Mode d'emploi | Panasonic DCGX9EG Operating instrustions

Ajouter à Mes manuels
343 Des pages
Mode d'emploi | Panasonic DCGX9EG Operating instrustions | Fixfr
Manuel d’utilisation
Fonctions avancées
Appareil photo numérique
Modèle
DC-GX9
Veuillez lire attentivement les présentes instructions avant d’utiliser ce
produit, et conserver ce manuel pour utilisation ultérieure.
Affichages de message
→322
Questions/Réponses Dépannage
→324
Trouver les informations dont vous avez besoin
→2
Table des matières
→5
Table des matières par fonction
→11
Nomenclature et fonctions des principaux composants
→16
Liste des menus
→188
DVQP1467ZA
M0218KZ0
Trouver les informations dont vous avez besoin
Dans ce « Manuel d’utilisation Fonctions avancées », vous trouverez les informations
dont vous avez besoin dans les pages suivantes.
Cliquer sur un numéro de page vous permet de sauter jusqu’à la page liée et de
rapidement trouver les informations.
Recherche depuis
« Table des matières »
Recherche depuis la liste des
noms de fonction
« Table des matières par fonction »
5-
11 -
Recherche depuis
« Nomenclature et fonctions
des principaux composants »
16 -
Recherche depuis « Liste
des affichages de l’écran/du
viseur »
315 -
Recherche depuis la liste des
messages à l’écran
« Affichages de message »
322 -
Recherche depuis la liste des
menus
188 -
Recherche depuis « Questions/
Réponses Dépannage »
324 -
Pour en savoir plus sur la façon d’utiliser
ce manuel, consultez la page suivante.
2
Comment utiliser ce manuel
Icônes de mode d’enregistrement
Mode d’enregistrement :
Dans les modes d’enregistrement affichant les icônes en noir, vous pouvez sélectionner
et exécuter les menus et fonctions indiqués.
(Mode personnalisé) a différentes fonctions selon le mode d’enregistrement
enregistré.
••Cliquez sur un renvoi dans le texte pour sauter jusqu’à la page correspondante.
••Les descriptions dans ce manuel d’utilisation reposent sur l’objectif interchangeable
(H-FS12032).
Cliquez sur cette icône pour sauter jusqu’à « Trouver les informations dont vous
avez besoin ».
Cliquez sur cette icône pour sauter jusqu’à « Table des matières ».
Cliquez sur cette icône pour sauter jusqu’à « Liste des menus ».
Cliquez sur cette icône pour retourner à la page précédemment affichée.
3
Comment utiliser ce manuel
■■À propos des symboles dans le texte
Indique que le menu peut être réglé en appuyant sur la touche [MENU/SET].
Indique que le réglage Wi-Fi peut être activé en appuyant sur la touche [Wi-Fi].
Conseils pour une utilisation judicieuse et points à ne pas oublier.
(→00) Indique la page de référence. Cliquez pour aller à la page correspondante.
Les étapes de réglage d’une option de menu sont décrites comme suit :
Exemple : Pour modifier le réglage [Qualité] sur [ ] dans le menu [Enr.]
→
[Enr.] → [Qualité] → [ ]
••Dans ce manuel d’utilisation, le haut, le bas, la gauche et la droite de la
.
touche de curseur sont indiqués par
••Le fonctionnement des molettes est illustré ci-dessous.
Tournez la molette avant
Tournez la molette arrière
Appuyez sur la molette arrière
4
Table des matières
■■Trouver les informations dont vous
avez besoin........................................... 2
■■Comment utiliser ce manuel............... 3
■■Table des matières par fonction....... 11
Avant l’utilisation
■■Avant l’utilisation............................... 13
■■Accessoires fournis........................... 15
■■Nomenclature et fonctions des
■■À propos de l’objectif........................ 20
principaux composants..................... 16
Préparatifs
■■Fixation de la bandoulière................. 21
■■Charge de la batterie......................... 22
■■À propos de la carte.......................... 33
■■Insertion et retrait de la carte
■■Mise en place/retrait de l’objectif..... 36
■■Réglage de l’horloge.......................... 40
Insertion de la batterie................................23
Charge de la batterie..................................24
(en option).......................................... 32
Formatage de la carte (initialisation)..........34
Capacité d’enregistrement estimée
(nombre d’images/temps
d’enregistrement)........................................34
Notions de base
■■Prise en main de l’appareil photo..... 42
■■Réglage de l’angle de l’écran et du
viseur.................................................. 44
■■Touches/molettes utilisées pour
l’enregistrement................................. 45
Touche du viseur [LVF]
(Enregistrement d’images au moyen du
viseur).........................................................45
Touche d’obturateur (prises de vues).........46
Touche d’images animées
(enregistrement d’images animées)...........46
Molette de sélection de mode
(sélection du mode d’enregistrement)........47
Molette avant/Molette arrière......................47
Touche de curseur/[MENU/SET]
(Sélection/Réglage des options).................50
Touche [DISP.]
(Changement de l’affichage des
informations)...............................................50
■■Écran tactile (opérations tactiles).... 53
Mise au point sur le sujet à la position
touchée (MPA tactile, déclencheur tactile)....54
Correspondance de la luminosité et de la
position touchée ([AE tactile]).....................55
5
■■Réglage du menu............................... 56
■■Rappel rapide des menus
fréquemment utilisés
(Menu rapide)..................................... 58
Commutation du menu rapide sur votre
élément préféré..........................................59
■■Attribution des fonctions
fréquemment utilisées aux touches
(Touches de fonction)........................ 60
Utilisation des touches de fonction
pendant l’enregistrement............................61
Utilisation des touches de fonction
pendant la lecture.......................................62
■■Saisie de texte.................................... 63
Table des matières
Mode d’enregistrement
■■Prises de vues avec
réglages automatiques
(mode Auto Intelligent)...................... 64
Menu [Auto intelligent]................................66
Réglage de la coloration.............................67
Réglage de la luminosité (exposition)/
flou de l’arrière-plan
(fonction de contrôle du flou artistique)......68
■■Prises de vues après avoir réglé
automatiquement la valeur
d’ouverture et la vitesse d’obturation
(mode du Programme EA)................. 69
■■Prises de vues en réglant
la valeur d’ouverture et la vitesse
d’obturation........................................ 70
Prises de vues en
réglant la valeur d’ouverture
(mode EA avec priorité à l’ouverture).........70
Prises de vues en
réglant la vitesse d’obturation
(mode EA avec priorité à la vitesse
d’obturation)................................................71
Prises de vues en réglant la valeur
d’ouverture et la vitesse d’obturation
(mode de réglage manuel de
l’exposition).................................................72
Vérification des effets de la valeur
d’ouverture et de la vitesse d’obturation
(mode prévisualisation)..............................74
Réglage simplifié de la valeur
d’ouverture/la vitesse d’obturation pour
une exposition correcte (commande EA)...75
6
■■Enregistrement
d’images panoramiques
(mode panorama)............................... 76
■■Prises de vues en
fonction de la scène
(mode de guide scène)...................... 79
Types de mode de guide scène..................80
■■Prises de vues avec
différents effets d’image
(mode de Contrôle Créatif)................ 83
Types d’effet d’image..................................84
■■Enregistrement d’images animées
en réglant la valeur d’ouverture/
vitesse d’obturation/sensibilité ISO
(mode Films créatifs)......................... 89
Balayage panoramique ou zoom pendant
l’enregistrement avec l’appareil photo sur
une position fixe ([Recadrage 4K Live])......91
■■Enregistrement de vos propres
réglages et enregistrement
(mode personnalisé).......................... 93
Définition de vos propres réglages
([Mém. rég. pers]).......................................93
Enregistrement avec une configuration
personnalisée enregistrée..........................94
Table des matières
Réglages de la mise au point, la luminosité (exposition) et la teinte de couleur
■■Prises de vues avec la mise au
point automatique.............................. 95
Réglage du mode de mise au point
(AFS, AFF, AFC).........................................96
Commutation au mode [Mode AF]..............97
Modification de la position et la taille de
la zone de mise au point automatique......103
Réglage de la position de la zone de
mise au point automatique avec le pavé
tactile........................................................106
Optimisation de la mise au point et de la
luminosité pour une position touchée.......107
■■Prises de vues avec la mise au
point manuelle.................................. 108
■■Prises de vues en verrouillant la
mise au point et/ou l’exposition
(Verrouillage MPA/EA)......................111
■■Prises de vues avec la
compensation d’exposition............ 112
■■Réglage de la sensibilité ISO.......... 114
■■Réglage de la balance des
blancs................................................ 116
Réglage de Photo 4K et de l’entraînement
■■Enregistrement avec la fonction
Photo 4K et sélection des
images à sauvegarder..................... 120
Enregistrement avec la fonction
Photo 4K...................................................120
Sélection d’images à partir d’un fichier
de rafales 4K et sauvegarde.....................124
Remarques relatives à la fonction
Photo 4K...................................................129
■■Ajustement de la mise au
point après l’enregistrement
([Post focus] (MP postérieure)/
[Focus Stacking]
(Empilement de mises au point)).... 132
Enregistrement au moyen de
[Post focus] (MP postérieure)...................132
Sélection du point de mise au point et
sauvegarde de l’image
([Post focus] (MP postérieure)).................134
Sélection de la plage de mise au point
pour combiner et créer une seule image
([Focus Stacking]
(Empilement de mises au point))..............135
Remarques sur [Post focus]
(MP postérieure)/[Focus Stacking]
(Empilement de mises au point)...............136
7
■■Sélection d’un mode
d’entraînement................................. 137
Fonction de rafale.....................................138
Prises de vues avec le retardateur...........140
■■Prises de vues tout en ajustant
automatiquement un réglage
(Enregistrement avec
bracketing)........................................ 141
Bracketing de l’exposition.........................142
Bracketing de l’ouverture..........................143
Bracketing de la mise au point.................144
■■Prises de vues automatiques
à des intervalles définis
[Intervallomètre]............................... 145
■■Création d’une
animation image par image
[Anim image par image].................. 148
Table des matières
Stabilisateur, zoom et flash
■■Correction du vacillement............... 151
Réglage de la distance focale d’un
objectif......................................................153
■■Utilisation du zoom.......................... 155
Zoom optique............................................155
Augmentation de l’effet télescopique........156
Changement des réglages pour un
objectif à zoom motorisé...........................159
Utilisation du zoom avec les
commandes tactiles (zoom tactile)...........160
■■Prises de vues avec le flash........... 161
■■Réglage des fonctions du flash...... 163
Changement du mode de
déclenchement (flash manuel).................163
Changement du mode de flash................164
Réglage de la synchronisation sur le
2e rideau...................................................166
Ajustement de la puissance du flash........167
Synchronisation de la puissance du
flash avec l’appareil photo pendant la
compensation d’exposition.......................167
■■Enregistrer des images avec des
flashs sans fil................................... 168
Enregistrement d’images animées
■■Enregistrement d’images
animées/images animées 4K.......... 171
Réglage du format, de la taille d’image
et de la cadence d’enregistrements des
images......................................................173
Ajustement de la mise au point pendant
l’enregistrement d’images animées
([AF continu])............................................175
■■Enregistrement d’images fixes
pendant l’enregistrement
d’images animées............................ 176
■■Enregistrement de clips vidéo
instantanés....................................... 177
Lecture et édition d’images
■■Affichage d’images.......................... 180
■■Affichage d’images animées........... 181
Capture d’images fixes à partir
d’images animées.....................................182
■■Changement de méthode de
lecture............................................... 183
Zoom avant et visualisation :
« Zoom de lecture »..................................183
Visualisation d’une liste d’images :
« Lecture multiple »..................................183
Affichage des images selon
leur date d’enregistrement :
« Lecture de calendrier »..........................184
8
■■Affichage des images d’un
groupe............................................... 185
■■Suppression d’images..................... 187
Table des matières
Utilisation des fonctions du menu
■■Liste des menus............................... 188
[Enr.].........................................................189
[Image animée].........................................205
[Personnel]...............................................207
[Config.]....................................................223
[Menu Perso]............................................234
[Lect.]........................................................235
Wi-Fi/Bluetooth
■■Ce que vous pouvez faire avec la
fonction Wi-Fi®/Bluetooth®.............. 252
■■Fonction Wi-Fi/Bluetooth................ 253
■■Connexion de l’appareil photo à
un téléphone intelligent................... 256
Installation de l’application
« Panasonic Image App » pour
téléphone intelligent ou tablette................256
Connexion de l’appareil photo à un
téléphone intelligent compatible avec
Bluetooth Low Energy..............................257
Connexion de l’appareil photo à un
téléphone intelligent ne prenant pas en
charge Bluetooth Low Energy..................260
■■Pilotage avec un téléphone
intelligent.......................................... 264
Mise sous/hors tension de
l’appareil photo au moyen d’un
téléphone intelligent..................................264
Déclenchement de la touche
d’obturateur de l’appareil photo
au moyen d’un téléphone intelligent
(enregistrement à distance)......................265
Lecture ou sauvegarde d’images
stockées sur l’appareil photo ou
téléchargement des images sur des
sites de réseau social...............................269
Transfert automatique d’images
enregistrées vers un téléphone
intelligent..................................................270
Écriture des informations de lieu d’un
téléphone intelligent sur une image
enregistrée................................................272
Synchronisation de l’horloge
de l’appareil photo avec un téléphone
intelligent..................................................273
Combinaison d’images animées
enregistrées avec clips vidéo instantanés
selon vos préférences sur un téléphone
intelligent..................................................273
9
■■Affichage d’images fixes sur un
téléviseur.......................................... 275
■■Envoi d’images................................. 276
■■Envoi d’images vers un
téléphone intelligent........................ 279
■■Impression sans fil.......................... 280
■■Envoi d’images vers un appareil
audiovisuel....................................... 281
■■Envoi d’images fixes à un
ordinateur......................................... 282
■■Utilisation des services Web.......... 284
Lors de l’envoi d’images vers un
service Web..............................................284
Lors de l’envoi d’images au
[Service de synchro cloud].......................287
À propos de [LUMIX CLUB]......................288
■■À propos des connexions Wi-Fi..... 291
Connexion via un point d’accès sans fil
([Par réseau])............................................291
Connexion directe ([Direct])......................294
Connexion rapide avec les mêmes
réglages que ceux utilisés précédemment
([Sélectionner destination dans historique] /
[Sélectionner destination dans mes favoris])....295
■■[Configuration Wi-Fi]....................... 297
Table des matières
Raccordement à d’autres appareils
■■Visualisation d’images
animées 4K....................................... 298
Affichage d’images animées 4K...............298
Mémorisation d’images animées 4K.........299
■■Affichage sur un écran de
télévision.......................................... 300
■■Stockage d’images fixes et
d’images animées dans
l’enregistreur.................................... 309
■■Impression........................................ 310
Impression avec date et texte...................312
Enregistrement tout en surveillant les
images de l’appareil photo........................302
VIERA Link (HDMI) (HDAVI Control™).....303
■■Stockage des images fixes et
animées sur un ordinateur.............. 304
Téléchargement du logiciel.......................305
Copie des images fixes et des images
animées....................................................307
Autres
■■Accessoires en option..................... 313
Flash externe (en option)..........................313
Adaptateur secteur (en option) /
coupleur c.c. (en option)...........................314
■■Liste des affichages de
l’écran/du viseur.............................. 315
10
■■Affichages de message................... 322
■■Questions/Réponses
Dépannage........................................ 324
■■Précautions d’utilisation et
remarques......................................... 333
Table des matières par fonction
Enregistrement
Enregistrement
Mode d’enregistrement..................................47
[Aperçu].........................................................74
Mode Panorama............................................76
Enregistrement avec bracketing..................141
[Intervallomètre]...........................................145
[Anim image par image]...............................148
[Mode discret]..............................................201
[Exposition multiple].....................................204
Photo 4K
[PHOTO 4K]................................................120
Enregistrement [Post focus]........................132
Mise au point (MPA/MF)
Mise au point automatique............................95
Mode MPA.....................................................97
Ajustement de la position de la
zone MPA....................................................103
Mise au point manuelle................................108
Verrouillage MPA/EA................................... 111
Entraînement
Mode d’entraînement ..................................137
Fonction de rafale........................................138
[Retardateur]................................................140
Exposition
[AE tactile].....................................................55
[Commande AE]............................................75
Verrouillage MPA/EA................................... 111
Compensation d’exposition......................... 112
Sensibilité ISO............................................. 114
Bracketing de l’exposition............................142
[Mode mesure].............................................196
Qualité de l’image et teinte
Balance des blancs..................................... 116
[Format imag]..............................................190
[Qualité].......................................................190
[Style photo].................................................192
[Configuration de filtre]................................194
[Espace coul.]..............................................196
[Haut. lumières Ombres]..............................197
[i.dynamique]...............................................198
[I. résolution]................................................198
[Réd. brt obt. long].......................................199
[Comp. ombre].............................................200
[Compensation Diffraction]..........................200
[HDR]...........................................................203
Stabilisateur
Double stabilisateur d’image.......................151
Stabilisateur d’image hybride sur 5 axes.....151
Flash
[Mode de flash]............................................164
Synchronisation sur le 2e rideau..................166
[Réglage du flash]........................................167
Réglages du flash sans fil............................168
Surveillance
Enregistrement tout en surveillant les
images de l’appareil photo...........................302
Images animées
Images animées
Mode Films créatifs.......................................89
[Recadrage 4K Live]......................................91
[Format enregistrement]/[Qualité enr.].........173
Enregistrement d’images fixes pendant
l’enregistrement d’images animées ............176
[Clip vidéo instantané].................................177
Audio
[Réglage niveau d’enreg. son].....................205
[Réduction bruit vent]...................................206
11
Réglages de l’écran
[Affichage du niveau d’enreg. son]..............205
[Affich. réel monochr.]..................................214
[Marqueur central].......................................216
[Zebra Pattern].............................................217
Table des matières par fonction
Configuration/Personnalisation
Réglages de base
[Formater]......................................................34
[Régl.horl.].....................................................40
Réglage de la dioptrie....................................45
Menu rapide...................................................58
[Bip].............................................................225
[Économie]...................................................226
[Restaurer] (initialisation).............................232
[Nettoy. capteur]..........................................233
Personnalisation
Touches de fonctions.....................................60
Mode Personnalisé........................................93
Menu [Personnel]........................................207
Lecture
Lecture
Visualisation de photos................................180
Lecture d’images animées...........................181
Zoom de lecture...........................................183
Lecture multiple...........................................183
Suppression.................................................187
[Prév.auto]...................................................214
[Diaporama].................................................236
[Tourner]/[Rotation aff].........................248, 250
Édition
[Post focus] (MP postérieure)......................134
[Focus Stacking]
(Empilement de mises au point)..................135
[Édit. titre]....................................................239
[Traitement des RAW].................................240
[Sauvegarder PHOTO 4K Brut]...................242
[Composition lumière]..................................243
[Composition séquence photo]....................244
[Retouche effacement]................................245
[Timbre car.].................................................246
[Redimen.]...................................................247
[Cadrage].....................................................248
Réglages de l’image
[Protéger].....................................................238
[Évaluation]..................................................238
Wi-Fi/Bluetooth
Image App
Image App...................................................256
Démarrage à distance.................................264
Enregistrement à distance...........................265
Transfert automatique..................................270
En combinaison avec d’autres appareils
Lecture d’images sur un téléviseur..............275
Impression d’images....................................280
Envoi d’images vers un appareil
audiovisuel ..................................................281
Envoi d’images vers un ordinateur..............282
Envoi d’images vers un service Web...........284
Utilisation de [Service de synchro cloud].....287
Raccordement à d’autres appareils
Ordinateur
Transfert d’images vers un ordinateur.........304
PHOTOfunSTUDIO.....................................305
SILKYPIX.....................................................306
Téléviseur
Lecture d’images sur un écran de
téléviseur.....................................................300
[VIERA link]..................................................303
12
Enregistreur
Copie...........................................................309
Imprimante
PictBridge....................................................310
Avant l’utilisation
Avant l’utilisation
■■Manipulation de l’appareil photo
Évitez que l’appareil photo ne soit soumis à toute vibration, force ou pression
excessive.
●●Évitez d’utiliser l’appareil photo dans les conditions suivantes, qui peuvent abîmer
l’objectif, l’écran, le viseur ou le boîtier de l’appareil photo.
Cela peut également causer le dysfonctionnement de l’appareil photo ou rendre
l’enregistrement impossible.
••Échapper ou heurter l’appareil photo sur une surface dure
••Appuyer trop fort sur l’objectif ou sur l’écran
L’appareil photo n’est pas résistant aux poussières, aux éclaboussures ni à l’eau.
Évitez d’utiliser l’appareil photo dans les emplacements trop poussiéreux ou
sableux, ou là où il risque d’entrer en contact avec de l’eau.
●●Évitez l’utilisation dans les conditions suivantes, car le sable, l’eau ou des corps
étrangers risqueraient de pénétrer dans l’appareil photo par l’objectif ou par les
interstices autour des touches. Soyez tout particulièrement prudent, car dans de telles
conditions l’appareil photo peut subir des dommages, dont certains irréparables.
••Dans les emplacements très poussiéreux ou sablonneux
••Sous la pluie ou à la plage, là où l’appareil photo peut être exposé à l’eau
Si du sable, de la poussière ou des liquides comme des gouttes d’eau adhèrent à
l’écran, essuyez-les à l’aide d’un chiffon doux et sec.
●●Sinon, l’écran pourrait répondre de façon incorrecte aux commandes tactiles.
Ne placez pas vos mains à l’intérieur de la monture du boîtier de l’appareil photo
numérique. Étant donné que le capteur est un appareil de précision, cela peut
provoquer un dysfonctionnement ou des dommages.
Si vous secouez l’appareil photo alors qu’il est hors marche, ses capteurs
peuvent bouger ou bien un cliquetis peut être audible. Ce bruit est généré par le
stabilisateur d’image intégré au boîtier et il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement.
■■Condensation (lorsque l’objectif, l’écran ou le viseur sont embués)
●●Il y a risque de condensation lorsque l’appareil photo est exposé à des changements
brusques de température ou de taux d’humidité. Évitez ces conditions, qui peuvent salir
l’objectif, l’écran ou le viseur, causer de la moisissure ou abîmer l’appareil photo.
●●En cas de condensation, mettez l’appareil photo hors tension et attendez environ deux
heures avant de le réutiliser. La buée disparaîtra naturellement une fois l’appareil photo
ajusté à la température ambiante.
13
Avant l’utilisation
Avant l’utilisation
■■Prenez toujours d’abord une image d’essai
Prenez toujours une image d’essai avant d’utiliser l’appareil photo à l’occasion d’un
événement important (un mariage, par exemple), pour vous assurer d’enregistrer les
images et le son correctement.
■■Aucun dédommagement pour les images ratées
Nous ne pouvons offrir aucun dédommagement pour les images ratées en cas de
problème empêchant l’enregistrement sur l’appareil photo ou sur la carte.
■■Respectez rigoureusement les lois sur les droits d’auteur
La loi sur les droits d’auteur interdit l’usage non autorisé, à des fins autres que
personnelles, des enregistrements dont le contenu est protégé par des droits d’auteur.
L’enregistrement de certains contenus peut être sujet à des restrictions même dans le
cadre d’une utilisation personnelle.
■■Reportez-vous également à la section « Précautions d’utilisation et remarques »
(→333)
■■Avant d’utiliser l’appareil photo, assurez-vous que tous les accessoires indiqués
dans le « Manuel d’utilisation Fonctions de base » sont bien fournis.
Pour plus de détails sur les accessoires en option, reportez-vous à (→313) ou au
« Manuel d’utilisation Fonctions de base ».
14
Avant l’utilisation
Accessoires fournis
Avant d’utiliser l’appareil photo, vérifiez la présence de tous les accessoires fournis.
●●Les accessoires et leur forme varient suivant le pays ou la région où vous avez fait
l’achat de l’appareil photo.
Pour plus de détails sur les accessoires, reportez-vous au « Manuel d’utilisation
Fonctions de base ».
●●Dans le texte, le bloc-batterie est désigné par les termes bloc-batterie ou batterie.
●●Dans le texte, le terme « carte » désigne les cartes mémoire SD, les cartes mémoire
SDHC et les cartes mémoire SDXC.
●●Les cartes sont vendues en option.
●●Veuillez respecter la réglementation locale pour la mise au rebut de toutes les pièces
d’emballage.
●●Gardez les petites pièces dans un emplacement sûr, hors de portée des enfants.
■■Accessoires en option (→313)
15
Avant l’utilisation
Nomenclature et fonctions des principaux
composants
■■Boîtier de l’appareil photo
1
2
3
11
8
4
5
7
12 13
14
9 10
6
15
3
21
20
1 Touche d’obturateur (→46)
19 18 17
16
2 Molette avant (→47)
11 Œilleton (→334)
12 Viseur (→45, 315)
3 Œillet de bandoulière (→21)
13 Détecteur oculaire (→45)
4 Molette de compensation d’exposition
14 Molette de réglage de la dioptrie (→45)
(→112)
5 Molette de sélection de mode (→47)
6 Commutateur de mise en/hors marche
[ON/OFF] de l’appareil photo (→40)
15 Microphones stéréo (→42, 206)
Prenez garde de ne pas recouvrir les
microphones avec le doigt. Le son serait
alors difficile à enregistrer.
7 Touche d’images animées (→46, 171)
16 Touche de déverrouillage de l’objectif
8 Flash (→42, 161)
17 Tige de verrouillage de l’objectif
9 Griffe porte-accessoires (Capuchon de
la griffe porte-accessoires) (→313)
Gardez le cache de la griffe hors de
portée des enfants pour éviter qu’il ne
soit avalé.
10 Marque de référence pour la distance
de mise au point (→110)
16
(→36)
18 Monture
19 Capteur
20 Repère pour la mise en place de
l’objectif (→36)
21 Indicateur de retardateur (→140) /
Lampe d’assistance MPA (→42, 209)
Avant l’utilisation
Nomenclature et fonctions des principaux composants
22
26
23 24 25
27
33
34
28
29
30
31
32
35
36
42
41
37
40 39 38
22 Touche du viseur [LVF] (→45) /
Touche [Fn3] (→60)
23 Sélecteur du mode mise au point
(→96, 108)
33 Molette arrière (→47)
34 Haut-parleur (→42, 225)
35 Cache-prises (→24)
24 Touche [ ] (ouverture du flash) (→161)
36 Prise [HDMI] (→300)
25 Touche de verrouillage de la mise au
point automatique/réglage automatique
de l’exposition [AF/AE LOCK] (→111)
37 Prise [USB/CHARGE] (→24, 307, 310)
26 Voyant de charge (→25) /
Voyant de connexion SANS FIL (→253)
27 Touche [
] ([Post focus] (MP
postérieure)) (→132) /
Touche [Fn1] (→60)
28 Touche [
] (Supprimer) (→187) /
Touche de menu rapide [Q.MENU/ ]
(Annuler) (→58) /
Touche [Fn2] (→60)
29 Touche [
] (Lecture) (→180)
30 Touche de curseur (→50)
] (Sensibilité ISO) ( ) (→114)
[
[ ] (Balance des blancs) ( ) (→116)
[
] (Mode d’entraînement) ( ) (→137)
[ ] (Mode de mise au point
automatique) ( ) (→97)
31 Touche de menu/réglage [MENU/SET]
(→50, 56)
32 Touche d’affichage [DISP.] (→50)
17
38 Couvercle du logement de la carte/
batterie (→23, 32)
39 Levier de dégagement (→23, 32)
40 Couvercle du coupleur c.c. (→314)
Quand vous utilisez un adaptateur
secteur, assurez-vous d’utiliser le
coupleur c.c. Panasonic (en option) et
l’adaptateur secteur (en option).
41 Monture de trépied (→338)
Ne fixez pas cet appareil à un trépied
dont la vis a une longueur de 5,5 mm
(0,22 po) ou plus. Vous risqueriez
autrement d’endommager cet appareil
ou celui-ci pourrait ne pas être
solidement fixé au trépied.
42 Écran tactile (→53) / écran (→315)
Les touches de fonction [Fn4] à [Fn8]
sont des icônes tactiles.
Elles peuvent être affichées en touchant
l’onglet [ ] sur l’écran d’enregistrement.
Avant l’utilisation
Nomenclature et fonctions des principaux composants
■■Objectif
H-FS12032
H-FS35100
3
1
4
3
2
1
H-FS12060
7
4
5 2
3
1
H-H020A
4
5 2
H-FS14140
3
1
5 2
H-FS1442A
3
1
4
4
5
3
1
4
5 2 6
1 Surface de l’objectif
5 Bague de mise au point (→108)
2 Bague de zoom (→155)
6 Commutateur [O.I.S.] (→152)
3 Point de contact
7 Caoutchouc de la monture d’objectif
4 Repère pour la mise en place de
l’objectif (→36)
18
(→336)
Avant l’utilisation
Nomenclature et fonctions des principaux composants
••L’objectif interchangeable (H-FS12032) n’est pas pourvu d’une bague de mise au point,
mais vous pouvez utiliser la mise au point manuelle directement sur l’appareil photo.
(→108)
••L’objectif interchangeable (H-H020A) emploie un système de commande d’objectif
pour offrir un objectif compact et lumineux de F1.7. Il peut en résulter du bruit et des
vibrations pendant la mise au point, mais il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement.
••Les bruits de fonctionnement seront enregistrés lorsque la mise au point automatique
est effectuée pendant l’enregistrement d’images animées. Il est recommandé
d’enregistrer avec [AF continu] (→175) réglé sur [NON], si le bruit de fonctionnement
vous dérange. (→171)
De plus, il n’est pas possible de régler le mode de mise au point sur [AFC] ou [AFF].
(→96)
19
Avant l’utilisation
À propos de l’objectif
Cet appareil peut utiliser les objectifs dédiés compatibles
avec les spécifications de la monture d’objectif du système
Micro Quatre Tiers™ (monture Micro Quatre Tiers).
Vous pouvez également utiliser un objectif de l’une des
normes suivantes en fixant un adaptateur pour monture.
Objectif
Adaptateur pour monture
Objectif avec spécifications de la
monture Four Thirds™ (Quatre
Tiers)
Adaptateur pour monture (DMW-MA1 : en option)
Objectif interchangeable à monture M Leica
Adaptateur pour monture M (DMW-MA2M : en option)
Objectif interchangeable à monture R Leica
Adaptateur pour monture R (DMW-MA3R : en option)
À propos de l’objectif et des fonctions
Selon l’objectif utilisé, certaines fonctions comme la mise au point automatique,
le stabilisateur d’image et les fonctions de zoom peuvent être désactivées ou agir
différemment.
Pour plus de détails sur l’objectif utilisé, reportez-vous au site Web.
Consultez les catalogues/pages Web pour obtenir les informations les plus récentes sur
les objectifs compatibles.
http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/
(Ce site n’est qu’en anglais.)
●●La distance focale inscrite sur l’objectif Micro Four Thirds est équivalente au double une fois
convertie pour un appareil argentique 35 mm. (Elle sera équivalente à un objectif de 100 mm si un
objectif de 50 mm est utilisé.)
À propos du micrologiciel de votre objectif interchangeable
Pour enregistrer de façon plus fluide, nous vous conseillons de mettre à jour la version du
micrologiciel de l’objectif interchangeable.
••Pour connaître les plus récentes informations du micrologiciel ou pour le
télécharger, visitez le site d’assistance ci-dessous :
http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/
(Ce site n’est qu’en anglais.)
••Pour vérifier la version du micrologiciel de l’objectif interchangeable, installez-le sur le
boîtier de l’appareil photo et sélectionnez [Aff. version] dans le menu [Config.].
20
Préparatifs
Fixation de la bandoulière
Nous vous recommandons de fixer la bandoulière lorsque vous utilisez l’appareil
photo pour l’empêcher de tomber.
1
Faites passer la bandoulière par l’orifice
sur l’œillet de bandoulière.
Œillet de bandoulière
2
Faites passer l’extrémité de la bandoulière
par la butée.
3
Faites passer l’extrémité de la bandoulière
par l’orifice de l’autre côté de la butée.
4
Tirez sur la bandoulière,
puis confirmez qu’elle ne se
détache pas.
••Exécutez les étapes 1 à 4, puis fixez
l’autre côté de la bandoulière.
••Placez la bandoulière autour de votre
épaule.
–– Ne placez pas la bandoulière autour
de votre cou. Il y a risque de blessure
ou d’accident.
••Ne laissez pas la bandoulière dans un
emplacement à portée des enfants.
–– Ils risqueraient de se blesser en se la
mettant accidentellement autour du
cou.
21
Préparatifs
Charge de la batterie
Utilisez toujours l’adaptateur secteur spécial (fourni), le câble de connexion USB (fourni)
et la batterie qui accompagne cet appareil photo.
••Chargez toujours la batterie avant la première utilisation ! (La batterie n’est pas
chargée à la sortie d’usine)
••Chargez la batterie alors qu’elle est dans l’appareil photo.
État de l’appareil
photo
Hors tension
Sous tension
Charge
Oui
Non
À propos des batteries utilisables sur cet appareil
Nous avons constaté que certaines imitations de batterie très similaires aux
produits authentiques sont disponibles sur certains marchés. Certains de
ces batteries ne possèdent pas une protection interne adéquate répondant
aux exigences des normes de sécurité qui s’y appliquent. L’utilisation de ces
batteries comporte un risque d’incendie ou d’explosion. Veuillez noter que nous
déclinons toute responsabilité en cas d’accident ou de panne suite à l’utilisation
d’une imitation de nos batteries authentiques. Par mesure de sécurité, nous
vous recommandons l’utilisation d’une batterie Panasonic authentique.
22
Préparatifs
Charge de la batterie
Insertion de la batterie
Pour charger la batterie, insérez-la dans l’appareil photo.
1 Glissez le levier de dégagement sur la
position [OPEN] et ouvrez le couvercle
du logement de la carte/batterie.
Levier de dégagement
2
Insérez la batterie à fond.
••Insérez la batterie à fond et fermement,
et assurez-vous qu’elle est verrouillée
par le levier.
3
Fermez le couvercle du logement de la
carte/batterie, puis glissez le levier de
dégagement sur la position [LOCK].
[OPEN]
[LOCK]
Assurez-vous que la batterie est insérée dans
le bon sens ( ).
Levier
■■Pour retirer la batterie
Déplacez le levier du logement de la carte/
batterie dans le sens de la flèche.
●●Utilisez toujours des batteries Panasonic authentiques.
●●Le bon fonctionnement de ce produit n’est pas garanti si vous utilisez des batteries d’une autre
marque.
●●Si vous refermez le couvercle du logement de la carte/batterie alors que la batterie n’est pas
insérée à fond, celle-ci pourrait sortir.
●●Pour retirer la batterie, mettez l’appareil photo hors tension et patientez jusqu’à ce que le témoin
LUMIX s’éteigne sur l’écran. (Si vous n’attendez pas, l’appareil photo risquera de ne pas bien
fonctionner et d’endommager la carte ou les données enregistrées.)
●●Retirez la batterie de l’appareil photo après l’utilisation.
23
Préparatifs
Charge de la batterie
Charge de la batterie
Il est recommandé d’effectuer la charge dans un emplacement où la température
ambiante est de 10 °C à 30 °C (50 °F à 86 °F) (cela s’applique aussi à la température de
la batterie).
Insérez la batterie dans l’appareil photo.
Assurez-vous que l’appareil photo est hors tension.
La batterie peut être chargée depuis une prise secteur ou par le biais d’un ordinateur.
Câble de connexion USB (fourni)
Adaptateur secteur (fourni)
Vers la prise secteur
Ordinateur
Préparatifs : Mettez l’ordinateur en marche
■■Ouverture du cache-prises
Fermeture du cache
Appuyez légèrement.
Continuez d’appuyer et
faites coulisser.
24
Retirez votre doigt.
•• Le cache-prises sera rangé à
l’intérieur de l’appareil photo.
•• Lorsque le cache est
complètement fermé, il
s’emboîte.
Préparatifs
Charge de la batterie
■■Branchez le câble de connexion USB (fourni) dans la prise [USB/CHARGE]
Prise [USB/CHARGE]
•• Ce connecteur est situé sur le bas lorsque l’appareil photo est à la
verticale.
•• Vérifiez toujours le sens de la prise et tenez la fiche bien droite
pour l’insérer ou la retirer. (Si la fiche du cordon est insérée dans
le mauvais sens, la prise risque de se déformer et de causer un
dysfonctionnement.)
Par ailleurs, ne l’insérez pas dans la mauvaise prise. Cela risquerait
d’endommager l’appareil.
●●Il se peut que la charge s’arrête si l’ordinateur passe en mode de veille pendant la charge.
●●Si un ordinateur portable non branché sur une prise secteur est raccordé à l’appareil photo,
la batterie de l’ordinateur portable s’épuisera. Ne laissez pas l’appareil photo raccordé trop
longtemps à l’ordinateur portable.
●●Connectez toujours le câble de connexion USB au connecteur USB de l’ordinateur. Ne connectez
pas le câble de connexion USB au connecteur USB d’un écran d’ordinateur, d’un clavier, d’une
imprimante ou d’un concentrateur de ports USB.
Indications du voyant de charge
Voyant de charge (rouge)
Allumé : La charge est en cours d’exécution
Éteint :La charge est terminée
(Débranchez l’appareil photo de la prise
secteur ou déconnectez-le de l’ordinateur.)
Clignotant :Erreur de charge
(Pour des instructions sur la correction
du problème, reportez-vous à (→324).)
25
Préparatifs
Charge de la batterie
À propos du temps de charge
Lors de l’utilisation de l’adaptateur secteur (fourni)
Temps de charge
Environ 190 min
••Le temps de charge indiqué ci-dessus est le temps requis pour la charge lorsque la
batterie est complètement déchargée. Le temps nécessaire à la charge diffère suivant
les conditions d’utilisation de la batterie. La charge prend plus de temps lorsque la
température est élevée ou basse, et lorsque la batterie est restée inutilisée pendant
une période prolongée.
••Le temps requis pour la charge au moyen de l’ordinateur varie suivant la capacité
d’alimentation de l’ordinateur.
●●N’utilisez pas d’autres câbles de connexion USB que celui fourni. Autrement il y a risque de
dysfonctionnement de l’appareil photo.
●●N’utilisez pas d’autres adaptateurs secteurs que celui fourni.
●●N’utilisez pas un câble prolongateur USB.
●●L’adaptateur secteur (fourni) et le câble de connexion USB (fourni) sont des accessoires conçus
spécialement pour cet appareil photo. Ne les utilisez pas avec d’autres appareils.
●●Retirez la batterie après l’utilisation. (La batterie s’épuisera si elle est laissée pendant une période
prolongée après avoir été chargée.)
●●Il se peut que la charge ne s’exécute pas correctement en cas de problème lié à la prise de
courant (p. ex. une panne de courant). Déconnectez le câble de connexion USB (fourni) et
reconnectez-le sur l’appareil photo.
Charge restante de la batterie
75 % ou plus
50p
74 % à 50 %
49 % à 25 %
24 % ou moins
Batterie faible
•• Rechargez la batterie ou remplacez-la par une batterie
complètement chargée.
Clignote rouge
••L’indication du niveau de charge de la batterie sur l’écran est approximative. Le niveau
exact varie selon l’environnement et les conditions de fonctionnement.
26
Préparatifs
Charge de la batterie
Approximations du nombre d’images enregistrables et du temps de
fonctionnement
Le nombre d’images fixes enregistrables est basé sur les normes de la CIPA (Camera &
Imaging Products Association).
Avec une carte mémoire SDHC Panasonic et la batterie fournie
■■Enregistrement d’images fixes (Lors de l’utilisation de l’écran)
Avec l’objectif interchangeable (H-FS12032)
Nombre d’images enregistrables
Environ 260 images
Temps d’enregistrement
Environ 130 min
Avec l’objectif interchangeable (H-FS35100)
Nombre d’images enregistrables
Environ 260 images
Temps d’enregistrement
Environ 130 min
Avec l’objectif interchangeable (H-FS12060)
Nombre d’images enregistrables
Environ 260 images
Temps d’enregistrement
Environ 130 min
Avec l’objectif interchangeable (H-FS1442A)
Nombre d’images enregistrables
Environ 260 images
Temps d’enregistrement
Environ 130 min
Avec l’objectif interchangeable (H-H020A)
Nombre d’images enregistrables
Environ 260 images
Temps d’enregistrement
Environ 130 min
Avec l’objectif interchangeable (H-FS14140)
Nombre d’images enregistrables
Environ 250 images
Temps d’enregistrement
Environ 120 min
27
Préparatifs
Charge de la batterie
■■Enregistrement d’images fixes (Lors de l’utilisation du viseur (LVF))
Les valeurs entre parenthèses s’appliquent lorsque [Temps] sous [Éco. Énergie si
utilisation viseur] est réglé sur [1 S] et que [Éco. Énergie si utilisation viseur] est activé.
(En utilisant les conditions de mesure Panasonic basées sur les normes CIPA)
Avec l’objectif interchangeable (H-FS12032)
Nombre d’images enregistrables
Environ 250 images (environ 900 images)
Temps d’enregistrement
Environ 120 min
Avec l’objectif interchangeable (H-FS35100)
Nombre d’images enregistrables
Environ 250 images (environ 900 images)
Temps d’enregistrement
Environ 120 min
Avec l’objectif interchangeable (H-FS12060)
Nombre d’images enregistrables
Environ 250 images (environ 900 images)
Temps d’enregistrement
Environ 120 min
Avec l’objectif interchangeable (H-FS1442A)
Nombre d’images enregistrables
Environ 250 images (environ 900 images)
Temps d’enregistrement
Environ 120 min
Avec l’objectif interchangeable (H-H020A)
Nombre d’images enregistrables
Environ 240 images (environ 860 images)
Temps d’enregistrement
Environ 120 min
Avec l’objectif interchangeable (H-FS14140)
Nombre d’images enregistrables
Environ 240 images (environ 820 images)
Temps d’enregistrement
Environ 120 min
28
Préparatifs
Charge de la batterie
■■Enregistrement d’images animées (Lors de l’utilisation de l’écran)
[AVCHD] (Enregistrement avec la qualité d’image réglée sur [FHD/17M/50i])
Avec l’objectif interchangeable (H-FS12032)
Temps d’enregistrement disponible
Environ 90 min
Environ 45 min
Temps actuel d’enregistrement disponible*
Avec l’objectif interchangeable (H-FS35100)
Temps d’enregistrement disponible
Environ 90 min
Environ 45 min
Temps actuel d’enregistrement disponible*
Avec l’objectif interchangeable (H-FS12060)
Temps d’enregistrement disponible
Environ 90 min
Environ 45 min
Temps actuel d’enregistrement disponible*
Avec l’objectif interchangeable (H-FS1442A)
Temps d’enregistrement disponible
Environ 90 min
Environ 45 min
Temps actuel d’enregistrement disponible*
Avec l’objectif interchangeable (H-H020A)
Temps d’enregistrement disponible
Environ 90 min
Environ 45 min
Temps actuel d’enregistrement disponible*
Avec l’objectif interchangeable (H-FS14140)
Temps d’enregistrement disponible
Environ 90 min
Environ 45 min
Temps actuel d’enregistrement disponible*
[MP4] (Enregistrement avec la qualité d’image réglée sur [FHD/28M/60p] ou
[FHD/28M/50p])
Avec l’objectif interchangeable (H-FS12032)
Temps d’enregistrement disponible
Environ 90 min
Environ 45 min
Temps actuel d’enregistrement disponible*
Avec l’objectif interchangeable (H-FS35100)
Temps d’enregistrement disponible
Environ 90 min
Environ 45 min
Temps actuel d’enregistrement disponible*
Avec l’objectif interchangeable (H-FS12060)
Temps d’enregistrement disponible
Environ 90 min
Environ 45 min
Temps actuel d’enregistrement disponible*
Avec l’objectif interchangeable (H-FS1442A)
Temps d’enregistrement disponible
Environ 90 min
Environ 45 min
Temps actuel d’enregistrement disponible*
Avec l’objectif interchangeable (H-H020A)
Temps d’enregistrement disponible
Environ 90 min
Environ 45 min
Temps actuel d’enregistrement disponible*
Avec l’objectif interchangeable (H-FS14140)
Temps d’enregistrement disponible
Environ 90 min
Environ 45 min
Temps actuel d’enregistrement disponible*
29
Préparatifs
Charge de la batterie
[MP4] (Enregistrement avec la qualité d’image réglée sur [4K/100M/30p] ou
[4K/100M/25p])
Avec l’objectif interchangeable (H-FS12032)
Temps d’enregistrement disponible
Environ 70 min
Environ 35 min
Temps actuel d’enregistrement disponible*
Avec l’objectif interchangeable (H-FS35100)
Temps d’enregistrement disponible
Environ 80 min
Environ 40 min
Temps actuel d’enregistrement disponible*
Avec l’objectif interchangeable (H-FS12060)
Temps d’enregistrement disponible
Environ 70 min
Environ 35 min
Temps actuel d’enregistrement disponible*
Avec l’objectif interchangeable (H-FS1442A)
Temps d’enregistrement disponible
Environ 70 min
Environ 35 min
Temps actuel d’enregistrement disponible*
Avec l’objectif interchangeable (H-H020A)
Temps d’enregistrement disponible
Environ 80 min
Environ 40 min
Temps actuel d’enregistrement disponible*
Avec l’objectif interchangeable (H-FS14140)
Temps d’enregistrement disponible
Environ 70 min
Environ 35 min
Temps actuel d’enregistrement disponible*
*Le temps d’enregistrement actuellement disponible lorsque vous répétez les actions suivantes :
la mise en/hors marche de l’appareil photo et le démarrage/arrêt de l’enregistrement.
■■Affichage d’images images (Lors de l’utilisation de l’écran)
Temps de lecture
Temps de lecture
Temps de lecture
Temps de lecture
Temps de lecture
Temps de lecture
30
Avec l’objectif interchangeable (H-FS12032)
Environ 210 min
Avec l’objectif interchangeable (H-FS35100)
Environ 210 min
Avec l’objectif interchangeable (H-FS12060)
Environ 200 min
Avec l’objectif interchangeable (H-FS1442A)
Environ 210 min
Avec l’objectif interchangeable (H-H020A)
Environ 200 min
Avec l’objectif interchangeable (H-FS14140)
Environ 210 min
Préparatifs
Charge de la batterie
●●Les temps de fonctionnement et le nombre d’images enregistrables seront différents
suivant l’environnement et les conditions d’utilisation.
Par exemple, dans les cas suivants, les temps de fonctionnement sont plus courts et le nombre
d’images enregistrables est réduit.
•• Dans des environnements à basse température, comme sur des pentes de ski.
•• Lorsque le flash est utilisé de manière répétée.
●●Si l’autonomie de la batterie diminue considérablement, cela signifie que sa durée de service tire à
sa fin. Veuillez vous procurer une batterie neuve.
31
Préparatifs
Insertion et retrait de la carte (en option)
••Assurez-vous que l’appareil photo est hors tension.
1
Glissez le levier de
dégagement sur la position
[OPEN] et ouvrez le
couvercle du logement de la
carte/batterie.
[OPEN]
[LOCK]
Levier de dégagement
2
Insérez la carte à fond.
Ne touchez pas la borne
••Vérifiez l’orientation de la carte.
••Insérez la carte à fond et fermement
jusqu’à ce qu’elle émette un léger
bruit sec.
3
Fermez le couvercle du
logement de la carte/
batterie et glissez le levier de
dégagement sur la position
[LOCK].
■■Pour retirer la carte
Appuyez au centre de la carte.
Appuyez
Tirez
●●Gardez la carte mémoire hors de portée des enfants pour éviter qu’elle ne soit avalée.
●●Pour retirer la carte, mettez l’appareil photo hors tension et patientez jusqu’à ce que le témoin
LUMIX s’éteigne sur l’écran. (Si vous n’attendez pas, l’appareil photo risquera de ne pas bien
fonctionner et d’endommager la carte ou les données enregistrées.)
32
Préparatifs
À propos de la carte
Vous pouvez utiliser les cartes de la norme SD suivantes.
Type de carte
Cartes mémoire SD
Capacité
512 Mo – 2 Go
Cartes mémoire SDHC
4 Go – 32 Go
Cartes mémoire SDXC
48 Go – 128 Go
Remarques
•• Cet appareil est compatible avec les cartes mémoire
SDHC/SDXC standard UHS-Ι UHS de classe de
vitesse 3.
•• Le fonctionnement des cartes indiquées à gauche a
été confirmé avec une carte de marque Panasonic.
■■À propos de l’enregistrement d’images animées/de photos 4K et des normes de
classes de vitesse
Utilisez une carte satisfaisant les classements suivants de la classe de vitesse SD ou de
la classe de vitesse UHS.
••La classe de vitesse SD et la classe de vitesse UHS correspondent aux normes de
vitesse en matière d’écriture continue. Vérifiez la vitesse SD sur l’étiquette de la carte
ou sur la documentation qui accompagne la carte.
[Format
enregistrement]
[Qualité enr.]
[AVCHD]
Toute
[MP4]
[FHD]/[HD]
[MP4]
[4K]
Enregistrement en mode Photo 4K /
[Post focus] (MP postérieure)
Classe de vitesse
Exemple d’étiquette
Classe 4 ou supérieure
UHS de classe de
vitesse 3
UHS de classe de
vitesse 3
••Informations les plus récentes :
http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/
(site disponible en anglais uniquement.)
Accès à la carte
L’indicateur d’accès s’affiche en rouge lors de l’enregistrement sur la carte.
●●Pendant que l’appareil photo accède à la carte (pour une opération telle que l’écriture d’image,
la lecture, la suppression ou le formatage), évitez de mettre l’appareil photo hors marche et de
retirer la batterie, la carte, l’adaptateur secteur (en option) ou le coupleur c.c. (en option). Évitez
de soumettre l’appareil photo à des vibrations, à des chocs ou à l’électricité statique. Il se peut
que la carte ou les données de la carte soient endommagées, et que cet appareil ne puisse plus
fonctionner normalement. Si l’opération échoue à cause de vibrations, d’un choc ou de l’électricité
statique, répétez l’opération.
●●Si vous mettez le sélecteur de protection contre l’écriture en position « LOCK »,
vous ne pourrez pas écrire, supprimer ni formater les données, ni les afficher par
date d’enregistrement.
●●Nous vous recommandons de copier les images importantes sur un ordinateur
(les ondes électromagnétiques, l’électricité statique ou les pannes de l’appareil
photo peuvent causer l’endommagement des données).
33
5
Préparatifs
À propos de la carte
Formatage de la carte (initialisation)
Formatez la carte avant d’enregistrer une image avec cet appareil.
Comme les données ne peuvent pas être récupérées après le formatage, veillez à
faire au préalable les sauvegardes nécessaires.
→
[Config.] → [Formater]
●●Cela exige une batterie suffisamment chargée, ou un adaptateur secteur (en option) et un
coupleur c.c. (en option).
●●Ne mettez pas l’appareil photo hors tension et n’effectuez aucune opération pendant le formatage.
●●Formatez toujours les cartes à l’aide de cet appareil photo. Reformatez la carte sur cet appareil
photo si elle a été formatée sur un ordinateur ou autre appareil.
Capacité d’enregistrement estimée
(nombre d’images/temps d’enregistrement)
Le nombre d’images que vous pouvez enregistrer et le temps d’enregistrement disponible
varient suivant la capacité de la carte (et suivant les conditions d’enregistrement et le
type de carte).
Capacité en images enregistrées (images fixes)
Lorsque [Format] est réglé sur [4:3] et que [Qualité] est réglé sur [
]
[Format imag]
16 Go
32 Go
64 Go
L (20M)
1450
2910
5810
11510
M (10M)
2630
5280
10510
20810
S (5M)
4600
9220
17640
34940
Lorsque [Format] est réglé sur [4:3] et que [Qualité] est réglé sur [
[Format imag]
16 Go
L (20M)
]
32 Go
64 Go
128 Go
450
900
1810
3590
M (10M)
520
1050
2110
4180
S (5M)
570
1150
2290
4550
●●Lorsque le nombre d’images enregistrables dépasse 9 999, « 9999+ » s’affiche.
34
128 Go
Préparatifs
À propos de la carte
Capacité en temps d’enregistrement (images animées)
••Le temps d’enregistrement disponible correspond au temps total de toutes les images
animées qui ont été enregistrées.
([h], [m] et [s] signifient respectivement « heure », « minutes » et « secondes ».)
Lorsque [Format enregistrement] est réglé sur [AVCHD]
[Qualité enr.]
16 Go
32 Go
64 Go
[FHD/28M/50p]
1h10m
2h30m
5h00m
128 Go
9h55m
[FHD/17M/50i]
2h00m
4h05m
8h15m
16h25m
[FHD/24M/25p]
[FHD/24M/24p]
1h25m
2h55m
5h50m
11h35m
Lorsque [Format enregistrement] est réglé sur [MP4]
[Qualité enr.]
16 Go
32 Go
64 Go
128 Go
[4K/100M/30p]
[4K/100M/25p]
[4K/100M/24p]
20m00s
41m00s
1h25m
2h45m
[FHD/28M/60p]
[FHD/28M/50p]
1h10m
2h25m
5h00m
9h55m
[FHD/20M/30p]
[FHD/20M/25p]
1h35m
3h15m
6h40m
13h15m
[HD/10M/30p]
[HD/10M/25p]
3h05m
6h20m
12h45m
25h20m
●●Images animées [AVCHD] :
L’enregistrement s’arrête lorsque le temps d’enregistrement continu dépasse 29 minutes et
59 secondes.
Les fichiers sont divisés en plus petits fichiers d’images animées pour l’enregistrement lorsque la
taille de fichier dépasse 4 Go.
●●Images animées MP4 ayant une taille [Qualité enr.] de [FHD] ou [HD] :
L’enregistrement s’arrête lorsque le temps d’enregistrement continu dépasse 29 minutes et
59 secondes.
Les fichiers sont divisés en plus petits fichiers d’images animées pour l’enregistrement et la
lecture lorsque la taille de fichier dépasse 4 Go. (Vous pouvez continuer à enregistrer des images
animées sans interruption.)
●●Images animées MP4 ayant une taille [Qualité enr.] de [4K] :
L’enregistrement s’arrête lorsque le temps d’enregistrement continu dépasse 29 minutes et
59 secondes.
Lorsque vous utilisez une carte mémoire SDHC, les fichiers sont divisés en plus petits fichiers
d’images animées pour l’enregistrement et la lecture si la taille de fichier dépasse 4 Go. (Vous
pouvez continuer à enregistrer des images animées sans interruption.)
Si vous utilisez une carte mémoire SDXC, vous pouvez enregistrer des images animées dans un
seul fichier même si la taille dépasse 4 Go.
●●Le temps d’enregistrement continu maximum disponible s’affiche sur l’écran.
35
Préparatifs
Mise en place/retrait de l’objectif
••Vérifiez que l’appareil photo est hors tension.
••Pour mettre en place ou retirer l’objectif interchangeable (H-FS12032/H-FS35100),
rentrez le barillet d’objectif.
••Changez les objectifs dans un endroit où il y a peu de saleté ou de poussière.
Consultez (→334) si de la poussière ou de la saleté adhère à l’objectif.
■■Mise en place de l’objectif
••Si un capuchon d’objectif arrière est fixé sur l’objectif, retirez-le.
••Si un capuchon de boîtier est fixé sur l’appareil photo, retirez-le.
Alignez les repères pour la mise en place de l’objectif ( ), puis tournez l’objectif dans
le sens de la flèche jusqu’à ce qu’il émette un léger bruit sec.
•• N’appuyez pas sur la touche de déverrouillage de l’objectif ( ) lorsque vous mettez en
place un objectif.
•• N’essayez pas de fixer l’objectif lorsque vous le tenez en angle par rapport au boîtier de l’appareil
photo sous peine de rayer la monture d’objectif.
36
Préparatifs
Mise en place/retrait de l’objectif
■■Retrait de l’objectif
••Fixez le capuchon d’objectif.
Tout en appuyant sur la touche de déverrouillage de
l’objectif ( ), tournez l’objectif vers la flèche jusqu’à
ce qu’il s’arrête, puis retirez-le.
••Tenez la partie située à la
base de l’objectif pour le faire
tourner.
••Si l’objectif est retiré de l’appareil photo, la poussière et d’autres particules peuvent
s’accumuler ou pénétrer dans l’appareil ou l’objectif.
Veillez à fixer le capuchon du boîtier et le capuchon d’objectif arrière.
37
Préparatifs
Mise en place/retrait de l’objectif
Fixation du parasoleil
Lors de l’enregistrement en fort contre-jour, une réflexion irrégulière peut se produire
dans l’objectif. Le parasoleil réduit la pénétration de lumière indésirable sur les images
enregistrées et diminue la perte de contraste. Le parasoleil bloque la lumière excessive et
améliore la qualité d’image.
••L’objectif interchangeable (H-FS12032/H-H020A) n’a pas de parasoleil.
Pour fixer le parasoleil (en forme de fleur) accompagnant les objectifs
interchangeables (H-FS35100/H-FS12060/H-FS1442A/H-FS14140)
Tenez le parasoleil en plaçant vos doigts comme
illustré sur la figure.
••Ne tenez pas le parasoleil d’une manière qu’il se plie.
1
Alignez le repère ( ) ( ) du parasoleil sur
le repère au bout de l’objectif.
2
Tournez le parasoleil dans le sens de la
flèche jusqu’à ce qu’il émette un léger
déclic, puis alignez le repère ( ) (
) du
parasoleil sur le repère au bout de l’objectif.
38
Préparatifs
Mise en place/retrait de l’objectif
Rangement provisoire du parasoleil
Avec l’objectif interchangeable (H-FS35100/H-FS12060)
Tournez le parasoleil dans le sens de la flèche pour le retirer.
Alignez le repère ( ) (
) du parasoleil sur le repère au bout de l’objectif.
Tournez le parasoleil dans le sens de la flèche jusqu’à ce qu’il se verrouille avec un léger bruit sec.
Avec l’objectif interchangeable (H-FS1442A/H-FS14140)
Tournez le parasoleil dans le sens de la flèche pour le retirer.
Alignez le repère ( ) ( ) du parasoleil sur le repère au bout de l’objectif.
Tournez le parasoleil dans le sens de la flèche jusqu’à ce qu’il se verrouille avec un léger bruit sec.
39
Préparatifs
Réglage de l’horloge
L’horloge n’est pas réglée à la sortie d’usine de l’appareil photo.
1
Placez le commutateur [ON/OFF] de
l’appareil photo sur [ON].
••Si l’écran de sélection de la langue ne s’affiche pas,
passez à l’étape 4.
2
3
Appuyez sur [MENU/SET] lorsque le message est affiché.
Appuyez sur
pour sélectionner la langue, puis appuyez
sur [MENU/SET].
••Le message [Veuillez régler l’heure] apparaît.
4
5
Appuyez sur [MENU/SET].
Appuyez sur
pour sélectionner les
options (année, mois, jour, heure, minute)
et appuyez sur
pour valider.
: heure de votre zone de résidence
:h
eure locale de la destination
Style
Ordre d’affichage
Format d’affichage de l’heure
■■Pour régler l’ordre d’affichage ou le format
d’affichage de l’heure
Sélectionnez [Style] et appuyez sur [MENU/SET] pour
afficher l’écran de réglage pour l’ordre d’affichage et le
format d’affichage de l’heure.
6
40
Appuyez sur [MENU/SET].
Préparatifs
Réglage de l’horloge
7
8
9
Lorsque [Le réglage d’horloge est terminé.] s’affiche, appuyez
sur [MENU/SET].
Lorsque [Régler la zone de départ] s’affiche, appuyez sur
[MENU/SET].
Appuyez sur
pour régler votre zone
de résidence, puis appuyez sur
[MENU/SET].
Nom de ville ou de région
Heure actuelle
Décalage par rapport au GMT (temps moyen de Greenwich)
••Lorsqu’un objectif interchangeable (H-FS12032/
H-FS35100) est utilisé et que le barillet d’objectif
est rentré, l’enregistrement n’est pas possible (un
message s’affiche). Tournez la bague de zoom pour
déployer l’objectif. (→43)
■■Modification des réglages de l’heure
Exécutez les étapes 5 et 6 en sélectionnant le menu [Config.] → [Régl.horl.].
••Pour plus de détails sur la façon de régler le menu (→56)
41
Notions de base
Prise en main de l’appareil photo
Tenez délicatement l’appareil photo à deux mains, avec les bras près du corps et
les jambes légèrement écartées.
••Veillez à ne pas bloquer le flash, la lampe d’assistance MPA, le microphone ni le
haut-parleur avec vos doigts ou quoi que ce soit.
••Assurez-vous que l’appareil photo ne bouge pas au moment de la pression sur la
touche d’obturateur.
••Assurez-vous de votre stabilité et que vous ne risquez pas de percuter une autre
personne ou un objet à proximité lorsque vous prenez des photos.
Lampe d’assistance MPA
Flash
Microphone
Haut-parleur
■■À propos de la fonction de détection du sens
Les images fixes enregistrées en tenant l’appareil photo à
la verticale peuvent être automatiquement affichées dans
le sens portrait pendant la lecture. (Uniquement lorsque
[Rotation aff] est réglé sur [OUI].)
••Il se peut que la détection du sens ne fonctionne pas bien
si les images sont enregistrées avec l’appareil photo pointé
vers le haut ou le bas.
••Les images animées, les fichiers de rafales 4K enregistrés
avec la fonction Photo 4K et les images enregistrées en
[Post focus] (MP postérieure) ne peuvent pas être affichés
verticalement.
42
Notions de base
Prise en main de l’appareil photo
Déploiement/retrait de l’objectif [Lorsqu’un objectif interchangeable
(H-FS12032/H-FS35100) est fixé]
■■Comment déployer l’objectif
Tournez la bague de zoom dans le sens de la flèche depuis
la position ( ) (l’objectif est rentré) à la position ( )
[12 mm à 32 mm (H-FS12032), 35 mm à 100 mm
(H-FS35100)] pour déployer l’objectif.
••Lorsque le barillet d’objectif est rentré, les images ne
peuvent pas être enregistrées.
L’objectif est rentré.
■■Comment rentrer l’objectif
Tournez la bague de zoom dans le sens de la flèche depuis
la position ( ) [12 mm à 32 mm (H-FS12032),
35 mm à 100 mm (H-FS35100)] à la position ( ) pour rentrer
l’objectif.
••La bague de zoom semblera s’encliqueter sur la position
12 mm (H-FS12032) ou 35 mm (H-FS35100), mais
continuera de faire tourner l’objectif jusqu’à ce qu’il atteigne
la position ( ).
••Lorsque vous n’enregistrez pas d’images, nous vous
recommandons de rentrer l’objectif.
L’objectif est déployé.
43
Exemple : H-FS12032
Notions de base
Réglage de l’angle de l’écran et du viseur
L’écran et le viseur peuvent être pivotés selon vos besoins. Cela se révèle pratique
puisque l’enregistrement des images est ainsi possible depuis divers angles en réglant
l’écran et le viseur.
■■Réglage de l’angle de l’écran
■■Réglage de l’angle du viseur
Prises de vues en angle libre
Enregistrement d’images en plongée
Enregistrement d’images en contre-plongée
●●Prenez soin de ne pas vous coincer le doigt ou autre dans l’écran ou le viseur.
●●Lorsque vous réglez l’angle de l’écran et du viseur, prenez soin de ne pas exercer trop de
force. Cela risquerait d’entraîner des dommages ou un dysfonctionnement.
●●Lorsque vous n’utilisez pas l’appareil photo, refermez complètement l’écran et le viseur à leur
position initiale.
●●Avant de fixer un trépied ou un pied, refermez complètement l’écran à sa position initiale.
●●Selon le trépied ou pied utilisé, l’angle maximum réglable de l’écran peut être limité.
●●L’utilisation d’un flash externe (en option) limitera l’angle maximum réglable du viseur.
44
Notions de base
Touches/molettes utilisées pour l’enregistrement
Touche du viseur [LVF] (Enregistrement d’images au moyen du
viseur)
1
Appuyez sur la touche [LVF].
Détecteur oculaire
Touche [LVF]
Vous pouvez permuter entre l’affichage de l’écran et l’affichage du
viseur.
Changement automatique
entre le viseur et l’écran*
Affichage du viseur*
Affichage de l’écran
*Lorsque [Détecteur viseur AF] dans le menu [Personnel] ([MAP / Relâcher Déclencheur]) est réglé
sur [OUI], l’appareil photo ajuste automatiquement la mise au point en même temps que le détecteur
oculaire est activé. Même lorsque [Détecteur viseur AF] est réglé et que l’appareil photo ajuste
automatiquement la mise au point, aucun bip n’est émis.
■■Changement automatique entre le viseur et l’écran
Le détecteur oculaire fait automatiquement basculer l’affichage sur le viseur lorsque
votre œil ou un objet se rapproche du viseur. Lorsque l’œil ou l’objet s’éloigne du viseur,
l’appareil photo retourne à l’affichage de l’écran.
••Vous pouvez éviter de décharger la batterie en réglant [Éco. Énergie si utilisation
viseur] sous [Économie] (→226).
••Le détecteur oculaire ne marche pas en fonction de l’angle de l’écran.
■■À propos du réglage de la dioptrie
Ouvrez le viseur.
Tournez la molette de réglage de la dioptrie.
•• Tournez-la pour ajuster jusqu’à ce que vous
puissiez voir clairement les caractères affichés
dans le viseur.
●●Il se peut que le détecteur oculaire réagisse selon la forme de vos lunettes, la manière dont vous
tenez l’appareil photo ou s’il est exposé à une lumière vive.
●●Pendant la lecture d’images animées ou le diaporama, le détecteur oculaire ne fonctionne pas.
45
Notions de base
Touches/molettes utilisées pour l’enregistrement
Touche d’obturateur (prises de vues)
1
Enfoncez la touche d’obturateur à mi-course (appuyez
légèrement) pour faire la mise au point sur le sujet.
Affichage de mise au point
(Lorsque la mise au point est effectuée : allumé
Lorsque la mise au point n’est pas effectuée : clignotant)
Valeur d’ouverture
Vitesse d’obturation
•• La valeur d’ouverture et la vitesse d’obturation sont affichées.
(Si la valeur d’ouverture et la vitesse d’obturation sont indiquées
en rouge et clignotent, l’exposition ne sera pas appropriée tant
que vous n’utiliserez pas le flash.)
2
Enfoncez complètement la touche d’obturateur
(appuyez à fond sur la touche) pour prendre la photo.
●●Les images peuvent être prises uniquement si l’image est correctement mise au point tant
que [Priorité AF/Décl.] est réglé sur [FOCUS].
●●Vous pouvez enfoncer à mi-course la touche d’obturateur afin de préparer instantanément
l’appareil photo pour l’enregistrement, y compris pendant les opérations de menu ou la
visualisation de photos.
Touche d’images animées (enregistrement d’images animées)
1
2
46
Appuyez sur la touche d’images animées pour
commencer à filmer.
•• Libérez immédiatement la touche d’images animées après avoir
appuyé dessus.
Appuyez de nouveau sur la touche d’images animées
pour arrêter de filmer.
Notions de base
Touches/molettes utilisées pour l’enregistrement
Molette de sélection de mode
(sélection du mode d’enregistrement)
1
Réglez l’appareil photo sur le mode d’enregistrement
désiré.
•• Tournez lentement la molette de sélection de mode pour
sélectionner le mode souhaité.
Mode Auto Intelligent (→64)
Mode Auto Intelligent Plus (→64)
Mode du Programme EA (→69)
Mode EA avec priorité à l’ouverture (→70)
Mode EA avec priorité à la vitesse d’obturation (→71)
Mode Exposition Manuelle (→72)
Mode Films créatifs (→89)
Mode Personnalisé (→93)
Mode Panorama (→76)
Mode de Guide scène (→79)
Mode de Contrôle Créatif (→83)
Molette avant/Molette arrière
Molette avant
Rotation :
La sélection des éléments ou le réglage des valeurs se
fait pendant les divers réglages.
Molette arrière
Rotation :
La sélection des éléments ou le réglage des valeurs se
fait pendant les divers réglages.
Pression :
Les fonctions identiques à la touche [MENU/SET],
comme déterminer les réglages, etc., sont exécutées
pendant les divers réglages.
47
Notions de base
Touches/molettes utilisées pour l’enregistrement
Vous permet de régler l’ouverture, la vitesse d’obturation et d’autres réglages dans les
modes [ ] / [ ] / [ ] / [ ].
Molette de
sélection de mode
Molette avant
Molette arrière
Décalage de programme
Décalage de programme*
Valeur d’ouverture
Valeur d’ouverture*
Vitesse d’obturation
Vitesse d’obturation*
Valeur d’ouverture
Vitesse d’obturation*
*Si vous appuyez sur la molette arrière, vous pouvez régler la compensation d’exposition lorsque
[Molette d’exposition] est réglé sur [NON] sous [Réglage molette] dans le menu [Personnel]
([Opération]). En mode de réglage manuel de l’exposition, vous pouvez corriger l’exposition
uniquement lorsque la sensibilité ISO est réglée sur [AUTO].
Modification provisoire du fonctionnement des molettes avant/arrière
([Config. Commut. Mol.])
Préparatifs
•• Attribution de [Config. Commut. Mol.] à la touche de fonction (→60).
1
Appuyez sur la touche de fonction.
2
Tournez les molettes avant/arrière pendant que le guide
est affiché.
Appuyez sur [MENU/SET] et réglez.
3
•• Un guide montrant les éléments provisoirement attribués aux
molettes avant/arrière s’affichera.
•• Le guide disparaît après quelques secondes d’inactivité.
•• Vous pouvez également effectuer cette étape en exécutant l’une
des actions ci-dessous :
–– Enfoncez la touche d’obturateur à mi-course.
–– Appuyez sur la molette arrière.
●●Vous pouvez régler les éléments à attribuer provisoirement aux molettes avant/arrière sous
[Config.Commut.Op.Mol.] de [Réglage molette] dans le menu [Personnel] ([Opération]). (→49)
48
Notions de base
Touches/molettes utilisées pour l’enregistrement
■■Réglage des méthodes de fonctionnement de la molette avant et de la molette
arrière
→
[Personnel] →
[Opération] → [Réglage molette]
[Assign. molette (F/SS)] Attribue les fonctions des molettes en mode de réglage manuel de
l’exposition.
F
SS] :
[
Attribue la valeur d’ouverture à la molette avant et la vitesse d’obturation
à la molette arrière.
SS
F] :
[
Attribue la vitesse d’obturation à la molette avant et la valeur d’ouverture
à la molette arrière.
[Rotation (F/SS)]
Change le sens de rotation des molettes pour le réglage de la valeur
d’ouverture et de la vitesse d’obturation.
]/[
]
[
[Molette d’exposition]
[OUI] : Corrige l’exposition avec la molette de compensation
d’exposition. (–3 EV à +3 EV)
[NON] : La molette de compensation d’exposition est désactivée.
•• Lorsque [Molette d’exposition] est réglé sur [NON], l’écran de
compensation d’exposition peut être affiché en appuyant sur la molette
arrière. (–5 EV à +5 EV) (→112)
[Compensation expo]
Attribue la compensation d’exposition à la molette avant ou à la molette
arrière pour obtenir l’exposition appropriée simplement en les tournant
lorsque [Molette d’exposition] est réglé sur [NON]. (–5 EV à +5 EV)
] (Molette avant) / [
] (Molette arrière) / [NON]
[
[Config.Commut.
Op.Mol.]
Règle les éléments à attribuer provisoirement aux molettes avant/arrière
lorsque vous appuyez sur la touche de fonction à laquelle [Config.
Commut. Mol.] est attribué.
] ([Op. Molette Avant]) / [
] ([Op. Molette Arrière])
[
•• Les éléments réglables sont les suivants.
–– [Mode Photo 4K]
–– [I. résolution]
–– [Style photo]
–– [Mode de flash]
–– [Effet de filtre]
–– [Réglage du flash]
–– [Format]
–– [Sensibilité]
–– [Mode AF]
–– [Éq.blancs]
–– [Haut. lumières Ombres]
–– [Mode d’entraînement]
–– [i.dynamique]
•• [Haut. lumières Ombres] utilise les deux molettes.
49
Notions de base
Touches/molettes utilisées pour l’enregistrement
Touche de curseur/[MENU/SET] (Sélection/Réglage des options)
Pression sur la touche de curseur :
La sélection des éléments ou le réglage des valeurs, etc., est
exécuté.
Pression sur [MENU/SET] :
Confirmation du contenu du réglage, etc., exécutée.
Touche [DISP.] (Changement de l’affichage des informations)
1
Appuyez sur la touche [DISP.] pour changer l’affichage.
Pendant l’enregistrement
Vous pouvez permuter entre la méthode d’affichage du viseur et de l’écran.
→
[Personnel] →
[Écran / Affichage] → [Réglage aff. LVF/écran]
→ [Réglage affichage LVF] ou [Réglage affichage écran]
[
] (style viseur)
Réduit légèrement les images pour que vous puissiez mieux examiner
leur composition.
[
] (style écran)
Agrandit les images afin qu’elles remplissent tout l’écran pour que vous
puissiez voir leurs détails.
■■[
] Disposition d’affichage de style viseur à vision directe
(Exemple d’affichage de style viseur à vision directe)
Avec informations
(Informations
détaillées)
50p
50
Avec informations
Avec informations
(Informations détaillées)
+
indicateur d’inclinaison
50p
Avec informations
+
indicateur d’inclinaison
Notions de base
Touches/molettes utilisées pour l’enregistrement
■■[
] Disposition d’affichage de style écran (Exemple d’affichage de style écran)
Avec informations
50p
Sans informations
Avec informations
+
indicateur d’inclinaison
Sans informations
+
indicateur d’inclinaison
50p
Éteint
Écran des
informations
d’enregistrement de
l’écran*
*Cet écran s’affiche uniquement lorsque [Aff. info. écran] dans le menu [Personnel] ([Écran /
Affichage]) est réglé sur [OUI]. Les réglages peuvent être ajustés directement en touchant chaque
élément affiché sur l’écran.
●●Avec [Réglage touche Fn] dans le menu [Personnel] ([Opération]), vous pouvez attribuer [Style
aff. LVF/écran] à une touche de fonction. Chaque fois que vous appuyez sur la touche de fonction
]/[
]), quel que soit le style en cours
attribuée, le style d’affichage de l’écran ou du viseur ([
d’utilisation, change.
51
Notions de base
Touches/molettes utilisées pour l’enregistrement
■■Utilisation de l’indicateur d’inclinaison
La ligne jaune indique l’angle actuel. Corrigez l’angle de l’appareil photo de sorte qu’il
corresponde à la ligne blanche.
Inclinaison vers le haut ou
Inclinaison sur la gauche ou
le bas
la droite
•• Dans ce cas, il est orienté vers
le haut.
•• Dans ce cas, le côté droit est
plus bas.
••Lorsque l’appareil photo est très peu ou pas du tout incliné, l’indicateur d’inclinaison
devient vert.
●●Même si l’angle est corrigé, il peut y avoir une erreur d’environ ±1 degré.
●●Il se peut que l’indicateur d’inclinaison ne s’affiche pas correctement ou que la détection du sens
ne fonctionne pas bien si vous enregistrez des images en pointant brusquement l’appareil photo
vers le haut ou vers le bas.
Pendant la lecture
Avec informations
Affichage détaillé des
informations*1
Sans informations
([Haute lumière])*2
Sans informations
1/5
10:00 1.DÉC.2018
100-0001
*1 Appuyez sur
pour basculer entre les modes d’affichage suivants :
–– Affichage détaillé des informations
–– Affichage de l’histogramme
–– Style de photo, affichage des ombres et des hautes lumières
–– Affichage de la balance des blancs
–– Affichage des informations sur l’objectif
*2 Cet écran s’affiche uniquement lorsque [Haute lumière] dans le menu [Personnel] ([Écran /
Affichage]) est réglé sur [OUI].
52
Notions de base
Écran tactile (opérations tactiles)
Effleurement
Permet de toucher l’écran tactile.
Glissement
Permet de toucher l’écran tactile et d’y faire glisser le doigt.
Pincement (écarter/pincer)
Sur l’écran tactile, écartez (éloignez) vos 2 doigts pour
faire un zoom avant, et pincez (rapprochez) vos 2 doigts
pour faire un zoom arrière.
●●Touchez l’écran avec un doigt propre et sec.
●●Si vous utilisez une pellicule de protection de l’écran (disponible dans le commerce), suivez les
instructions fournies. (Certaines pellicules de protection de l’écran peuvent réduire la visibilité de
l’écran et entraver son fonctionnement.)
●●L’écran tactile peut ne pas fonctionner normalement dans les cas suivants :
•• Lorsqu’il est touché avec un gant
•• Lorsqu’il est humide
53
Notions de base
Écran tactile (opérations tactiles)
Mise au point sur le sujet à la position touchée
(MPA tactile, déclencheur tactile)
Mode d’enregistrement :
1
Touchez [
2
Touchez une icône.
].
•• L’icône change chaque fois que vous la touchez.
[
] (MPA tactile)
Fait la mise au point sur la position que vous touchez.*
[
] (Déclencheur tactile)
Fait la mise au point sur la position touchée avant que
l’enregistrement n’ait lieu.*
[
] (Désactivé)
Les réglages MPA tactile et déclencheur tactile sont
désactivés.
*Lorsque [AF tactile] sous [Régl.touche] dans le menu [Personnel] ([Opération]) est réglé sur
[AF+AE], la mise au point et la luminosité sont optimisées pour la position touchée. (→107)
3
(Lorsque des réglages autres que désactivé sont sélectionnés)
Touchez le sujet.
Pour en savoir plus sur le changement de la position et de la taille
] (MPA tactile) est réglé, consultez
de la zone MPA lorsque [
(→103).
●●La zone de mise au point automatique passe au rouge et disparaît lorsqu’il est impossible de
prendre des photos à l’aide du déclencheur tactile.
54
Notions de base
Écran tactile (opérations tactiles)
Correspondance de la luminosité et de la position touchée
([AE tactile])
Mode d’enregistrement :
Lorsque le visage du sujet semble sombre, vous pouvez illuminer l’écran selon la
luminosité du visage.
1 Touchez [ ].
2
Touchez [
3
Touchez le sujet pour lequel vous souhaitez augmenter
la luminosité.
].
•• L’écran de réglage de la position d’optimisation de la luminosité
s’affiche.
], lequel est
•• Le paramètre [Mode mesure] est réglé sur [
utilisé exclusivement pour [AE tactile].
•• En touchant [Réinit.], vous ramenez la position d’optimisation de
la luminosité au centre.
Réinit.
4
Rég.
Touchez [Rég.].
■■Annulation de la fonction [AE tactile]
Touchez [ ].
●●Cette fonction n’est pas disponible dans les cas suivants :
•• Lors de l’utilisation du zoom numérique
•• Lors de l’enregistrement au moyen de [Recadrage 4K Live]
•• Lorsque [AF tactile] sous [Régl.touche] dans le menu [Personnel] ([Opération]) a été réglé sur
[AF+AE]
55
Notions de base
Réglage du menu
Les réglages du menu peuvent être effectués via les touches ou par une commande
tactile.
1
Appuyez sur [MENU/SET] pour ouvrir le
menu.
2
Changez le type de menu.
Type de menu
Appuyez sur
Appuyez sur
[ ].
.
pour sélectionner un onglet comme
•• Vous pouvez également sélectionner l’onglet en tournant la
molette avant.
Appuyez sur [MENU/SET].
Au moyen de commandes sur écran tactile
Touchez un onglet comme [ ].
[Enr.]
(→189)
Vous pouvez régler le format, le nombre de pixels, la fonction Photo
4K, etc.
[Image animée]
(→205)
Vous pouvez sélectionner le format d’enregistrement, la qualité
d’image et autres réglages.
[Personnel]
(→207)
Le fonctionnement de l’appareil, comme l’affichage de l’écran
et les commandes des touches, peut être configuré selon vos
préférences.
[Config.]
(→223)
Vous pouvez effectuer des réglages facilitant l’utilisation, tels que
la modification du réglage de l’horloge et des bips. Vous pouvez
également effectuer les réglages liés à la fonction Wi-Fi/Bluetooth.
[Menu Perso]
(→234)
Vous pouvez enregistrer les menus fréquemment utilisés.
[Lect.]
(→235)
Vous pouvez effectuer les réglages pour la lecture et l’édition
d’images.
••Menus qui s’affichent dans chaque mode d’enregistrement (→188)
56
Notions de base
Réglage du menu
3
Appuyez sur
pour sélectionner
l’option de menu, puis sur [MENU/SET].
Option
Page
Au moyen de commandes sur écran tactile
Touchez l’option de menu.
•• Vous pouvez changer de pages en touchant
droit de l’affichage.
4
sur le côté
Appuyez sur
pour sélectionner le
réglage et appuyez sur [MENU/SET].
Réglage sélectionné
Réglages
••Les méthodes de réglage varient suivant l’option de
menu.
Au moyen de commandes sur écran tactile
Touchez le réglage à définir.
5
Appuyez à plusieurs reprises sur la
touche [Q.MENU/ ] jusqu’à ce que l’écran
d’enregistrement ou de lecture réapparaisse.
••Pendant l’enregistrement, vous pouvez aussi quitter
l’écran de menu en enfonçant la touche d’obturateur à
mi-course.
Au moyen de commandes sur écran tactile
Touchez [ ].
●●Vous pouvez afficher une explication sur le menu en appuyant
sur la touche [DISP.] pendant que vous sélectionnez une option
de menu ou un réglage.
●●Les options de menu qui ne peuvent pas être réglées sont
estompées en gris. Sous certaines conditions de réglage, la
raison pour laquelle le réglage est désactivé s’affiche lorsque
vous appuyez sur [MENU/SET] si vous sélectionnez une option
de menu estompée en gris.
●●Vous pouvez également sélectionner ou régler des options de menu, par exemple, avec la molette
arrière. Vous pouvez sélectionner en tournant la molette arrière et régler en appuyant sur la
molette arrière.
57
Notions de base
Rappel rapide des menus fréquemment utilisés
(Menu rapide)
Vous pouvez en toute facilité accéder à certaines options de menu et les régler pendant
l’enregistrement.
1
Appuyez sur la touche [Q.MENU/ ].
2
Tournez la molette avant pour
sélectionner l’option de menu.
3
Tournez la molette arrière pour
sélectionner le réglage.
4
Appuyez sur la touche [Q.MENU/ ] pour fermer le menu
rapide.
50p
50p
Utilisation du menu rapide sur l’écran des informations
] (style écran)
d’enregistrement de l’écran (→51) de [
Sélectionnez l’élément en appuyant sur la touche [Q.MENU/ ] et en
tournant la molette avant, puis sélectionnez les éléments de réglage
en tournant la molette arrière.
●●Lorsque [Molette d’exposition] sous [Réglage molette] dans le menu [Personnel] ([Opération]) est
réglé sur [OUI], tournez la molette de compensation d’exposition pour corriger l’exposition.
pour sélectionner le menu et les éléments de réglage.
●●Vous pouvez également utiliser
●●Certains éléments ou réglages ne peuvent pas être sélectionnés selon le mode ou style
d’affichage de l’appareil photo.
58
Notions de base
Rappel rapide des menus fréquemment utilisés (Menu rapide)
Commutation du menu rapide sur votre élément préféré
Un maximum de 15 éléments peuvent être réglés sur le menu rapide.
→
[Personnel] →
[Opération] → [Q.MENU] → [CUSTOM]
1
Après avoir appuyé sur la touche [Q.MENU/ ],
appuyez sur pour sélectionner [
], puis appuyez
sur [MENU/SET].
2
Appuyez sur
pour sélectionner l’option de
menu dans la rangée supérieure, puis appuyez sur
[MENU/SET].
Rangée supérieure : Éléments réglables
Rangée inférieure : Éléments réglés
3
4
59
•• Les éléments affichés en gris clair sur la rangée supérieure ont
déjà été réglés.
Appuyez sur
pour sélectionner l’espace vide dans
la rangée inférieure, puis appuyez sur [MENU/SET].
•• Vous pouvez également régler l’option de menu en la faisant
glisser de la rangée supérieure à la rangée inférieure.
•• En l’absence d’espace vide dans la rangée inférieure, vous
pouvez remplacer un élément existant par un nouvel élément de
sélection en sélectionnant l’élément existant.
•• Pour annuler le réglage, allez à la rangée inférieure en appuyant
sur et sélectionnez un élément à annuler, puis appuyez sur
[MENU/SET].
Appuyez sur la touche [Q.MENU/ ].
•• Vous reviendrez à l’écran de l’étape 1. Appuyez sur [MENU/SET] pour basculer sur l’écran
d’enregistrement.
Notions de base
Attribution des fonctions fréquemment utilisées aux
touches (Touches de fonction)
Vous pouvez attribuer les fonctions fréquemment utilisées à des touches données ([Fn1]
à [Fn3]) ou des icônes affichées sur l’écran ([Fn4] à [Fn8]).
1
Réglez le menu.
→
[Personnel] →
[Opération] → [Réglage touche Fn]
Réglages : [Réglage en mode ENR.] / [Réglage en mode LECTURE]
2
Appuyez sur
pour sélectionner
la touche de fonction à laquelle vous
souhaitez attribuer une fonction, puis
appuyez sur [MENU/SET].
3
Appuyez sur
pour sélectionner la fonction à attribuer,
puis sur [MENU/SET].
••Pour en savoir plus sur les fonctions que vous pouvez attribuer sous [Réglage en
mode ENR.], reportez-vous à la page (→61).
••Pour en savoir plus sur les fonctions que vous pouvez attribuer sous [Réglage en
mode LECTURE], reportez-vous à la page (→62).
■■Configuration des réglages de la touche de fonction depuis l’écran des
informations d’enregistrement de l’écran
Si vous touchez [
] sur l’écran des informations d’enregistrement de l’écran (→51),
vous pouvez également afficher l’écran à l’étape 2.
■■Attribution rapide des fonctions
L’écran présenté à l’étape 3 peut être affiché en maintenant enfoncée une touche de
fonction ([Fn1] à [Fn3]) pendant 2 secondes.
●●Certaines fonctions ne peuvent pas être attribuées à des touches de fonction.
●●La fonction attribuée à la touche de fonction peut être inopérante dans certains modes ou sur
certains écrans d’affichage.
60
Notions de base
Attribution des fonctions fréquemment utilisées aux touches (Touches de fonction)
Utilisation des touches de fonction pendant l’enregistrement
Appuyez sur la touche de fonction pour utiliser la fonction attribuée.
■■Utilisation des touches de fonction avec les opérations tactiles
Touchez [
].
Touchez [Fn4], [Fn5], [Fn6], [Fn7] ou [Fn8].
■■Fonctions pouvant être attribuées sous [Réglage en mode ENR.]
•• [Mode Photo 4K]
•• [Post focus] : [Fn1]*1
•• [Wi-Fi] : [Fn4]*1
•• [Q.MENU] : [Fn2]*1
•• [Enregistrement vidéo]
•• [Chang LVF/écran] : [Fn3]*1
•• [Style aff. LVF/écran]
•• [AF/AE LOCK]
•• [AF-ON]
•• [Aperçu] : [Fn5]*1
•• [Commande AE]
•• [AE tactile]
•• [Jauge de niveau] : [Fn6]*1
•• [Régler zone focus]
•• [Contrôle de zoom]
•• [Verrouillage de l’opération]
•• [Config. Commut. Mol.]
•• [Style photo]
•• [Effet de filtre]
•• [Format]
•• [Format imag]
•• [Qualité]
•• [AFS/AFF]
•• [Mode mesure]
•• [Bracketing]
•• [Haut. lumières Ombres]
•• [i.dynamique]
•• [I. résolution]
•• [Vit. obtu. mini.]
•• [HDR]
•• [Type d’obturateur]
•• [Mode de flash]
•• [Réglage du flash]
•• [Config. flash sans fil]
•• [Conv. télé ét.]
•• [Zoom num.]
•• [Stabilisat.]
•• [Verrouillage Stab. (vidéo)] :
[Fn8]*1
•• [Recadrage 4K Live]
•• [Clip vidéo instantané]
*1Réglages des touches de fonction au moment de l’achat.
*2Aucune fonction n’est attribuée aux touches de fonction.
61
•• [Réglage de film]
•• [Mode d’image en enreg.]
•• [Réglage niveau d’enreg. son]
•• [Mode discret]
•• [Focus Peaking]
•• [Histogramme] : [Fn7]*1
•• [Grille de réf.]
•• [Zebra Pattern]
•• [Affich. réel monochr.]
•• [Aperçu constant]
•• [Visée directe boostée]
•• [Zone d’enr.]
•• [Zoom fixe]
•• [Vitesse zoom]
•• [Sensibilité]
•• [Éq.blancs]
•• [Mode AF/MF]
•• [Mode d’entraînement]
•• [Switch Enregistrement /
Lecture]
•• [Non]*2
Notions de base
Attribution des fonctions fréquemment utilisées aux touches (Touches de fonction)
●●Lorsque [Enregistrement vidéo] est attribué à une touche de fonction, vous pouvez démarrer et
arrêter l’enregistrement des images animées comme si vous appuyiez sur la touche d’images
animées.
●●Lorsque [Régler zone focus] est attribué à la touche de fonction, vous pouvez afficher la zone de
mise au point automatique ou l’écran de réglage de la position de l’assistance de mise au point
manuelle.
●●Lorsque [Verrouillage de l’opération] est attribué à une touche de fonction, vous pouvez
désactiver les fonctions définies au moyen de [Param. Verr. Opération] dans le menu [Personnel]
([Opération]). Pour annuler le verrouillage, appuyez sur la touche de fonction à laquelle
[Verrouillage de l’opération] est à nouveau attribué.
●●Lorsque [Switch Enregistrement / Lecture] est attribué à une touche de fonction, vous pouvez
basculer entre le mode d’enregistrement et le mode de lecture.
●●Pour rétablir les réglages par défaut des touches de fonction, sélectionnez
[Rétablir valeurs par défaut] à l’étape 3 (→60).
●●Si l’écran affiche ou un élément similaire, l’action affichée sera exécutée
au lieu de la fonction attribuée aux touches de fonction par [Réglage
touche Fn].
Utilisation des touches de fonction pendant la lecture
Vous pouvez directement régler une fonction attribuée à une image sélectionnée en
appuyant sur la touche de fonction pendant la lecture.
Exemple : Lorsque [Fn1] est réglé sur [Évaluation★3]
pour sélectionner l’image.
1 Appuyez sur
2
Appuyez sur la touche [Fn1], puis réglez l’image
comme [Évaluation★3].
■■Fonctions pouvant être attribuées sous [Réglage en mode LECTURE]
••Les fonctions suivantes peuvent être attribuées à la touche [Fn1] ou [Fn3].
•• [Wi-Fi]
•• [Chang LVF/écran] : [Fn3]*1
•• [Switch Enregistrement /
Lecture]
•• [Lect. PHOTO 4K]
•• [Eff. vue par vue]
•• [Protéger]
•• [Évaluation★1]
•• [Évaluation★2]
•• [Évaluation★3] : [Fn1]*1
•• [Évaluation★4]
•• [Évaluation★5]
•• [Traitement des RAW]
•• [Sauvegarder PHOTO 4K
Brut]
•• [Non]*2
*1Réglages des touches de fonction au moment de l’achat.
*2Aucune fonction n’est attribuée aux touches de fonction.
●●Pour rétablir les réglages par défaut des touches de fonction, sélectionnez [Rétablir valeurs par
défaut] à l’étape 3 (→60).
62
Notions de base
Saisie de texte
Suivez les étapes ci-dessous lorsque l’écran de saisie du texte s’affiche.
1
2
Utilisez
pour sélectionner les caractères.
Appuyez plusieurs fois sur
[MENU/SET], jusqu’à ce que le caractère
désiré s’affiche.
••[
] : Saisissez un blanc.
■■Pour modifier le type de caractère
••Appuyez sur la touche [DISP.].
••Utilisez
pour sélectionner [
appuyez sur [MENU/SET].
], puis
■■Pour continuer à saisir des caractères
••Utilisez
pour sélectionner [ ], puis appuyez sur [MENU/SET].
••Tournez la molette arrière vers la droite.
■■Pour modifier le texte
Utilisez
pour sélectionner [ ] [ ], puis appuyez sur [MENU/SET].
Ensuite, déplacez le curseur jusqu’au texte à modifier.
•• Vous pouvez également tourner la molette arrière pour repositionner le curseur.
Utilisez
Utilisez
[MENU/SET].
3
pour sélectionner [Eff.], puis appuyez sur [MENU/SET].
pour sélectionner le texte approprié, puis appuyez sur
Une fois la saisie du texte terminée, utilisez
sélectionner [Rég.], puis appuyez sur [MENU/SET].
pour
●●Le nombre de caractères pouvant être saisi est limité à 30 (9 pour les noms dans [Rec. visage]).
●●Le nombre de caractères pouvant être saisi est limité à 15 pour [ ], [ ], [ ], [ ] et [ ] (6 pour
les noms dans [Rec. visage]).
63
Mode d’enregistrement
Prises de vues avec réglages automatiques
(mode Auto Intelligent)
Mode d’enregistrement :
Ce mode est recommandé pour ceux qui souhaitent photographier sans se soucier
des réglages, car l’appareil photo optimise les réglages en fonction du sujet et de
l’environnement d’enregistrement.
1
Placez la molette de sélection de mode
sur [ ].
••Au moment de l’achat, le mode est réglé sur le mode
Auto Intelligent Plus.
2
Orientez l’appareil photo vers le sujet.
50p
••Lorsque l’appareil photo identifie la scène optimale,
l’icône pour chaque scène devient bleue pendant
2 secondes, puis redevient rouge.
(Détection automatique de scène)
■■Basculement entre le mode Auto Intelligent Plus et le mode Auto Intelligent
Sélectionnez [Mode Auto Intelligent] dans le menu [Auto
intelligent].
Appuyez sur
pour sélectionner [ ] ou [ ], puis
appuyez sur [MENU/SET].
Il est également possible d’afficher l’écran de sélection en touchant l’icône du
mode d’enregistrement dans l’écran d’enregistrement.
[ ] vous permet d’ajuster certains réglages comme la luminosité et la teinte de couleur
tout en utilisant également [ ] pour les autres réglages de sorte que vous pouvez
enregistrer des images correspondant davantage à vos préférences.
(○ : disponible, – : non disponible)
Mode Auto Intelligent Plus
Mode Auto Intelligent
Réglage de la teinte
○
–
Réglage de la
luminosité (exposition)
○
–
Fonction de commande
de défocalisation
○
–
Beaucoup
Peu
Menus réglables
64
5
Mode d’enregistrement
Prises de vues avec réglages automatiques (mode Auto Intelligent)
Mise au point automatique, détection visage/yeux et reconnaissance de
visage
La fonction [Mode AF] est automatiquement réglée sur [ ]. Si vous touchez le sujet,
l’appareil photo bascule sur [ ] et la fonction de recherche MPA s’active.
••Vous pouvez également basculer sur [ ] en appuyant sur la touche de curseur .
Alignez la zone de la recherche MPA sur le sujet et enfoncez la touche d’obturateur à
mi-course pour utiliser la fonction de recherche MPA.
••Lorsque [Rec. visage] est réglé sur [OUI] et que l’appareil photo reconnaît un visage
semblable à un visage enregistré, [R] s’affiche dans le coin supérieur droit des icônes
[
], [
] et [
].
Flash
Lorsque le flash est ouvert, l’appareil photo est automatiquement réglé sur [ ], [
]
(Auto/réduction des yeux rouges), [
] ou [ ], selon le type de sujet et la luminosité.
●●Lorsque [
] ou [
] s’affiche, la fonction [Sans yeux r.] est activée pour détecter
automatiquement les yeux rouges et corriger les données de l’image.
●●Lorsque [ ] ou [ ] est sélectionné, la vitesse d’obturation est réduite.
Distinction de scène automatique
Lors de la prise de photos
/
[i-Portrait]
[i-Paysage]
[i-Macro]
[i-Portrait noct.]*1
[i-Paysage noct.]
[i-Prise noct. manu.]*2
[i-Nourriture]
[i-Bébé]*3
[i-Crépuscule]
Lorsque la scène ne correspond à aucune de celles ci-dessus
Lors de l’enregistrement d’images animées
[i-Portrait]
/
[i-Paysage]
[i-Lumière basse]
[i-Macro]
Lorsque la scène ne correspond à aucune de celles ci-dessus
*1Affiché uniquement pendant l’utilisation du flash.
*2Lorsque [Prise noct.manu.intell.] est réglé sur [OUI].
*3Lorsque les enfants (enregistrés dans l’appareil photo avec la reconnaissance de visage) de moins
de 3 ans sont reconnus.
65
Mode d’enregistrement
Prises de vues avec réglages automatiques (mode Auto Intelligent)
••Lorsque l’appareil photo identifie [ ] comme scène optimale et si l’appareil photo
détermine que le vacillement est réduit par l’utilisation d’un trépied ou par tout autre
moyen, une vitesse d’obturation plus lente que d’ordinaire est sélectionnée. Après
avoir appuyé sur la touche d’obturateur, ne bougez plus l’appareil photo pendant
l’enregistrement.
••Lorsque vous enregistrez des photos 4K ou lorsque vous enregistrez au moyen de
[Post focus] (MP postérieure), la détection de scène fonctionne de la même façon que
lors de l’enregistrement d’images animées.
●●En fonction des conditions d’enregistrement, différents types de scène peuvent être établis pour
un même sujet.
À propos de la compensation de contre-jour
La compensation de contre-jour est automatiquement activée en mode Auto Intelligent Plus ou Auto
Intelligent. Il y a contre-jour quand le sujet est éclairé par derrière. Lorsqu’il y a un contre-jour, le
sujet apparaît plus sombre et l’appareil photo essaie automatiquement de corriger l’exposition en
augmentant la luminosité de l’image.
Menu [Auto intelligent]
Prises de vues manuelles ([Prise noct.manu.intell.])
Mode d’enregistrement :
Si une scène nocturne est détectée automatiquement alors que vous avez l’appareil en
mains, [Prise noct.manu.intell.] peut enregistrer une image fixe avec moins de vacillement
et moins de bruit sans utiliser de trépied en combinant une rafale d’images.
→
/
[Auto intelligent] → [Prise noct.manu.intell.]
Réglages : [OUI] / [NON]
●●L’angle de vue diminue légèrement.
●●Après avoir appuyé sur la touche d’obturateur, ne bougez pas l’appareil photo pendant l’opération
de rafale.
●●Le flash est verrouillé sur le réglage [ ] (Déclenchement forcé du flash désactivé).
●●Cette fonction est inopérante pour les images fixes pendant l’enregistrement d’images animées.
●●Cette fonction n’est pas disponible dans les cas suivants :
•• Lorsque [Rafale] est utilisé
•• Lors de l’enregistrement de photos 4K
•• Lors de l’enregistrement au moyen de [Post focus] (MP postérieure)
•• Lors de l’enregistrement au moyen de [Bracketing]
], [
] ou [ ]
•• Lorsque [Qualité] est réglé sur [
•• Lorsque [Conv. télé ét.] ([Enr.]) est réglé
•• Lorsque [Intervallomètre] est utilisé
•• Lorsque [Prise de vue auto.] sous [Anim image par image] est réglé sur [OUI]
66
Mode d’enregistrement
Prises de vues avec réglages automatiques (mode Auto Intelligent)
Combinaison d’images en une seule image fixe riche en gradations
([iHDR])
Mode d’enregistrement :
Lorsqu’il y a, par exemple, un fort contraste entre l’arrière-plan et le sujet, [iHDR]
enregistre plusieurs images fixes avec des expositions différentes et les combine pour
créer une seule image fixe riche en gradations.
[iHDR] est activé si nécessaire. En cas d’activation, [
] s’affichera à l’écran.
→
/
[Auto intelligent] → [iHDR]
Réglages : [OUI] / [NON]
●●L’angle de vue diminue légèrement.
●●Après avoir appuyé sur la touche d’obturateur, ne bougez pas l’appareil photo pendant l’opération
de rafale.
●●Comme une rafale d’images fixes est combinée après l’enregistrement, vous devrez patienter un
instant avant de pouvoir prendre une autre photo.
●●Dans le cas de la composition à partir d’une rafale, il peut y avoir des images rémanentes si le
sujet bougeait.
●●Cette fonction est inopérante pour les images fixes pendant l’enregistrement d’images animées.
●●Cette fonction n’est pas disponible dans les cas suivants :
•• Lors de l’enregistrement avec le flash
•• Lorsque [Rafale] est utilisé
•• Lors de l’enregistrement de photos 4K
•• Lors de l’enregistrement au moyen de [Post focus] (MP postérieure)
•• Lors de l’enregistrement au moyen de [Bracketing]
], [
] ou [ ]
•• Lorsque [Qualité] est réglé sur [
•• Lorsque [Conv. télé ét.] ([Enr.]) est réglé
•• Lorsque [Intervallomètre] est utilisé
•• Lorsque [Prise de vue auto.] sous [Anim image par image] est réglé sur [OUI]
Réglage de la coloration
Mode d’enregistrement :
1
2
67
Appuyez sur
pour afficher l’écran de réglage.
Tournez la molette arrière pour ajuster la couleur.
•• Appuyez sur [MENU/SET] pour revenir à l’écran précédent.
•• Le réglage de la couleur revient au niveau par défaut (point
central) lorsque cet appareil est mis hors marche ou que
l’appareil photo bascule sur un autre mode d’enregistrement.
•• Au moyen de commandes sur l’écran tactile (→68)
Mode d’enregistrement
Prises de vues avec réglages automatiques (mode Auto Intelligent)
Réglage de la luminosité (exposition)/flou de l’arrière-plan
(fonction de contrôle du flou artistique)
Mode d’enregistrement :
Lorsque [Molette d’exposition] (→49) est réglé sur [OUI]
1 Tournez la molette de compensation d’exposition pour régler la luminosité.
•• Vous pouvez régler la valeur de la compensation d’exposition dans une plage comprise entre
–3 EV et +3 EV.
•• Vous pouvez régler le flou de l’arrière-plan avec l’écran tactile (ci-dessous).
Lorsque [Molette d’exposition] (→49) est réglé sur [NON]
1 Appuyez sur la molette arrière pour afficher l’écran de réglage.
2
•• L’écran de la luminosité (exposition) s’affiche. Appuyez sur [Fn1] pour utiliser le contrôle du flou
artistique, puis appuyez à nouveau dessus pour mettre fin au réglage.
Tournez la molette arrière pour régler.
•• Appuyez sur [MENU/SET] pour revenir à l’écran d’enregistrement.
Lors du réglage de la luminosité (exposition)
•• Vous pouvez régler la valeur de la compensation d’exposition
dans une plage comprise entre –5 EV et +5 EV.
pour régler le bracketing de l’exposition.
•• Appuyez sur
(→142)
Lors du réglage du flou artistique en arrière-plan
•• Si vous appuyez sur la touche [Q.MENU/ ], le réglage est
annulé.
]. La
•• Le mode de mise au point automatique est réglé sur [
position de la zone MPA peut être réglée en touchant l’écran.
(Sa taille ne peut pas être modifiée.)
NON
250
125
60
30
15
4.0
5.6
8.0
■■Au moyen de commandes sur écran tactile
Touchez [ ].
Touchez l’option que vous souhaitez définir.
[ ] :Coloration
[ ] :Degré de défocalisation
[ ] :Luminosité (Affiché uniquement lorsque [Molette
d’exposition] est réglé sur [NON])
Faites glisser la barre de défilement ou le posemètre pour
régler.
•• Appuyez sur [MENU/SET] pour revenir à l’écran précédent.
●●Selon l’objectif utilisé, un bruit peut être émis par l’objectif pendant le fonctionnement du contrôle du
flou artistique. Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement, mais de l’ouverture de l’objectif.
●●Selon l’objectif utilisé, le bruit de fonctionnement du contrôle du flou artistique peut être enregistré
pendant l’enregistrement d’images animées lorsque cette fonction est utilisée.
68
Mode d’enregistrement
Prises de vues après avoir réglé automatiquement la valeur
d’ouverture et la vitesse d’obturation (mode du Programme EA)
Mode d’enregistrement :
Prenez des photos avec les réglages de valeurs d’ouverture et de vitesse d’obturation
automatiques en fonction de la luminosité du sujet.
1
2
Placez la molette de sélection de mode sur [ ].
3
Pendant que les valeurs numériques sont
affichées (environ 10 secondes), tournez
la molette arrière ou avant pour changer
les valeurs au moyen du décalage de
programme.
Enfoncez la touche d’obturateur à mi-course.
50p
••Si la valeur d’ouverture et la vitesse d’obturation clignotent en rouge, vous n’avez
pas besoin de corriger l’exposition.
250
125
60
30
15
4.0
5.6
8.0
Indication de décalage de programme
Valeur d’ouverture
Vitesse d’obturation
••L’appareil photo passe du décalage de programme à la compensation
d’exposition (→112) chaque fois que la molette arrière est enfoncée pendant que
les valeurs sont affichées (uniquement avec [Molette d’exposition] (→49) réglé
sur [NON]).
••Pour annuler le décalage de programme, mettez l’appareil photo hors marche
ou tournez la molette arrière ou avant jusqu’à ce que l’indication de décalage de
programme disparaisse.
••Le décalage de programme peut être facilement annulé en réglant une touche de
fonction sur [Commande AE]. (→60, 75)
À propos du décalage de programme
La fonction conservant la même exposition (luminosité) alors que la combinaison de
la valeur d’ouverture et de la vitesse d’obturation est modifiée s’appelle « Décalage de
programme ». Vous pouvez utiliser « Décalage de programme » pour enregistrer des
images en réglant la valeur d’ouverture et la vitesse d’obturation même en mode du
Programme EA.
●●Le décalage de programme ne peut pas être utilisé dans les cas suivants :
•• Lors de l’enregistrement avec le flash
•• Lors de l’enregistrement de photos 4K
•• Lors de l’enregistrement au moyen de [Post focus] (MP postérieure)
]
•• Lorsque la sensibilité ISO est réglée sur [
69
Mode d’enregistrement
Prises de vues en réglant la valeur d’ouverture et la
vitesse d’obturation
Mode d’enregistrement :
••L’effet de la valeur d’ouverture et de la vitesse d’obturation que vous avez réglé
n’est pas appliqué à l’écran d’enregistrement. Pour vérifier l’effet sur l’écran
d’enregistrement, utilisez le mode Prévisualisation. (→74)
••La luminosité de l’écran peut être différente des images réellement enregistrées.
Vérifiez la luminosité des images avec l’écran de lecture.
••Lorsque vous réglez la valeur d’ouverture et la vitesse d’obturation, un posemètre
s’affiche. Si l’ouverture et la vitesse d’obturation sont indiquées en rouge, l’exposition
n’est pas adéquate.
••Si l’exposition correcte n’est pas obtenue lorsque vous enfoncez la touche d’obturateur
à mi-course, les valeurs numériques de l’ouverture et de la vitesse d’obturation
s’affichent et clignotent en rouge.
Prises de vues en réglant la valeur d’ouverture
(mode EA avec priorité à l’ouverture)
Lorsque vous réglez la valeur d’ouverture, l’appareil photo optimise automatiquement la
vitesse d’obturation selon la luminosité du sujet.
1
2
Placez la molette de sélection de mode sur [
].
Tournez la molette arrière ou avant pour régler la
valeur d’ouverture.
•• Le mode passe du réglage de l’ouverture à la compensation
d’exposition chaque fois que vous appuyez sur la molette arrière.
(Uniquement lorsque [Molette d’exposition] (→49) est réglé sur
[NON])
250
125
60
30
15
4.0
5.6
8.0
11
Valeur d’ouverture
Posemètre
●●Si vous utilisez un objectif pourvu d’une bague d’ouverture, réglez la position de la bague
d’ouverture sur [A] pour activer les réglages de la molette avant/arrière. À une position autre que
[A], le réglage de la bague est prioritaire.
70
Mode d’enregistrement
Prises de vues en réglant la valeur d’ouverture et la vitesse d’obturation
Prises de vues en réglant la vitesse d’obturation
(mode EA avec priorité à la vitesse d’obturation)
Lorsque vous réglez la vitesse d’obturation, l’appareil photo optimise automatiquement la
valeur d’ouverture selon la luminosité du sujet.
1
2
Placez la molette de sélection de mode sur [
].
Tournez la molette arrière ou avant pour régler la
vitesse d’obturation.
•• L’appareil photo passe du réglage de la vitesse d’obturation à la
compensation d’exposition chaque fois que la molette arrière est
enfoncée (uniquement avec [Molette d’exposition] (→49) réglé
sur [NON]).
60
8.0
125
5.6
250
500
1000
4.0
Vitesse d’obturation
Posemètre
●●Lorsque le flash est activé, la vitesse d’obturation la plus rapide sélectionnable est de 1/200e de
seconde.
71
Mode d’enregistrement
Prises de vues en réglant la valeur d’ouverture et la vitesse d’obturation
Prises de vues en réglant la valeur d’ouverture et la vitesse
d’obturation (mode de réglage manuel de l’exposition)
Déterminez l’exposition en réglant manuellement la valeur d’ouverture et la vitesse
d’obturation.
1
2
Placez la molette de sélection de mode sur [
].
Tournez la molette arrière pour régler la vitesse
d’obturation et tournez la molette avant pour régler la
valeur d’ouverture.
Valeur d’ouverture
Vitesse d’obturation
Assistant d’exposition manuelle
Posemètre
8
15
30
60
125
4.0
5.6
8.0
11
Vitesses d’obturation réglables (secondes)
T (Temps), 60 - 1/4000
(Lorsque l’obturateur mécanique est utilisé)
1 - 1/16000
(Lorsque l’obturateur électronique est utilisé)
Optimisation de la sensibilité ISO selon la valeur d’ouverture et la vitesse
d’obturation
Lorsque la sensibilité ISO est réglée sur [AUTO], l’appareil photo règle automatiquement la sensibilité
ISO de sorte que l’exposition soit appropriée pour la valeur d’ouverture et la vitesse d’obturation.
•• Selon les conditions d’enregistrement, il se peut qu’une exposition appropriée ne soit pas définie ou
que la sensibilité ISO soit plus élevée.
Assistant d’exposition manuelle (estimation)
Affiche des images avec une luminosité standard (exposition appropriée).
Affiche des images plus lumineuses. Pour l’exposition appropriée, utilisez une vitesse
d’obturation plus rapide ou augmentez la valeur d’ouverture.
Affiche des images plus sombres. Pour l’exposition appropriée, utilisez une vitesse
d’obturation plus lente ou réduisez la valeur d’ouverture.
●●Si vous utilisez un objectif pourvu d’une bague d’ouverture, le réglage de la bague d’ouverture est
prioritaire.
●●Lorsque le flash est activé, la vitesse d’obturation la plus rapide sélectionnable est de 1/200e de
seconde.
72
Mode d’enregistrement
Prises de vues en réglant la valeur d’ouverture et la vitesse d’obturation
À propos de [T] (Temps) (jusqu’à 30 minutes environ)
Si vous réglez la vitesse d’obturation sur [T], l’obturateur reste ouvert lorsque la touche
d’obturateur est complètement enfoncée. L’obturateur se ferme si vous enfoncez à
nouveau la touche d’obturateur. Utilisez cette fonction si vous souhaitez maintenir ouvert
l’obturateur pendant une période prolongée, par exemple, pour enregistrer les images
d’un feu d’artifice ou de scènes de nuit.
●●Lorsque la vitesse d’obturation est réglée sur [T] (temps), il est recommandé d’utiliser un
trépied et de prendre les photos à distance en connectant l’appareil photo à un téléphone
intelligent via une connexion Wi-Fi pour éviter le tremblement de l’appareil photo. Le réglage
[B] (pose en un temps) est également disponible lors de la connexion via Bluetooth.
(→265, 267)
●●Lorsque vous enregistrez des images fixes avec la vitesse d’obturation réglée sur T (temps),
les images peuvent présenter des niveaux de bruit plus prononcés. Pour supprimer le bruit,
nous vous recommandons d’enregistrer les images en réglant [Réd. brt obt. long] sur [OUI]
dans le menu [Enr.]. (→199)
●●Cette fonction n’est pas disponible dans les cas suivants :
•• Lors de l’enregistrement avec le flash (Uniquement lorsque [Synchro flash] est réglé sur [2E])
•• Lors de l’enregistrement de photos 4K
•• Lors de l’enregistrement au moyen de [Post focus] (MP postérieure)
•• Lors de l’enregistrement au moyen de [Bracketing]
•• Lorsque [HDR] est réglé sur [OUI]
•• Lorsque l’obturateur électronique est utilisé
•• Lorsque [Mode discret] est réglé sur [OUI]
•• Lorsque [Intervallomètre] est utilisé
•• Lorsque [Prise de vue auto.] sous [Anim image par image] est réglé sur [OUI]
73
Mode d’enregistrement
Prises de vues en réglant la valeur d’ouverture et la vitesse d’obturation
Vérification des effets de la valeur d’ouverture et de la vitesse
d’obturation (mode prévisualisation)
Mode d’enregistrement :
••Vérification des effets de la valeur d’ouverture sélectionnée : vous permet de
vérifier la profondeur de champ (plage de mise au point) en resserrant physiquement
les lamelles de l’ouverture de l’objectif sur la valeur d’ouverture utilisée pour
l’enregistrement en cours.
••Vérification des effets de la vitesse d’obturation sélectionnée : vous permet de
vérifier le mouvement dans une scène en affichant l’écran à la vitesse d’obturation
utilisée pour l’enregistrement en cours.
Préparatifs
•• Attribution de [Aperçu] à la touche de fonction (→60).
L’étape suivante est un exemple d’attribution de la fonction [Aperçu] à la touche [Fn5].
1 Appuyez sur la touche [Fn5] pour permuter l’écran de confirmation.
•• À chaque pression sur la touche [Fn5], l’écran change.
Écran d’enregistrement
normal
Écran d’aperçu de l’effet
d’ouverture
Effet de l’ouverture : ○
Effet de la vitesse
d’obturation : –
Fn5 Effet obt. rap. on
Écran d’aperçu de l’effet de
vitesse d’obturation
Effet de l’ouverture : ○
Effet de la vitesse
d’obturation : ○
Fn5 Quitter aperçu
Caractéristique de la profondeur de champ
Conditions
d’enregistrement
Valeur d’ouverture
Petite
Grande
Distance focale
Téléobjectif
Grand angle
Distance jusqu’au sujet
Profondeur de champ
(Plage de mise au point)
74
Courte
Peu profonde (étroite)
Exemple :
Pour prendre une photo en
rendant délibérément flou
l’arrière-plan
Éloignée
Profonde (large)
Exemple :
Pour prendre une photo en
réglant la mise au point tout
en incluant l’arrière-plan
Mode d’enregistrement
Prises de vues en réglant la valeur d’ouverture et la vitesse d’obturation
●●Vous pouvez prendre une photo même lorsque le mode prévisualisation est activé.
●●La plage dans laquelle vous pouvez vérifier l’effet d’une vitesse d’obturation sélectionnée se
trouve entre 8 secondes et 1/16000e de seconde.
] ([Pré-rafale 4K]) de Photo 4K.
●●Ce mode ne peut pas être utilisé avec [
Réglage simplifié de la valeur d’ouverture/la vitesse
d’obturation pour une exposition correcte (commande EA)
Mode d’enregistrement :
Lorsque le réglage de l’exposition est trop sombre ou trop lumineux, vous pouvez utiliser
la commande EA pour obtenir un réglage d’exposition correct.
Comment savoir si l’exposition n’est pas adéquate
Clignote en rouge
•• Si les valeurs d’ouverture et la vitesse d’obturation clignotent en
rouge lorsque la touche d’obturateur est enfoncée à mi-course.
] en
•• Si l’assistant d’exposition manuelle (→72) est autre que [
mode de réglage manuel de l’exposition.
Préparatifs
•• Attribution de [Commande AE] à la touche de fonction (→60).
1
(Lorsque l’exposition n’est pas adéquate) Appuyez sur la touche de fonction.
Modifiez pour obtenir l’exposition appropriée
15
30
60
4.0
●●Dans les cas suivants, l’exposition appropriée n’est pas réglable :
125
5.6
•• Lorsque le sujet est extrêmement sombre et qu’il n’est pas possible d’obtenir l’exposition
adéquate en modifiant la valeur d’ouverture ou la vitesse d’obturation.
•• Lors de l’enregistrement avec le flash
•• Mode d’aperçu
•• Lorsque vous utilisez un objectif pourvu d’une bague d’ouverture
75
250
8.0
Mode d’enregistrement
Enregistrement d’images panoramiques
(mode panorama)
Mode d’enregistrement :
Des photos prises de manière consécutive pendant que l’appareil est en mouvement sont
combinées pour former un panorama.
1
2
3
Placez la molette de sélection de mode sur [
].
Appuyez sur la touche d’obturateur à mi-course pour faire la
mise au point.
Appuyez à fond sur la touche d’obturateur pour lancer
l’enregistrement et balayez la scène avec l’appareil photo en
un petit mouvement circulaire dans le sens d’enregistrement.
Ligne de repère horizontale/verticale
Sens d’enregistrement et état de progression (approximatif)
Photographier de gauche à droite
Taille d’image : [STANDARD]
Taille de l’image : [WIDE]
•• Balayez la scène avec l’appareil photo à vitesse constante.
•• Vous risquez de rater les photos si vous déplacez l’appareil photo trop vite ou trop lentement.
4
Enfoncez de nouveau la touche d’obturateur complètement
pour terminer l’enregistrement.
••Vous pouvez aussi cesser d’enregistrer en arrêtant de balayer la scène avec
l’appareil photo.
••Vous pouvez également terminer l’enregistrement en faisant passer l’appareil
photo à la fin du guide.
76
Mode d’enregistrement
Enregistrement d’images panoramiques (mode panorama)
■■Modification du sens d’enregistrement et de l’angle de vue (taille d’image) des
images panoramiques
→
[Panorama] → [Direction] / [Format image]
[Direction]
Réglage du sens de l’enregistrement.
[Format image] Réglage de l’angle de vue (taille de l’image).
[STANDARD] / [WIDE]
••Le nombre de pixels d’enregistrement par ligne horizontale et par ligne verticale, sur
une image panoramique, varie suivant la taille de l’image, le sens d’enregistrement et le
nombre d’images assemblées. Le nombre maximum de pixels d’enregistrement est tel
qu’indiqué ci-dessous :
Taille de l’image
[STANDARD]
[WIDE]
Sens
d’enregistrement
Résolution horizontale
Résolution verticale
Horizontal
8176 pixels
1920 pixels
Vertical
2560 pixels
7680 pixels
Horizontal
8176 pixels
960 pixels
Vertical
1280 pixels
7680 pixels
Conseils
Balayez la scène dans le sens d’enregistrement avec l’appareil photo, en progressant le plus possible
à vitesse constante.
(Si l’appareil photo tremble trop, vous risquez de rater les photos ou d’obtenir une image panoramique
étroite (petite).)
Balayez la scène avec l’appareil photo jusqu’à
un point situé un peu plus loin que la scène à
enregistrer.
(La dernière image n’est toutefois pas enregistrée
jusqu’à la fin.)
77
Mode d’enregistrement
Enregistrement d’images panoramiques (mode panorama)
■■À propos de la lecture des images panoramiques
Appuyez sur pour commencer le défilement automatique
des images panoramiques dans la même direction que celle
de l’enregistrement.
••Les opérations suivantes peuvent être effectuées lors du
défilement.
Commencer la lecture panoramique/Pause*
Arrêt
*Lorsque la lecture est en pause, vous pouvez faire défiler vers l’avant/l’arrière en faisant glisser
l’écran. Lorsque vous touchez la barre de défilement, la position de lecture passe sur la position
que vous avez touchée.
●●Déplacez lentement l’appareil photo si la distance focale est importante, lorsqu’un téléobjectif est
fixé par exemple.
●●La mise au point, l’exposition et la balance des blancs sont réglées sur des valeurs optimales pour
la première image.
Si la mise au point ou la luminosité de la première image est différente de celle des images
suivantes qui composent l’image panoramique, il se peut que la mise au point et la luminosité
ne soient pas régulières sur l’ensemble de l’image panoramique (une fois toutes les images
assemblées).
●●Comme plusieurs images sont assemblées pour créer une image panoramique, il se peut que
certains sujets soient distordus ou que les points de jonction entre les images successives soient
visibles.
●●Il se peut que les images panoramiques ne soient pas créées ou qu’elles ne soient pas bien
enregistrées pour les sujets suivants ou dans les conditions d’enregistrement suivantes :
•• Sujets dont le motif est continu ou monotone (ciel, plage, etc.)
•• Sujets en mouvement (personnes, animaux domestiques, véhicules, vagues, fleurs agitées par
le vent, etc.)
•• Sujets dont les couleurs ou les motifs changent rapidement (comme une image apparaissant
sur un écran)
•• Endroits sombres
•• Endroits éclairés par une source de lumière scintillante (lampe fluorescente, lumière de
chandelle, etc.)
78
Mode d’enregistrement
Prises de vues en fonction de la scène
(mode de guide scène)
Mode d’enregistrement :
Si vous sélectionnez une scène adaptée au sujet et aux conditions d’enregistrement
correspondant aux images d’exemple, l’appareil photo définira l’exposition optimale, les
couleurs et la mise en point pour que vous puissiez enregistrer la scène de la façon la
plus appropriée.
1
2
Placez la molette de sélection de mode
sur [
].
Appuyez sur
pour sélectionner la
scène.
••La scène peut également être sélectionnée en faisant
glisser une image d’exemple ou la barre de défilement.
3
Appuyez sur [MENU/SET].
Il est également possible d’afficher l’écran de sélection en touchant l’icône du
mode d’enregistrement dans l’écran d’enregistrement.
●●Selon la scène, l’écran d’enregistrement peut sembler avoir des images manquantes.
●●Pour changer la scène, sélectionnez [Changement de scène] dans le menu [Guide scène], puis
appuyez sur [MENU/SET]. Vous pouvez revenir à l’étape 2.
●●Certaines des options du menu d’enregistrement ne peuvent pas être réglées dans le mode de
guide scène, car l’appareil photo ajuste automatiquement les réglages à leurs valeurs optimales.
●●Bien que la balance des blancs soit verrouillée sur [ÉAB] pour certains types de scènes, vous
pouvez régler avec précision la balance des blancs ou utiliser le bracketing de la balance des
blancs en appuyant sur la touche de curseur sur l’écran d’enregistrement.
79
50
Mode d’enregistrement
Prises de vues en fonction de la scène (mode de guide scène)
Types de mode de guide scène
Affichage de la description de chaque scène et conseils pour
l’enregistrement
Appuyez sur la touche [DISP.] pendant l’affichage de l’écran de sélection de scène
•• Lors de l’affichage du guide, des explications et des conseils détaillés pour chaque scène sont
affichés.
Affichage normal
Affichage du guide
Affichage de la liste
1 : [Portrait clair]
2 : [Peau soyeuse]
●●Si une partie de l’arrière-plan, etc. est d’une couleur proche de la couleur de la peau, cette partie
sera également adoucie.
●●Il est possible que ce mode ne soit pas efficace en cas de luminosité insuffisante.
3 : [Douceur rétroéclairée]
4 : [Clair en rétroéclairage]
5 : [Ton reposant]
6 : [Visage d’enfant]
●●Lorsque vous touchez le visage, une image fixe est enregistrée avec la mise au point et l’exposition
réglées pour l’endroit que vous avez touché.
7 : [Paysage net]
80
Mode d’enregistrement
Prises de vues en fonction de la scène (mode de guide scène)
8 : [Ciel bleu clair]
9 : [Lueur romantique du couchant]
10 : [Vif éclat du couchant]
11 : [Eau scintillante]
●●Il est possible que le filtre étoile utilisé dans ce mode provoquent des effets de scintillement ailleurs
que sur des surfaces liquides.
12 : [Paysage nocturne clair]
13 : [Ciel nocturne froid]
14 : [Paysage nocturne chaud]
15 : [Paysage nocturne artistique]
16 : [Illuminations scintillantes]
17 : [Prise noct. manu.]
●●Après avoir appuyé sur la touche d’obturateur, ne déplacez pas l’appareil photo pendant l’opération
de rafale.
●●L’angle de vue diminue légèrement.
18 : [Portrait nuit claire]
●●Trépied et retardateur recommandés.
●●Lorsque [Portrait nuit claire] est sélectionné, assurez-vous que le sujet reste immobile pendant
environ 1 seconde après la prise de photo.
19 : [Image douce d’une fleur]
●●Pour l’enregistrement macro, il est déconseillé d’utiliser le flash.
81
Mode d’enregistrement
Prises de vues en fonction de la scène (mode de guide scène)
20 : [Nourriture appétissante]
●●Pour l’enregistrement macro, il est déconseillé d’utiliser le flash.
21 : [Beau dessert]
●●Pour l’enregistrement macro, il est déconseillé d’utiliser le flash.
22 : [Animal en mouvement]
●●Le réglage par défaut de [Lampe ass. AF] est [NON].
23 : [Photo de sport nette]
24 : [Monochrome]
82
Mode d’enregistrement
Prises de vues avec différents effets d’image
(mode de Contrôle Créatif)
Mode d’enregistrement :
Vous pouvez sélectionner les effets à appliquer parmi les échantillons d’image et
prévisualiser ces effets sur l’écran.
1
2
Placez la molette de sélection de mode
sur [ ].
1/8
Appuyez sur
pour sélectionner l’effet
d’image (filtres).
Écran d’aperçu
••Vous pouvez également sélectionner les effets
d’image (filtres) en touchant les images d’exemple.
3
Appuyez sur [MENU/SET].
Il est également possible d’afficher l’écran de sélection en touchant l’icône du
mode d’enregistrement dans l’écran d’enregistrement.
●●Selon l’effet d’image, l’écran d’enregistrement peut sembler avoir des images manquantes.
●●[Éq.blancs] sera défini sur [ÉAB] et la sensibilité ISO sur [AUTO].
●●Les options de menu suivantes peuvent être réglées dans le menu
[Commande créative].
•• [Effet de filtre] : Vous permet de régler l’effet d’image (filtre).
•• [Enreg. simult. ss filtre] :Vous permet de régler l’appareil photo pour
enregistrer simultanément une image avec et
sans effet d’image. (→195)
83
50
Mode d’enregistrement
Prises de vues avec différents effets d’image (mode de Contrôle Créatif)
Affichage de la description de chaque effet d’image (filtre)
Appuyez sur la touche [DISP.] pendant l’affichage de l’écran de sélection d’effet
d’image
•• Lorsque le guide est affiché, des explications pour chaque effet d’image sont indiquées.
Affichage normal
Affichage du guide
1/8
Affichage de la liste
1/8
Types d’effet d’image
Réglage des effets d’image selon vos préférences
1
2
Appuyez sur
pour afficher l’écran de réglage.
Tournez la molette arrière pour ajuster les conditions
de réglage des effets d’image.
•• Appuyez sur [MENU/SET] pour revenir à l’écran précédent.
84
Mode d’enregistrement
Prises de vues avec différents effets d’image (mode de Contrôle Créatif)
Effet d’image
[Expressif]
[Rétro]
[Ancien temps]
[Tons clairs]
[Clair-obscur]
[Sépia]
[Monochrome]
[Monochrome dynamique]
[Monochrome brut]
[Monochrome doux]
[Impressionnisme]
[Dynamique élevée]
[Dévelop. Croisé]
Options réglables
Éclat
Coloration atténuée
Coloration voyante
Coloration
Coloration jaunâtre
Coloration rougeâtre
Contraste
Faible contraste
Contraste élevé
Coloration
Coloration légèrement
Coloration rosâtre
bleuâtre
Coloration
Coloration rougeâtre
Coloration bleuâtre
Contraste
Faible contraste
Contraste élevé
Coloration
Coloration jaunâtre
Coloration bleuâtre
Contraste
Faible contraste
Contraste élevé
Effet d’image aux grains prononcés
Effet d’image aux grains
Effet d’image aux grains
légèrement prononcés
fortement prononcés
Degré de défocalisation
Légère défocalisation
Forte défocalisation
Éclat
Noir & blanc
Coloration voyante
Éclat
Noir & blanc
Coloration voyante
Coloration
Couleurs verdâtres/Couleurs bleuâtres/
Couleurs jaunâtres/Couleurs rougeâtres
•• Sélectionnez la teinte de couleur
souhaitée en tournant la molette arrière,
puis appuyez sur [MENU/SET].
[Effet jouet]
[Effet jouet vif]
[Procédé sans blanchiment]
[Effet miniature]
Coloration
Coloration bleuâtre
Couleur orangée
Plage dans laquelle la luminosité périphérique est réduite
Petite
Grande
Contraste
Faible contraste
Contraste élevé
Éclat
Coloration atténuée
Coloration voyante
•• Pour plus de détails sur [Effet miniature] (→86)
85
Mode d’enregistrement
Prises de vues avec différents effets d’image (mode de Contrôle Créatif)
Effet d’image
[Focus doux]
[Fantastique]
[Filtre étoile]
[Désatura. Partielle]
[Rayon de soleil]
Options réglables
Degré de défocalisation
Légère défocalisation
Forte défocalisation
Éclat
Coloration atténuée
Coloration voyante
Longueur des rayons de lumière
Les rayons de lumière sont
Les rayons de lumière sont
courts
longs
Nombre de rayons de lumière
Plus petit
Plus grand
Angle des rayons de lumière
Pivoter vers la gauche
Pivoter vers la droite
Quantité de couleur retenue
Laisse une petite quantité de
Laisse une grande quantité
couleur
de couleur
•• Pour plus de détails sur [Désatura. Partielle] (→87)
Coloration
Coloration jaunâtre / Coloration rougeâtre /
Coloration bleuâtre / Coloration blanchâtre
•• Tournez la molette arrière pour
sélectionner la coloration, puis appuyez
sur [MENU/SET].
•• Pour plus de détails sur [Rayon de soleil] (→87)
■■Réglage du type de flou artistique ([Effet miniature])
Après avoir touché [ ], touchez [ ].
Appuyez sur
ou
pour déplacer la zone de mise au
point (le cadre).
•• Vous pouvez également déplacer la portion mise au point en
touchant l’écran d’enregistrement.
], vous pouvez régler l’orientation de
•• Si vous touchez [
l’enregistrement (orientation du flou artistique).
Tournez la molette arrière pour sélectionner la taille de la
zone de mise au point (cadre).
•• Sur l’écran tactile, écartez (éloignez) vos 2 doigts pour faire un
zoom avant, et pincez (rapprochez) vos 2 doigts pour faire un zoom
arrière.
•• Lorsque vous appuyez sur la touche [DISP.], le réglage initial est
rétabli.
Appuyez sur [MENU/SET].
86
Mode d’enregistrement
Prises de vues avec différents effets d’image (mode de Contrôle Créatif)
●●Aucun son n’est enregistré pour les images animées.
●●Lorsque des images animées sont enregistrées, la durée de l’enregistrement final correspond
à environ 1/8e du véritable temps d’enregistrement. (Si vous filmez pendant 8 minutes, les
images animées résultant de l’enregistrement auront une durée d’environ 1 minute.) Le temps
d’enregistrement disponible affiché sur l’appareil photo est environ 8 fois plus long que le temps
réellement nécessaire à l’enregistrement.
Selon la cadence d’enregistrement des images animées, le temps d’enregistrement des images
animées et le temps d’enregistrement disponible peuvent être différents des valeurs ci-dessus.
●●Si vous cessez trop tôt d’enregistrer les images animées, il se peut que l’appareil photo continue
d’enregistrer un moment.
■■Sélection de la couleur à conserver ([Désatura. Partielle])
Après avoir touché [ ], touchez [ ].
Sélectionnez la couleur à conserver avec
appuyez sur [MENU/SET].
et
•• Vous pouvez aussi sélectionner par commandes tactiles.
•• Lorsque vous appuyez sur la touche [DISP.], le réglage initial est
rétabli.
●●Pour certains sujets, la couleur sélectionnée ne peut être conservée.
■■Réglage de la position et de la taille de la source lumineuse ([Rayon de soleil])
Après avoir touché [
Appuyez sur
différente.
], touchez [ ].
pour déplacer le centre de la source lumineuse sur une position
•• La position de la source lumineuse peut également être déplacée en touchant l’écran.
Tournez la molette arrière pour ajuster la taille de la source lumineuse.
•• Sur l’écran tactile, écartez (éloignez) vos 2 doigts pour faire un zoom avant, et pincez
(rapprochez) vos 2 doigts pour faire un zoom arrière.
•• Lorsque vous appuyez sur la touche [DISP.], le réglage initial est rétabli.
Appuyez sur [MENU/SET].
Conseils pour positionner le centre de la source lumineuse
Vous pouvez déplacer le centre de la source lumineuse sur un point en dehors de l’image pour obtenir
un fini plus naturel.
87
Mode d’enregistrement
Prises de vues avec différents effets d’image (mode de Contrôle Créatif)
Réglage de la luminosité (exposition)/flou de l’arrière-plan (fonction de
contrôle du flou artistique)
Lorsque [Molette d’exposition] (→49) est réglé sur [OUI]
1 Tournez la molette de compensation d’exposition pour régler la luminosité.
•• Vous pouvez régler la valeur de la compensation d’exposition dans une plage comprise entre
–3 EV et +3 EV.
•• Vous pouvez régler le flou de l’arrière-plan avec l’écran tactile (ci-dessous).
Lorsque [Molette d’exposition] (→49) est réglé sur [NON]
1 Appuyez sur la molette arrière pour afficher l’écran de réglage.
2
•• L’écran de la luminosité (exposition) s’affiche. Appuyez sur [Fn1] pour utiliser le contrôle du flou
artistique, puis appuyez à nouveau dessus pour mettre fin au réglage.
Tournez la molette arrière pour régler.
•• Appuyez sur [MENU/SET] pour revenir à l’écran d’enregistrement.
Lors du réglage de la luminosité (exposition)
•• Vous pouvez régler la valeur de la compensation d’exposition
dans une plage comprise entre –5 EV et +5 EV.
pour régler le bracketing de l’exposition.
•• Appuyez sur
(→142)
NON
Lors du réglage du flou artistique en arrière-plan
•• Si vous appuyez sur la touche [Q.MENU/ ], le réglage est
annulé.
250
125
60
30
15
4.0
5.6
8.0
■■Au moyen de commandes sur écran tactile
Touchez [ ].
Touchez l’option que vous souhaitez définir.
[ ] :Réglage de l’effet d’image
[ ] :Degré de défocalisation
[ ] :Luminosité (Affiché uniquement lorsque [Molette
d’exposition] est réglé sur [NON])
Faites glisser la barre de défilement ou le posemètre pour
régler.
•• Appuyez sur [MENU/SET] pour revenir à l’écran précédent.
●●La fonction de contrôle du flou artistique n’est pas disponible sous [Effet miniature] (mode de
Contrôle Créatif).
88
Mode d’enregistrement
Enregistrement d’images animées en réglant la valeur
d’ouverture/vitesse d’obturation/sensibilité ISO (mode Films créatifs)
Mode d’enregistrement :
Le réglage permettant de modifier la valeur d’ouverture, la vitesse d’obturation ou la
sensibilité ISO est le même que celui permettant de placer la molette de sélection de
mode sur [ ], [ ], [ ] ou [ ] (sauf le mode de décalage de programme).
1
2
Placez la molette de sélection de mode sur [
].
Réglez le menu.
→
[Films créatifs] → [Mode exposit.]
Réglages : [P] / [A] / [S] / [M]
Il est également possible d’afficher l’écran de sélection en touchant l’icône du
mode d’enregistrement sur l’écran d’enregistrement.
3
Appuyez sur la touche d’images animées (ou la touche
d’obturateur) pour lancer l’enregistrement.
Touchez [ ].
Touchez l’icône.
Zoom
(Lors de l’utilisation d’un objectif
interchangeable prenant en charge
le zoom motorisé)
Valeur d’ouverture
Vitesse d’obturation
Compensation d’exposition
(Lorsque [Molette d’exposition]
(→49) est réglé sur [NON])
Sensibilité ISO
[Réglage niveau d’enreg. son]
Faites glisser la barre de défilement pour régler
l’option.
[
]/[
]
Modifie le réglage doucement
[
]/[
]
Modifie le réglage rapidement
L’utilisation des icônes tactiles permet
un fonctionnement silencieux pendant
l’enregistrement d’images animées.
4
89
Appuyez de nouveau sur la touche d’images animées (ou la
touche d’obturateur) pour arrêter de filmer.
5
Mode d’enregistrement
Enregistrement d’images animées en réglant la valeur d’ouverture/vitesse d’obturation/sensibilité ISO (mode Films créatifs)
●●La sensibilité ISO peut être réglée dans la plage suivante.
•• [AUTO], [200] à [6400] ([L.100] à [6400] lorsque [Sensibilité étendue] est réglé sur [OUI])
■■Réglage de la valeur limite supérieure de la sensibilité ISO lorsque [Sensibilité]
est réglé sur [AUTO]
→
[Image animée] → [Limite sup. auto ISO (Vidéo)]
Réglages : [AUTO] / [400] / [800] / [1600] / [3200] / [6400]
90
Mode d’enregistrement
Enregistrement d’images animées en réglant la valeur d’ouverture/vitesse d’obturation/sensibilité ISO (mode Films créatifs)
Balayage panoramique ou zoom pendant l’enregistrement avec
l’appareil photo sur une position fixe ([Recadrage 4K Live])
En recadrant vos images animées depuis l’angle de vue 4K en pleine HD, vous pouvez
enregistrer des images animées avec balayage et zoom avant/arrière tout en laissant
l’appareil photo sur une position fixe.
Balayage
Zoom avant
••Tenez fermement l’appareil photo en place pendant l’enregistrement.
••Une image animée sera enregistrée en [FHD/20M/25p] sous [MP4].
1
2
Placez la molette de sélection de mode sur [
].
Réglez le menu.
→
[Films créatifs] → [Recadrage 4K Live]
Réglages : [40 S] / [20 S] / [NON]
3
Réglez le cadre de début du recadrage et appuyez sur
[MENU/SET] pour régler.
Démarrer
Cadre de début du recadrage
•• Lorsque vous effectuez les réglages pour la première fois, un
cadre de début du recadrage d’une taille de 1920×1080 s’affiche.
(Après avoir réglé le cadre de début et de fin de recadrage, le
cadre de début et le cadre de fin réglés juste avant s’affichent.)
•• L’appareil photo mémorisera la position et la taille du cadre
même s’il est mis hors tension.
Fonctionnement
91
Commande
tactile
Taille
Réinit.
Description
Toucher
Déplace le cadre.
Écarter/
pincer
Agrandit/Réduit le cadre.
(La plage de réglage autorisée est comprise entre
1920×1080 et 3840×2160.)
[DISP.]
[Réinit.]
Ramène la position du cadre au centre et sa taille au
réglage par défaut.
[MENU/SET]
[Rég.]
Détermine la position et la taille du cadre.
Rég.
Mode d’enregistrement
Enregistrement d’images animées en réglant la valeur d’ouverture/vitesse d’obturation/sensibilité ISO (mode Films créatifs)
4
Répétez l’étape 3, puis réglez le cadre de fin du
recadrage.
Sort.
Cadre de fin du recadrage
] (Détection de visage).
•• Le réglage de [Mode AF] bascule sur [
(La détection de yeux ne peut pas être utilisée.)
Taille
Réinit.
5
Rég.
Appuyez sur la touche d’images animées (ou la touche
d’obturateur) pour commencer à enregistrer.
Temps d’enregistrement écoulé
Durée de fonctionnement réglée
•• Relâchez immédiatement la touche d’images animées (ou la
touche d’obturateur) après l’avoir enfoncée.
•• Lorsque la durée de fonctionnement réglée s’est écoulée,
l’enregistrement s’arrête automatiquement. Pour arrêter
l’enregistrement en cours, appuyez à nouveau sur la touche
d’images animées (ou la touche d’obturateur).
Pour faire un zoom avant/arrière, réglez divers angles de vue pour les cadres de début et
de fin du recadrage. Par exemple, pour faire un zoom avant, réglez un angle de vue plus
important pour le cadre de début et un angle de vue plus petit pour le cadre de fin.
■■Modification de la position et la taille d’un cadre de recadrage
Appuyez sur la touche [Fn2] pendant que l’écran d’enregistrement est affiché et exécutez
les étapes 3 et 4.
■■Pour annuler l’enregistrement [Recadrage 4K Live]
Réglez [NON] à l’étape 2.
●●L’angle de vue diminue.
●●La luminosité est mesurée et la mise au point est ajustée dans le cadre de début du recadrage.
Lors de l’enregistrement d’images animées, la luminosité est mesurée et la mise au point est
ajustée dans le cadre du recadrage. Pour fixer la position de mise au point, réglez [AF continu] sur
[NON], ou réglez le mode de mise au point sur [MF].
●●[Mode mesure] deviendra [ ] (Mesure multiple).
92
Mode d’enregistrement
Enregistrement de vos propres réglages et
enregistrement (mode personnalisé)
Mode d’enregistrement :
Définition de vos propres réglages ([Mém. rég. pers])
Vous pouvez définir jusqu’à 3 configurations de l’appareil photo au moyen de [Mém. rég.
pers]. ([
], [
], [
])
••Le réglage initial du mode pour le Programme EA est enregistré au départ comme les
réglages personnalisés.
Préparatifs
•• Réglez au préalable le mode d’enregistrement et les réglages du menu de sorte que l’appareil photo
puisse être dans l’état permettant de sauvegarder les réglages.
→
[Config.] → [Mém. rég. pers]
→ Configuration personnalisée là où vous souhaitez enregistrer les réglages
●●Les options de menu suivantes ne sont pas enregistrées comme réglages
personnalisés.
Menu [Personnel]
•• [Guide menus]
•• Données enregistrées avec [Rec. visage]
•• Le réglage [Config. Profil]
93
Menu [Config.]
•• Tous les menus
Menu [Lect.]
•• [Rotation aff]
•• [Tri images]
•• [Confirm. effacem.]
Mode d’enregistrement
Enregistrement de vos propres réglages et enregistrement (mode personnalisé)
Enregistrement avec une configuration personnalisée
enregistrée
1
Placez la molette de sélection de mode sur [ ].
•• La dernière configuration personnalisée que vous avez utilisée sera activée.
■■Pour modifier une configuration personnalisée
Placez la molette de sélection de mode sur [ ].
Appuyez sur [MENU/SET] pour ouvrir le menu.
Appuyez sur
pour sélectionner la configuration personnalisée que vous souhaitez
utiliser, puis appuyez sur [MENU/SET].
•• Les réglages basculent sur les réglages que vous avez
sélectionnés pour la configuration personnalisée.
50p
Il est également possible d’afficher l’écran de sélection en touchant l’icône du
mode d’enregistrement dans l’écran d’enregistrement.
■■Modification du contenu enregistré
Même si les réglages de menu sont temporairement modifiés lorsque la molette de
sélection de mode est placée sur [ ], les réglages actuellement enregistrés demeureront
tels quels. Pour modifier les réglages actuellement enregistrés, remplacez les données
enregistrées au moyen de [Mém. rég. pers] dans le menu [Config.].
94
5
Réglages de la mise au point, la luminosité (exposition) et la teinte de couleur
Prises de vues avec la mise au point automatique
1
Placez le sélecteur du mode de mise au
point sur [AFS/AFF] ou [AFC].
••Le mode de mise au point sera réglé. (→96)
2
3
Appuyez sur la touche [
](
).
Appuyez sur
pour sélectionner le
mode de mise au point automatique, puis
appuyez sur [MENU/SET].
••Changement de [Mode AF] (→97)
4
Enfoncez la touche d’obturateur à
mi-course.
Affichage de mise au point
(Lorsque la mise au point est effectuée : allumé
Lorsque la mise au point n’est pas effectuée : clignotant)
Zone de mise au point automatique
(Lorsque la mise au point est alignée : vert)
••Deux « bips » sont émis et la mise au point automatique est activée.
••Lorsque vous prenez une photo dans un endroit sombre, [ ] apparaît pour
l’affichage de la mise au point et le réglage de la mise au point peut prendre plus
de temps que d’habitude.
••Si l’appareil photo détecte un ciel étoilé de nuit après avoir affiché [ ], la
fonction MPA dans un ciel étoilé s’activera. Lorsque la mise au point est obtenue,
l’indication de mise au point [ ] et la zone MPA nette s’affichent. (La fonction
MPA dans un ciel étoilé ne peut pas effectuer la détection sur les bords de
l’écran.)
Sujets/environnements pouvant rendre la mise au point difficile :
•• Objets en déplacement rapide ou extrêmement lumineux, ou objets sans contrastes de
couleur.
•• Photographie à travers du verre ou près d’objets émettant de la lumière.
•• Dans l’obscurité ou avec beaucoup de vacillement.
•• Lorsque l’objet est trop proche ou lorsque vous photographiez ensemble des objets lointains
et des objets proches.
●●Si vous effectuez un zoom avant/arrière après avoir fait la mise au point d’un sujet, la mise au
point peut ne plus être précise. Dans ce cas, refaites la mise au point.
95
Réglages de la mise au point, la luminosité (exposition) et la teinte de couleur
Prises de vues avec la mise au point automatique
Réglage du mode de mise au point (AFS, AFF, AFC)
Mode d’enregistrement :
La méthode pour obtenir la mise au point lorsque la touche d’obturateur est enfoncée à
mi-course est réglée.
1 Placez le sélecteur du mode de mise au point sur
[AFS/AFF] ou [AFC].
Réglages
Le mouvement du
sujet et la scène
(recommandé)
Le sujet est immobile
[AFS] (paysage, photo
d’anniversaire, etc.)
[AFS/
AFF]
Description
« AFS » est l’abréviation de « Auto Focus Single
» (Mise au point automatique simple). La mise au
point est automatiquement réglée lorsque la touche
d’obturateur est enfoncée à mi-course.
La mise au point sera verrouillée pendant que la touche
est enfoncée à mi-course.
« AFF » est l’abréviation de « Auto Focus Flexible »
(Mise au point automatique flexible). Dans ce mode, la
Le mouvement est
mise au point est automatiquement exécutée lorsque la
[AFF] imprévisible
touche d’obturateur est enfoncée à mi-course.
(enfants, animaux, etc.) Si le sujet se déplace alors que la touche d’obturateur
est enfoncée à mi-course, la mise au point est corrigée
pour correspondre automatiquement au mouvement.
Vous pouvez changer le réglage avec [AFS/AFF] dans le menu [Enr.]/[Image
animée].
[AFC]
Le sujet bouge (sports,
trains, etc.)
« AFC » est l’abréviation de « Auto Focus Continuous »
(Mise au point automatique continue). Dans ce mode,
pendant que la touche d’obturateur est enfoncée à
mi-course, la mise au point est constamment effectuée
pour correspondre au mouvement du sujet.
Lors d’un enregistrement au moyen de [AFF], [AFC]
●●Lorsque le sujet bouge, la mise au point est effectuée en prédisant la position du sujet au moment
de l’enregistrement. (Prédiction du mouvement)
●●La mise au point peut prendre du temps lorsque vous déplacez soudainement le zoom de Grand
angle max. à Téléobjectif max. ou si vous vous rapprochez soudainement du sujet.
●●Appuyez à nouveau sur la touche d’obturateur à mi-course s’il est difficile de faire la mise au point
sur le sujet.
●●Pendant que la touche d’obturateur est enfoncée à mi-course, un tremblement peut affecter l’écran.
96
Réglages de la mise au point, la luminosité (exposition) et la teinte de couleur
Prises de vues avec la mise au point automatique
●●[AFF] ou [AFC] fonctionne comme [AFS] dans les cas suivants :
•• Mode Films créatifs
] ([Rafale 4K (S/S)]) de la fonction Photo 4K.
•• Lors d’un enregistrement avec [
•• Lorsque l’éclairage est faible.
●●Il est verrouillé sur [AFS] lorsque le mode panorama est réglé.
●●Lorsque l’objectif interchangeable (H-H020A) est utilisé, [AFF] et [AFC] ne peuvent pas être
réglés.
●●[AFF] n’est pas disponible lors de l’enregistrement de photos 4K. La mise au point automatique en
continu fonctionne pendant l’enregistrement.
●●Ce réglage ne peut pas être utilisé lors de l’enregistrement au moyen de [Post focus] (MP
postérieure).
Commutation au mode [Mode AF]
Mode d’enregistrement :
Permet de choisir la méthode de mise au point adaptée aux positions et au nombre de
sujets à sélectionner.
1 Appuyez sur la touche [ ] ( ).
2
Appuyez sur
pour sélectionner le mode de mise au point automatique, puis
appuyez sur [MENU/SET].
Réglages :[
[
[
] (Détection de visage/yeux) / [ ] (Recherche) /
] (Mise au point à 49 zones) / [
] etc. (Personnalisation multiple) /
] (Mise au point à 1 zone) / [ ] (Mise au point précise) (→98 - 102)
●●En mode Auto Intelligent et en mode Auto Intelligent Plus, [ ] ou [
●●Le paramètre [Mode AF] est verrouillé sur [ ] dans le cas suivant :
] peut être réglé.
•• Lors de l’enregistrement au moyen de [Recadrage 4K Live]
] dans les cas suivants :
•• Lors de l’utilisation du zoom numérique
•• [Effet miniature] (mode Contrôle Créatif)
●●Le paramètre [Mode AF] ne peut pas être réglé dans les cas suivants :
•• Lors de l’enregistrement au moyen de [Post focus] (MP postérieure)
•• Lorsque [Mise au point glissante] sous [Clip vidéo instantané] est réglé sur [OUI]
●●La mise au point automatique est verrouillée sur [
97
Réglages de la mise au point, la luminosité (exposition) et la teinte de couleur
Prises de vues avec la mise au point automatique
Prises de vues de gens de face
(Détection de visage/yeux)
L’appareil photo détecte automatiquement les visages et les yeux des sujets. L’appareil
photo ajuste la mise au point sur l’œil le plus proche de l’appareil photo et l’exposition en
se servant du visage (lorsque [Mode mesure] est réglé sur [ ] (Mesure multiple)).
••L’appareil photo peut détecter jusqu’à 15 visages. L’appareil photo peut détecter
uniquement l’œil du visage à mettre au point.
••Lorsque l’appareil photo reconnaît un visage, la zone de
mise au point automatique et l’œil utilisé pour la mise au
point sont affichés.
Œil utilisé pour la mise au point
Jaune :Lorsque la touche d’obturateur est enfoncée à micourse et que la mise au point est effectuée sur le
sujet, le cadre devient vert.
Blanc :S’affiche lorsque plus d’un visage est détecté. La
mise au point s’effectue sur les visages qui se
trouvent à la même distance et sur ceux qui se
trouvent à l’intérieur de la zone de mise au point
automatique jaune.
■■Modification de l’œil utilisé pour la mise au point
Touchez l’œil à utiliser pour la mise au point.
•• Si vous touchez [
] ou appuyez sur [MENU/SET], le réglage de
mise au point de l’œil est annulé.
●●Impossible de régler sur [
] (détection de visage/yeux) dans le cas suivant :
•• [Paysage nocturne clair], [Ciel nocturne froid], [Paysage nocturne chaud],
[Paysage nocturne artistique], [Illuminations scintillantes], [Prise noct. manu.],
[Nourriture appétissante], [Beau dessert] (mode de Guide scène)
●●L’œil à mettre au point ne peut pas être modifié si [Recadrage 4K Live] est réglé.
●●Si la reconnaissance de visage n’est pas possible en raison des conditions, par exemple si le sujet
] (Mise au point à 49 zones).
bouge trop rapidement, le réglage du mode MPA bascule vers [
98
Réglages de la mise au point, la luminosité (exposition) et la teinte de couleur
Prises de vues avec la mise au point automatique
Verrouillage automatique de la mise au point sur un sujet en mouvement
(recherche)
À l’aide de la touche de curseur
Alignez la zone de la recherche MPA sur le sujet et
enfoncez la touche d’obturateur à mi-course.
Zone de recherche MPA
Lorsque le sujet est reconnu, la zone de recherche MPA devient verte.
Lorsque vous relâchez la touche d’obturateur, la zone de recherche
MPA devient jaune et la mise au point demeure automatiquement sur
le sujet.
•• Pour annuler la recherche MPA → appuyez sur [MENU/SET].
Au moyen de commandes sur écran tactile
Touchez le sujet.
Effectuez ces opérations une fois la fonction de déclencheur tactile
annulée.
La zone de recherche MPA devient jaune pendant que la mise au point
est verrouillée sur le sujet.
].
•• Pour annuler la recherche MPA → Touchez [
●●Si le verrouillage MPA échoue, un cadre rouge clignote pendant un moment puis s’éteint.
●●Lorsque vous réglez [Mode mesure] sur [ ] (Mesure multiple), l’appareil photo ajuste l’exposition
au moyen d’un sujet mémorisé. (→196)
●●Sous certaines conditions d’enregistrement, par exemple lorsque le sujet est petit ou sombre, il
se peut que la recherche MPA ne fonctionne pas bien. Si la recherche MPA ne fonctionne pas, la
] (Mise au point à 1 zone).
mise au point se fera sur [
●●Cette fonction n’est pas disponible dans le cas suivant :
•• Lorsque [Intervallomètre] est utilisé
●●Dans les cas suivants, [ ] effectue l’action de [ ] (Mise au point à 1 zone).
•• [Eau scintillante], [Illuminations scintillantes], [Image douce d’une fleur], [Monochrome]
(mode de guide scène)
•• [Sépia], [Monochrome], [Monochrome dynamique], [Monochrome brut], [Monochrome doux],
[Focus doux], [Filtre étoile], [Rayon de soleil] (mode de Contrôle Créatif)
•• [Monochrome], [L.Monochrome], [L.Monochrome D] ([Style photo])
99
Réglages de la mise au point, la luminosité (exposition) et la teinte de couleur
Prises de vues avec la mise au point automatique
Sujet non centré dans l’image
(Mise au point à 49 zones)
Fait la mise au point sur le sujet dans une grande
zone (jusqu’à la mise au point à 49 zones) sur l’écran
d’enregistrement.
Réglage de la forme d’une zone de mise au point automatique
(Personnalisation multiple)
, etc.
Vous pouvez régler la forme préférée d’une zone de mise au point automatique en
sélectionnant 49 points dans la zone de mise au point automatique, selon le sujet.
1 Appuyez sur la touche [ ] ( ).
2
3
Sélectionnez une icône de personnalisation multiple ([
sur .
Utilisez
pour sélectionner l’option de réglage.
], etc.) et appuyez
Forme de la zone de mise au point automatique actuelle
Forme idéale pour le
([Motif horizontal]) balayage, etc.
Forme idéale pour
enregistrer des
structures, etc.
([Motif vertical])
Forme idéale pour
faire une mise au
point autour du
centre.
([Motif central])
Vous pouvez régler une forme
/
/
(Personnalisation) d’enregistrement personnalisée.
4
100
Appuyez sur
.
•• L’écran de réglage de la zone de mise au point automatique apparaît.
Réglages de la mise au point, la luminosité (exposition) et la teinte de couleur
Prises de vues avec la mise au point automatique
5
Sélectionnez la zone de mise au point automatique.
Zone de mise au point automatique sélectionnée
Lors de la sélection de [
]/[
]/[
Changez la forme de la zone MPA.
Fonctionnement
[DISP.]
Commande
tactile
]
Description
Toucher
Déplace la position
Écarter/
pincer
Modifie la taille (3 stades)
[Réinit.]
Ramène la zone MPA au
centre.
•• Si vous appuyez à nouveau
sur la touche, la taille de
l’image sera ramenée au
réglage initial.
Appuyez sur [MENU/SET].
Lors de la sélection de [
]/[
]/[
Changez la forme de la zone MPA.
]
À l’aide de la touche de curseur
Utilisez
pour sélectionner la zone de mise au point
automatique, puis appuyez sur [MENU/SET] pour valider (répéter).
•• Si vous appuyez à nouveau sur [MENU/SET], le réglage est
annulé.
•• Pour annuler tous les réglages, appuyez sur la touche [DISP.].
Au moyen de commandes sur écran tactile
Touchez les portions que vous souhaitez régler comme zones
MPA
•• Si vous touchez l’une des zones MPA sélectionnées, la
sélection de la zone est annulée.
Appuyez sur la touche [Fn1].
■■Enregistrement de la zone de mise au point automatique définie dans [
et [
] (Personnaliser)
Appuyez sur sur l’écran de l’étape 3.
Utilisez
pour sélectionner l’icône cible d’enregistrement, puis appuyez sur
[MENU/SET]
●●Les réglages ajustés dans [
], [
] ou [
l’appareil photo est mis hors marche.
101
], [
] seront ramenés aux réglages par défaut lorsque
]
Réglages de la mise au point, la luminosité (exposition) et la teinte de couleur
Prises de vues avec la mise au point automatique
Position déterminée pour la mise au point
(Mise au point précise)
(Mise au point à 1 zone) /
(Mise au point à 1 zone)
Effectue la mise au point sur la zone de mise au point automatique au centre de l’image.
(Recommandé pour les situations où l’exécution de la mise au point est difficile)
Lorsque le sujet n’est pas au centre de la composition dans [
], vous pouvez amener le
sujet dans la zone MPA, verrouiller la mise au point et l’exposition en enfonçant la touche
d’obturateur à mi-course, déplacer l’appareil photo sur la composition souhaitée avec la touche
d’obturateur enfoncée à mi-course, puis enregistrer l’image. (Uniquement lorsque le mode de
mise au point est réglé sur [AFS].)
(Mise au point précise)
Permet une mise au point plus précise sur un point plus petit que [ ] (Mise au point à
1 zone). Lorsque vous enfoncez la touche d’obturateur à mi-course, un affichage agrandi
de la position de mise au point apparaît.
●●Si [
] (Mise au point précise) est sélectionné pendant l’enregistrement d’images animées ou de
] (Mise au point à 1 zone).
photos 4K, le réglage devient [
●●Le réglage sur [ ] (Mise au point précise) n’est pas possible dans le cas suivant :
•• Lorsque le mode de mise au point est réglé sur [AFF] ou [AFC]
102
Réglages de la mise au point, la luminosité (exposition) et la teinte de couleur
Prises de vues avec la mise au point automatique
Modification de la position et la taille de la zone de mise au
point automatique
Mode d’enregistrement :
Lorsque [ ], [ ], [ ] ou [ ] dans le mode de mise au point automatique est
sélectionné, vous pouvez changer la position et la taille de la zone MPA. Avec [ ], vous
pouvez régler la position de verrouillage.
••Effectuez ces réglages une fois la fonction de déclencheur tactile annulée.
••Vous pouvez également afficher l’écran de réglage de la zone MPA en touchant l’écran
d’enregistrement.
→
[Personnel] →
[Opération] → [Régl.touche] → [AF tactile] → [AF]
••Vous pouvez utiliser le menu [Personnel] ([MAP / Relâcher Déclencheur]) pour régler la
méthode d’affichage pour la zone MPA selon vos préférences. (→207)
●●Lorsque vous réglez [Mode mesure] sur [
] (mise au point ponctuelle), la cible de la mesure se
déplacera en même temps que la zone MPA.
●●La position et la taille de la zone de mise au point automatique ne peuvent pas être modifiées
dans la plage du zoom numérique.
■■Lors de la sélection de [
]/[
Appuyez sur la touche [ ] (
Sélectionnez [ ], [ ] ou [
]/[
]
).
] et appuyez sur
.
•• L’écran de réglage de la zone de mise au point automatique
apparaît.
Pour modifier la zone de mise au point automatique.
Fonctionnement
Commande tactile
Toucher
Écarter/pincer
—
[DISP.]
Description
Pour déplacer la position de la zone de mise au point
automatique.
Agrandit/réduit la zone MPA par petits incréments.*
Agrandit/réduit la zone MPA par grands incréments.*
Ramène la zone de mise au point automatique au centre.
•• Si vous appuyez de nouveau sur la touche, la taille
du cadre est rétablie au réglage initial.
] est sélectionné.
[Réinit.]
* Non disponible lorsque [
Appuyez sur [MENU/SET].
•• La zone MPA avec la même fonction que [
] s’affiche à la position touchée, lorsque [ ] est
sélectionné. Le réglage de la zone MPA est effacé lorsque [MENU/SET] est enfoncée ou que
] est touché.
[
103
Réglages de la mise au point, la luminosité (exposition) et la teinte de couleur
Prises de vues avec la mise au point automatique
■■Lors de la sélection de [ ]
Vous pouvez régler la position de mise au point en sélectionnant un groupe de zone
de mise au point automatique. La zone de mise au point automatique, configurée avec
49 points, est divisée en groupe composé de 9 points chacun (6 points ou 4 points pour
les groupes situés aux bords de l’écran).
Exemples de
Appuyez sur la touche [ ] ( ).
groupe
Sélectionnez [ ] et appuyez sur .
•• L’écran de réglage de la zone de mise au point automatique apparaît.
Appuyez sur
pour sélectionner un groupe de zone de mise
au point automatique.
Appuyez sur [MENU/SET].
•• Le réglage de la zone MPA est effacé lorsque [MENU/SET] est enfoncée
] est touché.
ou que [
104
Réglages de la mise au point, la luminosité (exposition) et la teinte de couleur
Prises de vues avec la mise au point automatique
■■Lors de la sélection de [ ]
Vous pouvez agrandir l’écran pour procéder à des réglages plus précis de la position de
mise au point.
••Vous ne pouvez pas régler la position de mise au point aux bords de l’écran.
Appuyez sur la touche [ ] ( ).
Sélectionnez [ ], puis appuyez sur .
Utilisez
pour régler la position de mise au point,
puis appuyez sur [MENU/SET].
•• L’écran d’assistance agrandi apparaîtra pour le réglage de la
position de mise au point.
Déplacez [+] sur la position de mise au point.
Fonctionnement
Commande tactile
Toucher
Écarter/pincer
—
Description
Déplace [+].
Agrandit/réduit l’écran par petits incréments.
Agrandit/réduit l’écran par grands incréments.
Permute l’écran agrandi (fenêtré/plein écran).
[DISP.]
[Réinit.]
Revient à l’écran de l’étape
.
•• L’image d’une partie de l’écran peut être agrandie ou réduite environ 3 à 6 fois. L’image de
l’intégralité de l’écran peut être agrandie ou réduite environ 3 à 10 fois.
•• Il est également possible d’enregistrer une image en touchant [
].
Appuyez sur [MENU/SET].
105
Réglages de la mise au point, la luminosité (exposition) et la teinte de couleur
Prises de vues avec la mise au point automatique
Réglage de la position de la zone de mise au point
automatique avec le pavé tactile
Mode d’enregistrement :
Vous pouvez déplacer la zone de mise au point automatique
affichée sur le viseur en touchant l’écran.
→
[Personnel] →
[Opération] → [Régl.touche] → [Pavé tactile AF]
[EXACT]
La zone MPA sur le viseur est déplacée en
touchant la position souhaitée sur le pavé
tactile.
[OFFSET]
La zone MPA sur le viseur est déplacée de
la distance parcourue par le doigt sur le
pavé tactile.
[NON]
—
••Enfoncez la touche d’obturateur à mi-course pour déterminer la position de la mise au
point. Si vous appuyez sur la touche [DISP.] avant de déterminer la position de la mise
au point, celle-ci reviendra au centre.
••Pour annuler les réglages pour la zone MPA lorsque le mode de mise au point
automatique est réglé sur [ ] (Détection de visage/yeux), [ ] (recherche) ou [ ]
(Mise au point à 49 zones), appuyez sur [MENU/SET].
●●La fonction de déclencheur tactile est désactivée lorsque vous utilisez [Pavé tactile AF].
●●[Pavé tactile AF] ne fonctionne pas dans les cas suivants :
•• Lors de l’enregistrement au moyen de [Recadrage 4K Live]
•• Lorsque [Mise au point glissante] sous [Clip vidéo instantané] est réglé sur [OUI]
106
Réglages de la mise au point, la luminosité (exposition) et la teinte de couleur
Prises de vues avec la mise au point automatique
Optimisation de la mise au point et de la luminosité pour une
position touchée
Mode d’enregistrement :
→
[Personnel] →
→ [AF+AE]
1
2
[Opération] → [Régl.touche] → [AF tactile]
Touchez le sujet pour lequel vous souhaitez augmenter
la luminosité.
•• L’écran de réglage de la zone de mise au point automatique
apparaît. (→103)
•• La position d’optimisation de la luminosité s’affiche au centre
de la zone de mise au point automatique. La position suit le
mouvement de la zone de mise au point automatique.
], lequel est
•• Le paramètre [Mode mesure] est réglé sur [
utilisé exclusivement pour [AE tactile].
Réinit.
Rég.
Touchez [Rég.].
•• La zone de mise au point automatique avec la même fonction que [
] s’affiche sur la position
touchée.
] (touchez [
] lorsque [
] est réglé), le réglage de [AF+AE] est annulé.
•• Si vous touchez [
Si l’arrière-plan est devenu trop lumineux, etc., vous pouvez
régler le contraste de luminosité avec l’arrière-plan en
compensant l’exposition.
●●Lors d’un enregistrement avec le déclencheur tactile, la mise au point et la luminosité sont
optimisées pour la position touchée avant que l’enregistrement n’ait lieu.
●●Sur le bord de l’écran, la mesure peut être affectée par la luminosité autour de la zone touchée.
●●Le réglage [AF+AE] ne fonctionne pas dans les cas suivants :
•• Lors de l’utilisation du zoom numérique
•• Lors de l’enregistrement au moyen de [Recadrage 4K Live]
107
Réglages de la mise au point, la luminosité (exposition) et la teinte de couleur
Prises de vues avec la mise au point manuelle
Mode d’enregistrement :
La mise au point manuelle est pratique lorsque vous souhaitez verrouiller la mise au point
pour enregistrer des images ou lorsqu’il est difficile d’ajuster la mise au point à l’aide de la
mise au point automatique.
1
2
3
4
Placez le sélecteur du mode de mise au
point sur [MF].
Appuyez sur la touche [ ] ( ).
Appuyez sur
pour ajuster la
position de la mise au point, puis appuyez
sur [MENU/SET].
••L’écran bascule sur l’écran d’assistance et un
affichage agrandi apparaît (Assistance de mise au
point manuelle).
Vous pouvez déplacer la portion agrandie en faisant
glisser l’écran.
••Vous pouvez également agrandir la zone en effectuant
l’une des actions suivantes :
–– Tourner la bague de mise au point
–– Déplacer le sélecteur de mise au point
–– Écarter ou toucher deux fois l’écran
••Pour ramener la position de la mise au point au centre, appuyez sur la touche
[DISP.].
Réglez la mise au point.
Mise au point selon l’objectif utilisé
Lorsque vous utilisez un objectif interchangeable (H-FS12032) sans bague de mise au point
Pression sur : La mise au point se fait sur un
sujet proche.
Pression sur : La mise au point se fait sur des
sujets distants.
Barre de défilement
•• Ces actions sont possibles uniquement sur l’écran
de réglage de la mise au point.
, la vitesse de la
•• Si vous maintenez enfoncée
mise au point augmentera.
•• La mise au point peut également être réglée en
faisant glisser la barre de défilement.
108
Réglages de la mise au point, la luminosité (exposition) et la teinte de couleur
Prises de vues avec la mise au point manuelle
Lorsque vous utilisez un objectif interchangeable (H-FS12060/
H-FS1442A/H-FS35100/H-H020A/H-FS14140) avec une bague de mise
au point
Rotation vers le côté
Rotation vers le côté
: La mise au point se fait sur un sujet proche.
: La mise au point se fait sur des sujets distants.
Lorsque vous utilisez un objectif interchangeable pourvu d’un
sélecteur de mise au point
Déplacement vers le côté
Déplacement vers le côté
: La mise au point se fait sur un sujet proche.
: La mise au point se fait sur des sujets
distants.
•• La vitesse de mise au point dépend de l’amplitude de déplacement du
sélecteur de mise au point.
Assistance de mise au point manuelle (écran agrandi)
Guide de mise au point manuelle (→218)
MP avec surlignement
••La couleur est ajoutée aux portions de l’image qui
sont nettes. (MP avec surlignement [Focus Peaking])
(→215)
Fonctionnement
*1
Commande
tactile
Glisser
Écarter/pincer
—
Description
Déplace la zone agrandie.
Agrandit/réduit l’écran par petits incréments.
Agrandit/réduit l’écran par grands incréments.
Permute l’écran agrandi (fenêtré/plein écran)*3.
*2
[DISP.]*1
*2
[Réinit.]*1
Ramène la zone à agrandir au centre.
*1Lorsque vous utilisez un objectif interchangeable sans bague de mise au point, vous pouvez
exécuter ces actions après avoir appuyé sur pour afficher l’écran vous permettant de
régler la zone à agrandir.
*2Non disponible pendant l’utilisation du mode Auto Intelligent.
*3L’image d’une partie de l’écran peut être agrandie ou réduite d’environ 3 à 6 fois. L’image de
l’intégralité de l’écran peut être agrandie ou réduite d’environ 3 à 20 fois.
109
Réglages de la mise au point, la luminosité (exposition) et la teinte de couleur
Prises de vues avec la mise au point manuelle
5
Enfoncez la touche d’obturateur à mi-course.
••L’écran d’enregistrement s’affichera.
••La même action peut être effectuée en appuyant sur [MENU/SET].
••Si vous avez agrandi l’image en tournant la bague de mise au point ou en
déplaçant le sélecteur de mise au point, l’écran d’assistance se fermera environ
10 secondes après l’action.
●●L’assistance de mise au point manuelle et le guide de mise au point manuelle peuvent ne pas
s’afficher selon l’objectif utilisé. Vous pouvez, toutefois, afficher l’assistance de mise au point
manuelle directement sur l’appareil photo au moyen de l’écran tactile ou d’une touche.
●●Lorsque [Chgmt M.A.P. vert./hor.] dans le menu [Personnel] ([MAP / Relâcher Déclencheur]) est
réglé, vous pouvez établir une position pour la zone agrandie de l’assistance de mise au point
manuelle pour chaque direction de l’appareil photo.
●●La marque de référence pour la distance de mise au point ( ) est
un repère servant à mesurer la distance de mise au point.
À utiliser lorsque vous prenez des photos avec la mise au point
manuelle ou lorsque vous faites des gros plans.
Réglage rapide de la mise au point au moyen de la mise au point automatique
Pendant la mise au point manuelle, la mise au point peut être réglée sur le sujet par le biais de la mise
au point automatique.
1
110
Touchez [
].
•• La mise au point automatique est activée au centre du cadre.
•• La mise au point automatique fonctionne également avec les
opérations suivantes.
–– Si vous appuyez sur la touche [AF/AE LOCK] à laquelle
[AF-ON] est attribué (→111)
–– Si vous appuyez sur la touche de fonction à laquelle [AF-ON]
est attribué (→60)
–– Lorsque vous faites glisser votre doigt sur l’écran jusqu’à la
position sur laquelle vous souhaitez faire la mise au point
•• Cette fonction ne peut pas être utilisée si [Recadrage 4K Live]
est réglé.
Réglages de la mise au point, la luminosité (exposition) et la teinte de couleur
Prises de vues en verrouillant la mise au point et/ou
l’exposition (Verrouillage MPA/EA)
Mode d’enregistrement :
Vous pouvez utiliser la fonction de verrouillage MPA/EA pour fixer la mise au point et
l’exposition au préalable et changer la composition de l’image pendant l’enregistrement.
Cette fonction est pratique lorsque vous souhaitez faire la mise au point sur le bord de
l’écran ou lorsque le sujet est en contre-jour.
1
2
Orientez l’appareil photo vers le sujet.
Verrouillez la mise au point et/ou
l’exposition tout en maintenant enfoncée
la touche [AF/AE LOCK].
••Lorsque vous relâchez la touche [AF/AE LOCK], le
verrouillage de la mise au point et/ou de l’exposition
est annulé.
3
Tout en mainenant enfoncée la touche
[AF/AE LOCK], déplacez l’appareil photo
pour cadrer la scène que vous voulez
prendre et enfoncez complètement la
touche d’obturateur.
■■Réglage de la fonction [AF/AE LOCK]
→
[AE LOCK]
[AF LOCK]
[AF/AE LOCK]
[AF-OUI]
[Personnel] →
[MAP / Relâcher Déclencheur] → [AF/AE]
Seule l’exposition est verrouillée.
•• [AEL] s’affiche lorsque l’exposition correcte est obtenue.
Seule la mise au point est verrouillée.
•• [AFL] s’affiche lorsque le sujet devient net.
La mise au point et l’exposition sont verrouillées.
•• [AFL] et [AEL] s’affichent lorsque le sujet devient net et que l’exposition correcte
est obtenue.
La mise au point automatique est activée.
●●Le verrouillage EA est désactivé en mode réglage manuel de l’exposition.
●●Le verrouillage MPA est désactivé pendant la mise au point manuelle.
●●Même lorsque EA est verrouillé, vous pouvez régler l’appareil photo sur le décalage de
programme.
111
Réglages de la mise au point, la luminosité (exposition) et la teinte de couleur
Prises de vues avec la compensation d’exposition
Mode d’enregistrement :
Corrige l’exposition lorsqu’il y a du contre-jour ou lorsque le sujet est trop sombre ou trop
lumineux.
1
Tournez la molette de compensation
d’exposition pour corriger l’exposition.
••Vous pouvez régler la valeur de la compensation
d’exposition dans une plage comprise entre –3 EV et
+3 EV.
Exposition
optimale
Sous-exposé
Réglez l’exposition
dans le sens [+]
Surexposé
Réglez l’exposition
dans le sens [-]
■■Augmentation de la valeur de la compensation d’exposition (correction de
l’exposition avec la molette arrière)
Préparatifs
Désactivez la molette de compensation d’exposition.
→
[Personnel] →
[Opération] → [Réglage molette]
→ [Molette d’exposition] → [NON]
Appuyez sur la molette arrière pour basculer sur la fonction de compensation
d’exposition.
Tournez la molette arrière pour corriger l’exposition.
Bracketing de l’exposition
Compensation d’exposition
[Réglage du flash]
•• Vous pouvez régler la valeur de la compensation d’exposition
dans une plage comprise entre –5 EV et +5 EV.
pour régler le bracketing de l’exposition.
•• Appuyez sur
(→142)
•• Vous pouvez régler [Réglage du flash] (→167) en tournant la
molette avant. (Appuyez sur la touche [DISP.] pour permuter les
réglages de la molette arrière et de la molette avant.)
NON
Appuyez sur la molette arrière pour procéder au réglage.
] (molette
••Lorsque [Compensation expo] sous [Réglage molette] est réglé sur [
avant) ou [
] (molette arrière), il suffit de tourner la molette définie de la même
manière que la molette de compensation d’exposition pour corriger l’exposition. (→49)
112
Réglages de la mise au point, la luminosité (exposition) et la teinte de couleur
Prises de vues avec la compensation d’exposition
●●En mode de réglage manuel de l’exposition, vous pouvez corriger l’exposition uniquement lorsque
la sensibilité ISO est réglée sur [AUTO].
●●Les réglages peuvent être effectués dans une plage comprise entre –3 EV et +3 EV pendant
l’enregistrement d’images animées, l’enregistrement de photos 4K ou l’enregistrement en [Post
focus].
●●Lorsque [Compens. expo. auto.] de [Flash] du menu [Enr.] est réglé sur [OUI], la puissance du
flash est également automatiquement réglée d’après la valeur de la compensation d’exposition.
●●Suivant la luminosité, cela peut être impossible dans certains cas.
●●Lorsque la valeur de la compensation d’exposition est inférieure à –3 EV ou supérieure à +3 EV,
la luminosité de l’écran d’enregistrement ne change plus. Vous pouvez appliquer la valeur de la
compensation d’exposition en appuyant sur la touche d’obturateur à mi-course ou en appuyant sur
la touche [AF/AE LOCK] pour verrouiller l’exposition.
●●La valeur de la compensation d’exposition réglée est conservée en mémoire même si vous mettez
l’appareil photo hors tension. (Lorsque [Restaurer comp. expo] est réglé sur [NON])
113
Réglages de la mise au point, la luminosité (exposition) et la teinte de couleur
Réglage de la sensibilité ISO
Mode d’enregistrement :
Règle la sensibilité ISO (sensibilité à la lumière).
1
Appuyez sur la touche [
2
Sélectionnez la sensibilité ISO en
tournant la molette arrière.
](
).
Sensibilité ISO
[Régl. Limite Sup. ISO Auto]
200
AUTO
(ISO intelligent)
[L.100]*2 / de
[200] à [25600]
40
La sensibilité ISO se règle automatiquement sur une plage pouvant aller
jusqu’à 3200*1 selon la luminosité du sujet.
La sensibilité ISO se règle automatiquement sur une plage pouvant aller
jusqu’à 3200*1, suivant les mouvements et la luminosité du sujet.
•• La vitesse d’obturation n’est pas verrouillée lorsque la touche
d’obturateur est enfoncée à mi-course. Elle change continuellement
pour s’adapter aux mouvements du sujet jusqu’à ce que la touche
d’obturateur soit complètement enfoncée.
La sensibilité ISO est verrouillée sur le réglage sélectionné.
*1 Lorsque [Limite sup. auto ISO (Photo)] est réglé sur [AUTO].
*2 Uniquement lorsque [Sensibilité étendue] est réglé sur [OUI].
3
Tournez la molette avant pour régler [Régl. Limite Sup. ISO
Auto].
••Fonctionne lorsque [Sensibilité] est réglé sur [AUTO] ou [
].
••Vous pouvez permuter les fonctions entre la molette arrière et la molette avant en
appuyant sur la touche [DISP.].
4
114
Appuyez sur la molette arrière pour procéder au réglage.
••Vous pouvez également enfoncer la touche d’obturateur à mi-course pour valider
le réglage.
Réglages de la mise au point, la luminosité (exposition) et la teinte de couleur
Réglage de la sensibilité ISO
Guide de réglage
Sensibilité ISO
[200]
[25600]
Lumineux
(à l’extérieur)
Foncé
Vitesse d’obturation
Lente
Rapide
Interférence
Basse
Élevée
Flou du sujet
Élevée
Basse
Lieu
(recommandé)
●●Pour en savoir plus sur la portée de flash disponible utilisée lorsque la sensibilité ISO est réglée
sur [AUTO], reportez-vous à la page (→161).
] dans les cas suivants :
•• Mode EA avec priorité à la vitesse d’obturation
•• Mode Exposition Manuelle
●●Lorsque [Exposition multiple] est réglé, le réglage maximum est [3200].
●●La sensibilité ISO est réglée sur [AUTO] (pour les images animées) pendant qu’une image
animée est enregistrée. Vous pouvez utiliser les réglages de sensibilité ISO suivants lors de
l’enregistrement dans le mode Films créatifs, lors de l’enregistrement de photos 4K ou lors de
l’enregistrement au moyen de [Post focus] (MP postérieure).
•• [AUTO], [200] à [6400] ([L.100] à [6400] lorsque [Sensibilité étendue] est réglé sur [OUI])
●●Il est impossible de sélectionner [
115
Réglages de la mise au point, la luminosité (exposition) et la teinte de couleur
Réglage de la balance des blancs
Mode d’enregistrement :
Cette touche règle la couleur du blanc le plus près de ce que voit l’œil en fonction de la
source lumineuse.
1
Appuyez sur la touche [
2
Tournez la molette arrière ou avant pour sélectionner la
balance des blancs.
](
).
Réglage automatique selon la source lumineuse.
•• Sous une source lumineuse (comme un éclairage incandescent) qui produit
des images rougeâtres :
–– [ÉAB] donne une priorité plus importante à ce que voit l’œil et conserve la
teinte rougeâtre.
–– [ÉABc] donne une priorité plus importante aux couleurs d’origine du sujet et réduit
la teinte rougeâtre.
Lorsque l’image est prise sous une lumière ambiante éclatante, les couleurs des
images sont quelquefois ajustées aux couleurs similaires à celles du réglage [ÉAB].
•• Ajustez les couleurs des images aux couleurs similaires lorsque [ÉAB] ou [ÉABc]
est réglé sous une source lumineuse qui ne produit pas d’images rougeâtres.
[ÉAB]/
[ÉABc]
[
[
]
]
Ajuste la couleur sous un ciel dégagé.
[
]
Ajuste la couleur dans un endroit ombragé.
[
[
]
]*
]/[
]/[
[
[
[
Ajuste la couleur sous un ciel nuageux.
Ajuste la couleur sous un éclairage incandescent.
Ajuste la couleur optimale pour l’enregistrement d’images avec le flash.
]/
]
]
Utiliser la valeur de balance des blancs réglée manuellement.
Appuyez sur .
Pointez l’appareil photo sur un objet blanc tel qu’une feuille de papier, en
vous assurant que l’objet blanc se trouve à l’intérieur du cadre, au centre de
l’écran, puis appuyez sur la touche d’obturateur.
•• Cette action règle la balance des blancs et vous renvoie à l’écran d’enregistrement.
•• Il peut être impossible de régler correctement la balance des blancs si les
sujets sont trop lumineux ou trop sombres.
Vous pouvez régler la balance des blancs à l’aide de la température de couleur.
Appuyez sur .
Utilisez
pour sélectionner la valeur de la
température de couleur, puis appuyez sur [MENU/SET].
•• Vous pouvez régler la température de couleur sur
une plage de [2500K] à [10000K].
*Le réglage [ÉAB] est appliqué pendant l’enregistrement d’images animées, l’enregistrement
de photos 4K ou l’enregistrement en [Post focus] (MP postérieure).
116
Réglages de la mise au point, la luminosité (exposition) et la teinte de couleur
Réglage de la balance des blancs
3
Appuyez sur la molette arrière pour procéder au réglage.
••Vous pouvez également enfoncer la touche d’obturateur à mi-course pour valider
le réglage.
Comme la balance des blancs optimale variera suivant le type d’éclairage (éclairage
], [
], [
] ou
fluorescent, dispositif d’éclairage à DEL, etc.), utilisez [ÉAB], [ÉABc], [
].
[
●●Il se peut que la balance des blancs ne fonctionne pas correctement si vous enregistrez des
images avec un flash et que le sujet est enregistré hors de la portée effective du flash.
●●Dans le mode guide scène, les réglages idéals pour chaque scène sont effectués.
●●En mode de guide scène, si vous changez de scène ou de mode d’enregistrement, les réglages
de la balance des blancs (y compris le réglage fin de la balance des blancs) sont réinitialisés sur
[ÉAB].
■■Balance des blancs automatique
Lorsque l’appareil photo est réglé sur [ÉAB] (balance des blancs automatique), les
couleurs sont ajustées suivant la source de lumière. Toutefois si la scène est trop
lumineuse ou trop sombre ou si d’autres conditions extrêmes s’appliquent, les images
peuvent être rougeâtres ou bleuâtres. Il se peut que la balance des blancs ne fonctionne
pas bien s’il y a plusieurs sources de lumière. Dans ce cas, réglez [Éq.blancs] sur un
réglage autre que [ÉAB] ou [ÉABc] pour ajuster la coloration.
: Plage de fonctionnement de [ÉAB]
10000K
9000K
Ciel bleu
8000K
7000K
6000K
5000K
4000K
3000K
2000K
Ciel nuageux (pluie)
Ombre
Lumière du soleil
Éclairage fluorescent blanc
Lumière incandescente
Crépuscule/aurore
Lumière de bougie
K = Température de couleur en degrés Kelvin
117
Réglages de la mise au point, la luminosité (exposition) et la teinte de couleur
Réglage de la balance des blancs
Ajustements fins de la balance des blancs
Il est possible de régler plus finement chacun des paramètres de balance des blancs si
l’on n’obtient toujours pas les couleurs désirées.
1 À l’étape 2 de « Réglage de la balance des blancs »
(→116), sélectionnez la balance des blancs et appuyez
sur .
pour régler finement la balance des
2 Utilisez
blancs.
3
: A (ambre : couleurs orangées)
:B
(bleu : couleurs bleuâtres)
: V (vert : couleurs verdâtres)
:M
(magenta : couleurs rougeâtres)
•• Vous pouvez également régler finement la balance des blancs en
touchant le graphique de la balance des blancs.
•• En appuyant sur la touche [DISP.], vous repositionnez le réglage
au centre.
Appuyez sur [MENU/SET] pour finaliser le réglage.
•• Appuyez sur la touche d’obturateur à mi-course pour revenir à
l’écran d’enregistrement.
●●Lorsque vous réglez finement la balance des blancs du côté A (ambre) ou B (bleu), la couleur
de l’icône de la balance des blancs affichée sur l’écran est remplacée par celle de la couleur du
réglage fin.
●●Lorsque vous réglez finement la balance des blancs du côté V (vert) ou M (magenta), [+] (vert) ou
[-] (magenta) s’affiche dans l’icône de la balance des blancs sur l’écran.
118
Réglages de la mise au point, la luminosité (exposition) et la teinte de couleur
Réglage de la balance des blancs
Enregistrement avec bracketing de la balance des blancs
Les réglages de prise de vue avec bracketing sont effectués en fonction des valeurs
de réglage fin de la balance des blancs, et trois images de colorations différentes sont
automatiquement enregistrées en n’appuyant qu’une fois sur la touche d’obturateur.
1 Procédez aux réglages fins de la balance des blancs
à l’étape 2 de « Ajustements fins de la balance des
blancs » (→118) et tournez la molette arrière pour
exécuter le réglage du bracketing.
2
•• Vous pouvez également régler le bracketing en touchant
]/[
]/[
]/[
].
[
BKT
Appuyez sur [MENU/SET] pour finaliser le réglage.
•• Appuyez sur la touche d’obturateur à mi-course pour revenir à
l’écran d’enregistrement.
●●Vous pouvez également régler le bracketing de la balance des blancs sous [Bracketing] dans le
menu [Enr.]. (→141)
●●Cette fonction n’est pas disponible dans les cas suivants :
•• Mode Panorama
•• [Eau scintillante], [Illuminations scintillantes], [Prise noct. manu.], [Image douce d’une fleur]
(mode de Guide scène)
•• Lorsque [Rafale] est utilisé
•• Lors de l’enregistrement de photos 4K
•• Lors de l’enregistrement au moyen de [Post focus] (MP postérieure)
•• Lors de la prise d’images fixes pendant l’enregistrement d’images animées
], [
] ou [ ]
•• Lorsque [Qualité] est réglé sur [
•• Lorsque [Exposition multiple] est réglé
•• Lorsque [Intervallomètre] est utilisé
•• Lorsque [Prise de vue auto.] sous [Anim image par image] est réglé sur [OUI]
119
Réglage de Photo 4K et de l’entraînement
Enregistrement avec la fonction Photo 4K et
sélection des images à sauvegarder
Enregistrement avec la fonction Photo 4K
Mode d’enregistrement :
Vous pouvez enregistrer des images en rafale d’environ 8 millions de pixels avec une
cadence de rafale de 30 trames par seconde. Vous pouvez sélectionner et sauvegarder
une image à partir du fichier de rafales.
••Pour enregistrer les images, utilisez une carte UHS de classe de vitesse 3.
1
Appuyez sur la touche [
2
Appuyez sur
appuyez sur .
3
](
).
pour sélectionner l’icône de photo 4K, puis
Appuyez sur
pour sélectionner la
méthode d’enregistrement, puis appuyez
sur [MENU/SET].
••La méthode d’enregistrement peut également être
réglée au moyen de [PHOTO 4K] → [Méthode
d’enreg.] dans le menu [Enr.].
[Rafale 4K]
Pour capturer la meilleure photo d’un sujet se déplaçant rapidement
(par exemple, sports, avions, trains)
Enregistrement audio : aucun
Pour capturer des occasions photographiques imprévisibles
(par exemple, plantes, animaux, enfants)
[Rafale 4K (S/S)]
Enregistrement audio : Disponible*
« S/S » est
l’abréviation de
« Start/Stop »
(Démarrer/Arrêter).
[Pré-rafale 4K]
Pour enregistrer une photo lorsqu’une occasion se présente
(par exemple, le moment où une balle est lancée)
Enregistrement audio : aucun
*Le son n’est pas lu si vous lancez la lecture sur l’appareil photo.
120
Réglage de Photo 4K et de l’entraînement
Enregistrement avec la fonction Photo 4K et sélection des images à sauvegarder
4
Prises de vues avec la fonction Photo 4K
[Rafale 4K]
Enfoncez la touche d’obturateur à mi-course.
Appuyez sur la touche d’obturateur et maintenez-la complètement
enfoncée pendant la durée d’enregistrement souhaitée.
•• L’enregistrement débutera environ 0,5 seconde après que vous
avez enfoncé complètement la touche d’obturateur. Par conséquent,
enfoncez complètement la touche un peu d’avance.
Touche maintenue enfoncée
Période d’enregistrement
Enfoncez complètement la touche d’obturateur.
•• L’enregistrement commence.
Enfoncez de nouveau la touche d’obturateur complètement.
•• L’enregistrement s’arrête.
[Rafale 4K (S/S)]
« S/S » est
l’abréviation de
« Start/Stop »
(Démarrer/
Arrêter).
121
Démarrage (première pression)
Arrêt (seconde pression)
Période d’enregistrement
Lorsque vous appuyez sur la touche [Fn1] pendant
l’enregistrement, vous pouvez ajouter un marqueur (jusqu’à
40 marqueurs pour chaque enregistrement). Lorsque vous
sélectionnez et sauvegardez des images à partir d’un fichier de
rafales 4K, vous pouvez sauter jusqu’aux positions où vous avez
ajouté les marqueurs.
Réglage de Photo 4K et de l’entraînement
Enregistrement avec la fonction Photo 4K et sélection des images à sauvegarder
Enfoncez complètement la touche d’obturateur.
•• L’appareil photo règle en continu la mise au point lors de la mise au
point automatique. Sauf en mode de réglage manuel de l’exposition, il
règle également en continu l’exposition.
•• Les images peuvent ne pas s’afficher aussi harmonieusement que
lors de l’enregistrement avec l’écran d’enregistrement normal.
[Pré-rafale 4K]
Environ 1 seconde
Période d’enregistrement
Dans les situations où vous souhaitez verrouiller la mise au point
et l’exposition, comme dans le cas où le sujet n’est pas au centre,
utilisez [AF/AE LOCK]. (→111)
••Les images en rafale sont sauvegardées en tant que fichier de rafales 4K au
format MP4.
••Lorsque [Prév.auto] est activé, l’écran de sélection d’images s’affiche
automatiquement. Pour poursuivre l’enregistrement, enfoncez la touche
d’obturateur à mi-course pour afficher l’écran d’enregistrement.
••Pour plus d’informations sur la manière de sélectionner et sauvegarder des
images depuis les fichiers de rafales 4K, reportez-vous à (→124).
122
Réglage de Photo 4K et de l’entraînement
Enregistrement avec la fonction Photo 4K et sélection des images à sauvegarder
■■Réglage de l’enregistrement pré-rafale ([Rafale 4K]/[Rafale 4K (S/S)])
L’appareil photo commence à enregistrer environ 1 seconde avant que la touche
d’obturateur ne soit enfoncée complètement pour ne pas perdre une occasion
photographique.
→
[Enr.] → [PHOTO 4K] → [Enreg. avant rafale]
Réglages : [OUI] / [NON]
] s’affiche sur l’écran d’enregistrement.
●●Lorsque cette fonction est activée, [
●●Les réglages et menus de la mise au point automatique ne pouvant être réglés pendant
l’utilisation de cette fonction sont les mêmes que ceux sous [Pré-rafale 4K].
■■Réglage de l’enregistrement en boucle ([Rafale 4K (S/S)])
Vous pouvez effectuer l’enregistrement tout en effaçant les données les plus anciennes,
ce qui vous permet de continuer à enregistrer tout en attendant qu’une occasion
photographique se présente sans avoir à remplacer la carte.
••Une fois que vous commencez à enregistrer, le fichier de rafales 4K est enregistré et
divisé toutes les deux minutes environ.
Les dix dernières minutes environ (jusqu’à 12 minutes environ) seront sauvegardées.
La portion précédente sera supprimée.
→
[Enr.] → [PHOTO 4K] → [Enregistrement boucle(PHOTO 4K)]
Réglages : [OUI] / [NON]
●●Nous vous recommandons d’utiliser une batterie suffisamment chargée ou un adaptateur
secteur (en option) et un coupleur c.c. (en option).
●●Jusqu’à 29 minutes et 59 secondes d’enregistrement continu sont possibles.
●●Lorsque cette fonction est activée, [ ] s’affiche sur l’écran d’enregistrement.
●●Il n’est pas possible d’effectuer un [Enregistrement boucle(PHOTO 4K)] s’il n’y a pas assez
d’espace libre sur la carte.
■■Pour annuler les fonctions Photo 4K
À l’étape 2, sélectionnez [ ] ([Simple]) ou [
].
Déchargement de la batterie et température de l’appareil photo
●●Si la température environnante est élevée ou si les photos 4K sont enregistrées en continu, il se
] s’affiche et que l’enregistrement s’interrompe à mi-course. Patientez jusqu’à ce que
peut que [
l’appareil photo refroidisse.
●●Lorsque [ ] ([Pré-rafale 4K]) ou [Enreg. avant rafale] est réglé, la batterie se décharge plus
rapidement et la température de l’appareil photo augmente.
] ([Pré-rafale 4K]) ou [Enreg. avant rafale] uniquement lors de
Sélectionnez [
l’enregistrement.
123
Réglage de Photo 4K et de l’entraînement
Enregistrement avec la fonction Photo 4K et sélection des images à sauvegarder
Sélection d’images à partir d’un fichier de rafales 4K et
sauvegarde
1
Sélectionnez une image avec [
lecture, puis appuyez sur .
] sur l’écran de
•• La même action peut être effectuée en touchant [
].
] ([Pré-rafale 4K]), passez à
•• Si vous enregistrez avec [
l’étape 3.
2
Faites glisser la barre de défilement pour faire une
sélection de scène grossière.
Écran d’affichage des
diapositives
•• Pour plus d’informations sur la manière d’utiliser l’écran
d’affichage des diapositives, reportez-vous à (→125).
] (ou appuyez sur la touche [Fn1]), vous
•• Si vous touchez [
pouvez choisir une scène sur l’écran de lecture en rafale 4K.
(→126)
3
Faites glisser pour sélectionner l’image que vous
souhaitez sauvegarder comme photo.
•• La même action peut être effectuée en utilisant
4
Touchez [
.
] pour sauvegarder l’image.
•• L’image sélectionnée sera sauvegardée au format JPEG en tant que nouvelle image séparée du
fichier de rafales 4K.
•• L’image est sauvegardée avec des informations d’enregistrement (données Exif), notamment les
informations relatives à la vitesse d’obturation, à l’ouverture et la sensibilité ISO.
Si vous utilisez [Sauvegarder PHOTO 4K Brut] du menu [Lect.], vous pouvez sauvegarder
5 secondes d’enregistrement 4K dans un seul fichier. (→242)
124
Réglage de Photo 4K et de l’entraînement
Enregistrement avec la fonction Photo 4K et sélection des images à sauvegarder
<Écran d’affichage des diapositives>
Position de l’image affichée
Fonctionnement
—
Commande tactile
Toucher/
Faire glisser
Glisser
Maintenir
enfoncée
Toucher
longuement
Écarter/pincer
—
Glisser
Sélectionne l’image.
•• Pour changer de diaporama, sélectionnez l’image à l’une
des extrémités et touchez [ ] ou [ ].
Pour faire défiler en continu la scène ou image par image en
arrière ou en avant.
Agrandit/Réduit l’affichage
Sélectionne une image tout en conservant l’affichage
agrandi (pendant l’affichage agrandi).
Déplace la zone agrandie (pendant l’affichage agrandi)
—
Pour changer le marqueur à afficher (→128)
—
Bascule sur l’utilisation des marqueurs (→127)
[Fn1]
—
—
[MENU/SET]
125
Description
Sélectionne les scènes à afficher.
•• Les scènes précédant et suivant l’image sélectionnée
s’afficheront dans un diaporama.
Affiche l’écran de lecture de rafale 4K
/
Ajoute/supprime un marqueur
Les portions nettes sont mises en surbrillance en couleur.
([Focus Peaking] (Mise au point avec surlignement))
]→[
] ([BAS]) →
•• Change dans l’ordre de [
] ([ÉLEVÉ]).
[
Sauvegarde l’image
Réglage de Photo 4K et de l’entraînement
Enregistrement avec la fonction Photo 4K et sélection des images à sauvegarder
<Écran de lecture de rafale 4K>
Pendant la pause
Fonctionnement
Commande tactile
—
Toucher/
Faire glisser
Pendant la lecture en continu
Description
Sélectionne les scènes à afficher (pendant la pause).
/
Lecture en continu/Pause (pendant la lecture en continu)
/
Recul en continu/Pause (pendant le recul en continu)
/
Lecture en avance rapide/Avance d’une seule trame
(pendant la pause)
/
Lecture en recul rapide/Recul d’une seule trame (pendant
la pause)
Écarter/pincer
—
Glisser
Agrandit/Réduit l’affichage (pendant la pause)
Sélectionne une image tout en conservant l’affichage
agrandi (pendant l’affichage agrandi).
Déplace la zone agrandie (pendant l’affichage agrandi)
—
Pour changer le marqueur à afficher (→128)
—
Bascule sur l’utilisation des marqueurs (→127)
Affiche l’écran d’affichage des diapositives (pendant la
pause)
[Fn1]
—
—
[MENU/SET]
/
Ajoute/supprime un marqueur
Les portions nettes sont mises en surbrillance en couleur.
([Focus Peaking] (Mise au point avec surlignement))
]→[
] ([BAS]) →
•• Change dans l’ordre de [
] ([ÉLEVÉ]).
[
Sauvegarde l’image (pendant la pause)
●●Vous pouvez également faire un zoom avant en touchant rapidement l’écran tactile deux fois de
suite. (Si l’affichage était agrandi, il revient au même taux d’agrandissement.)
126
Réglage de Photo 4K et de l’entraînement
Enregistrement avec la fonction Photo 4K et sélection des images à sauvegarder
■■Sélection et sauvegarde des images sur l’écran d’un téléviseur
••Réglez [Mode HDMI (Lecture)] sur [AUTO] ou [4K/25p]. Si vous connectez l’appareil à
un téléviseur qui ne prend pas en charge les images animées 4K, sélectionnez [AUTO].
••Si vous connectez l’appareil photo à un téléviseur et affichez les fichiers de rafales 4K
sur le téléviseur, ils s’afficheront uniquement sur l’écran de lecture en rafale 4K.
••Même si vous insérez la carte SD dans un téléviseur compatible 4K avec un logement
pour carte SD, vous ne pouvez pas lire les fichiers de rafales 4K enregistrés avec
[Format] réglé sur une option autre que [16:9]. (En date de février 2018)
••Selon le téléviseur auquel vous connectez l’appareil photo, il se peut que les fichiers de
rafale 4K ne soient pas lus correctement.
Marqueur
Lorsque vous sélectionnez et sauvegardez des images à partir d’un fichier de rafales
4K, vous pouvez sélectionner des images facilement en sautant entre les positions
marquées.
■■Pour sauter aux positions marquées
Lorsque [
] est touché sur l’écran du diaporama ou l’écran de lecture de la rafale 4K,
l’écran d’utilisation des marqueurs apparaît et vous pouvez sauter jusqu’aux positions
marquées. Touchez [
] pour revenir au fonctionnement initial.
Fonctionnement
Commande tactile
/
/
Description
Avance au marqueur précédent/suivant.
Deux types de marqueurs sont disponibles.
Marqueur blanc :réglé manuellement pendant
l’enregistrement ou la lecture.
Marqueur vert :réglé automatiquement par l’appareil photo
pendant l’enregistrement (fonction de
marquage automatique).
Marqueur placé manuellement (blanc)
Marqueur placé au moyen de la fonction de marquage automatique
(vert)
127
Écran d’utilisation des
marqueurs
Réglage de Photo 4K et de l’entraînement
Enregistrement avec la fonction Photo 4K et sélection des images à sauvegarder
Fonction de marquage automatique
L’appareil photo place automatiquement des marqueurs sur des scènes dans lesquelles un visage ou
le mouvement d’un sujet est détecté.
(Exemple : là où un véhicule passe, un ballon éclate ou une personne se retourne)
•• Jusqu’à 10 marqueurs sont affichés pour chaque fichier.
•• Dans les cas suivants, il peut s’avérer impossible de placer des marqueurs avec la fonction de
marquage automatique selon les conditions d’enregistrement et l’état des sujets.
–– L’appareil photo bouge en raison d’un panoramique ou d’un vacillement.
–– Le mouvement du sujet est lent/infime, ou le sujet est minuscule.
–– Un visage ne regarde pas droit devant.
■■Pour changer le marqueur à afficher
Touchez [
] sur l’écran du diaporama, l’écran de lecture de la rafale 4K ou l’écran
d’utilisation des marqueurs.
[Auto]
Affiche un marqueur sur une scène dans laquelle un visage ou le
mouvement d’un sujet est détecté.
[Priorité visage]
Affiche un marqueur en privilégiant une scène dans laquelle un visage est
détecté.
[Priorité mouvement] Affiche un marqueur en privilégiant une scène dans laquelle le mouvement
d’un sujet est détecté.
[Non]
Affiche uniquement les marqueurs placés manuellement.
●●Vous ne pouvez pas effacer les marqueurs placés par la fonction de marquage automatique.
●●Les marqueurs placés par la fonction de marquage automatique peuvent ne pas s’afficher
correctement si vous divisez le fichier de rafales 4K sur un appareil autre que cet appareil photo,
puis le lisez sur l’appareil photo.
●●Dans le cas suivant, les marqueurs placés par la fonction de marquage automatique ne s’affichent
pas.
•• Fichiers de rafales 4K enregistrés avec [Pré-rafale 4K]
128
Réglage de Photo 4K et de l’entraînement
Enregistrement avec la fonction Photo 4K et sélection des images à sauvegarder
Remarques relatives à la fonction Photo 4K
■■Pour modifier le format
Sélectionnez [Format] dans le menu [Enr.] pour modifier le format pour les photos 4K.
■■Pour enregistrer le sujet avec un flou réduit
Vous pouvez réduire le flou d’un sujet en réglant une vitesse d’obturation plus élevée.
Placez la molette de sélection de mode sur [ ].
Réglez la vitesse d’obturation en tournant la molette arrière ou avant.
•• Vitesse d’obturation approximative pour un enregistrement à l’extérieur dans de bonnes
conditions météorologiques : 1/1000e de seconde ou plus rapide.
•• Si vous augmentez la vitesse d’obturation, la sensibilité ISO augmente, ce qui peut augmenter le
bruit à l’écran.
■■Prévention du tremblement de l’appareil photo lors de l’enregistrement d’images
Lorsque vous exécutez [Composition lumière] ou [Composition séquence photo], il est
recommandé d’utiliser un trépied et d’enregistrer les images à distance en connectant
l’appareil photo à un téléphone intelligent pour éviter le tremblement de l’appareil photo.
(→265)
■■Son de l’obturateur pour l’enregistrement de photos 4K
••Lorsque vous utilisez [ ] ([Rafale 4K]) ou [ ] ([Pré-rafale 4K]), vous pouvez modifier
les réglages du bruit de l’obturateur électronique sous [Vol. obturat.] et [Ton obturat.].
(→225)
••Lors d’un enregistrement avec [ ] ([Rafale 4K (S/S)]), vous pouvez régler le volume
des tonalités de démarrage et d’arrêt dans [Volume du bip].
••Vous pouvez effectuer l’enregistrement en rafale haute vitesse silencieusement au
moyen de la fonction Photo 4K en association avec [Mode discret]. (→201)
■■Scènes non adaptées à la fonction Photos 4K
Enregistrement à l’intérieur
Lorsque vous enregistrez sous un éclairage fluorescent ou un dispositif d’éclairage à
DEL, etc., il se peut que les couleurs et la luminosité changent, ou que des bandes
horizontales apparaissent sur l’écran. Les bandes peuvent être réduites en réglant une
vitesse d’obturation plus lente. (→205)
Sujets se déplaçant rapidement
Les sujets se déplaçant rapidement peuvent sembler déformés lorsqu’ils sont enregistrés.
129
Réglage de Photo 4K et de l’entraînement
Enregistrement avec la fonction Photo 4K et sélection des images à sauvegarder
■■Configuration de l’appareil photo pour la fonction Photo 4K
La configuration de l’appareil photo est automatiquement optimisée pour l’enregistrement
photo 4K.
••Les réglages suivants sont verrouillés.
[4K] (8M)
[Format imag]
[4:3] : 3328×2496
[16:9] : 3840×2160
[3:2] : 3504×2336
[1:1] : 2880×2880
[Qualité]
[
[Type d’obturateur]
]
[ESHTR]
[Format enregistrement]*
[MP4]
[Qualité enr.]*
[4K/100M/30p]
[AF continu]*
[OUI]
*Les réglages dans le menu [Image animée] ne s’appliquent pas aux fichiers de rafales 4K
enregistrés avec la fonction Photo 4K.
••Les restrictions suivantes s’appliquent aux fonctions d’enregistrement indiquées cidessous.
[
[
] ([Rafale 4K])/
] ([Rafale 4K (S/S)])
Décalage de programme
[
Désactivé
Compensation d’exposition
–3 EV à +3 EV
1/30e à 1/16000e
Vitesse d’obturation
[Vit. obtu. mini.]
1/1000 à 1/30
Mode de mise au point ([AFF])
Désactivé
[Mode AF] ([
Désactivé
])
[Assistan.MF]
Balance des blancs ([
] ([Pré-rafale 4K])
○
Désactivé
])
Désactivé
[AUTO], [200] à [6400]
([L.100] à [6400] lorsque [Sensibilité étendue] est réglé sur [OUI])
Sensibilité ISO
Flash
Désactivé
Enregistrement avec bracketing
Désactivé
••Les options de menu suivantes sont désactivées :
[Auto intelligent]
[Prise noct.manu.intell.], [iHDR]
[Commande créative] [Enreg. simult. ss filtre]
130
[Enr.]
[Format imag], [Qualité], [AFS/AFF], [Espace coul.], [Flash],
[Réd. brt obt. long], [Comp. ombre], [Conv. télé ét.], [Type d’obturateur],
[Retard de l’obturateur], [Bracketing], [HDR]
[Personnel]
[Zone d’enr.], [Rec. visage], [Config. Profil]
[Config.]
[Économie] (Uniquement [
] ([Pré-rafale 4K]))
Réglage de Photo 4K et de l’entraînement
Enregistrement avec la fonction Photo 4K et sélection des images à sauvegarder
●●L’enregistrement s’arrête lorsque le temps d’enregistrement continu dépasse 29 minutes et
59 secondes.
Lorsque vous utilisez une carte mémoire SDHC, les fichiers sont divisés en plus petits fichiers
d’images pour l’enregistrement et la lecture si la taille de fichier dépasse 4 Go. (Vous pouvez
continuer à enregistrer des images sans interruption.)
Si vous utilisez une carte mémoire SDXC, vous pouvez enregistrer des images dans un seul
fichier même si la taille dépasse 4 Go.
●●Lors de l’enregistrement, l’angle de vue devient plus étroit.
●●Les changements suivants s’opèrent lors de l’enregistrement de photos 4K :
•• Il est impossible d’enregistrer [Arrivée] dans [Date voyage].
•• [Enreg. simult. ss filtre] dans [Configuration de filtre] n’est pas disponible.
•• Il n’est pas possible d’utiliser la sortie HDMI.
●●Lors de l’enregistrement au moyen de la fonction [ ] ([Pré-rafale 4K]), [Zoom fixe] de [Zoom
électr.] est inopérant.
●●La détection de scène en mode Auto Intelligent fonctionne de la même façon que pour
l’enregistrement d’images animées.
●●Lorsque le mode d’entraînement est réglé sur Photo 4K, il n’est pas possible de prendre des
] ([Priorité photo])
photos pendant l’enregistrement d’images animées. (Uniquement lorsque [
est réglé)
●●La fonction Photo 4K est désactivée lors de l’utilisation des réglages suivants :
•• [Clair en rétroéclairage], [Eau scintillante], [Paysage nocturne artistique],
[Illuminations scintillantes], [Prise noct. manu.], [Portrait nuit claire], [Image douce d’une fleur]
(mode de Guide scène)
•• [Monochrome brut], [Monochrome doux], [Effet miniature], [Focus doux], [Filtre étoile],
[Rayon de soleil] (mode de Contrôle Créatif)
•• Pendant l’enregistrement d’images animées
•• Lorsque [Exposition multiple] est réglé
•• Lorsque [Intervallomètre] est utilisé
•• Lorsque [Anim image par image] est utilisé
●●Pour sélectionner et sauvegarder des images de fichiers de rafales 4K sur un ordinateur, utilisez
le logiciel « PHOTOfunSTUDIO ». Veuillez noter qu’il n’est pas possible de modifier un fichier de
rafales 4K en tant qu’image animée.
131
Réglage de Photo 4K et de l’entraînement
Ajustement de la mise au point après l’enregistrement
([Post focus] (MP postérieure)/[Focus Stacking] (Empilement de mises au point))
Mode d’enregistrement :
Vous pouvez enregistrer des images en rafale 4K tout en changeant le point de mise au
point, puis sélectionner un point de mise au point après l’enregistrement. Cette fonction
est idéale pour les sujets immobiles.
Enregistrement
en rafale 4K avec
décalage automatique
de la mise au point
Touchez le point de mise au
point souhaité
L’image finale comporte
le point de mise au point
souhaité
••Pour enregistrer les images, utilisez une carte UHS de classe de vitesse 3.
••Il est recommandé d’utiliser un trépied pour exécuter [Focus Stacking].
Enregistrement au moyen de [Post focus] (MP postérieure)
1
2
3
Appuyez sur la touche [
Appuyez sur
].
pour sélectionner [OUI], puis appuyez sur [MENU/SET].
Icône [Post focus] (MP postérieure)
•• Vous pouvez également le régler sur [OUI] en appuyant sur la touche [
pour sélectionner une icône [Post focus] (MP postérieure) ([
]).
](
) en utilisant
Déterminez la composition et enfoncez la touche
d’obturateur à mi-course.
•• La mise au point automatique s’active et détecte
automatiquement le point de mise au point sur l’écran.
•• En l’absence de point de mise au point sur l’écran, le témoin de
mise au point ( ) clignote et vous ne pouvez pas enregistrer.
De la pression à mi-course sur la touche d’obturateur à la fin de l’enregistrement.
•• Ne modifiez pas la distance du sujet ou la composition.
132
Réglage de Photo 4K et de l’entraînement
Ajustement de la mise au point après l’enregistrement ([Post focus] (MP postérieure)/[Focus Stacking] (Empilement de mises au point))
4
Enfoncez la touche d’obturateur complètement pour
démarrer l’enregistrement.
Barre de progression de l’enregistrement
•• Le point de mise au point change automatiquement
pendant l’enregistrement. Lorsque la barre de progression
de l’enregistrement disparaît, l’enregistrement s’arrête
automatiquement.
•• Les données seront sauvegardées en tant que fichier unique au
format MP4.
•• Si [Prév.auto] est réglé, un écran apparaît automatiquement pour
vous permettre de sélectionner le point de mise au point. (→134)
■■Annulation de [Post focus] (MP postérieure)
Sélectionnez [NON] à l’étape 2.
••Le réglage peut être annulé en appuyant sur la touche [
sélectionnant [ ] ([Simple]) ou [
].
](
), puis en
À propos de la température de l’appareil photo
Si la température environnante est élevée ou si l’enregistrement [Post focus] (MP postérieure) est
] s’affiche et que l’enregistrement s’interrompe à mi-course.
exécuté en continu, il se peut que [
Patientez jusqu’à ce que l’appareil photo refroidisse.
133
Réglage de Photo 4K et de l’entraînement
Ajustement de la mise au point après l’enregistrement ([Post focus] (MP postérieure)/[Focus Stacking] (Empilement de mises au point))
Sélection du point de mise au point et sauvegarde de l’image
([Post focus] (MP postérieure))
1
Sur l’écran de lecture, sélectionnez l’image avec
l’icône [
], puis appuyez sur .
•• La même action peut être effectuée en touchant [
2
].
Touchez le point de mise au point.
•• En l’absence d’images avec la mise au point sur le point
sélectionné, un cadre rouge s’affiche, et les images ne peuvent
pas être sauvegardées.
•• Le bord de l’écran ne peut pas être sélectionné.
Fonctionnement
Commande
tactile
Toucher
Description
Sélectionner le point de mise au point
•• Aucune sélection ne peut être faite alors que
l’affichage est agrandi.
Agrandir l’affichage
Réduire l’affichage (lorsque l’affichage est agrandi)
[Fn1]
—
[MENU/SET]
Commute au réglage de [Focus Stacking] (Empilement
de mises au point) (→135)
Change nettes seront surlignées en couleur. ([Focus
Peaking] (Mise au point avec surlignement))
]→[
]
•• Change dans l’ordre de [
] ([ÉLEVÉ]).
([BAS]) → [
Sauvegarder une image
•• Vous pouvez effectuer des réglages fins de la mise au point en
faisant glisser la barre de défilement pendant l’affichage agrandi.
.)
(La même action peut être effectuée en utilisant
3
134
Touchez [
] pour sauvegarder l’image.
•• L’image sélectionnée sera sauvegardée en tant que nouveau fichier séparé au format JPEG.
Réglage de Photo 4K et de l’entraînement
Ajustement de la mise au point après l’enregistrement ([Post focus] (MP postérieure)/[Focus Stacking] (Empilement de mises au point))
Sélection de la plage de mise au point pour combiner et créer une
seule image ([Focus Stacking] (Empilement de mises au point))
Proche
Mise au point
Éloigné
1
Touchez [
] sur l’écran à l’étape 2 de « Sélection du point de mise au point et
sauvegarde de l’image ([Post focus] (MP postérieure)) » (→134).
2
Choisissez une méthode d’empilement et touchez-la.
•• La même action peut être effectuée en appuyant sur la touche [Fn1].
[Fusion
automatique]
Sélectionnez automatiquement les photos adéquates pour l’empilement et
combinez-les en une seule image.
•• Choisissez en donnant la préférence aux images à la mise au point
proche.
•• Exécutez l’empilement de mises au point et sauvegardez l’image.
[Fusion de
gamme]
Combinez les images avec la position de mise au point sélectionnée en une
seule image.
(Lors de la sélection de [Fusion de gamme])
3
Touchez le point de mise au point.
Rég./annul.
•• Sélectionnez les positions en deux points ou plus.
•• Les points de mise au point entre les deux positions
sélectionnées seront sélectionnés.
•• Les positions non sélectionnables ou susceptibles de donner
un résultat peu naturel seront estompées en gris.
•• Touchez à nouveau une position pour la désélectionner.
•• Si vous faites glisser l’écran, vous pouvez alors continuer à
sélectionner des positions.
Fonctionnement
Commande
tactile
[Fn1]
[Rég./annul.]
Régler/effacer la position
[Tout]
Sélectionner toutes
les positions (avant la
sélection de la position)
Toucher
[DISP.]
[Réinit.]
[MENU/SET]
135
Réinit.
Rég./annul.
Description
Sélectionner la position
Tout désélectionner (après
la sélection de la position)
Combiner et sauvegarder
l’image
Réinit.
Réglage de Photo 4K et de l’entraînement
Ajustement de la mise au point après l’enregistrement ([Post focus] (MP postérieure)/[Focus Stacking] (Empilement de mises au point))
4
Touchez [
] pour combiner et sauvegarder l’image.
•• L’image sera sauvegardée au format JPEG avec les informations d’enregistrement (informations
Exif) depuis l’image de la position la plus proche, notamment ses informations de vitesse
d’obturation, d’ouverture et de sensibilité ISO.
Remarques sur [Post focus] (MP postérieure)/[Focus Stacking]
(Empilement de mises au point)
■■La configuration de l’appareil photo pour l’enregistrement avec [Post focus] (MP
postérieure)
••Étant donné que l’enregistrement est effectué avec la même qualité d’image que les
photos 4K, certaines restrictions s’appliquent aux fonctions d’enregistrement et aux
réglages de menu. Pour en savoir plus, reportez-vous à « Configuration de l’appareil
photo pour la fonction Photo 4K » (→130).
••Outre les restrictions de la fonction Photo 4K, les restrictions suivantes s’appliquent à
l’enregistrement [Post focus] (MP postérieure) :
–– La fonction [Mode AF] ne peut pas être réglée.
–– La mise au point manuelle ne peut pas être utilisée.
–– L’option de menu [Personnel] suivante ne peut pas être réglée :
[Déclench. AF]
–– Les images animées ne peuvent pas être enregistrées.
–– [Zoom num.] n’est pas disponible.
●●Pendant l’enregistrement, l’angle de vue devient plus étroit.
●●La fonction [Post focus] (MP postérieure) est désactivée si vous utilisez les réglages suivants :
•• [Clair en rétroéclairage], [Eau scintillante], [Paysage nocturne artistique],
[Illuminations scintillantes], [Prise noct. manu.], [Portrait nuit claire], [Image douce d’une fleur]
(Mode de Guide scène)
•• [Monochrome brut], [Monochrome doux], [Effet miniature], [Focus doux], [Filtre étoile],
[Rayon de soleil] (Mode Contrôle Créatif)
•• Lorsque [Exposition multiple] est réglé
•• Lorsque [Intervallomètre] est utilisé
•• Lorsque [Anim image par image] est utilisé
●●Lorsque vous sélectionnez la mise au point et sauvegardez des images, vous ne pouvez pas
sélectionner et sauvegarder l’image depuis l’écran d’un téléviseur même si l’appareil photo est
connecté au téléviseur via un câble micro HDMI.
●●Dans les cas suivants, [Focus Stacking] peut donner une image peu naturelle :
•• En présence d’un sujet qui bouge
•• En présence de grandes différences de distance jusqu’au sujet
•• En présence d’un flou considérable (l’enregistrement avec une plus grande ouverture peut
rendre l’image plus naturelle)
●●Pendant l’empilement de mises au point, la compensation automatique est appliquée aux écarts
entre les images dus au tremblement de l’appareil photo. Dans de tels cas, l’angle de vue est
légèrement plus étroit qu’au moment de l’empilement de mises au point.
●●Seules les images prises au moyen de [Post focus] (MP postérieure) sur cet appareil photo
peuvent être choisies pour [Focus Stacking].
136
Réglage de Photo 4K et de l’entraînement
Sélection d’un mode d’entraînement
Mode d’enregistrement :
Vous pouvez changer l’action à effectuer lorsque vous appuyez sur la touche
d’obturateur.
1
Appuyez sur la touche [
2
Appuyez sur
pour sélectionner le
mode d’entraînement puis appuyez sur
[MENU/SET].
](
).
Mode d’entraînement
[Simple]
Lorsque la touche d’obturateur est
enfoncée, une seule image est
enregistrée.
[Rafale] (→138)
Les images sont enregistrées de
manière successive lorsque vous
appuyez sur la touche d’obturateur.
[PHOTO 4K]
(→120)
Lorsque la touche d’obturateur est
enfoncée, une image est enregistrée
avec la fonction Photo 4K.
[Post focus]
(MP postérieure)
(→132)
Lorsque la touche d’obturateur
est enfoncée, les images sont
enregistrées avec [Post focus] (MP
postérieure).
[Retardateur]
(→140)
Lorsque vous appuyez sur la touche
d’obturateur, l’enregistrement se
produit à la fin du temps d’écoulement
du positionnement.
■■Pour annuler le mode d’entraînement
À l’étape 2, sélectionnez [ ] ([Simple]) ou [
].
••Vous pouvez annuler le retardateur en mettant l’appareil photo hors marche. (Lorsque
[Arrêt auto retardateur] est réglé sur [OUI].)
137
Réglage de Photo 4K et de l’entraînement
Sélection d’un mode d’entraînement
Fonction de rafale
■■Réglage [Débit rafale]
Sélectionnez [Rafale], puis appuyez sur à l’étape 2 (→137).
Sélectionnez le débit de rafale avec
, puis appuyez sur [MENU/SET].
[H]
[M]
[L]
(Haute vitesse) (Vitesse moyenne) (Vitesse faible)
Vitesse (images/s)
Obturateur
mécanique
Obturateur
électronique
Vision directe en mode rafale
Avec des fichiers
Nombre d’images RAW
enregistrables*3
Sans fichiers RAW
9*1
6*2
9*1
6*2
Aucune*1/
Disponible*2
6
2
6
2
Disponible
Disponible
30 ou plus
100 ou plus
*1Lorsque le mode de mise au point est réglé sur [AFS] ou [MF]
*2Lorsque le mode de mise au point est réglé sur [AFF] ou [AFC]
*3Lorsque l’enregistrement est effectué dans les conditions de test spécifiées par Panasonic.
Les images peuvent être enregistrées jusqu’à ce que la carte soit saturée. Toutefois, la vitesse de
rafale deviendra plus lente en cours d’enregistrement. Le nombre d’images enregistrées en rafale
est limité par les conditions de photographie et par le type de carte et/ou l’état de la carte utilisée.
■■À propos du nombre maximum d’images pouvant être prises en continu
Lorsque vous enfoncez la touche d’obturateur à mi-course,
le nombre maximum d’images pouvant être prises en continu
apparaît. Vous pouvez vérifier le nombre approximatif
d’images pouvant être prises en continu avant que la vitesse
de rafale ralentisse.
Exemple : Lorsque 20 images peuvent être prises : [r20]
••Une fois que l’enregistrement commence, le nombre maximum d’images pouvant être
prises en continu diminue. Lorsque [r0] apparaît, la vitesse de rafale ralentit.
••Lorsque [r99+] s’affiche, vous pouvez prendre 100 photos ou en plus en continu.
138
Réglage de Photo 4K et de l’entraînement
Sélection d’un mode d’entraînement
Mise au point en mode rafale
La mise au point dépend des réglages de la mise au point et du réglage de [Priorité AF/Décl.] dans le
menu [Personnel] ([MAP / Relâcher Déclencheur]).
Réglages de la
mise au point
[Priorité AF/Décl.]
[AFS]
[FOCUS]/
[BALANCE]/
[RELEASE]
[FOCUS]
[H]
[M], [L]
Sur la première image
Mise au point prévue*2
Mise au point normale*3
[AFF] / [AFC]*1
[BALANCE]/
[RELEASE]
Mise au point prévue*2
[MF]
—
Mise au point réglée avec la mise au point
manuelle
*1La mise au point est verrouillée sur la première image lorsque des sujets sombres sont enregistrés.
*2L’appareil photo prévoit la mise au point dans une plage possible en donnant une priorité plus
importante à la vitesse de rafale.
*3Étant donné que l’appareil photo enregistre une rafale d’images pendant qu’il règle la mise au point,
la vitesse de rafale peut être plus lente.
●●La vitesse de rafale peut devenir plus faible selon les réglages suivants :
[Sensibilité], [Format imag], [Qualité], mode de mise au point, [Priorité AF/Décl.]
●●Lorsque la vitesse de rafale est réglée sur [H] (le mode de mise au point est réglé sur [AFS] ou
[MF]), l’exposition et la balance des blancs sont verrouillées sur les valeurs de la première image.
Lorsque la vitesse de rafale est réglée sur [H] (le mode de mise au point est réglé sur [AFF] ou
[AFC]), [M] ou [L], l’exposition et la balance des blancs sont réglées individuellement pour chaque
image fixe.
●●La sauvegarde des images fixes enregistrées avec la fonction de rafale peut prendre un
certain temps. Si vous continuez d’enregistrer pendant la sauvegarde, cela réduira le
nombre d’images enregistrables en rafale. Une carte haute vitesse est recommandée pour
enregistrer avec la fonction de rafale.
●●Cette fonction n’est pas disponible dans les cas suivants :
•• [Eau scintillante], [Illuminations scintillantes], [Prise noct. manu.], [Image douce d’une fleur]
(mode de Guide scène)
•• [Monochrome brut], [Monochrome doux], [Effet miniature], [Focus doux], [Filtre étoile],
[Rayon de soleil] (mode de Contrôle Créatif)
•• Lors de l’enregistrement avec le flash
•• Lorsque [Exposition multiple] est réglé
•• Lorsque [Intervallomètre] est utilisé
•• Lorsque [Prise de vue auto.] sous [Anim image par image] est réglé sur [OUI]
139
Réglage de Photo 4K et de l’entraînement
Sélection d’un mode d’entraînement
Prises de vues avec le retardateur
■■Réglage de l’utilisation du retardateur
Sélectionnez [Retardateur], puis appuyez sur à l’étape 2 (→137).
Sélectionnez le retardateur avec
, puis appuyez sur [MENU/SET].
L’obturateur s’active au bout de 10 secondes.
L’obturateur s’active au bout de 10 secondes et trois images sont enregistrées à environ
2 secondes d’intervalle.
L’obturateur s’active au bout de 2 secondes. Cela permet également d’empêcher le
vacillement lorsque vous appuyez sur la touche d’obturateur.
●●L’enregistrement démarre une fois que l’indicateur de retardateur a fini de clignoter.
●●La mise au point et l’exposition sont verrouillées lorsque la touche d’obturateur est enfoncée à
mi-course.
●●Il est recommandé d’utiliser un trépied.
●●Le réglage sur [ ] n’est pas possible dans les cas suivants :
•• Lors de l’enregistrement au moyen de [Bracketing]
•• Lorsque [Exposition multiple] est réglé
•• Lorsque [Enreg. simult. ss filtre] de l’option [Configuration de filtre] est réglé sur [OUI]
●●Cette fonction n’est pas disponible dans les cas suivants :
•• Pendant l’enregistrement d’images animées
•• Lorsque [Intervallomètre] est utilisé
•• Lorsque [Prise de vue auto.] sous [Anim image par image] est réglé sur [OUI]
140
Réglage de Photo 4K et de l’entraînement
Prises de vues tout en ajustant automatiquement un
réglage (Enregistrement avec bracketing)
Mode d’enregistrement :
Vous pouvez enregistrer plusieurs images tout en ajustant automatiquement un réglage
en appuyant sur la touche d’obturateur.
1
Réglez le menu.
→
[Enr.] → [Bracketing] → [Type de bracketing]
(Bracketing de l’exposition)
(Bracketing de l’ouverture)
(Bracketing de la mise au point)
(Bracketing de la balance des blancs)
2
Enfoncez la touche d’obturateur pour effectuer
l’enregistrement tout en réglant l’exposition. (→142)
Enfoncez la touche d’obturateur pour effectuer
l’enregistrement tout en réglant l’ouverture. (→143)
•• Disponible en mode EA avec priorité à l’ouverture
ou si la sensibilité ISO est réglée sur [AUTO] en
mode de réglage manuel de l’exposition.
Enfoncez la touche d’obturateur pour effectuer
l’enregistrement tout en réglant la position de la
mise au point. (→144)
Enfoncez la touche d’obturateur une fois pour
enregistrer automatiquement trois images avec
divers réglages de balance des blancs. (→119)
Appuyez sur pour sélectionner [Plus de param.], puis
appuyez sur [MENU/SET].
••Pour plus d’informations sur [Plus de param.], reportez-vous à la page décrivant
chaque fonction.
••Enfoncez la touche d’obturateur à mi-course pour quitter le menu.
3
Faites la mise au point sur le sujet et enregistrez une image.
••Avec Bracketing de l’exposition sélectionné, l’affichage du bracketing clignote
jusqu’à ce que toutes les images que vous avez définies soient enregistrées. Si
vous modifiez les réglages du bracketing ou mettez l’appareil photo hors marche
avant que toutes les images que vous avez définies soient enregistrées, l’appareil
photo reprend l’enregistrement depuis la première image.
■■Pour annuler [Bracketing]
Sélectionnez [NON] à l’étape 1.
141
Réglage de Photo 4K et de l’entraînement
Prises de vues tout en ajustant automatiquement un réglage (Enregistrement avec bracketing)
●●L’enregistrement avec bracketing est désactivé dans les cas suivants.
•• [Eau scintillante], [Illuminations scintillantes], [Prise noct. manu.], [Image douce d’une fleur]
(mode de Guide scène)
•• [Monochrome brut], [Monochrome doux], [Effet miniature], [Focus doux], [Filtre étoile],
[Rayon de soleil] (mode de Contrôle Créatif)
•• Lors de l’enregistrement avec le flash (sauf pour le bracketing de la balance des blancs)
•• Pendant l’enregistrement d’images animées
•• Lors de l’enregistrement de photos 4K
•• Lors de l’enregistrement au moyen de [Post focus] (MP postérieure)
•• Lorsque [Exposition multiple] est réglé
•• Lorsque [Intervallomètre] est utilisé
•• Lorsque [Prise de vue auto.] sous [Anim image par image] est réglé sur [OUI]
Bracketing de l’exposition
■■À propos de [Plus de param.] (étape 2 de (→141))
[Palier]
Définit le nombre d’images à enregistrer et la plage de la compensation
d’exposition.
] (Enregistre trois images à un intervalle de 1/3 EV) à [
]
[
(Enregistre sept images à un intervalle de 1 EV)
[Séquence]
Définit l’ordre dans lequel les images sont enregistrées.
[
[Réglage vue unique]*
[
] : Enregistre une image chaque fois que vous enfoncez la touche
d’obturateur.
] :Enregistre toutes les images dont l’enregistrement a été défini
lorsque vous enfoncez une fois la touche d’obturateur.
*Non disponible pour l’enregistrement en rafale. Lorsque vous utilisez l’enregistrement en rafale
et que vous maintenez enfoncée la touche d’obturateur, l’enregistrement s’exécutera en continu
jusqu’à ce que le nombre spécifié d’images soit enregistré.
[Palier] : [
1re image
±0 EV
], [Séquence] : [0/–/+]
2e image
3e image
–1/3 EV
+1/3 EV
●●Lorsque vous enregistrez des images au moyen du bracketing de l’exposition après avoir réglé la
valeur de la compensation d’exposition, les images enregistrées sont basées sur la valeur de la
compensation d’exposition sélectionnée.
142
Réglage de Photo 4K et de l’entraînement
Prises de vues tout en ajustant automatiquement un réglage (Enregistrement avec bracketing)
Bracketing de l’ouverture
Mode d’enregistrement :
■■À propos de [Plus de param.] (étape 2 de (→141))
[3]/[5] :Enregistre le nombre spécifié d’images avec diverses valeurs
d’ouverture dans la plage d’après la valeur initiale d’ouverture.
[ALL] : Enregistre des images avec toutes les valeurs d’ouverture.
[Nombre de photos]
••Lorsque vous utilisez l’enregistrement en rafale et que vous maintenez enfoncée la
touche d’obturateur, l’enregistrement s’exécutera jusqu’à ce que le nombre spécifié
d’images soit enregistré.
Les valeurs d’ouverture disponibles dépendent de l’objectif.
Exemple : lors de l’utilisation de l’objectif interchangeable (H-FS12032)
4.0
5.6
8.0
11
16
22
Lorsque la position initiale est réglée sur F8.0 :
première image, deuxième image, troisième image...
143
septième image
Réglage de Photo 4K et de l’entraînement
Prises de vues tout en ajustant automatiquement un réglage (Enregistrement avec bracketing)
Bracketing de la mise au point
■■À propos de [Plus de param.] (étape 2 de (→141))
[Palier]
[Nombre de photos]*
[Séquence]
Règle l’intervalle entre les positions de mise au point.
Définit le nombre d’images à enregistrer.
[0/–/+] :Enregistre des images avec diverses positions de mise au point
dans la plage d’après la position initiale de mise au point.
[0/+] :Enregistre des images avec diverses positions de mise au point
en direction du côté éloigné d’après la position initiale de mise au
point.
*Non disponible pour l’enregistrement en rafale. Lorsque vous utilisez l’enregistrement en rafale
et que vous maintenez enfoncée la touche d’obturateur, l’enregistrement s’exécutera en continu
jusqu’à ce que le nombre spécifié d’images soit enregistré.
[Séquence] : Exemple lorsque [0/–/+] est
sélectionné
[Séquence] : Exemple lorsque [0/+] est
sélectionné
Gros plan
Infini
première image,
deuxième image...
cinquième image...
●●Les images enregistrées avec le bracketing de la mise au point s’affichent comme un ensemble
d’images groupées.
144
Réglage de Photo 4K et de l’entraînement
Prises de vues automatiques à des intervalles définis
[Intervallomètre]
Mode d’enregistrement :
Vous pouvez prédéfinir des données telles que l’heure de début d’enregistrement et
l’intervalle de prises de vues pour enregistrer des images fixes automatiquement. Ce
réglage est pratique pour enregistrer des images à intervalles réguliers pour les scènes
paysagères, l’observation des changements graduels chez les animaux/plantes, et autres
applications. Les images sont enregistrées en tant qu’un ensemble d’images groupées.
••Effectuez les réglages de date et heure au préalable. (→40)
1
Réglez le menu.
→
[Enr.] → [Intervallomètre]
[Rég. inter. prises de vue]
[OUI] :Règle l’heure depuis l’heure de début de
l’enregistrement jusqu’à l’heure de début de
l’enregistrement suivant.
[NON] :Une fois l’enregistrement terminé, l’enregistrement
suivant démarre sans intervalle.
[Début]
[Maintenant] Démarre l’enregistrement en enfonçant
complètement la touche d’obturateur.
[Réglage
du délai de
démarrage]
[Nombre de photos] /
[Intervalle prises de vue]*1
Une durée pouvant aller jusqu’à 23 heures
59 minutes peut être réglée.
Appuyez sur
pour sélectionner l’option
pour régler
(heure et/ou minute) et sur
l’heure de début, puis appuyez sur
[MENU/SET].
: Sélectionner l’option (chiffre)
: réglage
[MENU/SET] : validez le réglage
*1Ne peut être réglé que lorsque [Rég. inter. prises de vue] est réglé sur [OUI].
••L’heure estimée de fin de l’enregistrement s’affiche sur l’écran de réglage.
(Lorsque [Rég. inter. prises de vue] est réglé sur [NON], l’heure de fin de
l’enregistrement s’affiche uniquement lorsque le mode de mise au point est réglé
sur [MF] dans le mode EA avec priorité à la vitesse d’obturation ou le mode de
réglage manuel de l’exposition.)
••Il se peut que l’appareil photo ne soit pas en mesure d’enregistrer avec l’intervalle
et le nombre d’images à enregistrer prédéfinis ou ne termine pas l’enregistrement
à l’heure estimée de fin de l’enregistrement dans certaines conditions
d’enregistrement.
2
3
145
Appuyez sur pour sélectionner [Démarrer], puis appuyez
sur [MENU/SET].
Appuyez sur la touche d’obturateur à mi-course pour faire la
mise au point.
Réglage de Photo 4K et de l’entraînement
Prises de vues automatiques à des intervalles définis [Intervallomètre]
4
Enfoncez complètement la touche d’obturateur.
••L’enregistrement démarre automatiquement.
••Pendant l’attente d’enregistrement, l’appareil photo se met automatiquement
hors marche si aucune commande n’est exécutée dans l’intervalle prédéfini.
L’enregistrement [Intervallomètre] continue même si l’appareil photo est mis
hors tension ; il se met automatiquement sous tension à l’heure de début de
l’enregistrement. Pour mettre l’appareil photo sous tension manuellement,
enfoncez la touche d’obturateur à mi-course.
••Commandes pendant l’attente d’enregistrement (l’appareil photo est sous tension)
Fonctionnement
Commande
tactile
*3
[Fn1]*
2
Description
Affiche un écran de sélection qui vous permet de
mettre l’enregistrement sur pause ou de l’arrêter
Affiche un écran de sélection qui vous permet de
reprendre l’enregistrement ou de l’arrêter (pendant
la pause)
*2Lorsque vous enregistrez des images en réglant [Rég. inter. prises de vue] sur [NON],
vous pouvez appuyer sur [Fn1] même pendant l’enregistrement. Après l’enregistrement
(exposition) d’une image prise au moment où vous avez appuyé sur [Fn1], un écran de
sélection s’affiche.
*3Lorsque vous enregistrez des images en réglant [Rég. inter. prises de vue] sur [NON], vous
ne pouvez pas utiliser la commande tactile.
5
6
Sélectionnez la méthode de création d’images animées.
••[Format enregistrement] : [MP4]
[Qualité enr.]
Règle la qualité d’image des images animées.
[Cadence]
Régle le nombre d’images par seconde. Plus le nombre est élevé, plus les
images animées sont fluides.
[Séquence]
[NORMAL] : assemble les images fixes dans l’ordre d’enregistrement.
[REVERSE] : assemble les images fixes dans l’ordre inverse de
l’enregistrement.
Appuyez sur
[MENU/SET].
pour sélectionner [Exécuté], puis appuyez sur
••Vous pouvez également créer des images animées au moyen de [Vidéo
accélérée] dans le menu [Lect.].
146
Réglage de Photo 4K et de l’entraînement
Prises de vues automatiques à des intervalles définis [Intervallomètre]
●●Cette fonction n’est pas conçue pour les dispositifs à application spécifique (caméras de
surveillance).
●●[Intervallomètre] est mis sur pause dans les cas suivants :
•• Lorsque la charge restante de la batterie est épuisée
•• Lorsque l’appareil photo est mis hors tension
Si le nombre d’images défini n’a pas encore été pris, vous pouvez recommencer en mettant
l’appareil photo hors marche à partir de l’état de pause, en remplaçant la batterie ou la carte, puis
en remettant l’appareil photo en marche. (Veuillez noter, toutefois, que les images enregistrées
après avoir recommencé sont sauvegardées en tant qu’ensemble séparé d’images groupées.)
●●Il est recommandé d’utiliser la mise au point automatique pour les prises en accéléré si un long
[Intervalle prises de vue] est réglé et si l’appareil photo se met automatiquement hors marche
entre les prises.
●●Lors de la création d’images animées avec une taille de qualité d’image de [4K], les temps
d’enregistrement sont limités à 29 minutes et 59 secondes.
Si vous utilisez une carte mémoire SDHC, vous ne serez pas en mesure de créer d’images
animées avec une taille de fichier supérieure à 4 Go. Avec une carte mémoire SDXC, vous
pouvez créer des images animées avec une taille de fichier supérieure à 4 Go.
●●Lors de la création d’images animées avec une taille de qualité d’image de [FHD] ou [HD], vous
ne pourrez pas les créer si le temps d’enregistrement est supérieur à 29 minutes et 59 secondes
ou si la taille de fichier dépasse 4 Go.
●●Cette fonction n’est pas disponible dans les cas suivants :
•• [Prise noct. manu.] (mode de Guide scène)
•• Lorsque [Exposition multiple] est réglé
•• Lorsque [Anim image par image] est utilisé
147
Réglage de Photo 4K et de l’entraînement
Création d’une animation image par image
[Anim image par image]
Mode d’enregistrement :
Vous pouvez assembler des images fixes pour créer une animation vidéo image par
image. Les images sont enregistrées en tant qu’un ensemble d’images groupées.
••Exécutez les réglages de date et heure au préalable. (→40)
1
Réglez le menu.
→
[Enr.] → [Anim image par image]
[Prise de vue auto.] [OUI] : Enregistre des images automatiquement à un intervalle
d’enregistrement défini.
[NON] : Enregistre des images manuellement, une image à la fois.
[Intervalle prises
de vue]
2
3
4
5
(Uniquement lorsque [Prise de vue auto.] est réglé sur [OUI])
Réglez l’intervalle utilisé pour [Prise de vue auto.].
Appuyez sur pour sélectionner [Démarrer], puis appuyez
sur [MENU/SET].
Appuyez sur pour sélectionner
[Nouvelle], puis appuyez sur [MENU/SET].
Appuyez sur la touche d’obturateur à micourse pour faire la mise au point.
Enfoncez complètement la touche
d’obturateur.
••Vous pouvez enregistrer jusqu’à 9 999 images.
6
Déplacez le sujet pour déterminer la
composition.
••Répétez l’enregistrement d’images fixes de la même
façon.
••Lorsque vous mettez l’appareil photo hors marche pendant l’enregistrement, un
message invitant à reprendre l’enregistrement apparaît lorsque vous remettez
l’appareil photo en marche.
Comment créer efficacement une animation image par image
●●L’écran d’enregistrement affiche jusqu’à deux images précédemment enregistrées. Consultez cet
écran comme référence pour déterminer la quantité de mouvement requis.
] (Lecture) pour vérifier les images enregistrées. Appuyez
sur la touche [ ] pour supprimer les images inutiles. Pour revenir à l’écran d’enregistrement,
appuyez à nouveau sur la touche [ ] (Lecture).
●●Vous pouvez appuyer sur la touche [
148
Réglage de Photo 4K et de l’entraînement
Création d’une animation image par image [Anim image par image]
7
Touchez [
] pour mettre fin à
l’enregistrement.
••Vous pouvez également arrêter l’enregistrement en
sélectionnant [Anim image par image] dans le menu
[Enr.], puis en appuyant sur [MENU/SET].
••Lorsque [Prise de vue auto.] est réglé sur [OUI],
sélectionnez [Sort.] sur l’écran de confirmation. (Si
vous sélectionnez [Pause], enfoncez complètement la
touche d’obturateur pour reprendre l’enregistrement.)
8
Sélectionnez une méthode pour créer une animation image
par image.
••[Format enregistrement] : [MP4]
9
[Qualité enr.]
Règle la qualité d’image des images animées.
[Cadence]
Régle le nombre d’images par seconde. Plus le nombre est élevé, plus les
images animées sont fluides.
[Séquence]
[NORMAL] : assemble les images fixes dans l’ordre d’enregistrement.
[REVERSE] : assemble les images fixes dans l’ordre inverse de
l’enregistrement.
Appuyez sur
[MENU/SET].
pour sélectionner [Exécuté], puis appuyez sur
••Vous pouvez également créer une animation image par image au moyen de
[Vidéo image par im.] dans le menu [Lect.].
■■Ajout d’images à un groupe d’animation image par image déjà enregistré
Lorsque vous sélectionnez [Supplémentaire] à l’étape 3, les images d’un groupe
enregistrées au moyen de [Anim image par image] s’affichent. Sélectionnez un
ensemble d’images d’un groupe puis appuyez sur [MENU/SET]. Ensuite, sélectionnez
[Oui] sur l’écran de confirmation.
149
Réglage de Photo 4K et de l’entraînement
Création d’une animation image par image [Anim image par image]
●●Il se peut que vous ne puissiez pas utiliser [Prise de vue auto.] selon l’intervalle prédéfini, car
l’enregistrement peut prendre du temps dans certaines conditions d’enregistrement, comme
lorsque des images sont enregistrées avec un flash.
●●Lors de la création d’images animées avec une taille de qualité d’image de [4K], les temps
d’enregistrement sont limités à 29 minutes et 59 secondes.
Si vous utilisez une carte mémoire SDHC, vous ne serez pas en mesure de créer d’images
animées avec une taille de fichier supérieure à 4 Go. Avec une carte mémoire SDXC, vous
pouvez créer des images animées avec une taille de fichier supérieure à 4 Go.
●●Lors de la création d’images animées avec une taille de qualité d’image de [FHD] ou [HD], vous
ne pourrez pas les créer si le temps d’enregistrement est supérieur à 29 minutes et 59 secondes
ou si la taille de fichier dépasse 4 Go.
●●Vous ne pouvez pas sélectionner une seule image fixe enregistrée à l’aide de l’option
[Supplémentaire].
●●Cette fonction n’est pas disponible dans les cas suivants :
•• Lorsque [Exposition multiple] est réglé
•• Lorsque [Intervallomètre] est utilisé
●●[Prise de vue auto.] sous [Anim image par image] ne peut pas être utilisé dans le cas suivant :
•• [Prise noct. manu.] (mode de guide scène)
150
Stabilisateur, zoom et flash
Correction du vacillement
L’appareil photo peut activer soit le stabilisateur d’image intégré à l’objectif soit le
stabilisateur d’image intégré au boîtier, ou bien il peut activer les deux et réduire le
vacillement encore plus efficacement (Double stabilisateur d’image).
Pour l’enregistrement d’images animées, vous pouvez utiliser le stabilisateur d’image
hybride sur 5 axes, lequel emploi le stabilisateur d’image intégré à l’objectif, le
stabilisateur d’image intégré au boîtier et le stabilisateur d’image électronique.
••Les stabilisateurs d’image à activer diffèrent selon votre objectif. L’icône du stabilisateur
d’image actuellement activé s’affiche sur l’écran d’enregistrement.
Lors de
l’enregistrement
d’images
Lors de
l’enregistrement
d’images animées
Objectifs Panasonic compatibles avec le double
stabilisateur d’image
(Basé sur la norme Micro Four Thirds System)
•• Pour les plus récentes informations sur les objectifs
compatibles, reportez-vous à notre site Web. (→20)
•• Si [ ], [ ] ou [ ] ne s’affiche pas même
lorsqu’un objectif compatible est utilisé, mettez à
jour la version du micrologiciel de l’objectif. (→20)
Objectif + Boîtier
(Double
stabilisateur
d’image) ( / )
Objectif + Boîtier
(Double
stabilisateur
d’image) ( ),
Hybride sur 5 axes
( )*
Objectifs compatibles avec la fonction de
stabilisateur d’image
(Basés sur la norme Micro Four Thirds System/
Four Thirds System)
Objectif ou boîtier
( / )
Objectif ou boîtier
( ),
Hybride sur 5 axes
( )*
Objectifs non compatibles avec la fonction de
stabilisateur d’image
(Basés sur la norme Micro Four Thirds System/
Four Thirds System)
Lorsque vous utilisez un adaptateur pour monture
d’objectif Leica (en option) ou un adaptateur pour
monture d’un autre fabricant
Boîtier (
/
)
* Lorsque [Stabilis. élec. (vidéo)] est réglé sur [OUI]
Pour empêcher le vacillement
Si un avertissement s’affiche concernant le vacillement, utilisez [Stabilisat.], un
50p
trépied ou [Retardateur].
●●L’utilisation d’une vitesse d’obturation plus lente peut entraîner un flou de
mouvement. La vitesse d’obturation sera plus lente particulièrement dans les
cas suivants. Maintenez l’appareil photo immobile à partir du moment où la
touche d’obturateur est enfoncée jusqu’au moment où l’image apparaît sur
l’écran. Il est recommandé d’utiliser un trépied.
•• [Sync. lente]
•• [Synchr lente/yx rouge]
•• [Paysage nocturne clair], [Ciel nocturne froid], [Paysage nocturne chaud],
[Paysage nocturne artistique], [Illuminations scintillantes],
[Portrait nuit claire] (mode de Guide scène)
151
Boîtier ( ),
Hybride sur 5 axes
( )*
Stabilisateur, zoom et flash
Correction du vacillement
Mode d’enregistrement :
••Lorsque vous utilisez un objectif interchangeable pourvu d’un commutateur [O.I.S.]
(comme le H-FS14140), la fonction de stabilisateur est active si le commutateur [O.I.S.]
de l’objectif est réglé sur [ON] ([
] est réglé au moment de l’achat.)
→
[Enr.] /
[Image animée] → [Stabilisat.]
(Normal)
[Mode de
fonctionnem.]
(Balayage)
[NON]
Corrige le vacillement vertical, horizontal et rotatif.
Corrige le vacillement vertical. Ce réglage est idéal pour le
balayage (technique d’enregistrement d’un sujet consistant à
faire correspondre le mouvement de l’appareil photo avec le
mouvement d’un sujet allant dans une direction donnée).
])
[Stabilisat.] est inopérant. ([
•• Lorsque vous utilisez un objectif pourvu d’un commutateur
[O.I.S.], placez le commutateur sur [OFF].
[Stabilis. élec.
(vidéo)]
Pendant l’enregistrement d’images animées, le vacillement qui survient le long
des axes verticaux, horizontaux, de roulis, de tangage et en lacet est corrigé
par l’emploi du stabilisateur d’image intégré à l’objectif, du stabilisateur d’image
intégré au boîtier et du stabilisateur d’image électronique. (Stabilisateur d’image
hybride sur 5 axes)
[OUI] / [NON]
•• Lorsque [OUI] est sélectionné, l’angle de vue des images animées
enregistrées est plus étroit.
[Verrouillage
Stab. (vidéo)]
Vous permet d’améliorer l’effet de stabilisation d’image pendant l’enregistrement
d’images animées. Cet effet peut maintenir un flou de mouvement minimal dans
la composition lorsque vous souhaitez effectuer l’enregistrement depuis une
perspective fixe.
[OUI] / [NON]
] s’affiche sur
•• Cet effet fonctionne uniquement pendant l’enregistrement. [
l’écran d’enregistrement.
•• Pour changer la composition pendant l’enregistrement, réglez
d’abord l’effet sur [NON], puis déplacez l’appareil photo. Utilisez la
touche de fonction appropriée pour changer le réglage sur [NON] pendant
l’enregistrement. (→60)
•• Dans les situations où la distance focale augmente, lorsqu’un téléobjectif est
fixé par exemple, l’effet de stabilisation est plus faible.
•• L’effet de stabilisation peut être faible selon l’objectif utilisé.
[Régl. longueur
focale]
Si la distance focale n’est pas automatiquement réglée, vous pouvez la régler
manuellement.
•• Lorsqu’une distance focale sélectionnée manuellement est réglée, un écran
de confirmation vous demandant de changer le réglage de la distance
focale s’affiche après que vous mettez l’appareil photo en marche. Si vous
sélectionnez [Oui], vous pouvez régler [Régl. longueur focale] sous [Stabilisat.].
152
Stabilisateur, zoom et flash
Correction du vacillement
Réglage de la distance focale d’un objectif
→
[Enr.] /
[Image animée] → [Stabilisat.] → [Régl. longueur focale]
1
Saisissez une distance focale.
2
Appuyez sur [MENU/SET].
: Sélection d’une option (chiffre) ;
: Réglage
•• Une distance focale comprise entre 0,1 mm et 1 000 mm peut
être réglée.
■■Enregistrement d’une distance focale
Effectuez l’étape 1.
Appuyez sur pour sélectionner la distance focale à
écraser, puis appuyez sur la touche [DISP.].
•• Vous pouvez enregistrer jusqu’à 3 réglages de distance focale.
■■Réglage d’une distance focale enregistrée
Sur l’écran à l’étape 1, appuyez sur
pour sélectionner la distance focale
enregistrée, puis appuyez sur [MENU/SET].
153
Stabilisateur, zoom et flash
Correction du vacillement
●●Le stabilisateur d’image peut émettre un bruit de fonctionnement ou provoquer des
vibrations pendant son fonctionnement, mais il ne s’agit pas de dysfonctionnements.
●●Lorsqu’un trépied est utilisé, il est recommandé de régler [Mode de fonctionnem.] sur [NON].
●●[Stabilisat.] ne peut pas être utilisé en sélectionnant [ ] (Normal) dans le mode Panorama.
●●Dans les cas suivants, [Stabilisat.] bascule sur [ ] (Normal), même s’il est réglé sur [ ]
(Balayage) :
•• Pendant l’enregistrement d’images animées
•• Lors de l’enregistrement de photos 4K
•• Lors de l’enregistrement au moyen de [Post focus] (MP postérieure)
●●Cas dans lesquels la fonction de stabilisateur peut être inefficace :
•• Lorsqu’il y a beaucoup de vacillement
•• Lorsque le taux de grossissement du zoom est élevé (aussi dans la plage de zoom numérique)
•• Lorsque vous enregistrez des images en suivant un sujet en déplacement
•• Lorsque la vitesse d’obturation ralentit pour enregistrer des images à l’intérieur ou dans des
emplacements sombres
●●L’effet de balayage obtenu en sélectionnant [ ] n’est pas idéal dans les cas suivants :
•• Jours d’été radieux ou autres endroits lumineux
•• Lorsque la vitesse d’obturation est supérieure à 1/100e de seconde
•• Lorsque le mouvement d’un sujet est lent et que la vitesse à laquelle l’appareil photo est
déplacé est trop lente (un joli flou d’arrière-plan n’est pas obtenu)
•• Lorsque l’appareil photo ne suit pas correctement le mouvement d’un sujet
●●[Stabilis. élec. (vidéo)] n’est pas disponible dans les cas suivants.
•• Lors de l’utilisation du zoom numérique
•• Lorsque [Recadrage 4K Live] est réglé
154
Stabilisateur, zoom et flash
Utilisation du zoom
Zoom optique
Mode d’enregistrement :
Vous pouvez faire un zoom avant pour rendre les personnes et les objets plus proches ou
un zoom arrière pour enregistrer des paysages, etc.
Côté
Côté
: Agrandit un sujet éloigné.
: Élargit l’angle de vue.
Tournez la bague de zoom.
Objectif interchangeable
avec une bague de zoom
(H-FS12032/H-FS35100/
H-FS12060/H-FS1442A/
H-FS14140)
Objectif interchangeable
prenant en charge le
zoom motorisé
(zoom commandé
électriquement)
Déplacez la commande de zoom.
(La vitesse du zoom dépend de
l’amplitude de déplacement de la
commande.)
•• Si vous réglez [Contrôle de zoom] sur
une touche de fonction, vous pouvez
utiliser lentement le zoom optique en
ou rapidement en
appuyant sur
.
appuyant sur
Pour plus d’informations sur
l’utilisation (→157)
Objectif interchangeable
ne prenant pas en charge
le zoom (H-H020A)
Le zoom optique n’est pas disponible.
155
Stabilisateur, zoom et flash
Utilisation du zoom
Augmentation de l’effet télescopique
[Conv. télé ét.]
Mode d’enregistrement :
Le convertisseur télé étendu permet d’enregistrer des images qui sont encore plus
agrandies sans détériorer la qualité d’image.
[Conv. télé ét.]*1
([Enr.])
1,3x (lorsque [Format imag] est réglé sur [
1,4x (lorsque [Format imag] est réglé sur [
2,0x (lorsque [Format imag] est réglé sur [
[Conv. télé ét.]*2
([Image animée])
2,7x (images animées avec une taille de [Qualité enr.] de [FHD])
4,0x (images animées avec une taille de [Qualité enr.] de [HD])
M] ([16:9]))
M] ([4:3], [3:2], [1:1]))
S])
*1Actif lorsque [Format imag] est réglé sur [M] ou [S] (nombre de pixels avec [
*2Actif lorsque le réglage de la taille [Qualité enr.] est [FHD] ou [HD].
156
]).
Stabilisateur, zoom et flash
Utilisation du zoom
■■Augmentation de l’agrandissement par zoom par paliers
••Cet effet ne peut être utilisé que lors de l’enregistrement d’images.
→
[Enr.] → [Conv. télé ét.] → [ZOOM]
Réglez une touche de fonction sur [Contrôle de zoom] (→60).
Appuyez sur la touche de fonction.
Appuyez sur
ou .
: Téléobjectif (Agrandit un sujet éloigné)
: Grand angle (Élargit l’angle de vue)
•• Le fonctionnement du zoom se termine lorsque la touche de fonction est à nouveau enfoncée ou
qu’un certain temps s’est écoulé.
EX1.0x
EX2.0x
Plage du zoom optique (distance focale)*
Plage du convertisseur télé étendu pour l’enregistrement
d’images fixes (agrandissement par zoom)
*Ce pointeur de zoom s’affiche lorsque vous utilisez un
objectif interchangeable prenant en charge le zoom
motorisé.
••Une vitesse de zoom constante sera réglée.
••L’agrandissement par zoom indiqué est approximatif.
■■Fixation de l’agrandissement du zoom au niveau maximum
→
[Enr.] → [Conv. télé ét.] → [TELE CONV.]
→
[Image animée] → [Conv. télé ét.] → [OUI]
[NON]
157
[TELE CONV.] / [OUI]
Stabilisateur, zoom et flash
Utilisation du zoom
●●Si vous attribuez [Conv. télé ét.] à [Réglage touche Fn] dans le menu [Personnel] ([Opération]),
vous pouvez afficher l’écran de réglage du convertisseur télé étendu à la fois pour les images et
les images animées en appuyant sur la touche de fonction attribuée. Pendant l’affichage de cet
écran, vous pouvez changer le réglage [Format imag] en appuyant sur la touche [DISP.].
●●Cette fonction n’est pas disponible dans les cas suivants :
•• [Effet jouet], [Effet jouet vif] (Mode de Contrôle Créatif)
•• Lorsque [Qualité] est réglé sur [ ]
•• Lors de l’enregistrement de photos 4K
•• Lors de l’enregistrement au moyen de [Post focus] (MP postérieure)
•• Lorsque [HDR] est réglé sur [OUI]
•• Lorsque [Exposition multiple] est réglé
•• Lorsque [Recadrage 4K Live] est réglé
●●La fonction [Conv. télé ét.] ([Enr.]) n’est pas disponible dans le cas suivant.
•• [Prise noct. manu.] (mode de guide scène)
●●La fonction [Conv. télé ét.] ([Image animée]) n’est pas disponible dans le cas suivant.
•• Lorsque vous utilisez la sortie HDMI pendant l’enregistrement (sauf en mode Films créatifs)
[Zoom num.]
Mode d’enregistrement :
Vous pouvez augmenter le taux de grossissement jusqu’à 4 fois plus que le taux de
grossissement initial.
Notez que le grossissement réduit la qualité d’image avec le zoom numérique.
→
[Enr.] /
[Image animée] → [Zoom num.]
Réglages : [4x] / [2x] / [NON]
●●Lorsque [Zoom num.] est utilisé, il est recommandé d’utiliser un trépied et le retardateur (→140)
pour enregistrer des images.
●●La zone de mise au point automatique s’affiche en grande partie au centre de la plage du zoom
numérique.
●●Cette fonction n’est pas disponible dans les cas suivants :
•• [Effet jouet], [Effet jouet vif], [Effet miniature] (Mode de Contrôle Créatif)
•• Lors de l’enregistrement au moyen de [Post focus] (MP postérieure)
•• Lorsque [HDR] est réglé sur [OUI]
•• Lorsque [Exposition multiple] est réglé
], [
] ou [ ]
•• Lorsque [Qualité] est réglé sur [
158
Stabilisateur, zoom et flash
Utilisation du zoom
Changement des réglages pour un objectif à zoom motorisé
Mode d’enregistrement :
Il règle l’affichage de l’écran et les réglages lorsque vous utilisez un objectif
interchangeable compatible avec le zoom motorisé (zoom commandé électriquement).
••Cette option peut uniquement être sélectionnée lorsque vous utilisez un objectif
compatible avec le zoom motorisé (zoom commandé électriquement).
→
[Personnel] →
[Aff. longueur
focale]
[Objectif / Autres] → [Zoom électr.]
Lorsque vous zoomez, la distance focale est
affichée et vous pouvez confirmer la position du
zoom.
Indication de la distance focale
Distance focale actuelle
Lorsque vous utilisez le zoom avec ce réglage à
la position [OUI], le zoom s’arrête aux positions
correspondant aux distances prédéterminées.
[Zoom fixe]
Indication du zoom progressif
•• Ce réglage est inopérant lors de l’enregistrement
]
d’images animées ou de photos 4K avec [
([Pré-rafale 4K]).
[Vitesse zoom]
Vous pouvez régler la vitesse du zoom pour les réglages de zoom.
•• Si vous réglez [Zoom fixe] sur [OUI], la vitesse du zoom ne changera pas.
[Photo] :
[H] (Vitesse élevée) / [M] (Vitesse moyenne) / [L] (Vitesse faible)
[Image animée] :
[H] (Vitesse élevée) / [M] (Vitesse moyenne) / [L] (Vitesse faible)
Cette option peut uniquement être sélectionnée lorsqu’un objectif compatible
avec le zoom motorisé pourvu d’une commande de zoom et d’une bague de
[Bague de zoom] zoom est fixé.
Lorsque le réglage est [NON], les actions commandées par la bague de zoom
sont désactivées pour éviter un fonctionnement accidentel.
159
Stabilisateur, zoom et flash
Utilisation du zoom
Utilisation du zoom avec les commandes tactiles (zoom tactile)
(Le zoom optique et le convertisseur télé étendu pour l’enregistrement d’images
fixes sont utilisables).
••Si vous utilisez un objectif interchangeable ne prenant pas en charge le zoom motorisé
(H-FS12032/H-FS35100/H-FS12060/H-FS1442A/H-H020A/H-FS14140), vous pouvez
uniquement utiliser le convertisseur télé étendu pour les images en réglant [Conv. télé
ét.] ([Enr.]) (→156) sur [ZOOM].
1
2
Touchez [
3
Utilisez le zoom en faisant glisser la barre de
défilement.
].
Touchez [
].
•• La barre de défilement s’affiche.
•• La vitesse du zoom dépend de la position touchée.
[
]/[
]
Zoom lent
[
]/[
]
Zoom rapide
•• Touchez à nouveau [
160
] pour mettre fin au zoom tactile.
Stabilisateur, zoom et flash
Prises de vues avec le flash
Mode d’enregistrement :
■■Ouverture/fermeture du flash incorporé
Ouverture du flash
Appuyez sur la touche [ ] (ouverture du
flash).
•• Faites attention lors de l’ouverture, car le flash
jaillit brusquement.
Fermeture du flash
Appuyez sur le flash jusqu’à ce qu’il émette
un léger bruit sec.
•• En fermant le flash, prenez garde de vous coincer
le doigt ou toute autre partie du corps, ou d’y
coincer un objet.
•• Refermer le flash en forçant peut endommager
l’appareil photo.
•• Veillez à refermer le flash incorporé lorsque vous ne
l’utilisez pas.
•• Le réglage du flash est verrouillé sur [ ]
(Déclenchement forcé du flash désactivé) lorsque le
flash est rentré.
■■Portée du flash disponible
Lorsque vous utilisez certains objectifs, la lumière du flash peut être bloquée ou
ne pas parvenir à couvrir le champ visuel de l’objectif, provoquant l’apparition de
zones sombres sur les images prises.
La distance à laquelle la lumière du flash est bloquée par l’objectif et la distance à
laquelle la lumière du flash est émise dépendent de l’objectif utilisé. Vérifiez la distance
jusqu’au sujet lorsque vous prenez une photo.
Avec l’objectif interchangeable (H-FS12032)
Grand angle
Téléobjectif
0,4 m (1,3 pi) à 4,8 m (16 pi)
0,3 m (0,98 pi) à 3,0 m (9,8 pi)
Avec l’objectif interchangeable (H-FS35100)
Grand angle
Téléobjectif
0,9 m (3,0 pi) à 4,2 m (14 pi)
0,9 m (3,0 pi) à 3,0 m (9,8 pi)
Avec l’objectif interchangeable (H-FS12060)
(Lorsque le format est [4:3])
161
Grand angle à 24 mm
25 mm
Téléobjectif
L’effet de vignetage a lieu en
raison de la lumière du flash.
1,0 m (3,3 pi)
à 3,7 m (12 pi)
0,8 m (2,6 pi)
à 3,0 m (9,8 pi)
Stabilisateur, zoom et flash
Prises de vues avec le flash
Avec l’objectif interchangeable (H-FS1442A)
Grand angle
Téléobjectif
0,8 m (2,6 pi) à 4,8 m (16 pi)
0,3 m (0,98 pi) à 3,0 m (9,8 pi)
Avec l’objectif interchangeable (H-H020A)
0,5 m (1,6 pi) à 9,8 m (32 pi)
Avec l’objectif interchangeable (H-FS14140)
(Lorsque le rapport de format est [4:3])
Grand angle à 34 mm
35 mm
Téléobjectif
L’effet de vignetage a lieu en
raison de la lumière du flash.
0,8 m (2,6 pi)
à 3,7 m (12 pi)
0,5 m (1,6 pi)
à 3,0 m (9,8 pi)
••Ces plages sont obtenues, la sensibilité ISO est réglée sur [AUTO] et [Limite sup. auto
ISO (Photo)] est réglé sur [AUTO].
Utilisation habile du flash
Lorsque vous prenez des photos au flash avec le parasoleil en place, le bas de la photo peut devenir
sombre et la commande du flash peut être désactivée, car le flash de la photo au flash peut être
obscurcie par le parasoleil. Il est recommandé de retirer le parasoleil.
●●Évitez les actions suivantes, car la chaleur ou la lumière pourrait entraîner une déformation ou
une décoloration.
•• Placer le flash à proximité d’objets
•• Recouvrir le flash de la main au moment de son déclenchement
•• Refermer le flash au moment de son déclenchement
●●Ne fermez pas le flash immédiatement après le déclenchement du flash préliminaire qui précède
l’enregistrement des images avec le réglage déclenchement forcé/réduction yeux rouges et autres
réglages du flash. Si vous fermez le flash immédiatement, cela causera un dysfonctionnement.
●●La recharge du flash peut prendre du temps si la batterie est faible ou si le flash est utilisé
plusieurs fois de suite. Pendant que le flash se charge, l’icône de flash clignote en rouge
et l’enregistrement d’image est impossible, même en enfonçant complètement la touche
d’obturateur.
●●Si un flash externe est posé sur l’appareil photo, il aura priorité sur le flash incorporé. Pour plus
d’informations sur le flash externe, reportez-vous à (→313).
162
Stabilisateur, zoom et flash
Réglage des fonctions du flash
Changement du mode de déclenchement (flash manuel)
Mode d’enregistrement :
Vous pouvez sélectionner si la puissance du flash est réglée automatiquement ou
manuellement.
Cette option est disponible uniquement lorsque le flash incorporé est utilisé.
→
[Enr.] → [Flash] → [Mode de déclenchement]
[TTL]
L’appareil photo règle automatiquement la puissance du flash.
[MANUAL]
Vous pouvez régler manuellement le taux de flash. Même avec des scènes sombres
où la puissance du flash a tendance à être plus élevée en [TTL], ce mode vous
permet d’enregistrer une image comme prévu. Le taux de flash (comme [1/1])
s’affiche sur l’icône de flash.
■■Réglage du taux de flash (Avec [MANUAL] sélectionné)
→
[Enr.] → [Flash] → [Réglage flash manuel]
Appuyez sur
pour sélectionner une option, puis appuyez sur [MENU/SET].
•• Vous pouvez régler le taux de flash entre [1/1] (déclenchement du flash à pleine puissance) et
[1/128] par paliers de 1/3.
163
Stabilisateur, zoom et flash
Réglage des fonctions du flash
Changement du mode de flash
Mode d’enregistrement :
Réglez le flash selon l’enregistrement.
→
[Enr.] → [Flash] → [Mode de flash]
: [Flash forcé oui]
: [Forcé/y. roug.]*1
: [Sync. lente]
: [Synchr lente/yx rouge]*1
: Déclenchement forcé du
flash désactivé
Le flash est activé à chaque fois quelles que soient les
conditions d’enregistrement.
•• Utilisez ce réglage si le sujet est en contre-jour ou sous
un éclairage fluorescent.
Enregistre des images plus lumineuses comme des photos
de sujets dans un paysage nocturne en diminuant la vitesse
d’obturation au déclenchement du flash.
•• Idéal pour photographier des personnes dans un
paysage nocturne.
•• L’utilisation d’une vitesse plus faible peut causer un
flou. Il est recommandé d’utiliser un trépied.
Enregistre toujours les images sans flash dans toutes les
conditions d’enregistrement.
•• Idéal pour enregistrer des images dans les endroits où
l’utilisation du flash est interdite.
•• Cette option est disponible uniquement lorsque vous utilisez
un flash externe.
*1Cette option est disponible uniquement lorsque [Sans fil] sous [Flash] est réglé sur [NON] et que
[Mode de déclenchement] est réglé sur [TTL].
••Certains modes de flash peuvent ne pas être disponibles selon les réglages du flash externe.
Le flash est activé deux fois. L’intervalle entre le premier et le deuxième flash est
plus long lorsque [
] ou [
] est réglé. Le sujet ne doit pas bouger tant que le
deuxième flash est activé.
••L’effet de réduction des yeux rouges varie suivant le sujet et il est affecté par des facteurs
tels que la distance par rapport au sujet, si le sujet regarde l’appareil photo lors du flash
préliminaire, etc. Dans certains cas, l’effet de réduction des yeux rouges peut être négligeable.
■■Vitesses d’obturation pour chacun des modes de flash
Mode de
flash
Vitesse d’obturation
(secondes)
1/60*2 - 1/200
Mode de
flash
Vitesse d’obturation
(secondes)
1 - 1/200
*2La vitesse d’obturation est réglée sur 60 secondes en mode EA avec priorité à la vitesse d’obturation.
La vitesse d’obturation est réglée sur T (Temps) en mode de réglage manuel de l’exposition.
••En Mode Auto Intelligent ([
détectée.
164
] ou [
]), la vitesse d’obturation change selon la scène
Stabilisateur, zoom et flash
Réglage des fonctions du flash
■■Réglages du flash pour chaque mode d’enregistrement
(○ : disponible, – : non disponible)
Mode d’enregistrement*3
Mode du Programme EA
Mode EA avec priorité à l’ouverture
Mode EA avec priorité à la vitesse d’obturation
Mode Exposition Manuelle
[Portrait clair]
[Peau soyeuse]
[Clair en rétroéclairage]
[Visage d’enfant]
Mode de Guide [Portrait nuit claire]
[Image douce d’une fleur]
scène
(● : réglages
[Nourriture appétissante]
par défaut) [Beau dessert]
[Animal en mouvement]
[Photo de sport nette]
[Monochrome]
○
○
○
○
○
○
–
–
○
○
●
○
–
●
●
●
●
●
●
●
●
–
●
–
–
–
–
–
–
○
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
○
–
–
–
–
●
–
–
–
–
–
○
*3Pour en savoir plus sur les réglages du flash en mode Auto Intelligent ([
à (→65).
●●Le flash est verrouillé sur [
] ou [
]), reportez-vous
] (Déclenchement forcé du flash désactivé) dans les cas suivants :
•• [Douceur rétroéclairée], [Ton reposant], [Paysage net], [Ciel bleu clair],
[Lueur romantique du couchant], [Vif éclat du couchant], [Eau scintillante],
[Paysage nocturne clair], [Ciel nocturne froid], [Paysage nocturne chaud],
[Paysage nocturne artistique], [Illuminations scintillantes], [Prise noct. manu.]
(mode de Guide scène)
•• Pendant l’enregistrement d’images animées
•• Lors de l’enregistrement de photos 4K
•• Lors de l’enregistrement au moyen de [Post focus] (MP postérieure)
•• Lorsque l’obturateur électronique est utilisé
•• Lorsque [HDR] est réglé sur [OUI]
•• Lorsque [Mode discret] est réglé sur [OUI]
•• Lorsqu’un effet d’image dans [Effet de filtre] de [Configuration de filtre] est réglé
●●Le réglage du flash du mode de guide scène est ramené à sa valeur initiale à chaque changement
de scène.
165
Stabilisateur, zoom et flash
Réglage des fonctions du flash
Réglage de la synchronisation sur le 2e rideau
Mode d’enregistrement :
La synchronisation sur le 2e rideau est une méthode d’enregistrement dans laquelle le
flash se déclenche juste avant que l’obturateur se ferme lorsque vous prenez en photo
un sujet en mouvement (une voiture, par exemple) au moyen du flash avec une vitesse
d’obturation lente.
→
[Enr.] → [Flash] → [Synchro flash]
[1ER]
La synchronisation sur le 1er rideau est la méthode
normale d’enregistrement lors de l’utilisation du flash.
[2E]
La source lumineuse est capturée à l’arrière du sujet
et cela produit une image dynamique et animée.
●●Si vous sélectionnez [2E], [2e] s’affichera dans l’icône de flash sur l’écran.
●●Cette fonction est disponible uniquement lorsque [Sans fil] de [Flash] est réglé sur [NON].
●●Le réglage [Synchro flash] fonctionne même lorsqu’un flash externe est utilisé.
●●Lorsqu’une vitesse d’obturation rapide est sélectionnée, l’effet [Synchro flash] peut être insuffisant.
●●Avec [2E] réglé, vous ne pouvez pas régler le réglage du flash sur [ ] ou [ ].
166
Stabilisateur, zoom et flash
Réglage des fonctions du flash
Ajustement de la puissance du flash
Mode d’enregistrement :
Ajustez la puissance du flash si une image enregistrée avec le flash est trop claire ou trop
sombre.
→
1
[Enr.] → [Flash] → [Réglage du flash]
Appuyez sur
[MENU/SET].
pour régler la puissance du flash puis appuyez sur
Réglages : –3 EV à +3 EV (unité : 1/3 EV)
Si vous ne souhaitez pas ajuster l’intensité du flash, sélectionnez [±0 EV].
●●Lorsque vous ajustez l’intensité du flash, [+] ou [-] s’affiche sur l’icône de flash.
●●Le paramètre [Réglage du flash] est disponible uniquement lorsque [Sans fil] sous [Flash] est
réglé sur [NON] et que [Mode de déclenchement] est réglé sur [TTL].
●●Le réglage [Réglage du flash] fonctionne même lorsqu’un flash externe est utilisé.
Synchronisation de la puissance du flash avec l’appareil photo
pendant la compensation d’exposition
Mode d’enregistrement :
La puissance du flash est automatiquement ajustée selon la valeur de compensation
d’exposition.
→
[Enr.] → [Flash] → [Compens. expo. auto.]
Réglages : [OUI] / [NON]
●●À propos de la compensation d’exposition (→112)
●●Le réglage [Compens. expo. auto.] fonctionne même lorsqu’un flash externe est utilisé. (→313)
167
Stabilisateur, zoom et flash
Enregistrer des images avec des flashs sans fil
Mode d’enregistrement :
Lorsque vous utilisez les flashs (DMW-FL200L, DMW-FL360L, DMW-FL580L : en option)
avec la fonction d’enregistrement du flash sans fil, vous pouvez commander séparément
le déclenchement des flashs dans trois groupes et celui du flash fixé à la griffe porteaccessoires de l’appareil photo.
••Le flash incorporé ne prend pas en charge la commande du flash sans fil.
■■Portée contrôlable du flash
Placez le flash sans fil avec son capteur sans fil tourné vers l’appareil photo.
L’illustration suivante est un exemple de la portée dans laquelle le flash peut être
positionné. La portée contrôlable du flash dépend de l’environnement adjacent.
Portée contrôlable du flash
Exemple de positionnement du
flash
7 m (23 pi)
5m
(16 pi)
7m
(23 pi)
5m
(16 pi)
••Cet exemple de positionnement du flash montre le cas où le flash C est placé en vue
d’éliminer les ombres de l’arrière-plan du sujet, ce qui est obtenu grâce au flash A et
au flash B du groupe de flashs.
••Nous recommandons d’installer trois flashs dans chaque groupe.
••Lorsqu’un sujet est trop près, l’émission de la lumière de communication peut affecter
l’exposition de l’image. Ce problème peut être atténué en diminuant la puissance du
flash en réglant [Voyant communication] sur [BAS] ou en utilisant un diffuseur de flash
ou un dispositif semblable.
168
Stabilisateur, zoom et flash
Enregistrer des images avec des flashs sans fil
Préparatifs
Fixez un flash (en option) sur cet appareil.
1
Réglez le flash sans fil sur le mode RC et mettez en place le flash.
2
Réglez le menu.
•• Sélectionnez le canal et le groupe de flashs sans fil.
→
[Enr.] → [Flash]
[Sans fil]
Réglez [Sans fil] sur [OUI]. [WL] apparaît avec l’icône de flash sur
l’écran d’enregistrement.
[Canal sans fil]
Sélectionnez le canal que vous avez réglé pour le flash sans fil à
l’étape 1.
[Configuration sans fil]
3
Passez à l’étape 3.
Utilisez
pour sélectionner l’élément, puis
appuyez sur [MENU/SET].
Mode de déclenchement
Puissance du flash
Taux de flash
•• Appuyez sur la touche [DISP.] pour effectuer un test de
déclenchement.
169
Stabilisateur, zoom et flash
Enregistrer des images avec des flashs sans fil
[TTL] : La puissance du flash est automatiquement ajustée.
[AUTO]*2 : Règle la puissance du flash avec un flash
externe.
[Mode de
[MANUAL] : Règle manuellement le taux de flash d’un flash
déclenchement]
externe.
[NON] : Le flash de cet appareil se déclenche uniquement
pour une émission de la lumière de communication.
[Flash
externe]*1
[Groupe A]/
[Groupe B]/
[Groupe C]
[Réglage du
flash]
Règle manuellement la puissance du flash de cet appareil
lorsque [Mode de déclenchement] est réglé sur [TTL].
[Réglage flash
manuel]
Règle le taux de flash d’un flash externe lorsque [Mode de
déclenchement] est réglé sur [MANUAL].
•• Vous pouvez régler le taux de flash entre [1/1]
(déclenchement du flash à pleine puissance) et [1/128]
par paliers de 1/3.
[TTL] : La puissance du flash est automatiquement ajustée.
[AUTO]*1 : Le flash sans fil règle automatiquement la
puissance du flash.
[Mode de
[MANUAL] : Règle manuellement le taux de flash du flash
déclenchement]
sans fil.
[NON] : Les flashs sans fil du groupe défini ne se
déclenchent pas.
[Réglage du
flash]
Règle manuellement la puissance du flash sans fil lorsque
[Mode de déclenchement] est réglé sur [TTL].
[Réglage flash
manuel]
Règle le taux de flash du flash sans fil lorsque [Mode de
déclenchement] est réglé sur [MANUAL].
•• Vous pouvez régler le taux de flash entre [1/1]
(déclenchement du flash à pleine puissance) et [1/128]
par paliers de 1/3.
*1 Non disponible lorsque [Plan focal sans fil] est réglé sur [OUI].
*2Cette option n’est pas disponible lorsque le flash (DMW-FL200L : en option) est fixé sur
l’appareil photo.
■■Activation du déclenchement FP pour les flashs sans fil
Pendant l’enregistrement sans fil, un flash externe déclenche un flash FP (répétition à
vitesse élevée du déclenchement du flash). Ce déclenchement permet l’enregistrement
avec flash à une vitesse d’obturation rapide.
→
[Enr.] → [Flash] → [Plan focal sans fil]
Réglages : [OUI] / [NON]
■■Réglage de l’émission de la lumière de communication à utiliser lorsque
l’enregistrement du flash sans fil est exécuté
→
[Enr.] → [Flash] → [Voyant communication]
Réglages : [ÉLEVÉ] / [STANDARD] / [BAS]
170
Enregistrement d’images animées
Enregistrement d’images animées/images animées 4K
Mode d’enregistrement :
Vous pouvez enregistrer des images de qualité en pleine HD conformes à la norme
AVCHD, ainsi que des images animées enregistrées en MP4. Vous pouvez également
enregistrer une image animée 4K en MP4. (→173)
L’audio est enregistré en stéréo.
1
Appuyez sur la touche d’images animées
pour commencer à filmer.
Indicateur de l’état d’enregistrement
Temps d’enregistrement écoulé
Temps d’enregistrement restant
2
••L’enregistrement d’images animées approprié à
chaque mode est possible.
••Libérez immédiatement la touche d’images animées
après avoir appuyé dessus.
••Pendant que vous enregistrez des images animées,
l’indicateur d’état de l’enregistrement (rouge) clignote.
Appuyez de nouveau sur la touche
d’images animées pour arrêter de filmer.
À propos du bruit de fonctionnement lorsque l’enregistrement prend fin
Si le bruit de fonctionnement produit en appuyant sur la touche d’images animées pour arrêter
l’enregistrement vous dérange, essayez d’agir comme suit :
●●Enregistrez les images animées pendant trois secondes de plus, puis supprimez la dernière partie
des images animées en utilisant [Division vidéo] (→249) dans le menu [Lect.].
■■Enregistrement d’images animées dans le mode Films créatifs
Vous pouvez enregistrer des images animées en réglant la valeur d’ouverture, la vitesse
d’obturation et la sensibilité ISO au moyen des commandes tactiles. (→89)
171
Enregistrement d’images animées
Enregistrement d’images animées/images animées 4K
●●Si la température ambiante est élevée ou si des images animées sont enregistrées de manière
] s’affiche et il se peut que l’enregistrement en cours s’arrête à mi-course. Patientez
continue, [
jusqu’à ce que l’appareil photo refroidisse.
●●Notez qu’un bruit de fonctionnement peut être enregistré si vous effectuez des actions telles que
le zoom ou utilisez des touches ou molettes pendant l’enregistrement d’images animées.
●●Les fonctions disponibles lors de l’enregistrement d’images animées sont différentes selon
l’objectif utilisé. De plus, les bruits de fonctionnement de l’objectif et d’autres bruits mécaniques
peuvent être enregistrés.
●●Si le format est différent pour les images fixes et les images animées, l’angle de vue changera
lorsque vous lancerez l’enregistrement des images animées.
], le réglage d’angle de vue utilisé pour enregistrer des
Lorsque vous réglez [Zone d’enr.] sur [
images animées est affiché.
●●Selon le type de carte, l’indication d’accès à la carte peut apparaître pendant un moment après
l’enregistrement des images animées. Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement.
●●La sensibilité ISO est réglée sur [AUTO] (pour les images animées) pendant qu’une image animée
est enregistrée. Vous pouvez régler la sensibilité ISO et enregistrer des images animées dans le
mode Films créatifs.
●●Les modes d’enregistrement d’images animées mentionnés ci-dessous sont activés dans les cas
suivants :
Mode de guide scène sélectionné
Mode d’enregistrement au
moment de l’enregistrement
d’images animées
[Clair en rétroéclairage]
Mode portrait
[Paysage nocturne clair], [Paysage nocturne artistique],
[Prise noct. manu.], [Portrait nuit claire]
Mode faible éclairage
●●Cette fonction n’est pas disponible dans les cas suivants :
•• [Eau scintillante], [Illuminations scintillantes], [Image douce d’une fleur] (mode de guide scène)
•• [Monochrome brut], [Monochrome doux], [Focus doux], [Filtre étoile], [Rayon de soleil]
(mode de Contrôle créatif)
•• Lorsque [Post focus] (MP postérieure) est réglé
•• Lors de l’utilisation de [Intervallomètre]
•• Lors de l’utilisation de [Anim image par image]
172
Enregistrement d’images animées
Enregistrement d’images animées/images animées 4K
Réglage du format, de la taille d’image et de la cadence
d’enregistrements des images
1
2
Réglez le menu.
→
[Image animée] → [Format enregistrement]
[AVCHD]
Il s’agit d’un format de données adéquat pour la lecture sur les téléviseurs haute
définition.
[MP4]
Ce format de données est adéquat pour la lecture des images animées sur un
ordinateur et autres appareils similaires.
Utilisez
pour sélectionner [Qualité enr.], puis appuyez sur [MENU/SET].
Lorsque [AVCHD] est sélectionné
[Qualité enr.]
Taille d’image
Fréquence d’images
Sortie du capteur
Débit binaire
1920×1080
50p
50 trames par seconde
28 Mbit/s
[FHD/17M/50i]
1920×1080
50i
50 trames par seconde
17 Mbit/s
[FHD/24M/25p]
1920×1080
50i
25 trames par seconde
24 Mbit/s
[FHD/24M/24p]
1920×1080
24p
24 trames par seconde
24 Mbit/s
[FHD/28M/50p]*1
Lorsque [MP4] est sélectionné
[Qualité enr.]
Taille d’image
Fréquence d’images
Sortie du capteur
Débit binaire
3840×2160
30p
30 trames par seconde
100 Mbit/s
3840×2160
25p
25 trames par seconde
100 Mbit/s
[4K/100M/24p]*2
3840×2160
24p
24 trames par seconde
100 Mbit/s
[FHD/28M/60p]
1920×1080
60p
60 trames par seconde
28 Mbit/s
[FHD/28M/50p]
1920×1080
50p
50 trames par seconde
28 Mbit/s
[FHD/20M/30p]
1920×1080
30p
30 trames par seconde
20 Mbit/s
[FHD/20M/25p]
1920×1080
25p
25 trames par seconde
20 Mbit/s
[HD/10M/30p]
1280×720
30p
30 trames par seconde
10 Mbit/s
[HD/10M/25p]
1280×720
25p
25 trames par seconde
10 Mbit/s
[4K/100M/30p]*2
[4K/100M/25p]*2
*1 AVCHD Progressive
*2 Images animées 4K
173
Enregistrement d’images animées
Enregistrement d’images animées/images animées 4K
••La qualité augmente en même temps que le débit binaire. L’appareil utilise la méthode
d’enregistrement VBR et le débit binaire varie automatiquement selon le sujet à
enregistrer. Par conséquent, le temps d’enregistrement disponible est plus court quand
le sujet se déplace rapidement.
••Les images animées 4K ne peuvent pas être réglées si vous utilisez [Effet miniature]
(mode de Contrôle créatif).
••Pour enregistrer des images animées 4K, utilisez une carte UHS de classe de vitesse 3.
••Lorsque vous enregistrez des images animées 4K, l’angle de vue est plus étroit que
celui des images animées d’autres tailles.
••Pour garantir une mise au point extrêmement précise, les images animées 4K sont
enregistrées à une vitesse de mise au point automatique réduite. Il peut s’avérer
difficile de faire la mise au point sur le sujet avec la mise au point automatique, mais il
ne s’agit pas d’un dysfonctionnement.
••Limitations pour l’enregistrement continu (→35)
■■À propos de la compatibilité des images animées enregistrées
Il se peut que les images animées enregistrées au format [AVCHD] ou [MP4] aient
une mauvaise qualité d’image ou de son à la lecture, ou que la lecture ne soit pas
possible même sur les appareils compatibles avec ces formats. Il se peut aussi que les
informations d’enregistrement ne s’affichent pas correctement.
••Lorsque vous lisez et importez des images animées enregistrées avec [FHD/28M/50p],
[FHD/24M/25p] ou [FHD/24M/24p] sous [AVCHD] au moyen d’un dispositif autre que
cet appareil, un enregistreur de disque Blu-ray compatible ou un ordinateur sur lequel
est installé le logiciel « PHOTOfunSTUDIO » est nécessaire.
••Pour en savoir plus sur les images animées enregistrées avec [4K/100M/30p],
[4K/100M/25p] ou [4K/100M/24p] au format [MP4], reportez-vous à « Visualisation
d’images animées 4K » (→298).
174
Enregistrement d’images animées
Enregistrement d’images animées/images animées 4K
Ajustement de la mise au point pendant l’enregistrement
d’images animées ([AF continu])
Mode d’enregistrement :
La mise au point dépend du réglage de mise au point et du réglage de [AF continu] dans
le menu [Image animée].
→
[Image animée] → [AF continu]
Réglage de la
mise au point
[AFS]/[AFF]/[AFC]
[MF]
[AF continu]
Réglage
[OUI]
Permet que la mise au point soit constamment et
automatiquement ajustée pendant l’enregistrement
d’images animées.
[NON]
Verrouillez la position de mise au point au début de
l’enregistrement d’images animées.
[OUI] / [NON]
Permet que la mise au point soit ajustée
manuellement.
●●L’objectif interchangeable (H-H020A) est doté d’un système de commande d’objectif lequel permet
d’offrir un objectif compact et lumineux de F1.7. Il peut en résulter du bruit et des vibrations
pendant la mise au point, mais il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement.
●●Lorsque le réglage de mise au point est réglé sur [AFS], [AFF] ou [AFC], l’appareil photo refait
la mise au point si la touche d’obturateur est enfoncée à mi-course pendant l’enregistrement
d’images animées.
●●Lorsque la mise au point automatique est activée pendant l’enregistrement d’images animées, le
bruit de fonctionnement de la mise au point peut être enregistré dans certaines conditions. Pour
supprimer ce bruit, nous vous recommandons d’enregistrer les images après avoir réglé [AF
continu] sur [NON].
●●Lorsque vous utilisez le zoom en filmant, la mise au point peut prendre un certain temps.
●●Cette fonction n’est pas disponible dans le cas suivant :
•• Alors que [Mise au point glissante] sous [Clip vidéo instantané] est activé.
175
Enregistrement d’images animées
Enregistrement d’images fixes pendant
l’enregistrement d’images animées
Mode d’enregistrement :
1
Enfoncez complètement la touche
d’obturateur pendant le filmage.
••L’indicateur d’enregistrement simultané s’affiche
pendant l’enregistrement d’images fixes.
••L’enregistrement avec la fonction de déclencheur
tactile est également disponible.
■■Réglage du mode de priorité des images animées ou des images fixes
Mode d’enregistrement :
→
[Image animée] → [Mode d’image en enreg.]
([Priorite video])
([Priorité photo])
•• Les images seront enregistrées avec une taille d’image déterminée par le
réglage [Qualité enr.] pour les images animées.
•• Seules les images JPEG sont enregistrées lorsque [Qualité] est réglé sur
], [
] ou [ ].
[
(Lorsque [ ] est réglé, les images fixes seront enregistrées dans [Qualité]
sous [ ].)
•• Jusqu’à 40 images fixes peuvent être enregistrées pendant
l’enregistrement d’images animées.
(Images animées avec une taille de [Qualité enr.] de [4K] : jusqu’à
10 images)
•• Les images seront enregistrées avec la taille d’image et la qualité définies.
•• L’écran s’assombrit pendant l’enregistrement d’images. Une image fixe est
enregistrée dans les images animées pendant cette période, et le son n’est
pas enregistré.
•• Jusqu’à 10 images fixes peuvent être enregistrées pendant
l’enregistrement d’images animées.
(Images animées avec une taille de [Qualité enr.] de [4K] : jusqu’à
5 images)
●●Le format d’une image fixe est verrouillé sur [16:9].
●●Cette fonction n’est pas disponible dans les cas suivants :
•• Lorsque [Format enregistrement] est réglé sur images animées avec une cadence
] ([Priorité photo]) réglé)
d’enregistrement des images de [24p] (uniquement avec [
] ([Priorité photo]) réglé)
•• Lorsque [PHOTO 4K] est réglé (uniquement avec [
•• Lors du réglage de [Conv. télé ét.] dans le menu [Image animée] (uniquement avec [
([Priorité photo]) réglé)
•• Lorsque [Clip vidéo instantané] est réglé sur [OUI]
176
]
Enregistrement d’images animées
Enregistrement de clips vidéo instantanés
Mode d’enregistrement :
Vous pouvez indiquer la durée d’enregistrement à l’avance et enregistrer des images
animées de la même façon que les instantanés. La fonction vous permet également de
changer de mise au point au début de l’enregistrement et d’ajouter à l’avance des effets
d’ouverture/fermeture en fondu.
••Les images animées seront enregistrées avec [FHD/20M/25p] en [MP4].
••Avec l’application pour téléphone intelligent/tablette « Panasonic Image App »,
vous pouvez combiner des images animées enregistrées avec l’appareil photo. Il
est possible d’ajouter de la musique et différentes opérations d’édition peuvent être
effectuées lorsque vous les combinez. En outre, vous pouvez envoyer l’image animée
combinée à un service Web. (→273)
→
[Image animée] → [Clip vidéo instantané] → [OUI]
••Enfoncez la touche d’obturateur à mi-course pour quitter le menu.
1
Appuyez sur la touche d’images animées
pour commencer à filmer.
Temps d’enregistrement écoulé
Temps d’enregistrement défini
••Libérez immédiatement la touche d’images animées
après avoir appuyé dessus.
••Il n’est pas possible d’arrêter l’enregistrement
d’images animées en cours de session.
L’enregistrement s’arrête automatiquement lorsque la
durée d’enregistrement réglée est écoulée.
■■Désactivation de clip vidéo instantané
Réglez [Clip vidéo instantané] sur [NON].
177
Enregistrement d’images animées
Enregistrement de clips vidéo instantanés
■■Modification des réglages
→
[Image animée] → [Clip vidéo instantané] → [RÉG.]
[Temps d’enregistrement] Règle la durée d’enregistrement des images animées.
[Mise au point glissante]
Offre une expression d’image spectaculaire en décalant
progressivement la mise au point au début de l’enregistrement. (→179)
[Fondu]
Ajoute un effet d’ouverture en fondu (apparition progressive) à
une image et à l’audio au début de l’enregistrement ou bien un
effet de fermeture en fondu (disparition progressive) à la fin de
l’enregistrement.
[WHITE-IN] / [WHITE-OUT] :
Ajoute un effet d’ouverture ou fermeture en fondu qui utilise un écran
blanc.
[BLACK-IN] / [BLACK-OUT] :
Ajoute un effet d’ouverture ou fermeture en fondu qui utilise un écran
noir.
[COLOR-IN] / [COLOR-OUT] :
Ajoute un effet d’ouverture en fondu qui passe du noir et blanc à la
couleur ou un effet de fermeture en fondu qui passe de la couleur au
noir et blanc. L’audio sera enregistré normalement.
[NON]
●●Les images animées enregistrées avec [WHITE-IN] ou [BLACK-IN] sont affichées sous forme de
vignettes entièrement blanches ou noires en mode de lecture.
●●Si vous attribuez [Clip vidéo instantané] à [Réglage touche Fn] dans le menu [Personnel]
([Opération]) (→60), vous pouvez afficher un écran vous permettant de permuter [Clip vidéo
instantané] entre [OUI]/[NON] en appuyant sur la touche de fonction attribuée. Si vous appuyez
sur la touche [DISP.] pendant que l’écran est affiché, vous pouvez changer les réglages pour clip
vidéo instantané.
●●[Clip vidéo instantané] est réglé sur [NON] lorsque vous vous connectez au Wi-Fi avec [Prise de
vue et affichage à distance].
●●Cette fonction n’est pas disponible dans les cas suivants :
•• [Effet miniature] (mode de Contrôle Créatif)
•• Lorsque [PHOTO 4K] est réglé
•• Lorsque [Post focus] (MP postérieure) est réglé
•• Lorsque [Recadrage 4K Live] est réglé
178
Enregistrement d’images animées
Enregistrement de clips vidéo instantanés
Configuration de [Mise au point glissante]
Réglez les cadres qui indiquent les positions où [Mise au
point glissante] démarre (première position) et s’arrête
(deuxième position).
Commande tactile
Touchez un sujet (première position), faites glisser votre doigt vers l’emplacement voulu
(deuxième position), puis ôtez le doigt.
•• Pour annuler les réglages de cadre, touchez [
].
Commande par touche
Appuyez sur .
Appuyez sur
(première position).
pour déplacer le cadre, puis appuyez sur [MENU/SET]
•• Si vous appuyez sur la touche [DISP.] avant d’appuyer sur [MENU/SET], le cadre revient au
centre.
Répétez l’étape
(deuxième position).
•• Pour annuler les réglages de cadre, appuyez sur [MENU/SET].
●●Vous pouvez obtenir un meilleur effet en créant un contraste saisissant de mise au point
entre les positions de début et de fin, par exemple en basculant la mise au point de l’arrièreplan vers le premier plan ou vice versa.
●●Après le réglage de la mise au point, essayez de conserver la même distance entre le sujet
et l’appareil photo.
●●Si l’appareil photo ne parvient pas à régler le cadre, il revient à la première position.
●●Lorsque [Mise au point glissante] est réglé sur [OUI]
], un réglage spécialement conçu pour
•• Le mode de mise au point automatique passera à [
[Mise au point glissante].
] se fera à la
•• Si vous prenez une photo, le déclenchement de la mise au point automatique [
position de la première trame.
●●Lorsque [Mode mesure] est réglé sur [ ] (Ponctuel), la cible de la mesure ponctuelle est
verrouillée sur la position de départ (première position) de [Mise au point glissante].
●●Cette fonction n’est pas disponible dans les cas suivants :
•• Avec une mise au point manuelle
•• Lors de l’utilisation du zoom numérique
179
Lecture et édition d’images
Affichage d’images
1
Appuyez sur la touche [
2
Appuyez sur
pour sélectionner une
image à afficher.
] (Lecture).
••Lorsque vous maintenez enfoncée
, les images
sont affichées les unes après les autres.
••Il est également possible d’avancer ou de reculer les
images en tournant la molette avant ou en faisant
défiler l’écran horizontalement.
••Les images continueront de défiler si vous laissez
votre doigt sur le bord gauche ou droit de l’écran après
avoir fait défiler les images. (Les images s’affichent
avec une taille réduite.)
Envoi d’images vers les services Web
En appuyant sur
Web. (→286)
pendant l’affichage d’une image, vous pouvez l’envoyer rapidement au service
■■Arrêt de la lecture
Appuyez à nouveau sur la touche [ ] (Lecture).
Vous pouvez également arrêter la lecture en enfonçant la touche d’obturateur à micourse.
●●L’écran de lecture apparaît si l’appareil photo est mis sous tension alors que vous appuyez sur la
touche [
] (Lecture).
●●Cet appareil photo est conforme à la norme unifiée DCF (Design rule for Camera File system)
établie par la JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries Association), ainsi
qu’à la norme Exif (Exchangeable image file format). La lecture des fichiers non conformes à la
norme DCF n’est pas possible.
●●Il est possible de ne pas pouvoir lire correctement les images prises par d’autres appareils ou de
ne pas pouvoir utiliser les fonctions de cet appareil photo pour ces images.
180
Lecture et édition d’images
Affichage d’images animées
Cet appareil a été conçu pour la lecture d’images animées aux formats AVCHD et MP4.
••Les images animées s’affichent avec l’icône d’images animées ([ ]).
1
Appuyez sur
pour démarrer la lecture.
Durée d’enregistrement des images animées
••Toucher [
] au milieu de l’écran permet de lire les
images animées.
••Les images animées enregistrées avec [Clip vidéo
instantané] sont lues automatiquement.
••Certaines informations ne s’afficheront pas pour les
images animées enregistrées en format [AVCHD].
■■Fonctionnement pendant la lecture d’images animées
Fonctionnement
Commande tactile
Description
Lecture/pause
Retour rapide*1
Retour d’une seule trame*2 (pendant la pause)
Avance rapide*1
Avance d’une seule trame (pendant la pause)
Arrêt
Volume plus haut
Volume plus bas
*1La vitesse d’avance rapide ou de recul rapide augmente si vous appuyez de nouveau sur
.
*2Les images animées enregistrées dans [AVCHD] sont rembobinées trame par trame environ toutes
les 0,5 seconde.
■■Fonctionnement pendant la lecture automatique des clips vidéo instantanés
Lecture depuis le début
Retour à l’image précédente
Défilement jusqu’à l’image suivante
••Si vous touchez l’écran, la lecture automatique s’arrête.
●●Les images animées peuvent être affichées sur un ordinateur au moyen du logiciel
« PHOTOfunSTUDIO ».
181
Lecture et édition d’images
Affichage d’images animées
Capture d’images fixes à partir d’images animées
1
Affichez l’image que vous désirez extraire comme
image fixe en appuyant sur pour faire une pause des
images animées lues sur l’appareil photo.
•• Si vous appuyez sur
pendant la pause, vous pouvez
effectuer des réglages plus fins sur les positions d’une image
animée.
2
Appuyez sur [MENU/SET].
•• La même action peut être effectuée en touchant [
].
•• L’image fixe est sauvegardée avec un format de [16:9] et une
[Qualité] de [ ]. La taille d’image dépend des images animées
en cours de lecture.
[Qualité enr.]
[Format imag]
[4K]
[M] (8M)
[FHD], [HD]
[S] (2M)
●●La qualité d’image diminue légèrement selon le réglage [Qualité enr.] de l’image animée d’origine.
●●Lorsqu’une image fixe extraite d’images animées est lue, [ ] s’affiche.
182
Lecture et édition d’images
Changement de méthode de lecture
Zoom avant et visualisation : « Zoom de lecture »
1
Tournez la molette arrière vers la droite.
Position actuelle du zoom
•• Chaque fois que vous tournez la molette arrière vers la droite,
l’agrandissement augmente d’un niveau à la fois en quatre
étapes : 1x, 2x, 4x, 8x et 16x.
Fonctionnement
Commande
tactile
—
—
Description
Agrandit/réduit l’écran par grands
incréments.
Écarter/
pincer
Agrandit/réduit l’écran par petits
incréments.
Glisser
Déplace la zone agrandie (pendant
l’affichage agrandi).
—
Avance/recule d’une image tout en
conservant le même agrandissement
par zoom et la même position de
zoom (pendant le zoom de lecture).
•• Vous pouvez également faire un zoom avant en touchant
rapidement l’affichage deux fois de suite.
(Si l’affichage était agrandi, il revient au même taux
d’agrandissement.)
Visualisation d’une liste d’images : « Lecture multiple »
1
Tournez la molette arrière vers la gauche.
•• Tournez la molette arrière vers la gauche pour permuter les
méthodes d’affichage dans l’ordre suivant : Écran 1 image (plein
écran) → écran 12 images → écran 30 images → écran de
calendrier. (Tournez la molette vers la droite pour revenir.)
•• Il est possible de changer l’écran de lecture en touchant les
icônes suivantes.
] : écran 1 image
–– [
] : écran 12 images
–– [
]:é
cran de calendrier (→184)
–– [
] : écran 30 images
–– [
•• L’écran peut être changé progressivement en le faisant glisser
vers le haut ou le bas.
•• Lorsque vous sélectionnez une image à l’aide de la touche de
curseur et appuyez sur [MENU/SET] sur l’écran de 12 images ou
l’écran de 30 images, l’image sélectionnée s’affiche sur l’écran
de 1 image (plein écran). (Lorsque vous sélectionnez une image
animée, elle est automatiquement lue.)
●●La lecture des images qui s’affichent avec [!] n’est pas possible.
183
Lecture et édition d’images
Changement de méthode de lecture
Affichage des images selon leur date d’enregistrement :
« Lecture de calendrier »
1
Tournez la molette arrière vers la gauche pour afficher
l’écran de calendrier.
2
Utilisez
pour sélectionner la date
d’enregistrement, puis appuyez sur [MENU/SET].
Date sélectionnée
•• Les images sont affichées sur un écran 12 images.
•• Tournez la molette arrière vers la gauche pour revenir à
l’affichage de l’écran de calendrier.
DIM LUN
2018
12
MAR MER
JEU
VEN SAM
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
●●Vous pouvez afficher le calendrier de janvier 2000 à décembre 2099.
●●Les images enregistrées sans réglages d’horloge s’affichent avec la date du 1er janvier 2018.
●●Les images prises avec les réglages de destination effectués dans [Heure mond.] s’affichent sur
l’écran de calendrier avec la date appropriée pour le fuseau horaire de la destination.
184
Lecture et édition d’images
Affichage des images d’un groupe
Vous pouvez lire consécutivement plusieurs images d’un groupe ou bien lire les images
d’un groupe une par une.
[
] :Image de groupe sauvegardée au moyen de
[Sauvegarder PHOTO 4K Brut]
15 images
[
] :Images de groupe enregistrées au moyen du bracketing
de la mise au point
[
] :Images de groupe enregistrées au moyen de
[Intervallomètre]
[
] :Images de groupe enregistrées au moyen de [Anim
image par image]
••Vous pouvez supprimer ou éditer des images par groupes. (Par exemple, si vous
supprimez une des images d’un groupe, toutes les images de ce groupe seront
supprimées.)
●●Les images ne sont pas regroupées si elles sont enregistrées sans que [Régl.horl.] ait été réglé.
Lecture consécutive des images d’un groupe
1
Appuyez sur
.
•• La même action peut être effectuée en touchant l’icône de l’image du groupe ([
], [
],
]).
[
•• Lorsque vous lisez les images d’un groupe une par une, les réglages d’option s’affichent.
Après avoir sélectionné [Lire rafales] (ou [Lecture séquentielle]), sélectionnez une des méthodes
de lecture suivantes.
[À partir de la première photo] : lecture consécutive des images d’un groupe à partir de la
première image.
[À partir de la photo actuelle] : lecture consécutive des images d’un groupe à partir de l’image en
cours de lecture.
■■Opérations pendant la lecture continue
Fonctionnement
Commande
tactile
Description
Lecture continue/Pause
Lecture en recul rapide
Retour à l’image
précédente
(pendant la pause)
185
Fonctionnement
Commande
tactile
Description
Arrêt
Lecture en avance
rapide
Défilement jusqu’à
l’image suivante
(pendant la pause)
Lecture et édition d’images
Affichage des images d’un groupe
Lecture des images d’un groupe une par une
1
Appuyez sur
2
Utilisez
186
.
•• La même action peut être effectuée en touchant [
] /[
].
[
pour faire défiler les images.
]/[
]/
•• Si vous appuyez à nouveau sur ou touchez [
], l’écran de
lecture normale sera rétabli.
•• Vous pouvez utiliser les mêmes actions pour les images
mémorisées dans un groupe qu’en lecture normale d’images
fixes. (Lecture multiple, zoom de lecture, suppression d’images,
etc.)
15 images
Lecture et édition d’images
Suppression d’images
Il n’est pas possible de récupérer les images après leur suppression.
[Eff. vue par vue]
1
Appuyez sur la touche [
affichée.
] pour supprimer l’image
•• La même action peut être effectuée en touchant [
2
Utilisez
].
pour sélectionner [Eff. vue par vue] puis appuyez sur [MENU/SET].
Pour supprimer plusieurs images (jusqu’à 100*)/Pour supprimer toutes
les images
*Un groupe d’images est traité comme 1 image. (Toutes les images du groupe d’images
sélectionné sont supprimées.)
1
2
Appuyez sur la touche [
] pendant qu’une image s’affiche.
Utilisez
pour sélectionner [Effacem. multiple] / [Effacer tout], puis appuyez
sur [MENU/SET].
•• Vous pouvez sélectionner [Supprimer toutes les images non évaluées] sous [Effacer tout] s’il y a
des images définies comme [Évaluation].
(Lorsque [Effacem. multiple] est sélectionné)
pour sélectionner l’image et appuyez
3 Utilisez
sur [MENU/SET]. (répéter)
Image sélectionnée
•• Pour annuler → Appuyez à nouveau sur [MENU/SET].
Exécuté
4
187
Appuyez sur la touche [DISP.] pour valider.
•• Cela peut prendre du temps, suivant le nombre d’images supprimées.
Utilisation des fonctions du menu
Liste des menus
Menus qui s’affichent dans chaque mode d’enregistrement
[Auto intelligent]
••[Mode Auto Intelligent] (→64)
••[Prise noct.manu.intell.] (→66)
••[iHDR] (→67)
[Films créatifs]
••[Mode exposit.] (→89)
••[Recadrage 4K Live] (→91)
[Mode personnalisé]
Vous pouvez sélectionner votre réglage personnalisé préféré parmi [Rég1], [Rég2] et
[Rég3]. (→94)
[Panorama]
••[Direction] (→77)
••[Format image] (→77)
[Guide scène]
••[Changement de scène] (→79)
[Commande créative]
••[Effet de filtre] (→83)
••[Enreg. simult. ss filtre] (→83)
[Enr.]
→189
[Image animée]
→205
[Personnel]
→207
[Config.]
→223
[Menu Perso]
→234
[Lect.]
→235
188
Utilisation des fonctions du menu
Liste des menus
[Enr.]
••Les options de menu [AFS/AFF], [Style photo], [Configuration de filtre], [Mode mesure],
[Haut. lumières Ombres], [i.dynamique], [I. résolution], [Compensation Diffraction],
[Stabilisat.] et [Zoom num.] sont communes pour les menus [Enr.] et [Image animée].
Si un réglage est modifié dans un menu, le réglage du même nom sera aussi modifié
automatiquement dans l’autre menu.
••[Format] (→189)
••[Format imag] (→190)
••[Qualité] (→190)
••[AFS/AFF] (→96)
••[Style photo] (→192)
••[Configuration de filtre] (→194)
••[Espace coul.] (→196)
••[Mode mesure] (→196)
••[Haut. lumières Ombres] (→197)
••[i.dynamique] (→198)
••[I. résolution] (→198)
••[Flash] (→163 - 170)
••[Sans yeux r.] (→198)
••[Limite sup. auto ISO (Photo)] (→199)
••[Vit. obtu. mini.] (→199)
••[Réd. brt obt. long] (→199)
••[Comp. ombre] (→200)
••[Compensation Diffraction] (→200)
••[Stabilisat.] (→152)
••[Conv. télé ét.] (→156)
••[Zoom num.] (→158)
••[Débit rafale] (→138)
••[PHOTO 4K] (→120)
••[Retardateur] (→140)
••[Intervallomètre] (→145)
••[Anim image par image] (→148)
••[Mode discret] (→201)
••[Type d’obturateur] (→201)
••[Retard de l’obturateur] (→202)
••[Bracketing] (→141)
••[HDR] (→203)
••[Exposition multiple] (→204)
[Format]
Mode d’enregistrement :
Cela vous permet de sélectionner le format des images pour l’adapter à l’impression ou à
la méthode de lecture.
→
[Enr.] → [Format]
[4:3]
Format d’un téléviseur 4:3
[3:2]
Format d’une caméra standard
[16:9]
Format d’un téléviseur haute définition, etc.
[1:1]
Format d’une image carrée
189
Utilisation des fonctions du menu
Liste des menus
[Format imag]
Mode d’enregistrement :
Plus le nombre de pixels est grand, plus les images afficheront des détails fins même
lorsqu’elles sont imprimées sur de grandes feuilles.
→
[Enr.] → [Format imag]
[Format]
4:3
[L] 20M
3:2
[L] 17M
5184×3888
[
[Format imag]
5184×3456
M] 10M
[
3712×2784
[
S] 5M
2624×1968
1:1
[L] 14.5M
5184×2920
3888×3888
M] 9M
[
M] 8M
[
S] 4.5M
[
S] 2M
[
3712×2480
[
16:9
[L] 14.5M
2624×1752
3840×2160
1920×1080
M] 7.5M
2784×2784
S] 3.5M
1968×1968
●●Lorsque [Conv. télé ét.] ([Enr.]) est réglé, [
] s’affiche sur les tailles d’image de chaque format
sauf pour [L].
●●La taille d’image est verrouillée sur [4K] pendant l’enregistrement de photos 4K ou
l’enregistrement en [Post focus] (MP postérieure).
[Qualité]
Mode d’enregistrement :
Réglez le taux de compression utilisé pour stocker les images.
→
Réglages
[
]
[
]
190
JPEG
[
]
]
]
Format de
fichier
Description
Donne la priorité à la qualité d’image et sauvegarde les images au
format de fichier JPEG.
[
[
[Enr.] → [Qualité]
Sauvegarde les images au format de fichier JPEG avec une qualité
d’image normale.
Ce réglage est pratique si vous souhaitez augmenter le nombre
d’images enregistrables sans changer le nombre de pixels.
RAW + JPEG
Sauvegarde les images à la fois au format de fichier RAW et JPEG
([ ] ou [ ]) simultanément.
RAW
Sauvegarde les images au format de fichier RAW.
Utilisation des fonctions du menu
Liste des menus
À propos des fichiers RAW
Dans le format de fichier RAW, les données sont sauvegardées sans traitement des images par
l’appareil photo. Pour lire et éditer les images de fichier RAW, il faut utiliser l’appareil ou le logiciel
dédié.
•• Vous pouvez développer les images de fichier RAW à l’aide de [Traitement des RAW] dans le menu
[Lect.]. (→240)
•• Pour développer et éditer des images de fichier RAW sur un ordinateur, utilisez le logiciel
(« SILKYPIX Developer Studio » de Ichikawa Soft Laboratory). Pour obtenir ce logiciel, téléchargezle du site Web du fournisseur et installez-le sur votre ordinateur. (→306)
●●Une image fixe RAW est toujours enregistrée en [4:3] (5184×3888).
●●Si vous supprimez de l’appareil photo une image enregistrée en [
] ou [
], les images
RAW et JPEG correspondantes seront également supprimées.
●●Lorsque vous lisez une image enregistrée avec [ ], la zone grise s’affiche en fonction du format
de l’image pendant l’enregistrement.
●●Le réglage est verrouillé sur [ ] pendant l’enregistrement de photos 4K ou l’enregistrement en
[Post focus] (MP postérieure).
], [
] ou [ ] dans les cas suivants :
●●Vous ne pouvez pas régler sur [
•• Mode Panorama
•• [Prise noct. manu.] (mode de Guide scène)
191
Utilisation des fonctions du menu
Liste des menus
[Style photo]
Mode d’enregistrement :
Vous pouvez ajuster les couleurs et la qualité d’image en fonction du concept de l’image
que vous souhaitez créer.
→
[Enr.] → [Style photo]
[Standard]
Réglage normal.
[Éclatant]*
Réglage avec contraste et saturation légèrement élevés.
[Naturel]*
Réglage avec contraste légèrement réduit.
[Monochrome]
Réglage qui crée une image uniquement composée de nuances
monochromes de gris, comme sur une photo noir et blanc.
[L.Monochrome]*
Réglage qui crée une image monochrome au moyen de riches
nuances de gris avec des tons unis noir profond.
[L.Monochrome D]*
Réglage qui crée une image monochrome dynamique avec des
ombres et des lumières accentuées.
[Paysage]*
Réglage qui crée une image aux couleurs vives pour le bleu du ciel
et pour le vert.
[Portrait]*
Réglage qui donne au visage un teint rayonnant de santé.
[Personnalisé]*
Réglage pour utiliser des couleurs et une qualité d’image
enregistrées à l’avance.
* Ce réglage n’est pas disponible en mode Auto Intelligent Plus.
●●En mode Auto Intelligent Plus, le réglage est réinitialisé sur [Standard] lorsque l’appareil photo
bascule vers un autre mode d’enregistrement ou lorsqu’il est mis sous tension ou hors tension.
●●Seul le réglage de qualité d’image peut être effectué en mode de Guide scène. (→193)
192
Utilisation des fonctions du menu
Liste des menus
■■Réglage de la qualité d’image
••La qualité d’image ne peut pas être ajustée en mode Auto
Intelligent Plus.
Appuyez sur
pour sélectionner le type de style de
photo.
Appuyez sur
pour sélectionner une option, puis
appuyez sur
pour l’ajuster.
[+]
[–]
[+]
[–]
[Contraste]
[Netteté]
[+]
[Réduc. bruit]
[–]
[+]
[–]
[+]
[–]
[Saturation]*1
[Tonalité
chromatique]*1
[Jaune]
[Orange]
[Effet de filtre]*2
[Rouge]
[Vert]
[Effet de grain]*2
Standard
Augmente le contraste d’une image.
Diminue le contraste d’une image.
Accentue les contours d’une image.
Adoucit les contours d’une image.
Augmente l’effet de réduction du bruit pour réduire le
bruit. Il se peut que ce réglage diminue légèrement la
résolution.
Diminue l’effet de réduction du bruit pour obtenir une
qualité d’image avec une résolution plus claire.
Coloration voyante
Coloration atténuée
Coloration bleuâtre
Coloration jaunâtre
Améliore le contraste d’un sujet. (Effet : faible)
Enregistre clairement un ciel bleu.
Améliore le contraste d’un sujet. (Effet : moyen)
Enregistre un ciel bleu avec des couleurs éclatantes.
Améliore le contraste d’un sujet. (Effet : élevé)
Enregistre un ciel bleu avec des couleurs encore plus
éclatantes.
Applique une coloration atténuée au teint et aux lèvres
d’une personne. Accentue les feuilles vertes et les rend
plus lumineuses.
—
[Non]
[Bas]/
[Standard]/ Règle le grain d’une image.
[Élevé]
[Non]
—
*1Le réglage [Tonalité chromatique] s’affiche uniquement lorsque [Monochrome], [L.Monochrome]
ou [L.Monochrome D] est sélectionné. Autrement, le réglage [Saturation] s’affiche.
*2Affiché uniquement lorsque [Monochrome], [L.Monochrome] ou [L.Monochrome D] est
sélectionné.
•• Lorsque la qualité d’image est ajustée, [+] s’affiche dans l’icône [Style photo].
Appuyez sur [MENU/SET].
193
Utilisation des fonctions du menu
Liste des menus
■■Enregistrement du réglage de la qualité d’image ajustée sur [Personnel]
Procédez au réglage de la qualité d’image à l’étape de la section « Réglage de la
qualité d’image », puis appuyez sur la touche [DISP.].
●●Le réglage [Effet de grain] n’est pas appliqué à l’écran d’enregistrement.
●●Le réglage [Effet de grain] n’est pas disponible dans les cas suivants.
•• Mode Panorama
•• Pendant l’enregistrement d’images animées
•• Lors de l’enregistrement de photos 4K
•• Lors de l’enregistrement au moyen de [Post focus] (MP postérieure)
[Configuration de filtre]
Mode d’enregistrement :
Vous pouvez appliquer les effets d’image (filtres) disponibles pour le mode de Contrôle
Créatif à des images dans d’autres modes, tels que le mode EA avec priorité à l’ouverture
ou le mode Panorama. (→83)
→
[Enr.] → [Configuration de filtre] → [Effet de filtre]
Réglages : [OUI] / [NON] / [RÉG.]
■■Au moyen de commandes sur écran tactile
Touchez [ ].
Touchez l’option que vous souhaitez définir.
[ ] : Effets d’image activés ou désactivés
[ ] : Effets d’image (Filtre)
[ ] : Réglage de l’effet d’image
194
Utilisation des fonctions du menu
Liste des menus
●●[Monochrome brut], [Monochrome doux], [Focus doux], [Filtre étoile] et [Rayon de soleil] ne sont
pas disponibles dans les cas suivants.
•• Mode Films créatifs
•• Pendant l’enregistrement d’images animées
●●Les fonctions suivantes ne sont pas disponibles en mode panorama.
–– [Effet jouet], [Effet jouet vif], [Effet miniature], [Rayon de soleil]
●●Lors de l’enregistrement d’images panoramiques, les effets suivants ne s’appliquent pas à l’écran
d’enregistrement.
–– [Monochrome brut], [Monochrome doux], [Focus doux], [Filtre étoile]
●●Lors de l’enregistrement d’une image panoramique dans une scène à la luminosité faible, il se
peut que vous ne parveniez pas à obtenir les résultats escomptés si [Tons clairs] est utilisé dans
le mode panorama.
●●Les réglages de sensibilité ISO disponibles sont limités à [3200].
●●La sensibilité ISO pour [Dynamique élevée] est verrouillée sur [AUTO].
●●Lorsque vous utilisez [Effet de filtre], vous ne pouvez pas utiliser les menus ou les fonctions
d’enregistrement qui ne sont pas disponibles en mode de Contrôle Créatif.
●●Cette fonction n’est pas disponible dans le cas suivant :
•• Lors de l’enregistrement au moyen de [Recadrage 4K Live]
■■Prise de deux images fixes avec et sans effet d’image ([Enreg. simult. ss filtre])
Vous pouvez enregistrer deux images fixes simultanément en appuyant une fois sur la
touche d’obturateur ; une avec effets et l’autre sans effets.
→
[Enr.] → [Configuration de filtre] → [Enreg. simult. ss filtre]
Réglages : [OUI] / [NON]
••L’appareil photo enregistre une image fixe avec les effets appliqués, puis une image
fixe sans effets.
••Après avoir enregistré l’image, [Prév.auto] affiche uniquement l’image fixe avec les
effets appliqués.
●●Cette fonction n’est pas disponible dans les cas suivants :
•• Mode Panorama
•• Lorsque [Rafale] est utilisé
•• Lors de l’enregistrement de photos 4K
•• Lors de l’enregistrement au moyen de [Post focus] (MP postérieure)
•• Enregistrer des images fixes pendant l’enregistrement d’images animées (uniquement avec
[ ] ([Priorite video]) réglé)
], [
] ou [ ]
•• Lorsque [Qualité] est réglé sur [
•• Lors de l’enregistrement au moyen de [Bracketing]
•• Lorsque [Intervallomètre] est utilisé
•• Lorsque [Anim image par image] est utilisé
195
Utilisation des fonctions du menu
Liste des menus
[Espace coul.]
Mode d’enregistrement :
Vous pouvez régler la méthode de reproduction des couleurs pour afficher correctement
les images enregistrées sur l’écran d’un ordinateur, d’une imprimante, etc.
→
[Enr.] → [Espace coul.]
[sRGB]
Règle l’espace colorimétrique sRVB. Ce réglage est largement utilisé pour les
appareils comme les ordinateurs.
[AdobeRGB]
Règle l’espace colorimétrique AdobeRVB.
L’espace colorimétrique AdobeRVB offre une plus grande gamme de reproduction
des couleurs que l’espace colorimétrique sRVB. Par conséquent, l’espace
colorimétrique AdobeRVB est principalement utilisé pour les applications
professionnelles comme l’impression commerciale.
●●Sélectionnez [sRGB] si vous ne maîtrisez pas parfaitement l’espace colorimétrique AdobeRVB.
●●Le réglage est verrouillé sur [sRGB] pendant l’enregistrement d’images animées, l’enregistrement
de photos 4K ou l’enregistrement en [Post focus] (MP postérieure).
[Mode mesure]
Mode d’enregistrement :
Vous pouvez modifier la méthode de mesure utilisée pour mesurer la luminosité.
→
[Enr.] → [Mode mesure]
[Mode mesure]
(Multi-point)
(Pondéré au centre)
Position de mesure de la
luminosité
Conditions
Écran entier
Utilisation normale
(produit des images équilibrées)
Zones centrale et environnante
Sujet au centre
Centre de [+]
(cible de la mesure ponctuelle)
(Ponctuel)
Grande différence entre la
luminosité du sujet et celle de
l’arrière-plan
(par exemple, une personne sur
une scène, à contre-jour)
●●Si vous réglez la cible de la mesure ponctuelle sur le bord de l’écran, la mesure peut être affectée
par la luminosité autour de l’emplacement.
196
Utilisation des fonctions du menu
Liste des menus
[Haut. lumières Ombres]
Mode d’enregistrement :
Vous pouvez ajuster les hautes lumières et les ombres sur une image tout en confirmant
la luminosité de ces zones sur l’écran.
1 Réglez le menu.
→
/
2
[Enr.] → [Haut. lumières Ombres]
([Standard])
Pas de réglages.
([Contraste plus élevé])
Rend plus claires les zones claires et plus sombres les zones
d’ombre.
([Contraste plus bas])
Rend plus sombres les zones claires et plus claires les zones
d’ombre.
([Éclaircir les ombres])
Rend plus claires les zones d’ombre.
/
(Personnalisé)
Vous pouvez régler une forme d’enregistrement personnalisée.
Tournez la molette avant pour régler la luminosité des
zones claires et tournez la molette arrière pour régler
la luminosité des zones d’ombre.
Zone claire
Zone d’ombre
Écran d’aperçu
•• Les réglages peuvent également être effectués en faisant glisser
le graphique.
•• Pour enregistrer vos réglages préférés, appuyez sur pour
sélectionner l’icône cible d’enregistrement, (Personnalisé 1,
Personnalisé 2 et Personnalisé 3).
3
Appuyez sur [MENU/SET].
●●Vous pouvez appuyer sur la touche [DISP.] sur l’écran de réglage de la luminosité pour changer
l’affichage à l’écran.
●●Les réglages ajustés dans [
], [ ], [
l’appareil photo est mis hors tension.
197
] ou [
] seront ramenés aux réglages par défaut lorsque
Utilisation des fonctions du menu
Liste des menus
[i.dynamique]
Mode d’enregistrement :
Ajuste automatiquement le contraste et l’exposition pour donner des couleurs plus
vivantes lorsque le contraste est considérable entre l’arrière-plan et le sujet.
→
[Enr.] → [i.dynamique]
Réglages : [AUTO] / [ÉLEVÉ] / [STANDARD] / [BAS] / [NON]
●●Il se peut que vous ne voyiez pas l’effet selon les conditions d’enregistrement.
●●Cette fonction n’est pas disponible dans le cas suivant :
•• Lorsque [HDR] est réglé sur [OUI]
[I. résolution]
Mode d’enregistrement :
Vous pouvez utiliser la technologie Résolution intelligente pour photographier les images
fixes avec des contours plus nets et une plus grande résolution.
→
[Enr.] → [I. résolution]
Réglages : [ÉLEVÉ] / [STANDARD] / [BAS] / [NON]
[Sans yeux r.]
Mode d’enregistrement :
Détecte automatiquement les yeux rouges et corrige les données d’image fixe lors de
l’enregistrement avec le flash de réduction des yeux rouges ([
] ou [
]).
→
[Enr.] → [Sans yeux r.]
Réglages : [OUI] / [NON]
●●Lorsque cette fonction est réglée sur [OUI], l’icône de flash devient [ ]/[
●●Suivant les circonstances, il peut être impossible de corriger les yeux rouges.
198
].
Utilisation des fonctions du menu
Liste des menus
[Limite sup. auto ISO (Photo)]
Mode d’enregistrement :
Vous pouvez spécifier la limite supérieure de la sensibilité ISO lorsque la sensibilité ISO
est réglée sur [AUTO] ou [
].
→
[Enr.] → [Limite sup. auto ISO (Photo)]
Réglages : [AUTO] / [400] / [800] / [1600] / [3200] / [6400] / [12800] / [25600]
●●Cette fonction n’est pas disponible dans le cas suivant :
•• [Paysage nocturne clair], [Ciel nocturne froid], [Paysage nocturne chaud], [Prise noct. manu.]
(mode de guide scène)
[Vit. obtu. mini.]
Mode d’enregistrement :
Il définit la valeur minimale pour la vitesse d’obturation à utiliser lorsque la sensibilité ISO
est réglée sur [AUTO] ou [
].
→
[Enr.] → [Vit. obtu. mini.]
Réglages : [AUTO] / [1/16000] à [1/1]
●●La vitesse d’obturation peut devenir plus lente que la valeur de réglage dans des conditions
d’enregistrement dans lesquelles l’exposition correcte n’est pas obtenue.
[Réd. brt obt. long]
Mode d’enregistrement :
L’appareil photo peut automatiquement éliminer le bruit émis pendant la prise de photos
avec une vitesse d’obturation plus lente (par exemple, pour enregistrer des scènes de
nuit).
→
[Enr.] → [Réd. brt obt. long]
Réglages : [OUI] / [NON]
●●Pendant que l’appareil photo élimine le bruit, [Réduction du bruit d’obturateur long en cours]
s’affiche durant la même durée que celle du traitement de signal de la vitesse d’obturation.
●●Cette fonction n’est pas disponible dans les cas suivants :
•• Pendant l’enregistrement d’images animées
•• Lors de l’enregistrement de photos 4K
•• Lors de l’enregistrement au moyen de [Post focus] (MP postérieure)
•• Lorsque l’obturateur électronique est utilisé
199
Utilisation des fonctions du menu
Liste des menus
[Comp. ombre]
Mode d’enregistrement :
Lorsque la périphérie de l’écran s’assombrit en raison des caractéristiques de l’objectif,
vous pouvez enregistrer des images avec la luminosité de la périphérie de l’écran
corrigée.
→
[Enr.] → [Comp. ombre]
Réglages : [OUI] / [NON]
●●L’effet de la correction peut ne pas être obtenu selon les conditions d’enregistrement.
●●Le bruit à la périphérie de l’image peut se remarquer davantage avec une sensibilité ISO élevée.
●●La correction n’est pas possible dans les cas suivants :
•• Pendant l’enregistrement d’images animées
•• Enregistrement d’images fixes pendant l’enregistrement d’images animées (uniquement avec
[ ] ([Priorite video]) réglé)
•• Lors de l’enregistrement de photos 4K
•• Lors de l’enregistrement au moyen de [Post focus] (MP postérieure)
•• Lorsque [Conv. télé ét.] ([Enr.]) est utilisé
•• Lors de l’utilisation du zoom numérique
[Compensation Diffraction]
Mode d’enregistrement :
L’appareil photo augmente la résolution en corrigeant le flou causé par la diffraction
lorsque le diaphragme est fermé.
→
[Enr.] → [Compensation Diffraction]
Réglages : [AUTO] / [NON]
●●Le bruit à la périphérie de l’image peut ressortir avec une sensibilité ISO plus élevée.
200
Utilisation des fonctions du menu
Liste des menus
[Mode discret]
Mode d’enregistrement :
Désactivation des « bips » et du flash simultanément.
→
[Enr.] → [Mode discret]
Réglages : [OUI] / [NON]
••Ce mode coupe les bips, règle le flash sur [ ] (Déclenchement forcé du flash
désactivé) et désactive la lampe d’assistance MPA.
Les réglages des fonctions suivantes ne sont pas modifiables :
–– [Mode de flash] : [ ] (Déclenchement forcé du flash désactivé)
–– [Type d’obturateur] : [ESHTR]
–– [Lampe ass. AF] : [NON]
–– [Volume du bip] : [ ] (Éteint)
–– [Vol. obturat.] : [ ] (Éteint)
●●Même si ce mode est réglé sur [OUI], les voyants/indicateurs suivants s’allument ou clignotent.
•• Indicateur de retardateur
•• Voyant de connexion SANS FIL
●●Les bruits de fonctionnement de l’appareil photo tels que l’ouverture de l’objectif ne sont pas
coupés.
[Type d’obturateur]
Mode d’enregistrement :
Vous pouvez enregistrer des images au moyen de deux types de modes d’obturateur :
l’obturateur mécanique et l’obturateur électronique.
Obturateur mécanique
Flash
○
Vitesse d’obturation
(secondes)
T (Temps)*1,
60 - 1/4000
Son de l’obturateur
Bruit de l’obturateur mécanique
Obturateur électronique
–
1*2 - 1/16000
Bruit de l’obturateur électronique*3
*
réglage n’est disponible qu’en mode de réglage manuel de l’exposition.
*2Lorsque la sensibilité ISO est supérieure à [ISO3200], la vitesse d’obturation est plus rapide qu’une
1Ce
seconde.
*3Vous pouvez utiliser [Vol. obturat.] et [Ton obturat.] pour régler le volume du bruit de l’obturateur
électronique. (→225)
201
Utilisation des fonctions du menu
Liste des menus
→
[Enr.] → [Type d’obturateur]
[AUTO]
Le mode d’obturateur change automatiquement en fonction des conditions
d’enregistrement et de la vitesse d’obturation.
•• Le mode d’obturateur mécanique est prioritaire par rapport au mode
d’obturateur électronique car l’obturateur mécanique présente moins de
restrictions liées aux fonctions lors de l’enregistrement avec un flash, etc.
[MSHTR]
Utilise uniquement le mode d’obturateur mécanique pour prendre une photo.
[ESHTR]
Utilise uniquement le mode d’obturateur électronique pour prendre une photo.
●●Lorsque l’icône [
] est affichée à l’écran, l’enregistrement est réalisé avec un obturateur
électronique.
●●Si vous prenez une photo d’un sujet en mouvement à l’aide de l’obturateur électronique, le
sujet de l’image peut être déformé dans certains cas.
●●Lorsque vous prenez une photo sous un éclairage fluorescent ou un dispositif d’éclairage
à DEL au moyen de l’obturateur électronique, l’image enregistrée peut afficher des rayures
horizontales. Si vous utilisez une vitesse d’obturation plus lente, les rayures horizontales
peuvent diminuer.
[Retard de l’obturateur]
Mode d’enregistrement :
Pour réduire l’influence des secousses de la main ou des vibrations de l’obturateur,
l’obturateur est déclenché après que la durée spécifiée s’est écoulée.
→
[Enr.] → [Retard de l’obturateur]
Réglages : [8S] / [4 S] / [2 S] / [1 S] / [NON]
●●Cette fonction n’est pas disponible dans les cas suivants :
•• Pendant l’enregistrement d’images animées
•• Lors de l’enregistrement de photos 4K
•• Lors de l’enregistrement au moyen de [Post focus] (MP postérieure)
•• Lorsque [HDR] est réglé sur [OUI]
202
Utilisation des fonctions du menu
Liste des menus
[HDR]
Mode d’enregistrement :
L’appareil photo peut combiner 3 images fixes enregistrées avec différentes expositions
en une seule image bien exposée et riche en gradations. Les images individuelles
utilisées pour créer l’image HDR ne sont pas sauvegardées. Vous pouvez réduire la perte
de gradations dans les zones lumineuses et les zones sombres lorsque, par exemple, il y
a un fort contraste entre l’arrière-plan et le sujet.
Une image HDR combinée est sauvegardée au format JPEG.
→
[Enr.] → [HDR]
Réglages : [OUI] / [NON] / [RÉG.]
■■Modification des réglages
[Plage dynamique]
[AUTO] :Les images sont enregistrées après avoir défini automatiquement
la plage de réglage de l’exposition en fonction du contraste du
sujet.
[±1EV] / [±2EV] / [±3EV] : Les images sont enregistrées dans la plage de
réglage de l’exposition définie.
[Alignement
automatique]
[OUI] :Le déplacement des images provoqué par le vacillement ou autre est
automatiquement ajusté. Nous recommandons d’utiliser ce réglage
pour prendre des photos manuellement avec l’appareil photo.
[NON] :Le déplacement des images n’est pas ajusté. Nous recommandons
d’utiliser ce réglage lorsque vous utilisez un trépied.
●●Après avoir appuyé sur la touche d’obturateur, ne déplacez pas l’appareil photo pendant
l’opération de rafale.
●●Comme une rafale d’images fixes est combinée après l’enregistrement, vous devrez patienter un
instant avant de pouvoir enregistrer une autre image.
●●Il se peut qu’un sujet en mouvement au moment de son enregistrement soit enregistré comme
image rémanente.
●●Lorsque [Alignement automatique] est réglé sur [OUI], l’angle de vue diminue légèrement.
●●Lorsque vous enregistrez des images avec un flash, le mode de flash est verrouillé sur [
]
(Déclenchement forcé du flash désactivé).
●●Cette fonction est inopérante pour les images fixes pendant l’enregistrement d’images animées.
●●Cette fonction n’est pas disponible dans les cas suivants :
•• Lorsque [Rafale] est utilisé
•• Lors de l’enregistrement de photos 4K
•• Lors de l’enregistrement au moyen de [Post focus] (MP postérieure)
•• Lors de l’enregistrement au moyen de [Bracketing]
], [
] ou [ ]
•• Lorsque [Qualité] est réglé sur [
•• Lorsque [Intervallomètre] est utilisé
•• Lorsque [Prise de vue auto.] sous [Anim image par image] est réglé sur [OUI]
203
Utilisation des fonctions du menu
Liste des menus
[Exposition multiple]
Mode d’enregistrement :
Vous pouvez créer un effet semblable à l’application de quatre expositions sur une seule
image.
→
1
2
[Enr.] → [Exposition multiple]
Appuyez sur
pour sélectionner [Démarrer], puis appuyez sur [MENU/SET].
Établissez la composition et enregistrez la première
image.
•• Après avoir enregistré la première image, enfoncez la touche
d’obturateur à mi-course pour passer à l’enregistrement suivant.
pour sélectionner l’élément, puis appuyez sur
•• Appuyez sur
[MENU/SET]. Vous pouvez effectuer les opérations suivantes.
–– [Suiv.] : Passez à l’enregistrement suivant.
–– [Repr.] : S
upprimez le résultat de la dernière prise de vue, puis
enregistrez une autre image.
–– [Sortie] : Q
uittez le mode d’exposition multiple et sauvegardez
l’image qui a été prise.
3
Sortie
Enregistrez les deuxième, troisième et quatrième
images.
•• Si vous appuyez sur la touche [Fn2] pendant l’enregistrement
des images, celles-ci sont sauvegardées et l’exposition multiple
prend fin.
4
Suiv.
Repr.
Appuyez sur pour sélectionner [Sortie], puis
appuyez sur [MENU/SET].
Repr.
Sortie
•• Vous pouvez également mettre fin à l’action en enfonçant à
mi-course la touche d’obturateur.
■■Modification des réglages
[Gain auto]
Si vous sélectionnez [NON], tous les résultats de l’exposition sont superposés
tels quels. Compensez l’exposition au besoin, en fonction du sujet.
[Superposition]
Si vous sélectionnez [OUI], vous pouvez appliquer l’exposition multiple aux
images précédemment enregistrées. Après avoir sélectionné [Démarrer], les
images sur la carte s’affichent. Sélectionnez une image RAW et appuyez sur
[MENU/SET] pour passer à l’enregistrement.
●●Les informations de la dernière image seront utilisées comme informations d’enregistrement des
images enregistrées avec l’exposition multiple.
●●Vous pouvez exécuter [Superposition] sur les images de fichier RAW enregistrées au moyen de
cet appareil photo uniquement.
●●Cette fonction n’est pas disponible dans les cas suivants :
•• Lorsque [Intervallomètre] est utilisé
•• Lorsque [Anim image par image] est utilisé
204
Utilisation des fonctions du menu
Liste des menus
[Image animée]
••Les options de menu [AFS/AFF], [Style photo], [Configuration de filtre], [Mode mesure],
[Haut. lumières Ombres], [i.dynamique], [I. résolution], [Compensation Diffraction],
[Stabilisat.] et [Zoom num.] sont communes pour les menus [Enr.] et [Image animée].
Si un réglage est modifié dans un menu, le réglage du même nom sera aussi modifié
automatiquement dans l’autre menu. Pour plus de détails, reportez-vous à l’élément
correspondant du menu [Enr.].
••[Format enregistrement] (→173)
••[Conv. télé ét.] (→156)
••[Qualité enr.] (→173)
••[Mode d’image en enreg.] (→176)
••[Clip vidéo instantané] (→177)
••[Affichage du niveau d’enreg. son] (→205)
••[AF continu] (→175)
••[Réglage niveau d’enreg. son] (→205)
••[Limite sup. auto ISO (Vidéo)] (→90)
••[Réduction bruit vent] (→206)
••[Reduc. scint.] (→205)
[Reduc. scint.]
Mode d’enregistrement :
La vitesse d’obturation peut être verrouillé pour réduire le tremblement ou les bandes
horizontales sur l’image animée.
→
[Image animée] → [Reduc. scint.]
Réglages : [1/50] / [1/60] / [1/100] / [1/120] / [NON]
[Affichage du niveau d’enreg. son]
Mode d’enregistrement :
Le niveau d’enregistrement du son s’affiche sur l’écran d’enregistrement.
→
[Image animée] → [Affichage du niveau d’enreg. son]
Réglages : [OUI] / [NON]
[Réglage niveau d’enreg. son]
Mode d’enregistrement :
Il permet de régler le niveau d’entrée audio selon 4 niveaux différents (–12 dB à +6 dB).
→
[Image animée] → [Réglage niveau d’enreg. son]
●●Les valeurs dB affichées sont approximatives.
205
Utilisation des fonctions du menu
Liste des menus
[Réduction bruit vent]
Mode d’enregistrement :
Cette option réduit le bruit du vent entrant dans le microphone incorporé tout en
conservant la qualité du son.
→
[Image animée] → [Réduction bruit vent]
Réglages : [ÉLEVÉ] / [STANDARD] / [NON]
••[ÉLEVÉ] réduit efficacement le bruit du vent en minimisant le son grave lorsqu’un fort
vent est détecté.
••[STANDARD] extrait et réduit uniquement le bruit du vent sans détériorer la qualité du
son.
●●Il est possible de ne pas constater le plein effet selon les conditions d’enregistrement.
206
Utilisation des fonctions du menu
Liste des menus
[Personnel]
[Exposition]
••[Incréments ISO] (→208)
••[Sensibilité étendue] (→208)
••[Restaurer comp. expo] (→208)
[MAP / Relâcher Déclencheur]
••[AF/AE] (→111)
••[Verrou AF/AE] (→208)
••[Déclench. AF] (→208)
••[Déclenc. mi-course] (→208)
••[AF rapide] (→208)
••[Détecteur viseur AF] (→209)
••[Réglage AF point précis] (→209)
••[Lampe ass. AF] (→209)
••[Zone focus direct ] (→210)
••[Priorité AF/Décl.] (→210)
••[Chgmt M.A.P. vert./hor.] (→210)
••[Cadre mise au point Mvt transversal]
(→211)
••[Affichage de la zone AF] (→211)
••[AF+MF] (→211)
••[Assistan.MF] (→212)
••[Affich. Assistant MF] (→212)
[Opération]
••[Réglage touche Fn] (→60)
••[Q.MENU] (→59)
••[Réglage molette] (→49)
••[Param. Verr. Opération] (→213)
••[Bouton vidéo] (→213)
••[Régl.touche] (→213)
••[Infos menu] (→213)
207
[Écran / Affichage]
••[Prév.auto] (→214)
••[Affich. réel monochr.] (→214)
••[Aperçu constant] (→214)
••[Visée directe boostée] (→215)
••[Focus Peaking] (→215)
••[Histogramme] (→216)
••[Grille de réf.] (→216)
••[Marqueur central] (→216)
••[Haute lumière] (→217)
••[Zebra Pattern] (→217)
••[Mesure d’expo.] (→218)
••[Guide MF] (→218)
••[Réglage aff. LVF/écran] (→50)
••[Aff. info. écran] (→51)
••[Zone d’enr.] (→218)
••[Affich. mémoire] (→218)
••[Guide menus] (→218)
[Objectif / Autres]
••[Reprise position d’obj.] (→219)
••[Zoom électr.] (→159)
••[Rég. bouton Fn de l’objectif] (→219)
••[Arrêt auto retardateur] (→219)
••[Rec. visage] (→219)
••[Config. Profil] (→222)
Utilisation des fonctions du menu
Liste des menus
→
[Personnel] →
[Exposition]
[Incréments ISO]
Vous pouvez modifier le réglage pour augmenter la sensibilité ISO de 1 EV ou 1/3 EV.
[Sensibilité étendue]
Vous pouvez accroître les valeurs numériques réglables pour la sensibilité ISO. (→114)
[Restaurer comp. expo]
Si le mode d’enregistrement est modifié ou si l’appareil photo est mis hors tension, le
réglage de la valeur de compensation d’exposition est réinitialisé.
→
[Personnel] →
[MAP / Relâcher Déclencheur]
[Verrou AF/AE]
La mise au point et l’exposition restent verrouillées même si vous enfoncez et relâchez
la touche [AF/AE LOCK] (ou la touche de fonction sous laquelle [AF/AE LOCK] est
enregistré). Enfoncez à nouveau la touche pour annuler le verrouillage.
[Déclench. AF]
Réglez d’ajuster automatiquement ou non la mise au point lorsque la touche d’obturateur
est enfoncée à mi-course.
[Déclenc. mi-course]
L’obturateur est immédiatement déclenché lorsque la touche d’obturateur est enfoncée à
mi-course.
[AF rapide]
La mise au point est ajustée automatiquement lorsqu’il n’y a que peu de flou, même si la
touche d’obturateur n’est pas enfoncée. (Augmente la consommation de la batterie).
●●Cette fonction n’est pas disponible dans les cas suivants :
•• Mode Prévisualisation
•• Lorsque l’éclairage est faible
208
Utilisation des fonctions du menu
Liste des menus
→
[Personnel] →
[MAP / Relâcher Déclencheur]
[Détecteur viseur AF]
La mise au point est automatiquement réglée lorsque le détecteur oculaire est activé.
●●[Détecteur viseur AF] peut ne pas fonctionner en cas de faible éclairage.
[Réglage AF point précis]
[AF point précis]
Règle le délai pour l’agrandissement de l’écran lorsque la touche
d’obturateur est enfoncée à mi-course avec le mode de mise au point
].
automatique réglé sur [
Règle l’affichage de l’écran agrandi, qui apparaît lorsque le mode de
], dans une fenêtre ou en
[Affich. AF point précis] mise au point automatique est réglé sur [
plein écran.
[Lampe ass. AF]
Il éclaire la lampe d’assistance MPA lorsque la touche d’obturateur est enfoncée à micourse quand il fait trop sombre afin de faciliter la mise au point.
●●La portée effective de la lampe d’assistance MPA est différente selon l’objectif utilisé.
•• Avec l’objectif interchangeable (H-FS12032) en place et à grand angle :
Environ 1,0 m (3,3 pi) à 3,0 m (9,8 pi)
•• Avec l’objectif interchangeable (H-FS35100) en place et à grand angle :
Environ 1,0 m (3,3 pi) à 3,0 m (9,8 pi)
•• Avec l’objectif interchangeable (H-FS12060) en place et à grand angle :
Environ 1,0 m (3,3 pi) à 3,0 m (9,8 pi)
•• Avec l’objectif interchangeable (H-FS1442A) en place et à grand angle :
Environ 1,0 m (3,3 pi) à 3,0 m (9,8 pi)
•• Avec l’objectif interchangeable (H-H020A) en place :
Environ 1,0 m (3,3 pi) à 5,0 m (16 pi)
•• Avec l’objectif interchangeable (H-FS14140) en place et à grand angle :
Environ 1,0 m (3,3 pi) à 3,0 m (9,8 pi)
●●Retirez le parasoleil.
●●La lampe d’assistance MPA se bloque légèrement lorsque l’objectif interchangeable (H-FS12032/
H-FS35100/H-FS12060/H-FS1442A/H-H020A/H-FS14140) est utilisé, mais cela n’affecte pas les
performances.
●●La lampe d’assistance MPA peut se bloquer considérablement et la mise au point peut être plus
difficile avec un objectif au diamètre important.
●●Le réglage est verrouillé sur [NON] dans les cas suivants :
•• [Paysage net], [Ciel bleu clair], [Lueur romantique du couchant], [Vif éclat du couchant],
[Eau scintillante], [Paysage nocturne clair], [Ciel nocturne froid], [Paysage nocturne chaud],
[Paysage nocturne artistique], [Prise noct. manu.] (mode de Guide scène)
•• Lorsque [Mode discret] est réglé sur [OUI]
209
Utilisation des fonctions du menu
Liste des menus
→
[Personnel] →
[MAP / Relâcher Déclencheur]
[Zone focus direct ]
La zone de mise au point automatique ou l’assistance de mise au point manuelle est
déplacée au moyen de la touche de curseur pendant l’enregistrement.
●●Lorsque [
], [
], [
] ou [
] est sélectionné, vous pouvez déplacer la zone MPA, lorsque
]
[ ] est sélectionné, vous pouvez déplacer la position de départ du verrouillage et lorsque [
est sélectionné, vous pouvez déplacer la position de mise au point.
●●Effectuez le réglage des fonctions attribuées aux touches de curseur au moyen du menu rapide
(→58) ou des touches de fonction (→60).
●●[Zone focus direct ] est verrouillé sur [NON] dans les cas suivants :
•• [Eau scintillante] (mode de guide scène)
•• Mode de Contrôle Créatif
•• Lors de l’enregistrement au moyen de [Recadrage 4K Live]
[Priorité AF/Décl.]
Vous pouvez choisir de donner une priorité plus importante à la mise au point ou au
déclenchement de l’obturateur lorsque vous prenez des photos au moyen du mode de
mise au point automatique.
Vous pouvez régler la priorité pour chaque mode de mise au point ([AFS/AFF], [AFC])
séparément.
[FOCUS]
Aucune image n’est enregistrée tant que la mise au point n’est pas obtenue.
[BALANCE]
Une image est enregistrée avec une balance appropriée entre la mise au point et
le déclenchement de l’obturateur.
[RELEASE]
Une image est enregistrée même si le sujet est flou.
[Chgmt M.A.P. vert./hor.]
L’appareil photo sauvegarde les positions de mise au point d’une image séparément
lorsqu’elle est enregistrée en tenant l’appareil verticalement ou horizontalement.
L’appareil photo sauvegarde les positions suivantes de l’image prise la fois précédente.
••Position de la zone MPA (Lorsque [ ], [ ] et [ ] sont réglés)
••Position affichée par l’assistance de mise au point manuelle
210
Utilisation des fonctions du menu
Liste des menus
→
[Personnel] →
[MAP / Relâcher Déclencheur]
[Cadre mise au point Mvt transversal]
Vous pouvez déplacer une zone de mise au point d’un bord à l’autre bord de l’écran
en boucle lorsque la position de la zone MPA ou la position d’affichage de la zone de
l’assistance de mise au point manuelle est réglée.
[Affichage de la zone AF]
Vous pouvez effectuer le réglage de l’affichage de la zone MPA lorsque le mode de mise
au point automatique est réglé sur [ ] (Mise au point à 49 zones) ou personnalisation
multiple.
[OUI]
Affiche la zone MPA sur l’écran d’enregistrement.
] (Mise au point à
•• Lorsque la zone MPA par défaut est sélectionnée dans [
], [
] ou [
] de la fonction de personnalisation multiple, la
49 zones) ou [
zone MPA ne s’affiche pas.
[NON]
Affiche la zone MPA sur l’écran d’enregistrement pendant quelques secondes
uniquement après le réglage de la zone MPA.
●●Le réglage [OUI] fonctionne comme [NON] dans les cas suivants.
•• Pendant l’enregistrement d’images animées
•• Mode Films créatifs
•• Lors de l’enregistrement de photos 4K
[AF+MF]
Vous pouvez manuellement effectuer une mise au point précise pendant le verrouillage
MPA (en enfonçant la touche d’obturateur à mi-course lorsque le mode de mise au point
est réglé sur [AFS] ou en réglant le verrouillage MPA au moyen de [AF/AE LOCK]).
211
Utilisation des fonctions du menu
Liste des menus
→
[Personnel] →
[MAP / Relâcher Déclencheur]
[Assistan.MF]
Il règle la méthode d’affichage de l’assistance de mise au point manuelle (écran agrandi).
••Les réglages disponibles dépendent de l’objectif utilisé.
Lorsqu’un objectif interchangeable pourvu d’une bague de mise au point
(H-FS35100/H-FS12060/H-FS1442A/H-H020A/H-FS14140) est utilisé
L’écran est agrandi en utilisant l’objectif ou en appuyant sur la touche [
](
).
L’écran est agrandi en utilisant l’objectif.
L’écran est agrandi en appuyant sur la touche [
[NON]
](
).
L’écran n’est pas agrandi.
Lorsqu’un objectif interchangeable sans bague de mise au point (H-FS12032) est
utilisé
Réglages : [OUI] / [NON]
●●L’assistance de mise au point manuelle ne s’affiche pas dans les cas suivants :
•• Pendant l’enregistrement d’images animées
] ([Pré-rafale 4K]) de la fonction pour photos 4K
•• Lors d’un enregistrement avec [
•• Lors de l’utilisation du zoom numérique
[Affich. Assistant MF]
Il règle l’affichage de l’assistance de mise au point manuelle (écran agrandi) dans une
fenêtre ou en plein écran.
212
Utilisation des fonctions du menu
Liste des menus
→
[Personnel] →
[Opération]
[Param. Verr. Opération]
Le fonctionnement d’un objet peut être désactivé lorsque [Verrouillage de l’opération] est
attribué à la touche de fonction au moyen de [Réglage touche Fn] (→60) dans le menu
[Personnel] ([Opération]).
[Curseur]
Désactive le fonctionnement de la touche de curseur et de la touche [MENU/SET].
[Panneau
tactile]
Désactive la commande tactile au moyen du panneau tactile.
[Bouton vidéo]
Activation/désactivation de la touche d’images animées.
[Régl.touche]
Activation/désactivation des fonctions tactiles.
[Panneau tactile]
Toutes les fonctions tactiles.
[Onglet toucher]
Activation des onglets, comme [
[AF tactile]
Optimisation de la mise au point [AF] ou de la mise au point et la
luminosité [AF+AE] pour le sujet touché.
[Pavé tactile AF]
Déplacement de la zone de mise au point automatique en touchant l’écran
lorsque le viseur est utilisé. (→106)
], affichés sur le côté droit de l’écran.
[Infos menu]
Activation/désactivation de l’affichage du guide d’utilisation
lors du changement de modes d’enregistrement (activé
lorsque [Molette d’exposition] (→49) est réglé sur [NON]).
Exemple
213
Utilisation des fonctions du menu
Liste des menus
→
[Personnel] →
[Écran / Affichage]
[Prév.auto]
[Durée (Photo)]
Règle la durée pour afficher les images prises après avoir
enregistré des images fixes.
[Durée (PHOTO 4K)]
Règle l’affichage ou non des images prises après avoir enregistré
des photos 4K.
[Durée (Post focus)]
Règle l’affichage ou non des images prises après l’enregistrement
au moyen de [Post focus] (MP postérieure).
[Priorité à la lecture]
Permet de changer l’écran de lecture ou de supprimer les images
lorsque la fonction [Prév.auto] est activée.
●●Lorsque [Durée (Photo)] est réglé sur [FIXE], les images sont affichées jusqu’à ce que vous
enfonciez la touche d’obturateur à mi-course. Dans ce cas, [Priorité à la lecture] est verrouillé sur
[OUI].
●●Lorsque [Effet de grain] est sélectionné pour [Style photo], [Prév.auto] ne s’affiche pas pendant
[Intervallomètre] et l’enregistrement [Anim image par image].
[Affich. réel monochr.]
Vous pouvez afficher l’écran d’enregistrement en noir et blanc. Cette fonction s’avère utile
lorsqu’un écran noir et blanc facilite la mise au point en mode de mise au point manuelle.
●●Lorsque vous utilisez la sortie HDMI pendant l’enregistrement, l’image ne s’affiche pas en noir et
blanc.
●●Cela n’affecte pas les images enregistrées.
[Aperçu constant]
Vous pouvez vérifier les effets de l’ouverture et de la vitesse d’obturation choisies sur
l’écran d’enregistrement en mode de réglage manuel de l’exposition.
●●Cette fonction est désactivée lorsque le flash est utilisé.
214
Utilisation des fonctions du menu
Liste des menus
→
[Personnel] →
[Écran / Affichage]
[Visée directe boostée]
L’écran s’éclaire pour que vous puissiez vérifier la composition dans un environnement
faiblement éclairé, la nuit par exemple.
••Sélectionnez [RÉG.] pour spécifier le mode d’enregistrement dans lequel [Visée directe
boostée] sera activé.
●●Le bruit peut être plus visible à l’écran que sur l’image enregistrée.
●●Cette fonction est désactivée dans les cas suivants :
•• Lors du réglage de l’exposition (lorsque la touche d’obturateur est enfoncée à mi-course, par
exemple)
•• Lors de l’enregistrement d’images animées ou de photos 4K
•• Lorsqu’un effet d’image sous [Effet de filtre] de [Configuration de filtre] est réglé
•• Lorsque [Aperçu constant] est utilisé
[Focus Peaking] (Mise au point avec surlignement)
Lorsque vous effectuez la mise au point manuelle, cette fonction ajoute automatiquement
de la couleur aux portions de l’image qui sont nettes (portions sur l’écran aux contours
nets).
●●Lorsque [Niveau de détection] de [RÉG.] est réglé sur [ÉLEVÉ], les portions qui seront mises en
surbrillance sont réduites, vous permettant d’obtenir une mise au point plus précise.
●●La modification du réglage [Niveau de détection] modifie également le réglage [Couleur de
l’affichage] comme suit.
[Niveau de
détection]
[Couleur de
l’affichage]
●●Chaque fois que [
[BAS]
[ÉLEVÉ]
[
] (Bleu clair)
[
] (Bleu)
[
] (Jaune)
[
] (Orange)
[
] (Vert jaune)
[
] (Vert)
[
] (Rose)
[
] (Rouge)
[
] (Blanc)
[
] (Gris)
] de [ ] est touché, le réglage bascule dans l’ordre [
] ([Niveau de
] ([Niveau de détection] : [ÉLEVÉ]) → [NON].
détection] : [BAS]) → [
●●La fonction [Focus Peaking] n’est pas disponible lorsque vous utilisez [Visée directe boostée].
●●Cette fonction n’est pas disponible dans le cas suivant :
•• [Monochrome brut] (mode de Contrôle Créatif)
215
Utilisation des fonctions du menu
Liste des menus
→
[Personnel] →
[Écran / Affichage]
[Histogramme]
Activer/Désactiver l’affichage de l’histogramme.
Lorsque le réglage est défini sur [OUI], vous pouvez déplacer la position d’affichage de
l’histogramme en appuyant sur
.
••Les opérations tactiles directes sont également prises en charge sur l’écran
d’enregistrement.
(Exemple)
Affiche la distribution de la luminosité sur l’image. Par
exemple si la crête du graphique est à droite, cela signifie
qu’il y a plusieurs zones lumineuses dans l’image. Une
crête au centre représente une luminosité correcte
(exposition correcte). Cela peut servir de référence pour
la correction de l’exposition, etc.
Foncé ← Normal → Lumineux
●●Si l’histogramme n’est pas le même que celui de l’image enregistrée dans les conditions
suivantes, il s’affichera en orange :
•• Pendant la compensation d’exposition.
•• Lorsque le flash se déclenche.
•• Lorsque l’exposition correcte n’est pas obtenue, comme en cas de faible éclairage.
[Grille de réf.]
Règle le motif de la grille de référence à afficher pendant l’enregistrement.
●●Lorsque vous sélectionnez [
], vous pouvez déplacer la position de la grille de référence en
.
appuyant sur
●●Vous pouvez également régler directement la position en touchant [ ] sur la grille de référence
de l’écran d’enregistrement.
●●La grille de référence ne s’affiche pas pendant l’enregistrement d’une image panoramique.
[Marqueur central]
Une croix [+] s’affiche pour indiquer le centre de l’écran d’enregistrement. Cela est
pratique pour zoomer tout en maintenant le sujet au centre de l’écran.
216
Utilisation des fonctions du menu
Liste des menus
→
[Personnel] →
[Écran / Affichage]
[Haute lumière]
Vous pouvez régler les zones surexposées (zones trop lumineuses et zones sans teintes
de gris) pour qu’elles clignotent sur l’écran lorsque la fonction [Prév.auto] est activée ou
pendant la lecture.
●●Pour atténuer les zones surexposées, enregistrez l’image en réglant
l’appareil photo sur une compensation d’exposition négative, en vous
reportant à l’affichage de l’histogramme, etc.
●●Cette fonction est désactivée pendant la lecture photo 4K, la lecture
d’images enregistrées en [Post focus] (MP postérieure), la lecture
multiple, la lecture de calendrier ou le zoom de lecture.
●●Cela n’affecte pas les images enregistrées.
[Zebra Pattern]
Vous pouvez vérifier la zone sur une image, susceptible d’être surexposée, en affichant
une telle zone au moyen d’un motif zébré.
[ZEBRA1] :
[ZEBRA2] :
Sélectionnez [RÉG.] pour régler la luminosité à afficher pour chaque motif zébré.
••La plage de luminosité que vous pouvez sélectionner est comprise entre [50%] et
[105%]. Le réglage [NON] est disponible pour [Zebra 2]. Si vous sélectionnez [100%]
ou [105%], seules les zones surexposées s’affichent avec le motif zébré. Lorsqu’une
valeur numérique plus petite est réglée, la plage de luminosité à afficher selon chaque
motif zébré augmente.
●●Pour atténuer les zones surexposées, enregistrez l’image en réglant l’appareil photo sur une
compensation d’exposition négative, en vous reportant à l’affichage de l’histogramme, etc.
●●Le motif zébré affiché n’est pas enregistré.
●●Lorsque [Zebra Pattern] est attribué à une touche de fonction au moyen de [Réglage touche Fn]
(→60) dans le menu [Personnel] ([Opération]), chaque fois que vous appuyez sur la touche de
fonction attribuée, le réglage change dans l’ordre suivant : [Zebra 1] → [Zebra 2] → [Zebra OFF].
Lorsque [Zebra 2] est réglé sur [NON], vous pouvez changer plus rapidement le réglage dans
l’ordre suivant : [Zebra 1] → [Zebra OFF].
217
Utilisation des fonctions du menu
Liste des menus
→
[Personnel] →
[Écran / Affichage]
[Mesure d’expo.]
Activer/désactiver l’affichage du posemètre.
Posemètre
●●Si vous réglez cette fonction sur [OUI], un posemètre est affiché
pendant le décalage du programme, le réglage de l’ouverture et le
réglage de la vitesse d’obturation.
●●L’exposition adéquate n’est pas possible dans la plage indiquée
en rouge.
●●Si le posemètre ne s’affiche pas, appuyez sur la touche [DISP.]
pour permuter l’affichage de l’écran.
●●Le posemètre se désactive si aucune opération n’est effectuée
pendant environ 4 secondes.
15
30
60
125
250
5.6
8.0
11
[Guide MF]
Lorsque vous effectuez manuellement la mise au point, le guide de
mise au point manuelle s’affiche sur l’écran. Vous pouvez vérifier si le
point de mise au point se situe sur le côté proche ou sur le côté éloigné.
Indicateur pour
(infini)
[Zone d’enr.]
Changer le réglage d’angle de vue pour enregistrer des images fixes et des images animées.
Indiqué comme angle de vue pendant l’enregistrement d’images fixes.
Indiqué comme angle de vue pendant l’enregistrement d’images animées.
●●La zone d’enregistrement indiquée est approximative.
●●[Zone d’enr.] est verrouillé sur [ ] pour l’enregistrement de photos 4K ou l’enregistrement en
[Post focus] (MP postérieure).
[Affich. mémoire]
Il permute l’affichage entre le nombre d’images enregistrables et le temps
d’enregistrement disponible.
[Guide menus]
Il permet l’affichage ou non de l’écran de sélection lorsque la molette de sélection de
mode est placée sur [
]/[ ].
218
Utilisation des fonctions du menu
Liste des menus
→
[Personnel] →
[Objectif / Autres]
[Reprise position d’obj.]
Il sauvegarde la position de la mise au point lorsque vous mettez l’appareil photo hors
marche. Lorsqu’un objectif interchangeable compatible avec le zoom motorisé est utilisé,
la position du zoom est également sauvegardée.
[Rég. bouton Fn de l’objectif]
Il règle la fonction à attribuer à la touche de mise au point d’un objectif interchangeable.
••Vous pouvez rappeler la fonction attribuée en réglant le sélecteur de la mise au point
d’un objectif interchangeable compatible sur [Fn] puis en appuyant sur la touche de
mise au point de l’objectif.
Réglages :[Verrouiller la mise au point] / [AF/AE LOCK] / [AF-ON] / [Stabilisat.] /
[Régler zone focus] / [Mode AF/MF] / [Visual.] / [Non] /
[Rétablir valeurs par défaut]
●●Lorsque [Verrouiller la mise au point] est utilisé, la mise au point est verrouillée pendant que la
touche de mise au point est maintenue enfoncée.
[Arrêt auto retardateur]
Le retardateur s’annule si vous mettez l’appareil hors marche.
[Rec. visage]
La fonction de reconnaissance de visage reconnaît un visage qui ressemble à un visage
enregistré et ajuste automatiquement la mise au point et l’exposition pour le visage ayant
une priorité supérieure. Même si la personne sur laquelle vous souhaitez faire la mise au
point se tient au fond ou dans le coin d’une photo de groupe, l’appareil photo reconnaît
automatiquement cette personne et enregistre son visage clairement.
Réglages : [OUI] / [NON] / [MÉMOIRE]
■■Fonctionnement de la reconnaissance de visage
Pendant l’enregistrement
••L’appareil photo reconnaît un visage enregistré, effectue la
mise au point et règle l’exposition.
••Lors de la reconnaissance de visages enregistrés pour
lesquels des noms sont définis, les noms s’affichent
(max. 3 personnes).
Pendant la lecture
••Le nom et l’âge s’affichent.
219
Utilisation des fonctions du menu
Liste des menus
→
[Personnel] →
[Objectif / Autres]
■■Enregistrement de portraits
Jusqu’à 6 personnes peuvent avoir leurs portraits enregistrés avec des informations telles
que le nom et la date de naissance.
Utilisez pour sélectionner [MÉMOIRE] et appuyez sur
[MENU/SET].
Nouveau
1
2
3
KEN
Utilisez
pour sélectionner [Nouveau], puis
appuyez sur [MENU/SET].
4
5
6
Alignez le visage sur la grille de référence et photographiez.
•• Il n’est pas possible d’enregistrer les visages non humains (par
exemple celui d’un animal domestique).
•• Lorsque est enfoncée ou [ ] est touché, une explication
s’affiche.
Utilisez
pour sélectionner l’option à éditer, puis appuyez sur [MENU/SET].
[Nom]
Réglez le nom.
•• Pour en savoir plus sur la manière de saisir des caractères, reportez-vous à
« Saisie de texte » (→63)
[Âge]
Réglez la date de naissance.
[Aj. images]
Jusqu’à 3 portraits de la personne peuvent être enregistrés.
Utilisez
pour sélectionner [Ajouter], puis appuyez sur [MENU/SET].
•• Lorsqu’un portrait enregistré est sélectionné à l’aide de la touche de
curseur, un écran de confirmation de la suppression s’affiche. Sélectionnez
[Oui] pour supprimer le portrait.
Enregistrez l’image (étape ).
■■Modification ou suppression des informations sur les personnes enregistrées
Utilisez
pour sélectionner [MÉMOIRE], puis appuyez sur [MENU/SET].
Utilisez
pour sélectionner l’image de la personne à modifier ou à supprimer,
puis appuyez sur [MENU/SET].
Utilisez
pour sélectionner l’option, puis appuyez sur [MENU/SET].
[Modif. info] Modifiez le nom ou autres informations enregistrées. (Étape
« Enregistrement de portraits »)
220
de
[Priorité]
Réglez l’ordre de priorité pour la mise au point et l’exposition.
Utilisez
pour sélectionner l’ordre d’enregistrement, puis appuyez sur
[MENU/SET].
[Effacer]
Supprime les informations et les portraits des personnes enregistrées.
Utilisation des fonctions du menu
Liste des menus
→
[Personnel] →
Conseils de photographie pour l’enregistrement de
portraits
••Assurez-vous que le sujet a les yeux ouverts et la bouche
fermée. Demandez au sujet de regarder droit vers l’appareil
photo et assurez-vous que les contours du visage, les yeux
et les sourcils ne sont pas cachés sous les cheveux.
••Assurez-vous qu’il n’y a pas d’ombres marquées sur le
visage. (Le flash n’est pas utilisé pendant l’enregistrement.)
[Objectif / Autres]
Bon exemple pour
enregistrer un visage
Si l’appareil photo semble avoir du mal à reconnaître les visages lorsque vous
photographiez
••Enregistrez d’autres portraits de la même personne, à l’intérieur et à l’extérieur, avec
diverses expressions ou sous divers angles.
••Enregistrez des images additionnelles à l’endroit où vous photographiez.
••Si une personne enregistrée n’est plus reconnue, enregistrez-la de nouveau.
••Dans certains cas, l’appareil photo ne reconnaît pas ou reconnaît incorrectement même
les gens enregistrés, suivant leur expression ou l’environnement.
●●[Rec. visage] fonctionne uniquement si le mode de mise au point automatique est réglé sur [
●●Seule la première image de l’enregistrement en rafale contient des informations de
reconnaissance de visage.
].
●●Dans le cas d’images de groupe, le nom de la personne reconnue sur la première image s’affiche.
●●Cette fonction n’est pas disponible dans les cas suivants :
•• [Effet miniature] (mode de Contrôle Créatif)
•• Pendant l’enregistrement d’images animées
•• Lors de l’enregistrement de photos 4K
•• Lors de l’enregistrement au moyen de [Post focus] (MP postérieure)
•• Lorsque [Intervallomètre] est utilisé
221
Utilisation des fonctions du menu
Liste des menus
→
[Personnel] →
[Objectif / Autres]
[Config. Profil]
Vous pouvez régler le nom ou la date de naissance d’un bébé ou d’un animal avant de
prendre une photo pour enregistrer le nom ou l’âge en mois/années dans l’image.
Réglages : [ ] ([Bébé1]) / [
] ([Bébé2]) / [
] ([Animal domes.]) / [NON] / [RÉG.]
■■Réglage du nom et de l’âge en mois/années
Utilisez pour sélectionner [RÉG.], puis appuyez sur [MENU/SET].
Utilisez
pour sélectionner [Bébé1], [Bébé2] ou [Animal domes.] puis appuyez sur
[MENU/SET].
Utilisez
pour sélectionner [Âge] ou [Nom] puis appuyez sur [MENU/SET].
Utilisez pour sélectionner [RÉG.] et appuyez sur [MENU/SET].
Entrez l’[Âge].
Entrez le [Nom].
•• Pour en savoir plus sur la manière de saisir des caractères, reportez-vous à « Saisie de texte »
(→63)
■■Annulation de l’affichage du nom et de l’âge en mois/années
Réglez [Config. Profil] sur [NON].
●●Les réglages d’impression [Nom] et [Âge] peuvent être réalisés sur votre ordinateur à l’aide du
logiciel « PHOTOfunSTUDIO » que vous pouvez télécharger d’un site Web. Il est également
possible d’apposer du texte sur l’image fixe à l’aide de [Timbre car.] de l’appareil photo.
●●[Config. Profil] n’est pas disponible pour l’enregistrement de photos 4K ou l’enregistrement en
[Post focus] (MP postérieure).
●●Vous ne pouvez pas enregistrer le nom ou l’âge en mois/années dans les cas suivants :
•• Pendant l’enregistrement d’images animées
•• Images fixes prises pendant l’enregistrement d’images animées
222
Utilisation des fonctions du menu
Liste des menus
[Config.]
→
••[Manuel en ligne] (→223)
••[Mém. rég. pers] (→93)
••[Régl.horl.] (→40)
••[Heure mond.] (→223)
••[Date voyage] (→224)
••[Wi-Fi] (→224)
••[Bluetooth] (→225)
••[Témoin connex. sans fil] (→225)
••[Bip] (→225)
••[Économie] (→226)
••[Vitesse d’affichage écran] (→227)
••[Écran] / [Viseur] (→227)
••[Luminosité de l’écran] (→228)
••[Détecteur d’œil] (→228)
[Config.]
••[Mode USB] (→228)
••[Connexion TV] (→229)
••[Langue] (→230)
••[Aff. version] (→230)
••[Param. Dossier/Fichier] (→230)
••[Renum.fichier] (→232)
••[Restaurer] (→232)
••[Réinit. les param. réseau] (→232)
••[Rafraî. pixel] (→233)
••[Nettoy. capteur] (→233)
••[Réglage de la jauge de niveau] (→233)
••[Mode Démo] (→233)
••[Formater] (→34)
[Manuel en ligne]
Réglages : [Affichage de l’URL] / [Affichage Code QR]
[Heure mond.]
Il règle l’heure pour la région où vous habitez et votre destination de voyage.
••Vous pouvez régler [Arrivée] après [Départ].
Réglages : [Arrivée] / [Départ]
pour sélectionner [Arrivée] ou [Départ], puis appuyez sur
1 Utilisez
[MENU/SET].
2
Utilisez
pour sélectionner la zone, puis appuyez sur [MENU/SET].
Si [Arrivée] a été sélectionné
Si [Départ] a été sélectionné
Heure actuelle de la destination sélectionnée
Nom de ville/région
Décalage par rapport à l’heure de votre zone de résidence
223
Utilisation des fonctions du menu
Liste des menus
→
[Config.]
■■Pour définir l’heure d’été
Appuyez sur à l’étape 2. (Appuyez de nouveau pour annuler le réglage)
•• Lorsque l’heure d’été [
] est réglée, l’heure actuelle est avancée d’1 heure. En cas d’annulation
du réglage, l’heure revient automatiquement à l’heure actuelle.
■■Lorsque vous revenez de votre destination de voyage
Sélectionnez [Départ] à l’étape 1 et appuyez sur [MENU/SET].
●●Si vous ne pouvez pas trouver votre destination dans la zone qui s’affiche sur l’écran, effectuez le
réglage selon le décalage par rapport à l’heure de votre zone de résidence.
[Date voyage]
■■[Conf. voyage]
Si vous enregistrez des images après avoir défini votre programme de vacances,
l’appareil photo enregistrera le jour du voyage où l’image a été enregistrée.
■■Pour enregistrer [Lieu]
Une fois [Conf. voyage] réglé, vous pouvez régler le lieu.
••Pour en savoir plus sur la manière de saisir des caractères, reportez-vous à « Saisie de
texte » (→63)
●●Pour imprimer [Lieu] ou le nombre de jours écoulés, utilisez [Timbre car.] (→246) ou imprimez à
l’aide du logiciel « PHOTOfunSTUDIO ».
●●La date de voyage est calculée à partir de la date de départ et de la date définie dans l’horloge
de l’appareil photo. Lorsque la destination est réglée sous [Heure mond.], les jours écoulés sont
calculés en fonction de l’heure locale de la destination.
●●Lorsque [Conf. voyage] est réglé sur [NON], le nombre de jours écoulés n’est pas enregistré. Il ne
s’affiche pas même si [Conf. voyage] est réglé sur [RÉG.] après un enregistrement.
●●Lorsque la date actuelle devient la date de retour, [Conf. voyage] est automatiquement annulé.
●●[Date voyage] ne peut être enregistré pour les images animées AVCHD.
●●[Lieu] ne peut pas être enregistré pendant l’enregistrement d’images animées, l’enregistrement de
photos 4K ou l’enregistrement en [Post focus] (MP postérieure).
[Wi-Fi]
■■[Fonction Wi-Fi] (→291)
■■[Configuration Wi-Fi] (→297)
224
Utilisation des fonctions du menu
Liste des menus
→
[Config.]
[Bluetooth]
■■[Bluetooth] (→257)
■■[Mise en marche à distance] (→264)
■■[Sortie du mode veille] (→268)
■■[Transfert automatique] (→270)
■■[Journalisation du lieu] (→272)
■■[Réglage Horloge Auto.] (→273)
■■[Param. Réseau Wi-Fi]
Il enregistre un point d’accès sans fil. (→291)
••Le point d’accès sans fil utilisé pour la connexion Wi-Fi est automatiquement enregistré.
••Vous pouvez enregistrer jusqu’à 17 points d’accès sans fil. Si vous essayez
d’enregistrer plus de 17 points d’accès, les points d’accès les plus anciens seront
effacés.
••Si vous exécutez [Réinit. les param. réseau], les points d’accès sans fil enregistrés
seront effacés.
[Témoin connex. sans fil]
Le témoin s’allume pendant l’utilisation de la fonction sans fil.
Réglages : [OUI] / [NON]
[Bip]
Il permet de régler les bips ou le son de l’obturateur.
■■[Volume du bip]
■■[Vol. obturat.]
■■[Ton obturat.]
●●Lorsque [Mode discret] est réglé sur [OUI], [Bip] n’est pas disponible.
225
Utilisation des fonctions du menu
Liste des menus
→
[Config.]
[Économie]
■■[Mode veille]
L’appareil photo se met automatiquement hors marche s’il n’est pas utilisé pendant la
durée sélectionnée sur le réglage.
••Pour réactiver l’appareil photo, enfoncez la touche d’obturateur à mi-course ou
remettez l’appareil photo en marche.
■■[Mode veille (Wi-Fi)]
L’appareil photo se met automatiquement hors marche s’il n’est pas utilisé pendant
environ 15 minutes sans connexion Wi-Fi.
••Pour réactiver l’appareil photo, enfoncez la touche d’obturateur à mi-course ou
remettez l’appareil photo en marche.
■■[Désact. auto. LVF/écran]
L’écran ou le viseur se met automatiquement hors marche si l’appareil photo n’est pas
utilisé pendant la durée sélectionnée sur le réglage.
••Pour rallumer l’écran ou le viseur, appuyez sur n’importe quelle touche.
■■[Éco. Énergie si utilisation viseur]
Lorsque l’affichage sur l’écran est réglé pour la commutation automatique entre le viseur
et l’écran, l’appareil photo se met automatiquement hors marche après un certain temps
d’inactivité.
••Pour réactiver l’appareil photo, enfoncez la touche d’obturateur à mi-course ou
remettez l’appareil photo en marche.
[Temps]
Règle le délai avant que l’appareil photo ne se mette automatiquement hors marche.
•• Lorsque vous n’utilisez pas [Éco. Énergie si utilisation viseur], sélectionnez [NON].
Règle la mise hors marche automatique ou non de l’appareil photo uniquement
pendant l’affichage de l’écran [Aff. info. écran] ou pendant l’affichage de n’importe quel
écran.
[Info. sur écran seulement] :
[Affichage] Règle la mise hors marche automatique de l’appareil photo uniquement lorsque
[Aff. info. écran] (→51) est affiché.
[Visée directe] :
Règle la mise hors marche automatique de l’appareil photo lorsque n’importe quel
écran est affiché.
226
Utilisation des fonctions du menu
Liste des menus
→
[Config.]
●●Cette fonction n’est pas disponible dans les cas suivants :
•• Pendant l’enregistrement ou la lecture d’images animées
] ([Pré-rafale 4K]) de la fonction pour photos 4K
•• Lors d’un enregistrement avec [
•• Lors de l’enregistrement en [Exposition multiple]
•• Lorsque l’appareil photo est connecté à un ordinateur ou à une imprimante
•• Pendant les diaporamas
•• Lorsque [Intervallomètre] est utilisé
•• Lorsque [Prise de vue auto.] sous [Anim image par image] est réglé sur [OUI]
•• Pendant que la sortie HDMI est utilisée pour l’enregistrement.
●●Lorsque vous utilisez l’adaptateur secteur (en option) et le coupleur c.c. (en option), [Mode veille],
[Mode veille (Wi-Fi)] ou [Éco. Énergie si utilisation viseur] est désactivé.
[Vitesse d’affichage écran]
Il règle la vitesse d’affichage de l’écran.
[30fps]
Réduit la consommation pour prolonger la durée de fonctionnement.
[60fps]
Permet d’afficher un sujet se déplaçant avec un mouvement fluide.
●●Le réglage [Vitesse d’affichage écran] n’affecte pas l’image enregistrée.
●●Le viseur est verrouillé sur [60fps].
[Écran] / [Viseur]
Il règle la luminosité et la couleur de l’écran ou du viseur.
[Luminosité]
Ajuste la luminosité.
[Contraste]
Ajuste le contraste.
[Saturation]
Ajuste l’éclat des couleurs.
[Ton rougeatre]
Ajuste les teintes rouges.
[Ton bleute]
Ajuste les teintes bleues.
●●Cette fonction ajuste l’écran ou le viseur selon celui qui est utilisé.
●●Cela peut modifier l’apparence de certains sujets mais n’affecte pas l’image enregistrée.
227
Utilisation des fonctions du menu
Liste des menus
→
[Config.]
[Luminosité de l’écran]
Il règle la luminosité de l’écran selon le niveau de luminosité ambiant.
(Auto)
La luminosité se règle automatiquement en fonction de l’intensité de
l’éclairage autour de l’appareil photo.
(Mode 1)
La luminosité est accrue.
(Mode 2)
La luminosité est normale.
(Mode 3)
La luminosité est réduite.
●●Cela peut modifier l’apparence de certains sujets mais n’affecte pas l’image enregistrée.
●●[ ] revient à la luminosité normale si aucune commande n’est effectuée pendant 30 secondes
lors de l’enregistrement. (Appuyez sur une touche quelconque ou touchez l’écran pour rendre de
nouveau l’écran plus lumineux.)
●●Le réglage sur [ ] ou [ ] réduit le temps de fonctionnement.
●●Il est impossible de sélectionner [ ] pendant la lecture.
●●Lorsque l’adaptateur secteur (en option) et le coupleur c.c. (en option) sont utilisés, le réglage
].
initial est [
[Détecteur d’œil]
[Sensibilité]
Utilisez ce réglage pour régler la sensibilité du détecteur oculaire.
[Chang LVF/écran]
Utilisez ce réglage pour basculer l’affichage entre le viseur et l’écran.
[LVF/MON AUTO] (Changement automatique entre le viseur et l’écran) /
[LVF] (Affichage du viseur) / [MON] (Affichage de l’écran)
•• Après avoir commuté l’affichage au moyen de la touche [LVF], le réglage
de [Chang LVF/écran] change également.
[Mode USB]
Il sélectionne une méthode de communication lorsque l’appareil photo est raccordé à un
ordinateur ou à une imprimante à l’aide du câble de connexion USB (fourni).
228
[Sélect.connex.]
Sélectionnez la méthode de communication chaque fois que vous
raccordez l’appareil photo à un ordinateur ou à une imprimante
compatible PictBridge.
[PC(Storage)]
Sélectionnez cette option lorsque vous raccordez l’appareil photo à
un ordinateur.
[PictBridge(PTP)]
Sélectionnez cette option lorsque vous raccordez l’appareil photo à
une imprimante compatible PictBridge.
Utilisation des fonctions du menu
Liste des menus
→
[Config.]
[Connexion TV]
■■[Mode HDMI (Lecture)]
Il règle le format pour la sortie.
[AUTO]
Règle automatiquement la résolution en sortie d’après les informations provenant du
téléviseur connecté.
[4K/25p]
Affiche les images avec une résolution de sortie de 3840×2160 pixels à l’aide d’une
méthode de balayage progressif pour le nombre de lignes de balayage réelles
(2 160 lignes).
Même si [4K/25p] est réglé, les images animées MP4 enregistrées avec
[4K/100M/30p] seront restituées à une résolution de « 4K/30p ».
[1080p]
Affiche les images à l’aide d’une méthode de balayage progressif pour le nombre de
lignes de balayage réelles (1 080 lignes).
[1080i]
Affiche les images à l’aide d’une méthode de balayage entrelacé pour le nombre de
lignes de balayage réelles (1 080 lignes).
[720p]
Affiche les images à l’aide d’une méthode de balayage progressif pour le nombre de
lignes de balayage réelles (720 lignes).
[576p]
Affiche les images à l’aide d’une méthode de balayage progressif pour le nombre de
lignes de balayage réelles (576 lignes).
Selon le téléviseur raccordé, 480 lignes de balayage disponibles peuvent être utilisées
pour émettre les images.
●●Si aucune image n’apparaît sur le téléviseur avec [AUTO], permutez le réglage sur un autre
réglage que [AUTO] pour régler un format pris en charge par votre téléviseur. (Veuillez lire le
mode d’emploi du téléviseur.)
■■[Affich. infos HDMI (Enr.)]
Il règle l’affichage ou non des informations d’enregistrement lors de prises de photos tout
en les affichant sur un téléviseur ou un autre appareil en connectant l’appareil photo via
un câble micro HDMI. (→302)
■■[VIERA link]
Si vous sélectionnez [OUI], les fonctions de l’appareil photo et de l’appareil compatible
VIERA Link connecté à celui-ci avec un câble micro HDMI sont automatiquement liées,
vous permettant de piloter l’appareil photo avec la télécommande de l’appareil compatible
VIERA Link. (→303)
229
Utilisation des fonctions du menu
Liste des menus
→
[Config.]
[Langue]
Il définit la langue d’affichage sur l’écran.
●●Si vous réglez une autre langue par erreur, sélectionnez [
régler la langue souhaitée.
] dans les icônes de menu pour
[Aff. version]
Il vérifie la version du micrologiciel de l’appareil photo et de l’objectif.
●●Si vous appuyez sur [MENU/SET] pendant que la version s’affiche, des informations relatives au
logiciel, la licence par exemple, s’affichent également.
[Param. Dossier/Fichier]
Il attribue un nom à un dossier et à un fichier pour stocker les images.
230
Nom de dossier
Nom de fichier
100ABCDE
PABC0001.JPG
Numéro de dossier (3 chiffres, 100 à 999)
Numéro à 5 chiffres défini par l’utilisateur
Espace colorimétrique
([P] : sRVB, [ _ ] : AdobeRVB)
Numéro à 3 chiffres défini par l’utilisateur
Numéro de fichier (4 chiffres, 0001 à 9999)
Extension de fichier
Utilisation des fonctions du menu
Liste des menus
→
[Sélectionner
Dossier]
[Config.]
Sélectionne un dossier pour stocker les images.
•• Le nombre de fichiers pouvant être stockés s’affiche pour le nom de dossier.
Crée un nouveau dossier en avançant d’un numéro de dossier.
•• S’il n’y a pas de dossiers disponibles sur la carte pour stocker les images, l’écran
de réinitialisation du numéro de dossier s’affiche.
[Créer un
nouveau
dossier]
[Param. Nom
de Dossier]
[OK]
Crée un nouveau dossier avec le même numéro à 5 chiffres
défini par l’utilisateur comprenant un nom de dossier comme
réglage actuel.
[Modif]
Crée un nouveau dossier en saisissant un nouveau numéro à
5 chiffres défini par l’utilisateur comprenant un nom de dossier
pour changer le nom de dossier actuel.
•• Caractères réglables : caractères alphanumériques
majuscules, nombres et [ _ ]
•• Pour en savoir plus sur la manière de saisir des caractères,
reportez-vous à « Saisie de texte ». (→63)
[Lien Numéro
Dossier]
Règle le même numéro dans le nom de dossier que le numéro
à 3 chiffres défini par l’utilisateur dans un nom de fichier.
[Paramètre
utilisateur]
Règle un nom de fichier en saisissant un nouveau numéro à
3 chiffres défini par l’utilisateur.
•• Caractères réglables : caractères alphanumériques
majuscules, nombres et [ _ ]
•• Pour en savoir plus sur la manière de saisir des caractères,
reportez-vous à « Saisie de texte ». (→63)
●●Jusqu’à 1 000 fichiers peuvent être stockés dans un seul dossier.
●●Les numéros de série de 0001 à 9999 sont attribués aux fichiers stockés dans l’ordre dans lequel
les images ont été prises. Lorsqu’une destination de dossier est modifiée, le fichier est stocké
avec le numéro de fichier suivant le numéro de fichier précédent.
●●Dans les cas suivants, un nouveau dossier est automatiquement créé en avançant d’un numéro
de dossier lorsque le fichier suivant est sauvegardé.
•• Lorsque 1 000 fichiers sont stockés dans un dossier
•• Lorsqu’un fichier ayant le numéro de fichier « 9999 » est stocké dans un dossier
●●Lorsque des dossiers avec des numéros de 100 à 999 existent tous déjà, vous ne pouvez pas
créer de nouveau dossier. Nous recommandons de sauvegarder toutes les images nécessaires
sur votre ordinateur ou d’autres appareils, et de formater la carte.
231
Utilisation des fonctions du menu
Liste des menus
→
[Config.]
[Renum.fichier]
Il remet à zéro les numéros de fichier d’image. (Le numéro de dossier est actualisé et le
numéro de fichier commence à 0001.)
••Pour redéfinir le numéro de dossier sur 100 :
Formatez la carte, puis restaurez les numéros de fichier à l’aide de [Renum.fichier].
Sélectionnez ensuite [Oui] sur l’écran de restauration du numéro de dossier.
●●Il est possible d’attribuer un numéro de dossier entre 100 et 999.
Il n’est plus possible de réinitialiser les numéros lorsque le numéro de dossier 999 est atteint.
Dans ce cas, copiez toutes les images désirées sur un ordinateur et formatez la carte (→34).
[Restaurer]
Les réglages suivants sont rétablis à leur valeur par défaut :
■■Réglages d’enregistrement et mode d’entraînement
■■Réglages de configuration ([Configuration Wi-Fi] et réglages [Bluetooth])
■■Réglages personnalisés ([Rec. visage] et réglages [Config. Profil])
■■Réglages personnalisés/de configuration
(sauf pour les réglages [Configuration Wi-Fi], [Bluetooth], [Rec. visage] et
[Config. Profil])
●●La réinitialisation des réglages configurés/personnalisés entraîne la réinitialisation des réglages
suivants :
•• Le réglage [Heure mond.]
•• Le réglage [Date voyage] (date de départ, date de retour, [Lieu])
•• Les réglages de [Rotation aff], [Tri images] et [Confirm. effacem.] dans le menu [Lect.]
●●Les numéros de dossier et les réglages d’horloge ne seront pas réinitialisés.
[Réinit. les param. réseau]
Les réglages réseau sont réinitialisés, comme les informations sur l’équipement que vous
avez enregistrées au moyen de [Configuration Wi-Fi] ou [Bluetooth].
(À l’exclusion de [LUMIX CLUB])
232
Utilisation des fonctions du menu
Liste des menus
→
[Config.]
[Rafraî. pixel]
Il effectue l’optimisation du dispositif d’imagerie et du traitement de l’image.
●●Le dispositif d’imagerie et le traitement de l’image sont optimisés à l’achat de l’appareil photo.
Utilisez cette fonction si des points brillants qui n’existent pas sur le sujet sont enregistrés.
●●Mettez l’appareil photo hors et sous tension une fois les pixels corrigés.
[Nettoy. capteur]
Le dépoussiérage souffle les débris et la poussière qui se trouvent sur le devant du
dispositif d’imagerie.
●●La fonction de dépoussiérage s’effectue automatiquement à la mise sous tension de l’appareil,
mais vous pouvez l’utiliser si vous voyez de la poussière.
[Réglage de la jauge de niveau]
■■[Ajuster]
Tenez l’appareil photo à l’horizontale, puis appuyez sur [MENU/SET]. L’indicateur
d’inclinaison sera ajusté.
■■[Réinit. de la jauge de niveau]
Il rétablit le réglage par défaut de l’indicateur d’inclinaison.
[Mode Démo]
Avec l’image, vous pouvez essayer la mise au point, la mise au point avec surlignement,
etc., dans [Post focus] (MP postérieure).
233
Utilisation des fonctions du menu
Liste des menus
[Menu Perso]
Vous pouvez enregistrer les menus fréquemment utilisés et les afficher sur [Menu Perso].
Vous pouvez enregistrer jusqu’à 23 menus.
→
[Menu Perso] → [Paramètres Menu Perso]
[Ajouter]
Sélectionnez et enregistrez un menu à afficher sur [Menu Perso].
[Tri]
Changez l’ordre des menus à afficher sur [Menu Perso]. Sélectionnez
le menu dont vous souhaitez changer l’ordre et réglez le nouvel
emplacement.
[Effacer]
Supprimez un menu enregistré de l’affichage [Menu Perso].
[Supprimer Élément] : Sélectionnez et supprimez un menu des menus
affichés.
[Effacer tout] : Supprimez tous les menus affichés.
[Aff. depuis Menu
Perso]
Réglez un écran à afficher lorsque l’écran de menu est affiché.
[OUI] : Affiche [Menu Perso].
[NON] : Affiche le menu utilisé la fois précédente.
234
Utilisation des fonctions du menu
Liste des menus
[Lect.]
••[Diaporama] (→236)
••[Mode lecture] (→237)
••[Protéger] (→238)
••[Évaluation] (→238)
••[Édit. titre] (→239)
••[Mod. Rec. vis.] (→239)
••[Traitement des RAW] (→240)
••[Sauvegarder PHOTO 4K Brut] (→242)
••[Composition lumière] (→243)
••[Composition séquence photo] (→244)
••[Retouche effacement] (→245)
••[Timbre car.] (→246)
••[Redimen.] (→247)
••[Cadrage] (→248)
••[Tourner] (→248)
••[Division vidéo] (→249)
••[Vidéo accélérée] (→249)
••[Vidéo image par im.] (→250)
••[Rotation aff] (→250)
••[Tri images] (→250)
••[Confirm. effacem.] (→251)
●●Il peut être impossible de régler ou de modifier les images prises sur les autres appareils photo.
■■Comment sélectionner des images après sélection de [Simple] ou [Multi]
Lorsque [Simple] et [Multi] ne sont pas disponibles, sélectionnez une image de la même
façon que lorsque [Simple] est sélectionné.
[Simple]
Utilisez
pour sélectionner une image fixe, puis appuyez
sur [MENU/SET].
•• Si [Rég./annul.] est affiché en bas à droite de l’écran, le réglage
est annulé lorsque vous appuyez à nouveau sur [MENU/SET].
Rég.
[Multi]
Lorsqu’un écran similaire à celui de droite est affiché :
Utilisez
pour sélectionner une image fixe, puis
appuyez sur [MENU/SET] (répéter).
•• Pour annuler → Appuyez à nouveau sur [MENU/SET].
Appuyez sur la touche [DISP.] pour valider.
1
2
3
4
5
6
Exécuté
Lorsqu’un écran similaire à celui de droite est affiché :
Utilisez
pour sélectionner une image fixe, puis
appuyez sur [MENU/SET] (répéter).
•• Pour annuler → Appuyez à nouveau sur [MENU/SET].
1
2
3
4
5
6
Rég./annul.
235
Utilisation des fonctions du menu
Liste des menus
[Diaporama]
Il effectue la lecture automatique des images enregistrées, l’une après l’autre. Vous
pouvez créer des diaporamas composés uniquement d’images fixes ou uniquement
d’images animées. Recommandé pour la visualisation sur l’écran d’un téléviseur.
→
1
2
[Lect.] → [Diaporama]
Utilisez
pour sélectionner l’option, puis appuyez
sur [MENU/SET].
•• Si vous sélectionnez [Photos seulement], les fichiers et les
images de rafales 4K enregistrés au moyen de [Post focus] (MP
postérieure) seront également lus.
•• Seule une image nette représentative sera lue à partir des
images enregistrées au moyen de [Post focus] (MP postérieure).
Utilisez pour sélectionner [Démarrer] puis appuyez
sur [MENU/SET].
■■Commandes de diaporama
Fonctionnement
Commande tactile
Description
Lecture / Pause
Précédente
Suivante
Arrêt
Volume plus haut
Volume plus bas
236
Utilisation des fonctions du menu
Liste des menus
■■Pour changer les réglages
Sélectionnez [Effet] ou [Config.], puis appuyez sur [MENU/SET].
[Effet]
Ce réglage vous permet de sélectionner les effets de l’écran lorsque
vous passez d’une image à la suivante.
[Config.]
[Durée]
[Durée] ne peut être réglé que lorsque [Effet] est réglé sur [NON].
[Répétition] [OUI] / [NON]
[Son]
[AUTO] : La musique sera lue pour les images fixes, et le son sera lu
pour les images animées.
[Musique] : L’effet musical sera lu.
[Son] : Le son est lu pour les images animées.
[NON] : Ni la musique ni le son ne seront lus.
●●Pendant les diaporamas de fichiers de rafales 4K, d’images enregistrées en [Post focus] (MP
postérieure) ou d’images de groupe, les effets restent désactivés même si [Effet] est réglé.
●●Lorsque vous lisez les images suivantes dans un diaporama, le réglage [Durée] est désactivé.
•• Images animées
•• Fichiers de rafale 4K
•• Images enregistrées au moyen de [Post focus] (MP postérieure)
•• Images panoramiques
•• Images d’un groupe
[Mode lecture]
Il sélectionne le type d’images, puis lance la lecture. ([Lect. normale], [Photos seulement],
[Vidéo seulement])
→
1
237
Utilisez
[Lect.] → [Mode lecture]
pour sélectionner l’option, puis appuyez sur [MENU/SET].
•• Si vous sélectionnez [Photos seulement], les fichiers et les images de rafales 4K enregistrés au
moyen de [Post focus] (MP postérieure) seront également lus.
Utilisation des fonctions du menu
Liste des menus
[Protéger]
Activez la protection pour empêcher la suppression des images. Prévient la suppression
des images importantes.
→
1
[Lect.] → [Protéger]
Sélectionnez une image (→235).
■■Pour tout effacer
Sélectionnez [Protéger] → [Annul.] → [Oui], puis appuyez sur [MENU/SET]
L’image n’est pas effacée si vous mettez le sélecteur de protection contre l’écriture en position
« LOCK » sur la carte.
●●L’image sera effacée pendant le formatage, même si elle est protégée.
●●Peut être inopérant lors de l’utilisation d’autres appareils.
[Évaluation]
Vous pouvez étiqueter les images selon cinq niveaux (classements). Lorsque vous avez
exécuté [Évaluation], les actions suivantes deviennent disponibles.
••Suppression de toutes les images sauf celles étiquetées.
••Vérification du niveau de classement des images en affichant les détails du fichier sur
Windows 8, Windows 8.1 et Windows 10 (images JPEG uniquement).
→
1
2
[Lect.] → [Évaluation]
Sélectionnez une image (→235).
Utilisez
pour régler les niveaux de classement (1 à 5), puis appuyez sur
[MENU/SET].
(Répétez les étapes 1 et 2 en sélectionnant le réglage avec [Multi].)
■■Pour tout effacer
Sélectionnez [Évaluation] → [Annul.] → [Oui], puis appuyez sur [MENU/SET].
●●Lorsque vous avez exécuté [Évaluation] pour les images de groupe, le réglage s’applique à toutes
les images dans le groupe et le numéro d’évaluation défini est indiqué sur l’icône des réglages
de classement de la première image. Si le nombre total d’images est de 1 000 ou plus, [999+]
s’affiche.
●●Vous pouvez sélectionner [Annul.] uniquement lorsque [Mode lecture] est réglé sur
[Lect. normale].
●●Vous pouvez uniquement régler le classement [5] pour les images animées AVCHD.
238
Utilisation des fonctions du menu
Liste des menus
[Édit. titre]
Vous pouvez saisir des caractères (titres, etc.) sur une image enregistrée. Une fois
le texte enregistré, il peut être apposé sur les impressions au moyen de [Timbre car.]
(→246).
→
[Lect.] → [Édit. titre]
1
Sélectionnez une image fixe (→235).
2
Entrez des caractères.
•• [
] s’affiche pour les images sur lesquelles des textes sont déjà apposés.
•• Pour en savoir plus sur la manière de saisir des caractères, reportez-vous à « Saisie de texte »
(→63)
•• Pour supprimer des textes, supprimez tous les caractères dans l’écran de saisie des caractères.
●●Vous pouvez imprimer des textes au moyen du logiciel « PHOTOfunSTUDIO ».
●●Vous pouvez régler jusqu’à 100 images à la fois avec [Multi].
●●Cette fonction n’est pas disponible dans les cas suivants :
•• Images animées
•• Fichiers de rafale 4K
•• Images enregistrées au moyen de [Post focus] (MP postérieure)
], [
] ou [
•• Images fixes enregistrées avec le réglage [Qualité] [
]
[Mod. Rec. vis.]
Modifiez ou supprimez les informations de reconnaissance pour les images ayant des
informations erronées.
→
[Lect.] → [Mod. Rec. vis.] → [REMPL.] ou [EFF.]
1
2
Utilisez
pour sélectionner l’image, puis appuyez sur [MENU/SET].
Utilisez
pour sélectionner une personne, puis appuyez sur [MENU/SET].
3
Utilisez
pour sélectionner la personne à remplacer par une autre, puis
appuyez sur [MENU/SET].
Utilisez pour sélectionner [Oui] et appuyez sur [MENU/SET].
4
•• Pour [EFF.], passez à l’étape 4.
●●Une fois les informations de reconnaissance de visage supprimées, elles ne peuvent être
restaurées.
●●Modifiez des informations de reconnaissance de visage par groupes pour un groupe d’images.
(Il n’est pas possible de modifier les informations de chaque image d’un groupe.)
●●Seule la première image d’un groupe peut être modifiée.
239
Utilisation des fonctions du menu
Liste des menus
[Traitement des RAW]
Vous pouvez utiliser l’appareil photo pour développer les images fixes enregistrées au
format RAW. Les images fixes créées sont sauvegardées au format JPEG.
→
1
2
[Lect.] → [Traitement des RAW]
Appuyez sur
pour sélectionner le fichier RAW,
puis appuyez sur [MENU/SET].
Appuyez sur
pour sélectionner l’option, puis
appuyez sur [MENU/SET] pour régler.
•• Les options suivantes peuvent être réglées. Les réglages utilisés
pendant l’enregistrement sont appliqués au moment du réglage.
240
[Éq.blancs]
Vous pouvez sélectionner la balance des blancs pour procéder aux
], vous
réglages. Lorsque vous sélectionnez une option avec [
pouvez développer les images au moyen des mêmes réglages que ceux
appliqués pour l’enregistrement.
[Correction de
luminosité]
Vous pouvez corriger la luminosité dans une plage comprise entre –2 EV
et +2 EV.
[Style photo]
Vous pouvez sélectionner les effets sous [Style photo].
[i.dynamique]
Vous pouvez sélectionner les réglages sous [i.dynamique].
[Contraste]
Vous pouvez ajuster le contraste.
[Hautes lumières]
Vous pouvez ajuster la luminosité d’une zone de lumière.
[Ombres]
Vous pouvez ajuster la luminosité d’une zone d’ombre.
[Saturation]
/ [Tonalité
chromatique]
Vous pouvez ajuster la saturation. (Vous pouvez ajuster la coloration
lorsque [Monochrome], [L.Monochrome] ou [L.Monochrome D] est
sélectionné pour [Style photo].)
[Effet de filtre]
Vous pouvez sélectionner un effet de filtre. (Uniquement lorsque
[Monochrome], [L.Monochrome] ou [L.Monochrome D] est sélectionné
sous [Style photo].)
[Effet de grain]
Vous pouvez régler le grain. (Uniquement lorsque [Monochrome],
[L.Monochrome] ou [L.Monochrome D] est sélectionné pour [Style photo].)
[Réduc. bruit]
Vous pouvez régler la réduction du bruit.
[I. résolution]
Vous pouvez sélectionner les réglages sous [I. résolution].
[Netteté]
Vous pouvez ajuster l’impression de résolution.
[Plus de param.]
pour sélectionner les options, puis appuyez sur [MENU/SET]
Utilisez
pour exécuter les opérations suivantes.
[Rétablir param. orig.] :Vous pouvez restaurer les réglages utilisés
pendant l’enregistrement.
[Espace coul.] :Vous pouvez sélectionner [Espace coul.] sous [sRGB]
ou [AdobeRGB].
[Format imag] :Vous pouvez sélectionner la taille d’image ([L], [M]
ou [S]) d’un fichier JPEG lors de l’enregistrement des
images.
Utilisation des fonctions du menu
Liste des menus
3
Appuyez sur [MENU/SET] pour finaliser le réglage.
4
Appuyez sur
[MENU/SET].
•• L’écran de l’étape 2 réapparaît. Pour régler une autre option, répétez les étapes 2 à 3.
pour sélectionner [Lancer traitem.] puis appuyez sur
■■Réglage de chaque option
Lorsque vous sélectionnez une option, l’écran de réglage apparaît.
Fonctionnement
/
Commande
tactile
Glisser
Description
Utilisé pour les réglages
[Rég. bb K]
Utilisé pour afficher l’écran de
réglage de la température de
couleur.
(Uniquement lorsque [Éq.blancs]
])
est réglé sur [
[Ajuster]
Utilisé pour afficher l’écran de
réglage fin de la balance des
blancs.
(Uniquement lorsque [Éq.blancs]
est réglé)
[DISP.]
[DISP.]
Utilisé pour afficher l’écran de
comparaison
[MENU/SET]
[Rég.]
Utilisé pour valider un réglage que
vous venez de faire et pour revenir
à l’écran de sélection des options
Rég.
-2
-1
0
Ajuster
+1
+2
Rég.
••Si vous avez sélectionné [Réduc. bruit], [I. résolution] ou [Netteté], l’écran de
comparaison ne s’affiche pas.
••Vous pouvez également faire un zoom avant en touchant rapidement l’affichage deux
fois de suite. (Si l’affichage était agrandi, il revient au même taux d’agrandissement.)
241
Utilisation des fonctions du menu
Liste des menus
Les méthodes de fonctionnement suivantes sont disponibles pour faire des réglages sur
l’écran de comparaison.
Réglage actuel
Fonctionnement
/
[DISP.]
[MENU/SET]
Commande
tactile
Description
Glisser
Utilisé pour les réglages
[DISP.]
Utilisé pour revenir à l’écran de
réglage
[Rég.]
Utilisé pour valider un réglage que
vous venez de faire et pour revenir
à l’écran de sélection des options
••Si vous touchez l’image au centre, elle sera agrandie. Si vous touchez [
sera ramenée à sa taille originale.
Rég.
], l’image
●●Le résultat d’un fichier RAW développé par cet appareil photo et d’un fichier RAW développé par
le logiciel « SILKYPIX Developer Studio » ne sera pas exactement le même.
●●Une image RAW enregistrée sur cet appareil photo est toujours sauvegardée avec le format
réglé sur [4:3] (5184×3888), mais si vous exécutez [Traitement des RAW] depuis le menu [Lect.],
l’image sera traitée avec le format au moment de l’enregistrement et l’angle de vue réglé par
[Conv. télé ét.] ([Enr.]).
●●Les images agrandies enregistrées avec [Conv. télé ét.] ([Enr.]) ne peuvent pas être traitées
si vous sélectionnez un réglage de [Format imag] plus grand que leur taille au moment de
l’enregistrement.
●●Le réglage [Éq.blancs] des images fixes enregistrées au moyen de [Exposition multiple] est
verrouillé sur le réglage utilisé pendant l’enregistrement.
●●Modifiez les images d’un groupe une par une. Les images modifiées seront nouvellement
sauvegardées séparément des images originales du groupe.
●●Lorsqu’un câble micro HDMI est connecté, [Traitement des RAW] est désactivé.
●●Vous pouvez procéder au traitement RAW sur les images enregistrées au moyen de cet appareil
uniquement.
[Sauvegarder PHOTO 4K Brut]
Vous pouvez sauvegarder 5 secondes d’enregistrement 4K depuis un fichier de rafales 4K.
→
1
2
242
[Lect.] → [Sauvegarder PHOTO 4K Brut]
Utilisez
pour sélectionner les fichiers de rafales 4K, puis appuyez sur
[MENU/SET].
•• Si la rafale dure 5 secondes ou moins, toutes les images peuvent être sauvegardées en tant
qu’une photo.
Sélectionnez la première image du lot à sauvegarder comme photo (→125, 126).
•• L’image sera sauvegardée au format JPEG en tant que groupe d’images en rafale unique.
Utilisation des fonctions du menu
Liste des menus
[Composition lumière]
Sélectionnez plusieurs images dans les fichiers de rafales 4K que vous souhaitez
combiner. Les portions de l’image qui sont plus claires que l’image précédente seront
superposées sur l’image précédente pour combiner les images en une seule photo.
→
1
2
[Lect.] → [Composition lumière]
Utilisez
pour sélectionner les fichiers de rafales 4K, puis appuyez sur
[MENU/SET].
Choisissez la méthode de combinaison, puis appuyez sur [MENU/SET].
■■[Fusion des éléments] : Sélection d’images à combiner
Faites glisser la barre de défilement ou utilisez
images à combiner.
Appuyez sur [MENU/SET].
pour sélectionner les
•• Les images sélectionnées sont mémorisées, et l’affichage
bascule sur l’écran d’aperçu.
pour sélectionner les options et appuyez sur
•• Utilisez
[MENU/SET] pour exécuter les opérations suivantes.
–– [Suiv.] :Vous permet de sélectionner plus d’images à
combiner.
–– [Resélec.] :Ignore l’image sélectionnée juste avant et vous
permet de sélectionner une image différente.
Répétez les étapes à pour sélectionner plus d’images à combiner
(40 images maximum).
Appuyez sur pour sélectionner [Mém. ], puis appuyez sur [MENU/SET].
■■[Fusion de gamme] : Sélection d’une gamme à combiner
Sélectionnez l’image de la première photo puis appuyez sur [MENU/SET]
•• La méthode de sélection est la même qu’à l’étape
du réglage [Fusion des éléments].
Sélectionnez l’image de la dernière photo puis appuyez sur [MENU/SET]
3
243
Sélectionnez [Oui] sur l’écran de confirmation et appuyez sur [MENU/SET].
•• Les images sont sauvegardées au format JPEG. Les informations d’enregistrement
(informations Exif) de la première photo comme la vitesse d’obturation, l’ouverture et la
sensibilité ISO sont également enregistrées.
Utilisation des fonctions du menu
Liste des menus
[Composition séquence photo]
Sélectionnez plusieurs images dans un fichier de rafales 4K afin de créer une
composition en séquence d’un sujet en mouvement sur une seule image.
→
1
2
[Lect.] → [Composition séquence photo]
Utilisez
pour sélectionner les fichiers de rafales 4K et appuyez sur
[MENU/SET].
Sélectionnez des images à combiner.
Sélectionnez les images de sorte que le sujet en mouvement ne se chevauche
pas sur les images précédentes ou suivantes. (Il se peut que la composition en
séquence ne soit pas créée correctement si le sujet se chevauche.)
Faites glisser la barre de défilement ou utilisez
pour sélectionner les
images à combiner.
Appuyez sur [MENU/SET].
•• Les images sélectionnées sont mémorisées, et l’affichage
bascule sur l’écran d’aperçu.
pour sélectionner les éléments et appuyez sur
•• Utilisez
[MENU/SET] pour effectuer les actions suivantes.
–– [Suiv.] :Vous permet de sélectionner plus d’images à
combiner.
–– [Resélec.] :Ignore l’image sélectionnée juste avant et vous
permet de sélectionner une image différente.
Répétez les étapes à pour sélectionner plus d’images à combiner
(entre 3 et 40 images).
Appuyez sur pour sélectionner [Mém. ], puis appuyez sur [MENU/SET].
3
Sélectionnez [Oui] sur l’écran de confirmation, puis appuyez sur [MENU/SET].
•• Les images sont sauvegardées au format JPEG. Les informations d’enregistrement
(informations Exif) de la première photo comme la vitesse d’obturation, l’ouverture et la
sensibilité ISO sont également enregistrées.
Conseils pour [Composition séquence photo]
Il est recommandé d’utiliser un trépied pour prendre des photos sous [Composition séquence photo].
244
Utilisation des fonctions du menu
Liste des menus
[Retouche effacement]
Vous pouvez effacer les portions inutiles enregistrées sur les images prises.
••L’effacement ne peut s’effectuer que de
manière tactile. [Retouche effacement]
active automatiquement la commande
tactile.
→
1
2
[Lect.] → [Retouche effacement]
Utilisez
pour sélectionner une image fixe, puis
appuyez sur [MENU/SET].
Faites glisser votre doigt sur la portion que vous
voulez effacer.
•• Les parties à effacer sont colorées.
•• En touchant [Annuler], la partie colorée revient à son état
précédent.
REMOVE
SCALING
Annuler
Rég.
Effacement des détails (agrandissement de
l’affichage)
Touchez [SCALING].
•• Sur l’écran tactile, éloignez vos deux doigts pour faire un zoom
avant, et rapprochez vos deux doigts pour faire un zoom arrière.
•• Le glissement de l’écran permet de déplacer la partie agrandie.
Touchez [REMOVE].
•• Cela vous ramènera à l’action de glissement du doigt sur la
portion que vous voulez effacer. La portion que vous voulez
effacer peut être glissée même pendant l’agrandissement de
l’image.
3
4
REMOVE
SCALING
Annuler
Touchez [Rég.].
Touchez [Mém. ] ou appuyez sur [MENU/SET].
●●Les images peuvent paraître non naturelles parce que l’arrière-plan des parties supprimées est
créé artificiellement.
●●Modifiez les images d’un groupe une par une. Les images modifiées seront nouvellement
sauvegardées séparément des images originales du groupe.
●●Non disponible lorsque le viseur est utilisé.
●●Lorsqu’un câble micro HDMI est connecté, [Retouche effacement] est désactivé.
●●Cette fonction n’est pas disponible dans les cas suivants :
•• Images panoramiques
•• Images animées
•• Fichiers de rafale 4K
•• Images enregistrées au moyen de [Post focus] (MP postérieure)
•• Images fixes enregistrées avec le réglage [Qualité] [ ]
245
Rég.
Utilisation des fonctions du menu
Liste des menus
[Timbre car.]
Vous pouvez estampiller la date et l’heure d’enregistrement, les noms, la destination du
voyage, les dates du voyage, etc. sur les images fixes enregistrées.
→
[Lect.] → [Timbre car.]
1
Sélectionnez une image fixe (→235).
2
Utilisez
•• [
] apparaît à l’écran si l’image comporte du texte apposé.
pour sélectionner [Rég.], puis appuyez sur [MENU/SET].
[Date pr. de vue]
[Nom]
3
4
[S.HEURE] : date d’enregistrement de l’apposition
[A.HEURE] : date et heure d’enregistrement de l’apposition
: Appose le nom enregistré pour la reconnaissance de visage
: Appose le nom enregistré dans [Config. Profil]
[Lieu]
Appose le lieu enregistré dans [Config.] du menu [Date voyage]
[Date voyage]
Appose le nombre de jours écoulés depuis la date de voyage réglée dans
[Config.] du menu [Date voyage]
[Titre]
Appose le texte enregistré dans [Édit. titre]
Appuyez sur la touche [Q.MENU/ ].
Utilisez
pour sélectionner [Exécuté], puis appuyez sur [MENU/SET].
●●N’effectuez pas de réglages d’impression de date en boutique ou sur une imprimante pour
les images fixes qui comportent un timbre de date. (Les impressions de date peuvent se
chevaucher.)
●●Vous pouvez régler jusqu’à 100 images à la fois avec [Multi].
●●La qualité d’image peut être moins définie.
●●Si vous apposez du texte sur les images d’un groupe, les images modifiées seront nouvellement
sauvegardées séparément des images originales du groupe.
●●Cette fonction n’est pas disponible dans les cas suivants :
•• Images animées
•• Fichiers de rafale 4K
•• Images enregistrées au moyen de [Post focus] (MP postérieure)
•• Images fixes enregistrées avec le réglage [Qualité] [ ]
•• Images panoramiques
•• Images fixes sur lesquelles un autre texte est déjà apposé
•• Images fixes enregistrées sans avoir réglé l’horloge
246
Utilisation des fonctions du menu
Liste des menus
[Redimen.]
Il est possible de réduire la taille d’images pour faciliter l’envoi par courrier électronique,
l’utilisation sur un site Web, etc.
→
1
[Lect.] → [Redimen.]
Sélectionnez une image fixe et sa taille.
[Simple]
Utilisez
pour sélectionner une image fixe, puis appuyez sur
[MENU/SET].
Utilisez
pour sélectionner la taille, puis appuyez sur
[MENU/SET].
[Multi] (jusqu’à 100 images)
Utilisez
pour sélectionner la taille, puis appuyez sur
[MENU/SET].
Utilisez
pour sélectionner une image fixe, puis
appuyez sur [MENU/SET] (répéter).
•• Pour annuler → Appuyez à nouveau sur [MENU/SET].
Appuyez sur la touche [DISP.] pour valider.
●●La qualité d’image est réduite après le redimensionnement.
●●Cette fonction n’est pas disponible dans les cas suivants :
•• Images animées
•• Fichiers de rafale 4K
•• Images enregistrées au moyen de [Post focus] (MP postérieure)
•• Images fixes enregistrées avec le réglage [Qualité] [ ]
•• Images panoramiques
•• Images d’un groupe
•• Images fixes sur lesquelles un autre texte est déjà apposé
247
Rég.
1
2
3
4
5
6
Exécuté
Utilisation des fonctions du menu
Liste des menus
[Cadrage]
Agrandissez les images fixes et coupez les zones non désirées.
→
1
2
Utilisez
[Lect.] → [Cadrage]
pour sélectionner une image fixe, puis appuyez sur [MENU/SET].
Sélectionnez une zone à recadrer, puis appuyez sur [MENU/SET].
Fonctionnement
Commande tactile
Description
Agrandit l’image.
Réduit l’image.
Glisser
Déplace la zone agrandie.
●●Modifiez les images d’un groupe une par une. Les images modifiées seront nouvellement
sauvegardées séparément des images originales du groupe.
●●Les informations de reconnaissance de visage d’origine ne seront pas copiées lors du recadrage
des images fixes.
●●La qualité d’image est réduite après le cadrage.
●●Cette fonction n’est pas disponible dans les cas suivants :
•• Images animées
•• Fichiers de rafale 4K
•• Images enregistrées au moyen de [Post focus] (MP postérieure)
•• Images fixes enregistrées avec le réglage [Qualité] [ ]
•• Images panoramiques
•• Images fixes sur lesquelles un autre texte est déjà apposé
[Tourner]
Vous pouvez faire pivoter manuellement l’image par unité de 90 degrés.
••Il n’est pas possible de sélectionner [Tourner] quand [Rotation aff] est réglé sur [NON].
→
1
2
Utilisez
pour sélectionner l’image, puis appuyez sur [MENU/SET].
Utilisez
pour sélectionner le sens de rotation, puis
appuyez sur [MENU/SET].
[
[
248
[Lect.] → [Tourner]
] : Faire pivoter une image de 90 degrés dans le sens horaire.
] :Faire pivoter une image de 90 degrés dans le sens antihoraire.
Utilisation des fonctions du menu
Liste des menus
[Division vidéo]
Une séquence d’images animées peut être divisée en 2 parties. Cela est pratique
lorsque vous désirez conserver uniquement les scènes nécessaires, ou si vous souhaitez
supprimer les scènes inutiles pour libérer de l’espace sur votre carte, par exemple
lorsque vous voyagez.
→
1
2
3
[Lect.] → [Division vidéo]
Utilisez
pour sélectionner une image animée à diviser, puis appuyez sur
[MENU/SET].
Appuyez sur pour faire une pause à l’emplacement
où vous souhaitez diviser les images animées.
•• Si vous appuyez sur
pendant la pause, vous pouvez
effectuer des réglages plus fins sur les positions de division
d’une image animée.
Appuyez sur
.
•• Les images animées d’origine telles qu’elles étaient avant la
division ne sont pas conservées.
(Seules les 2 nouvelles séquences d’images animées seront
conservées après la division.)
●●Pendant la division, évitez de mettre l’appareil photo hors tension ou de retirer la carte ou la
batterie. Autrement les images animées risquent d’être supprimées.
●●Les images animées ne peuvent pas être divisées à un emplacement proche de leur début ou de
leur fin.
●●Cette fonction n’est pas disponible dans le cas suivant :
•• Images animées ayant un court temps d’enregistrement
[Vidéo accélérée]
Vous pouvez créer une image animée à partir des images d’un groupe enregistré au
moyen de [Intervallomètre].
→
1
2
249
[Lect.] → [Vidéo accélérée]
Utilisez
pour sélectionner le groupe d’image [Intervallomètre], puis appuyez
sur [MENU/SET].
Créez une image animée après sélection d’une méthode de production.
•• Pour en savoir plus, reportez-vous à l’étape 5 et aux étapes suivantes (→146).
Utilisation des fonctions du menu
Liste des menus
[Vidéo image par im.]
Vous pouvez créer une image animée à partir des images d’un groupe enregistré au
moyen de [Anim image par image].
→
1
2
[Lect.] → [Vidéo image par im.]
Utilisez
pour sélectionner un groupe d’animation image par image, puis
appuyez sur [MENU/SET].
Créez une image animée après sélection d’une méthode de production.
•• Pour en savoir plus, reportez-vous à l’étape 8 et aux étapes suivantes (→149).
[Rotation aff]
Ce mode vous permet d’afficher verticalement les images si elles ont été enregistrées en
tenant l’appareil photo à la verticale.
→
[Lect.] → [Rotation aff] → [OUI]
●●Lorsque vous lisez des images sur un PC, elles ne peuvent pas être affichées dans le sens de
rotation, sauf si le système d’exploitation ou le logiciel est compatible avec Exif. Exif est un format
de fichier pour images fixes qui permet d’enregistrer des informations ou autres à ajouter. Il a été
instauré par la « Japan Electronics and Information Technology Industries Association (JEITA) ».
[Tri images]
Vous pouvez régler la séquence d’affichage utilisée pour lire les images sur l’appareil.
→
[Lect.] → [Tri images]
[FILE NAME]
Affiche les images selon la séquence des noms de dossier ou de fichier. Ce
format d’affichage permet de rechercher plus facilement l’emplacement de
stockage d’une image sur une carte.
[DATE/TIME]
Affiche les images suivant la date et l’heure où elles ont été enregistrées
en ordre chronologique. Lorsque les images sont enregistrées au moyen
de plusieurs appareils photo et conservées sur la même carte, ce format
d’affichage vous permet de trouver une image donnée plus facilement.
●●Il est possible que les images ne soient pas affichées selon la séquence [DATE/TIME]
immédiatement après insertion d’une carte dans cet appareil. Dans ce cas, attendez un moment
et les images seront affichées selon la séquence [DATE/TIME].
250
Utilisation des fonctions du menu
Liste des menus
[Confirm. effacem.]
Cette fonction règle l’option, [Oui] ou [Non], qui sera mise en surbrillance en premier
lorsque l’écran de confirmation de suppression d’une image s’affiche.
Elle est réglée sur ["Non" d’abord] au moment de l’achat.
→
[Lect.] → [Confirm. effacem.]
["Oui" d’abord]
[Oui] est mis en surbrillance en premier pour effectuer rapidement la
suppression.
["Non" d’abord]
[Non] est mis en surbrillance en premier, évitant ainsi la suppression
accidentelle des images.
251
Wi-Fi/Bluetooth
Ce que vous pouvez faire avec la fonction Wi-Fi®/
Bluetooth®
Pilotage de l’appareil photo en le connectant à un téléphone
intelligent
••Déclenchement de la touche d’obturateur de l’appareil photo au moyen d’un
téléphone intelligent (enregistrement à distance) (→265)
••Lecture ou sauvegarde d’images stockées sur l’appareil photo ou
téléchargement des images sur des sites de réseau social (→269)
••Combinaison des images animées enregistrées avec clips vidéo instantanés
selon vos préférences sur un téléphone intelligent (→273)
Élargissement de la portée des applications en connectant
l’appareil photo à un téléphone intelligent compatible avec
Bluetooth Low Energy
••Couplage (configuration de la connexion) (→257)
••Mise sous/hors tension de l’appareil photo au moyen d’un téléphone
intelligent (→264)
••Enregistrement [B] (pose en un temps) (→267)
••Transfert automatique d’images enregistrées vers un téléphone
intelligent (→270)
••Écriture des informations de lieu d’un téléphone intelligent sur une image
enregistrée (→272)
••Synchronisation de l’horloge de l’appareil photo avec un téléphone
intelligent (→273)
Affichage d’images fixes sur un téléviseur (→275)
Impression sans fil (→280)
Envoi d’images vers un appareil audiovisuel (→281)
Envoi d’images vers un ordinateur (→282)
Utilisation des services Web (→284)
••Ce manuel utilise le terme « téléphone intelligent » pour désigner à la fois les
téléphones intelligents et les tablettes, sauf s’il est nécessaire de les différencier.
252
Wi-Fi/Bluetooth
Fonction Wi-Fi/Bluetooth
■■Avant l’utilisation
••Exécutez les réglages de date et heure au préalable. (→40)
••Pour utiliser la fonction Wi-Fi de cet appareil photo, un point d’accès sans fil ou un
appareil de destination doté de la fonction LAN sans fil est nécessaire.
■■Éclairage du voyant de connexion SANS FIL (bleu)
Allumé : Lorsque la fonction Wi-Fi/Bluetooth est
activée ou connectée
Clignotant : Lors de l’envoi de données d’images
••Sous [Témoin connex. sans fil] dans le menu
[Config.], vous pouvez régler le voyant pour qu’il ne
s’allume/clignote pas. (→225)
■■Touche [Wi-Fi]
Dans ce manuel d’utilisation, une touche de fonction à laquelle est attribué [Wi-Fi]
s’appelle la touche [Wi-Fi]. (Au moment de l’achat, [Wi-Fi] est attribué à la touche [Fn4]
en mode d’enregistrement.)
••La touche [Wi-Fi] peut être réglée séparément pour l’enregistrement et la lecture
(→60).
Pour lancer la fonction Wi-Fi (en mode d’enregistrement) :
253
Touchez [
].
Touchez [
].
Wi-Fi/Bluetooth
Fonction Wi-Fi/Bluetooth
■■Fonctions pouvant être effectuées en appuyant sur la touche [Wi-Fi]
Si vous appuyez sur la touche [Wi-Fi] alors que vous n’avez pas de connexion
Wi-Fi, l’appareil photo passe au mode de veille à partir duquel il peut se connecter
directement au téléphone intelligent. (→260)
••Si vous appuyez sur la touche [DISP.] à ce moment-là, vous pouvez sélectionner
une destination dans l’historique des connexions précédentes et vous connecter
rapidement. (→295)
Lorsque l’appareil photo est connecté au Wi-Fi, vous pouvez appuyer sur la touche
[Wi-Fi] et exécutez les fonctions suivantes.
[Mettre fin à la connexion]
Coupe la connexion Wi-Fi.
[Changer de destination]
Coupe la connexion Wi-Fi et vous permet de
sélectionner une autre connexion Wi-Fi.
[Changer les paramètres d’envoi des images]
Pour plus de détails (→278).
[Enregistrer dest. actuelle dans mes favoris]
En enregistrant la destination actuelle de
connexion ou la méthode de connexion, vous
pourrez vous connecter facilement avec la même
méthode de connexion la prochaine fois.
[Adresse réseau]
Pour plus de détails (→297).
••Selon la fonction Wi-Fi utilisée ou la destination de la connexion, vous pourriez ne pas
être en mesure d’effectuer certaines de ces fonctions.
254
Wi-Fi/Bluetooth
Fonction Wi-Fi/Bluetooth
■■Description de la méthode
Lorsqu’une sélection du genre « [Sélectionner destination
dans historique] » est décrite dans une étape, exécutez l’une
des opérations suivantes.
Au moyen de la touche de curseur
Utilisez la touche de curseur pour sélectionner [Sélectionner
destination dans historique], puis appuyez sur [MENU/SET].
Au moyen de commandes sur écran tactile
Touchez [Sélectionner destination dans historique].
●●Pendant l’envoi des images, ne retirez ni la carte mémoire ni la batterie, et ne vous
déplacez pas vers une zone où la réception n’est pas possible.
●●Il n’est pas possible d’utiliser l’appareil photo pour se connecter à un réseau LAN sans fil public.
●●Nous vous recommandons d’utiliser une batterie complètement chargée lorsque vous envoyez
des images.
●●Lorsque vous envoyez des images via un réseau mobile, il se peut que s’appliquent des frais de
communication élevés de paquets de données, suivant les termes de votre contrat.
●●Suivant la condition des ondes radio, il se peut que les images ne soient pas complètement
envoyées. Si la connexion est coupée pendant l’envoi des images, il se peut que des sections
soient manquantes sur les images envoyées.
255
Wi-Fi/Bluetooth
Connexion de l’appareil photo à un téléphone
intelligent
Vous pouvez piloter l’appareil photo à distance au moyen d’un téléphone intelligent.
L’application « Panasonic Image App » (ci-après « Image App ») doit être installée sur
votre téléphone intelligent.
Installation de l’application « Panasonic Image App » pour
téléphone intelligent ou tablette
Systèmes
d’exploitation pris
en charge
Procédure
d’installation
Android™ : Android 4.2 ou ultérieur
(Android 5.0 ou ultérieur est nécessaire pour utiliser la
fonction Bluetooth).
iOS : iOS 9.0 ou ultérieur
(La fonction Bluetooth ne peut être utilisée avec l’iPad 2).
Connectez votre appareil à un réseau.
(Android) Sélectionnez « Google Play™ Store ».
(iOS) Sélectionnez « App Store ».
Saisissez « Panasonic Image App » ou « LUMIX » dans la case
de recherche.
Sélectionnez « Panasonic Image App » et installez l’application.
••Utilisez la version la plus récente.
••Versions SE prises en charge en date de février 2018. Les versions SE prises en
charge peuvent être modifiées sans préavis.
••Il se peut que l’utilisation adéquate du service ne soit pas possible, suivant le type de
téléphone intelligent utilisé.
Pour les plus récentes informations sur « Image App », reportez-vous au site de soutien
technique ci-dessous.
http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/ (Ce site n’est disponible qu’en anglais.)
••Si vous téléchargez l’application via un réseau de téléphonie mobile, des frais de
communication élevés de paquets de données peuvent s’appliquer, suivant les termes
de votre contrat.
••Pour en savoir plus sur la procédure de fonctionnement, etc., reportez-vous à [Aide]
dans le menu « Image App ».
••Lorsque vous utilisez l’application « Image App » sur le téléphone intelligent connecté
à l’appareil photo via Wi-Fi, [Aide] de « Image App » peut ne pas s’afficher sur tous les
téléphones intelligents. Dans ce cas, après avoir mis fin à la connexion avec l’appareil
photo, reconnectez le téléphone intelligent à un réseau de téléphonie mobile ou bien à
un routeur Wi-Fi, puis affichez [Aide] dans l’application « Image App ».
••Certains des écrans et les informations fournies dans ce document peuvent différer
selon le système d’exploitation pris en charge et la version de « Image App ».
256
Wi-Fi/Bluetooth
Connexion de l’appareil photo à un téléphone intelligent
Connexion de l’appareil photo à un téléphone intelligent
compatible avec Bluetooth Low Energy
Vous pouvez connecter l’appareil photo à un téléphone intelligent compatible via une
connexion Bluetooth.
Téléphones
intelligents pris en
charge
Android : Android 5.0 ou ultérieur avec Bluetooth 4.0 ou ultérieur
(sauf les appareils ne prenant pas en charge Bluetooth Low
Energy)
iOS : iOS 9.0 ou ultérieur (sauf l’iPad 2)
■■Connexion initiale
Vous devez configurer le couplage (appairage) la première fois uniquement. Une fois cela
fait, la connexion Wi-Fi est établie automatiquement.
(Sur l’appareil photo)
→
[Config.] → [Bluetooth] → [Bluetooth]
→ [RÉG.] → [Appairage]
••L’appareil photo entre en mode d’attente de couplage et
affiche son nom d’appareil.
(Sur votre téléphone intelligent)
Démarrez l’application « Image App ».
•• Si un message s’affiche indiquant que le téléphone intelligent recherche des appareils photo,
fermez-le.
Sélectionnez [Bluetooth].
Activez le Bluetooth.
Sélectionnez le nom d’appareil affiché sur l’écran de l’appareil photo dans la liste
[Appareil pouvant être enregistré].
•• Une connexion Bluetooth entre l’appareil photo et le téléphone intelligent est établie.
(Pour les appareils Android) Une connexion Wi-Fi est établie en sélectionnant [Connexion].
Si vous utilisez un appareil Android, suivez les étapes jusqu’ici pour terminer la
configuration.
Avancez jusqu’aux étapes ci-dessous uniquement si vous utilisez un appareil iOS (iPhone/
iPod touch/iPad).
•• Si [Mot de passe Wi-Fi] (→297) est réglé sur [NON] sur l’appareil photo, sélectionnez
[Config Wi-Fi]. (Au moment de l’achat, [Mot de passe Wi-Fi] est réglé sur [NON].)
•• Si [Mot de passe Wi-Fi] est réglé sur [OUI] sur l’appareil photo, vous devez installer le profil.
Installez le profil
•• Si le téléphone intelligent est bloqué par un mot de passe, entrez-le pour le débloquer.
Fermez le navigateur.
257
Wi-Fi/Bluetooth
Connexion de l’appareil photo à un téléphone intelligent
Activez la fonction Wi-Fi dans le menu de réglage.
Sur l’écran de réglage Wi-Fi, sélectionnez le SSID affiché sur
l’appareil photo (le nom d’appareil sélectionné à l’étape ).
•• Si le SSID ne s’affiche pas, il se peut qu’il s’affiche après désactivation,
puis activation de la fonction Wi-Fi.
•• Si vous devez changer d’appareil connecté, suivez le message à l’écran
pour modifier le réglage.
Démarrez « Image App ».
•• Le téléphone intelligent couplé sera enregistré en tant qu’appareil couplé
après la connexion via Wi-Fi.
■■Connexion au téléphone intelligent couplé (connexion pour la deuxième fois et
les suivantes)
(Sur l’appareil photo)
Activez la fonction Bluetooth.
→
[Config.] → [Bluetooth] → [Bluetooth] → [OUI]
(Sur votre téléphone intelligent)
Démarrez « Image App ».
•• Si un message s’affiche indiquant que le téléphone intelligent recherche des appareils photo,
fermez-le.
Sélectionnez [Bluetooth].
Activez Bluetooth.
Sélectionnez le nom d’appareil affiché sur l’écran de l’appareil photo dans la liste
[Appareil enregistré].
••Même si vous configurez le couplage avec plus d’un téléphone intelligent, vous ne
pouvez connecter qu’un téléphone à la fois.
■■Fin de la connexion Bluetooth
→
[Config.] → [Bluetooth] → [Bluetooth] → [NON]
••La connexion prendra fin et la fonction Bluetooth de l’appareil photo sera désactivée.
••Même si vous mettez fin à la connexion, ses informations de synchronisation ne seront
pas effacées.
258
Wi-Fi/Bluetooth
Connexion de l’appareil photo à un téléphone intelligent
■■Suppression des informations de couplage
(Sur l’appareil photo)
Réglez le menu.
→
[Config.] → [Bluetooth] → [Bluetooth] → [RÉG.] → [Supprimer]
Sélectionnez le téléphone intelligent que vous souhaitez effacer.
(Sur votre téléphone intelligent)
Sélectionnez l’appareil photo (nom de l’appareil) pour lequel vous souhaitez supprimer
les informations de couplage de la liste [Appareil enregistré], puis supprimez
l’enregistrement.
●●L’icône [
] s’affiche sur l’écran d’enregistrement lorsqu’un périphérique Bluetooth est connecté. Si
la fonction Bluetooth est activée, mais que le téléphone intelligent n’est pas connecté, l’icône [ ]
affichée est semi-transparente.
●●Si le couplage entre un téléphone intelligent et un appareil photo prend un certain temps,
supprimez les informations de couplage des deux appareils et enregistrez-les à nouveau. Cela
pourrait permettre aux appareils d’être reconnus correctement.
●●Vous pouvez enregistrer jusqu’à 16 téléphones intelligents. Si vous essayez d’enregistrer plus
de 16 appareils, le téléphone intelligent dont l’historique d’enregistrement est le plus ancien sera
remplacé.
●●Si vous exécutez [Réinit. les param. réseau], les informations sur l’appareil enregistrées seront
effacées.
259
Wi-Fi/Bluetooth
Connexion de l’appareil photo à un téléphone intelligent
Connexion de l’appareil photo à un téléphone intelligent ne
prenant pas en charge Bluetooth Low Energy
Connectez-vous à un téléphone intelligent via Wi-Fi.
••Vous pouvez également vous connecter via Wi-Fi à un téléphone intelligent compatible
Bluetooth Low Energy en suivant les mêmes étapes.
Connexion sans utiliser de mot de passe
Vous pouvez facilement établir une connexion Wi-Fi avec cet appareil photo sans saisir
de mot de passe sur votre téléphone intelligent.
(Sur l’appareil photo)
→
[Config.] → [Wi-Fi] → [Fonction Wi-Fi] → [Nouvelle connexion]
→ [Prise de vue et affichage à distance]
SSID
•• Les informations requises pour connecter directement votre
téléphone intelligent à cet appareil photo (SSID) s’affichent.
•• Vous pouvez également afficher les informations en appuyant sur la
touche [Wi-Fi] de l’appareil photo.
(Sur votre téléphone intelligent)
1 Activez la fonction Wi-Fi dans le menu de réglage.
2
3
Sélectionnez le SSID affiché sur l’écran de l’appareil photo.
Démarrez « Image App ».
•• Lorsqu’un écran de confirmation de la connexion apparaît sur l’appareil
photo, sélectionnez [Oui], puis appuyez sur [MENU/SET]. (Uniquement
lors de la toute première connexion.)
[Mot de passe Wi-Fi] est réglé sur [NON] au moment de l’achat.
Lorsque vous démarrez une connexion Wi-Fi, pensez à vérifier que l’appareil affiché
sur l’écran de confirmation de connexion de l’appareil photo est bien l’appareil auquel
vous souhaitez vous connecter. Même si le mauvais appareil est affiché, vous serez
connecté si vous sélectionnez « Oui ».
En présence d’autres appareils Wi-Fi à proximité, il est recommandé de régler [Mot de
passe Wi-Fi] sur [OUI] (→297).
260
Wi-Fi/Bluetooth
Connexion de l’appareil photo à un téléphone intelligent
Utilisation d’un mot de passe pour établir une connexion
Lorsque [Mot de passe Wi-Fi] est réglé sur [OUI], vous pouvez renforcer la sécurité en
utilisant une saisie manuelle ou un code QR comme authentification par mot de passe.
Préparatifs
(Sur l’appareil photo) Réglez [Mot de passe Wi-Fi] sur [OUI]. (→297)
■■Lors de la lecture d’un code QR pour se connecter
(Sur l’appareil photo)
→
[Config.] → [Wi-Fi] → [Fonction Wi-Fi] → [Nouvelle connexion]
→ [Prise de vue et affichage à distance]
SSID et mot de passe
Code QR
•• Les informations (Code QR, SSID et mot de passe) requises pour
connecter directement votre téléphone intelligent à cet appareil
photo s’affichent.
•• Vous pouvez également afficher les informations en appuyant sur la
touche [Wi-Fi] de l’appareil photo.
(Sur votre téléphone intelligent)
Démarrez « Image App ».
Sélectionnez le « code QR ».
•• Lorsque le téléphone intelligent est connecté à un point d’accès sans fil, l’affichage du code QR
peut prendre du temps.
•• (Pour les appareils iOS) un écran de confirmation s’affiche. Sélectionnez [OK] pour avancer.
Utilisez « Image App » pour numériser le code QR affiché sur l’écran de l’appareil
photo.
•• Si vous appuyez sur [MENU/SET] sur l’appareil photo, le code QR est agrandi.
Si vous utilisez un appareil Android, suivez les étapes jusqu’ici pour terminer la
configuration.
Avancez jusqu’aux étapes ci-dessous uniquement si vous utilisez un appareil iOS (iPhone/
iPod touch/iPad).
Installez le profil.
•• Si le téléphone intelligent est bloqué par un mot de passe, entrez-le pour le débloquer.
Fermez le navigateur.
Activez la fonction Wi-Fi dans le menu de réglage.
Sur l’écran de réglage Wi-Fi, sélectionnez le SSID affiché sur
l’appareil photo.
Démarrez « Image App ».
••(Appareils iOS) Les étapes à ne sont plus nécessaires à partir
de la deuxième fois.
261
Wi-Fi/Bluetooth
Connexion de l’appareil photo à un téléphone intelligent
■■Saisie manuelle d’un mot de passe pour configurer une connexion
(Sur l’appareil photo)
→
[Config.] → [Wi-Fi] → [Fonction Wi-Fi] → [Nouvelle connexion]
→ [Prise de vue et affichage à distance]
SSID et mot de passe
Code QR
•• Les informations (Code QR, SSID et mot de passe) requises pour
connecter directement votre téléphone intelligent à cet appareil
photo s’affichent.
•• Vous pouvez également afficher les informations en appuyant sur la
touche [Wi-Fi] de l’appareil photo.
(Sur votre téléphone intelligent)
Activez la fonction Wi-Fi dans le menu de réglage.
Sur l’écran de réglage Wi-Fi, sélectionnez le SSID affiché sur
l’appareil photo.
Entrez le mot de passe affiché sur l’appareil photo (pour la
première connexion uniquement).
Démarrez « Image App ».
Modification de la méthode de connexion Wi-Fi
Pour changer la méthode de connexion, suivez les étapes ci-dessous :
→
[Config.] → [Wi-Fi] → [Fonction Wi-Fi]
→ [Nouvelle connexion] → [Prise de vue et affichage à
distance] → Touche [DISP.]
ou
→ touche [DISP.] → [Nouvelle connexion]
→ [Prise de vue et affichage à distance]
→ touche [DISP.]
262
Wi-Fi/Bluetooth
Connexion de l’appareil photo à un téléphone intelligent
■■Lors de la connexion avec [Par réseau]
(Sur l’appareil photo)
Sélectionnez [Par réseau] et appuyez sur [MENU/SET].
•• Connectez l’appareil photo à un point d’accès sans fil en suivant la méthode de connexion
(→291).
(Sur votre téléphone intelligent)
Activez la fonction Wi-Fi dans le menu de réglage.
Sélectionnez le point d’accès sans fil que vous avez connecté à l’appareil photo et
procédez au réglage.
Démarrez « Image App ».
■■Lors de la connexion avec [Direct]
(Sur l’appareil photo)
Sélectionnez [Direct] et appuyez sur [MENU/SET].
•• Connectez l’appareil photo au téléphone intelligent en suivant la méthode de connexion (→294).
(Sur votre téléphone intelligent)
Démarrez « Image App ».
Fin de la connexion Wi-Fi
1
Réglez l’appareil photo sur le mode d’enregistrement.
2
Sélectionnez les options de menu de l’appareil photo
pour mettre fin à la connexion Wi-Fi.
•• Appuyez sur la touche d’obturateur à mi-course pour revenir au mode d’enregistrement.
→
→ [Oui]
3
[Config.] → [Wi-Fi] → [Fonction Wi-Fi]
•• Vous pouvez également mettre fin à la connexion en appuyant
sur la touche [Wi-Fi] de l’appareil photo.
Sur le téléphone intelligent, fermez « Image App ».
●●Lorsque vous enregistrez avec la fonction pré-rafale 4K avec le téléphone intelligent, mettez fin à
la connexion uniquement après avoir basculé sur l’enregistrement en rafale 4K en appuyant sur la
touche [Q.MENU/ ] de l’appareil photo.
263
Wi-Fi/Bluetooth
Pilotage avec un téléphone intelligent
■■Mode de connectivité sans fil requis
Le mode de connectivité sans fil requis dépend de la fonction qui sera utilisée après la
connexion à un téléphone intelligent.
Connectivité sans fil
requise
Compatibilité Bluetooth Low Energy
Bluetooth
Indique que la fonction peut être utilisée avec les téléphones intelligents
compatibles Bluetooth Low Energy.
Wi-Fi
Indique que la fonction peut être utilisée avec les téléphones intelligents
non compatibles Bluetooth Low Energy.
Bluetooth Wi-Fi
Indique que la fonction peut être utilisée avec les téléphones intelligents
compatibles Bluetooth Low Energy.
•• Indique que la fonction nécessite que vous vous connectiez à un
téléphone intelligent au moyen des fonctions Bluetooth et Wi-Fi.
Mise sous/hors tension de l’appareil photo au moyen d’un
téléphone intelligent
Connectivité sans fil requise : Bluetooth Wi-Fi
Même lorsque l’appareil photo est hors tension, vous pouvez
le mettre sous tension à distance et le piloter depuis votre
téléphone intelligent. Cette fonction vous permet de mettre
l’appareil photo sous tension à distance et de prendre des
photos ou de voir des images sur l’appareil photo même
lorsqu’il se trouve dans votre sac.
1 Établissez une connexion Bluetooth avec le téléphone intelligent. (→257)
2
Sélectionnez le menu de l’appareil photo.
3
4
Placez le commutateur [ON/OFF] de l’appareil photo sur [OFF].
5
→
[Config.] → [Bluetooth] → [Mise en marche à distance] → [OUI]
Sur le téléphone intelligent, démarrez « Image App » et réglez la fonction
Bluetooth sur un état permettant la connexion (état de veille).
Utilisez le téléphone intelligent.
Sélectionnez [
].
Sélectionnez [Opération à distance].
•• L’appareil photo se met automatiquement sous tension et établit de lui-même une connexion
Wi-Fi.
–– (Appareils iOS) Selon l’état de connexion du téléphone intelligent, vous pourriez avoir
besoin de changer l’appareil connecté sur l’écran de configuration Wi-Fi. Suivez le
message à l’écran sur le téléphone intelligent pour modifier le réglage.
264
Wi-Fi/Bluetooth
Pilotage avec un téléphone intelligent
■■Mise hors tension de l’appareil photo avec le téléphone intelligent
Sélectionnez [
].
Sélectionnez [
NON].
●●Lorsque [Mise en marche à distance] est réglé sur [OUI], la fonction Bluetooth continue d’être
active même après avoir mis l’appareil photo hors tension, ce qui décharge la batterie.
Déclenchement de la touche d’obturateur de l’appareil photo au
moyen d’un téléphone intelligent (enregistrement à distance)
Connectivité sans fil requise : Wi-Fi
1
2
Connectez l’appareil photo à un téléphone intelligent. (→256)
Utilisez le téléphone intelligent.
Si l’appareil photo est déjà connecté au téléphone intelligent via Bluetooth, sélectionnez [
]→
[Opération à distance].
(Appareils iOS) Selon l’état de connexion du téléphone intelligent, vous pourriez avoir besoin de
changer l’appareil connecté sur l’écran de configuration Wi-Fi. Suivez le message à l’écran sur le
téléphone intelligent pour modifier le réglage.
Sélectionnez [
].
Prenez des photos.
•• Les images enregistrées sont sauvegardées dans l’appareil photo.
•• Certains réglages ne sont pas disponibles.
■■Réglage de la priorité plus importante entre l’appareil photo et le téléphone
intelligent pour effectuer les actions
→
[Config.] → [Wi-Fi] → [Configuration Wi-Fi]
→ [Priorité Contrôle à distance]
[Appareil photo]
Vous permet d’effectuer les actions à la fois avec l’appareil photo et le
téléphone intelligent.
•• Les réglages des molettes de l’appareil photo, etc., ne peuvent être
modifiés avec le téléphone intelligent.
[Tél. intelligent]
Vous permet d’effectuer les actions uniquement avec le téléphone
intelligent pendant l’enregistrement à distance.
•• La molette de l’appareil photo peut également être pilotée avec le
téléphone intelligent.
•• Pour arrêter l’enregistrement à distance, appuyez sur n’importe quelle
touche de l’appareil photo pour allumer l’écran, puis sélectionnez [Sort.].
••Le réglage de cette fonction ne peut être modifié pendant que la connexion est active.
265
Wi-Fi/Bluetooth
Pilotage avec un téléphone intelligent
●●Cette fonction n’est pas disponible dans les cas suivants :
•• Mode panorama (Lorsque [Priorité Contrôle à distance] est réglé sur [ ] ([Tél. intelligent]),
vous pouvez basculer provisoirement sur le mode du Programme EA pour l’enregistrement à
distance uniquement pendant l’enregistrement à distance.)
•• Lorsque [Intervallomètre] est utilisé
266
Wi-Fi/Bluetooth
Pilotage avec un téléphone intelligent
Utilisation du téléphone intelligent pour piloter la touche d’obturateur
via une connexion Bluetooth uniquement
Connectivité sans fil requise : Bluetooth
1
2
Établissez une connexion Bluetooth avec le téléphone intelligent (→257)
Utilisez le téléphone intelligent.
Sélectionnez [ ].
Sélectionnez [Déclencheur à distance].
Enregistrez des images.
•• Pour plus de détails sur l’utilisation de [Déclencheur à distance] dans « Image App »,
consultez la section [Aide] du menu « Image App ».
•• Le réglage [Déclencheur à distance] est disponible uniquement lorsque le commutateur
[ON/OFF] de l’appareil photo est réglé sur [ON].
•• L’écran de vision directe de l’appareil photo ne peut pas être affiché sur un téléphone
intelligent.
•• Lorsque l’appareil photo se met hors marche après que [Mode veille] est activé pendant
l’enregistrement, sélectionnez à nouveau [Déclencheur à distance] au moyen du téléphone
intelligent pour remettre en marche l’appareil photo. (Cette fonction est activée uniquement
lorsque [Mise en marche à distance] est réglé sur [OUI] et que [Transfert automatique] est
réglé sur [NON].)
[B] (pose en un temps) (jusqu’à 30 minutes environ)
Vous pouvez effectuer l’enregistrement [B] (pose en un temps) lorsque la
vitesse d’obturation est réglée sur [T] (temps) dans le mode de réglage
manuel de l’exposition.
Cette fonction se révèle pratique lorsque vous photographiez un ciel étoilé la
nuit ou une scène nocturne, étant donné que l’obturateur peut être maintenu
ouvert du début à la fin de l’enregistrement.
1 Utilisez le téléphone intelligent.
Appuyez sur [ ] pour lancer l’enregistrement (maintenez enfoncée [
Relâchez votre doigt de [ ] pour mettre fin à l’enregistrement.
]).
•• Faites glisser [ ] sur LOCK pour enregistrer avec la touche d’obturateur complètement enfoncée.
(Ramenez [ ] dans le sens opposé ou appuyez sur la touche d’obturateur de l’appareil photo pour
mettre fin à l’enregistrement.)
•• Si Bluetooth est déconnecté pendant l’enregistrement [B] (pose en un temps), reconnectez-le et
mettez fin à l’enregistrement au moyen du téléphone intelligent.
•• L’icône « [T] (temps) » s’affichera sur l’écran de l’appareil photo.
267
Wi-Fi/Bluetooth
Pilotage avec un téléphone intelligent
■■Réduction du temps de récupération à partir du mode veille
Sélectionnez la fonction du téléphone intelligent à utiliser en priorité lors du réveil de
l’appareil photo à partir de [Mode veille] avec un téléphone intelligent.
Préparatifs
Réglez [Bluetooth] et [Mise en marche à distance] sur [OUI]. (→264)
→
[Config.] → [Bluetooth] → [Sortie du mode veille]
Raccourcit le temps nécessaire au réveil de l’appareil
[Priorité opé. à dist. / transf.
photo avec [Opération à distance] ou [Transférer
images]
image].
[Priorité opération à
distance]
268
Raccourcit le temps nécessaire au réveil de l’appareil
photo avec [Déclencheur à distance].
Wi-Fi/Bluetooth
Pilotage avec un téléphone intelligent
Lecture ou sauvegarde d’images stockées sur l’appareil photo
ou téléchargement des images sur des sites de réseau social
Connectivité sans fil requise : Wi-Fi
1
2
Connectez l’appareil photo à un téléphone intelligent (→256)
Utilisez le téléphone intelligent.
Si l’appareil photo est déjà connecté au téléphone intelligent via Bluetooth, sélectionnez [
]→
[Opération à distance].
(Appareils iOS) Selon l’état de connexion du téléphone intelligent, vous pourriez avoir besoin de
changer l’appareil connecté sur l’écran de configuration Wi-Fi. Suivez le message à l’écran sur le
téléphone intelligent pour modifier le réglage.
Sélectionnez [
].
•• Utilisez l’icône en haut à gauche de l’écran pour choisir l’appareil
dont vous désirez afficher les images. Sélectionnez [LUMIX] pour
afficher une image sauvegardée dans l’appareil photo.
(Lecture d’une image)
Si vous touchez l’image, elle est affichée dans une taille
supérieure.
•• Lors de la lecture d’images animées, le volume de données est
réduit pendant la transmission des images animées à l’application
« Image App ». Par conséquent, il se peut que la qualité d’image
soit différente de celle des images animées actuelles que vous
avez enregistrées. Selon le téléphone intelligent que vous utilisez
et son environnement d’utilisation, vous remarquerez peut-être
une dégradation de la qualité d’image ou la suppression du son
lors de la lecture d’images animées et d’images fixes.
(Sauvegarde et envoi d’images à des services Web
comme SRS)
Maintenez enfoncée l’image et faites-la glisser.
•• Vous ne pouvez pas sauvegarder les images animées AVCHD ou
MP4 dont la taille [Qualité enr.] est [4K], les fichiers de rafales 4K,
ni les images enregistrées avec [Post focus] (MP postérieure).
•• Les images fixes RAW peuvent être sauvegardées uniquement
sur les téléphones intelligents dont le système d’exploitation est
Android 7.0 ou ultérieur ou iOS 10.0 ou ultérieur. Les images,
toutefois, peuvent ne pas s’afficher correctement sur certains
téléphones intelligents ou avec certaines versions de système
d’exploitation.
269
Choisir
l’appareil où
sont les images
à afficher
Wi-Fi/Bluetooth
Pilotage avec un téléphone intelligent
Transfert automatique d’images enregistrées vers un
téléphone intelligent
Connectivité sans fil requise : Bluetooth Wi-Fi
L’appareil photo transfert automatiquement les images enregistrées vers un téléphone
intelligent connecté par Bluetooth via Wi-Fi.
1 Établissez une connexion Bluetooth avec le téléphone intelligent. (→257)
2
3
Sélectionnez le menu de l’appareil photo.
→
[Config.] → [Bluetooth] → [Transfert automatique] → [OUI]
•• Si un écran de confirmation vous demandant de mettre fin à la connexion Wi-Fi s’affiche sur
l’appareil photo, sélectionnez [Oui] pour y mettre fin.
Sur le téléphone intelligent, sélectionnez [OUI] (appareils Android) ou [Config
Wi-Fi] (appareils iOS).
•• L’appareil photo établit automatiquement une connexion Wi-Fi.
–– (Appareils iOS) Suivez le message à l’écran sur le téléphone intelligent pour changer
l’appareil connecté sur l’écran de configuration Wi-Fi.
4
Vérifiez les réglages d’envoi sur l’appareil photo et sélectionnez [Rég.].
5
Prenez des photos sur l’appareil photo.
•• Pour modifier le réglage d’envoi, appuyez sur la touche [DISP.]. (→278)
]
•• L’appareil photo passe à un mode d’où il peut automatiquement transférer les images et [
s’affiche sur l’écran d’enregistrement. (Si [Transfert automatique] ne s’affiche pas sur l’écran
d’enregistrement, les images ne peuvent pas être automatiquement transférées. Vérifiez l’état
des connexions Wi-Fi avec le téléphone intelligent.)
•• Chaque fois que vous prenez un photo, elle peut être envoyée automatiquement vers un
dispositif spécifié.
•• Pendant l’envoi d’un fichier, [ ] s’affiche sur l’écran d’enregistrement.
Si vous réglez au préalable [Transfert automatique] sur [OUI], la connexion Wi-Fi/Bluetooth
sera automatiquement établie et le transfert automatique activé la prochaine fois que vous
mettez en marche l’appareil photo et lancez « Image App » sur votre téléphone intelligent.
270
Wi-Fi/Bluetooth
Pilotage avec un téléphone intelligent
■■Pour mettre fin au transfert automatique d’images
À l’étape 2, sélectionnez [NON].
••Un écran de confirmation vous demandant de mettre fin à la connexion Wi-Fi s’affiche.
●●Lorsque [Transfert automatique] sous [Bluetooth] est réglé sur [OUI], [Fonction Wi-Fi] est
désactivé.
●●Si le transfert de fichier est interrompu suite à la mise hors tension de l’appareil photo, remettez-le
sous tension pour reprendre le transfert de fichier.
•• Il se peut que vous ne soyez pas en mesure de renvoyer les fichiers qui n’ont pas été livrés si
leur état de stockage a été modifié. Par exemple, si vous remplacez la carte avant de remettre
l’appareil photo sous tension, les fichiers peuvent ne pas être renvoyés.
•• Si le nombre de fichiers qui n’ont pas été livrés est important, il peut s’avérer impossible de tous
les renvoyer.
●●Les images animées, les fichiers de rafales 4K et les images enregistrées avec [Post focus]
(MP postérieure) ne peuvent pas être transférés automatiquement.
●●Les images fixes RAW peuvent être sauvegardées uniquement sur les téléphones intelligents
avec Android 7.0 ou ultérieur ou iOS 10.0 ou ultérieur. Les images, toutefois, peuvent ne pas
s’afficher correctement sur certains téléphones intelligents ou avec certaines versions de système
d’exploitation.
271
Wi-Fi/Bluetooth
Pilotage avec un téléphone intelligent
Écriture des informations de lieu d’un téléphone intelligent sur
une image enregistrée
Connectivité sans fil requise : Bluetooth
Le téléphone intelligent envoie ses informations de lieu à l’appareil photo via Bluetooth,
et l’appareil photo effectue l’enregistrement tout en écrivant les informations de lieu
obtenues.
GPS
Le téléphone intelligent
acquiert les informations
de lieu.
Bluetooth
Le téléphone intelligent
envoie les informations
de lieu.
L’appareil photo effectue
l’enregistrement tout en
écrivant les informations de
lieu.
Préparatifs
Activez la fonction GPS sur le téléphone intelligent.
1
2
3
Établissez une connexion Bluetooth avec le téléphone intelligent (→257)
Sélectionnez le menu de l’appareil photo.
→
[Config.] → [Bluetooth] → [Journalisation du lieu] → [OUI]
•• L’appareil photo passe à un mode où les informations de lieu peuvent être enregistrées et
] s’affiche sur l’écran d’enregistrement.
[
Prenez des photos sur l’appareil photo.
•• Les informations de lieu seront écrites sur les images enregistrées.
Lorsque le [
] affiché est à moitié transparent
Les informations de lieu n’étant pas acquises, les données ne peuvent pas être écrites. La
localisation avec le GPS sur le téléphone intelligent peut ne pas être possible si le téléphone
intelligent se trouve dans un endroit comme un immeuble ou un sac. Déplacez le téléphone
intelligent dans un endroit où la performance de localisation peut être optimisée, avec une vue
dégagée du ciel par exemple, pour essayer la localisation. De plus, reportez-vous au mode d’emploi
de votre téléphone intelligent.
].
●●Les images contenant des informations de lieu sont indiquées par [
●●Veillez à respecter le droit à la vie privée, les droits d’utilisation de portrait, etc., du sujet
lorsque vous utilisez cette fonction. Vous assumez les risques liés à son utilisation.
●●La batterie du téléphone intelligent se décharge plus rapidement pendant l’enregistrement des
informations de lieu.
●●Les informations de lieu ne peuvent pas être écrites dans le cas suivant :
•• Images animées enregistrées au format [AVCHD]
272
Wi-Fi/Bluetooth
Pilotage avec un téléphone intelligent
Synchronisation de l’horloge de l’appareil photo avec un
téléphone intelligent
Connectivité sans fil requise : Bluetooth
Synchronisez le réglage [Régl.horl.] dans le menu [Config.] et le réglage [Départ] ou
[Arrivée] sous [Heure mond.] de l’appareil photo avec ceux du téléphone intelligent.
1 Établissez une connexion Bluetooth avec le téléphone intelligent. (→257)
2
Sélectionnez le menu de l’appareil photo.
→
[Config.] → [Bluetooth] → [Réglage Horloge Auto.] → [OUI]
Combinaison d’images animées enregistrées avec clips vidéo
instantanés selon vos préférences sur un téléphone intelligent
Connectivité sans fil requise : Wi-Fi
En utilisant un téléphone intelligent, vous pouvez combiner des images animées
enregistrées avec la fonction [Clip vidéo instantané] de l’appareil photo. Il est possible
d’ajouter de la musique aux images animées à combiner. De plus, vous pouvez
sauvegarder l’image animée combinée ou la télécharger sur un service Web.
Services
Web
Combinez les images
animées, sauvegardez-les,
puis envoyez-les vers un
service Web.
Enregistrez des images
animées avec [Clip
vidéo instantané].
Envoyez les images
animées enregistrées.
Modifiez
Combinez les images
animées, puis sauvegardez
les images animées
combinées.
273
Wi-Fi/Bluetooth
Pilotage avec un téléphone intelligent
■■Combinaison d’images animées avec un téléphone intelligent
Connectez l’appareil photo à un téléphone intelligent. (→256)
Utilisez le téléphone intelligent.
Si l’appareil photo est déjà connecté au téléphone intelligent via Bluetooth, sélectionnez [
]→
[Opération à distance].
(Appareils iOS) Selon l’état de connexion du téléphone intelligent, vous pourriez avoir besoin de
changer l’appareil connecté sur l’écran de configuration Wi-Fi. Suivez le message à l’écran sur le
téléphone intelligent pour modifier le réglage.
Sélectionnez [
].
Sélectionnez [
].
•• Les images animées [Clip vidéo instantané] comportant des dates d’enregistrement récentes
seront sélectionnées et envoyées vers le téléphone intelligent.
•• Lorsque les images animées comportant des dates d’enregistrement récentes ne sont pas
disponibles, vous pouvez sélectionner les images animées qui seront affichées. Sélectionnez
les images animées et envoyez-les.
Utilisez le téléphone intelligent pour éditer les images animées
•• Consultez la section [Aide] dans le menu « Image App » pour plus de détails sur l’utilisation de
[Clip vidéo instantané] de « Image App ».
●●[Clip vidéo instantané] de « Image App » nécessite un téléphone intelligent qui prend en charge
Android OS 4.3 ou version ultérieure.
274
Wi-Fi/Bluetooth
Affichage d’images fixes sur un téléviseur
Vous pouvez afficher les images fixes sur un téléviseur compatible avec la fonction DLNA
(DMR).
→
[Config.] → [Wi-Fi] → [Fonction Wi-Fi] → [Nouvelle connexion]
→ [Lecture sur un téléviseur]
1
2
Sélectionnez [Par réseau] ou [Direct] pour connecter (→291, 294).
3
Prenez ou lisez des images fixes sur l’appareil photo.
Sélectionnez l’appareil auquel vous souhaitez vous connecter.
•• L’écran s’affiche lorsque la connexion est établie.
•• Pour interrompre la connexion, suivez les étapes ci-dessous :
→
[Config.] → [Wi-Fi] → [Fonction Wi-Fi] → [Oui]
(Vous pouvez également mettre fin à la connexion en appuyant sur la touche [Wi-Fi].)
●●Lorsque vous affichez les images sur un téléviseur au moyen de la fonction Wi-Fi, elles ne sont
pas émises avec la résolution 4K. Pour émettre des images avec la résolution 4K, connectez cet
appareil au téléviseur au moyen d’un câble micro HDMI. (→300)
●●Lorsqu’un téléviseur est connecté à l’appareil photo, il se peut que l’écran du téléviseur revienne
temporairement à l’état dans lequel il était avant la connexion. Les images s’affichent de nouveau
lorsque vous prenez ou lisez des images.
●●Même si [Effet] et [Son] sont réglés sur cet appareil photo, ces réglages sont désactivés lorsque
les images sont lues sur un téléviseur sous forme de diaporama.
●●La lecture des images animées et des fichiers de rafales 4K n’est pas possible.
●●Les images affichées sur l’écran « Lecture multiple » ou certains écrans de l’appareil photo ne
s’affichent pas sur le téléviseur.
●●Lorsque [Transfert automatique] sous [Bluetooth] est réglé sur [OUI], [Fonction Wi-Fi] est
désactivé.
275
Wi-Fi/Bluetooth
Envoi d’images
Lors de l’envoi d’images, sélectionnez d’abord [Nouvelle connexion], puis sélectionnez la
méthode d’envoi d’images.
→
[Config.] → [Wi-Fi] → [Fonction Wi-Fi] →
[Nouvelle connexion] → [Envoyer images pendant
l’enregistrement] / [Envoyer images enregistrées dans
l’appareil]
■■Images pouvant être envoyées
Destination
JPEG
RAW
MP4*1
AVCHD*1, *2
Fichier de rafale 4K*1
Images enregistrées
en [Post focus] (MP
postérieure)*1
[Tél. intelligent]
○
○*3
○*4
–
–
[PC]
○
○
○
○
○
[Service de synchro
cloud]
○
–
○*4
–
–
[Service WEB]
○
–
○*4
–
–
[Périphérique AV]
○
–
–
–
–
○
–
–
–
–
[Imprimante]*1
*1L’envoi avec [Envoyer images pendant l’enregistrement] n’est pas disponible.
*2L’envoi de fichiers dont la taille dépasse 4 Go n’est pas possible.
*3Un système d’exploitation Android 7.0 ou ultérieur ou iOS 10.0 ou ultérieur est nécessaire.
*4À l’exception des images animées enregistrées avec [Qualité enr.] de [4K].
••Suivant l’appareil, il se peut que certaines images ne puissent être lues ou envoyées.
••Pour en savoir plus sur la lecture des images, consultez le mode d’emploi de l’appareil
de destination ou le service Web auquel vous voulez envoyer les images.
[Envoyer images pendant l’enregistrement]
Il est possible d’envoyer l’image automatiquement vers un appareil spécifié chaque fois
que vous prenez une photo.
••[ ] s’affiche sur l’écran d’enregistrement pendant
que vous êtes connecté par [Envoyer images pendant
l’enregistrement], puis [ ] s’affiche lorsque les fichiers sont
1
envoyés.
••Pour interrompre la connexion, suivez les étapes ci-dessous :
→
[Config.] → [Wi-Fi] → [Fonction Wi-Fi] → [Oui]
••Il n’est pas possible de modifier les réglages pendant l’envoi d’une image fixe.
276
Wi-Fi/Bluetooth
Envoi d’images
●●Comme l’appareil photo donne priorité à l’enregistrement, l’envoi peut durer plus longtemps
pendant l’enregistrement.
●●Si vous mettez l’appareil photo hors marche avant que l’envoi soit terminé, ou si vous interrompez
la connexion Wi-Fi, ou dans des situations similaires, les fichiers non envoyés ne seront pas
renvoyés.
●●Vous ne pourrez pas supprimer des fichiers ou utiliser le menu [Lect.] pendant l’envoi.
●●Si vous réglez l’[Intervallomètre], la connexion Wi-Fi s’arrête et vous ne pouvez plus utiliser cette
fonction.
[Envoyer images enregistrées dans l’appareil]
Vous pouvez sélectionner et envoyer les images enregistrées.
Lors de la sélection de [Sélection simple]
Sélectionnez l’image.
Sélectionnez [Rég.].
Rég.
Lors de la sélection de [Sélection multi.]
Sélectionnez l’image (répétez).
•• Si vous la sélectionnez à nouveau, le réglage sera annulé.
Sélectionnez [Exécuté].
1
2
3
4
5
6
Exécuté
••Pour mettre fin à la connexion, sélectionnez [Sort.].
●●Il se peut que certaines images prises au moyen d’un autre appareil photo ne puissent être
envoyées.
●●Il se peut que les images modifiées ou éditées au moyen d’un ordinateur ne puissent être
envoyées.
277
Wi-Fi/Bluetooth
Envoi d’images
Modification des réglages pour l’envoi d’images
Une fois la connexion établie, vous pouvez modifier les réglages d’envoi, comme la taille
des images à envoyer en appuyant sur la touche [DISP.].
[Taille]
Redimensionne l’image à envoyer.
[Original] / [Auto] / [Modif] ([M], [S], [VGA])
•• Si vous sélectionnez [Auto], la taille de l’image est déterminée
en fonction de la destination. Uniquement disponible lorsque la
destination est réglée sur [Service WEB].
[Format de fichier]
Uniquement disponible lorsque la destination est réglée sur [PC].
[JPG] / [RAW+JPG] / [RAW]
[Effacer données lieu]
Sélectionne la suppression ou non des informations de lieu sur les
images avant de les envoyer. Uniquement disponible lorsque la
destination est réglée sur [Service de synchro cloud] ou [Service
WEB].
[OUI] :Envoie après avoir supprimé les informations de lieu.
[NON] :Les informations de lieu ne seront pas supprimées des
images originales stockées dans cet appareil.
[Taille Limite]
Vous pouvez sélectionner l’envoi ou non des images quand il n’y a
plus assez d’espace libre dans le dossier infonuagique. Uniquement
disponible lorsque la destination est réglée sur [Service de synchro
cloud].
[OUI] :N’envoie pas les images.
[NON] :Supprime les images les plus anciennes, puis envoie les
nouvelles.
278
Wi-Fi/Bluetooth
Envoi d’images vers un téléphone intelligent
Préparatifs
Installez « Image App » au préalable. (→256)
→
[Config.] → [Wi-Fi] → [Fonction Wi-Fi] → [Nouvelle connexion]
→ [Envoyer images pendant l’enregistrement] / [Envoyer images enregistrées
dans l’appareil] → [Tél. intelligent]
1
Sélectionnez [Par réseau] ou [Direct] pour connecter (→291, 294).
(Sur votre téléphone intelligent)
■■Lors de la connexion avec [Par réseau]
Réglez la fonction Wi-Fi sur ON.
Sélectionnez un point d’accès sans fil à régler.
Démarrez « Image App ».
■■Pour se connecter avec [Connexion WPS]* dans [Direct]
Démarrez « Image App ».
*WPS fait référence à une fonction qui permet de configurer facilement les réglages de connexion
et de sécurité sur les dispositifs LAN sans fil. Pour vérifier si le téléphone intelligent que vous
utilisez est compatible WPS, reportez-vous au mode d’emploi du téléphone intelligent.
■■Lors de la connexion avec [Connexion manuelle] dans [Direct]
Réglez la fonction Wi-Fi sur ON.
Sélectionnez le SSID affiché sur cet appareil.
Démarrez « Image App ».
2
3
Sélectionnez l’appareil auquel vous souhaitez vous connecter.
Vérifiez les réglages d’envoi, puis sélectionnez [Rég.].
•• Pour modifier le réglage d’envoi, appuyez sur la touche [DISP.]. (→278)
[Envoyer images pendant l’enregistrement]
4 Enregistrez une image fixe (→276).
[Envoyer images enregistrées dans l’appareil]
Sélectionnez l’image (→277).
4
●●Lorsque [Transfert automatique] sous [Bluetooth] est réglé sur [OUI], [Fonction Wi-Fi] est
désactivé.
279
Wi-Fi/Bluetooth
Impression sans fil
Vous pouvez imprimer les images fixes enregistrées via la fonction sans fil à l’aide d’une
imprimante PictBridge (compatible LAN sans fil)*.
*Conforme aux normes « DPS over IP ».
Contactez les fabricants d’imprimantes pour en savoir plus sur les imprimantes PictBridge
(compatibles LAN sans fil).
→
[Config.] → [Wi-Fi] → [Fonction Wi-Fi] → [Nouvelle connexion]
→ [Envoyer images enregistrées dans l’appareil] → [Imprimante]
1
2
3
Sélectionnez [Par réseau] ou [Direct] pour connecter (→291, 294).
Sélectionnez l’imprimante à laquelle vous souhaitez vous connecter.
Sélectionnez l’image fixe et imprimez.
•• Les images sont sélectionnées de la même façon que lors de la connexion par câble de
connexion USB. Pour plus de détails (→310).
•• Pour mettre fin à la connexion, appuyez sur la touche [Q.MENU/ ].
●●Lorsque [Transfert automatique] sous [Bluetooth] est réglé sur [OUI], [Fonction Wi-Fi] est
désactivé.
280
Wi-Fi/Bluetooth
Envoi d’images vers un appareil audiovisuel
Les images fixes et les images animées peuvent être envoyées vers des appareils
audiovisuels chez vous (domestiques), tels qu’un enregistreur compatible DLNA.
Point d’accès sans fil
Appareil audiovisuel
domestique
→
[Config.] → [Wi-Fi] → [Fonction Wi-Fi] → [Nouvelle connexion]
→ [Envoyer images pendant l’enregistrement] / [Envoyer images enregistrées
dans l’appareil] → [Périphérique AV]
1
2
3
Sélectionnez [Par réseau] ou [Direct] pour connecter (→291, 294).
Sélectionnez l’appareil auquel vous souhaitez vous connecter.
Vérifiez les réglages d’envoi, puis sélectionnez [Rég.].
•• Pour modifier le réglage d’envoi, appuyez sur la touche [DISP.]. (→278)
[Envoyer images pendant l’enregistrement]
4 Enregistrez une image fixe (→276).
[Envoyer images enregistrées dans l’appareil]
Sélectionnez l’image (→277).
4
●●L’envoi peut échouer suivant l’état de fonctionnement de l’appareil AV. Il se peut aussi que l’envoi
prenne du temps.
●●Lorsque [Transfert automatique] sous [Bluetooth] est réglé sur [OUI], [Fonction Wi-Fi] est
désactivé.
281
Wi-Fi/Bluetooth
Envoi d’images fixes à un ordinateur
Préparatifs
•• Mettez l’ordinateur sous tension.
•• Préparez les dossiers pour la réception des images sur l’ordinateur avant d’y envoyer une image
(ci-dessous).
•• Si les réglages standard sont modifiés pour le groupe de travail sur l’ordinateur connecté, vous
devez changer les réglages de [Connexion PC] sur cet appareil photo. (→297)
Pour créer un dossier de réception des images
••Créez un compte utilisateur de l’ordinateur (nom de compte (jusqu’à 254 caractères)
et mot de passe (jusqu’à 32 caractères)) composé de caractères alphanumériques.
La création du dossier de réception peut échouer si le nom de compte contient des
caractères non alphanumériques.
■■Lorsque « PHOTOfunSTUDIO » est utilisé
Installez « PHOTOfunSTUDIO » sur l’ordinateur (→305)
Créez un dossier de réception des images à l’aide de « PHOTOfunSTUDIO ».
•• Pour plus de détails, reportez-vous au mode d’emploi de « PHOTOfunSTUDIO » (PDF).
■■Lorsque « PHOTOfunSTUDIO » n’est pas utilisé
(Sous Windows)
Systèmes d’exploitation pris en charge : Windows 10 / Windows 8.1 / Windows 8 / Windows 7
Exemple : Windows 7
Sélectionnez le dossier à utiliser pour la réception, puis faites un clic droit.
Sélectionnez [Propriétés], puis activez le partage du dossier.
•• Pour plus de détails, reportez-vous au mode d’emploi de l’ordinateur ou à l’Aide du système
d’exploitation.
(Sous Mac)
Systèmes d’exploitation pris en charge : OS X v10.5 à v10.11, macOS 10.12, macOS 10.13
Exemple : OS X v10.8
Sélectionnez le dossier à utiliser pour la réception, puis cliquez sur les options dans
l’ordre suivant.
[Fichier] → [Obtenir des informations]
Activez le partage du dossier.
•• Pour plus de détails, reportez-vous au mode d’emploi de l’ordinateur ou à l’Aide du système
d’exploitation.
282
Wi-Fi/Bluetooth
Envoi d’images fixes à un ordinateur
Envoi d’images vers un ordinateur
→
[Config.] → [Wi-Fi] → [Fonction Wi-Fi] → [Nouvelle connexion]
→ [Envoyer images pendant l’enregistrement] / [Envoyer images enregistrées
dans l’appareil] → [PC]
1
2
Sélectionnez [Par réseau] ou [Direct] pour connecter (→291, 294).
3
4
Sélectionnez le dossier vers lequel vous souhaitez envoyer des fichiers.
Sélectionnez l’ordinateur auquel vous voulez vous connecter.
•• Si l’ordinateur auquel vous souhaitez vous connecter ne s’affiche pas, sélectionnez
[Saisie manuelle], puis saisissez le nom d’ordinateur (pour Mac, saisissez le nom de NetBIOS).
Vérifiez les réglages d’envoi, puis sélectionnez [Rég.].
•• Pour modifier le réglage d’envoi, appuyez sur la touche [DISP.]. (→278)
[Envoyer images pendant l’enregistrement]
5 Enregistrez une image fixe (→276).
[Envoyer images enregistrées dans l’appareil]
Sélectionnez l’image (→277).
5
●●Des sous-dossiers sont créés dans le dossier spécifié, selon la date d’envoi, et les images sont
sauvegardées dans ces sous-dossiers.
●●Si l’écran de compte d’utilisateur et de saisie du mot de passe apparaît, saisissez le mot de passe
défini sur votre ordinateur.
●●Si le nom d’ordinateur (pour Mac, le nom de NetBIOS) contient des espaces ou certains autres
caractères, il se peut que le nom ne soit pas correctement reconnu. Si vous ne pouvez pas vous
connecter, il est recommandé de modifier le nom d’ordinateur (pour Mac, le nom de NetBIOS)
uniquement avec une combinaison de 15 caractères alphanumériques ou moins.
●●Si un pare-feu est activé par le système d’exploitation ou par un logiciel de sécurité, il se peut que
l’appareil photo n’arrive pas à se connecter à l’ordinateur.
●●Lorsque [Transfert automatique] sous [Bluetooth] est réglé sur [OUI], [Fonction Wi-Fi] est
désactivé.
283
Wi-Fi/Bluetooth
Utilisation des services Web
Par le biais de « LUMIX CLUB », vous pouvez envoyer des images fixes et des images
animées aux services de réseautage social, etc. En sélectionnant le réglage pour
transférer automatiquement des images fixes et des images animées vers [Service de
synchro cloud], vous pouvez recevoir les images fixes et les images animées transférées
sur un ordinateur ou un téléphone intelligent.
Services Web
LUMIX CLUB
Point d’accès sans fil
Services de
synchronisation
infonuagique
Lors de l’envoi d’images vers un service Web
Préparatifs
•• Inscrivez-vous à « LUMIX CLUB » (→288).
•• Pour pouvoir envoyer des images à un service Web, vous devez vous y inscrire. (→285)
●●Panasonic décline toute responsabilité en cas de dommages résultant de la fuite, perte,
etc., des images téléchargées vers les services Web.
●●Lorsque vous téléchargez des images vers le service Web, ne les supprimez de l’appareil
photo, même si l’envoi est terminé, qu’après vous être assuré qu’elles ont été correctement
téléchargées sur le service Web. Panasonic décline toute responsabilité pour les
dommages résultant de la suppression des images stockées sur l’appareil photo.
●●Les images téléchargées vers le service WEB ne peuvent pas être affichées ou supprimées au
moyen de l’appareil photo.
●●Si l’envoi des images échoue, un message de notification résumant l’échec sera envoyé à
l’adresse courriel enregistrée dans « LUMIX CLUB ».
284
Wi-Fi/Bluetooth
Utilisation des services Web
Enregistrement du service Web sur « LUMIX CLUB »
Vérifiez la section « FAQ/Nous contacter » du site suivant pour connaître les services
Web compatibles.
https://lumixclub.panasonic.net/fre/c/lumix_faqs/
Préparatifs
Assurez-vous d’avoir créé un compte sur le service Web à utiliser et d’avoir à votre disposition les
informations de connexion.
1
2
3
4
Ouvrez une session sur le site « LUMIX CLUB » à l’aide d’un téléphone
intelligent ou d’un ordinateur.
https://lumixclub.panasonic.net/fre/c/
Saisissez votre identifiant de connexion et votre mot de passe « LUMIX CLUB »
pour vous connecter au service.
Si vous n’avez pas enregistré votre adresse de courrier électronique sur
« LUMIX CLUB », faites-le.
Sélectionnez le service Web à utiliser pour les réglages du lien vers les services
Web et enregistrez-le.
•• Suivez les instructions à l’écran pour enregistrer le service.
Envoi d’images
→
[Config.] → [Wi-Fi] → [Fonction Wi-Fi] → [Nouvelle connexion]
→ [Envoyer images pendant l’enregistrement] / [Envoyer images enregistrées
dans l’appareil] → [Service WEB]
1
2
3
Sélectionnez [Par réseau] et connectez-vous (→291).
Sélectionnez le service Web auquel vous souhaitez vous connecter.
Vérifiez les réglages d’envoi, puis sélectionnez [Rég.].
•• Pour modifier le réglage d’envoi, appuyez sur la touche [DISP.]. (→278)
[Envoyer images pendant l’enregistrement]
4 Enregistrez une image fixe (→276).
[Envoyer images enregistrées dans l’appareil]
Sélectionnez l’image (→277).
4
●●Lorsque [Transfert automatique] sous [Bluetooth] est réglé sur [OUI], [Fonction Wi-Fi] est
désactivé.
285
Wi-Fi/Bluetooth
Utilisation des services Web
■■Envoi rapide d’images de l’appareil photo aux services Web
Affichage de l’image.
Appuyez sur , puis appuyez sur pour sélectionner [Oui].
(Lorsque vous effectuez la lecture des images d’un groupe
une par une, appuyez sur puis sélectionnez
[Mise en ligne (Wi-Fi)] ou [Tout charger (Wi-Fi)].)
•• La même action peut être effectuée en touchant [
].
],
(Lorsque vous sélectionnez une image de groupe, touchez [
], [
], [
], puis [
], et sélectionnez [Mise en ligne (Wi-Fi)]
[
ou [Tout charger (Wi-Fi)].)
Sélectionnez le service Web auquel vous souhaitez vous connecter.
Vérifiez les réglages d’envoi, puis sélectionnez [Rég.].
•• Les étapes , ne sont pas nécessaires si vous continuez à envoyer une autre image.
•• Pour modifier le réglage de transmission de l’image, appuyez sur la touche [DISP.]. (→278)
•• Pour mettre fin à la connexion, appuyez sur [MENU/SET] ou utilisez d’autres commandes pour
quitter l’écran de lecture. Vous pouvez également mettre fin à la connexion en appuyant sur la
touche [Wi-Fi] de l’appareil photo.
Pour modifier les réglages d’envoi d’images ou de service Web
Mettez fin à la connexion Wi-Fi, puis suivez à nouveau les étapes et suivantes.
••Vous pouvez également modifier les réglages d’envoi en appuyant sur la touche [Wi-Fi]
pendant la connexion Wi-Fi.
●●Si l’appareil photo n’a pas d’historiques de connexion à des points d’accès sans fil qui sont
disponibles, sélectionnez la méthode de connexion et connectez l’appareil photo à un point
d’accès sans fil. (→291)
●●Si vous n’êtes pas inscrit au « LUMIX CLUB », obtenez un identifiant de connexion et créez un
mot de passe. (→288)
●●Lorsque les images sont affichées sous forme de groupe, elles sont toutes envoyées. Lorsqu’une
seule image d’un groupe est affichée, elle est la seule à être envoyée.
286
Wi-Fi/Bluetooth
Utilisation des services Web
Lors de l’envoi d’images au [Service de synchro cloud]
Préparatifs
Vous devez vous inscrire au « LUMIX CLUB » (→288) et configurer le réglage de synchronisation
en nuage pour envoyer une image vers un dossier infonuagique. Utilisez « PHOTOfunSTUDIO »
sur un ordinateur ou « Image App » sur un téléphone intelligent pour configurer les réglages de
synchronisation en nuage.
■■À propos des images envoyées à un dossier infonuagique en utilisant [Service
de synchro cloud] (En date de février 2018)
••Les images envoyées seront temporairement sauvegardées dans le dossier
infonuagique, d’où elles pourront être synchronisées avec l’appareil utilisé, tel qu’un
ordinateur ou un téléphone intelligent.
••Le dossier infonuagique stocke les images transférées pendant 30 jours (jusqu’à
1 000 images). Les images transférées sont supprimées automatiquement 30 jours
après leur transfert. De plus, lorsque le nombre d’images stockées dépasse 1 000,
il se peut que certaines images soient effacées même moins de 30 jours après le
transfert, suivant le réglage de [Taille Limite] (→278).
••Lorsque le téléchargement des images d’un dossier infonuagique vers tous les
appareils spécifiés est terminé, il se peut que les images soient supprimées du
dossier infonuagique moins de 30 jours après leur transfert.
→
[Config.] → [Wi-Fi] → [Fonction Wi-Fi] → [Nouvelle connexion]
→ [Envoyer images pendant l’enregistrement] / [Envoyer images enregistrées
dans l’appareil] → [Service de synchro cloud]
1
2
Sélectionnez [Par réseau] et connectez-vous (→291).
Vérifiez les réglages d’envoi, puis sélectionnez [Rég.].
•• Pour modifier le réglage d’envoi, appuyez sur la touche [DISP.]. (→278)
[Envoyer images pendant l’enregistrement]
3 Enregistrez une image fixe (→276).
[Envoyer images enregistrées dans l’appareil]
Sélectionnez l’image (→277).
3
●●Lorsque [Transfert automatique] sous [Bluetooth] est réglé sur [OUI], [Fonction Wi-Fi] est
désactivé.
287
Wi-Fi/Bluetooth
Utilisation des services Web
À propos de [LUMIX CLUB]
Procurez-vous un identifiant de connexion « LUMIX CLUB » (gratuit).
Pour plus de détails, reportez-vous au site « LUMIX CLUB ».
https://lumixclub.panasonic.net/fre/c/
Veuillez noter que :
••Il se peut que le service soit suspendu en raison d’une maintenance périodique ou de
problèmes inattendus, et que le contenu du service soit modifié ou enrichi sans que
les utilisateurs en soient avisés à l’avance.
••Il se peut que le service soit interrompu, partiellement ou complètement, avec une
période raisonnable de préavis.
Acquisition d’un nouvel identifiant de connexion ([Nouveau compte])
→
[Config.] → [Wi-Fi] → [Configuration Wi-Fi] → [LUMIX CLUB]
→ [Définir/ajouter compte] → [Nouveau compte]
••Connectez-vous au réseau. Passez à la page suivante en sélectionnant [Suivant].
1 Sélectionnez la méthode de connexion au point d’accès sans fil, puis validez
(→291).
2
•• Passez à la page suivante en sélectionnant [Suivant].
Lisez les conditions d’utilisation de « LUMIX CLUB », puis sélectionnez
[Accepter].
•• Vous pouvez appuyer sur
pour tourner les pages.
•• Tournez la molette arrière vers la droite pour agrandir l’affichage de la page (agrandissement x2).
Si vous tournez la molette arrière vers la gauche après avoir agrandi la page, celle-ci revient à
sa taille initiale (pas d’agrandissement).
pour déplacer la position de la zone à agrandir.
•• Utilisez
•• Appuyez sur la touche [Q.MENU/ ] pour annuler le processus sans obtenir d’identifiant de
connexion.
3
Saisissez le mot de passe.
4
Vérifiez l’identifiant de connexion et sélectionnez [OK].
288
•• Pour le mot de passe, saisissez une combinaison de 8 à 16 caractères et chiffres.
•• Pour en savoir plus sur la manière de saisir des caractères, reportez-vous à « Saisie de texte »
(→63)
•• L’identifiant de connexion (numéro à 12 chiffres) s’affichera automatiquement.
Pour vous connecter à « LUMIX CLUB » sur un ordinateur, vous n’avez qu’à saisir les chiffres.
•• Pensez à noter l’identifiant de connexion et le mot de passe.
Wi-Fi/Bluetooth
Utilisation des services Web
Confirmation et modification de l’identifiant de connexion et du mot de
passe ([Définir ID connexion])
Préparatifs
Pour utiliser un identifiant de connexion précédemment obtenu, confirmez votre identifiant et votre mot
de passe.
Pour modifier le mot de passe « LUMIX CLUB » sur l’appareil photo, accédez au site Web « LUMIX
CLUB » depuis votre téléphone intelligent ou ordinateur et modifiez à l’avance le mot de passe
« LUMIX CLUB ».
→
[Config.] → [Wi-Fi] → [Configuration Wi-Fi] → [LUMIX CLUB]
→ [Définir/ajouter compte] → [Définir ID connexion]
••L’identifiant de connexion et le mot de passe s’affichent.
••Le mot de passe s’affiche sous la forme «
».
1
2
Sélectionnez l’option que vous souhaitez modifier.
3
Sélectionnez [Sortie].
Saisissez votre identifiant de connexion ou votre mot de passe.
•• Pour en savoir plus sur la manière de saisir des caractères, reportez-vous à « Saisie de texte »
(→63)
•• Saisissez sur l’appareil photo le nouveau mot de passe que vous avez créé sur le téléphone
intelligent ou l’ordinateur.
Pour spécifier le même identifiant de connexion sur l’appareil photo et le
téléphone intelligent
Spécifier le même identifiant de connexion sur l’appareil photo et sur votre téléphone
intelligent est pratique pour envoyer des images de l’appareil photo vers d’autres
appareils ou vers des services Web.
■■Lorsque l’appareil photo ou le téléphone intelligent a obtenu l’identifiant de
connexion
Connectez cet appareil au téléphone intelligent. (→260)
Sous le menu « Image App », définissez l’identifiant de connexion commun.
••Après la connexion de cet appareil au téléphone intelligent, il se peut que l’écran
de configuration pour un identifiant de connexion commun apparaisse lorsque vous
affichez l’écran de lecture.
■■Lorsque l’appareil photo a obtenu un identifiant de connexion différent de celui
du téléphone intelligent
Modifiez l’identifiant de connexion et le mot de passe de chaque appareil.
••Pour modifier l’identifiant de connexion et le mot de passe de l’appareil photo : (→289)
289
Wi-Fi/Bluetooth
Utilisation des services Web
Vérification des conditions d’utilisation de « LUMIX CLUB »
Vérifiez les détails si les conditions d’utilisation ont été mises à jour.
→
[Config.] → [Wi-Fi] → [Configuration Wi-Fi] → [LUMIX CLUB]
→ [Condit. d’utilis.]
Suppression de votre identifiant de connexion et de votre compte sur
« LUMIX CLUB »
Supprimez l’identifiant de connexion de l’appareil photo si vous cédez l’appareil photo à
un tiers ou le jetez. Vous pouvez aussi supprimer votre compte « LUMIX CLUB ».
••Les modifications et autres actions sur l’identifiant de connexion ne sont possibles que
sur l’identifiant de connexion obtenu au moyen de l’appareil photo.
→
[Config.] → [Wi-Fi] → [Configuration Wi-Fi] → [LUMIX CLUB]
→ [Suppr. compte]
1
Sélectionnez [Oui] dans l’écran de confirmation de la suppression d’identifiant
de connexion.
2
Sélectionnez [Oui] dans l’écran de confirmation pour supprimer le compte
« LUMIX CLUB ».
3
290
•• Un message s’affiche. Sélectionnez [Suivant].
•• Un message s’affiche. Sélectionnez [Suivant].
•• Si vous souhaitez continuer d’utiliser le service, sélectionnez [Non] pour supprimer uniquement
l’identifiant de connexion.
Sélectionnez [Suivant].
Wi-Fi/Bluetooth
À propos des connexions Wi-Fi
Les types suivants de connexions sont disponibles.
→
[Config.] → [Wi-Fi] → [Fonction Wi-Fi]
[Nouvelle connexion]
Une connexion est établie en sélectionnant une fonction Wi-Fi et
l’appareil connecté. Lorsque l’écran suivant s’affiche, sélectionnez [Par
réseau] (→291) ou [Direct] (→294) et établissez une connexion.
Point d’accès sans fil
[Sélectionner destination
dans historique] /
[Sélectionner destination
dans mes favoris]
La connexion est établie en utilisant les mêmes réglages que la fois
précédente. (→295)
Connexion via un point d’accès sans fil ([Par réseau])
Sélectionnez une méthode de connexion au point d’accès sans fil.
[WPS (Bout. poussoir)]
Sauvegarde un point d’accès sans fil à bouton poussoir compatible
avec Wi-Fi Protected Setup™ et portant l’indication WPS.
1
Appuyez sur le bouton WPS du point d’accès sans fil
jusqu’à ce qu’il permute en mode WPS.
Sauvegarde un point d’accès sans fil à code NIP compatible avec
Wi-Fi Protected Setup et portant l’indication WPS.
[WPS (code PIN)]
1
2
3
[Dans la liste]
291
Sur l’écran de l’appareil photo, sélectionnez le point
d’accès sans fil auquel vous vous connectez.
Saisissez dans le point d’accès sans fil le code NIP qui
s’affiche sur l’écran de l’appareil photo.
Appuyez sur [MENU/SET] sur l’appareil photo.
Sélectionnez cette option en cas de doute sur la compatibilité WPS,
ou lorsque vous souhaitez rechercher un point d’accès sans fil pour
vous y connecter. (→292)
Wi-Fi/Bluetooth
À propos des connexions Wi-Fi
••L’écran de réglages n’apparaîtra que pendant la première connexion. Les méthodes
de connexion définies sur l’appareil photo sont conservées en mémoire et seront
utilisées pour les connexions suivantes. Si vous souhaitez vous connecter à un autre
point d’accès sans fil, appuyez sur la touche [DISP.], puis changez la destination de
connexion.
••WPS fait référence à une fonction qui permet de configurer facilement les réglages de
connexion et de sécurité sur les dispositifs LAN sans fil. Pour vérifier si le point d’accès
sans fil que vous utilisez est compatible WPS, reportez-vous au mode d’emploi de votre
point d’accès sans fil.
En cas de doute sur la compatibilité WPS (connexion par [Dans la liste])
Recherchez les points d’accès sans fil disponibles.
••Vérifiez la clé de chiffrement du point d’accès sans fil sélectionné si l’authentification
réseau est chiffrée.
1 Sélectionnez le point d’accès sans fil auquel vous êtes
connecté.
•• La recherche d’un point d’accès sans fil sera relancée si vous
appuyez sur la touche [DISP.].
•• Si aucun point d’accès sans fil n’est trouvé, reportez-vous à
« Lors de la connexion avec [Saisie manuelle] ».
2
(Si l’authentification réseau est chiffrée)
Saisissez la clé de chiffrement.
•• Pour en savoir plus sur la manière de saisir des caractères, reportez-vous à « Saisie de texte »
(→63)
292
Wi-Fi/Bluetooth
À propos des connexions Wi-Fi
■■Lors de la connexion avec [Saisie manuelle]
••Lorsque vous vous connectez par [Saisie manuelle], confirmez le SSID, le type
d’authentification réseau, le type de chiffrement et la clé de chiffrement du point d’accès
sans fil utilisé.
Sur l’écran qui s’affiche à l’étape 1 de « En cas de doute sur la compatibilité WPS
(connexion par [Dans la liste]) », sélectionnez [Saisie manuelle].
Saisissez le SSID du point d’accès sans fil auquel vous vous connectez, puis
sélectionnez [Rég.].
•• Pour en savoir plus sur la manière de saisir des caractères, reportez-vous à « Saisie de texte »
(→63)
Sélectionnez le type d’authentification réseau.
[WPA2-PSK]
[WPA2/WPA-PSK]
[Sans chiffrement]
Méthodes de chiffrement prises en charge : [TKIP] / [AES]
—
(Lorsqu’une option autre que [Sans chiffrement] est sélectionnée)
Saisissez la clé de chiffrement.
●●Lorsque vous sauvegardez un point d’accès sans fil, vérifiez son mode d’emploi et ses réglages.
●●Si la connexion ne peut être établie, il se peut que les ondes radio du point d’accès sans fil soient
trop faibles. Reportez-vous à « Affichages de message » (→323) et à « Questions/Réponses
Dépannage » (→329) pour plus de détails.
●●Suivant l’environnement d’utilisation, il se peut que la vitesse de transmission diminue ou que
l’utilisation ne soit pas possible.
293
Wi-Fi/Bluetooth
À propos des connexions Wi-Fi
Connexion directe ([Direct])
Vous pouvez raccorder directement l’appareil photo à votre appareil.
[WPS (Bout. poussoir)]
1
2
[Connexion WPS]
Sur l’écran de l’appareil photo, sélectionnez
[WPS (Bout. poussoir)].
Mettez l’appareil en mode WPS.
•• Vous pouvez prolonger la durée d’attente pour la connexion en
appuyant sur la touche [DISP.] de cet appareil.
[WPS (code PIN)]
1
2
1
[Connexion
manuelle]
Sur l’écran de l’appareil photo, sélectionnez
[WPS (code PIN)].
Saisissez le code PIN de l’appareil sur l’appareil photo.
Saisissez le SSID et le mot de
passe sur l’appareil. Le SSID et
le mot de passe s’affichent sur
l’écran d’attente de connexion de
l’appareil photo.
SSID et mot de passe
•• Si l’appareil à connecter est un [Tél.
intelligent], le mot de passe ne s’affiche pas.
Sélectionnez le SSID pour la connexion.
(→260)
••Pour plus de détails, reportez-vous au mode d’emploi de l’appareil en question.
294
Wi-Fi/Bluetooth
À propos des connexions Wi-Fi
Connexion rapide avec les mêmes réglages que ceux utilisés
précédemment ([Sélectionner destination dans historique] /
[Sélectionner destination dans mes favoris])
L’appareil photo conserve un historique du nombre de fois où vous avez utilisé la fonction
Wi-Fi. Vous pouvez enregistrer des options dans Historique comme Favori.
Vous pouvez facilement vous connecter avec les mêmes réglages que ceux utilisés
précédemment en vous connectant depuis Historique ou Favori.
••Si les réglages Wi-Fi de l’appareil auquel vous souhaitez vous connecter ont changé, la
connexion à l’appareil peut ne pas être possible.
1 Réglez le menu.
→
2
[Config.] → [Wi-Fi] → [Fonction Wi-Fi]
[Sélectionner destination dans historique]
Se connecte avec les mêmes réglages que ceux
utilisés précédemment.
[Sélectionner destination dans mes favoris]
Se connecte au moyen des réglages enregistrés
comme Favori.
Sélectionnez le réglage de connexion souhaité.
•• Lorsque vous sélectionnez des options de Historique ou Favori, vous pouvez afficher les détails
de connexion en appuyant sur la touche [DISP.].
Enregistrement des options de l’historique comme Favori
→
[Config.] → [Wi-Fi] → [Fonction Wi-Fi]
→ [Sélectionner destination dans historique]
1
2
295
Sélectionnez l’option que vous souhaitez enregistrer et appuyez sur
Saisissez un nom d’enregistrement.
.
•• Pour en savoir plus sur la manière de saisir des caractères, reportez-vous à « Saisie de texte »
(→63)
•• Vous pouvez saisir jusqu’à 30 caractères. Les caractères à deux octets sont considérés comme
deux caractères.
Wi-Fi/Bluetooth
À propos des connexions Wi-Fi
Modification des options enregistrées dans Favori
→
[Config.] → [Wi-Fi] → [Fonction Wi-Fi]
→ [Sélectionner destination dans mes favoris]
1
Sélectionnez l’option Favori que vous souhaitez modifier et appuyez sur
[Supprimer de mes favoris]
.
—
[Changer l’ordre de mes favoris] Sélectionnez la destination.
[Changer le nom enregistré]
•• Pour en savoir plus sur la manière de saisir des caractères,
reportez-vous à « Saisie de texte » (→63)
●●Le nombre de réglages qu’il est possible de sauvegarder dans l’historique est limité. Enregistrez
et sauvegardez les réglages de connexion Wi-Fi fréquemment utilisés dans Favori.
●●L’exécution de [Réinit. par. Wi-Fi] permet de supprimer le contenu enregistré dans Historique et
Favori.
●●Si l’appareil auquel vous souhaitez vous connecter (téléphone intelligent, etc.) est connecté à
un point d’accès sans fil autre que l’appareil photo, vous ne pourrez pas le connecter à l’appareil
photo au moyen de [Direct]. Changez les réglages Wi-Fi de l’appareil auquel vous souhaitez vous
connecter de sorte que le point d’accès qui sera utilisé soit réglé sur l’appareil photo.
Vous pouvez également sélectionner [Nouvelle connexion] et reconnecter les appareils. (→291)
●●Lorsque vous vous connectez à un réseau auquel beaucoup d’ordinateurs sont connectés, il peut
s’avérer difficile d’établir la connexion, car l’appareil photo recherche l’appareil précédemment
connecté parmi un grand nombre d’appareils. Si vous ne parvenez pas à vous connecter,
réessayez au moyen de [Nouvelle connexion].
296
Wi-Fi/Bluetooth
[Configuration Wi-Fi]
Configurez les réglages requis pour la fonction Wi-Fi.
[Configuration Wi-Fi] ne peut être modifié pendant la connexion Wi-Fi.
→
[Config.] → [Wi-Fi] → [Configuration Wi-Fi]
[Priorité Contrôle à distance] (→265)
[Mot de passe Wi-Fi]
Vous pouvez améliorer la
sécurité en activant la saisie
d’un mot de passe pour
une connexion directe à un
téléphone intelligent.
[OUI] :Connecte l’appareil photo à un téléphone intelligent avec un
SSID et un mot de passe. (→261)
[NON] :Connecte l’appareil photo à un téléphone intelligent au
moyen d’un SSID. (→260)
[LUMIX CLUB]
Obtient ou modifie l’identifiant de connexion « LUMIX CLUB ».
(→288)
[Connexion PC]
Vous pouvez définir le groupe
de travail.
Pour envoyer des images vers un ordinateur, vous devez
vous connecter au même groupe de travail que l’ordinateur de
destination.
(Par défaut, l’appareil photo est réglé sur « WORKGROUP »)
•• Si [OUI] est sélectionné, vous pouvez également configurer une
connexion en numérisant un code QR.
Appuyez sur [MENU/SET].
Saisissez le groupe de travail de l’ordinateur connecté.
•• Pour en savoir plus sur la manière de saisir des caractères,
reportez-vous à « Saisie de texte » (→63)
•• Si vous appuyez sur la touche [DISP.], le réglage par défaut est
rétabli.
[Nom de l’appareil]
Vous pouvez modifier le nom
(SSID) de l’appareil photo.
Appuyez sur la touche [DISP.].
Saisissez le nom de l’appareil souhaité (Vous pouvez saisir
jusqu’à 32 caractères).
•• Pour en savoir plus sur la manière de saisir des caractères,
reportez-vous à « Saisie de texte » (→63)
[Configurer] : Saisissez un numéro à 4 chiffres comme mot de passe.
[Verrouillage Wi-Fi]
[Annul.]
Pour éviter une opération
indésirable ou l’utilisation de
•• Pour en savoir plus sur la manière de saisir des caractères,
la fonction Wi-Fi par un tiers,
reportez-vous à « Saisie de texte » (→63)
ainsi que pour protéger les
•• Si vous oubliez le mot de passe, vous pourrez le réinitialiser
informations personnelles
à l’aide de l’option [Réinit. les param. réseau] (→232) dans le
sauvegardées, il est
menu [Config.].
recommandé de protéger la
fonction Wi-Fi à l’aide d’un mot
de passe.
[Adresse réseau]
Affiche l’adresse MAC et
l’adresse IP de l’appareil
photo.
297
•• Une « adresse MAC » est une adresse unique utilisée pour
identifier les équipements réseau.
•• « Adresse IP » fait référence à un numéro qui identifie un
ordinateur connecté à un réseau comme Internet. Normalement,
les adresses pour réseaux domestiques sont assignées
automatiquement par la fonction DHCP, par ex. celle d’un point
d’accès sans fil. (Exemple : 192.168.0.87)
Raccordement à d’autres appareils
Visualisation d’images animées 4K
Affichage d’images animées 4K
■■Affichage sur l’écran d’un téléviseur
Lorsque vous raccordez cet appareil à un téléviseur
compatible 4K et lisez des images animées enregistrées avec
[Qualité enr.] de [4K], vous pouvez voir des images animées
4K haute résolution. Même si la sortie de la résolution sera
inférieure, il est également possible de lire des images
animées 4K en raccordant un téléviseur haute définition et
d’autres appareils ne prenant pas en charge 4K.
Préparatifs
•• Réglez [Mode HDMI (Lecture)] (→229) sur [AUTO] ou [4K/25p].
•• Si vous raccordez l’appareil à un téléviseur qui ne prend pas en charge les images animées 4K,
sélectionnez [Auto].
Raccordez cet appareil à un téléviseur compatible 4K au moyen d’un câble micro
HDMI et affichez l’écran de lecture (→300).
•• Lorsque l’option [VIERA link] de l’appareil photo est réglée sur [OUI] et qu’il est raccordé
à téléviseur Panasonic (VIERA) compatible VIERA Link (HDMI), ce dernier permute
automatiquement son entrée et l’écran de lecture s’affiche. Pour plus de détails (→303).
•• Lorsque des images animées sont enregistrées avec [Format
enregistrement] réglé sur [MP4] et que leur taille est définie sur [4K]
dans [Qualité enr.], vous pouvez également les lire en insérant la
carte dans la fente pour carte SD d’un téléviseur qui prend en charge
les images animées 4K.
•• Consultez le mode d’emploi du téléviseur.
■■Affichage d’images animées 4K sur l’écran d’un ordinateur
Pour lire des images animées enregistrées avec [Qualité enr.] sous [4K]
sur un ordinateur, utilisez le logiciel « PHOTOfunSTUDIO ».
••Pour lire et éditer des images animées 4K, un environnement PC
ultra-performant est nécessaire.
••Pour plus de détails, reportez-vous au mode d’emploi de
« PHOTOfunSTUDIO » (PDF).
298
Raccordement à d’autres appareils
Visualisation d’images animées 4K
Mémorisation d’images animées 4K
Vous ne pouvez pas copier des images animées 4K sur un disque Blu-ray ou un DVD au
moyen d’un enregistreur Panasonic.
■■Mémorisation d’images animées 4K sur un ordinateur
Vous pouvez utiliser le logiciel « PHOTOfunSTUDIO » pour importer des images animées
4K sur un ordinateur.
••Pour plus de détails, reportez-vous au mode d’emploi de « PHOTOfunSTUDIO »
(PDF).
299
Raccordement à d’autres appareils
Affichage sur un écran de télévision
Préparatifs
Mettez l’appareil photo et le téléviseur hors marche.
1
Raccordez l’appareil photo au téléviseur.
••Pour ouvrir le cache-prises (→24)
••Vérifiez le sens de la fiche, et insérez-la bien droit. (En insérant la fiche du
cordon dans le mauvais sens, vous risqueriez de la déformer et de causer un
dysfonctionnement.) Par ailleurs, ne l’insérez pas dans la mauvaise prise. Cela
risquerait d’endommager l’appareil.
Câble micro HDMI
Utilisez un « micro câble HDMI grande vitesse » avec le logo HDMI.
Les câbles non conformes à la norme HDMI ne fonctionneront pas.
« Micro câble HDMI grande vitesse » (Fiche de type D-type A, 2 m (6,6 pi) de long maximum)
Prise [HDMI]
Vers la prise d’entrée audio/vidéo HDMI
2
3
300
Mettez le téléviseur en marche et changez la source d’entrée
télé en fonction de la prise de connexion.
Mettez l’appareil photo en marche, puis appuyez sur la touche
[ ] (Lecture).
Raccordement à d’autres appareils
Affichage sur un écran de télévision
●●Suivant le réglage du format, il se peut que des barres apparaissent sur les côtés ou au haut et au
bas de l’écran.
●●Changez le mode d’écran du téléviseur si l’image s’affiche avec le haut ou le bas coupé.
●●Selon le téléviseur qui sera raccordé, les fichiers d’images animées ou les fichiers de rafales 4K
peuvent ne pas être lus correctement.
●●Vérifiez [Mode HDMI (Lecture)]. (→229)
●●Pour lire des images animées 24p, réglez [Mode HDMI] sur [AUTO]. Sinon, l’image n’est pas
émise à 24 trames par seconde.
●●Les images ne s’affichent pas sur l’écran de l’appareil photo. De plus, aucun son n’est émis par le
haut-parleur de l’appareil photo.
●●La sortie HDMI sera annulée si le câble de connexion USB (fourni) est connecté simultanément.
●●Consultez le mode d’emploi du téléviseur.
Les images enregistrées peuvent être lues sur un téléviseur doté d’une fente
pour carte mémoire SD
●●La qualité de la lecture (format) dépendra du téléviseur utilisé pour l’affichage.
●●Le format de fichier des images animées qu’il est possible de lire varie suivant le modèle du
téléviseur.
●●Il se peut que la lecture des images panoramiques ne soit pas possible. De plus, il n’est pas
possible d’effectuer la lecture par défilement automatique des images panoramiques.
●●Pour les cartes compatibles avec la lecture, reportez-vous au mode d’emploi du téléviseur.
301
Raccordement à d’autres appareils
Affichage sur un écran de télévision
Enregistrement tout en surveillant les images de l’appareil
photo
Lorsque vous utilisez la sortie HDMI, vous pouvez enregistrer
des images fixes et des images animées tout en affichant
l’image de l’appareil photo sur un téléviseur ou autre.
■■Basculement des informations affichées
Vous pouvez changer l’affichage montré pendant la sortie HDMI au moyen de [Affich.
infos HDMI (Enr.)] sous [Connexion TV] dans le menu [Config.].
[OUI] : L’affichage de l’appareil photo est émis tel quel.
[NON] : Seules les images sont émises.
●●Lorsque vous utilisez la sortie HDMI pendant l’enregistrement, la qualité des images émises
change automatiquement selon l’appareil connecté.
•• Toutefois, dans les cas suivants, le réglage [Qualité enr.] du menu [Image animée] est appliqué
aux images émises. (Si l’appareil connecté ne prend pas en charge le réglage, le réglage
optimal pour l’appareil est automatiquement sélectionné pour la qualité d’image en sortie
HDMI.)
–– Pendant l’enregistrement d’images animées
–– Mode Films créatifs
]
–– Lorsque [Zone d’enr.] est réglé sur [
●●Si vous utilisez la sortie HDMI pendant l’enregistrement, le réglage du rapport de format est
verrouillé sur [16:9].
●●Lorsque l’appareil photo est connecté à un écran externe ou un téléviseur prenant en charge les
images animées 4K, si vous utilisez l’un des réglages suivants, l’angle de vue devient encore plus
étroit que d’habitude :
•• [4K/100M/25p], [4K/100M/30p] ou [4K/100M/24p] dans [Qualité enr.]
•• [Recadrage 4K Live]
●●Lorsque vous utilisez le mode de mise au point automatique [ ] ou l’assistance de mise au point
manuelle, l’écran ne peut pas être agrandi en mode fenêtré.
●●[Conv. télé ét.] ([Image animée]) n’est pas disponible. (Sauf en mode Films créatifs)
●●Aucun bruit électronique ou bruit d’obturateur n’est émis.
●●Lorsque vous vérifiez l’image et le son du téléviseur connecté à l’appareil photo, le microphone
de l’appareil photo peut capter le son des enceintes du téléviseur, produisant un bruit inhabituel
(retour audio). Le cas échéant, éloignez l’appareil photo du téléviseur ou baissez le volume sur le
téléviseur.
●●Si vous configurez une connexion Wi-Fi tout en utilisant la sortie HDMI, aucune image ne
s’affichera sur l’écran de l’appareil photo.
●●Certains des écrans de réglage ne sont pas émis via la connexion HDMI.
●●Cette fonction n’est pas disponible dans les cas suivants :
•• Pendant l’enregistrement d’images panoramiques
•• Lors de l’enregistrement de photos 4K
•• Lors de l’enregistrement au moyen de [Post focus] (MP postérieure)
302
Raccordement à d’autres appareils
Affichage sur un écran de télévision
VIERA Link (HDMI) (HDAVI Control™)
Qu’est-ce que VIERA Link (HDMI) ?
●●VIERA Link est une fonction qui lie automatiquement cet appareil photo aux
appareils compatibles VIERA Link au moyen de câbles micro HDMI, pour permettre
une utilisation facile à l’aide de la télécommande VIERA. (Certaines commandes ne
sont pas disponibles.)
●●VIERA Link (HDMI) est une fonction exclusive à Panasonic, ajoutée aux fonctions
de commande HDMI de norme industrielle, connues sous le nom de HDMI CEC
(commande d’appareils électroniques pour consommateurs). Le fonctionnement
n’est pas garanti lors du raccordement à des appareils compatibles HDMI CEC de
marque autre que Panasonic. Pour vérifier la compatibilité avec VIERA Link (HDMI),
reportez-vous au mode d’emploi du produit.
●●Cet appareil photo prend en charge VIERA Link (HDMI) Version 5. Il s’agit de la
norme Panasonic qui prend aussi en charge les précédents appareils VIERA Link
de Panasonic.
Préparatifs
Réglage de [VIERA link] sur [OUI] (→229).
1
2
3
Raccordez l’appareil photo à un téléviseur Panasonic compatible VIERA Link
(HDMI) à l’aide d’un câble micro HDMI (→300).
Mettez l’appareil photo sous tension, puis appuyez sur la touche [ ] (Lecture).
Utilisez la télécommande pour le téléviseur.
Mettre l’appareil hors tension
••Il est également possible de mettre l’appareil photo hors tension lorsque le téléviseur
est mis hors marche à l’aide de la télécommande.
Sélection d’entrée automatique
••Lorsque l’appareil photo et le téléviseur sont connectés par un câble micro HDMI, que
l’appareil photo est sous tension et que vous appuyez sur la touche [ ] (Lecture)
de l’appareil photo, l’entrée du téléviseur bascule automatiquement sur l’écran de
l’appareil photo. Il est aussi possible de mettre le téléviseur sous tension via l’appareil
photo à partir du mode veille (si « Power on link (Démarrage simultané) » est réglé sur
« Oui » sur le téléviseur).
●●Les opérations via les touches de l’appareil photo seront limitées.
●●Pour lire l’audio des images animées d’un diaporama, réglez le [Son] sur l’écran de réglage de
diaporama sur [AUTO] ou [Son].
●●Utilisez un « micro câble HDMI grande vitesse » avec le logo HDMI.
Les câbles non conformes à la norme HDMI ne fonctionneront pas.
« Micro câble HDMI grande vitesse » (Fiche de type D-type A, 2 m (6,6 pi) de long maximum)
●●Si VIERA Link (HDMI) ne fonctionne pas correctement (→331)
303
Raccordement à d’autres appareils
Stockage des images fixes et animées sur un
ordinateur
Vous pouvez copier les images fixes et les images animées de l’appareil photo à un
ordinateur, en raccordant les deux appareils.
••Certains ordinateurs peuvent lire directement la carte mémoire de l’appareil photo.
Pour en savoir plus, reportez-vous au mode d’emploi de l’ordinateur.
■■Spécifications de l’ordinateur
Vous pouvez raccorder l’appareil photo à un ordinateur capable de détecter un dispositif
de stockage de masse (dispositif qui permet de sauvegarder une très grande quantité de
données).
••Windows : Windows 10 / Windows 8.1 / Windows 8 / Windows 7
••Mac : OS X v10.5 - v10.11, macOS 10.12, macOS 10.13
Il est possible que certaines images animées enregistrées en [AVCHD] ne
soient pas balayées correctement en copiant un fichier ou un dossier.
●●Sous Windows, vous devez utiliser le logiciel « PHOTOfunSTUDIO » pour copier les images
animées enregistrées en [AVCHD].
●●Sous Mac, vous pouvez copier les images animées enregistrées en [AVCHD] avec « iMovie ».
Veuillez noter, toutefois, qu’il peut s’avérer impossible de copier des images selon les réglages de
qualité d’image.
(Pour en savoir plus sur iMovie, prenez contact avec Apple Inc.)
304
Raccordement à d’autres appareils
Stockage des images fixes et animées sur un ordinateur
Téléchargement du logiciel
••Pour télécharger le logiciel, l’ordinateur doit être connecté à Internet.
••Le téléchargement du logiciel peut prendre un certain temps selon l’environnement de
communication.
••Versions SE prises en charge en date de février 2018. Les versions SE prises en
charge peuvent être modifiées sans préavis.
PHOTOfunSTUDIO 10.0 AE
Vous pouvez enregistrer des images fixes ou des images animées sur votre ordinateur,
ou organiser les images enregistrées en les classant par date d’enregistrement, nom
de modèle de l’appareil photo numérique utilisé pour enregistrer, etc. Vous pouvez
également corriger les images fixes, éditer les images animées ou écrire sur un DVD.
Consultez le site Web ci-dessous pour télécharger/installer le logiciel.
Le logiciel est téléchargeable jusqu’à fin mars 2023.
http://panasonic.jp/support/global/cs/soft/download/d_pfs10ae.html
••Environnement d’exploitation
Systèmes
d’exploitation
pris en charge
Windows® 10 (32 bits/64 bits)
Windows® 8.1 (32 bits/64 bits)
Windows® 7 (32 bits/64 bits) SP1
•• Pour prendre en charge des images animées 4K ou des photos 4K, la
version 64 bits du système d’exploitation de Windows 10, Windows 8.1 ou
Windows 7 est nécessaire.
Unité centrale
Pentium® 4
Affichage
1024×768 pixels ou plus (1920×1080 pixels ou plus recommandé)
Mémoire vive
1 Go ou plus (32 bits) / 2 Go ou plus (64 bits)
Espace
disponible sur le
disque dur
450 Mo ou plus pour l’installation du logiciel
2,8 GHz ou supérieur
••Pour de plus amples informations sur l’environnement d’exploitation nécessaire
pour les fonctions de lecture et d’édition des images animées 4K et pour la
fonction de recadrage des photos 4K, reportez-vous au mode d’emploi de
« PHOTOfunSTUDIO » (fichier PDF).
••« PHOTOfunSTUDIO » n’est pas compatible avec Mac.
305
Raccordement à d’autres appareils
Stockage des images fixes et animées sur un ordinateur
SILKYPIX Developer Studio SE
Ce logiciel développe et édite les images de fichier RAW. Les images éditées peuvent
être sauvegardées sous un format de fichier tel que JPEG ou TIFF, affichable sur un
ordinateur, etc.
Consultez le site Web ci-dessous pour télécharger/installer le logiciel.
http://www.isl.co.jp/SILKYPIX/french/p/
••Environnement d’exploitation
Systèmes
d’exploitation
pris en charge
Windows® 10
Windows® 8.1
Windows® 8
Windows® 7
Mac OS X v10.6 - v10.11, macOS 10.12, macOS 10.13
••Pour plus de détails sur l’environnement d’exploitation et l’utilisation de SILKYPIX
Developer Studio, reportez-vous à « Aide » ou au site Web de soutien technique
d’Ichikawa Soft Laboratory.
Version d’essai intégrale de 30 jours LoiLoScope
(Windows 10 / 8.1 / 8 / 7)
Les images animées peuvent être éditées en toute facilité.
Consultez le site Web ci-dessous pour télécharger/installer le logiciel.
http://loilo.tv/product/20
••Pour de plus amples informations sur l’utilisation de LoiLoScope et son environnement
d’exploitation, veuillez lire le manuel de LoiLoScope disponible en téléchargement sur
le site Web.
••« LoiLoScope » n’est pas compatible avec Mac.
306
Raccordement à d’autres appareils
Stockage des images fixes et animées sur un ordinateur
Copie des images fixes et des images animées
Préparatifs
•• Installez « PHOTOfunSTUDIO » sur votre ordinateur avant de lancer la procédure de copie. (→305)
•• Mettez l’appareil photo et l’ordinateur sous tension.
1
Raccordez l’appareil photo à l’ordinateur.
•• Pour ouvrir le cache-prises (→24)
•• Vérifiez le sens de la fiche, et insérez-la bien droit. (En insérant la fiche du cordon dans le
mauvais sens, vous risqueriez de la déformer et de causer un dysfonctionnement.) Par ailleurs,
ne l’insérez pas dans la mauvaise prise. Cela risquerait d’endommager l’appareil.
•• N’utilisez pas d’autres câbles de connexion USB que celui fourni.
[Accès]
•• Ne déconnectez pas le câble de connexion USB (fourni) pendant que [Accès] s’affiche.
Prise [USB/CHARGE]
Câble de connexion USB (fourni)
2
Utilisez
3
Utilisez « PHOTOfunSTUDIO » pour copier les images sur l’ordinateur.
pour sélectionner [PC(Storage)], puis appuyez sur [MENU/SET].
•• Si vous réglez au préalable [Mode USB] sur [PC(Storage)] dans le menu [Config.], l’appareil
photo sera automatiquement connecté à l’ordinateur sans afficher l’écran de sélection [Mode
USB].
•• Ne supprimez ni ne déplacez les fichiers et dossiers copiés au moyen de Windows Explorer ou
d’un autre navigateur. Autrement, vous ne serez pas en mesure de lire ou éditer les fichiers au
moyen de « PHOTOfunSTUDIO ».
●●Avant d’insérer ou retirer une carte, mettez l’appareil photo hors marche et déconnectez le câble
de connexion USB. Autrement, les données risquent d’être détruites.
●●Utilisez une batterie suffisamment chargée ou l’adaptateur secteur (en option) et le coupleur c.c.
(en option).
●●Lorsque la batterie commence à s’épuiser pendant la communication, un bip d’avertissement est
émis. Enlevez le câble de connexion USB prudemment. Autrement, les données risquent d’être
détruites.
307
Raccordement à d’autres appareils
Stockage des images fixes et animées sur un ordinateur
■■Copie sur un ordinateur sans utiliser « PHOTOfunSTUDIO »
Vous pouvez sauvegarder les images pour les utiliser sur votre ordinateur, en glissant et
déposant les dossiers et fichiers dans des dossiers séparés sur l’ordinateur.
••La carte de cet appareil contient les fichiers suivants (structure de dossier).
DCIM (images fixes/animées)
100XXXXX
Carte
Numéro de dossier
PXXX0001.JPG
●●Windows
Le périphérique
(« LUMIX ») s’affiche sous
« Ordinateur »
●●Mac
Le périphérique
(« LUMIX ») s’affiche sur
le bureau
PXXX0002.JPG
.JPG : Images fixes
.RW2 : Images fixes enregistrées
dans un fichier RAW
.MP4 : [MP4] Images animées,
Fichiers de rafale 4K
Numéro de fichier
Espace colorimétrique P : sRVB
_ : AdobeRVB
PXXX0999.JPG
101XXXXX
999XXXXX
PRIVATE
AVCHD (Images animées en AVCHD)
308
Raccordement à d’autres appareils
Stockage d’images fixes et d’images animées dans
l’enregistreur
Si vous insérez une carte comportant des images enregistrées avec
cet appareil photo dans un enregistreur Panasonic, vous pouvez
copier le contenu sur un disque Blu-ray ou un DVD, etc.
••Les méthodes de copie sur un autre appareil des images fixes et
animées enregistrées sur cet appareil photo varient selon le format
de fichier (JPEG, RAW, AVCHD ou MP4).
••Pour plus de détails sur la copie et la lecture, consultez le mode d’emploi de
l’enregistreur.
309
Raccordement à d’autres appareils
Impression
Vous pouvez connecter un appareil photo directement à une imprimante compatible
PictBridge pour imprimer.
Préparatifs
•• Ajustez la qualité d’impression ou autres réglages sur votre imprimante, si nécessaire.
•• Mettez l’appareil photo et l’imprimante sous tension.
1
Raccordez l’appareil photo à l’imprimante.
••Pour ouvrir le cache-prises (→24)
••Vérifiez le sens de la fiche, et insérez-la bien droit. (En insérant la fiche du
cordon dans le mauvais sens, vous risqueriez de la déformer et de causer un
dysfonctionnement.) Par ailleurs, ne l’insérez pas dans la mauvaise prise. Cela
risquerait d’endommager l’appareil.
••N’utilisez pas d’autres câbles de connexion USB que celui fourni.
[
]
•• Ne débranchez pas le câble de connexion USB (fourni) lorsque l’icône de déconnexion du
câble [ ] s’affiche (il se peut qu’elle ne s’affiche pas avec certaines imprimantes).
Prise [USB/CHARGE]
Câble de connexion USB (fourni)
2
3
4
310
Utilisez pour sélectionner [PictBridge(PTP)], puis appuyez
sur [MENU/SET].
Utilisez
pour sélectionner une image, puis appuyez sur
[MENU/SET].
Utilisez pour sélectionner [Départ impress.], puis appuyez
sur [MENU/SET].
Raccordement à d’autres appareils
Impression
Impression de plusieurs images
Plusieurs images sont imprimées en une seule fois.
1 Appuyez sur pour sélectionner [Impr. multi. ] à l’étape 3 de « Impression »
(→310).
pour sélectionner l’option puis appuyez sur [MENU/SET].
2 Utilisez
[Sélection multi.]
3
Défilez entre les images avec
, sélectionnez les images à
imprimer avec [MENU/SET] (Appuyez à nouveau sur [MENU/SET]
pour annuler la sélection.)
Appuyez sur la touche [DISP.] pour valider.
[Tout sélect.]
Imprimez toutes les images.
[Évaluation]
Imprimez les images sélectionnées comme [Évaluation].
Utilisez
pour sélectionner [Départ impress.], puis appuyez sur [MENU/SET].
●●Les images de groupe sont affichées une par une plutôt que toutes ensemble.
●●Utilisez une batterie suffisamment chargée ou l’adaptateur secteur (en option) et le coupleur
c.c. (en option). Lorsque la batterie commence à s’épuiser pendant la communication, un bip
d’avertissement est émis. Annulez l’impression et déconnectez le câble de connexion USB
(fourni).
●●Avant d’insérer ou retirer une carte, mettez l’appareil photo hors marche et déconnectez le câble
de connexion USB.
●●Certaines imprimantes peuvent imprimer directement depuis la carte mémoire de l’appareil photo.
Pour plus de détails, reportez-vous au mode d’emploi de l’imprimante.
●●Un « ● » jaune qui s’affiche pendant l’impression indique un message d’erreur.
●●L’impression peut être divisée en plusieurs images lorsque l’on imprime une grande quantité
d’images. (L’affichage du nombre de feuilles restantes peut être différent du nombre d’images
spécifié pour l’impression.)
●●Les images animées, les fichiers de rafales 4K et les images enregistrées avec [Post focus]
(MP postérieure) ne peuvent pas être imprimés.
●●Les images fixes enregistrées en fichier RAW ne peuvent être imprimées. (Les images fixes
enregistrées à la fois au format de fichier JPEG et en fichier RAW peuvent être imprimées.)
311
Raccordement à d’autres appareils
Impression
■■Définition des réglages d’impression sur l’appareil photo
Les options de réglage comprennent le nombre d’images imprimées et leur taille.
Effectuez les réglages avant de sélectionner [Départ impress.].
[Impres.avec date]
[OUI] / [NON]
[Nomb. d’impress.]
Spécifiez le nombre d’images (jusqu’à 999 images).
[Format papier]
Règle le format de papier.
[Mise en page]
Règle d’ajouter ou non des marges et combien d’images seront imprimées
sur chaque feuille de papier.
●●Si l’imprimante ne prend pas en charge l’impression de la date, cette dernière ne peut pas être
imprimée sur l’image.
●●Lors du réglage de [Impres.avec date] sur [OUI], vérifiez les réglages d’impression de la date sur
l’imprimante (les réglages de l’imprimante peuvent avoir la priorité).
●●Il se peut que les options ne s’affichent pas si elles ne sont pas compatibles avec l’imprimante.
●●Pour imprimer sur du papier dont le format ou la mise en page ne sont pas pris en charge par
cet appareil photo, réglez sur [
d’emploi de l’imprimante.)
] et effectuez les réglages sur l’imprimante. (Consultez le mode
Impression avec date et texte
L’impression de l’heure et la date sur l’image peut être réglée lors de prises de vues avec
la fonction [Timbre car.] activée dans le menu [Lect.]. (→246)
■■Impression de la date sans [Timbre car.]
Impression en boutique photo :
Seule la date d’enregistrement peut être imprimée. Demandez l’impression de la date en
boutique photo.
••Les caractères saisis pour [Âge] ou [Nom] sous [Config. Profil] ou [Rec. visage], [Lieu]
sous [Date voyage] et [Édit. titre] ne peuvent pas être imprimés en magasin.
À l’aide d’une imprimante :
Il est possible d’imprimer la date d’enregistrement en réglant [Impres.avec date] (→312)
sur [OUI] lors de la connexion à une imprimante compatible avec l’impression de la date.
Il est possible d’effectuer les réglages d’impression pour la date d’enregistrement et les
informations de texte à l’aide du logiciel « PHOTOfunSTUDIO ».
312
Autres
Accessoires en option
Flash externe (en option)
Après avoir fixé le flash (DMW-FL200L, DMW-FL360L, DMW-FL580L : en
option), la portée effective augmentera par rapport au flash incorporé à
l’appareil photo.
Préparatifs
Fermez le flash incorporé et réglez le commutateur [ON/OFF] de l’appareil photo sur [NON].
Retrait du couvercle de la griffe porte-accessoires
Le couvercle de la griffe porte-accessoires est déjà fixé sur la griffe porte-accessoires
au moment de l’achat.
Retirez le couvercle de la griffe porte-accessoires en le
tirant dans le sens de la flèche tout en appuyant dans
le sens de la flèche .
1
Fixez le flash externe à la griffe porte-accessoires, puis mettez l’appareil photo
et le flash externe en marche.
•• Reportez-vous à (→163) pour changer les réglages des flashs externes sur l’appareil photo.
•• Reportez-vous à (→168) à propos des réglages du flash sans fil.
Si vous utilisez un autre flash externe disponible dans le commerce n’offrant
pas de communication directe avec l’appareil photo (DC-GX9)
●●Vous devez régler l’exposition sur le flash externe lorsque vous l’utilisez. Pour utiliser un flash
externe en mode automatique, ledit flash doit permettre de régler la valeur d’ouverture et la
sensibilité ISO sur les mêmes valeurs de réglage que l’appareil photo.
●●Réglez l’appareil photo sur le mode EA à priorité d’ouverture ou sur le mode de réglage manuel de
l’exposition, puis réglez le flash externe sur la même valeur d’ouverture et sur la même sensibilité
ISO. (Une exposition adéquate ne peut être obtenue, car la valeur d’ouverture change en mode EA
à priorité d’obturateur. L’éclairage du flash externe ne peut être adéquatement ajusté, car la valeur
d’ouverture ne peut être verrouillée en mode du Programme EA.)
313
Autres
Accessoires en option
●●Lorsqu’un flash externe est fixé à l’appareil photo, les fonctions suivantes sont disponibles même
si vous utilisez le flash.
•• Bracketing de l’ouverture
•• Bracketing de la mise au point
●●Vous pouvez régler la valeur d’ouverture, la vitesse d’obturation et la sensibilité ISO sur l’appareil
photo même si le flash externe y est fixé.
●●Certains flashs externes disponibles dans le commerce ont des bornes de synchronisation à
tension élevée ou à polarisée inversée. Si de tels flashs sont utilisés, ils peuvent causer un
dysfonctionnement ou entraver le fonctionnement normal de l’appareil photo.
●●Assurez-vous de tenir à la fois l’appareil photo et le flash externe lorsque ce dernier est fixé à
l’appareil photo. Si vous ne tenez que le flash externe, il risque de se détacher de l’appareil photo.
●●Si vous enregistrez des images près du sujet avec un objectif grand-angle, l’éclairage du flash
sera bloquée par l’objectif et il se peut que le bas de l’écran soit sombre.
●●Pour plus de détails sur le flash externe, reportez-vous à son mode d’emploi.
Adaptateur secteur (en option) / coupleur c.c. (en option)
L’utilisation de l’adaptateur secteur (en option) et du coupleur c.c. (en option) permet
d’effectuer l’enregistrement et la lecture sans avoir à tenir compte de la charge restante
sur la batterie.
Le coupleur c.c. en option ne peut être utilisé qu’avec l’adaptateur secteur Panasonic
spécifié.
●●Utilisez toujours un adaptateur secteur de marque Panasonic (en option).
●●Veuillez aussi lire le mode d’emploi de l’adaptateur secteur et du coupleur c.c.
314
Autres
Liste des affichages de l’écran/du viseur
••Les images suivantes sont des exemples lorsque [Réglage affichage écran] est réglé
sur [
] (style écran) sur l’écran.
••Les informations affichées, comme les histogrammes, les agrandissements et les
valeurs numériques, ne sont fournies qu’à titre de référence.
Pendant l’enregistrement
50p
Mode d’enregistrement (→47)
[Enregistrement boucle(PHOTO
4K)] (→123)
Configuration personnalisée
(→93)
Carte (affichée uniquement
pendant l’enregistrement)
(→33)
[Style photo] (→192)
50p
50p
Temps d’enregistrement
écoulé*1 (→171)
Réglage du flash
(→163, 164, 166, 169)
Indicateur d’enregistrement
simultané (→176)
Conversion téléobjectif extra
(pendant l’enregistrement
d’images animées) (→156)
Changement automatique entre
le viseur et l’écran (→45)
[Format enregistrement] /
[Qualité enr.] (→173)
[Clip vidéo instantané] (→177)
[Focus Peaking] (Mise au point
avec surlignement) (→215)
[Haut. lumières Ombres]
(→197)
[Format] (→189)/
[Format imag] (→190)
[HDR] (→203)/[iHDR] (→67)
Conversion téléobjectif extra
(pendant l’enregistrement
d’images fixes) (→156)
[Zoom num.] (→158)
Taille d’image (Mode
panorama) (→76)
Affichage des réglages des
effets d’image (Filtre)
(→84, 194)
Types d’effets d’image (Filtre)
(→194)
315
XXmXXs
[Exposition multiple] (→204)
Obturateur électronique (→201)
Prise d’images pendant
l’enregistrement d’images
animées (Priorité photo)
(→176)
Indicateur de surchauffe
(→326)
Autres
Liste des affichages de l’écran/du viseur
[Qualité] (→190)
Mode de mise au point
AFS AFF AFC MF
(→96, 108)
Bracketing de la mise au point
(→144)
[Mode AF] (→97)
[Mise au point glissante]
(→179)
[Rec. visage] (→219)
AFL
Verrouillage MPA (→111)
Nom*2 (→222)
Jours de voyage écoulés*3 (→224)
Âge en années/mois*2 (→222)
Emplacement*3 (→224)
Date/heure actuelle*3
Réglage de la destination du voyage*3 :
(→223)
Posemètre (→218)
Affichage de la distance focale (→159)
Zoom progressif (→159)
Rafale (→138)
[PHOTO 4K] (→120)
[Post focus] (MP postérieure)
(→132)
Zone MPA (→103)
Cible de la mesure ponctuelle
(→196)
[Retardateur] (→140)
Charge restante de la batterie
(→26)
[Marqueur central] (→216)
[Retardateur] (→140)
[Stabilisat.] (→151, 152)
Affichage du niveau de
l’enregistrement audio (→205)
Alerte de vacillement (→151)
[Pré-rafale 4K] / [Enreg. avant
rafale] (→123)
Mise au point (s’allume en
vert.) (→46)/
État d’enregistrement (clignote
en rouge.) (→171)
Mise au point (sous un faible
éclairage) (→95)
Mise au point (MPA dans un
ciel étoilé) (→95)
État de la connexion Wi-Fi
État de la connexion Bluetooth
(→259)
Journalisation du lieu (→272)
Histogramme (→216)
[Mode discret] (→201)
AEL
Verrouillage EA (→111)
[Mode mesure] (→55, 196)
Décalage de programme (→69)
3.5
Valeur d’ouverture (→46)
Bracketing de l’ouverture
(→143)
60
Vitesse d’obturation (→46)
Compensation d’exposition
(→112)
Bracketing de l’exposition
(→142)
Luminosité (exposition)
(→68, 88)
Assistant d’exposition
manuelle (→72)
Sensibilité ISO (→114)
316
Autres
Liste des affichages de l’écran/du viseur
Coloration (→68)
[Infos menu] (→213)
ÉABc
Fonction de contrôle du flou
artistique (→68, 88)
Balance des blancs (→116)
Luminosité (exposition)
(→68, 88)
Bracketing de la balance des
blancs (→119)
Type de flou artistique
([Effet miniature]) (→86)
Réglage fin de la balance des
blancs (→118)
[Désatura. Partielle] (→87)
Coloration (→67)
98
Nombre d’images
enregistrables (→34)
r20
Nombre maximum d’images
pouvant être prises en continu
(→138)
RXXmXXs
Temps d’enregistrement
disponible*1 (→35)
[Rayon de soleil] (→87)
Affichage des réglages des
effets d’image (Filtre)
(→84, 194)
(→68)
(→88)
(→89)
Effets d’image activés ou
désactivés (→194)
Effets d’image (Filtre)
(→194)
Valeur d’ouverture (→89)
Onglet tactile (→213)
Zoom tactile (→160)
Déclencheur tactile (→54)
MPA tactile (→54)
Vitesse d’obturation (→89)
Sensibilité ISO (→89)
Réglage du niveau
d’enregistrement sonore
(→89)
[AE tactile] (→55)
[Focus Peaking] (Mise au
point avec surlignement)
(→215)
Touches de fonction (→61)
*1[m] et [s] signifient respectivement « minute » et « seconde ».
*2Affiché pendant environ 5 secondes lors de la mise sous tension de l’appareil photo si le réglage
[Config. Profil] est sélectionné.
*3Affiché pendant environ 5 secondes lors de la mise sous tension de l’appareil photo après avoir
réglé l’horloge et après permuté entre le mode de lecture et le mode d’enregistrement.
317
Autres
Liste des affichages de l’écran/du viseur
■■Informations d’enregistrement sur l’écran
F3.5
1/60
AFS AFF AFC MF
Mode d’enregistrement (→47)
F3.5
Valeur d’ouverture (→46)
1/60
Vitesse d’obturation (→46)
Mode de mise au point
(→96, 108)
[Mode AF] (→97)
[Qualité] (→190)
[Format] (→189)/
[Format imag] (→190)
Charge restante de la batterie
(→26)
Wi-Fi/Bluetooth (→253)
Réglage des touches de
fonction (→60)
Sensibilité ISO (→114)
Compensation d’exposition
(→112)
Bracketing de l’exposition
(→142)
Luminosité (exposition)
(→68, 88)
[Style photo] (→192)
ÉAB ÉABc
Balance des blancs (→116)
Bracketing de la balance des
blancs (→119)
Assistant d’exposition
manuelle (→72)
Réglage fin de la balance des
blancs (→118)
[Flash] (→163, 164, 166, 169)
[i.dynamique] (→198)
[Mode mesure] (→55, 196)
Simple (→137)
98
Nombre d’images
enregistrables (→34)
r20
Nombre maximum d’images
pouvant être prises en continu
(→138)
Rafale (→138)
[PHOTO 4K] (→120)
[Post focus] (MP postérieure)
(→132)
[Retardateur] (→140)
RXXmXXs
*[m] et [s] signifient respectivement « minutes » et « secondes ».
318
Temps d’enregistrement
disponible* (→35)
Autres
Liste des affichages de l’écran/du viseur
Pendant la lecture
15 images
1ER JOUR
11 mois 20 jours
Mode de lecture (→237)
Icône indiquant la présence
d’un marqueur (→125, 126)
Image protégée (→238)
Photo 4K (fichier de rafales 4K)
(→120)
Avec informations de lieu
(→272)
[Post focus] (MP postérieure)
(→132)
[Évaluation] (→238)
Icône d’interdiction de
débranchement du câble
(→310)
[Focus Stacking] (Empilement
de mises au point) (→135)
[Format] (→189)/
[Format imag] (→190)
Lecture d’images animées
(→181)
Lecture d’images
panoramiques (→78)
[Clip vidéo instantané] (→177)
Sauvegarde d’images depuis
un fichier de rafales 4K (→124)
Charge restante de la batterie
(→26)
Images de groupe enregistrées
au moyen du bracketing de la
mise au point (→185)
Affichage de texte apposé
(→246)
319
[Format enregistrement] /
[Qualité enr.] (→173)
Lecture continue d’un groupe
d’images (→185)
Sauvegarder une image à partir
des images enregistrées au
moyen de [Post focus] (MP
postérieure) (→134)
XXmXXs
50p
Temps de lecture écoulé*1
[Qualité] (→190)
1/98
Numéro d’image/
Nombre total d’images
État de la connexion Wi-Fi
15 images
XXmXXs
Nombre d’images regroupées
Temps d’enregistrement
d’images animées*1 (→181)
[Enregistrement boucle(PHOTO
4K)] (→123)
Autres
Liste des affichages de l’écran/du viseur
Icône de retouche d’effacement Nom*2 (→220, 222)
effectuée (→245)
Emplacement*2 (→224)
Icône d’obtention des
Titre*2 (→239)
informations
Âge en années/mois (→220, 222)
Lecture (images animées)
(→181)
Jours de voyage écoulés
1ER JOUR (→224)
Téléchargement (Wi-Fi) (→286)
Informations d’enregistrement
Affichage du groupe d’images
(→186)
Icône du sous-menu (→286)
[Mode discret] (→201)
Lecture multiple (→183)
Supprimer (→187)
*1[m] et [s] signifient respectivement « minute » et « seconde ».
*2S’affiche dans l’ordre de [Titre], [Lieu], [Nom] ([Bébé1]/[Bébé2], [Animal domes.]), [Nom] ([Rec. visage]).
320
Autres
Liste des affichages de l’écran/du viseur
Affichage détaillé des informations
Affichage de l’histogramme
1/5
2/5
R
G
5500
B
10:00 1.DÉC.2018
100-0001
10:00 1.DÉC.2018
100-0001
Style de photo, affichage des ombres et
des hautes lumières
Standard
Y
Affichage de la balance des blancs
3/5
Balance de blancs auto 4/5
V
Contraste
Netteté
Réduc. bruit
A
Saturation
10:00 1.DÉC.2018
100-0001
10:00 1.DÉC.2018
100-0001
B
M
Affichage des informations sur l’objectif
LUMIX G VARIO 12-32
/F3.5-5.6
5/5
Longueur focale 12mm
Long foc. 35mm
24mm
Comp. ombre
NON
Réd. brt obt. long NON
10:00 1.DÉC.2018
100-0001
Informations d’enregistrement (de base)
Date/heure d’enregistrement
Heure universelle (→223)
100-0001
Numéro de dossier/fichier
(→308)
Informations d’enregistrement (avancées)
Balance des blancs
5500
(température de couleur)
(→116)
[i.dynamique] (→198)
[HDR] (→203)/[iHDR] (→67)
[I. résolution] (→198)
321
Autres
Affichages de message
Vous trouverez ci-dessous des explications sur le sens des principaux messages affichés
sur l’écran et comment y faire face.
■■Cartes mémoire
[Erreur carte mémoire] / [Formater cette carte?]
•• Sauvegardez les données nécessaires sur un ordinateur ou autre appareil, puis utilisez [Formater]
sur l’appareil photo. (→34)
•• Essayez avec une autre carte.
[Erreur lecture] / [Erreur écriture] / [Veuillez vérifier la carte]
•• Assurez-vous que la carte est correctement insérée (→32).
•• Mettez l’appareil photo hors marche et retirez la carte. Réinsérez la carte et remettez l’appareil
photo en marche.
•• Essayez avec une autre carte.
[Le film enregistré a été effacé à cause de la limitation de la vitesse d’écriture de la carte]
•• La classe de vitesse d’une carte requise dépend du [Format enregistrement] et de la [Qualité enr.]
d’une image animée. L’enregistrement de photos 4K nécessite une carte qui satisfait à une norme
de classe de vitesse particulière. Utilisez une carte satisfaisant à la norme. Veillez à utiliser une
carte de la classe de vitesse recommandée (→33).
•• Si l’enregistrement s’arrête même pendant l’utilisation d’une carte de la classe de vitesse
recommandée (→33), cela signifie que la vitesse d’écriture des données est devenue lente. Le cas
échéant, il est recommandé de sauvegarder les données de la carte mémoire, puis de la formater
(→34). Selon le type de carte, l’enregistrement est susceptible de s’interrompre au milieu.
[Erreur carte mémoire] / [Cette carte mémoire n’est pas utilisable.]
•• Utilisez une carte compatible. (→33)
■■Batterie
[Cette batterie ne peut pas être utilisée]
•• Utilisez une batterie Panasonic authentique. Si cet affichage ne disparaît pas, consultez le
revendeur ou le centre de service après-vente le plus proche.
•• Essuyez toute trace de saleté sur la borne de la batterie.
■■Objectif
[Objectif mal fixé. Ne pas appuyer sur le bouton de libération de l’objectif pendant la fixation.]
•• Retirez l’objectif, puis fixez-le à nouveau sans appuyer sur la touche de déverrouillage de l’objectif.
(→36)
•• Remettez cet appareil en marche et si l’affichage persiste, contactez le revendeur.
[La fixation de l’objectif a échoué. Vérifiez l’absence de saletés sur le point de connexion.]
•• Retirez l’objectif du boîtier de l’appareil photo et essuyez délicatement les contacts de l’objectif et
du boîtier de l’appareil photo avec un coton-tige sec.
Fixez l’objectif, remettez cet appareil en marche, et si l’affichage persiste, contactez le revendeur.
322
Autres
Affichages de message
■■Fonction Wi-Fi
[Échec de connexion au point d’accès sans fil] / [Échec de connexion] /
[Destination introuvable]
•• Les informations de point d’accès sans fil définies sur l’appareil photo sont erronées. Vérifiez le
type d’authentification, le type de chiffrement et la clé de chiffrement. (→292)
•• Il se peut que les ondes radio d’autres appareils bloquent la connexion à un point d’accès sans
fil. Vérifiez les autres appareils connectés au point d’accès sans fil et les appareils qui utilisent la
bande de fréquences 2,4 GHz.
[Échec de connexion. Veuillez réessayer dans quelques minutes.] /
[Réseau déconnecté. Transfert interrompu.]
•• Les ondes radio du point d’accès sans fil faiblissent. Effectuez la connexion plus près du point
d’accès sans fil.
•• Suivant le point d’accès sans fil, il se peut que la connexion soit coupée automatiquement après
l’écoulement d’un temps donné. Rétablissez la connexion.
[Échec de connexion]
•• Changez de point d’accès de connexion dans les réglages Wi-Fi du téléphone intelligent de cet
appareil photo.
■■Autres
[Certaines images ne peuvent pas être effacées] / [Cette image ne peut pas être effacée]
•• Il n’est pas possible de supprimer les images qui ne sont pas conformes à la norme DCF (→180).
Sauvegardez les données nécessaires sur un ordinateur ou autre appareil, puis utilisez [Formater]
sur l’appareil photo. (→34)
[Ne peut pas être réglé sur cette image]
•• [Édit. titre], [Timbre car.] et d’autres fonctions ne peuvent pas être utilisés pour les images qui ne
sont pas conformes à la norme DCF (→180).
[Un dossier ne peut pas être créé]
•• Un dossier ne peut pas être créé, car les numéros de dossier disponibles ont déjà été attribués.
Sauvegardez toutes les images nécessaires sur votre ordinateur ou d’autres appareils, et formatez
la carte (→34).
Après avoir formaté la carte, exécutez [Renum.fichier] dans le menu [Config.] pour ramener le
numéro de dossier à 100. (→232)
[Éteignez puis rallumez l’appareil photo] / [Erreur système]
•• Remettez l’appareil photo en marche. (Si cet affichage ne disparaît pas, consultez le revendeur ou
le centre de service après-vente le plus proche.)
323
Autres
Questions/Réponses
Dépannage
Faites d’abord les vérifications suivantes (→324 - 332).
Si le problème persiste,
Il se peut que l’exécution de [Restaurer] dans le menu [Config.] règle le problème
(→232).
Consultez également le site d’assistance technique Panasonic pour obtenir les
informations les plus récentes.
http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/
(Ce site n’est disponible qu’en anglais.)
Lorsque je secoue l’appareil photo, j’entends un cliquetis provenant de l’appareil photo.
•• Ce bruit est généré par le stabilisateur d’image intégré au boîtier. Il ne s’agit pas d’un
dysfonctionnement.
■■Batterie, alimentation
Le voyant de charge clignote.
•• La charge est effectuée dans un emplacement à température très élevée ou très basse.
→→Reconnectez le câble de connexion USB (fourni) et reprenez la charge dans un emplacement
où la température ambiante est de 10 °C à 30 °C (50 °F à 86 °F) (cette plage de température
s’applique aussi à la batterie elle-même).
•• La charge n’est pas possible si la capacité d’alimentation de l’ordinateur est faible.
L’appareil photo ne fonctionne pas même s’il est mis sous tension. L’appareil photo se met
hors tension dès sa mise sous tension.
•• Il faut charger la batterie.
→→Chargez la batterie. (→22)
L’appareil photo est mis hors tension automatiquement.
•• Le paramètre [Économie] est activé. (→226)
La batterie se décharge rapidement.
] ([Pré-rafale 4K]) ou [Enreg. avant rafale].
•• Le paramètre [PHOTO 4K] est réglé sur [
] ([Pré-rafale 4K]) ou [Enreg. avant rafale] a été sélectionné, la batterie se décharge
→→Lorsque [
plus rapidement.
] ([Pré-rafale 4K]) ou [Enreg. avant rafale] uniquement lors de l’enregistrement.
Sélectionnez [
•• La connexion Wi-Fi est active depuis longtemps.
→→La batterie se décharge plus vite avec une connexion Wi-Fi. Mettez l’appareil photo hors marche
le plus souvent possible à l’aide de [Économie] (→226) ou d’autres méthodes.
324
Autres
Questions/Réponses Dépannage
■■Enregistrement
Sous un éclairage fluorescent, un dispositif d’éclairage à DEL, etc., il se peut que des bandes
s’affichent ou que l’affichage vacille.
•• Cela est une caractéristique des capteurs MOS utilisés sur cet appareil photo.
Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement.
•• Si vous enregistrez des images fixes à l’aide de l’obturateur électronique, l’effet
de bandes peut être réduit en abaissant la vitesse d’obturation. (→71)
•• Si un vacillement notable ou si des bandes sont visibles dans des conditions
d’éclairage comme celles d’un dispositif fluorescent ou à DEL alors que vous
utilisez le mode d’enregistrement d’images animées, vous pouvez les réduire
en configurant [Reduc. scint.] (→205) et en verrouillant la vitesse d’obturation.
Il est possible de sélectionner une vitesse d’obturation dans [1/50], [1/60],
[1/100] ou [1/120]. Vous pouvez régler la vitesse d’obturation manuellement en
mode Films créatifs. (→89)
Impossible d’enregistrer d’images. L’obturateur ne se déclenche pas immédiatement lorsque
vous appuyez sur la touche d’obturateur.
•• Lorsque [Priorité AF/Décl.] est réglé sur [FOCUS], l’appareil photo n’enregistre pas tant que la
bonne mise au point n’est pas obtenue. (→210)
Les images enregistrées sont blanchâtres.
•• L’objectif ou le capteur d’image est sale (traces de doigts, etc.).
→→Si l’objectif est sale, mettez l’appareil photo hors marche, puis essuyez délicatement la surface
de l’objectif avec un chiffon doux et sec.
→→Lorsque le capteur d’image devient sale (→334).
Les images enregistrées sont trop lumineuses/sombres.
•• Le verrouillage EA (→111) est mal réglé.
L’appareil photo prend plusieurs images même si je n’appuie qu’une fois sur la touche
d’obturateur.
•• Le mode d’entraînement est réglé sur un autre mode que [Simple]. (→137)
•• L’enregistrement avec bracketing est réglé. (→141)
La mise au point ne s’effectue pas correctement.
•• Le sujet ne se trouve pas dans la plage de mise au point.
•• [Priorité AF/Décl.] est réglé sur [RELEASE]. (→210)
•• [Déclench. AF] est réglé sur [NON]. (→208)
•• Le verrouillage MPA (→111) est mal réglé.
•• S’il y a des traces de doigts ou de la saleté sur l’objectif, il se peut que la mise au point se fasse
sur l’objectif et non sur le sujet.
325
Autres
Questions/Réponses Dépannage
Les images enregistrées sont floues. La fonction de stabilisateur est sans effet.
•• La vitesse d’obturation est plus lente dans les endroits sombres et la fonction de stabilisateur est
moins efficace.
→→Utilisez un trépied et le retardateur (→140) lorsque vous utilisez une vitesse d’obturation plus
lente.
Les images enregistrées semblent moins clairement définies ou il y a de l’interférence.
•• Nous conseillons d’essayer les méthodes suivantes.
→→Sensibilité ISO réduite (→114).
→→Ajustez [Réduc. bruit] sous [Style photo] sur un réglage plus élevé ou définissez chaque option
autre que [Réduc. bruit] sur un réglage plus faible. (→193)
→→Réglez [Réd. brt obt. long] sur [OUI]. (→199)
Le sujet apparaît déformé dans les images.
•• Si vous enregistrez une image d’un sujet en mouvement dans le mode de l’obturateur électronique,
dans le mode d’enregistrement d’images animées ou dans le mode d’enregistrement de photos 4K,
il se peut que le sujet de l’image soit déformé dans certains cas. Cela est une caractéristique des
capteurs MOS utilisés sur cet appareil photo. Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement.
Des bandes apparaissent à une sensibilité ISO élevée.
•• Des bandes peuvent apparaître à une sensibilité ISO élevée ou selon l’objectif que vous utilisez.
→→Diminuez la sensibilité ISO. (→114)
La luminosité ou la coloration de l’image enregistrée est différente de la réalité.
•• Lorsque vous enregistrez sous un dispositif d’éclairage fluorescent ou à DEL, etc., l’augmentation
de la vitesse d’obturation peut provoquer de légères modifications de la luminosité et de la couleur.
Cela est dû aux caractéristiques de la source de lumière et n’indique aucun dysfonctionnement.
•• Lorsque des sujets sont enregistrés dans des emplacements très lumineux, ou lorsque vous
enregistrez sous un éclairage fluorescent, un dispositif d’éclairage à DEL, une lampe au mercure,
un éclairage au sodium, etc., il se peut que les couleurs et la luminosité de l’écran changent, ou
que des bandes horizontales apparaissent sur l’écran.
Un point brillant n’existant pas sur le sujet est enregistré.
•• Il peut y avoir des pixels défectueux dans le capteur d’image.
→→Exécutez [Rafraî. pixel] (→233).
Il n’est pas possible de corriger l’exposition.
•• Appuyez sur la molette arrière pour basculer sur la compensation d’exposition lorsque [Molette
d’exposition] est réglé sur [NON] sous [Réglage molette] dans le menu [Personnel] ([Opération]).
(→112)
L’enregistrement de photos 4K cesse avant d’être terminé.
•• Lorsque la température ambiante est élevée ou que l’enregistrement de la fonction Photo 4K est
] et arrêter l’enregistrement. Patientez
exécuté en continu, l’appareil photo peut afficher l’icône [
jusqu’à ce que l’appareil photo refroidisse.
326
Autres
Questions/Réponses Dépannage
■■Images animées
Impossible d’enregistrer des images animées.
•• Si vous utilisez une carte de grande capacité, il est possible que la prise de photo ne fonctionne
pas immédiatement après avoir mis l’appareil photo en marche.
Le filmage s’arrête avant la fin.
•• Lorsque la température ambiante est élevée ou que les images animées sont enregistrées en
] et arrêter l’enregistrement. Patientez jusqu’à ce que
continu, l’appareil photo peut afficher [
l’appareil photo refroidisse.
•• La classe de vitesse d’une carte requise dépend du [Format enregistrement] et de la [Qualité enr.]
d’une image animée. Veillez à utiliser une carte de la classe de vitesse recommandée (→33).
Parfois, le réglage de la mise au point avec le mode de mise au point automatique est difficile
lors de l’enregistrement d’images animées 4K.
•• Cela peut se produire lorsque vous prenez une photo en réduisant la vitesse de mise au point
automatique pour régler la mise au point avec une grande précision. Il ne s’agit pas d’un
dysfonctionnement.
Un bruit de cliquetis, de vibration ou autre est enregistré sur les images animées. L’audio est
enregistré à bas volume.
•• Lorsque vous enregistrez dans un environnement silencieux, le bruit engendré par le mouvement
de l’ouverture, la mise au point et d’autres actions peut être enregistré sur les images animées
selon l’objectif utilisé. Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement. La mise au point pendant
l’enregistrement d’images animées peut être réglée sur [NON] sous [AF continu] (→175).
•• Si vous bloquez le microphone avec les doigts pendant l’enregistrement d’images animées, le son
peut être enregistré à faible volume ou ne pas être enregistré du tout. Dans ce cas, l’appareil photo
peut capter les bruits de fonctionnement de l’objectif plus facilement.
Les bruits de fonctionnement sont enregistrés dans les images animées.
•• Nous vous recommandons d’enregistrer les images animées dans le mode Films créatifs si le bruit
de fonctionnement vous préoccupe. (→89)
■■Objectif
Lorsque l’objectif est fixé à un autre appareil photo numérique, la mise au point manuelle ne
peut pas être effectuée.
•• Vous pouvez utiliser la mise au point manuelle avec l’objectif interchangeable (H-FS12032)
uniquement si votre modèle est compatible avec l’objectif.
Reportez-vous au site Web d’assistance ci-dessous pour en savoir plus :
http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/
(Ce site n’est qu’en anglais.)
327
Autres
Questions/Réponses Dépannage
■■Flash
Le flash n’est pas émis.
•• Le flash n’est pas disponible dans les cas suivants.
–– Le flash est fermé.
–– Le flash est réglé sur [ ] (Déclenchement forcé du flash désactivé). (→161, 165)
•• Réglez [Type d’obturateur] sur [AUTO] ou [MSHTR]. (→201)
•• Réglez [Mode discret] sur [NON]. (→201)
■■Écran/viseur
L’écran/le viseur s’éteint bien que l’appareil photo soit en marche.
•• Si aucune action n’est effectuée durant une période définie, [Désact. auto. LVF/écran] (→226) est
activé et l’écran/le viseur s’éteint.
•• Si une main ou un objet est proche du détecteur oculaire, le mode d’affichage de l’écran peut être
basculé sur le mode d’affichage du viseur. (→45)
Un vacillement peut se produire ou la luminosité de l’écran peut changer significativement
pendant un instant.
•• C’est dû à l’ouverture de l’objectif qui est modifiée quand la touche d’obturateur est enfoncée à micourse ou lorsque la luminosité du sujet change. Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement.
Impossible de basculer entre l’écran et le viseur en appuyant sur la touche [LVF].
•• Lorsqu’il est raccordé à un ordinateur ou à une imprimante, l’appareil photo ne peut afficher les
images que sur l’écran.
La teinte de couleur du viseur est différente de la teinte réelle.
•• Cela étant inhérent au viseur de cet appareil, ce phénomène n’est pas une anomalie. Les images
enregistrées ne sont pas affectées.
■■Lecture
Impossible d’afficher les images. Il n’y a pas d’images enregistrées.
•• Aucune carte insérée dans l’appareil photo.
•• Le nom de fichier de l’image a-t-il été modifié sur un ordinateur ? Le cas échéant, le fichier ne peut
être lu sur l’appareil photo.
→→Il est recommandé d’utiliser le logiciel « PHOTOfunSTUDIO » (→305) pour graver des images
depuis un ordinateur sur une carte.
•• Réglez [Mode lecture] sur [Lect. normale]. (→237)
Les zones rouges des images semblent noircies.
], [
]) fonctionne, les zones rouges
•• Lorsque la correction numérique des yeux rouges ([
peuvent être noircies.
→→Il est recommandé de rentrer le flash incorporé, de régler le mode flash sur [ ] ou de régler
[Sans yeux r.] sur [NON] avant d’enregistrer. (→198)
328
Autres
Questions/Réponses Dépannage
■■Fonction Wi-Fi
Une connexion Wi-Fi ne peut pas être établie. Les ondes radio sont irrégulières. Le point
d’accès sans fil ne s’affiche pas.
Conseils généraux pour l’utilisation d’une connexion Wi-Fi
•• Utilisez l’appareil photo à l’intérieur de la plage de communication du réseau LAN sans fil.
•• Un four à micro-ondes, téléphone sans fil ou autre appareil fonctionnant sur la bande de fréquence
2,4 GHz est-il utilisé à proximité ?
→→Les ondes radio peuvent être interrompues lorsqu’elles sont utilisées simultanément. Utilisez
ces appareils à une bonne distance de l’appareil photo.
•• Lorsque le témoin de la batterie clignote en rouge, il se peut que la connexion à autre appareil ne
puisse s’établir, ou que la connexion soit coupée. (Un message tel que [Erreur de communication]
s’affiche.)
•• Lorsque cet appareil est placé sur une table ou une étagère en métal, la connexion peut ne pas
s’établir facilement. N’utilisez pas l’appareil photo à proximité de surfaces métalliques.
À propos d’un point d’accès sans fil
•• Vérifiez si le point d’accès sans fil à connecter est en marche.
•• Vérifiez l’état des ondes radio du point d’accès sans fil.
→→Effectuez la connexion plus près du point d’accès sans fil.
→→Déplacez-vous ou modifiez l’angle du point d’accès sans fil.
•• Il se peut qu’il ne s’affiche pas même s’il y a des ondes radio, suivant le réglage du point d’accès
sans fil.
→→Mettez le point d’accès sans fil hors tension, puis remettez-le sous tension.
•• Le SSID réseau du point d’accès sans fil est-il réglé pour ne pas diffuser ?
→→Il se peut qu’il ne soit pas détecté s’il est réglé pour ne pas diffuser Saisissez (spécifiez) le SSID
réseau. (→292) Sinon, réglez le SSID réseau du point d’accès sans fil pour qu’il diffuse.
Cet appareil ne s’affiche pas sur l’écran de réglage Wi-Fi du téléphone intelligent.
•• Essayez d’activer/désactiver la fonction Wi-Fi dans les réglages Wi-Fi du téléphone intelligent.
Je rencontre des difficultés pour me connecter à mon ordinateur Windows 8. Le nom
d’utilisateur et le mot de passe ne sont pas reconnus.
•• Selon la version du système d’exploitation, sur Windows 8, par exemple, vous avez deux types de
comptes utilisateur (compte local/compte Microsoft).
→→Veillez à régler le compte local et à utiliser le nom d’utilisateur et le mot de passe du compte
local.
329
Autres
Questions/Réponses Dépannage
La connexion Wi-Fi n’est pas reconnue par mon ordinateur.
L’appareil photo ne peut pas se connecter à un ordinateur Mac/Windows via la connexion
Wi-Fi.
•• Par défaut, la connexion Wi-Fi utilise le nom de groupe de travail « WORKGROUP ». Si le nom du
groupe de travail a été modifié, il ne sera pas reconnu.
→→Sélectionnez [Connexion PC] sous [Configuration Wi-Fi] pour modifier le nom du groupe de
travail afin qu’il corresponde à celui de votre ordinateur. (→297)
•• Vérifiez que le nom de connexion et le mot de passe sont saisis correctement.
•• Lorsque l’heure système d’un ordinateur connecté à un appareil photo diffère considérablement
de celle de l’appareil photo, ce dernier ne pourra pas être connecté à l’ordinateur avec certains
systèmes d’exploitation.
→→Veuillez confirmer que le réglage de l’horloge et l’heure mondiale de l’appareil photo
correspondent à l’heure, la date et le fuseau horaire sur l’ordinateur. Si les deux réglages
diffèrent considérablement, faites-les correspondre.
Les images ne peuvent être transmises au service WEB.
•• Assurez-vous que les informations de connexion (identifiant de connexion, nom d’utilisateur,
adresse de courrier électronique et mot de passe) sont exactes.
La transmission d’une image au service WEB prend du temps.
La transmission de l’image échoue en cours d’exécution. Il y a une image qui n’a pas pu être
transmise.
•• Le fichier de l’image est-il trop gros ?
→→Effectuez la transmission après avoir divisé les images animées au moyen de [Division vidéo]
(→249).
→→Réduisez la taille d’image à [Taille] (→278), puis effectuez l’envoi.
•• La transmission peut prendre plus de temps lorsque le point d’accès sans fil est éloigné.
→→Effectuez la transmission plus près du point d’accès sans fil.
•• Le format de fichier des images qu’il est possible d’envoyer varie suivant la destination. (→276)
J’ai oublié le mot de passe de la connexion Wi-Fi.
→→Exécutez [Réinit. les param. réseau] dans le menu [Config.]. (→232)
Toutefois les informations que vous avez réglées sur [Configuration Wi-Fi] ou [Bluetooth] seront
réinitialisées.
330
Autres
Questions/Réponses Dépannage
■■Téléviseur, ordinateur, imprimante
Aucune image n’apparaît sur le téléviseur. L’image est floue ou sans couleur.
•• Mauvaise connexion (→300).
•• Le téléviseur n’a pas été permuté sur l’entrée auxiliaire.
VIERA Link (HDMI) ne fonctionne pas.
•• L’option [VIERA link] de l’appareil photo est-elle réglée sur [OUI]? (→229)
→→Vérifiez les réglages VIERA Link (HDMI) sur l’appareil auquel l’appareil photo est raccordé.
→→Mettez l’appareil photo hors tension puis remettez-le sous tension.
Communication impossible avec l’ordinateur.
•• Réglez [Mode USB] sur [PC(Storage)] (→228, 307).
•• Mettez l’appareil photo hors marche puis en marche.
L’ordinateur ne reconnaît pas la carte. (Lors de l’utilisation d’une carte mémoire SDXC)
•• Assurez-vous que l’ordinateur est compatible avec les cartes mémoire SDXC.
•• Il se peut qu’un message vous invite à formater la carte lorsque vous l’insérez. Ne formatez pas la
carte.
•• Si l’indicateur [Accès] sur l’écran ne s’éteint pas, mettez l’appareil photo hors tension avant de
débrancher le câble de connexion USB (fourni).
Impossible d’imprimer quand l’appareil photo est raccordé à l’imprimante.
•• L’imprimante n’est pas compatible PictBridge.
•• Réglez [Mode USB] sur [PictBridge(PTP)] (→228, 310).
Les bords de l’image sont tronqués lors de l’impression.
•• Libérez les réglages de cadrage ou d’annulation de bordure sur l’imprimante avant d’imprimer.
•• Le format des images est différent de celui du papier utilisé pour l’impression.
→→Pour l’impression dans une boutique photo, vérifiez que l’impression en format 16:9 est possible.
331
Autres
Questions/Réponses Dépannage
■■Autres
Lorsque je secoue l’appareil photo, j’entends un cliquetis provenant de l’objectif fixé.
•• Selon l’objectif fixé, il peut bouger à l’intérieur et produire un son. Il ne s’agit pas d’un
dysfonctionnement.
L’appareil photo émet un bruit lorsque cet appareil est mis sous tension.
•• Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement, mais du bruit de fonctionnement de la fonction de
dépoussiérage (→334).
L’objectif émet un bruit de cliquetis.
•• Lorsque l’appareil photo est mis en marche ou hors marche, que l’objectif est déplacé ou qu’une
opération d’ouverture est effectuée, il est possible qu’un tel bruit se produise. Il ne s’agit pas d’un
dysfonctionnement.
•• Lorsque la luminosité change après avoir zoomé ou bougé l’appareil photo, l’objectif peut faire un
bruit lors de l’ajustement de l’ouverture. Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement.
Une lampe rouge s’allume lorsque l’on enfonce la touche d’obturateur à mi-course dans les
endroits sombres.
•• [Lampe ass. AF] est réglé sur [OUI] (→209).
L’appareil photo est chaud.
•• L’appareil photo peut chauffer un peu pendant l’utilisation, mais cela n’affecte ni son
fonctionnement ni la qualité des images.
L’horloge est inexacte.
•• Si vous n’utilisez pas l’appareil photo pendant longtemps, il se peut que l’horloge soit réinitialisée.
→→Réglez l’horloge à nouveau (→41).
332
Autres
Précautions d’utilisation et remarques
Lors de l’utilisation
●●Gardez l’appareil le plus loin possible des appareils électromagnétiques (tels que
fours à micro-ondes, téléviseurs, consoles de jeu, etc.).
••Si vous utilisez l’appareil sur ou près d’un téléviseur, les images et/ou le son de
l’appareil peuvent être affectés par le rayonnement des ondes électromagnétiques.
••N’utilisez pas l’appareil près d’un téléphone cellulaire, car le bruit émis par ce dernier
risquerait d’affecter les images et/ou le son.
••Les données enregistrées risquent d’être endommagées, ou les images déformées
par les puissants champs magnétiques générés par les haut-parleurs ou les gros
moteurs.
••Le rayonnement d’ondes électromagnétiques peut affecter cet appareil, ainsi que
déformer les images et/ou le son.
••Si cet appareil est affecté par un appareil électromagnétique et ne fonctionne plus
correctement, mettez-le hors tension et retirez la batterie ou débranchez l’adaptateur
secteur. Ensuite, réinsérez la batterie ou rebranchez l’adaptateur secteur et mettez
l’appareil sous tension.
N’utilisez pas l’appareil près des émetteurs radio ou des lignes haute tension.
••Si vous enregistrez près d’émetteurs radio ou de lignes haute tension, les images
et/ou le son enregistrés risquent d’être affectés.
●●N’utilisez pas de rallonges avec le cordon ou les câbles fournis.
●●Ne laissez pas l’appareil photo entrer en contact avec des pesticides ou des
substances volatiles (ils peuvent endommager la surface ou causer le détachement du
revêtement).
●●Ne laissez pas près de cet appareil des objets comme les cartes de crédit sensibles au
magnétisme. Les données présentes sur ces objets pourraient être altérées et devenir
inutilisables.
●●Ne laissez jamais l’appareil photo et la batterie dans une voiture ou dans le coffre d’une
voiture en été.
Cela pourrait provoquer une fuite de l’électrolyte de la batterie, une surchauffe, un
incendie ou l’explosion de la batterie due à la température élevée.
333
Autres
Précautions d’utilisation et remarques
Entretien de l’appareil photo
Pour nettoyer l’appareil photo, retirez la batterie, le coupleur c.c. (en option) ou une carte,
ou bien débranchez la fiche du cordon d’alimentation de la prise de courant, puis essuyez
avec un chiffon doux et sec.
●●Utilisez un chiffon humide bien essoré pour retirer les taches tenaces, puis essuyez de
nouveau avec un chiffon sec.
●●N’utilisez pas de benzine, diluant, alcool ou savon à vaisselle, car ces derniers peuvent
endommager le boîtier extérieur et la finition de l’appareil photo.
●●Si vous utilisez un chiffon traité chimiquement, lisez attentivement les instructions qui
l’accompagnent.
■■À propos de la saleté sur le capteur d’image
Cet appareil photo comportant un système d’objectif interchangeable, de la saleté peut
pénétrer à l’intérieur du boîtier de l’appareil photo lors du changement d’objectif. Selon
les conditions d’enregistrement, la saleté présente sur le capteur d’image peut apparaître
sur l’image enregistrée.
Pour éviter que des débris ou de la poussière n’adhèrent aux pièces internes du boîtier,
évitez de changer l’objectif dans un environnement poussiéreux et fixez toujours le
capuchon du boîtier ou un objectif lorsque vous rangez l’appareil photo. Retirez toute
trace de saleté sur le capuchon du boîtier avant de le fixer.
Fonction de dépoussiérage
Cet appareil est pourvu d’une fonction de dépoussiérage qui souffle les débris et la
poussière qui se trouvent sur le devant du dispositif d’imagerie.
Cette fonction s’effectue automatiquement à la mise sous tension de l’appareil photo,
mais si vous voyez de la poussière, exécutez [Nettoy. capteur] dans le menu [Config.].
Retrait de la saleté sur le capteur d’image
Le capteur d’image étant très précis et délicat, veillez à respecter les points suivants
lorsque vous devez le nettoyer vous-même.
••Soufflez la poussière sur la surface du capteur d’image avec une brosse soufflante en
vente dans le commerce. Évitez de souffler trop fort.
••N’insérez pas la brosse soufflante plus loin que la monture d’objectif.
••Ne laissez pas la brosse soufflante toucher le capteur d’image sous peine de le rayer.
••N’utilisez pas d’autres objets qu’une brosse soufflante pour nettoyer le capteur d’image.
••Si vous ne parvenez pas à retirer la saleté ou la poussière avec la brosse soufflante,
consultez le revendeur ou Panasonic.
■■Soins du viseur/œilleton
••Étant donné que l’œilleton ne peut pas être retiré, soufflez la poussière présente à la
surface du viseur avec une brosse soufflante (en vente dans le commerce), essuyez-le
délicatement avec un chiffon doux et sec, et faites attention de ne pas le retirer.
••Si vous essuyez trop fort l’œilleton et qu’il se détache, consultez le revendeur ou
Panasonic.
334
Autres
Précautions d’utilisation et remarques
Si l’appareil photo doit rester inutilisé quelque temps
●●Mettez l’appareil photo hors marche avant de retirer la batterie et la carte.
••Assurez-vous que la batterie est retirée pour éviter les dommages causés par une
décharge excessive.
••Les réglages d’horloge resteront en mémoire environ 3 mois après le retrait de la
batterie si une batterie complètement chargée a été insérée dans l’appareil photo
dans les 24 heures qui précèdent.
●●Ne laissez pas l’appareil photo en contact avec des sacs de caoutchouc ou de
plastique.
●●Rangez-la avec un agent dessicatif (gel de silice) si vous la laissez dans un tiroir, etc.
Rangez les batteries dans un endroit frais (15 °C à 25 °C (59 °F à 77 °F)), à faible
taux d’humidité relative (40%RH à 60%RH) et exempt de variations importantes de
température.
●●Chargez la batterie une fois par an et utilisez-la jusqu’à ce qu’elle soit épuisée avant de
la ranger à nouveau.
●●Vérifiez toutes les pièces avant de prendre des photos lorsque vous n’avez pas utilisé
votre appareil photo depuis longtemps.
Écran/viseur
●●N’appuyez pas fortement sur l’écran. Cela pourrait causer un affichage irrégulier et
endommager l’écran.
●●Dans les climats froids ou autres situations où l’appareil photo devient froid, il se peut
que l’écran ou le viseur soit un peu plus sombre que d’ordinaire immédiatement après
la mise en marche de l’appareil photo. La luminosité normale sera rétablie une fois les
composants internes réchauffés.
L’écran et le viseur sont fabriqués avec une technologie de très grande précision.
Toutefois, des points sombres ou brillants (rouges, bleus ou verts) peuvent apparaître
sur l’écran. Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement. Les écrans de l’écran et du viseur
sont contrôlés avec une très grande précision, mais certains pixels peuvent être
inactifs. Les points ne seront pas enregistrés dans les images sur une carte.
335
Autres
Précautions d’utilisation et remarques
Objectif
●●N’appuyez pas trop fort sur l’objectif.
●●Ne laissez pas l’appareil photo avec l’objectif tourné vers
le soleil, car les rayons du soleil peuvent provoquer son
dysfonctionnement. De même, faites attention en plaçant
l’appareil photo à l’extérieur ou près d’une fenêtre.
●●En présence de saletés (eau, huile et traces de doigts, etc.)
sur la surface de l’objectif, l’image peut être affectée. Essuyez
légèrement la surface de l’objectif avec un chiffon doux et sec
avant et après l’enregistrement d’images.
●●Ne placez pas la monture d’objectif vers le bas. Ne laissez pas
les contacts de la monture d’objectif ( ) s’encrasser.
●●Pour améliorer les performances d’étanchéité contre la poussière et les éclaboussures,
la monture de l’objectif interchangeable (H-FS12060) est garnie d’un joint en
caoutchouc. Si vous changez souvent l’objectif, la friction contre le joint en caoutchouc
de la monture de l’objectif peut causer des rayures sur celle de l’appareil photo.
Cependant, ces rayures n’affectent pas les performances de cet appareil. Pour le
remplacement du joint en caoutchouc de la monture de l’objectif, contactez Panasonic.
336
Autres
Précautions d’utilisation et remarques
Batterie
La batterie est une batterie au lithium-ion rechargeable.
Cette batterie peut facilement être affectée par l’humidité et la température, d’autant plus
quand cette dernière est élevée ou basse.
●●Retirez la batterie de l’appareil photo après l’utilisation.
••Gardez la batterie dans un sac en plastique, en vous assurant qu’elle se trouve
à l’écart de tout objet métallique (tel qu’une agrafe) pendant son transport ou son
rangement.
●●Le temps nécessaire à la charge varie suivant les conditions d’utilisation de la batterie.
La charge prend plus de temps à température élevée ou basse, ou lorsque la batterie
est restée inutilisée pendant un certain temps.
●●La batterie devient chaude pendant la charge et reste chaude un certain temps par la
suite.
●●La batterie s’épuise si elle reste inutilisée pour une période prolongée, même après
avoir été chargée.
●●Ne laissez aucun objet métallique (tel qu’une agrafe) près des zones de contact de la
fiche du cordon d’alimentation.
Autrement il y a risque d’incendie et/ou de choc électrique causé par un court-circuit ou
par la chaleur générée.
●●Il n’est pas conseillé de charger souvent la batterie.
(Les chargements fréquents réduisent la durée d’utilisation maximale et peuvent
provoquer une expansion de la batterie.)
●●Si l’autonomie de la batterie diminue considérablement, cela signifie que sa durée de
service tire à sa fin. Veuillez vous procurer une batterie neuve.
●●Lors de la charge :
••Enlevez les saletés sur les bornes de la batterie à l’aide d’un chiffon sec.
••Gardez l’appareil photo à au moins 1 m (3,3 pi) des radios AM (elles peuvent causer
du brouillage radio).
●●N’utilisez pas la batterie si elle est endommagée ou bosselée (tout spécialement les
connecteurs), par exemple suite à une chute (il y a risque de dysfonctionnements).
Adaptateur secteur (fourni)
●●Gardez l’appareil photo à au moins 1 m (3,3 pi) des radios AM (elles peuvent causer du
brouillage radio).
●●L’adaptateur secteur (fourni) peut générer un bruit de bourdonnement pendant
l’utilisation. Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement.
●●Après l’utilisation, pensez à débrancher le dispositif d’alimentation de la prise de
courant. (Une très petite quantité de courant sera consommée s’il reste branché.)
337
Autres
Précautions d’utilisation et remarques
Cartes mémoire
●●Pour éviter d’endommager les cartes et les données
••Évitez les températures élevées, les rayons directs du soleil, les ondes
électromagnétiques et l’électricité statique.
••Évitez de plier, d’échapper ou d’exposer à des chocs violents.
••Placez la carte dans sa boîte ou dans le sac de stockage après utilisation et lorsque
vous la rangez ou la transportez.
••Ne touchez pas les bornes au dos de la carte et évitez de les salir ou de les mouiller.
●●Les données enregistrées peuvent être endommagées ou perdues si l’appareil
photo ne fonctionne plus à cause d’une manipulation inadaptée. Panasonic n’est pas
responsable des dommages découlant de la perte de données enregistrées.
●●Lors de la mise au rebut ou du transfert des cartes mémoire
••L’utilisation des fonctions « formater » et « supprimer » sur l’appareil photo ou sur
l’ordinateur ne change que les informations de gestion des fichiers, sans supprimer
complètement les données sur la carte mémoire. Lors de la mise au rebut ou du
transfert des cartes mémoire, il est recommandé de les détruire physiquement ou
d’utiliser un logiciel de suppression de données d’ordinateur disponible dans le
commerce pour supprimer complètement les données de la carte. Les données des
cartes mémoire doivent être gérées de manière responsable.
Lors de l’utilisation d’un trépied ou d’un monopode
●●N’appliquez pas une force excessive, et ne serrez pas les vis quand elles sont de
travers. (Cela risquerait d’endommager l’appareil photo, le filetage de l’orifice ou
l’étiquette.)
●●Assurez-vous que le trépied est stable. (Reportez-vous aux instructions sur le trépied.)
●●Il se peut que vous ne puissiez pas retirer la carte ou la batterie pendant l’utilisation
d’un trépied ou d’un monopode.
●●Lorsque vous utilisez cet appareil avec un objectif à large diamètre, l’objectif peut entrer
en contact avec le piédestal selon le trépied/pied. Vous risquez d’endommager cet
appareil ou l’objectif si vous serrez la vis avec l’objectif et le piédestal en contact l’un
avec l’autre. Il est donc recommandé de fixer l’adaptateur pour trépied (DMW-TA1 : en
option) avant la fixation sur le trépied/pied.
À propos de la bandoulière
●●Si vous fixez un objectif interchangeable lourd (plus de 1 kg/35,3 onces) sur le boîtier
de l’appareil photo, ne transportez pas l’appareil photo par la bandoulière.
Tenez l’appareil photo et l’objectif lorsque vous les transportez.
338
Autres
Précautions d’utilisation et remarques
Informations personnelles
Pour protéger les informations personnelles, il est recommandé de définir un mot de
passe Wi-Fi ou le blocage de la fonction Wi-Fi. (→297)
Si des noms ou des dates d’anniversaire sont définis sous [Config. Profil] ou avec la
fonction [Rec. visage], gardez à l’esprit que l’appareil photo et les images enregistrées
contiendront des informations personnelles.
Veillez à respecter le droit à la vie privée, les droits d’utilisation de portrait, etc.,
d’un sujet lorsque vous utilisez [Mode discret] ou des fonctions comme l’écriture
des informations de lieu et la modification du bruit de l’obturateur, etc.
●●Limitation de responsabilité
••Les données contenant des informations personnelles peuvent être altérées ou
perdues en raison d’un dysfonctionnement, de l’électricité statique, d’un accident,
d’une panne, d’une réparation ou autre opération.
Panasonic décline toute responsabilité quant à tout dommage direct ou accessoire
survenant suite à l’altération ou à la perte des données contenant des informations
personnelles.
●●Lors des demandes de réparation, et lors de la cession ou de la mise au rebut de
l’appareil photo
••Après avoir noté les informations personnelles, exécutez [Réinit. les param. réseau]/
[Suppr. compte] pour supprimer les données contenant des informations personnelles
comme les réglages de connexion du LAN sans fil que vous avez enregistrés ou
réglés dans cet appareil. (→232, 290)
••Pour protéger vos informations personnelles, réinitialisez les réglages. (→232)
••Retirez la carte mémoire de l’appareil photo.
••Lors des demandes de réparation, il se peut que les réglages soient remis aux
conditions de sortie d’usine.
••Si l’exécution des opérations ci-dessus n’est pas possible en raison d’un
dysfonctionnement sur l’appareil photo, informez-vous auprès du revendeur ou du
centre de service après-vente le plus près.
●●Avant de céder ou de mettre au rebut votre carte mémoire, reportez-vous à
« Lors de la mise au rebut ou du transfert des cartes mémoire » dans la section
précédente. (→338)
●●Téléchargement des images vers les services Web
••Les images peuvent contenir des informations personnelles pouvant être utilisées
pour identifier l’utilisateur, telles que les titres, les dates et heures d’enregistrement,
et les informations d’emplacement. Avant de télécharger des images vers les services
Web, assurez-vous bien qu’elles ne contiennent pas d’informations qui ne doivent
pas être dévoilées.
339
Autres
Précautions d’utilisation et remarques
Fonction Wi-Fi
■■Utilisez l’appareil photo en tant que dispositif LAN sans fil
Si vous utilisez des équipements ou des systèmes informatiques qui exigent une
sécurité plus fiable que celle des dispositifs LAN sans fil, assurez-vous que des mesures
appropriées sont prises concernant la conception sécuritaire et les défectuosités des
systèmes utilisés. Panasonic décline toute responsabilité pour tout dommage survenu
pendant l’utilisation de l’appareil photo à tout autre usage que comme dispositif LAN sans
fil.
■■La fonction Wi-Fi de cet appareil photo est conçue pour être utilisée dans le pays
d’achat de l’appareil photo
Utilisé dans d’autres pays que celui de l’achat, l’appareil photo peut violer la
réglementation sur les ondes radio et Panasonic décline toute responsabilité pour toute
violation éventuelle.
■■Il existe un risque d’interception des données envoyées et reçues par ondes
radio
Veuillez noter qu’il existe un risque d’interception par un tiers des données envoyées
et reçues par ondes radio. Il est vivement recommandé d’activer le cryptage dans les
réglages de votre point d’accès sans fil afin de garantir la sécurité des informations.
■■N’utilisez pas l’appareil photo dans les zones où il y a des champs magnétiques,
de l’électricité statique ou du brouillage
••N’utilisez pas l’appareil photo dans les zones où il y a des champs magnétiques, de
l’électricité statique ou du brouillage, p. ex. près des fours à micro-ondes. Les ondes
radio risqueraient de ne pas atteindre l’appareil photo.
••L’utilisation de l’appareil photo près d’un appareil tel qu’un four à micro-ondes ou
un téléphone sans fil qui utilise la bande de radiofréquence 2,4 GHz peut affecter le
rendement des deux appareils.
■■Ne vous connectez pas à un réseau sans fil sans autorisation
Lorsque l’appareil photo utilise la fonction Wi-Fi, il recherche automatiquement les
réseaux sans fil. Des réseaux sans fil que vous n’êtes pas autorisé à utiliser (SSID*)
peuvent alors s’afficher ; n’essayez pas de vous connecter à ces réseaux, car cela peut
être interprété comme un accès sans autorisation.
*SSID fait référence au nom utilisé pour identifier un réseau sur une connexion LAN sans fil. La
transmission est possible si le SSID des deux appareils correspond.
340
Autres
Précautions d’utilisation et remarques
●●G MICRO SYSTEM est un système d’appareil photo numérique à objectif interchangeable de
LUMIX basé sur la norme du système Micro Four Thirds™ (Micro Quatre Tiers).
●●Micro Four Thirds™ (Micro Quatre Tiers) et le logo Micro Four Thirds sont des marques de
commerce ou des marques déposées d’Olympus Corporation au Japon, aux États-Unis, en
Union européenne et dans d’autres pays.
●●Four Thirds™ (Quatre Tiers) et le logo Four Thirds sont des marques de commerce ou des
marques déposées d’Olympus Corporation au Japon, aux États-Unis, en Union européenne et
dans d’autres pays.
●●Le logo SDXC est une marque de commerce de SD-3C, LLC.
●●Les termes HDMI et HDMI High-Definition Multimedia Interface, de même que le logo HDMI sont
des marques commerciales ou des marques déposées de HDMI Licensing Administrator, Inc.
aux États-Unis et dans d’autres pays.
●●HDAVI Control™ est une marque de commerce de Panasonic Corporation.
●●“AVCHD”, “AVCHD Progressive” et le logo “AVCHD Progressive” sont des marques de
commerce de Panasonic Corporation et Sony Corporation.
●●Dolby, Dolby Audio et le symbole double-D sont des marques déposées de Dolby Laboratories.
●●Adobe est une marque de commerce ou une marque déposée de Adobe Systems Incorporated
aux États-Unis et/ou dans d’autres pays.
●●Pentium est une marque de commerce d’Intel Corporation aux États-Unis et/ou dans d’autres
pays.
●●Windows est soit une une marque déposée soit une marque de commerce de Microsoft
Corporation aux États-Unis et/ou dans d’autres pays.
●●iMovie, Mac, OS X et macOS sont des marques commerciales d’Apple Inc. déposées aux ÉtatsUnis et dans d’autres pays.
●●iPad, iPhone, iPod et iPod touch sont des marques commerciales d’Apple Inc., enregistrées aux
États-Unis et dans d’autres pays.
●●App Store est une marque de service de Apple Inc.
●●Android et Google Play sont des marques de commerce ou des marques déposées de Google
Inc.
●●La marque et les logos Bluetooth® sont des marques déposées appartenant à Bluetooth SIG,
Inc. et toute utilisation de telles marques par Panasonic Corporation est sous licence. Les autres
marques de commerce et dénominations commerciales appartiennent à leurs propriétaires
respectifs.
●●Le logo Wi-Fi CERTIFIED™ est une marque de certification de Wi-Fi Alliance®.
●●Le logo Wi-Fi Protected Setup™ est une marque de certification de Wi-Fi Alliance®.
●●“Wi-Fi®” est une marque déposée de Wi-Fi Alliance®.
●●« Wi-Fi Protected Setup™ », « WPA™ » et « WPA2™ » sont des marques de commerce de
Wi-Fi Alliance®.
●●DLNA, the DLNA Logo and DLNA CERTIFIED are trademarks, service marks, or certification
marks of the Digital Living Network Alliance.
●●QR Code est une marque déposée de DENSO WAVE INCORPORATED.
●●Ce produit utilise la technologie “DynaFont” de DynaComware Corporation. DynaFont est une
marque déposée de DynaComware Taiwan Inc.
●●Les autres noms, de produits ou de sociétés, mentionnés dans le présent manuel sont des
marques de commerce ou des marques déposées de leurs ayants droit respectifs.
341
Autres
Précautions d’utilisation et remarques
Ce produit est concédé sous licence au titre de la Licence du Portefeuille de Brevets AVC pour
un usage personnel et non commercial par le consommateur en vue du (i) codage vidéo en
conformité avec la norme AVC (« Vidéo AVC ») et/ou du (ii) décodage d’une Vidéo AVC codée
par un consommateur agissant dans le cadre d’une activité personnelle et non commerciale et/
ou obtenue par un fournisseur vidéo autorisé à fournir des Vidéos AVC. Aucune licence n’est
accordée ou implicite pour tout autre usage. Des informations supplémentaires peuvent être
obtenues auprès de MPEG LA, L.L.C.
Visitez le site http://www.mpegla.com
342
Autres
Précautions d’utilisation et remarques
L’élimination des équipements et des batteries usagés
Applicable uniquement dans les pays membres de l’Union européenne et les
pays disposant de systèmes de recyclage.
Apposé sur le produit lui-même, sur son emballage, ou figurant dans
la documentation qui l’accompagne, ce pictogramme indique que les
batteries, appareils électriques et électroniques usagés, doivent être
séparés des ordures ménagères.
Afin de permettre le traitement, la valorisation et le recyclage adéquats des
batteries et des appareils usagés, veuillez les porter à l’un des points de
collecte prévus, conformément à la législation nationale en vigueur.
En les éliminant conformément à la réglementation en vigueur, vous
contribuez à éviter le gaspillage de ressources précieuses ainsi qu’à proté
ger la santé humaine et l’environnement.
Pour de plus amples renseignements sur la collecte et le recyclage,
veuillez vous renseigner auprès des collectivités locales.
Le non-respect de la réglementation relative à l’élimination des déchets est
passible d’une peine d’amende.
Note relative au pictogramme à apposer sur les batteries
(pictogramme du bas) :
Si ce pictogramme est combiné avec un symbole chimique, il répond
é galement aux exigences posées par la Directive relative au produit
chimique concerné.
343

Manuels associés