écran d’assistance MPM
™™
Commande
par touche
*1
Commande
tactile
Description des commandes
Permet de déplacer la position de l’affichage
agrandi.
Glisser
Écarter/pincer
—
Agrandit/réduit l’écran par petits incréments.
Agrandit/réduit l’écran.
Permet de changer l’agrandissement de la
fenêtre (mode fenêtré/mode plein écran)*3.
*2
—
[DISP.]*
1
—
[Réinit.]*
1
Première fois : Remet la position d’assistance
MPM au centre.
Seconde fois : Permet de remettre le
grossissement de l’assistance MPM sur son
paramètre par défaut.
La mise au point automatique s’active.*4
*1 Lorsque vous utilisez un objectif interchangeable sans bague de mise au point,
vous pouvez exécuter ces actions après avoir appuyé sur
vous permettant de régler la zone à agrandir.
pour afficher l’écran
*2 Non réglable lors de l’utilisation du mode [ ].
*3 Lorsque la photo s’affiche en mode fenêtré, vous pouvez l’agrandir environ de 3x
à 6x. Lorsque la photo s’affiche en plein écran, vous pouvez l’agrandir environ de
3x à 20x.
*4 La mise au point automatique fonctionne également avec les commandes
suivantes.
–– Pression sur la touche Fn à laquelle [AF-ON] est attribué (212)
–– Lorsque vous faites glisser votre doigt sur l’écran jusqu’à la position sur
laquelle vous souhaitez faire la mise au point
151
6. Mise au point/Zoom
• Sur l’écran d’enregistrement, vous pouvez faire tourner la bague de mise au
point pour afficher l’écran d’assistance de mise au point manuelle. Si la bague
de mise au point a été tournée pour agrandir l’affichage, l’écran d’assistance
sera fermé un certain temps après que vous ayez cessé l’opération.
• Le repère de référence de la distance
d’enregistrement est utilisé pour mesurer
la distance d’enregistrement.
Utilisez cela pour prendre des photos
avec la mise au point manuelle ou pour
prendre des photos en gros-plan.
• Lors de l’utilisation d’un objectif interchangeable sans bague de mise
au point, ainsi que dans les cas suivants, les actions de mise au point
manuelle peuvent ne pas être possibles durant l’enregistrement si la vitesse
d’obturation est très lente.
] (Lorsque [Mode exposit.] est réglé sur [M])
–– Mode [
] (Lorsque [Mode d’exposition S&Q] est réglé sur [M])
–– Mode [
(Lorsque vous utilisez un objectif interchangeable avec bague de mise au point,
vous pouvez effectuer des actions de mise au point manuelle, mais la mise au
point automatique ne fonctionne pas durant la mise au point manuelle.)
• L’assistance de mise au point manuelle et le guide de mise au point
manuelle peuvent ne pas s’afficher selon l’objectif utilisé. Vous pouvez,
toutefois, afficher l’assistance de mise au point manuelle directement sur
l’appareil photo au moyen de l’écran tactile ou d’une touche.
• Vous pouvez mémoriser la position d’assistance MPM différemment pour
l’orientation verticale et horizontale :
] [
] [Chgmt M.A.P. vert./hor.] (337)
[
• Vous pouvez régler le mouvement de la position d’assistance MPM sur boucle :
[
] [
] [Cadre mise au point Mvt transversal] (337)
• Vous pouvez changer la méthode d’affichage de l’écran agrandi :
] [
] [Assistan.MF] (338)
[
• Vous pouvez désactiver la commande de la bague de focus :
] [
] [Verr. bague mise au pt] (341)
[
• Vous pouvez changer la sensibilité « peaking » et la méthode d’affichage :
] [
] [Focus Peaking] (344)
[
• Vous pouvez changer l’affichage du Guide de mise au point manuelle :
] [
] [Guide MF] (347)
[
• L’appareil photo mémorise le point de focus lorsque vous l’éteignez :
] [ ] [Reprise position d’obj.] (349)
[
152
6. Mise au point/Zoom
Enregistrement avec zoom
Utilisez le zoom optique de l’objectif pour zoomer vers téléobjectif ou
grand-angle.
: Téléobjectif, agrandit le sujet éloigné
: Grand-angle, agrandit l’angle de vue
Tournez la bague de zoom.
Objectif
interchangeable
avec une bague de
zoom
Objectif
interchangeable
prenant en
charge le zoom
électrique (zoom
à commande
électrique)
Déplacez la commande de
zoom.
(La vitesse du zoom
dépend de l’amplitude
de déplacement de la
commande.)
• Si vous réglez [Contrôle
de zoom] sur une touche
Fn, vous pouvez utiliser
lentement le zoom optique
ou
en appuyant sur
rapidement en appuyant
.
sur
Objectif
interchangeable
ne prenant pas en
charge le zoom
Le zoom optique n’est pas disponible.
153
6. Mise au point/Zoom
Convertisseur télé étendu
La fonction [Conv. télé ét.] permet de prendre des photos qui sont
agrandies au-delà de ce qui est disponible avec le zoom optique, sans
que la qualité de l’image soit détériorée.
[Conv. télé ét.] ([Enr.])
™™
• Le taux maximum d’agrandissement du [Conv. télé ét.] est différent en fonction de
la [Format imag] et du [Format] définis dans le menu [Enr.].
M] : jusqu’à 1,4x
–– Lorsque le réglage est défini sur [
S] : jusqu’à 2,0x
–– Lorsque le réglage est défini sur [
Réglez [Format imag] sur [M] ou [S].
•
[
]
[Format imag]
[M]/[S]
Réglez [Conv. télé ét.].
•
[
]
[Conv. télé ét.]
[ZOOM]
[TELE CONV.]
[NON]
154
Change le grossissement du zoom.
Fixe le grossissement du zoom au niveau maximum.
—
6. Mise au point/Zoom
Changement du grossissement du zoom (utilisation de la
touche)
Réglez [Conv. télé ét.] sur [ZOOM].
•
[
]
[Conv. télé ét.]
[ZOOM]
Réglez la touche Fn sur [Contrôle de zoom]. (294)
Appuyez sur la touche Fn.
Appuyez sur les touches du curseur
pour zoomer.
: T (téléphoto)
: W (grand-angle)
• Appuyez une nouvelle fois sur la touche Fn,
ou bien attendez un moment précis pour
arrêter d’utiliser le zoom.
EX2.0x
Grossissements du zoom
Changement du grossissement du zoom (par tactile)
Réglez [Conv. télé ét.] sur [ZOOM].
•
[
]
[Conv. télé ét.]
Touchez [
].
Touchez [
].
[ZOOM]
Faites glisser la barre coulissante
pour actionner le zoom.
: Téléphoto
: Grand-angle
• Pour quitter les commandes du zoom
].
tactile, touchez une nouvelle fois [
155
6. Mise au point/Zoom
[Conv. télé ét.] ([Image animée])
™™
Réglez [Qualité enr.] sur [FHD] ou [HD].
•
[
]
[Qualité enr.]
[FHD]/[HD]
Réglez [Conv. télé ét.].
•
[
[OUI]
[NON]
]
[Conv. télé ét.]
Fixe le grossissement du zoom au niveau maximum.
—
• Si vous attribuez [Conv. télé ét.] à [Réglage touche Fn] dans le menu
[Personnel] ([Opération]), vous pouvez afficher l’écran de configuration du
Convertisseur Télé étendu aussi bien pour les photos que pour les vidéos
en appuyant sur la touche Fn attribuée. Pendant l’affichage de cet écran,
vous pouvez changer le réglage [Format imag] en appuyant sur [DISP.].
• Lorsque les fonctions suivantes sont en cours d’utilisation, [Conv. télé ét.]
n’est pas disponible :
])
–– [Effet jouet], [Effet jouet vif] (mode [
–– [ ] ([Qualité])
–– [PHOTO 4K], [Post focus]
–– [HDR]
–– [Exposition multiple]
–– [Recadrage 4K Live]
• La fonction [Conv. télé ét.] ([Enr.]) n’est pas disponible dans le cas suivant.
])
–– [Prise noct. manu.] (mode [
• La fonction [Conv. télé ét.] ([Image animée]) n’est pas disponible dans le
cas suivant.
–– Lorsque vous utilisez la sortie HDMI pendant l’enregistrement (Sauf en
])
mode [
• En Mode Autoportrait, vous ne pouvez pas utiliser le zoom par opérations
tactiles.
156
6. Mise au point/Zoom
[Zoom num.] (DC-G100 seulement)
Vous pouvez augmenter le taux de grossissement jusqu’à 2 fois plus
que le taux de grossissement initial. Notez que le grossissement réduit la
qualité d’image avec le zoom numérique.
[
]/[
]
Sélectionnez [Zoom num.]
Réglages : [2x]/[NON]
• Lorsque [Zoom num.] est utilisé, il est recommandé d’utiliser un trépied et le
retardateur (186) pour enregistrer des images.
• Lorsque les fonctions suivantes sont en cours d’utilisation, [Zoom num.]
n’est pas disponible.
])
–– [Effet jouet], [Effet jouet vif], [Effet miniature] (mode [
], [
], [ ] ([Qualité])
–– [
–– [Post focus]
–– [HDR]
–– [Exposition multiple]
157
6. Mise au point/Zoom
Objectif à zoom électrique
Règle l’affichage de l’écran et les opérations lorsque vous utilisez un
objectif interchangeable compatible avec le zoom motorisé (zoom
commandé électriquement).
• Ceci peut uniquement être sélectionné si vous utilisez un objectif compatible avec
le zoom électrique (zoom actionné électriquement).
[
]
[
[Aff. longueur
focale]
]
Sélectionnez [Zoom électr.]
Permet d’afficher la longueur focale
sur l’écran d’enregistrement durant le
contrôle du zoom.
Indication de la distance focale
Distance focale actuelle
Lorsque vous utilisez le zoom avec
ce réglage [OUI], le zoom s’arrête aux
positions correspondant aux distances
prédéterminées.
[Zoom fixe]
Indication du zoom progressif
Ce réglage ne fonctionne pas lors
de l’enregistrement de vidéos ou de
] ([Pré-rafale 4K]).
photos 4K avec [
[Vitesse zoom]
Vous pouvez régler la vitesse du zoom pour les opérations de zoom.
• Si vous réglez [Zoom fixe] sur [OUI], la vitesse du zoom ne
changera pas.
[Photo] :
[H] (vitesse rapide) / [M] (vitesse moyenne) / [L] (vitesse lente)
[Image animée] :
[H] (vitesse rapide) / [M] (vitesse moyenne) / [L] (vitesse lente)
[Bague de
zoom]
Cette option peut uniquement être sélectionnée lorsqu’un
objectif compatible avec le zoom motorisé pourvu d’une
commande de zoom et d’une bague de zoom est fixé.
Si le réglage est [NON], les opérations commandées par la bague
de zoom sont désactivées pour éviter un fonctionnement accidentel.
158
7. Entraînement/Obturateur/
Stabilisateur d’image
Sélection du mode d’entraînement
Vous pouvez passer le mode d’entraînement sur Simple, Rafale, etc. en
fonction des conditions d’enregistrement.
1
Appuyez sur [
2
Sélectionnez le mode
d’entraînement.
] ( ).
●●Appuyez sur
pour sélectionner
le mode d’entraînement, puis
appuyez sur
.
• Vous pouvez également le sélectionner
en faisant tourner .
[Simple]
Permet de prendre une seule photo chaque fois que le
déclencheur est pressé.
[Rafale]
(160)
Permet de prendre des photos sans interruption tant
que le déclencheur est maintenu enfoncé.
[PHOTO 4K]
(164)
Lorsque la touche d’obturateur est enfoncée, une
image est enregistrée avec la fonction Photo 4K.
[Post focus]
(178)
Lorsque la touche d’obturateur est enfoncée, les
images sont enregistrées avec [Post focus].
[Retardateur]
(186)
Permet de prendre des photos après un laps de temps
défini une fois le déclencheur pressé.
• Sélectionnez [
] pour revenir à [Simple] (réglage par défaut).
159
7. Entraînement/Obturateur/Stabilisateur d’image
Prises de vues en rafale
Permet de prendre des photos sans interruption tant que le déclencheur
est maintenu enfoncé.
1
Appuyez sur [
2
Appuyez sur
pour
sélectionner [Rafale], puis
appuyez sur .
] ( ).
• Vous pouvez également le sélectionner
en faisant tourner .
3
Sélectionnez la cadence de rafale.
●●Appuyez sur
pour sélectionner
l’effet de filtre, puis appuyez sur
.
Réglages : [H] (vitesse rapide)/
[M] (vitesse moyenne)/
[L] (vitesse lente)
• Vous pouvez également sélectionner en
ou .
faisant tourner
• La cadence de rafale peut également être réglée
au moyen de [Débit rafale] dans le menu [Enr.].
4
Démarrez l’enregistrement.
• Permet de prendre des photos en rafale tant
que le déclencheur est maintenu enfoncé.
160
7. Entraînement/Obturateur/Stabilisateur d’image
Débit rafale
™™
Rideau avant
électronique
Obturateur
électronique
Live View en
prenant des
photos en rafale
[H]
Vitesse rapide
6 images/seconde
([AFS], [MF])
5 images/seconde
([AFF], [AFC])
10 images/seconde
([AFS], [MF])
10 images/seconde
([AFF], [AFC])
Aucune ([AFS]/
[MF])
Disponible
([AFF]/[AFC])
[M]
Vitesse moyenne
4 images/seconde
4 images/seconde
Disponible
[L]
Vitesse lente
2 images/seconde
2 images/seconde
Disponible
• Le débit rafale peut être plus lent selon les réglages de l’enregistrement comme
[Format imag] et le mode mise au point.
Nombre maximum d’images enregistrables
™™
[Qualité]
/
/
/
[H]
Vitesse rapide
[M]
Vitesse moyenne
480 images ou plus
20 images ou plus
[L]
Vitesse lente
• Pour enregistrer sous les conditions de test spécifiées par Panasonic.
Les conditions d’enregistrement peuvent réduire le nombre maximal d’images
enregistrables.
• Le débit rafale ralentira durant l’enregistrement mais les photos peuvent continuer
à être prises jusqu’à ce que la carte soit pleine.
161
7. Entraînement/Obturateur/Stabilisateur d’image
Nombre de photos enregistrables sans interruption
™™
Lorsque vous appuyez à mi-course sur la
touche d’obturateur, le nombre de photos qui
peuvent être prises sans interruption apparaît
sur l’écran d’enregistrement.
Exemple) Pour 20 images : [r20]
• Une fois que l’enregistrement démarre, le nombre
de photos enregistrables sans interruption diminue.
Lorsque [r0] apparaît, le débit rafale diminue.
• Lorsque [r99+] est affiché sur l’écran
d’enregistrement, vous pouvez prendre une rafale
de 100 photos ou plus.
Mise au point lors de la prise de vues en rafale
™™
Mode de mise
au point
[Priorité AF/
Décl.] (336)
[AFS]
[BALANCE]
[FOCUS]
[RELEASE]
[FOCUS]
[AFF]/[AFC]
[BALANCE]
[RELEASE]
[MF]
—
[H]
[M]/[L]
Fixé sur la mise au point de la première
image
Mise au point
estimée
Mise au point
normale
Mise au point estimée
Mise au point réglée manuellement
• Si le sujet est sombre avec [AFF] ou [AFC], la mise au point se fixe sur celle de la
première image.
• Avec une mise au point estimée, le débit rafale est prioritaire et la mise au point est
estimée dans la mesure du possible.
• Avec une mise au point normale, la vitesse de rafale peut ralentir.
162
7. Entraînement/Obturateur/Stabilisateur d’image
Exposition lors de la prise de vues en rafale
™™
Mode de mise au point
[H]
[AFS]
Fixé sur l’exposition de la
première image
[AFF]/[AFC]
L’exposition est réglée à
chaque image
[MF]
Fixé sur l’exposition de la
première image
[M]/[L]
L’exposition est réglée à
chaque image
Comment annuler [Rafale]
™™
Appuyez sur [
](
), puis sélectionnez [
] ([Simple]) ou [
].
• Cela pourrait prendre un peu de temps pour sauvegarder les photos en
rafale.
Si vous continuez de prendre des photos en rafale tout en les sauvegardant,
le nombre maximal de photos pouvant être enregistrées sera réduit.
Pour prendre des photos en rafale, nous vous conseillons d’utiliser une
carte à vitesse rapide.
• La prise de vues en rafale ne fonctionne pas lors de l’utilisation des
fonctions suivantes :
–– Mode Autoportrait
–– [Eau scintillante], [Illuminations scintillantes], [Prise noct. manu.], [Image
])
douce d’une fleur] (mode [
–– [Monochrome brut], [Monochrome doux], [Effet miniature], [Focus doux],
])
[Filtre étoile], [Rayon de soleil] (mode [
–– Flash
–– [Intervallomètre]
–– [Anim image par image] (lorsque [Prise de vue auto.] est réglé)
–– [Composition en affichage réel]
–– [Exposition multiple]
163
7. Entraînement/Obturateur/Stabilisateur d’image
Enregistrement Photo 4K
Avec l’option Photo 4K, vous pouvez prendre des photos en rafale à
grande vitesse à 30 images par seconde et sauvegarder celles que vous
souhaitez, chacune étant composée 8 millions de pixels environ.
• Utilisez une carte UHS de classe de vitesse 3 ou supérieure pour
enregistrer.
• L’angle de vue se rétrécit.
• Lorsque la durée d’enregistrement d’une session unique dépasse
10 minutes, l’enregistrement s’arrête.
] peut s’afficher et
• Si la température de l’appareil photo augmente, [
l’enregistrement peut s’arrêter. Patientez jusqu’à ce que l’appareil photo
refroidisse.
1
Appuyez sur [
2
Appuyez sur
pour
sélectionner [PHOTO 4K], puis
appuyez sur .
] ( ).
• Vous pouvez également le sélectionner
en faisant tourner .
164
7. Entraînement/Obturateur/Stabilisateur d’image
3
Sélectionnez [Méthode
d’enreg.].
●●Appuyez sur
pour sélectionner
la méthode d’enregistrement, puis
appuyez sur
.
• Vous pouvez également sélectionner en
ou .
faisant tourner
• La méthode d’enregistrement peut
également être réglée au moyen de
[PHOTO 4K] dans le menu [Enr.].
([Rafale 4K])
Lorsque vous désirez capturer les meilleurs
moments d’un sujet qui se déplace rapidement
Permet de prendre des photos en rafale tant que le
déclencheur est maintenu enfoncé.
Enregistrement du son : Aucun
« S/S » est
l’abréviation de
démarrer/arrêter.
Lorsque vous désirez prendre une photo sur le vif
Permet de prendre des photos en rafale lorsque le
déclencheur est pressé. Une nouvelle pression sur
celui-ci arrête la prise de photos en rafale.
La tonalité de départ et celle de l’arrêt sont produites.
Enregistrement audio : Disponible*1
([Pré-rafale 4K])
Lorsque vous désirez prendre en photo un moment
opportun
Prend des photos en rafale pendant environ 1 seconde
avant et après la pression sur la touche d’obturateur.
Le son de l’obturateur n’est produit qu’une seule fois.
([Rafale 4K (S/S)])
Durée de l’enregistrement :
Environ 2 secondes
Enregistrement du son :
Aucun
*1 Le son n’est pas lu si vous lancez la lecture sur l’appareil photo.
165
7. Entraînement/Obturateur/Stabilisateur d’image
4
Lancez l’enregistrement.
• [AF continu] est activé et la mise au point s’ajuste de façon continue durant
l’enregistrement MPA.
[Rafale 4K]
1 Appuyez à mi-course sur le déclencheur.
2 Appuyez à fond sur le déclencheur
et maintenez-le pressé durant
l’enregistrement.
Appuyer et maintenir
L’enregistrement est effectué
• Appuyez plus tôt sur le déclencheur car l’enregistrement prend environ
0,5 seconde pour démarrer une fois qu’il est pressé.
[Rafale 4K (S/S)]
1 Appuyez à fond sur le déclencheur pour
démarrer l’enregistrement.
2 Appuyez une nouvelle fois à fond sur le
déclencheur pour arrêter l’enregistrement.
Démarrage (Premier)
Arrêt (Second)
L’enregistrement est effectué
• Vous pouvez ajouter des marqueurs (marqueur blanc) en appuyant sur [Fn2]
durant l’enregistrement.
(Jusqu’à 40 marqueurs par enregistrement)
Cela vous permet de passer aux positions auxquelles vous aviez ajouté des
marqueurs lorsque vous sélectionnez des images dans un fichier rafale 4K.
166
7. Entraînement/Obturateur/Stabilisateur d’image
[Pré-rafale 4K]
Appuyez à fond sur le déclencheur.
Environ 1 seconde
L’enregistrement est effectué
• Alors que l’écran d’enregistrement est affiché,
la MPA fonctionne constamment
pour continuer à faire la mise au point.
L’exposition est ajustée en permanence,
hormis en mode [ ].
• Lorsque le sujet n’est pas au centre, utilisez
le verrouillage MPA/EA si vous désirez
verrouiller la mise au point et l’exposition.
(212)
• Dans les paramètres par défaut, la prévisualisation automatique fonctionne
et un écran permettant de sélectionner des photos à partir d’un fichier rafale
s’affiche.
Pour poursuivre l’enregistrement, appuyez à mi-course sur le déclencheur
pour revenir sur l’écran d’enregistrement.
Pour en savoir plus sur la manière de sélectionner et sauvegarder des images
depuis un fichier rafale 4K enregistré, reportez-vous à la page 170.
[Enreg. avant rafale] ([Rafale 4K]/[Rafale 4K (S/S)])
™™
L’appareil photo commence l’enregistrement environ 1 seconde avant que
le déclencheur soit pressé à fond, de manière que vous ne ratiez aucune
occasion de photo.
[
]
[PHOTO 4K]
Sélectionnez[Enreg. avant rafale]
Configuration : [OUI]/[NON]
• Lorsque [Enreg. avant rafale] est en cours d’utilisation, [
] s’affiche sur l’écran
d’enregistrement.
• Le comportement de l’AF et les restrictions de fonctionnalité lors de l’utilisation de
[Enreg. avant rafale] sont les mêmes que pour [Pré-rafale 4K].
167
7. Entraînement/Obturateur/Stabilisateur d’image
Comment annuler les fonctions Photo 4K
™™
Appuyez sur [
](
), puis sélectionnez [
] ([Simple]) ou [
].
• Lorsque vous exécutez [Composition lumière] ou [Composition séquence
photo], il est recommandé d’utiliser un trépied ou la fonction de déclencheur
à distance (391).
• Autoportraits (Selfie 4K)
Vous pouvez basculer sur le mode Photo 4K et prendre des photos de vousmême. (89)
Dans le mode Autoportrait, vous pouvez prendre des photos avec [Rafale
4K (Grand angle)], un réglage qui vous permet d’inclure un arrière-plan
plus large. (Dans les modes autres que le mode Autoportrait, le réglage
basculera sur [Rafale 4K].)
• Les plages de réglage deviennent les suivantes en cas d’enregistrement de
photos 4K :
–– Vitesse d’obturation : 1/30 à 1/16000
–– [Vit. obtu. mini.] : [1/1000] à [1/30]
–– Compensation de l’exposition : ±3 EV
• La méthode de sauvegarde du fichier est différente selon le type de carte.
–– Carte mémoire SDHC :
Un nouveau fichier est créé pour poursuivre l’enregistrement si la taille du
fichier dépasse 4 Go.
–– Carte mémoire SDXC :
Les fichiers ne sont pas divisés pour l’enregistrement.
• Lors de l’enregistrement, l’angle de vue devient plus étroit. (Sauf lors de
l’enregistrement avec [Rafale 4K (Grand angle)])
• Lors de l’enregistrement de photos 4K, les fonctions suivantes ne sont pas
disponibles :
–– [Arrivée] ([Date voyage])
–– [Enreg. simult. ss filtre] (113, 227)
–– Sortie HDMI
• Lors de l’enregistrement au moyen de la fonction [Pré-rafale 4K], le zoom
progressif est inopérant.
]/[
] fonctionne de la même
• La détection de scène dans les modes [
manière que pour un enregistrement vidéo.
• Lorsque [Pré-rafale 4K] ou [Enreg. avant rafale] est réglé, la batterie se
vide plus rapidement et la température de l’appareil photo augmente.
Sélectionnez ces paramètres uniquement en enregistrant.
168
7. Entraînement/Obturateur/Stabilisateur d’image
• Pour une photo 4K, les options de menu ci-dessous sont fixées sur les
réglages suivants :
–– [Format imag] : 4K (8M)
[4:3] : 3328×2496
[3:2] : 3504×2336
[16:9] : 3840×2160
[1:1] : 2880×2880
–– [Type d’obturateur] : [ESHTR]
–– [Qualité] : [ ]
• Les fonctions suivantes ne sont pas disponibles avec l’enregistrement photo
4K :
–– [AFF] ([Mode de Focus])
–– Flash
–– [Bracketing]
–– Décalage de programme
] ([Mode AF])
–– [
–– [Assistan.MF] ([Pré-rafale 4K] uniquement)
• Lorsque vous enregistrez dans un lieu très lumineux ou sous un éclairage
fluorescent ou LED, la teinte de la couleur ou la luminosité de l’image peut
changer, ou bien des bandes horizontales peuvent apparaître sur l’écran.
Baisser la vitesse d’obturation peut réduire l’effet de stries horizontales.
• L’enregistrement photo 4K n’est pas disponible pendant que vous utilisez
les fonctions suivantes :
–– [Eau scintillante], [Paysage nocturne artistique],
[Illuminations scintillantes], [Prise noct. manu.], [Portrait nuit claire],
])
[Image douce d’une fleur] (mode [
–– [Monochrome brut], [Monochrome doux], [Effet miniature], [Focus doux],
])
[Filtre étoile], [Rayon de soleil] (mode [
–– [Intervallomètre]
–– [Anim image par image]
–– [Composition en affichage réel]
–– [Exposition multiple]
169
7. Entraînement/Obturateur/Stabilisateur d’image
Sélection de photos depuis un fichier
rafale 4K
Vous pouvez choisir des photos depuis les fichiers rafales 4K et les sauvegarder.
• Pour continuer à sélectionner des photos à partir de la prévisualisation
automatique après l’enregistrement de photos 4K, commencez l’opération à partir
de l’étape 2 ou 3.
1
Sélectionnez un fichier rafale 4K
sur l’écran de lecture. (272)
●●Sélectionnez une image avec
l’icône [
], puis appuyez sur
.
●●Vous pouvez également effectuer la
même action en touchant [
].
• Si les images sont enregistrées avec
[Pré-rafale 4K], passez à l’étape 3.
2
Sélectionnez grossièrement la
scène.
●●Faites glisser la barre coulissante
.
• Pour avoir des informations sur la
manière d’utiliser la vue diaporamique de
sélection de photo, consultez la page 172.
• Si les images sont enregistrées avec [Rafale
]
4K] ou [Rafale 4K (S/S)], appuyer sur [
vous permet de sélectionner la scène sur
l’écran de lecture de rafales 4K. (174)
3
Sélectionnez l’image à
sauvegarder.
●●Faites glisser la vue diaporamique
de sélection de photo
.
●●Vous pouvez également effectuer la
même action en appuyant sur
• Pour faire défiler image par image vers
l’avant ou l’arrière, touchez longuement
[ ]/[ ].
170
.
Vue diaporamique de sélection
de photo
7. Entraînement/Obturateur/Stabilisateur d’image
4
Sauvegardez la photo.
●●Touchez [
].
●●Une fenêtre de confirmation
apparaît.
• L’image est sauvegardée au format JPEG.
• Les informations d’enregistrement (informations Exif), comme la vitesse
d’obturation, l’ouverture et la sensibilité ISO, sont également sauvegardées
avec la photo.
171
7. Entraînement/Obturateur/Stabilisateur d’image
Actions permettant la sélection de photo
Actions avec le vue diaporamique de sélection de photo
™™
Barre de défilement
Vue diaporamique de sélection de photo
Position du photogramme affiché
Commande
par touche
/
Appuyer et
maintenir
—
—
172
Commande
tactile
Glisser/
Toucher
prolongé
Toucher/glisser
Écarter/pincer
Description des commandes
Permet de sélectionner une image.
• Pour changer les images affichées dans la
vue diaporamique de sélection de photo,
sélectionnez l’image située à l’extrémité gauche/
droite et puis touchez [ ] ou [ ].
Permet d’avancer ou rembobiner image par image
de façon continue.
Permet de sélectionner l’image à afficher.
Permet d’agrandir/réduire l’affichage par petits
incréments.
—
Permet d’agrandir ou réduire l’affichage.
—
Sélectionne une image tout en conservant
l’affichage agrandi (lorsque l’affichage est agrandi).
7. Entraînement/Obturateur/Stabilisateur d’image
Glisser
Pour changer le marqueur à afficher.
—
Affiche l’écran de lecture de rafales 4K.
[Fn1]
—
—
Permet de déplacer la position de l’affichage
agrandi (lorsque l’affichage est agrandi).
Commute sur l’action marqueur.
/
Ajoute ou supprime un marqueur (marqueur
blanc).
Ceci mettra en valeur la partie nette avec de la
couleur ([Focus Peaking]).
]→
• Pour changer dans l’ordre de [
] ([BAS]) → [
] ([ÉLEVÉ]).
[
—
Sauvegarde la photo.
• Pendant l’utilisation des marqueurs, vous pouvez sauter jusqu’aux marqueurs
] pour revenir
réglés, ou au début ou à la fin du fichier rafale 4K. Touchez [
sur la commande précédente.
Commande
par touche
Commande
tactile
Description des commandes
Se déplace vers le marqueur suivant.
Se déplace vers le marqueur précédent.
173
7. Entraînement/Obturateur/Stabilisateur d’image
Écran de lecture de rafales 4K.
™™
Pendant la pause
Commande
par touche
Durant la lecture en continu
Commande
tactile
/
Permet d’effectuer la lecture en continu ou
de mettre en pause (durant la lecture en
continu).
/
Permet d’effectuer la lecture arrière en
continu ou de mettre en pause (durant la
lecture arrière en continu).
/
/
Permet d’avancer rapidement ou image par
image la lecture (pendant la pause).
/
/
Permet de rembobiner rapidement ou image
par image la lecture (pendant la pause).
—
—
Permet de sélectionner l’image à afficher
Toucher/glisser (pendant la pause).
Écarter/pincer
—
Permet d’agrandir ou réduire l’affichage par
petits paliers (pendant la pause).
—
Permet d’agrandir ou réduire l’affichage
(pendant la pause).
—
Sélectionne une image tout en conservant
l’affichage agrandi (lorsque l’affichage est
agrandi).
Glisser
174
Description des commandes
Permet de déplacer la position de l’affichage
agrandi (lorsque l’affichage est agrandi).
Pour changer le marqueur à afficher.
7. Entraînement/Obturateur/Stabilisateur d’image
Permet d’afficher la vue diaporamique de
sélection de photo (pendant la pause).
[Fn1]
Commute sur l’action marqueur.
—
—
/
Ajoute ou supprime un marqueur (marqueur
blanc).
Ceci mettra en valeur la partie nette avec de
la couleur ([Focus Peaking]).
]→
• Pour changer dans l’ordre de [
] ([BAS]) → [
] ([ÉLEVÉ]).
[
—
Permet de sauvegarder la photo (pendant
la pause).
• Pendant l’utilisation des marqueurs, vous pouvez sauter jusqu’aux marqueurs
] pour revenir
réglés, ou au début ou à la fin du fichier rafale 4K. Touchez [
sur la commande précédente.
Commande
par touche
Commande
tactile
Description des commandes
—
Se déplace vers le marqueur suivant.
—
Se déplace vers le marqueur précédent.
• Pour sélectionner et sauvegarder des images de fichier rafale 4K sur un
ordinateur, utilisez le logiciel « PHOTOfunSTUDIO ».
Toutefois, il n’est pas possible de traiter les fichiers rafales 4K en tant que
vidéos dans « PHOTOfunSTUDIO ».
175
7. Entraînement/Obturateur/Stabilisateur d’image
Fonction de marquage automatique
™™
L’appareil photo place automatiquement
des marqueurs sur des scènes dans
lesquelles un visage ou le mouvement
d’un sujet est détecté. (Marqueur vert)
(Exemple : là où un véhicule passe,
un ballon éclate ou une personne se
retourne)
• Jusqu’à 10 marqueurs sont affichés pour
chaque fichier.
Marqueurs placés manuellement
Marqueur placé par la fonction de marquage
automatique
Pour changer le marqueur à afficher
Touchez [
] sur l’écran du diaporama, l’écran de lecture de la rafale
4K ou l’écran d’utilisation des marqueurs.
[Auto]
Affiche un marqueur sur une scène dans laquelle un
visage ou le mouvement d’un sujet est détecté.
[Priorité visage]
Affiche un marqueur en privilégiant une scène dans
laquelle un visage est détecté.
[Priorité mouvement]
Affiche un marqueur en privilégiant une scène dans
laquelle le mouvement d’un sujet est détecté.
[Non]
Affiche uniquement les marqueurs placés manuellement.
• Vous ne pouvez pas effacer les marqueurs placés par la fonction de
marquage automatique.
• Il peut s’avérer impossible de placer des marqueurs par la fonction de
marquage automatique selon les conditions d’enregistrement et le statut
des sujets.
• Dans les cas suivants, les marqueurs placés par la fonction de marquage
automatique ne s’affichent pas.
–– Fichiers de rafales 4K enregistrés avec [Pré-rafale 4K]
176
7. Entraînement/Obturateur/Stabilisateur d’image
[Sauvegarder PHOTO 4K Brut]
™™
Vous pouvez sauvegarder toutes les 5 secondes de photos d’un fichier
rafale 4K en une seule fois.
Sélectionnez [Sauvegarder PHOTO 4K Brut].
•
[
]
Appuyez sur
sur
.
[Sauvegarder PHOTO 4K Brut]
pour sélectionner un fichier rafale 4K puis appuyez
• Si la durée de rafale est de 5 secondes ou moins, tous les photogrammes sont
sauvegardés en tant que photos.
Sélectionnez la première image des photos à sauvegarder toutes
ensemble et puis appuyez sur
.
• Les photos sont sauvegardées sous forme d’un groupe de photos en rafale au
format JPEG.
177
7. Entraînement/Obturateur/Stabilisateur d’image
Enregistrement avec mise au point
postérieure
Prendre des photos en rafale avec la même qualité que les photos 4K tout
en changeant automatiquement le point de focus.
Vous pouvez sélectionner le point de mise au point pour la photo à
sauvegarder après l’enregistrement.
De plus, le Focus Stacking vous permet de combiner des images ayant
plusieurs points de focus. Cette fonction est adaptée pour les sujets statiques.
Effectuez
l’enregistrement photo
4K tout en décalant
automatiquement la
mise au point.
Touchez le point de
mise au point désiré.
Une photo avec la
zone de mise au
point désirée sera
effectuée.
• Utilisez une carte UHS de classe de vitesse 3 ou supérieure pour
enregistrer.
• L’angle de vue durant un enregistrement devient plus étroit.
• Si vous vous apprêtez à effectuer un Focus Stacking après l’enregistrement,
nous vous recommandons d’utiliser un trépied pendant l’enregistrement.
] peut s’afficher et
• Si la température de l’appareil photo augmente, [
l’enregistrement peut s’arrêter. Patientez jusqu’à ce que l’appareil photo
refroidisse.
1
Appuyez sur [
178
] ( ).
7. Entraînement/Obturateur/Stabilisateur d’image
2
Appuyez sur
pour
sélectionner [Post focus], puis
appuyez sur .
• Vous pouvez également le sélectionner
en faisant tourner .
3
Décidez de la composition et
réglez la mise au point.
●●Appuyez à mi-course sur le
déclencheur.
●●La MPA détecte le point de focus
sur l’écran. (Sauf sur les bords de
l’écran)
• Si aucune zone de l’écran ne peut être
mise au point, l’indicateur de mise au
clignote et l’enregistrement est
point
impossible.
• Conservez la même distance avec le
sujet et la même composition jusqu’à la
fin de l’enregistrement.
4
Démarrez l’enregistrement.
●●Appuyez à fond sur le déclencheur.
179
7. Entraînement/Obturateur/Stabilisateur d’image
• L’enregistrement est effectué en
changeant automatiquement le point
de mise au point. Lorsque l’icône
disparait, l’enregistrement se termine
automatiquement.
• Le son n’est pas enregistré.
• Dans les paramètres par défaut, la
prévisualisation automatique fonctionne
et un écran vous permettant de
sélectionner le point de focus s’affiche.
(181)
Comment annuler [Post focus]
™™
Appuyez sur [
](
), puis sélectionnez [
] ([Simple]) ou [
].
• Étant donné que l’enregistrement est effectué avec la même qualité
d’image que les photos 4K, des restrictions s’appliquent aux fonctions
d’enregistrement et aux menus.
• Les réglages de la mise au point ne peuvent pas être modifiés durant un
enregistrement MP postérieure.
• [Zoom num.] n’est pas disponible. (DC-G100 seulement)
• Lorsque les fonctions suivantes sont en cours d’utilisation, [Post focus] n’est
pas disponible :
–– Mode Autoportrait
–– [Eau scintillante], [Paysage nocturne artistique], [Illuminations
scintillantes], [Prise noct. manu.], [Portrait nuit claire], [Image douce d’une
])
fleur] (mode [
–– [Monochrome brut], [Monochrome doux], [Effet miniature], [Focus doux],
])
[Filtre étoile], [Rayon de soleil] (mode [
–– [Intervallomètre]
–– [Anim image par image]
–– [Composition en affichage réel]
–– [Exposition multiple]
180
7. Entraînement/Obturateur/Stabilisateur d’image
Sélection du point de focus pour la photo à
sauvegarder
1
Sélectionnez une image MP
postérieure sur l’écran de
lecture. (272)
●●Sélectionnez une image avec
l’icône [
] puis appuyez sur
●●Vous pouvez également effectuer
.
la même action en touchant l’icône
[
].
2
Touchez le point de focus.
• Lorsque l’endroit est au point, un cadre
vert apparaît.
• S’il n’y a aucune photo ayant l’endroit
sélectionné au point, un cadre rouge
apparaît.
Aucune photo ne peut être sauvegardée.
• Le bord de l’écran ne peut pas être
sélectionné.
3
Sauvegardez la photo.
●●Touchez [
].
• La photo est sauvegardée au format
JPEG.
181
7. Entraînement/Obturateur/Stabilisateur d’image
Opérations de sélection du point de focus
™™
Commande par
touche
/
Commande
tactile
Toucher
Description des commandes
Permet de sélectionner une position de mise
au point.
• La sélection n’est pas possible lors d’un
affichage agrandi.
Agrandit l’affichage.
• Lorsque l’affichage est agrandi, vous pouvez
régler précisément la mise au point en
faisant glisser la barre coulissante.
(Vous pouvez également effectuer la même
.)
action en appuyant sur
Réduit l’affichage (lorsque l’affichage est
agrandi).
[Fn1]
Permet de passer sur la fonction d’empilement
de mises au point. (183)
—
Ceci mettra en valeur la partie nette avec de la
couleur ([Focus Peaking]).
]→
• Pour changer dans l’ordre de [
] ([BAS]) → [
] ([ÉLEVÉ]).
[
Sauvegarde la photo.
• Vous ne pouvez pas afficher l’image sur un téléviseur et puis sélectionner le
point de focus.
182
7. Entraînement/Obturateur/Stabilisateur d’image
Empilement de mises au point
En fusionnant plusieurs points de focus, vous pouvez enregistrer des
photos dont la mise au point se fait depuis le premier plan jusqu’à
l’arrière-plan.
Mise au point
Mise au point : plus proche
Mise au point : plus distante
1
Sur l’écran de sélection du
point de mise au point à l’étape
2 à la page 181, touchez [ ].
●●Vous pouvez également effectuer la
même action en appuyant sur [Fn1].
2
Sélectionnez la méthode de
fusion.
Permet de sélectionner
automatiquement les
[Fusion
photos adaptées à la
automatique]
fusion et de les fusionner
en une seule photo.
[Fusion de
gamme]
Fusion automatique
Fusion de gamme
Fusionne des photos
ayant des points de focus
précis en une seule photo.
183
7. Entraînement/Obturateur/Stabilisateur d’image
3
(Lorsque [Fusion de gamme]
est sélectionné)
Rég./annul.
/Touchez les points de focus.
• Sélectionnez au moins deux endroits.
Les endroits sélectionnés sont indiqués
par un cadre vert.
• La plage au point située entre les deux
endroits sélectionnés s’affiche en vert.
• Les plages qui ne peuvent pas être
sélectionnées sont affichées en gris.
• Pour annuler la sélection, touchez une
nouvelle fois le cadre vert.
• Pour sélectionner plusieurs endroits,
glissez sur l’écran.
4
Réinit.
Rég./annul.
Sauvegardez la photo.
●●Touchez [
184
].
Réinit.
7. Entraînement/Obturateur/Stabilisateur d’image
Opérations lorsque [Fusion de gamme] est sélectionné
™™
Commande par
touche
/
/
[Fn1]
Commande
tactile
Toucher
[Rég./annul.]
[Tout]
[DISP.]
[Réinit.]
Description des commandes
Permet de choisir un endroit.
Permet de sélectionner ou d’annuler un
endroit.
Permet de sélectionner tous les endroits.
(Avant de sélectionner les endroits)
Annule toutes les sélections.
(Après avoir sélectionné les endroits)
Permet de fusionner les photos et de
sauvegarder la photo finale.
• La photo est enregistrée au format JPEG et les informations
d’enregistrement (informations Exif) comme la vitesse d’obturation,
l’ouverture et la sensibilité ISO de la photo avec le point le plus proche sont
également enregistrées avec la photo enregistrée.
• Le désalignement de l’image dû au tremblement de l’appareil photo sera
réglé automatiquement. Si les réglages ont été effectués, l’angle de vue
sera légèrement plus rapproché lorsque les photos sont fusionnées.
• Si le sujet bouge durant l’enregistrement ou si la distance entre les sujets
est grande, la fusion peut créer une photo peu naturelle.
185
7. Entraînement/Obturateur/Stabilisateur d’image
Enregistrement à l’aide du retardateur
1
Appuyez sur [
2
Appuyez sur
pour
sélectionner [Retardateur],
puis appuyez sur .
] ( ).
• Vous pouvez également le sélectionner
en faisant tourner .
3
Réglez le temps du retardateur.
●●Appuyez sur
pour sélectionner
le temps du retardateur, puis
appuyez sur
.
• Vous pouvez également sélectionner en
ou .
faisant tourner
• Il peut également être réglé à l’aide de
[Retardateur] dans le menu [Enr.] ou
[Image animée].
4
Décidez de la composition et
réglez la mise au point.
●●Appuyez à mi-course sur le
déclencheur.
• La mise au point et l’exposition sont
fixées lorsque le déclencheur est pressé
à mi-course.
186
7. Entraînement/Obturateur/Stabilisateur d’image
5
Démarrez l’enregistrement.
●●Appuyez sur la touche d’obturateur
ou la touche d’enregistrement
vidéo .
• Le témoin du retardateur clignote, puis
l’obturateur se déclenche.
Réglage de l’option (retardateur)
™™
Permet de prendre une photo au bout de 10 secondes.
Permet de prendre 3 photos à environ 2 secondes d’intervalle
après 10 secondes.
(Lors de l’enregistrement vidéo, il s’agira de la même action
].)
qu’avec [
Permet de prendre une photo au bout de 2 secondes.
• Ce réglage constitue une manière pratique d’éviter de faire
trembler l’appareil photo en appuyant sur le déclencheur.
L’enregistrement va démarrer une fois que le nombre de
etc.
secondes réglé dans [RÉG.] de [Retardateur] dans le menu [Enr.]/
(Personnalisé) [Image animée] est atteint. (324, 331)
187
7. Entraînement/Obturateur/Stabilisateur d’image
Comment annuler [Retardateur]
™™
Appuyez sur [
](
), puis sélectionnez [
] ([Simple]) ou [
].
• Nous vous conseillons d’utiliser un trépied pour enregistrer avec le
retardateur.
• Lorsque les fonctions suivantes sont en cours d’utilisation, [
] n’est pas
disponible :
–– [Enreg. simult. ss filtre] (113, 227)
–– [Bracketing]
–– [Exposition multiple]
–– [Composition en affichage réel]
• La retardateur ne fonctionne pas lors de l’utilisation des fonctions suivantes :
–– Mode Autoportrait (lorsque vous enregistrez des images en mode
Autoportrait, vous pouvez régler le retardateur dans [Décompte] (87))
–– [Intervallomètre]
–– [Anim image par image] (lorsque [Prise de vue auto.] est réglé)
188
7. Entraînement/Obturateur/Stabilisateur d’image
Enregistrement avec intervallomètre
Les photos sont prises automatiquement à un intervalle défini.
Cette fonctionnalité est idéale pour suivre l’évolution des sujets tels que
les animaux et les plantes.
Les photos prises seront sauvegardées sous forme d’un ensemble
d’images de groupe qui peuvent être combinées en une vidéo.
• Vérifiez que l’horloge est correctement réglée. (47)
• Pour de longs intervalles d’enregistrement, nous vous conseillons de régler
[Reprise position d’obj.] sur [OUI] dans le menu [Personnel] ([Objectif /
Autres]).
1
Réglez l’appareil photo sur
[Intervallomètre].
●●
2
[
]
[Intervallomètre]
Réglez les paramètres d’enregistrement.
[Rég. inter.
prises de vue]
[Début]
[Nombre
de photos]/
[Intervalle
prises de vue]
[OUI]
Permet de définir l’intervalle avant le
prochain enregistrement.
[NON]
Permet de prendre des photos sans
intervalle d’enregistrement.
[Maintenant]
Permet de lancer l’enregistrement
lorsque le déclencheur est appuyé à
fond.
[Réglage
du délai de
démarrage]
Permet de lancer l’enregistrement à une
heure précise.
Permet de définir le nombre de photos et l’intervalle
d’enregistrement.
• [Intervalle prises de vue] n’est pas disponible lorsque
[Rég. inter. prises de vue] est sur [NON].
189
7. Entraînement/Obturateur/Stabilisateur d’image
3
Appuyez sur pour
sélectionner [Démarrer], puis
appuyez sur .
4
Faites la mise au point sur le
sujet et enregistrez une image.
• L’enregistrement démarre en enfonçant
complètement la touche d’obturateur.
• Lorsque [Réglage du délai de démarrage]
est sélectionné, l’appareil photo se met
en veille jusqu’à l’arrivée de l’heure du
lancement.
• Durant la pause de l’enregistrement,
l’appareil photo se met en veille si
aucune action n’est effectuée pendant un
certain temps.
• L’enregistrement s’arrête
automatiquement.
5
Créez une vidéo. (195)
• Une fois l’enregistrement arrêté,
sélectionnez [Oui] dans la fenêtre de
confirmation pour procéder à la création
d’une vidéo.
Même si vous sélectionnez [Non], vous
pouvez toujours créer une vidéo avec
[Vidéo accélérée] dans le menu [Lect.].
(370)
190
7. Entraînement/Obturateur/Stabilisateur d’image
Actions possibles avec l’enregistrement avec intervallomètre
™™
Une pression à mi-course sur le déclencheur durant la veille réactive
l’appareil photo.
• Vous pouvez effectuer les actions suivantes en appuyant sur [Fn2] durant un
enregistrement avec l’intervallomètre.
[Continuer]
Permet de revenir à l’enregistrement. (Uniquement pendant
l’enregistrement)
[Pause]
Permet de mettre en pause l’enregistrement. (Uniquement
pendant l’enregistrement)
[Reprendre]
[Sort.]
Permet de reprendre l’enregistrement. (Uniquement pendant
la pause)
• Vous pouvez également appuyer sur le déclencheur pour
reprendre.
Permet d’arrêter l’enregistrement avec Intervallomètre.
• L’appareil photo donne la priorité à une bonne exposition, donc il pourrait ne
pas prendre de photos à intervalle défini ou ne pas prendre le nombre de
photos défini.
En outre, il se pourrait que l’arrêt ne se produise pas à l’heure de fin
affichée à l’écran.
• L’intervallomètre est mis en pause dans les cas suivants.
–– Lorsque la charge de la batterie faiblit
–– Lorsque vous réglez l’interrupteur marche/arrêt de l’appareil photo sur
[OFF].
Vous pouvez mettre l’interrupteur marche/arrêt de l’appareil photo sur
[OFF] et remplacer la batterie ou la carte.
Mettez l’interrupteur marche/arrêt de l’appareil photo sur [ON], puis
appuyez à fond sur le déclencheur pour reprendre l’enregistrement.
(Notez que les images enregistrées après le remplacement de la carte
seront sauvegardées comme un ensemble séparé d’images de groupe.)
• [Intervallomètre] n’est pas disponible en utilisant les fonctions suivantes :
])
–– [Prise noct. manu.] (mode [
–– Mode Autoportrait
–– [Anim image par image]
–– [Composition en affichage réel]
–– [Exposition multiple]
191
7. Entraînement/Obturateur/Stabilisateur d’image
Enregistrement avec animation image
par image
Permet de prendre des photos tout en déplaçant peu à peu le sujet.
Les photos prises seront sauvegardées comme un ensemble d’images de
groupe qui peuvent être combinées en une vidéo image par image.
1
Réglez l’appareil photo sur
[Anim image par image].
●●
[
image]
2
]
[Anim image par
Réglez les paramètres d’enregistrement.
[Prise de vue
auto.]
[Intervalle
prises de vue]
[OUI]
Prend automatiquement des photos à intervalle
défini.
[NON]
Sert à prendre manuellement des photos, image
par image.
Permet de définir l’intervalle d’enregistrement pour [Prise
de vue auto.].
3
Appuyez sur pour
sélectionner [Démarrer], puis
appuyez sur .
4
Appuyez sur pour
sélectionner [Nouvelle], puis
appuyez sur .
192
7. Entraînement/Obturateur/Stabilisateur d’image
5
Faites la mise au point sur le
sujet et enregistrez une image.
●●Permet de prendre des photos de
façon répétée tout en déplaçant peu
à peu le sujet.
• L’écran d’enregistrement affiche jusqu’à
deux photos prises précédemment.
Utilisez-les comme référence de
l’amplitude du déplacement.
• Vous pouvez lire les images d’une
animation image par image en appuyant
sur [ ] durant l’enregistrement.
Appuyez sur [ ] pour supprimer les
images qui ne sont pas nécessaires.
Pour revenir sur l’écran d’enregistrement,
appuyez une nouvelle fois sur [ ].
6
Arrêtez l’enregistrement.
●●Appuyez sur
, puis sélectionnez
[Anim image par image] dans
le menu [Enr.] pour arrêter
l’enregistrement.
7
Créez une vidéo. (195)
• Une fois l’enregistrement arrêté,
sélectionnez [Oui] dans la fenêtre de
confirmation pour procéder à la création
d’une vidéo.
Même si vous sélectionnez [Non], vous
pouvez toujours créer une vidéo avec
[Vidéo image par im.] dans le menu
[Lect.]. (370)
193
7. Entraînement/Obturateur/Stabilisateur d’image
• Lorsque vous sélectionnez [Supplémentaire] à l’étape 4, les images de
groupe enregistrées au moyen de [Anim image par image] s’affichent.
Sélectionnez une image et passez à l’étape 5.
• Il est possible d’enregistrer jusqu’à 9999 images.
• Si l’appareil photo est mis hors marche durant l’enregistrement, un message
pour reprendre l’enregistrement s’affiche lorsqu’il est remis en marche. La
sélection de [Oui] permet de continuer l’enregistrement à partir du point
d’interruption.
• L’appareil photo donne la priorité à une bonne exposition, donc il pourrait
ne pas prendre de photos à intervalle défini lorsque le flash, etc., est utilisé
pour enregistrer.
• Une photo ne peut pas être sélectionnée depuis [Ajouter au groupe de
photos] si c’est la seule à avoir été prise.
• [Anim image par image] n’est pas disponible en utilisant les fonctions
suivantes :
–– Mode Autoportrait
–– [Intervallomètre]
–– [Composition en affichage réel]
–– [Exposition multiple]
• Lorsque la fonction suivante est en cours d’utilisation, [Prise de vue auto.]
dans [Anim image par image] n’est pas disponible :
])
–– [Prise noct. manu.] (mode [
194
7. Entraînement/Obturateur/Stabilisateur d’image
Vidéos avec fonctions d’intervallomètre/
animation image par image
Après avoir utilisé l’intervallomètre ou l’animation image par image, vous
pouvez procéder à la création d’une vidéo.
• Consultez les sections ci-dessous à propos de ces fonctions d’enregistrement.
–– Enregistrement avec intervallomètre : 189
–– Animation image par image : 192
• Vous pouvez également créer des vidéos en utilisant [Vidéo accélérée] (370) ou
[Vidéo image par im.] (370) dans le menu [Lect.].
1
Sélectionnez [Oui] sur la
fenêtre de confirmation
qui apparaît après
l’enregistrement.
2
Réglez les options pour la
création d’une vidéo.
3
Sélectionnez [Exécuté].
[Exécuté]
Permet de créer une vidéo.
[Qualité enr.]
Permet de régler la qualité de l’image de la vidéo.
[Cadence]
Définit le nombre d’images par seconde.
Plus le nombre est grand, plus le film sera fluide.
[NORMAL]
Colle les photos ensemble dans l’ordre
d’enregistrement.
[REVERSE]
Colle les photos ensemble dans l’ordre inverse
d’enregistrement.
[Séquence]
195
7. Entraînement/Obturateur/Stabilisateur d’image
• Les vidéos ne peuvent pas être créées si la durée d’enregistrement
dépasse 29 minutes et 59 secondes.
• Dans les cas suivants, les vidéos ne peuvent pas être créées si le fichier
dépasse 4 Go :
–– Lorsqu’une carte mémoire SDHC est utilisée et qu’une [Qualité enr.] 4K
est sélectionnée
–– Lorsque [Qualité enr.] est réglée sur FHD ou HD
196
7. Entraînement/Obturateur/Stabilisateur d’image
Enregistrement Bracketing
Lorsque la touche d’obturateur est enfoncée, l’appareil photo peut
enregistrer plusieurs images tout en changeant automatiquement la
valeur de réglage de l’exposition, de l’ouverture, de la mise au point et de
la balance des blancs.
• Le bracketing de l’ouverture peut être sélectionné dans les modes suivants :
–– Mode [ ]
–– Mode [ ] (lorsque la sensibilité ISO est réglée sur [AUTO])
1
Réglez [Type de bracketing].
●●
[ ] [Bracketing]
de bracketing]
2
[Type
Réglez [Plus de param.].
●●Pour des informations sur [Plus de
param.], consultez la page qui décrit
chaque mode de bracketing.
3
Fermez le menu.
●●Appuyez à mi-course sur le
déclencheur.
4
Faites la mise au point sur le
sujet et prenez des photos.
197
7. Entraînement/Obturateur/Stabilisateur d’image
Éléments à paramétrer ([Type de bracketing])
™™
Bracketing de
l’exposition
Lorsque le déclencheur est pressé, l’appareil photo
enregistre tout en modifiant l’exposition. (200)
Bracketing de
l’ouverture
Lorsque le déclencheur est pressé, l’appareil photo
enregistre tout en modifiant la valeur d’ouverture.
(200)
Bracketing de la
mise au point
Lorsque le déclencheur est pressé, l’appareil photo
enregistre tout en modifiant le point de focus. (201)
Bracketing de
la balance des
blancs
Lorsque le déclencheur est pressé une fois, l’appareil
photo enregistre automatiquement trois images avec
des valeurs d’ajustement de la balance des blancs
différentes. (202)
[NON]
Comment annuler le bracketing
™™
Sélectionnez [NON] à l’étape 1.
198
—
7. Entraînement/Obturateur/Stabilisateur d’image
• L’enregistrement avec bracketing n’est pas disponible pendant que vous
utilisez les fonctions suivantes :
–– Mode Autoportrait
–– [Eau scintillante], [Illuminations scintillantes], [Prise noct. manu.], [Image
])
douce d’une fleur] (mode [
–– [Monochrome brut], [Monochrome doux], [Effet miniature], [Focus doux],
])
[Filtre étoile], [Rayon de soleil] (mode [
–– [PHOTO 4K], [Post focus]
–– [Intervallomètre]
–– [Anim image par image] (lorsque [Prise de vue auto.] est sélectionné)
–– [Composition en affichage réel]
–– [Exposition multiple]
• Bracketing d’exposition, Bracketing d’ouverture et Bracketing de mise
au point ne sont pas disponibles lors de l’enregistrement avec le flash.
Bracketing d’ouverture et Bracketing de mise au point peuvent être utilisés
dans le cas d’un enregistrement avec un flash externe.
• Lorsque les fonctions suivantes sont en cours d’utilisation, le Bracketing de
la balance des blancs n’est pas disponible.
], mode [
]
–– Mode [
–– [Rafale]
], [
], [ ] ([Qualité])
–– [
–– [Configuration de filtre]
199
7. Entraînement/Obturateur/Stabilisateur d’image
[Plus de param.] (Bracketing avec mise au point)
™™
Permet de définir le nombre d’images et le pas de
compensation de l’exposition.
[3•1/3] (enregistre 3 images par pas de 1/3 EV) à [7•1]
(enregistre 7 images par pas de 1 EV)
[Palier]
Permet de définir l’ordre dans lequel les images sont enregistrés.
[Séquence]
] : Prend une seule image chaque fois que le déclencheur
[
est pressé.
] : Prend la totalité du nombre d’images défini lorsque le
[
déclencheur est pressé une fois.
] clignote jusqu’à ce que le nombre de photos
• L’icône [
défini soit pris.
[Réglage vue
unique]
• Lorsque vous prenez des photos avec le bracketing de l’exposition après
le réglage de la valeur de la compensation de l’exposition, les images
enregistrées sont basées sur la valeur de la compensation de l’exposition
sélectionnée.
[Plus de param.] (Bracketing de l’ouverture)
™™
[3]/[5] : Enregistre le nombre défini d’images tout en réglant
alternativement la valeur d’ouverture dans l’ordre, d’abord une
avant et puis une après, en utilisant la valeur d’ouverture initiale
comme référence.
[ALL] : Permet d’enregistrer des images en utilisant toutes les
valeurs d’ouverture.
[Nombre de
photos]
Exemple lorsque la position initiale est réglée sur F8.0
4.0
re
5.6
1 image,
8.0
e
11
2 image,
16
e
22
3 image ...
7e image ...
• Les valeurs d’ouverture disponibles dépendent de l’objectif.
200
7. Entraînement/Obturateur/Stabilisateur d’image
[Plus de param.] (Bracketing avec mise au point)
™™
[Palier]
Permet de définir le pas de réglage de la mise au point.
• La distance de déplacement du point de focus devient plus
courte si le point de focus initial est proche, et plus longue s’il
est éloigné.
[Nombre de
photos]
Permet de définir le nombre d’images.
• Ceci ne peut pas être sélectionné en prenant des photos en
rafale.
Les photos en rafale sont prises tant que le déclencheur est
pressé.
[Séquence]
[0/–/+] : Enregistre tout en déplaçant alternativement le point de
focus dans la séquence vers l’avant, puis en arrière en utilisant
le point de focus initial comme référence.
[0/+] : Enregistre tout en déplaçant le point de focus vers
le côté éloigné en utilisant le point de focus initial comme
référence.
Exemple lorsque [Séquence] : [0/–/+] est réglé
Exemple lorsque [Séquence] : [0/+] est réglé
Mise au point : plus proche
Mise au point : plus distante
1re image,
2e image ...
5e image ...
• Les photos enregistrées avec le bracketing de mise au point s’affichent
comme les images d’un seul groupe.
• [Type d’obturateur] est verrouillé sur [ESHTR].
201
7. Entraînement/Obturateur/Stabilisateur d’image
[Plus de param.] (Bracketing de la balance des blancs)
™™
Tournez
ou
pour régler le pas de
correction et puis appuyez sur
.
Sens horizontal : [A] - [B]
Sens vertical : [V] - [M]
• Le pas de correction peut également être
]/[
]/[
]/[
].
défini en touchant [
202
7. Entraînement/Obturateur/Stabilisateur d’image
[Mode discret]
Sert à désactiver simultanément toutes les actions sur le son et
l’éclairage.
Le son provenant du haut-parleur sera mis en sourdine et le flash ainsi
que la lampe d’assistance MPA seront réglés sur le mode forcé non.
• Les paramètres suivants sont fixés :
] (flash forcé à non)
–– [Mode de flash] : [
–– [Lampe ass. AF] : [NON]
–– [Type d’obturateur] : [ESHTR]
–– [Volume du bip] : [ ] (Désactivé)
] (Désactivé)
–– [Vol. obturat.] : [
[
]
Sélectionnez [Mode discret]
Configuration : [OUI]/[NON]
• Même si [OUI] est sélectionné, les fonctions suivantes sont allumées/
clignotent.
–– Témoin du retardateur
–– Voyant de connexion sans fil
• Lorsque [Composition en affichage réel] est en cours d’utilisation, [Mode
discret] n’est pas disponible.
• Utilisez cette fonction à vos risques et périls en tenant suffisamment compte
de la vie privée, du portrait et des autres droits des sujets.
203
7. Entraînement/Obturateur/Stabilisateur d’image
[Type d’obturateur]
Permet de sélectionner le type d’obturateur à utiliser pour prendre des photos.
[
]
Sélectionnez [Type d’obturateur]
[AUTO]
[EFC]
[ESHTR]
Change automatiquement le type d’obturateur en fonction des
conditions d’enregistrement et de la vitesse d’obturation.
Permet d’enregistrer avec le type rideau avant électronique.
Permet d’enregistrer avec le type obturateur électronique.
Type rideau avant
électronique
Mécanisme
Ce type permet de démarrer
l’exposition électroniquement
et de la finir avec l’obturateur
mécanique.
Type obturateur
électronique
Ce type permet de démarrer
et de finir l’exposition
électroniquement.
—
Flash
Vitesse d’obturation
(s)
[T] (Temps,
environ 60 secondes
max.)*1,
60 à 1/500
1*2 à 1/16 000
Son d’obturation
Son de l’obturateur
mécanique
+
Son de l’obturateur
électronique*3
Son de l’obturateur
électronique*3
*1 Ce réglage n’est disponible qu’en mode [ ].
*2Si la sensibilité ISO est plus élevée que [3200], la vitesse d’obturation sera plus
rapide que 1 seconde.
*3Le son de l’obturateur électronique peut être réglé dans [Vol. obturat.] et [Ton
obturat.] dans [Bip] du menu [Config.]. (356)
204
7. Entraînement/Obturateur/Stabilisateur d’image
• Lorsque [ ] est affiché à l’écran, l’enregistrement sera fait avec le type
obturateur électronique.
• Si un sujet en mouvement est enregistré en utilisant l’obturateur
électronique, le sujet peut apparaître déformé sur la photo.
• Lorsque vous enregistrez en utilisant l’obturateur électronique sous
un éclairage fluorescent ou LED, des stries horizontales peuvent être
enregistrées. Dans ce cas, ralentir la vitesse d’obturation peut réduire l’effet
des stries horizontales.
• Lorsque les fonctions suivantes sont en cours d’utilisation, [Type
d’obturateur] n’est pas disponible :
–– [Composition en affichage réel]
–– [Mode discret]
–– Bracketing de la mise au point ([Bracketing])
• Pour réduire le flou induit par l’obturation, vous pouvez régler le déclencheur
pour qu’il se déclenche quelques secondes après avoir enfoncé son bouton :
[
] [Retard de l’obturateur] (325)
205
7. Entraînement/Obturateur/Stabilisateur d’image
Stabilisateur d’image
L’appareil photo détecte le vacillement durant l’enregistrement et le
corrige automatiquement, pour vous permettre d’enregistrer des images
avec un vacillement réduit.
• Pour utiliser un objectif ayant un commutateur S.O.I., paramétrez le
commutateur de l’objectif sur ON.
• Lorsque vous utilisez un objectif n’étant pas doté d’une fonction de
connexion à l’appareil photo, [Stabilisat.] ne peut pas être sélectionné.
• Lorsque vous utilisez un objectif sans la fonction de stabilisation, [Mode de
fonctionnem.] ne peut pas être sélectionné.
206
7. Entraînement/Obturateur/Stabilisateur d’image
Réglages du stabilisateur de l’image
Réglez l’action du stabilisateur de l’image pour qu’il corresponde à la
situation de l’enregistrement.
[
]/[
[Mode de
fonctionnem.]
]
Sélectionnez [Stabilisat.]
Permet de régler le mouvement de stabilisation (flou) pour
qu’il corresponde à la méthode d’enregistrement (normal,
panoramique). (208)
[ÉLEVÉ]
Cela stabilisera les vacillements importants. (La
largeur de stabilisation étant importante, l’angle
de vue est réduit.)
] s’affiche sur l’écran durant
• [
l’enregistrement vidéo.
[STANDARD]
Cela va stabiliser le vacillement. (L’angle de vue
peut se rétrécir.)
] s’affiche sur l’écran durant
• [
l’enregistrement vidéo.
[NON]
[Stabilis. élec.
(vidéo)]
Cela va désactiver la stabilisation électronique
(vidéo).
Le tremblement de l’appareil photo durant un enregistrement
vidéo est corrigé sur les axes verticaux, horizontaux, de roulis,
de tangage et de lacet par l’emploi combiné des stabilisateurs
d’image intégrés au boîtier et du stabilisateur d’image électronique.
(Stabilisateur d’image hybride à 5 axes)
• Si l’icône de l’écran d’enregistrement ne s’affiche pas avec
] ou [
] même lorsqu’un objectif interchangeable
[
Panasonic prenant en charge Dual I.S.2 est utilisé, mettez
à jour le firmware de l’objectif. Pour connaitre les dernières
informations concernant les objectifs pris en charge ou
pour télécharger leur firmware, veuillez visiter notre site
d’assistance. (20)
• Lorsque vous utilisez un objectif interchangeable ne prenant
pas en charge Dual I.S.2 ou lorsque [Mode de fonctionnem.]
] (Fort) ou [
] (Standard) s’affiche.
est réglé sur [NON], [
207
7. Entraînement/Obturateur/Stabilisateur d’image
• Lorsque le déclencheur est appuyé à mi-course, l’icône d’alerte de bougé
] peut s’afficher sur l’écran d’enregistrement.
de l’appareil photo [
Si cela s’affiche, nous vous conseillons d’utiliser un trépied, le retardateur
ou la fonction de déclencheur à distance (391).
• Nous vous conseillons de désactiver la fonction de stabilisateur d’image en
utilisant un trépied.
• Lorsque les fonctions suivantes sont en cours d’utilisation, [Stabilis. élec.
(vidéo)] n’est pas disponible :
]
–– Mode [
–– [Zoom num.] (DC-G100 seulement)
–– [Recadrage 4K Live]
[Mode de fonctionnem.]
™™
Sert à régler le mouvement de stabilisation (flou) pour qu’il corresponde à
la méthode d’enregistrement (normal, panoramique).
[Normal]
Corrige le bougé vertical, horizontal et de rotation de
l’appareil photo.
Cette fonction est adaptée pour un enregistrement
normal.
[Panoramique]
Corrige le bougé vertical de l’appareil photo.
Cela est adapté pour un panoramique horizontal.
[NON]
Désactive la fonction de stabilisation de l’image intégrée
à l’objectif.
• Les stabilisateurs d’image à activer diffèrent selon votre objectif.
• En utilisant des objectifs avec un commutateur S.O.I., le mode de fonctionnement
de l’appareil photo ne peut pas être réglé sur [NON]. Réglez le commutateur de
l’objectif sur OFF.
] ([Panoramique])
• Lorsque les fonctions suivantes sont en cours d’utilisation, [
] ([Normal]):
passe sur [
–– Enregistrement vidéo, [PHOTO 4K], [Post focus]
208
8. Luminosité (exposition)/
Coloration/Effet d’image
[Mode mesure]
Le type de mesure optique pour mesurer la luminosité peut être changé.
[
]/[
]
Sélectionnez [Mode mesure]
Mesure multiple
Méthode utilisée pour mesurer l’exposition la plus
adaptée en jugeant la répartition de la luminosité sur la
totalité de l’écran.
Pondéré au centre
Méthode utilisée pour effectuer une mesure qui se
concentre au centre de l’écran.
Ponctuel
Méthode utilisée pour mesurer une
infime partie autour de la cible de la
mesure ponctuelle .
• Lorsque vous déplacez la zone
MPA, la cible de mesure du
spot se déplace également pour
correspondre.
209
8. Luminosité (exposition)/Coloration/Effet d’image
Compensation de l’exposition
Vous pouvez compenser l’exposition lorsque l’exposition correcte
déterminée par l’appareil photo est trop claire ou trop sombre.
Vous pouvez régler l’exposition par pas de 1/3 EV sur une plage de ±5 EV.
En enregistrant des vidéos ou avec la fonction photo 4K ou Post focus, la
plage change pour ±3 EV.
1
Appuyez sur [
2
Compensez l’exposition.
3
●●Tournez
ou
].
.
Validez votre sélection.
●●Appuyez à mi-course sur le
déclencheur.
210
8. Luminosité (exposition)/Coloration/Effet d’image
• En mode [ ], vous pouvez compenser l’exposition en réglant la sensibilité
ISO sur [AUTO].
• Si la valeur de compensation de l’exposition tombe en dessous ou dépasse
±3 EV, la luminosité de l’écran d’enregistrement ne changera plus.
Appuyez à mi-course sur le déclencheur ou utiliser le verrouillage EA pour
répercuter la valeur sur l’écran d’enregistrement.
• La valeur de compensation de l’exposition est conservée même si vous
éteignez l’appareil.
• Vous pouvez régler la valeur de compensation de l’exposition pour qu’elle
se réinitialise lorsque l’appareil est hors marche :
] [
] [Restaurer comp. expo] (333)
[
• Le bracketing de l’exposition peut être réglé et l’intensité du flash peut être
ajustée sur l’écran de compensation de l’exposition :
] [
] [Param. affich. comp. expo.] (339)
[
211
8. Luminosité (exposition)/Coloration/Effet d’image
Verrouillage du Focus et de l’exposition
(Verrouillage MPA/EA)
Verrouillez la mise au point et l’exposition au préalable pour prendre des
photos avec les mêmes paramètres de mise au point et d’exposition tout
en changeant la composition.
Ceci est pratique lorsque vous désirez faire la mise au point sur un bord
de l’écran ou s’il y a un contre-jour, par exemple.
1
Mémorisez [AF/AE LOCK] sur la touche Fn. (294)
• Ceux-ci ne peuvent pas être mémorisés sur [Fn5] à [Fn9].
2
Verrouillez la mise au point et
l’exposition.
●●Appuyez quelques instants sur la
touche Fn.
●●Si la mise au point est verrouillée, alors
l’icône du verrouillage MPA
s’affiche.
l’icône du verrouillage EA
s’affiche.
●●Si l’exposition est verrouillée, alors
3
Maintenez la touche Fn pour décider de la composition et
puis effectuez l’enregistrement.
●●Appuyez à fond sur le déclencheur.
212
8. Luminosité (exposition)/Coloration/Effet d’image
Réglage de la fonction de [AF/AE LOCK]
™™
[
]
[
]
Sélectionnez [AF/AE]
[AE LOCK]
L’exposition est verrouillée.
[AF LOCK]
La mise au point est verrouillée.
[AF/AE LOCK]
[AF-OUI]
La mise au point et l’exposition sont toutes les deux verrouillées.
La mise au point automatique est activée.
• Le réglage décalé peut être sélectionné même lorsque le réglage
automatique de l’exposition est verrouillé.
• Vous pouvez conserver le verrouillage même sans maintenir la pression sur
la touche Fn :
] [
] [Verrou AF/AE] (333)
[
213
8. Luminosité (exposition)/Coloration/Effet d’image
Sensibilité ISO
Vous pouvez définir la sensibilité à la lumière (sensibilité ISO).
Avec les paramètres par défaut, vous pouvez régler de 200 à 25600 par
pas de 1/3 EV.
1
Appuyez sur [
2
Sélectionnez la sensibilité ISO.
●●Tournez
ou
] ( ).
.
200
3
40
Validez votre sélection.
●●Appuyez à mi-course sur le
déclencheur.
Caractéristiques de la sensibilité ISO
En augmentant la sensibilité ISO, la vitesse d’obturation peut être augmentée
dans les endroits sombres pour éviter le bougé de l’appareil photo et le flou
du sujet. Toutefois, les sensibilités ISO plus élevées augmentent également la
quantité de parasite sur l’image enregistrées.
214
8. Luminosité (exposition)/Coloration/Effet d’image
Éléments de réglage (Sensibilité ISO)
™™
[AUTO]
(ISO intelligent)
[200] à [25600]
La sensibilité ISO se règle automatiquement sur une plage
pouvant aller jusqu’à 3200 selon la luminosité du sujet.
La sensibilité ISO se règle automatiquement sur une plage
pouvant aller jusqu’à 3200, suivant les mouvements et la
luminosité du sujet.
• La vitesse d’obturation n’est pas verrouillée lorsque la
touche d’obturateur est enfoncée à mi-course. Elle change
continuellement pour s’adapter aux mouvements du sujet
jusqu’à ce que la touche d’obturateur soit complètement
enfoncée.
La sensibilité ISO est fixée sur la valeur sélectionnée.
• Vous pouvez étendre la limite inférieure de la sensibilité
ISO à [100] en réglant [Sensibilité étendue] (333) sur
[OUI] dans le menu [Personnel] ([Exposition]).
] n’est pas
• Lorsque les fonctions suivantes sont en cours d’utilisation, [
disponible :
], mode [
]
–– Mode [ ], mode [ ], mode [
–– [PHOTO 4K], [Post focus]
–– [Composition en affichage réel]
• Lorsque les fonctions suivantes sont en cours d’utilisation, la sensibilité ISO
pouvant être utilisée est limitée.
], mode [
], [PHOTO 4K], [Post focus] : [6400] (limite
–– Mode [
supérieure)
–– [V-Log L] ([Style photo]) : [400] (limite inférieure)
–– [Configuration de filtre] : [3200] (limite supérieure) (Lorsqu’il est réglé sur
[Dynamique élevée], le paramètre se fixe sur [AUTO].)
–– [Composition en affichage réel] : [200] (limite inférieure) (Lorsque la [Sensibilité
étendue] est réglée sur [OUI], elle sera paramétrée sur [L.100].), [1600] (limite
supérieure)
–– [Exposition multiple] : [200] (limite inférieure), [3200] (limite supérieure)
215
8. Luminosité (exposition)/Coloration/Effet d’image
• Durant l’enregistrement vidéo, l’appareil fonctionne en [AUTO] (pour la
]/[
])
vidéo). (Lorsqu’il n’est pas en mode [
• Vous pouvez définir les limites supérieures et inférieures de l’ISO
automatique :
] [Sensibilité ISO (Photo)] (321)
[
] [Sensibilité ISO (vidéo)] (264)
[
• Vous pouvez définir la limite inférieure de la vitesse d’obturation pour l’ISO
automatique :
] [Vit. obtu. mini.] (321)
[
• Vous pouvez modifier les intervalles entre les valeurs de réglage de la
sensibilité ISO :
] [
] [Incréments ISO] (333)
[
• Vous pouvez définir les limites supérieures de l’ISO automatique sur l’écran
de réglage de la sensibilité ISO :
] [
] [Réglage d’affichage ISO] (339)
[
216
8. Luminosité (exposition)/Coloration/Effet d’image
Balance des blancs (WB)
La balance des blancs (WB) est une fonction qui corrige la distribution de
la couleur produite par la lumière en éclairant le sujet.
Elle corrige les couleurs pour que les objets blancs apparaissent blancs
afin de rendre la couleur globale proche de ce que perçoit l’œil.
Normalement, vous pouvez utiliser une fonction automatique ([ÉAB],
[ÉABc] ou [ÉABw]) pour obtenir la balance des blancs optimale.
Sélectionnez cette fonction lorsque la couleur de l’image est différente de
ce à quoi vous vous attendiez ou si vous désirez changer la couleur pour
capturer l’ambiance.
1
Appuyez sur [
2
Sélectionnez la balance des
blancs.
●●Tournez
ou
] ( ).
.
217
8. Luminosité (exposition)/Coloration/Effet d’image
3
Validez votre sélection.
●●Appuyez à mi-course sur le
déclencheur.
Éléments à paramétrer (Balance des blancs)
™™
[ÉAB]
Auto
[ÉABc]
Auto (Réduit la teinte rougeâtre sous une source de lumière
incandescente)
[ÉABw]
Auto (Laisse la teinte rougeâtre sous une source de lumière
incandescente)
[
]
[
]
Ciel nuageux
[
]
Ombre sous un ciel clair
]
Éclairage incandescent
[
[
Ciel clair
]*1
Flash
[
]à[
]
Réglages des blancs 1 à 4 (220)
[
]à[
]
Températures de la couleur 1 à 4 (220)
*1Elle fonctionne comme [ÉAB] pendant l’enregistrement vidéo ou l’enregistrement
avec [PHOTO 4K] ou [Post focus].
218
8. Luminosité (exposition)/Coloration/Effet d’image
1
2
3
4
5
6
7
8
9
[ÉAB] est compris dans cette plage.
Ciel bleu
Ciel nuageux (Pluie)
Ombre
Lumière du soleil
Lumière fluorescente blanche
Ampoule de lumière incandescente
Lever et coucher de soleil
Lumière de bougie
K=Température Couleur Kelvin
• Sous un éclairage fluorescent ou à DEL, la balance des blancs appropriée
varie selon le type d’éclairage.
]à[
].
Utilisez [ÉAB], [ÉABc], [ÉABw] ou [
• La balance des blancs est fixée sur [ÉAB] lorsque [Configuration de filtre]
est en cours d’utilisation.
• Il se peut que la balance des blancs ne fonctionne pas correctement si vous
enregistrez des images avec un flash et si le sujet est enregistré en dehors
de la portée effective du flash.
], les réglages adaptés à chaque scène sont effectués.
• Dans le mode [
], changer la scène ou le mode d’enregistrement remettra les
• En mode [
paramètres de la Balance des blancs (y compris les paramètres du réglage
fin de la Balance des blancs) sur [ÉAB].
219
8. Luminosité (exposition)/Coloration/Effet d’image
Mémorisation du réglage des blancs ([
™™
]à[
])
Prenez des photos d’un objet blanc sous la source lumineuse du lieu
d’enregistrement pour régler la balance des blancs jusqu’à ce qu’il
apparaisse blanc.
Appuyez sur [
[
]à[
].
Appuyez sur
](
), puis sélectionnez n’importe quelle valeur de
.
Avec l’appareil photo, visez un objet blanc de manière à ce que celui-ci
apparaisse dans le cadre central de l’écran, puis appuyez sur
.
• Cela règlera la balance des blancs et vous ramènera à l’écran d’enregistrement.
• Après avoir récupéré l’image pour la réduction du bruit avec [Composition
en affichage réel], la mémorisation du réglage des blancs ne peut pas être
utilisée.
Réglage de la température couleur ([
™™
]à[
])
Réglez la valeur numérique pour la température de la couleur de la
balance des blancs.
Appuyez sur [
[
]à[
].
](
Appuyez sur
.
Appuyez sur
appuyez sur
.
), puis sélectionnez n’importe quelle valeur de
pour sélectionner la température de couleur, puis
• Vous pouvez sélectionner une température de couleur de [2500K] à
[10000K].
220
8. Luminosité (exposition)/Coloration/Effet d’image
Réglage de la balance des blancs
Vous pouvez ajuster la couleur même lorsque celle que vous désirez
appliquer n’est pas produite par la balance des blancs sélectionnée.
1
Appuyez sur [
2
Sélectionnez la balance des blancs, puis appuyez sur
3
Ajustez la couleur.
] ( ).
.
●●L’écran permettant d’ajuster s’affiche.
: [A] (AMBRE : ORANGE)
: [V] (VERT : VERDÂTRE)
: [B] (BLEU : BLEUÂTRE)
: [M] (MAGENTA : ROUGEÂTRE)
• Vous pouvez également toucher le
graphique pour faire les ajustements.
• Appuyez sur [DISP.] pour remettre à zéro
le réglage.
• Vous pouvez régler le Bracketing de la
ou
balance des blancs en tournant
. (202)
221
8. Luminosité (exposition)/Coloration/Effet d’image
4
Validez votre sélection.
●●Appuyez à mi-course sur le
déclencheur.
• Lorsque la balance des blancs est ajustée, la couleur de l’icône de son
écran d’enregistrement change à la couleur ajustée.
Le réglage vers le côté [V] affiche [+], tandis que le réglage vers [M] affiche
[–].
222
8. Luminosité (exposition)/Coloration/Effet d’image
[Style photo]
Vous pouvez choisir les réglages de finition des images selon vos sujets
et les styles d’expression.
La qualité de l’image peut être ajustée pour chaque style de photo.
[
]/[
]
Sélectionnez [Style photo]
[Standard]
Il s’agit du réglage de base.
[Éclatant]
Il s’agit d’un réglage qui produit une qualité plus vive
avec une saturation et un contraste plus élevés.
[Naturel]
Il s’agit d’un réglage qui produit une qualité plus
douce avec un contraste plus bas.
[Monochrome]
Il s’agit d’un réglage monochrome sans aucune
ombre de couleur.
[L.Monochrome]
Il s’agit d’un réglage noir et blanc avec un riche
dégradé et de nettes accentuations du noir.
[L.Monochrome D]
Il s’agit d’un réglage monochrome qui crée une
impression dynamique avec des tons clairs et
sombres améliorés.
[Paysage]
Il s’agit d’un réglage adapté aux paysages avec un
ciel bleu et des verts vifs.
[Portrait]
Il s’agit d’un réglage adapté aux portraits avec une
belle peau saine et un joli teint.
[Personnalisé]
Réglage pour utiliser des couleurs et une qualité
d’image enregistrées à l’avance.
[Cinelike D]
Réglage qui donne la priorité à la gamme dynamique
en utilisant une courbe gamma conçue pour créer des
images de qualité cinématographique. Convient à l’édition.
[Cinelike V]
Réglage qui donne la priorité au contraste en
utilisant une courbe gamma conçue pour créer des
images de qualité cinématographique.
[V-Log L]
Réglage de la courbe gamma destiné au traitement
post-production.
• Il vous permet d’ajouter une riche gradation aux
images durant l’édition post-production.
223
8. Luminosité (exposition)/Coloration/Effet d’image
• Dans le mode [
], le fonctionnement est différent de celui des autres
modes d’enregistrement.
–– [Standard] ou [Monochrome] peut être sélectionné.
–– Le paramètre sera remis sur [Standard] si l’appareil photo passe sur un
autre mode d’enregistrement ou s’il est mis hors marche.
–– La qualité de l’image ne peut pas être réglée.
].
• Seul le réglage de qualité d’image peut être effectué en mode [
• Lorsque [Configuration de filtre] est en cours d’utilisation, [Style photo] n’est
pas disponible.
Pour ajuster la qualité de l’image
™™
Appuyez sur
pour sélectionner le type de style photo.
Appuyez sur
pour sélectionner un
élément, puis appuyez sur
pour le
paramétrer.
Standard
• Vous pouvez mémoriser les détails ajustés
dans [Personnalisé] en appuyant sur
[DISP.].
Appuyez sur
.
• Lorsque la qualité d’image est ajustée,
l’icône du style photo sur l’écran
d’enregistrement est signalée par [+].
Réglage des éléments (Ajustement de la qualité d’image)
[Contraste]*1
224
Règle le contraste de l’image.
[Netteté]
Règle les contours de l’image.
[Réduc. bruit]
Règle l’effet de réduction du bruit parasite.
• L’augmentation de l’effet peut causer une légère
chute de la résolution de l’image.
[Saturation]*2
Règle l’intensité des couleurs.
[Tonalité
chromatique]*3
Règle les teintes bleue et jaune.
8. Luminosité (exposition)/Coloration/Effet d’image
[Effet de filtre]*3
[Jaune]
Améliore le contraste. (Effet : faible)
Permet d’enregistrer le ciel avec un bleu clair.
[Orange]
Améliore le contraste. (Effet : moyen)
Permet d’enregistrer le ciel avec un bleu plus foncé.
[Rouge]
Améliore le contraste. (Effet : fort)
Permet d’enregistrer le ciel avec un bleu
encore plus foncé.
[Vert]
La peau et les lèvres des gens
apparaissent dans des tons naturels.
Les feuilles vertes apparaissent plus
brillantes et plus soulignées.
[Non]
[Effet de grain]*3
[Bas]/
[Standard]/
[Élevé]
—
Définit le niveau de l’effet grain.
[Non]
—
*1 Impossible à régler lorsque [V-Log L] est sélectionné.
*2 Disponible lorsqu’autre chose que [Monochrome], [L.Monochrome],
[L.Monochrome D] ou [V-Log L] est sélectionné.
*3 Disponible lorsque [Monochrome], [L.Monochrome] ou [L.Monochrome D] est
sélectionné.
• Les effets de [Effet de grain] ne peuvent pas être vérifiés sur l’écran
d’enregistrement.
• [Effet de grain] n’est pas disponible en utilisant les fonctions suivantes :
–– Enregistrement vidéo, [PHOTO 4K], [Post focus]
225
8. Luminosité (exposition)/Coloration/Effet d’image
[Configuration de filtre]
Ce mode enregistre avec des effets d’image (filtres) supplémentaires, de
la même manière que le mode [ ]. (113)
Vous pouvez régler l’effet de chaque filtre.
De plus, vous pouvez prendre simultanément des photos sans effet.
[
]/[
]
[Configuration de filtre]
Sélectionnez [Effet de filtre]
Réglages : [OUI]/[NON]/[RÉG.]
Réglage d’un filtre avec la commande tactile
™™
Touchez [
].
Touchez l’élément à paramétrer.
[ ] : Filtre activé/désactivé
[
] : Filtre
[
] : Ajustement de l’effet de filtre
• Lorsque vous utilisez [Effet de filtre], vous ne pouvez pas utiliser les menus
ou les fonctions d’enregistrement qui ne sont pas disponibles en mode
].
[
] (Flash forcé
• La balance des blancs sera fixée sur [ÉAB] et le flash sur [
à non).
• La limite supérieure de la sensibilité ISO est [3200].
• Lorsque [Dynamique élevée] est réglé, la sensibilité ISO est verrouillée sur
[AUTO].
• [Monochrome brut], [Monochrome doux], [Focus doux], [Filtre étoile] et
[Rayon de soleil] ne sont pas disponibles durant l’enregistrement vidéo.
• [Effet de filtre] n’est pas disponible en utilisant les fonctions suivantes :
–– [Composition en affichage réel]
–– [Exposition multiple]
–– [Recadrage 4K Live]
226
8. Luminosité (exposition)/Coloration/Effet d’image
[Enreg. simult. ss filtre]
Vous pouvez prendre simultanément des photos sans effet de filtre ajouté.
[ ]/[
ss filtre]
]
[Configuration de filtre]
Sélectionnez [Enreg. simult.
Configuration : [OUI]/[NON]
• [Enreg. simult. ss filtre] n’est pas disponible en utilisant les fonctions
suivantes :
–– [Rafale]
–– [PHOTO 4K], [Post focus]
–– Enregistrer des images fixes pendant l’enregistrement de vidéos (avec
] ([Priorite video]) réglé)
[
–– [Intervallomètre]
–– [Anim image par image]
], [
], [ ] ([Qualité])
–– [
–– [Bracketing]
227
9. Flash
Utilisation d’un flash
Ouvrir/fermer le flash incorporé
™™
our ouvrir le flash
P
Pour fermer le flash
• Le réglage du flash est verrouillé sur [
]
(Déclenchement forcé du flash désactivé)
lorsque le flash est rentré.
(Sauf lorsque vous utilisez un flash externe)
• En fermant le flash, prenez garde de vous coincer le doigt ou toute autre
partie du corps, ou d’y coincer un objet.
• Refermer le flash en forçant peut endommager l’appareil photo.
• Veillez à refermer le flash incorporé lorsque vous ne l’utilisez pas.
• N’approchez aucun objet trop près du flash et n’obstruez pas ce dernier. La
chaleur ou la lumière peuvent déformer ou décolorer les objets.
• N’obstruez pas le flash avec votre main lorsqu’il se déclenche.
• Ne fermez pas le flash immédiatement après le déclenchement du flash
préliminaire qui précède l’enregistrement des images avec le réglage
Déclenchement forcé/Réduction yeux rouges et autres réglages du flash. Si
vous fermez le flash immédiatement, cela causera un dysfonctionnement.
• Si vous enregistrez de façon répétée, un certain temps peut être nécessaire
pour charger le flash.
Pendant que le flash se charge, les images sont enregistrées sans
déclenchement de ce dernier.
• Si un flash externe est posé sur l’appareil photo, il aura priorité sur le flash
incorporé. Pour plus d’informations sur le flash externe, reportez-vous à
(449).
228
9. Flash
Réglage du flash
Vous pouvez régler la fonction du flash pour contrôler son déclenchement
depuis l’appareil photo.
[Mode de flash]
Permet de régler le mode flash.
[ ] [Flash]
[Mode de flash]
Déclenchement
forcé du flash
activé
Déclenchement
forcé/yeux rouges
Sync. lente
Synchronisation
lente/yeux rouges
Déclenchement
forcé du flash
désactivé
Sélectionnez
Le flash se déclenche chaque fois indépendamment
des conditions d’enregistrement.
Cela est adapté à un enregistrement en contre-jour
ou sous un éclairage tel qu’un éclairage fluorescent.
Lors d’un enregistrement d’images dans un paysage
nocturne, cela ralentit la vitesse d’obturation lorsque
le flash se déclenche pour rendre non seulement
le sujet plus lumineux, mais également le paysage
nocturne.
• Les vitesses lentes de l’obturation peuvent donner
des images floues. Pour éviter cela, nous vous
conseillons d’utiliser un trépied.
Le flash ne se déclenche pas.
• Pour en savoir plus sur les réglages du flash en mode [
à (80).
]/[
], reportez-vous
229
9. Flash
• Le flash se déclenche deux fois.
L’intervalle entre le premier et le deuxième déclenchement est plus long
] ou
lorsque [
] est réglé. Le sujet ne doit pas bouger tant que le deuxième
[
déclenchement n’est pas terminé.
] et [
] ne peuvent pas être utilisés lorsque les options suivantes
• [
sont sélectionnées :
–– [Synchro flash] : [2E]
–– [Sans fil] : [OUI]
• Certains modes flash peuvent ne pas être disponibles en fonction des
paramètres du flash externe.
• L’efficacité de la réduction des yeux rouges varie d’une personne à l’autre.
L’effet, influencé par des facteurs tels que la distance du sujet ou si
la personne regarde l’appareil photo lorsque le flash préliminaire est
déclenché, peut ne pas être très notable dans certains cas.
230
9. Flash
Réglages de flash disponibles en mode enregistrement
™™
Les réglages de flash disponibles dépendent du mode d’enregistrement.
(
: Disponible, — : Pas disponible)
Mode d’enregistrement
/
—
—
[Portrait clair]
●
—
—
[Peau soyeuse]
●
—
—
[Visage d’enfant]
●
—
—
/
(● : réglages par
défaut)
[Portrait nuit claire]
—
—
—
●
[Image douce d’une fleur]
●
—
—
—
[Nourriture appétissante]
●
—
—
—
[Beau dessert]
●
—
—
—
[Animal en mouvement]
●
—
—
—
[Photo de sport nette]
●
—
—
—
[Monochrome]
●
• L’enregistrement avec flash n’est pas possible lorsque les fonctions
suivantes sont en cours d’utilisation :
–– [Douceur rétroéclairée], [Ton reposant], [Paysage net], [Ciel bleu clair],
[Lueur romantique du couchant], [Vif éclat du couchant], [Eau scintillante],
[Paysage nocturne clair], [Ciel nocturne froid], [Paysage nocturne chaud],
[Paysage nocturne artistique], [Illuminations scintillantes], [Prise noct.
])
manu.] (mode [
–– [PHOTO 4K], [Post focus]
–– [ESHTR]
–– [Mode discret]
–– [HDR]
–– [Configuration de filtre]
] est ramené à sa valeur initiale à chaque
• Le réglage du flash du mode [
changement de scène.
231
9. Flash
Vitesses d’obturation pour les modes de flash
™™
[Mode de flash]
Vitesse d’obturation (s)
1/50*1
1 à 1/50
*1 En mode [
], la vitesse d’obturation sera comprise entre 60 secondes et 1/50e de
seconde et en mode [ ] la valeur [T] (Temps) sera comprise entre 60 secondes
et 1/50e de seconde.
• Les vitesses d’obturation plus rapides que 1/50e de seconde ne sont pas
disponibles lorsque vous déclenchez le flash.
]/[
], la vitesse d’obturation change selon la scène détectée.
• En mode [
La portée disponible pour le flash (approximatif)
™™
Lorsque vous utilisez certains objectifs, la lumière du flash peut être
bloquée ou ne pas parvenir à couvrir le champ visuel de l’objectif,
provoquant l’apparition de zones sombres sur les images prises. Vérifiez
la distance avec le sujet lorsque vous prenez une photo.
Lorsque l’objectif interchangeable (H-FS12032) est utilisé
Grand angle
Télé
0,4 m (1,3 pi) à 4,1 m (13 pi)
0,3 m (0,98 pi) à 2,5 m (8,2 pi)
Lorsque l’objectif interchangeable (H-FS35100) est utilisé
Grand angle
Télé
0,9 m (3,0 pi) à 3,6 m (12 pi)
0,9 m (3,0 pi) à 2,5 m (8,2 pi)
• Ces plages sont obtenues, la sensibilité ISO est réglée sur [AUTO] et la [Limite
sup. auto ISO (Photo)] dans [Sensibilité ISO (Photo)] est réglée sur [AUTO].
232
9. Flash
• Lorsque vous prenez des images au flash avec le parasoleil en place, le
bas de la photo peut devenir sombre et la commande du flash peut être
désactivée, car le flash de la photo peut être obscurci par le parasoleil. Il est
recommandé de retirer le parasoleil.
[Réglage du flash]
Ajuste l’intensité du flash si une image prise avec le flash est trop
lumineuse ou trop sombre.
1
Sélectionnez [Réglage du
flash].
●●
[
]
[Flash]
[Réglage du
flash]
2
Appuyez sur
pour régler
l’intensité du flash, puis
appuyez sur .
• Elle peut être définie dans la plage entre
[–2 EV] et [+2 EV] par pas de 1/3 EV.
• Lorsque vous ajustez l’intensité du flash, [+] ou [-] s’affiche sur l’icône de
flash.
• Pour plus d’informations sur le réglage de la sortie de flash lors de
l’enregistrement à l’aide d’un flash sans fil, consultez la page 238.
• [Réglage du flash] ne peut pas être utilisé lorsque [Sans fil] est réglé sur
[OUI].
233
9. Flash
[Synchro flash]
Si un sujet en mouvement est enregistré la nuit en utilisant une obturation
lente et un flash, un trait de lumière peut apparaître à l’avant du sujet.
Si vous réglez [Synchro flash] sur [2E], vous pouvez prendre une photo
dynamique avec un trait de lumière apparaissant derrière le sujet en
déclenchant le flash immédiatement avant la fermeture de l’obturateur.
[ ] [Flash]
[Synchro flash]
Sélectionnez
Il s’agit de la méthode d’enregistrement
normale avec le flash.
[1ER]
La source lumineuse apparaît derrière le
sujet et la photo devient dynamique.
[2E]
• Lorsque [2E] est sélectionné, [2e] s’affiche sur l’icône du flash de l’écran
d’enregistrement.
• Lorsque les fonctions suivantes sont en cours d’utilisation, [Synchro flash]
est fixée sur [1ER] :
–– [Sans fil]
–– [Composition en affichage réel]
• L’effet peut ne pas s’accomplir de façon adéquate à des vitesses
d’obturation plus rapides.
234
9. Flash
[Compens. expo. auto.]
Réglez automatiquement l’intensité du flash en accord avec la valeur de
compensation de l’exposition. (210)
[
]
[Flash]
Sélectionnez [Compens. expo. auto.]
Configuration : [OUI]/[NON]
[Sans yeux r.]
Lorsque le [Mode de flash] est réglé sur [
] ou [
], l’appareil photo
détecte automatiquement les yeux rouges et corrige les données de
l’image.
[
]
Sélectionnez [Sans yeux r.]
Configuration : [OUI]/[NON]
• Lorsque [OUI] est sélectionné, [
] s’affiche sur l’icône du flash.
• Les yeux rouges ne peuvent pas corrigés en fonction de leur apparence.
235
9. Flash
Enregistrement à l’aide d’un flash sans
fil
Vous pouvez utiliser un flash (DMW-FL580L/DMW-FL360L/
DMW-FL200L : en option) pour enregistrer en utilisant un flash sans fil.
Vous pouvez actionner séparément le déclenchement de trois groupes
de flashs et du flash installé sur la griffe porte-accessoires de l’appareil
photo.
• Le flash incorporé ne prend pas en charge la commande du flash sans fil.
Positionnement d’un flash sans fil
™™
Placez le flash sans fil en positionnant son capteur sans fil face à
l’appareil photo.
Exemple de positionnement
Lorsque C est placé pour effacer
l’ombre créée par les groupes de
flash A et B à l’arrière-plan du sujet
Portée du positionnement
Lorsque le modèle DMW-FL200L est fixé
7 m (23 pi)
5m
(16 pi)
7m
(23 pi)
5m
(16 pi)
• La portée de positionnement sert de guide lors d’un enregistrement avec
l’appareil photo tenu horizontalement. La portée est différente en fonction de
l’environnement.
• Nous vous conseillons d’utiliser un maximum de trois flashs sans fil dans
chaque groupe.
• Si le sujet est trop proche, la lumière de communication peut affecter l’exposition.
Vous pouvez réduire l’effet en réglant [Voyant communication] sur [BAS] ou
en abaissant la puissance à l’aide d’un diffuseur ou d’un dispositif similaire.
(239)
236
9. Flash
1
Installez un flash externe sur
l’appareil photo. (449)
2
Paramétrez les flashs sans
fil sur le mode [RC], puis
positionnez-les.
• Définissez le canal et le groupe pour les
flashs sans fil.
3
Activez la fonction du flash
sans fil de l’appareil photo.
●●
[
]
[Flash]
[Sans fil]
[OUI]
4
Réglez [Canal sans fil].
• Sélectionnez le même canal que sur le
flash sans fil.
5
Réglez [Configuration sans fil].
• Définissez le mode de déclenchement et
la puissance du flash.
237
9. Flash
Paramètres ([Configuration
™™
sans fil])
• Pour déclencher un flash test, appuyez sur
[DISP.].
[Mode de
déclenchement]
[TTL] : L’appareil photo détermine automatiquement
la puissance du flash.
[AUTO]*1 : Règle l’intensité du flash du côté du flash
externe.
[MANUAL] : Règle manuellement l’intensité du flash
du côté du flash externe.
[NON] : Le flash externe produit uniquement une
lumière de communication.
[Réglage
du flash]
Ajuste manuellement l’intensité du flash externe lorsque
le [Mode de déclenchement] est réglé sur [TTL].
[Réglage
flash
manuel]
Règle l’intensité du flash externe lorsque le [Mode de
déclenchement] est réglé sur [MANUAL].
• Elle peut être définie dans la plage [1/1] (pleine
puissance du flash) à [1/128] par pas de 1/3.
[Mode de
déclenchement]
[TTL] : L’appareil photo détermine automatiquement
la puissance du flash.
[AUTO] : Paramètre l’intensité du flash du côté du
flash sans fil.
[MANUAL] : Règle manuellement l’intensité du flash
sans fil.
[NON] : Les flashs sans fil du groupe spécifié ne
s’activent pas.
[Réglage
du flash]
Ajuste manuellement l’intensité du flash sans fil lorsque
le [Mode de déclenchement] est réglé sur [TTL].
[Réglage
flash
manuel]
Règle l’intensité du flash sans fil lorsque le [Mode de
déclenchement] est réglé sur [MANUAL].
• Elle peut être définie dans la plage [1/1] (pleine
puissance du flash) à [1/128] par pas de 1/3.
[Flash
externe]
[Groupe A]/
[Groupe B]/
[Groupe C]
*1Ceci ne peut pas être réglé en utilisant le flash (DMW-FL200L : en option).
238
9. Flash
[Voyant communication]
™™
Réglez la force de la lumière de communication.
[
]
[Flash]
Sélectionnez [Voyant communication]
Configuration : [ÉLEVÉ]/[STANDARD]/[BAS]
239
10. Enregistrement de vidéos
Enregistrement de vidéos
1
Démarrez l’enregistrement.
●●Appuyez sur la touche
d’enregistrement vidéo.
• Relâchez la touche enregistrement vidéo
tout de suite après l’avoir appuyée.
Indicateur cadre REC rouge (348)
Indicateur de l’état d’enregistrement
Temps d’enregistrement restant
Temps d’enregistrement écoulé
2
Arrêtez l’enregistrement.
●●Appuyez une nouvelle fois sur la touche d’enregistrement vidéo.
• S’il est difficile de conserver la mise au point sur le sujet durant un
enregistrement vidéo avec MPA, appuyez à mi-course sur le déclencheur
pour refaire la mise au point.
240
10. Enregistrement de vidéos
[Qualité enr.]
™™
Permet de régler la qualité d’image des vidéos à enregistrer.
[
]
Sélectionnez [Qualité enr.]
[Qualité enr.]
Taille d’image
Fréquence d’image
d’enregistrement
[4K/100M/30p]*1
3840×2160
30p
[4K/100M/25p]*1
3840×2160
25p
[4K/100M/24p]*1
3840×2160
24p
[FHD/28M/60p]
1920×1080
60p
[FHD/28M/50p]
1920×1080
50p
[FHD/20M/30p]
1920×1080
30p
[FHD/20M/25p]
1920×1080
25p
[FHD/24M/24p]
1920×1080
24p
[HD/10M/30p]
1280×720
30p
[HD/10M/25p]
1280×720
25p
Sortie du
Débit binaire
capteur
30 trames
100 Mbit/s
par seconde
25 trames
100 Mbit/s
par seconde
24 trames
100 Mbit/s
par seconde
60 trames
28 Mbit/s
par seconde
50 trames
28 Mbit/s
par seconde
30 trames
20 Mbit/s
par seconde
25 trames
20 Mbit/s
par seconde
24 trames
24 Mbit/s
par seconde
30 trames
10 Mbit/s
par seconde
25 trames
10 Mbit/s
par seconde
*1 Vidéo 4K
• La durée que vous pouvez enregistrer lors d’une session unique varie en
fonction de [Qualité enr.].
Lorsque la durée d’enregistrement d’une session unique dépasse la durée
ci-dessous, l’enregistrement s’arrête.
–– [4K/100M/30p] / [4K/100M/25p] / [4K/100M/24p] : 10 minutes
–– [FHD/28M/60p] / [FHD/28M/50p] : 20 minutes
–– [FHD/20M/30p] / [FHD/20M/25p] / [FHD/24M/24p] / [HD/10M/30p] /
[HD/10M/25p] : 29 minutes, 59 secondes
241
10. Enregistrement de vidéos
• Puisque l’appareil photo emploie le format d’enregistrement VBR, le débit change
automatiquement en fonction du sujet à enregistrer. Ce qui fait que la durée d’enregistrement
vidéo est plus courte lorsqu’un sujet qui se déplace rapidement est enregistré.
• Lorsque les fonctions suivantes sont en cours d’utilisation, la vidéo 4K n’est pas possible.
–– [Effet miniature] (mode [
])
–– Sortie HDMI
• Pour enregistrer les vidéos 4K, utilisez une carte classe de vitesse UHS 3.
• Lorsque vous enregistrez des vidéos 4K, l’angle de vue est plus étroit que
celui des vidéos d’autres tailles.
• Pour garantir une mise au point extrêmement précise, les vidéos 4K sont
enregistrées à une vitesse de mise au point automatique réduite. Il peut
s’avérer difficile de faire la mise au point sur le sujet avec la mise au point
automatique, mais il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement.
Taille d’intervalle pour la division des fichiers
™™
[4K]
En utilisant une carte mémoire SDHC :
Un nouveau fichier est créé pour poursuivre
l’enregistrement si la taille du fichier dépasse 4 Go.
En utilisant une carte mémoire SDXC :
Même si la taille du fichier dépasse 4 Go, un seul
fichier sera enregistré.
[FHD]/[HD]
Un nouveau fichier est créé pour poursuivre
l’enregistrement si la taille du fichier dépasse 4 Go.
[Qualité enr.]
• Si une action telle que l’utilisation du zoom ou d’une touche est effectuée
pendant l’enregistrement vidéo, ce son de fonctionnement peut être enregistré.
• Le bruit de fonctionnement de l’objectif (MPA et stabilisateur d’image) peut
être enregistré dans la vidéo.
• Si le son de l’actionnement de la touche enregistrement vidéo pour terminer
l’enregistrement vous dérange, essayez la chose suivante :
–– Enregistrez la vidéo environ 3 secondes de plus, puis coupez la dernière
partie de celle-ci à l’aide de [Division vidéo] dans le menu [Lect.].
–– Utilisez la fonction de déclencheur à distance (391) pour l’enregistrement.
• Selon le type de la carte, l’indicateur d’accès à la carte peut être visible pendant un
certain temps après l’enregistrement d’une vidéo. Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement.
242
10. Enregistrement de vidéos
• Même si la lecture est effectuée sur un dispositif pris en charge, parfois
la qualité de l’image et du son pourrait, par exemple, être mauvaise, les
informations d’enregistrement pourraient ne pas s’afficher correctement ou
bien la lecture pourrait être impossible.
Si l’une des choses suivantes vous arrive, lisez-les sur l’appareil photo.
] peut s’afficher et
• Si la température de l’appareil photo augmente, [
l’enregistrement peut s’arrêter. Patientez jusqu’à ce que l’appareil photo
refroidisse.
• Lorsque les fonctions suivantes sont en cours d’utilisation, le mode
d’enregistrement de l’enregistrement vidéo est réglé sur « Mode Faible
éclairage » :
–– [Paysage nocturne clair], [Paysage nocturne artistique], [Prise noct.
])
manu.], [Portrait nuit claire] (mode [
• Durant l’enregistrement de la vidéo, elle ne pourra pas être transmise via
HDMI.
• L’enregistrement vidéo n’est pas possible lors de l’utilisation des fonctions
suivantes :
–– [Eau scintillante], [Illuminations scintillantes], [Image douce d’une fleur]
])
(mode [
–– [Monochrome brut], [Monochrome doux], [Focus doux], [Filtre étoile],
])
[Rayon de soleil] (mode [
–– [Post focus]
–– [Intervallomètre]
–– [Anim image par image]
–– [Composition en affichage réel]
• Vous pouvez afficher le cadre sur l’écran d’enregistrement qui indique
l’angle de vue qui sera atteint avec le rognage (recadrage) en posttraitement :
] [
] [Marqueur cadre] (270)
[
• Il peut être indiqué comme angle de vue pendant l’enregistrement de
vidéos :
] [
] [Zone d’enr.] (348)
[
243
10. Enregistrement de vidéos
Prise de photos pendant l’enregistrement d’une
vidéo
Enfoncez complètement la
touche d’obturateur pendant
l’enregistrement vidéo.
• L’indicateur d’enregistrement simultané
s’affiche pendant l’enregistrement d’images.
• L’enregistrement avec la fonction de
déclencheur tactile est également disponible.
244
10. Enregistrement de vidéos
Régler le mode de priorité des vidéos ou des images
™™
[
]
Sélectionnez [Mode d’image en enreg.]
[Priorite video]
[Priorité photo]
• Les images seront enregistrées avec une taille d’image
déterminée par le réglage [Qualité enr.] pour les vidéos.
• Seules les images JPEG sont enregistrées lorsque [Qualité]
est réglé sur
], [
] ou [ ]. (Lorsque [ ] est réglé, des images
[
fixes sont enregistrées dans une [Qualité] [ ].)
• Jusqu’à 40 images fixes peuvent être enregistrées pendant
l’enregistrement d’une vidéo. (Une vidéo avec un réglage de
[Qualité enr.] de [4K] : jusqu’à 10 images)
• Les images seront enregistrées avec les valeurs définies
pour [Qualité] et la taille d’image de [Format imag].
• L’écran s’assombrit pendant l’enregistrement d’images. Une
image fixe est enregistrée dans les vidéos pendant cette
période et le son n’est pas enregistré.
• Jusqu’à 10 images fixes peuvent être enregistrées pendant
l’enregistrement de la vidéo.
(Une vidéo avec une taille de [Qualité enr.] de [4K] : jusqu’à
5 images)
• Le rapport de format d’une image fixe est verrouillé sur [16:9].
• Lorsque les fonctions suivantes sont en cours d’utilisation, l’enregistrement
simultané n’est pas disponible.
–– Vidéos dont la fréquence d’image dans [Qualité enr.] est réglée sur [24p]
] ([Priorité photo]) est réglé)
(lorsque [
] ([Priorité photo]) est réglé)
–– [PHOTO 4K] (lorsque [
] ([Priorité photo]) est
–– [Conv. télé ét.] ([Image animée]) (lorsque [
réglé)
–– [Clip vidéo instantané]
245
10. Enregistrement de vidéos
Mode de films créatifs
Il est possible de changer manuellement l’ouverture, la vitesse
d’obturation et la sensibilité ISO, puis d’enregistrer des vidéos.
1
Réglez la molette de sélection
du mode sur [
].
2
Réglez le mode exposition.
●●
[
] [Mode exposit.]
[P]/[A]/[S]/[M]
• Vous pouvez effectuer les mêmes
commandes d’exposition qu’avec les
modes [ ]/[ ]/[ ]/[ ].
• Le décalage de programme ne fonctionne
pas.
3
Fermez le menu.
●●Appuyez à mi-course sur le
déclencheur.
246
10. Enregistrement de vidéos
4
Démarrez l’enregistrement.
●●Appuyez sur la touche d’obturateur
ou la touche d’enregistrement
vidéo .
5
Arrêtez l’enregistrement.
●●Appuyez une nouvelle fois sur la
touche d’obturateur ou la touche
d’enregistrement vidéo.
• Il est également possible d’afficher l’écran de sélection
en touchant l’icône du mode d’enregistrement sur
l’écran d’enregistrement.
247
10. Enregistrement de vidéos
Commandes durant l’enregistrement vidéo
™™
Changez les paramètres de l’exposition et du son avec une commande
tactile pour éviter que les sons de fonctionnement soient enregistrés.
Touchez [
].
Touchez une icône.
Zoom
(Lors de l’utilisation
d’un objectif
interchangeable
prenant en charge le
zoom motorisé)
Valeur d’ouverture
Vitesse d’obturation
Faites glisser la barre coulissante
pour réglez l’élément.
[
]/[
] : Change le paramètre
lentement.
]/[
] : Change le paramètre
[
rapidement.
• Si vous touchez , l’écran de l’étape
s’affiche une nouvelle fois.
248
Compensation de
l’exposition
Sensibilité ISO
Réglage du niveau
d’enregistrement
sonore
(Lorsque [Réglage
niveau d’enreg.
son] est réglé sur
[MANUEL].)
10. Enregistrement de vidéos
[Recadrage 4K Live]
En cadrant une partie de l’image depuis celle affichée dans la vue en
direct, il est possible d’enregistrer une vidéo FHD qui incorpore un
panoramique et un zoom avec l’appareil photo en position fixe.
• Une vidéo sera enregistrée en [FHD/20M/25p] sous [MP4].
Panoramique
Zoom avant
• Utilisez un trépied pour diminuer les secousses de l’appareil photo.
1
2
Réglez la molette de sélection du mode sur [
].
Réglez la durée du
panoramique et du zoom.
●●
[ ] [Recadrage 4K Live]
[40 S]/[20 S]
249
10. Enregistrement de vidéos
3
Définissez l’image de début du
cadrage.
●●Sélectionnez la plage à recadrer et
appuyez sur
.
Image de début du cadrage
4
Définissez l’image de fin du
cadrage.
●●Sélectionnez la plage à recadrer et
appuyez sur
.
Image de fin du cadrage
• Pour refaire les réglages de la position et
de la taille de l’image de début et de celle
de fin, appuyez sur .
5
Lancez l’enregistrement.
●●Appuyez sur la touche d’obturateur
ou la touche d’enregistrement
vidéo .
Durée d’enregistrement écoulée
Durée de fonctionnement définie
• Une fois que la durée de fonctionnement
définie est dépassée, l’enregistrement se
termine automatiquement.
Pour arrêter l’enregistrement avant
la fin, appuyez une nouvelle fois
sur le déclencheur ou la touche
d’enregistrement vidéo.
250
Réinit.
Rég.
10. Enregistrement de vidéos
Actions pour le réglage de l’image de cadrage
™™
Commande
par touche
Commande
tactile
Description des commandes
Toucher
Déplace l’image.
/
Écarter/
Pincer
Agrandit/réduit l’image.
[DISP.]
[Réinit.]
Image de départ : Permet de remettre la position et
la taille de l’image sur les réglages par défaut.
Image de fin : Permet d’annuler les réglages de la
position et de la taille de l’image.
[Rég.]
Permet de valider la position et la taille de l’image.
• L’angle de vue durant un enregistrement devient plus étroit.
] ([Détection visage/œil]). (La détection d’œil
• Le mode AF bascule sur [
ne peut pas être utilisée.)
• Les mesures de la luminosité et la mise au point sont effectuées dans
l’image de recadrage. Pour verrouiller le point de mise au point, réglez [AF
continu] sur [NON]ou réglez le mode de mise au point sur [MF].
] (mesure multiple).
• [Mode mesure] sera [
251
10. Enregistrement de vidéos
Mode Ralenti et Accéléré
Permet d’enregistrer des vidéos au ralenti et en accéléré.
• Une vidéo sera enregistrée en [FHD] sous [MP4].
1
Réglez la molette de sélection
du mode sur [
].
2
Réglez les paramètres
d’enregistrement.
●●
[
]
[Mode d’exposition S&Q]/
[Cadence enregistrement S&Q]/
[Effet S&Q]
• Pour avoir plus de détails, consultez la
page 255.
3
Fermez le menu.
●●Enfoncez la touche d’obturateur à
mi-course.
252
10. Enregistrement de vidéos
4
Lancez l’enregistrement.
●●Appuyez sur la touche d’obturateur
ou la touche d’enregistrement
vidéo .
5
Arrêtez l’enregistrement.
●●Appuyez une nouvelle fois sur la
touche d’obturateur ou la touche
d’enregistrement vidéo.
• Il est également possible d’afficher l’écran de sélection
en touchant l’icône du mode d’enregistrement sur
l’écran d’enregistrement.
253
10. Enregistrement de vidéos
Commandes durant l’enregistrement vidéo
™™
Vous pouvez modifier des réglages, tels que l’exposition, par tactile.
Touchez [
].
Touchez une icône.
Zoom
(Lors de l’utilisation d’un
objectif interchangeable
prenant en charge le
zoom motorisé)
Valeur d’ouverture
Vitesse d’obturation
Compensation
d’exposition
Sensibilité ISO
Effet S&Q*1
*1 Ne peut pas être utilisé pendant
l’enregistrement.
Faites glisser la barre coulissante
pour définir l’élément.
[
]/[
] : Change le paramètre
lentement.
]/[
] : Change le paramètre
[
rapidement.
• Si vous touchez l’icône , l’écran de
s’affiche une nouvelle fois.
l’étape
• Le son n’est pas enregistré dans les vidéos.
254
10. Enregistrement de vidéos
Menu Ralenti et Accéléré
[Mode d’exposition S&Q]
™™
Sélectionnez le mode d’exposition.
Réglages : [P]/[A]/[S]/[M]
• Vous pouvez effectuer les mêmes commandes d’exposition qu’avec les modes
[ ]/[ ]/[ ]/[ ].
• Le décalage de programme ne fonctionne pas.
[Cadence enregistrement S&Q]
™™
Sélectionnez la fréquence d’image de l’enregistrement.
Réglages : [60p]/[50p]/[30p]/[25p]
255
10. Enregistrement de vidéos
[Effet S&Q]
™™
Sélectionnez l’effet de vitesse.
[8xQUICK]
Enregistre des vidéos jusqu’à environ 8 fois leur
vitesse.
Exemple :
En cas de réglage sur [60p] : 8 images/seconde.
En cas de réglage sur [50p] : 6 images/seconde.
En cas de réglage sur [30p] : 4 images/seconde.
En cas de réglage sur [25p] : 3 images/seconde.
[4xQUICK]
Enregistre des vidéos jusqu’à environ 4 fois leur
vitesse.
[2xQUICK]
Enregistre des vidéos jusqu’à environ 2 fois leur
vitesse.
[2xSLOW]*1
[4xSLOW]*2
Vidéo en
accéléré
Enregistre des vidéos ralenties jusqu’à environ la
moitié de la vitesse.
Vidéo au
ralenti
Enregistre des vidéos ralenties jusqu’à environ
1/4 de la vitesse.
*1Lorsque [Cadence enregistrement S&Q] est réglée sur [60p]/[50p], l’angle de vue
se rétrécit.
*2Peut uniquement être sélectionné lorsque [Cadence enregistrement S&Q] est
réglée sur [30p]/[25p]. (L’angle de vue se rétrécit.)
• Selon les réglages, l’écran d’enregistrement peut sembler avoir des images
manquantes.
• Lorsque la durée d’enregistrement d’une session unique dépasse la durée
ci-dessous, l’enregistrement s’arrête.
–– Vidéo en accéléré : 29 minutes et 50 secondes
(Exemple : Si vous enregistrez pendant 29 minutes et 50 secondes avec
[8xQUICK], le résultat est une vidéo d’une longueur d’environ 4 minutes.)
–– Vidéo au ralenti : 10 minutes
(Exemple : Si vous enregistrez pendant 10 minutes avec [4xSLOW], le
résultat est une vidéo d’une longueur d’environ 40 minutes.)
• Les vitesses d’obturation pouvant être réglées varient en fonction de
[Cadence enregistrement S&Q], [Effet S&Q] et du mode de mise au point.
256
10. Enregistrement de vidéos
Clips vidéo instantanés
Vous pouvez spécifier la durée d’enregistrement à l’avance et enregistrer
des vidéos simplement, de la même manière que vous prenez un
instantané. La fonction vous permet également de changer de mise
au point au début de l’enregistrement et d’ajouter à l’avance des effets
d’ouverture/fermeture en fondu.
• La vidéo sera enregistrée en [FHD/20M/25p] en [MP4].
1
Réglez l’appareil photo sur
[Clip vidéo instantané].
●●
2
[ ]
[OUI]
[Clip vidéo instantané]
Fermez le menu.
●●Enfoncez la touche d’obturateur à
mi-course.
3
Lancez l’enregistrement.
●●Appuyez sur la touche
d’enregistrement vidéo.
257
10. Enregistrement de vidéos
Temps d’enregistrement écoulé
Réglage du temps d’enregistrement
• Relâchez immédiatement la touche
d’enregistrement vidéo après avoir
appuyé dessus.
• Vous ne pouvez pas arrêter
l’enregistrement vidéo au milieu de la
session. L’enregistrement va s’arrêter
automatiquement lorsque le temps
d’enregistrement défini est écoulé.
Modification des réglages
™™
[
]
[Clip vidéo instantané]
Sélectionnez [RÉG.]
[Temps
d’enregistrement]
Règle le temps d’enregistrement des vidéos.
[Mise au point
glissante]
Offre une expression d’image spectaculaire en
décalant progressivement la mise au point au début de
l’enregistrement. (259)
[Fondu]
Ajoute un effet d’ouverture en fondu (apparition graduelle) à
une image et à du son lorsque l’enregistrement démarre ou
ajoute un effet de fermeture en fondu (disparition graduelle) à
la fin de l’enregistrement.
[WHITE-IN] / [WHITE-OUT] :
Ajoute un effet d’ouverture ou de fermeture en fondu qui
utilise un écran blanc.
[BLACK-IN] / [BLACK-OUT] :
Ajoute un effet d’ouverture ou de fermeture en fondu qui
utilise un écran noir.
[COLOR-IN] / [COLOR-OUT] :
Ajoute un effet d’ouverture en fondu, qui passe du noir et
blanc à la couleur ou un effet de fermeture en fondu, qui
passe de la couleur au noir et blanc. Le son est enregistré
normalement.
[NON]
258
10. Enregistrement de vidéos
• Les vidéos enregistrées avec [WHITE-IN] ou [BLACK-IN] sont affichées
sous forme de vignettes entièrement blanches ou noires en mode de
lecture.
• Si vous attribuez [Clip vidéo instantané] à [Réglage touche Fn] dans le
menu [Personnel] ([Opération]) (295), vous pouvez afficher un écran
vous permettant de permuter [Clip vidéo instantané] entre [OUI]/[NON] en
appuyant sur la touche de fonction attribuée. Si vous appuyez sur [DISP.]
pendant que l’écran est affiché, vous pouvez changer les réglages pour Clip
vidéo instantané.
• [Clip vidéo instantané] sera réglé sur [NON] lorsque vous vous connectez
au Wi-Fi avec [Prise de vue et affichage à distance].
• Lorsque les fonctions suivantes sont en cours d’utilisation, [Clip vidéo
instantané] n’est pas disponible :
–– Mode Autoportrait
])
–– [Effet miniature] (mode [
–– [PHOTO 4K], [Post focus]
–– [Recadrage 4K Live]
Configuration de [Mise au point glissante]
™™
Réglez les cadres qui indiquent les
positions où [Mise au point glissante]
démarre (première position) et s’arrête
(deuxième position).
Commande tactile
Touchez un sujet (première position),
faites glisser votre doigt jusqu’à
l’emplacement désiré (seconde position),
puis enlevez votre doigt.
• Pour annuler les réglages de l’image, touchez
].
[
259
10. Enregistrement de vidéos
Action de la touche
Appuyez sur [
](
Appuyez sur
(première position)
)
pour déplacer le cadre, puis appuyez sur
• Si vous appuyez sur [DISP.] avant d’appuyer sur
centre.
Répétez l’étape
, le cadre va revenir au
(deuxième position).
• Pour annuler les réglages de l’image, appuyez sur
.
• Vous pouvez obtenir un meilleur effet en créant un contraste saisissant
de mise au point entre les positions de début et de fin, par exemple en
basculant la mise au point de l’arrière-plan vers le premier plan, ou vice
versa.
• Après le réglage de la mise au point, essayez de conserver la même
distance entre le sujet et l’appareil photo.
• Si l’appareil photo ne parvient pas à régler le cadre, il revient à la première
position.
• Lorsque [Mise au point glissante] est réglé sur [OUI]
], un paramètre spécialement créé pour le
–– Le Mode AF passera sur [
[Mise au point glissante].
–– Si vous prenez une photo, le déclenchement de la mise au point
] se fera à la position de la première image.
automatique [
] (Ponctuel), la cible de la
• Lorsque le [Mode mesure] est réglé sur [
mesure ponctuelle est verrouillée sur la position de départ (première
position) de [Mise au point glissante].
• Lorsque les fonctions suivantes sont en cours d’utilisation, [Mise au point
glissante] n’est pas disponible :
–– Mise au point manuelle
–– [Zoom num.] (DC-G100 seulement)
260
10. Enregistrement de vidéos
Réglages vidéo (mise au point auto)
Ce chapitre décrit l’utilisation de l’AF lors de l’enregistrement de vidéos.
• Dans « 6. Mise au point/Zoom », les fonctions décrites fonctionnent avec
les photos et les vidéos. Veuillez également consulter ces sections.
–– Sélection du mode de mise au point : 126
–– Sélection du mode MPA : 131
–– Déplacement de la zone AF de façon tactile : 144
–– Enregistrement avec la mise au point manuelle : 148
–– Enregistrement avec zoom : 153
[AF continu]
Il est possible de choisir la manière de régler la mise au point en MPA lors
de l’enregistrement des vidéos.
[
]
Sélectionnez [AF continu]
[OUI]
Permet d’ajuster constamment et automatiquement la mise au
point pendant l’enregistrement vidéo.
[NON]
L’appareil photo conserve la mise au point au lancement de
l’enregistrement.
• En fonction des conditions d’enregistrement ou de l’objectif utilisé, le son
de fonctionnement MPA peut être enregistré durant l’enregistrement d’une
vidéo.
Si le son de fonctionnement vous ennuie, nous vous conseillons
d’enregistrer avec [AF continu] réglé sur [NON].
• Si le zoom est actionné durant l’enregistrement des vidéos, la mise au point
du sujet peut prendre du temps.
• Lorsque les fonctions suivantes sont en cours d’utilisation, [AF continu] ne
fonctionne pas :
–– [Mise au point glissante] ([Clip vidéo instantané])
–– [Recadrage 4K Live]
261
10. Enregistrement de vidéos
[Régl. perso. AF(Vidéo)]
Il est possible de régler précisément la méthode de mise au point de
l’enregistrement vidéo en utilisant [AF continu].
[
]
Sélectionnez [Régl. perso. AF(Vidéo)]
[OUI]
Active les paramètres suivants.
[NON]
Désactive les paramètres suivants.
[Vitesse AF]
Côté [+] : La mise au point se déplace à une vitesse
plus rapide.
Côté [–] : La mise au point se déplace à une vitesse
plus lente.
[Sensibilité AF]
Côté [+] : Lorsque la distance avec le sujet change
de façon importante, l’appareil photo réajuste
immédiatement la mise au point.
Côté [–] : Lorsque la distance avec le sujet change
de façon importante, l’appareil photo attend un peu
avant de réajuster la mise au point.
[RÉG.]
262
10. Enregistrement de vidéos
Réglages vidéo (luminosité)
Ce chapitre décrit les réglages de la luminosité utilisés durant
l’enregistrement vidéo.
• Dans « 8. Luminosité (exposition)/Coloration/Effet d’image », les fonctions
décrites fonctionnent avec les photos et les vidéos.
Veuillez également consulter ces sections.
–– [Mode mesure] : 209
–– Compensation de l’exposition : 210
–– Verrouillage du Focus et de l’exposition (Verrouillage MPA/EA) : 212
–– Sensibilité ISO : 214
–– Balance des blancs (WB) : 217
–– [Style photo] : 223
–– [Configuration de filtre] : 226
[Niveau de luminosité]
Il est possible de sélectionner la plage de luminance adaptée à l’utilisation
de l’enregistrement vidéo.
[
]
Sélectionnez [Niveau de luminosité]
Réglages : [0-255]/[16-255]
• Lorsque [Style photo] est réglé sur [V-Log L], celui-ci est fixé sur [0-255].
263
10. Enregistrement de vidéos
[Sensibilité ISO (vidéo)]
Cela permet de définir les limites inférieures et supérieures de la
sensibilité ISO lorsque celle-ci est réglée sur [AUTO].
[
]
Sélectionnez [Sensibilité ISO (vidéo)]
[Régl. Limite Inf. ISO
Auto]
Permet de définir la limite inférieure de la sensibilité
ISO lorsque celle-ci est réglée sur [AUTO].
• Réglez dans la plage située entre [200] et [3200].
[Régl. Limite Sup. ISO
Auto]
Permet de définir la limite supérieure de la sensibilité
ISO lorsque celle-ci est réglée sur [AUTO].
• Peut être réglé sur [AUTO] ou dans la plage située
entre [400] et [6400].
264
10. Enregistrement de vidéos
Réglages vidéo (audio)
Explique les réglages audio durant l’enregistrement vidéo.
[Affichage du niveau d’enreg. son]
Le niveau d’enregistrement du son
s’affiche sur l’écran d’enregistrement.
[ ] Sélectionnez [Affichage du
niveau d’enreg. son]
Configuration : [OUI]/[NON]
[Réglage niveau d’enreg. son]
Définit le niveau d’enregistrement sonore.
[
]
[AUTO]
[MANUEL]
Sélectionnez [Réglage niveau d’enreg. son]
Ajuste automatiquement le niveau d’entrée audio pour atténuer
l’intensité des sons.
Ajuste manuellement le niveau d’entrée du son.
Réglages : [MUTE], [-12 dB] à [+6 dB]
• Lorsqu’il est réglé sur [MUTE], cela coupe l’entrée audio.
–– [ ] s’affiche sur l’écran d’enregistrement.
–– L’entrée audio provenant d’un microphone externe sera également
coupée.
• Vous ne pouvez pas sélectionner [AUTO] lorsqu’un microphone externe est
branché.
• Les valeurs dB affichées sont approximatives.
265
10. Enregistrement de vidéos
[Réduction bruit vent]
Cela réduit le bruit du vent soufflant dans le microphone intégré tout en
conservant la qualité du son.
[
]
Sélectionnez [Réduction bruit vent]
[ÉLEVÉ]
Cela réduit efficacement le bruit du vent en diminuant le son
grave lorsqu’un vent fort est détecté.
[STANDARD]
Cela réduit le bruit du vent sans perte de la qualité sonore en
filtrant uniquement le bruit du vent.
[NON]
—
• Vous pouvez ne pas voir le plein effet selon les conditions d’enregistrement.
• Cette fonction est uniquement utilisable avec le microphone intégré.
Lorsqu’un microphone externe est connecté, [Vent coupé] est affiché.
(452)
[Bruit objectif coupé]
Vous pouvez réduire le son produit par le zoom durant l’enregistrement
vidéo lorsque vous utilisez des objectifs interchangeables compatibles
avec le zoom électrique.
[
]
Sélectionnez [Bruit objectif coupé]
Réglages : [OUI]/[NON]
• Lorsque cette fonction est utilisée, la qualité du son peut être différente de
celle observée normalement.
266
10. Enregistrement de vidéos
[Microphone intégré]
Définit la portée de collecte du son en utilisant le microphone intégré.
[
]
Sélectionnez [Microphone intégré]
Réglage
Portée de collecte du son
[AUTO]
] ([Détection
Lorsque le mode AF est paramétré sur [
visage/œil]), et que l’appareil photo reconnaît un visage, il
] ([TRACKING])*1. Dans les autres cas, il
bascule sur [
] ([SURROUND]).
est réglé sur [
[SURROUND]
Permet de collecter un large éventail de sons dans toutes
les directions
[FRONT]
Permet de collecter des sons devant l’appareil photo.
[TRACKING]*1
Lorsque le mode AF est paramétré sur [
] ([Détection
visage/œil]) et que l’appareil photo reconnaît un visage, il
ajuste automatiquement la portée de collecte du son en
fonction de l’emplacement de votre visage. Dans les autres
cas, il ajuste automatiquement la portée de collecte du son
selon l’angle de vue.
[BACK]
Permet de collecter des sons derrière l’appareil photo.
*1Si vous tenez la caméra à la verticale, le réglage va temporairement basculer sur
[
] ([FRONT]).
• En mode Autoportrait, vous pouvez régler la portée de collecte du son en
] à l’écran. (Ceci ne fonctionne pas avec le [Microphone
appuyant sur l’[
intégré] du menu vidéo.) (88)
• Lorsqu’un microphone externe est connecté, [Microphone intégré] n’est pas
disponible.
• Vous pouvez choisir d’afficher ou non la portée de collecte du son du
microphone intégré sur l’écran d’enregistrement :
] [Indicateur de micro. intégré] (268)
[
267
10. Enregistrement de vidéos
[Indicateur de micro. intégré]
Affiche la portée de collecte du son
et la cible de collecte du son pour le
microphone intégré.
[ ] Sélectionnez [Indicateur de
micro. intégré]
Réglages : [OUI]/[NON]
Portée de collecte du son
Cible de collecte du son*1
*1Lorsque le [Microphone intégré] est sur [
] ([AUTO]) ou [
] ([TRACKING])
] ([Détection visage/œil]), l’appareil photo
et qu’un visage est reconnu par [
affiche automatiquement la cible de collecte du son en fonction de l’état du sujet.
• Lorsqu’un microphone externe est connecté, [Indicateur de micro. intégré]
n’est pas disponible.
268
10. Enregistrement de vidéos
Réglages vidéo (affichage)
Ce chapitre décrit les fonctions d’assistance principales qui conviennent
durant un enregistrement.
• Le menu [Personnel] ([Écran / Affichage]) a des fonctions d’assistance de
l’affichage, comme le marqueur central. Pour avoir plus de détails, consultez
la page 342.
[Zebra Pattern]
Les parties plus lumineuses que la valeur de référence sont affichées
avec des bandes.
Vous pouvez également définir la valeur de référence et l’étendue de la
plage afin que les bandes soient affichées sur les parties comprises dans
la plage de luminosité que vous avez spécifiée.
[ZEBRA1]
[
]
[ZEBRA2]
[
]
Sélectionnez [Zebra Pattern]
[ZEBRA1]
Les parties plus lumineuses que la valeur de référence sont
affichées avec des bandes [ZEBRA1].
[ZEBRA2]
Les parties plus lumineuses que la valeur de référence sont
affichées avec des bandes [ZEBRA2].
[NON]
[RÉG.]
—
[Zebra 1]
50% à 105%
[Zebra 2]
[NON]/50% à 105%
Permet de définir la
luminosité de référence.
269
10. Enregistrement de vidéos
[Marqueur cadre]
Un cadre avec le format défini est affiché sur l’écran d’enregistrement.
Cela vous permet de voir pendant l’enregistrement l’angle de vue qui sera
atteint avec le rognage (recadrage) en post-traitement.
[
]
[
]
Sélectionnez [Marqueur cadre]
[OUI]
[NON]
[Ratio du cadre]
[RÉG.]
270
Permet d’afficher la grille de référence vidéo sur
l’écran d’enregistrement.
—
Permet de définir le format de la grille de référence
vidéo.
[2.39:1]/[2.35:1]/[2.00:1]/[1.85:1]/[16:9]/[4:3]/
[5:4]/[1:1]/[4:5]/[9:16]
[Couleur du
cadre]
Permet de définir la couleur de la grille de
référence vidéo.
[Opacité du
cadre]
Permet de régler l’opacité du côté extérieur de la
grille de référence vidéo.
[100%]/[75%]/[50%]/[25%]/[NON]
10. Enregistrement de vidéos
Enregistrement journal
Le réglage de [Style photo] sur [V-Log L] permet l’enregistrement journal.
Des images finies avec une riche gradation peuvent être créées par le
traitement post-production.
[
]/[
]
[Style photo]
Sélectionnez [V-Log L]
• Cet appareil photo enregistre des vidéos au format 4:2:0/8 bits, ainsi, après
l’édition de post-production, des irrégularités ou des bruits de luminance
et de couleur peuvent apparaître dans des zones telles que le ciel bleu,
la peau des personnes et les murs blancs. Il est recommandé d’effectuer
un test au préalable et de vérifier la vidéo après le traitement en postproduction.
• Le traitement post-production est activé en utilisant les données LUT (LookUp Table).
Vous pouvez télécharger les données LUT depuis le site d’assistance
suivant :
https://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/download/index3.html
(En anglais uniquement)
• Lorsque [Style photo] est réglé sur [V-Log L], l’écran d’enregistrement et les
images produites via HDMI s’assombriront. (durant l’enregistrement de la
vidéo, elle ne pourra pas être transmise via HDMI)
271
11. Lecture et Édition des
images
Ce chapitre explique la lecture et la suppression des photos et des vidéos.
Il explique également l’édition d’images.
• Les images enregistrées sur des dispositifs autres que celui-ci pourraient ne
pas pouvoir être lues ou éditées sur cet appareil photo.
• Pour les options du menu [Lect.] ne figurant pas ici, reportez-vous à « Menu
[Lect.] » débutant à la page 362.
Visualisation de photos
1
2
Affichez l’écran de lecture.
●●Appuyez sur [
].
Sélectionnez une photo.
●●Sélectionnez les photos en
appuyant sur
.
●●Vous pouvez parcourir de façon
continue les images en appuyant
longuement sur
.
●●Vous pouvez également le
sélectionner en faisant tourner
.
●●Vous pouvez également parcourir les images en faisant défiler
horizontalement l’écran. En laissant votre doigt appuyé sur le bord
gauche ou droit de l’écran après l’avoir fait glisser pour modifier
l’image, vous pouvez parcourir de façon continue les images.
272
11. Lecture et Édition des images
3
Arrêtez la lecture.
●●Appuyez à mi-course sur le
déclencheur.
●●Vous pouvez également arrêter la
lecture en appuyant sur [
].
273
11. Lecture et Édition des images
Pour lire des vidéos
1
2
Affichez l’écran de lecture.
●●Appuyez sur [
].
Sélectionnez une vidéo.
• Pour avoir des informations sur la
manière de sélectionner des images,
consultez la page 272.
] s’affiche pour une
• L’icône vidéo [
vidéo.
Durée d’enregistrement vidéo
• La durée de l’enregistrement vidéo
s’affiche à l’écran.
3
Visualisez la vidéo.
Durée de la visualisation/lecture écoulée
●●Appuyez sur .
●●Vous pouvez également démarrer la
lecture en touchant [
].
• Les vidéos enregistrées avec [Clip vidéo
instantané] sont lues automatiquement.
4
Arrêtez la lecture.
●●Appuyez sur
274
.
11. Lecture et Édition des images
Actions durant la lecture d’une vidéo
™™
Commande
par touche
Commande
tactile
Description des commandes
Permet de lire/mettre en pause.
Permet d’arrêter.
Effectue une lecture à retour rapide
• Si vous appuyez une nouvelle fois sur
vitesse augmente.
, la
Permet de rembobiner image par image (pendant
la pause).
Permet d’avancer rapidement la lecture.
• Si vous appuyez une nouvelle fois sur
vitesse augmente.
, la
Permet d’avancer image par image (pendant la
pause).
Extrait la photo (durant la pause). (276)
Permet de baisser le volume.
Permet de monter le volume.
Actions durant la lecture automatique de clips vidéo
™™
instantanés
Lire depuis le début
Revenir à l’image précédente
Faire défiler jusqu’à l’image suivante
• Si vous touchez l’écran, la lecture automatique s’arrête.
• L’appareil photo peut lire les vidéos au format MP4.
• Pour lire des vidéos sur un ordinateur, utilisez le logiciel
« PHOTOfunSTUDIO ».
275
11. Lecture et Édition des images
Extraire une photo
Permet d’extraire un photogramme d’une vidéo et de la sauvegarder
comme image JPEG.
1
Faites une pause à l’endroit
où vous désirez extraire une
photo.
●●Appuyez sur
.
• Pour bien ajuster la position, appuyez sur
(rembobiner image par image ou
avancer image par image).
2
Sauvegardez la photo.
●●Appuyez sur .
●●Vous pouvez également enregistrer
la photo en touchant [
].
• La photo créée à partir de la vidéo est sauvegardée avec une qualité
d’image [ ].
La photo est enregistrée avec une taille dépendante de la résolution de la
[Format imag].
• La qualité de l’image d’une photo créée à partir d’une vidéo peut être plus
grossière que la normale.
] s’affiche sur l’écran des informations détaillées d’une photo créée à
• [
partir d’une vidéo.
276
11. Lecture et Édition des images
Changement du mode affichage
Vous pouvez utiliser des fonctionnalités pour faire des choses comme
agrandir des images enregistrées pour les visionner et passer de
l’affichage des vignettes à l’affichage de plusieurs images à la fois (lecture
« mosaïque »). Vous pouvez également passer sur l’affichage calendrier
pour montrer les images d’une date d’enregistrement choisie.
Affichage agrandi
Les images affichées peuvent être agrandies (zoom de lecture).
Agrandissement de l’écran de
lecture.
●●Tournez vers la droite.
●●L’écran de lecture est agrandi dans
l’ordre suivant, 2x
4x
8x
16x.
• Tourner
vers la gauche fait revenir à la
taille d’affichage précédente.
• Les photos prises avec l’option [Qualité] réglée
sur [ ] ne peuvent pas être affichées en
étant agrandies 16x.
Commandes durant l’affichage agrandi
™™
Commande
par touche
Commande
tactile
—
Écarter/pincer
—
Glisser
—
Description des commandes
Agrandit/réduit l’écran par petits incréments.
Agrandit/réduit l’écran.
Permet de déplacer la position de l’affichage
agrandi.
Permet de faire défiler les images vers l’avant ou
l’arrière tout en conservant le même grossissement
et la même position de zoom.
277
11. Lecture et Édition des images
Affichage vignette
1
Passez à l’affichage vignette.
●●Tournez vers la gauche.
●●L’affichage change dans l’ordre
suivant, écran 12 images
30 images.
écran
• Tourner
vers la gauche lors de
l’affichage de l’écran 30 images permet
de basculer sur l’affichage calendrier.
(279)
vers la droite fait revenir à
• Tourner
l’affichage précédent.
• Vous pouvez également changer
l’affichage en touchant une icône.
] : Écran à 1 image
[
] : Écran à 12 images
[
] : Écran à 30 images
[
] : Calendrier
[
2
Sélectionnez une image.
●●Appuyez sur
sur
pour sélectionner une image, puis appuyez
.
• Vous pouvez faire défiler l’écran en faisant glisser l’affichage vignette vers
le haut ou le bas.
• Les images signalées par [
278
] ne peuvent pas être lues.
11. Lecture et Édition des images
Lecture calendrier
1
Passez sur la lecture
calendrier.
DIM LUN
2020
●●Tournez vers la gauche.
●●L’affichage change dans l’ordre
12
suivant : écran des vignettes
(12 images)
Écran des vignettes
(30 images)
Lecture Calendrier.
MAR MER
1
2
JEU
3
VEN SAM
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
• Tourner
vers la droite fait revenir à
l’affichage précédent.
2
Sélectionnez la date d’enregistrement.
●●Appuyez sur
sur
3
pour sélectionner une date, puis appuyez
.
Sélectionnez une image.
●●Appuyez sur
pour
sélectionner une image, puis
appuyez sur
.
• Tournez
vers la gauche pour revenir
sur la lecture calendrier.
• La plage que le calendrier peut afficher va de janvier 2000 à décembre
2099.
• Les images enregistrées avec les réglages de destination effectués dans
[Heure mond.] s’affichent sur l’écran de calendrier avec la date appropriée
pour le fuseau horaire de la destination.
279
11. Lecture et Édition des images
Images de groupe
Les images enregistrées avec la fonction Intervallomètre ou animation
image par image sont traitées comme des images de groupe par l’appareil
photo et peuvent être supprimées et éditées sur la base du groupe.
Vous pouvez également supprimer et éditer individuellement chaque
image du groupe.
Images traitées comme images de groupe par l’appareil
™™
photo
Les images de groupe enregistrées
avec [Sauvegarder PHOTO 4K Brut].
15 images
Images de groupe enregistrées avec
le bracketing de mise au point.
Images de groupe enregistrées avec
l’intervallomètre.
Les images de groupe enregistrée
avec la fonction Animation image par
image.
Lecture des images d’un groupe une par une
™™
Les commandes telles que l’affichage des vignettes et la suppression
des images sont disponibles avec les images de groupes, comme pour la
lecture normale.
Sélectionnez l’image de groupe dans l’état de lecture. (272)
Appuyez sur
pour afficher les images dans le groupe.
• Vous pouvez également effectuer la même action en touchant l’icône de l’image
de groupe.
Appuyez sur
pour sélectionner une image.
• Pour revenir sur l’écran de lecture normal, appuyez sur
].
nouvelle fois [
280
ou touchez une
11. Lecture et Édition des images
Suppression d’images
• Les images ne peuvent pas être restaurées une fois qu’elles ont été
supprimées. Vérifiez soigneusement les images avant de les supprimer.
• Si vous supprimez une image de groupe, toutes les images de celui-ci sont
supprimées.
[Eff. vue par vue]
™™
Appuyez sur [
] en état de lecture.
Appuyez sur
pour sélectionner [Eff.
vue par vue], puis appuyez sur
.
[Effacem. multiple]
™™
Appuyez sur [
] en état de lecture.
Appuyez sur
pour sélectionner
[Effacem. multiple], puis appuyez sur
.
1 Appuyez sur
pour sélectionner
.
l’image à supprimer puis appuyez sur
• [ ] est affiché sur l’image sélectionnée.
• Si vous appuyez de nouveau sur
, la
sélection s’annule.
• Il est possible de sélectionner jusqu’à
100 images.
Exécuté
2 Appuyez sur [DISP.] pour supprimer
l’image sélectionnée.
• En fonction du nombre d’images à supprimer, cela peut prendre un certain
temps.
• Vous pouvez définir laquelle des options [Oui] et [Non] est sélectionnée au
départ dans l’écran de confirmation au moment de la suppression :
] [Confirm. effacem.] (371)
[
• Vous pouvez supprimer toutes les images sur une carte, ou toutes les
images, à l’exception de celles avec un classement :
] [Supprimer toutes les images] (371)
[
281
11. Lecture et Édition des images
[Composition lumière]
Sélectionnez plusieurs images dans les fichiers de rafales 4K que vous
souhaitez combiner. Les portions de l’image qui sont plus claires que
l’image précédente seront superposées sur l’image précédente pour
combiner les images en une seule photo.
1
Sélectionnez [Composition
lumière].
●●
2
[
]
[Composition lumière]
Sélectionnez le fichier rafale
4K.
●●Appuyez sur
pour sélectionner
une image, puis appuyez sur
.
3
Sélectionnez la méthode de combinaison.
●●Appuyez sur
puis appuyez sur
282
pour sélectionner la méthode de combinaison,
.
11. Lecture et Édition des images
[Fusion des éléments] : Sélection d’images à
™™
combiner
Faites glisser la barre de défilement
ou utilisez
pour
sélectionner les images à combiner.
Appuyez sur
.
• Les images sélectionnées sont
mémorisées, et l’affichage bascule sur
l’écran d’aperçu.
pour sélectionner les
• Utilisez
pour
éléments et appuyez sur
effectuer les opérations suivantes.
–– [Suiv.] : V
ous permet de
sélectionner plus d’images
à combiner.
–– [Resélec.] : Ignore l’image sélectionnée
juste avant et vous permet
de sélectionner une image
différente.
Répétez les étapes
à
pour sélectionner plus d’images à
combiner (40 images maximum).
Appuyez sur
pour sélectionner [Mém. ], puis appuyez sur
.
[Fusion de gamme] : Sélection d’une gamme à
™™
combiner
Sélectionnez l’image de la première photo puis appuyez sur
• La méthode de sélection est la même qu’à l’étape
des éléments].
.
du réglage [Fusion
Sélectionnez l’image de la dernière photo puis appuyez sur
.
• Les images sont sauvegardées au format JPEG. Les informations
d’enregistrement (informations Exif) de la première photo comme la vitesse
d’obturation, l’ouverture et la sensibilité ISO sont également enregistrées.
283
11. Lecture et Édition des images
[Composition séquence photo]
Sélectionnez plusieurs images dans un fichier de rafales 4K afin de créer
une composition en séquence d’un sujet en mouvement sur une seule
image.
1
Sélectionnez [Composition
séquence photo].
●●
[ ] [Composition
séquence photo]
2
Sélectionnez le fichier rafale
4K.
●●Appuyez sur
pour sélectionner
une image, puis appuyez sur
.
3
Sélectionnez des images à combiner.
Sélectionnez les images de sorte que le sujet en mouvement ne se
chevauche pas sur les images précédentes ou suivantes. (Il se peut
que la composition en séquence ne soit pas créée correctement si
le sujet se chevauche.)
284
11. Lecture et Édition des images
Faites glisser la barre de défilement
ou utilisez
pour
sélectionner les images à combiner.
Appuyez sur
.
• Les images sélectionnées sont
mémorisées, et l’affichage bascule sur
l’écran d’aperçu.
pour sélectionner les
• Utilisez
pour
éléments et appuyez sur
effectuer les opérations suivantes.
–– [Suiv.] : V
ous permet de
sélectionner plus d’images
à combiner.
–– [Resélec.] : Ignore l’image
sélectionnée juste
avant et vous permet de
sélectionner une image
différente.
Répétez les étapes
à
pour sélectionner plus d’images à
combiner (entre 3 et 40 images).
Appuyez sur
pour sélectionner [Mém. ], puis appuyez sur
.
• Il est recommandé d’utiliser un trépied pour prendre des photos pour
[Composition séquence photo].
• Les images sont sauvegardées au format JPEG. Les informations
d’enregistrement (informations Exif) de la première photo comme la vitesse
d’obturation, l’ouverture et la sensibilité ISO sont également enregistrées.
285
11. Lecture et Édition des images
[Retouche effacement]
Vous pouvez effacer les portions inutiles enregistrées sur les images
prises.
• La commande d’effacement peut
uniquement être exécutée par opération
tactile. [Retouche effacement] active
automatiquement la commande tactile.
1
Sélectionnez [Retouche
effacement].
●●
2
[
]
[Retouche effacement]
Sélectionnez une image.
●●Appuyez sur
pour sélectionner
une image, puis appuyez sur
.
3
Faites glisser votre doigt sur la portion que vous voulez
effacer.
●●Les parties à effacer sont colorées.
●●Toucher [Annuler] remet la partie colorée dans son état précédent.
4
5
Touchez [Rég.].
Sauvegardez l’image.
●●Touchez [Mém. ] ou appuyez sur
286
.
11. Lecture et Édition des images
Effacer les détails (agrandir l’affichage)
Touchez [SCALING].
• Sur l’écran tactile, éloignez vos deux
doigts pour faire un zoom avant, et
rapprochez vos deux doigts pour
faire un zoom arrière.
• Pour déplacer la portion agrandie,
faites glisser vos doigts sur l’écran.
REMOVE
SCALING
Annuler
Rég.
Touchez [REMOVE].
• Ceci vous ramènera à l’opération
de glissement du doigt sur la
portion que vous voulez effacer.
La portion que vous voulez effacer
peut être glissée même pendant
l’agrandissement de l’image.
• Les images peuvent manquer de naturel car l’arrière-plan des portions
effacées est créé artificiellement.
• Modifiez les images d’un groupe une par une.
• Lorsque les fonctions suivantes sont en cours d’utilisation, [Retouche
effacement] n’est pas disponible :
–– Lorsque le viseur est utilisé.
–– Sortie HDMI
• [Retouche effacement] n’est pas disponible pour les images enregistrées à
l’aide des fonctions suivantes :
–– Enregistrement vidéo, [PHOTO 4K], [Post focus]
–– [ ] ([Qualité])
287
11. Lecture et Édition des images
[Traitement des RAW]
Ceci permet de traiter les photos prises au format RAW dans l’appareil
photo et de les sauvegarder au format JPEG.
1
Sélectionnez [Traitement des
RAW].
●●
2
[
]
[Traitement des RAW]
Sélectionnez l’image RAW.
●●Appuyez sur
pour sélectionner
une image, puis appuyez sur
.
• Lorsque les images d’un groupe sont
sélectionnées, appuyez sur , puis
sélectionnez une image du groupe.
pour
Appuyez une nouvelle fois sur
revenir sur l’écran normal de sélection.
• Les réglages du moment de
l’enregistrement sont répercutés dans les
images affichées.
3
Sélectionnez un élément à
paramétrer.
●●Appuyez sur
pour sélectionner
un élément puis appuyez sur
.
288
Rég.
11. Lecture et Édition des images
4
Changez le paramètre.
●●Tournez
ou
.
• L’image peut être agrandie/réduite en
faisant un geste de pincement avec vos
doigts sur l’écran.
-2
5
-1
0
+1
+2
Validez le paramètre.
●●Appuyez sur .
●●L’écran de l’étape 3 réapparaît.
Pour paramétrer un autre élément, répétez les étapes 3 à 5.
6
Sauvegardez l’image.
●●Appuyez sur
pour sélectionner
[Lancer traitem.], puis appuyez sur
.
Éléments à paramétrer ([Traitement des RAW])
™™
[Lancer traitem.]
[Éq.blancs]
Sauvegarde l’image.
Sélectionne et règle la balance des blancs.
] permet un
La sélection d’un élément avec [
traitement utilisant le même réglage qu’au moment de
l’enregistrement.
sur l’écran de sélection [Éq.
• Si vous appuyez sur
blancs], l’écran de réglage de la balance des blancs
apparaît.
tandis que [
]à[
]
• Si vous appuyez sur
est sélectionné, l’écran de réglage de la température
couleur apparait.
289
11. Lecture et Édition des images
[Correction de
luminosité]
[Style photo]
[i.dynamique]
[Contraste]
[Hautes lumières]
[Ombres]
Corrige la luminosité.
• L’effet [Correction de luminosité] est différent de
l’effet de compensation de l’exposition durant
l’enregistrement.
Sélectionne un Style photo.
• Vous ne pouvez pas sélectionner un Style photo pour
les images enregistrées avec [V-Log L]. Vous ne
pouvez pas sélectionner [V-Log L] pour les images
non enregistrées avec [V-Log L].
Sélectionne le paramètre de [i.dynamique].
Règle le contraste.
Règle la luminosité des parties claires.
Règle la luminosité des parties sombres.
[Saturation]*1/
[Tonalité
chromatique]*2
Règle la saturation et la tonalité chromatique.
[Effet de filtre]*2
Sélectionne les effets de filtre.
[Effet de grain]*2
Sélectionne un paramètre d’effet de grain.
[Réduc. bruit]
Règle la réduction du vent.
[I. résolution]
Vous pouvez sélectionner les réglages [I. résolution].
[Netteté]
[Plus de param.]
Règle la netteté.
[Rétablir param. orig.] : Remet les paramètres sur ceux
présents au moment de l’enregistrement.
[Espace coul.] : Choisit un réglage d’Espace de couleur
entre [sRGB] ou [AdobeRGB].
[Format imag] : Choisit la taille des images à stocker.
*1Disponible lorsque des éléments autres que [Monochrome], [L.Monochrome],
[L.Monochrome D] ou [V-Log L] sont sélectionnés dans [Style photo].
*2Disponible lorsque [Monochrome], [L.Monochrome], ou [L.Monochrome D] est
sélectionné dans [Style photo].
290
11. Lecture et Édition des images
Affichage de l’écran de comparaison
™™
Vous pouvez modifier un paramètre tout en contrôlant son effet en
affichant côte à côte les images avec la valeur de réglage appliquée.
Appuyez [DISP.] sur l’écran de l’étape 4.
• L’image avec le paramètre actuel
s’affiche au centre.
• Touchez l’image avec le paramètre en
cours permet de l’agrandir.
] permet de revenir sur
Toucher [
l’affichage d’origine.
• Si vous avez sélectionné [Réduc. bruit],
[I. résolution] ou [Netteté], l’écran de
comparaison ne s’affiche pas.
Tournez
ou
Appuyez sur
pour changer le réglage.
pour valider le paramètre.
• Les images RAW enregistrées avec l’appareil photo le sont toujours à la
taille [L] de [4:3].
Avec cette fonction, les images sont traitées avec le format et l’angle de vue
de [Conv. télé ét.] ([Enr.]) au moment de l’enregistrement.
• L’élément [Éq.blancs] est fixé sur le paramètre du moment de
l’enregistrement pour les photos enregistrées avec plusieurs expositions.
• Les résultats du traitement RAW avec cette fonction et avec le logiciel
« SILKYPIX Developer Studio » ne correspondent pas complètement.
• [Traitement des RAW] n’est pas disponible lorsque la sortie HDMI est en
cours d’utilisation.
291
11. Lecture et Édition des images
[Division vidéo]
Divisez une vidéo ou un fichier de rafales 4K enregistré en deux.
• Les images ne peuvent pas revenir à leur état d’origine une fois qu’elles ont
été divisées. Vérifiez soigneusement les images avant d’effectuer une division.
• Ne retirez ni la carte ni la batterie de l’appareil photo durant le processus de
division. Les images pourraient être perdues.
1
2
Sélectionnez [Division vidéo].
●●
[
]
[Division vidéo]
Sélectionnez et lisez la photo.
●●Appuyez sur
pour sélectionner
une image, puis appuyez sur
.
• Vous pouvez également sélectionner en
ou .
faisant tourner
Rég.
3
Faites une pause à l’endroit où
vous désirez diviser.
●●Appuyez sur
.
• Pour bien ajuster la position, appuyez sur
(rembobiner image par image ou
avancer image par image).
4
Divisez la vidéo.
●●Appuyez sur
.
• Diviser une vidéo aux endroits près du début ou de la fin de celle-ci peut
être impossible.
• Les vidéos ayant une courte durée d’enregistrement ne peuvent pas être
divisées.
292
12. Personnalisation de
l’appareil photo
Ce chapitre décrit la fonction de personnalisation avec laquelle vous
pouvez configurer l’appareil photo avec vos paramètres préférés.
Permet de changer la manière dont les touches, les molettes, etc.
de l’appareil photo sont actionnées.
[Réglage touche Fn]
294
[Config.Commut.Op.Mol.]
299
Permet de mémoriser les informations de l’appareil photo
actuellement sélectionnées.
Mode personnalisé
305
Permet de changer les éléments d’affichage du menu.
Menu rapide
301
Menu Perso
307
• Les paramètres détaillés des commandes de l’appareil photo et de
l’affichage de l’écran sont disponibles dans le menu [Personnel]. (333)
293
12. Personnalisation de l’appareil photo
Touches Fn
Vous pouvez mémoriser des fonctions sur les touches Fn (Fonction).
Des fonctions différentes peuvent être définies pour l’enregistrement et
pour la lecture.
Paramètres par défaut de la touche Fn
™™
4
3
1
5
Touches Fn
[Réglage en mode ENR.]
2
[Réglage en mode LECTURE]
1
[Fn1]
[Compensation expo]
[Wi-Fi]
2
[Fn2]
[Q.MENU]
• Ne peut pas être utilisé comme
touches Fn pendant la lecture
3
[Fn3]
[Chang LVF/écran]
[Chang LVF/écran]
4
[Fn4]
[NON]
[Envoyer image (Smartphone)]
[Fn5]
[Wi-Fi]
[Fn6]
[Aperçu]
[Fn7]
[Jauge de niveau]
[Fn8]
[Histogramme]
[Fn9]
[Microphone intégré]
5
294
• Ne peut pas être utilisé comme
touches Fn pendant la lecture
12. Personnalisation de l’appareil photo
Mémorisation des fonctions sous les touches Fn
1
Sélectionnez [Réglage touche
Fn].
●●
[ ] [
] [Réglage
touche Fn] [Réglage en
mode ENR.]/[Réglage en mode
LECTURE]
2
Sélectionnez la touche.
●●Appuyez sur
pour sélectionner
la touche, puis appuyez sur
.
●●La sélection est également possible
en faisant tourner
ou .
3
Mémorisez la fonction.
●●Appuyez sur
pour sélectionner
une fonction, puis appuyez sur
.
●●La sélection est également possible
en faisant tourner
ou .
• Vous pouvez également toucher [
] sur l’écran des informations
d’enregistrement de l’écran (65) pour afficher l’écran à l’étape 2.
• Vous pouvez également appuyer longuement sur la touche Fn (2 s) pour
afficher l’écran de l’étape 3.
(Cela pourrait ne pas s’afficher selon la fonction mémorisée et le type de la
touche.)
295
12. Personnalisation de l’appareil photo
Les fonctions qui peuvent être attribuées dans
™™
[Réglage en mode ENR.]
[Mode Photo 4K]
164
[Format imag]
120
[Compensation expo]
210
[Qualité]
121
[Wi-Fi]
382
[Mode mesure]
209
[Q.MENU]
63
[Débit rafale]
323
[Enregistrement vidéo]
240
[Retardateur]
186
[Chang LVF/écran]
58
[Composition en affichage réel]
103
[Style aff. LVF/écran]
347
[Bracketing]
197
[AF/AE LOCK]
212
[Mode de Focus]
126
[AF-OUI]
213
[Haut. lumières Ombres]
318
[Aperçu]
106
[i.dynamique]
319
[I. résolution]
319
[Vit. obtu. mini.]
321
[HDR]
325
[Type d’obturateur]
204
[Commande AE]
• Règle la valeur d’ouverture et la
vitesse d’obturation en fonction de
l’exposition correcte déterminée par
l’appareil photo.
[AE tactile]
71
[Mode de flash]
229
[Jauge de niveau]
61
[Réglage du flash]
233
[Config. flash sans fil]
236
[Conv. télé ét.]
154
[Zoom num.] (DC-G100
seulement)
157
[Stabilisat.]
206
[Stabilis. élec. (vidéo)]
207
[Recadrage 4K Live]
249
[Clip vidéo instantané]
257
[Régler zone focus]
• Affiche l’écran de transition de la
zone MPA/d’assistance MPM.
[Contrôle de zoom]
155
[Verrouillage de l’opération]
• Désactive les opérations définies
au moyen de [Param. Verr.
Opération] dans le menu [Personnel]
([Opération]).
[Verr. bague mise au pt]
341
[Qualité d’enr. vidéo]
241
[Config. Commut. Mol.]
300
[Effet S&Q]
256
[Style photo]
223
[Mode d’image en enreg.]
245
[Effet de filtre]
226
[Format]
119
[Affichage du niveau d’enreg.
son]
265
296
12. Personnalisation de l’appareil photo
[Réglage niveau d’enreg. son]
265
[Sensibilité]
214
[Microphone intégré]
267
[Éq.blancs]
217
[Régl. directiv. micro. spécial]
452
[Mode AF/MF]
[Mode discret]
203
131
148
[Focus Peaking]
344
[Mode d’entraînement]
159
[Histogramme]
345
[Grille de réf.]
345
[Marqueur cadre]
270
[Zebra Pattern]
346
[Affich. réel monochr.]
342
[Aperçu constant]
343
[Visée directe boostée]
343
[Zone d’enr.]
348
[Zoom fixe]
158
[Vitesse zoom]
158
[Switch Enregistrement / Lecture]
• Passe sur l’écran de lecture.
[Non]
• Régler lorsqu’il n’est pas utilisé
comme touche Fn.
[Rétablir valeurs par défaut]
• Restaurer les paramètres par défaut
de la touche Fn. (294)
Les fonctions qui peuvent être attribuées dans
™™
[Réglage en mode LECTURE]
[Wi-Fi]
382
[Évaluation★1]
364
[Chang LVF/écran]
58
[Évaluation★2]
364
[Switch Enregistrement / Lecture]
• Passe sur l’écran d’enregistrement.
[Évaluation★3]
364
[Évaluation★4]
364
[Évaluation★5]
364
[Traitement des RAW]
288
[Sauvegarder PHOTO 4K Brut]
177
[Envoyer image (Smartphone)]
408
[Lect. PHOTO 4K]
• Affiche l’écran permettant de
sélectionner des photos à
sauvegarder depuis un fichier rafale
4K.
[Eff. vue par vue]
281
[Protéger]
364
[Non]
• Régler lorsqu’il n’est pas utilisé
comme touche Fn.
[Rétablir valeurs par défaut]
• Restaurer les paramètres par défaut
de la touche Fn. (294)
297
12. Personnalisation de l’appareil photo
Utilisation des touches Fn
Durant l’enregistrement, une pression sur les touches Fn permet d’activer
l’usage des fonctions mémorisées sous [Réglage en mode ENR.] et
durant la lecture, l’usage des fonctions mémorisées sous [Réglage en
mode LECTURE].
1
2
Appuyez sur la touche Fn.
Sélectionnez un paramètre.
●●Appuyez sur
pour sélectionner
une option de réglage, puis
appuyez
.
●●La sélection est également possible
en faisant tourner
ou .
• L’affichage et les méthodes de sélection
d’un paramètre sont différents selon
l’élément du menu.
Utiliser [Fn5] à [Fn9] (Icônes tactiles)
™™
Durant l’enregistrement, vous pouvez utiliser les touches Fn dans l’onglet
tactile.
Touchez [
].
Appuyez sur une des touches entre
[Fn5] et [Fn9].
298
12. Personnalisation de l’appareil photo
[Config. Commut. Mol.]
Ceci change temporairement les fonctions que l’on utilise avec
(molette avant) et
(molette de contrôle).
Mémorisation des fonctions sur les molettes
1
Sélectionnez [Config.Commut.
Op.Mol.].
●●
[ ] [
] [Réglage
molette] [Config.Commut.
Op.Mol.] [
]/[ ]
2
Mémorisez la fonction.
●●Appuyez sur
pour sélectionner
une fonction, puis appuyez sur
.
●●La sélection est également possible
en faisant tourner
ou .
Fonctions pouvant être mémorisées
™™
–– [Mode Photo 4K] (164)
–– [Style photo] (223)
–– [Effet de filtre] (226)
–– [Format] (119)
–– [Mode de Focus] (126)
–– [Haut. lumières Ombres] (318)
–– [i.dynamique] (319)
–– [I. résolution] (319)
–– [Mode de flash] (229)
–– [Réglage du flash] (233)
–– [Sensibilité]*1 (214)
–– [Éq.blancs]*2 (217)
–– [Mode AF] (131)
–– [Mode d’entraînement] (159)
*1 Réglage par défaut
*2 Réglage par défaut
• [Haut. lumières Ombres] utilise les deux molettes.
299
12. Personnalisation de l’appareil photo
Changement temporaire du fonctionnement de la
molette
1
2
Réglez [Config. Commut. Mol.] sur la touche Fn. (294)
Changez le fonctionnement de
la molette.
●●Appuyez sur la touche Fn définie à
l’étape 1.
●●Un guide affiche les fonctions
mémorisées sur
et
.
• Si aucune action n’est effectuée,
plusieurs secondes plus tard, le guide
disparaît.
3
Réglez la fonction mémorisée.
●●Tournez
ou
tandis que le
guide est affiché.
4
Validez votre sélection.
●●Appuyez à mi-course sur le
déclencheur.
300
12. Personnalisation de l’appareil photo
Personnalisation menu rapide
Pour des informations sur les méthodes de fonctionnement du menu
rapide, consultez la page 63.
Mémorisation dans le menu rapide
Sert à changer les menus à afficher dans le menu rapide.
Un maximum de 15 éléments peuvent être réglés sur le menu d’accès
rapide.
1
Sélectionnez [Q.MENU].
●●
[ ]
[CUSTOM]
2
[
]
[Q.MENU]
Fermez le menu.
●●Enfoncez la touche d’obturateur à
mi-course.
3
Affichez le menu rapide.
●●Appuyez sur [Q.MENU].
301
12. Personnalisation de l’appareil photo
4
Affichez l’écran d’édition pour
le Menu d’accès rapide.
●●Appuyez sur
[
5
et sélectionnez
], puis appuyez sur
.
Mémorisez les éléments du
menu.
●●Appuyez sur
pour
sélectionner l’option de menu dans
la rangée supérieure, puis appuyez
sur
.
• Les éléments affichés en gris clair sur la
rangée supérieure ont déjà été réglés.
302
1/6
12. Personnalisation de l’appareil photo
6
Sélectionnez la position de
l’élément.
●●Appuyez sur
pour sélectionner
l’espace vide dans la rangée
inférieure et appuyez sur
.
1/6
Déplacez-vous jusqu'à
la position désirée
• Vous pouvez également régler l’option de
menu en la faisant glisser de la rangée
supérieure à la rangée inférieure.
• En l’absence d’espace vide dans la
rangée inférieure, vous pouvez remplacer
un élément existant par un nouvel
élément de sélection en sélectionnant
l’élément existant.
• Pour annuler le réglage, avancez à la
et
rangée inférieure en appuyant sur
sélectionnez un élément à annuler, puis
.
appuyez sur
●●Appuyez sur le [Q.MENU] pour
revenir à l’écran de l’étape 4.
7
Fermez le menu d’accès
rapide.
●●Enfoncez la touche d’obturateur à
mi-course.
●●Vous pouvez également fermer le
menu en appuyant sur [Q.MENU].
303
12. Personnalisation de l’appareil photo
Fonctions pouvant être mémorisées
™™
[Style photo]
223
[Mode discret]
203
[Effet de filtre]
226
[Focus Peaking]
344
[Réglage d’image]
119
120
[Histogramme]
345
[Grille de réf.]
345
[Marqueur cadre]
270
[Zebra Pattern]
346
[Affich. réel monochr.]
342
[Aperçu constant]
343
[Visée directe boostée]
343
[Zone d’enr.]
348
[Zoom fixe]
158
[Vitesse zoom]
158
[Sensibilité]
214
[Éq.blancs]
217
[Mode AF]
131
[Mode d’entraînement]
159
[Qualité]
121
[Mode mesure]
209
[Débit rafale]
323
[PHOTO 4K]
164
[Retardateur]
186
[Bracketing]
197
[Mode de Focus]
126
[i.dynamique]
319
[I. résolution]
319
[Vit. obtu. mini.]
321
[HDR]
325
[Type d’obturateur]
204
[Mode de flash]
229
[Réglage du flash]
233
[Conv. télé ét.]
154
[Zoom num.] (DC-G100
seulement)
157
[Stabilisat.]
207
[Stabilis. élec. (vidéo)]
207
[Recadrage 4K Live]
249
[Clip vidéo instantané]
257
[Qualité d’enr. vidéo]
241
[Effet S&Q]
256
[Mode d’image en enreg.]
245
[Affichage du niveau d’enreg.
son]
265
304
12. Personnalisation de l’appareil photo
Mode personnalisé
Les paramètres du menu qui correspondent à vos préférences peuvent
être mémorisés dans le Mode personnalisé ([C1] à [C3]). Vous pouvez
utiliser les paramètres mémorisés en commutant le menu de mode
personnalisé sur les modes [RÉGL.1] à [RÉGL.3].
Mémorisation dans le mode personnalisé
Vous pouvez mémoriser les informations de l’appareil photo actuellement sélectionnées.
Au moment de l’achat, les paramètres par défaut des menus du mode [ ]
sont enregistrés avec tous les modes personnalisés.
1
Réglez les paramètres du mode enregistrement et du
menu dans l’état où vous désirez les sauvegarder.
2
Sélectionnez [Mém. rég. pers].
3
●●
[
]
[Mém. rég. pers]
Mémorisez.
●●Sélectionnez le numéro sous lequel
enregistrer, puis appuyez sur
.
●●Les options de menu suivantes ne sont pas enregistrées comme
réglages personnalisés.
• [Menu Perso], menu [Config.], menu [Lect.]
• Menu [Personnel] ([Guide menus], données enregistrées dans [Rec. visage],
réglages [Config. Profil])
305
12. Personnalisation de l’appareil photo
• Vous ne pouvez pas mémoriser le mode [
personnalisé.
]/[
] dans le mode
Utilisation du mode personnalisé
Réglez la molette de sélection du
mode sur [ ].
●●Le dernier mode Personnalisé utilisé
sera appelé.
Changement du Mode personnalisé
™™
[
]
[RÉGL.1]/[RÉGL.2]/[RÉGL.3]
• Il est également possible d’afficher l’écran de sélection
en touchant l’icône du mode d’enregistrement sur
l’écran d’enregistrement.
Modification des détails mémorisés
™™
Les paramètres mémorisés ne changent pas même si vous changez
temporairement les paramètres de l’appareil photo avec la molette de
sélection du mode réglée sur [ ].
Pour modifier les détails mémorisés, écrasez-les en utilisant [Mém. rég.
pers] dans le menu [Config.].
306
12. Personnalisation de l’appareil photo
Menu Perso
Cela permet de mémoriser les menus les plus fréquemment utilisés dans
Menu Perso.
Il est possible de mémoriser un maximum de 23 éléments.
Mémorisation dans Menu Perso
1
Sélectionnez [Ajouter].
●●
[
Perso]
2
] [Paramètres Menu
[Ajouter]
Mémorisez.
●●Sélectionnez le menu à mémoriser,
puis appuyez sur
.
Activiation de Menu Perso
™™
Appelez les menus mémorisés dans Menu Perso.
[
]
Menus mémorisés
307
12. Personnalisation de l’appareil photo
Édition de Menu Perso
Vous pouvez réorganiser l’ordre d’affichage de Menu Perso et supprimer
les menus qui ne sont pas nécessaires.
[
]
Sélectionnez [Paramètres Menu Perso]
[Ajouter]
[Tri]
Sélectionne et mémorise les menus à afficher dans Menu
Perso.
Change l’ordre de Menu Perso.
Sélectionnez le menu à changer, puis réglez la destination.
[Effacer]
Supprime les menus mémorisés dans Menu Perso.
[Supprimer Élément] : Permet de sélectionner le menu puis
de le supprimer.
[Effacer tout] : Permet de supprimer tous les menus
mémorisés dans Menu Perso.
[Aff. depuis Menu
Perso]
Permet d’afficher d’abord Menu Perso lors de l’affichage d’un
menu.
[OUI] : Permet d’afficher Menu Perso.
[NON] : Permet d’afficher le dernier menu utilisé.
308
13. Guide menus
Ce chapitre fournit une liste des menus et les décrit en détail.
• Pour des informations sur les méthodes de fonctionnement du menu, consultez la
page 67.
Recherche des menus
Liste des menus
310
En savoir plus sur les fonctions des menus et les réglages par
défaut
Menu [Enr.]
316
Menu [Image animée]
329
Menu [Personnel]
333
Menu [Config.]
354
[Menu Perso]
307
Menu [Lect.]
362
Menus qui s’affichent dans des modes
d’enregistrement spécifiques
Menu [Auto intelligent]
314
Menu [Films créatifs]
314
Menu [Slow & Quick]
315
Menu [Mode personnalisé]
306
Menu [Guide scène]
315
Menu [Commande créative]
315
Saisissez les caractères
Saisie des caractères
372
• Pour obtenir des détails sur la « Liste des fonctions pouvant être
sélectionnées dans chaque mode d’enregistrement », consultez la page
490.
309
13. Guide menus
Liste des menus
:
Éléments de menu communs au menu [Enr.] et au menu [Image animée].
Leurs réglages sont synchronisés.
Menu [Auto intelligent]
Menu [Enr.]
[Mode Auto Intelligent]
314
[Format]
316
[Prise noct.manu.intell.]
314
[Format imag]
316
[iHDR]
314
[Qualité]
316
[Mode de Focus]
316
[Sensibilité AF (Photo)]
316
[Style photo]
316
Menu [Films créatifs]
[Mode exposit.]
314
[Configuration de filtre]
316
[Recadrage 4K Live]
314
[Espace coul.]
317
[Mode mesure]
317
[Haut. lumières Ombres]
318
[i.dynamique]
319
[I. résolution]
319
[Flash]
320
[Sans yeux r.]
321
[Sensibilité ISO (Photo)]
321
[Vit. obtu. mini.]
321
[Réd. brt obt. long]
322
Menu [Slow & Quick]
[Mode d’exposition S&Q]
315
[Cadence enregistrement S&Q] 315
[Effet S&Q]
315
Menu [Guide scène]
[Changement de scène]
315
Menu [Commande créative]
[Comp. ombre]
322
[Compensation
Diffraction]
323
[Stabilisat.]
323
[Effet de filtre]
315
[Conv. télé ét.] ([Enr.])
323
[Enreg. simult. ss filtre]
315
[Zoom num.]
(DC-G100 seulement)
323
[Débit rafale]
323
310
[PHOTO 4K]
323
[Retardateur]
324
[Intervallomètre]
324
13. Guide menus
Menu [Enr.] (suite)
Menu [Image animée]
[Anim image par image]
324
[Qualité enr.]
[Composition en affichage réel]
324
[Clip vidéo instantané]
329
[Mode discret]
324
[Mode de Focus]
329
[Type d’obturateur]
324
[AF continu]
329
[Retard de l’obturateur]
325
[Régl. perso. AF(Vidéo)]
329
[Bracketing]
325
[Style photo]
329
[HDR]
325
[Configuration de filtre]
330
[Exposition multiple]
327
[Niveau de luminosité]
330
[Mode mesure]
330
[Haut. lumières Ombres]
330
[i.dynamique]
330
[I. résolution]
330
[Sensibilité ISO (vidéo)]
330
[Compensation
Diffraction]
331
[Stabilisat.]
331
[Reduc. scint.]
331
[Conv. télé ét.]
([Image animée])
331
[Zoom num.]
(DC-G100 seulement)
331
329
[Mode d’image en enreg.]
331
[Retardateur]
331
[Affichage du niveau d’enreg.
son]
331
[Réglage niveau d’enreg. son]
331
[Réduction bruit vent]/
[Vent coupé]
332
332
[Bruit objectif coupé]
332
[Microphone intégré]
332
[Indicateur de micro. intégré]
332
[Microphone spécial]
332
311
13. Guide menus
Menu [Personnel]
[Exposition]
333
[Écran / Affichage]
342
333
[Prév.auto]
342
[Sensibilité étendue]
333
[Affich. réel monochr.]
342
[Restaurer comp. expo]
333
[Aperçu constant]
343
[Visée directe boostée]
343
[Focus Peaking]
344
[Histogramme]
345
[Grille de réf.]
345
[Marqueur cadre]
346
[Marqueur central]
346
[Haute lumière]
346
[Zebra Pattern]
346
[Mesure d’expo.]
347
[Guide MF]
347
[Réglage aff. LVF/écran]
347
[Aff. info. écran]
347
[Zone d’enr.]
348
[Affich. mémoire]
348
[Indicateur cadre Enr. rouge]
348
[Incréments ISO]
[MAP / Relâcher Déclencheur]333
[AF/AE]
333
[Verrou AF/AE]
333
[Déclench. AF]
333
[Déclenc. mi-course]
333
[AF rapide]
334
[Détecteur viseur AF]
334
[Réglage AF point précis]
334
[Lampe ass. AF]
335
[Zone focus direct ]
336
[Priorité AF/Décl.]
336
[Chgmt M.A.P. vert./hor.]
337
[Cadre mise au point Mvt transversal] 337
[Affichage de la zone AF]
337
[AF+MF]
338
[Assistan.MF]
338
[Guide menus]
348
349
[Affich. Assistant MF]
338
[Objectif / Autres]
[Opération]
339
[Reprise position d’obj.]
349
[Réglage touche Fn]
339
[Zoom électr.]
349
[Réglage d’affichage ISO]
339
[Rég. bouton Fn de l’objectif]
349
[Param. affich. comp. expo.]
339
[Réglage paliers bague d’ouv.]
350
[Q.MENU]
339
[Arrêt auto retardateur]
350
[Réglage molette]
340
[Autoportrait]
350
[Param. Verr. Opération]
341
[AF après décompte]
350
[Verr. bague mise au pt]
341
[Rec. visage]
351
[Bouton enr. vidéo]
341
[Config. Profil]
353
[Régl.touche]
341
312
13. Guide menus
[Menu Perso]
Menu [Config.]
[Manuel en ligne]
354
[Paramètres Menu Perso]
308
[Mém. rég. pers]
354
[Ajouter]
308
[Régl.horl.]
354
[Tri]
308
[Heure mond.]
354
[Effacer]
308
[Date voyage]
355
[Aff. depuis Menu Perso]
308
[Wi-Fi]
355
[Bluetooth]
356
[Témoin connex. sans fil]
356
Menu [Lect.]
[Diaporama]
363
[Mode lecture]
363
[Protéger]
364
[Évaluation]
364
[Édit. titre]
365
[Mod. Rec. vis.]
366
[Traitement des RAW]
366
[Sauvegarder PHOTO 4K Brut]
366
[Bip]
356
[Économie]
357
[Vitesse d’affichage écran]
357
[Vitesse d’affichage LVF]
357
[Écran]/[Viseur]
358
[Luminosité de l’écran]/
[Luminosité du LVF]
358
[Détecteur d’œil]
358
[Composition lumière]
366
[Mode USB]
359
[Composition séquence photo]
366
[Connexion TV]
359
[Retouche effacement]
366
[Langue]
360
[Timbre car.]
367
[Aff. version]
360
[Redimen.]
368
[Param. Dossier/Fichier]
361
[Cadrage]
369
[Renum.fichier]
361
[Tourner]
369
[Restaurer]
361
[Division vidéo]
369
[Réinit. les param. réseau]
361
[Vidéo accélérée]
370
361
[Vidéo image par im.]
370
[Rotation aff]
370
[Tri images]
370
[Confirm. effacem.]
371
[Supprimer toutes les images]
371
[Rafraî. pixel]
[Réglage de la jauge de niveau] 361
[Mode Démo]
361
[Formater]
361
313
13. Guide menus
Menus qui s’affichent dans des modes
d’enregistrement spécifiques
: Réglages par défaut
Menu [Auto intelligent]
[Mode Auto
Intelligent]
[
]/ [
]
Bascule entre le mode [
79
] et le mode [
].
[OUI] / [NON]
[Prise noct.manu.
intell.]
Lorsque l’appareil photo détecte [Prise noct.manu.
intell.], il enregistre une image fixe avec moins
de vacillement et de bruit en combinant plusieurs
images.
81
[OUI] / [NON]
Lorsque l’appareil photo détecte un contraste entre
81
l’arrière-plan et le sujet, il enregistre une image
fixe riche en gradations en combinant plusieurs
images.
[iHDR]
Menu [Films créatifs]
[P]/[A]/[S]/[M]
[Mode exposit.]
Définit le mode exposition à utiliser dans le mode
].
[
246
[40 S]/[20 S]/ [NON]
En recadrant une partie de la plage affichée dans
[Recadrage 4K Live] la vue en direct, il est possible d’enregistrer une
vidéo FHD qui incorpore un panoramique et un
zoom avec l’appareil photo resté en position fixe.
314
249
13. Guide menus
Menu [Slow & Quick]
[Mode d’exposition
S&Q]
[Cadence
enregistrement
S&Q]
[Effet S&Q]
[P]/[A]/[S]/[M]
Sélectionne le mode d’exposition.
255
[60p]/[50p]/[30p]/ [25p]
Sélectionne la cadence d’enregistrement de la
vidéo.
[8xQUICK]/[4xQUICK]/ [2xQUICK]/[2xSLOW]/
[4xSLOW]
255
256
Sélectionnez l’effet de vitesse.
Menu [Guide scène]
[Changement de
scène]
Affiche l’écran de sélection de scène.
107
Menu [Commande créative]
[Effet de filtre]
[Enreg. simult. ss
filtre]
Affiche l’écran de sélection de l’effet de filtre.
113
[OUI] / [NON]
Règle l’appareil photo pour enregistrer une image
avec et sans effet de filtre simultanément.
113
315
13. Guide menus
Menu [Enr.]
: Éléments de menu communs au menu [Enr.] et au menu [Image animée].
Leurs réglages sont synchronisés.
: Paramètres par défaut
[Format]
[Format imag]
[4:3]/[3:2]/[16:9]/[1:1]
Vous pouvez sélectionner le format des images.
[L]/[M]/[S]
Permet de définir la taille d’image de la photo.
[
[Qualité]
[Mode de Focus]
[Sensibilité AF
(Photo)]
[Style photo]
]/[
]/[
]/[
]/[
119
120
]
Réglez le taux de compression utilisé pour le
stockage des images.
121
[AFS]/[AFF]/[AFC]/[MF]
Sélectionne la méthode de mise au point (mode de 126
Focus) qui correspond au mouvement du sujet.
[+2] à [–2] ( ±0)
Permet de définir la sensibilité du suivi des
mouvements des sujets.
[Standard]/[Éclatant]/[Naturel]/[Monochrome]/
[L.Monochrome]/[L.Monochrome D]/[Paysage]/
[Portrait]/[Personnalisé]/[Cinelike D]/[Cinelike V]/
[V-Log L]
130
223
Vous pouvez choisir les réglages de finition des
images selon vos sujets et les styles d’expression.
[Configuration de
filtre]
316
[Effet de filtre]
[OUI]/ [NON]/[RÉG.]
[Enreg. simult. ss
filtre]
[OUI]/ [NON]
Ce mode permet d’enregistrer avec des effets
d’image supplémentaires (filtres).
226
13. Guide menus
[sRGB]/[AdobeRGB]
[Espace coul.]
Ceci définit la méthode pour corriger la
reproduction des couleurs des images enregistrées
sur l’écran d’un ordinateur ou d’un dispositif
comme une imprimante.
[sRGB] : Ceci est largement utilisé par les
ordinateurs et dispositifs similaires.
[AdobeRGB] : L’AdobeRGB est principalement
utilisé dans un milieu commercial comme
l’impression professionnelle car il possède une
plus grande palette de couleurs reproductibles que
le sRGB.
• Réglez sur [sRGB] si vous n’êtes pas très
familiarisé avec AdobeRGB.
• Lorsque les fonctions suivantes sont en cours
d’utilisation, le paramètre est fixé sur [sRGB] :
–– Enregistrement vidéo, [PHOTO 4K], [Post
focus]
–– [V-Log L] ([Style photo])
–– [Configuration de filtre]
[
[Mode mesure]
]/[
]/[
—
]
Le type de mesure optique pour mesurer la
luminosité peut être changé.
209
317
13. Guide menus
[
[
[
[
[
] ([Standard])/
] ([Contraste plus élevé])/
] ([Contraste plus bas])/
] ([Éclaircir les ombres])/
]/[ ]/[ ] (Personnalisé)
Vous pouvez ajuster les hautes lumières et les
ombres sur une image tout en confirmant la
luminosité de ces zones sur l’écran.
pour régler les zones claires et
• Tournez
pour régler les zones d’ombre.
tournez
pour valider le paramètre.
Appuyez sur
Zone claire
[Haut. lumières
Ombres]
Zone d’ombre
Écran d’aperçu
–– Les réglages peuvent également être
effectués en faisant glisser le graphique.
–– Pour enregistrer vos réglages préférés,
pour sélectionner l’icône
appuyez sur
cible d’enregistrement (Personnalisé 1,
Personnalisé 2 et Personnalisé 3).
• Vous pouvez appuyer sur [DISP.] pour permuter
l’affichage.
318
—
13. Guide menus
[Haut. lumières
Ombres]
(Suite)
• Lorsque [Configuration de filtre] est en cours
d’utilisation, [Haut. lumières Ombres] n’est pas
disponible.
• Lorsque [Style photo] est réglé sur [V-Log L],
ceci est verrouillé sur [ ] ([Standard]).
• Les réglages ajustés dans [ ], [ ], [ ] ou
[ ] seront ramenés aux réglages par défaut
lorsque l’appareil photo est mis hors tension.
—
[AUTO]/[ÉLEVÉ]/[STANDARD]/[BAS]/ [NON]
[i.dynamique]
Le contraste et l’exposition sont corrigés lorsque
la différence de luminosité entre l’arrière-plan et le
sujet est élevée.
• L’effet de compensation peut ne pas s’accomplir
en fonction des conditions d’enregistrement.
• Cette fonction n’est pas opérationnelle dans le
cas suivant :
–– Lorsque [HDR] est réglé sur [OUI]
• Lorsque les fonctions suivantes sont en cours
d’utilisation, [i.dynamique] n’est pas disponible :
–– [V-Log L] ([Style photo])
–– [Configuration de filtre]
–– [Composition en affichage réel]
—
[ÉLEVÉ]/[STANDARD]/[BAS] / [NON]
[I. résolution]
Vous pouvez utiliser la technologie Résolution
intelligente pour photographier les images fixes
avec des contours plus nets et une plus grande
résolution.
—
319
13. Guide menus
[Mode de flash]
[ ]/[
]/[
]/[
]/[
]
Permet de régler le mode flash.
[Synchro flash]
[1ER]/[2E]
Permet de régler le mode flash sur la Seconde
synchronisation du rideau.
[Réglage du flash]
[–2 EV] à [+2 EV]
( [±0 EV])
Ajuste l’intensité du flash si une image prise avec
le flash est trop lumineuse ou trop sombre.
[Compens. expo.
auto.]
[Flash]
[OUI]/ [NON]
Permet d’enregistrer en utilisant un flash sans fil.
[Canal sans fil]
233
235
237
[1CH]/[2CH]/[3CH]/[4CH]
Permet de régler le canal à utiliser pour enregistrer
avec un flash sans fil.
[Voyant
communication]
234
[OUI]/ [NON]
Permet d’ajuster automatiquement la puissance
du flash en conjonction avec la valeur de
compensation de l’exposition.
[Sans fil]
229
[ÉLEVÉ]/[STANDARD]/
[BAS]
237
239
Réglez la force de la lumière de communication.
[Configuration sans fil] [Flash externe]
[Groupe A]/[Groupe B]/
[Groupe C]
Permet de régler les détails pour enregistrer avec
un flash sans fil.
320
238
13. Guide menus
[OUI]/ [NON]
[Sans yeux r.]
[Sensibilité ISO
(Photo)]
Lorsque le [Mode de flash] est réglé sur [
] ou
], l’appareil photo détecte automatiquement
[
les yeux rouges et corrige les données de l’image.
[Régl. Limite Inf. ISO
Auto]
[200] à [12800]
[Régl. Limite Sup.
ISO Auto]
[AUTO]/[400] à [25600]
Vous pouvez spécifier la limite supérieure de la
sensibilité ISO lorsque la sensibilité ISO est réglée
].
sur [AUTO] ou [
• Lorsque les fonctions suivantes sont en cours
d’utilisation, [Sensibilité ISO (Photo)] n’est pas
disponible :
–– [Paysage nocturne clair], [Ciel nocturne froid],
[Paysage nocturne chaud], [Prise noct. manu.]
])
(mode [
235
—
[AUTO]/[1/16000] à [1/1]
[Vit. obtu. mini.]
Définit la valeur minimale pour la vitesse
d’obturation à utiliser lorsque la sensibilité ISO est
].
réglée sur [AUTO] ou [
• La vitesse d’obturation peut devenir plus lente
que la valeur définie dans le cas où durant
l’enregistrement il n’est pas possible d’effectuer
une exposition correcte.
—
321
13. Guide menus
[OUI]/[NON]
[Réd. brt obt. long]
L’appareil photo élimine automatiquement les
parasites générés en enregistrant des images avec
une vitesse d’obturation lente.
• L’enregistrement n’est pas possible durant une
réduction du bruit.
• Lorsque les fonctions suivantes sont en cours
d’utilisation, [Réd. brt obt. long] n’est pas
disponible :
–– Enregistrement vidéo, [PHOTO 4K], [Post
focus]
–– [ESHTR]
–– [Mode discret]
—
[OUI]/ [NON]
[Comp. ombre]
322
Si le contour de l’écran s’assombrit à cause
des caractéristiques de l’objectif, vous pouvez
enregistrer des images avec la luminosité du
contour de l’écran corrigée.
• L’effet de compensation peut ne pas s’accomplir
en fonction des conditions d’enregistrement.
• Les parasites dans la périphérie de l’image
peuvent ressortir avec une sensibilité ISO plus
élevée.
• Lorsque les fonctions suivantes sont en cours
d’utilisation, [Comp. ombre] n’est pas disponible :
–– Enregistrement vidéo, [PHOTO 4K], [Post
focus]
–– Enregistrer des images fixes pendant
]
l’enregistrement de vidéos (avec [
([Priorite video]) réglé)
–– [Conv. télé ét.] ([Enr.])
–– [Zoom num.] (DC-G100 seulement)
—
13. Guide menus
[AUTO]/ [NON]
[Compensation
Diffraction]
L’appareil photo augmente la résolution de l’image
en corrigeant le flou provoqué par la diffraction
lorsque l’ouverture est fermée.
• L’effet de compensation peut ne pas s’accomplir
en fonction des conditions d’enregistrement.
• Le bruit parasite peut ressortir avec une
sensibilité ISO plus élevée.
[Mode de
fonctionnem.]
[Stabilisat.]
[Stabilis. élec.
(vidéo)]
[
]/[
—
]/[NON]
[ÉLEVÉ]/ [STANDARD]/
[NON]
206
Permet de configurer les paramètres du
stabilisateur de l’image.
[ZOOM]/[TELE CONV.]/ [NON]
[Conv. télé ét.]
([Enr.])
Permet de prendre des photos qui sont agrandies au154
delà de ce qui est disponible avec le zoom optique,
sans que la qualité de l’image soit détériorée.
[2x]/ [NON]
Vous pouvez faire un zoom avant jusqu’à 2 fois le
[Zoom num.]
(DC-G100 seulement) taux de grossissement initial.
157
[H]/[M]/[L]
[Débit rafale]
[PHOTO 4K]
Règle le fonctionnement de l’enregistrement en
rafale.
[Méthode d’enreg.]
[Rafale 4K (Grand angle)]
(en mode Autoportrait)/
[Rafale 4K]/[Rafale 4K
(S/S)]/[Pré-rafale 4K]
[Enreg. avant rafale]
[OUI]/ [NON]
160
164
Règle les photos 4K.
Vous pouvez sauvegarder des photos extraites
d’un fichier rafale pris en utilisant la rafale grande
vitesse.
323
13. Guide menus
[
[Retardateur]
]/[
]/[
[RÉG.]
]/[
], etc.
2 s. à 10 s. ( 3 s.)
187
Définit la durée du retardateur.
[Démarrer]
[Rég. inter. prises
de vue]
[Début]
[Intervallomètre]
[OUI]/[NON]
[Maintenant]/[Réglage du
délai de démarrage]
189
[Nombre de photos]
[Intervalle prises de vue]
Démarre/arrête l’enregistrement automatiquement
à un intervalle d’enregistrement défini.
[Démarrer]
[Anim image par
image]
[Prise de vue auto.]
[OUI]/ [NON]
[Intervalle prises de vue]
192
Vous permet de prendre des photos tout en
déplaçant petit à petit le sujet.
[Démarrer]
[Composition en
affichage réel]
[Retard de
l’obturateur]
[8S]/[4 S]/[2 S]/[1 S]/
[NON]
L’appareil photo enregistre des images avec une
durée d’exposition définie et combine les parties
avec des changements de lumière vive pour
sauvegarder le résultat en une seule photo.
103
[OUI]/ [NON]
[Mode discret]
203
Permet de désactiver tous les sons de
fonctionnement et la production de lumière à la fois.
[Type d’obturateur]
Permet de sélectionner le type d’obturateur à
utiliser pour prendre des photos.
[AUTO]/[EFC]/[ESHTR]
324
204
13. Guide menus
[8S]/[4 S]/[2 S]/[1 S]/ [NON]
[Retard de
l’obturateur]
Pour réduire les tremblements de l’appareil photo et le
flou induit par le déclencheur, celui-ci est relâché quand le
retard choisi est écoulé après l’activation de l’obturateur.
• Lorsque les fonctions suivantes sont en cours
d’utilisation, [Retard de l’obturateur] n’est pas
disponible :
–– Enregistrement vidéo, [PHOTO 4K], [Post focus]
–– [HDR]
[Type de bracketing]
[Bracketing]
[
]/[
]/[
[NON]
]/[
—
]/
197
[Plus de param.]
Vous pouvez prendre plusieurs photos tout en
réglant automatiquement un paramètre.
[OUI]/ [NON]
[RÉG.]
[Plage dynamique]
[Alignement automatique]
[HDR]
L’appareil photo peut combiner, en une seule image
bien exposée et riche en gradations, 3 images fixes
enregistrées avec différentes expositions. Les images
individuelles utilisées pour créer l’image HDR ne sont
pas sauvegardées. Vous pouvez réduire la perte de
gradations dans les zones lumineuses et les zones
sombres lorsque, par exemple, il y a un fort contraste
entre l’arrière-plan et le sujet.
Une photo HDR combinée est sauvegardée au
format JPEG.
[Plage dynamique] :
[AUTO] : Les images sont enregistrées après avoir
défini automatiquement la plage de réglage de
l’exposition en fonction du contraste du sujet.
[±1EV] / [±2EV] / [±3EV] : Les images sont enregistrées
dans la plage de réglage de l’exposition définie.
—
325
13. Guide menus
[HDR]
(Suite)
326
[Alignement automatique] :
[OUI] : Le déplacement des images provoqué
par le vacillement ou autre est automatiquement
ajusté. Nous recommandons d’utiliser ce réglage
pour prendre des photos avec l’appareil photo à
main levée.
[NON] : Le déplacement des images n’est pas
ajusté. Nous recommandons d’utiliser ce réglage
lorsque vous utilisez un trépied.
• Après avoir appuyé sur la touche d’obturateur,
ne déplacez pas l’appareil photo pendant
l’opération de rafale.
• Comme une rafale d’images fixes est combinée
après l’enregistrement, vous devrez patienter un
instant avant de pouvoir enregistrer une autre
image.
• Il se peut qu’un sujet en mouvement au moment
de son enregistrement soit enregistré comme
image rémanente.
• Lorsque [Alignement automatique] est réglé sur
[OUI], l’angle de vue rétrécit légèrement.
• Lorsque vous enregistrez des images avec un
]
flash, le mode de flash est verrouillé sur [
(Déclenchement forcé du flash désactivé).
• Cette fonction ne fonctionnera pas pour les
images fixes lors de l’enregistrement de vidéos.
• Lorsque les fonctions suivantes sont en cours
d’utilisation, [HDR] n’est pas disponible :
–– Mode Autoportrait
–– [Configuration de filtre]
–– [Rafale]
–– [PHOTO 4K], [Post focus]
–– [Bracketing]
], [
], [ ] ([Qualité])
–– [
–– [Intervallomètre]
–– [Anim image par image] (lorsque [Prise de
vue auto.] est réglé)
–– [Composition en affichage réel]
—
13. Guide menus
[Démarrer]
[Gain auto]
[Superposition]
[Exposition
multiple]
[OUI]/[NON]
[OUI]/ [NON]
Vous pouvez appliquer un effet équivalent à quatre
expositions sur une seule image.
[Gain auto] : Permet d’ajuster automatiquement la
luminosité en fonction du nombre d’images.
[Superposition] : Permet l’exposition multiple
avec les images RAW enregistrées. Après avoir
sélectionné [Démarrer], un écran permettant de
choisir les images à empiler s’affiche.
• Après avoir sélectionné [Démarrer], appuyer
à fond sur le déclencheur permet de démarrer
l’exposition multiple.
• Une prévisualisation s’affiche pour chaque
enregistrement et les commandes suivantes
sont disponibles :
–– [Suiv.] (Vous pouvez
également effectuer
Suiv.
la même action en
Repr.
appuyant à mi-course
Sortie
sur le déclencheur.)
–– [Repr.]
–– [Sortie] : Permet
d’enregistrer la
photo et de quitter
l’enregistrement à
exposition multiple.
—
327
13. Guide menus
[Exposition
multiple] (suite)
328
• Pour quitter l’enregistrement à exposition
multiple avant d’enregistrer, appuyez sur [Fn2]
sur l’écran d’enregistrement.
• Les informations d’enregistrement de la dernière
image enregistrées seront sauvegardées
comme informations d’enregistrement pour les
images enregistrées avec plusieurs expositions.
• [Superposition] peut être sélectionné
uniquement pour les images RAW enregistrées
avec l’appareil photo.
• Lorsque les fonctions suivantes sont en cours
d’utilisation, [Exposition multiple] n’est pas
disponible :
–– Mode Autoportrait
–– [Configuration de filtre]
–– [Intervallomètre]
–– [Anim image par image]
–– [Composition en affichage réel]
–– Sortie HDMI
—
13. Guide menus
Menu [Image animée]
: Éléments de menu communs au menu [Enr.] et au menu [Image animée].
Leurs réglages sont synchronisés.
: Paramètres par défaut
[Qualité enr.]
Permet de régler la qualité de l’image de
l’enregistrement vidéo.
241
[OUI]/ [NON]
[RÉG.]
[Temps d’enregistrement]
[Mise au point glissante]
[Clip vidéo
instantané]
[Fondu]
257
Vous pouvez spécifier la durée d’enregistrement à
l’avance et enregistrer des vidéos simplement, de
la même manière que vous prenez un instantané.
[Mode de Focus]
[AFS]/[AFF]/[AFC]/[MF]
Sélectionne la méthode de mise au point (mode de 126
Focus) qui correspond au mouvement du sujet.
[OUI]/[NON]
[AF continu]
Vous pouvez choisir la manière de régler la mise
au point en MPA lors de l’enregistrement des
vidéos.
261
[OUI]/ [NON]
[Régl. perso.
AF(Vidéo)]
[Style photo]
[RÉG.]
[Vitesse AF]/[Sensibilité AF]
Vous pouvez régler précisément la méthode de
mise au point de l’enregistrement vidéo en utilisant
[AF continu].
[Standard]/[Éclatant]/[Naturel]/[Monochrome]/
[L.Monochrome]/[L.Monochrome D]/[Paysage]/
[Portrait]/[Personnalisé]/[Cinelike D]/[Cinelike V]/
[V-Log L]
262
223
Vous pouvez choisir les réglages de finition des
images selon vos sujets et les styles d’expression.
329
13. Guide menus
[Configuration de
filtre]
[Niveau de
luminosité]
[Effet de filtre]
[OUI]/ [NON]/[RÉG.]
[Enreg. simult. ss
filtre]
[OUI]/ [NON]
[0-255]/ [16-255]
Vous pouvez sélectionner la plage de luminance
adaptée à l’utilisation de l’enregistrement vidéo.
[
[Mode mesure]
[Haut. lumières
Ombres]
226
Ce mode permet d’enregistrer avec des effets
d’image supplémentaires (filtres).
]/[
]/[
263
]
Le type de mesure optique pour mesurer la
luminosité peut être changé.
[ ] ([Standard])/[ ] ([Contraste plus élevé])/
[ ] ([Contraste plus bas])/[ ] ([Éclaircir les
ombres])/[ ]/[ ]/[ ] (Personnalisé)
Vous pouvez ajuster les hautes lumières et les
ombres sur une image tout en confirmant la
luminosité de ces zones sur l’écran.
209
318
[AUTO]/[ÉLEVÉ]/[STANDARD]/[BAS]/ [NON]
[i.dynamique]
Le contraste et l’exposition sont corrigés lorsque
la différence de luminosité entre l’arrière-plan et le
sujet est élevée.
319
[Élevé]/[Standard]/[Bas]/ [NON]
[I. résolution]
[Sensibilité ISO
(vidéo)]
330
Vous pouvez utiliser la technologie Résolution
intelligente pour photographier les images fixes
avec des contours plus nets et une plus grande
résolution.
[Régl. Limite Inf. ISO
Auto]
[200] à [3200]
[Régl. Limite Sup.
ISO Auto]
[AUTO]/[400] à [6400]
Permet de définir les limites inférieures et
supérieures de la sensibilité ISO lorsque celle-ci
est réglée sur [AUTO].
—
264
13. Guide menus
[AUTO]/ [NON]
[Compensation
Diffraction]
L’appareil photo augmente la résolution de l’image
en corrigeant le flou provoqué par la diffraction
lorsque l’ouverture est fermée.
[Mode de
fonctionnem.]
[Stabilisat.]
[
]/[
]/[NON]
[ÉLEVÉ]/ [STANDARD]/
[NON]
[Stabilis. élec.
(vidéo)]
323
206
Permet de configurer les paramètres du
stabilisateur de l’image.
[1/50]/[1/60]/[1/100]/[1/120]/ [NON]
[Reduc. scint.]
[Conv. télé ét.]
([Image animée])
La vitesse de l’obturateur peut être fixée pour
réduire le scintillement ou l’apparition de bandes
dans une vidéo.
[OUI]/ [NON]
Fixe le grossissement du zoom au niveau maximum.
—
156
[2x]/ [NON]
Vous pouvez faire un zoom avant jusqu’à 2 fois le
[Zoom num.]
(DC-G100 seulement) taux de grossissement initial.
[
[Mode d’image en
enreg.]
]
Sélectionnez les réglages à utiliser en priorité
245
lorsque des images sont prises tandis qu’une vidéo
est en cours d’enregistrement.
[
[Retardateur]
]/[
]/[
[RÉG.]
]/[
]/[
], etc.
2 s. à 10 s. ( 3 s.)
187
Définit la durée du retardateur.
[OUI]/ [NON]
[Affichage du
Le niveau d’enregistrement du son s’affiche sur
niveau d’enreg. son]
l’écran d’enregistrement.
[Réglage niveau
d’enreg. son]
157
[AUTO]/[MANUEL]
([MUTE], [-12 dB] à [+6 dB] ( [0 dB]))
265
265
Définit le niveau d’enregistrement sonore.
331
13. Guide menus
[ÉLEVÉ]/ [STANDARD]/[NON]
[Réduction bruit
vent]
Cela réduit le bruit du vent soufflant dans le
microphone intégré tout en conservant la qualité
du son.
266
[ÉLEVÉ]/[STANDARD]/[BAS]/ [NON]
[Vent coupé]
Sert à réduire le bruit du vent lorsqu’un
microphone externe est branché.
452
[OUI]/[NON]
[Bruit objectif
coupé]
[Microphone
intégré]
[Indicateur de
micro. intégré]
[Microphone
spécial]
332
Vous pouvez réduire le son produit par le zoom
durant l’enregistrement vidéo lorsque vous utilisez
des objectifs interchangeables compatibles avec le
zoom électrique.
[AUTO]/ [SURROUND]/[FRONT]/[TRACKING]/
[BACK]
Définit la portée de collecte du son en utilisant le
microphone intégré.
266
267
[OUI]/[NON]
Affiche la portée de collecte du son et la cible de
collecte du son pour le microphone intégré.
268
[STEREO]/[LENS AUTO]/[SHOTGUN]/
[S.SHOTGUN]/[MANUAL]
Définit la portée de collecte du son lorsqu’un
microphone canon stéréo (DMW-MS2 : en option)
est connecté.
452
13. Guide menus
Menu [Personnel]
: Paramètres par défaut
Menu [Personnel]
[Exposition]
[1/3EV]/[1 EV]
[Incréments ISO]
Permet de modifier les intervalles entre les valeurs de
réglage de la sensibilité ISO.
[Sensibilité
étendue]
[OUI]/ [NON]
[Restaurer comp.
expo]
Cela réinitialise la valeur de compensation de l’exposition
lorsque vous changez le mode d’enregistrement ou mettez
l’appareil photo hors marche.
Élargit la plage de réglage de la sensibilité ISO.
[OUI]/ [NON]
Menu [Personnel]
[MAP / Relâcher Déclencheur]
[AE LOCK]/[AF LOCK]/[AF/AE LOCK]/[AF-OUI]
[AF/AE]
Définit la fonction qui est activée lorsque [AF/AE LOCK] est
attribué à une touche Fn. (212)
[OUI]/ [NON]
[Verrou AF/AE]
Ceci définit les opérations de touche pour le Verrouillage
MPA/EA.
Le réglage sur [OUI] permet de maintenir le verrouillage
après avoir libéré la touche jusqu’à la prochaine pression.
[OUI]/[NON]
[Déclench. AF]
[Déclenc. micourse]
Permet de régler automatiquement la mise au point sur
pression à mi-course sur le déclencheur.
[OUI]/ [NON]
Permet de déclencher rapidement en appuyant à mi-course
sur le déclencheur.
333
13. Guide menus
Menu [Personnel]
[MAP / Relâcher Déclencheur]
[OUI]/ [NON]
[AF rapide]
Lorsque les tremblements de l’appareil photo diminuent,
celui-ci règle automatiquement la mise au point et son
réglage sera alors plus rapide lorsque le déclencheur sera
pressé.
• La batterie se déchargera plus rapidement que
d’habitude.
• Cette fonction n’est pas disponible dans les cas suivants :
–– En mode prévisualisation
–– En situation de faible luminosité
[OUI]/ [NON]
[Détecteur viseur
AF]
[Réglage AF point
précis]
334
Si le détecteur oculaire fonctionne en regardant dans le
viseur, la mise au point automatique s’active.
• [Détecteur viseur AF] pourrait ne pas fonctionner si la
luminosité est faible.
[AF point précis]
[LONG]/ [MID]/[SHORT]
[Affich. AF point
précis]
[FULL]/ [PIP]
Permet de modifier les paramètres de l’écran agrandi
].
affiché lorsque le mode MPA est [
[AF point précis] : Définit la durée pendant laquelle l’écran
est agrandi lorsque le déclencheur est appuyé à mi-course.
[Affich. AF point précis] : Définit le mode d’affichage
(mode plein écran/mode fenêtré) de l’écran agrandi.
13. Guide menus
Menu [Personnel]
[MAP / Relâcher Déclencheur]
[OUI]/[NON]
[Lampe ass. AF]
Lors d’un enregistrement dans des conditions de faible
luminosité, la lampe d’assistance MPA s’allume lorsque
vous appuyez à mi-course sur le déclencheur, ce qui facilite
la mise au point de l’appareil photo.
• La portée effective de la lampe d’assistance AF est
différente selon l’objectif utilisé.
–– Lorsque l’objectif interchangeable (H-FS12032/
H-FS35100) est fixé et en grand angle :
Environ 1,0 m (3,3 pi) à 3,0 m (9,8 pi)
• Détachez d’abord le parasoleil.
• La lampe d’assistance AF peut se bloquer
considérablement et la mise au point peut être plus
difficile avec un objectif au diamètre important.
• Lorsque les fonctions suivantes sont en cours
d’utilisation, [Lampe ass. AF] est fixée sur [NON] :
–– [Paysage net], [Ciel bleu clair], [Lueur romantique du
couchant], [Vif éclat du couchant], [Eau scintillante],
[Paysage nocturne clair], [Ciel nocturne froid],
[Paysage nocturne chaud], [Paysage nocturne
])
artistique], [Prise noct. manu.] (mode [
–– [Mode discret]
335
13. Guide menus
Menu [Personnel]
[MAP / Relâcher Déclencheur]
[OUI]/ [NON]
[Zone focus direct ]
La zone AF ou l’assistance de mise au point manuelle
est déplacée au moyen de la touche de curseur pendant
l’enregistrement.
], [
], [
] ou [
] est sélectionné,
• Lorsque [
] est
vous pouvez déplacer la zone AF, lorsque [
sélectionné, vous pouvez déplacer la position de départ
] est sélectionné, vous
du verrouillage et lorsque [
pouvez déplacer la position de mise au point.
• Effectuez le réglage des fonctions attribuées aux touches
de curseur au moyen du menu d’accès rapide (301) ou
des touches de fonction (295).
• Lorsque les fonctions suivantes sont en cours
d’utilisation, [Zone focus direct ] est fixée sur [NON] :
], mode [
])
–– [Eau scintillante] (mode [
–– [Recadrage 4K Live]
[AFS]/[AFF]
[AFC]
[Priorité AF/Décl.]
336
[FOCUS]/[BALANCE]/[RELEASE]
[FOCUS]/ [BALANCE]/[RELEASE]
Détermine si la priorité est donnée à la mise au point ou au
déclenchement durant la mise au point automatique.
[FOCUS] : Désactive l’enregistrement lorsque la mise au
point n’a pas été effectuée.
[BALANCE] : Effectue l’enregistrement tout en contrôlant
l’équilibre entre la mise au point et le moment du
déclenchement.
[RELEASE] : Active l’enregistrement même si la mise au
point n’a pas été effectuée.
13. Guide menus
Menu [Personnel]
[MAP / Relâcher Déclencheur]
[OUI]/ [NON]
[Chgmt M.A.P. vert./
hor.]
[Cadre mise
au point Mvt
transversal]
Cette fonction enregistre des positions de zones AF
distinctes correspondant aux moments où l’appareil photo
est tenu à la verticale et lorsqu’il est tenu à l’horizontale.
L’appareil photo mémorise deux positions verticales
différentes, une avec le côté droit de l’appareil photo orienté
vers le bas et une autre avec le côté gauche orienté vers
le bas.
• Cet élément fonctionne uniquement lorsque le mode AF
], [
] ou [
].
est réglé sur [
• En MF, ceci mémorise la position de l’assistance MF.
[OUI]/ [NON]
Lors du déplacement de la zone MPA ou de l’affichage
de l’assistant MPM, cela permet de mettre en boucle leur
position en les faisant passer d’un bord à l’autre de l’écran.
[OUI]/[NON]
[Affichage de la
zone AF]
Vous pouvez effectuer le réglage de l’affichage de la zone
] (mise au point
AF lorsque le mode AF est réglé sur [
sur 49 zones) ou Personnalisation multiple.
[OUI] : Affiche la zone AF sur l’écran d’enregistrement.
• Lorsque la zone AF par défaut est sélectionnée dans
] (mise au point sur 49 zones) ou [
], [
], ou
[
] de la fonction de Personnalisation multiple, la zone
[
AF ne s’affiche pas.
[NON] : Affiche la zone AF sur l’écran d’enregistrement
pendant quelques secondes uniquement après le réglage
de la zone AF.
• Lorsque les fonctions suivantes sont en cours
d’utilisation, même lorsqu’il est réglé sur [OUI], il
fonctionne de la même manière que s’il était réglé sur
[NON].
], mode [
]
–– Mode [
–– Enregistrement vidéo, [PHOTO 4K]
337
13. Guide menus
Menu [Personnel]
[MAP / Relâcher Déclencheur]
[OUI]/ [NON]
[AF+MF]
Vous pouvez régler précisément la mise au point
manuellement durant le Verrouillage AF.
–– Lorsque le mode de la mise au point est réglé sur [AFS]
et que le déclencheur est pressé à mi-course
–– Lorsqu’il est verrouillé à l’aide de la touche Fn [AF LOCK]
ou [AF/AE LOCK]
Lorsqu’un objectif
[
interchangeable avec
bague de mise au
point est en place
Lorsqu’un objectif
interchangeable sans
bague de mise au
point est en place
[Assistan.MF]
[Affich. Assistant
MF]
338
]/ [
]/[
]/[NON]
[OUI]/[NON]
Cela définit le style d’affichage de l’assistance MPM (écran
agrandi).
] : L’écran est agrandi en utilisant l’objectif ou en
[
] ( ).
appuyant sur [
] : L’écran est agrandi en utilisant l’objectif.
[
] : L’écran est agrandi en appuyant sur [
] ( ).
[
• Tandis que vous utilisez les fonctions suivantes,
l’assistance MPM ne s’affiche pas :
–– Enregistrement vidéo
–– [Pré-rafale 4K]
–– [Zoom num.] (DC-G100 seulement)
[FULL]/ [PIP]
Cela définit le mode d’affichage (mode plein écran/mode
fenêtré) de l’Assistance MF (écran agrandi).
13. Guide menus
Menu [Personnel]
[Opération]
[Réglage en mode ENR.]
[Réglage touche Fn]
[Réglage en mode LECTURE]
Permet de mémoriser une fonction sous la touche Fn.
• Pour plus de détails, consultez la page 295.
[Molette Avant]
[Réglage
d’affichage ISO]
[Boutons
directionnels (Haut/
Bas)]
[Param. affich.
comp. expo.]
[
]/[
]/[NON]
Ceci définit les opérations de la molette dans l’écran de
réglage de la sensibilité ISO.
] vous permet de changer [Régl. Limite Sup.
Attribuer [
ISO Auto].
]/ [NON]
[
dans l’écran
Ceci définit les opérations des molettes
de compensation de l’exposition.
] vous permet de régler le bracketing de
Attribuer [
l’exposition.
[Molette Avant]
[
]/[
]/[NON]
Ceci définit les opérations des molettes dans l’écran de
compensation de l’exposition.
] vous permet d’ajuster l’intensité du flash.
Attribuer [
[PRESET]/[CUSTOM]
[Q.MENU]
Permet de personnaliser le menu rapide.
• Pour plus de détails, consultez la page 301.
339
13. Guide menus
Menu [Personnel]
[Opération]
[Assign. molette (F/
SS)]
[
]/[
]
Permet de définir les actions à attribuer aux molettes en
mode [ ].
] : Attribue la valeur d’ouverture à la molette
[
avant et la vitesse d’obturation à la molette de contrôle.
] : Attribue la vitesse d’obturation à la molette
[
avant et la valeur d’ouverture à la molette de contrôle.
[
[Rotation (F/SS)]
[Réglage molette]
]/[
]
Modifie le sens de rotation des molettes pour le réglage de
la valeur d’ouverture et de la vitesse d’obturation.
[Compensation expo]
[
]/[
]/ [NON]
Attribue la compensation de l’exposition à
(Sauf en mode [ ])
[Config.Commut.
Op.Mol.]
[
]
[
]
ou
.
Sur la touche Fn [Config. Commut. Mol.], cela définit les
ou .
fonctions à enregistrer temporairement dans
(299)
340
13. Guide menus
Menu [Personnel]
[Param. Verr.
Opération]
[Opération]
[Curseur]
[OUI]/[NON]
[Panneau tactile]
[OUI]/[NON]
[Molette]
[OUI]/[NON]
Vous pouvez régler un objet pour lequel l’opération est
désactivée lorsque [Verrouillage de l’opération] est attribué
à la touche de fonction au moyen de [Réglage touche Fn]
(295) du menu [Personnel] ([Opération]).
[Curseur] : Touches de curseur et
[Panneau tactile] : Écran tactile
, et
[Molette] :
[OUI]/ [NON]
[Verr. bague mise
au pt]
[Bouton enr. vidéo]
(Lorsqu’un objectif interchangeable avec bague de mise au
point est en place)
Ceci désactive l’action de la bague de focus durant la MPM
pour verrouiller la mise au point.
• [MFL] s’affiche sur l’écran d’enregistrement lorsque la
bague de mise au point est verrouillée.
[OUI]/[NON]
Activation/désactivation de la touche Enr. vidéo.
[Panneau tactile]
[OUI]/[NON]
[Onglet toucher]
[OUI]/[NON]
[AF tactile]
[AF]/[AF+AE]
[Pavé tactile AF]
[Régl.touche]
[EXACT]/
[OFFSET1] à [OFFSET7]/[NON]
Permet le fonctionnement tactile sur l’écran du moniteur.
[Panneau tactile] : Toutes les commandes tactiles.
]
[Onglet toucher] : Commandes des onglets, comme [
sur le côté droit de l’écran.
[AF tactile] : Commande pour optimiser la mise au point
([AF]) sur un sujet touché. Commande servant également
à optimiser à la fois la mise au point et la luminosité
([AF+AE]). (144)
[Pavé tactile AF] : Commande avec le pavé tactile durant
l’affichage viseur. (146)
341
13. Guide menus
Menu [Personnel]
[Écran / Affichage]
[Durée (Photo)]
[Durée (PHOTO 4K)]
[Durée (Post focus)]
[Priorité à la lecture]
[Prév.auto]
[FIXE]/[5 S] à [1 S] ( [2 S])/[NON]
[FIXE]/[NON]
[FIXE]/[NON]
[OUI]/ [NON]
Permet d’afficher une image immédiatement après l’avoir
enregistrée.
[Durée (Photo)] : Définit la prévisualisation auto en prenant
des photos.
[Durée (PHOTO 4K)] : Définit la prévisualisation auto en
enregistrant des photos 4K.
[Durée (Post focus)] : Définit la prévisualisation auto en
enregistrant avec Post focus.
[Priorité à la lecture] : Lorsque ce réglage est sur [OUI],
vous pouvez basculer sur l’écran de lecture durant la
prévisualisation auto ou supprimer les photos.
• Si vous réglez [Durée (Photo)] sur [FIXE], l’image
enregistrée reste affichée jusqu’à ce que la touche
d’obturateur soit pressée à mi-course.
[Priorité à la lecture] sera fixée sur [OUI].
[OUI]/ [NON]
[Affich. réel
monochr.]
342
Affiche l’écran d’enregistrement en noir et blanc. Cela est
pratique pour faire la mise au point avec la MPM.
• La sortie des images via HDMI ne sera pas affichée en
noir et blanc.
13. Guide menus
Menu [Personnel]
[Écran / Affichage]
[OUI]/ [NON]
[RÉG.]
[Aperçu constant]
[Aperçu const. Assist. MF]
En mode [ ], vous pouvez toujours vérifier les effets
de l’ouverture et de la vitesse d’obturation sur l’écran
d’enregistrement.
La prévisualisation fonctionne également sur l’écran
d’assistance MF lorsque [Aperçu const. Assist. MF] est
réglé sur [OUI].
• Cette fonction ne marche pas lorsque vous utilisez le
flash.
[MODE1]/[MODE2]/ [NON]
[RÉG.]
[Visée directe
boostée]
[P/A/S/M]/ [M]
Affiche un écran plus lumineux pour faciliter la vérification
des sujets et des compositions même dans un
environnement peu éclairé.
[MODE1] : Réglage pour faible luminosité, la priorité étant
donnée à un affichage léger.
[MODE2] : Réglage pour haute luminosité, la priorité étant
donnée à la visibilité de l’image.
• Vous pouvez changer le Mode Enregistrement dans
lequel [Visée directe boostée] fonctionne en utilisant
[RÉG.].
• Ce mode n’affecte en rien les images enregistrées.
• Les parasites peuvent être plus visibles sur l’écran que
sur l’image enregistrée.
• Cette fonction ne marche pas dans les cas suivants :
–– En réglant l’exposition (lorsque le déclencheur est
appuyé à mi-course, par exemple)
–– En enregistrant une vidéo ou une photo 4K
–– En utilisant [Configuration de filtre]
–– En utilisant [Aperçu constant]
343
13. Guide menus
Menu [Personnel]
[Écran / Affichage]
[OUI]/[NON]
[RÉG.]
[Niveau de détection]
[Couleur de l’affichage]
Durant une commande manuelle, les parties au point
(parties de l’écran ayant des contours nets) sont mises en
évidence par une couleur.
• Lorsque [Niveau de détection] de [RÉG.] est réglé sur
[ÉLEVÉ], les portions qui seront mises en surbrillance
sont réduites, vous permettant d’obtenir une mise au
point plus précise.
• Si vous changez le réglage [Niveau de détection], le
réglage [Couleur de l’affichage] change également
comme suit.
[Focus Peaking]
[Niveau de
détection]
[Couleur de
l’affichage]
[ÉLEVÉ]
[BAS]
(Bleu clair)
(Bleu)
(Jaune)
(Orange)
(Vert jaune)
(Vert)
(Rose)
(Rouge)
(Blanc)
(Gris)
] dans [
], le
• Chaque fois que vous touchez [
] ([Niveau de
réglage bascule dans l’ordre [
] ([Niveau de détection] :
détection] : [BAS]) → [
[ÉLEVÉ]) → [NON].
] est en
• Lorsque le mode [Monochrome brut] de [
cours d’utilisation, [Focus Peaking] n’est pas disponible.
• Lorsque [Visée directe boostée] est en cours d’utilisation,
[Focus Peaking] n’est pas disponible.
344
13. Guide menus
Menu [Personnel]
[Écran / Affichage]
[OUI]/ [NON]
[Histogramme]
Permet d’afficher l’histogramme.
La rotation sur [OUI] permet d’afficher l’écran de transition
de l’histogramme.
pour définir la position.
Appuyez sur
• Vous pouvez également déplacer la position en faisant
glisser l’histogramme sur l’écran d’enregistrement.
• Un histogramme est un graphique qui
affiche la luminosité le long de
l’axe horizontal et le nombre de
pixels à chaque niveau de luminosité
sur l’axe vertical.
En regardant la distribution du
graphique, vous pouvez déterminer
l’exposition en cours.
Sombre
Clair
• Lorsque, sous les conditions suivantes, l’image
enregistrée et l’histogramme ne correspondent pas l’une
avec l’autre, l’histogramme devient orange :
–– Pendant la compensation de l’exposition
–– Lorsque le flash se déclenche
–– Lorsqu’il n’a pas été possible d’obtenir une bonne
exposition, comme lorsque l’éclairage est faible.
• L’histogramme en mode enregistrement est approximatif.
[
[Grille de réf.]
]/[
]/[
]/ [NON]
Permet au modèle de la grille de s’afficher sur l’écran
d’enregistrement.
], vous pouvez appuyer sur
pour
En utilisant [
régler la position.
], vous pouvez également faire glisser
• En utilisant [
[ ] sur la grille de l’écran d’enregistrement pour
déplacer la position.
345
13. Guide menus
Menu [Personnel]
[Écran / Affichage]
[OUI]/ [NON]
[RÉG.]
[Ratio du cadre]
[Couleur du cadre]
[Marqueur cadre]
[Opacité du cadre]
Un cadre avec le rapport de format défini est affiché sur
l’écran d’enregistrement.
• Pour avoir plus de détails, consultez la page 270.
[Marqueur central]
[OUI]/ [NON]
[+] sera affiché au centre de l’écran d’enregistrement.
[OUI]/ [NON]
Les zones surexposées clignotent en
noir et blanc durant la prévisualisation
auto ou la lecture.
[Haute lumière]
• L’écran sans les hautes lumières est ajouté à l’écran
affiché lorsque la touche [DISP.] est enfoncée dans
l’écran de lecture. Sert à supprimer l’affichage surligné.
(62)
[ZEBRA1]/[ZEBRA2]/ [NON]
[RÉG.]
[Zebra Pattern]
[Zebra 1]
[Zebra 2]
Les parties plus lumineuses que la valeur de référence sont
affichées avec des bandes.
• Pour avoir plus de détails, consultez la page 269.
346
13. Guide menus
Menu [Personnel]
[Écran / Affichage]
[OUI]/ [NON]
Ceci affiche le compteur d’exposition.
15
30
60
125
250
4.0
5.6
8.0
11
[Mesure d’expo.]
• Réglez sur [OUI] pour afficher le compteur d’exposition
lors de l’exécution du Décalage de programme, du
réglage de l’ouverture et celui de la vitesse d’obturation.
• Si aucune action n’est effectuée pendant un certain laps
de temps, le compteur d’exposition disparaît.
[OUI]/[NON]
[Guide MF]
[Réglage aff. LVF/
écran]
Durant la mise au point manuelle, le guide MF qui agit
comme une aide pour la distance d’enregistrement,
s’affiche à l’écran.
[Réglage affichage
LVF]
[
]/ [
]
[Réglage affichage
écran]
[
]/ [
]
Vous pouvez permuter entre la méthode d’affichage du
viseur et de l’écran.
] : Affiche les icônes en dehors de la
[
zone d’affichage en direct.
60p
[
] : Affiche les icônes dans la zone
d’affichage en direct.
[Aff. info. écran]
60p
[OUI]/[NON]
Affiche l’écran des informations d’enregistrement de l’écran.
347
13. Guide menus
Menu [Personnel]
[
[Zone d’enr.]
[Indicateur cadre
Enr. rouge]
]/[
]
Changement du réglage d’angle de vue utilisé pour
enregistrer des images fixes et des vidéos.
] : Indiqué comme angle de vue pendant
[
l’enregistrement d’images fixes.
] : Indiqué comme angle de vue pendant
[
l’enregistrement de vidéos.
• La zone d’enregistrement indiquée est approximative.
] pendant
• [Zone d’enr.] est verrouillé sur [
l’enregistrement de photos 4K ou l’enregistrement en
[Post focus].
[
[Affich. mémoire]
[Écran / Affichage]
] (Photos restantes)/[
] (Temps restant)
Permutation de l’affichage entre le nombre d’images
enregistrables que vous pouvez enregistrer et le temps
d’enregistrement disponible.
[OUI]/[NON]
Un cadre rouge s’affiche sur l’écran d’enregistrement
indiquant que la vidéo est en cours d’enregistrement.
[OUI]/[NON]
[Guide menus]
348
Vous pouvez afficher l’écran de sélection lorsque la molette
]/[ ].
de sélection de mode est placée sur [
13. Guide menus
Menu [Personnel]
[Objectif / Autres]
[OUI]/ [NON]
[Reprise position
d’obj.]
L’appareil photo sauvegarde la position de mise au point
lorsque vous l’éteignez. Lorsqu’un objectif interchangeable
compatible avec le zoom motorisé est utilisé, la position du
zoom est également sauvegardée.
[Aff. longueur focale]
[Zoom fixe]
[Vitesse zoom]
[Zoom électr.]
[Bague de zoom]
[OUI]/[NON]
[OUI]/ [NON]
[Photo]
[H]/ [M]/[L]
[Image animée]
[H]/ [M]/[L]
[OUI]/[NON]
Règle l’affichage et les commandes de l’écran lorsque vous
utilisez un objectif interchangeable compatible avec le zoom
électrique. (158)
[Verrouiller la mise au point]/[AF/AE LOCK]/[AF-ON]/
[Stabilisat.]/[Régler zone focus]/[Mode AF/MF]/[Visual.]/
[Verr. bague mise au pt]/[Non]/[Rétablir valeurs par défaut]
[Rég. bouton Fn de
l’objectif]
Règle la fonction à attribuer à la touche de mise au point
d’un objectif interchangeable.
• Vous pouvez faire appel à la fonction attribuée en
réglant le sélecteur de la mise au point d’un objectif
interchangeable sur [Fn] puis en appuyant sur la touche
de mise au point de l’objectif.
• Lorsque [Verrouiller la mise au point] est utilisé, la mise
au point est verrouillée pendant que la touche de mise au
point est maintenue enfoncée.
349
13. Guide menus
Menu [Personnel]
[Objectif / Autres]
[SMOOTH]/ [1/3EV]
[Réglage paliers
bague d’ouv.]
[Arrêt auto
retardateur]
[SMOOTH] : Vous pouvez ajuster la valeur d’ouverture
avec précision.
[1/3EV] : Vous pouvez ajuster la valeur d’ouverture par pas
de 1/3 EV.
Vous pouvez modifier l’incrément de réglage de l’ouverture
en utilisant la bague d’ouverture.
• Ce réglage est disponible lorsqu’un objectif
interchangeable prenant en charge une bague
d’ouverture sans clic (en option : H-X1025) est fixé (à
partir de juin 2020).
• Lors de la prise de photos, ce réglage va s’appliquer
lorsque la bague d’ouverture est placée sur une autre
position que [A].
• Si la position de la bague d’ouverture est réglée sur
[A], la valeur d’ouverture définie par l’appareil photo va
s’appliquer et pourra être ajustée de la même manière
qu’avec [1/3EV].
• Durant l’enregistrement, des ajustements de précision
peuvent être effectués, comme avec [SMOOTH].
• Lorsque [SMOOTH] est défini, les fractions de valeurs
d’ouverture ne sont pas affichées sur l’écran.
[OUI]/[NON]
Le retardateur s’annule si vous mettez l’appareil hors
marche.
[OUI]/[NON]
[Autoportrait]
[AF après
décompte]
350
Si vous réglez [Autoportrait] sur [NON], le mode ne
basculera pas sur le mode Autoportrait (85) même si
vous faites pivoter l’écran.
[OUI]/[NON]
L’appareil photo effectue automatiquement la mise au point
après la fin du compte à rebours du retardateur.
13. Guide menus
Menu [Personnel]
[Objectif / Autres]
[OUI]/ [NON]/[MÉMOIRE]
La fonction de reconnaissance de visage reconnaît un
visage qui ressemble à un visage enregistré et ajuste
automatiquement la mise au point et l’exposition pour ce
visage avec une priorité supérieure.
Enregistrement de portraits
Jusqu’à 6 personnes peuvent avoir leurs portraits
enregistrés avec des informations telles que le nom et la
date de naissance.
1 Utilisez
sur
pour sélectionner [MÉMOIRE], puis appuyez
.
2 Utilisez
3
[Rec. visage]
4
pour sélectionner [Nouveau], puis
.
appuyez sur
Alignez le visage sur la grille de référence et photographiez.
• Il n’est pas possible d’enregistrer les visages non
humains (par exemple celui d’un animal domestique).
est enfoncé ou [
] est touché, une
• Lorsque
explication s’affiche.
Utilisez
pour sélectionner l’élément à éditer, puis
.
appuyez sur
[Nom] : Réglez le nom.
• Pour en savoir plus sur la manière de saisir
des caractères, reportez-vous à « Saisie
des caractères » (372)
[Âge] : Réglez la date de naissance.
[Aj. images] :
Jusqu’à 3 portraits de la personne
peuvent être enregistrés.
Utilisez
pour sélectionner
.
[Ajouter], puis appuyez sur
• Lorsqu’un portrait enregistré est
sélectionné à l’aide de la touche de
curseur, un écran de confirmation de
la suppression s’affiche. Sélectionnez
[Oui] pour supprimer le portrait.
Enregistrez l’image. (étape 3)
351
13. Guide menus
Menu [Personnel]
[Objectif / Autres]
Modification ou suppression des informations sur les
personnes enregistrées
1 Utilisez
sur
pour sélectionner [MÉMOIRE], puis appuyez
.
2 Utilisez
pour sélectionner l’image de la
personne à modifier ou à supprimer, puis appuyez sur
.
3 Utilisez
pour sélectionner l’élément et appuyez
.
sur
[Modif. info] : Modifiez le nom ou autres
informations enregistrées. (Étape 4 de
« Enregistrement de portraits »)
[Rec. visage]
(Suite)
[Priorité] : Réglez l’ordre de priorité pour la mise au
point et l’exposition.
Utilisez
pour sélectionner
l’ordre d’enregistrement, puis appuyez
.
sur
[Effacer] : Supprime les informations et les portraits
des personnes enregistrées.
• Dans certains cas, l’appareil photo ne reconnaît pas ou
reconnaît incorrectement même les gens enregistrés,
suivant leur expression ou l’environnement.
• [Rec. visage] fonctionne uniquement lorsque le mode AF
].
est réglé sur [
• Seule la première image de l’enregistrement en rafale va
contenir les informations de reconnaissance de visage.
• Le nom de la personne reconnue dans la première image
s’affiche en cas d’images de groupe.
• Lorsque les fonctions suivantes sont en cours
d’utilisation, [Rec. visage] n’est pas disponible :
–– [Mode Slim] (Mode Autoportrait)
])
–– [Mode Slim] dans [Portrait clair] (mode [
])
–– [Effet miniature] (mode [
–– Enregistrement vidéo, [PHOTO 4K], [Post focus]
–– [Intervallomètre]
–– [Exposition multiple]
352
13. Guide menus
Menu [Personnel]
[
[Objectif / Autres]
]/[
]/[
]/ [NON] / [RÉG.]
Le nom et l’âge du bébé / de l’animal sont enregistrés dans
l’image.
Réglage du nom et de l’âge en mois/années
1 Utilisez
pour sélectionner [RÉG.], puis appuyez sur
.
2 Utilisez
pour sélectionner [Bébé1], [Bébé2] ou
.
[Animal domes.], puis appuyez sur
3 Utilisez
appuyez sur
pour sélectionner [Âge] ou [Nom], puis
.
4 Utilisez
[Config. Profil]
pour sélectionner [RÉG.], puis appuyez sur
.
Entrez le [Âge].
Entrez le [Nom].
• Pour en savoir plus sur la manière de saisir des
caractères, reportez-vous à « Saisie des caractères »
(372)
Annulation de l’affiche du nom et de l’âge en mois/
années
Réglez [Config. Profil] sur [NON].
• Les réglages d’impression [Nom] et [Âge] peuvent
être réalisés sur votre ordinateur à l’aide du logiciel
« PHOTOfunSTUDIO » que vous pouvez télécharger du
site Web. Il est également possible d’apposer du texte
sur l’image fixe à l’aide de [Timbre car.] de l’appareil
photo.
• Lorsque les fonctions suivantes sont en cours
d’utilisation, [Config. Profil] n’est pas disponible :
–– [PHOTO 4K], [Post focus]
• Vous ne pouvez pas enregistrer le nom ou l’âge en mois/
années dans les cas suivants :
–– Durant l’enregistrement vidéo
–– Images fixes prises pendant l’enregistrement vidéo
353
13. Guide menus
Menu [Config.]
: Paramètres par défaut
[Affichage de l’URL]/[Affichage Code QR]
[Manuel en ligne]
Permet d’afficher l’URL ou le code QR afin de télécharger le
« Manuel d’utilisation » (format PDF).
[C1]/[C2]/[C3]
[Mém. rég. pers]
[Régl.horl.]
Vous pouvez mémoriser les informations de l’appareil photo
actuellement sélectionnées.
• Pour plus de détails, consultez la page 305.
Permet de régler la date et l’heure.
• Pour plus de détails, consultez la page 47.
] [Arrivée]
[
[
] [Départ]
Règle l’heure pour la région où vous habitez et votre
destination de voyage.
• Vous pouvez régler [Arrivée] après avoir réglé [Départ].
1 Utilisez
pour sélectionner [Arrivée] ou [Départ],
.
puis appuyez sur
2 Utilisez
sur
pour sélectionner la zone, puis appuyez
.
Lorsque [Départ] a été sélectionné.
[Heure mond.]
Heure actuelle
Heure de
différence par
rapport à l’heure
GMT (Greenwich
Mean Time)
• Si vous utilisez l’heure d’été [
], appuyez sur .
(L’heure sera avancée d’une heure.)
Pour revenir sur l’heure normale, appuyez une nouvelle
fois sur .
• Lorsque vous revenez de votre destination de voyage,
.
sélectionner [Départ] à l’étape 1, puis appuyez sur
354
13. Guide menus
[Date voyage]
[Wi-Fi]
[Conf. voyage]
[RÉG.]/ [NON]
[Lieu]
[RÉG.]/ [NON]
[Conf. voyage] : Si vous enregistrez des images après
avoir défini votre programme de vacances, l’appareil photo
enregistrera le jour du voyage où l’image a été enregistrée.
[Lieu] : Une fois [Conf. voyage] réglé, vous pouvez régler
le lieu.
• Pour plus de détails sur la façon de saisir les caractères,
reportez-vous à « Saisie des caractères ». (372)
• Pour imprimer [Lieu] ou le nombre de jours écoulés,
utilisez [Timbre car.] (367) ou imprimez à l’aide du
logiciel « PHOTOfunSTUDIO ».
• La date de voyage est calculée à partir de la date de
départ et de la date définie dans l’horloge de l’appareil
photo. Lorsque la destination est réglée sous [Heure
mond.], les jours écoulés sont calculés en fonction de
l’heure locale de la destination.
• Lorsque [Conf. voyage] est réglé sur [NON], le nombre
de jours écoulés n’est pas enregistré. Il ne s’affiche pas
même si [Conf. voyage] est réglé sur [RÉG.] après un
enregistrement d’image.
• Lorsque la date actuelle dépasse la date de retour, [Conf.
voyage] s’annule automatiquement.
• [Lieu] ne peut pas être enregistré pendant
l’enregistrement vidéo, l’enregistrement de photos 4K ou
l’enregistrement en [Post focus].
[Fonction Wi-Fi] (373)
[Configuration Wi-Fi] (429)
355
13. Guide menus
[Bluetooth] (377)
[Envoyer image (Smartphone)] (409)
[Mise en marche à distance] (398)
[Sortie du mode veille] (392)
[Transfert automatique] (395)
[Bluetooth]
[Journalisation du lieu] (397)
[Réglage Horloge Auto.] (399)
[Param. Réseau Wi-Fi]
[Param. Réseau Wi-Fi] : Mémorise les points d’accès Wi-Fi.
Les points d’accès sans fil utilisés pour connecter
l’appareil photo aux réseaux Wi-Fi seront automatiquement
mémorisés.
[Témoin connex.
sans fil]
[Bip]
[OUI]/[NON]
Le témoin s’allume pendant l’utilisation de la fonction sans
fil.
[Volume du bip]
[
] (Élevé)/ [
(Non)
] (Bas)/[
]
[Vol. obturat.]
] (Élevé)/ [
[
(Non)
] (Bas)/[
]
[Ton obturat.]
[
[
] (Motif 1)/[
] (Motif 3)
] (Motif 2)/
Permet de régler les bips sonores et les sons de
l’obturateur électronique.
• Lorsque [Mode discret] est en cours d’utilisation, [Volume
du bip] et [Vol. obturat.] sont fixés sur Off.
356
13. Guide menus
[Mode veille]
[Économie]
[10MIN.]/ [5MIN.]/[2MIN.]/[1 MIN.]/
[NON]
[Mode veille (Wi-Fi)]
[OUI]/[NON]
[Désact. auto. LVF/
écran]
[5MIN.]/[2MIN.]/[1 MIN.]/[NON]
[Éco. Énergie si
utilisation viseur]
[Temps]
[Affichage]
Il s’agit d’une fonction qui met automatiquement l’appareil
photo en veille (économie d’énergie) et qui désactive le
viseur/écran si aucune action n’est effectuée pendant une
période définie.
• Pour plus de détails, consultez la page 37.
[ÉCO 30fps]/ [60fps]
[Vitesse d’affichage
écran]
Permet de régler la vitesse d’affichage de la vue en direct
sur l’écran.
[ÉCO 30fps] : Réduit la consommation d’énergie lors d’une
utilisation de plus longue durée.
[60fps] : Active l’affichage fluide des mouvements.
• Lorsque les fonctions suivantes sont en cours
d’utilisation, [Vitesse d’affichage écran] n’est pas
disponible :
], mode [
]
–– Mode [
–– Enregistrement vidéo, [PHOTO 4K], [Post focus]
–– Sortie HDMI
[ÉCO 30fps]/ [60fps]
[Vitesse d’affichage
LVF]
Permet de régler la vitesse d’affichage de la vue en direct
sur le viseur.
[ÉCO 30fps] : Réduit la consommation d’énergie lors d’une
utilisation de plus longue durée.
[60fps] : Active l’affichage fluide des mouvements.
• Lorsque les fonctions suivantes sont en cours d’utilisation,
[Vitesse d’affichage LVF] n’est pas disponible :
–– Mode [
], mode [
]
–– Enregistrement vidéo, [PHOTO 4K], [Post focus]
–– Sortie HDMI
357
13. Guide menus
[Luminosité]/[Contraste]/[Saturation]/[Ton rougeatre]/
[Ton bleute]
Ceci permet de régler la luminosité, la couleur, ou les
teintes rouge ou bleue de l’écran/viseur.
[Écran]/[Viseur]
1 Appuyez sur
appuyez sur
pour sélectionner un paramètre et
pour régler.
2 Appuyez sur
pour valider le paramètre.
• Il règlera le moniteur lorsque celui-ci est utilisé, et le
viseur lorsque c’est ce dernier qui est utilisé.
[AUTO]/[-3] à [+3]
Permet de régler la luminosité de l’écran/viseur.
[AUTO] : La luminosité se règle automatiquement selon la
[Luminosité de
lumière qui est autour de l’appareil photo.
l’écran]/
• Règle la luminosité de l’écran quand ce dernier est activé
[Luminosité du LVF]
et règle la luminosité du viseur lorsque celui-ci est activé.
• Lorsque [AUTO] est sélectionné ou bien lorsque la valeur
est réglée sur le côté positif, la période d’utilisation est
plus courte.
[Sensibilité]
[ÉLEVÉ]/[BAS]
Cela définit la sensibilité du détecteur oculaire.
[Chang LVF/écran]
[Détecteur d’œil]
[LVF/MON AUTO] (permutation
automatique viseur/écran)/
[LVF] (viseur)/[MON] (écran)
Ceci définira la méthode pour permuter entre le viseur et
l’écran.
• Si vous appuyez sur [LVF] pour changer l’affichage, le
paramètre [Chang LVF/écran] changera également.
358
13. Guide menus
[
[
[Mode USB]
[Connexion TV]
] [Sélect.connex.]/[
] [PictBridge(PTP)]
] [PC(Storage)]/
Ceci permet de définir la méthode de communication à
utiliser lorsque le câble de raccordement USB est branché.
] [Sélect.connex.] : Ce paramètre sert à sélectionner
[
le système de communication USB lors de la connexion
d’un autre dispositif.
] [PC(Storage)] : Ce paramètre sert à exporter des
[
images vers un ordinateur raccordé.
] [PictBridge(PTP)] : Ce paramètre sert à raccorder
[
une imprimante qui prend en charge PictBridge.
[AUTO]/[4K/25p]*1/[1080p]/[1080i]/
[Mode HDMI
[720p]/[576p]*2
(Lecture)]
Règle la résolution de la sortie HDMI pour la lecture.
[AUTO] : Reproduit dans une résolution adaptée au
téléviseur raccordé.
• Si aucune image n’apparait sur le téléviseur avec
[AUTO], changez pour un paramètre constant autre que
[AUTO] pour définir un format pris en charge par votre
téléviseur.
(Consultez le mode d’emploi du téléviseur.)
*1 Même si [4K/25p] est réglé, les images animées MP4
enregistrées avec [4K/100M/30p] seront restituées à
une résolution de « 4K/30p ».
*2 Selon le téléviseur raccordé, 480 lignes de balayage
disponibles peuvent être utilisées pour émettre les
images.
359
13. Guide menus
[Affich. infos HDMI
(Enr.)]
[Connexion TV]
(Suite)
[MODE1]/[MODE2]/[NON]
Ceci permet de régler l’affichage des informations de
l’appareil photo qui seront transmises au périphérique
externe connecté via HDMI.
[MODE1] : Transmet en permanence l’affichage des
informations.
[MODE2] : Transmet l’affichage des informations pendant
5 secondes lorsque l’appareil photo est utilisé.
[NON] : Ne transmet pas l’affichage des informations.
• Lorsque [NON] est réglé, seuls les interrupteurs/touches
ci-dessous sont activés.
–– Interrupteur marche/arrêt de l’appareil photo
–– Touche d’obturateur
–– Touche d’enregistrement vidéo
–– Touche [ ]
[VIERA link]
[OUI]/ [NON]
Vous pouvez utiliser la télécommande du dispositif pour
actionner l’appareil photo lorsqu’il est raccordé à un
appareil compatible VIERA Link à l’aide d’un micro câble
HDMI.
• Pour plus de détails, consultez la page 437.
[Langue]
Permet de définir la langue affichée à l’écran.
• Si vous choisissez par erreur une autre langue,
] à partir des icônes de menu pour
sélectionnez [
sélectionner la langue désirée.
[Aff. version]
Vous pouvez vérifier la version du micrologiciel de l’appareil
photo et de l’objectif.
pour afficher les informations à propos du
Appuyez sur
logiciel de l’appareil photo.
360
13. Guide menus
[Param. Dossier/
Fichier]
[Sélectionner Dossier]/[Créer un nouveau dossier]/[Param.
Nom de Dossier]
Définissez le nom de dossier et de fichier où sont
sauvegardées les images.
• Pour plus de détails, consultez la page 123.
[Renum.fichier]
Permet de réinitialiser le numéro de fichier de
l’enregistrement suivant sur 0001.
• Pour avoir plus de détails, consultez la page 125.
[Restaurer]
Permet de réinitialiser l’appareil photo à ses paramêtres
par défaut.
• Pour plus de détails, consultez la page 69.
[Réinit. les param.
réseau]
Les réglages réseau sont réinitialisés, comme les
informations sur l’équipement que vous avez enregistrées
au moyen de [Configuration Wi-Fi] ou [Bluetooth].
(À l’exclusion de [LUMIX CLUB])
[Rafraî. pixel]
Cela permet d’optimiser le capteur de l’image et le
traitement de l’image.
• Le capteur de l’image et le traitement de l’image sont
optimisés lorsque l’appareil photo est acheté. Utilisez
cette fonction si des points lumineux qui n’existent pas
sur le sujet ont été enregistrés.
• Une mise hors/en marche de l’appareil est nécessaire
après avoir corrigé les pixels.
[Ajuster]
[Réglage de la
jauge de niveau]
Tenez l’appareil photo à l’horizontale et appuyez sur
L’indicateur d’inclinaison sera ajusté.
.
[Réinit. de la jauge de niveau]
Restaure le réglage par défaut de la jauge de niveau.
[Mode Démo]
Vous pouvez essayer la mise au point, la mise au point
avec surlignement, etc. dans [Post focus] avec l’image.
[Formater]
Permet de formater la carte (initialisation).
• Pour plus de détails, consultez la page 40.
361
13. Guide menus
Menu [Lect.]
Comment choisir une(des) images(s) dans le menu [Lect.]
™™
Étapes à suivre lors de l’affichage de l’écran de sélection d’images.
Lorsque [Simple] a été sélectionné
Appuyez sur
l’image.
Appuyez sur
pour sélectionner
.
• Si [Rég./annul.] s’affiche en bas à droite de
l’écran, le paramètre s’annule lorsque
est une nouvelle fois pressé.
Rég.
Lorsque [Multi] a été sélectionné
Appuyez sur
pour
sélectionner l’image, puis appuyez sur
(répétez).
• Le réglage est annulé si
nouvelle fois pressé.
est une
1
2
3
4
5
6
Appuyez sur [DISP.] pour exécuter.
Exécuté
Lorsqu’un écran similaire à celui de droite s’affiche :
Appuyez sur
pour sélectionner
l’image, puis appuyez sur
pour régler
(répétez).
• Le réglage est annulé si
fois pressé.
est une nouvelle
1
2
3
4
5
6
Rég./annul.
362
13. Guide menus
: Paramètres par défaut
[ALL]/[Photos seulement]/[Vidéo seulement]
[Diaporama]
Sélectionne les types d’images et les lit à intervalles
réguliers dans l’ordre.
[Démarrer] : Commence la lecture du diaporama.
[Effet] :
Vous permet de sélectionner les effets de
l’écran lorsque vous passez d’une image à la
suivante.
[Config.] : [Durée]/[Répétition]/[Son]
[Durée] : Régle la durée de lecture d’une
image.
[Durée] ne peut être réglé que lorsque [Effet]
est réglé sur [NON].
[Répétition] : Définit la lecture en répétition
[Son] : Si vous sélectionnez [AUTO], la
musique sera lue pour les images fixes et
le son sera lu pour les vidéos. Vous pouvez
également sélectionner un réglage permettant
de lire l’un ou l’autre, ou aucun des deux.
Commandes durant le diaporama
:P
ermet de lire/mettre en pause.
Vous pouvez également effectuer la même action en
].
touchant [
:P
ermet d’aller sur l’image précédente
:P
ermet d’aller sur l’image suivante
: Termine le diaporama
:P
ermet d’ajuster le volume
Vous pouvez également effectuer la même action en
] ou [
].
touchant [
• Lorsque [Vidéo seulement] est sélectionné, [Durée] n’est
pas disponible.
[Mode lecture]
[Lect. normale]/[Photos seulement]/[Vidéo seulement]
Filtre le type d’images à lire.
363
13. Guide menus
[Simple]/[Multi]/[Annul.]
[Protéger]
Vous pouvez définir la protection des images pour qu’elles
ne soient pas supprimées par erreur.
Toutefois, si vous formatez la carte, les images protégées
seront également supprimées.
• Pour des informations sur la manière de sélectionner des
images, consultez la page 362.
• Soyez attentif car le paramètre [Protéger] pourrait se
désactiver sur un dispositif autre que l’appareil photo.
[Simple]/[Multi]/[Annul.]
[Évaluation]
Si vous avez défini l’un des cinq niveaux de classement
différents pour les images, vous pouvez effectuer ce qui
suit :
• Suppression de toutes les images sauf celles qui ont des
classements.
• Vérifier le niveau de classement sur l’affichage des
détails de fichier d’un système d’exploitation comme
Windows 10, Windows 8.1 ou Windows 8. (Images JPEG
uniquement)
1 Sélectionnez une image. (362)
pour sélectionner un niveau de
2 Appuyez sur
.
classement (1 à 5) puis appuyez sur
• Lorsque [Multi] est sélectionné, répétez les étapes
1 et 2.
• Pour annuler le paramétrage, réglez le niveau de
classement sur [NON].
364
13. Guide menus
Vous pouvez saisir des caractères (titres, etc.) sur une
image enregistrée. Une fois le texte enregistré, il peut être
apposé sur les impressions au moyen de [Timbre car.]
(367).
1 Sélectionnez une image fixe (362).
2
[Édit. titre]
] s’affiche pour les images sur lesquelles des
• [
textes sont déjà apposés.
Entrez des caractères.
• Pour en savoir plus sur la manière de saisir des
caractères, reportez-vous à « Saisie des caractères »
(372).
• Pour supprimer des textes, supprimez tous les
caractères dans l’écran de saisie des caractères.
• Vous pouvez imprimer des textes au moyen du logiciel
« PHOTOfunSTUDIO ».
• Vous pouvez configurer jusqu’à 100 images en une fois
avec [Multi].
• [Édit. titre] n’est pas disponible pour les images
enregistrées à l’aide des fonctions suivantes :
–– Enregistrement vidéo, [PHOTO 4K], [Post focus]
], [
], [ ] ([Qualité])
–– [
365
13. Guide menus
[REMPL.]/[EFF.]
Modifiez ou supprimez les informations de reconnaissance
pour les images ayant des informations erronées.
1 Utilisez
sur
pour sélectionner l’image, puis appuyez
.
2 Utilisez
[Mod. Rec. vis.]
pour sélectionner une personne, puis
.
appuyez sur
• Pour [EFF.], allez à l’étape 4.
3 Utilisez
pour sélectionner la personne à
.
remplacer par une autre, puis appuyez sur
4 Utilisez
pour sélectionner [Oui], puis appuyez
.
sur
• Une fois les informations de reconnaissance de visage
supprimées, elles ne peuvent être restaurées.
[Traitement des
RAW]
Permet de traiter les photos prises au format RAW sur
l’appareil photo et de les sauvegarder au format JPEG.
• Pour plus de détails, consultez la page 288.
[Sauvegarder
PHOTO 4K Brut]
Vous pouvez sauvegarder toutes les 5 secondes de photos
d’un fichier rafale 4K en une seule fois.
• Pour plus de détails, consultez la page 177.
[Composition
lumière]
Sélectionnez plusieurs images dans les fichiers de rafales
4K que vous souhaitez combiner. Les portions de l’image
qui sont plus claires que l’image précédente seront
superposées sur l’image précédente pour combiner les
images en une seule photo.
• Pour avoir plus de détails, consultez la page 282.
[Composition
séquence photo]
Sélectionne plusieurs images dans un fichier rafale 4K
afin de créer une composition en séquence d’un sujet en
mouvement sur une seule image.
• Pour avoir plus de détails, consultez la page 284.
[Retouche
effacement]
Efface les portions inutiles enregistrées sur les images
prises.
• Pour avoir plus de détails, consultez la page 286.
366
13. Guide menus
Vous pouvez estampiller la date et l’heure d’enregistrement,
les noms, la destination du voyage, les dates du voyage,
etc. sur les images fixes enregistrées.
1 Sélectionnez une image fixe (362).
] s’affiche à l’écran si l’image est déjà apposée
• [
au moyen de [Timbre car.].
2 Sélectionnez le contenu à apposer.
[Timbre car.]
3
4
•
•
•
•
•
pour sélectionner [Rég.], puis appuyez
• Utilisez
.
sur
[Date pr. de vue] : [S.HEURE] (recording date)/
[A.HEURE] (date et heure d’enregistrement)
] (Nom enregistré dans Reconnaissance
[Nom] : [
] (Nom enregistré dans [Config.
de visage)/[
Profil])
[Lieu] : Lieu enregistré sous [Date voyage] dans le
menu [Config.]
[Date voyage] : Nombre de jours écoulés depuis la
date de voyage réglée dans le menu [Config.] dans
[Date voyage]
[Titre] : Texte enregistré dans [Édit. titre]
Appuyez sur [ ].
Utilisez
pour sélectionner [Exécuté], puis appuyez
.
sur
N’effectuez pas de réglages d’impression de date
en boutique ou sur une imprimante pour les images
fixes qui comportent un timbre de date. (Les
impressions de date peuvent se chevaucher.)
Vous pouvez configurer jusqu’à 100 images en une fois
avec [Multi].
La qualité d’image peut être plus grossière.
[Timbre car.] n’est pas disponible pour les images
enregistrées à l’aide des fonctions suivantes :
–– Enregistrement vidéo, [PHOTO 4K], [Post focus]
–– [ ] ([Qualité])
–– [Timbre car.]
Les informations de date ne peuvent pas être apposées
sur les images enregistrées sans avoir réglé l’horloge.
367
13. Guide menus
[Simple]/[Multi]
[Redimen.]
368
Réduisez la taille des images JPEG et sauvegardez-les
comme des images différentes pour pouvoir les utiliser
facilement dans des pages Web ou les envoyer en pièces
jointes.
• Pour des informations sur la manière de sélectionner des
images, consultez la page 362.
–– Lorsque [Simple] est sélectionné, après avoir choisi
pour sélectionner la taille,
l’image, appuyez sur
.
puis appuyez sur
–– Lorsque [Multi] est sélectionné, avant d’avoir choisi
pour sélectionner la taille,
l’image, appuyez sur
.
puis appuyez sur
• Vous pouvez sélectionner jusqu’à 100 images en même
temps avec [Multi].
• La qualité de l’image redimensionnée devient plus
mauvaise.
• [Redimen.] n’est pas disponible pour les images
enregistrées à l’aide des fonctions suivantes :
–– Enregistrement vidéo, [PHOTO 4K], [Post focus]
–– Images de groupe
–– [ ] ([Qualité])
–– [Timbre car.]
13. Guide menus
Agrandissez les images fixes et coupez les zones non
désirées.
1 Utilisez
appuyez sur
pour sélectionner une image fixe, puis
.
2 Sélectionnez la zone à recadrer, puis appuyez sur
[Cadrage]
•
•
•
•
.
Actions durant le recadrage
: Agrandit/réduit l’écran.
Vous pouvez également effectuer la même action
]/[
].
en touchant [
:D
éplace la zone agrandie.
Vous pouvez effectuer la même action en
faisant défiler l’écran.
Les informations originales de reconnaissance de visage
ne seront pas copiées lors du recadrage des images
fixes.
La qualité d’image est réduite après le recadrage.
Modifiez les images d’un groupe une par une.
[Cadrage] n’est pas disponible pour les images
enregistrées à l’aide des fonctions suivantes :
–– Enregistrement vidéo, [PHOTO 4K], [Post focus]
–– [ ] ([Qualité])
–– [Timbre car.]
[Tourner]
Faites pivoter manuellement les images par incrément de
90°.
] : Pivote de 90° dans le sens horaire.
[
] : Pivote de 90° dans le sens antihoraire.
[
• Pour des informations sur la manière de sélectionner des
images, consultez la page 362.
[Division vidéo]
Divisez une vidéo ou un fichier rafale 4K enregistré en
deux.
• Pour plus de détails, consultez la page 292.
369
13. Guide menus
Cela permet de créer des vidéos à partir des images d’un
groupe enregistrées avec [Intervallomètre].
1 Appuyez sur
[Vidéo accélérée]
pour sélectionner des images
de groupe enregistrées avec [Intervallomètre], puis
.
appuyez sur
2 Sélectionnez les options de création d’une vidéo pour
combiner les photos en une vidéo.
• Pour plus de détails, consultez la page 195.
Cela permet de créer des vidéos à partir des images d’un
groupe enregistrées avec [Anim image par image].
1 Appuyez sur
[Vidéo image par
im.]
pour sélectionner des images de
groupe enregistrées avec [Anim image par image], puis
.
appuyez sur
2 Sélectionnez les options de création d’une vidéo pour
combiner les photos en une vidéo.
• Pour plus de détails, consultez la page 195.
[OUI]/[NON]
[Rotation aff]
Permet d’afficher automatiquement des images verticales
si elles ont été enregistrées en tenant l’appareil photo
verticalement.
[FILE NAME]/ [DATE/TIME]
[Tri images]
370
Ceci permet de déterminer l’ordre dans lequel l’appareil
photo affiche les images durant la lecture.
[FILE NAME] : Affiche les images par nom de dossier/nom
de fichier.
[DATE/TIME] : Affiche les images par date d’enregistrement.
• Si vous insérez une autre carte, cela pourrait prendre un
certain temps pour lire toutes les données, c’est pourquoi
les photos pourraient ne pas être affichées selon l’ordre
défini.
13. Guide menus
["Oui" d’abord]/ ["Non" d’abord]
[Confirm. effacem.]
Ceci définit quelle option, [Oui] ou [Non], sera surlignée
en premier lorsque l’écran de confirmation de suppression
d’une image s’affiche.
["Oui" d’abord] : [Oui] est surligné en premier.
["Non" d’abord] : [Non] est surligné en premier.
[Effacer tout]/[Supprimer toutes les images non évaluées]
[Supprimer toutes
les images]
Suppression de toutes les images d’une carte.
[Effacer tout] : Suppression de toutes les images d’une
carte.
[Supprimer toutes les images non évaluées] : Supprime
toutes les images à l’exception de celles avec un
classement.
• [Effacer tout] peut être utilisé lorsque [Mode lecture] est
réglé sur [Lect. normale].
• Les images ne peuvent pas être restaurées une fois
qu’elles ont été supprimées. Vérifiez soigneusement les
images avant de les supprime.
• En fonction du nombre d’images à supprimer, cela peut
prendre un certain temps.
371
13. Guide menus
Saisie des caractères
Suivez les étapes suivantes lorsque l’écran de saisie des caractères est
affiché.
1
Saisissez les caractères.
●●Appuyez sur
pour
sélectionner des caractères et puis
appuyez sur
jusqu’à ce que le
caractère à saisir s’affiche. (Répéter
ceci)
• Pour saisir plusieurs fois le même
ou
vers la
caractère, tournez
droite pour déplacer la position du
curseur de saisie.
• Si vous sélectionnez un élément et que vous appuyez sur
, vous pouvez
effectuer les commandes suivantes :
] : Change pour le type de caractère [A] (majuscules), [a] (minuscules),
–– [
[1] (numériques) et [&] (caractères spéciaux)
–– [ ] : Entre une espace
–– [Eff.] : Supprimez un caractère
–– [ ] : Déplace le curseur de la position de saisie vers la gauche
–– [ ] : Déplace le curseur de la position de saisie vers la droite
2
Quittez la saisie.
●●Sélectionnez [Rég.], puis appuyez sur
.
• 30 caractères maximum peuvent être saisis (9 caractères maximum lors du
réglage des noms dans [Rec. visage]).
• 15 caractères au maximum peuvent être saisis pour [ ], [ ], [ ], [ ] et
[ ] (6 caractères maximum lors du réglage des noms dans [Rec. visage]).
372
14. Wi-Fi/Bluetooth
Ce chapitre explique les fonctionalités Wi-Fi® et Bluetooth® de l’appareil photo.
Opérations à distance à partir d’un téléphone intelligent
Vous pouvez utiliser « LUMIX
Sync » pour l’enregistrement
à distance et les transferts
d’image.
375
Transfert des images depuis cet appareil photo
Envoyez des images
enregistrées vers un appareil
402
connecté par Wi-Fi en utilisant
l’appareil photo.
Ce document fait référence aux téléphones intelligents et aux tablettes en
tant que téléphones intelligents.
Vérification du fonctionnement des fonctions Wi-Fi et Bluetooth
™™
La fonction Bluetooth est activée ou il y a une connexion
(L’icône Wi-Fi s’affiche lorsqu’une fonction de connexion au Wi-Fi est utilisée
après une connexion Bluetooth telle que [Transfert automatique].)
La fonction Wi-Fi est activée ou il y a une connexion
Lorsque des données d’image sont envoyées à l’aide d’une action de l’appareil
photo, [ ] s’affiche sur l’écran.
Voyant de connexion SANS FIL (bleu)
Allumé : L
orsque la fonction Wi-Fi/Bluetooth est sur
ON ou connectée.
Clignotant : L
ors de l’envoi de données d’images.
373
14. Wi-Fi/Bluetooth
• Ne retirez ni la carte ni la batterie, et ne vous déplacez pas vers une zone
hors couverture réseau pendant l’envoi des images.
• L’appareil photo ne peut pas être utilisé pour être connecté à un réseau
local (LAN) sans fil public.
• Nous vous conseillons fortement de définir une clé de cryptage pour
maintenir la sécurité des informations.
• Nous vous conseillons d’utiliser une batterie suffisamment chargée pour
envoyer des images.
• Lorsque la charge résiduelle de la batterie est basse, il pourrait être
impossible d’établir une connexion ou de conserver une communication
avec d’autres dispositifs.
(Un message tel que [Erreur de communication] s’affiche.)
• En fonction de l’état des ondes radio, les images pourraient ne pas être
complètement envoyées. Si la connexion est interrompue durant l’envoi des
images, des images avec des parties ne pouvant pas s’afficher pourraient
être envoyées.
374
14. Wi-Fi/Bluetooth
Connexion à un téléphone intelligent
Vous pouvez effectuer l’enregistrement à distance et transférer des
images à l’aide de l’application pour smartphone « Panasonic LUMIX
Sync » (appelée « LUMIX Sync » dans le reste de ce document).
Flux de connexion d’un téléphone intelligent.
1
Installez « LUMIX Sync » sur votre téléphone
intelligent. (376)
Connectez-vous à un téléphone intelligent.
2
Utilisation d’un téléphone intelligent
prenant en charge Bluetooth Low
Energy
• Connexion Bluetooth (377)
Utilisation d’un téléphone intelligent
ne prenant pas en charge Bluetooth
Low Energy
• Connexion Wi-Fi (382)
Commandez l’appareil photo en utilisant un téléphone
intelligent. (388)
3
•
•
•
•
•
•
•
[Prise de vue à distance] (389)
[Déclencheur à distance] (391)
[Importer des images] (393)
[Transfert automatique] (395)
[Journalisation du lieu] (397)
[Mise en marche à distance] (398)
[Réglage Horloge Auto.] (399)
• Vous pouvez également utiliser l’appareil photo pour transférer des
images à un smartphone. (402)
375
14. Wi-Fi/Bluetooth
Installation de l’application « LUMIX Sync »
« LUMIX Sync » est une application pour téléphone intelligent fournie par
Panasonic.
SE pris en charge
1
2
Android™ :
Android 5 ou ultérieur
iOS :
iOS 11 ou ultérieur
Connectez le téléphone intelligent à un réseau.
(Android) Sélectionnez « Google Play™ Store ».
(iOS) Sélectionnez « App Store ».
3
Saisissez « Panasonic LUMIX Sync » ou « LUMIX » dans
le champ de recherche.
4
Sélectionnez et installez « Panasonic LUMIX Sync »
.
• Utilisez la dernière version.
• Les SE sont ceux pris en charge en juin 2020 et sont susceptibles d’être
modifiés.
• Consultez [Aide] dans le menu « LUMIX Sync » pour plus de détails sur la
méthode d’actionnement.
• L’application pourrait ne pas fonctionner correctement selon votre téléphone
intelligent.
Pour des informations sur « LUMIX Sync », visitez le site d’assistance
suivant :
https://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/
(En anglais uniquement)
376
14. Wi-Fi/Bluetooth
Connexion à un téléphone intelligent (Connexion
Bluetooth)
Suivez une procédure de configuration de connexion simple (couplage)
pour vous connecter à un téléphone intelligent qui prend en charge le
Bluetooth Low Energy.
Une fois le couplage (appairage) effectué, l’appareil photo peut également
se connecter au téléphone intelligent par Wi-Fi.
• L’acquisition des paramètres de couplage s’effectue lors de la première connexion.
Pour des informations sur la deuxième connexion et les suivantes, consultez la page 380.
• Téléphones intelligents pris en charge
Android™ :
Android 5 ou ultérieur avec Bluetooth 4.0 ou ultérieur
(À l’exception de ceux ne prenant pas en charge Bluetooth Low
Energy)
iOS :
iOS 11 ou ultérieur
• Activez la fonction Bluetooth du smartphone au préalable.
1
Sur le téléphone intelligent,
lancez « LUMIX Sync ».
●●Un message à propos de
l’enregistrement de l’appareil
(appareil photo) s’affiche.
Sélectionnez [Suivant].
• Si vous avez fermé le message,
], puis enregistrez
sélectionnez [
l’appareil photo en utilisant
[Enregistrement de l’appareil
(appairage)].
2
Vérifiez le contenu du guide affiché et sélectionnez
[Suivant] jusqu’à ce que l’écran d’enregistrement de
l’appareil photo s’affiche.
377
14. Wi-Fi/Bluetooth
Commandez l’appareil photo en suivant le guide du téléphone
intelligent.
3
Réglez l’appareil photo sur
l’état de veille de couplage
Bluetooth.
●●
[ ] [Bluetooth]
[Bluetooth] [RÉG.] [Appairage]
●●L’appareil photo entre en veille de
couplage et le nom du dispositif
s’affiche.
4
Sur le téléphone intelligent,
sélectionnez le nom de
dispositif de l’appareil photo.
• (Appareils iOS) Lorsqu’un message pour
confirmer le changement de destination
s’affiche, sélectionnez [Rejoindre].
5
Lorsqu’un message indiquant
que la mémorisation du
dispositif est terminée
apparait, sélectionnez [OK].
●●Une connexion Bluetooth entre
l’appareil photo et le téléphone
intelligent sera établie.
378
14. Wi-Fi/Bluetooth
• Le téléphone intelligent est mémorisé comme dispositif couplé.
• Durant la connexion Bluetooth, [ ] s’affiche sur l’écran d’enregistrement.
Lorsque la fonction Bluetooth est activée mais qu’aucune connexion n’est
établie avec le téléphone intelligent, [ ] devient transparent.
• Il est possible de mémoriser jusqu’à 16 téléphones intelligents.
Si vous essayez de mémoriser plus de 16 téléphones intelligents, les plus
anciennes informations d’enregistrement seront supprimées.
Fin de la connexion Bluetooth
™™
Pour mettre fin à la connexion Bluetooth, désactivez la fonction Bluetooth
de l’appareil photo.
[
]
[Bluetooth]
[Bluetooth]
Sélectionnez [NON]
• Même si vous mettez fin à la connexion, les informations de couplage de
celle-ci ne seront pas supprimées.
379
14. Wi-Fi/Bluetooth
Connexion à un téléphone intelligent appairé
™™
Connectez des téléphones intelligents appairés en utilisant la procédure
suivante.
Activez la fonction Bluetooth de l’appareil photo.
•
[
]
[Bluetooth]
[Bluetooth]
[OUI]
Sur le téléphone intelligent, lancez « LUMIX Sync ».
• Si un message s’affiche signalant que le téléphone intelligent recherche des
appareils photo, fermez le message.
Sélectionnez [
].
Sélectionnez [Conf Bluetooth].
Activez le Bluetooth.
À partir des éléments [Appareil
enregistré], sélectionnez le nom de
dispositif de l’appareil photo.
• Même si vous effectuez le couplage (appairage) de plusieurs téléphones
intelligents, vous ne pouvez connecter qu’un téléphone intelligent à la fois.
• Si le couplage prend du temps, annuler les paramètres de couplage sur
le téléphone intelligent et l’appareil photo puis rétablir la connexion peut
permettre à l’appareil photo d’être correctement détecté.
380
14. Wi-Fi/Bluetooth
Annulation du couplage
™™
Annulez le paramètre de couplage de l’appareil photo.
•
[
]
[Bluetooth]
[Bluetooth]
[RÉG.]
[Supprimer]
Sélectionnez le téléphone intelligent pour lequel annuler le couplage.
• Annulez également le paramètre d’appairage sur le téléphone intelligent.
• Lorsque [Réinit. les param. réseau] dans le menu [Config.] est utilisé
pour réinitialiser les paramètres réseau, les informations concernant les
dispositifs enregistrés sont supprimées.
381
14. Wi-Fi/Bluetooth
Se connecter à un smartphone (connexion Wi-Fi)
Utilisez le Wi-Fi pour connecter l’appareil photo avec un smartphone.
Avec les paramètres par défaut, une connexion simple avec les
téléphones intelligents est possible sans saisir de mot de passe.
Vous pouvez utiliser également une authentification par mot de passe
pour améliorer la sécurité de la connexion.
1
Réglez l’appareil photo sur la
veille de connexion Wi-Fi.
●●
[ ] [Wi-Fi] [Fonction WiFi] [Nouvelle connexion] [Prise
de vue et affichage à distance]
●●Le SSID de l’appareil photo
s’affiche sur l’écran.
• Vous pouvez effectuer la même action
en appuyant sur la touche Fn dotée de la
fonction [Wi-Fi].
Pour des informations sur la touche Fn,
consultez la page 294.
2
Dans le menu de configuration
du téléphone intelligent,
activez la fonction Wi-Fi.
3
Sélectionnez le SSID affiché
sur l’appareil photo.
382
14. Wi-Fi/Bluetooth
4
Sur le téléphone intelligent,
lancez « LUMIX Sync ».
5
(À la première connexion)
Vérifiez le nom de dispositif
affiché sur l’appareil photo et
puis sélectionnez [Oui].
• Lorsqu’un dispositif différent de celui auquel vous désirez vous connecter
s’affiche, l’appareil photo se connecte automatiquement à ce dispositif si
vous sélectionnez [Oui].
S’il y a d’autres dispositifs de connexion Wi-Fi à proximité, nous vous
conseillons d’utiliser la saisie manuelle du mot de passe ou un code QR
pour vous connecter avec une authentification par mot de passe. (384)
383
14. Wi-Fi/Bluetooth
Utilisation de l’authentification par mot de passe pour se
™™
connecter
Vous pouvez améliorer la sécurité de la connexion Wi-Fi en utilisant
l’authentification par mot de passe au moyen d’un code QR ou de la
saisie manuelle.
Numérisation d’un code QR pour la connexion
Réglez le paramètre [Mot de passe Wi-Fi] de l’appareil photo sur [OUI].
•
[
]
[Wi-Fi]
Affichez le code QR
[Configuration Wi-Fi]
[Mot de passe Wi-Fi]
[OUI]
.
•
[
] [Wi-Fi] [Fonction Wi-Fi]
[Nouvelle connexion] [Prise de vue et
affichage à distance]
• Vous pouvez effectuer la même action
en appuyant sur la touche Fn dotée de la
fonction [Wi-Fi].
Pour des informations sur la touche Fn,
consultez la page 294.
pour agrandir le code QR.
• Appuyez sur
Sur le téléphone intelligent, lancez « LUMIX Sync ».
• Si un message s’affiche signalant que le téléphone intelligent recherche des
appareils photo, fermez le message.
Sélectionnez [
].
Sélectionnez [Connexion Wi-Fi].
Sélectionnez [Code QR].
Numérisez le code QR affiché sur l’écran de l’appareil photo en utilisant
« LUMIX Sync ».
• (Appareils iOS) Lorsqu’un message pour confirmer le changement de
destination s’affiche, sélectionnez [Rejoindre].
384
14. Wi-Fi/Bluetooth
Saisie manuelle du mot de passe pour la connexion
Affichez l’écran de l’étape
de la page 384.
Dans le menu de configuration du
téléphone intelligent, activez la fonction
Wi-Fi.
Sur l’écran de configuration Wi-Fi,
sélectionnez le SSID affiché sur
l’appareil photo.
(À la première connexion)
Saisissez le mot de passe
l’appareil photo.
affiché sur
Sur le téléphone intelligent, lancez
« LUMIX Sync ».
385
14. Wi-Fi/Bluetooth
Méthodes de connexion autres que celles par défaut
™™
Pour se connecter avec [Par réseau] ou [Connexion WPS] dans [Direct],
suivez les étapes suivantes :
Affichez l’écran de réglage de la méthode de connexion de l’appareil
photo.
•
[
] [Wi-Fi] [Fonction Wi-Fi]
et affichage à distance]
[Nouvelle connexion]
[Prise de vue
Appuyez sur [DISP.].
Connexion via le réseau
1 Sélectionnez [Par réseau], puis appuyez sur
.
• Suivez la méthode de connexion de la page 420 pour connecter l’appareil
photo à un point d’accès sans fil.
2 Dans le menu de configuration du téléphone intelligent, activez la fonction Wi-Fi.
3 Connectez le téléphone intelligent au point d’accès sans fil auquel l’appareil
photo est connecté.
4 Sur le téléphone intelligent, lancez « LUMIX Sync ».
Connexion directe
1 Sélectionnez [Direct], puis appuyez sur
.
• Sélectionnez [Connexion WPS] et suivez la méthode de connexion de la page
423 pour connecter l’appareil photo à un téléphone intelligent.
2 Sur le téléphone intelligent, lancez « LUMIX Sync ».
386
14. Wi-Fi/Bluetooth
Fin de la connexion Wi-Fi
Pour mettre fin à la connexion Wi-Fi entre l’appareil photo et le téléphone
intelligent, suivez les étapes suivantes :
1
Réglez l’appareil photo sur le
mode enregistrement.
●●Appuyez à mi-course sur le
déclencheur.
2
Mettez fin à la connexion Wi-Fi.
●●
[ ] [Wi-Fi]
[Fonction Wi-Fi] [Oui]
• Vous pouvez effectuer la même action
en appuyant sur la touche Fn dotée de la
fonction [Wi-Fi].
Pour des informations sur la touche Fn,
consultez la page 294.
3
Sur le téléphone intelligent, quittez « LUMIX Sync ».
387
14. Wi-Fi/Bluetooth
Pilotage de l’appareil photo à l’aide d’un
téléphone intelligent
Cela explique les fonctions d’utilisation de l’appareil photo sur un
téléphone intelligent.
Les fonctions décrites dans ce document avec le symbole (
)
nécessitent un téléphone intelligent qui prend en charge Bluetooth Low
Energy.
Pour commencer :
• Connectez l’appareil photo à un téléphone intelligent. (377, 382)
• Sur le téléphone intelligent, lancez « LUMIX Sync ».
Écran d’accueil
™™
Lorsque vous lancez « LUMIX Sync », l’écran d’accueil s’affiche.
Réglages de l’application
(380, 384, 398)
Cela permet de régler
la connexion, les
commandes d’alimentation
de l’appareil photo et
d’afficher l’Aide.
[Importer des images]
(393)
[Prise de vue à distance]
(389)
[Déclencheur à distance]
(391)
388
14. Wi-Fi/Bluetooth
[Prise de vue à distance]
Vous pouvez utiliser le téléphone intelligent pour enregistrer à distance
tout en regardant les images en direct depuis l’appareil photo.
1
Sélectionnez [
d’accueil.
] ([Prise de vue à distance]) sur l’écran
• (Appareils iOS) Lorsqu’un message pour confirmer le changement de
destination s’affiche, sélectionnez [Rejoindre].
2
Démarrez l’enregistrement.
Permet de prendre une photo
Permet de démarrer/arrêter
l’enregistrement vidéo
• L’image enregistrée est sauvegardée
dans l’appareil photo.
• Certaines fonctionnalités, y compris certains paramètres, pourraient ne pas
être disponibles.
389
14. Wi-Fi/Bluetooth
Méthode de commande durant l’enregistrement à
™™
distance
Réglez soit l’appareil photo, soit le téléphone intelligent comme dispositif
de commande prioritaire à utiliser durant l’enregistrement à distance.
[ ] [Wi-Fi]
Contrôle à distance]
[Configuration Wi-Fi]
Sélectionnez [Priorité
[Appareil photo]
Les commandes sont possibles sur l’appareil photo ainsi
que sur le téléphone intelligent.
• Les réglages de la molette de l’appareil photo, etc., ne
peuvent pas être changés avec le téléphone intelligent.
[Tél. intelligent]
Les commandes ne sont possibles que sur le téléphone
intelligent.
• Les réglages de la molette de l’appareil photo, etc.,
peuvent être changés avec le téléphone intelligent.
• Pour arrêter l’enregistrement à distance, appuyez sur
n’importe quelle touche de l’appareil photo pour allumer
l’écran et sélectionnez [Sort.].
• Le paramètre par défaut est [Appareil photo].
• Les paramètres de cette fonction ne peuvent pas être changés pendant que
la connexion est active.
390
14. Wi-Fi/Bluetooth
[Déclencheur à distance]
Vous pouvez utiliser le téléphone intelligent comme déclencheur à
distance.
1
Sélectionnez [
d’accueil.
2
Démarrez l’enregistrement.
] ([Déclencheur à distance]) sur l’écran
Permet de démarrer/arrêter
l’enregistrement vidéo
Permet de prendre une photo
• Enregistrement avec pose en
un temps (391)
Enregistrement avec pose en un temps
™™
L’obturateur peut rester ouvert du début jusqu’à la fin de l’enregistrement,
ce qui est pratique pour enregistrer un ciel étoilé ou un paysage nocturne.
Pour commencer :
• Réglez l’appareil photo sur le mode [ ]. (100)
• Réglez la vitesse d’obturation sur [T] (Temps). (102)
Touchez [ ] pour démarrer l’enregistrement (conservez le contact, ne
retirez pas votre doigt).
Retirez votre doigt de [
] pour terminer l’enregistrement.
• Faites glisser [
] dans la direction de [LOCK] pour bloquer la touche
d’obturateur et qu’elle reste enfoncée durant l’enregistrement.
] sur sa position d’origine ou appuyez sur le déclencheur de
(Remettez [
l’appareil photo pour terminer l’enregistrement)
• Durant l’enregistrement [B] (pose en un temps), si la connexion Bluetooth
est perdue, rétablissez une nouvelle fois la connexion Bluetooth, puis arrêtez
l’enregistrement depuis le téléphone intelligent.
391
14. Wi-Fi/Bluetooth
Raccourcissement du temps de sortie du [Mode veille]
™™
Vous pouvez raccourcir le temps nécessaire à l’appareil photo pour
revenir du [Mode veille] lorsque le [Déclencheur à distance] est utilisé.
Pour commencer :
• Réglez [Mise en marche à distance] dans [Bluetooth] sur [OUI]. (398)
[
]
[Bluetooth]
Sélectionnez [Sortie du mode veille]
[Priorité Import./
Opé. à dist.]
Permet de raccourcir le temps de sortie en utilisant
[Importer des images] ou [Prise de vue à distance].
[Priorité
opération à
distance]
Permet de raccourcir le temps de sortie en utilisant le
[Déclencheur à distance].
• Pour utiliser le [Déclencheur à distance] pour annuler [Mode veille] sur
l’appareil photo, activez le [Bluetooth] dans le menu [Config.] ainsi, puis
connectez-vous par Bluetooth :
–– [Mise en marche à distance] : [OUI] (398)
–– [Transfert automatique] : [NON] (395)
• Vous ne pouvez pas mettre en marche l’appareil photo en utilisant le
[Déclencheur à distance].
392
14. Wi-Fi/Bluetooth
[Importer des images]
Transférez une image stockée sur la carte vers le téléphone intelligent
connecté via Wi-Fi.
1
Sélectionnez [
d’accueil.
] ([Importer des images]) sur l’écran
• (Appareils iOS) Lorsqu’un message pour confirmer le changement de
destination s’affiche, sélectionnez [Rejoindre].
2
Sélectionnez l’image à
transférer.
3
Transférez l’image.
●●Sélectionnez [
].
• Si l’image est une vidéo, vous pouvez la
] au centre de l’écran.
lire en touchant [
393
14. Wi-Fi/Bluetooth
• Lorsqu’une vidéo est lue, celle-ci a une taille de données réduite et est
transmise par l’intermédiaire de « LUMIX Sync », c’est pourquoi sa qualité
d’image sera différente de celle de l’enregistrement vidéo réel.
En fonction du téléphone intelligent et des conditions d’utilisation, la qualité
de l’image peut être détériorée ou bien le son peut avoir des coupures
durant la lecture d’une vidéo ou le visionnage de photos.
• L’envoi de fichiers dont la taille dépasse 4 Go n’est pas possible.
• Les images enregistrées à l’aide des fonctions suivantes ne peuvent pas
être transférées :
–– [PHOTO 4K], [Post focus]
394
14. Wi-Fi/Bluetooth
[Transfert automatique]
Vous pouvez transférer automatiquement les photos enregistrées vers un
téléphone intelligent telles qu’elles ont été prises.
1
Activez [Transfert automatique]
sur l’appareil photo.
●●
[ ] [Bluetooth]
automatique] [OUI]
[Transfert
• Si une fenêtre de confirmation s’affiche
sur l’appareil photo vous demandant de
déconnecter le Wi-Fi, sélectionnez [Oui]
pour le faire.
2
Sur le smartphone, sélectionnez [Oui] (pour les appareils
Android) ou [Rejoindre] (pour les appareils iOS).
• L’appareil photo établit automatiquement une connexion Wi-Fi.
3
Vérifiez les paramètres d’envoi
sur l’appareil photo puis
appuyez sur .
• Pour changer les paramètres d’envoi,
appuyez sur [DISP.]. (426)
• L’appareil photo entre dans un mode qui
lui permet de transférer automatiquement
] s’affiche sur l’écran
les images et [
d’enregistrement.
4
Enregistrez avec l’appareil photo.
• [ ] s’affiche sur l’écran d’enregistrement de l’appareil photo lorsqu’un fichier
est en cours d’envoi.
395
14. Wi-Fi/Bluetooth
Pour arrêter le transfert automatique des images
™™
[
]
[Bluetooth]
[Transfert automatique]
Sélectionnez [NON]
●●Une fenêtre de confirmation s’affiche, vous demandant de déconnecter le Wi-Fi.
• Si les paramètres [Bluetooth] et [Transfert automatique] de l’appareil photo
sont sur [OUI], ce dernier se connecte automatiquement au téléphone
intelligent par Bluetooth et Wi-Fi lorsque vous le mettez en marche.
Lancez « LUMIX Sync » sur le téléphone intelligent pour vous connecter à
l’appareil photo.
• Lorsque [Transfert automatique] est réglé sur [OUI], [Fonction Wi-Fi] ne peut
pas être utilisé.
• Si l’appareil photo se met hors marche durant le transfert de l’image et que
l’envoi du fichier est interrompu, alors remettez l’appareil photo en marche
pour redémarrer l’envoi.
–– Si l’état du stockage des fichiers non envoyés change, alors l’envoi des
fichiers pourrait ne plus être possible.
–– S’il y a beaucoup de fichiers non envoyés, alors l’envoi de tous les
fichiers pourrait ne plus être possible.
• Les images enregistrées avec les fonctions suivantes ne peuvent pas être
transférées automatiquement :
–– Enregistrement vidéo, [PHOTO 4K], [Post focus]
396
14. Wi-Fi/Bluetooth
[Journalisation du lieu]
Le téléphone intelligent envoie ses informations de géolocalisation à
l’appareil photo par Bluetooth et l’appareil photo effectue ses enregistrements
en écrivant les informations de géolocalisation qu’il a acquises.
Pour commencer :
• Activez la fonction GPS sur le téléphone intelligent.
1
Activez [Journalisation du lieu]
sur l’appareil photo.
●●
[ ] [Bluetooth]
[Journalisation du lieu] [OUI]
• L’appareil photo entre dans un mode qui lui
permet d’enregistrer des informations de
] s’affiche sur l’écran
localisation et [
d’enregistrement de l’appareil photo.
2
Enregistrez des images avec l’appareil photo.
• Les informations de géolocalisation seront écrites sur les images enregistrées.
• Lorsque [
] sur l’écran d’enregistrement est transparent, les
informations de géolocalisation ne peuvent pas être acquises, donc les
données ne seront pas écrites.
La localisation GPS du téléphone intelligent pourrait être impossible si ce
dernier se trouve dans un immeuble, un sac ou quelque chose de similaire.
Déplacez le téléphone intelligent vers un endroit qui offre une large vue du
ciel pour améliorer les performances de localisation.
De plus, consultez le mode d’emploi de votre téléphone intelligent.
• Les images possédant des informations de localisation sont signalées par
].
[
• Assurez-vous de porter une attention particulière sur la vie privée, les droits
de ressemblance, etc du sujet lorsque vous utilisez cette fonction. Utilisez-la
à vos propres risques.
• Le téléphone intelligent épuise sa batterie plus rapidement lorsqu’il acquiert
des informations de géolocalisation.
397
14. Wi-Fi/Bluetooth
[Mise en marche à distance]
Même lorsque l’appareil photo est hors marche, le téléphone intelligent
peut être utilisé pour démarrer celui-ci et enregistrer des images, ou
vérifier les images enregistrées.
Pour commencer :
Activez [Mise en marche à distance] sur l’appareil photo.
•
[
]
[Bluetooth]
[Mise en marche à distance]
[OUI]
Placez l’interrupteur marche/arrêt de l’appareil photo sur [OFF].
Sur le téléphone intelligent, lancez « LUMIX Sync ».
Mise en marche de l’appareil photo
™™
Sélectionnez [Prise de vue à distance] sur l’écran d’accueil « LUMIX
Sync ».
• (Appareils iOS) Lorsqu’un message pour confirmer le changement de destination
s’affiche, sélectionnez [Rejoindre].
• L’appareil photo se met en marche et se connecte automatiquement en utilisant le
Wi-Fi.
Mise hors marche de l’appareil photo
™™
Sélectionnez [
] sur l’écran d’accueil « LUMIX Sync ».
Sélectionnez [Éteindre l’appareil].
Sélectionnez [ARRÊT].
• Lorsque [Mise en marche à distance] a été sélectionné, la fonction
Bluetooth continue de marcher même si l’interrupteur marche/arrêt de
l’appareil photo est réglé sur [OFF], ce qui épuise la batterie.
398
14. Wi-Fi/Bluetooth
[Réglage Horloge Auto.]
Synchronisez l’horloge et le fuseau horaire de l’appareil photo avec ceux
d’un téléphone intelligent.
Activez [Réglage Horloge Auto.]
sur l’appareil photo.
●●
[ ] [Bluetooth]
[Réglage Horloge Auto.]
[OUI]
399
14. Wi-Fi/Bluetooth
Affichage des images fixes sur un
téléviseur
Vous pouvez afficher les images fixes sur un téléviseur compatible avec la
fonction DLNA (DMR).
1
Sélectionnez [Lecture sur un
téléviseur].
●●
[ ] [Wi-Fi] [Fonction
Wi-Fi] [Nouvelle connexion]
[Lecture sur un téléviseur]
2
Connectez l’appareil photo au
téléviseur via Wi-Fi.
●●Sélectionnez [Par réseau] (420)
ou [Direct] (423) pour effectuer la
connexion.
3
4
Sélectionnez l’appareil auquel vous souhaitez vous
connecter.
Prenez ou visionnez des photos sur cet appareil.
●●Pour mettre fin à la connexion, suivez les étapes suivantes :
[
400
]
[Wi-Fi]
[Fonction Wi-Fi]
[Oui]
14. Wi-Fi/Bluetooth
• Lorsque vous affichez les images sur un téléviseur au moyen de la fonction
Wi-Fi, elles ne sont pas émises avec la résolution 4K. Pour émettre des
images avec la résolution 4K, connectez cet appareil au téléviseur au
moyen d’un câble micro HDMI. (436)
• Lorsqu’un téléviseur est connecté à l’appareil photo, il se peut que l’écran
du téléviseur revienne temporairement à l’état dans lequel il était avant la
connexion. Les images s’affichent de nouveau lorsque vous enregistrez ou
lisez des images.
• Même si [Effet] et [Son] sont définis sur cet appareil, ces réglages sont
désactivés lorsque les images sont lues sur un téléviseur lors de la lecture
du diaporama.
• La lecture des vidéos et des fichiers rafales 4K n’est pas possible.
• Les images affichées sur l’écran « Lecture multiple » ou certains écrans de
l’appareil photo ne s’affichent pas sur le téléviseur.
• Lorsque [Transfert automatique] dans [Bluetooth] est réglé sur [OUI],
[Fonction Wi-Fi] est désactivé.
401
14. Wi-Fi/Bluetooth
Envoi d’images depuis l’appareil photo
Utilisez l’appareil photo pour envoyer des images enregistrées vers un
dispositif connecté par Wi-Fi.
Déroulement des opérations
Sélectionnez la méthode d’envoi.
1
Sélectionnez le mode d’envoi depuis les menus
de l’appareil photo [Envoyer images pendant
l’enregistrement] et [Envoyer images enregistrées
dans l’appareil].
Sélectionnez la destination (type du
dispositif de destination).
2
3
–– [Tél. intelligent] (406)
–– [PC] (409)
–– [Imprimante] (412)
–– [Périphérique AV] (414)
–– [Service WEB] (416)
–– [Service de synchro cloud] (418)
Sélectionnez la méthode de connexion
et puis connectez par Wi-Fi.
–– [Par réseau] (420)
–– [Direct] (423)
Vérifiez les paramètres d’envoi.
4
–– Paramètres d’envoi d’une image (426)
[Envoyer images pendant
l’enregistrement]
5
402
[Envoyer images enregistrées
dans l’appareil]
Prenez des photos.
Sélectionnez une image.
Ceci envoie automatiquement les
photos enregistrées telles qu’elles
ont été prises.
Envoyez les images sélectionnées.
14. Wi-Fi/Bluetooth
Consultez les pages suivantes pour les étapes communes à tous les
dispositifs.
–– Connexions Wi-Fi : [Par réseau] (420)/[Direct] (423)
–– Paramètres d’envoi d’une image (426)
–– Pour sélectionner des images (428)
• Lors d’un enregistrement, celui-ci est prioritaire, il faudra donc un certain
temps pour que l’envoi se termine.
• Si l’appareil photo est hors marche, ou si le Wi-Fi est coupé avant que
l’envoi soit terminé, alors l’envoi ne se relancera pas.
• Vous pouvez ne pas être en mesure de supprimer des fichiers ou d’utiliser
le menu [Lect.] pendant l’envoi.
• L’appareil est déconnecté du Wi-Fi lors de l’enregistrement [Intervallomètre].
• Lorsque [Transfert automatique] dans [Bluetooth] est sur [OUI], [Fonction
Wi-Fi] n’est pas disponible.
403
14. Wi-Fi/Bluetooth
Images qui peuvent être envoyées
™™
Les images qui peuvent être envoyées sont différentes en fonction du
dispositif de destination.
Images qui peuvent être envoyées
Dispositif de destination
[Envoyer
images pendant
l’enregistrement]
[Tél. intelligent] (406)
JPEG/RAW
[PC] (409)
JPEG/RAW
[Envoyer images
enregistrées dans
l’appareil]
JPEG/RAW/MP4*1
JPEG/RAW/MP4/
Fichiers rafales 4K/
Images MP postérieure
[Service de synchro
cloud] (418)
JPEG
JPEG/MP4
[Service WEB] (416)
JPEG/RAW*2
JPEG/MP4/RAW*2
[Périphérique AV]
(414)
JPEG
JPEG
[Imprimante] (412)
—
JPEG
*1 L’envoi de fichiers dont la taille dépasse 4 Go n’est pas possible.
*2 L’envoi est possible lorsque le service Web de destination prend en charge l’envoi
d’images RAW à partir de cet appareil photo.
• Vous aurez besoin de la version 7.0 ou plus du système d’exploitation Android
pour envoyer/sauvegarder des images RAW sur un appareil Android. Les
images, toutefois, peuvent ne pas s’afficher correctement sur certains téléphones
intelligents ou avec certaines versions de système d’exploitation.
• Les vidéos 4K ne peuvent pas être envoyées vers un [Service de synchro cloud] ni
un [Service WEB].
• L’envoi pourrait être impossible en fonction de votre dispositif.
• Il pourrait être impossible d’envoyer des images enregistrées avec des
dispositifs autres que cet appareil photo, ou bien d’éditer ou traiter des
images sur un ordinateur.
404
14. Wi-Fi/Bluetooth
Touche Fn dotée de la fonction [Wi-Fi]
™™
Vous pouvez effectuer les actions suivantes en appuyant sur la touche Fn
dotée de la fonction [Wi-Fi] après vous être connecté au Wi-Fi.
Pour des informations sur les touches Fn, consultez la page 294.
[Mettre fin à la
connexion]
Coupe la connexion Wi-Fi.
[Changer de destination]
Coupe la connexion Wi-Fi, et vous permet de
sélectionner une connexion Wi-Fi différente.
[Changer les paramètres
d’envoi des images]
Règle la taille de l’image, le format de fichier
et d’autres éléments pour envoyer des images
enregistrées. (426)
[Enregistrer dest.
actuelle dans mes
favoris]
Enregistre la destination ou la méthode de connexion
en cours pour que vous puissiez facilement vous
connecter avec les mêmes paramètres de connexion
la prochaine fois.
[Adresse réseau]
Affiche l’adresse MAC et l’adresse IP de l’appareil
photo. (430)
• Selon la fonction Wi-Fi utilisée ou la destination de connexion, vous pourriez ne
pas être en mesure d’effectuer certaines de ces actions.
405
14. Wi-Fi/Bluetooth
[Tél. intelligent]
Transférez des images enregistrées vers un téléphone intelligent connecté par Wi-Fi.
Pour commencer :
• Installez « LUMIX Sync » sur votre téléphone intelligent. (376)
1
Sélectionnez la méthode
pour envoyer les images sur
l’appareil photo.
●●
[ ] [Wi-Fi]
[Fonction Wi-Fi] [Nouvelle
connexion] [Envoyer images
pendant l’enregistrement]/[Envoyer
images enregistrées dans l’appareil]
2
Sélectionnez la destination
[Tél. intelligent].
3
Connectez l’appareil photo à un
téléphone intelligent par Wi-Fi.
●●Sélectionnez [Par réseau] (420)
ou [Direct] (423), puis connectez.
4
5
Sur le téléphone intelligent, lancez « LUMIX Sync ».
Sélectionnez le téléphone intelligent de destination sur
l’appareil photo.
406
14. Wi-Fi/Bluetooth
6
Vérifiez les paramètres d’envoi, puis appuyez sur
.
• Pour changer les paramètres d’envoi des images, appuyez sur [DISP.].
(426)
7
Lorsque [Envoyer images pendant l’enregistrement] est sélectionné :
Prenez des photos.
• [ ] s’affiche sur l’écran d’enregistrement de l’appareil photo lorsqu’un fichier
est en cours d’envoi.
• Pour mettre fin à la connexion, suivez les étapes suivantes :
[
] [Wi-Fi] [Fonction Wi-Fi] [Oui]
Lorsque [Envoyer images enregistrées dans l’appareil] est sélectionné :
Sélectionnez une image.
• Pour mettre fin à la connexion, sélectionnez [Sort.].
407
14. Wi-Fi/Bluetooth
Envoi des images de l’appareil photo vers un téléphone
™™
intelligent avec des commandes simples
Vous pouvez transférer des photos vers un smartphone connecté
par Bluetooth juste en appuyant sur la touche [ ] ([Envoyer image
(Smartphone)]) durant la lecture.
Vous pouvez également utiliser le menu pour vous connecter facilement.
• Utilisez la touche Fn dotée de la fonction [Envoyer image (Smartphone)] pour
procéder. Avec les paramètres par défaut, celle-ci est mémorisée sur [Fn4].
Pour des informations sur la touche Fn, consultez la page 294.
Pour commencer :
• Installez « LUMIX Sync » sur votre téléphone intelligent. (376)
• Connectez l’appareil photo à un téléphone intelligent par Bluetooth. (377)
• Appuyez sur [ ] de l’appareil photo pour afficher l’écran de lecture.
Envoi d’une seule image
Envoi de plusieurs images
Appuyez sur
pour
sélectionner l’image.
Appuyez sur [
Appuyez sur [
• Pour changer les paramètres
d’envoi des images, appuyez sur
[DISP.]. (426)
].
Sélectionnez [Sélection simple].
• Pour changer les paramètres
d’envoi des images, appuyez sur
[DISP.]. (426)
Sur le smartphone, sélectionnez
[Oui] (pour les appareils
Android) ou [Rejoindre] (pour
les appareils iOS).
• Ceci permet de se connecter
automatiquement en utilisant le
Wi-Fi.
].
Sélectionnez [Sélection multi.].
Sélectionnez les images et puis
transférez-les.
: Permet de sélectionner
des images
: Permet de valider/annuler
[DISP.] : Transfer
Sur le smartphone, sélectionnez
[Oui] (pour les appareils
Android) ou [Rejoindre] (pour
les appareils iOS).
• Ceci permet de se connecter
automatiquement en utilisant le Wi-Fi.
408
14. Wi-Fi/Bluetooth
Utilisation du menu pour transférer facilement
[
]
[Bluetooth]
[Envoyer image (Smartphone)]
Configuration : [Sélection simple]/[Sélection multi.]
• Avec [Sélection simple], appuyez sur
pour sélectionner l’image, puis appuyez
pour procéder.
sur
• En cas de [Sélection multi.], utilisez la même commande qu’avec « Envoi de
plusieurs images ».
• Cette fonction n’est pas valable lorsque le [Transfert automatique] dans
[Bluetooth] est paramétré sur [OUI].
[PC]
Envoyez des images enregistrées vers l’ordinateur connecté par Wi-Fi.
SE pris en charge
Windows : Windows 10/Windows 8.1/Windows 8
Mac :
OS X v10.5 à v10.11, macOS 10.12 à macOS 10.15
Pour commencer :
• Si le groupe de travail de l’ordinateur de destination a été changé par rapport au
paramètre de base, changez le paramètre de l’appareil photo correspondant dans
[Connexion PC]. (429)
Création d’un dossier de destination pour les images
™™
En utilisant Windows (Exemple pour Windows 10)
Sélectionnez le dossier de destination et puis cliquez-droit.
Sélectionnez [Propriétés] et puis activez le partage du dossier.
• Vous pouvez également utiliser « PHOTOfunSTUDIO » pour créer des dossiers.
Pour plus de détails, consultez le mode d’emploi de « PHOTOfunSTUDIO ».
409
14. Wi-Fi/Bluetooth
En utilisant un Mac (Exemple pour OS X v10.14)
Sélectionnez le dossier de destination et puis cliquez sur les éléments
dans l’ordre suivant :
[Fichier] [Lire les informations]
Activez le partage de dossier.
• Créez un nom de compte pour PC (jusqu’à 254 caractères) et un mot de
passe (jusqu’à 32 caractères) constitué de caractères alphanumériques.
La tentative de création du dossier de destination pourrait échouer si le nom
de compte comprend des caractères qui ne sont pas alphanumériques.
• Si le nom de l’ordinateur (NetBIOS dans le cas d’un Mac) contient une
espace (blanc de séparation), etc., il pourrait ne pas être reconnu.
Dans ce cas, nous vous conseillons de le changer pour un nom constitué
uniquement de 15 caractères alphanumériques ou moins.
• Pour plus de détails sur les procédures de réglage, consultez le mode
d’emploi de votre ordinateur ou la section Aide de votre SE.
1
Sélectionnez la méthode
pour envoyer des images sur
l’appareil photo.
●●
[ ] [Wi-Fi]
[Fonction Wi-Fi] [Nouvelle
connexion] [Envoyer images
pendant l’enregistrement]/[Envoyer
images enregistrées dans l’appareil]
2
Sélectionnez la destination
[PC].
410
14. Wi-Fi/Bluetooth
3
Connectez l’appareil photo et
l’ordinateur par Wi-Fi.
●●Sélectionnez [Par réseau] (420)
ou [Direct] (423), puis connectez.
4
Saisissez dans nom de
l’ordinateur le nom du PC
auquel vous désirez vous
connecter (Pour Mac, le nom
NetBIOS).
5
Sélectionnez un dossier pour
stocker des images.
• Des dossiers triés par date d’envoi seront
créés dans le dossier sélectionné, et les
images y seront sauvegardées.
6
Vérifiez les paramètres d’envoi, puis appuyez sur
.
• Pour changer les paramètres d’envoi, appuyez sur [DISP.]. (426)
411
14. Wi-Fi/Bluetooth
7
Lorsque [Envoyer images pendant l’enregistrement] est sélectionné :
Prenez des photos.
• [ ] s’affiche sur l’écran d’enregistrement de l’appareil photo lorsqu’un fichier
est en cours d’envoi.
• Pour mettre fin à la connexion, suivez les étapes suivantes :
[
] [Wi-Fi] [Fonction Wi-Fi] [Oui]
Lorsque [Envoyer images enregistrées dans l’appareil] est sélectionné :
Sélectionnez une image.
• Pour mettre fin à la connexion, sélectionnez [Sort.].
• Si l’écran de saisi du compte utilisateur et du mot de passe apparaît,
saisissez ceux que vous avez définis sur votre ordinateur.
• Lorsque le pare-feu du SE, logiciel de sécurité, etc. est actif, la connexion à
l’ordinateur peut être impossible.
[Imprimante]
Vous pouvez envoyer des images vers une imprimante prenant en charge
la fonction PictBridge (LAN sans fil)*1 connectée par Wi-Fi pour imprimer.
*1 Conforme à la norme « DPS over IP »
1
Sélectionnez la méthode
pour envoyer des images sur
l’appareil photo.
●●
[ ] [Wi-Fi]
[Fonction Wi-Fi] [Nouvelle
connexion] [Envoyer images
enregistrées dans l’appareil]
412
14. Wi-Fi/Bluetooth
2
Sélectionnez la destination
[Imprimante].
3
Connectez l’appareil photo à
une imprimante par Wi-Fi.
●●Sélectionnez [Par réseau] (420)
ou [Direct] (423), puis connectez.
4
5
Sélectionnez l’imprimante de destination.
Sélectionnez et imprimez des images.
• La procédure de sélection des images est la même que celle utilisée lorsque
le câble de raccordement USB est raccordé. (446)
• Pour mettre fin à la connexion, appuyez sur [ ].
• Pour des informations sur les imprimantes PictBridge (compatible réseau
sans fil), contactez leur fabricant.
• Lorsque [Transfert automatique] dans [Bluetooth] est sur [OUI], [Fonction
Wi-Fi] n’est pas disponible.
413
14. Wi-Fi/Bluetooth
[Périphérique AV]
Les images fixes et les vidéos peuvent être envoyées vers un appareil
audiovisuel chez vous (appareil audiovisuel domestique), un enregistreur
compatible DLNA par exemple.
Appareil audiovisuel domestique
Point d’accès sans fil
1
Sélectionnez la méthode
pour envoyer des images sur
l’appareil photo.
●●
[ ] [Wi-Fi]
[Fonction Wi-Fi] [Nouvelle
connexion] [Envoyer images
pendant l’enregistrement]/[Envoyer
images enregistrées dans l’appareil]
2
Sélectionnez la destination
[Périphérique AV].
3
Connectez l’appareil photo et
l’ordinateur par Wi-Fi.
●●Sélectionnez [Par réseau] (420)
ou [Direct] (423), puis connectezvous.
414
14. Wi-Fi/Bluetooth
4
5
Sélectionnez l’appareil auquel vous souhaitez vous
connecter.
Vérifiez les réglages d’envoi, puis sélectionnez [Rég.].
• Pour changer les paramètres d’envoi, appuyez sur [DISP.]. (426)
6
Lorsque [Envoyer images pendant l’enregistrement] est sélectionné :
Prenez des photos.
• [ ] s’affiche sur l’écran d’enregistrement de l’appareil photo lorsqu’un fichier
est en cours d’envoi.
• Pour mettre fin à la connexion, suivez les étapes suivantes :
[
] [Wi-Fi] [Fonction Wi-Fi] [Oui]
Lorsque [Envoyer images enregistrées dans l’appareil] est sélectionné :
Sélectionnez une image.
• Pour mettre fin à la connexion, sélectionnez [Sort.].
• L’envoi peut échouer suivant l’état de fonctionnement de l’appareil AV. Il se
peut aussi que l’envoi prenne du temps.
• Lorsque [Transfert automatique] dans [Bluetooth] est réglé sur [OUI],
[Fonction Wi-Fi] est désactivé.
415
14. Wi-Fi/Bluetooth
[Service WEB]
Vous pouvez utiliser « LUMIX CLUB » pour télécharger des images
enregistrées vers des services Web comme les sites de réseaux sociaux.
Pour commencer :
• Inscrivez-vous avec « LUMIX CLUB ». (430)
• Avant d’envoyer des images vers un service, inscrivez-vous à ce service Web. (432)
1
Sélectionnez la méthode
pour envoyer des images sur
l’appareil photo.
●●
[ ] [Wi-Fi]
[Fonction Wi-Fi] [Nouvelle
connexion] [Envoyer images
pendant l’enregistrement]/[Envoyer
images enregistrées dans l’appareil]
2
Sélectionnez la destination
[Service WEB].
3
Connectez-vous au service
Web.
●●Sélectionnez [Par réseau], puis
connectez. (420)
4
5
Sélectionnez le service Web.
Vérifiez les paramètres d’envoi,
puis appuyez sur .
• Pour changer les paramètres d’envoi des
images, appuyez sur [DISP.]. (426)
416
14. Wi-Fi/Bluetooth
6
Lorsque [Envoyer images pendant l’enregistrement] est sélectionné :
Prenez des photos.
• [ ] s’affiche sur l’écran d’enregistrement de l’appareil photo lorsqu’un fichier
est en cours d’envoi.
• Pour mettre fin à la connexion, suivez les étapes suivantes :
[
] [Wi-Fi] [Fonction Wi-Fi] [Oui]
Lorsque [Envoyer images enregistrées dans l’appareil] est sélectionné :
Sélectionnez une image.
• Pour mettre fin à la connexion, sélectionnez [Sort.].
• Si l’envoi de l’image échoue, un courrier électronique informant de l’échec
sera envoyé à l’adresse électronique que vous avez fournie à l’application
« LUMIX CLUB ».
• Panasonic ne peut être tenu pour responsable de n’importe quels
dommages causés par la fuite, la perte, etc. des images téléchargées sur
des services Web.
• Lorsque vous téléchargez des images vers un service Web, ne supprimez
pas immédiatement celles-ci de l’appareil photo, même une fois
l’envoi terminé, faites-le uniquement après avoir vérifié qu’elles ont été
correctement envoyées vers le service Web.
Panasonic ne peut être tenu pour responsable des dommages résultant de
la suppression des images stockées sur l’appareil photo.
• Lorsque les images d’un groupe sont affichées, toutes les images du groupe
seront envoyées. Lorsque les images d’un groupe sont affichées une par
une, l’image unique en cours d’affichage sera envoyée.
417
14. Wi-Fi/Bluetooth
[Service de synchro cloud]
Cet appareil photo peut transférer automatiquement des images
enregistrées vers un service de synchronisation cloud via le « LUMIX
CLUB » pour les envoyer vers un ordinateur ou un téléphone intelligent.
Pour utiliser [Service de synchro cloud] (à partir de juin 2020)
• Vous devez vous inscrire au « LUMIX CLUB » (430) et configurer la
synchronisation avec le cloud pour envoyer des images vers un dossier du cloud.
Pour configurer la synchronisation avec le cloud, utilisez « PHOTOfunSTUDIO ».
• Les images envoyées sont temporairement sauvegardées dans le dossier
du cloud. Elles peuvent être synchronisées avec votre ordinateur, téléphone
intelligent et autres dispositifs.
• Un dossier de cloud stocke les images envoyées pendant 30 jours (jusqu’à
1000 images).
Veuillez noter que les images seront supprimées automatiquement dans les cas suivants :
–– Si 30 jours se sont écoulés après l’envoi (même si, dans les 30 jours
suivants le transfert, les images ont été téléchargées sur tous les
dispositifs spécifiés, elles pourraient être supprimées.)
–– S’il y a plus de 1000 images (en fonction du paramètre [Taille Limite] (427))
1
Sélectionnez la méthode pour envoyer
des images sur l’appareil photo.
●●
[ ] [Wi-Fi]
[Fonction Wi-Fi] [Nouvelle
connexion] [Envoyer images
pendant l’enregistrement]/[Envoyer
images enregistrées dans l’appareil]
2
Sélectionnez la destination
[Service de synchro cloud].
418
14. Wi-Fi/Bluetooth
3
Connectez-vous au service de
synchronisation cloud.
●●Sélectionnez [Par réseau], puis
connectez. (420)
4
Vérifiez les paramètres d’envoi, puis appuyez sur
.
• Pour changer les paramètres d’envoi des images, appuyez sur [DISP.].
(426)
5
Lorsque [Envoyer images pendant l’enregistrement] est sélectionné :
Prenez des photos.
• [ ] s’affiche sur l’écran d’enregistrement de l’appareil photo lorsqu’un fichier
est en cours d’envoi.
• Pour mettre fin à la connexion, suivez les étapes suivantes :
[
] [Wi-Fi] [Fonction Wi-Fi] [Oui]
Lorsque [Envoyer images enregistrées dans l’appareil] est sélectionné :
Sélectionnez une image ou plus.
• Pour mettre fin à la connexion, sélectionnez [Sort.].
419
14. Wi-Fi/Bluetooth
Connexions Wi-Fi
Lorsque [Nouvelle connexion] a été
sélectionné dans [Fonction Wi-Fi] dans
[Wi-Fi] du menu [Config.], sélectionnez la
méthode de connexion entre [Par réseau]
et [Direct] pour vous connecter.
D’autre part, lorsque vous utilisez
[Sélectionner destination dans historique]
ou [Sélectionner destination dans mes
favoris], l’appareil photo se connecte au
dispositif sélectionné avec les paramètres
précédemment utilisés.
[Par réseau]
Connectez l’appareil photo et le dispositif de destination au moyen d’un
point d’accès sans fil.
Sélectionnez la méthode pour
vous connecter à un point d’accès
sans fil.
Réglages : [WPS (Bout. poussoir)]/[WPS
(code PIN)]/[Dans la liste]
(421)
• Après avoir sélectionné une fois [Par réseau], l’appareil photo se connectera
au point d’accès sans fil précédemment utilisé.
Pour changer le point d’accès sans fil utilisé pour la connexion, appuyez sur
[DISP.] et changez la destination de la connexion.
• Vérifiez les instructions et les paramètres du point d’accès sans fil.
420
14. Wi-Fi/Bluetooth
[WPS (Bout. poussoir)]
™™
Appuyez sur la touche WPS du point d’accès
sans fil pour établir une connexion.
Exemple)
Appuyez sur le bouton WPS du point d’accès
sans fil jusqu’à ce qu’il passe sur le mode
WPS.
[WPS (code PIN)]
™™
Saisissez un code PIN pour le point d’accès sans fil pour établir une
connexion.
Sur l’écran de l’appareil photo, sélectionnez le point d’accès sans fil
auquel vous êtes connecté.
Saisissez le code PIN affiché sur l’écran de l’appareil photo pour le
point d’accès sans fil.
Appuyez sur
de l’appareil photo.
421
14. Wi-Fi/Bluetooth
[Dans la liste]
™™
Permet de rechercher un point d’accès sans fil à utiliser et de s’y
connecter.
• Vérifiez la clé de chiffrement du point d’accès sans fil.
Sélectionnez le point d’accès sans fil
auquel vous vous connectez.
• Appuyez sur [DISP.] pour relancer la
recherche d’un point d’accès sans fil.
• Si aucun point d’accès sans fil n’est
trouvé, consultez « Connexion par entrée
manuelle » à la page 422.
(Si l’authentification réseau est cryptée)
Saisissez la clé de cryptage.
Connexion par entrée manuelle
™™
• Vérifiez le SSID, l’authentification réseau, le chiffrement et la clé de
chiffrement du point d’accès sans fil que vous utilisez.
Sur l’écran affiché à l’étape
[Saisie manuelle]. (422)
de « [Dans la liste] », sélectionnez
Saisissez le SSID du point d’accès sans fil auquel vous connecter et
puis sélectionnez [Rég.].
Sélectionnez l’authentification réseau.
[WPA2-PSK]
[WPA2/WPA-PSK]
[Sans chiffrement]
Chiffrement pris en charge : [TKIP], [AES]
—
(Si autre chose que [Sans chiffrement] est sélectionné)
Saisissez la clé de chiffrement et puis sélectionnez [Rég.].
422
14. Wi-Fi/Bluetooth
[Direct]
Connectez directement l’appareil photo et le dispositif de destination.
Sélectionnez la méthode pour
vous connecter au dispositif de
destination.
[Connexion
WPS]
[Connexion
manuelle]
[WPS (Bout.
poussoir)]
Appuyez sur le bouton WPS du dispositif de
destination à connecter.
• Sur l’appareil photo, appuyez sur [DISP.]
pour prolonger la durée d’attente de
connexion.
[WPS (code PIN)]
Saisissez le code PIN sur l’appareil photo et
connectez-vous.
Recherchez l’appareil photo sur le dispositif de destination à
connecter.
Saisissez le SSID et le mot de passe affichés sur l’appareil photo
sur le dispositif.
• Si la destination est réglée sur [Tél.
intelligent], le mot de passe ne s’affiche
pas. Sélectionnez le SSID pour établir
une connexion. (382)
• Veuillez également consulter le mode d’emploi du dispositif à connecter.
423
14. Wi-Fi/Bluetooth
Connexion au Wi-Fi avec les paramètres précédemment sauvegardés
Utilisez l’historique de la connexion Wi-Fi pour vous connecter avec les
mêmes paramètres que précédemment.
1
Affichez l’historique de la
connexion Wi-Fi.
●●
[ ] [Wi-Fi]
[Fonction Wi-Fi] [Sélectionner
destination dans historique]/
[Sélectionner destination dans mes
favoris]
2
Sélectionnez une entrée de
l’historique à laquelle vous
connecter.
• Appuyez sur [DISP.] pour vérifier les
détails de l’historique de connexion.
Mémoriser dans les favoris
™™
Vous pouvez mémoriser l’historique de la connexion Wi-Fi dans les favoris.
Affichez l’historique de la connexion Wi-Fi.
•
[
]
historique]
[Wi-Fi]
[Fonction Wi-Fi]
[Sélectionner destination dans
Sélectionnez l’entrée de l’historique à mémoriser et appuyez sur
.
Saisissez un nom d’enregistrement, puis sélectionnez [Rég.].
• Il est possible de saisir jusqu’à 30 caractères maximum. Un caractère de deux
octets est traité comme deux caractères.
424
14. Wi-Fi/Bluetooth
Édition des éléments mémorisés dans favoris
™™
Affichez des éléments mémorisés dans les favoris.
•
[
favoris]
]
[Wi-Fi]
[Fonction Wi-Fi]
[Sélectionner destination dans mes
Sélectionnez l’entrée de l’historique à éditer dans les favoris et appuyez
sur .
[Supprimer de mes
favoris]
—
[Changer l’ordre de mes
favoris]
Précisez la destination de l’élément désiré pour
changer l’ordre d’affichage.
[Changer le nom
enregistré]
Saisissez les caractères pour changer le nom
mémorisé.
• Le nombre d’entrées pouvant être sauvegardées dans Historique est limité.
Sauvegardez les paramètres de connexion fréquemment utilisés dans
Favoris.
• Lorsque [Restaurer] dans le menu [Config.] est utilisé pour réinitialiser les
paramètres réseau, le contenu mémorisé dans Historique et les Favoris
sont supprimés.
• Si le dispositif auquel vous désirez vous connecter (téléphone intelligent,
etc.) est connecté à un point d’accès sans fil autre que l’appareil photo,
vous ne pouvez pas connecter le dispositif à l’appareil photo en utilisant
[Direct].
Changez les paramètres Wi-Fi du dispositif auquel vous désirez vous
connecter pour que le point d’accès qui doit être utilisé soit sélectionné pour
l’appareil photo. Vous pouvez également sélectionner [Nouvelle connexion]
et connecter de nouveau les dispositifs. (382)
• Il pourrait être difficile de se connecter à des réseaux auxquels plusieurs
dispositifs sont connectés. Dans ce cas, connectez-vous en utilisant
[Nouvelle connexion].
425
14. Wi-Fi/Bluetooth
Paramètres d’envoi et sélection d’images
Paramètres d’envoi d’une image
Définissez la taille, le format de fichier et d’autres éléments de l’image
pour envoyer l’image vers le dispositif de destination.
1
Après avoir établi la connexion
Wi-Fi, l’écran de confirmation
des paramètres d’envoi
s’affiche, alors appuyez sur
[DISP.].
2
Changez les paramètres
d’envoi.
426
14. Wi-Fi/Bluetooth
[Taille]
Redimensionne l’image à envoyer.
[Original]/[Auto]/[Modif] ([M], [S], ou [VGA])
• La taille [Auto] d’une image change en fonction de
l’état du dispositif de destination.
(Ceci peut être défini lorsque la destination est
[Service WEB])
[Format de fichier]
Permet de régler le format de fichier des images à
envoyer.
[JPG]/[RAW+JPG]/[RAW]
• Ce réglage est possible lorsque la destination prend
en charge l’envoi d’images RAW à partir de cet
appareil photo. (404)
[Effacer données lieu]
Indiquez si vous souhaitez supprimer les informations
de localisation des images avant de les envoyer.
• Ceci peut être défini lorsque la destination est
[Service de synchro cloud] ou [Service WEB].
• Cet opération supprime uniquement les informations
de localisation des images qui ont été choisies pour
être envoyées.
[Taille Limite]
Vous pouvez choisir si envoyer des images lorsque le
dossier du cloud n’a plus d’espace libre.
[OUI] : Permet de ne pas envoyer d’image.
[NON] : Permet de supprimer les images les plus
anciennes, puis d’envoyer de nouvelles images.
• Ceci peut être défini lorsque la destination est
[Service de synchro cloud].
427
14. Wi-Fi/Bluetooth
Sélection d’images
Pour envoyer par [Envoyer images enregistrées dans l’appareil],
sélectionnez les images en utilisant la procédure suivante.
1
2
Sélectionnez [Sélection simple] ou [Sélection multi.].
Sélectionnez l’image.
Paramètre [Sélection simple]
Appuyez sur
image.
Appuyez sur
pour sélectionner une
.
Rég.
Paramètre [Sélection multi.]
Appuyez sur
pour
sélectionner une image, puis appuyez
sur
. (Répéter ceci)
• Pour annuler le réglage, appuyez une
.
nouvelle fois sur
Appuyez sur [DISP.] pour exécuter.
428
1
2
3
4
5
6
Exécuté
14. Wi-Fi/Bluetooth
Menu [Configuration Wi-Fi]
Ceci permet de configurer les paramètres nécessaires pour la fonction
Wi-Fi.
Les paramètres ne peuvent pas être changés lorsque le Wi-Fi est connecté.
Affichage du [Configuration Wi-Fi].
●●
[
]
[Wi-Fi]
[Configuration Wi-Fi]
[Priorité Contrôle à
distance]
Ceci permet de déterminer qui de l’appareil photo ou
du téléphone intelligent est le dispositif de contrôle
prioritaire à utiliser durant l’enregistrement à distance.
(390)
[Mot de passe Wi-Fi]
Vous pouvez utiliser un mot de passe de connexion pour
améliorer la sécurité. (384)
[LUMIX CLUB]
Ceci permet de se procurer ou de changer l’ID de
connexion « LUMIX CLUB ». (431)
[Connexion PC]
Vous pouvez définir le groupe de travail.
Pour envoyer des images vers un ordinateur, vous
devez vous connecter au même groupe de travail que
l’ordinateur de destination.
(Le paramètre par défaut est « WORKGROUP ».)
• Pour changer le nom du groupe de travail, appuyez
et saisissez le nouveau nom du groupe de
sur
travail.
• Pour récupérer les paramètres par défaut, appuyez
sur [DISP.].
[Nom de l’appareil]
Vous pouvez changer le nom (SSID) de l’appareil photo.
• Pour changer le nom SSID, appuyez sur [DISP.] et
saisissez le nouveau nom du SSID.
• 32 caractères maximum peuvent être entrés.
429
14. Wi-Fi/Bluetooth
[Verrouillage Wi-Fi]
Pour éviter une action erronée et l’utilisation de la
fonction Wi-Fi par une tierce personne ainsi que pour
protéger les informations personnelles présentes dans
l’appareil photo et présentes dans les images, protégez
la fonction Wi-Fi par un mot de passe.
[Configurer] : Saisissez n’importe quel mot de passe
de 4 chiffres.
[Annul.] : Annulez le mot de passe.
• Une fois qu’un mot de passe est défini, vous devez le
saisir chaque fois que vous utilisez la fonction Wi-Fi.
• Si vous oubliez votre mot de passe, vous pouvez
utiliser [Réinit. les param. réseau] dans le menu
[Config.] pour réinitialiser les paramètres réseau et
ainsi réinitialiser le mot de passe.
[Adresse réseau]
Affiche l’adresse MAC et l’adresse IP de l’appareil photo.
« LUMIX CLUB »
Visitez le site « LUMIX CLUB » pour plus de détails.
https://lumixclub.panasonic.net/fre/c/
• Le service peut être suspendu à cause d’une maintenance habituelle ou
d’une panne inattendue, et le contenu du service peut être modifié ou
étendu, sans avis préalable.
Le service peut également être arrêté entièrement ou en partie avec une
période de préavis raisonnable.
430
14. Wi-Fi/Bluetooth
Obtention d’un nouvel ID de connexion depuis l’appareil
™™
photo
Depuis le menu de l’appareil photo, obtenez un ID de connexion « LUMIX
CLUB ».
Suivez le chemin du menu.
•
[
] [Wi-Fi] [Configuration
Wi-Fi] [LUMIX CLUB] [Définir/ajouter
compte] [Nouveau compte]
• Connectez-vous au réseau.
Allez sur la page suivante en sélectionnant
[Suivant].
Sélectionnez et réglez la méthode pour vous connecter à un point
d’accès sans fil et validez. (420)
• Sauf lors de la toute première connexion, l’appareil photo se connectera au
point d’accès sans fil précédemment utilisé.
Pour changer la destination de connexion, appuyez sur [DISP.].
• Allez sur la page suivante en sélectionnant [Suivant].
Lisez attentivement les conditions d’utilisation du « LUMIX CLUB » et
puis sélectionnez [Accepter].
•
•
•
•
Pour changer de page :
Zoom : Tournez
vers la droite (pour restaurer : tournez
Pour déplacer la zone agrandie :
Pour quitter sans enregistrer : [ ]
vers la gauche)
Saisissez un mot de passe.
• Saisissez une combinaison de 8 à 16 caractères ou chiffres comme mot de
passe.
Vérifiez l’ID de connexion et puis
sélectionnez [OK].
• Assurez-vous de conserver soigneusement
l’ID de connexion et le mot de passe.
• L’identifiant de connexion (12 chiffres)
s’affichera automatiquement.
431
14. Wi-Fi/Bluetooth
Enregistrement d’un service Web avec « LUMIX CLUB »
™™
• Vérifiez les services Web pris en charge par « LUMIX CLUB » dans « FAQ/
Nous contacter » du site Internet suivant :
https://lumixclub.panasonic.net/fre/c/lumix_faqs/
Pour commencer :
• Assurez-vous d’avoir créé un compte sur le service WEB que vous désirez utiliser,
et d’avoir des informations de connexion disponibles.
Connectez-vous au site « LUMIX CLUB » à l’aide d’un téléphone
intelligent ou d’un ordinateur.
https://lumixclub.panasonic.net/fre/c/
Saisissez votre ID de connexion « LUMIX CLUB » ainsi que votre mot
de passe et connectez-vous.
• Si vous n’avez pas encore inscrite votre adresse électronique au « LUMIX CLUB », inscrivez-la.
Sélectionnez et mémorisez le service Web que vous désirez utiliser
comme paramètres de liaison avec un service Web.
• Suivez les instructions à l’écran pour effectuer l’inscription.
Vérification/changement de l’ID de connexion ou du mot de passe
™™
Pour commencer :
• Pour utiliser l’identifiant de connexion acquis, vérifiez l’identifiant de connexion et
le mot de passe.
• Vous devez accéder au site Internet « LUMIX CLUB » depuis votre ordinateur pour
changer le mot de passe.
Suivez le chemin du menu.
•
[
] [Wi-Fi] [Configuration
Wi-Fi] [LUMIX CLUB] [Définir/ajouter
compte] [Définir ID connexion]
• L’identifiant de connexion et le mot de
passe s’affichent.
• Le mot de passe s’affiche sous forme de « * ».
Sélectionnez l’élément à changer.
Saisissez l’identifiant de connexion ou le mot de passe.
Sélectionnez [Sortie].
432
14. Wi-Fi/Bluetooth
Vérification des conditions d’utilisation du « LUMIX CLUB »
™™
Vérifiez les détails lorsque les conditions d’utilisation ont été mises à jour, par exemple.
[ ] [Wi-Fi] [Configuration Wi-Fi]
Sélectionnez [Condit. d’utilis.]
[LUMIX CLUB]
Suppression de votre ID de connexion et fermeture de
™™
votre compte « LUMIX CLUB »
Supprimez l’ID de connexion de l’appareil photo avant de le donner à
quelqu’un d’autre ou de le mettre au rebut.
Vous pouvez également fermer votre compte « LUMIX CLUB ».
• Vous pouvez uniquement changer ou supprimer l’ID de connexion obtenu
avec l’appareil photo.
Suivez le chemin du menu.
•
[
] [Wi-Fi] [Configuration Wi-Fi] [LUMIX CLUB]
compte]
• Un message s’affiche. Sélectionnez [Suivant].
[Suppr.
Sélectionnez [Oui] sur l’écran de confirmation de suppression de l’ID de
connexion.
• Un message s’affiche. Sélectionnez [Suivant].
Sélectionnez [Oui] sur l’écran de confirmation vous demandant si vous
désirez fermer le compte « LUMIX CLUB ».
• Un message s’affiche. Sélectionnez [Suivant].
• Pour continuer sans fermer le compte, sélectionnez [Non] pour supprimer
uniquement l’ID de connexion.
Sélectionnez [OK].
433
15. Connexion à d’autres
dispositifs
Ce chapitre décrit les connexions avec d’autres appareils tels que les
téléviseurs et les ordinateurs.
Prise [HDMI]
Raccordez l’appareil photo et le téléviseur à l’aide d’un câble HDMI
disponible dans le commerce.
• Utilisez un « micro câble HDMI grande vitesse » avec le logo HDMI.
Les câbles non conformes à la norme HDMI ne fonctionneront pas.
« Micro câble HDMI grande vitesse » (Fiche de type D-type A, 2 m (6,6 pi) de long
maximum)
434
15. Connexion à d’autres dispositifs
Prise [USB/CHARGE]
Utilisez un câble de raccordement USB pour raccorder l’appareil photo à
un ordinateur, un enregistreur ou une imprimante.
• N’utilisez pas d’autres câbles de connexion USB que celui fourni.
• Vérifiez le sens des fiches et branchez/débranchez en tenant la fiche
droite. (Insérer celles-ci de biais pourrait causer une déformation ou un
dysfonctionnement)
• Ne raccordez pas le câble aux mauvaises prises. Cela peut causer un
dysfonctionnement.
435
15. Connexion à d’autres dispositifs
Visionnement sur un téléviseur
Vous pouvez brancher l’appareil photo à un téléviseur pour voir les photos
et les vidéos enregistrées.
Pour commencer :
• Mettez l’appareil photo et le téléviseur hors marche.
1
Raccordez l’appareil photo et le téléviseur à l’aide d’un
câble HDMI disponible dans le commerce. (434)
2
3
4
Mettez le téléviseur en marche.
5
Affichez l’écran de lecture.
Basculez la source du téléviseur sur l’entrée HDMI.
Mettez l’appareil photo en
marche.
●●Appuyez sur [ ].
●●Les images enregistrées sont
affichées sur le téléviseur. (L’écran
et le viseur de l’appareil photo
s’éteindront.)
436
15. Connexion à d’autres dispositifs
• Avec les paramètres par défaut, les photos sont reproduites à la résolution
optimale du téléviseur raccordé.
La résolution de sortie peut être modifiée en [Mode HDMI (Lecture)].
(359)
• Pour lire des vidéos 24p, réglez [Mode HDMI (Lecture)] sur [AUTO]. Sinon,
l’image n’est pas émise à 24 trames par seconde.
• Selon le format, des bandes grises peuvent s’afficher en haut et en bas ou à
droite et à gauche des images.
• La connexion Wi-Fi n’est pas disponible lorsque la sortie HDMI est en cours
d’utilisation.
• Certains des écrans de réglage ne sont pas émis via la connexion HDMI.
• La sortie HDMI sera annulée si un câble de connexion USB est connecté
simultanément.
• Changez le mode écran de votre téléviseur si les images sont affichées
avec le haut ou le bas tronqué.
• En fonction du téléviseur raccordé, les fichiers rafales 4K pourraient ne pas
pouvoir être lus correctement.
• Veuillez également consulter le mode d’emploi du téléviseur.
Utilisation de VIERA Link
™™
VIERA Link (HDAVI Control™) est une fonction qui vous permet d’utiliser
la télécommande de votre téléviseur Panasonic pour des commandes
simples si cet appareil photo est raccordé à un appareil prenant en charge
VIERALink à l’aide d’un micro-câble HDMI pour des commandes liées
automatiques.
(Toutes les opérations ne sont pas possibles.)
• Pour utiliser VIERA Link, vous devez également configurer les réglages sur
le téléviseur.
Pour la procédure de réglage, veuillez consulter le mode d’emploi du
téléviseur.
437
15. Connexion à d’autres dispositifs
Raccordez l’appareil photo à un téléviseur Panasonic compatible
VIERA Link à l’aide d’un micro câble HDMI disponible dans le
commerce. (434)
Mettez l’appareil photo en marche.
Activez VIERA Link.
•
[
]
[Connexion TV]
[VIERA link]
[OUI]
Affichez l’écran de lecture.
• Appuyez sur [
].
Pilotez au moyen de la télécommande du téléviseur.
Liaison d’extinction d’alimentation
Si vous mettez le téléviseur hors marche avec sa télécommande, l’appareil photo se
mettra également hors marche.
Commutation entrée automatique
Si vous mettez en marche l’appareil photo et que vous appuyez sur [ ], l’entrée du
téléviseur passe sur l’entrée à laquelle cet appareil photo est branché.
De plus, si l’alimentation du téléviseur est en veille, il se met en marche
automatiquement.
(Lorsque « Lien-En marche » sur le téléviseur est réglé sur « OUI »)
• VIERA Link est une fonction unique de Panasonic intégrée à une fonction de
contrôle HDMI qui utilise la spécification de la norme HDMI CEC (Consumer
Electronics Control). Les actions liées avec d’autres dispositifs compatibles
HDMI CEC fabriqués par d’autres marques ne sont pas garanties.
• L’appareil photo prend en charge « VIERA Link Ver.5 ». « VIERA Link
Ver.5 » est la norme des dispositifs compatibles VIERA Link de Panasonic.
Cette norme est compatible avec les appareils conventionnels VIERA Link
de Panasonic.
• L’utilisation des touches de l’appareil photo sera limitée.
438
15. Connexion à d’autres dispositifs
Enregistrer tout en contrôlant les images de
l’appareil photo
Lorsque vous utilisez la sortie HDMI,
vous pouvez prendre des photos tout en
contrôlant l’image de l’appareil photo sur
un téléviseur ou autre.
• L’écran et le viseur de l’appareil photo s’éteindront.
] ou l’assistance de mise au point
• Lorsque vous utilisez le mode AF [
manuelle, l’écran ne peut pas être agrandi en mode fenêtré.
• Le réglage de rapport de format est verrouillé sur [16:9].
• Aucun bruit électronique ou bruit d’obturateur n’est émis.
• La connexion Wi-Fi n’est pas disponible lorsque la sortie HDMI est en cours
d’utilisation.
• Certains des écrans de réglage ne sont pas émis via la connexion HDMI.
• Lorsque les fonctions suivantes sont en cours d’utilisation, la sortie HDMI
n’est pas disponible :
–– Enregistrement vidéo, [PHOTO 4K], [Post focus]
• Vous pouvez changer les informations d’enregistrement à transmettre via
HDMI, entre un affichage permanent, un affichage uniquement en cas
d’actions ou aucun affichage du tout :
] [Connexion TV] [Affich. infos HDMI (Enr.)] (360)
[
439
15. Connexion à d’autres dispositifs
Importation d’images vers un ordinateur
Si vous raccordez l’appareil photo à un ordinateur, vous pouvez copier les
images enregistrées sur ce dernier.
• Si vous utilisez Windows, vous pouvez également copier en utilisant le logiciel
« PHOTOfunSTUDIO » pour LUMIX. (443)
• Si vous utilisez un Mac, vous pouvez copier en utilisant « iMovie ».
Pour plus de détails sur iMovie, informez-vous auprès d’Apple Inc.
Copie des images vers un ordinateur
• L’appareil photo peut être raccordé à un ordinateur tournant sur l’un
des systèmes d’exploitation suivants capable de reconnaître un support
mémoire de masse.
SE pris en charge
Windows : Windows 10/Windows 8.1/Windows 8
Mac :
OS X v10.5 à v10.11, macOS 10.12 à macOS 10.15
Pour commencer :
• Mettez l’appareil photo et l’ordinateur en marche.
1
Raccordez l’appareil photo et l’ordinateur à l’aide d’un
câble de raccordement USB. (435)
2
Appuyez sur
appuyez sur
●●Windows :
●●Mac :
3
pour sélectionner [PC(Storage)], puis
.
Un lecteur (« LUMIX ») s’affiche dans [Ce PC].
Un lecteur (« LUMIX ») s’affiche sur le bureau.
Faites glisser les fichiers et les dossiers de l’appareil
photo vers l’ordinateur.
440
15. Connexion à d’autres dispositifs
Structure des dossiers d’une carte
™™
LUMIX
DCIM
100XXXXX
PXXX0001.JPG
DCIM :
Images
Numéro de dossier
Espace couleur P : sRGB
_ : AdobeRGB
Numéro de fichier
JPG :
RW2 :
MP4 :
Photos au format JPEG
Photos au format RAW
Vidéos MP4,
Fichiers rafales 4K
441
15. Connexion à d’autres dispositifs
Copie des images vers un ordinateur en utilisant
™™
« PHOTOfunSTUDIO »
Pour commencer :
• Mettez l’appareil photo et l’ordinateur en marche.
• Installez « PHOTOfunSTUDIO » sur l’ordinateur. (442)
Raccordez l’appareil photo et l’ordinateur à l’aide d’un câble de
raccordement USB. (435)
Appuyez sur
.
pour sélectionner [PC(Storage)], puis appuyez sur
Copiez des images sur l’ordinateur à l’aide de « PHOTOfunSTUDIO ».
• Ne supprimez pas et ne déplacez pas les fichiers et les dossiers copiés dans,
par exemple, Windows Explorer.
La lecture et l’édition à l’aide de « PHOTOfunSTUDIO » deviendront
impossibles.
• Si le [Mode USB] est réglé sur [PC(Storage)] dans le menu [Config.],
l’appareil photo sera automatiquement connecté à l’ordinateur sans afficher
l’écran de sélection du [Mode USB]. (359)
• Veillez à ne pas mettre l’appareil photo hors marche pendant que les
images sont importées.
• Une fois l’importation des images terminée, effectuez l’action permettant de
débrancher en toute sécurité le câble de raccordement USB de l’ordinateur.
• Mettez l’appareil photo hors marche et débranchez le câble de
raccordement USB avant de retirer la carte de celui-ci. Autrement, les
données enregistrées pourraient être endommagées.
Installation d’un logiciel
Installez le logiciel pour effectuer les actions comme l’organisation et la
correction des images enregistrées, le traitement des images RAW et
l’édition des vidéos.
• Pour télécharger le logiciel, votre ordinateur doit être connecté à Internet.
• Versions OS prises en charge en date de juin 2020. Les versions OS prises
en charge peuvent être modifiées sans préavis.
442
15. Connexion à d’autres dispositifs
PHOTOfunSTUDIO 10.0 AE
™™
Ce logiciel vous permet de gérer vos images. Par exemple, il vous permet
d’importer les photos et les vidéos sur votre ordinateur et de les trier par
date d’enregistrement, nom de modèle.
Vous pouvez également effectuer des actions comme graver des images
sur un DVD, retoucher les images et éditer les vidéos.
Visitez le site suivant puis téléchargez et installez le logiciel :
https://panasonic.jp/support/global/cs/soft/download/d_pfs10ae.html
(En anglais uniquement)
Expiration du téléchargement : Juillet 2025
Configuration requise
SE pris en
charge
Windows 10 (32 bits/64 bits)
Windows 8.1 (32 bits/64 bits)
• Pour les vidéos 4K et les photos 4K, une version 64 bits
des systèmes d’exploitation Windows 10/Windows 8.1 est
nécessaire.
Processeur
Pentium® 4 (2,8 GHz ou supérieur)
Affichage
1024×768 ou plus (1920×1080 ou plus recommandé)
1 Go ou plus pour la version 32 bits, 2 Go ou plus pour la
Mémoire installée
version 64 bits
Espace libre sur
disque dur
450 Mo ou plus pour l’installation du logiciel
• Un environnement informatique hautes performances est nécessaire pour utiliser
les fonctions de lecture et d’édition des vidéos 4K ou la fonction de recadrage de
l’image pour les photos 4K.
Pour plus de détails, consultez le mode d’emploi de « PHOTOfunSTUDIO ».
• « PHOTOfunSTUDIO » n’est pas disponible pour Mac.
443
15. Connexion à d’autres dispositifs
SILKYPIX Developer Studio SE
™™
Ce logiciel traite et édite les images RAW.
Les images éditées peuvent être sauvegardées dans un format (JPEG,
TIFF, etc.) qui peut s’afficher sur un ordinateur.
Visitez le site suivant puis téléchargez et installez le logiciel :
http://www.isl.co.jp/SILKYPIX/french/p/
Configuration requise
SE pris en
charge
Windows
Windows 10 (64 bits recommandé)
Windows 8.1 (64 bits recommandé)
Mac
OS X v10.10 à v10.11
macOS 10.12 à macOS 10.15
• Pour avoir plus d’informations sur la manière d’utiliser « SILKYPIX Developer
Studio », consultez la rubrique Aide ou le site d’assistance d’Ichikawa Soft
Laboratory.
Version d’essai complète de 30 jours de « LoiLoScope »
™™
(Gratuit)
Ce logiciel vous permet d’éditer facilement les vidéos.
Visitez le site suivant puis téléchargez et installez le logiciel :
http://loilo.tv/product/20
Configuration requise
SE pris en
charge
Windows
Windows 10
Windows 8.1
Windows 8
• Pour avoir plus d’informations sur la manière d’utiliser « LoiLoScope », lisez le
manuel de « LoiLoScope » disponible en téléchargement sur le site.
• « LoiLoScope » n’est pas disponible pour Mac.
444
15. Connexion à d’autres dispositifs
Stockage sur un enregistreur
En raccordant l’appareil photo à un enregistreur de Blu-ray Disc ou de
DVD Panasonic, vous pouvez y stocker les photos et les vidéos.
Pour commencer :
• Mettez l’appareil photo et l’enregistreur en marche.
1
Raccordez l’appareil photo et l’enregistreur à l’aide d’un
câble de raccordement USB. (435)
2
Appuyez sur
appuyez sur
3
Utilisation de l’enregistreur pour stocker les images.
pour sélectionner [PC(Storage)], puis
.
• Si le [Mode USB] est réglé sur [PC(Storage)] dans le menu [Config.],
l’appareil photo sera automatiquement connecté à l’enregistreur sans
afficher l’écran de sélection du [Mode USB]. (359)
• Veillez à ne pas mettre l’appareil photo hors marche photo lorsqu’un
stockage est en cours.
• Les images comme les vidéos 4K pourraient ne pas être prises en charge
en fonction de l’enregistreur utilisé.
• Mettez l’appareil photo hors marche et débranchez le câble de
raccordement USB avant de retirer la carte de celui-ci. Autrement, les
données enregistrées pourraient être endommagées.
• Pour les procédures de stockage et de lecture, reportez-vous au mode
d’emploi de l’enregistreur.
445
15. Connexion à d’autres dispositifs
Impression
Si vous branchez une imprimante qui prend en charge PictBridge, vous
pouvez sélectionner les photos sur l’écran de l’appareil photo et les
imprimer.
Pour commencer :
• Mettez l’appareil photo et l’imprimante en marche.
• Réglez la qualité d’impression et les autres paramètres sur l’imprimante.
1
Affichez l’écran de lecture.
●●Appuyez sur [
].
2
Raccordez l’appareil photo et l’imprimante à l’aide d’un
câble de raccordement USB. (435)
3
Appuyez sur
pour sélectionner [PictBridge(PTP)],
puis appuyez sur .
4
Appuyez sur
pour
sélectionner une image, puis
appuyez sur .
●●Pour imprimer plusieurs photos,
appuyez sur , définissez la
méthode de sélection d’une photo
et puis sélectionnez les photos.
446
Impr. multi.
Imprimer
15. Connexion à d’autres dispositifs
Permet de sélectionner la photo à imprimer.
pour sélectionner une image,
.
puis appuyez sur
• Pour annuler le réglage, appuyez une nouvelle fois
.
sur
1 Appuyez sur
[Sélection
multi.]
2 Appuyez sur [DISP.] pour quitter la sélection.
5
[Tout sélect.]
Imprime toutes les photos sauvegardées.
[Évaluation]
Imprime toutes les photos dont le [Évaluation] est compris
entre [★1] et [★5].
Réglez les paramètres
d’impression.
[Impres.avec
date]
[Nomb.
d’impress.]
6
Permet de sélectionner l’impression avec date.
• Si l’imprimante ne prend pas en charge l’impression de
la date, il ne sera pas possible de l’imprimer.
Permet de définir le nombre d’impressions à effectuer
(jusqu’à 999).
[Format papier]
Définit la taille du papier.
[Mise en page]
Permet de choisir si ajouter des bordures et combien
d’images doivent être imprimées sur chaque feuille de
papier.
Démarrez l’impression.
●●Sélectionnez [Départ impress.], puis
appuyez sur
.
447
15. Connexion à d’autres dispositifs
• Si le [Mode USB] est réglé sur [PictBridge(PTP)] dans le menu [Config.],
l’appareil photo sera automatiquement connecté à l’imprimante sans afficher
l’écran de sélection du [Mode USB]. (359)
• Veillez à ne pas mettre l’appareil photo hors marche lorsque l’impression
est en cours.
• Ne débranchez pas le câble de raccordement USB pendant que [ ] (Icône
d’interdiction de débranchement du câble) est affiché.
• Débranchez le câble de raccordement USB après l’impression.
• Mettez l’appareil photo hors marche et débranchez le câble de
raccordement USB avant de retirer la carte de celui-ci. Autrement, les
données enregistrées pourraient être endommagées.
• Pour imprimer des images avec un format papier et des réglages de
disposition n’étant pas pris en charge par l’appareil photo, réglez le [Format
], puis sélectionnez les réglages de
papier] et la [Mise en page] sur [
votre choix sur l’imprimante.
(Pour plus de détails, consultez le mode d’emploi de votre imprimante.)
• Si un [ ] jaune apparait, l’appareil photo reçoit un message d’erreur de
l’imprimante. Vérifiez qu’il n’y a aucun problème avec l’imprimante.
• Si le nombre d’impression est élevé, les photos peuvent être imprimées
par lots. Dans ce cas, le nombre d’impressions restantes indiqué peut être
différent du nombre défini.
• Vous ne pouvez pas imprimer d’images au format RAW.
• Les images enregistrées avec les fonctions suivantes ne peuvent pas être
imprimées :
–– Enregistrement vidéo, [Rafale 4K], [Post focus]
448
16. Matériel
Utilisation des accessoires en option
• Pour plus d’informations sur le trépied à poignée, reportez-vous à la page 72.
Flash externe (en option)
Après avoir fixé le flash (DMW-FL580L, DMW-FL360L,
DMW-FL200L : en option), la portée effective
augmentera par rapport au flash incorporé à l’appareil
photo.
1
2
Fermez le flash intégré et réglez l’interrupteur marche/
arrêt de l’appareil photo sur [NON].
Fixez le flash externe à la griffe, puis mettez l’appareil
photo et le flash externe en marche.
• Reportez-vous à (238) pour changer les réglages des flashs externes sur
l’appareil photo.
• Reportez-vous à (236) concernant les réglages du flash sans fil.
Retirer le cache de la griffe
™™
Avant d’installer le flash (en option), retirez le cache de la griffe porteaccessoires.
Consultez le mode d’emploi du flash pour plus de détails sur la manière
de le mettre en place.
Retirez le cache de la griffe en le tirant dans le sens de
la flèche
tout en appuyant dans le sens de la flèche
.
449
16. Matériel
• Lorsqu’un flash externe est en place, ne vous en servez pas pour
transporter l’appareil photo. Il pourrait se détacher.
• Lorsque vous optez pour un flash externe disponible dans le commerce,
n’en utilisez pas un ayant la polarité inversée ou une fonction de
communication avec l’appareil photo.
Il pourrait causer le dysfonctionnement de l’appareil photo ou bien il pourrait
ne pas fonctionner correctement.
• Si vous enregistrez des images près du sujet avec un grand angulaire, la
lumière du flash sera bloquée par l’objectif et il se peut que le bas de l’écran
soit sombre.
• Pour plus de détails sur le flash externe, reportez-vous à son mode
d’emploi.
Microphones externes (en option)
Avec un microphone canon stéréo (DMWMS2 : en option) ou un microphone stéréo
(VW-VMS10 : en option), vous pouvez
enregistrer un son de haute qualité
comparé à celui du microphone intégré.
1
Fermez le flash intégré et réglez l’interrupteur marche/
arrêt de l’appareil photo sur [NON].
2
Raccordez l’appareil photo et
un microphone externe.
• Retirez le cache de la griffe. (449)
• Insérez le cordon dans la direction
présentée sur l’image.
• Si le cordon a trop de jeu, vous pouvez
le maintenir en place en le fixant dans le
support de cordon.
450
16. Matériel
• Alors que le microphone externe est connecté, [ ] est affiché à l’écran.
Assurez-vous que le microphone externe est correctement connecté avant
de démarrer l’enregistrement.
• N’utilisez pas de câbles pour microphone stéréo dont la longueur est de 3 m
(9,8 pi) ou plus.
• Si un microphone externe est branché, [Affichage du niveau d’enreg. son]
passe automatiquement sur [OUI] et le niveau de l’enregistrement s’affiche
sur l’écran.
• Lorsque le microphone externe est en place, ne vous en servez pas pour
transporter l’appareil photo. Il pourrait se détacher.
• Lorsqu’un microphone externe est fixé à l’appareil photo, n’ouvrez pas le
flash incorporé.
• Si des bruits parasites sont enregistrés en utilisant l’adaptateur secteur,
utilisez la batterie.
• Pour plus de détails, consultez le mode d’emploi du microphone externe.
451
16. Matériel
Paramètre de la plage de collecte du son (DMW-MS2 : en option)
™™
Lorsque le Microphone canon stéréo (DMW-MS2 : en option) est
connecté, vous pouvez régler la plage de collecte du son du microphone.
Sélectionnez [Microphone spécial].
●●
[ ] [Microphone spécial]
[STEREO]
Collecte le son sur une large zone.
[LENS AUTO]
Collecte le son depuis une plage automatiquement définie par
l’angle de vue de l’objectif.
[SHOTGUN]
Aide à empêcher la collecte des bruits de fond et enregistre le
son provenant d’une direction spécifique.
[S.SHOTGUN]
[MANUAL]
Rétrécit davantage la plage de collecte du son que [SHOTGUN].
Règle manuellement la plage de collecte du son.
(Lorsque [MANUAL] est sélectionné)
Appuyez sur
pour ajuster la plage de collecte du son et puis
appuyez sur
.
• Vous pouvez enregistrer le réglage de la plage de collecte du son
[MANUAL] dans une touche Fn :
] [
] [Réglage touche Fn] [Réglage en mode ENR.]
[
directiv. micro. spécial] (295)
[Régl.
Fonction coupe-vent
™™
Cette fonction permet de réduire le bruit du vent lorsqu’un microphone
externe est branché.
[
]
Sélectionnez [Vent coupé]
Réglages : [ÉLEVÉ]/[STANDARD]/[BAS]/[NON]
• Le réglage [Vent coupé] peut modifier la qualité sonore habituelle.
452
16. Matériel
Adaptateur secteur (en option)/Coupleur C.C. (en
option)
Avec un adaptateur secteur (DMW-AC10 : en option) et un coupleur C.C.
(DMW-DCC11 : en option), vous pouvez enregistrer et lire sans craindre
de rester en panne de batterie.
• Assurez-vous d’acheter un ensemble contenant un adaptateur secteur et un
coupleur c.c.
Ils ne peuvent pas être utilisés séparément l’un de l’autre.
• Lors du montage du coupleur c.c., l’ouverture de son couvercle annule la
résistance à la poussière et aux éclaboussures.
Ne permettez pas que du sable, de la poussière et des gouttes d’eau se
retrouvent sur ou dans l’appareil photo.
Après usage, vérifiez qu’aucun corps étranger n’est présent sur le couvercle
du coupleur c.c., puis fermez-le soigneusement.
• Pour des détails, veuillez consulter le mode d’emploi de l’adaptateur secteur
et du coupleur c.c.
453
16. Matériel
Affichages écran/viseur
• L’écran est un exemple d’affichage lorsque [Réglage aff. LVF/écran] est réglé sur
].
[
Écran d’enregistrement
60p
[Effet S&Q] (256)
Mode enregistrement
(54)
Style photo (223)
Mode de Focus
(126, 148)
Bracketing avec mise au
point (201)
AFL
Verrouillage MPA (212)
Mode flash (229)
Mode AF (131)
Réglage du flash (234, 236)
[Rec. visage] (351)
Conversion télé supplémentaire
(lors de l’enregistrement vidéo)
(156)
Mode d’entraînement
(159)
Qualité d’enregistrement
(241)
[Clip vidéo instantané]
(257)
[Format] (119)/
[Format imag] (120)
Convertisseur télé étendu
(154)
[Qualité] (121)
454
AFS AFF
AFC MF
Indicateur de l’état de la
batterie (35)
Changement automatique
entre le viseur et l’écran (58)
Focus Peaking (344)
[Haut. lumières Ombres]
(318)
[HDR] (325)/
[iHDR] (314)
16. Matériel
Enregistrement Live View
Composite (103)
Exposition multiple (327)
[Zoom num.] (157)
(DC-G100 seulement)
Obturateur électronique
(204)
Nom*1 (351)
Jours de voyage écoulés*2 (355)
Lieu*2 (355)
Âge en années/mois*1 (351)
Date/heure actuelle*2
Réglage de la destination du voyage*2 :
(354)
Prise d’images pendant
l’enregistrement vidéo
(Priorité photo) (244)
Compteur d’exposition (347)
Icône d’avertissement de
hausse de température (465)
Zoom progressif (158)
Affichage de la distance focale (158)
Stabilisateur d’image
(206)
Image en cours d’envoi
(395)
Alerte secousse de
l’appareil photo (208)
Zone AF (131)
Enregistrement avant
rafale (167)
Cible de la mesure
ponctuelle (209)
Mise au point (devient
vert) (52)/
État d’enregistrement
(devient rouge) (240)
Marqueur central (346)
Retardateur (186)
Histogramme (345)
Affichage du niveau de
l’enregistrement audio
(265)
Mise au point (MPA sous
faible éclairage) (129)
Mise au point (MPA dans
un ciel étoilé) (129)
Réglage du microphone
intégré (88, 267)
Réglage du filtre (226)
Microphone externe
(450)
Réglage de l’effet de filtre
(113, 226)
Carte (affichée
uniquement pendant
l’enregistrement) (39)
XXmXXs
Durée d’enregistrement
écoulée (240)
Indicateur d’enregistrement
simultané (245)
Mode discret (203)
Mode mesure (209)
AEL
60
F3.5
Verrouillage EA (212)
Vitesse d’obturation
(52)
Valeur d’ouverture (52)
455
16. Matériel
3.5
Bracketing de l’ouverture
(200)
Connecté au Wi-Fi
(373)
Valeur de la compensation
de l’exposition (210)
Connecté au Bluetooth
(379)
Bracketing de l’exposition
(200)
Luminosité (exposition)
(83, 117)
Location logging (397)
98
Nombre de photos
pouvant être prises
(489)
r20
Nombre de photos
enregistrables sans
interruption (162)
Assistance de l’exposition
manuelle (101)
Sensibilité ISO (214)
ÉABc
ÉABw
Balance des blancs
(217)
RXXmXXs
-----
Temps d’enregistrement
disponible (489)
Aucune carte
Bracketing de la balance
des blancs (202)
Réglage de la balance
des blancs (221)
Coloration (83)
*1 Apparaît pendant environ 5 secondes lors de la mise sous tension de l’appareil
photo si le réglage [Config. Profil] est sélectionné.
*2 Apparaît pendant environ 5 secondes lors de la mise sous tension de l’appareil
photo après avoir réglé l’horloge et après avoir permuté entre le mode de lecture
et le mode d’enregistrement.
456
16. Matériel
Type de flou artistique ([Effet
miniature]) (115)
Onglet tactile (341)
Désaturation partielle (116)
Zoom tactile (155)
MPA tactile, Déclencheur tactile
(70)
Position source lumineuse
([Rayon de soleil]) (116)
EA tactile (71)
Réglage de l’effet de filtre
(118, 226)
Focus Peaking (344)
Filtre activé/désactivé (226)
Configuration de filtre (226)
Valeur d’ouverture (248, 254)
Mode Autoportrait (85)
Vitesse d’obturation (248,
254)
Compensation de l’exposition
(248, 254)
Sensibilité ISO (248, 254)
Touche Fn (298)
/
/
/
/
Réglage du niveau
d’enregistrement sonore
(248)
[Effet S&Q] (254)
Coloration (83)
Fonction de contrôle du flou
artistique
(84, 117)
Mode de Guide scène
[Portrait clair]
([Grain de peau], [Mode Slim])
(109)
Luminosité (exposition)
(83, 117)
457
16. Matériel
Écran des informations d’enregistrement de l’écran
™™
1/60
F3.5
Qualité d’enregistrement
(241)
Mode enregistrement
(54)
1/60
Vitesse d’obturation
(52)
F3.5
Valeur d’ouverture (52)
[Format] (119)/
[Format imag] (120)
[Effet S&Q] (256)
État de la connexion WiFi/Bluetooth (373)
Indicateur de l’état de la
batterie (35)
Paramètres de la touche
Fn (294)
Sensibilité ISO (214)
Valeur de compensation
de l’exposition (210)/
Assistant ’exposition
manuelle (101)
Réglage du flash (233,
234, 236)/
Mode flash (229)
Mode d’entraînement
(159)
AFS
Mode de Focus (126,
148)
Mode AF (131)
[Qualité] (121)
458
Style photo (223)
ÉAB
Balance des blancs
(217)
[i.dynamique] (319)
Mode mesure (209)
98
Nombre de photos
pouvant être prises
(489)
r20
Nombre de photos
enregistrables sans
interruption (162)
RXXmXXs
----
Temps d’enregistrement
disponible (489)
Pas de carte
16. Matériel
Écran de lecture
15 images
1ER JOUR
11 mois 20 jours
Icône indiquant la
présence d’un marqueur
(172, 174)
Mode lecture (363)
Image protégée (364)
Location logging (397)
Photo 4K (fichier rafale
4K) (164)
Classement (364)
Icône d’interdiction de
débranchement du câble
(448)
[Post focus] (178)
[Focus Stacking] (183)
[Format] (119)/
[Format imag] (120)
Lecture vidéo (274)
Sauvegarde d’images
depuis un fichier rafale 4K
(170)
XXmXXs
Qualité d’enregistrement
(241)
Sauvegarde de photos
provenant d’une image
avec MP postérieure
(181)
[Clip vidéo instantané]
(257)
Affichage de texte apposé
(367)
Indicateur de l’état de la
batterie (35)
Durée de lecture écoulée
(274)
[Qualité] (121)
[Effet S&Q] (256)
1/98
Nombre d’images/Nombre
total d’images
État de la connexion WiFi/Bluetooth (373)
15 images
Nombre d’images de
groupe
459
16. Matériel
XXmXXs
XXmXXs
XXmXXs
Durée d’enregistrement
vidéo (274)
Temps de lecture/
Durée d’enregistrement
S&Q (256)
Icône de retouche
effacement effectuée
(286)
Nom*1 (351, 353)
Lieu*1 (355)
Titre*1 (365)
Âge en années/mois (351, 353)
Données d’enregistrement
Obtention des
Informations
Lecture (Vidéo) (274)
1ER
JOUR
Jours de voyage écoulés
(355)
Images de groupe (280)
Mode discret (203)
*1S’affiche dans l’ordre [Titre], [Lieu], [Nom] ([Bébé1]/[Bébé2], [Animal domes.]),
[Nom] ([Rec. visage]).
460
16. Matériel
Affichage détaillé de l’information
Style de photo, Affichage des
ombres et des hautes lumières
1/5
3/5
Standard
Contraste
Netteté
Réduc. bruit
Saturation
2020.12.1 10:00
100-0001
2020.12.1 10:00
100-0001
Informations d’enregistrement (base)
Date et heure d’enregistrement (47)
Numéro dossier/fichier (441)
Informations d’enregistrement
(avancé)
Affichage de la balance des blancs
Balance de blancs auto 4/5
V
A
2020.12.1 10:00
100-0001
Affichage de l’histogramme
R
B
M
Affichage des informations sur l’objectif
2/5
LUMIX G VARIO 12-32 5/5
/F3.5-5.6
G
Longueur focale 12mm
Long foc. 35mm 24mm
Comp. ombre
NON
B
Réd. brt obt. long NON
2020.12.1 10:00
100-0001
Y
2020.12.1 10:00
100-0001
461
16. Matériel
Affichages des messages
Signification des principaux messages affichés sur l’écran de l’appareil
photo et méthodes de réponse.
Carte
™™
[Erreur carte mémoire]/[Formater cette carte?]
• Il s’agit d’un format ne pouvant pas être utilisé avec l’appareil photo.
Insérez une nouvelle carte ou sauvegardez les données utiles avant de formater.
(40)
[Erreur carte mémoire]/[Cette carte mémoire n’est pas utilisable.]
• Utilisez une carte compatible avec l’appareil photo. (24)
[Réinsérer la carte SD]/[Essayer avec une autre carte]
• Impossible d’accéder à la carte. Réintroduire la carte.
• Introduisez une carte différente.
[Erreur lecture]/[Erreur écriture]/[Veuillez vérifier la carte]
• Échec de la lecture ou de l’écriture des données.
Mettez l’appareil photo hors marche, réintroduisez la carte et puis remettez-le en
marche.
• La carte peut être cassée.
• Introduisez une carte différente.
[Le film enregistré a été effacé à cause de la limitation de la vitesse
d’écriture de la carte]
• Vitesse d’écriture de carte insuffisante. Utilisez une carte d’une classe de vitesse
prise en charge. (24)
• Si l’enregistrement s’arrête même lorsque vous utilisez une carte qui répond au
débit de la classe de vitesse spécifié, la vitesse d’écriture des données devient
lente. Nous vous conseillons de faire la sauvegarde des données et de formater
(40).
462
16. Matériel
Objectif
™™
[Objectif mal fixé. Ne pas appuyer sur le bouton de libération de
l’objectif pendant la fixation.]
• Retirez l’objectif d’abord, puis réinstallez-le sans appuyer sur la touche de relâche
de l’objectif. (41)
Remettez l’appareil photo en marche, et si cela s’affiche encore, contactez le
revendeur.
[La fixation de l’objectif a échoué. Vérifiez l’absence de saletés sur le
point de connexion.]
• Retirez l’objectif du boîtier de l’appareil photo et essuyez délicatement les contacts
de l’objectif et du boîtier de l’appareil photo en utilisant un coton-tige sec.
Installez l’objectif, remettez l’appareil photo en marche, et si cela s’affiche encore,
contactez le revendeur.
Batterie
™™
[Cette batterie ne peut pas être utilisée]
• Utilisez une batterie Panasonic originale.
Si ce message s’affiche même lorsqu’une batterie Panasonic originale est utilisée,
contactez le revendeur.
• Si les bornes de la batterie sont sales, retirez la saleté et la poussière de la borne.
463
16. Matériel
Autres
™™
[Certaines images ne peuvent pas être effacées]/
[Cette image ne peut pas être effacée]
• Les images qui ne sont pas conformes à la norme DCF ne peuvent pas être
supprimées.
Sauvegardez toutes les données utiles avant de formater la carte. (40)
[Un dossier ne peut pas être créé]
• Le nombre maximum de numéros de dossier a été atteint, ce qui fait qu’aucun
autre nouveau dossier ne peut être créé.
Sauvegardez toutes les données utiles avant de formater la carte. (40)
Après le formatage, exécutez [Renum.fichier] dans le menu [Config.] pour
réinitialiser le nombre de dossiers à 100. (125)
[Éteignez puis rallumez l’appareil photo]/[Erreur système]
• Mettez l’appareil photo hors et en marche.
Si le message continue de s’afficher même en faisant cela plusieurs fois, contactez
le revendeur.
464
16. Matériel
En cas de problème
D’abord, essayez les procédures suivantes (465 à 475).
Si le problème n’est pas résolu, il peut être atténué en
sélectionnant [Restaurer] (69) dans le menu [Config.].
Courant, batterie
Cet appareil photo se met automatiquement hors marche.
• La fonction [Économie] est activée. (37)
La batterie se décharge trop rapidement.
• Lorsque [Pré-rafale 4K] ou [Enreg. avant rafale] a été sélectionné, la batterie se
vide plus rapidement. Sélectionnez ces paramètres uniquement en enregistrant.
• Lors de la connexion par Wi-Fi, la batterie s’épuise rapidement.
Éteignez fréquemment l’appareil photo comme lors de l’utilisation en [Économie]
(37).
Enregistrement
L’enregistrement s’arrête avant la fin.
Impossible d’enregistrer.
Certaines fonctions ne peuvent pas être utilisées.
• Si la température ambiante est élevée ou si l’appareil photo est utilisé sans
interruption pour enregistrer, la température de ce dernier augmente.
Pour protéger l’appareil photo contre la hausse de température, une fois que [
s’est affiché, l’enregistrement s’arrête et les fonctions suivantes ne seront plus
disponibles pendant un temps.
Attendez que l’appareil photo refroidisse.
–– [PHOTO 4K]
–– [Post focus]
–– Enregistrement vidéo
]
465
16. Matériel
Impossible d’enregistrer des images.
L’obturation ne fonctionnera pas immédiatement lorsque le déclencheur
est appuyé.
• Si [Priorité AF/Décl.] est réglé sur [FOCUS], alors l’enregistrement ne pourra pas
s’effectuer avant que la mise au point ne soit accomplie. (336)
L’image enregistrée est blanchâtre.
• La photo peut sembler blanchâtre si l’objectif ou le capteur d’image est sali par des
empreintes de doigt ou autre.
Si l’objectif est sale, mettez l’appareil photo hors marche, puis essuyez la surface
de l’objectif avec un chiffon doux et sec.
Pour des informations sur le nettoyage du capteur d’image, consultez la page 477.
L’image enregistrée est trop claire ou trop sombre.
• Assurez-vous que le verrouillage EA n’est pas sélectionné là où ce ne serait pas
approprié. (212)
Plusieurs images sont enregistrées à la fois.
• Lorsque le mode d’entraînement est réglé sur [
] (Rafale), maintenir le
déclencheur enfoncé permet de prendre des photos en rafale. (159)
• Lorsque le [Bracketing] est sélectionné, appuyer sur le déclencheur permet
d’enregistrer plusieurs images tout en changeant automatiquement les réglages.
(197)
Le sujet n’est pas correctement mis au point.
• Vérifiez les détails suivants :
–– Est-ce que le sujet se trouve en-dehors de la portée de mise au point ?
–– Est-ce que le [Déclench. AF] est paramétré sur [NON] ? (333)
–– Est-ce que [Priorité AF/Décl.] est paramétré sur [RELEASE] ? (336)
–– Est-ce que le verrouillage MPA (212) est sélectionné là où ce n’est pas approprié ?
L’image enregistrée est floue.
Le stabilisateur d’image n’est pas efficace.
• La vitesse d’obturation ralentit et la fonction de stabilisateur d’image pourrait ne
pas fonctionner correctement lors d’un enregistrement dans des endroits sombres.
Dans ce cas, utilisez un trépied et un retardateur pour enregistrer.
466
16. Matériel
L’image enregistrée semble irrégulière.
Des parasites apparaissent sur l’image.
• Essayez d’effectuer les choses suivantes :
–– Réduisez la sensibilité ISO. (214)
–– Augmentez la [Réduc. bruit] de [Style photo] dans le sens positif, ou réglez
chaque élément autre que [Réduc. bruit] dans le sens négatif. (224)
–– Réglez [Réd. brt obt. long] sur [OUI]. (322)
Le sujet apparaît déformé sur l’image.
• Si un sujet en mouvement est enregistré à l’aide des fonctions suivantes, ce
dernier peut apparaître déformé sur la photo :
–– [ESHTR]
–– Enregistrement vidéo
–– [PHOTO 4K]
Cela est une caractéristique du capteur CMOS qui est le capteur d’image de
l’appareil photo et il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement.
Une strie ou un scintillement peut apparaître sous un éclairage tels
qu’un éclairage fluorescent ou à DEL.
• Cela est propre aux capteurs CMOS que l’appareil
utilise comme capteurs d’image.
Ce n’est pas un mauvais fonctionnement.
• En utilisant l’obturateur électronique (204), baisser
la vitesse d’obturation peut réduire l’effet de stries
horizontales.
• Si un scintillement ou des stries horizontales sont
visibles lors d’un enregistrement vidéo, cela peut être
atténué en fixant la vitesse d’obturation.
Sélectionnez [Reduc. scint.] (331), ou bien
] (246).
enregistrez en mode [
Des stries apparaissent avec une sensibilité ISO élevée.
• Des stries peuvent apparaître lorsque vous utilisez une sensibilité ISO élevée ou
en fonction de l’objectif que vous utilisez.
Diminuez la sensibilité ISO. (214)
467
16. Matériel
La luminosité ou la couleur de l’image enregistrée est différente de la
scène réelle.
• Lors d’un enregistrement sous un éclairage fluorescent ou à DEL, l’augmentation
de la vitesse d’obturation peut présenter de légères modifications de la luminosité
ou de la couleur.
Cela est dû aux caractéristiques de la source de lumière et n’est pas le signe d’un
dysfonctionnement.
• En enregistrant des sujets dans des endroits très lumineux ou sous un éclairage
fluorescent, à DEL, au mercure ou au sodium, la couleur ou la luminosité de l’écran
peuvent changer ou bien une strie horizontale peut apparaître à l’écran.
Un point lumineux non présent sur le sujet est enregistré.
• Des pixels pourraient être perdus par le capteur d’image.
Effectuez [Rafraî. pixel]. (361)
Vidéo
Impossible d’enregistrer des vidéos.
• En utilisant une carte de grande capacité, vous pourriez ne pas être en mesure
d’enregistrer tout de suite après avoir mis en marche l’appareil photo.
L’enregistrement d’images animées s’arrête en plein milieu.
• L’enregistrement vidéo nécessite une carte dont la classe de vitesse est prise en
charge. Utilisez une carte compatible. (24)
Le son de lecture de la vidéo est faible.
• L’appareil photo comporte une large plage dynamique pour améliorer la qualité
du son et peut lire un large éventail de sons. Pour cette raison, en fonction de
l’environnement enregistré, le son de lecture peut paraître faible mais il ne s’agit
pas d’un dysfonctionnement.
468
16. Matériel
Dans les films, des cliquetis anormaux ou des bourdonnements sont
enregistrés.
Le son enregistré est très bas.
• En fonction de l’environnement d’enregistrement ou de l’objectif utilisé, le bruit de
l’ouverture ou des actions de mise au point peut être enregistré sur les vidéos.
Vous pouvez régler l’opération de mise au point pendant l’enregistrement vidéo sur
[NON] en [AF continu] (261).
• N’obstruez pas l’ouverture du microphone durant un enregistrement vidéo.
Un son de fonctionnement est enregistré dans une vidéo.
• Nous vous conseillons de régler le mode [
] et d’enregistrer avec la commande
tactile si vous êtes gêné par les bruits de fonctionnement durant l’enregistrement.
(248)
Les parties qui ne sont pas mises au point sont indiquées avec le
Peaking.
• Lorsque vous utilisez un paramètre [Style photo] qui utilise une courbe gamma
ajustée, tel que [V-Log L], l’appareil photo peut détecter par erreur des bruits
parasites sur les images contrastées et les signaler avec le Peaking. Nous vous
conseillons de vérifier la mise au point avec l’assistant MF avant d’enregistrer.
Objectif
Lorsque l’objectif est fixé à un autre appareil photo numérique, la mise
au point manuelle ne peut pas être effectuée.
• Vous pouvez utiliser la mise au point manuelle avec l’objectif interchangeable
(H-FS12032) uniquement si votre modèle est compatible avec l’objectif.
Consultez le site Internet d’assistance ci-dessous pour plus de détails :
http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/
(Ce site n’est qu’en anglais.)
469
16. Matériel
Lecture
Lecture impossible.
Il n’y a aucune image enregistrée.
• Les dossiers et images traités sur un ordinateur ne peuvent pas être lus sur
l’appareil photo.
Nous vous conseillons d’utiliser le logiciel « PHOTOfunSTUDIO » pour copier les
images de l’ordinateur sur la carte.
• Certaines images ne s’affichent pas lorsque [Mode lecture] est sélectionné. Réglez
sur [Lect. normale]. (363)
La partie rouge de l’image enregistrée est devenue noire.
• Lorsque le retrait des yeux-rouges ([
] ou [
]) est effectué, les parties
rouges peuvent être corrigées en noir.
Nous vous conseillons d’enregistrer des images avec le mode flash réglé sur [ ]
ou [Sans yeux r.] réglé sur [NON]. (235)
Écran/Viseur
L’écran/viseur s’éteint lorsque l’appareil photo est mis en marche.
• Si aucune action n’est effectuée durant une période définie, [Désact. auto. LVF/
écran] (37) s’active, et l’écran/viseur s’éteint.
• Si un objet ou votre main est placé près du détecteur viseur, l’affichage de l’écran
pourrait passer dans le viseur.
Il peut scintiller ou bien la luminosité de l’écran peut changer de façon
significative pendant un instant.
• Cela se produit lorsque le déclencheur est pressé à mi-course ou lorsque la
luminosité du sujet change, modifiant ainsi l’ouverture de l’objectif.
Ce n’est pas un mauvais fonctionnement.
Impossible de basculer entre l’écran et le viseur même en appuyant sur
[LVF].
• En mode Autoportrait, l’affichage bascule automatiquement sur l’affichage de
l’écran, et le viseur [LVF] et le détecteur d’œil sont désactivés.
470
16. Matériel
Flash
Le flash ne se déclenche pas.
• Le flash n’est pas disponible dans les cas suivants.
–– Le flash est fermé.
] (Déclenchement forcé du flash désactivé). (231)
–– Flash réglé sur [
• Le flash ne se déclenche pas en utilisant les fonctions suivantes :
]
–– Mode [
–– Enregistrement vidéo (240), [PHOTO 4K] (164), [Post focus] (178)
–– [ESHTR] (204)
–– [Mode discret] (203)
–– [Configuration de filtre] (226)
471
16. Matériel
Fonction Wi-Fi
Aucune connexion Wi-Fi ne peut être établie.
Les ondes radio sont entrecoupées.
Le point d’accès sans fil ne s’affiche pas.
Conseils généraux pour l’utilisation d’une connexion Wi-Fi
• Restez à portée de communication du dispositif à connecter.
• Une utilisation à proximité de dispositifs utilisant la fréquence de 2,4 GHz, tels
que les fours à micro-ondes et les téléphones sans fil, peut entraîner la perte des
ondes radio.
Utilisez l’appareil photo à une distance suffisante de ces dispositifs.
• Lorsque la charge résiduelle de la batterie est basse, il pourrait être impossible
d’établir une connexion ou de conserver une communication avec d’autres
dispositifs.
(Un message tel que [Erreur de communication] s’affiche.)
• Si vous placez l’appareil photo sur une table ou une étagère en métal, les ondes
radio peuvent en être affectées. Dans ce cas, vous pourrez ne plus être en mesure
d’établir de connexion.
Éloignez l’appareil photo de la surface en métal.
Point d’accès sans fil
• Vérifiez que le point d’accès sans fil connecté peut être utilisé.
• Vérifiez l’état des ondes radio du point d’accès sans fil.
–– Rapprochez l’appareil photo du point d’accès sans fil.
–– Changez la position et l’angle du point d’accès sans fil.
• Selon le point d’accès sans fil, il se pourrait que les ondes radio ne soient pas
affichées même si elles sont présentes.
–– Désactivez et activez le point d’accès sans fil.
–– Si le canal sans fil du point d’accès sans fil ne peut pas être réglé
automatiquement, sélectionnez manuellement un canal pris en charge par
l’appareil photo.
–– Si le SSID du point d’accès sans fil est configuré pour ne pas diffuser, il pourrait
ne pas être détecté. Saisissez le SSID et connectez. (422)
• En fonction du point d’accès sans fil, la connexion peut se couper
automatiquement après une durée déterminée.
Reconnectez-vous.
472
16. Matériel
Impossible d’établir la connexion à un point d’accès sans fil.
• Les informations sur le point d’accès sans fil défini dans l’appareil photo sont
fausses.
Vérifiez le type d’authentification et la clé de chiffrement. (422)
• Les ondes radio provenant d’autres dispositifs peuvent bloquer la connexion à un
point d’accès sans fil.
Vérifiez l’état des autres dispositifs connectés au point d’accès sans fil ainsi que
l’état des autres dispositifs sans fil.
(Appareils iOS) Échec de la tentative de connexion au Wi-Fi.
• Reportez-vous au message affiché pour autoriser la connexion à l’appareil photo.
Si vous ne pouvez toujours pas vous connecter, sélectionnez le SSID de l’appareil
photo sur l’écran de configuration Wi-Fi du smartphone à connecter. Si le SSID ne
s’affiche pas, éteignez et remettez en marche l’appareil photo, puis effectuez les
réglages de la connexion une nouvelle fois.
Impossible d’établir la connexion à un smartphone via Wi-Fi.
• Changez le point d’accès dans les paramètres Wi-Fi du téléphone intelligent pour
vous connecter à l’appareil photo.
En essayant de vous connecter à un ordinateur par Wi-Fi, celui-ci ne
reconnaît pas le nom d’utilisateur et le mot de passe et la connexion
n’est pas possible.
• En fonction de la version du SE, il y a deux types de compte utilisateur (compte
local/compte Microsoft).
Assurez-vous d’utiliser le nom d’utilisateur et le mot de passe du compte local.
473
16. Matériel
L’ordinateur n’est pas reconnu lorsque j’utilise une connexion Wi-Fi.
L’appareil photo ne peut pas être connecté à l’ordinateur en utilisant la
fonction Wi-Fi.
• Au moment de l’achat, cet appareil photo est réglé pour utiliser le nom de groupe
de travail « WORKGROUP ».
Si vous avez changé le nom du groupe de travail de l’ordinateur, celui-ci n’est plus
reconnu.
Dans le menu [Configuration Wi-Fi], [Connexion PC], changez le nom du groupe
de travail de l’ordinateur auquel vous souhaitez vous connecter. (429)
• Vérifiez que le nom de connexion et le mot de passe sont correctement saisis.
• Si les paramètres de l’horloge de l’ordinateur connecté à l’appareil photo sont
très différents de ceux de l’appareil photo, ce dernier ne peut pas se connecter à
l’ordinateur selon le SE.
La transmission d’une image vers le service WEB prend du temps.
La transmission de l’image s’est interrompue à mi-parcours.
Certaines images ne peuvent pas être transmises.
• Est-ce que la taille de l’image est trop grande?
–– Réduisez la taille de l’image avec [Taille] (427), puis envoyez.
–– Transmettez après avoir divisé la vidéo avec [Division vidéo] (292).
• Le format de fichier de la vidéo pouvant être envoyée est différent en fonction de la
destination. (404)
J’ai oublié le mot de passe pour le Wi-Fi.
• Réinitialisez les réglages réseau. (361)
Toutefois, toutes les informations définies dans [Configuration Wi-Fi] et [Bluetooth]
seront également réinitialisées.
(À l’exception de [LUMIX CLUB])
474
16. Matériel
Téléviseur, ordinateur et imprimante
Aucune image sur le téléviseur.
L’écran du téléviseur est flou ou n’a pas de couleurs.
• Vérifiez le raccordement avec le téléviseur. (436)
VIERA Link ne fonctionne pas.
• Vérifiez que la fonction [VIERA link] de l’appareil photo est réglée sur [OUI].
(360)
• Vérifiez le paramétrage VIERA Link sur le dispositif connecté.
• Mettez l’appareil photo hors et en marche.
Impossible de communiquer avec l’ordinateur.
• Réglez le [Mode USB] de l’appareil photo sur [PC(Storage)]. (359)
• Éteignez l’appareil photo et remettez-le en marche.
Impossible d’imprimer alors que l’appareil photo est connecté à une
imprimante.
• Les photos ne peuvent pas être imprimées en utilisant une imprimante qui ne
prend pas en charge PictBridge.
• Réglez le paramètre [Mode USB] de l’appareil photo sur [PictBridge(PTP)]. (359)
Autres
L’objectif produit des bruits de claquement lorsque l’appareil photo est
mis en marche ou hors marche, ou s’il est renversé.
Il y a un bruit provenant de l’objectif lors de l’enregistrement.
• Il s’agit du bruit que fait le déplacement de l’objectif et la commande d’ouverture.
Ce n’est pas un dysfonctionnement.
Une langue incompréhensible a été sélectionnée par erreur.
• Sélectionnez une nouvelle fois la langue depuis le menu en utilisant la procédure
suivante :
[
] [
] Sélectionnez la langue désirée (360)
L’appareil photo chauffe.
• La surface de l’appareil photo et l’arrière de l’écran peuvent chauffer pendant
l’utilisation, mais cela n’est pas le signe d’un problème de performance ou de qualité.
475
16. Matériel
Précautions à prendre
L’appareil photo
™™
Gardez l’appareil le plus loin possible des appareils
électromagnétiques (tels que fours à micro-ondes, téléviseurs,
consoles de jeu, etc.).
• Si vous utilisez l’appareil sur ou près d’un téléviseur, les images et/ou le son de
l’appareil peuvent être affectés par le rayonnement des ondes électromagnétiques.
• N’utilisez pas l’appareil près d’un téléphone cellulaire, car le bruit émis par ce
dernier risquerait d’affecter les images et/ou le son.
• Les données enregistrées risquent d’être endommagées, ou les images déformées
par les puissants champs magnétiques générés par les haut-parleurs ou les gros
moteurs.
• Le rayonnement d’ondes électromagnétiques peut affecter cet appareil, ainsi que
déformer les images et/ou le son.
• Si cet appareil est affecté par un appareil électromagnétique et ne fonctionne
plus correctement, mettez-le hors tension et retirez la batterie ou débranchez
l’adaptateur secteur. Ensuite, réinsérez la batterie ou rebranchez l’adaptateur
secteur et mettez l’appareil sous tension.
N’utilisez pas l’appareil près des émetteurs radio ou des lignes haute
tension.
• Si vous enregistrez près d’émetteurs radio ou de lignes haute tension, les images
et/ou le son enregistrés risquent d’être affectés.
Utilisez toujours les cordons et câbles fournis.
Si vous utilisez des accessoires en option, utilisez les cordons et les
câbles fournis avec ceux-ci.
Ne tirez pas sur les câbles et les cordons.
Ne laissez pas près de cet appareil des objets comme les cartes de
crédit sensibles au magnétisme. Les données présentes sur ces
objets pourraient être altérées et devenir inutilisables.
476
16. Matériel
Ne répandez pas d’insecticides ou de substances chimiques
volatiles sur l’appareil.
• De telles substances répandues sur l’appareil pourraient déformer le boîtier ou
endommager le fini.
Ne laissez pas de produits en caoutchouc, PVC ou matériaux
similaires au contact de l’appareil photo pendant longtemps.
Nettoyage
™™
Avant le nettoyage de l’appareil photo, retirez la batterie ou le
coupleur C.C., et débranchez la fiche électrique de la prise murale.
Puis, essuyez l’appareil photo à l’aide d’un chiffon sec et doux.
• Lorsque l’appareil photo est très sale, il peut être nettoyé en enlevant la saleté
avec un chiffon humide essoré, puis avec un chiffon sec.
• N’utilisez pas de solvants comme le benzène, diluant, alcool, détergent de cuisine,
etc., pour nettoyer l’appareil, car cela peut abîmer le boîtier externe ou écailler le
revêtement.
• En utilisant une lingette chimique, assurez-vous de suivre les instructions qui
l’accompagnent.
Saleté sur le capteur d’image
™™
Si de la saleté pénètre à l’intérieur de la monture lors du changement
d’objectif, elle pourrait, en fonction des conditions de l’enregistrement,
adhérer au capteur d’image et apparaître sur l’image enregistrée.
Pour empêcher la poussière ou des particules d’adhérer aux parties
internes du boîtier, évitez de changer d’objectif dans un environnement
poussiéreux et mettez toujours en place le capuchon du boîtier ou
installez un objectif pour ranger l’appareil photo.
Enlevez toutes les saletés présentes sur la capuchon du boîtier avant de
le mettre en place.
477
16. Matériel
Pour retirer la saleté du capteur d’image
Le capteur d’images est très précis et fragile, par conséquent veillez à
respecter les instructions suivantes quand vous devez le nettoyer vousmême.
• Soufflez sur la poussière présente à la surface du capteur d’image en utilisant un
soufflet disponible dans le commerce. Ne soufflez pas sur la poussière avec trop
de puissance.
• N’insérez pas la brosse soufflante plus loin que la monture d’objectif sous peine de
la rayer.
• N’utilisez pas d’objets à l’exception d’une brosse soufflante pour nettoyer le
capteur d’images.
• Si vous ne pouvez pas retirer la saleté ou la poussière à l’aide de la brosse,
consultez le revendeur ou Panasonic.
Nettoyage du viseur
™™
• Étant donné que l’œilleton ne peut pas être retiré, soufflez la poussière présente
à la surface du viseur avec une poire soufflante (en vente dans le commerce),
essuyez-le délicatement avec un chiffon doux et sec, et faites attention de ne pas
le retirer.
• Si vous essuyez trop fort l’œilleton et qu’il se détache, consultez le revendeur ou
Panasonic.
Écran/Viseur
™™
• N’appuyez pas trop fort sur l’écran.
Cela pourrait causer une irrégularité de la couleur ou un dysfonctionnement.
• Une technologie d’extrême précision est employée pour produire l’écran/viseur.
Toutefois, il peut y avoir des points lumineux ou sombres ou des points qui
s’allument en permanence (rouge, bleu ou vert) à l’écran.
Ce n’est pas un mauvais fonctionnement.
Bien que les pièces de l’écran/viseur soient produites à l’aide d’une technologie de
précision hautement contrôlée, certains pixels peuvent rester inactifs ou toujours
lumineux.
Les points ne seront pas enregistrés sur les images présentes sur une carte.
478
16. Matériel
Objectif
™™
• N’appuyez pas trop fort sur l’objectif.
• Ne laissez pas l’appareil photo avec l’objectif tourné
vers le soleil, car les rayons du soleil peuvent
provoquer son dysfonctionnement. Faites également
attention lorsque vous laissez l’appareil photo en
extérieur ou à proximité d’une fenêtre.
• En présence de saletés (eau, huile et traces de
doigts, etc.) sur la surface de l’objectif, l’image peut
être affectée. Essuyez légèrement la surface de
l’objectif avec un chiffon doux et sec avant et après
l’enregistrement d’images.
• Ne placez pas la monture d’objectif vers le bas. Ne
laissez pas les contacts de la monture d’objectif
s’encrasser.
479
16. Matériel
Batterie
™™
La batterie est une batterie lithium ion rechargeable.
Elle est extrêmement sensible à la température et à l’humidité et l’effet
sur les performances a plus d’impact lorsque la température augmente ou
baisse.
Conservez les contacts
batterie propres.
du chargeur et de la
• Essuyez-les à l’aide d’un chiffon sec, s’ils sont sales.
Retirez toujours la batterie après l’usage.
• Placez la batterie retirée dans un sac en plastique, etc., et éloignez-la des objets
métalliques (pinces, etc.) lors du rangement ou du transport.
Si vous faites accidentellement tomber la batterie, vérifiez si le
boîtier de la batterie et les contacts ne sont pas déformés.
• Si une batterie dont les contacts sont déformés est insérée dans l’appareil photo,
cela pourrait endommager ce dernier.
Mise au rebut de batteries inutilisables.
• Les batteries ont une durée de vie limitée.
• Ne jetez pas les batteries dans le feu car cela pourrait provoquer une explosion.
Ne mettez pas les bornes de la batterie en contact avec des objets
métalliques (comme des colliers, épingles, etc.).
• Ceci peut causer des courts-circuits ou générer de la chaleur et vous pouvez être
sévèrement brûlé si vous touchez une batterie.
480
16. Matériel
Adaptateur secteur
™™
• En fonction de l’environnement de charge, le témoin [CHARGE] peut clignoter
sous l’influence de l’électricité statique ou des ondes électromagnétiques. Ce
phénomène n’a aucun effet sur la charge.
• Si vous utilisez l’adaptateur secteur près d’une radio, la réception de la radio peut
être perturbée.
Laissez l’adaptateur secteur à 1 m (3,3 pi) minimum de distance par rapport à la
radio.
• Durant l’utilisation, l’adaptateur secteur peut émettre un ronflement électrique; il ne
s’agit pas d’un dysfonctionnement.
• Après utilisation, assurez-vous de débrancher la fiche électrique de la prise
électrique.
(Une très faible quantité de courant est consommée, s’il est laissé branché.)
Carte
™™
Ne laissez pas la carte dans des endroits soumis à des températures
élevées, à la lumière directe du soleil ou exposées aux ondes
électromagnétiques et statiques.
Évitez de plier ou de laisser tomber la carte.
Ne soumettez pas la carte à de fortes vibrations.
• Sinon, la carte et les données qu’elle contient pourraient être endommagées.
• Rangez la carte dans son boîtier ou dans le sac de rangement après usage et
lorsque vous l’entreposez ou la transportez.
• Ne laissez pas la saleté, l’eau ou d’autres corps étrangers pénétrer dans les
contacts de la carte.
En outre, ne touchez pas les contacts avec vos mains.
481
16. Matériel
Informations personnelles
™™
Des données personnelles sont stockées dans l’appareil photo et dans les
images enregistrées.
Nous vous conseillons d’améliorer la sécurité en définissant un mot
de passe Wi-Fi et en verrouillant la fonction Wi-Fi pour protéger les
informations personnelles. (429, 430)
• Les images peuvent contenir des informations pouvant être utilisées pour identifier
l’utilisateur, comme les dates et heures de l’enregistrement et les informations de
géolocalisation.
Vérifiez attentivement les détails avant de télécharger des images vers un service Web.
Clause de non-responsabilité
• L’information incluant des informations personnelles peut être altérée ou
disparaître à cause d’une opération erronée, de l’électricité statique, d’un incident,
d’un mauvais fonctionnement, d’une réparation, ou d’autres manipulations.
Veuillez noter à l’avance que Panasonic n’est en aucun cas lié aux dommages
directs et indirects provenant de l’altération ou de la disparition des données ou
des informations personnelles.
Avant de donner à réparer ou de faire don/mettre au rebut l’appareil photo
• Après avoir effectué une copie des informations personnelles, veillez à les effacer,
notamment celles concernant les paramètres de connexion au réseau LAN que
vous avez mémorisées ou sauvegardées dans l’appareil photo à l’aide de [Réinit.
les param. réseau] (361), et [Suppr. compte] ([LUMIX CLUB]). (433)
• Réinitialisez les paramètres pour protéger les informations personnelles. (69)
• Retirez la carte de l’appareil photo.
• Les paramétrages peuvent revenir à la configuration par défaut si l’appareil photo
est réparé.
• Veuillez contacter le vendeur auprès duquel vous avez acheté l’appareil photo
ou Panasonic si les opérations ci-dessus ne sont pas possibles à cause d’un
dysfonctionnement.
Points à retenir avant de mettre au rebut/donner la carte mémoire
Formater ou supprimer en utilisant l’appareil photo ou un ordinateur modifiera
uniquement les informations de gestion des fichiers, cela ne supprimera pas
complètement les données présentes sur la carte.
Nous vous conseillons de détruire physiquement la carte ou bien d’utiliser un logiciel
de suppression des données pour PC disponible dans le commerce pour supprimer
complètement les données de la carte avant de la mettre au rebut/donner.
Vous êtes responsable de la gestion des données des cartes.
482
16. Matériel
Lorsque l’appareil photo n’est pas utilisé pendant une
™™
longue période
• Veillez à retirer la batterie et la carte de l’appareil photo.
Si la batterie reste dans l’appareil photo, elle risque de se décharger
excessivement et de devenir inutilisable même après avoir été chargée.
• Rangez la batterie dans un endroit frais et sec, où la température est relativement
stable.
(Température recommandée : 15 °C à 25 °C (59 °F à 77 °F), Humidité relative
recommandée : 40%RH à 60%RH)
• En cas de stockage prolongé, il est recommandé de charger la batterie une fois par
an, de la vider complètement à l’aide de l’appareil photo, puis de la retirer de ce
dernier avant de la ranger à nouveau.
• Si l’appareil est rangé dans un garde-robe ou une commode, il est recommandé de
le ranger accompagné du gel dessiccatif.
• Vérifiez tous les éléments avant d’enregistrer si vous n’avez pas utilisé l’appareil
photo depuis longtemps.
Données image
™™
• Les données enregistrées pourraient être endommagées ou perdues si l’appareil
photo se casse à cause d’une mauvaise manipulation.
Panasonic ne peut en aucun cas être tenu pour responsable des dommages
causés par la perte des données enregistrées.
Trépied/Pied
™™
• Assurez-vous que le trépied/pied est stable lorsque l’appareil photo y est fixé.
• Il se peut que vous ne puissiez pas retirer la carte ou la batterie pendant l’utilisation
d’un trépied ou d’un monopode.
• Des précautions sont nécessaires car un serrage excessif de la vis peut
endommager l’appareil photo, ou causer le décollement de l’étiquette signalétique.
• Lorsque vous utilisez cet appareil avec un objectif à large diamètre, l’objectif
peut entrer en contact avec le piédestal selon le trépied/pied. Vous risquez
d’endommager cet appareil ou l’objectif si vous serrez la vis avec l’objectif et
le piédestal en contact l’un avec l’autre. Il est donc recommandé de placer
l’adaptateur pour trépied (DMW-TA1 : en option) avant la fixation sur le trépied/
pied.
• Veuillez également consulter le manuel d’utilisation du trépied/pied.
483
16. Matériel
Bandoulière
™™
• Si vous installez un objectif interchangeable lourd au boîtier de l’appareil photo, ne
le transportez pas en le tenant par la bandoulière.
Tenez l’appareil photo et l’objectif pour les transporter.
Fonction Wi-Fi
™™
Utilisez l’appareil photo comme dispositif pour réseau local (LAN)
sans fil
Lors de l’utilisation de dispositifs ou de systèmes informatiques qui
nécessitent une sécurité plus fiable que les dispositifs du réseau local
(LAN) sans fil, assurez-vous que les mesures appropriées sont prises
concernant les conceptions et les défauts de sécurité des systèmes utilisés.
Panasonic ne pourra être tenu pour responsable des dommages pouvant
résulter de l’utilisation de l’appareil photo à des fins autres que celle d’être
utilisé comme dispositif pour réseau local (LAN) sans fil.
L’utilisation de la fonction Wi-Fi de l’appareil photo est présumée
s’effectuer dans le pays où ce dernier a été acheté
Il existe un risque que l’appareil photo viole la réglementation sur les ondes
radio s’il est utilisé dans un pays autre que celui où il a été acheté, et
Panasonic ne peut en aucun cas être tenu pour responsable de ces violations.
Il existe un risque que les données envoyées et reçues par ondes
radio soient interceptées
Veuillez noter qu’il existe un risque que les données envoyées et reçues
par ondes radio soient interceptées par une tiers personne.
N’utilisez pas l’appareil photo dans des zones soumises à des
champs magnétiques, de l’électricité statique ou des interférences
• N’utilisez pas l’appareil photo dans des zones soumises à des champs magnétiques,
de l’électricité statique ou des interférences, comme près d’un four à micro-onde.
Ceci peut causer des coupures des ondes radio.
• L’utilisation de l’appareil photo près de dispositifs comme un four à micro-ondes
ou un téléphone sans fil qui utilisent une bande d’onde radio de 2,4 GHz peut
diminuer les performances des deux appareils.
484
16. Matériel
Ne vous connectez pas à un réseau sans fil que vous n’êtes pas
autorisé à utiliser
Lorsque l’appareil photo utilise sa fonction LAN sans fil, les réseaux sans
fil (SSID) que vous n’êtes pas autorisé à utiliser peuvent alors s’afficher ;
n’essayez pas de vous connecter à ces réseaux, car cela peut être
interprété comme un accès sans autorisation.
485
16. Matériel
Nombre de photos enregistrables et
durée d’enregistrement disponible avec
la batterie
La liste suivante répertorie le nombre de photos pouvant être prises et les
durées disponibles pour l’enregistrement lorsque la batterie fournie est en
cours d’utilisation.
• Les nombres de photos qui peuvent être prises sont basées sur la norme CIPA
(Camera & Imaging Products Association).
• Utilisation d’une carte mémoire SDHC de Panasonic.
• Les valeurs indiquées sont approximatives.
Enregistrer des images (Lors de l’utilisation de l’écran)
™™
Lorsque l’objectif interchangeable (H-FS12032) est utilisé
Nombre d’images qu’il est possible d’enregistrer
270
Lorsque l’objectif interchangeable (H-FS35100) est utilisé
Nombre d’images qu’il est possible d’enregistrer
270
Enregistrer des images (Lors de l’utilisation du viseur
™™
(LVF))
Lorsque l’objectif interchangeable (H-FS12032) est utilisé
Nombre d’images qu’il est possible d’enregistrer
250 (900)
Lorsque l’objectif interchangeable (H-FS35100) est utilisé
Nombre d’images qu’il est possible d’enregistrer
250 (900)
• Les nombres entre parenthèses indiquent les valeurs obtenues lorsque [Temps]
dans [Éco. Énergie si utilisation viseur] est réglé sur [1 S] et que la fonction [Éco.
Énergie si utilisation viseur] fonctionne comme prévu.
(Basé sur les conditions de test dérivées de la norme CIPA et spécifiées par
Panasonic)
486
16. Matériel
Enregistrement vidéos (En utilisant l’écran)
™™
• Enregistrement avec une qualité d’image réglée sur [4K/100M/30p] ou
[4K/100M/25p].
Lorsque l’objectif interchangeable (H-FS12032) est utilisé
Temps d’enregistrement continu disponible (minutes)
80
Temps d’enregistrement réellement disponible (minutes)
40
Lorsque l’objectif interchangeable (H-FS35100) est utilisé
Temps d’enregistrement continu disponible (minutes)
70
Temps d’enregistrement réellement disponible (minutes)
35
• Enregistrement avec une qualité d’image réglée sur [FHD/28M/60p] ou
[FHD/28M/50p].
Lorsque l’objectif interchangeable (H-FS12032) est utilisé
Temps d’enregistrement continu disponible (minutes)
90
Temps d’enregistrement réellement disponible (minutes)
45
Lorsque l’objectif interchangeable (H-FS35100) est utilisé
Temps d’enregistrement continu disponible (minutes)
90
Temps d’enregistrement réellement disponible (minutes)
45
• Enregistrement avec une qualité d’image réglée sur [FHD/24M/24p].
Lorsque l’objectif interchangeable (H-FS12032) est utilisé
Temps d’enregistrement continu disponible (minutes)
130
Temps d’enregistrement réellement disponible (minutes)
65
Lorsque l’objectif interchangeable (H-FS35100) est utilisé
Temps d’enregistrement continu disponible (minutes)
120
Temps d’enregistrement réellement disponible (minutes)
60
• La durée d’enregistrement réellement disponible est la durée disponible pour
enregistrer en cas d’actions répétées comme mettre en marche et éteindre
l’appareil photo, démarrer/arrêter l’enregistrement, etc.
487
16. Matériel
Lecture (en utilisant l’écran)
™™
Lorsque l’objectif interchangeable (H-FS12032) est utilisé
Durée de lecture (minutes)
220
Lorsque l’objectif interchangeable (H-FS35100) est utilisé
Temps de lecture (minutes)
210
• Le nombre de photos qui peuvent être prises et la durée d’enregistrement
disponible varient en fonction de l’environnement et des conditions
d’utilisation.
Par exemple, ces valeurs diminueront dans les cas suivants :
–– Lorsque le flash est utilisé de manière répétée.
–– Dans un environnement à basse température, comme une piste de ski.
• Si la durée d’utilisation chute de façon significative même lorsque la batterie
est pleinement chargée, alors celle-ci a atteint la fin de sa durée de vie.
Remplacez par une batterie neuve.
488
16. Matériel
Nombre de photos immobiles enregistrables
et durée d’enregistrement vidéo sur cartes
La liste suivante répertorie le nombre de photos et les durées des vidéos
pouvant être enregistrés sur une carte.
• Les valeurs indiquées sont approximatives.
Nombre de photos immobiles enregistrables
™™
• Lorsque [Format] est réglé sur [4:3]
[Format
imag]
[Qualité]
16 Go
L (20M)
[
]
1450
[
M (10M)
]
450
[
S (5M)
]
[
]
2630
520
[
]
4600
]
[
570
32 Go
2910
900
5280
1050
9220
1150
64 Go
5810
1810
10510
2110
17640
2290
128 Go
11510
3590
20810
4180
34940
4550
Durée d’enregistrement vidéo
™™
• « h » est l’abréviation de heure, « m » de minute et « s » de seconde.
• Le temps d’enregistrement vidéo est la durée totale de toutes les vidéos que vous
avez enregistrées.
[Qualité enr.]
[4K/100M/30p]
[FHD/28M/60p] [FHD/20M/30p]
[4K/100M/25p]
[FHD/24M/24p]
[FHD/28M/50p] [FHD/20M/25p]
[4K/100M/24p]
[HD/10M/30p]
[HD/10M/25p]
16 Go
20m00s
1h10m
1h35m
1h25m
3h05m
32 GB
41m00s
2h25m
3h15m
2h50m
6h20m
64 GB
1h25m
5h00m
6h40m
5h50m
12h45m
128 GB
2h45m
9h55m
13h15m
11h35m
25h20m
• En fonction des conditions d’enregistrement et du type de carte, le nombre
de photos immobiles qui peuvent être prises et la durée d’enregistrement
vidéo varient.
• [9999+] apparait sur l’écran d’enregistrement si le nombre de photos
pouvant être prises est de 10 000 ou plus.
• La durée enregistrable sans interruption des vidéos s’affiche à l’écran.
489
16. Matériel
Liste des fonctions pouvant être
sélectionnées dans chaque mode
d’enregistrement
Menu
Menu [Enr.]
[Format]
[Format imag]
[Qualité]
[Mode de Focus]
[Sensibilité AF (Photo)]
[Style photo]
[Configuration
de filtre]
[Effet de filtre]
[Enreg. simult. ss filtre]
[Espace coul.]
[Mode mesure]
[Haut. lumières Ombres]
[i.dynamique]
[I. résolution]
[Flash]
[Mode de flash]
[Synchro flash]
[Réglage du flash]
[Compens. expo. auto.]
[Sans fil]
[Canal sans fil]
[Voyant communication]
[Configuration sans fil]
[Sans yeux r.]
490
16. Matériel
Menu
[Sensibilité ISO
(Photo)]
[Régl. Limite Inf. ISO Auto]
[Régl. Limite Sup. ISO
Auto]
[Vit. obtu. mini.]
[Réd. brt obt. long]
[Comp. ombre]
[Compensation Diffraction]
[Stabilisat.]
[Mode de fonctionnem.]
[Stabilis. élec. (vidéo)]
[Conv. télé ét.] ([Enr.])
[Zoom num.] (DC-G100 seulement)
[Débit rafale]
[PHOTO 4K]
[Méthode d’enreg.]
[Enreg. avant rafale]
[Retardateur]
[Intervallomètre]
[Anim image par image]
[Composition en affichage réel]
[Mode discret]
[Type d’obturateur]
[Retard de l’obturateur]
[Bracketing]
[HDR]
[Exposition
multiple]
[Gain auto]
[Superposition]
491
16. Matériel
Menu
Menu [Image animée]
[Qualité enr.]
[Clip vidéo instantané]
[Mode de Focus]
[AF continu]
[Régl. perso. AF(Vidéo)]
[Style photo]
[Configuration
de filtre]
[Effet de filtre]
[Enreg. simult. ss filtre]
[Niveau de luminosité]
[Mode mesure]
[Haut. lumières Ombres]
[i.dynamique]
[I. résolution]
[Sensibilité ISO
(vidéo)]
[Régl. Limite Inf. ISO Auto]
[Régl. Limite Sup. ISO
Auto]
[Compensation Diffraction]
[Stabilisat.]
[Mode de fonctionnem.]
[Stabilis. élec. (vidéo)]
[Reduc. scint.]
[Conv. télé ét.] ([Image animée])
[Zoom num.] (DC-G100 seulement)
[Mode d’image en enreg.]
[Retardateur]
[Affichage du niveau d’enreg. son]
[Réglage niveau d’enreg. son]
[Réduction bruit vent]
[Vent coupé]*1
492
16. Matériel
Menu
[Bruit objectif coupé]*2
[Microphone intégré]
[Indicateur de micro. intégré]
[Microphone spécial]*3
*1 Cette option est disponible uniquement lorsque vous utilisez un microphone
externe (en option).
*2 Cette option est disponible uniquement lorsque vous utilisez un objectif
interchangeable prenant en charge le zoom motorisé.
*3 Cette option est disponible uniquement lorsque vous utilisez un microphone
canon stéréo (DMW-MS2 : en option).
493
16. Matériel
Spécifications
Les caractéristiques peuvent être soumises à des changements en vue
d’une amélioration des performances.
Boîtier d’appareil photo numérique (DC-G100/DC-G110) :
Pour votre sécurité
Source d’alimentation : 8,4 V
Consommation
d’énergie :
2,9 W (lors de l’enregistrement avec l’écran),
2,0 W (lors de la lecture avec l’écran)
<Lors de l’utilisation de l’objectif interchangeable
(H-FS12032)>
2,9 W (lors de l’enregistrement avec l’écran),
2,1 W (lors de la lecture avec l’écran)
<Lors de l’utilisation de l’objectif interchangeable
(H-FS35100)>
Type
Type
Support
d’enregistrement
Monture de l’objectif
Appareil photo reflex numérique à objectif
interchangeable
Carte mémoire SD / Carte mémoire SDHC*1 / Carte
mémoire SDXC*1
*1 Conforme à la Classe de vitesse UHS 3 UHS-I
Micro Four Thirds mount
Capteur d’image
Capteur d’image
Nombre de pixels
efficaces de
l’appareil photo
Capteur MOS 4/3″ électronique, total de 21 770 000
pixels, filtre couleur primaire
20 300 000 pixels
Format d’enregistrement pour photo
Format de fichier
pour photo
JPEG (conforme DCF, conforme Exif 2.31) / RAW
Format de fichier
des photos 4K
MP4 (H.264/MPEG-4 AVC, AAC (2ch))
494
16. Matériel
Taille des images
(pixels)
Lorsque le rapport de format est réglé sur [4:3]
[L] : 5184×3888, [M] : 3712×2784, [S] : 2624×1968
Photo 4K : 3328×2496
Lorsque le rapport de format est réglé sur [3:2]
[L] : 5184×3456, [M] : 3712×2480, [S] : 2624×1752
Photo 4K : 3504×2336
Lorsque le rapport de format est réglé sur [16:9]
[L] : 5184×2920, [M] : 3840×2160, [S] : 1920×1080
Photo 4K : 3840×2160
Lorsque le rapport de format est réglé sur [1:1]
[L] : 3888×3888, [M] : 2784×2784, [S] : 1968×1968
Photo 4K : 2880×2880
Qualité
Fin / Standard / RAW+Fin / RAW+Standard / RAW
Format d’enregistrement des vidéos
Format vidéo
MP4 (H.264/MPEG-4 AVC, AAC (2ch))
Qualité d’image pour
Pour plus de détails, consultez la page 241.
vidéo
Viseur
Système
Rapport de format 4:3, 0,4 pouces, équivalent à environ
3 680 000 points, Viseur ACL couleur à vision directe
(champ de rapport d’affichage d’environ 100%)
Grossissement
Environ 0,73× (équivalent pour un appareil argentique
35 mm)
(–1,0 m–1 50 mm à l’infini, avec un rapport de format
réglé sur [4:3])
Point œil
Environ 20 mm (à –1,0 m–1)
Plage de réglage
dioptrique
Dioptrie de –4,0 à +2,0
495
16. Matériel
Écran
Système
Rapport de format 3:2, 3,0 pouces,
écran d’environ 1 840 000 points, écran tactile capacitif
(champ de rapport d’affichage d’environ 100%)
Mise au point
Type MPA
Mode de mise au
point
Mode MPA
Type TTL basé sur la détection de l’image (Contraste
MPA)
AFS / AFF / AFC / MF
Détection de visage/yeux, Suivi, Mise au point
49 zones, Personnalisation multiple, Mise au point
1 zone, mise au point Pinpoint (Sélection de la zone de
mise au point possible par tactile)
Contrôle de l’exposition
Système de
photométrie,
Mode photométrie
Mesure 1728 zones,
mesure multiple / mesure centrale pondérée / mesure
spot
Plage de mesure
EV 0 à EV 18
(Objectif F2.0, conversion ISO100)
Mode d’expostion
Réglage EA (P) / Réglage EA avec priorité à l’ouverture
(A) / Réglage EA avec priorité à la vitesse d’obturation
(S) / Réglage manuel de l’exposition (M)
Compensation
d’exposition
Intervalles de 1/3 EV, ±5EV
Sensibilité ISO
(sensibilité de la
sortie standard)
AUTO / ISO intelligent / 200 à 25600,
Lorsque [Sensibilité étendue] est réglé : AUTO / 100 à
25600, intervalles de 1/3 EV
Balance des blancs
AWB / AWBc / AWBw / Journée / Nuageux / Ombre / Éclairages incandescents /
Flash / Réglage bal. blancs 1, 2, 3, 4 / Température couleur 1, 2, 3, 4
496
16. Matériel
Obturateur
Format
À commande électronique, obturateur de plan focal à
rideau unique
Vitesse d’obturation
Photos :
Rideau avant électronique : Temps (max. 60 secondes
environ), 60 secondes à 1/500e de seconde.
Obturateur électronique : 1 seconde à 1/16000e de
seconde
Vidéos :
1/25e de seconde*2 à 1/16000e de seconde
*2 Lorsque le [Mode exposit.] est réglé sur [M] dans le
] et que le mode de mise au point est
mode [
réglé sur [MF], ceci peut être configuré sur 1/2
Prises de vues en rafale
Rideau avant
électronique
Vitesse
rapide
6 images/seconde ([AFS], [MF]) /
5 images/seconde ([AFF], [AFC])
Vitesse
4 images/seconde
moyenne
Obturateur
électronique
Vitesse
lente
2 images/seconde
Vitesse
rapide
10 images/seconde
Vitesse
4 images/seconde
moyenne
Vitesse
lente
Nombre maximum
d’images
enregistrables
2 images/seconde
Sans fichiers RAW : 480 images ou plus
Avec des fichiers RAW : 20 images ou plus
(Lorsque l’enregistrement est effectué dans les
conditions de test spécifiées par Panasonic)
Éclairage minimum
Environ 9 lx (pendant l’utilisation de i-faible éclairage, la vitesse d’obturation est
de 1/25e de seconde)
<Lorsque l’objectif interchangeable (H-FS12032) est utilisé>
Environ 12 lx (pendant l’utilisation de i-faible éclairage, la vitesse d’obturation est
de 1/25e de seconde)
<Lorsque l’objectif interchangeable (H-FS35100) est utilisé>
497
16. Matériel
Flash
Flash
Flash rétractable intégré TTL AUTO équivalent à
GN 5.1 (ISO200·m)
[Équivalent à GN 3.6 (ISO100·m)]
Mode flash
Auto, Auto/yeux rouges, Flash forcé oui, Forcé/yeux
rouges, Sync. lente, Synchr lente/yeux rouges,
Forcé non
Vitesse de
synchronisation du
flash
Portée du flash
Égal à ou plus petit que 1/50e de seconde
Environ 0,4 m (1,3 pi) à 4,1 m (13 pi)
<Lorsque l’objectif interchangeable (H-FS12032) est
installé, WIDE, [ISO AUTO] est sélectionné>
Environ 0,9 m (3,0 pi) à 3,6 m (12 pi)
<Lorsque l’objectif interchangeable (H-FS35100) est
installé, WIDE, [ISO AUTO] est sélectionné>
Zoom
Zoom numérique
(DC-G100
seulement)
Convertisseur télé
étendu
Max. 2x
Lors de la prise d’images fixes :
Max. 2,0x (Lorsqu’une taille d’image [S] est
sélectionnée.)
Lors de l’enregistrement vidéo :
2,7x (FHD)/4,0x (HD)
Microphone / Haut-parleur
Microphone
Stéréo
Haut-parleur
Monaural
Interface
[HDMI]
micro HDMI Type D
[USB/CHARGE]
USB 2.0 (Vitesse rapide)/USB 2.0 Micro-B
• Il n’est pas possible d’écrire les données d’un
ordinateur sur l’appareil photo au moyen d’un câble
de connexion USB.
[MIC]
Prise mini jack stéréo diamètre 3,5 mm
498
16. Matériel
Dimensions externes / poids
Dimensions externes Environ 115,6 mm (L)×82,5 mm (H)×54,2 mm (P)
(4,55 po (L)×3,24 po (H)×2,13 po (P))
(Partie en saillie non comprise)
Poids
Environ 345 g/0,76 lb (avec une seule carte et la
batterie)
Environ 303 g/0,66 lb (boîtier de l’appareil photo
seulement)
Configuration requise
Température de
fonctionnement
recommandée
0 °C à 40 °C (32 °F à 104 °F)
Humidité relative
permise
10%RH à 80%RH
Cet appareil photo est conforme aux normes « Design rule for Camera File system »
(DCF) et « Exchangeable Image File Format » (Exif) établies par « Japan Electronics
and Information Technology Industries Association » (JEITA). L’appareil photo ne
peut pas lire les fichiers non-conformes à la norme DCF. Exif est un format de fichier
image qui permet d’ajouter les informations d’enregistrement etc.
499
16. Matériel
Objectif
interchangeable
H-FS12032
« LUMIX G VARIO
12–32 mm/F3.5–5.6 ASPH./
MEGA O.I.S. »
H-FS35100
« LUMIX G VARIO
35–100 mm/F4.0–5.6
ASPH./MEGA O.I.S. »
Longueur focale
f = 12 mm à 32 mm
(équivalent pour un appareil
argentique 35 mm : 24 mm
à 64 mm)
f = 35 mm à 100 mm
(équivalent pour un appareil
argentique 35 mm : 70 mm
à 200 mm)
Type d’ouverture
7 lames de diaphragme/
Diaphragme à ouverture
circulaire
7 lames de diaphragme/
Diaphragme à ouverture
circulaire
Ouverture maximum
F3.5 (Grand angle) à F5.6
(Téléobjectif)
F4.0 (Grand angle) à F5.6
(Téléobjectif)
F22
F22
Structure de
l’objectif
8 éléments dans 7 groupes
(3 objectifs asphériques,
1 objectif ED)
12 éléments dans 9 groupes
(1 objectif asphérique,
2 objectifs ED)
Distance de mise au
point
0,2 m (0,66 pi) à (à partir
de la ligne de référence
de la distance de mise au
point) (longueur focale entre
12 mm et 20 mm), 0,3 m
(0,98 pi) à (à partir de
la ligne de référence de la
distance de mise au point)
(longueur focale entre
21 mm et 32 mm)
0,9 m (3,0 pi) (à partir de
la ligne de référence de la
distance de mise au point)
0,13x (équivalent pour un
appareil argentique 35 mm :
0,26x)
0,11x (équivalent pour un
appareil argentique 35 mm :
0,22x)
Valeur d’ouverture
minimum
Agrandissement
maximum de l’image
Stabilisateur d’image
Disponible
optique
Disponible
Monture
Micro Four Thirds mount
Micro Four Thirds mount
Angle de vue
84° (Grand angle) à 37°
(Téléobjectif)
34° (Grand angle) à 12°
(Téléobjectif)
Diamètre du filtre
37 mm
46 mm
500
16. Matériel
Diamètre max.
Ø de 55,5 mm (2,2 po)
Ø de 55,5 mm (2,2 po)
Longueur totale
Environ 24 mm (0,94 po)
(du bout de l’objectif à la
base de la monture de
l’objectif, lorsque le barillet
de l’objectif est rétracté)
Environ 50 mm (2,0 po)
(du bout de l’objectif à la
base de la monture de
l’objectif, lorsque le barillet
de l’objectif est rétracté)
Environ 135 g/0,38 lb
Poids
Environ 67 g/0,15 lb
Température de
fonctionnement
recommandée
0 °C à 40 °C (32 °F à 104 °F) 0 °C à 40 °C (32 °F à 104 °F)
Humidité relative
tolérée
10%RH à 80%RH
10%RH à 80%RH
Trépied à poignée : DMW-SHGR1
La capacité de
transport
(Poids total du
boîtier de l’appareil
photo chargé, de
l’objectif, de la
batterie et d’autres
accessoires montés)
Maximum 1,2 kg/2,65 lb
Environ 53,7 mm (L)×144,7 mm (H)×45,5 mm (P)
Dimensions externes
(2,11 po (W)×5,70 po (H)×1,79 po (P))
(Pieds repliés)
(parties saillantes non comprises)
Environ 150,5 mm (L)×113,7 mm (H)×133,4 mm (P)
Dimensions externes
(5,93 po (W)×4,48 po (H)×5,25 po (P))
(Pieds dépliés)
(parties saillantes non comprises)
Longueur du câble
de connexion
Environ 160 mm (6,30 po)
Poids
Environ 102 g/0,22 lb
Température de
fonctionnement
recommandée
0 °C à 40 °C (32 °F à 104 °F)
Humidité relative
tolérée
10%RH à 80%RH
501

Index
Chiffres
1-zone (MPA)...................................... 141
49-zones (MPA).................................. 137
A
Adaptateur secteur..................... 453, 481
Adresse réseau.................................. 430
AF après décompte............................ 350
AFF..................................................... 126
Affich. infos HDMI (Enr.)..................... 360
Affich. Mémoire................................... 348
Affichage agrandi................................ 277
Affichage boosté................................. 343
Affichage de l’assistance MPM........... 338
Affichage de la zone MPA................... 337
Affichage du niveau d’enreg.
son.............................................. 265, 331
Affichage pivoté.................................. 370
AF-OUI............................................... 213
Ajustement dioptrique........................... 57
Ancien temps.......................................114
Android............................................... 376
Animal en mouvement......................... 111
Animation image par image........ 192, 324
Arrêt auto retardateur......................... 350
Assistance MPM................................. 338
Autoportrait......................................... 350
B
Balance des blancs............................ 217
Balance des blancs auto.................... 218
Bandoulière.......................................... 30
Batterie......................................... 31, 480
Beau dessert....................................... 111
Bip...................................................... 356
502
Bluetooth.................................... 356, 377
Bracketing.................................. 197, 325
Bracketing avec mise au point........... 201
Bracketing de l’exposition................... 200
Bracketing de l’ouverture.................... 200
Bracketing de la balance des blancs.... 202
Bruit objectif coupé............................. 266
C
Câble de raccordement
USB.............. 33, 359, 435, 440, 445, 446
Câble micro HDMI.............. 434, 436, 438
Cadence enregistrement S&Q........... 255
Cadrage.............................................. 369
Cadre mise au point Mvt transversal.... 337
Canal sans fil.............................. 237, 320
Carte....................................... 24, 39, 481
Chang LVF/écran................................ 358
Changement de scène....................... 315
Charge.................................................. 31
Chgmt MPA vert./hor........................... 337
Ciel bleu clair.......................................110
Ciel nocturne froid...............................110
Cinelike D........................................... 223
Cinelike V........................................... 223
Clair-obscur.........................................114
Classe de vitesse SD........................... 24
Classe de vitesse UHS......................... 24
Classe de vitesse vidéo........................ 24
Classement........................................ 364
Clignotement mise en évidence......... 346
Clip vidéo instantané.......................... 257
Commande EA................................... 296
Comp. ombre...................................... 322
Compensation de l’exposition............ 210
Index
Compensation de l’exposition
auto............................................ 235, 320
Compensation Diffraction................... 323
Compensation du contre-jour............... 77
Composition lumière........................... 282
Composition séquence photo............. 284
Compteur d’exposition........................ 347
Condensation....................................... 21
Config. Profil....................................... 353
Configuration de filtre................. 226, 316
Configuration du commutateur de
fonctionnement de la molette..... 299, 340
Configuration sans fil.................. 238, 320
Confirmation de suppression.............. 371
Connexion PC.................... 409, 429, 440
Connexion télé................................... 359
Contraste............................................ 224
Conv. télé ét................................ 157, 323
Convertisseur télé
étendu................................ 154, 323, 331
Coupe-vent................................. 332, 452
Coupleur C.C...................................... 453
Couvercle de la griffe
porte-accessoires............................... 449
Création d’une photo à partir
d’une vidéo......................................... 276
D
Date voyage....................................... 355
Débit rafale................................. 161, 323
Décalage de programme...................... 94
Déclenc. micourse.............................. 333
Déclencheur à distance...................... 391
Déclencheur MPA............................... 333
Déclencheur tactile............................... 70
Désactivation auto viseur/écran.... 37, 357
Désatura. Partielle...............................114
Détecteur viseur................................. 358
Détecteur viseur MPA......................... 334
Détection automatique de scène.......... 78
Détection visage/œil........................... 133
Dévelop. Croisé...................................114
Diaporama.......................................... 363
Diminuer scintillement........................ 331
Division vidéo............................. 292, 369
Douceur rétroéclairée......................... 109
Durée d’enregistrement disponible..... 486
Durée d’enregistrement disponible
(pour un enregistrement vidéo).......... 489
Durée d’enregistrement sans
interruption disponible........................ 487
Dynamique élevée...............................114
E
EA tactile.............................................. 71
Eau scintillante....................................110
Éclatant.............................................. 223
Éco. énergie si utilisation viseur.... 37, 357
Économie..................................... 37, 357
Écran............................................ 46, 454
Écran des informations
d’enregistrement de l’écran.... 60, 65, 458
Écran des vignettes............................ 278
Écran tactile.......................................... 56
Écran/Viseur....................................... 358
Édit. titre............................................. 365
Effet de filtre........................113, 226, 316
Effet de grain...................................... 225
Effet jouet............................................114
Effet jouet vif........................................114
Effet miniature.....................................114
Effet S&Q............................................ 256
Empilement de mises au point........... 183
503
Index
Enr. dans mes favoris
(Connexion Wi-Fi).............................. 424
Enregistrement avant rafale....... 167, 323
Enregistrement avec
intervallomètre............................ 189, 324
Enregistrement journal....................... 271
Enregistrement Live View Composite... 103
Enregistrement simultané
sans filtre.............................113, 227, 315
Enregistrement vidéos........................ 240
Envoyer image
(Téléphone intelligent)........ 356, 406, 408
Espace couleur........................... 317, 441
Exposition multiple............................. 327
Expressif..............................................114
F
Fantastique..........................................114
Fichiers rafales 4K.............................. 170
Filtre étoile...........................................114
Flash................................................... 228
Flash externe...................................... 449
Flash forcé non................................... 229
Flash sans fil...................................... 236
Focus doux..........................................114
Focus Peaking.................................... 344
Fonction de contrôle du flou
artistique........................................84, 117
Fonction de détection de l’orientation
verticale................................................ 51
Fonction de marquage automatique.... 176
Fonction Wi-Fi............................ 355, 373
Format.........................................119, 316
Format d’enreg. de fichier.................. 427
Format du papier................................ 447
Format imag............................... 120, 316
Formater....................................... 40, 361
504
G
Grille de réf......................................... 345
Guide menus...................................... 348
Guide MPM........................................ 347
H
Haut. Lumières Ombres..................... 318
HDAVI Control™................................. 437
HDR.................................................... 325
Heure mond........................................ 354
Histogramme...................................... 345
I
I. résolution......................................... 319
i.dynamique........................................ 319
i.ISO................................................... 215
iHDR............................................. 81, 314
Illuminations scintillantes.....................110
Image de groupe................................ 280
Image douce d’une fleur...................... 111
Impression.................................. 412, 446
Impression avec date......................... 447
Impression sans fil.............................. 412
Impressionnisme.................................114
Incréments ISO.................................. 333
Indicateur de cadre d’enregistrement
rouge.................................................. 348
Indicateur de micro. Intégré................ 268
iOS..................................................... 376
ISO intelligent..................................... 215
J
Jauge de niveau................................. 296
Journalisation de localisation..... 356, 397
Index
L
L.Monochrome................................... 223
L.Monochrome D................................ 223
Lampe ass. AF................................... 335
Langue............................................... 360
Lect. PHOTO 4K......................... 177, 366
Lecture............................................... 272
Lecture calendrier............................... 279
Lecture sur télé................................... 436
Lecture vidéo...................................... 274
Limite du cloud................................... 427
Lueur romantique du couchant............110
Luminosité de l’écran......................... 358
Luminosité viseur............................... 358
LUMIX CLUB...................................... 430
LUMIX Sync....................................... 376
M
Manuel en ligne.................................. 354
Marqueur cadre.......................... 270, 346
Marqueur central................................ 346
Mém. rég. pers........................... 305, 354
Menu Auto intelligent.......................... 314
Menu Commande créative................. 315
Menu configuration Wi-Fi........... 355, 429
Menu de configuration........................ 354
Menu Enr............................................ 316
Menu Films créatifs............................ 314
Menu Guide scène............................. 315
Menu Image animée........................... 329
Menu lecture....................................... 362
Menu Mode personnalisé................... 306
Menu Perso........................................ 307
Menu personnalisé............................. 333
Menu Ralenti et Accéléré........... 255, 315
Menu rapide................................. 63, 301
Mesure centrale pondérée................. 209
Mesure multiple.................................. 209
Mesure ponctuelle.............................. 209
Microphone canon stéréo........... 332, 450
Microphone externe............................ 450
Microphone intégré............................. 267
Microphone spécial.................... 332, 452
Mise à jour du micrologiciel.................. 20
Mise au point.............................. 128, 261
Mise au point automatique................. 128
Mise au point manuelle...................... 148
Mise en marche à distance........ 356, 398
Mise en page...................................... 447
Mod. Rec. vis...................................... 366
Mode auto intelligent............................ 76
Mode Auto Intelligent Plus.................... 79
Mode Autoportrait................................. 85
Mode d’entraînement......................... 159
Mode d’exposition S&Q...................... 255
Mode d’image en enreg...................... 331
Mode de Contrôle Créatif....................112
Mode de Guide scène........................ 107
Mode de mise au point....................... 126
Mode de réglage manuel
de l’exposition..................................... 100
Mode Démo........................................ 361
Mode du programme EA...................... 93
Mode EA avec priorité à l’ouverture..... 95
Mode EA avec priorité à la vitesse
d’obturation........................................... 98
Mode enregistrement........................... 54
Mode exposition......................... 246, 314
Mode films créatifs............................. 246
Mode flash.................................. 229, 320
Mode HDMI (Lecture)......................... 359
Mode lecture....................................... 363
Mode MPA.......................................... 131
505
Index
Mode mesure............................. 209, 317
Mode personnalisé............................. 305
Mode Ralenti et Accéléré................... 252
Mode silencieux.......................... 203, 324
Mode USB.......................................... 359
Mode veille................................... 37, 357
Mode veille (Wi-Fi)........................ 37, 357
Molette avant........................................ 55
Molette de contrôle............................... 55
Monochrome............................... 111, 114
Monochrome (Style photo)................. 223
Monochrome brut................................114
Monochrome doux...............................114
Monochrome dynamique.....................114
Mot de passe Wi-Fi............................ 429
Motif zébré.................................. 269, 346
MP postérieure (Post-Focus).............. 178
MPA.................................................... 128
MPA C................................................. 126
MPA continu................................ 261, 329
MPA dans un ciel étoilé...................... 129
MPA pour faible éclairage................... 129
MPA rapide......................................... 334
MPA S................................................. 126
MPA tactile............................ 70, 144, 341
MPA+EA............................................. 145
MPA+MPM......................................... 338
MPM........................................... 126, 148
N
Naturel (Style photo).......................... 223
Netteté................................................ 224
Nettoyage........................................... 477
Neutralisateur bruit du vent........ 266, 332
Niveau de luminosité.................. 263, 330
Nom de l’appareil............................... 429
Nombre d’impressions........................ 447
506
Nombre de photos immobiles pouvant
être prises........................................... 489
Nombre de photos pouvant être
prises.................................................. 486
Nombre de photos pouvant être prises
sans interruption................................. 162
Norme DCF........................................ 499
Nourriture appétissante....................... 111
Numéro de dossier..... 123, 125, 441, 461
Numéro de fichier....... 123, 125, 441, 461
O
Objectif........................................... 23, 41
Objectif à zoom électrique.......... 158, 349
Obturateur électronique.............. 204, 324
Œilleton du viseur............................... 478
Onglet tactile...................................... 341
P
Param. Réseau Wi-Fi......................... 356
Param. Verr. Opération....................... 341
Paramètre d’affichage de la
compensation d’exposition................. 339
Paramètre d’affichage ISO................. 339
Paramètre Gamma (Style photo)....... 223
Paramètres Menu Perso.................... 308
Paramètres tactiles............................. 341
Parasoleil.............................................. 44
Pavé tactile MPA......................... 146, 341
Paysage (Style photo)........................ 223
Paysage net........................................110
Paysage nocturne artistique................110
Paysage nocturne chaud.....................110
Paysage nocturne clair........................110
Peau soyeuse..................................... 109
Périphérique AV (Connexions Wi-Fi).... 414
PHOTO 4K................................. 164, 323
Index
Photo de sport nette............................ 111
PHOTOfunSTUDIO............................ 443
PictBridge........................................... 446
Pivotement......................................... 369
Point précis (MPA).............................. 142
Portrait (Style photo).......................... 223
Portrait clair........................................ 109
Portrait nuit claire................................ 111
Pose en un temps.............................. 391
Pré-rafale 4K...................................... 165
Prévisualisation.................................. 106
Prévisualisation auto.......................... 342
Prévisualisation constante.................. 343
Priorité AF/Décl.................................. 336
Prise de vues à distance.................... 389
Prise de vues en rafales..................... 160
Prise HDMI......................................... 434
Prise noct. manu................................. 111
Prise noct.manu. intell.................. 81, 314
Prise USB/CHARGE.................... 33, 435
Procédé sans blanchiment..................114
Protection........................................... 364
Q
Q.MENU............................... 63, 301, 339
Qualité........................................ 121, 316
Qualité d’image.................................. 224
Qualité enr. (Vidéo)..................... 241, 329
R
Rafale 4K............................................ 165
Rafale 4K (Grand angle)...................... 90
Rafale 4K (S/S).................................. 165
Rafraî. pixel........................................ 361
RAW................................................... 121
Rayon de soleil....................................114
Rec. visage......................................... 351
Recadrage 4K Live..................... 249, 314
Redimensionnement.......................... 368
Réduc. bruit expo. long...................... 322
Réduction du bruit.............................. 224
Référence de la distance
d’enregistrement................................. 152
Rég. affichage LVF/écran................... 347
Rég. bouton Fn de l’objectif................ 349
Rég. niveau enreg. sonore......... 265, 331
Réglage automatique de
l’horloge...................................... 356, 399
Réglage de l’horloge.................... 47, 354
Réglage de la balance des blancs..... 221
Réglage de la jauge de niveau........... 361
Réglage de la molette........................ 340
Réglage du flash........................ 233, 320
Réglage du flash........................ 229, 320
Réglage du microphone intégré
(Autoportrait)........................................ 88
Réglage MPA point précis.................. 334
Réglage paliers bague d’ouv.............. 350
Réglage personnalisé MPA
(Vidéo)........................................ 262, 329
Réglage touche Fn..................... 295, 339
Réglages dossier/fichier............. 123, 361
Régler zone focus.............................. 296
Réinit. les param. réseau................... 361
Réinitialisation.............................. 69, 361
Réinitialisation de la compensation
de l’exposition..................................... 333
Renum.fichier............................. 125, 361
Reprise position d’obj......................... 349
Rétablir valeurs par défaut................. 297
Retard de l’obturateur................. 104, 325
Retardateur................................ 186, 324
Retouche effacement......................... 286
Rétro....................................................114
507
Index
Rideau avant électronique.......... 204, 324
S
Saisie des caractères......................... 372
Sans fil........................................ 237, 320
Sans yeux rouges....................... 235, 321
Saturation........................................... 224
Sauvegarder PHOTO 4K Brut............ 297
Sélecteur d’enregistrement/lecture..... 297
Sensibilité AF (Photo)......................... 130
Sensibilité étendue............................. 333
Sensibilité ISO.................................... 214
Sensibilité ISO (Photo)....................... 321
Sensibilité ISO (Vidéo)............... 264, 330
Sépia...................................................114
Service de synchro cloud................... 418
Service Web....................................... 416
Sortie du mode veille.................. 356, 392
Stabilis. élec. (vidéo).................. 207, 323
Stabilisateur d’image.................. 206, 323
Stabilisateur d’image hybride à
5 axes................................................. 207
Standard (Style photo)....................... 223
Stockage (enregistreur)...................... 445
Style de l’affichage LVF/écran............ 296
Style photo................................. 223, 316
Suivi (MPA)................................... 80, 135
Suppression....................................... 281
Suppression une par une................... 281
Supprimer données lieu..................... 427
Supprimer toutes les images.............. 371
Synchro Flash............................ 234, 320
T
T (Temps)........................................... 102
Taille de l’envoi................................... 427
Taux de compression................. 121, 316
508
Témoin connex. sans fil.............. 356, 373
Timbre car........................................... 367
Ton reposant........................................110
Tonalité chromatique.......................... 224
Tons clairs...........................................114
Touche d’enregistrement
vidéo..................................... 53, 240, 341
Touche Fn........................................... 294
Traitement des RAW.................. 288, 366
Transfert automatique................ 356, 395
Trépied............................................... 483
Trépied à poignée................................. 72
Tri images........................................... 370
Type d’obturateur....................... 204, 324
V
Verr. bague mise au pt....................... 341
Verrou AF/AE...................................... 333
Verrouillage MPA/EA.................. 212, 333
Verrouillage Wi-Fi............................... 430
Version du micrologiciel...................... 360
Vidéo accélérée.................................. 370
Vidéo image par image....................... 370
VIERA Link................................. 360, 437
Vif éclat du couchant...........................110
Viseur................................... 57, 358, 454
Visionnement d’une photo.................. 272
Vitesse d’affichage écran................... 357
Vitesse d’affichage LVF...................... 357
Vitesse d’obturation minimale............. 321
V-Log L............................................... 271
Voyant communication............... 239, 320
Vue en direct monochrome................ 342
W
Wi-Fi........................................... 355, 373
WPS........................................... 420, 423
Index
Z
Zone d’enr.......................................... 348
Zone focus direct................................ 336
Zoom.................................................. 153
Zoom optique..................................... 153
Zoom tactile........................................ 155
509

Marques de commerce et licences
• Micro Four Thirds™ (Micro Quatre Tiers) et le logo Micro
Four Thirds sont des marques de commerce ou des marques déposées d’Olympus
Corporation au Japon, aux États-Unis, en Union européenne et dans d’autres
pays.
• Four Thirds™ (Quatre Tiers) et le logo Four Thirds sont des marques de commerce
ou des marques déposées d’Olympus Corporation au Japon, aux États-Unis, en
Union européenne et dans d’autres pays.
• Le logo SDXC est une marque de commerce de SD-3C, LLC.
• Les termes HDMI et HDMI High-Definition Multimedia Interface, de même que le
logo HDMI sont des marques commerciales ou des marques déposées de HDMI
Licensing Administrator, Inc. aux États-Unis et dans d’autres pays.
• HDAVI Control™ est une marque de commerce de Panasonic Corporation.
• Adobe est une marque de commerce ou une marque déposée de Adobe Systems
Incorporated aux États-Unis et/ou dans d’autres pays.
• Pentium est une marque de commerce d’Intel Corporation aux États-Unis et/ou
dans d’autres pays.
• Windows est soit une une marque déposée soit une marque de commerce de
Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d’autres pays.
• iMovie, Mac, OS X et macOS sont des marques commerciales d’Apple Inc.
déposées aux États-Unis et dans d’autres pays.
• App Store est une marque de service de Apple Inc.
• Google, Android et Google Play sont des marques de commerce de Google LLC.
510
Marques de commerce et licences
• La marque et les logos Bluetooth® sont des marques déposées appartenant
à Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de telles marques par Panasonic
Corporation est sous licence. Les autres marques de commerce et dénominations
commerciales appartiennent à leurs propriétaires respectifs.
• Le logo Wi-Fi CERTIFIED™ est une marque de certification de Wi-Fi Alliance®.
• Le logo Wi-Fi Protected Setup™ est une marque de certification de Wi-Fi Alliance®.
• “Wi-Fi®” est une marque déposée de Wi-Fi Alliance®.
• « Wi-Fi Protected Setup™ », « WPA™ » et « WPA2™ » sont des marques de
commerce de Wi-Fi Alliance®.
• Ce produit utilise la technologie “DynaFont” de DynaComware Corporation.
DynaFont est une marque déposée de DynaComware Taiwan Inc.
• DLNA, the DLNA Logo and DLNA CERTIFIED are trademarks, service marks, or
certification marks of the Digital Living Network Alliance.
• QR Code est une marque déposée de DENSO WAVE INCORPORATED.
• Les autres noms, de produits ou de sociétés, mentionnés dans le présent manuel
sont des marques de commerce ou des marques déposées de leurs ayants droit
respectifs.
511
Marques de commerce et licences
Ce produit est concédé sous licence au titre de la Licence du Portefeuille de Brevets
AVC pour un usage personnel et non commercial par le consommateur en vue du
(i) codage vidéo en conformité avec la norme AVC (« Vidéo AVC ») et/ou du (ii)
décodage d’une Vidéo AVC codée par un consommateur agissant dans le cadre
d’une activité personnelle et non commerciale et/ou obtenue par un fournisseur vidéo
autorisé à fournir des Vidéos AVC. Aucune licence n’est accordée ou implicite pour
tout autre usage. Des informations supplémentaires peuvent être obtenues auprès de
MPEG LA, L.L.C.
Visitez le site http://www.mpegla.com
512
Élimination des équipements et des piles/batteries usagés
Applicable uniquement dans les pays membres de l’Union européenne et
les pays disposant de systèmes de recyclage.
Apposé sur le produit lui-même, sur son emballage, ou figurant
dans la documentation qui l’accompagne, ce pictogramme
indique que les piles/batteries, appareils électriques et
électroniques usagés doivent être séparés des ordures
ménagères.
Afin de permettre le traitement, la valorisation et le recyclage
adéquats des piles/batteries et des appareils usagés, veuillez
les porter à l’un des points de collecte prévus, conformément à
la législation nationale en vigueur.
En les éliminant conformément à la réglementation en vigueur,
vous contribuez à éviter le gaspillage de ressources précieuses
ainsi qu’à protéger la santé humaine et l’environnement.
Pour de plus amples renseignements sur la collecte et le
recyclage, veuillez vous renseigner auprès des collectivités
locales.
Le non-respect de la réglementation relative à l’élimination des
déchets est passible d’une peine d’amende.
Note relative au pictogramme à apposer sur les piles/
batteries (pictogramme du bas) :
Si ce pictogramme est combiné avec un symbole chimique,
il répond également aux exigences posées par la Directive
relative au produit chimique concerné.

Manuels associés