Manuel du propriétaire | Moulinex OPTICOOK AY01 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
11 Des pages
Manuel du propriétaire | Moulinex OPTICOOK AY01 Manuel utilisateur | Fixfr
 DIALOG GRILL
Francais p. 6
English p. 26
Deutsch S. 47
Nederlands p.69
Nous vous remercions d'avoir choisi un appareil de la
gamme Moulinex. Dans le monde entier Moulinex cher-
che a vous faire bénéficier de son savoir-faire en restant a
I'écoute des besoins des consommateurs.
. Pourquoi la gamme DIALOG ?
La gamme DIALOG a été créée pour optimiser les résultats
en simplifiant la mise en marche. L'appareil connait pour
vous une centaine de recettes.
Certaines figurent dans le livre fourni avec l'appareil et sont
repérées par le symbole DiaLOG.
Enoutre, grâce à sa fonction "Recettes internationales" € Y
votre micro-ondes DIALOG vous ouvrel'univers culinaire d'autres
pays : Allemagne, Angleterre, Hollande, Italie, Espagne.
Comment dialoguer avec votre micro-ondes ?
Votre appareil s'adresse à vous par l'intermédiaire de la
fenêtre DIALOG (A2) située dans la partie supérieure du
tableau de commande. I! vous suffit de répondre aux
questions qu’il vous pose.
Une recette se compose de :
- Un aliment
- Une quantité
- Un type de cuisson
Lorsque vous tournez le sélecteur DIALOG (S1), les recet-
tes défilent dans la fenêtre (A2).
Choisissez d’abord l’aliment, indiquez la quantité et le type
de cuisson (DECONGELE, CUIT, …), validez (touche VALI-
DATION (S2)). L'appareil démarre et enchaîne automati-
quement les modes de cuisson spécialement adaptés à la
préparation que vous avez choisie.
Toutes les recettes disponibles sont indiquées dans le
fascicule DIALOG qui accompagne cette notice.
CD
Ones
ALIMENT _ A2
QUANTITÉ CUISSON
«ED ALIMENT
«ED GUANTITÉ ( S1
E “o O)
VALIDATION
Pour compléter ce mode d'utilisation automatique, un
mode de commande manuel est également possible grace
aux touches se trouvant dans la partie inférieure du tableau
de bord.
6
sommaire
Description page 7
Installation page 8
1. Mise en place page 8
2. Branchement électrique page 9
3. Choix de la langue page 9
Recettes internationales page 10
4. Démonstration (facultatif) page 10
5. Mise à l'heure page 11
Avant la première utilisation page 12
1. Montage des accessoires page 12
2. Elimination de l'odeur de neuf page 12
Mise en service page 13
Fonctionnement automatique :
utilisation d'une recette DIALOG page 13
Fonctionnement manuel page 14
Décongélation page 14
Cuissons / réchauffages page 15
Micro page 15
Grill page 15
Micro+grili page 16
Un plus ! Le sablier page 16
Arrét plateau tournant en mode manuel page 17
Conseils de sécurité page 17
Conseils pratiques page 19
En savoir plus sur votre micro-ondes Dialog page 20
Nettoyage page 22
Entretien page 23
Si votre appareil ne fonctionne pas, quefaire? page 24
Consignes d'élimination des déchets page 24
Description
Familiarisez vous avec les différentes parties et accessoi-
res de votre appareil et assurez vous par précaution (bien
que tous nos appareils soient contrôlés tout au long de leur
fabrication) qu’il ne présente aucun indice de détérioration
tant à l’intérieur qu'à l’extérieur (porte voilée, charnières de
porte déformées, etc.). Si vous constatez une anomalie, ne
le faites pas fonctionner et faites le vérifier paruntechnicien
qualifié (voir liste dans le livret «Moulinex service»).
Dépliez le volet de la couverture, les figures numérotées en
rouge illustrent les montages et fonctions décrits dans les
pages suivantes.
1/ L'appareil
C Porte
C1 Verrou de porte
D Tabieau de bord
E Voûte
TE a dd AA ен -
E1 Résistance de voûte
F Plateau tournant
G Sole
M Entrée des micro-ondes
P Poignée de porte
@ 2/ Le tableau de bord
AT Horloge ou minuterie
T1 Accès au mode "mise à l'heure"
B1 Réglage horloge / minuterie
A2 Fenêtre DIALOG
Si Sélecteur DIALOG
S2 VALIDATION :validation /démarrage enmodeDIALOG
B2 Sélecteur de fonction en mode manuel
T2 WATTS : Réglage puissance micro-ondes
T3 START : Démarrage en mode manuel
T4 STOP : Annulation
T5 Arrêt plateau tournant (en mode manuel)
3/ Accessoires
©) Е Plateau tournant
Fi Entraineur de plateau tournant
(2) | Grille ronde
Installation
1/ Mise en place
- Veilleza ne pas obstruer les grilles d’aération de Pappareil
et á ne pas y faire pénétrer de liquide.
- Installez-le suffisamment loin de toute source de chaleur
car il est conçu et testé pour une utilisation à température
ambiante de 35°C maximum.
- Que l'appareil soit simpiement posé ou installé dans une
niche, il doit y avoir un espace minimum de 5 cm autour
de l'appareil sur le dessus et sur les côtés afin de
permettre "'évacuation de la chaleur et de la vapeur d'eau
dues a son fonctionnement.
En outre, la piéce doit étre bien ventilée.
Vous pouvez selon l’agencement de votre cuisine :
- poser voire appareil sur un plan de travail. Vérifiez
soigneusement sa stabilité.
(3) - installer dans un meuble :
Votre meuble doit être équipé d’une colonne ventilée d’une
section au moins égale á 650 cm.
Pour un meuble de 60 cm de largeur, la distance entre le
fond du meuble et le mur doit être d’environ 12 cm.
La hauteur minimum «H» de la niche doit être de 38 cm.
Supprimez impérativement toute séparation entre la
niche qui reçoit le micro-ondes et la colonne ventilée.
Si un four traditionnel est installé dans le même
meuble, le micro-ondes devra obligatoirement être
placé en dessous. ‘
2/ Branchement électrique
L’étiquette collée à l’ätrière de votre appareil vous indique:
- Satension d'alimentation nominale : 230V (plage d'utilisa-
tion 207V à 243V) ou 240V (plage d'utilisation 216V a
254V).
- 8a puissance restituée : exemple : MW Output power/
puissance restituée M.O. : 1100W. Cette valeur est
inscrite en bas de l’étiquette.
Avant de le brancher, vérifiez que la tension d'alimentation
de votre appareil corresponde à celle de votre installation
électrique.
Pour une bonne sécurité vous devez impérativement
brancher votre appareil sur une prise de courant avec
terre correspondant aux normes électriques.
Toute erreur de branchement annule la garantie.
Assurez-vous que l'ampérage indiqué sur votre compteur
électrique et sur le disjoncteur est de 16 ampères.
CONSEIL : LISEZ LES INSTRUCTIONS QUI SUIVENT
AVANT DE BRANCHER VOTRE APPAREIL.
3/ Choix de la langue
Votre micro-ondes DIALOG est multilingue. Pour sa
première utilisation, ou après une coupure prolongée,
vous devez lui indiquer la langue dans laquelle vous
souhaitez converser avec lui.
Pour cela, répondez aux questions :
HELLO, BONJOUR, ....................
ENGLISH, IF YES CONFIRM......... FRANÇAIS, SI OUI
VALIDEZ, => VALIDATION
L'appareil s'adresse à vous successivement en 6 langues.
Attendez que la vôtre s’affiche et appuyez sur la touche
VALIDATION (S2) sous l’afficheur.
IMPERIAL ? IF YES CONFIRM
Si vous avez choisi l’anglais, vous devez choisir les
unités anglaises (Ib, oz) ou internationales (kg, 1).
Pour choisir les unités anglaises, appuyez sur la touche
VALIDATION (S2).
Sinon, attendez la question suivante.
Votre appareil va maintenant s’adresser à vous dans
votre langue et vous proposer une centaine de recettes
spécialement élaborées.
DÉMONSTRATION SI OUI : VALIDEZ => VALIDATION
Pour apprendre rapidement à converser avec fui, votre
micro-ondes DIALOG vous propose de simuler le choix
d'une recette.
- Si vous souhaitez faire cette simulation, appuyez sur la
touche VALIDATION (S2).
- Sinon, sans répondre à la question, attendez 5 secondes.
UTILISATION FOUR - TOURNER ICI :
La flèche indique le sélecteur DIALOG (S1). Au bout de 5
secondes, la fenêtre DIALOG (A2) s'éteint.
9
Vous pouvez procéder au réglage de l'heure. Prenez les
instructions au début du paragraphe «5/ Mise à l’heure».
. Recettes internationales Ç
Sans débrancher l'appareil, vous avez la possibilité, si
vous le désirez, de changer de langue.
- Appuyez sur la touche STOP (T4) pour annuler tout
programme.
- Placez le sélecteur de fonction (B2) sur la position O
- Appuyez sur la touche START (T3).
- La fenêtre DIALOG (A2) s'éclaire.
ENGLISH, IF YES CONFIRM........ FRANÇAIS, SI OUI
VALIDEZ......=> VALIDATION
L'appareil s'adresse à vous successivement en 6 langues.
Lorsque la langue désirée s'affiche, appuyez sur la touche
VALIDATION (S2) sous l'afficheur.
IMPERIAL ? IF YES CONFIRM
Si vous avez choisi l'anglais, vous pouvez choisirles unités
anglaises (Ib, oz) enappuyantsurlatouche VALIDATION (S2).
Sans réponse à la question, l'appareil sélectionne automa-
tiquement les unités internationales (kg, |).
Votre appareil s'adresse maintenant à vous dans la
langue choisie. Vous disposez d'une centaine de re-
cettes dans chaque registre. Les listes des aliments
disponibles se trouvent dans le dépliant qui accompa-
gne cette notice.
DEMONSTRATION SI OUI : VALIDEZ....=> VALIDATION
Attendez 5 secondes.
UTILISATION FOUR - TOURNER ICI :
Vous pouvez procéder à une cuisson en mode DIALOG.
Pour sélectionner à nouveau votre langue, reprenez les
instructions au début de ce paragraphe.
4/ Démonstration (facultatif)
Grâce à cette séquence, vous allez rapidement compren-
dre comment dialoguer avec votre appareil.
Vous n’avez rien d’autre à faire qu’observer la fenêtre
DIALOG (A2).
Remarque : cette séquence n’est proposée qu’après le
choix de la langue, lors de la première utilisation ou après
une coupure prolongée.
ARRET DEMO : "WATTS" : 3 FOIS
Si vous souhaitez arrêter la démonstration, à tout
moment, appuyez trois fois sur la touche WATTS.
=> WATTS WATTS WATTS
Observez la fenêtre :
ALIMENT - QUANTITÉ - CUISSON : ALIMENT clignote
Ces trois informations correspondent à une recette.
Regardez défiler quelques exemples d'aliments, l’appareil
va en sélectionner un pour vous.
ex. : Cabillaud - Quantité - Cuisson
VALIDEZ - QUANTITÉ - CUISSON : VALIDEZ clignote
10
Cia A a CT ei A
L'appareil a simulé l’appui sur VALIDATION. L’aliment est
choisi.
CABILLAUD - QUANTITÉ - CUISSON : QUANTITÉ cli-
gnote
Regardez défiler les quantités possibles pour l’aliment
sélectionné. L'appareil va en choisir une pour vous.
ex. : Cabillaud - 950 g - Cuisson
CABILLAUD - VALIDEZ : VALIDEZ clignote
L'appareil a simulé l’appui sur VALIDATION. Le poids est
choisi. |
CABILLAUD - 950 g - CUISSON : CUISSON clignote
Regardez défiler quelques exemples de cuissons possi-
bles pour l’aliment en exemple, l’appareil va en choisir une
pour vous.
ex. : Cabillaud - 950 g - Réchauffe
CABILLAUD - 950 g - VALIDEZ : VALIDEZ clignote
Le temps de cuisson correspondant aux choix effectués
apparait dans l’afficheur. L'appareil a simulé Гарри! sur
VALIDATION .
ex. : Cabillaud - 950 g - Réchauffe.
À ce moment la cuisson commencerait. Selon la recette
simulee, la fenétre DIALOG indique RETOURNEZ APRES
LE BIP SONORE.
La minuterie décompte le temps pendant 5 secondes.
Pour refaire un exemple, attendez quelques secondes,
l'appareil va reprendre la démonstration au début de ce
paragraphe.
Si vous souhaitez arrêter la démonstration, appuyez
trois fois sur la touche WATTS.
UTILISATION FOUR - TOURNER ICI :
Vous pouvez maintenant utiliser Pappareil ou attendre
l'extinction de la fenêtre DIALOG (A2) pour procéder à la
mise à l’heure de l’horloge.
OE, Mise à l’heure
À la mise sous tension de l’appareil ou après une coupure
prolongée de l’alimentation électrique, l'horloge clignote et
indique 12 : 00.
Vous ne pouvez procéder à la mise à l’heure qu'après
le choix de la langue et lorsque l’appareil est au repos
(fenêtre DIALOG éteinte).
- Appuyez sur la touche STOP (T4) : la fenêtre DIALOG
(A2) s’éteint, l'appareil est au repos.
- Appuyez sur la touche (T1) une fois : les deux chiffres de
l'heure clignotent (à gauche de l’afficheur).
- Tournez le bouton (B1) situé sous l’horioge. Tournez
dans le sens des aiguilles d’une montre pour augmenter,
ou dans le sens inverse pour diminuer.
- Appuyez de nouveau sur la touche (T1) : l’heure est
enregistrée, les deux chiffres des minutes clignotent dans
l’afficheur.
11
- Tournez le bouton (B1) situé sous lhorloge pour
afficher les minutes. Tournez dans le sens des aiguilles
d’une montre pour augmenter, ou dans le sens inverse
pour diminuer.
- Appuyez une troisième fois sur la touche (T1) : les deux
points clignotent, l'horloge est réglée.
Encas d'erreur, recommencez la programmation au début
de ce paragraphe.
Remarque : l’affichage de l’heure est maintenu en cas de
brève coupure électrique.
Avant la première utilisation
©
1/ MONTAGE DES ACCESSOIRES
Déballez les accessoires puis lavez-les et essuyez-les.
. Montage du plateau tournant (F) :
Placez l'entraîneur (F1) dans l’orifice central de la sole (G).
Tournez-le à la main vers la gauche ou la droite jusqu’à ce
qu'il se place naturellement. Posez dessus le plateau
tournant (F).
À la mise en marche, il tourne indifféremment vers la
gauche ou la droite si la touche d'arrêt de plateau tournant
(T5) est éteinte. ;
. Montage de la grille ronde (I)
Elle facilite la cuisson de certains plats. Selon les modèles,
elle se clipse (fig. a) ou elle se pose sur le plateau tournant
(fig. b).
Reportez-vous aux figures pour reconnaitre votre grille.
. Si votre appareil est équipé d'une grille clipsable :
Pour la mettre en place, sortez le plateau tournant, engagez
deux des crochets sur le bord du plateau et tirez légère-
mentle troisième pour assurera fixation de l’ensemble.
Replacez l’ensemble dans la cavité sur l'entraîneur du
plateau tournant.
La grille ne doit en aucun cas être posée directement dans
la cavité.
(20. S'il est équipé d’une grille posable :
Il vous suffit de la poser sur le plateau tournant pour
l’utiliser.
2/ ELIMINATION DE L’ODEUR DE NEUF
L' élément chauffant de votre appareil est couvert d'une
graisse protectrice. Avant de procéder à une cuisson, faites
le cycle de chauffe décrit ci-dessous. La graisse en se
dissipant va dégager une odeur et éventuellement quel-
ques fumées qui sont tout à fait normales.
Comment procéder ?
- Enlevez la grille. 0°
- Mettez un récipient en verre rempli d’un litre d’eau sur ie
plateau tournant. °
12
- Appuyez sur la touche STOP (T4) : la fenétre DIALOG
(A2) s'éteint, Pappareil est au repos.
- Tournez le bouton (B1) situé sous l’horloge.
La fenêtre DIALOG (A2) s’éclaire et vous indique la posi-
tion actuelle du sélecteur de fonction (B2).
- Affichez 15.00 (15 minutes) sur la minuterie (A1).
- Placez le sélecteur de fonction (B2) sur la position GRILL.
- Appuyez sur la touche START (T3). La lampe d’éclairage
s'allume, l’appareil fonctionne en grill. La résistance de
voûte chauffe.
RETOURNEZ APRES BIP SONORE ................
Les trois tintements longs en cours de cycle correspondent
au retournement de la préparation. lis n'ont pas d'utilité
dans ce cas. Ne tenez pas compte du message : RETOUR-
NEZ L'ALIMENT.... .
Lorsque la minuterie revient à zéro, 4 tintements courts
retentissent.
- Ouvrez la porte ou appuyez sur la touche STOP (T4) pour
mettre l'appareil au repos.
Mise en service
Le micro-ondes ne doit pas fonctionner à vide. Si vous vous
exercez à utiliser votre appareil, placez un récipient en
verre rempli d'eau sur le plateau tournant.
(4) FONCTIONNEMENT AUTOMATIQUE :
UTILISATION D’UNE RECETTE DIALOG
- Placez la préparation dans le micro-ondes et fermez la
porte.
- Appuyez sur la touche STOP (T4) : la fenêtre DIALOG
(A2) s'éteint, l’appareil est au repos. |
- Tournez le sélecteur (S1) situé sous la fenétre DIALOG.
La fenêtre DIALOG (A2) s’éclaire :
ALIMENT - QUANTITÉ - CUISSON : ALIMENT clignote
Parcourez la liste des aliments disponibles en tournant
dans les deux sens. L’ordre de défilement est expliqué
dans le fascicule DIALOG qui accompagne cette notice.
- Lorsque l'aliment de votre choix apparait, appuyez sur la
touche VALIDATION. L’aliment est choisi.
CABILLAUD- QUANTITÉ -CUISSON: QUANTITÉ clignote
- Tournez le sélecteur (S1) situé sous la fenêtre DIALOG.
- Lorsque la quantité affichée vous convient, appuyez sur
la touche VALIDATION. La quantité est choisie.
CABILLAUD - 950 g - CUISSON : CUISSON clignote
- Tournez le sélecteur (S1) situé sous la fenêtre DIALOG.
Selon l’aliment choisi, un ou plusieurs types de cuisson
sont possibles.
CABILLAUD - 950 g - RÉCHAUFFE
- Lorsque la cuisson désirée est affichée, appuyez sur la
13
touche VALIDATION. La lampe s’allume, votre appareil
fonctionne. La minuterie décompte le temps.
RETOURNEZ APRES BIP SONORE
Dans certaines recettes, trois tintements longs en cours de
cuisson vous indiquent que vous pouvez retourner votre
préparation : RETOURNEZ L'ALIMENT...
- Ouvrez la porte, retournez la préparation si nécessaire.
FERMEZ LA PORTE ET VALIDEZ
- Aprés avoir fermé la porte, appuyez sur la touche VALI-
DATION.
La cuisson se poursuit.
Lorsque la minuterie revient à zéro, 4 tintements courts
retentissent :
CEST PRET
- Ouvrez la porte et vérifiez votre préparation :
SATISFAIT ? SINON : VALIDEZ
. Si la cuisson vous convient, retirez votre préparation et
fermez la porte. La fenêtre DIALOG s’éteint au bout de
quelques secondes.
. Si la cuisson n’est pas suffisante, appuyez sur la
touche VALIDATION :
TOURNEZ ICI
La fenêtre DIALOG indique que vous pouvez ajouter un
peu de temps.
- Tournez le bouton (B1) situé sous l’horloge pour afficher
le temps désiré.
FERMEZ LA PORTE ET VALIDEZ
- Après avoir fermé la porte, appuyez sur la touche VALI-
DATION. L'appareil poursuit la cuisson pour le temps
demandé.
Tant que la cuisson n’est pas suffisante, rajoutez du temps
comme indiqué ci-dessus et validez.
(4) FONCTIONNEMENT MANUEL
- DECONGELATION : >>
- Appuyez sur la touche STOP (T4) : la fenêtre DIALOG
(A2) s'éteint, l’appareil est au repos.
- Tournez le bouton (B1) situé sous l’horloge.
La fenêtre DIALOG (A2) s'éclaire et vous indique la posi-
tion actuelle du sélecteur de fonction (B2).
- Affichez le temps désiré sur la minuterie (A1) en conti-
nuant à tourner. |
- Placez le sélecieur de fonction (B2) sur la position **>*
La fenétre DIALOG (A2) indique ce que vous venez d'ef-
fectuer : AUTO ***
- Appuyez sur la touche START (T3). La lampe d’éclairage
s'allume, l'appareil fonctionne en décongélation.
RETOURNEZ APRÈS BIP SONORE …
Trois tintements longs en cours de décongélation vous
indiquent que vous pouvez retourner votre préparation et
vider le liquide qui a pu se dégager.
Cette opération améliore la qualité de la décongélation :
14
RETOURNEZ L'ALIMENT......
- Ouvrez la porte, retoúrnez la préparation si nécessaire et
videz le liguide. -*
FERMEZ LA PORTE APPUI SUR START
- Après avoir fermé la porte, appuyez sur ia touche START
(T3). AUTO *** : La décongélation reprend.
Lorsque la minuterie revient à zéro, 4 tintements courts
retentissent :
- Ouvrez la porte et retirez votre préparation. Votre appareil
est au repos.
. Cuissons / RÉCHAUFFAGES
MICRO = micro-ondes
- Appuyez sur la touche STOP (T4) : la fenêtre DIALOG
(A2) s’éteint. L'appareil est au repos.
- Tournez le bouton (B1) situé sous l'horloge.
La fenêtre DIALOG (A2) s'éclaire et vous indique la posi-
tion actuelle du sélecteur de fonction (B2).
- Affichez le temps désiré sur la minuterie (A1) en conti-
nuant à tourner. :
- Tournez le sélecteur de fonction (B2). Placez-le sur la
position MICRO = micro-ondes.
La fenêtre DIALOG (A2) indique ce que vous venez d’ef-
fectuer.
MICRO 1100 W
- Appuyez plusieurs fois sur la touche WATTS (T2) jusqu’à
inscrire la puissance micro-ondes désirée dans la fenêtre
DIALOG (A2).
- Appuyez sur la touche START (T3). La lampe d’éclairage
s'allume, l’appareil fonctionne.
Lorsque la minuterie revient à zéro, 4 tintements courts
retentissent :
- Ouvrez la porte et retirez votre préparation. Votre appareil
est au repos.
GRILL = grill
- Appuyez sur la touche STOP (T4) : la fenétre DIALOG
(A2) s’éteint, Pappareil est au repos.
- Tournez le bouton (B1) situé sous l’horloge.
- La fenêtre DIALOG (A2) s’éclaire et vous indique la
position actuelle du sélecteur de fonction (B2).
- Affichez le temps désiré sur la minuterie (A1) en conti-
nuant à tourner.
- Tournez le sélecteur de fonction (B2). Placez-le sur la
position GRILL = gill.
Lafenêtre DIALOG (A2) indique ce que vous venez d'effectuer.
GRILL
- Appuyez sur latouche START (T3). La lampe d’éclairage
s'allume, l’appareil fonctionne.
RE TOURNEZ APRÈS BIP SONORE _
Trois tintements longs en cours de cuisson vous indiquent
que vous pouvez retourner votre préparation.
RETOURNEZ L'ALIMENT..........
15
- Ouvrez la porte et retournez la préparation si nécessaire.
FERMEZ LA PORTE APPUI SUR START
- Après avoir fermé la porte, appuyez sur la touche START
(T3). La cuisson reprend.
Lorsque la minuterie revient à zéro, 4 tintements courts
retentissent :
- Ouvrez la porte et retirez votre préparation. Votre appareil
est au repos.
MICRO + GRILL = micro-ondes + gril combinés
- Appuyez sur la touche STOP (T4) : la fenêtre DIALOG
(A?) s'éteint, l’appareil est au repos.
- Tournez le bouton (B1) situé sous l’horloge.
La fenêtre DIALOG (A2) s'éclaire et vous indique la posi-
tion actuelle du sélecteur de fonction (B2).
- Affichez le temps désiré sur la minuterie (A1) en conti-
nuant à tourner.
- Tournez le sélecteur de fonction (B2). Placez-le sur la
position MICRO + GRILL = micro-ondes + grill combinés.
La fenêtre DIALOG (A2) indique ce que vous venez d’ef-
fectuer .
MICRO 1100 W
GRILL
- Appuyez plusieurs fois sur la touche WATTS (T2) jusqu’à
inscrire la puissance micro-ondes désirée dans la fenêtre
DIALOG (A2).
- Appuyez sur la touche START (T3). La lampe d'éclairage
s'allume, l’appareil fonctionne.
Lorsque la minuterie revient à zéro, 4 tintements courts
retentissent :
- Ouvrez la porte et retirez votre préparation. Votre appareil
est au repos.
. Un PLUS ! LE SABLIER X
Cette fonction permet de decompter la minuterie indépen-
damment du four, jusqu’à 90 minutes.
- Appuyez sur la touche STOP (T4) : la fenétre DIALOG
s'éteint, l’appareil est au repos.
- Tournez le bouton (B1) situé sous l’horloge.
La fenêtre DIALOG (A2) s’éclaire et vous indique la posi-
tion actuelle du sélecteur de fonction (B2).
- Affichez le temps désiré sur la minuterie (A1) en conti-
nuant à tourner. |
- Tournez le sélecteur de fonction (B2). Placez-le sur la
position sablier .
La fenétre DIALOG (A2) indique ce que vous venez d'ef-
fectuer.
- Appuyez sur la touche START (T3). L’afficheur (A1)
décompte le temps.
Lorsque la minuterie revient à zéro, 4 tintements courts
retentissent. L'appareil indique l’heure.
NOTA : cette position est commune à la fonction “recettes
internationales”. Si vous appuyez sur la touche START
16
(T3) sans afficher un temps, l'appareil passe en fonction
"recettes internationdles". Dans ce cas, vous devez atten-
dre l'affichage de.votre langue dans la fenêtre et appuyer
sur la touche VALIDATION (S2).
- ARRET DU PLATEAU TOURNANT EN MODE MANUEL ©
La touche arrét plateau tournant 2 (T5) permet, en
supprimant la rotation du plateau tournant, d'utiliser de
grands plats sur toute la surface de la sole.
Elle a deux positions possibles :
- Voyant éteint : le plateau tourne.
- Voyant allumé : le plateau est arrêté. Dans ce cas, les
résultats obtenus seront moins satisfaisants, la tempéra-
ture de la préparation étant moins homogène. I! est
conseillé de tourner le plat manuellement à mi-cuisson.
Pour l’utiliser, placez la préparation sur le plateau et
fermez la porte.
En mode manuel :
- Affichez la fonction et le temps de cuisson désirés.
- Appuyez surla touche Arrêt plateau & (T5). Le voyant
de la touche s’allume.
- Appuyez sur la touche START (ТЗ). Га lampe d'éclairage
s'allume, l’appareil fonctionne, le plateau est fixe.
Attention, cette touche ne peut être actionnée qu’en
mode manuel et siun temps est affiché sur la minuterie.
Conseils de sécurité
1. Votre appareil d’usage domestique est exclusive-
ment destiné à la cuisson, au réchauffage, ou à la
décongélation des aliments ou des boissons.
2. Evitez de toucher les surfaces chaudes de l’appareil
lorsqu'il est en fonctionnement : la porte, l'élément
chauffant, les parois de la cavité. Mettez des gants
isolants ou utilisez des poignées pour sortir le récipient du
four.
3. Ne faites pas fonctionner votre micro-ondes à vide.
Il doit contenir une préparation. Dans le cas contraire,
vous risquez de le détériorer et de réduire ainsi sa durée de
vie. Si cela se produisait, votre appareil est équipé d’une
protection thermique qui arrête son fonctionnement auto-
matiquement. Vous devez alors ouvrir la porte du micro-
ondes et attendre 15 minutes le ré-enclenchement de la
sécurité thermique afin de pouvoir l’utiliser à nouveau.
4. Votre appareil a une puissance micro-ondes élevée.
| vous permet de décongeler, réchauffer et cuire les
aliments beaucoup plus rapidement qu’avec des moyens
de cuisson traditionnels.
En utilisation manuelle (sans recette DIALOG), pour déter-
miner les temps de cuisson correspondant à Vos prépara-
17
tions, suivez les conseils portés sur les emballages des
plats préparés et des produits surgelés :
pizzas, tartes, crépes, croque-monsieur, plats cuisinés,
feuilletés, petits fours, etc.
Attention, les temps sont le plus souvent donnés pour des
micro-ondes de puissance 650W, y compris dans les livres
de cuisine au micro-ondes vendus en librairie. Votre appa-
reil ayant une puissance supérieure (1100W ou autre),
réduisez proportionnellement le temps comme indiqué ci-
dessous.
Puissance indiquée
sur l'emballage en watts, Temps indiqué _ Tempsdecuisson
Puissance restituée sur l'emballage 7 àprogrammer
de votre appareil en watts
650 Watts
1100 Watts
En l’absence d'indications précises sur le temps à pro-
grammer, choisissez toujours un temps court, que vous
prolongerez éventuellement. Divisez au moins par trois les
temps de cuisson ou réchauffage que vous connaissez
pour un four traditionnel.
Ne programmez pas plus que la durée nécessaire. Vous
éviterez ainsi les risques de sur-cuisson ou de carbonisa-
tion si vous oubliez la préparation dans le micro-ondes.
5. La porte doit se refermer librement
N'intercalez pas d'objets entre la porte et la façade (tor-
chons, gants de cuisson, plat trop grand...)
Si la porte n’est pas fermée correctement, une sécurité de
verrouillage rend la mise en marche impossible.
6. N'utilisez pas le micro-ondes pour:
- Frire car il n’est pas possible de contrôler la température
de l’huile ou de la matière grasse (risque d’inflammation
spontanée de l’huile).
- Cuire ou réchauffer des oeufs en coquille, des oeufs durs
avec ou sans coquille ou des escargots à la bourgui-
gnonne, ils pourraient éclater.
- Réchauffer des récipients hermétiquement clos : des
biberons, bocaux, bouteilles. Pensez à les ouvrir.
- Cuire des aliments avec une coque (châtaignes) : pensez
à faire des entailles.
- Sécher du linge.
7. Température des aliments : biberons, petits pots, …
- Avant réchauffage, ótez les tétines des biberons et les
couvercles des petits pots.
- Grâce aux propriétés de la cuisson micro-ondes, seuls les
aliments chauffent. Ainsi, le récipient peut être froid ou
tiède bien que l'aliment qu’il contient soit brûlant.
- Pour éviter les risques de brûlures, remuez toujours avant
de servir et vérifiez soïgneusement la température ; en
particulier pour les aliments destinés aux enfants : petits
pots, biberons.
Exemple : X 5 min = 3 min à programmer
18
- Secouez bien les biberons et versez quelques gouttes de
liquide sur le dos de votre main.
8. Réchauffage des liquides
Lors du réchauffage de liquides, il est possible qu'un
débordement se produise subitement au moment où vous
prenez le récipient pour le sortir de l'appareil. En fait, le
degré d'ébullition est atteint mais les bulles sont emprison-
nées au fond du récipient jusqu'au moment ou vous le
bougez. Il y a risque de brûlure. Pour éviter ce phénomène
physique, mettez toujours une cuillère en plastique dans
ie liquide à chauffer.
9. Récipients jetables
Ne laissez pas l’appareil fonctionner sans surveillance
lorsqu'un aliment est réchauffé ou cuit dans un récipient en
matière plastique, papier ou autre matériau combustible.
Ces matériaux peuvent s'enflammer ou fondre. Si vous
constatez l'apparition de fumée, gardez la porte du micro-
ondes fermée et remettez la minuterie à zéro en appuyant
sur la touche d'annulation (T4). Débranchez votre appareil
ou coupez l'alimentation électrique.
10. Avec le gril n’utilisez pas de vaisselie en matière
plastique (sauf indication précise du fabricant) : elle fond.
Veillez à disposer les aliments à 2 cm minimum de la
résistance chauffante.
En cours de cuisson, avec des viandes grasses, les écla-
boussures de graisse sur la résistance de voûte peuvent
s'enflammer. Elles s'éteindront d'elles-mémes et n'auront
aucune consequence si votre appareil est entretenu régu-
lièrement.
Conseils pratiques
1. Le plateau tournant (F) doit toujours être en place.
| permet une cuisson homogène de l’aliment. Si vous
utilisez la fonction arrêt de plateau (touche (T5) voyant
allumé), faites pivoter la préparation à mi-cuisson ou
remuez avant de servir.
2. Utilisez des récipients appropriés à la cuisson
micro-ondes
Pour vérifier la «transparence» d’un récipient aux micro-
ondes, il existe un test facile à réaliser :
- Placez le récipient vide dans votre appareil sur le plateau
tournant, avec un verre rempli d’eau.
- Sélectionnez la puissance maximale et faites chauffer
1 minute.
- Si après ce temps, le récipient demeure froid c’est qu’il est
«transparent» et peut être utilisé au micro-ondes. Au
contraire, s’il est chaud, il est «absorbant» : il ne faut pas
l’utiliser pour ce type de cuisson.
19
3. Pour les cuissons de viande
Utilisez de préférence des plats en terre émaillés ou en
verre à feu à bords hauts. Les éclaboussures de graisse
sont moins importantes dans ce type de plat.
4. Décongélation
Il. est conseillé de vider le liquide rejeté par l'aliment
(exsudats) pendant la décongélation car il peut provoquer
un échauffement autour de l’aliment.
En fonction décongélation, position *** trois tintements
longs indiquent le moment où vous pouvez faire cette
opération.
5. Barquettes et ustensiles métalliques
En dehors des accessoires fournis avec votre appareil, il
est conseillé d'éviter la présence de métal dans l’enceinte
de votre micro-ondes (fourchettes, cuillères, attaches mé-
talliques d'emballages plastiques de plats surgelés, vaisselle
comportant des dorures, moules ou plats métalliques. ).
Le réchauffage des plats préparés en barquettes métalli-
ques est toutefois possible dans votre micro-ondes si vous
respectez quelques consignes :
- Sauf indication spécifique sur l'emballage, retirez le
couvercle de la barquette.
- Centrez la ou les barquettes surle plateau en verre à 1 cm
au moins des parois de la cavité. S'il y a plusieurs
barquettes, espacez-les entre elles d’au moins 2 cm.
6. Si vous faites des grillades sur la grille, placez une
assiette sur le plateau tournant afin de récupérer les
graisses.
7. Retirez la grille si elle n’est pas indispensable en
fonction MICRO afin de faciliter la circulation des ondes.
En savoir plus sur votre
micro-ondes DIALOG
. L’éclairage de la cavité est maintenu porte ouverte.
. Durée de la minuterie :
- en fonction sablier : de O à 90 minutes.
- en fonction MICRO, GRILL, MICRO + GRILL et *** :
de 0 a 60 minutes.
. Parmi les 9 niveaux de puissance micro-ondes dispo-
nibles (touche WATTS (T2)), les 5 niveaux principaux
correspondent à :
- MICRO 1100 W : cuisson et réchauffage (puissance
maximum)
- MICRO 760 W : cuisson lente ou réchauffage des plats
délicats -
-MICRO 480W :décongélation rapide de petites portions
-MICRO 210W :décongélationetcuisson de plats délicats
-MICRO 90W :maintienauchaud (puissance minimum)
20
Les niveaux intermédiaires permettent d'affiner le réglage.
. La fonction *¥* est un programme de décongélation
où la puissance décroit progressivement.
. Réglage du temps de cuisson (bouton (B1)) :
En mode horloge, dès que vous tournez le bouton (B1),
l'appareil passe en mode manuel. La fenêtre DIALOG (A2)
s'éclaire en indiquant la position du sélecteur de fonction
(B2).
Si vous continuez à tourner, l’afficheur (A1) évolue de la
façon suivante :
-deOà1min =parpasde5s
-de1a6min =parpasde 10s
-de6a10min =parpasde30s
+ -de 10 a 90 min = par pas de 1 min
Pouraugmenterle temps, tournez dans le sens des aiguilles
d’une montre ; pour diminuer, tournez dans le sens inverse.
. L'appareil revient automatiquement au repos au bout
de 4 minutes si aucune touche n’est actionnée.
. En cours de décongélation DIALOG ou *** vous
ne pouvez pas modifier le temps.
Appui sur la touche STOP (T4)
Cela annule le temps restant ou la programmation en cours
en cas d'erreur. L'afficheur revient en mode horloge. L'ap-
pareil est au repos.
. En fin de cuisson :
-le signal retentit, la cuisson est terminée, le plateau
tournant s'arrête.
La lampe et la ventilation continuent de fonctionner
jusqu’à ouverture de la porte.
- en mode manuel : vous pouvez, sans ouvrir la porte,
remettre du temps en tournant le bouton (B1) - sauf en
décongélation *** -.
- en mode DIALOG (sauf décongélation) : vous pouvez
prolonger la cuisson en suivant les instructions de la
fenêtre DIALOG (A2).
. Rappel de la dernière recette DIALOG utilisée
Lorsque l’appareil est au repos : deux appuis successifs
sur la touche VALIDATION permettent de refaire la der-
nière recette DIALOG que vous avez utilisée.
- Placez la préparation dans le four et fermez la porte.
- Au premier appui, la recette apparait dans la fenêtre
DIALOG (A2),
- au second appui, la cuisson commence.
. En mode manuel, vous pouvez à tout moment modi-
fier les réglages :
Même en cours de cuisson, vous pouvez modifier les
réglages en agissant sur les boutons ou les touches. Vous
pouvez par exemple augmenter le temps de cuisson,
sélectionner un autre mode de cuisson ou changer de
puissance micro-ondes.
21
. Vous pouvez a tout moment ouvrir la porte pour
surveiller votre préparation :
La cuisson s’arréte automatiquement et ne reprend qu'aprés
lafermeture de la porte etl’appuisurlatouche VALIDATION ou
START selon que vous êtes en mode DIALOG ou manuel.
. Touche Arrêt plateau &2 (T5) :
Elle ne peut être actionnée qu’en mode manuel et si un
temps est affiché sur la minuterie.
Nettoyage
Un micro-ondes est plus efficace lorsqu'il est propre, net-
toyez régulièrement votre appareil.
Cette notice concerne les appareils avec cavité émaillée ou
cavité inox ; lisez iles conseils se rapportant au votre.
LES SURFACES EXTÉRIEURES
Pour le nettoyage des surfaces extérieures (porte,
carrosserie, tableau de bord), n'utilisez pas de sol-
vants tels que l’éther ou l’acétone, ni de produits à
base de javel ou d’ammoniaque.
N’utilisez aucun produit d’entretien ou décapant en
aérosol, ni de produit abrasif sur ces surfaces : vous
pourriez les rayer ou les endommager.
. la porte
Utilisez un chiffon ou une éponge imbibée d'eau chaude et
de produit pour la vaisselle afin d'éliminer toute trace
d’aliment apres chaque utilisation. Rincez et séchez.
N’essayez en aucun cas de démonter la porte.
Sila porte ou son encadrement est détérioré, ne mettez pas
le micro-ondes en marche. Faites appel au Service apres-
vente Moulinex ou a un technicien spécialisé qui seul peut
procéder a la remise en état.
. la carosserie, le tableau de bord
Utilisez un chiffon ou une éponge non abrasive imbibée
d’eau chaude et de produit pour la vaisselle. Ne faites pas
pénétrer de liquide dans les ouïes d’aération.
Rincez et séchez avec un chiffon doux.
L’INTÉRIEUR DU MICRO-ONDES (LA CAVITÉ)
.les parois en inox
Les produits d’entretien en aérosol, les produits déca-
pants en aérosol et les tampons ou éponges métalli-
ques ne doivent pas être utilisés sur les surfaces en
inox car ils peuvent les rayer ou les endommager.
Pour éviter que la graisse ou les résidus d'aliments ne
s'accumulent dans l’appareil, utilisez régulièrement une
crème à récurer spéciale inox sur une éponge humide ou
un tampon à récurer non métallique après chaque cuisson
(en particulier après la cuisson de viandes ou d'aliments
émettant des projections). Rincez soigneusementetséchez.
Si vous constatez des taches de graisse ou d’aliments
séchés, portez un demi litre d'eau à ébullition et laissez-le
22
bouillir dans la cavité pendant 5 minutes en fonction micro-
ondes. La vapeur ramollira les salissures. S’il est néces-
saire de retirer le plateau tournant et son entraineur pour
nettoyer la sole (surface située sous le plateau tournant),
évitez de faire pénétrer de l’eau dans le trou central.
. les parois émaillées
Vous pouvez utiliser tous les produits ou crèmes de net-
toyage adaptés à l'émail sur une éponge humide ou un
tampon à récurer. Evitez de faire pénétrer de l’eau dans le trou
central de la sole (surface située sous ie plateau tournant).
L'emploi de produits d'entretien en aérosol ou de produits
décapants est possible. I! nécessite toutefois de prendre
des précautions particulières pour protéger toutes les
surfaces perforées, le gril, les surfaces plastiques extérieu-
res à la cavité (la porte, le tableau de bord et le revétement
auto-netioyant si votre appareil en est équipé).
Vaporisez uniquement sur les taches persistantes et res-
pectez les conseils d’utilisation du fabricant : port de gants,
aération de la pièce etc.
. la voûte (paroi située au dessus du gril)
Pour procéder à ce nettoyage, attendez le refroidisse-
ment complet de la résistance de gril.
- Appareils équipés d’une résistance de gril fixe
Un revêtement auto-nettoyant protège la paroi des salissu-
res. Afin de préserver son efficacité, nous vous conseillons,
dès l’apparition de taches graisseuses et de dégagement
de fumées, d’enlever le gros des projections avec une
éponge imbibée d’eau chaude, puis de faire fonctionner
l'appareil en gril seul : position GRILL (sans fonction micro-
ondes afin de ne pas provoquer un fonctionnement à vide)
pendant quinze minutes.
Tampons à récurer, éponges métalliques, poudres à récu-
rer, produits en aérosol sont à proscrire sur le revêtement
auto-nettoyant.
- Appareils équipés d'une résistance de gril basculante
Afin de nettoyer aisément la paroi supérieure de la cavité,
abaissez la résistance de gril et maintenez-la en position
inclinée pendant le nettoyage. Nettoyez la voute comme le
reste de la cavité puis rincez et séchez.
Reláchez doucement la résistance jusqu'a ce qu'elle re-
vienne en position horizontale.
LES ACCESSOIRES
. Le plateau tournant en verre
Utilisez un produit pour la vaisselle ou lavez-le en machine.
. La grille : utilisez un produit pour la vaisselle.
Entretien
Important : Sachez qu’il est dangereux pour toute per-
sonne, autre qu’un technicien qualifié d’effectuer les répa-
rations quelles qu’elles soient. Pour remplacer la lampe
23
d'éclairage, le cordon spécial d’alimentation, ainsi que
pour toute intervention sur Pappareil, vous devez impérati-
vement faire appel au Service Apres-Vente Moulinex ou á
un technicien qualifié.
Si votre appareil ne fonctionne
pas, que faire ?
. La lampe d’éclairage ne s’allume pas.
Sivotre micro-ondes fonctionne normalement (chauffage),
l’ampoule doit être grillée. Vous pouvez, sans problème,
utiliser votre appareil en attendant de la faire changer.
. L’aliment ne chauffe pas.
Si la lampe d'éclairage s'allume mais que l’aliment ne
chauffe pas, assurez-vous que :
1) vous n’avez pas oublié d’enlever le papier aluminium
recouvrant la barquette d’aliments.
2) votre plat n’est pas fait de matière «absorbante» (voir
paragraphe «Conseils pratiques»).
3) vousavez sélectionné une puissance micro-ondes suffisante.
4) les orifices d'aération situés à l’arrière de l'appareil ne
sont pas obstrués.
. L’afficheur clignote ou l’appareil ne peut être mis en
marche ou l’horloge ne peut être remise à l’heure.
Une coupure a dû se produire sur le réseau d’alimentation.
Débranchez l'appareil. Attendez 5 secondes puis
rebranchez-le.
Remettez l'horloge à l'heure en vous reportant au paragra-
phe «Installation 3.Choix de la langue et 5. Mise à l'heure».
Votre appareil est de nouveau en service.
. La panne n’est due à aucune de ces causes
En cas de surchauffe ou d’utilisation prolongée avec une
petite quantité d’aliment, votre appareil est équipé d’une
sécurité thermique qui arrête automatiquement le fonc-
tionnement. Attendez 15 min. avant que cette sécurité se
ré-enclenche. Si au-delà de ces 15 min. votre appareil ne
fonctionne toujours pas, débranchez-le, ne l’utilisez plus.
Adressez-vous à votre revendeur habituel ou à un Techni-
cien qualifié. (voir dans le livret «Moulinex Service».)
Consignes d'élimination des
déchets
Lors de la fabrication de ses emballages, Moulinex s’ef-
force de respecter le plus possible l’environnement. L’em-
ballage est composé de carton ondulé recyclable à 100%.
Les pièces plastiques de l’appareil ont un marquage
indiquant le type de matériau. Cela permet par la suite un
24
recyclage des pièces. Vous pouvez obtenir des informa-
tions plus précisés sur l’élimination de chaque matériau et
des déchets, incluant les appareils usagés, auprès des
services administratifs de votre lieu de résidence.
Le service chargé de l’enlèvement des déchets ou votre
service après-vente Moulinex répondront volontiers à tou-
tes vos questions.
Moulinex ® gy»
МНН ==
servic ENN
Cette enseigne vous signale l'emplacement de Points
Service qui sont à même de vous proposer :
- Le dépannage et la vérification des appareils Moulinex
sous et hors garantie.
- La vente de pièces détachées et d'accessoires.
- Des conseils d'utilisation et d'entretien.
Les Garanties
Votre appareil Moulinex bénéficie d'une garantie totale
pièces et main d'oeuvre d'UN AN à compter de la date
d'achat.
Voir les conditions de garantie détaillées dans le livret
"Moulinex Service.
Le Service Après-Vente
Si vous rencontrez quelques difficultés à l'utitisation de
votre appareil, consultez votre livret "Moulinex Service".
Vous serez assuré d'un Service efficace en faisant appel aux
professionnels dont les adresses figurent sur ce document.
Les accessoires et les pièces détachées
Vous pouvez vous procurer les pièces détachées ainsi que
les accessoires d'origine ou les options auprès du Centre
Moulinex indiqué sur le livret "Moulinex Service" ou de
votre revendeur habituel.
Le Service Consommateur
Un conseil quant à l'utilisation de votre appareil Moulinex..?
Contactez le Service Consommateur indiqué dans votre
livret “Moulinex Service". Des spécialistes sont à votre
disposition pour vous aider à profiter au mieux de votre
appareil Moulinex.
Gamme
Et n'oubliez pas que Moulinex c'est aussi toute une gamme
d'appareils performants, indispensables alliés de votre vie
quotidienne.
25

Manuels associés