- Domicile
- Appareils électroménagers
- Petits appareils de cuisine
- Micro-ondes
- Moulinex
- OPTICOOK AY01
- Manuel du propriétaire
Manuel du propriétaire | Moulinex OPTICOOK AY01 Manuel utilisateur
Ajouter à Mes manuels11 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
11
DIALOG GRILL Francais p. 6 English p. 26 Deutsch S. 47 Nederlands p.69 Nous vous remercions d'avoir choisi un appareil de la gamme Moulinex. Dans le monde entier Moulinex cher- che a vous faire bénéficier de son savoir-faire en restant a I'écoute des besoins des consommateurs. . Pourquoi la gamme DIALOG ? La gamme DIALOG a été créée pour optimiser les résultats en simplifiant la mise en marche. L'appareil connait pour vous une centaine de recettes. Certaines figurent dans le livre fourni avec l'appareil et sont repérées par le symbole DiaLOG. Enoutre, grâce à sa fonction "Recettes internationales" € Y votre micro-ondes DIALOG vous ouvrel'univers culinaire d'autres pays : Allemagne, Angleterre, Hollande, Italie, Espagne. Comment dialoguer avec votre micro-ondes ? Votre appareil s'adresse à vous par l'intermédiaire de la fenêtre DIALOG (A2) située dans la partie supérieure du tableau de commande. I! vous suffit de répondre aux questions qu’il vous pose. Une recette se compose de : - Un aliment - Une quantité - Un type de cuisson Lorsque vous tournez le sélecteur DIALOG (S1), les recet- tes défilent dans la fenêtre (A2). Choisissez d’abord l’aliment, indiquez la quantité et le type de cuisson (DECONGELE, CUIT, …), validez (touche VALI- DATION (S2)). L'appareil démarre et enchaîne automati- quement les modes de cuisson spécialement adaptés à la préparation que vous avez choisie. Toutes les recettes disponibles sont indiquées dans le fascicule DIALOG qui accompagne cette notice. CD Ones ALIMENT _ A2 QUANTITÉ CUISSON «ED ALIMENT «ED GUANTITÉ ( S1 E “o O) VALIDATION Pour compléter ce mode d'utilisation automatique, un mode de commande manuel est également possible grace aux touches se trouvant dans la partie inférieure du tableau de bord. 6 sommaire Description page 7 Installation page 8 1. Mise en place page 8 2. Branchement électrique page 9 3. Choix de la langue page 9 Recettes internationales page 10 4. Démonstration (facultatif) page 10 5. Mise à l'heure page 11 Avant la première utilisation page 12 1. Montage des accessoires page 12 2. Elimination de l'odeur de neuf page 12 Mise en service page 13 Fonctionnement automatique : utilisation d'une recette DIALOG page 13 Fonctionnement manuel page 14 Décongélation page 14 Cuissons / réchauffages page 15 Micro page 15 Grill page 15 Micro+grili page 16 Un plus ! Le sablier page 16 Arrét plateau tournant en mode manuel page 17 Conseils de sécurité page 17 Conseils pratiques page 19 En savoir plus sur votre micro-ondes Dialog page 20 Nettoyage page 22 Entretien page 23 Si votre appareil ne fonctionne pas, quefaire? page 24 Consignes d'élimination des déchets page 24 Description Familiarisez vous avec les différentes parties et accessoi- res de votre appareil et assurez vous par précaution (bien que tous nos appareils soient contrôlés tout au long de leur fabrication) qu’il ne présente aucun indice de détérioration tant à l’intérieur qu'à l’extérieur (porte voilée, charnières de porte déformées, etc.). Si vous constatez une anomalie, ne le faites pas fonctionner et faites le vérifier paruntechnicien qualifié (voir liste dans le livret «Moulinex service»). Dépliez le volet de la couverture, les figures numérotées en rouge illustrent les montages et fonctions décrits dans les pages suivantes. 1/ L'appareil C Porte C1 Verrou de porte D Tabieau de bord E Voûte TE a dd AA ен - E1 Résistance de voûte F Plateau tournant G Sole M Entrée des micro-ondes P Poignée de porte @ 2/ Le tableau de bord AT Horloge ou minuterie T1 Accès au mode "mise à l'heure" B1 Réglage horloge / minuterie A2 Fenêtre DIALOG Si Sélecteur DIALOG S2 VALIDATION :validation /démarrage enmodeDIALOG B2 Sélecteur de fonction en mode manuel T2 WATTS : Réglage puissance micro-ondes T3 START : Démarrage en mode manuel T4 STOP : Annulation T5 Arrêt plateau tournant (en mode manuel) 3/ Accessoires ©) Е Plateau tournant Fi Entraineur de plateau tournant (2) | Grille ronde Installation 1/ Mise en place - Veilleza ne pas obstruer les grilles d’aération de Pappareil et á ne pas y faire pénétrer de liquide. - Installez-le suffisamment loin de toute source de chaleur car il est conçu et testé pour une utilisation à température ambiante de 35°C maximum. - Que l'appareil soit simpiement posé ou installé dans une niche, il doit y avoir un espace minimum de 5 cm autour de l'appareil sur le dessus et sur les côtés afin de permettre "'évacuation de la chaleur et de la vapeur d'eau dues a son fonctionnement. En outre, la piéce doit étre bien ventilée. Vous pouvez selon l’agencement de votre cuisine : - poser voire appareil sur un plan de travail. Vérifiez soigneusement sa stabilité. (3) - installer dans un meuble : Votre meuble doit être équipé d’une colonne ventilée d’une section au moins égale á 650 cm. Pour un meuble de 60 cm de largeur, la distance entre le fond du meuble et le mur doit être d’environ 12 cm. La hauteur minimum «H» de la niche doit être de 38 cm. Supprimez impérativement toute séparation entre la niche qui reçoit le micro-ondes et la colonne ventilée. Si un four traditionnel est installé dans le même meuble, le micro-ondes devra obligatoirement être placé en dessous. ‘ 2/ Branchement électrique L’étiquette collée à l’ätrière de votre appareil vous indique: - Satension d'alimentation nominale : 230V (plage d'utilisa- tion 207V à 243V) ou 240V (plage d'utilisation 216V a 254V). - 8a puissance restituée : exemple : MW Output power/ puissance restituée M.O. : 1100W. Cette valeur est inscrite en bas de l’étiquette. Avant de le brancher, vérifiez que la tension d'alimentation de votre appareil corresponde à celle de votre installation électrique. Pour une bonne sécurité vous devez impérativement brancher votre appareil sur une prise de courant avec terre correspondant aux normes électriques. Toute erreur de branchement annule la garantie. Assurez-vous que l'ampérage indiqué sur votre compteur électrique et sur le disjoncteur est de 16 ampères. CONSEIL : LISEZ LES INSTRUCTIONS QUI SUIVENT AVANT DE BRANCHER VOTRE APPAREIL. 3/ Choix de la langue Votre micro-ondes DIALOG est multilingue. Pour sa première utilisation, ou après une coupure prolongée, vous devez lui indiquer la langue dans laquelle vous souhaitez converser avec lui. Pour cela, répondez aux questions : HELLO, BONJOUR, .................... ENGLISH, IF YES CONFIRM......... FRANÇAIS, SI OUI VALIDEZ, => VALIDATION L'appareil s'adresse à vous successivement en 6 langues. Attendez que la vôtre s’affiche et appuyez sur la touche VALIDATION (S2) sous l’afficheur. IMPERIAL ? IF YES CONFIRM Si vous avez choisi l’anglais, vous devez choisir les unités anglaises (Ib, oz) ou internationales (kg, 1). Pour choisir les unités anglaises, appuyez sur la touche VALIDATION (S2). Sinon, attendez la question suivante. Votre appareil va maintenant s’adresser à vous dans votre langue et vous proposer une centaine de recettes spécialement élaborées. DÉMONSTRATION SI OUI : VALIDEZ => VALIDATION Pour apprendre rapidement à converser avec fui, votre micro-ondes DIALOG vous propose de simuler le choix d'une recette. - Si vous souhaitez faire cette simulation, appuyez sur la touche VALIDATION (S2). - Sinon, sans répondre à la question, attendez 5 secondes. UTILISATION FOUR - TOURNER ICI : La flèche indique le sélecteur DIALOG (S1). Au bout de 5 secondes, la fenêtre DIALOG (A2) s'éteint. 9 Vous pouvez procéder au réglage de l'heure. Prenez les instructions au début du paragraphe «5/ Mise à l’heure». . Recettes internationales Ç Sans débrancher l'appareil, vous avez la possibilité, si vous le désirez, de changer de langue. - Appuyez sur la touche STOP (T4) pour annuler tout programme. - Placez le sélecteur de fonction (B2) sur la position O - Appuyez sur la touche START (T3). - La fenêtre DIALOG (A2) s'éclaire. ENGLISH, IF YES CONFIRM........ FRANÇAIS, SI OUI VALIDEZ......=> VALIDATION L'appareil s'adresse à vous successivement en 6 langues. Lorsque la langue désirée s'affiche, appuyez sur la touche VALIDATION (S2) sous l'afficheur. IMPERIAL ? IF YES CONFIRM Si vous avez choisi l'anglais, vous pouvez choisirles unités anglaises (Ib, oz) enappuyantsurlatouche VALIDATION (S2). Sans réponse à la question, l'appareil sélectionne automa- tiquement les unités internationales (kg, |). Votre appareil s'adresse maintenant à vous dans la langue choisie. Vous disposez d'une centaine de re- cettes dans chaque registre. Les listes des aliments disponibles se trouvent dans le dépliant qui accompa- gne cette notice. DEMONSTRATION SI OUI : VALIDEZ....=> VALIDATION Attendez 5 secondes. UTILISATION FOUR - TOURNER ICI : Vous pouvez procéder à une cuisson en mode DIALOG. Pour sélectionner à nouveau votre langue, reprenez les instructions au début de ce paragraphe. 4/ Démonstration (facultatif) Grâce à cette séquence, vous allez rapidement compren- dre comment dialoguer avec votre appareil. Vous n’avez rien d’autre à faire qu’observer la fenêtre DIALOG (A2). Remarque : cette séquence n’est proposée qu’après le choix de la langue, lors de la première utilisation ou après une coupure prolongée. ARRET DEMO : "WATTS" : 3 FOIS Si vous souhaitez arrêter la démonstration, à tout moment, appuyez trois fois sur la touche WATTS. => WATTS WATTS WATTS Observez la fenêtre : ALIMENT - QUANTITÉ - CUISSON : ALIMENT clignote Ces trois informations correspondent à une recette. Regardez défiler quelques exemples d'aliments, l’appareil va en sélectionner un pour vous. ex. : Cabillaud - Quantité - Cuisson VALIDEZ - QUANTITÉ - CUISSON : VALIDEZ clignote 10 Cia A a CT ei A L'appareil a simulé l’appui sur VALIDATION. L’aliment est choisi. CABILLAUD - QUANTITÉ - CUISSON : QUANTITÉ cli- gnote Regardez défiler les quantités possibles pour l’aliment sélectionné. L'appareil va en choisir une pour vous. ex. : Cabillaud - 950 g - Cuisson CABILLAUD - VALIDEZ : VALIDEZ clignote L'appareil a simulé l’appui sur VALIDATION. Le poids est choisi. | CABILLAUD - 950 g - CUISSON : CUISSON clignote Regardez défiler quelques exemples de cuissons possi- bles pour l’aliment en exemple, l’appareil va en choisir une pour vous. ex. : Cabillaud - 950 g - Réchauffe CABILLAUD - 950 g - VALIDEZ : VALIDEZ clignote Le temps de cuisson correspondant aux choix effectués apparait dans l’afficheur. L'appareil a simulé Гарри! sur VALIDATION . ex. : Cabillaud - 950 g - Réchauffe. À ce moment la cuisson commencerait. Selon la recette simulee, la fenétre DIALOG indique RETOURNEZ APRES LE BIP SONORE. La minuterie décompte le temps pendant 5 secondes. Pour refaire un exemple, attendez quelques secondes, l'appareil va reprendre la démonstration au début de ce paragraphe. Si vous souhaitez arrêter la démonstration, appuyez trois fois sur la touche WATTS. UTILISATION FOUR - TOURNER ICI : Vous pouvez maintenant utiliser Pappareil ou attendre l'extinction de la fenêtre DIALOG (A2) pour procéder à la mise à l’heure de l’horloge. OE, Mise à l’heure À la mise sous tension de l’appareil ou après une coupure prolongée de l’alimentation électrique, l'horloge clignote et indique 12 : 00. Vous ne pouvez procéder à la mise à l’heure qu'après le choix de la langue et lorsque l’appareil est au repos (fenêtre DIALOG éteinte). - Appuyez sur la touche STOP (T4) : la fenêtre DIALOG (A2) s’éteint, l'appareil est au repos. - Appuyez sur la touche (T1) une fois : les deux chiffres de l'heure clignotent (à gauche de l’afficheur). - Tournez le bouton (B1) situé sous l’horioge. Tournez dans le sens des aiguilles d’une montre pour augmenter, ou dans le sens inverse pour diminuer. - Appuyez de nouveau sur la touche (T1) : l’heure est enregistrée, les deux chiffres des minutes clignotent dans l’afficheur. 11 - Tournez le bouton (B1) situé sous lhorloge pour afficher les minutes. Tournez dans le sens des aiguilles d’une montre pour augmenter, ou dans le sens inverse pour diminuer. - Appuyez une troisième fois sur la touche (T1) : les deux points clignotent, l'horloge est réglée. Encas d'erreur, recommencez la programmation au début de ce paragraphe. Remarque : l’affichage de l’heure est maintenu en cas de brève coupure électrique. Avant la première utilisation © 1/ MONTAGE DES ACCESSOIRES Déballez les accessoires puis lavez-les et essuyez-les. . Montage du plateau tournant (F) : Placez l'entraîneur (F1) dans l’orifice central de la sole (G). Tournez-le à la main vers la gauche ou la droite jusqu’à ce qu'il se place naturellement. Posez dessus le plateau tournant (F). À la mise en marche, il tourne indifféremment vers la gauche ou la droite si la touche d'arrêt de plateau tournant (T5) est éteinte. ; . Montage de la grille ronde (I) Elle facilite la cuisson de certains plats. Selon les modèles, elle se clipse (fig. a) ou elle se pose sur le plateau tournant (fig. b). Reportez-vous aux figures pour reconnaitre votre grille. . Si votre appareil est équipé d'une grille clipsable : Pour la mettre en place, sortez le plateau tournant, engagez deux des crochets sur le bord du plateau et tirez légère- mentle troisième pour assurera fixation de l’ensemble. Replacez l’ensemble dans la cavité sur l'entraîneur du plateau tournant. La grille ne doit en aucun cas être posée directement dans la cavité. (20. S'il est équipé d’une grille posable : Il vous suffit de la poser sur le plateau tournant pour l’utiliser. 2/ ELIMINATION DE L’ODEUR DE NEUF L' élément chauffant de votre appareil est couvert d'une graisse protectrice. Avant de procéder à une cuisson, faites le cycle de chauffe décrit ci-dessous. La graisse en se dissipant va dégager une odeur et éventuellement quel- ques fumées qui sont tout à fait normales. Comment procéder ? - Enlevez la grille. 0° - Mettez un récipient en verre rempli d’un litre d’eau sur ie plateau tournant. ° 12 - Appuyez sur la touche STOP (T4) : la fenétre DIALOG (A2) s'éteint, Pappareil est au repos. - Tournez le bouton (B1) situé sous l’horloge. La fenêtre DIALOG (A2) s’éclaire et vous indique la posi- tion actuelle du sélecteur de fonction (B2). - Affichez 15.00 (15 minutes) sur la minuterie (A1). - Placez le sélecteur de fonction (B2) sur la position GRILL. - Appuyez sur la touche START (T3). La lampe d’éclairage s'allume, l’appareil fonctionne en grill. La résistance de voûte chauffe. RETOURNEZ APRES BIP SONORE ................ Les trois tintements longs en cours de cycle correspondent au retournement de la préparation. lis n'ont pas d'utilité dans ce cas. Ne tenez pas compte du message : RETOUR- NEZ L'ALIMENT.... . Lorsque la minuterie revient à zéro, 4 tintements courts retentissent. - Ouvrez la porte ou appuyez sur la touche STOP (T4) pour mettre l'appareil au repos. Mise en service Le micro-ondes ne doit pas fonctionner à vide. Si vous vous exercez à utiliser votre appareil, placez un récipient en verre rempli d'eau sur le plateau tournant. (4) FONCTIONNEMENT AUTOMATIQUE : UTILISATION D’UNE RECETTE DIALOG - Placez la préparation dans le micro-ondes et fermez la porte. - Appuyez sur la touche STOP (T4) : la fenêtre DIALOG (A2) s'éteint, l’appareil est au repos. | - Tournez le sélecteur (S1) situé sous la fenétre DIALOG. La fenêtre DIALOG (A2) s’éclaire : ALIMENT - QUANTITÉ - CUISSON : ALIMENT clignote Parcourez la liste des aliments disponibles en tournant dans les deux sens. L’ordre de défilement est expliqué dans le fascicule DIALOG qui accompagne cette notice. - Lorsque l'aliment de votre choix apparait, appuyez sur la touche VALIDATION. L’aliment est choisi. CABILLAUD- QUANTITÉ -CUISSON: QUANTITÉ clignote - Tournez le sélecteur (S1) situé sous la fenêtre DIALOG. - Lorsque la quantité affichée vous convient, appuyez sur la touche VALIDATION. La quantité est choisie. CABILLAUD - 950 g - CUISSON : CUISSON clignote - Tournez le sélecteur (S1) situé sous la fenêtre DIALOG. Selon l’aliment choisi, un ou plusieurs types de cuisson sont possibles. CABILLAUD - 950 g - RÉCHAUFFE - Lorsque la cuisson désirée est affichée, appuyez sur la 13 touche VALIDATION. La lampe s’allume, votre appareil fonctionne. La minuterie décompte le temps. RETOURNEZ APRES BIP SONORE Dans certaines recettes, trois tintements longs en cours de cuisson vous indiquent que vous pouvez retourner votre préparation : RETOURNEZ L'ALIMENT... - Ouvrez la porte, retournez la préparation si nécessaire. FERMEZ LA PORTE ET VALIDEZ - Aprés avoir fermé la porte, appuyez sur la touche VALI- DATION. La cuisson se poursuit. Lorsque la minuterie revient à zéro, 4 tintements courts retentissent : CEST PRET - Ouvrez la porte et vérifiez votre préparation : SATISFAIT ? SINON : VALIDEZ . Si la cuisson vous convient, retirez votre préparation et fermez la porte. La fenêtre DIALOG s’éteint au bout de quelques secondes. . Si la cuisson n’est pas suffisante, appuyez sur la touche VALIDATION : TOURNEZ ICI La fenêtre DIALOG indique que vous pouvez ajouter un peu de temps. - Tournez le bouton (B1) situé sous l’horloge pour afficher le temps désiré. FERMEZ LA PORTE ET VALIDEZ - Après avoir fermé la porte, appuyez sur la touche VALI- DATION. L'appareil poursuit la cuisson pour le temps demandé. Tant que la cuisson n’est pas suffisante, rajoutez du temps comme indiqué ci-dessus et validez. (4) FONCTIONNEMENT MANUEL - DECONGELATION : >> - Appuyez sur la touche STOP (T4) : la fenêtre DIALOG (A2) s'éteint, l’appareil est au repos. - Tournez le bouton (B1) situé sous l’horloge. La fenêtre DIALOG (A2) s'éclaire et vous indique la posi- tion actuelle du sélecteur de fonction (B2). - Affichez le temps désiré sur la minuterie (A1) en conti- nuant à tourner. | - Placez le sélecieur de fonction (B2) sur la position **>* La fenétre DIALOG (A2) indique ce que vous venez d'ef- fectuer : AUTO *** - Appuyez sur la touche START (T3). La lampe d’éclairage s'allume, l'appareil fonctionne en décongélation. RETOURNEZ APRÈS BIP SONORE … Trois tintements longs en cours de décongélation vous indiquent que vous pouvez retourner votre préparation et vider le liquide qui a pu se dégager. Cette opération améliore la qualité de la décongélation : 14 RETOURNEZ L'ALIMENT...... - Ouvrez la porte, retoúrnez la préparation si nécessaire et videz le liguide. -* FERMEZ LA PORTE APPUI SUR START - Après avoir fermé la porte, appuyez sur ia touche START (T3). AUTO *** : La décongélation reprend. Lorsque la minuterie revient à zéro, 4 tintements courts retentissent : - Ouvrez la porte et retirez votre préparation. Votre appareil est au repos. . Cuissons / RÉCHAUFFAGES MICRO = micro-ondes - Appuyez sur la touche STOP (T4) : la fenêtre DIALOG (A2) s’éteint. L'appareil est au repos. - Tournez le bouton (B1) situé sous l'horloge. La fenêtre DIALOG (A2) s'éclaire et vous indique la posi- tion actuelle du sélecteur de fonction (B2). - Affichez le temps désiré sur la minuterie (A1) en conti- nuant à tourner. : - Tournez le sélecteur de fonction (B2). Placez-le sur la position MICRO = micro-ondes. La fenêtre DIALOG (A2) indique ce que vous venez d’ef- fectuer. MICRO 1100 W - Appuyez plusieurs fois sur la touche WATTS (T2) jusqu’à inscrire la puissance micro-ondes désirée dans la fenêtre DIALOG (A2). - Appuyez sur la touche START (T3). La lampe d’éclairage s'allume, l’appareil fonctionne. Lorsque la minuterie revient à zéro, 4 tintements courts retentissent : - Ouvrez la porte et retirez votre préparation. Votre appareil est au repos. GRILL = grill - Appuyez sur la touche STOP (T4) : la fenétre DIALOG (A2) s’éteint, Pappareil est au repos. - Tournez le bouton (B1) situé sous l’horloge. - La fenêtre DIALOG (A2) s’éclaire et vous indique la position actuelle du sélecteur de fonction (B2). - Affichez le temps désiré sur la minuterie (A1) en conti- nuant à tourner. - Tournez le sélecteur de fonction (B2). Placez-le sur la position GRILL = gill. Lafenêtre DIALOG (A2) indique ce que vous venez d'effectuer. GRILL - Appuyez sur latouche START (T3). La lampe d’éclairage s'allume, l’appareil fonctionne. RE TOURNEZ APRÈS BIP SONORE _ Trois tintements longs en cours de cuisson vous indiquent que vous pouvez retourner votre préparation. RETOURNEZ L'ALIMENT.......... 15 - Ouvrez la porte et retournez la préparation si nécessaire. FERMEZ LA PORTE APPUI SUR START - Après avoir fermé la porte, appuyez sur la touche START (T3). La cuisson reprend. Lorsque la minuterie revient à zéro, 4 tintements courts retentissent : - Ouvrez la porte et retirez votre préparation. Votre appareil est au repos. MICRO + GRILL = micro-ondes + gril combinés - Appuyez sur la touche STOP (T4) : la fenêtre DIALOG (A?) s'éteint, l’appareil est au repos. - Tournez le bouton (B1) situé sous l’horloge. La fenêtre DIALOG (A2) s'éclaire et vous indique la posi- tion actuelle du sélecteur de fonction (B2). - Affichez le temps désiré sur la minuterie (A1) en conti- nuant à tourner. - Tournez le sélecteur de fonction (B2). Placez-le sur la position MICRO + GRILL = micro-ondes + grill combinés. La fenêtre DIALOG (A2) indique ce que vous venez d’ef- fectuer . MICRO 1100 W GRILL - Appuyez plusieurs fois sur la touche WATTS (T2) jusqu’à inscrire la puissance micro-ondes désirée dans la fenêtre DIALOG (A2). - Appuyez sur la touche START (T3). La lampe d'éclairage s'allume, l’appareil fonctionne. Lorsque la minuterie revient à zéro, 4 tintements courts retentissent : - Ouvrez la porte et retirez votre préparation. Votre appareil est au repos. . Un PLUS ! LE SABLIER X Cette fonction permet de decompter la minuterie indépen- damment du four, jusqu’à 90 minutes. - Appuyez sur la touche STOP (T4) : la fenétre DIALOG s'éteint, l’appareil est au repos. - Tournez le bouton (B1) situé sous l’horloge. La fenêtre DIALOG (A2) s’éclaire et vous indique la posi- tion actuelle du sélecteur de fonction (B2). - Affichez le temps désiré sur la minuterie (A1) en conti- nuant à tourner. | - Tournez le sélecteur de fonction (B2). Placez-le sur la position sablier . La fenétre DIALOG (A2) indique ce que vous venez d'ef- fectuer. - Appuyez sur la touche START (T3). L’afficheur (A1) décompte le temps. Lorsque la minuterie revient à zéro, 4 tintements courts retentissent. L'appareil indique l’heure. NOTA : cette position est commune à la fonction “recettes internationales”. Si vous appuyez sur la touche START 16 (T3) sans afficher un temps, l'appareil passe en fonction "recettes internationdles". Dans ce cas, vous devez atten- dre l'affichage de.votre langue dans la fenêtre et appuyer sur la touche VALIDATION (S2). - ARRET DU PLATEAU TOURNANT EN MODE MANUEL © La touche arrét plateau tournant 2 (T5) permet, en supprimant la rotation du plateau tournant, d'utiliser de grands plats sur toute la surface de la sole. Elle a deux positions possibles : - Voyant éteint : le plateau tourne. - Voyant allumé : le plateau est arrêté. Dans ce cas, les résultats obtenus seront moins satisfaisants, la tempéra- ture de la préparation étant moins homogène. I! est conseillé de tourner le plat manuellement à mi-cuisson. Pour l’utiliser, placez la préparation sur le plateau et fermez la porte. En mode manuel : - Affichez la fonction et le temps de cuisson désirés. - Appuyez surla touche Arrêt plateau & (T5). Le voyant de la touche s’allume. - Appuyez sur la touche START (ТЗ). Га lampe d'éclairage s'allume, l’appareil fonctionne, le plateau est fixe. Attention, cette touche ne peut être actionnée qu’en mode manuel et siun temps est affiché sur la minuterie. Conseils de sécurité 1. Votre appareil d’usage domestique est exclusive- ment destiné à la cuisson, au réchauffage, ou à la décongélation des aliments ou des boissons. 2. Evitez de toucher les surfaces chaudes de l’appareil lorsqu'il est en fonctionnement : la porte, l'élément chauffant, les parois de la cavité. Mettez des gants isolants ou utilisez des poignées pour sortir le récipient du four. 3. Ne faites pas fonctionner votre micro-ondes à vide. Il doit contenir une préparation. Dans le cas contraire, vous risquez de le détériorer et de réduire ainsi sa durée de vie. Si cela se produisait, votre appareil est équipé d’une protection thermique qui arrête son fonctionnement auto- matiquement. Vous devez alors ouvrir la porte du micro- ondes et attendre 15 minutes le ré-enclenchement de la sécurité thermique afin de pouvoir l’utiliser à nouveau. 4. Votre appareil a une puissance micro-ondes élevée. | vous permet de décongeler, réchauffer et cuire les aliments beaucoup plus rapidement qu’avec des moyens de cuisson traditionnels. En utilisation manuelle (sans recette DIALOG), pour déter- miner les temps de cuisson correspondant à Vos prépara- 17 tions, suivez les conseils portés sur les emballages des plats préparés et des produits surgelés : pizzas, tartes, crépes, croque-monsieur, plats cuisinés, feuilletés, petits fours, etc. Attention, les temps sont le plus souvent donnés pour des micro-ondes de puissance 650W, y compris dans les livres de cuisine au micro-ondes vendus en librairie. Votre appa- reil ayant une puissance supérieure (1100W ou autre), réduisez proportionnellement le temps comme indiqué ci- dessous. Puissance indiquée sur l'emballage en watts, Temps indiqué _ Tempsdecuisson Puissance restituée sur l'emballage 7 àprogrammer de votre appareil en watts 650 Watts 1100 Watts En l’absence d'indications précises sur le temps à pro- grammer, choisissez toujours un temps court, que vous prolongerez éventuellement. Divisez au moins par trois les temps de cuisson ou réchauffage que vous connaissez pour un four traditionnel. Ne programmez pas plus que la durée nécessaire. Vous éviterez ainsi les risques de sur-cuisson ou de carbonisa- tion si vous oubliez la préparation dans le micro-ondes. 5. La porte doit se refermer librement N'intercalez pas d'objets entre la porte et la façade (tor- chons, gants de cuisson, plat trop grand...) Si la porte n’est pas fermée correctement, une sécurité de verrouillage rend la mise en marche impossible. 6. N'utilisez pas le micro-ondes pour: - Frire car il n’est pas possible de contrôler la température de l’huile ou de la matière grasse (risque d’inflammation spontanée de l’huile). - Cuire ou réchauffer des oeufs en coquille, des oeufs durs avec ou sans coquille ou des escargots à la bourgui- gnonne, ils pourraient éclater. - Réchauffer des récipients hermétiquement clos : des biberons, bocaux, bouteilles. Pensez à les ouvrir. - Cuire des aliments avec une coque (châtaignes) : pensez à faire des entailles. - Sécher du linge. 7. Température des aliments : biberons, petits pots, … - Avant réchauffage, ótez les tétines des biberons et les couvercles des petits pots. - Grâce aux propriétés de la cuisson micro-ondes, seuls les aliments chauffent. Ainsi, le récipient peut être froid ou tiède bien que l'aliment qu’il contient soit brûlant. - Pour éviter les risques de brûlures, remuez toujours avant de servir et vérifiez soïgneusement la température ; en particulier pour les aliments destinés aux enfants : petits pots, biberons. Exemple : X 5 min = 3 min à programmer 18 - Secouez bien les biberons et versez quelques gouttes de liquide sur le dos de votre main. 8. Réchauffage des liquides Lors du réchauffage de liquides, il est possible qu'un débordement se produise subitement au moment où vous prenez le récipient pour le sortir de l'appareil. En fait, le degré d'ébullition est atteint mais les bulles sont emprison- nées au fond du récipient jusqu'au moment ou vous le bougez. Il y a risque de brûlure. Pour éviter ce phénomène physique, mettez toujours une cuillère en plastique dans ie liquide à chauffer. 9. Récipients jetables Ne laissez pas l’appareil fonctionner sans surveillance lorsqu'un aliment est réchauffé ou cuit dans un récipient en matière plastique, papier ou autre matériau combustible. Ces matériaux peuvent s'enflammer ou fondre. Si vous constatez l'apparition de fumée, gardez la porte du micro- ondes fermée et remettez la minuterie à zéro en appuyant sur la touche d'annulation (T4). Débranchez votre appareil ou coupez l'alimentation électrique. 10. Avec le gril n’utilisez pas de vaisselie en matière plastique (sauf indication précise du fabricant) : elle fond. Veillez à disposer les aliments à 2 cm minimum de la résistance chauffante. En cours de cuisson, avec des viandes grasses, les écla- boussures de graisse sur la résistance de voûte peuvent s'enflammer. Elles s'éteindront d'elles-mémes et n'auront aucune consequence si votre appareil est entretenu régu- lièrement. Conseils pratiques 1. Le plateau tournant (F) doit toujours être en place. | permet une cuisson homogène de l’aliment. Si vous utilisez la fonction arrêt de plateau (touche (T5) voyant allumé), faites pivoter la préparation à mi-cuisson ou remuez avant de servir. 2. Utilisez des récipients appropriés à la cuisson micro-ondes Pour vérifier la «transparence» d’un récipient aux micro- ondes, il existe un test facile à réaliser : - Placez le récipient vide dans votre appareil sur le plateau tournant, avec un verre rempli d’eau. - Sélectionnez la puissance maximale et faites chauffer 1 minute. - Si après ce temps, le récipient demeure froid c’est qu’il est «transparent» et peut être utilisé au micro-ondes. Au contraire, s’il est chaud, il est «absorbant» : il ne faut pas l’utiliser pour ce type de cuisson. 19 3. Pour les cuissons de viande Utilisez de préférence des plats en terre émaillés ou en verre à feu à bords hauts. Les éclaboussures de graisse sont moins importantes dans ce type de plat. 4. Décongélation Il. est conseillé de vider le liquide rejeté par l'aliment (exsudats) pendant la décongélation car il peut provoquer un échauffement autour de l’aliment. En fonction décongélation, position *** trois tintements longs indiquent le moment où vous pouvez faire cette opération. 5. Barquettes et ustensiles métalliques En dehors des accessoires fournis avec votre appareil, il est conseillé d'éviter la présence de métal dans l’enceinte de votre micro-ondes (fourchettes, cuillères, attaches mé- talliques d'emballages plastiques de plats surgelés, vaisselle comportant des dorures, moules ou plats métalliques. ). Le réchauffage des plats préparés en barquettes métalli- ques est toutefois possible dans votre micro-ondes si vous respectez quelques consignes : - Sauf indication spécifique sur l'emballage, retirez le couvercle de la barquette. - Centrez la ou les barquettes surle plateau en verre à 1 cm au moins des parois de la cavité. S'il y a plusieurs barquettes, espacez-les entre elles d’au moins 2 cm. 6. Si vous faites des grillades sur la grille, placez une assiette sur le plateau tournant afin de récupérer les graisses. 7. Retirez la grille si elle n’est pas indispensable en fonction MICRO afin de faciliter la circulation des ondes. En savoir plus sur votre micro-ondes DIALOG . L’éclairage de la cavité est maintenu porte ouverte. . Durée de la minuterie : - en fonction sablier : de O à 90 minutes. - en fonction MICRO, GRILL, MICRO + GRILL et *** : de 0 a 60 minutes. . Parmi les 9 niveaux de puissance micro-ondes dispo- nibles (touche WATTS (T2)), les 5 niveaux principaux correspondent à : - MICRO 1100 W : cuisson et réchauffage (puissance maximum) - MICRO 760 W : cuisson lente ou réchauffage des plats délicats - -MICRO 480W :décongélation rapide de petites portions -MICRO 210W :décongélationetcuisson de plats délicats -MICRO 90W :maintienauchaud (puissance minimum) 20 Les niveaux intermédiaires permettent d'affiner le réglage. . La fonction *¥* est un programme de décongélation où la puissance décroit progressivement. . Réglage du temps de cuisson (bouton (B1)) : En mode horloge, dès que vous tournez le bouton (B1), l'appareil passe en mode manuel. La fenêtre DIALOG (A2) s'éclaire en indiquant la position du sélecteur de fonction (B2). Si vous continuez à tourner, l’afficheur (A1) évolue de la façon suivante : -deOà1min =parpasde5s -de1a6min =parpasde 10s -de6a10min =parpasde30s + -de 10 a 90 min = par pas de 1 min Pouraugmenterle temps, tournez dans le sens des aiguilles d’une montre ; pour diminuer, tournez dans le sens inverse. . L'appareil revient automatiquement au repos au bout de 4 minutes si aucune touche n’est actionnée. . En cours de décongélation DIALOG ou *** vous ne pouvez pas modifier le temps. Appui sur la touche STOP (T4) Cela annule le temps restant ou la programmation en cours en cas d'erreur. L'afficheur revient en mode horloge. L'ap- pareil est au repos. . En fin de cuisson : -le signal retentit, la cuisson est terminée, le plateau tournant s'arrête. La lampe et la ventilation continuent de fonctionner jusqu’à ouverture de la porte. - en mode manuel : vous pouvez, sans ouvrir la porte, remettre du temps en tournant le bouton (B1) - sauf en décongélation *** -. - en mode DIALOG (sauf décongélation) : vous pouvez prolonger la cuisson en suivant les instructions de la fenêtre DIALOG (A2). . Rappel de la dernière recette DIALOG utilisée Lorsque l’appareil est au repos : deux appuis successifs sur la touche VALIDATION permettent de refaire la der- nière recette DIALOG que vous avez utilisée. - Placez la préparation dans le four et fermez la porte. - Au premier appui, la recette apparait dans la fenêtre DIALOG (A2), - au second appui, la cuisson commence. . En mode manuel, vous pouvez à tout moment modi- fier les réglages : Même en cours de cuisson, vous pouvez modifier les réglages en agissant sur les boutons ou les touches. Vous pouvez par exemple augmenter le temps de cuisson, sélectionner un autre mode de cuisson ou changer de puissance micro-ondes. 21 . Vous pouvez a tout moment ouvrir la porte pour surveiller votre préparation : La cuisson s’arréte automatiquement et ne reprend qu'aprés lafermeture de la porte etl’appuisurlatouche VALIDATION ou START selon que vous êtes en mode DIALOG ou manuel. . Touche Arrêt plateau &2 (T5) : Elle ne peut être actionnée qu’en mode manuel et si un temps est affiché sur la minuterie. Nettoyage Un micro-ondes est plus efficace lorsqu'il est propre, net- toyez régulièrement votre appareil. Cette notice concerne les appareils avec cavité émaillée ou cavité inox ; lisez iles conseils se rapportant au votre. LES SURFACES EXTÉRIEURES Pour le nettoyage des surfaces extérieures (porte, carrosserie, tableau de bord), n'utilisez pas de sol- vants tels que l’éther ou l’acétone, ni de produits à base de javel ou d’ammoniaque. N’utilisez aucun produit d’entretien ou décapant en aérosol, ni de produit abrasif sur ces surfaces : vous pourriez les rayer ou les endommager. . la porte Utilisez un chiffon ou une éponge imbibée d'eau chaude et de produit pour la vaisselle afin d'éliminer toute trace d’aliment apres chaque utilisation. Rincez et séchez. N’essayez en aucun cas de démonter la porte. Sila porte ou son encadrement est détérioré, ne mettez pas le micro-ondes en marche. Faites appel au Service apres- vente Moulinex ou a un technicien spécialisé qui seul peut procéder a la remise en état. . la carosserie, le tableau de bord Utilisez un chiffon ou une éponge non abrasive imbibée d’eau chaude et de produit pour la vaisselle. Ne faites pas pénétrer de liquide dans les ouïes d’aération. Rincez et séchez avec un chiffon doux. L’INTÉRIEUR DU MICRO-ONDES (LA CAVITÉ) .les parois en inox Les produits d’entretien en aérosol, les produits déca- pants en aérosol et les tampons ou éponges métalli- ques ne doivent pas être utilisés sur les surfaces en inox car ils peuvent les rayer ou les endommager. Pour éviter que la graisse ou les résidus d'aliments ne s'accumulent dans l’appareil, utilisez régulièrement une crème à récurer spéciale inox sur une éponge humide ou un tampon à récurer non métallique après chaque cuisson (en particulier après la cuisson de viandes ou d'aliments émettant des projections). Rincez soigneusementetséchez. Si vous constatez des taches de graisse ou d’aliments séchés, portez un demi litre d'eau à ébullition et laissez-le 22 bouillir dans la cavité pendant 5 minutes en fonction micro- ondes. La vapeur ramollira les salissures. S’il est néces- saire de retirer le plateau tournant et son entraineur pour nettoyer la sole (surface située sous le plateau tournant), évitez de faire pénétrer de l’eau dans le trou central. . les parois émaillées Vous pouvez utiliser tous les produits ou crèmes de net- toyage adaptés à l'émail sur une éponge humide ou un tampon à récurer. Evitez de faire pénétrer de l’eau dans le trou central de la sole (surface située sous ie plateau tournant). L'emploi de produits d'entretien en aérosol ou de produits décapants est possible. I! nécessite toutefois de prendre des précautions particulières pour protéger toutes les surfaces perforées, le gril, les surfaces plastiques extérieu- res à la cavité (la porte, le tableau de bord et le revétement auto-netioyant si votre appareil en est équipé). Vaporisez uniquement sur les taches persistantes et res- pectez les conseils d’utilisation du fabricant : port de gants, aération de la pièce etc. . la voûte (paroi située au dessus du gril) Pour procéder à ce nettoyage, attendez le refroidisse- ment complet de la résistance de gril. - Appareils équipés d’une résistance de gril fixe Un revêtement auto-nettoyant protège la paroi des salissu- res. Afin de préserver son efficacité, nous vous conseillons, dès l’apparition de taches graisseuses et de dégagement de fumées, d’enlever le gros des projections avec une éponge imbibée d’eau chaude, puis de faire fonctionner l'appareil en gril seul : position GRILL (sans fonction micro- ondes afin de ne pas provoquer un fonctionnement à vide) pendant quinze minutes. Tampons à récurer, éponges métalliques, poudres à récu- rer, produits en aérosol sont à proscrire sur le revêtement auto-nettoyant. - Appareils équipés d'une résistance de gril basculante Afin de nettoyer aisément la paroi supérieure de la cavité, abaissez la résistance de gril et maintenez-la en position inclinée pendant le nettoyage. Nettoyez la voute comme le reste de la cavité puis rincez et séchez. Reláchez doucement la résistance jusqu'a ce qu'elle re- vienne en position horizontale. LES ACCESSOIRES . Le plateau tournant en verre Utilisez un produit pour la vaisselle ou lavez-le en machine. . La grille : utilisez un produit pour la vaisselle. Entretien Important : Sachez qu’il est dangereux pour toute per- sonne, autre qu’un technicien qualifié d’effectuer les répa- rations quelles qu’elles soient. Pour remplacer la lampe 23 d'éclairage, le cordon spécial d’alimentation, ainsi que pour toute intervention sur Pappareil, vous devez impérati- vement faire appel au Service Apres-Vente Moulinex ou á un technicien qualifié. Si votre appareil ne fonctionne pas, que faire ? . La lampe d’éclairage ne s’allume pas. Sivotre micro-ondes fonctionne normalement (chauffage), l’ampoule doit être grillée. Vous pouvez, sans problème, utiliser votre appareil en attendant de la faire changer. . L’aliment ne chauffe pas. Si la lampe d'éclairage s'allume mais que l’aliment ne chauffe pas, assurez-vous que : 1) vous n’avez pas oublié d’enlever le papier aluminium recouvrant la barquette d’aliments. 2) votre plat n’est pas fait de matière «absorbante» (voir paragraphe «Conseils pratiques»). 3) vousavez sélectionné une puissance micro-ondes suffisante. 4) les orifices d'aération situés à l’arrière de l'appareil ne sont pas obstrués. . L’afficheur clignote ou l’appareil ne peut être mis en marche ou l’horloge ne peut être remise à l’heure. Une coupure a dû se produire sur le réseau d’alimentation. Débranchez l'appareil. Attendez 5 secondes puis rebranchez-le. Remettez l'horloge à l'heure en vous reportant au paragra- phe «Installation 3.Choix de la langue et 5. Mise à l'heure». Votre appareil est de nouveau en service. . La panne n’est due à aucune de ces causes En cas de surchauffe ou d’utilisation prolongée avec une petite quantité d’aliment, votre appareil est équipé d’une sécurité thermique qui arrête automatiquement le fonc- tionnement. Attendez 15 min. avant que cette sécurité se ré-enclenche. Si au-delà de ces 15 min. votre appareil ne fonctionne toujours pas, débranchez-le, ne l’utilisez plus. Adressez-vous à votre revendeur habituel ou à un Techni- cien qualifié. (voir dans le livret «Moulinex Service».) Consignes d'élimination des déchets Lors de la fabrication de ses emballages, Moulinex s’ef- force de respecter le plus possible l’environnement. L’em- ballage est composé de carton ondulé recyclable à 100%. Les pièces plastiques de l’appareil ont un marquage indiquant le type de matériau. Cela permet par la suite un 24 recyclage des pièces. Vous pouvez obtenir des informa- tions plus précisés sur l’élimination de chaque matériau et des déchets, incluant les appareils usagés, auprès des services administratifs de votre lieu de résidence. Le service chargé de l’enlèvement des déchets ou votre service après-vente Moulinex répondront volontiers à tou- tes vos questions. Moulinex ® gy» МНН == servic ENN Cette enseigne vous signale l'emplacement de Points Service qui sont à même de vous proposer : - Le dépannage et la vérification des appareils Moulinex sous et hors garantie. - La vente de pièces détachées et d'accessoires. - Des conseils d'utilisation et d'entretien. Les Garanties Votre appareil Moulinex bénéficie d'une garantie totale pièces et main d'oeuvre d'UN AN à compter de la date d'achat. Voir les conditions de garantie détaillées dans le livret "Moulinex Service. Le Service Après-Vente Si vous rencontrez quelques difficultés à l'utitisation de votre appareil, consultez votre livret "Moulinex Service". Vous serez assuré d'un Service efficace en faisant appel aux professionnels dont les adresses figurent sur ce document. Les accessoires et les pièces détachées Vous pouvez vous procurer les pièces détachées ainsi que les accessoires d'origine ou les options auprès du Centre Moulinex indiqué sur le livret "Moulinex Service" ou de votre revendeur habituel. Le Service Consommateur Un conseil quant à l'utilisation de votre appareil Moulinex..? Contactez le Service Consommateur indiqué dans votre livret “Moulinex Service". Des spécialistes sont à votre disposition pour vous aider à profiter au mieux de votre appareil Moulinex. Gamme Et n'oubliez pas que Moulinex c'est aussi toute une gamme d'appareils performants, indispensables alliés de votre vie quotidienne. 25