Castorama FPGT18LI-2 Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
29 Des pages
Castorama FPGT18LI-2 Mode d'emploi | Fixfr
Notice originale - FPGT18LI-2 V03 20161121
Coupe-bordures
sans fil 18 V
FPGT18LI-2
EAN : 3663602939795
AVERTISSEMENT : Lire les instructions avant d'utiliser le
produit !
FR
FPGT18LI-2
Pour
commencer…
Ces instructions concernent la sécurité. Merci de les lire
attentivement avant toute utilisation et de les conserver pour
référence ultérieure.
2
Pour commencer...
02
Informations de sécurité
Votre produit
Avant de commencer
03
11
14
Plus en détail...
19
Fonctions du produit
Fonctionnement
Entretien et maintenance
Dépannage
Recyclage et mise au rebut
Garantie
Déclaration de conformité CE
20
21
26
27
28
28
29
FR
Pour commencer...
Informations de sécurité
FPGT18LI-2
Avertissements de sécurité
AVERTISSEMENT ! Lire tous les avertissements de
sécurité et toutes les instructions. Le non-respect des
avertissements et des instructions peut provoquer une
électrocution, un incendie et/ou des blessures graves.
Conserver tous les avertissements et toutes les instructions
pour pouvoir s'y reporter ultérieurement.
L'appareil doit uniquement être utilisé avec l'unité d'alimentation
fournie.
IMPORTANT :
Lire attentivement ces
instructions avant
utilisation et les conserver
pour référence ultérieure
Formation
1. Lire attentivement les instructions. Se familiariser avec les
commandes et l'utilisation correcte de la machine.
2. Ne jamais laisser des enfants, des personnes ayant des capacités
physiques, sensorielles ou mentales réduites, des personnes
manquant d'expérience et de connaissances, ou des personnes
qui ne connaissent pas ces instructions utiliser la machine. Les
réglementations locales peuvent restreindre l'âge de l'opérateur.
3. Garder à l'esprit que l'opérateur ou utilisateur est responsable des
accidents ou dommages causés à d'autres personnes et leurs
biens.
Préparation
1. Avant de l'utiliser, toujours inspecter visuellement la machine pour
vérifier si des protections ou sécurités sont endommagées,
manquantes ou mal positionnées.
3
FR
Pour commencer...
Informations de sécurité
FPGT18LI-2
2. Ne jamais faire fonctionner la machine en présence de personnes,
en particulier d'enfants, ou d'animaux à proximité.
Fonctionnement
1. Toujours porter une protection oculaire, un pantalon long et des
chaussures résistantes pour utiliser la machine.
2. Éviter d'utiliser la machine par mauvais temps, surtout lorsqu'il
existe un risque de foudre.
3. N'utiliser la machine qu'à la lumière du jour ou avec un bon
éclairage artificiel.
4. Ne jamais utiliser la machine avec des protections endommagées
ou non installées.
5. Mettre le moteur sous tension uniquement lorsque les mains et les
pieds sont à l'écart des dispositifs de coupe.
6. Toujours débrancher la machine de l'alimentation (par ex. retirer la
batterie de la machine)
• chaque fois que la machine est laissée sans surveillance ;
• avant de débloquer la machine ;
• avant de contrôler, de nettoyer la machine ou d'intervenir sur
celle-ci ;
• après avoir heurté un objet étranger ;
• si la machine se met à vibrer anormalement.
7. Faire attention de ne pas se blesser les mains ou les pieds avec le
dispositif de coupe.
8. Toujours s'assurer que les orifices de ventilation sont exempts de
débris.
9. Ne jamais installer d'éléments de coupe en métal.
10. Veiller à garder l'équilibre en pente.
11. Ne jamais courir.
12. Ne pas se précipiter et garder l'équilibre en permanence.
13. Ne pas toucher les pièces mobiles dangereuses avant de retirer la
batterie de la machine et avant l'arrêt complet de ces pièces.
4
FR
Informations de sécurité
Entretien et stockage
1. Débrancher la machine de l'alimentation électrique (par ex. retirer
la batterie de la machine) avant d'effectuer tous travaux de
maintenance ou de nettoyage.
2. Utiliser uniquement les pièces de rechange et accessoires
recommandés par le fabricant.
3. Inspecter et entretenir la machine régulièrement. La machine ne
doit être réparée que par un réparateur agréé.
4. Lorsque la machine n'est pas utilisée, la ranger hors de la portée
des enfants.
Avertissement de sécurité générale concernant le chargeur
de la batterie
AVERTISSEMENT ! Lire tous les avertissements de
sécurité et toutes les instructions. Le non-respect des
avertissements et des instructions peut provoquer une
électrocution, un incendie et/ou des blessures graves.
Conserver tous les avertissements et toutes les instructions
pour pouvoir s'y reporter ultérieurement.
Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus et
par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou
mentales réduites, ou présentant un manque d'expérience et de
connaissances, s'ils ont reçu un encadrement ou des instructions
concernant l'utilisation de l'appareil en toute sécurité et comprennent
les risques encourus. Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil.
Le nettoyage et l'entretien ne doivent pas être effectués par des
enfants sans surveillance.
Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par
le fabricant, son service après-vente ou une personne de qualification
similaire, afin d'éviter tout danger.
5
Pour commencer...
FPGT18LI-2
FR
Pour commencer...
Informations de sécurité
FPGT18LI-2
Conserver tous les avertissements et toutes les instructions
pour pouvoir s'y reporter ultérieurement.
1. Avant la charge, lire les instructions.
2. Après la charge, débrancher le chargeur de batterie de
l'alimentation secteur. Déposer ensuite la connexion au châssis
puis la connexion de batterie.
3. Ne pas charger une batterie qui fuit.
4. Ne pas utiliser les chargeurs de batteries à d'autres fins que
celles pour lesquelles ils sont conçus.
5. Avant la charge, s'assurer que le chargeur correspond à
l'alimentation AC locale.
6. Pour une utilisation en intérieur, ne pas exposer à la pluie.
7. Le dispositif de charge doit être protégé de l'humidité.
8. Ne pas utiliser le dispositif de charge à l'air libre.
9. Ne pas court-circuiter les contacts de la batterie ou du chargeur.
10. Respecter la polarité lors de la charge.
11. Ne pas ouvrir l'unité et la tenir hors de portée des enfants.
12. Ne pas charger les batteries d'autres fabricants ou des modèles
mal adaptés.
13. S'assurer que la connexion entre le chargeur de batterie et la
batterie est correcte et n'est pas obstruée par des corps
étrangers.
14. Conserver les emplacements du chargeur de batterie exempts de
corps étrangers et les protéger contre la saleté et l'humidité.
Stocker dans un endroit sec et non exposé au gel.
15. Lors de la charge des batteries, s'assurer que le chargeur de
batterie est dans une zone bien ventilée et éloignée de tout
matériau inflammable. Les batteries peuvent devenir chaudes
pendant la charge. Ne pas surcharger les batteries. S'assurer que
les batteries et les chargeurs ne sont pas laissés sans
surveillance pendant la charge.
16. Ne pas recharger des batteries non rechargeables, car elles
risqueraient de surchauffer et de se briser.
17. Une plus longue durée de vie et de meilleures performances
peuvent être obtenues si la batterie est chargée lorsque la
6
FR
Informations de sécurité
température ambiante est comprise entre 18 °C et 24 °C. Ne pas
charger la batterie à des températures de l'air inférieures à 4,5 °C,
ou supérieures à 40,5 °C. Cela est important pour éviter un
endommagement grave de la batterie.
18. Charger uniquement une batterie du même modèle que celui
fourni et JLH122100400G.
Avertissements de sécurité pour la batterie
1. Ne pas démonter, ouvrir ni déchiqueter les cellules ou la
batterie.
2. Ne pas court-circuiter la batterie. Ne pas stocker les batteries
de façon désordonnée dans une boîte ou dans un tiroir où
elles risquent de se court-circuiter entre elles ou d'être
court-circuitées par des matériaux conducteurs. Lorsque la
batterie n'est pas utilisée, la maintenir à l'écart d'autres objets
métalliques, tels que des trombones, pièces de monnaie, clés,
clous, vis ou autres petits objets en métal, qui peuvent établir une
connexion entre les bornes. Le court-circuit des bornes de la
batterie peut causer des brûlures ou un incendie.
3. Ne pas exposer la batterie à la chaleur ou au feu. Éviter de
stocker dans un lieu directement exposé aux rayons du
soleil.
4. Ne pas faire subir de chocs mécaniques à la batterie.
5. En cas de fuite de la batterie, ne pas laisser le liquide entrer
en contact avec la peau ou les yeux.
En cas de contact, rincer abondamment à l'eau la zone touchée
et consulter un médecin.
6. Consulter immédiatement un médecin si une cellule ou une
batterie a été avalée.
7. La batterie doit rester propre et sèche.
8. Essuyer les bornes de la batterie avec un chiffon propre et
sec si elles sont encrassées.
7
Pour commencer...
FPGT18LI-2
FR
Pour commencer...
Informations de sécurité
FPGT18LI-2
9. La batterie doit être chargée avant toute utilisation. Toujours
se reporter à ces instructions et utiliser la procédure de
charge correcte.
10. Ne pas conserver la batterie en charge quand elle n'est pas
utilisée.
11. Après de longues périodes de stockage, il peut être
nécessaire de charger et décharger la batterie plusieurs fois
afin d'obtenir des performances maximales.
12. La batterie offre ses meilleures performances lorsqu'elle
fonctionne à une température ambiante normale (20 °C ±
5 °C).
13. Lors de la mise au rebut des batteries, conserver les
batteries ayant différents systèmes électrochimiques
séparées les unes des autres.
14. La batterie ne doit être rechargée qu'avec le chargeur
spécifié par le fabricant. Ne pas utiliser de chargeur autre
que celui spécifiquement fourni pour être utilisé avec
l'équipement. Un chargeur convenant à un type de batterie peut
créer un risque d'incendie lorsqu'il est utilisé avec une autre
batterie.
15. N'utiliser aucune autre batterie qui n'a pas été conçue pour
une utilisation avec l'équipement.
16. La batterie doit rester hors de portée des enfants.
17. Conserver la documentation originale du produit pour
référence ultérieure.
18. Retirer la batterie de l'équipement en cas de non-utilisation.
19. Mettre au rebut de la manière appropriée.
8
FR
Pour commencer...
Informations de sécurité
FPGT18LI-2
Symboles
Lire le manuel
d'instructions
Ne pas exposer à la pluie
Maintenir les personnes
présentes à l’écart
Borne positive
Porter une protection
auditive.
Borne négative
Porter une protection
oculaire.
Double isolation
Pour une utilisation en intérieur uniquement (pour le chargeur)
Ne pas jeter les batteries. Retourner les piles usagées à votre point
de collecte ou de recyclage local.
Ne pas exposer à la pluie ou à l'eau.
Ne pas brûler.
Utiliser par des températures de 0 à 30 °C seulement
Polarité
yyWxx
Code de date de fabrication: année de fabrication (20yy) et semaine de
fabrication (Wxx).
9
FR
Pour commencer...
Informations de sécurité
FPGT18LI-2
FPGT18LI-2 FP : OPP, GT : coupe-bordures [grass trimmer], LI : Li-ion
Niveau de puissance acoustique garanti 96 dB(A).
Le produit est conforme aux directives européennes en vigueur et
une procédure d'évaluation de la conformité à ces directives a été
effectuée.
Symbole DEEE. Les produits électriques usagés ne doivent pas être
éliminés avec les déchets ménagers. Recycler si des installations
sont disponibles. Se renseigner auprès des autorités locales ou du
magasin pour connaître les conseils de recyclage.
10
FR
Avant de commencer
Pour commencer...
FPGT18LI-2
Votre produit
1.
2.
3.
Bouton de déverrouillage
Interrupteur marche/arrêt
Poignée auxiliaire
4.
Bague de verrouillage
du réglage de la hauteur
Protection
5.
6.
7.
8.
Protection fleurs
Tête de désherbage
Bouton de déverrouillage du
réglage de l'inclinaison
9.
Bouton de blocage de
la rotation de la poignée
10. Batterie
Accessoires
>
>
>
Chargeur
Protection
Batterie
Nous vous recommandons d'acheter vos accessoires dans le même magasin que l'outil. Se
reporter à l'emballage des accessoires pour plus de détails. Le personnel du magasin peut
vous aider et vous conseiller.
11
FR
Pour commencer...
Avant de commencer
FPGT18LI-2
Caractéristiques techniques
Généralités
> Tension nominale :
> Vitesse nominale à vide n0 :
> Largeur de coupe :
> Fil de coupe :
> Poids :
18 V DC
_1
8 000 min
230 mm
Non métallique, Ø 1,6 mm, 6 m de
longueur
environ 1,40 kg (sans batterie)
Batterie
> Type :
> Capacité :
> Tension :
> Poids :
Li-ion
1 500 mAh
18 V
env. 0,385 kg
Chargeur
> Tension nominale d'entrée :
> Puissance nominale d'entrée :
> Tension nominale de sortie :
> Courant nominal de sortie :
> Catégorie de protection :
> Temps de charge :
> Poids :
110-240 V ~ 50-60 Hz
15 W
21 V DC
400 mA
II
3-5h
env. 0,185 kg
Informations sur le bruit
> Niveau de pression acoustique
pondéré A :
78,5 dB(A)
> Incertitude K :
3,0 dB(A)
> Niveau de puissance acoustique
pondéré A :
90,3 dB(A)
> Incertitude K :
1,97 dB(A)
> Niveau de puissance acoustique
garanti :
96 dB(A)
> Porter une protection auditive.
Informations sur les vibrations
> Vibrations pondérées typiques ah : 3,04 m/s2
> Incertitude K :
1,5 m/s2
La valeur totale déclarée des vibrations peut être utilisée pour comparer un outil à
un autre, mais aussi dans une évaluation préliminaire d'exposition.
12
FR
Avant de commencer
AVERTISSEMENT ! La valeur d'émission de vibrations lors de l'utilisation
réelle de l'outil électrique peut différer de la valeur déclarée selon la
manière dont l'outil est utilisé. Voici des exemples de conditions pouvant
occasionner une différence :
La façon dont l'outil est utilisé et dont les matériaux sont coupés ou percés.
L'état et le bon entretien de l'outil.
L'utilisation de l'accessoire adapté à l'outil et le maintien de l'affûtage et du
bon état de l'outil.
Le serrage de la poignée sur les poignées et si des accessoires
anti-vibrations sont utilisés.
L'utilisation de l'outil conformément à l'usage auquel il est destiné et à ces
instructions.
Cet outil peut occasionner le syndrome des vibrations main-bras s'il n'est
pas utilisé correctement
AVERTISSEMENT ! Pour être précise, une estimation du niveau
d'exposition basée sur les conditions réelles d'utilisation doit également
tenir compte de toutes les parties du cycle de fonctionnement, par
exemple, lorsque l'outil est éteint et qu'il fonctionne en mode ralenti sans
être engagé dans une tâche. Cela peut réduire de façon significative le
niveau d'exposition au cours de la période de travail total.
>
>
>
>
>
>
Contribution à la diminution du risque d'exposition aux vibrations.
TOUJOURS utiliser des burins, forets et lames aiguisés.
Entretenir cet outil conformément à ces instructions et le conserver bien lubrifié
(le cas échéant)
Si l'outil est régulièrement utilisé, investir dans des accessoires anti-vibrations.
Éviter d'utiliser des outils à des températures de 10 °C ou inférieures.
Organiser le planning de travail de façon à répartir l'utilisation d'un outil à fortes
vibrations sur un certain nombre de jours.
13
Pour commencer...
FPGT18LI-2
FR
Pour commencer...
Avant de commencer
FPGT18LI-2
Charge de la batterie
AVERTISSEMENT ! Le chargeur et la batterie sont spécialement conçus pour
fonctionner ensemble. Ne pas essayer d'utiliser d'autres appareils. Ne jamais
insérer ni laisser pénétrer d'objets métalliques au niveau des connexions du
chargeur ou de la batterie ; cela entraînerait une défaillance électrique et serait
source de danger.
Avant d'utiliser le taille-haie sans fil, charger complètement la batterie.
>
>
>
>
La batterie est fournie DÉCHARGÉE. Il convient de la charger une première fois avant
toute utilisation.
Le chargeur de batterie fourni correspond à la batterie Li-ion installée. Ne pas utiliser un
autre chargeur de batterie.
Dans un environnement chaud ou après une utilisation intensive, la batterie peut être
trop chaude pour autoriser la charge. Laisser suffisamment de temps pour que la
batterie refroidisse avant de la recharger.
Lorsque la batterie est chargée pour la première fois et après un remisage prolongé, elle
n'accepte qu'une charge d'environ 60 %. Cependant, après plusieurs cycles de charge
et de décharge de la batterie, elle acceptera une charge à 100 %.
Charge de la batterie (voir Fig. A1)
Brancher le chargeur de batterie à l'alimentation. Le témoin vert (a) s'allume. Glisser la
batterie dans le chargeur pour effectuer les connexions. La lumière (a) s'allume en rouge
pour indiquer que la charge a commencé. Une batterie déchargée à température ambiante
normale prendra environ 3-5 heures pour atteindre une charge complète. Lorsque la charge
est terminée, le témoin (a) devient vert.
AVERTISSEMENT ! Lorsque la batterie se décharge après une utilisation
en continu ou l'exposition à la lumière directe du soleil ou à la chaleur,
laisser à l'outil le temps de refroidir avant de le recharger pour obtenir une
charge complète.
14
FR
Avant de commencer
Montage/Réglage
Mise en place de la protection (voir Fig. B1, B2)
1. Retirer la vis du produit et la conserver à portée de main.
2. Fixer la protection sur la tête de désherbage. Aligner la protection pour qu'elle
glisse dans les fentes situées sur la tête de désherbage. La fixer ensuite avec la
vis.
AVERTISSEMENT ! Procéder avec prudence, car la protection est
extrêmement coupante (voir Fig. C).
AVERTISSEMENT ! Ne jamais faire fonctionner l'outil sans la protection
bien en place. L'utilisation de l'appareil sans protection provoquera une
surchauffe du moteur, et annulera la garantie.
Retirer ou installer la batterie (voir Fig. A2)
Appuyer sur le bouton de libération de la batterie pour sortir la batterie du
coupe-bordures. Après la recharge, insérer la batterie dans le logement de batterie du
coupe-bordures. S'assurer qu'elle s'enclenche correctement (clic audible) avant
l'utilisation.
AVERTISSEMENT ! Toujours retirer la batterie de la machine avant de la
nettoyer ou de la réparer.
Réglage de la hauteur (voir Fig. D)
Dévisser la bague de verrouillage du réglage de la hauteur (4) en tournant dans le
sens horaire pour déverrouiller. Régler le tube en aluminium à la longueur la plus
confortable. Serrer la bague de verrouillage (4) dans le sens antihoraire pour
verrouiller.
15
Pour commencer...
FPGT18LI-2
FR
FPGT18LI-2
Pour commencer...
Avant de commencer
Réglage de la rotation de la tête (voir Fig. D)
La face de coupe peut être modifiée pour passer de l'horizontale à la verticale, (par
exemple pour tailler les bordures).
1. Appuyer sur le bouton de verrouillage de la rotation de la poignée (9) et tourner
le haut de l'arbre de 90° ou 180° dans le sens antihoraire. (La tête ne bouge que
dans un sens), la tête de moteur pivote de 90° ou de 180°. S'assurer que le
bouton de verrouillage de la rotation de la poignée (9) s'enclenche.
Réglage de l'angle de coupe (voir Fig. E)
L'appareil possède une tête inclinable à quatre positions, qui peut être réglée pour
obtenir un angle de travail confortable et efficace. En réglant l'angle de coupe,
l'appareil peut travailler autour de parterres, sous les arbustes, autour des arbres,
des poteaux de clôture, etc.
1. Appuyer sur le bouton de déverrouillage et le maintenir enfoncé (voir Fig. E, étape 1)
2. Déplacer la perche inférieure légèrement vers le haut ou vers le bas (voir Fig. E,
étape 2)
3. Relâcher le bouton de déverrouillage et continuer de déplacer la perche
inférieure jusqu'à ce qu'elle se verrouille en place.
AVERTISSEMENT ! Toujours retirer la batterie avant de faire des
réglages !
16
FR
Avant de commencer
Protection fleurs (voir Fig. F)
Soulever la protection fleurs pour tailler les bordures et la baisser avant de couper
l'herbe, comme illustré sur la Figure F. Dans tous les cas, s'assurer que la
protection fleurs est fermement verrouillée en place.
Interrupteur MARCHE/ARRÊT de sécurité (voir Fig. G)
L'interrupteur de sécurité est verrouillé afin d'éviter tout démarrage accidentel.
1. Appuyer sur le bouton de déverrouillage (1) et le maintenir enfoncé.
2. Appuyer sur l'interrupteur marche/arrêt (2) pour mettre le produit sous tension.
Relâcher ensuite le bouton de déverrouillage.
3. Relâcher l'interrupteur marche/arrêt (2) pour mettre le produit hors tension.
AVERTISSEMENT ! La tête de coupe continue de tourner après la mise
hors tension de l'appareil ; attendre qu'elle soit complètement arrêtée puis
déposer l'appareil.
17
Pour commencer...
FPGT18LI-2
FR
Avant de commencer
Plus en détail…
FPGT18LI-2
Plus en
détail…
Fonctions du produit
20
Fonctionnement
21
Entretien et maintenance
26
Dépannage
27
Recyclage et mise au rebut
28
Garantie
28
Déclaration de conformité CE
29
18
FR
Fonctions du produit
Utilisation prévue
REMARQUE : Avant d'utiliser l'outil, lire attentivement le manuel
d'instructions.
Ce coupe-bordures sans fil est conçu avec une tension nominale de 18 V. Il est conçu pour
être utilisé exclusivement avec la batterie et le chargeur fourni.
1. Le produit est destiné à couper le gazon, l'herbe et d'autres végétaux fins similaires dans
des zones difficiles d'accès : dessous de buissons, pentes, bordures, etc. Le produit ne
doit pas être utilisé pour couper de l'herbe particulièrement épaisse, sèche ou humide,
par exemple de l'herbe de pâturage ou des feuilles mortes.
2. Pour des raisons de sécurité, il est impératif de lire l'intégralité du manuel d'instruction
avant toute utilisation et de respecter toutes les consignes qu'il contient.
3. Ce produit est destiné à une utilisation domestique privée uniquement, et non à des fins
commerciales. Il ne doit pas être utilisé à d'autres fins que celles prévues.
Fonctionnement
AVERTISSEMENT ! Toujours porter une protection oculaire. Ne jamais se
pencher au-dessus la tête de désherbage. Des pierres ou des débris
peuvent ricocher ou être projetés dans les yeux et sur le visage et causer la
cécité ou d'autres blessures graves. Lors de l’utilisation, vérifier les
éléments suivants : Porter une protection oculaire et des vêtements épais.
Maintenir la poignée avant d'une main et la poignée auxiliaire de l'autre.
Maintenir la machine en dessous du niveau de la taille. Ne travailler que de droite à gauche
pour s'assurer que les débris sont projetés loin de vous. Sans se pencher, garder le câble
proche et parallèle au sol (perpendiculaire pour les bordures) pour qu'il ne se mélange pas
avec la matière à couper.
AVERTISSEMENT ! Avant l'utilisation, s'assurer que le fil est assez long.
S'assurer que le moteur a atteint sa vitesse maximale avant de coupe.
Élagage
Insérer la batterie dans le logement de batterie du coupe-bordures, comme indiqué en
Fig. A2. Pour démarrer l'outil, appuyer sur l'interrupteur de sécurité, puis appuyer sur
l'interrupteur marche/arrêt. Relâcher l'interrupteur marche/arrêt pour arrêter l'outil (voir
Fig. G). Si le câble en nylon est trop court, suivre les instructions de la section « Avance du
fil ». Maintenir le dessous de la tête de désherbage juste au-dessus du sol et légèrement
incliné. Seule l'extrémité du fil doit entrer en contact avec l'herbe. Laisser le fil bouger à son
propre rythme. Ne pas enfoncer le fil dans la zone de travail.
19
Plus en détail…
FPGT18LI-2
FR
Plus en détail…
Fonctionnement
FPGT18LI-2
AVERTISSEMENT ! S'assurer que le fil en nylon est loin du sol lors de la
coupe.
REMARQUE : essayer de maintenir le dispositif de coupe incliné à environ
15° de la surface de coupe.
Élagage
1. Régler la tête de désherbage à l'angle adéquat pour les opérations de coupe.
2. Tenir le produit fermement en maintenant un espace entre le produit et le côté
droit du corps.
3. Se tenir droit, ne pas se pencher vers l'avant et faire attention à sa posture.
Garder les deux pieds écartés pour aider à conserver l'équilibre.
4. Placer la tête de désherbage juste au-dessus du sol à un angle d'environ 30°
(voir Fig. H).
5. Déplacer lentement et régulièrement le produit de gauche à droite en formant
un arc avant de revenir à la position de départ pour débroussailler la zone
suivante (Fig. I).
20
FR
Fonctionnement
6. S'assurer que le dispositif de coupe reste propre et exempt de débris de coupe
pouvant le bloquer. Vérifier régulièrement. Relâcher l'interrupteur marche/arrêt
(2) et retirer la batterie avant la vérification.
7. Les herbes longues doivent être coupées en plusieurs étapes. Ne pas les
couper en une seule fois (voir Fig. J). Pour des résultats optimaux, couper les
herbes longues en plusieurs étapes (voir Fig. K).
Bordures
1. Déplier le protège-plantes (6) (voir Fig. L)
2. Régler la tête de désherbage (13) à un angle de 180° pour les bordures
Avance du fil (voir Fig. H)
L'appareil utilise un fil rond en nylon de 1,6 mm de diamètre pour couper l'herbe et
les mauvaises herbes rapidement et facilement. Pendant l'utilisation, l'extrémité du
fil s'use et se raccourcit. Toucher doucement le sol avec l'appareil pour faire
avancer le fil (voir Fig. M).
Le fil de coupe s'use rapidement et doit avancer plus souvent lorsque l'appareil est
utilisé le long de trottoirs ou d'autres surfaces abrasives, ou sur des herbes
épaisses.
Retrait de la bobine (voir Fig. N1, N2)
1. Retourner le produit pour accéder au fil de coupe.
2. Immobiliser le support de la bobine d'une main. Appuyer sur les deux loquets (a,
b) situés de part et d'autre de la bobine, puis tourner la bobine dans le sens
antihoraire pour retirer le couvercle (voir Fig. N1).
21
Plus en détail…
FPGT18LI-2
FR
Plus en détail…
Fonctionnement
FPGT18LI-2
3. Retirer la bobine du logement.
Remplacer le fil de coupe (voir Fig. O1, O2)
AVERTISSEMENT ! Le coupe-bordures est conçu pour être utilisé
uniquement avec un fil d'un diamètre maximal de 1,6 mm
IMPORTANT : toujours enrouler le fil sur la partie supérieure de la bobine
d'abord.
22
FR
Fonctionnement
Remplacer le fil de coupe (suite) (voir Fig. O)
1. Prendre environ 6 mètres de fil. Insérer 15 mm de fil dans l’un des trous de la
partie supérieure de la bobine et enrouler le fil dans le sens des flèches en haut
de la bobine.
2. Laisser environ 100 mm de fil déroulé et le placer dans le taquet. Répéter
l’opération sur la partie inférieure de la bobine.
3. Il faut veiller à ce que le fil soit soigneusement enroulé sur la bobine. À défaut,
l'avance du fil ne se fera pas de manière efficace.
4. Monter ensuite la bobine comme décrit dans la section « Insertion de la
bobine ».
Enrouler un nouveau fil sur la bobine
IMPORTANT : le coupe-bordures est conçu pour être utilisé uniquement
avec un fil d'un diamètre maximal de 1,6 mm.
1. Retirer la bobine vide de l'outil comme décrit dans « REMPLACER LE FIL DE
COUPE » ci-dessus.
2. Retirer tout fil de coupe restant de la bobine
3. IMPORTANT : toujours enrouler le fil sur la partie supérieure de la bobine
d'abord. Prendre environ 3 mètres de fil. Insérer 15 mm de fil dans l’un des
trous de la partie supérieure de la bobine et enrouler le fil dans le sens des
flèches en haut de la bobine. Laisser environ 100 mm de fil déroulé et le placer
dans le taquet (a). Répéter l’opération sur la partie inférieure de la bobine. Il faut
veiller à ce que le fil soit soigneusement enroulé sur la bobine. À défaut,
l'avance du fil ne se fera pas de manière efficace. Monter ensuite la bobine
comme décrit dans la section « Insertion de la bobine ».
23
Plus en détail…
FPGT18LI-2
FR
Plus en détail…
Fonctionnement
FPGT18LI-2
Insertion de la bobine de fil
1. Garder toutes les zones du couvercle et du support de bobine propres lors de la
remise en place du couvercle de la bobine.
2. Replacer le couvercle en appuyant fermement en direction du support de la
bobine pour s'assurer que le couvercle est correctement installé.
3. Vérifier que le couvercle est correctement installé en essayant de le retirer sans
appuyer sur les deux loquets.
Insertion de la bobine (voir Fig. Q)
Insérer le couvercle, maintenir le support de la bobine fermement, pousser le
couvercle tout en le tournant dans le sens horaire pour le fixer dans le support de la
bobine. Un « clic » indique que le bouchon est bien en place.
REMARQUE : S'assurer que le bas du couvercle est complètement inséré
dans le support de la bobine avant d'appuyer sur les deux loquets (A. B).
24
FR
Entretien et maintenance
Entretien et stockage
REMARQUE : Toujours retirer la batterie avant le nettoyage, la réparation
et le stockage.
1. Toujours retirer la batterie avant les opérations de réparation ou de nettoyage.
2. Votre outil ne nécessite aucune lubrification ni entretien supplémentaire. L'outil
électrique ne comporte aucune pièce réparable par l'utilisateur.
3. Ne jamais utiliser d'eau ou de nettoyant chimique pour nettoyer votre outil
électrique. Essuyer avec un chiffon sec et propre.
4. Toujours vérifier la tête de coupe et la protection avant chaque utilisation.
5. Toujours ranger l'outil électrique dans un endroit sec.
6. Veiller à ce que les fentes d'aération du moteur soient propres.
7. Faire réparer la machine par un professionnel en cas de dommage.
25
Plus en détail…
FPGT18LI-2
FR
Plus en détail…
Dépannage
FPGT18LI-2
Dépannage
Le nouveau coupe-bordures sans fil est très facile à utiliser. Si vous rencontrez des
problèmes, vérifier les points suivants :
1. Si le coupe-bordures ne fonctionne pas
• Vérifier le montage de la batterie.
• Charger la batterie : l'utilisation du coupe-bordures nécessite une charge
suffisante.
2. Si la batterie ne se charge pas
Vérifier que la batterie est correctement insérée dans le chargeur et s’assurer
que le témoin est allumé, si ce n'est pas le cas, vérifier la prise et le fusible
utilisés pour l'alimentation.
3. Si le coupe-bordures ne coupe pas correctement
Vérifier l'état de la tête de coupe. Il se peut que le fil de coupe soit trop court ou
que la tête de coupe soit endommagée.
REMARQUE : Ne pas utiliser une tête de coupe endommagée.
4. Si un problème est suspecté, rapporter l'appareil à un revendeur agréé
pour réparation.
REMARQUE : Le coupe-bordures ne comporte aucune pièce réparable
par l'utilisateur.
26
FR
Recyclage et mise au rebut/Garantie
Recyclage et mise au rebut
Les produits électriques usagés ne doivent pas être jetés avec les déchets
ménagers. Recycler si des installations sont disponibles. Consulter les
autorités locales ou votre revendeur pour les conseils liés au recyclage.
Garantie
Ce produit bénéficie d’une garantie de 1 an à partir de la date d’achat.
La garantie couvre les pannes et dysfonctionnements de l’appareil dans le cadre
d’une utilisation conforme à la destination du produit et aux informations du manuel
d’utilisation.
Pour être pris en charge au titre de la garantie, la preuve d’achat est obligatoire
(ticket de caisse ou facture) et le produit doit être complet avec l’ensemble de ses
accessoires.
La clause de garantie ne couvre pas les détériorations provenant d’une usure
normale, d’un manque d’entretien, d’une négligence, d’un montage défectueux, ou
d’une utilisation inappropriée (chocs, non-respect des préconisations d’alimentation
électrique, stockage, conditions d’utilisation).
Sont également exclues de la garantie les conséquences néfastes dues à l’emploi
d’accessoires ou de pièces de rechange non d’origine, ou non adaptées, au
démontage ou à la modification de l’appareil.
Pour toutes requêtes relatives à la garantie, veuillez-vous adresser à un magasin
affilié au distributeur auprès duquel vous avez acheté ce produit.
Le distributeur reste tenu des défauts de conformité du bien au contrat et des vices
rédhibitoires dans les conditions prévues aux articles 1641 à 1649 du Code civil.
27
Plus en détail…
FPGT18LI-2
FR
Plus en détail…
Déclaration CE de conformité
FPGT18LI-2
Déclaration de conformité CE
Nous
Kingfisher International Products Limited
3 Sheldon Square, Londres, W2 6PX, Royaume-Uni
Déclarons que le produit
Coupe-bordures Li-ion 18 V FPGT18LI-2
plage de numéro de série : de 000001 à 999999,
est conforme aux principales exigences de santé et
de sécurité des directives suivantes :
•
•
•
•
•
•
La Directive européenne relative aux machines 2006/42/CE
La Directive 2014/30/UE relative à la limitation de l'utilisation de certaines substances
dangereuses dans les équipements électriques et électroniques
Directives 2000/14/CE et 2005/88/CE sur les émissions sonores à l'extérieur
Directive 2011/65/UE relative à la limitation de l'utilisation de certaines substances
dangereuses dans les équipements électriques et électroniques
Procédures d'évaluation de conformité : Annexe VI de la Directive
Niveau de puissance acoustique mesuré : 88,34 dB(A)
Niveau de puissance acoustique garanti : 96 dB(A)
Numéro d'enregistrement du certificat : 71093
Numéro du rapport de test : 150900665SHA-001
Organisme notifié : 0359, Intertek Testing & Certification Ltd.,
Davy Avenue, Knowlhill, Milton Keynes, MK5 8NL
Normes et caractéristiques techniques :
EN 60335-1:2012+A11:2014
EN 50636-2-91:2014
EN 55014-1:2006+A1: 2009+A2:2011
EN55014-2:1997+A1: 2001+A2:2008
Signataire autorisé et détenteur du fichier technique
Signé pour et au nom de :
Kingfisher International Products Limited
3 Sheldon Square
Londres W2 6PX
Royaume-Uni
Jean-Christophe Ferrer
Directeur Qualité du Groupe
le : 10/11/2016
28
Fabricant :
Kingfisher International Products Limited
3 Sheldon Square
Londres
W2 6PX
Royaume-Uni
Distributeur: Castorama France
C.S. 50101 Templemars
59637 Wattignies CEDEX
www.castorama.fr
BRICO DÉPÔT
30-32 rue de la Tourelle
91310 Longpont-sur-Orge
France
www.bricodepot.com

Manuels associés