Manuel du propriétaire | iiyama PROLITE E2008HDD Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
31 Des pages
Manuel du propriétaire | iiyama PROLITE E2008HDD Manuel utilisateur | Fixfr
MODE D’EMPLOI
FRANÇAIS
Merci d’avoir choisi le moniteur LCD iiyama.
Nous recommandons pour lire ce manuel
complet soigneusement avant d'installer et
alimenter le moniteur. Conserver ce manuel
pour toute référence ultérieure.
AB52
DECLARATION DE CONFORMITE AU MARQUAGE CE
Ce moniteur LCD est conforme aux spécifications des directives EC 2004/108/EC, aux directives
EMC sur les basses tensions 2006/95/EC et directives ErP 2009/125/EC.
La sensibilité électromagnétique a été choisie à un niveau permettant une utilisation correcte en
milieu résidentiel, bureaux et locaux d’industrie légère et d’entreprises de petite taille, à l’intérieur
aussi bien qu’à l’extérieur des immeubles. Tout lieu d’utilisation devra se caractériser par sa
connexion à un système public d’alimentation électrique basse tension.
FRANÇAIS
IIYAMA CORPORATION: Breguetlaan 8, 1438BC Oude Meer The Netherlands
 Nous nous réservons le droit de modifier les caractéristiques de nos produits sans préavis.
 Toutes les marques de fabrique utilisées dans ce mode d’emploi appartiennent à leurs propriétaires respectifs.
®
 En tant que partenaire du programme ENERGY STAR , iiyama a déterminé que ce produit répondait aux
directives pour l’économie d’énergie édictées par ENERGY STAR®.
POUR VOTRE SECURITE.................................................................1
CONSIGNES DE SECURITE ........................................................1
REMARQUES SUR LES ECRANS A CRISTAUX LIQUIDES (LCD) ..3
SERVICE CLIENT .........................................................................3
ENTRETIEN ..................................................................................3
AVANT D’UTILISER LE MONITEUR ..................................................4
FONCTIOS ....................................................................................4
VÉRIFICATION DU CONTENU DE L’EMBALLAGE .....................4
ASSEMBLAGE ET DÉMONTAGE DE LA BASE DU PIED :
ProLite E2008HDS / ProLite E2008HDD.......................................5
COMMANDES ET CONNECTEURS : ProLite B2008HDS ...........6
COMMANDES ET CONNECTEURS :
ProLite E2008HDS / ProLite E2008HDD.......................................7
CONNEXION DE VOTRE MONITEUR : ProLite B2008HDS .....8
CONNEXION DE VOTRE MONITEUR :
ProLite E2008HDS / ProLite E2008HDD ..........................................9
MISE EN ROUTE DE L’ORDINATEUR .......................................10
AJUSTEMENT DE LA HAUTEUR ET L’ANGLE DE VISION :
ProLite B2008HDS ...................................................................... 11
AJUSTEMENT DE LA HAUTEUR ET L’ANGLE DE VISION :
ProLite E2008HDS / ProLite E2008HDD..................................... 11
UTILISATION DU MONITEUR .........................................................12
MENU DES PARAMÈTRES DE RÉGLAGE................................13
AJUSTEMENTS DE L’ÉCRAN ....................................................18
SYSTÈME D’ÉCONOMIE D’ÉNERGIE .......................................21
DEPANNAGE ..................................................................................22
INFORMATIONS DE RECYCLAGE .................................................23
ANNEXE ...........................................................................................24
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES : ProLite B2008HDS ......24
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES : ProLite E2008HDS ......25
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES : ProLite E2008HDD ......26
DIMENSIONS : ProLite B2008HDS ............................................27
DIMENSIONS : ProLite E2008HDS / ProLite E2008HDD ...........27
FRÉQUENCES DE SYNCHRONISATION ..................................28
Nous recommandons le recyclage des produits usagés. Contacter votre revendeur
ou le support iiyama. Des informations sur le recyclages sont disponibles sur le site
Internet : http://www.iiyama.com.
FRANÇAIS
TABLE DES MATIERES
POUR VOTRE SECURITE
CONSIGNES DE SECURITE
AVERTISSEMENT
MISE HORS TENSION DU MONITEUR EN CAS DE FONCTIONNEMENT ANORMAL
En cas de phénomène anormal tel que de la fumée, des bruits étranges ou de la vapeur, débranchez
le moniteur et contactez immédiatement votre revendeur ou le service technique iiyama. Tout autre
utilisation peut être dangereuse et peut engendrer un incendie ou un choc électrique.
NE JAMAIS OUVRIR LE BOITIER
Ce moniteur contient des circuits haute-tension. La dépose du boîtier peut vous exposer à des risques
d’incendie ou de chocs électriques.
N’insérez pas d’objets solides ou liquides tel que de l’eau à l’intérieur du moniteur. En cas d’accident,
débranchez votre moniteur immédiatement et contactez votre revendeur ou le service technique
iiyama. L’utilisation du moniteur avec un objet logé à l’intérieur peut engendrer un incendie, un choc
électrique ou des dommages.
INSTALLER LE MONITEUR SUR UNE SURFACE PLANE ET STABLE
Le moniteur peut blesser quelqu’un s’il tombe ou s’il est lancé.
NE PAS UTILISER SON MONITEUR PRES DE L’EAU
N’utilisez pas le moniteur à proximité d’un point d’eau pour éviter les éclaboussures, ou si de l’eau a
été répandue dessus cela peut engendrer un incendie ou un choc électrique.
UTILISER LA TENSION SECTEUR SPECIFIEE
Assurez-vous que le moniteur fonctionne à la tension d’alimentation secteur spécifiée. L’utilisation d’une
tension incorrecte occasionnera un malfonctionnement et peut engendrer un incendie ou un choc
électique.
PROTECTION DES CABLES
Ne pas tirer ou plier les câbles d’alimentation et de signal. Ne pas poser le moniteur ou tout autre
objet volumineux sur ces câbles. Des câbles endommagés peuvent engendrer un incendie ou un choc
électrique.
CONDITIONS CLIMATIQUES DEFAVORABLES
Il est conseillé de ne pas utiliser le moniteur pendant un orage violent en raison des coupures répétées
de courant pouvant entraîner des malfonctions. Il est également conseillé de ne pas toucher à la prise
électrique dans ces conditions car elles peuvent engendrer des chocs électriques.
POUR VOTRE SECURITE 1
FRANÇAIS
NE PAS INTRODUIRE D’OBJETS DANS LE MONITEUR
ATTENTION
INSTALLATION
Pour prévenir les risques d’incendie, de chocs électriques ou de dommages, installez votre moniteur à l’abri
de variations brutales de températures et évitez les endroits humides, poussiéreux ou enfumés. Vous
devrez également éviter d’exposer votre moniteur directement au soleil ou tout autre source lumineuse.
NE PAS PLACER LE MONITEUR DANS UNE POSITION DANGEREUSE
Le moniteur peut basculer et causer des blessures s’il n’est pas convenablement installé. Vous devez
également vous assurez de ne pas placer d’objets lourds sur le moniteur, et qu’aucun câble ne soient
accessibles à des enfants qui pourraient les tirer et se blesser avec.
FRANÇAIS
MAINTENIR UNE BONNE VENTILATION
Le moniteur est équipé de fentes de ventilation. Veuillez à ne pas couvrir les fentes ou placer un objet
trop proche afin d’éviter tout risque d’incendie. Pour assurer une circulation d’air suffisante, installer
le moniteur à 10 cm environ du mur. Les fentes d’aération sur l’arrière du châssis seront obstruées
et il y aura risque de surchauffe du moniteur si vous retirez le socle du moniteur. La dépose du socle
entraînera une surchauffe du moniteur ainsi que des risques d’incendie et de dommages. L’utilisation
du moniteur lorsque celui-ci est posé sur sa partie avant, arrière ou retourné ou bien sur un tapis ou un
matériau mou peut également entraîner des dommages.
DECONNECTEZ LES CABLES LORSQUE VOUS DEPLACEZ LE MONITEUR
Avant de déplacer le moniteur, désactivez le commutateur de mise sous tension, débranchez le
moniteur et assurez-vous que le câble vidéo est déconnecté. Si vous ne le déconnectez pas, cela peut
engendrer un incendie et un choc électrique.
DEBRANCHEZ LE MONITEUR
Afin d’éviter les accidents, nous vous recommandons de débrancher votre moniteur s’il n’est pas utilisé
pendant une longue période.
TOUJOURS DEBRANCHER LE MONITEUR EN TIRANT SUR LA PRISE
Débrancher le câble d’alimentation ou le câble de signal en tirant sur la prise. Ne jamais tirer le câble
par le cordon car cela peut engendrer un incendie ou un choc électrique.
NE TOUCHEZ PAS LA PRISE AVEC DES MAINS HUMIDES
Si vous tirez ou insérez la prise avec des mains humides, vous risquez un choc électrique.
LORS DE L’INSTALLATION DU MONITEUR SUR VOTRE ORDINATEUR
Assurez-vous que l’ordinateur soit suffisamment robuste pour supporter le poids car cela pourrait
engendrer des dommages à votre ordinateur.
AUTRES
RECOMMANDATIONS D’USAGE
Pour prévenir toute fatigue visuelle, n’utilisez pas le moniteur à contre-jour ou dans une pièce sombre.
Pour un confort et une vision optimum, positionnez l’écran juste au dessous du niveau des yeux et
à une distance de 40 à 60 cm (16 à 24 pouces). En cas d’utilisation prolongée du moniteur, il est
recommandé de respecter une pause de 10 minutes par heure car la lecture continue de l’écran peut
entraîner une fatigue de l’oeil.
2 POUR VOTRE SECURITE
REMARQUES SUR LES ECRANS A CRISTAUX LIQUIDES (LCD)
NOTEZ
Quand vous allumez le LCD pour la première fois, l’image peut être mal cadrée à

l’écran suivant le type d’ordinateur que vous utilisez. Dans ce cas ajuster l’image
correctement.
De part de la nature fluorescente de la lumière émise, l’écran peut clignoter à l’allumage.

Mettre l’interrupteur d’alimentation sur OFF, puis à nouveau sur ON pour faire
disparaître le clignotement.
La luminosité peut être légèrement inégale selon la configuration de bureau utilisée.

En raison de la nature de l’écran LCD, une image rémanente de la précédente vue

peut subsister après un nouvel affichage, si la même image a été affichée pendant
des heures. Dans ce cas, l’affichage est rétabli lentement en changeant d’image ou en
éteignant l’écran pendant des heures.
Veuillez prendre contact avec IIYAMA France pour le remplacement de la lampe

fluorescente de rétro éclairage quand l’écran est sombre, scintille ou ne s’éclaire pas.
Ne jamais essayez de le remplacer vous même.
SERVICE CLIENT
NOTEZ
L’éclairage fluorescent utilisé dans votre moniteur à cristaux liquides est un

consommable. Pour la garantie de ce composant, veuillez contacter IIYAMA France.
Si vous devez retourner votre matériel et que vous ne possédez plus votre emballage

d’origine, merci de contacter votre revendeur ou le service après vente d’iiyama pour
conseil ou pour remplacer l’emballage.
ENTRETIEN
SEMENT
Si vous renversez n’importe quel objet solide ou liquide tel que de l’eau à l’intérieur

du moniteur, débranchez immédiatement le câble d’alimentation et contactez votre
revendeur ou le service technique iiyama.
CAUTION
Pour des raisons de sécurité, éteindre et débrancher le moniteur avant de le nettoyer.

NOTEZ
Ne pas gratter ou frotter l’écran à l’aide d’un objet dur afin de ne pas endommager le

panneau LCD.
L’utilisation des solvants suivants est à proscrire pour ne pas endommager le boîtier

et l’écran LCD:
Nettoyants en atomiseur
Diluant
Cire
Essence
Solvants acides ou alcalins
Nettoyants brasifs
AVERTIS-
Le contact du boîtier avec un produit en caoutchouc ou en plastique pendant

longtemps peut dégrader ou écailler sa peinture.
BOITIER
Eliminer les tâches à l’aide d’un chiffon légèrement humide et d’un détergent doux, puis
essuyer le boîtier à l’aide d’un chiffon sec et propre.
ECRAN
Un nettoyage périodique est recommandé avec un chiffon sec et doux.
N’utilisez pas de papier tissé car cela endommagera l’écran LCD.
LCD
POUR VOTRE SECURITE 3
FRANÇAIS
Les symptômes suivants n’indique pas qu’il y a un problème, c’est normal:
AVANT D’UTILISER LE MONITEUR
FONCTIOS
 Résolutions prises en charge jusqu’à 1600 × 900
 Contraste élevé 1000:1 (Typique), Fonction d'ACR disponible / Luminosité 250cd/
m² (Typique) / Temps de réponse rapide 2ms (Gris au gris)
 Lissage numérique des caractères
 Configuration automatique
 Haut-parleurs stéréo : ProLite B2008HDS / ProLite E2008HDS
2 haut-parleurs stéréo 1 W
FRANÇAIS
Conforme au Plug & Play VESA DDC2B
Conforme à Windows® 95/98/2000/Me/XP/Vista/7
®
 Économie d’énergie (conforme à ENERGY STAR et VESA DPMS)
 Conforme au standard de montage VESA (100 mm x 100 mm)
 Trou clé pour verrouillage de sécurité
VÉRIFICATION DU CONTENU DE L’EMBALLAGE
Les accessoires suivants sont inclus dans votre emballage. Vérifiez qu’ils sont inclus avec le moniteur.
En cas d’élément absent ou endommagé, veuillez contacter votre revendeur local iiyama ou le bureau
régional iiyama.
1
 Câble d’alimentation* 
2
 Câble audio* 
 Câble de signal D-Sub
3
 Socle du Pied*
2
 Câble DVI-D*
 Guide de sécurité
 Guide de démarrage rapide
ATTENTION *1 La valeur nominale du câble d’alimentation fourni dans les régions à 120 V est de
10 A/125 V. Si vous utilisez une alimentation plus élevée que cette valeur nominale,
un câble d’alimentation avec une valeur nominale de 10 A/250 V doit être utilisé.
Cependant, toutes garanties sont exclues pour tout problème ou dommage causé
par un câble d’alimentation non fourni par iiyama.
*2 Accessoire pour ProLite B2008HDS / ProLite E2008HDS.
*3 Accessoire pour ProLite E2008HDS / ProLite E2008HDD.
4 AVANT D’UTILISER LE MONITEUR
ASSEMBLAGE ET DÉMONTAGE DE LA BASE DU PIED :
ProLite E2008HDS / ProLite E2008HDD
<Installation>
Placez d’abord un morceau de tissus doux sur la table pour éviter que le moniteur ne soit rayé.
Placez le moniteur à plat sur la table, face vers le bas.
Le bas du pied est tiré comme illustré dans la figure.
Installez le socle du pied sur le bas du pied.
<Retrait>
Placez d’abord un morceau de tissus doux sur la table pour éviter que le moniteur ne soit rayé.
Placez le moniteur à plat sur la table, face vers le bas.
Maintenez les crochets appuyés vers l’intérieur et retirez le socle du pied du bas du pied.
AVANT D’UTILISER LE MONITEUR 5
FRANÇAIS
ATTENTION 
Poser le moniteur sur une surface stable. Le moniteur peut causer des blessures ou
des dégâts matériels en cas de chute.
Ne heurtez pas le moniteur, cela pourrait l’endommager.

Débrancher le moniteur avant le retrait du pied ou installation au mur pour éviter des

chocs électriques voire des domages.
COMMANDES ET CONNECTEURS : ProLite B2008HDS
FRANÇAIS
<Façade>
<Arrière>
Voyant d’alimentation
Fonctionnement normal
NOTEZ Bleu :
Orange : Économie d’énergie
Le moniteur entre en mode d’économie d’énergie qui réduit la consommation
électrique à moins de 1W lorsqu’il ne reçoit aucun signal sync horizontal et/
ou vertical.
Commutateur d’alimentation (
)
Touche Menu / Sélection (ENTER)
Touche Défilement haut / Luminosité (
)
Touche Défilement bas / ECO Mode* (
/
)
Touche Quitter (EXIT)
Touche Auto (AUTO)
Haut-parleurs
Connecteur de D-Sub mini 15 broches (D-SUB)
Connecteur de DVI-D 24 broches (DVI-D)
Connecteur d’alimentation secteur (POWER IN)
Connecteur audio (LINE IN)
Trou clé pour verrouillage de sécurité
NOTEZ Vous pouvez câbler un verrou de sécurité pour empêcher que le moniteur soit enlevé
sans votre permission.
Support de câble
* Voir la page 17 pour DIRECT.
6 AVANT D’UTILISER LE MONITEUR
COMMANDES ET CONNECTEURS : ProLite E2008HDS / ProLite E2008HDD
<Arrière>
Voyant d’alimentation
Fonctionnement normal
NOTEZ Bleu :
Orange : Économie d’énergie
Le moniteur entre en mode d’économie d’énergie qui réduit la consommation
électrique à moins de 1W lorsqu’il ne reçoit aucun signal sync horizontal et/
ou vertical.
Commutateur d’alimentation (
)
Touche Menu / Sélection (ENTER)
Touche Défilement haut / Luminosité (
1
Touche Défilement bas / ECO Mode* (
)
/
)
Touche Quitter (EXIT)
Touche Auto (AUTO)
Haut-parleurs*2
Connecteur de D-Sub mini 15 broches (D-SUB)
Connecteur de DVI-D 24 broches (DVI-D)
Connecteur d’alimentation secteur (POWER IN)
Connecteur audio*2 (LINE IN)
Trou clé pour verrouillage de sécurité
NOTEZ Vous pouvez câbler un verrou de sécurité pour empêcher que le moniteur soit enlevé
sans votre permission.
Support de câble
*1 Voir la page 17 pour DIRECT.
*2 Disponible pour ProLite E2008HDS uniquement.
AVANT D’UTILISER LE MONITEUR 7
FRANÇAIS
<Façade>
CONNEXION DE VOTRE MONITEUR : ProLite B2008HDS
Assurez-vous que l’ordinateur et le moniteur sont éteints.
Connectez l’ordinateur au moniteur avec le câble de signal.
Connectez le moniteur à l’équipement audio avec le câble audio pour ordinateur lors de l’utilisation
des fonctions audio.
Connectez d’abord le câble d’alimentation au moniteur puis sur la prise électrique.
Le courant du moniteur et de l’ordinateur est rétabli.
FRANÇAIS
NOTEZ
 Le câble de signal utilisé pour la connexion de l’ordinateur et du moniteur peut varier
en fonction du type d’ordinateur utilisé. Une connexion incorrecte peut endommager
sérieusement le moniteur et l’ordinateur. Le câble fourni avec le moniteur est un connecteur
15 broches au standard D-Sub. Si un câble spécial est requis, veuillez contacter votre
revendeur local iiyama ou le bureau régional iiyama.
 Pour la connexion aux ordinateurs Macintosh, veuillez contacter votre revendeur local
iiyama ou le bureau régional iiyama pour l’adaptateur requis.
 Assurez-vous de bien serrer les vis manuelles à chaque extrémité du câble de signal.
[Exemple de connexion]
<Arrière>
Câble d’alimentation
(Accessoire)
Câble de signal D-Sub
(Accessoire)
Câble DVI-D (Accessoire)
Câble audio (Accessoire)
Ordinateur
[ Rassemblez les câble]
A Enroulez les câbles par le support de câble.
B Rassemblez les câbles au fond du stand.
8 AVANT D’UTILISER LE MONITEUR
CONNEXION DE VOTRE MONITEUR : ProLite E2008HDS / ProLite E2008HDD
Assurez-vous que l’ordinateur et le moniteur sont éteints.
Connectez l’ordinateur au moniteur avec le câble de signal.
Connectez le moniteur à l’équipement audio avec le câble audio pour ordinateur lors de l’utilisation
des fonctions audio.
Connectez d’abord le câble d’alimentation au moniteur puis sur la prise électrique.
 Le câble de signal utilisé pour la connexion de l’ordinateur et du moniteur peut varier
en fonction du type d’ordinateur utilisé. Une connexion incorrecte peut endommager
sérieusement le moniteur et l’ordinateur. Le câble fourni avec le moniteur est un connecteur
15 broches au standard D-Sub. Si un câble spécial est requis, veuillez contacter votre
revendeur local iiyama ou le bureau régional iiyama.
 Pour la connexion aux ordinateurs Macintosh, veuillez contacter votre revendeur local
iiyama ou le bureau régional iiyama pour l’adaptateur requis.
 Assurez-vous de bien serrer les vis manuelles à chaque extrémité du câble de signal.
[Exemple de connexion]
<Arrière>
Câble d’alimentation
(Accessoire)
Câble de signal D-Sub
(Accessoire)
Câble DVI-D (Accessoire)*1
Câble audio (Accessoire)*2
1
* N’est pas inclus(e) avec Le ProLite E2008HDD.
*2 Disponible pour ProLite E2008HDS uniquement.
Ordinateur
[ Installation et Démontage du cache-câble ]
 Démontage
Retirez le crochet.
Tenez les les deux côtés du crochet, et enlevez
une étiquette à la fois.
 Installation
Rassemblez les câbles au fond du stand.
Tenez les les deux côtés du crochet, et de l’étiquette
de l’insertion une à la fois dans les trous.
AVANT D’UTILISER LE MONITEUR 9
FRANÇAIS
Le courant du moniteur et de l’ordinateur est rétabli.
NOTEZ
MISE EN ROUTE DE L’ORDINATEUR
 Fréquences du signal
Passez aux fréquences souhaités détailles à la page 28 “FRÉQUENCES DE SYNCHRONISATION”.
FRANÇAIS
 Plug & Play Windows 95/98/2000/Me/XP/Vista/7
Le LCD iiyama répond au standard VESA DDC2B. En connectant l’écran au DDC2B de votre
ordinateur avec le câble qui vous a été fournie, le moniteur sera reconnu conforme au Plug and Play
sous Windows 95/98/2000/Me/XP/Vista/7. Le fichier d’information pour les moniteurs iiyama sous
Windows 95/98/2000/Me/XP peuvent être nécessaire pour votre ordinateur et obtenu via le site
internet:
http://www.iiyama.com
NOTEZ 
Pour plus d’informations sur le téléchargement du pilote pour votre moniteur ŕ écran
tactile, veuillez vous connecter au site Web indiqué ci-dessus.
Les pilotes de moniteur ne sont pas nécessaires dans la plupart des cas sous les

systèmes d’exploitation Macintosh ou Unix. Pour plus d’informations et conseils, veuillez
contacter votre revendeur.
10 AVANT D’UTILISER LE MONITEUR
AJUSTEMENT DE LA HAUTEUR ET L’ANGLE DE VISION :
ProLite B2008HDS
NOTEZ
 Ne pas toucher l’écran LCD quand
vous ajustez la hauteur ou l’angle de
vision. Cela pourrait engendrer des
dommages ou fêlures de l’écran LCD.
 Attention la prudence est
recommandée quand vous ajustez la
hauteur ou l’angle de vision à ne pas
vous coincer les doigts.
5°
20°
100mm
45°
45°
AJUSTEMENT DE LA HAUTEUR ET L’ANGLE DE VISION :
ProLite E2008HDS / ProLite E2008HDD
 Pour une vision optimale, il est recommandé de regarder le
moniteur bien en face.
 Tenez le pied pour ne pas renverser le moniteur lorsque vous
modifiez son orientation.
 Vous pouvez régler l’angle du moniteur jusqu’à 20 degrés vers
le haut et 5 degrés vers le bas.
 Afin de vous assurer une position du corps saine et relaxe
quand vous regardez l’image du moniteur dans votre espace
de travail, il est recommandé que le réglage de l’angle
d’inclinaison n’excède pas 10 degrés. Réglez ensuite l’angle
du moniteur comme vous le désirez.
NOTEZ
 Ne touchez pas l’écran LCD lorsque vous réglez
l’angle. Cela pourrait endommager ou casser l’écran
LCD.
 Faites très attention à ne pas vous pincer les doigts
ou les main lors du réglage de l’angle.
 N’inclinez pas le poste au-delà de 20 degrés,
exceptez quand vous remballez le moniteur dans
sa boîte.Si vous dépassez cet angle, le moniteur
risque de basculer et de se casser.
AVANT D’UTILISER LE MONITEUR 11
FRANÇAIS
 Pour une vision optimale, il est recommandé
de regarder de face l’écran du moniteur, puis
ajuster la hauteur et l’angle de vision à votre
convenance.
 Maintenir la matrice afin que le moniteur ne
bascule pas quand vous ajustez la hauteur et
l’angle.
 Vous pouvez ajuster la hauteur du moniteur
jusqu’à 100 mm et l’angle de vision, jusqu’à 45
degrés à gauche et à droite, 20 degrés vers le haut
et 5 degrés vers le bas.
UTILISATION DU MONITEUR
Le LCD iiyama est réglé à l’usine avec une fréquence de synchronisation figurant à la page 28
afin de donner la meilleure image. Vous pouvez également ajuster la position de l’image comme
vous le souhaitez en suivant le mode opératoire ci-dessous. Pour plus de détails voir page 18,
AJUSTEMENTS DE L’ÉCRAN .
FRANÇAIS
Appuyez la touche ENTER pour afficher les réglages à l’écran. Des pages additionnelles au
Menu peuvent être visualisées en utilisant les touches / .
Sélectionnez la page de menu où se trouve l’icône de l’ajustement désiré. Appuyez la touche
ENTER. Utilisez ensuite les touches
/
pour mettre en surbrillance l’icône du réglage souhaité.
Appuyez la touche ENTER à nouveau. Utilisez ensuite les touches
ajustements ou réglages appropriés.
/
pour effectuer les
Appuyez la touche EXIT pour quitter le menu, et les réglages que vous venez de faire seront
automatiquement enregistrés.
Par exemple, pour corriger la position verticale, sélectionnez l’élément Géométrie du Menu, puis
appuyez la touche ENTER. Puis, sélectionnez
(Position V.) en utilisant les touches
/
.
Une page d’ajustement apparaît après l’appui sur la touche ENTRER. Utilisez ensuite les touches
/
pour corriger la position verticale. La position verticale de l’image entière doit changer
pendant que vous effectuez l’opération.
Appuyez la touche EXIT pour finir et les modifications sont enregistrées en mémoire.
NOTEZ
Lorsque l’utilisation des touches est abandonnée pendant l’ajustement, la fenêtre OSD disparaît

après le délai défini pour la Temporisation. La touche EXIT peut également être utilisée pour fermer
rapidement la fenêtre OSD.
Les données de réglage sont automatiquement enregistrées en mémoire lorsque la fenêtre OSD

disparaît. Évitez d’éteindre le moniteur pendant l’utilisation du Menu.
Les ajustements pour Position H. / V. Horloge Pixel et Phase sont enregistrés pour chaque

fréquence de signal. À l’exception de ces ajustements, tous les autres ajustements n’ont qu’un seul
réglage qui s’applique sur toutes les fréquences de signal.
12 UTILISATION DU MONITEUR
MENU DES PARAMÈTRES DE RÉGLAGE
Mise Au Point
Auto Adjust
Entrée analogique seulement
Ajustement
Mise Au Point *
Auto Adjust
Problème / Option
Direct
Touche correspondante
Ajustement de Position H. / V., Horloge Pixel et Phase
automatiquement.
* Pour les meilleurs résultats, utilisez Mise Au Point avec la mire d’ajustement. Voir la section
AJUSTEMENTS DE L’ÉCRAN page 18 .
Luminescence *1
Luminance
Ajustement
Luminosit *2
Brightness
Contraste
Contrast
Problème / Option
Direct
Touche correspondante
Trop sombre
Trop clair
Trop terne
Trop intense
*1 Le réglage de la luminosité n’est pas actif quand le mode ACR est actif.
*2 Ajustez la luminosité quand vous utilisez le moniteur dans une pièce sombre et que vous sentez que
l’écran est trop lumineux.
Direct
Vous pouvez éviter la page de Menu et afficher directement l’échelle d’ajustement en suivant la
manipulation suivante.
Luminosit : Appuyez la touche lorsque le Menu n’est pas affiché.

UTILISATION DU MONITEUR 13
FRANÇAIS
Direct
Lous pouvez éviter la page de Menu et afficher directement l’échelle d’ajustement en suivant la
manipulation suivante.
Mise Au Point : Appuyez la touche Auto lorsque le Menu n’est pas affiché.

Géométrie
Geometry
Entrée analogique seulement
Ajustement
Position H.
H. Position
Trop à gauche
Trop à droite
Position V.
V. Position
Trop haute
Trop basse
Horloge Pixel
Pixel Clock
Trop étroite
Trop large
Touche correspondante
Pour corriger le scintillement des caractères ou
des lignes
Phase
Phase
FRANÇAIS
Problème / Option
Couleur
Color
Ajustement
Problème / Option
9300K
Blanc bleuâtre
7500K
Blanc jaunâtre
6500K
Blanc rougeâtre
Touche correspondante
Rouge Red
Utilisateur
User Preset
Vert Green
Bleu Blue
Trop faible
Trop fort
OSD
OSD
Ajustement
Problème / Option
Touche correspondante
Position H.
H.Position
OSD trop à gauche
OSD trop à droite
Position V.
V.Position
OSD trop haut
OSD trop haut
Temporisation
OSD Time
Vous pouvez régler la durée d’affichage de
l’OSD entre 5 et 30 secondes.
14 UTILISATION DU MONITEUR
Langue
Language
Ajustement
Langue
Language
Problème / Option
English
Français
Deutsch
Italiano
Anglais
Français
Allemand
Italien
Polski
Polonais
Touche correspondante
Español
Nederlands
Espagnol
Néerlandais
Japonais
Chinois simplifié
Russe
Ajustement
Tous les paramètres
Recall All
Problème / Option
Oui
Yes
Non
No
Touche correspondante
Les données préréglées à l’usine sont restaurées.
Retourne au Menu.
UTILISATION DU MONITEUR 15
FRANÇAIS
Rappeler
Recall
Divers
Miscellaneous
Ajustement
Problème / Option
Touche correspondante
12345
Finesse
Sharpness
DDC/CI
DDC/CI
FRANÇAIS
NOTEZ
Vous pouvez changer la qualité de l’image de 1 à 5 (Nette à
Lisse). Appuyez la touche
pour changer la qualité de l’image
dans l’ordre croissant. Appuyez la touche pour changer la
qualité de l’image dans l’ordre décroissant.
Activé
On
Eteint
Off
Le DDC/CI est activé.
Le DDC/CI est éteint.
Le DDC/CI est basculé entre Activé et Eteint comme suit en appuyant la touche
successivement.
Activé
Eteint
On
Off
Affiche les informations sur le signal d’entrée actuel de la carte
graphique dans votre ordinateur.
Divers
Afficher les informations
Afficher les informations
Display Information
1600x900
NOTEZ
ACR
ACR
Mode d ’affichage
Display Mode
OD
OD
16 UTILISATION DU MONITEUR
Activé
On
Eteint
Off
Plein
Full
Format
Aspect
Activé
On
Eteint
Off
@ 60 Hz
Consultez le guide d’utilisation de votre carte
graphique pour plus d’informations sur le changement
de la résolution et de la vitesse de rafraîchissement.
Augmentation du Réglage de Ratio de Contraste
Ratio de Contraste Typique
Extension de l’affichage.
Information sur le format d'affichage.
Temps de réponse accru
Temps de réponse typique
Sélection de l'entrée
Input Select
Ajustement
Sélection de l'entrée
Input Select
NOTEZ
Problème / Option
D-sub
DVI
Touche correspondante
Sélectionnez l’entrée analogique.
Sélectionnez l’entrée numérique.
Lorsqu’une seule des deux entrées de signal est connectée à la source signal, celle
connectée est automatiquement sélectionnée. La fonction Sélection d’entrée n’est
pas disponible s’il n’y a pas de d’entrée de signal depuis le connecteur sélectionné ou
pendant le mode de gestion d’énergie.
Son*
Audio
Problème / Option
Volume
Volume
Trop faible
Trop fort
Silencieux
Mute
Activé
On
Eteint
Off
NOTEZ
Touche correspondante
Désactive le son temporairement.
Retourne le volume sonore au niveau
précédent.
Le Silencieux est basculé entre Activé et Eteint comme suit en appuyant la touche
successivement.
Activé
Eteint
On
Off
* Disponible pour ProLite B2008HDS / ProLite E2008HDS uniquement.
Direct
Lous pouvez éviter la page de Menu et afficher directement l’échelle d’ajustement en suivant la
manipulation suivante.
ECO Mode : Appuyez la touche lorsque le Menu n’est pas affiché.

Activé : La luminosité ou la lumiére de fond est réduite.
Eteint : Normal
<ProLite B2008HDS / ProLite E2008HDS>
OptiColor : Appuyez la touche EXIT lorsque le Menu n’est pas affiché.

Standard : Pour I'environnement de fenêtre général et le réglage par défault du moniteur.
Bureau : Pour I'édition de texte et I'affichage en environnement de traitement de texte.
Film : Pour I'environnement d'un film et d'images animées.
Jeux : Pour I'environnement de jeux PC.
Paysage : Pour I'affichage d'images de paysage en extérieur.
<ProLite E2008HDD>
i-Style Color : Appuyez la touche EXIT lorsque le Menu n’est pas affiché.

Standard : Pour I'environnement de fenêtre général et le réglage par défault du moniteur.
Jeux : Pour I'environnement de jeux PC.
Cinéma : Pour I'environnement d'un film et d'images animées.
Paysage : Pour I'affichage d'images de paysage en extérieur.
Texte : Pour I'édition de texte et I'affichage en environnement de traitement de texte.
UTILISATION DU MONITEUR 17
FRANÇAIS
Ajustement
AJUSTEMENTS DE L’ÉCRAN
FRANÇAIS
Ajustez l’image en suivant la procédure ci-dessous pour obtenir l’image désirée quand l’entrée analogique est
sélectionnée.
 Dans le manuel sont décrits le réglage de la position de l’image, la réduction du scintillement et
l’ajustement de la netteté pour le type d’ordinateur que vous utilisez.
 Le moniteur a été conçu pour donner la meilleure performance à une résolution de 1600 x 900, mais ne
peut pas fournir les meilleures résolutions à moins de 1600 x 900, car l’image est automatiquement
étirée pour remplir l’écran. Cette résolution est recommandée en utilisation normale.
 L’affichage de texte ou des lignes sera flou ou irrégulier en épaisseur quand l’image est étirée dû au
processus d’élargissement de l’écran.
 Il est préférable d’ajuster la position et la fréquence de l’image avec les commandes du moniteur,
plutôt qu’avec les logiciels ou les utilitaires de l’ordinateur.
 Procédez aux ajustements après une période d’échauffement de trente minutes au moins.
 Des ajustements supplémentaires peuvent être nécessaires après la Mise Au Point selon la
résolution ou la fréquence du signal.
 La Mise Au Point peut ne pas fonctionner correctement quand l’image affichée est autre que la mire
d’ajustement de l’écran. Dans ce cas, des ajustements manuels sont nécessaires.
L’écran peut être ajusté de deux manières. Une manière est l’ajustement automatique pour la Position,
l’Horloge Pixel et la Phase. L’autre est de faire chacun des ajustements manuellement.
Effectuez la Mise Au Point pour la première fois lorsque le moniteur est connecté à un nouvel
ordinateur ou lorsque la résolution est changée. Si l’écran est flou ou scintille ou si l’image n’est pas
cadrée correctement à l’écran après avoir effectué la Mise Au Point, les ajustements manuels sont
nécessaires. Les deux ajustements devraient être faits en utilisant la mire de réglage de l’écran (Test.
bmp) obtenue sur le site Web de IIYAMA (http://www.iiyama.com).
Ajustez l’image en suivant la procédure ci-dessous pour obtenir l’image désirée.
Ce manuel explique les ajustements sous Windows 95/98/2000/Me/XP/Vista/7.
Affichez l’image à la résolution optimale.
Ouvrez Test.bmp (mire d’ajustement de l’écran) comme papier peint.
NOTEZ  Consultez la documentation appropriée pour le faire.
 Test.bmp est conçu à une résolution 1280 x 1024. Positionnez bien la mire au centre
dans la boîte de dialogue du paramètre du papier peint. Si vous utilisez Microsoft®
PLUS! 95/98, annulez le paramètre de « Étirer le papier peint du bureau à la taille de
l’écran ».
[Mire de réglage]
Barre de couleur
Mire zébrée
Cadre de l’image
18 UTILISATION DU MONITEUR
Appuyez la touche Auto. (Mise Au Point)
Ajustez l’image manuellement en procédant comme suit lorsque l’écran est flou ou scintille
ou l'image n’est pas cadrée correctement à l’écran après avoir effectué la Mise Au Point.
Ajustez la Position V. de sorte que le haut et le bas de l’image soit bien cadrés à l’écran.
FRANÇAIS
1) Ajustez la Position H. afin que le côté gauche de l’image soit sur le bord gauche de l’écran.
2) Étirez le côté droit du cadre de l’image vers le bord droit de l’écran en réglant l’Horloge.
NOTEZ  Quand la partie gauche de l’image s’éloigne du côté gauche de l’écran pendant le
réglage de l’Horloge Pixel, réglez les étapes 1) et 2).
 Une autre manière de faire le réglage de l’Horloge Pixel et de faire l’ajustement sur les
motifs zébrés verticaux de la mire.
 L’image peut scintiller pendant le réglage d’Horloge Pixel, Position H. et Position V.
 Dans le cas où l’image est plus grande ou plus petite que la zone d’affichage après le
réglage de l’Horloge Pixel, répétez les étapes à partir de .
UTILISATION DU MONITEUR 19
Réglez la Phase pour corriger les perturbations horizontales, le scintillement ou la netteté en
présence de la mire d’ajustement.
FRANÇAIS
NOTEZ  En cas d’un fort scintillement ou d’un manque de netteté sur une partie de l’écran,
répétez les étapes
et , car l’ajustement de l’Horloge Pixel peut ne pas avoir été
effectué correctement. Si le scintillement ou le manque de netteté persiste, paramétrez
le taux de rafraîchissement de l’ordinateur sur une fréquence basse (60Hz) et reprenez
les réglages à partir de l’étape .
 Réglez la Position H. si la position horizontale s’est déplacée pendant le réglage de la
Phase.
Réglez la Luminosité et la Couleur pour obtenir l’image souhaitée après les réglages de
l’Horloge Pixel et de la Phase.
Et remettez votre papier peint favori.
20 UTILISATION DU MONITEUR
SYSTÈME D’ÉCONOMIE D’ÉNERGIE
Le système d’économie d’énergie de ce produit est conforme aux normes ENERGY STAR® et VESA
DPMS. Lorsqu’il est activé, il permet de réduire automatiquement la consommation d’énergie du
moniteur lorsque l’ordinateur ne fonctionne pas de manière active.
Pour utiliser cette fonction, le moniteur doit être connecté à un ordinateur conforme aux normes
VESA DPMS. Il existe un mode d’économie d’énergie disponible comme décrit ci-dessous. La
fonction d’économie d’énergie, y compris les réglages des minuteurs, est configurée par le système
d’exploitation. Consultez le manuel de votre système d’exploitation pour des informations sur cette
configuration.
Quand les signaux de synchronisation H / Synchronisation V / Synchronisation H et V provenant
de l’ordinateur sont inactifs, le moniteur entre en mode d’économie d’énergie, ce qui réduit la
consommation électrique à moins de 1W. L’écran devient noir, et le voyant d’alimentation devient
orange. À partir du mode économie d’énergie, l’image réapparaît après quelques secondes soit en
touchant de nouveau le clavier ou la souris.
MODE NORMAL
MODE ECONOMIE D’ENERGIE
Bleu
Orange
CONSOMMATION 0
D’ELECTRICITE
NOTEZ
1W
100%
Le moniteur continue à consommer de l’électricité même en mode d’économie d’énergie.

Il est recommandé d’éteindre le moniteur lorsque celui-ci n’est pas utilisé, pendant la nuit
et les week-ends afin d’éviter toute consommation inutile d’électricité.
Il est possible que le signal vidéo provenant de l’ordinateur puisse fonctionner alors que

la synchronisation du signal H ou V soit absente. Dans ce cas, la fonction d’ÉCONOMIE
D’ÉNERGIE peut ne pas fonctionner normalement.
UTILISATION DU MONITEUR 21
FRANÇAIS
Mode d’économie d’énergie
DEPANNAGE
En cas de dysfonctionnement du moniteur, procéder dans l’ordre aux contrôles suivants.
1. Effectuer les réglages décrits à la section UTILISATION DU MONITEUR en fonction du problème
rencontré. Si le moniteur n’affiche pas d’image, allez à l’étape 2.
2. Se reporter aux tableaux suivants si l’on ne trouve pas la fonction de réglage correspondante à la
section UTILISATION DU MONITEUR ou si le problème persiste.
3. Si vous recontrez un problème qui n’est pas décrit dans les tableaux ou qui ne peut pas être corrigé
en utilisant les tableaux, cessez d’utiliser le moniteur et contactez votre revendeur ou le service
technique iiyama pour plus d’assistance.
Problème
Contrôle
FRANÇAIS
L’image n’apparaît
pas.
(Le voyant
Le câble d’alimentation est-il correctement branché ?

d’alimentation ne 
L’interrupteur marche-arrêt est-il sur ON ?
s’allume pas)
Vérifier à l’aide d’un autre appareil que la prise secteur fonctionne.

(Le voyant
d’alimentation
est bleu)
Si l’économiseur d’écran est activé, toucher la souris ou l’écran.

Augmenter le Contraste et/ou la Luminosite.

L’ordinateur est-il allumé ?

Le câble de signal est-il correctement ranché ?

Les paramètres des signaux de l’ordinateur sont-ils dans la plage de valeurs

du moniteur ?
(Le voyant
d’alimentation
est orange)
Si le moniteur est en mode Economie d’énergie, toucher la souris ou l’écran.

L’ordinateur est-il allumé ?

Le câble de signal est-il correctement branché ?

Les paramètres des signaux de l’ordinateur sont-ils dans la plage de

valeurs du moniteur ?
L’écran n’est pas 
Le câble de signal est-il correctement branché ?
synchronisé.
Les paramètres des signaux de l’ordinateur sont-ils dans la plage de valeurs

du moniteur ?
Le niveau de sortie vidéo de l’ordinateur est-il dans la plage de valeurs du

moniteur ?
L’écran n’est pas 
Les paramètres des signaux de l’ordinateur sont-ils dans la plage de valeurs
centré.
du moniteur ?
L’ é c r a n e s t t r o p 
Le niveau de sortie vidéo de l’ordinateur est-il dans la plage de valeurs du
lumineux ou trop
moniteur ?
sombre.
L’écran tremble.
La tension d’alimentation est-elle dans la plage de valeurs du moniteur ?

Les paramètres des signaux de l’ordinateur sont-ils dans la plage de valeurs

du moniteur ?
22 UTILISATION DU MONITEUR
Problème
Pas de son.
Contrôle
L’équipement audio (Ordinateur etc.) est en marche.

Le câble audio est connecté correctement.

Augmentez le volume.

Le Muet est OFF.

Le niveau de sortie de l’équipement audio est dans les spécifications du

moniteur.
Le niveau de sortie de l’équipement audio est dans les spécifications du
Le son est trop fort 
ou trop faible.
moniteur.
FRANÇAIS
Le câble audio est connecté correctement.
L’audition d’un bruit 
parasite.
INFORMATIONS DE RECYCLAGE
Pour une meilleure protection de l'environnement svp ne disposez pas votre moniteur.
Veuillez visiter notre site Web : www.iiyama.com/recycle pour la réutilisation de moniteur.
UTILISATION DU MONITEUR 23
ANNEXE
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES : ProLite B2008HDS
Catégorie de taille
20"
Panneau Système d’affichage a-Si TFT matrice active
LCD
Diagonale: 20" (50,8cm)
Taille
Taille du point
0,2768 mm H × 0,2768 mm V
Luminosité
250cd/m2 (Typique)
Rapport de contraste 1000 : 1 (Typique), Fonction d'ACR disponible
Angle de vue
Temps de réponse
Couleurs affichées
Droite / Gauche : 80 degrés chaque, Haut / Bas : 80 degrés chaque (Typique)
2ms (Gris au gris)
Environ 16,7 millions
FRANÇAIS
Fréquence de synchronisation Horizontale : 31,0-83,0 kHz, Verticale : 56-75 Hz
Résolution maximale
1600 × 900, 1,44 Mégapixel
Connecteur d’entrée
Mini D-Sub 15 broches, DVI-D 24 broches
Plug & Play
VESA DDC2BTM
Signal de synchronisation en entrée Sync. séparée : TTL, positif ou négatif
Signal vidéo en entrée
Analogique : 0,7 Vp-p (standard), 75, positif
Digital: Conforme au DVI (Digital Visual Interface standard Rev.1,0)
Connecteur d’entrée audio
Prise mini 3,5 mm (stéréo)
Signal d’entrée audio
1,0 Vrms maximum
Haut-parleurs
1 W x 2 (haut-parleurs stéréo)
Taille d’écran maximale
442,8 mm L × 249,1 mm H / 17,4" L × 9,8" H
Alimentation
100-240 VAC, 50/60 Hz, 0,7 A
Puissance absorbée*
25W typique, Mode d’économie d’énergie : 1 W maximum
Dimensions / Poids net
485,0 × 389,5 - 489,5 × 214,5mm / 19,1 × 15,3 - 19,3 × 8,4 " (L×H×P)
6,6kg / 14,55lbs
Angle d’inclinaison
Haut: 20 degrés, Bas: 5 degrés, Droite / Gauche : 45 degrés chaque
Conditions de
fonctionnement
5 à 35°C / 41 à 95°F
10 à 80% (sans condensation)
Humidité
Stockage : Température -20 à 60°C / -4 à 140°F
Humidité
5 à 85% (sans condensation
CE, TÜV-Bauart , VCCI-B
Homologation
Utilisation : Température
NOTEZ * L’équipement audio n’est pas connecté.
24 ANNEXE
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES : ProLite E2008HDS
Catégorie de taille
20"
Panneau Système d’affichage a-Si TFT matrice active
LCD
Diagonale: 20" (50,8cm)
Taille
Taille du point
0,2768 mm H × 0,2768 mm V
Luminosité
250cd/m2 (Typique)
Rapport de contraste 1000 : 1 (Typique), Fonction d'ACR disponible
Angle de vue
Temps de réponse
Couleurs affichées
Droite / Gauche : 80 degrés chaque, Haut / Bas : 80 degrés chaque (Typique)
2ms (Gris au gris)
Environ 16,7 millions
Résolution maximale
1600 × 900, 1,44 Mégapixel
Connecteur d’entrée
Mini D-Sub 15 broches, DVI-D 24 broches
Plug & Play
VESA DDC2BTM
Signal de synchronisation en entrée Sync. séparée : TTL, positif ou négatif
Signal vidéo en entrée
Analogique : 0,7 Vp-p (standard), 75, positif
Digital: Conforme au DVI (Digital Visual Interface standard Rev.1,0)
Connecteur d’entrée audio
Prise mini 3,5 mm (stéréo)
Signal d’entrée audio
1,0 Vrms maximum
Haut-parleurs
1 W x 2 (haut-parleurs stéréo)
Taille d’écran maximale
442,8 mm L × 249,1 mm H / 17,4" L × 9,8" H
Alimentation
100-240 VAC, 50/60 Hz, 0,7 A
Puissance absorbée*
25W typique, Mode d’économie d’énergie : 1 W maximum
Dimensions / Poids net
485,0 × 367,0 × 193,0mm / 19,1 × 14,4 × 7,6 " (L×H×P)
4,0kg / 8,8lbs
Angle d’inclinaison
Haut: 20 degrés, Bas: 5 degrés
Conditions de
fonctionnement
5 à 35°C / 41 à 95°F
10 à 80% (sans condensation)
Humidité
Stockage : Température -20 à 60°C / -4 à 140°F
Humidité
5 à 85% (sans condensation
CE, TÜV-Bauart , VCCI-B
Homologation
Utilisation : Température
NOTEZ * L’équipement audio n’est pas connecté.
ANNEXE 25
FRANÇAIS
Fréquence de synchronisation Horizontale : 31,0-83,0 kHz, Verticale : 56-75 Hz
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES : ProLite E2008HDD
Catégorie de taille
20"
Panneau Système d’affichage a-Si TFT matrice active
LCD
Taille
Diagonale: 20" (50,8cm)
Taille du point
0,2768 mm H × 0,2768 mm V
Luminosité
250cd/m2 (Typique)
Rapport de contraste 1000 : 1 (Typique), Fonction d'ACR disponible
Angle de vue
Droite / Gauche : 80 degrés chaque, Haut / Bas : 80 degrés chaque (Typique)
Temps de réponse
2ms (Gris au gris)
Couleurs affichées
Environ 16,7 millions
FRANÇAIS
Fréquence de synchronisation Horizontale : 31,0-83,0 kHz, Verticale : 56-75 Hz
Résolution maximale
1600 × 900, 1,44 Mégapixel
Connecteur d’entrée
Mini D-Sub 15 broches, DVI-D 24 broches
Plug & Play
VESA DDC2BTM
Signal de synchronisation en entrée Sync. séparée : TTL, positif ou négatif
Signal vidéo en entrée
Analogique : 0,7 Vp-p (standard), 75, positif
Digital: Conforme au DVI (Digital Visual Interface standard Rev.1,0)
Taille d’écran maximale
442,8 mm L × 249,1 mm H / 17,4" L × 9,8" H
Alimentation
100-240 VAC, 50/60 Hz, 0,7 A
Puissance absorbée
25W typique, Mode d’économie d’énergie : 1 W maximum
Dimensions / Poids net
485,0 × 367,0 × 193,0mm / 19,1 × 14,4 × 7,6 " (L×H×P)
4,0kg / 8,8lbs
Angle d’inclinaison
Haut: 20 degrés, Bas: 5 degrés
5 à 35°C / 41 à 95°F
Conditions de fonctionnement Utilisation : Température
Humidité
10 à 80% (sans condensation)
Stockage : Température -20 à 60°C / -4 à 140°F
Humidité
5 à 85% (sans condensation
CE, TÜV-Bauart , VCCI-B
Homologation
26 ANNEXE
DIMENSIONS : ProLite B2008HDS
485,0mm/19,1”
445,0mm/17,5”
(
) : Plage d’ajustement maximum
FRANÇAIS
309,0mm/12,2”
214,5mm/8,4”
251,5mm/9,9”
292,0mm/11,5”
389,5mm/15,3” (489,5mm/ 19,3”)
62,5mm/2,5”
DIMENSIONS : ProLite E2008HDS / ProLite E2008HDD
485,0mm / 19,1"
445,0mm / 17,5"
193,0mm / 7,6"
367,0mm / 14,4"
251,0mm / 9,9"
291,5mm / 11,5"
62,5mm / 2,5"
242,5mm / 9,6"
ANNEXE 27
FRÉQUENCES DE SYNCHRONISATION
Mode vidéo
VGA
SVGA
VESA
FRANÇAIS
VGA TEXT
NOTEZ
28 ANNEXE
640 × 480
800 × 600
Entrée PC
Fréquence
horizontale
Fréquence
verticale
Horloge à
points
31,469kHz
59,940Hz
25,175MHz
37,500kHz
75,000Hz
31,500MHz
37,879kHz
60,317Hz
40,000MHz
46,875kHz
75,000Hz
49,500MHz
48,363kHz
60,004Hz
65,000MHz
60,023kHz
75,029Hz
78,750MHz
63,981kHz
60,020Hz
108,000MHz
79,976kHz
75,025Hz
135,000MHz
XGA
1024 × 768
SXGA
1280 × 1024
HD+
1600 × 900
55,540kHz
60,000Hz
97,750MHz
640 × 350
31,469kHz
70,087Hz
25,175MHz
720 × 400
31,469kHz
70,087Hz
28,322MHz
*
*
* L’entrée DVI n’est pas compatible.
M049A21

Manuels associés