- Ordinateurs et électronique
- Appareils photo et caméscopes
- Caméscopes
- Panasonic
- DMC TZ7
- Mode d'emploi
▼
Scroll to page 2
of
67
Mode d’emploi Appareil photo numérique Modèle n° DMC-TZ7 DMC-TZ6 Lire intégralement ces instructions avant d’utiliser l’appareil. Toutes les descriptions et logos relatifs à HDMI, VIERA Link, AVCHD Lite, et Dolby concernent uniquement le DMC-TZ7. Web Site: http://www.panasonic-europe.com EF VQT1Z92-1 À notre clientèle, Nous tenons à vous remercier d’avoir choisi cet appareil photo numérique Panasonic. Veuillez lire attentivement le présent manuel et le conserver pour référence ultérieure. Pour votre sécurité AVERTISSEMENT : POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE, DE CHOC ÉLECTRIQUE OU DE DOMMAGES À L’APPAREIL, • NE PAS EXPOSER CET APPAREIL À LA PLUIE, À L’HUMIDITÉ, À L’ÉGOUTTEMENT OU AUX ÉCLABOUSSURES, ET NE PLACER DESSUS AUCUN OBJET REMPLI DE LIQUIDE, TEL QU’UN VASE PAR EXEMPLE. • UTILISER UNIQUEMENT LES ACCESSOIRES RECOMMANDÉS. • NE PAS RETIRER LE COUVERCLE (OU LE PANNEAU ARRIÈRE) ; IL N’Y A AUCUNE PIÈCE RÉPARABLE PAR L’UTILISATEUR À L’INTÉRIEUR. CONFIER TOUTE RÉPARATION AU PERSONNEL DE SERVICE APRÈSVENTE QUALIFIÉ. Il importe de respecter les droits d’auteur. L’enregistrement de bandes ou de disques préenregistrés ou de tout autre matériel publié ou diffusé pour des buts autres qu’un usage privé et personnel peut violer les lois de droits d’auteur. Même sous des buts d’usage privé, l’enregistrement de certain matériel peut-être réservé. • Veuillez noter que les véritables commandes, composantes, options de menu, etc., de votre appareil photo numérique peuvent avoir une apparence différente de celle des illustrations du présent Mode d’emploi. 2 VQT1Z92 • HDMI, le logo HDMI et High-Definition Multimedia Interface sont des marques de commerce, déposées ou non, de HDMI Licensing LLC. • HDAVI ControlTM est une marque de commerce de Panasonic Corporation. • Le logo SDHC est une marque de commerce. • Les autres noms, noms de compagnie et noms de produits qui figurent dans ces instructions sont des marques de commerce, déposées ou non, des compagnies respectives. LA PRISE DE COURANT DOIT SE TROUVER À PROXIMITÉ DE L’APPAREIL ET ÊTRE FACILEMENT ACCESSIBLE. MISE EN GARDE Une batterie de remplacement inappropriée peut exploser. Ne remplacez qu’avec une batterie identique ou d’un type recommandé par le fabricant. L’élimination des batteries usées doit être faite conformément aux instructions du manufacturier. • Évitez de chauffer ou d’exposer à une flamme. • Ne laissez pas la batterie pour une période prolongée dans un véhicule exposé directement aux rayons du soleil toutes portes et fenêtres fermées. Avertissement Risque d’incendie, d’explosion et de brûlures. Ne pas démonter, chauffer à plus de 60 °C ou incinérer. Le marquage d’identification du produit se trouve sur la face inférieure des appareils. Avis aux utilisateurs concernant la collecte et l’élimination des piles et des appareils électriques et électroniques usagés Apposé sur le produit lui-même, sur son emballage, ou figurant dans la documentation qui l’accompagne, ce pictogramme indique que les piles et appareils électriques et électroniques usagés doivent être séparés des ordures ménagères. Afin de permettre le traitement, la valorisation et le recyclage adéquats des piles et des appareils usagés, veuillez les porter à l’un des points de collecte prévus, conformément à la législation nationale en vigueur ainsi qu’aux directives 2002/96/CE et 2006/66/CE. En éliminant piles et appareils usagés conformément à la réglementation en vigueur, vous contribuez à prévenir le gaspillage de ressources précieuses ainsi qu’à protéger la santé humaine et l’environnement contre les effets potentiellement nocifs d’une manipulation inappropriée des déchets. Pour de plus amples renseignements sur la collecte et le recyclage des piles et appareils usagés, veuillez vous renseigner auprès de votre mairie, du service municipal d’enlèvement des déchets ou du point de vente où vous avez acheté les articles concernés. Le non-respect de la réglementation relative à l’élimination des déchets est passible d’une peine d’amende. Pour les utilisateurs professionnels au sein de l’Union européenne Si vous souhaitez vous défaire de pièces d’équipement électrique ou électronique, veuillez vous renseigner directement auprès de votre détaillant ou de votre fournisseur. [Information relative à l’élimination des déchets dans les pays extérieurs à l’Union européenne] Ce pictogramme n’est valide qu’à l’intérieur de l’Union européenne. Pour connaître la procédure applicable dans les pays hors Union Européenne, veuillez vous renseigner auprès des autorités locales compétentes ou de votre distributeur. Note relative au pictogramme à apposer sur les piles (voir les 2 exemples ci-contre) Le pictogramme représentant une poubelle sur roues barrée d’une croix est conforme à la réglementation. Si ce pictogramme est combiné avec un symbole chimique, il remplit également les exigences posées par la Cd Directive relative au produit chimique concerné. Remarque concernant les batteries et piles Les batteries rechargeables ou piles usagées ne peuvent être ajoutées aux déchets ménagers. Informez-vous auprès de l’autorité locale compétente afin de connaître les endroits où vous pouvez déposer celles-ci. VQT1Z92 3 À propos du chargeur de batterie AVERTISSEMENT! • NE PAS INSTALLER NI PLACER L’APPAREIL DANS UNE BIBLIOTHÈQUE, UN PLACARD RENFERMÉ NI AUCUN AUTRE ESPACE RÉDUIT DE FAÇON À ASSURER UNE BONNE VENTILATION. VÉRIFIER QU’AUCUN RIDEAU NI AUCUN AUTRE MATÉRIAU NE BLOQUE LA VENTILATION DE FAÇON À ÉVITER TOUT RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE OU DE FEU DÛ À UNE SURCHAUFFE. • NE BOUCHEZ PAS LES OUVERTURES D’AÉRATION DE L’APPAREIL AVEC DES JOURNAUX, NAPPES, RIDEAUX OU OBJETS SIMILAIRES. • NE PLACEZ PAS DE SOURCES DE FLAMMES VIVES TELLES QUE BOUGIES ALLUMÉES SUR L’APPAREIL. • JETEZ LES PILES D’UNE MANIÈRE COMPATIBLE AVEC L’ENVIRONNEMENT. Guide sommaire La batterie n’est pas chargée à la sortie d’usine de l’appareil photo. Chargez la batterie et réglez l’horloge avant l’utilisation. Lorsque vous n’utilisez pas la carte (vendue séparément), vous pouvez enregistrer ou lire les photos sur la mémoire interne (P.16). Chargez la batterie. Insérez la batterie et la carte. Mettez l’appareil sous tension Réglez le commutateur ENR/LECT sur Réglez la molette de sélection de mode sur Appuyez sur la touche d’obturateur pour prendre des photos. Lors de la lecture des photos 1. Réglez le commutateur ENR/ LECT sur . 2. Sélectionnez la photo que vous désirez regarder. Précédente Suivante Ce manuel contient les instructions d’utilisation pour le DMC-TZ7/DMC-TZ6. L’apparence, les spécifications et l’affichage de l’écran varient suivant le modèle utilisé. Les descriptions de ce manuel sont principalement basées sur le DMC-TZ7. Les détails concernant les fonctions propres à chaque modèle sont indiqués par des symboles ajoutés au début ou à la fin des descriptions. (Exemple) Fonctions disponibles uniquement sur DMC-TZ7 : Fonctions disponibles uniquement sur DMC-TZ6 : 4 VQT1Z92 VQT1Z92 5 Enregistrez, affichez et sauvegardez Enregistrer vos moments précieux. Afficher P.28 P.107 ! Exécution facile des commandes avec la télécommande VIERA Prise en charge de ‘VIERA Link’ ! L’appareil photo détecte automatiquement la scène Mode ‘AUTO INTELLIGENT’ (P.32) ! Effectue automatiquement les réglages optimaux pour la mise au point et la luminosité, selon les mouvements du sujet ‘RECHERCHE MPA’ (P.34) ! Reconnaît les visages et fait la mise au point sur ces derniers pour qu’ils s’affichent avec une grande netteté ‘Détection de visage’ (P.34, 73) Imprimer P.104 ! Dans une boutique photo numérique Confiez votre carte au personnel de la boutique pour faire imprimer vos photos. ! Permet de photographier tout le groupe sur une seule photo ‘Objectif grand angulaire 25 mm’ Photographie avec zoom (P.37) ! ‘Zoom optique 12x’ (‘zoom 21,4x’ avec zoom optique supplémentaire) pour photographier de près les personnes distantes Filmer (P.61, 64) ! Permutation rapide sur le mode de filmage sur simple pression d’une touche ‘Touche d’images animées’ ! Enregistrement d’images animées haute définition sur de longues durées ‘AVCHD Lite’ (1280 x 720p) ! Fonctions de zoom disponibles même pour le filmage (P. 65) ! Détectez les visages qui ressemblent à ceux enregistrés pour la priorité de mise au point et de réglage d’exposition. ‘Reconnaissance de visage’ 6 VQT1Z92 Les cartes peuvent être insérées directement dans les appareils dotés d’un logement à carte mémoire SD. ! Carte mémoire SD/Carte mémoire SDHC 2 (en option) ! Avec votre imprimante Connectez directement l’appareil photo pour imprimer en toute facilité vos photos à la maison. Utilisez une imprimante compatible PictBridge. Câble de connexion USB Grand angulaire 32 Câble AV Mini-câble HDMI (en option) Photographier avec les réglages automatiques Fonction de reconnaissance de visage ! Obtenez une image clairement définie sur les écrans larges ! Carte mémoire SD Sauvegardez vos photos pour mieux en profiter ! P.99 Utilisez le logiciel fourni ‘PHOTOfunSTUDIO 3’ pour ! Sauvegarder, retoucher et gérer les photos ! Créer des disques DVD (AVCHD/DVD-Vidéo) à partir des images animées enregistrées Carte mémoire SD Câble de connexion USB Avec un enregistreur DVD 1 Sauvegardez sur un disque DVD ou sur un disque dur Carte mémoire SD 1 2 3 Câble AV Pour des instructions plus détaillées, consultez le mode d’emploi des appareils respectifs. Utilisable sur les appareils compatibles avec les cartes mémoire SDHC. ‘PHOTOfunSTUDIO 3.0 HD Edition’ est compris avec le modèle DMC-TZ7. ‘PHOTOfunSTUDIO 3.0’ est compris avec le modèle DMC-TZ6. Dans ce manuel, ‘PHOTOfunSTUDIO’ renvoie à l’une ou l’autre des deux versions du logiciel. VQT1Z92 7 Contenu Avant l’utilisation Avant l’utilisation ................................. 10 À lire en premier ..........................................10 Pour éviter les dommages et les pannes ....10 Accessoires fournis ............................ 11 Noms des composants ....................... 12 Touche de curseur.......................................12 Commandes de base pour photographier ou filmer ............... 30 Tenir l’appareil photo / Fonction de détection d’orientation .............31 Molette de sélection de mode .....................31 Prendre une photo avec les réglages automatiques ................................... 32 Détection de visage et reconnaissance de visage ...34 RECHERCHE MPA .....................................34 Prendre des photos avec ses propres réglages ... 35 Préparatifs Charger la batterie ............................... 13 Insérer la batterie et la carte ............... 15 Destination de sauvegarde des photos (cartes et mémoire intégrée) .......................16 Charge restante de la batterie et capacité de mémoire ..16 Régler l’horloge ................................... 17 Utiliser les menus ................................ 18 Type de menu .............................................19 Utiliser le menu d’accès rapide ...................20 Utiliser le menu CONFIG. ................ 21 RÉGL.HORL./ HEURE MOND./ DATE VOYAGE/ BIP/ VOLUME/ MONITEUR............................................21 MODE LCD/ TAILLE AFFICH./ GRILLE DE RÉF./ HISTOGRAMME/ ZONE D’ENR. ................................22 ÉCONOMIE/ PRÉV.AUTO ................23 REPRISE ZOOM/ RENUM.FICHIER/ RESTAURER/ MODE USB ...............24 SORTIE VIDEO/ FORMAT TV/ MODE HDMI ..............................25 VIERA Link / AFF. VERSION/ FORMATER/ LANGUE......................26 MODE DÉMO ........................................27 Notions de base Commandes de base pour photographier ou filmer ............... 28 Tenir l’appareil photo / Fonction de détection d’orientation .............29 Molette de sélection de mode .....................29 8 VQT1Z92 Faites la mise au point pour la composition désirée...36 Photographier ou filmer avec le zoom ... 37 ZOOM NUM. .........................................39 BÉBÉ/ ANIMAL DOMES./ CRÉPUSCULE ......................................55 HAUTE SENS./ RAFALE RAPIDE ....56 RAFALE FLASH/ CIEL ÉTOILÉ ........57 FEU D’ARTIFICE/ PLAGE/ NEIGE/ PHOTO AÉRIENNE/ PIN HOLE .......58 SABLAGE/ SOUS-MARINE ..............59 Régler les modes de scène souvent utilisés sur la molette de sélection de mode ........ 60 Filmer ....................................... 61 Filmer ....................................... 64 Photographier avec la fonction de reconnaissance de visage ..... 65 Afficher les photos (LECT. NORMALE)... 40 Supprimer des photos ........................ 41 Fonction de reconnaissance de visage .......65 Enregistrement de visage ...........................65 Pour supprimer plusieurs (jusqu’à 50) photos ou toutes les photos ....................................41 Fonctions pratiques pour le voyage .. 67 Applications (Prise) Changer l’affichage des informations d’enregistrement ................................. 42 Prendre des photos avec le flash ...... 43 Photographier ou filmer en gros plan... 45 TELE MACRO ......................................45 ZOOM MACRO ...................................46 Placer l’appareil photo et le sujet à l’intérieur de la plage accessible pour l’exécution de la mise au point ....... 47 Photographier avec le retardateur ..... 48 Photographier ou filmer avec la compensation d’exposition ................ 49 EXPOSITION ........................................49 PRISES VUES RAFALE (Photos uniquement) ... 49 Photographier tout en changeant ... 50 automatiquement le rapport d’aspect Prendre des photos en fonction de la scène ... 51 PORTRAIT/ GRAIN DE PEAU/ TRANSFORMATION/ AUTOPORTRAIT ...52 PAYSAGE/ AIDE PANORAMIQUE/ SPORTS ................................................53 PORTRAIT NOCT.(PORTRAIT NOCTURNE)/ PAYSAGE NOCT.(PAYSAGE NOCTURNE)/ NOURRITURE/ FÊTE/ LUMIÈRE BOUGIE ...............................54 DATE VOYAGE .....................................67 HEURE MOND. .....................................68 Utilisation du menu ENR./IMAGE ANIMÉE ... 69 FORMAT IMAG......................................69 QUALITÉ/ FORMAT/ ISO INTELLIGENT ................................70 SENSIBILITÉ .........................................71 ÉQ.BLANCS ..........................................72 REC. VISAGE / MODE AF .......73 PRE MPA/ MODE DE MES. .............75 EXPOSITION I./ RAFALE ...............76 ZOOM NUM./ MODE COULEUR/ STABILISAT. .........................................77 VIT. OBTU. MINI./ ENR. SON/ LAMPE ASS. AF ....................................78 RÉGL. HORL/ MODE ENR. ......79 QUALITÉ ENR./ MPA CONTINU/ VENT COUPÉ ...............................80 Prendre/afficher des photos de bloc-notes... 81 Afficher les photos de bloc-notes ................81 Symbole de zoom/Menu BLOC-NOTES .....82 Applications (Affichage) Afficher sous forme de liste (Lecture multiple/lecture de calendrier) ... 83 Afficher les images animées / images avec son ... 84 Méthodes de lecture différentes ....... 85 DIAPORAMA .........................................86 MODE LECT. .................................87 LECT. PAR CAT. ....................................88 LECT. FAV. ............................................88 Utiliser le menu LECT. ......................... 89 CALENDRIER/ ÉDIT. TITRE .............89 Méthode de saisie du texte .........................89 TIMBRE CAR. .......................................90 REDIMEN. .............................................91 CADRAGE .............................................92 ÉGALIS./ REC. VISAGE ...........93 CONV. FORM. / ROTATION AFF ... 94 MES FAVORIS.......................................95 RÉG. IMPR. ...........................................96 PROTÉGER/ DOUBL. SON ..............97 COPIE....................................................98 Raccordement à un autre appareil Copier les images enregistrées ......... 99 Copier les images de lecture via des câbles AV ...99 Copier sur des ordinateurs ..........................99 Utiliser avec un ordinateur ............... 100 Copier des images fixes et des images animées ...101 Utiliser l’adaptateur Multi Conversion (en option) ...103 Imprimer ............................................. 104 Imprimer plusieurs photos/ Imprimer avec la date et le texte ...............105 Effectuer les réglages d’impression sur l’appareil photo ...106 Afficher sur l’écran d’un téléviseur... 107 Afficher l’image sur un téléviseur par la prise HDMI VIERA Link (HDMI) (HDAVI Control™) ...108 ...109 Autres Liste des affichages de l’écran LCD ... 112 Pendant l’enregistrement .......................... 112 Pendant la lecture ..................................... 113 Affichages de message..................... 114 Q-R Dépannage................................. 116 Précautions pour l’utilisation et remarques ... 122 Capacité en photos enregistrées/ temps d’enregistrement .................... 124 Spécifications .................................... 128 VQT1Z92 9 Avant l’utilisation À lire en premier Faites d’abord un essai de prise de vue ! Vérifiez d’abord si vous pouvez prendre des photos et enregistrer des sons (images animées/photos avec son). Aucun dédommagement en cas d’enregistrement raté/perdu ou de dommage direct/indirect. Panasonic n’offrira aucun dédommagement même si les dommages sont causés par un défaut de l’appareil photo ou de la carte. La lecture de certaines photos n’est pas possible. • Photos modifiées sur un ordinateur • Photos prises ou modifiées sur un appareil photo différent (Il se peut aussi que les photos prises ou modifiées sur cet appareil photo ne puissent pas être lues sur d’autres appareils photo.) Logiciel fourni sur le CD-ROM Les actions suivantes sont interdites : • Faire des doubles (copier) pour la vente ou la location • Copier sur des réseaux Accessoires fournis Pour éviter les dommages et les pannes Évitez les chocs, vibrations et pressions. Objectif • Évitez d’exposer l’appareil photo à des vibrations puissantes ou à des chocs violents, comme par exemple en l’échappant ou en le heurtant, ou en vous assoyant sur l’appareil photo inséré dans votre poche. (Fixez la dragonne pour éviter d’échapper l’appareil. Une pression risque d’être appliquée sur l’appareil photo si vous y accrochez toute autre chose que la dragonne fournie.) • N’appuyez pas sur l’objectif ni sur le moniteur LCD. • Si l’objectif est sale : Les images peuvent sembler légèrement blanches si l’objectif est sale (empreintes digitales, etc.). Allumez l’appareil, tenez entre vos doigts la monture de l’objectif retiré, et essuyez doucement la surface de l’objectif avec un chiffon doux et sec. • Ne laissez pas l’appareil exposé directement aux rayons du soleil. Bouton de marche/arrêt de l’appareil photo Évitez de mouiller l’appareil et d’y insérer des corps étrangers. Cet appareil photo n’est pas résistant à l’eau. • N’exposez pas l’appareil à l’eau, à la pluie ou à l’eau de mer. (Si l’appareil est mouillé, essuyez-le avec un chiffon doux et sec. Essorez d’abord parfaitement le chiffon s’il s’agit d’eau de mer, etc.) • Évitez d’exposer l’objectif et les prises à la poussière ou au sable, et empêchez tout liquide de s’infiltrer dans les interstices autour des touches. Évitez la condensation causée par les variations brusques de température et d’humidité. • Lorsque vous vous déplacez vers un endroit où la température ou l’humidité est différente, mettez l’appareil photo dans un sac de plastique et laissez-lui le temps de s’adapter aux nouvelles conditions avant de l’utiliser. • Si l’objectif est embué, éteignez l’appareil photo et laissez-le reposer pendant environ deux heures pour qu’il s’adapte aux nouvelles conditions. • Si le moniteur LCD est embué, essuyezle avec un chiffon doux et sec. Caractéristiques du moniteur LCD Une technologie de très grande précision est utilisée pour la fabrication de l’écran LCD. Toutefois, des points sombres ou brillants (rouges, bleus ou verts) peuvent apparaître sur l’écran. Il ne s’agit pas d’un mauvais fonctionnement. L’écran LCD comporte un taux de pixels efficients supérieur à 99,99%, avec seulement 0,01% de pixels inactifs ou toujours éclairés. Les points ne seront pas enregistrés dans les photos stockées dans la mémoire intégrée ou sur une carte. Température de l’appareil Il se peut que l’appareil photo devienne chaud pendant l’utilisation. (Tout particulièrement sur la zone de saisie, etc.) Cela n’affecte en rien le fonctionnement ou la qualité de l’appareil photo. 10 VQT1Z92 Chargez la batterie avant l’utilisation. (ci-après dénommé ‘batterie’ dans ce manuel) Chargeur de batterie DE-A66A (ci-après dénommé ‘chargeur’ dans ce manuel) Boîtier de transport de la batterie VGQ0E45 Cordon d’alimentation K2CQ2CA00006 Dragonne VFC4297 Ne touchez pas le cache-objectif, car il y a risque d’endommager l’appareil photo. (Cela risquerait d’endommager l’objectif. Soyez prudent lorsque vous retirez l’appareil photo du sac, etc.) Lors de l’utilisation d’un trépied • N’appliquez pas une force excessive et évitez d’insérer les vis obliquement (cela risquerait d’endommager l’appareil photo, l’orifice fileté ou l’étiquette.) • Assurez-vous que le trépied est stable. (Veuillez lire le mode d’emploi du trépied.) Lors du transport Zone de saisie Les numéros de pièces sont ceux en vigueur en février 2009 Bloc-pile DMW-BCG10E Éteignez l’appareil. Il est recommandé d’utiliser un étui en cuir véritable (DMW-CT3, vendu séparément). Reportez-vous aussi à ‘Précautions pour l’utilisation et remarques’ (P.122). Câble de connexion USB K1HA14AD0001 Câble AV K1HA14CD0001 CD-ROM • Pour utiliser le logiciel, installez-le sur votre ordinateur. Veuillez respecter les réglementations locales pour la mise au rebut de l’emballage. Les cartes sont vendues en option. Vous pouvez enregistrer ou lire les photos sur la mémoire interne lorsque vous n’utilisez pas une carte. (P.16) Informez-vous auprès du revendeur ou du centre de service le plus près si vous perdez des accessoires fournis. (Les accessoires sont aussi vendus séparément.) VQT1Z92 11 Charger la batterie Noms des composants Chargez toujours la batterie avant la première utilisation ! (Elle n’est pas vendue préchargée.) Molette de sélection de mode Bouton de libération (P.15) ( P.29, P.31) Touche d’obturateur ( P.28, P.30) Bouton de marche/arrêt de l’appareil photo (P.17) Flash ( Commande de zoom (P.37) P.29, P.31) Indicateur de retardateur (P.48)/ Lampe d’assistance AF (P.78) Œillère pour dragonne Monture de l’objectif Nous vous recommandons d’utiliser la dragonne fournie pour ne pas échapper l’appareil photo. Objectif (P.11) Microphone stéréo 1 ( P.61 ( 64), 78, 97) Haut-parleur (P.21) Écran LCD Prise HDMI 3 Prise AV/DIGITAL/MULTI Indicateur d’état • Utilisez le chargeur et la batterie spécialement conçus pour cet appareil. • Cet appareil photo est doté d’une fonction d’identification des batteries utilisables, et cette fonction est compatible avec la batterie spéciale (DMW-BCG10E). (Il n’est pas possible d’utiliser les batteries non compatibles avec cette fonction.) Chargeur (varie suivant le modèle) Commutateur ENR/LECT P.30, 40) Touche DISPLAY (P.42) Touche Q.MENU (Réglage rapide P.20)/ supprimer (P.41) • Utilisez toujours un adaptateur secteur de marque Panasonic (DMW-AC5E ; en option). • Utilisez exclusivement un adaptateur Multi Conversion Panasonic authentique (DMW-MCA1 ; en option). Touche d’images animées 4 Assurez-vous que ‘LUMIX’ se trouve du côté extérieur. Branchez le chargeur dans la prise de courant (P.61) Touche de curseur MENU/SET (afficher le menu/valider/terminer) (P.18) Touche de curseur gauche (!) • Retardateur (P.48) Touche de curseur bas (") • Mode macro (P.45) • Verrouillage AF (recherche MPA) (P.34, 73) Touche de curseur haut (#) • Compensation d’exposition (P.49) • Prises de vues en rafale (P.49) • Multi format 2 (P.50) • Réglage fin de la balance des blancs (P.72) Touche de curseur droit ($) • Flash (P.43) Dans ce manuel, la touche utilisée est ombragée ou indiquée par "#$%. L’apparence, les spécifications et l’affichage de l’écran varient suivant le modèle utilisé. Les descriptions de ce manuel sont principalement basées sur le DMC-TZ7. 1 Le DMC-TZ6 n’a qu’un seul microphone (monaural). 2 Non disponible sur le DMC-TZ6. 3 La taille est différente sur le DMC-TZ6. 4 Le DMC-TZ6 ne possède pas cette touche. 12 VQT1Z92 Batterie (varie suivant le modèle) Insérez les bornes de la batterie et fixez la batterie au chargeur. (P.101, 103, 104, 107) (P.15, 32) P.28, 40, Nous avons constaté que certaines imitations de batterie très similaires aux batteries authentiques sont disponibles sur certains marchés. Certaines de ces batteries ne possèdent pas une protection interne adéquate répondant aux exigences des normes de sécurité qui s’y appliquent. L’utilisation de ces batteries comporte un risque d’incendie ou d’explosion. Veuillez noter que nous déclinons toute responsabilité en cas d’accident ou de panne suite à l’utilisation d’une imitation de nos batteries authentiques. Par mesure de sécurité, nous vous recommandons l’utilisation d’une batterie Panasonic authentique. 2 (P.108, 109) (P.21, 22, 42, 112) ( Orifice pour trépied Couvercle du logement à carte/batterie (P.15) À propos des batteries utilisables sur cet appareil (à partir de février 2009) La batterie utilisable sur cet appareil est la DMW-BCG10E. Témoin de charge (CHARGE) Allumé: charge en cours, environ 130 min. (max.) Éteint: charge terminée Si le témoin clignote : • La charge peut prendre plus de temps que d’ordinaire si la température de la batterie est trop élevée ou trop basse (il se peut que la batterie ne se charge pas complètement). • Le connecteur de la batterie ou du chargeur est sale. Essuyez avec un chiffon sec. Le cordon d’alimentation ne pénètre pas à fond dans la prise d’entrée secteur. Il restera un espace libre, tel qu’indiqué ci-contre à droite. Retirez la batterie une fois la charge terminée. Débranchez le chargeur et retirez la batterie lorsque la charge est terminée. VQT1Z92 13 Charger la batterie (Suite) Insérer la batterie et la carte Durée de service de la batterie Batterie (Vérifiez l’orientation.) Ces chiffres peuvent être moins élevés si les intervalles d’enregistrement sont plus espacés ; en cas d’utilisation fréquente du flash, du zoom ou du MODE LCD ; sous un climat froid (cela varie suivant les conditions réelles d’utilisation). Nombre de photos Environ 300 photos enregistrables Environ 320 photos Selon la norme CIPA en mode d’image normale Environ 150 min Temps d’enregistrement Environ 160 min Carte (Vérifiez l’orientation.) Ne touchez pas le connecteur Conditions d’enregistrement selon la norme CIPA Temps de lecture Insérez la batterie et la carte à fond (elles se mettent toutes deux en place avec un léger bruit sec) Indicateur d’état / Environ 90 min Voir P.125 pour plus de détails. La batterie devient chaude pendant la charge et reste chaude un certain temps par la suite. La batterie s’épuise si elle reste inutilisée pour une période prolongée, même après avoir été chargée. Chargez la batterie avec le chargeur à l’intérieur (10 °C à 35 °C). Évitez de démonter ou modifier le chargeur. Si l’autonomie de la batterie diminue considérablement, cela signifie que sa durée de service tire à sa fin. Veuillez vous procurer une batterie neuve. Le chargeur de batterie est en mode d’attente quand le cordon d’alimentation est branché. Le circuit primaire demeure “sous tension” tant que le cordon d’alimentation reste branché sur une prise de courant. Il n’est pas recommandé de charger la batterie trop souvent. (Le temps d’utilisation maximal de la batterie diminue et la batterie augmente de volume lorsqu’on la charge trop souvent.) Lors de la charge • Retirez toute trace de saleté sur les connecteurs du chargeur et sur la batterie, à l’aide d’un chiffon sec. • Gardez l’appareil à au moins 1 mètre des radios AM (elles peuvent causer du brouillage radio). • Il se peut que des bruits soient émis de l’intérieur du chargeur mais cela n’est pas un dysfonctionnement. • Débranchez toujours de la prise de courant après la charge (consomme jusqu’à 0,1 W si laissée branchée). Rangez les batteries dans leur étui de transport après l’utilisation. N’utilisez pas la batterie si elle a été endommagée ou bosselée (tout particulièrement les connecteurs), par exemple en l’échappant (cela peut causer des dysfonctionnements). La batterie est désignée comme recyclable. Veuillez respecter les réglementations locales en matière de recyclage. 14 VQT1Z92 Fermez le couvercle. Glissez le bouton de libération en position ‘LOCK’. Environ 300 min • Enregistrement continu avec le ‘MODE ENR.’ réglé sur ‘AVCHD Lite’ et ‘QUALITÉ ENR.’ sur ‘SH’ Le temps d’enregistrement disponible varie suivant les conditions d’utilisation et les intervalles entre les enregistrements. Le temps d’enregistrement disponible diminue lorsque les opérations suivantes sont effectuées fréquemment : mise sous/hors tension de l’appareil photo, arrêt/lancement de l’enregistrement, et opérations de zoom. Note concernant la batterie rechargeable OPEN (Ouvrir) Bouton de libération Le nombre de photos enregistrables ou le temps d’enregistrement disponible peut varier légèrement suivant la batterie et les conditions d’utilisation. Capacité de temps d’enregistrement (images animées) Glissez le bouton de libération en position ‘OPEN’ et ouvrez le couvercle. LOCK (Verrouiller) CIPA est l’abréviation de [Camera & Imaging Products Association]. • Mode IMAGE NORMALE • Température 23 °C, humidité 50 % • Première photo prise 30 secondes après • Écran LCD réglé sur OUI (Le nombre de l’activation (STABILISAT. ‘AUTO’) photos enregistrables diminue en modes • 1 photo est prise toutes les 30 sec. LUMI. LCD AUTO, ACCENTU. ACL • Flash au maximum de sa puissance pour une photo sur deux et ANGLE SUP. ) • Utiliser une carte mémoire SD Panasonic • Activation du zoom à chaque photo (32 Mo) (W max. & T max. ou T max. & W max.) • Utiliser la batterie fournie • Mise hors tension chaque fois que 10 photos sont prises, pour laisser refroidir la batterie Nombre réduit si les intervalles sont plus longs – par. ex., environ au quart (75 photos 80 photos ) pour des intervalles de 2 minutes dans les conditions ci-dessus. Mettez le bouton de marche/arrêt sur NON. Pour retirer • Pour retirer la batterie : déplacez le bouton Bouton dans le sens de la flèche. • Pour retirer la carte : enfoncez-la par le centre. Utilisez toujours de véritables batteries Panasonic (DMW-BCG10E). Le bon fonctionnement de cet appareil n’est pas garanti si vous utilisez des batteries d’une autre marque. Ne retirez pas la carte ou la batterie pendant que l’appareil est réglé sur ‘marche’ ou que le témoin d’état est allumé (Il se peut que l’appareil photo cesse de fonctionner correctement, ou que la carte ou le contenu enregistré soit endommagé.) La vitesse de lecture/écriture d’une MultiMediaCard est inférieure à celle d’une carte mémoire SD. Lorsqu’une MultiMediaCard est utilisée, certaines fonctions peuvent être légèrement moins performantes qu’annoncé. Gardez la carte mémoire hors de portée des enfants pour éviter qu’elle ne soit avalée. VQT1Z92 15 Insérer la batterie et la carte (Suite) Destination de sauvegarde des photos (cartes et mémoire intégrée) Réglez le commutateur ENR/LECT sur ‘VEUILLEZ RÉGLER L’HEURE’ s’affiche lors de la première mise sous tension. • Cartes mémoire SD (8 Mo - 2 Go) • Cartes mémoire SDHC (4 Go - 32 Go) Ne peuvent être utilisées qu’avec les appareils compatibles avec les cartes mémoire SDHC. (Avant de continuer, vous devez lire le mode d’emploi de l’appareil.) 32 • Les cartes de plus de 4 Go ne sont utilisables que si elles portent le logo SDHC. Loquet Reformatez la carte sur cet appareil photo si elle a été formatée sur Logo SDHC (LOCK) un ordinateur ou autre appareil. (P.26) Si le loquet de la carte est réglé sur ‘LOCK’, les opérations telles que le formatage, la copie et la suppression ne sont pas possibles. Il est aussi possible d’utiliser des cartes Multimédia (pour les images fixes uniquement). L’accès peut être plus lent qu’avec les cartes. L’option ‘QVGA’ de ‘QUALITÉ ENR.’ (P.80) est uniquement disponible pour l’enregistrement d’images animées sur la mémoire intégrée. Les photos du BLOC-NOTES (P.81) sont sauvegardées dans la mémoire interne. Formatez toujours les cartes (P.98) dans cet appareil photo avant la première utilisation. Charge restante de la batterie et capacité de mémoire Charge restante de la batterie (uniquement lors de l’utilisation de la batterie) (clignote en rouge) Si le symbole de batterie clignote en rouge (ou si le témoin d’état clignote lorsque l’écran LCD est éteint), rechargez la batterie ou remplacez-la. (P.13) S’affiche lorsque aucune carte n’est insérée (les photos seront sauvegardées dans la mémoire intégrée) Photos restantes ( P.124 P.126) Pendant l’utilisation La carte ou la mémoire intégrée s’allume en rouge. Cela signifie qu’une opération est en cours, telle que l’enregistrement, la lecture, la suppression ou le formatage des photos. Ne mettez l’appareil hors tension, ne retirez pas la batterie ou la carte, et ne débranchez pas l’adaptateur secteur (DMW-AC5E ; en option) (cela peut causer l’endommagement ou la perte des données). Évitez de soumettre l’appareil photo à des vibrations, à des chocs ou à l’électricité statique. Si l’opération en cours d’exécution par l’appareil photo est interrompue pour l’une ou l’autre de ces raisons, essayez de reprendre l’opération en question. Nous vous recommandons de copier les photos importantes sur un ordinateur (les ondes électromagnétiques, l’électricité statique ou les pannes de l’appareil photo peuvent causer l’endommagement des données). Concernant les numéros de modèle et les types de carte, voir http://panasonic.co.jp/pavc/global/cs (site en anglais uniquement). 16 VQT1Z92 avant de mettre l’appareil sous tension. Mettez l’appareil sous tension Les photos seront sauvegardées sur la carte s’il y en a une d’insérée, ou sur la mémoire interne dans le cas contraire. Carte mémoire SD / Cartes mémoire compatibles (vendues séparément) Cartes mémoire SDHC Les cartes suivantes conformes à la norme SD (marque (vendues séparément) Panasonic recommandée) Mémoire interne (environ 40 Mo) (L’horloge n’est pas réglée à la sortie d’usine de l’appareil photo.) Régler l’horloge Pendant que ce message s’affiche Appuyez sur ‘MENU/SET’ Sélectionnez l’option à régler (année, mois, date, heure, ordre d’affichage, format d’affichage de l’heure), et validez. Commutateur ENR/LECT Sélectionnez l’option à régler Pour changer le réglage du temps Sélectionnez ‘RÉGL.HORL.’ dans le menu CONFIG. (P.21), puis exécutez et . • Les réglages d’horloge resteront en mémoire environ 3 mois après le retrait de la batterie si une batterie complètement chargée a été insérée dans l’appareil photo dans les 24 heures qui précèdent. Réglez Sélectionnez le format la date, l’heure ou d’affichage l’affichage. • Pour annuler & Appuyez sur . • Exemple de réglage de l’ordre d’affichage et du format d’affichage de l’heure [JJ/MM/AA] [AM/PM] : PM 12:34 15.AVR.2009 [MM/JJ/AA] [24 H] : 12:34 AVR.15.2009 [AA/MM/JJ] [24 H] : 2009.4.15 12:34 Lors du réglage sur [AM/PM], minuit s’indique sous la forme AM 12:00, et midi sous la forme PM 12:00. Validez Pour régler l’heure locale à la destination outre-mer ‘HEURE MOND.’ (P.68) Appuyez sur ‘MENU/SET’ • Remettez l’appareil sous tension et vérifiez l’horodatage. (Vous pouvez afficher l’heure et la date en appuyant plusieurs fois sur ‘DISPLAY’.) L’échec du réglage de la date et de l’heure résultera en une impression incorrecte de la date et de l’heure lors de l’impression des photos dans un comptoir de développement photo numérique ou lors de l’utilisation de ‘TIMBRE CAR.’ (P.90) L’année est réglable sur une plage de 2000 à 2099. Une fois l’heure réglée, la date peut être imprimée correctement même si elle ne s’affiche pas sur l’écran de l’appareil photo. VQT1Z92 17 Pour permettre une utilisation optimale de l’appareil photo, diverses fonctions peuvent être activées et divers réglages modifiés depuis les menus. Utiliser les menus (Exemple) Changez ‘VOLUME’ dans le menu CONFIG. en mode IMAGE NORMALE. (Commutateur ENR/LECT , Molette de sélection de mode ) Bouton de marche/arrêt de l’appareil photo L’option sélectionnée s’affiche sur un fond orange. Touche d’obturateur Molette de sélection de mode Sélectionnez le menu CONFIG. Mettez en surbrillance Commutateur ENR/LECT Pour rétablir les réglages par défaut Menu ENR. Menu ENR. Modifier les préférences d’image (P.69 - 80) • Régler la balance des blancs, la sensibilité, le rapport de format, la taille d’image, etc. Menu IMAGE ANIMÉE Sélectionnez et retournez aux options de menu Sélectionnez cette option Page (Vous pouvez utiliser le levier du zoom pour passer à l’écran suivant.) Rubrique Sélectionnez ce réglage Paramétrages Réglage sélectionné Terminez • Lorsque le commutateur ENR/LECT est réglé sur , il est possible de fermer le menu en enfonçant à micourse la touche d’obturateur. L’affichage des réglages peut varier suivant les options. VQT1Z92 Menu ENR. Menu IMAGE ANIMÉE Devient orange ‘RESTAURER’ (P.24) 18 Type de menu Ouvrez le menu Menu CONFIG. Rendre l’utilisation de l’appareil photo plus pratique (P.21 - 27) • Faire des réglages pour rendre l’utilisation plus facile, par exemple en réglant l’horloge et en modifiant les bips. Menu MODE LECTURE Afficher les photos enregistrées (P.85 - 88) • Choisir un type de lecture, pour afficher des diaporamas ou seulement vos photos favorites. Menu LECT. Utiliser les photos (P.89 - 98) • Effectuer des réglages pour utiliser les photos prises, tels que la protection, le recadrage, et des réglages pratiques pour l’impression des photos (DPOF). Commutateur ENR/LECT Les options de menu affichées varient suivant le réglage de la molette de sélection du mode. VQT1Z92 19 Utiliser les menus (Suite) Utiliser le menu CONFIG. Effectuez les réglages généraux de l’appareil photo, comme changer le réglage de l’horloge, prolonger l’autonomie de la batterie et changer le son des bips. ‘RÉGL.HORL.’, ‘PRÉV.AUTO’ et ‘ÉCONOMIE’ sont importants pour le réglage de l’horloge et la durée de service de la batterie. N’oubliez pas de les vérifier avant l’utilisation. (Méthode d’exécution des réglages : P.18) Utiliser le menu d’accès rapide Vous pouvez accéder facilement aux options du menu d’enregistrement. Réglez sur Option RÉGL.HORL. Affichez le ‘Menu d’accès rapide’ Réglages, remarques Réglez l’heure, la date et le format d’affichage. Pour régler la date et le temps (P.17) HEURE MOND. Maintenez enfoncée ARRIVÉE : Réglez l’heure locale à la destination outre-mer. DÉPART : Réglez la date et l’heure pour la zone de résidence. Pour régler l’horloge sur l’heure locale d’une destination outre-mer (P.68) Menu d’accès rapide Sélectionnez l’option et le réglage Sélectionnez DATE VOYAGE Enregistrez le nombre de jours écoulés lors de vos voyages. (P.67) CONF. VOYAGE NON/RÉG. (Enregistrez les dates de départ et de retour.) LIEU NON/RÉG. (Saisissez le nom de la destination.) (P.89) BIP Modifiez ou coupez le bip ou le son de l’obturateur. Appuyez Réglage NIVEAU BIP / / Option / : Coupure/Bas/Élevé TONALITÉ BIP / : Changez la tonalité du bip. VOL. OBTURAT. / / : Coupure/Bas/Élevé TON OBTURAT. / Les options de réglage qui s’affichent varient suivant le mode d’enregistrement. VOLUME Pour régler le volume du son des haut-parleurs (7 niveaux) MONITEUR Pour régler la luminosité de l’écran LCD (7 niveaux) 20 VQT1Z92 / : Changez la tonalité de l’obturateur. 0 • • NIVEAU3 • • NIVEAU6 • Non disponible pour régler le volume des haut-parleurs du téléviseur lorsque l’appareil est raccordé à un téléviseur. (Il est recommandé de régler le volume de l’appareil photo sur 0.) +1 - +3: Plus lumineux ±0: Normal %1 - %3: Plus sombre VQT1Z92 21 Utiliser le menu CONFIG. (Suite) Option Réglages, remarques MODE LCD NON: Normal (annulation du réglage) Rendre l’écran LCD plus visible LUMI. LCD AUTO: La luminosité se règle automatiquement en fonction de l’intensité de l’éclairage autour de l’appareil photo. ACCENTU. ACL: Rend l’écran plus lumineux que normalement (pour utilisation à l’extérieur). Voir P.18 pour la procédure de réglage dans le menu CONFIG. Option ÉCONOMIE Après l’utilisation, éteignez l’écran LCD et mettez l’appareil hors tension pour conserver la batterie. ANGLE SUP.: Rend l’écran plus visible lors de la prise de photos à partir de points élevés. (devient moins visible par l’avant) • ‘ANGLE SUP.’ sera annulé lors de la mise hors tension (y compris avec ÉNERGIE). • Bloquez les rayons du soleil (avec la main, etc.) si les reflets rendent l’écran difficile à voir. • Il n’est pas possible d’utiliser ‘LUMI. LCD AUTO’ et ‘ANGLE SUP.’ dans les cas suivants. En mode de lecture, pendant qu’un écran de menu s’affiche ou lorsque l’appareil est raccordé à un ordinateur ou à une imprimante. • ‘ACCENTU. ACL’ sera désactivé si aucune commande n’est exécutée pendant 30 secondes au cours de l’enregistrement. (La luminosité peut être rétablie en appuyant sur n’importe quelle touche) • La luminosité/couleur de l’écran en ‘MODE LCD’ est sans effet sur les photos enregistrées. • Le réglage sur ‘LUMI. LCD AUTO’ n’est pas possible en mode de lecture. • Le nombre de photos enregistrables et le temps d’enregistrement diminuent lors de l’utilisation de ‘LUMI. LCD AUTO’ ou de ‘ACCENTU. LCD’. TAILLE AFFICH. Sélectionnez l’affichage des informations d’enregistrement et les types de grille de référence. (P.42) • Non utilisable dans les cas suivants : Lors de l’utilisation du mode AUTO INTELLIGENT, du mode BLOCNOTES ou de l’adaptateur secteur (DMW-AC5E ; en option), lorsque l’écran de menu s’affiche, lors de l’utilisation du réglage de retardateur, ou lors de l’enregistrement d’une image animée. • Pour rétablir & appuyez sur une touche. HISTOGRAMME INFO ENREG. NON/OUI (Affichez les informations d’enregistrement avec une grille de référence.) / PRÉV.AUTO : Changez le motif de la grille de référence. NON/OUI Vérifiez la luminosité du sujet sur un graphique. (P.42) ZONE D’ENR. Permet de vérifier la zone enregistrable pour des images animées, avant d’enregistrer. 22 VQT1Z92 Cette section n’est NON/OUI • La zone enregistrable affichée pour les images animées pas enregistrée. ne doit être considérée que comme un simple guide. • Lors de l’utilisation du zoom optique supplémentaire, il se peut que la zone enregistrable ne s’affiche pas toujours pour certains taux de grossissement. • Ce réglage n’est pas disponible en mode automatique intelligent. L’option de menu ‘ZONE D’ENR.’ n’est pas disponible sur le DMC-TZ6. • Pour rétablir & Enfoncez la touche d’obturateur à micourse, ou remettez l’appareil sous tension. • Non utilisable dans les cas suivants : Lors de l’utilisation de l’adaptateur secteur (DMW-AC5E ; en option), lors du raccordement à un ordinateur ou à une imprimante, lors de l’enregistrement ou de la lecture d’une image animée, et pendant un diaporama • Les réglages sont fixés sur ‘2 MIN.’ dans ‘DESACT.AUTO’ (ci-dessous), ‘5 MIN.’ en mode AUTO INTELLIGENT et en mode BLOC-NOTES, et sur ‘10 MIN.’ pendant la pause de diaporama. NON/15 S/30 S. : L’écran LCD s’éteint pendant l’enregistrement si aucune opération n’est effectuée pendant la période spécifiée. (Le témoin d’état s’allume pendant que l’écran est éteint.) STANDARD/GRAND MODÈLE NON/2MIN./5 MIN./10MIN. : Pour que l’appareil se mette automatiquement hors tension lorsqu’il n’est pas utilisé. DESACT.AUTO Modifiez la taille d’affichage du menu. GRILLE DE RÉF. Réglages, remarques ÉNERGIE Pour afficher automatiquement les photos immédiatement après la prise NON: Sans prévisionnement automatique 1 S/2 S: Affichage automatique pendant 1 ou 2 secondes. FIXE: L’écran de prévisualisation automatique s’affiche tant que l’on appuie sur une touche. ZOOM: S’affiche 1 seconde, puis encore 1 seconde avec un zoom 4x • Fixé sur ‘2 S’ en mode AUTO INTELLIGENT. • La prévisualisation automatique est exécutée quel que soit le réglage en modes de scène ‘AUTOPORTRAIT’, ‘AIDE PANORAMIQUE’, ‘RAFALE RAPIDE’ et ‘RAFALE FLASH’, en modes ‘PRISES VUES RAFALE’, ‘MULTI FORMAT ’ et ‘RAFALE’, ainsi que pour les images avec son. • La prévisualisation automatique des images animées n’est pas possible VQT1Z92 23 Utiliser le menu CONFIG. (Suite) Option REPRISE ZOOM Pour mémoriser le rapport de zoom à la mise hors tension RENUM.FICHIER Remettez à zéro les numéros de fichier d’image. RESTAURER Rétablissez les réglages par défaut. Réglages, remarques NON/OUI • Ce réglage n’est pas possible lors de l’utilisation du mode de scène ‘AUTOPORTRAIT’. OUI/NON • Le numéro de dossier est actualisé et le numéro de fichier commence à 0001. • Il est possible d’attribuer un numéro de dossier entre 100 et 999. Il n’est plus possible de réinitialiser les numéros lorsque le numéro de dossier 999 est atteint. Dans ce cas, copiez toutes les photos désirées sur un ordinateur et formatez la mémoire interne ou la carte. (P.26) • Pour remettre le numéro de dossier à 100 : Formatez d’abord la mémoire interne ou la carte, puis réinitialisez les numéros de fichier à l’aide de ‘RENUM. FICHIER’. Sélectionnez ensuite ‘OUI’ sur l’écran de restauration du numéro de dossier. • Numéros de fichier et numéros de dossier (P.102, 121) RESTAURER RÉGLAGES D’ENR.? OUI/NON RESTAURER PARAMÈTRES DE CONFIGURATION? OUI/NON • Les informations enregistrées dans ‘REC. VISAGE’ sont réinitialisées si les réglages d’enregistrement sont réinitialisés. • La restauration des paramètres de CONFIG. réinitialise ce qui suit : Dates de naissance et noms en modes de scène ‘BÉBÉ’ et ‘ANIMAL DOMES.’, ‘DATE VOYAGE’, ‘HEURE MOND.’, ‘REPRISE ZOOM’, ‘MES FAVORIS’ dans le menu LECT. (réglé sur ‘NON’), ‘ROTATION AFF’ (réglé sur ‘OUI’). • Les numéros de dossier et les réglages d’horloge ne seront pas réinitialisés. • Le mouvement de l’appareil photo peut être audible lorsque la fonction d’objectif est réinitialisée. Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement. MODE USB Sélectionnez une méthode de connexion pour le raccordement de l’appareil photo à un ordinateur ou à une imprimante à l’aide d’un câble USB. 24 VQT1Z92 SÉLECT.CONNEX. : Sélectionnez ‘PC’ ou ‘PictBridge (PTP)’ chaque fois que vous raccordez l’appareil à un ordinateur ou à une imprimante compatible PictBridge. PictBridge (PTP) : Sélectionnez lors du raccordement à une imprimante compatible PictBridge. PC : Sélectionnez lors du raccordement à un ordinateur. Voir P.18 pour la procédure de réglage dans le menu CONFIG. Option SORTIE VIDEO Pour changer le format de sortie vidéo lorsque l’appareil est raccordé à un téléviseur, etc. (Mode LECTURE uniquement) FORMAT TV Pour changer le rapport de format lorsque l’appareil est raccordé à un téléviseur, etc. (Mode LECTURE uniquement) MODE HDMI Réglez la résolution de sortie lors du raccordement à un téléviseur haute définition au moyen d’un minicâble HDMI (en option). (P.108) Réglages, remarques NTSC / PAL: Dans certains cas, il se peut que les images animées enregistrées en format AVCHD Lite ne soient pas lues correctement. • Fonctionne lorsqu’un câble AV est connecté. / • Lorsque cette option est réglée sur , les photos sont allongées verticalement sur l’affichage de l’écran LCD. (Fonctionne lorsqu’un câble AV est connecté.) AUTO : La résolution de sortie est établie automatiquement sur la base des informations du téléviseur raccordé. 1080i : Émet 1080 lignes de balayage efficaces en format entrelacé. 720p : Émet 720 lignes de balayage efficaces en format progressif. 576p 1/480p 2 : Émet 576 (ou 480) lignes de balayage efficaces en format progressif. 1 Lorsque la sortie vidéo est réglée sur ‘PAL’ 2 Lorsque la sortie vidéo est réglée sur ‘NTSC’ Formats entrelacé et progressif En format ‘i’ = entrelacé (balayage entrelacé), la moitié des lignes de balayage efficaces s’affichent en alternance avec l’autre moitié, chaque 1/50 de seconde. En format ‘p’ = progressif (balayage progressif), des signaux vidéo à forte densité sont envoyés simultanément pour toutes les lignes de balayage efficaces, chaque 1/50 de seconde. La prise HDMI de cet appareil photo prend en charge la sortie vidéo à haute définition ‘1080i’. Pour profiter d’un affichage vidéo progressif ou vidéo haute définition, un téléviseur compatible avec ces formats est nécessaire. • Même lors du réglage sur ‘1080i’, les images animées sont émises en mode 720p pendant la lecture. • Si l’image ne s’affiche pas sur le téléviseur alors que l’appareil photo est réglé sur ‘AUTO’, essayez en le réglant sur ‘1080i’, ‘720p’, ou ‘576p’(‘480p’) pour obtenir un format vidéo pouvant être affiché sur le téléviseur. (Consultez le mode d’emploi du téléviseur.) • S’active lorsqu’un mini-câble HDMI (en option) est connecté. • Pour plus de détails, voir P.108. L’option de menu ‘MODE HDMI’ n’est pas disponible sur le DMC-TZ6. VQT1Z92 25 Utiliser le menu CONFIG. (Suite) Option Réglages, remarques VIERA Link Permet la liaison automatique avec d’autres appareils compatibles VIERA Link, et l’exécution de commandes avec une télécommande VIERA lors du raccordement au moyen d’un mini-câble HDMI (vendu séparément) (P.109). NON: Les commandes doivent être exécutées à l’aide des touches de l’appareil photo. OUI: Les commandes doivent être exécutées à l’aide de la télécommande de l’appareil compatible VIERA Link. (Les commandes ne seront pas toutes disponibles.) Les commandes disponibles avec les touches de l’appareil photo seront limitées. • Fonctionne lors du raccordement au moyen d’un mini-câble HDMI (vendu séparément). Vérifiez la version du micrologiciel de l’appareil photo. Utilisez cette option lorsque ‘ERREUR MÉMOIRE INTERNE’ ou ‘ERREUR CARTE MÉMOIRE’ apparaît, ou lors du formatage de la mémoire intégrée ou de la carte. Les données ne sont plus récupérables après le formatage d’une carte ou de la mémoire intégrée. Vérifiez soigneusement le contenu de la carte ou de la mémoire intégrée avant de formater. LANGUE Pour changer la langue d’affichage 26 VQT1Z92 Option MODE DÉMO Affichez la démonstration des fonctions. Réglages, remarques DÉMO STAB. OPTIQUE IMAGE : (Uniquement pendant l’enregistrement) L’étendue du vacillement et celle du mouvement du sujet sont indiquées sur le graphique. (Estimation) Beaucoup ' Peu & Beaucoup Vacillement Détection de mouvement AFF. VERSION FORMATER Voir P.18 pour la procédure de réglage dans le menu CONFIG. La version actuelle s’affiche. OUI/NON • Cela requiert une batterie suffisamment chargée (P.13) ou un adaptateur (DMW-AC5E ; en option). (Si une carte est insérée, seule cette dernière sera formatée ; la mémoire interne sera formatée si aucune carte n’est insérée.) • Formatez toujours les cartes à l’aide de cet appareil photo. • Toutes les données de photo, y compris celles des photos protégées, seront supprimées. (P.97) • Ne mettez pas l’appareil hors tension et n’effectuez aucune opération pendant le formatage. • Informez-vous auprès du revendeur si vous n’arrivez pas à effectuer le formatage. • Le formatage de la mémoire interne peut prendre plusieurs minutes. • Lorsque le commutateur ENR/LECT est placé sur , un message d’instruction s’affiche pour inviter l’utilisateur à permuter sur . • Pour arrêter& Appuyez sur la touche DISPLAY (P.12). • L’enregistrement et l’utilisation du zoom ne sont pas possibles en mode de démonstration. • Utilisez l’écran de démonstration de détection de mouvement avec les objets à colorations contrastantes. DÉMO AUTO : Afficher un diaporama d’introduction NON/OUI • Pour fermer & Appuyez sur ‘MENU/SET’ • Si vous laissez l’appareil photo allumé alors qu’il est connecté à l’adaptateur secteur (DMW-AC5E, vendu séparément) et qu’aucune carte n’est insérée, la démonstration commencera automatiquement chaque fois qu’aucune commande n’est effectuée pendant 2 minutes environ. FRANÇAIS / ENGLISH / DEUTSCH / ESPAÑOL / ITALIANO / 日本語 L’option de menu ‘VIERA Link’ n’est pas disponible sur le DMC-TZ6. VQT1Z92 27 Commandes de base pour photographier ou filmer Mettez l’appareil sous tension L’indicateur d’état s’allume pendant environ 1 seconde. Touche d’obturateur Réglez sur : Vous pouvez photographier ou filmer. : Les photos prises et les images animées filmées peuvent être lues. Indicateur d’état Touche d’images animées • Vous pouvez filmer immédiatement en appuyant sur la touche d’images animées. Réglez l’appareil photo sur le mode d’enregistrement désiré Réglez l’horloge avant de photographier/filmer (P.17). Tenir l’appareil photo / Fonction de détection d’orientation Lampe d’assistance AF • Gardez les bras près du corps et écartez les jambes. • Ne touchez pas l’objectif. Flash • Évitez de bloquer le microphone pendant l’enregistrement audio. (P.12) • Évitez de bloquer le flash ou la lampe. Ne les regardez pas de près. • Les photos prises en tenant l’appareil photo à la verticale peuvent s’afficher automatiquement à la verticale lors de la lecture. (Uniquement lorsque ‘ROTATION AFF’ (P.94) est réglé sur ‘OUI’) Les images risquent de ne pas pouvoir s’afficher à la verticale si elles sont prises avec l’appareil photo orienté vers le haut ou le bas. Les images animées ne peuvent pas s’afficher à la verticale pendant la lecture. Molette de sélection de mode Visez et photographiez/filmez Photographier Appuyez sur la touche d’obturateur Filmer Appuyez sur la touche d’images animées Appuyez doucement sur la touche d’obturateur (Faites la mise au point) Appuyez de nouveau sur la touche d’images animées pour arrêter de filmer Appuyez sur la touche d’obturateur et maintenez-la enfoncée pour prendre la photo 28 VQT1Z92 Le mode actuel s’affiche sur l’écran LCD lorsque vous faites tourner la molette de sélection de mode. Appuyez sur la touche d’images animées pour commencer à filmer Enfoncez à mi-course Enfoncez complètement Alignez-la sur le bon mode • Il n’est pas possible de filmer en (mode BLOC-NOTES). (P.61) Pour l’utilisation du DMC-TZ6, voir P.30. Mode AUTO INTELLIGENT Photographiez avec les réglages automatiques (P.32). Mode IMAGE NORMALE Photographiez avec vos propres réglages (P.35). MODE MA SCÈNE Photographiez avec les modes de scène souvent utilisés (P.60) MODE SCÈNE Photographiez en fonction de la scène (P.51). Mode BLOC-NOTES Prenez des notes sous forme de photos (P.81). VQT1Z92 29 Commandes de base pour photographier ou filmer Mettez l’appareil sous tension L’indicateur d’état s’allume pendant environ 1 seconde. Touche d’obturateur Réglez sur : Vous pouvez photographier ou filmer. : Les photos prises et les images animées filmées peuvent être lues. Indicateur d’état Réglez l’appareil photo sur le mode d’enregistrement désiré Réglez l’horloge avant de photographier/filmer (P.17). Tenir l’appareil photo / Fonction de détection d’orientation Lampe d’assistance AF • Gardez les bras près du corps et écartez les jambes. • Ne touchez pas l’objectif. Flash • Évitez de bloquer le microphone pendant l’enregistrement audio. (P.12) • Évitez de bloquer le flash ou la lampe. Ne les regardez pas de près. • Les photos prises en tenant l’appareil photo à la verticale peuvent s’afficher automatiquement à la verticale lors de la lecture. (Uniquement lorsque ‘ROTATION AFF’ (P.94) est réglé sur ‘OUI’) Les images risquent de ne pas pouvoir s’afficher à la verticale si elles sont prises avec l’appareil photo orienté vers le haut ou le bas. Les images animées ne peuvent pas s’afficher à la verticale pendant la lecture. Molette de sélection de mode Visez et photographiez/filmez (Appuyez sur la touche d’obturateur) Enfoncez à mi-course Alignez-la sur le bon mode Le mode actuel s’affiche sur l’écran LCD lorsque vous faites tourner la molette de sélection de mode. (Faites la mise au point) Enfoncez complètement Lorsque vous filmez, enfoncez complètement la touche d’obturateur encore une fois pour arrêter. 30 VQT1Z92 Pour l’utilisation du DMC-TZ7, voir P.28. Mode AUTO INTELLIGENT Photographiez avec les réglages automatiques (P.32). Mode IMAGE NORMALE Photographiez avec vos propres réglages (P.35). MODE MA SCÈNE Photographiez dans les modes de scène souvent utilisés (P.60) MODE SCÈNE Photographiez en fonction de la scène (P.51). Mode IMAGE ANIMÉE Filmez (P.64). Mode BLOC-NOTES Prenez des notes sous forme de photos (P.81). VQT1Z92 31 Prendre une photo avec les réglages automatiques Mode ‘AUTO INTELLIGENT’ Mode : Mettez l’appareil sous tension L’indicateur d’état s’allume pendant environ 1 seconde. Touche d’obturateur Les réglages optimaux sont effectués automatiquement à partir d’informations telles que ‘visage’, ‘mouvement’, ‘luminosité’ et ‘distance’ simplement en pointant l’appareil photo vers le sujet, ce qui signifie qu’il est possible de prendre des photos claires sans avoir à effectuer de réglages manuellement. Compensation de contre-jour Le contre-jour fait référence à la lumière émise derrière le sujet. Comme le contre-jour peut rendre le sujet plus sombre sur la photo, il est automatiquement corrigé pour augmenter la luminosité globale de la photo. Pour utiliser le flash Sélectionnez (Auto) ou (flash désactivé). Lors de l’utilisation de , la permutation parmi (Auto), (Auto/Réduction des yeux rouges) / (Synch. lente/Réduction des yeux rouges) se fera automatiquement (voir P.43 pour plus de détails). Un deuxième flash sera émis dans et pour la réduction des yeux rouges. Réglez sur Réglez sur (Mode AUTO INTELLIGENT) Indicateur d’état Distinction de scène automatique L’appareil photo lit la scène lorsque vous visez un sujet, et il effectue automatiquement les réglages optimaux. • Pendant la recherche MPA (P.34), la scène optimale est automatiquement sélectionnée en fonction du sujet sur lequel la mise au point est verrouillée (verrouillage AF). Reconnaît ‘i PORTRAIT’ Suit les visages pour prendre des photos nettes et claires. Reconnaît ‘i PAYSAGE’ Prend des photos nettes des paysages proches comme lointains. Reconnaît ‘i MACRO’ Lit la distance pour prendre des photos nettes des sujets proches. Reconnaît ‘i PORTRAIT NOCT.’ Prend des photos lumineuses et naturelles des gens et des paysages nocturnes. (Uniquement avec ) Reconnaît ‘i PAYSAGE NOCT.’ Utilise une faible vitesse d’obturation pour obtenir ) des couleurs naturelles. (Uniquement avec Reconnaît ‘i BÉBÉ’ (P.34) Reconnaît le mouvement Lit les mouvements du sujet pour éviter le flou lorsque la scène ne correspond à aucune de celles ci-dessus. Pour filmer 32 VQT1Z92 (P.61) Prenez une photo Enfoncez à micourse (Faites la mise au point) Enfoncez complètement Affichage de mise au point (lorsque la mise au point est effectuée : clignotant & allumé) L’icône de scène reconnue s’affiche en bleu pendant 2 secondes. Plage de mise au point & (P.47). En plus de la détection de scène automatique, ‘ISO INTELLIGENT ’, ‘EXPOSITION I.’ et la compensation de contre-jour fonctionneront automatiquement. Les options de menu suivantes sont réglables en mode AUTO INTELLIGENT. • (Menu ENR.) : ‘FORMAT IMAG 1’, ‘RAFALE’, ‘MODE COULEUR 1’, ‘REC. VISAGE 1’ • (Menu IMAGE ANIMÉE) : ‘MODE ENR.’, ‘QUALITÉ ENR. 1’, ‘MODE COULEUR 1’ • (Menu CONFIG. 2) : ‘RÉGL.HORL.’, ‘HEURE MOND.’, ‘BIP 1’, ‘LANGUE’ 1 Les options réglables sont différentes de celles des autres modes d’enregistrement. 2 Les autres options du menu CONFIG. refléteront les réglages effectués dans les autres modes d’enregistrement. Suivant les conditions ci-dessous, différents types de scène peuvent être établis pour un même sujet. • Contraste du visage, conditions relatives au sujet (taille, distance, couleurs, mouvement), rapport de zoom, coucher de soleil, lever de soleil, faible luminosité, vacillement. Si l’appareil ne sélectionne pas le type de scène désiré, il est recommandé de sélectionner manuellement le mode d’enregistrement approprié. (MODE SCÈNE : P.51) Il est recommandé d’utiliser un trépied ex. : visage trop grand – ‘i PORTRAIT’ devient ‘i et le retardateur avec ‘i PAYSAGE MACRO’ NOCT.’ et ‘i PORTRAIT NOCT.’. Lorsqu’il y a peu de vacillement (par exemple lors de l’utilisation d’un trépied) avec ‘i PAYSAGE NOCT.’, la vitesse d’obturation peut atteindre un maximum de 8 secondes. Ne faites pas bouger l’appareil photo. Les réglages sont fixes pour les fonctions suivantes. • PRÉV.AUTO : 2 S • ÉNERGIE : 5 MIN. • GRILLE DE RÉF. : • ÉQ.BLANCS : ÉAB • QUALITÉ : (Fin) • STABILISAT. : AUTO • MODE AF : (Détection de visage) 1 • LAMPE ASS. AF : OUI • MODE DE MES. : (Multiple) • PRE MPA : MPA-R 1 (Mise au point 11 zones) lorsque la reconnaissance du visage n’est pas possible Les fonctions suivantes ne sont pas disponibles. ‘HISTOGRAMME’, ‘EXPOSITION’, ‘PRISES VUES RAFALE’, ‘MULTI FORMAT’ , ‘RÉG. ÉQUI. BL.’, ‘ZOOM NUM.’, ‘VIT. OBTU. MINI.’, ‘ENR. SON’ VQT1Z92 33 Prendre une photo avec les réglages automatiques Prendre des photos avec ses propres réglages Mode : Mode : Mode ‘AUTO INTELLIGENT’ (Suite) Détection de visage et reconnaissance de visage ‘Mode IMAGE NORMALE’ Utiliser le menu ENR. (P.69) pour modifier les réglages et configurer son propre environnement d’enregistrement Mettez l’appareil sous tension Si l’appareil photo identifie automatiquement la scène et établit que les personnes présentes sont les sujets de la photo ( ou ), il active la détection de visage, puis effectue la mise au point et règle l’exposition en fonction des visages reconnus. (P.73) Commande de zoom Vous pouvez enregistrer les visages des gens que vous photographiez souvent, avec leur nom, leur âge et autres informations. Si les photos sont prises avec ‘REC. VISAGE’ (P.65) réglé sur ‘OUI’, la priorité est accordée, pour la mise au point et le réglage d’exposition, aux visages qui ressemblent le plus à ceux enregistrés. De plus, l’appareil photo mémorise les visages détectés lors de la détection de visage, reconnaît automatiquement les visages souvent photographiés, puis les affiche sur l’écran d’enregistrement de visage. La fonction de reconnaissance de visage cherche les visages qui ressemblent à ceux enregistrés. La reconnaissance exacte des visages ne peut être garantie. Dans certains cas, il se peut que l’appareil photo n’arrive pas à bien distinguer deux personnes aux traits similaires, comme les parents et enfants ou les frères et sœurs. L’exécution de la reconnaissance de visage prend plus de temps que la simple détection de visage, car les traits sont alors analysés. Pour les sujets enregistrés en tant que nouveau-nés ou bébés (personnes dont la date de naissance est réglée sur moins de 3 ans), s’affiche, et la photo est prise de manière à donner à la peau une apparence plus saine. RECHERCHE MPA Lorsque la mise au point est verrouillée sur un sujet (verrouillage AF), l’appareil peut garder la mise au point sur ce sujet même s’il bouge. Réglez MODE AF sur la recherche MPA • Pour annuler la recherche MPA & Appuyez de nouveau sur ". Cadre de recherche MPA Réglez sur Réglez sur • Pour annuler le verrouillage AF & Appuyez sur ". • L’appareil photo détecte la scène optimale pour le sujet sur lequel la mise au point est verrouillée (verrouillage AF). Verrouillage AF réussi : Jaune Verrouillage AF raté : Rouge (clignote) La reconnaissance des visages sera inopérante pendant l’utilisation de la recherche MPA. Reportez-vous à la P.73 si le verrouillage AF échoue pour certains objets. 34 VQT1Z92 (Mode IMAGE NORMALE) Indicateur d’état Pour filmer (P.61) Prenez une photo Pour utiliser le zoom (P.37) Pour utiliser le flash (P.43) Pour régler la luminosité de l’image Enfoncez à micourse (Faites la mise au point) Pour prendre des photos en gros plan Pour ajuster la coloration Affichage de mise au point (lorsque la mise au point est effectuée : clignotant & allumé) Zone de mise au point automatique (Effectue la mise au point sur le sujet ; une fois effectuée : rouge/blanc & vert) (P.49) (P.45) Alignez le cadre de recherche MPA sur le sujet, puis verrouillez. L’indicateur d’état s’allume pendant environ 1 seconde. Touche d’obturateur Reconnaissance de visage Enfoncez complètement (P.72) Affichage Lorsque l’alerte de vacillement s’affiche, utilisez le d’alerte de stabilisateur d’image optique (P.77), un trépied ou le vacillement retardateur (P.48). Si la valeur d’ouverture ou la vitesse d’obturation s’affiche en rouge, l’exposition n’a pas été effectuée correctement. Utilisez le flash ou modifiez les Valeur d’ouverture Vitesse d’obturation réglages ‘SENSIBILITÉ’ (P.71). VQT1Z92 35 Prendre des photos avec ses propres réglages Photographier ou filmer avec le zoom Mode : Mode : ‘Mode IMAGE NORMALE’ (Suite) Faites la mise au point pour la composition désirée Pratique lorsque le sujet n’est pas au centre de la photo. Faites d’abord la mise au point en fonction du sujet Maintenez enfoncé à mi-course Zone AF Sujets/environnements pouvant rendre la mise au point difficile : • Objets en déplacement rapide ou extrêmement lumineux, ou objets sans contrastes de couleur. • Prise de photos à travers du verre ou près d’objets émettant de la lumière. Dans un endroit sombre ou avec beaucoup de vacillement. • Lorsque l’objet est trop proche ou lorsque vous photographiez ensemble des objets lointains et des objets proches. Il est recommandé d’utiliser la fonction de ‘Reconnaissance de visage’ pour photographier des gens (P.73). Revenez à la composition désirée Zoom avant/arrière Rétablissez Tournez du côté W Agrandissez Tournez du côté T Plage de mise au point (P.47) Barre de zoom Taux de grossissement (approximatif) Il est possible de régler la vitesse du zoom. Pour zoomer lentement → tournez légèrement Pour zoomer rapidement & tournez complètement Faites la mise au point après avoir réglé le zoom. Commute automatiquement sur ‘zoom optique’ lors de l’utilisation de la plus grande taille d’image (P.69), et sur ‘zoom optique supplémentaire’ (pour zoomer encore davantage) dans les autres cas. (EZ est l’abréviation de ‘zoom optique supplémentaire’.) • Zoom optique p q • Zoom optique supplémentaire Barre de zoom Agrandissement max.: 12 x Zone AF L’affichage de mise au point clignote et un bip est émis lorsque la mise au point n’est pas correcte. Utilisez la plage de mise au point qui s’affiche en rouge (P.47) comme guide. Même si l’affichage de mise au point s’allume, il se peut que l’appareil photo n’arrive pas à faire la mise au point sur le sujet s’il se trouve à l’extérieur de la plage de mise au point. La plage de mise au point affichée est plus grande lorsqu’il fait noir et lors de l’utilisation du zoom numérique. La plupart des éléments affichés à l’écran disparaissent temporairement lorsque vous enfoncez la touche d’obturateur à mi-course. VQT1Z92 Ne gênez pas le mouvement de la monture de l’objectif pendant l’exécution du zoom Zoom optique et zoom optique supplémentaire (EZ) Enfoncez complètement 36 Le zoom avant peut aller jusqu’à 12 X en mode de ‘zoom optique’, et jusqu’à 21,4 X en mode de ‘zoom optique supplémentaire’ (photos seulement) avec une qualité d’image inférieure. Vous pouvez aussi utiliser le ‘zoom numérique’ pour obtenir un taux de grossissement encore plus grand lors du zoom avant. ( s’affiche) Agrandissement max: 14,3 x - 21,4 x (Varie suivant la taille de la photo) Affichage de mise au point Plage de mise au point VQT1Z92 37 Photographier ou filmer avec le zoom (Suite) Mode : Taux de grossissement maximum par taille d’image FORMAT IMAG Agrandissement max. FORMAT IMAG Agrandissement max. Zoom optique 10 M 9,5 M 9M 12 x 10 M 9M 7,5 M 12 x 7M 6,5 M 6M 14,3 x 7M 6M 5,5 M 14,3 x Zoom optique supplémentaire 5M 3M 2M 4,5 M 3M 2,5 M 4,5 M 2,5 M 2M 21,4 x 17,1 x 5M 4,5 M 3,5 M 17,1 x 3M 2M 2,5 M 2M 21,4 x Agrandir davantage 0,3 M ‘ZOOM NUM.’ Grossit 4 fois plus que le zoom optique/optique supplémentaire (48 à 85,5 x maximum). (Notez que le grossissement réduit la qualité d’image avec le zoom numérique.) Affichez le menu ENR. Sélectionnez ‘OUI’ Sélectionnez ‘ZOOM NUM.’ Terminez 0,3 M Qu’est-ce que le zoom optique supplémentaire (EZ) ? Si, par exemple, le zoom est réglé sur ‘3M ’ (équivaut à 3 millions de pixels), l’appareil photographiera uniquement la partie centrale de 3M sur une zone de 10M (équivaut à 10,1 millions de pixels), ce qui signifie que la photo peut être encore agrandie. Le rapport d’agrandissement affiché sur la barre à l’écran est une estimation. Dans certains modes d’enregistrement, la fonction MACRO TELE (P.45) s’active lorsque le taux de grossissement maximum est atteint. Un degré plus élevé de distorsion peut être généré lorsque vous prenez des photos d’objets près avec un plus grand angle, tandis que l’utilisation d’un zoom télescopique accru peut causer plus de coloration sur les contours des objets. Il se peut que l’appareil photo émette un bruit de cliquetis ou qu’il vibre lors de l’utilisation de la commande de zoom – cela n’est pas un dysfonctionnement. Il se peut que le mouvement du zoom s’arrête un instant près de maximum W (1x) pendant l’utilisation du zoom optique supplémentaire, mais cela n’est pas un dysfonctionnement. Le zoom optique supplémentaire n’est pas disponible dans les cas suivants : ‘ZOOM MACRO’, images animées, modes de scène ‘TRANSFORMATION’, ‘HAUTE SENS.’, ‘RAFALE RAPIDE’, ‘RAFALE FLASH ’, ‘PIN HOLE’ et ‘SABLAGE’ ‘REPRISE ZOOM’ (P.24) permet de conserver le taux de grossissement en mémoire même si l’appareil est mis hors tension. La zone de zoom numérique s’affiche dans la barre de zoom sur l’écran. ex. : Avec 48 x Affiche la zone de zoom numérique • Le mouvement du zoom s’arrête temporairement lorsqu’il entre dans la plage de zoom numérique. • À l’intérieur de la plage de zoom numérique, l’affichage de la zone de mise au point automatique est agrandi si l’on enfonce la touche d’obturateur à mi-course. • Il est recommandé d’utiliser un trépied et le retardateur (P.48). Le zoom numérique n’est pas disponible dans les modes suivants : (mode AUTO INTELLIGENT), (mode BLOC-NOTES), modes de scène (‘SPORTS’, ‘BÉBÉ’, ‘ANIMAL DOMES.’, ‘HAUTE SENS.’, ‘RAFALE RAPIDE’, ‘RAFALE FLASH’, ‘PIN HOLE’ et ‘SABLAGE’), lorsque ‘ISO INTELLIGENT’ n’est pas réglé sur ‘NON’ 38 VQT1Z92 VQT1Z92 39 Afficher les photos (LECT. NORMALE) Supprimer des photos Commutateur ENR/LECT: Commutateur ENR/LECT: Si aucune carte n’est insérée, les photos sont lues depuis la mémoire interne. (Les photos du bloc-notes ne peuvent être lues qu’en mode BLOC-NOTES (P.81).) Les photos seront supprimées sur la carte si une carte est insérée, ou dans la mémoire interne dans le cas contraire. Il n’est pas possible de récupérer les photos après leur suppression. Réglez sur Commande de zoom Réglez sur Appuyez pour supprimer la photo affichée Sélectionnez ‘OUI’ Faites défiler les photos DISPLAY Précédente Suivante Numéro de fichier Numéro de photo/Nombre total de photos Pour agrandir (zoom de lecture) Tournez du côté T Position actuelle du zoom (s’affiche pendant 1 sec.) • Rapport de zoom : 1x/2x/4x/8x/16x • Pour réduire l’effet de zoom & tournez la commande du côté W. • Déplacez la position du zoom & "#$% Pour faire la lecture sous forme de liste (P.83) Pour afficher avec différents modes de lecture (diaporama, etc.) (P.85) Pour faire la lecture des images animées (P.84) 40 VQT1Z92 Maintenez enfoncé pour faire défiler rapidement vers l’avant/arrière. (Seuls les numéros de fichiers changent pendant que la touche est maintenue enfoncée ; la photo ne s’affiche que sur libération de la touche.) Plus vous appuyez longtemps, plus la vitesse de défilement augmente. (La vitesse peut varier suivant les conditions d’affichage) Si le numéro de fichier ne s’affiche pas, appuyez sur la touche DISPLAY. Après la dernière photo, l’affichage revient à la première. Certaines photos éditées sur un ordinateur peuvent être impossibles à afficher sur cet appareil photo. Si le commutateur ENR/LECT est déplacé de à alors que l’appareil photo est allumé, le barillet d’objectif sera rétractera au bout d’environ 15 secondes. Cet appareil photo est conforme à la norme unifiée DCF (Design rule for Camera File system) établie par la JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries Association), ainsi qu’à la norme Exif (Exchangeable image file format). La lecture des fichiers non conformes à la norme DCF n’est pas possible. • Ne mettez pas l’appareil hors tension pendant la suppression. DISPLAY Utilisez une batterie bien chargée ou l’adaptateur secteur (DMW-AC5E ; en option). Pour supprimer plusieurs (jusqu’à 50) photos ou toutes les photos (après l’étape ) Sélectionnez le type de suppression • Passez à l’étape si vous sélectionnez ‘EFFACER TOUT’ Supprimez Sélectionnez ‘OUI’ Sélectionnez les photos à supprimer (Répéter) • Pour annuler & Appuyez de nouveau sur DISPLAY Photo sélectionnée • Pour annuler & Appuyez sur ‘MENU/SET’. • Cela peut prendre du temps, suivant le nombre de photos supprimées. • Il est possible de sélectionner ‘TOUT EFFACER SAUF (MES FAVORIS)’ sous ‘EFFACER TOUT’ lorsque ‘MES FAVORIS’ est réglé sur ‘OUI’ (P.95) et que des photos ont été enregistrées. Il n’est pas possible de supprimer les photos dans les cas suivants : • Photos protégées (P.97) • Le commutateur de la carte est en position ‘LOCK’. • Les photos ne sont pas conformes à la norme DCF (P.40) Il est aussi possible de supprimer des images animées. Pour supprimer les photos de bloc-notes, réglez la molette de sélection du mode sur . Pour supprimer toutes les données, y compris les photos protégées, exécutez FORMATER. (P.26) VQT1Z92 41 Prendre des photos avec le flash Changer l’affichage des informations d’enregistrement Mode : Affichez ‘FLASH’ Changez entre les différents affichages de l’écran LCD, tels que les histogrammes. Appuyez pour changer l’affichage En mode d’enregistrement Informations Informations d’enregistrement d’enregistrement 1 d’images animées 1, 2 Sélectionnez le type désiré Pas d’affichage En mode de lecture Informations d’enregistrement Informations Pas d’affichage d’enregistrement ou histogramme 1 Histogramme Grille de référence 1, 3 Réglez ‘HISTOGRAMME’ sur ‘OUI’ pour afficher l’histogramme (P.22). 2 • Revenez à l’affichage des ‘Informations d’enregistrement’ en enfonçant la touche d’obturateur à mi-course. • S’affiche au lieu de l’écran de gauche lors de l’enregistrement d’images animées. 3 Sélectionnez le motif de la grille de référence et l’activation ou la désactivation de l’affichage des informations d’enregistrement avec le réglage ‘GRILLE DE RÉF.’ (P.22). • Lorsque est en cours d’utilisation, les informations d’enregistrement et la grille de référence ne peuvent pas s’afficher en même temps. Affiche la distribution de la luminosité sur la photo – par exemple, si la crête du graphique se trouve à droite, cela signifie qu’il y a plusieurs zones lumineuses sur la photo. (Information) Une crête au centre représente une luminosité correcte (exposition correcte). Cela peut servir de référence pour la correction d’exposition (P. 49), etc. Juger la balance Juger le centre du sujet • Référence pour l’équilibre et la composition lors de l’enregistrement. • Affichage du mode AUTO INTELLIGENT et du mode BLOC-NOTES uniquement. • Ne s’affiche pas en mode ‘MULTI FORMAT’. Pendant le zoom de lecture, la lecture IMAGE ANIMÉE et le diaporama : Affichage activé/désactivé Pendant l’affichage du menu, la lecture Multi ou la lecture de calendrier : Il n’est pas possible de changer l’affichage. 42 VQT1Z92 S’affiche pendant environ 5 secondes Également sélectionnable avec %. Type, opérations AUTO • Juge automatiquement s’il faut utiliser ou non le flash AUTO/Y. ROUG. 1 • Juge automatiquement s’il faut utiliser ou non le flash (réduire les yeux rouges) FLASH FORCÉ OUI • Toujours utiliser le flash FORCÉ/Y. ROUG. 1 (Pour les modes de scène ‘FÊTE’ et ‘LUMIÈRE BOUGIE’ uniquement (P.54)) • Toujours utiliser le flash (réduire les yeux rouges) SY. L./Y. ROUG. 1 • Juge automatiquement s’il faut utiliser ou non le flash (réduire les yeux rouges ; utiliser une vitesse d’obturation lente pour rendre les photos plus lumineuses) FORCÉ NON • Ne jamais utiliser le flash (Exemple) • L’histogramme depuis l’heure d’enregistrement est différent de l’histogramme OK & Lumineux de lecture ; il s’affiche en orange, lors de l’enregistrement avec flash ou dans Foncé ' un endroit sombre. De plus, il se peut que l’histogramme soit différent de ceux produits avec un logiciel d’édition d’image. • Il n’est pas possible d’afficher les histogrammes dans (mode AUTO INTELLIGENT), (mode BLOC-NOTES), MULTI FORMAT , ou pendant le zoom de lecture. • Ne s’affiche pas pendant l’enregistrement d’images animées. Grille de référence Tenez-vous à au moins 1 mètre lors de l’utilisation du flash pour photographier des bébés. 1 1 Utilisations Utilisation normale Photographier des sujets dans des endroits sombres Prendre des photos en contre-jour ou sous un éclairage lumineux (par ex., fluorescent) Photographier des sujets dans un paysage nocturne (trépied recommandé) Endroits où l’utilisation du flash est interdite Lorsque la fonction de correction numérique des yeux rouges est activée, les yeux rouges sont détectés et automatiquement corrigés lors de l’émission du flash. Comme deux flashes seront émis, ne bougez pas avant la fin du deuxième flash (l’effet de correction peut varier d’une personne à l’autre). L’intervalle entre les flashes varie suivant la luminosité du sujet. Les vitesses d’obturation sont les suivantes : • , , , : 1/30 2 à 1/2000 • , : 1/8 2, 3 à 1/2000 2 Varie suivant le réglage de 3 1/4 sec. max. lorsque ‘ISO ‘VIT. OBTU. MINI.’. INTELLIGENT’ est utilisé ; 1 sec. max. lorsque ‘STABILISAT.’ est réglé sur ‘NON’ ou lorsque le flou est négligeable. Varie aussi suivant le mode ‘AUTO INTELLIGENT’, ‘MODE SCÈNE’ et la position de zoom. VQT1Z92 43 Prendre des photos avec le flash (Suite) Photographier ou filmer en gros plan Mode : Mode : Types disponibles pour les modes respectifs ( : réglage par défaut) MODE SCÈNE ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( Lorsque vous souhaitez agrandir le sujet, le réglage sur ‘MPA MACRO ( )’ permet de photographier à une distance encore plus courte que la plage de mise au point normale (jusqu’à 3 cm) pour W max.). Affichez ‘MODE MACRO’ ( ( ( ( ( - ( - - ( ( ( - - ( ( ( ( ( ( ( ( - - - - - ( - - - - - - - ( ( ( ( ( - ( - - ( ( ( ( ( ( ( ( ( - - - - - - - ( ( - - - - - - - - - - - - - ( - ( ( - - - - - - - - ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( - ( ( ( ( ( Réglez sur (AUTO), (AUTO/réduction Y. ROUG.) ou ROUG.) suivant le sujet et la luminosité. Sélectionnez ‘MPA MACRO’ (SY. L./réduction Y. • Le flash n’est pas disponible lors de l’enregistrement d’images animées, en mode de scène, , , , , , , ou . Plage de mise au point suivant la sensibilité ISO et le zoom Plage de mise au point SENSIBILITÉ (P.71) ISO INTELLIGENT (P.70) ‘HAUTE SENS.’ en MODE SCÈNE (P.56) ‘RAFALE FLASH’ sous MODE SCÈNE (P.57) AUTO ISO80 ISO100 ISO200 ISO400 ISO800 ISO1600 ISOMAX400 ISOMAX800 ISOMAX1600 ISO1600ISO6400 ISO100ISO3200 W max. Environ 0,6 - 5,3 m Environ 0,6 - 1,5 m Environ 0,6 - 1,6 m Environ 0,6 - 2,3 m Environ 0,6 - 3,3 m Environ 0,8 - 4,7 m Environ 1,15 - 6,7 m Environ 0,6 - 3,3 m Environ 0,8 - 4,7 m Environ 1,15 - 6,7 m T max. Environ 1,0 - 3,6 m Environ 1,0 m Environ 1,0 - 1,1 m Environ 1,0 - 1,6 m Environ 1,0 - 2,2 m Environ 1,0 - 3,2 m Environ 1,0 - 4,5 m Environ 1,0 - 2,2 m Environ 1,0 - 3,2 m Environ 1,0 - 4,5 m Environ 1,15 - 13,5 m Environ 1,0 - 9,1 m Environ 0,6 - 3,4 m Environ 1,0 - 2,3 m Ne touchez pas le flash (P.12) et ne le regardez pas directement de près (c’est-àdire d’une distance de quelques cm). N’utilisez pas le flash trop près du sujet (la chaleur ou la lumière peut affecter le sujet). Les réglages de flash peuvent être changés lors du changement de mode d’enregistrement. Les réglages de flash du mode de scène reviennent aux valeurs par défaut lorsque vous changez le mode de scène. Les bords de la photo peuvent être légèrement sombres si vous utilisez le flash à une courte distance sans utiliser le zoom (près de W max.). Il est possible de corriger cela en effectuant un petit zoom. Si le flash doit être émis, les symboles de type de flash (ex.: ) deviennent rouges lorsque vous enfoncez la touche d’obturateur à mi-course. Il n’est pas possible de prendre des photos pendant que ses symboles clignotent (le flash est en train de se recharger) (ex.: ). La portée insuffisante du flash peut être due à un réglage inadéquat de l’exposition ou de la balance des blancs. L’effet du flash peut être insuffisant lorsque la vitesse d’obturation est élevée. La recharge du flash peut prendre du temps si la batterie est faible ou si le flash est utilisé plusieurs fois de suite. 44 VQT1Z92 L’exécution de la mise au point peut prendre du temps pour les sujets distants de plus de 50 cm. Lors de l’utilisation de (mode AUTO INTELLIGENT), vous pouvez activer l’enregistrement macro simplement en visant le sujet. (Affichage de ) MPA MACRO s’active automatiquement lorsque MODE AF est réglé sur (Recherche MPA). ( ne s’affiche pas.) S’affiche environ 5 sec. Prenez une photo Affichage de Photographier en gros plan sans se tenir près du sujet fonction ‘TELE MACRO’ Pratique pour photographier en gros plan, par exemple des oiseaux qui s’enfuient lorsque vous approchez, ou pour rendre l’arrière-plan flou et mettre l’emphase sur le sujet. La fonction ‘TELE MACRO’ s’active automatiquement lorsque le taux de grossissement du zoom optique ou du zoom optique supplémentaire est près du réglage T maximum (10x ou plus pour le zoom optique). Vous pouvez faire l mise au point pour des distances aussi courtes que 1 m. Tournez sur T max. devient Vous pouvez aussi utiliser le zoom numérique. Cette fonction s’active aussi lorsque vous photographiez dans les modes de scène suivants. ‘NOURRITURE’, ‘LUMIÈRE BOUGIE’, ‘BÉBÉ’, ‘HAUTE SENS.’, ‘SOUS-MARINE’, ‘ANIMAL DOMES.’, ‘RAFALE RAPIDE’, ‘RAFALE FLASH’, ‘PIN HOLE’, ‘SABLAGE’ VQT1Z92 45 Photographier ou filmer en gros plan (Suite) Placer l’appareil photo et le sujet à l’intérieur de la plage accessible pour l’exécution de la mise au point Mode : Photographier d’encore plus près ‘ZOOM MACRO’ Plage de mise au point pour (mode IMAGE NORMALE) Plage de mise au point Pour photographier le sujet en l’agrandissant encore davantage, réglez l’appareil photo sur ‘ZOOM MACRO’, qui permet d’agrandir le sujet encore davantage que lors de l’utilisation de MPA MACRO. Affichez ‘MODE MACRO’ Commande de zoom Distance entre l’objectif et le sujet 3 cm 50 cm 1m (W max.) S’affiche environ 5 sec. Réglez l’agrandissement du zoom numérique à l’aide de la commande de zoom Taux de grossissement 1 Sélectionnez ‘ZOOM MACRO’ La position du zoom est verrouillée sur l’extrémité Wide. La plage de mise au point s’étend de 3 cm à ). Revenir 2m ) 3 cm - ) 50 cm - ) 1x 2x 20 cm - ) 50 cm - ) 3x 50 cm - ) 50 cm - ) 4x 1m-) 1m-) 5x - 8x 9x 10 x - 12 x (T max.) Lorsque le sujet se trouve trop près de l’appareil photo, il se peut que la mise au point de l’image ne s’effectue pas correctement. 2m-) 2m-) 1,5 m - ) 2m-) 1m-) 2m-) : Plage de mise au point lorsque l’appareil photo est réglé sur ‘MPA MACRO : Plage de mise au point lorsque ‘MPA MACRO’ est désactivé Agrandir 2 3 1 La plage de mise au point varie suivant le taux de grossissement du zoom. plage de mise au point est identique sous les réglages suivants. • (mode AUTO INTELLIGENT) • (mode BLOC-NOTES) • NOURRITURE, LUMIÈRE BOUGIE, BÉBÉ, HAUTE SENS., SOUS-MARINE, ANIMAL DOMES., RAFALE RAPIDE, PIN HOLE et SABLAGE en mode SCÈNE • Lorsque l’appareil est réglé sur (MPA MACRO) en (mode IMAGE ANIMÉE) 3 La plage de mise au point est identique sous les réglages suivants. • PORTRAIT, GRAIN DE PEAU, TRANSFORMATION, AIDE PANORAMIQUE SPORTS, FÊTE, CRÉPUSCULE, CIEL ÉTOILÉ, PLAGE et NEIGE en mode SCÈNE • Lorsque l’appareil photo n’est pas réglé sur (MPA MACRO) en (mode IMAGE ANIMÉE) 2 La Agrandissement du zoom numérique (1x à 3x) Prenez une photo En ZOOM MACRO, un agrandissement supérieur affecte la qualité d’image. Lors du réglage sur ZOOM MACRO, le zoom optique supplémentaire est annulé. Le réglage de ZOOM MACRO n’est pas disponible pendant l’enregistrement en mode ‘MULTI FORMAT’. Nous recommandons d’utiliser un trépied et le retardateur (P.48), et de régler le flash sur ‘FORCÉ NON’ (P.43). Le déplacement de l’appareil photo après l’exécution de la mise au point donnera probablement des photos floues si le sujet se trouve près de l’appareil photo, car la marge d’exécution de la mise au point sera considérablement réduite. Il se peut que la résolution soit réduite sur les bords de la photo. 46 VQT1Z92 Les taux de grossissement sont approximatifs. Les plages d’exécution de la mise au point varient suivant les modes de scène. Les taux de grossissement indiqués ci-dessus varient lorsque le zoom optique supplémentaire est utilisé. W max. : commande de zoom tournée le plus loin possible du côté W (pas de zoom) T max. : commande de zoom tournée le plus loin possible du côté T (taux de grossissement maximum) VQT1Z92 47 Photographier avec le retardateur Mode : Photographier ou filmer avec la compensation d’exposition Mode : Il est recommandé d’utiliser un trépied. Cela est aussi efficace pour corriger le vacillement causé par la pression sur la touche d’obturateur, en réglant le retardateur sur 2 secondes. Affichez ‘RETARDATEUR’ EXPOSITION uniquement Corrige l’exposition lorsqu’il n’est pas possible d’obtenir une exposition adéquate (en cas de différence de luminosité entre l’objet et l’arrière-plan, etc.) Suivant la luminosité, cela peut être impossible dans certains cas. EXPOSITION Affichez ‘EXPOSITION’ Sélectionnez la durée Exemple de compensation d’exposition Surexposée Sélectionnez une valeur Sens négatif ‘0’ (pas de compensation) Exposition optimale Sens positif S’affiche pendant environ 5 secondes Également sélectionnable avec $. Sous-exposée Prenez une photo Enfoncez complètement la touche d’obturateur pour lancer l’enregistrement après le délai défini. PRISES VUES RAFALE (Photos uniquement) Prend 3 photos de suite en changeant l’exposition. Après la compensation d’exposition, la valeur normale de compensation est rétablie. Affichez ‘PRISES VUES RAFALE’ Indicateur de retardateur (Flashe pendant la durée spécifiée) • Pour annuler en cours d’activation & Appuyez sur ‘MENU/SET’ Lorsque l’appareil photo est réglé sur RAFALE, trois photos sont prises. Lorsque l’appareil photo est réglé sur le mode de scène ‘RAFALE FLASH’, cinq photos sont prises. La mise au point est exécutée automatiquement juste avant l’enregistrement si vous enfoncez complètement la touche d’obturateur ici. Lorsque l’indicateur de retardateur cesse de clignoter, la lampe d’assistance AF peut alors s’allumer. Cette fonction n’est pas disponible avec les modes de scène ‘SOUS-MARINE’ et ‘RAFALE RAPIDE’, ni avec le (mode IMAGE ANIMÉE) . Avec certains modes, seul ‘2 S’ ou seul ‘10 S’ peut être sélectionné. Mode AUTO INTELLIGENT : ‘10 S’ Mode BLOC-NOTES, mode de scène ‘AUTOPORTRAIT’ : ‘2 S’ 48 VQT1Z92 Appuyez deux fois sur " pour permuter ‘EXPOSITION’ sur ‘PRISES VUES RAFALE’. Sélectionnez une valeur ‘0’ (pas de compensation) Ex. : PRISES VUES RAFALE avec ±1 EV Première photo 0 EV (Exposition normale) Deuxième photo -1 EV (Plus sombre) Troisième photo +1 EV (Plus lumineuse) Valeur affichée après le réglage de la compensation d’exposition Non disponible avec le flash ou lorsque la capacité restante est de 2 photos seulement. Lorsque l’appareil est réglé sur ‘PRISES VUES RAFALE’, s’affiche du côté gauche de l’écran. Annulé lorsque l’appareil est mis hors tension. Lorsque l’appareil photo est réglé sur PRISES VUES RAFALE, ‘MULTI FORMAT’ et ‘RAFALE’ sont annulés. Il n’est pas possible de régler l’appareil photo sur PRISES VUES RAFALE dans les modes de scène ‘TRANSFORMATION’, ‘AIDE PANORAMIQUE’, ‘RAFALE RAPIDE’, ‘RAFALE FLASH’, ‘CIEL ÉTOILÉ’, ‘PIN HOLE’ et ‘SABLAGE’. Il n’est pas possible d’utiliser la compensation d’exposition en mode de scène ‘CIEL ÉTOILÉ’. VQT1Z92 49 Photographier tout en changeant automatiquement le rapport d’aspect ‘MULTI FORMAT’ Mode : Dans ce mode, chaque fois que vous appuyez une fois sur la touche d’obturateur l’appareil prend automatiquement trois photos, c’est-à-dire une photo pour chacun des trois rapports d’aspect : 4:3, 3:2 et 16:9. (Le son de l’obturateur n’est émis qu’une seule fois.) Affichez ‘PRISES VUES RAFALE’ Appuyez deux fois sur " pour permuter ‘EXPOSITION’ sur ‘PRISES VUES RAFALE’. Affichez ‘MULTI FORMAT’ Chaque fois que vous appuyez sur ‘DISPLAY’, l’indicateur affiché permute entre ‘PRISES VUES RAFALE’ et ‘MULTI FORMAT’. Sélectionnez ‘OUI’ et validez. Combinaisons de taille d’image 10M 7M 5M 3M 9,5M 6,5M 4,5M 3M Prendre des photos en fonction de la scène ‘MODE SCÈNE’ Mode : L’utilisation du MODE SCÈNE permet de prendre des photos avec des réglages optimaux pour une scène donnée (exposition, coloration, etc.). Réglez sur Commande de zoom Réglez sur ‘SCN’ (MODE SCÈNE) 9M 6M 4,5M 2,5M (Exemple) Lorsque est réglé sur 6,5 M, les tailles d’image et les résolutions correspondantes sont avec 7 M, avec 6,5 M, et avec 6 M. Si l’appareil photo est réglé sur une plus petite taille d’image, la résolution est temporairement réglée sur cette valeur. Sélectionnez une scène (Appuyez sur ‘MENU/SET’ puis sur % si le menu de scène ne s’affiche pas) DISPLAY MENU/SET Pour filmer (P.61) Définir les scènes souvent utilisées sur la molette de sélection de mode MODE MA SCÈNE (P.60) MENU SCÈNE La commande de zoom peut aussi servir à passer à l’écran suivant. Pour voir la description de chacune des scènes : sélectionnez la scène et appuyez sur ‘DISPLAY’. Affichage de Une fois l’appareil photo réglé sur MULTI FORMAT, s’affiche du côté gauche de l’écran. Les réglages de vitesse d’obturation, d’ouverture, de mise au point, de ‘EXPOSITION’, de ‘ÉQ.BLANCS’ et de ‘SENSIBILITÉ’ seront constants pour les trois photos. MULTI FORMAT est désactivé lorsque le nombre de photos enregistrables est de deux ou moins. Il est aussi annulé à la mise hors tension de l’appareil photo. Lorsque l’appareil photo est réglé sur MULTI FORMAT, PRISES VUES RAFALE et RAFALE sont annulés. Il n’est pas possible de régler l’appareil photo sur MULTI FORMAT dans les modes de scène TRANSFORMATION, AIDE PANORAMIQUE, HAUTE SENS., ‘RAFALE RAPIDE’, ‘RAFALE FLASH’, ‘CIEL ÉTOILÉ’, ‘PIN HOLE’ et ‘SABLAGE’. 50 VQT1Z92 ‘MULTI FORMAT’ n’est pas disponible sur le DMC-TZ6. La sélection d’un mode de scène inadéquat pour une scène donnée peut affecter la coloration de la photo. Les réglages suivants du menu ENR. seront automatiquement ajustés et il n’est pas possible de les sélectionner manuellement (les réglages disponibles varient suivant le réglage de scène). ‘ISO INTELLIGENT’,’SENSIBILITÉ’, ‘MODE DE MES.’, ‘EXPOSITION I.’, ‘MODE COULEUR’, ‘VIT. OBTU. MINI.’ ‘EXPOSITION I.’ fonctionne automatiquement dans les modes de scène suivants, en fonction des conditions de la photo. ‘PORTRAIT’, ‘GRAIN DE PEAU’, ‘TRANSFORMATION’, ‘AUTOPORTRAIT’, ‘PAYSAGE’, ‘SPORTS’, ‘PORTRAIT NOCT.’,‘FÊTE’, ‘LUMIÈRE BOUGIE’, ‘BÉBÉ’, ‘CRÉPUSCULE’, ‘HAUTE SENS.’, ‘RAFALE FLASH’, ‘PLAGE’ ÉQ.BLANCS’ est réglable sur les valeurs suivantes. ‘PORTRAIT’, ‘GRAIN DE PEAU’, ‘TRANSFORMATION’, ‘AUTOPORTRAIT’,‘AIDE PANORAMIQUE’ (première photo uniquement), ‘SPORTS’, ‘BÉBÉ’, ‘ANIMAL DOMES.’, ‘HAUTE SENS.’, ’RAFALE RAPIDE’, ‘PIN HOLE’ (Le réglage est rétabli sur ‘ÉAB’ lorsque la scène est changée.) Les types de flash disponibles (P.44) varient suivant la scène. Le réglage par défaut du flash de mode de scène est rétabli lorsque le mode de scène est changé. La grille de référence s’affiche en gris dans les modes de scène ‘PORTRAIT NOCT.’, ‘PAYSAGE NOCT.’, ‘CIEL ÉTOILÉ’ et ‘FEU D’ARTIFICE’. VQT1Z92 51 Prendre des photos en fonction de la scène ‘MODE SCÈNE’ (suite) Mode : Scène Utilisations, Conseils Remarques Améliore le teint de la peau des sujets pour • Le réglage par défaut de ‘MODE leur donner une apparence plus saine dans des AF’ est (détection du visage). conditions d’éclairage extérieur lumineuses le jour. PORTRAIT Conseils • Placez-vous le plus près possible de l’objet. • Zoom : Le plus télescopique possible (côté T) Adoucit les couleurs de la peau dans des conditions d’éclairage extérieures lumineuses (portraits du buste vers la haut). GRAIN DE Conseils PEAU • Placez-vous le plus près possible de l’objet. • Zoom : Le plus télescopique possible (côté T) Donne une silhouette mince ou une apparence séduisante au sujet. • La clarté de l’effet peut varier suivant la luminosité. • Le réglage par défaut de ‘MODE AF’ est (détection du visage). • La photo prise est traitée de manière à améliorer l’apparence de la peau. • La qualité d’image diminue légèrement. Utilisez "# pour sélectionner le niveau de transformation, • ‘FORMAT IMAG’ sera établi en puis appuyez sur ‘MENU/SET’ pour valider. fonction du réglage de ‘FORMAT’, tel qu’expliqué ci-dessous. • Il est aussi possible de :3M changer les réglages : 2,5 M dans le menu d’accès :2M rapide. • La fonction suivante est verrouillée. QUALITÉ : (normal) • Le réglage par défaut de ‘MODE Prenez la photo. TRANSFORMATION AF’ est (détection de visage). • Il se peut que la reconnaissance de visage Remarques ne fonctionne pas aussi bien lors de • Cette fonction, réservée à l’usage privé, ne doit pas l’utilisation de ‘FORT AMINCISSEMENT’ être utilisée à des fins commerciales ou lucratives sans ou de ‘GRAND ÉTIREMENT’. autorisation, sous peine de violation des droits d’auteur. • Les fonctions suivantes ne sont • Ne l’utilisez pas en violation de l’ordre pas disponibles. public ou des convenances, ni de manière Zoom optique supplémentaire/ diffamatoire ou calomnieuse. Zoom numérique/PRISES VUES • Ne l’utilisez pas d’une manière qui puisse RAFALE/MULTI FORMAT / offenser le sujet. RAFALE Prenez des photos de vous-même. • Prendre des photos avec du son (P.78) (indicateur de retardateur allumé pendant l’enregistrement) • Principaux réglages fixes STABILISAT. : MODE 2 Conseils LAMPE ASS.AF (LAMPE • Enfoncez la touche d’obturateur à mi-course D’ASSISTANCE AF) : NON & l’indicateur de retardateur s’allume RETARDATEUR : NON/2 S & enfoncez complètement la touche AUTOPORTRAIT REPRISE ZOOM : NON d’obturateur& prévisualisation (si l’indicateur • Le réglage par défaut de ‘MODE de retardateur clignote, la mise au point n’est AF’ est (détection du visage). pas correctement effectuée) • Mise au point : 30 cm à 1,2 m (W max.) • N’utilisez pas le zoom (mise au point plus difficile). (Zoom déplacé automatiquement sur W max.) • Retardateur de 2 secondes (P.48) recommandé. 52 VQT1Z92 Pour sélectionner une scène (P.51) Utiliser le flash dans les modes de scène (P.44) Scène Utilisations, Conseils Remarques Prenez des photos d’objets larges et distants. • Principaux réglages fixes FLASH : FORCÉ NON Conseils LAMPE ASS.AF (LAMPE PAYSAGE • Placez-vous à au moins 5 m. D'ASSISTANCE AF) : NON • La mise au point, le zoom, la Utilisez le logiciel fourni pour combiner compensation d’exposition, la plusieurs photos en une seule photo balance des blancs, la vitesse panoramique. d’obturation et la sensibilité ISO Utilisez "# pour sélectionner le sens sont verrouillés sur les réglages d’enregistrement, puis appuyez sur ‘MENU/ de la première photo. SET’ pour valider. • Du brouillage peut être visible sur Une grille de référence panorama spéciale les scènes sombres. s’affichera. • L’obturateur peut rester fermé Prenez la photo. jusqu’à 8 secondes après la prise Sélectionnez ‘SUIV.’, puis appuyez sur de la photo. ‘MENU/SET’ pour valider. • Principaux réglages verrouillés FLASH : FORCÉ NON • Vous pouvez aussi SENSIBILITÉ : ISO80 - 800 appuyer sur la touche • L’assemblage photo panoramique d’obturateur. n’est pas possible sur cet appareil • Vous pouvez prendre photo. La combinaison en photo de nouvelles photos en panoramique des photos prises sélectionnant ‘REPR.’. s’effectue sur un ordinateur, à l’aide du logiciel qui se trouve AIDE Recadrez et prenez la photo de sorte qu’elle sur le CD-ROM fourni (ArcSoft PANORAMIQUE chevauche partiellement la photo précédente. Panorama Maker). • Les fonctions suivantes ne sont • Pour prendre d’autres pas disponibles. photos, sélectionnez PRISES VUES RAFALE/MULTI ‘SUIV.’ puis répétez les FORMAT /ENR. SON/ étapes et . RAFALE Section de la photo prise précédemment Une fois la prise de photos terminée, sélectionnez ‘SORTIE’, puis appuyez sur ‘MENU/SET’ pour valider. Conseils • Ne changez pas d’emplacement pour photographier. • Utilisez un trépied. Photographiez des scènes à mouvement rapide, comme par exemple des sports. SPORTS Conseils • Placez-vous à au moins 5 m. • Principal réglage fixe ISO INTELLIGENT : ISOMAX1600 • Zoom numérique : non réglable VQT1Z92 53 Prendre des photos en fonction de la scène ‘MODE SCÈNE’ (suite) Mode : Scène Utilisations, Conseils Photographiez des gens et des paysages nocturnes avec une luminosité proche de la luminosité réelle. PORTRAIT NOCT. (PORTRAIT NOCTURNE) Conseils Utilisez le flash. Le sujet ne doit pas bouger. Trépied et retardateur recommandés. Tenez-vous à au moins 1,5 m, et réglez sur l’extrémité Wide (grand angulaire) • Mise au point : W max. : 80 cm T max. : 1,2 m à 5 m Prenez des photos claires de scènes nocturnes. • • • • Conseils • Placez-vous à au moins 5 m. PAYSAGE • Gardez l’appareil immobile pendant 8 secondes. NOCT. (Vitesse d’obturation : 8 sec. max. s’il y a peu (PAYSAGE de vacillement, si un trépied est utilisé ou si NOCTURNE) le stabilisateur d’image optique est réglé sur ‘NON’) • Trépied et retardateur recommandés Remarques • De l’interférence peut être apparente dans les scènes sombres. • L’obturateur peut rester fermé pendant 8 seconde après la prise de la photo. • Principal réglage fixe PRE MPA: NON • Le réglage par défaut de ‘MODE AF’ est (détection du visage). • De l’interférence peut être apparente dans les scènes sombres. • L’obturateur peut rester fermé pendant 8 secondes après la prise de la photo. • Principaux réglages fixes FLASH : FORCÉ NON PRE MPA: NON LAMPE ASS.AF (LAMPE D’ASSISTANCE AF) : NON SENSIBILITÉ : ISO80 - 800 Prenez des photos naturelles de la nourriture. Conseils NOURRITURE • Mise au point : W max. : 3 cm et plus T max. : 1 m et plus (2 m sauf si T max.) Rend les sujets et l’arrière-plan plus lumineux sur les photos d’événements se déroulant à l’intérieur, comme par exemple les mariages. FÊTE LUMIÈRE BOUGIE 54 VQT1Z92 Conseils • Placez-vous à environ 1,5 m. • Zoom : Large (côté W) • Utilisez le flash. • Trépied et retardateur recommandés. Crée une atmosphère de pièce éclairée à la chandelle. * • Le réglage par défaut de ‘MODE AF’ est (détection du visage). • Le réglage par défaut de ‘MODE AF’ est (détection du visage). Pour sélectionner une scène (P.51) Utiliser le flash dans les modes de scène (P.44) Scène Utilisations, Conseils Remarques Utilisez un faible flash pour faire ressortir les • L’âge et le nom s’affichent environ couleurs de la peau. 5 secondes après le réglage de ce mode. • Pour enregistrer l’âge et le nom • Le format d’affichage de l’âge (Il est possible de régler ‘BÉBÉ1’ et ‘BÉBÉ2’ varie suivant le réglage de séparément.) LANGUE. • Le réglage d’impression de ‘ÂGE’ et ‘NOM’ peut être effectué sur l’ordinateur à l’aide du CD-ROM fourni (PHOTOfunSTUDIO). Il est aussi possible d’apposer du texte sur la photo à l’aide de ‘TIMBRE CAR.’ (P.90). Sélectionnez ‘ÂGE’ ou ‘NOM’ à l’aide de • La date de naissance s’affichera "#, appuyez sur % et sélectionnez ‘RÉG.’. sous la forme ‘0 mois 0 jour’. Spécifiez la date de naissance et le nom. • Principal réglage fixe Date de naissance : Spécifiez la date de ISO INTELLIGENT : BÉBÉ naissance à l’aide de "#$%. ISOMAX1600 Nom : (Voir ‘Méthode de saisie du texte’ : • Le réglage par défaut de ‘MODE P.89) AF’ est (détection du visage). Appuyez sur ‘MENU/SET’. • Zoom numérique : non réglable • Il n’est pas possible d’enregistrer Conseils le nom lorsque ‘LIEU’ est • Assurez-vous que ‘ÂGE’ et ‘NOM’ sont réglés sélectionné dans ‘DATE sur ‘OUI’ avant de prendre une photo. VOYAGE’. • Pour restaurer : Sélectionnez ‘RESTAURER’ dans le menu CONFIG. • Mise au point : W max. : 3 cm et plus T max. : 1 m et plus (2 m sauf si T max.) Enregistre l’âge et le nom de l’animal • Principal réglage fixe domestique lorsque vous prenez des photos. ISO INTELLIGENT : ISOMAX1600 • Les réglages par défaut sont les suivants. Conseils MODE AF : (Recherche MPA) • Comme pour ‘BÉBÉ’ ANIMAL LAMPE ASS. AF : NON DOMES. • Reportez-vous à ‘BÉBÉ’ (cidessus) pour d’autres remarques et fonctions fixes. Prenez des photos claires au coucher du • Principaux réglages fixes soleil. FLASH : FORCÉ NON LAMPE ASS.AF (LAMPE CRÉPUSCULE D’ASSISTANCE AF) : NON Conseils • Mise au point : W max.: 3 cm et plus T max. : 1 m et plus (2 m sauf si T max.) • N’utilisez pas le flash. • Trépied et retardateur recommandés. (Vitesse d’obturation : 1 sec. max.) VQT1Z92 55 Prendre des photos en fonction de la scène ‘MODE SCÈNE’ (suite) Mode : Scène Utilisations, Conseils Remarques Scène RAFALE RAPIDE La vitesse de rafale et le nombre de photos qu’il est possible d’enregistrer varient suivant les conditions d’enregistrement et le type de carte. Conseils • Mise au point : W max. : 3 cm et plus T max. : 1 m et plus (2 m sauf si T max.) 56 VQT1Z92 Utilisations, Conseils Permet de photographier de manière continue dans des emplacements sombres. Prévient le flou sur le sujet dans des conditions intérieures sombres. HAUTE SENS. • Les photos peuvent être légèrement plus granuleuses en raison de la sensibilité élevée. Sélectionnez le format et la taille d’image à l’aide • Principaux réglages fixes QUALITÉ : (Standard) de "# et appuyez sur ‘MENU/SET’. SENSIBILITÉ : ISO1600 - 6400 • Les fonctions suivantes ne sont pas disponibles. Zoom optique supplémentaire/ ZOOM NUM./PRISES VUES RAFALE/MULTI FORMAT Conseils • Mise au point : W max. : 3 cm et plus T max. : 1 m et plus (2 m sauf si T max.) Photographiez des mouvements rapides ou • Le nombre de photos un moment crucial. enregistrées en rafale augmente immédiatement après le formatage. Utilisez "# pour sélectionner ‘PRIORITÉ • Les photos enregistrées VITESSE’ ou ‘PRIORITÉ IMAGE’, puis deviennent un peu plus grenues. appuyez sur ‘MENU/SET’ pour valider. • Principaux réglages fixes Sélectionnez le format et la taille d’image à FLASH : FORCÉ NON l’aide de "# et appuyez sur ‘MENU/SET’. QUALITÉ : (Standard) SENSIBILITÉ : Priorité vitesse ISO200 à 1600 Priorité image ISO500 à 800 • Les réglages de mise au point, de zoom, d’exposition, de Prenez des photos. (Maintenez la touche balance des blancs, de vitesse d’obturateur enfoncée.) d’obturation et de sensibilité ISO Les photos sont prises de manière continue sont fixes pour la première photo. tant que la touche d’obturateur demeure • Les fonctions suivantes ne sont complètement enfoncée. pas disponibles. Priorité Environ 10 photos/ Zoom optique supplémentaire/ vitesse sec. Zoom numérique/ PRISES VUES Vitesse Environ 6 photos/ RAFALE/ MULTI FORMAT / maximale Priorité sec. RETARDATEUR/ ENR. SON/ image Environ 7 photos/ RAFALE sec. • Suivant les conditions d’utilisation, Mémoire il peut y avoir un délai avant la Environ 15 ou plus Nombre intégrée prise de photo suivante si vous de photos Environ 15 à 100 prenez beaucoup de photos. enregistrables Carte (Le maximum est de 100.) Pour sélectionner une scène (P.51) Utiliser le flash dans les modes de scène (P.44) Utilisez "# pour sélectionner la taille d’image et le rapport d’aspect, puis appuyez sur ‘MENU/SET’ pour valider. RAFALE FLASH Photographiez (maintenez la touche d’obturateur enfoncée). L’appareil continue de prendre des photos tant que vous maintenez la touche d’obturateur enfoncée. Nombre de photos consécutives : 5 max. Remarques • La qualité d’image diminue légèrement. • Les fonctions suivantes sont verrouillées. FLASH : (FLASH FORCÉ OUI) QUALITÉ : (Standard) ISO INTELLIGENT : ISOMAX 3200 • La mise au point, le zoom, la compensation d’exposition, la sensibilité ISO sont verrouillés sur les réglages de la première photo. • Les fonctions suivantes ne sont pas disponibles. Zoom optique supplémentaire/ Zoom numérique/PRISES VUES RAFALE/MULTI FORMAT / ENR. SON/RAFALE • Voir aussi P.44. Conseils • Utilisez à l’intérieur de la plage de portée efficace du flash. (P.44) Prenez des photos claires de ciel étoilé ou de • Principaux réglages fixes sujets sombres. FLASH : FORCÉ NON ENR. SON : NON • Réglages de vitesse d’obturation PRE MPA : NON Sélectionnez à l’aide de "#, et appuyez STABILISAT. : NON sur ‘MENU/SET’. SENSIBILITÉ : ISO80 • Les fonctions suivantes ne sont • Le nombre de pas disponibles. secondes peut être RAFALE/EXPOSITION/PRISES modifié avec la VUES RAFALE/MULTI FORMAT configuration rapide. /ENR. SON (P.20) Appuyez sur la touche d’obturateur. CIEL ÉTOILÉ Le décompte s’amorce. Conseils • Réglez l’appareil sur une vitesse d’obturation plus lente dans des conditions sombres. • Utilisez toujours un trépied. • Retardateur recommandé. • Gardez l’appareil photo immobile jusqu’à la fin du décompte (ci-dessus). (Le décompte du traitement s’affiche de nouveau par la suite) VQT1Z92 57 Prendre des photos en fonction de la scène ‘MODE SCÈNE’ (suite) Mode : Scène Utilisations, Conseils Prenez des photos claires de feux d’artifices dans un ciel nocturne. Conseils • Placez-vous à au moins 10 m. • Trépied recommandé. FEU D’ARTIFICE Fait ressortir la clarté du bleu du ciel et de la mer sans rendre le sujet plus foncé. PLAGE NEIGE Fait ressortir la couleur naturelle de la neige sur les pentes de ski et sur les scènes de montagne. Photographiez la vue depuis le hublot d’un avion. Conseils • Pointez l’appareil photo vers les zones de couleurs contrastantes pour faire la mise au PHOTO point. AÉRIENNE • Assurez-vous que l’intérieur de l’avion n’est pas réfléchi par le hublot. Assombrit la zone autour de l’écran pour donner un effet rétro. Utilisez "# pour sélectionner la taille d’image et le rapport d’aspect, puis appuyez sur ‘MENU/ SET’ pour valider. PIN HOLE Conseils • Mise au point : W max. : 3 cm et plus T max. : 1 m et plus (2 m et plus, sauf si T max.) 58 VQT1Z92 Remarques • La vitesse d’obturation est réglable sur une plage de 1/4 à 2 secondes (s’il y a peu de vacillement ou si le stabilisateur d’image est réglé sur ‘NON’.) (lorsque la compensation d’exposition n’est pas utilisée) • Principaux réglages fixes FLASH : FORCÉ NON SENSIBILITÉ : ISO80 PRE MPA: NON LAMPE ASS.AF (LAMPE D’ASSISTANCE AF) : NON • Le réglage par défaut de ‘MODE AF’ est (détection du visage). • Ne touchez pas l’appareil photo avec les mains mouillées. • Prenez garde au sable et à l’eau de mer. • L’autonomie de la batterie est réduite lorsque la température de l’air est basse. • Principaux réglages fixes FLASH : FORCÉ NON LAMPE ASS.AF (LAMPE D’ASSISTANCE AF) : NON • Éteignez l’appareil photo lors du décollage et de l’atterrissage. • Lorsque vous utilisez l’appareil photo, respectez les instructions des membres de l’équipage. • La qualité d’image diminue légèrement. • Les fonctions suivantes sont verrouillées. QUALITÉ : (Standard) • Il se peut que la fonction de détection visage (P.73) n’opère pas correctement dans la zone assombrie qui entoure l’écran. • Les fonctions suivantes ne sont pas disponibles. Zoom optique supplémentaire/ ZOOM NUM./PRISES VUES RAFALE/MULTI FORMAT Pour sélectionner une scène (P.51) Utiliser le flash dans les modes de scène (P.44) Scène Utilisations, Conseils Produit des photos noir et blanc à texture granuleuse. Utilisez "# pour sélectionner la taille d’image et le rapport d’aspect, puis appuyez sur ‘MENU/ SET’ pour valider. SABLAGE Conseils • Mise au point : W max. : 3 cm et plus T max. : 1 m et plus (2 m et plus, sauf si T max.) Permet d’obtenir des couleurs naturelles sous l’eau. SOUSMARINE Conseils • Pour les sujets se déplaçant rapidement, alignez sur la zone AF et appuyez sur $ (verrouillage AF). (Appuyez de nouveau sur $ pour libérer.) • Si vous utilisez le zoom alors que l’appareil est réglé sur le verrouillage AF, celui-ci sera annulé et vous devrez le réactiver. • L’appareil photo ne peut pas être réglé sur Verrouillage AF si MODE AF est réglé sur . • Réglez les niveaux de rouge et de bleu avec ‘Réglage fin de la balance des blancs’ (P.72). • Mise au point : W max. : 3 cm et plus T max. : 1 m et plus (2 m sauf si T max.) Remarques • La qualité d’image diminue légèrement. • Les fonctions suivantes sont verrouillées. QUALITÉ : (Standard) SENSIBILITÉ : ISO1600 • Les fonctions suivantes ne sont pas disponibles. Zoom optique supplémentaire/ ZOOM NUM./PRISES VUES RAFALE/MULTI FORMAT • Utilisez toujours un étui étanche (DMW-MCTZ7, vendu séparément). • Retardateur : non disponible VERROUILL. AF (mise au point fixe) Zone AF VQT1Z92 59 Régler les modes de scène souvent utilisés sur la molette de sélection de mode ‘MODE MA SCÈNE’ Mode : Vous pouvez prédéfinir les modes de scène souvent utilisés sur ( pour ) sur la molette de sélection de mode. Une fois les réglages effectués, vous pouvez prendre les photos dans le mode de scène prédéfini en réglant simplement la molette de sélection de mode sur MODE MA SCÈNE. Filmer Mode : Permet de filmer en enregistrant le son (stéréo). (Il n’est pas possible de filmer sans enregistrer le son.) Il est aussi possible d’utiliser le zoom tout en filmant. Microphone stéréo Réglez sur Réglez sur Commande de zoom Réglez sur ( pour Réglez sur une position autre que ) (mode BLOC-NOTES) Voir page suivante pour plus de détails sur chaque mode. Appuyez pour lancer l’enregistrement DMC-TZ7 DMC-TZ6 Commande de zoom DISPLAY MENU/SET Prenez une photo dans la scène prédéfinie. Réglez la molette de sélection de mode sur MODE MA SCÈNE, puis prenez une photo. • Fonctions et conseils pour chaque scène (P.52 - 59) Changer le mode de scène enregistré Effectuez l’enregistrement de nouveau Filmez L’icône du mode de scène s’affichera si elle est déjà enregistrée. Sélectionnez la scène et validez Il n’est pas nécessaire d’enfoncer à mi-course. L’enregistrement commence après la permutation sur l’écran de filmage. Changer le mode d’images Écran d’enregistrement animées d’images animées Lecture d’images animées (P.84) (Appuyez sur ‘MENU/SET’, sélectionnez , puis appuyez su % si le menu de scène ne s’affiche pas.) Menu de scène L’écran affiché peut varier suivant le MODE ENR. Vous pouvez aussi utiliser la commande de zoom pour passer à l’écran suivant. Appuyez de nouveau sur la touche d’images animées pour arrêter de filmer Changer le mode d’image fixe Écran d’enregistrement d’image fixe Pour afficher une description de la scène : Sélectionnez la scène, puis appuyez sur ‘DISPLAY’. (P.61) et Les deux représentent la même fonction. Vous pouvez prédéfinir les scènes souvent utilisées sur chacune des positions, de manière à pouvoir permuter rapidement et facilement sur le mode de scène désiré. Pour plus de détails sur les scènes prédéfinies, voir la page des modes de scène. (P.51) Les modes de scène prédéfinis sont annulés si vous réinitialisez les réglages d’enregistrement au moyen de ‘RESTAURER’ dans le menu CONFIG. 60 VQT1Z92 Temps d’enregistrement restant (approximatif) MODE ENR. (P.79)/QUALITÉ ENR. (P.80) MODE ENR. QUALITÉ ENR. Icône SH AVCHD Lite H L HD IMAGE ANIMÉE WVGA VGA QVGA MPA CONTINU (P.80) Temps d’enregistrement écoulé (approximatif) Pour l’utilisation du DMC-TZ6, voir P.64. VQT1Z92 61 Filmer (Suite) Mode : (Mode AUTO INTELLIGENT) L’appareil photo détecte automatiquement la scène pour filmer avec les réglages optimaux. Lorsque la scène ne correspond à aucune de celles indiquées ci-contre à droite. (i PORTRAIT) (i FAIBLE ÉCLAIRAGE) (i PAYSAGE) (i MACRO) • Si la luminosité ou d’autres facteurs changent pendant le filmage, le mode de scène change automatiquement. • En mode (i PORTRAIT), la mise au point est exécutée et l’exposition réglée en fonction du visage détecté. • (i FAIBLE ÉCLAIRAGE) sera sélectionné pour les paysages nocturnes et autres scènes sombres. Le flash n’est pas disponible dans ce mode. • Reportez-vous à la P.33 si les conditions ne permettent pas de détecter facilement la scène. • Si l’appareil photo ne sélectionne pas le mode de scène désiré, nous vous recommandons de sélectionner manuellement le mode adéquat. • Vous pouvez régler les options de menu suivantes dans le menu IMAGE ANIMÉE. • MODO ENR. • QUALITÉ ENR. • MODO COULEUR ‘STANDARD’, ‘N/B’ et ‘SÉPIA’ uniquement. • Les fonctions suivantes sont verrouillées. • ZOOM NUM. : NON • VENT COUPÉ : NON • MPA CONTINU : OUI • ÉQ.BLANCS : AWB • MODE AF : (Détection de visage) La mise au point 1 zones s’active lorsque la détection de visage n’est pas possible. • EXPOSITION I. s’active automatiquement suivant les conditions. Voir P.32 pour plus de détails. (Mode IMAGE NORMALE) Filme avec vos réglages préférés. Voir P.35 pour plus de détails. (MODE MA SCÈNE)/ (MODE SCÈNE) Filme avec les réglages optimaux pour la scène sélectionnée. Certaines scènes sont permutées sur les scènes suivantes. Scène sélectionnée Scènes pour images animées BÉBÉ (Images animées PORTRAIT) PORTRAIT NOCT., PAYSAGE NOCT., CIEL ÉTOILÉ (Images animées sous faible éclairage) AIDE PANORAMIQUE, SPORTS, ANIMAL DOMES., RAFALE RAPIDE, RAFALE FLASH, FEU D’ARTIFICE Images animées normales • EXPOSITION I. s’active automatiquement, suivant les conditions du mode de scène. • Les options suivantes ne sont pas réglables dans certains modes de scène. Nous vous recommandons d’utiliser une carte SD de vitesse ‘Classe 6’ ou supérieure pour enregistrer des images animées. La classe de vitesse SD correspond à une cote de vitesse pour l’écriture continue. Nous vous recommandons d’utiliser une carte haute vitesse dont la vitesse spécifiée (par exemple, sur l’emballage) est d’au moins 10 Mo/s lorsque ‘QUALITÉ ENR.’ est réglé sur ‘HD’, ‘WVGA’ ou ‘VGA’. Vous pouvez enregistrer jusqu’à 15 minutes d’images animées continues. (Même si plus de 15 minutes sont disponibles sur la carte, le temps d’enregistrement disponible est calculé en fonction d’un maximum de 15 minutes.) Pour enregistrer plus de 15 minutes, appuyez de nouveau sur la touche d’images animées. Voir P.125 pour plus de détails. Si vous enregistrez et supprimez des données de manière répétée, il se peut que le temps total d’enregistrement disponible sur la carte SD diminue. Pour rétablir la capacité initiale, utiliser l’appareil photo pour formater la carte SD. Avant de formater la carte, vous devez sauvegarder toutes vos données importantes sur votre ordinateur ou sur un autre support, car toutes les données sauvegardées sur la carte seront effacées. Évitez de bloquer le microphone avec vos doigts. Libérez immédiatement la touche d’images animées après avoir appuyé dessus. Aucun son ne sera enregistré pendant quelques secondes après le lancement de l’enregistrement si vous maintenez la touche enfoncée. Il se peut que des sons de fonctionnement de l’appareil photo soient enregistrés, tels que ceux du déplacement du zoom et les bips. Le zoom est plus lent que d’ordinaire. STABILISAT. est réglé sur ‘MODE1’ quel que soit le réglage effectué avant de filmer. Pour verrouiller le réglage de mise au point, réglez ‘MPA CONTINU’ sur ‘NON’. Les fonctions suivantes ne sont pas disponibles. Zoom optique supplémentaire, flash, ‘REC. VISAGE’, ‘NATUREL’ et ‘ÉCLATANT’ en ‘MODE COULEUR’, et ‘ROTATION AFF’ pour les photos prises à la verticale L’enregistrement prend fin automatiquement lorsqu’il n’y a plus d’espace disponible. Avec certaines cartes mémoire, il se peut que l’enregistrement prenne fin plus tôt. Les MultiMediaCards ne sont pas prises en charge. L’écran est plus étroit en mode de filmage qu’en mode de photographie. Pour afficher la zone enregistrable, réglez ‘ZONE D’ENR.’ (P.22) sur ‘OUI’. Si le zoom optique supplémentaire était utilisé avant la pression sur la touche d’images animées, ces réglages seront annulés et la zone enregistrable sera plus grande. L’option ‘QVGA’ de ‘QUALITÉ ENR.’ (P.80) est uniquement disponible pour l’enregistrement sur la mémoire intégrée. En cas d’interruption du courant pendant l’utilisation de l’adaptateur secteur pour enregistrer des images animées (par exemple, en cas de panne de courant, de déconnexion du cordon d’alimentation, etc.), les images animées en cours d’enregistrement seront perdues. Il est recommandé d’utiliser une batterie suffisamment chargée en combinaison avec l’adaptateur secteur. Il se peut que les objets en mouvement rapide sur les images animées soient flous lors de la lecture. • ÉQ.BLANCS • ZOOM NUM. Voir P.51 (mode de scène) ou P.60 (mode ma scène) pour plus de détails. 62 VQT1Z92 Pour l’utilisation du DMC-TZ6, voir P.64. VQT1Z92 63 Filmer Photographier avec la fonction de reconnaissance de visage ‘Mode IMAGE ANIMÉE’ Mode : Mode : Permet de filmer en enregistrant le son (monaural). (Il n’est pas possible de filmer sans enregistrer le son.) Il est aussi possible d’utiliser le zoom tout en filmant. Pour enregistrer des images animées sur une carte mémoire, nous vous recommandons d’utiliser une carte dont l’inscription indique une vitesse d’au moins ‘10 Mo/s’. Microphone Réglez sur Réglez la molette de sélection de mode sur (mode IMAGE ANIMÉE). Lancez l’enregistrement Temps d’enregistrement restant (approximatif) Enfoncez à mi-course (Faites la mise au point) Fonction de reconnaissance de visage Réglez l’option ‘REC. VISAGE’ du menu ENR. sur ‘OUI’ pour photographier en utilisant les fonctions de reconnaissance de visage suivantes. Détectez les visages qui ressemblent à ceux enregistrés pour la priorité de mise au point et de réglage d’exposition. Spécifiez des noms pour les visages enregistrés ; ces noms s’afficheront lorsque l’appareil photo reconnaîtra des visages enregistrés. Réglez ‘ENREGISTR. AUTO’ sur ‘OUI’ pour que l’appareil photo mémorise les visages qu’il reconnaît, détecte automatiquement les visages qui apparaissent souvent et affiche ces visages sur l’écran d’enregistrement de visage. L’appareil photo peut afficher les noms pendant la lecture, et afficher uniquement les photos où figurent certains noms, avec ‘LECT. PAR CAT.’ (P.88). Enregistrement de visage Vous pouvez enregistrer jusqu’à 6 visages, avec des informations telles que le nom et la date de naissance. Facilite la reconnaissance des personnes qui apparaissent souvent sur vos photos. Lecture d’images animées (P.84) Enfoncez complètement (lancez l’enregistrement) Enregistrer à partir du menu ENR. Temps d’enregistrement écoulé (approximatif) Terminez l’enregistrement Enfoncez complètement Vous pouvez enregistrer jusqu’à 15 minutes d’images animées continues. (Même si plus de 15 minutes sont disponibles sur la carte, le temps d’enregistrement disponible est calculé en fonction d’un maximum de 15 minutes.) Pour enregistrer plus de 15 minutes, appuyez de nouveau sur la touche d’obturateur. Évitez de bloquer le microphone avec vos doigts. Libérez immédiatement la touche d’obturateur après l’avoir enfoncée. Aucun son ne sera enregistré pendant quelques secondes après le lancement de l’enregistrement si vous maintenez la touche enfoncée. Il se peut que des sons de fonctionnement de l’appareil photo soient enregistrés, tels que ceux du déplacement du zoom et les bips. Le zoom est plus lent que d’ordinaire. MODE AF est verrouillé sur la mise au point 1 zone, et le stabilisateur sur ‘MODE1’. Pour verrouiller le réglage de mise au point, réglez ‘MPA CONTINU’ sur ‘NON’. Le zoom optique supplémentaire et ROTATION AFF pour les photos prises à la verticale ne sont pas disponibles. Le réglage sur ‘NATUREL’ et ‘ÉCLATANT’ n’est pas possible pour le filmage. L’enregistrement prend fin automatiquement lorsqu’il n’y a plus d’espace disponible. Avec certaines cartes mémoire, il se peut que l’enregistrement prenne fin plus tôt. Les MultiMediaCards ne sont pas prises en charge. L‘option ‘QVGA’ de ‘QUALITÉ ENR.’ (P.80) est uniquement disponible pour l’enregistrement sur la mémoire intégrée. 64 VQT1Z92 Pour l’utilisation du DMC-TZ7, voir P.61. Sélectionnez ‘REC. VISAGE’ dans le menu ENR. (P.18) Sélectionnez ‘RÉG.’ à l’aide de #", puis appuyez sur ‘MENU/SET’ Sélectionnez ‘MEMOIRE’ à l’aide de #", puis appuyez sur ‘MENU/SET’ • Une liste s’affichera si 6 personnes sont déjà enregistrées. Sélectionnez la personne à remplacer. Les informations de cette personne seront supprimées. • Pour modifier les informations des visages déjà enregistrés, sélectionnez ‘ÉDITION’, choisissez la personne, puis suivez les étapes et . • Pour supprimer les enregistrements, sélectionnez ‘EFF.’ puis choisissez la personne à supprimer. Utilisez la grille de référence pour photographier Alignez la position des yeux sur la grille de référence • Il n’est pas possible d’enregistrer des visages non humains (par exemple ceux d’animaux domestiques, etc.). • Assurez-vous que la personne fait face à l’appareil photo. Sélectionnez ‘OUI’ à l’aide de #", puis appuyez sur ‘MENU/SET’ Enregistrez le nom et la date de naissance sur l’écran d’édition (voir page suivante) Appuyez sur ‘MENU/SET’ pour fermer la fenêtre VQT1Z92 65 Photographier avec la fonction de (Suite) reconnaissance de visage Fonctions pratiques pour le voyage Mode : Enregistrement uniquement. (Réglage non possible.) Mode : Écran d’édition de reconnaissance de visage Sélectionnez les options à l’aide de "#, puis appuyez sur % pour valider. • NOM : Enregistrez les noms (méthode de saisie de texte : P.89) • PRIORITÉ : Réglez l’ordre de priorité pour la mise au point et le réglage d’exposition Changer l’ordre de priorité : Sélectionnez un nouveau numéro d’enregistrement à l’aide de "#$% puis appuyez sur ‘MENU/SET’. • ÂGE : Saisissez la date de naissance à l’aide de "#$%, puis appuyez sur ‘MENU/SET’. • ICÔNE FOC. : Sélectionnez à l’aide de "#, puis appuyez sur ‘MENU/SET’. • Portrait : Appuyez sur $ pour sélectionner la photo, puis sur ‘MENU/ SET’ pour prendre un autre portrait (étape de la page précédente). DATE VOYAGE (Enregistrez la date de voyage et la destination) Enregistrez des informations sur la date et le lieu de la prise des photos, en spécifiant les dates de départ et les destinations. Configuration : • L’horloge doit être réglée à l’avance (P.17). • Appuyez sur ‘MENU/SET’ & ‘ CONFIG. MENU’ & Sélectionnez ‘DATE VOYAGE’ Sélectionnez ‘CONF. VOYAGE’ Sélectionnez ‘LIEU’ Sélectionnez ‘RÉG.’ Sélectionnez ‘RÉG.’ Réglez la date de départ Saisissez la destination Enregistrer à partir de l’écran d’enregistrement automatique Si ‘ENREGISTR. AUTO’ est réglé sur ‘OUI’ à l’étape de ‘Enregistrement de visage’, l’écran d’enregistrement s’affiche automatiquement après la prise d’une photo s’il s’agit d’une personne qui apparaît souvent sur vos photos. (Cet écran apparaîtra si vous photographiez environ 5 fois la même personne, sauf pour les photos prises avec les réglages RAFALE, ENR. SON, PRISES VUES RAFALE et MULTI FORMAT.) Sélectionnez ‘OUI’ à l’aide de ", puis appuyez sur ‘MENU/SET’ • Si ‘NON’ est sélectionné, un autre écran s’affiche, sur lequel vous pouvez régler ‘MODE LECT.’ sur ‘NON’ en appuyant sur " pour sélectionner ‘OUI’. Suivez les étapes et de ‘Enregistrement de visage’ • L’écran d’enregistrement automatique ne s’affiche pas si 6 personnes sont déjà enregistrées. Il se peut que la reconnaissance de visage ne soit pas possible ou que les personnes ne soient pas bien reconnues dans les cas suivants, en raison de l’expression du visage ou de l’environnement d’enregistrement, même s’il s’agit de personnes enregistrées. • Les visages qui ne font pas face à l’appareil • Physionomie modifiée en raison de l’âge • Expressions très différentes photo, sont extrêmement lumineux ou sombres, • Peu d’ombrage sur le visage sont voilés ou cachés par des lunettes de • Mouvements rapides soleil, pár la lumière réfléchie sur des lunettes, • L’appareil photo bouge des cheveux, un chapeau ou autre objet, et les • Le zoom numérique est utilisé visages qui s’affichent trop petits. • Le visage entier n’entre pas dans l’écran MODE AF est verrouillé sur (Détection de visage). Si vous visez un autre sujet après avoir enfoncé la touche d’obturateur à mi-course pour prendre une photo, il se peut que les informations d’enregistrement de ce sujet différent soient ajoutées. Réenregistrez les informations de tout visage qui n’est pas bien reconnu. La reconnaissance de visage est inopérante en mode BLOC-NOTES, lors de l’enregistrement d’images animées, en mode RAFALE (pour la deuxième photo et les suivantes) et en modes de scène ‘AIDE PANORAMIQUE’, ‘TRANSFORMATION’, ‘PAYSAGE NOCT.’, ‘NOURRITURE’, ‘RAFALE RAPIDE’, ‘RAFALE FLASH’, ‘CIEL ÉTOILÉ’, ‘FEU D’ARTIFICE’, ‘PHOTO AÉRIENNE’, ‘SABLAGE’ et ‘SOUS-MARINE’. Les noms enregistrés avec ‘REC. VISAGE’ ne s’afficheront pas pour les photos où du texte est déjà enregistré pour les noms en modes de scène ‘BÉBÉ’ ou ‘ANIMAL DOMES.’, pour ‘LIEU’ sous ‘DATE VOYAGE’, ou sous ‘ÉDIT. TITRE’. Il est possible d’afficher les informations pour jusqu’à trois personnes enregistrées lors de l’utilisation du logiciel ‘PHOTOfunSTUDIO’ qui se trouve sur le CD-ROM (fourni). 66 VQT1Z92 ‘REC. VISAGE’ n’est pas disponible sur le DMC-TZ6. • Méthode de saisie du texte (P.89) • Appuyez sur ‘MENU/SET’ deux fois après avoir saisi le texte pour valider. Pour libérer Spécifiez la date de retour à l’aide de #"!$ Quittez sans valider si vous ne désirez pas spécifier une date de retour. Le réglage est automatiquement libéré une fois la date de retour expirée. Pour libérer avant cette date, sélectionnez ‘NON’ à l’étape et appuyez sur ‘MENU/ SET’ deux fois. Le nombre de jours écoulés s’affiche pendant environ 5 secondes lors de la permutation du mode de lecture au mode d’enregistrement, ou lorsque vous allumez l’appareil photo. ( s’affiche dans le coin inférieur droit de l’écran) Lorsque la destination est réglée dans ‘HEURE MOND.’ (page suivante), les jours écoulés sont calculés en fonction de l’heure locale de la destination. Si les réglages sont effectués avant la date de départ, le nombre de jours avant le départ s’affiche en orange avec un signe moins (mais il n’est pas enregistré). Lorsque ‘DATE VOYAGE’ s’affiche en blanc avec un signe négatif, la date de ‘DÉPART’ est en avance d’une journée par rapport à la date de ‘ARRIVÉE’ (cela est enregistré). Il est possible de modifier le texte dans ‘LIEU’ après l’enregistrement, à l’aide de ‘ÉDIT. TITRE’ (P.89). Pour imprimer la date de voyage ou la destination & Utilisez ‘TIMBRE CAR.’ (P.90), ou imprimez à l’aide du CD-ROM fourni (PHOTOfunSTUDIO). En modes de scène ‘BÉBÉ’ et ‘ANIMAL DOMES.’, les noms ne peuvent pas être enregistrés si l’appareil est réglé sur ‘LIEU’. Il est possible d’enregistrer la ‘DATE VOYAGE’ pendant l’enregistrement d’images animées (MOTION JPEG uniquement), mais pas le ‘LIEU’. VQT1Z92 67 Fonctions pratiques pour le voyage (Suite) Mode : Enregistrement uniquement. (Réglage non possible.) HEURE MOND. (Enregistrer l’heure locale de la destination outre-mer) Configuration :• L’horloge doit être réglée à l’avance (P.17). • Appuyez sur ‘MENU/SET’ & ‘ CONFIG. MENU’ & Sélectionnez ‘HEURE MOND.’ ‘RÉGLER LA ZONE DE DÉPART’ s’affiche lors du premier réglage. Dans ce cas, appuyez sur ‘MENU/ SET’ et passez à l’étape . Utilisation du menu ENR./IMAGE ANIMÉE Commutateur ENR/LECT : Voir P.18 pour l’utilisation du menu. ‘Menu d’accès rapide’ (P.20) est pratique pour ouvrir rapidement les menus souvent utilisés. Les options du menu ENR. seront synchronisées avec celles du même nom dans le menu IMAGE ANIMÉE (c’est-à-dire que les changements de réglage apportés à l’un s’appliqueront aussi à l’autre). Les options de réglage modifiées dans le menu ENR. mais non disponibles dans le menu IMAGE ANIMÉE seront réglées comme suit. • MODE AF : (mise au point 1 zone) • MODE COULEUR : STANDARD Réglez la zone de destination Réglez la zone de résidence Sélectionnez ‘ARRIVÉE’ Sélectionnez ‘DÉPART’. FORMAT IMAG Réglez la taille de l’image. Le nombre d’images qu’il est possible d’enregistrer dépend de ce réglage et de la ‘QUALITÉ’ (voir ci-dessous). (P.70) MODE : & menu ENR. & menu ENR. Réglages : Réglez votre région de départ Réglez la région de destination Heure actuelle • Pour annuler & Appuyez sur . Décalage par rapport au GMT (temps moyen de Greenwich) Nom de ville/région L’écran de l’étape s’affichera uniquement si l’appareil photo est utilisé pour la première fois (ou s’il a été réinitialisé). Pour fermer le menu, appuyez sur ‘MENU/SET’ 3 fois. Terminez Au retour Suivez les étapes , à Heure locale de la destination sélectionnée • Pour annuler & Appuyez sur . Décalage par rapport à l’heure de la région de départ Nom de ville/région . (Appuyez de nouveau pour libérer) Lorsque vous réglez l’appareil sur l’heure d’été dans ‘ARRIVÉE’, l’heure actuelle avance de 1 heure. Si le réglage est annulé, l’heure actuelle est automatiquement rétablie. Même si vous réglez l’appareil sur l’heure d’été dans ‘DÉPART’, l’heure actuelle ne changera pas. Faites avancer l’heure actuelle de 1 heure dans ‘RÉGL.HORL.’ (P.17). Les photos et les images animées Motion JPEG enregistrées alors que l’appareil photo est réglé sur une destination sont indiquées par (ARRIVÉE) en mode de lecture. 68 VQT1Z92 7M 3072×2304 6,5M 3168×2112 5M 2560×1920 4,5M 2656×1768 3M 2048×1536 3M 2112×1408 2M 1600×1200 2,5M 2048×1360 9M 3968×2232 6M 3328×1872 4,5M 2784×1568 2,5M 2208×1248 2M 1920×1080 0,3M 640×480 — — Capacité d’enregistrement d’images (P.126) Terminez dans le coin supérieur gauche, et retournez au temps original. FORMAT IMAG 10M 3648×2736 9,5M 3776×2520 FORMAT Si la destination exacte n’est pas disponible, sélectionnez en vous basant sur la ‘différence par rapport à l’heure locale du point de départ’. Pour activer/désactiver l’heure d’été Appuyez sur " à l’étape Capacité d’enregistrement d’images (P.124) FORMAT FORMAT IMAG 10M 3648×2736 9M 3648×2432 7M 3072×2304 6M 3072×2048 5M 2560×1920 4,5M 2560×1712 3M 2048×1536 2,5M 2048×1360 7,5M 3648×2056 5,5M 3072×1728 3,5M 2560×1440 2M 1920×1080 Ce réglage n’est pas disponible pour 2M 1600×1200 0,3M 640×480 — — — — (mode AUTO INTELLIGENT). Le zoom optique supplémentaire est disponible avec les formats d’image indiqués par . Des effets de mosaïque peuvent apparaître suivant le sujet et les conditions d’enregistrement. Guide de réglage Plus grande taille d’image Image plus clairement définie faible capacité d’enregistrement Plus petite taille d’image Image moins clairement définie grande capacité d’enregistrement Par exemple, ‘0,3 M ’ est adéquat pour les pièces jointes au courrier électronique et pour les longs enregistrements. VQT1Z92 69 Utilisation du menu ENR./IMAGE ANIMÉE (Suite) Voir P.18 pour l’utilisation du menu. Commutateur ENR/LECT : QUALITÉ Sujet à mouvement lent Sujet à mouvement rapide Sensibilité ISO 200 (Vitesse d’obturation 1/30) Sensibilité ISO 800 (Vitesse d’obturation 1/125) Réglez la qualité d’image. MODE : & menu ENR. & menu ENR. Réglages : Fin (Haute qualité : priorité à la qualité d’image) Standard (Qualité standard : priorité au nombre de photos) FORMAT Le rapport d’aspect de la photo peut être changé en fonction du format d’impression ou de lecture. MODE : & menu ENR. & menu ENR. Réglages : 4 La vitesse d’obturation et la sensibilité ISO s’affichent sur l’écran pendant quelques secondes après l’enregistrement. Si des parasites sont visibles, il est recommandé de réduire le réglage ou de sélectionner ‘NATUREL’ dans le ‘MODE COULEUR’ (P.77). Il peut y avoir du flou sur la photo, suivant la luminosité, la taille, la position et la vitesse de mouvement du sujet (par exemple, si le sujet est trop petit, se trouve sur le bord de la photo ou se met à bouger dès la pression sur la touche d’obturateur). Portée de l’enregistrement avec flash (P.44) 16 3 SENSIBILITÉ 2 3 Comme un téléviseur 4:3 ou un ordinateur Comme un caméscope ordinaire 9 Pour la lecture sur un téléviseur à écran large/haute définition Il se peut que les bords soient coupés lors de l’impression – vous devez vérifier à l’avance. En (mode AUTO INTELLIGENT), (9,5M) et (2M) peuvent être sélectionnés en modifiant ‘FORMAT IMAG’. Réglez la sensibilité ISO (sensibilité à la lumière) manuellement. Il est recommandé d’utiliser des réglages plus élevés pour prendre des photos claires dans les endroits sombres. MODE : & Menu ENR. Réglages : AUTO / 80 / 100 / 200 / 400 / 800 / 1600 Guide de réglage SENSIBILITÉ Emplacement (recommandé) ISO INTELLIGENT L’appareil photo ajuste automatiquement la sensibilité ISO et la vitesse d’obturation en fonction du mouvement du sujet, pour éviter le flou. Une sensibilité ISO plus élevée réduit le flou du sujet et le vacillement, mais elle peut augmenter les parasites. Veuillez sélectionner la sensibilité ISO maximum en vous référant au tableau ci-dessous. MODE : & Menu ENR. Réglages : NON / / / Vitesse d’obturation Interférence 80 Lumineux (extérieur) Lente Basse 1600 Foncé Rapide Élevée AUTO : Réglé automatiquement en fonction de la luminosité, sur une plage pouvant aller jusqu’à 400 (1000 lorsque le flash est utilisé). Portée de l’enregistrement avec flash (P.44) Ce réglage n’est pas possible lorsque ‘ISO INTELLIGENT’ est utilisé ( s’affiche) Si des parasites sont visibles, il est recommandé de réduire le réglage ou de sélectionner ‘NATUREL’ dans le ‘MODE COULEUR’ (P.77). Guide de réglage Mouvement du sujet Sensibilité ISO Vitesse d’obturation Interférence 70 VQT1Z92 Lent Basse Lente Basse Rapide Élevée Rapide Élevée VQT1Z92 71 Utilisation du menu ENR./IMAGE ANIMÉE Voir P.18 pour l’utilisation du menu. (Suite) Commutateur ENR/LECT : ÉQ.BLANCS REC. VISAGE Ajustez la coloration en fonction de la source de lumière si les couleurs ne semblent pas naturelles. MODE : & menu ENR./IMAGE ANIMÉE & menu ENR. Réglages : ÉAB (automatique) / (extérieur, ciel dégagé) / (extérieur, ciel (extérieur, ombre) / (Halogène) / (utilise les nuageux) / )/ (réglé manuellement) valeurs spécifiées dans Plage fonctionnelle de ‘ÉAB’ : 10000K 9000K Ciel bleu 8000K 7000K 6000K 5000K 4000K 3000K 2000K 1000K Ciel nuageux (pluie) Ombre Écran de téléviseur Lumière du soleil Éclairage fluorescent blanc MODE : Réglages : ’ & menu ENR./IMAGE ANIMÉE & menu ENR. / / / Photographier des gens de face Détection de visage Lumière incandescente Crépuscule/aurore Lumière de bougie Régler la balance des blancs manuellement ) ( Sélectionnez et appuyez sur ‘MENU/SET’. Pointez l’appareil photo vers un objet blanc (ex. : du papier) et appuyez sur ‘MENU/SET’. Appuyez sur ‘MENU/SET’. La balance des blancs est réglée sur . • L’exécution de ce réglage réinitialise le réglage fin de la balance des blancs. VQT1Z92 MODE AF La méthode d’exécution de la mise au point peut être changée en fonction de la position et du nombre d’objets. L’image peut sembler rouge ou bleue à l’extérieur de la plage. Il se peut aussi que cette fonction n’opère pas correctement même à l’intérieur de la plage s’il y a plusieurs sources de lumière. Il est recommandé de régler sur ‘ÉAB’/‘ sous un éclairage fluorescent. Réglage fin de la balance des blancs (sauf ‘ÉAB’) Passe au rouge (bleu) lors de Il est possible de régler plus finement chacun des paramètres de l’exécution du réglage fin balance des blancs si l’on n’obtient toujours pas les couleurs désirées. Appuyez plusieurs fois sur " jusqu’à ce que ‘RÉG. ÉQUI.BL.’ s’affiche. Réglez avec % si les rouges sont trop prononcés, et avec $ si les bleus sont trop prononcés. Appuyez sur ‘MENU/SET’. • Les réglages sont conservés en mémoire même si l’appareil est mis hors tension. • Les réglages s’appliquent même lors de la photographie avec flash. • Même si le réglage de ‘ÉAB’ est fixe dans le mode de scène ‘SOUS-MARINE’, il est toujours possible d’effectuer des réglages fins. • Les réglages fins ne sont pas possibles lorsque ‘MODE COULEUR’ (P.77) est réglé sur ‘N/B’, ‘SÉPIA’, ‘FROID’ ou ‘CHAUD’. 72 En enregistrant les gens qui apparaissent souvent sur vos photos, vous pourrez leur accorder la priorité pour l’exécution de la mise au point, ainsi que regrouper les photos où ils figurent pour le visionnement. Pour plus de détails, reportez-vous à la P.65. Ne photographie que les objets blancs à l’intérieur du cadre (étape ) MENU/SET Verrouiller automatiquement la mise au point sur un sujet en mouvement Recherche MPA / / ( : Mise au point haute vitesse) Reconnaît les visages (jusqu’à 15 personnes), ajuste l’exposition et effectue la mise au point en conséquence. (Lorsque MODE DE MES. (P.75) est réglé sur ‘Multiple’) Zone de mise au point automatique Jaune : Lorsque la touche d’obturateur est enfoncée à mi-course, le cadre devient vert et l’appareil photo effectue la mise au point. Blanc : S’affiche lorsque plus d’un visage est détecté. La mise au point s’effectue sur les visages qui se trouvent à la même distance et sur ceux qui se trouvent à l’intérieur de la zone jaune de mise au point automatique. • Si ‘REC. VISAGE’ est réglé sur ‘OUI’ alors que vous photographiez avec Détection de visage, la priorité est accordée aux visages des personnes enregistrées pour l’exécution de la mise au point et le réglage d’exposition. (P.65) Alignez le cadre de recherche MPA sur le sujet, puis appuyez sur #. Cadre de recherche MPA Une fois le sujet reconnu, le cadre de recherche MPA passe du blanc au jaune et la mise au point demeure automatiquement sur le sujet. Si le verrouillage AF échoue, le cadre clignote en rouge. • Pour annuler le verrouillage AF, appuyez sur #. • Mise au point : W max. : 3 cm et plus T max. : 1 m et plus (2 m et plus, sauf si T max.) Le sujet n’est pas au Effectue automatiquement la mise au point sur un des 11 points. centre de la photo (Zones AF affichées une fois les mises au point complètement effectués) Zone de mise au point automatique Mise au point à 11 zones VQT1Z92 73 Utilisation du menu ENR./IMAGE ANIMÉE (Suite) Voir P.18 pour l’utilisation du menu. Commutateur ENR/LECT : Position établie pour la mise au point Mise au point à 1 zone (vitesse rapide) Mise au point à 1 zone Mise au point sélective Mise au point à 1 zone (vitesse rapide)/Mise au point à 1 zone : Effectue la mise au point sur la zone AF au centre de l’image. (Recommandé pour les situations où l’exécution de la mise au point est difficile) Mise au point sélective : Fait la mise au point sur une zone plus petite. Zone AF Zone AF sélective PRE MPA La mise au point suit constamment les mouvements du sujet, même lorsque vous n’enfoncez pas la touche d’obturateur. (Augmente la consommation de la batterie) MODE : Réglages : Réglage Effet NON La mise au point n’est ajustée qu’une fois la touche d’obturateur enfoncée à mi-course. La mise au point est ajustée automatiquement lorsqu’il y a un peu de flou, même lorsque la touche d’obturateur n’est pas enfoncée. La mise au point est ajustée automatiquement continuellement selon les mouvements du sujet, même lorsque la touche d’obturateur n’est pas enfoncée. MPA-R Lors de l’utilisation de , l’image peut être gelée un instant avant l’exécution de la mise au point. La zone de mise au point automatique devient plus grande dans les emplacements sombres ou lors de l’utilisation du zoom numérique, du zoom macro, etc. Utilisez ou si l’exécution de la mise au point est difficile avec . Il n’est pas possible de régler sur ‘Détection de visage’ dans les cas suivants. Modes de scène ‘AIDE PANORAMIQUE’, ‘PAYSAGE NOCT.’, ‘NOURRITURE’, ‘CIEL ÉTOILÉ’, ‘FEU D’ARTIFICE’, ‘PHOTO AÉRIENNE’, ‘SOUS-MARINE’ Si l’appareil photo détecte un sujet autre que le visage d’une personne alors que l’appareil est réglé sur ‘Détection de visage’, permutez le réglage de mode AF sur tout autre mode. La fonction de détection de visage peut être inopérante dans les conditions suivantes. (Le réglage du mode AF commute sur ) • Lorsque le visage ne fait pas face à • Lorsqu’il y a du mouvement rapide l’appareil photo ou s’il est à l’oblique • Lorsque la main qui tient l’appareil • Lorsque les traits du visage sont cachés photo tremble par des lunettes de soleil, etc. • Lorsque le sujet n’est pas un être humain • Lorsque le visage est très lumineux ou (par exemple, un animal domestique) très sombre • Lorsque le zoom numérique est utilisé • Lorsque le visage est petit sur l’écran En mode de recherche MPA, il se peut que le verrouillage AF échoue, que le sujet soit perdu ou que la recherche MPA s’applique à un autre sujet, dans les conditions suivantes. • Le sujet est trop petit • Sujet ou arrière-plan de couleur • Il y a des mouvements rapides similaire • L’appareil photo bouge • Le zoom est utilisé • L’emplacement est trop lumineux ou trop sombre Il n’est pas possible de régler l’appareil photo sur (recherche MPA) dans les cas suivants. • Modes de scène ‘CIEL ÉTOILÉ’, ‘FEU D’ARTIFICE’, ‘PIN HOLE’, ‘SABLAGE’ ou ‘AIDE PANORAMIQUE’. • ‘N/B’, ‘SÉPIA’, ‘FROID’ et ‘CHAUD’ dans MODE COULEUR Vous pouvez le régler sur ‘Détection de visage’ et ‘Mise au point à 1 zone’ pour filmer. 74 VQT1Z92 & menu ENR. & menu ENR. MPA-C L’exécution de la mise au point peut prendre du temps lorsque vous déplacez rapidement le zoom de W max. à T max., ou si vous approchez rapidement du sujet. Enfoncez la touche d’obturateur à mi-course si la mise au point s’exécute difficilement. Lors de l’utilisation de , ou en MODE AF, la mise au point s’exécute rapidement lorsque vous enfoncez la touche d’obturateur à mi-course. MODE DE MES. Vous pouvez changer de position pour mesurer la luminosité lorsque vous corrigez l’exposition. MODE : & Menu ENR. Réglages : Position de mesure de la luminosité Conditions Usage normal (produit des photos bien équilibrées) Multiple Écran entier Pondéré au centre Zones centrale et environnante Sujet au centre Centré Zones centrale et près du centre Grande différence entre la luminosité du sujet et celle de l’arrière-plan (par exemple, une personne sur une scène, à contre-jour) Cible de la mesure spot VQT1Z92 75 Utilisation du menu ENR./IMAGE ANIMÉE (Suite) Voir P.18 pour l’utilisation du menu. Commutateur ENR/LECT : EXPOSITION I. ZOOM NUM. Ajuste automatiquement le contraste et l’exposition pour donner des couleurs plus vivantes lorsque le contraste est considérable entre l’arrière-plan et le sujet. MODE : Multiplie l’effet du zoom optique ou du zoom optique supplémentaire jusqu’à 4 fois. (Voir P.39 pour plus de détails.) & menu ENR./IMAGE ANIMÉE & menu ENR. Réglages : NON / OUI ( MODE : Réglages : NON / OUI s’affiche sur l’écran) Verrouillé sur ‘OUI’ lorsque l’appareil photo est réglé sur ZOOM MACRO. Même si ‘SENSIBILITÉ’ est réglé sur ‘80’ ou ‘100’, les photos peuvent être prises avec une sensibilité plus élevée que le réglage si EXPOSITION I. est activé. La correction peut être sans effet dans certaines conditions. MODE COULEUR Réglez les effets de couleur. RAFALE Permet de prendre rapidement plusieurs photos successives. Les photos sont prises successivement tant que vous maintenez la touche d’obturateur enfoncée. MODE : & menu ENR. & menu ENR. Réglages : Réglage de RAFALE NON Vitesse ) ) 2,3 photos/sec ( 2,5 photos/sec ( (Libre) Environ 1,8 photos/sec Environ 2,0 photos/sec 1 2 Nombre de photos 1 Pas de rafale (RAFALE) 2 2 ( ( ) ) Fin : 3 max. Standard : 5 max. Jusqu’à ce que la carte ou la mémoire interne soit pleine : Lors de l’utilisation du retardateur : Fixe à 3 photos : La vitesse diminue graduellement. (Le retard de synchronisation varie suivant le type de carte, la ‘FORMAT IMAG’ et la ‘QUALITÉ’.) La mise au point demeure telle que sur la première photo. Lorsque est sélectionné, l’exposition et la balance des blancs demeurent telles que sur la première photo. Lorsque est sélectionné, l’exposition et la balance des blancs sont réglées pour chaque photo. Il se peut que la vitesse de rafale soit réduite si la ‘SENSIBILITÉ’ est élevée, ou si la vitesse d’obturation est réduite dans les endroits sombres. Lorsque le réglage de rafale est utilisé, le flash est réglé sur ‘FORCÉ NON’, et les réglages de PRISES VUES RAFALE, MULTI FORMAT et ENR. SON sont annulés. Les réglages sont conservés en mémoire même si l’appareil est mis hors tension. Lors de l’utilisation de tout en suivant un sujet en déplacement dans des emplacements dont la luminosité est très différente, il se peut que vous n’obteniez pas l’exposition optimale. La prévisualisation s’effectue quel que soit le réglage de ‘prévisualisation automatique’. Il n’est pas possible de régler l’appareil photo sur RAFALE dans les modes de scène ‘TRANSFORMATION’, ‘AIDE PANORAMIQUE’, ‘RAFALE RAPIDE’, ‘RAFALE FLASH’, ‘CIEL ÉTOILÉ’, ‘PIN HOLE’ et ‘SABLAGE’. L’utilisation du mode de scène ‘RAFALE RAPIDE’ permet de prendre une suite de photos plus rapidement. RAFALE FLASH est pratique pour prendre plusieurs photos de suite à l’aide du flash dans les emplacements sombres.(P.56). 76 VQT1Z92 & menu ENR./IMAGE ANIMÉE & menu ENR. MODE : & menu ENR./IMAGE ANIMÉE & menu ENR. Réglages : STANDARD / NATUREL (doux) / ÉCLATANT (net) / N/B / SÉPIA / FROID (plus bleu) / CHAUD (plus rouge) S’il y a de l’interférence : Réglez sur ‘NATUREL’. En (mode AUTO INTELLIGENT), l’appareil photo ne peut être réglé que sur ‘STANDARD’, ‘N/B’ et ‘SÉPIA’. Le réglage sur ‘NATUREL’ et ‘ÉCLATANT’ n’est pas possible pour le filmage. STABILISAT. Détecte et prévient automatiquement le vacillement. MODE : & menu ENR. & menu ENR. Réglages : Réglages NON AUTO MODE1 MODE2 Effet Photos prises volontairement sans correction du vacillement La stabilisation d’image optimale est effectuée automatiquement suivant les conditions d’enregistrement. Correction constante (Image de moniteur stable, composition facile à établir) Correction au moment de la pression sur la touche d’obturateur (Plus efficace que le MODE1) Réglage fixé sur ‘MODE 2’ en mode de scène ‘AUTOPORTRAIT’ et sur ‘NON’ en mode de scène ‘CIEL ÉTOILÉ’. Cas dans lesquels le stabilisateur optique d’image peut être inefficace : Beaucoup d’instabilité, taux de grossissement élevé (y compris la plage de zoom numérique), objets en déplacement rapide, emplacements intérieurs et emplacements sombres (en raison de la faible vitesse d’obturation) Verrouillé sur ‘MODE1’ pendant le filmage. VQT1Z92 77 Utilisation du menu ENR./IMAGE ANIMÉE (Suite) Voir P.18 pour l’utilisation du menu. Commutateur ENR/LECT : VIT. OBTU. MINI. RÉGL. HORL. Règle la vitesse d’obturation sur minimum. Il est recommandé d’utiliser des vitesses d’obturation plus basses pour prendre des photos plus lumineuses dans les endroits sombres. MODE : Règle le format de données pour les images animées que vous filmez. Une vitesse d’obturation plus lente permet d’obtenir des photos plus lumineuses mais augmente le risque de vacillement ; il est donc recommandé d’utiliser un trépied et le retardateur. Comme les photos peuvent être sombres lors de l’utilisation de valeurs plus rapides que ‘1/250’, il est recommandé de prendre les photos dans des emplacements lumineux ( clignote en rouge lorsque l’on enfonce la touche d’obturateur à mi-course si la photo est sombre). s’affiche sur l’écran pour les réglages autres que ‘1/8’. Ce réglage n’est pas possible lorsque ‘ISO INTELLIGENT’ est utilisé. (P.70) ENR. SON Les sons peuvent aussi être enregistrés avec les images. Cela est pratique pour l’enregistrement de conversations ou de commentaires. & menu ENR. & menu ENR. Réglages : NON / OUI (Enregistre environ 5 secondes de son ( s’affiche sur l’écran)) Pour annuler l’enregistrement & Appuyez sur ‘MENU/SET’. Pour faire la lecture audio & (P.84) L’enregistrement n’est pas possible en modes RAFALE, PRISES VUES RAFALE, MULTI FORMAT , ainsi qu’en modes de scène ‘AIDE PANORAMIQUE’, ‘CIEL ÉTOILÉ’, ‘RAFALE RAPIDE’ et ‘RAFALE FLASH’. ‘TIMBRE CAR.’, ‘REDIMEN.’, ‘CADRAGE’ et ‘CONV. FORM.’ ne sont pas disponibles pour les photos avec son. Réglage distinct sur ‘ENR. SON’ dans le menu BLOC-NOTES (P.82). Ne bloquez pas le microphone (P.12) avec vos doigts. LAMPE ASS. AF Allume la lampe lorsqu’il fait sombre pour faciliter l’exécution de la mise au point. MODE : & menu ENR. & menu ENR. Réglages : NON : Lampe éteinte (pour prendre des photos d’animaux quand il fait sombre, etc.) OUI : Lampe allumée avec la touche d’obturateur enfoncée et zone AF plus grande affichées) à mi-course ( Lampe : Portée de la lampe : 1,5 m (Ne recouvrez pas la lampe et ne la regardez pas de près) 78 VQT1Z92 MODE ENR. & Menu ENR. Réglages : 1/250 1/125 1/60 1/30 1/15 1/8 1/4 1/2 1 MODE : Réglez l’horloge. Même fonction que celle du menu CONFIG. (P.17) MODE : & Menu IMAGE ANIMÉE Réglages : Format d’enregistrement AVCHD Lite Effet Il s’agit d’un format de données adéquat pour la lecture sur les téléviseurs haute définition. Ce format offre un temps d’enregistrement plus long à haute résolution, en comparaison des images animées filmées en format Motion JPEG avec la même taille d’image. Ce format de données est adéquat pour la lecture sur les ordinateurs, car il permet aussi l’enregistrement avec de plus petites tailles d’image. IMAGE ANIMÉE Ce format de données est pratique lorsqu’il reste peu d’espace libre sur une carte mémoire, ou lorsque vous prévoyez joindre le fichier d’images animées à un message de courrier électronique sur un ordinateur. Les options de ‘QUALITÉ ENR.’ varient suivant le réglage. Si aucune carte n’est insérée dans l’appareil photo, les images animées sont automatiquement enregistrées en format ‘IMAGE ANIMÉE’ (QUALITÉ ENR. : QVGA). Les images animées enregistrées en mode ‘AVCHD Lite’ ne peuvent être lues que sur les appareils compatibles AVCHD. Comme la lecture n’est pas possible sur les appareils qui ne prennent pas en charge la norme AVCHD (tels que les enregistreurs DVD classiques), pensez à vérifier la compatibilité dans le mode d’emploi de votre appareil. Pour des informations plus détaillées, visitez le site Web suivant. http://panasonic.co.jp/pavc/global/cs (Ce site est en anglais uniquement.) Les images animées enregistrées en format ‘AVCHD Lite’ ne peuvent pas être lues sur les dispositifs non compatibles AVCHD (lecteurs DVD ordinaires, etc). Dans certains cas, les images animées enregistrées en mode ‘AVCHD Lite’ ou ‘IMAGE ANIMÉE’ peuvent avoir une qualité d’image ou de son médiocre pendant la lecture, ou peuvent ne pas être lisibles même si vous utilisez un appareil prenant en charge ces normes. Il se peut aussi que les informations d’enregistrement ne s’affichent pas correctement. Le cas échéant, faites la lecture des images animées au moyen de l’appareil photo. Les images animées enregistrées en format ‘AVCHD Lite’ n’étant pas conformes à DCF et Exif, certaines informations ne s’affichent pas pendant la lecture. Nous vous recommandons d’utiliser une carte SD de vitesse ‘Classe 6’ ou supérieure pour enregistrer des images animées. La classe de vitesse SD correspond à une cote de vitesse pour l’écriture continue. Nous vous recommandons d’utiliser une carte haute vitesse dont la vitesse spécifiée (par exemple, sur l’emballage) est d’au moins 10 Mo/s lorsque ‘QUALITÉ ENR.’ est réglé sur ‘HD’, ‘WVGA’ ou ‘VGA’. Il n’est pas possible d’enregistrer des images animées sur des MultiMediaCards. Pour faire la lecture des images animées enregistrées en format ‘AVCHD Lite’ à l’aide d’un ordinateur, utilisez le logiciel ‘PHOTOfunSTUDIO’ qui se trouve sur le CD-ROM fourni. ‘MODE ENR.’ n’est pas disponible sur le DMC-TZ6. VQT1Z92 79 Utilisation du menu ENR./IMAGE ANIMÉE (Suite) Prendre/afficher des photos de bloc-notes ‘Mode BLOC-NOTES’ Commutateur ENR/LECT : Voir P.18 pour l’utilisation du menu. Pratique pour prendre des photos d’horaire (emploi du temps) et de cartes au lieu de prendre des notes. Qu’il y ait ou non une carte insérée, les photos sont toujours sauvegardées dans la section bloc-notes de la mémoire interne, de sorte qu’elles puissent être distinguées des photos normales et affichées immédiatement. QUALITÉ ENR. Règle la qualité d’image pour les images animées que vous filmez. MODE: & menu ENR. Mode : & menu IMAGE ANIMÉE Réglez sur Réglages: ‘AVCHD Lite’ en MODE ENR. Réglage SH H L Résolution 1280 x 720 1280 x 720 1280 x 720 ‘IMAGE ANIMÉE’ en MODE ENR. Réglage HD WVGA VGA QVGA Débit binaire 17 Mbps 13 Mbps 9 Mbps 1 / Résolution 1280 x 720 848 x 480 640 x 480 320 x 240 Débit image 2 30 image par seconde 30 image par seconde 30 image par seconde 30 image par seconde Rapport de format 16:9 4:3 Le débit binaire indique une quantité de données par unité de temps. Une valeur plus élevée donne une qualité d’image plus élevée. Cet appareil photo utilise un système d’enregistrement VBR (débit binaire variable) et le temps d’enregistrement disponible est plus court lors de l’enregistrement d’un sujet à mouvements rapides. 2 Le débit image correspond au nombre d’images par seconde. Le réglage sur ‘WVGA’ n’est pas possible en mode AUTO INTELLIGENT. L’enregistrement ‘QVGA’ n’est possible que sur la mémoire intégrée. MPA CONTINU Permet d’ajuster constamment la mise au point pendant le filmage, ou de verrouiller la position de mise au point au début de l’enregistrement. & menu IMAGE ANIMÉE & menu ENR. Réglages : OUI : Ajustez la mise au point en fonction des mouvements du sujet pendant le filmage. ( apparaît sur l’écran.) NON :Verrouillez la position de mise au point au début du filmage. Utilisez ce réglage pour garder la même position de mise au point pour les sujets qui se déplacent peu vers l’avant et l’arrière. VENT COUPÉ Réduit le niveau sonore du bruit du vent lors du filmage sous un vent violent. MODE : & menu IMAGE ANIMÉE Réglages : NON/OUI ( apparaît sur l’écran.) Lorsque VENT COUPÉ est réglé sur ‘OUI’, les sons les plus graves sont éliminés et la qualité n’est pas la même que celle des enregistrements normaux. 80 VQT1Z92 VENT COUPÉ n’est pas disponible sur le DMC-TZ6. (Mode BLOC-NOTES) 16:9 1 MODE : Réglez sur Rapport de format Prenez une photo de bloc-notes Représente la mémoire interne entièrement utilisée pour des photos de bloc-notes (approximatif) Taille d’image Photos 2M 84 1M 124 Enfoncez à mi-course (pour faire la mise au point) Enfoncez complètement (prenez une photo) Afficher les photos de bloc-notes Réglez le commutateur ENR/LECT sur Réglez la molette de sélection du mode sur (Mode BLOC-NOTES) Peut être affiché avec les mêmes opérations que pour les images fixes prises dans les autres modes (P.40). (Les affichages de 30 photos et du calendrier ne sont pas disponibles.) Pour supprimer les photos de bloc-notes Appuyez sur (supprimer) à l’étape ci-dessus. (P.41) Si la mémoire interne est pleine Les photos qui ne sont pas de type bloc-notes peuvent être supprimées de la mémoire interne en retirant la carte de l’appareil photo, en réglant la molette de sélection du mode sur un paramètre autre que (mode BLOC-NOTES) ou en appuyant sur (supprimer). Copiez les photos de bloc-notes sur une carte mémoire pour les imprimer (page suivante). Il n’est pas possible d’utiliser les fonctions du mode de lecture. Le réglage de ‘STABILISAT.’ effectué dans le menu ENR. s’appliquera au mode bloc-notes. Fonctions disponibles : ISO INTELLIGENT, EXPOSITION I., REC. VISAGE , VIT. OBTU. MINI. RAFALE, ZOOM NUM., PRISES VUES RAFALE, MULTI FORMAT , RÉG. ÉQUI. BL., PRE MPA, MODE COULEUR, DESACT.AUTO, HISTOGRAMME Les réglages des fonctions suivantes ne sont pas modifiables. • QUALITÉ : (Standard) • FORMAT : • SENSIBILITÉ : AUTO (Mise au point à 1 zone) • ÉQ.BLANCS : ÉAB • MODE AF : • LAMPE ASS. AF : OUI • GRILLE DE RÉF. : • ÉNERGIE : 5MIN. (Multiple) • MODE DE MES. : VQT1Z92 81 Prendre/afficher des photos de bloc-notes Afficher sous forme de liste Mode : Commutateur ENR/LECT: Mode ‘BLOC-NOTES’ (Suite) (Lecture multiple/lecture de calendrier) Vous pouvez afficher 12 (ou 30) photos à la fois (lecture multiple), ou afficher toutes les photos prises à une date donnée (lecture de calendrier). Symbole de zoom Pratique pour agrandir et sauvegarder certaines parties d’une carte, etc. Réglez sur Pour mémoriser le rapport de zoom et la position (indication de zoom) : Agrandissez avec la commande de zoom et sélectionnez la position à l’aide de "#$% • Pour changer le zoom et la position : Répétez l’opération ci-contre à gauche. • Pour terminer le réglage de marque de zoom : Rétablissez le rapport original (1x) du zoom Appuyez Symbole de zoom S’affiche sur les photos enregistrées Réglez sur l’affichage d’écrans multiples Date d’enregistrement Numéro de la photo Pour afficher le rapport et la position enregistrés : Affichez la photo avec le symbole Tournez vers T (Il n’est pas nécessaire d’agrandir ou de déplacer manuellement) Numéro Nombre total S’affiche immédiatement à la taille et à la position d’enregistrement • Pour annuler le symbole de zoom & ‘ANNUL. SIGNET’ (ci-dessous) Commande de zoom Lorsqu’on supprime une photo avec symbole de zoom, la photo originale et la photo avec symbole de zoom sont toutes deux supprimées. La suppression de la photo est possible même pendant le zoom avant. Pour rétablir Tournez du côté T. Barre de défilement Défile à chaque tour vers W (12 écrans) Pour passer de l’affichage d’écran 12/30 à l’affichage d’écran simple Sélectionnez la photo à l’aide de "#$% et appuyez sur ‘MENU/ SET’ Menu BLOC-NOTES Type de photo • MES FAVORIS • AVCHD Lite • Motion JPEG • BÉBÉ • ANIMAL DOMES • DATE VOYAGE • HEURE MOND. • ÉDIT. TITRE • TIMBRE CAR. (30 écrans) ) Date sélectionnée (Première photo à partir de la date.) • Sélectionnez le mois à l’aide de "# et la date à l’aide de $%, puis appuyez sur ‘MENU/SET’ pour afficher les photos de cette date sur un affichage à 12 écrans. (Écran de calendrier) Les autres options du menu CONFIG. refléteront les réglages effectués dans les autres modes d’enregistrement. Les photos d’un seul mois s’affichent sur l’écran de calendrier. Les photos prises sans réglages d’horloge s’affichent avec la date du 1er janvier 2009. Ne peut être affiché pivoté. Les photos prises avec les réglages de destination effectués dans ‘HEURE MOND.’ s’affichent sur l’écran de calendrier avec la date appropriée pour le fuseau horaire de la destination. Un menu spécial est utilisé en mode BLOC-NOTES. Menu ENR. SUR BLOC-NOTES (Commutateur ENR/LECT : FORMAT IMAG ENR. SON MODE LCD RÉGL. HORL. ANNUL. SIGNET DOUBL. SON COPIE MODE LCD VQT1Z92 Molette de sélection du mode : ) 2M (priorité à la qualité d’image) / 1 M (priorité au nombre de photos) Enregistrez le son (5 secondes) simultanément. NON /OUI (P.22) NON / LUMI. LCD AUTO/ ACCENTU. ACL/ ANGLE SUP. (P.17) Menu LECT. SUR BLOC-NOTES (Commutateur ENR/LECT : 82 • Pour afficher les photos : appuyez sur $%. Molette de sélection du mode : Sélectionnez la photo de bloc-notes indiquée par le symbole à l’aide de $%. Annulez à l’aide de ‘MENU/SET’. Ajoutez du son aux photos de bloc-notes prises. Sélectionnez la photo de bloc-notes à l’aide de $%. Enregistrez/arrêtez à l’aide de ‘MENU/SET’. (P.97) Copiez une photo du bloc-notes à la carte. (L’indication de zoom ne sera pas copiée.) Sélectionnez la photo de bloc-notes à l’aide de $% et appuyez sur ‘MENU/SET’. Sélectionnez ‘OUI’ à l’aide de "# et appuyez sur ‘MENU/SET’. NON / ACCENTU. ACL (P.22) VQT1Z92 83 Afficher les images animées / images avec son Méthodes de lecture différentes Commutateur ENR/LECT : Commutateur ENR/LECT : Les images animées et les images avec son peuvent être lues de la même façon que les photos. ‘MODE LECTURE’ Les photos et images enregistrées peuvent être lues de diverses façons. Réglez sur Réglez sur Réglez sur une position autre que Réglez sur une position autre que (mode BLOC-NOTES) (mode BLOC-NOTES) Sélectionnez l’image et lancez la lecture Affichez le menu Appuyez sur ‘MENU/SET’ Opérations pendant la lecture IMAGE ANIMÉE ":Pause/lecture #:Arrêt $:Maintenir enfoncée pour reculer rapidement (ou reculer d’un cadre pendant la pause) %:Maintenir enfoncée pour avancer rapidement (ou avancer d’un cadre pendant la pause) Durée d’enregistrement des images animées : AVCHD Lite , : Motion JPEG (l’exemple montre l’icône VGA) : Image avec son • Le volume peut être réglé avec la commande de zoom (images animées uniquement). LECT. NORMALE (P.40) Sélectionnez le mode de lecture dans (menu de sélection MODE LECTURE) DIAPORAMA (P.86) MODE LECT. (P.87) LECT. PAR CAT. (P.88) LECT. FAV. (P.88) Supprimer (P.41) Vous pouvez régler le volume des images avec son à l’aide de la commande de volume du haut-parleur (P.21). Il se peut que les images animées et les images avec son prises sur d’autres appareils photo ne soient pas lues correctement sur cet appareil photo. Lors de l’utilisation d’une carte mémoire à grande capacité, l’exécution du recul rapide peut prendre du temps. Certaines informations ne s’affichent pas pour les images animées enregistrées en format ‘AVCHD Lite’. Les images animées enregistrées en format ‘AVCHD Lite’ (P.79) peuvent s’afficher sur un ordinateur, au moyen du logiciel ‘PHOTOfunSTUDIO’ qui se trouve sur le CD-ROM fourni. Les images animées enregistrées en format Motion JPEG et les images avec son peuvent être lues sur un ordinateur, au moyen du logiciel ‘QuickTime’ qui se trouve sur le CD-ROM fourni. 84 VQT1Z92 Lorsque aucune carte n’est insérée, les photos et images (sauf celles du BLOCNOTES) sont lues depuis la mémoire intégrée. MODE LECTURE passe automatiquement à ‘LECT. NORMALE’ lorsque le commutateur ENR/LECT est permuté sur et que l’appareil est mis sous tension, ou lorsque vous permutez du mode d’enregistrement au mode de lecture. VQT1Z92 85 Méthodes de lecture différentes ‘MODE LECTURE’ (Suite) Voir P.85 pour la permutation du MODE LECTURE. Commutateur ENR/LECT : Commandes de diaporama DIAPORAMA Lit automatiquement les images dans l’ordre avec de la musique. Recommandé pour le visionnement sur l’écran d’un téléviseur. Sélectionnez la méthode de lecture • • • • TOUT : Lisez tout PHOTOS SEULEMENT: Lisez uniquement les photos VIDÉO SEULEMENT: Lisez uniquement les images animées SÉLECTION CATÉGORIE : Lisez uniquement les photos Sélectionnez la catégorie et lancez la lecture du diaporama. (Sélectionnez la catégorie à l’aide de "#$% et appuyez sur ‘MENU/SET’.) (P.88) • MES FAVORIS : Lisez les photos spécifiées dans MES FAVORIS (P.95) (s’affiche uniquement lorsqu’il y a des photos dans ‘MES FAVORIS’ et que le paramètre est réglé sur ‘OUI’). Réglez les effets de lecture Pendant la lecture d’images animées Pendant la lecture d’image Pause/lecture (Pendant la pause) Précédent (Pendant la lecture) Pour aller au début des images animées en cours de lecture Volume plus bas Pause/lecture Suivant (Pendant la pause) Suivant (Pendant la pause) Précédent Arrêt Arrêt Volume plus haut Volume plus bas Volume plus haut L’image précédente s’affiche si moins de 3 secondes des images animées ont été lues. Lorsque ‘CONTEMP.’ est sélectionné, l’image peut apparaître en noir et blanc en tant qu’effet d’écran. Certains effets de lecture ne sont pas disponibles lors de l’affichage de l’image sur un téléviseur au moyen de mini-câbles HDMI. Il n’est pas possible d’ajouter des effets musicaux. Le réglage de durée est désactivé pendant la lecture des images animées. Les bords sont coupés sur les images dont le rapport d’aspect est différent, pour qu’elles puissent s’afficher sur tout l’écran. MODE LECT. EFFET (Sélectionnez la musique et les effets en fonction de l’ambiance de la photo) L’appareil photo sélectionne l’effet optimal parmi NATUREL, DÉTENTE, SWING et CONTEMP. AUTO (uniquement disponible avec le réglage ‘SÉLECTION CATÉGORIE’) NATUREL Lecture avec une musique douce DÉTENTE et des effets de transition d’écran SWING Lecture avec une musique plus entraînante et des effets de CONTEMP. transition d’écran NON 1 Pas d’effets 1 Si ‘VIDÉO SEULEMENT’ a été sélectionné à l’étape , EFFET est verrouillé sur ‘NON’. De plus, la durée n’est pas réglable. 2 Le nom de l’option devient ‘SON’ lorsque ‘EFFET’ est réglé sur ‘NON’ CONFIGURATION 1S/2S/3S/5S Uniquement disponible lorsque ‘EFFET’ est réglé sur ‘NON’ RÉPÉTITION NON/OUI (Reprise) NON/OUI (Lecture de MUSIQUE (SON)) • Lorsque EFFET n’est pas réglé sur ‘NON’ OUI: La musique d’ambiance est lue. NON: L’audio n’est jamais lu. MUSIQUE • Lorsque EFFET est réglé sur ‘NON’ (SON) 2 OUI: L’audio des images animées ou des images avec son est lu. NON: L’audio des images animées ou des images avec son n’est pas lu. DURÉE 1 Ce mode de lecture est pratique pour lire uniquement des images ou lire uniquement des images animées enregistrées en format AVCHD Lite (ou IMAGE ANIMÉE). Sélectionnez le type de données Affichez les photos/images • Pour supprimer l’image&Appuyez sur Précédent (Supprimer). Suivant Pour quitter ‘MODE LECT.’, réglez sur ‘LECT. NORMALE’. Sélectionnez ‘DÉMARRER’ • Appuyez sur 86 VQT1Z92 pour revenir à l’écran de menu pendant le diaporama. ‘MODE LECT.’ n’est pas disponible sur le DMC-TZ6. VQT1Z92 87 Méthodes de lecture différentes ‘MODE LECTURE’ (Suite) Commutateur ENR/LECT : Voir P.85 pour la permutation du MODE LECTURE. Commutateur ENR/LECT : Les photos et images peuvent être classées automatiquement et affichées par catégorie. Le classement automatique commence lorsque vous sélectionnez ‘LECT. PAR CAT.’ dans le menu de sélection du mode de lecture. CATÉGORIE Icônes des catégories avec photos (bleu foncé) Nombre de photos (apparaît après quelques secondes) • Pour (Lecture par personne), utilisez "#$% pour sélectionner la personne, puis appuyez sur ‘MENU/SET’. Affichez les photos/images Précédente Next • Pour supprimer des photos & Appuyez sur (supprimer). Enregistrement d’informations telles que les modes de scène Photos prises à l’aide de la reconnaissance de visage PORTRAIT/ i-PORTRAIT/ GRAIN DE PEAU/ TRANSFORMATION/ AUTOPORTRAIT/ PORTRAIT NOCT./ i-PORTRAIT NOCT./ BÉBÉ/ i-BÉBÉ PAYSAGE/ i-PAYSAGE/ CRÉPUSCULE/ PHOTO AÉRIENNE i PORTRAIT NOCT./ i-PORTRAIT NOCT./ PAYSAGE NOCT./ i-PAYSAGE NOCT./ CIEL ÉTOILÉ SPORTS/ FÊTE/ LUMIÈRE BOUGIE/ FEU D’ARTIFICE/ PLAGE/ NEIGE/ PHOTO AÉRIENNE BÉBÉ/i-BÉBÉ Sélectionnez la date sur l’écran de calendrier pour afficher uniquement les photos prises ce jour-là (P.83). Configuration : Appuyez sur ‘MENU/SET’ & ‘ ‘CALENDRIER’ SOUS-MARINE DATE VOYAGE (Les photos de bloc-notes prises avec le réglage de date de voyage ne sont pas classées.) IMAGE ANIMÉE LECT. FAV. Affichez les photos/images Précédente Suivante L’affichage de calendrier n’est pas disponible. Seuls les menus de lecture suivants sont réglables. ‘ROTATION AFF’ (P.94), ‘RÉG. IMPR.’ (P.96), ‘PROTÉGER’, (P.97) ‘DOUBL. SON’ (P.97). Pour fermer ‘LECT. FAV.’, sélectionnez ‘LECT. NORMALE’. menu LECT.’ & Sélectionnez Ce réglage n’est possible que lorsque le mode de lecture est ‘LECT. NORMALE’ (P.40). ÉDIT. TITRE Vous pouvez modifier les noms dans les modes de scène ‘BÉBÉ’ et ‘ANIMAL DOMES.’, modifier la destination dans ‘DATE VOYAGE’, ou donner des titres à vos photos favorites. Configuration : Appuyez sur ‘MENU/SET’ & ‘ ‘ÉDIT. TITRE’ Menu LECT.’ & Sélectionnez Sélectionnez ‘SIMPLE’ ou ‘MULTI’ et réglez Sélectionnez une photo SIMPLE MULTI (jusqu’à 50 photos avec le même texte) Réglage ÉDIT. TITRE ÉDIT. TITRE déjà réglé • Pour annuler & Appuyez de nouveau sur ‘DISPLAY’ • Pour régler & Appuyez sur ‘MENU/SET’. NOURRITURE Lancez manuellement la lecture des photos/images spécifiées dans ‘MES FAVORIS’ (P.95) (s’affiche uniquement s’il y a des photos/images spécifiées dans ‘MES FAVORIS’ et que l’option est réglée sur ‘OUI’). VQT1Z92 ) CALENDRIER ANIMAL DOMES. L’affichage de calendrier n’est pas disponible. Les photos prises sans réglages de ‘NOM’ sous ‘REC. VISAGE’ ne sont pas classées. Seuls les menus de lecture suivants sont réglables. ‘ROTATION AFF’ (P.94), ‘RÉG. IMPR.’ (P.96), ‘PROTÉGER’, (P.97) ‘DOUBL. SON’ (P.97). Pour fermer ‘LECT. PAR CAT.’, sélectionnez ‘LECT. NORMALE’. 88 (Réglez la molette de sélection du mode sur tout autre mode que Voir P.18 pour le réglage du menu LECT. LECT. PAR CAT. Sélectionnez la catégorie Utiliser le menu LECT. Saisissez des caractères Méthode de saisie du texte Appuyez plusieurs fois sur la touche DISPLAY pour sélectionner le type de caractère (Majuscules, minuscules, symboles/chiffres) Sélectionnez les caractères à l’aide de"#$%, et appuyez sur ‘MENU/SET’ (répéter) Sélectionnez ‘SORT.’ à l’aide de "#$%, et appuyez sur ‘MENU/SET’ • Vous pouvez saisir jusqu’à 30 caractères. (Maximum de 9 caractères pour les noms de ‘REC. VISAGE’) • Vous pouvez déplacer le curseur de saisie à l’aide de la commande de zoom. • Le texte défilera si le titre dépasse de l’écran. (Après la confirmation, appuyez sur pour revenir à l’écran de menu du réglage ‘SIMPLE’.) VQT1Z92 89 Utiliser le menu LECT. (Suite) Commutateur ENR/LECT : Pour modifier (Réglez la molette de sélection du mode sur tout autre mode que Voir P.18 pour le réglage du menu LECT. ) sélectionnez ‘SIMPLE’ à l’étape & sélectionnez la photo à l’aide de $% et appuyez sur ‘MENU/SET’ & corrigez le texte et appuyez sur ‘SORT.’ & appuyez sur pour revenir au menu. Non réglable en mode de lecture, ‘LECT. PAR CAT.’, ou ‘LECT. FAV.’. Non disponible avec les photos prises sur d’autres appareils, avec les photos protégées et avec les images animées. Pour imprimer le texte, utilisez ‘TIMBRE CAR.’ (ci-dessous) ou le CD-ROM fourni (PHOTOfunSTUDIO). TIMBRE CAR. Apposez sur vos photos la date d’enregistrement ou le texte enregistré dans les modes de scène ‘BÉBÉ’ et ‘ANIMAL DOMES.’, ou les modes ‘DATE VOYAGE’ et ‘ÉDIT. TITRE’. Idéal pour une impression en format ordinaire. Configuration : Appuyez sur ‘MENU/SET’ & ‘ Menu LECT.’ & Sélectionnez ‘TIMBRE CAR.’ Pour vérifier le texte apposé La taille d’image sera réduite si elle dépasse 3 Mo. Après TIMBRE FORMAT CAR. L’image sera légèrement plus granuleuse. 4:3 3M Non disponible avec les photos prises sur d’autres 3:2 2,5 M appareils, les photos prises sans réglage de l’horloge, 16 : 9 2M les images animées et les photos avec son. Après l’application de TIMBRE CAR., il n’est plus possible de redimensionner ou couper les photos, ni de modifier ‘CONV. FORM.’ , ‘TIMBRE CAR.’ et les réglages d’impression de la date DPOF des photos. Il se peut que les caractères soient coupés sur certaines imprimantes. Non réglable en mode de lecture ‘LECT. PAR CAT.’, ou ‘LECT. FAV.’. N’effectuez pas de réglages d’impression de date en boutique ou sur une imprimante pour les photos qui comportent un timbre de date. (Les impressions de date peuvent se chevaucher.) Sélectionnez ‘SIMPLE’ ou ‘MULTI’ et réglez Sélectionnez une photo SIMPLE MULTI (jusqu’à 50 photos) Réglage TIMBRE CAR. ‘Lect. zoom’ (P.40) REDIMEN. Il est possible de réduire la taille de l’image pour faciliter l’envoi par courrier, l’utilisation sur un site Web, etc. (La photo de la taille d’image minimale pour chaque réglage de format ne peut pas être redimensionnée.) Configuration : Appuyez sur ‘MENU/SET’ & ‘ ‘REDIMEN.’ Menu LECT.’ & Sélectionnez SIMPLE Sélectionnez ‘SIMPLE’ Sélectionnez la taille • Pour annuler & Appuyez de nouveau sur la touche DISPLAY. • Pour régler & Appuyez sur ‘MENU/SET’. Taille actuelle Taille après le changement Sélectionnez les options et effectuez les réglages pour chacune d’elles • Réglez l’option ‘TITRE’ sur ‘OUI’ pour apposer le texte saisi, comme par Sélectionnez exemple les noms dans ‘REC. VISAGE’ ‘OUI’ pour , les noms dans les modes de apposer le scène ‘BÉBÉ’ et ‘ANIMAL DOMES.’, les timbre destinations dans ‘DATE VOYAGE’, ou les titres dan ‘ÉDIT. TITRE’. Sélectionnez une photo Sélectionnez ‘OUI’ Sélectionnez ‘OUI’ (L’écran varie suivant la taille de la photo, etc.) • Il n’est pas possible de supprimer le texte apposé. • Après la confirmation, appuyez sur pour revenir à l’écran de menu du réglage ‘SIMPLE’. 90 VQT1Z92 • Après la confirmation, appuyez sur pour revenir à l’écran de menu. VQT1Z92 91 Utiliser le menu LECT. (Suite) Commutateur ENR/LECT : Voir P.18 pour le réglage du menu LECT. (Réglez la molette de sélection du mode sur tout autre mode que ) MULTI Sélectionnez ‘MULTI’ à l’étape sur la page de gauche Sélectionnez une photo (jusqu’à 50 photos) Réglage de redimensionnement Sélectionnez la taille Pour afficher la description du redimensionnement : Appuyez sur la touche DISPLAY ÉGALIS. Une légère inclinaison de la photo peut être corrigée. Configuration : Appuyez sur ‘MENU/SET’ & ‘ Sélectionnez la photo Sélectionnez ‘OUI’ Nombre de pixels avant/après redimensionnement • Pour annuler & Appuyez de nouveau sur la touche DISPLAY. • Pour régler & Appuyez sur ‘MENU/SET’. Sélectionnez le nombre de pixels aprés redimensionnement • Après la confirmation, appuyez sur pour revenir à l’écran de menu. Corrigez l’inclinaison Sélectionnez ‘OUI’ et réglez La qualité d’image est réduite après le redimensionnement. Non réglable dans le mode de lecture ‘LECT. PAR CAT.’ ou ‘LECT. FAV.’. Non disponible avec les images animées, les photos avec son et les photos à timbre date. Peut être incompatible avec des photos prises sur d’autres appareils. CADRAGE Agrandissez les photos et coupez les zones non désirées. Configuration : Appuyez sur ‘MENU/SET’ & ‘ Menu LECT.’ & Sélectionnez ‘CADRAGE’ La qualité d’image diminue lors de l’exécution de la correction d’inclinaison. Il se peut que la photo résultant de la correction d’inclinaison ait moins de pixels que la photo initiale. Non disponible avec les images animées, les photos avec son et les photos à timbre date. Peut être incompatible avec les photos prises sur d’autres appareils. Les informations originales de reconnaissance des visages ne seront pas copiées lors de l’égalisation (correction de l’inclinaison). Sélectionnez la photo à l’aide de !$ et réglez Sélectionnez la zone à recadrer REC. VISAGE Supprimez toutes les informations de reconnaissance de visage sur les photos sélectionnées. Cette fonction est pratique pour supprimer les informations enregistrées involontairement en mode d’enregistrement REC. VISAGE. Configuration : Appuyez sur ‘MENU/SET’&‘ Agrandissez Changez la position Recadrez • Après la confirmation, appuyez sur de menu. pour revenir à l’écran La qualité d’image est réduite lors du recadrage. Non réglable en mode de lecture ‘MODE LECT.’ , ‘LECT. PAR CAT.’, ou ‘LECT. FAV.’. Non disponible avec les images animées, les photos avec son et les photos à timbre date. Peut être incompatible avec des photos prises sur d’autres appareils. Les informations originales de reconnaissance des visages ne seront pas copiées lors du recadrage des images. VQT1Z92 Menu LECT.’&Sélectionnez ‘REC. VISAGE’ Sélectionnez la photo à l’aide de !$, puis validez Sélectionnez ‘OUI’ Sélectionnez ‘OUI’ et réglez 92 Menu LECT.’ & Sélectionnez ‘ÉGALIS.’ • Après la confirmation, appuyez sur revenir à l’écran de menu. pour Une fois supprimées, les informations de reconnaissance de visage ne sont plus récupérables. Les photos dont les informations ont été supprimées ne seront pas comprises dans les sélections ‘LECT. PAR CAT.’ pour les visages reconnus. Il n’est pas possible de supprimer les informations des photos protégées. VQT1Z92 93 Utiliser le menu LECT. (Suite) Commutateur ENR/LECT : Voir P.18 pour le réglage du menu LECT. (Réglez la molette de sélection du mode sur tout autre mode que ) MES FAVORIS CONV. FORM. Convertissez les photos du format au format Configuration : Appuyez sur ‘MENU/SET’ & ‘ Sélectionnez ou pour l’impression. Menu LECT.’ & Sélectionnez ‘CONV. FORM.’ Sélectionnez la position horizontale et convertissez ou Marquez vos photos favorites et activez les fonctions suivantes. Diaporama des photos favorites uniquement (P.86) Supprimez tous sauf les favoris (utile lors de l’impression en boutique photo, etc.) Configuration : Appuyez sur ‘MENU/SET’ & ‘ ‘MES FAVORIS’ Menu LECT.’ & Sélectionnez Sélectionnez ‘OUI’ Sélectionnez la photo prise en (Déplacez les photos de format portrait à l’aide de "#.) Change pour la taille encadrée Sélectionnez ‘OUI’ et réglez • Après la confirmation, appuyez sur pour revenir à l’écran de menu. Il est possible d’augmenter la taille de la photo après avoir changé le rapport de format. Non réglable en mode de lecture ‘MODE LECT.’, ‘LECT. PAR CAT.’, ou ‘LECT. FAV.’. Non disponible avec les images animées, les photos avec son, les photos avec apposition de texte et les fichiers non-DCF (P.40). Peut être incompatible avec des photos prises sur d’autres appareils. Les informations originales de reconnaissance des visages ne seront pas copiées lors de la conversion des rapports de format. Fermez le menu Sélectionnez la photo (répétez) s’affiche lorsque activé (ne s’affiche pas lorsqu’il est sur ‘NON’). ROTATION AFF • Jusqu’à 999 photos peuvent être sélectionnées. • Pour libérer & Appuyez de nouveau sur #. Faites pivoter automatiquement les photos de type portrait. Configuration : Appuyez sur ‘MENU/SET’ & ‘ Menu LECT.’ & Sélectionnez ‘ROTATION AFF’ Sélectionnez ‘OUI’ OUI NON ‘ROTATION AFF’ ne sont pas disponibles avec les images animées. Il se peut que certaines photos prises avec l’appareil à la verticale ne puissent pas pivoter automatiquement. Il se peut que des photos prises avec certains autres appareils ne puissent pas pivoter. La rotation des photos n’est pas possible pendant la visualisation multiple et la lecture de calendrier. Ne s’affichera pivoté sur l’ordinateur que si l’environnement (système d’exploitation, logiciel) est compatible avec Exif (P.40). 94 VQT1Z92 Pour tout libérer Sélectionnez ‘ANNUL.’ à l’étape et sélectionnez ‘OUI’. Non réglable dans le mode de lecture ‘LECT. FAV.’. Il se peut que des photos prises avec certains autres appareils ne puissent pas être spécifiées en tant que favoris. Le réglage ou la libération est aussi possible à l’aide du logiciel fourni (PHOTOfunSTUDIO). Le réglage n’est pas possible pour les images animées enregistrées en format ‘AVCHD Lite’. VQT1Z92 95 Utiliser le menu LECT. (Suite) Commutateur ENR/LECT : Voir P.18 pour le réglage du menu LECT. (Réglez la molette de sélection du mode sur tout autre mode que ) RÉG. IMPR. PROTÉGER Il est possible de spécifier les réglages d’image, de numéro d’image et de date pour l’impression dans une boutique photo ou avec une imprimante compatible avec l’impression DPOF. (Demandez au personnel de la boutique photo de vérifier la compatibilité) Configuration : Appuyez sur ‘MENU/SET’ & ‘ Menu LECT.’ & Sélectionnez ‘RÉG. IMPR.’ Activez la protection pour empêcher la suppression des photos. Prévient la suppression des photos importantes. Configuration : Appuyez sur ‘MENU/SET’ & ‘ ‘PROTÉGER’ Menu LECT.’ & Sélectionnez Sélectionnez ‘SIMPLE’ ou ‘MULTI’. Sélectionnez ‘SIMPLE’ ou ‘MULTI’. Sélectionnez la photo et effectuez le réglage Sélectionnez une photo SIMPLE SIMPLE MULTI • Pour annuler & Appuyez de nouveau sur ‘MENU/SET’. • Après la confirmation, appuyez sur pour revenir à l’écran de Photo protégée menu. MULTI Photo protégée Pour tout libérer Réglez le nombre de photos (répétez les étapes SIMPLE et lors de l’utilisation de ‘MULTI’ (jusqu’à 999 photos)) MULTI Nombre Nombre d’impressions d’impressions Impression de date spécifiée Impression de date spécifiée • Réglage/libération de l’impression de la date & appuyez sur ‘DISPLAY’. • Après la confirmation, appuyez sur pour revenir à l’écran de menu. Pour tout libérer Sélectionnez ‘ANNUL.’ à l’étape et sélectionnez ‘OUI’. Lors de l’utilisation d’une imprimante compatible PictBridge, vérifiez les réglages sur l’imprimante car ils peuvent avoir priorité sur les réglages d’appareil photo. Pour faire imprimer en boutique à partir de la mémoire interne, copiez les photos sur la carte (P.98) avant d’effectuer les réglages. Il se peut que les réglages d’impression DPOF ne soient pas effectués sur les fichiers non-DCF (P.40). Il n’est pas possible d’utiliser les informations DPOF réglées par un autre appareil. Dans de tels cas, supprimez toutes les informations DPOF et réglez-les de nouveau sur cet appareil photo. Il n’est pas possible d’effectuer des réglages d’impression de la date pour des photos sur lesquelles ‘TIMBRE CAR.’ est apposé. Ces réglages seront aussi annulés si un ‘TIMBRE CAR.’ est apposé par la suite. Le réglage n’est pas possible pour les images animées enregistrées en format ‘AVCHD Lite’. 96 VQT1Z92 Sélectionnez ‘ANNUL.’ à l’étape Pour annuler pendant la libération de tout et sélectionnez ‘OUI’. Appuyez sur ‘MENU/SET’. Peut être inopérant lors de l’utilisation d’autres appareils. Même les photos protégées sont supprimées lors du formatage. DOUBL. SON Ajoutez du son aux photos prises. Configuration : Appuyez sur ‘MENU/SET’ & ‘ ‘DOUBL. SON’ Menu LECT.’ & Sélectionnez Sélectionnez la photo et lancez l’enregistrement Ne bloquez pas le microphone avec Pour les fichiers qui contiennent déjà vos doigts. du son, sélectionnez la suppression ou non du son à l’aide de "#, et appuyez sur ‘MENU/SET’. • Pour annuler & Appuyez sur Arrêtez l’enregistrement (L’enregistrement prendra fin automatiquement après 10 secondes.) • Après la confirmation, appuyez sur l’écran de menu. pour revenir à Non disponible avec les images animées et les photos protégées. Peut être incompatible avec des photos prises sur d’autres appareils. VQT1Z92 97 Utiliser le menu LECT. (Suite) Commutateur ENR/LECT : (Réglez la molette de sélection du mode sur tout autre mode que Voir P.18 pour le réglage du menu LECT. ) COPIE Copiez entre la mémoire interne et la carte mémoire, ou de la carte mémoire au dossier de bloc-notes. Configuration : Appuyez sur ‘MENU/SET’ & ‘ Menu LECT.’ & Sélectionnez ‘COPIE’ Sélectionnez la méthode de copie (le sens) : Copiez toutes les photos de la mémoire interne à la carte (passez à l’étape ) (Il n’est pas possible de copier les photos de bloc-notes. Utilisez ‘COPIE’ dans le menu de lecture de bloc-notes (P.82).) : Copiez 1 photo à la fois, de la carte à la mémoire interne. : Copiez 1 photo à la fois, de la carte au dossier de bloc-notes (dans la mémoire interne) (ne s’applique pas aux images animées). Copier les images enregistrées Les méthodes de copie, sur un autre appareil, des images fixes et des images animées enregistrées sur cet appareil photo varient suivant le format de fichier (JPEG, AVCHD Lite , Motion JPEG). Suivez la méthode adéquate suivant l’appareil sur lequel vous faites la copie. uniquement Copier les images de lecture via des câbles AV Types de fichier disponibles : Image animée AVCHD Lite , Motion JPEG Les images animées enregistrées sur cet appareil peuvent être copiées sur un disque DVD ou une cassette vidéo, à l’aide d’un enregistreur DVD ou d’un magnétoscope. Cette méthode est pratique, car elle permet d’effectuer la copie même sur des appareils non compatibles avec les images haute définition (AVCHD). La qualité d’image sera réduite de la haute définition à la définition normale. Raccordez l’appareil photo à l’enregistreur Lancez la lecture sur l’appareil photo Lancez l’enregistrement sur l’enregistreur Câble AV (Utilisez toujours le câble fourni.) Sélectionnez la photo à l’aide de !$ et réglez (pour et ) Sélectionnez ‘OUI’ • Pour annuler & Appuyez sur ‘MENU/SET’. • Après la confirmation, appuyez sur pour revenir à l’écran de menu. (L’écran présenté est un exemple.) S’il n’y a pas assez d’espace dans la mémoire intégrée pour exécuter la copie, éteignez l’appareil, retirez la carte et supprimez des photos dans la mémoire intégrée (pour supprimer des photos de bloc-notes, réglez la molette de sélection du mode sur le mode bloc-notes). La copie des données d’image de la mémoire interne à une carte mémoire sera interrompue avant la fin si l’espace n’est pas suffisant sur la carte. Nous vous recommandons d’utiliser des cartes mémoire dont la capacité est supérieure à la mémoire interne (environ 40 Mo). La copie des photos peut prendre plusieurs minutes. Ne mettez pas l’appareil hors tension et n’effectuez aucune opération pendant la copie. Si des noms identiques (numéros de dossier/fichier) sont présents dans la destination de copie, un nouveau dossier sera créé pour la copie lors de la copie de la mémoire intégrée à la carte ( ). Les fichiers de nom identique ne seront pas copiés de la carte à la mémoire intégrée ( ). Les réglages DPOF ne seront pas copiés. Seules les photos des appareils numériques Panasonic (LUMIX) peuvent être copiées. Les photos originales ne seront pas supprimées après la copie (pour supprimer les photos & P.41). Ce réglage n’est possible que lorsque le mode de lecture est ‘LECT. NORMALE’ (P.40). Le réglage n’est pas possible pour les images animées enregistrées en format ‘AVCHD Lite’. 98 VQT1Z92 La prise d’entrée de l’enregistreur • Pour arrêter l’enregistrement (la copie), arrêtez d’abord l’enregistrement sur l’enregistreur, puis la lecture sur l’appareil photo. Utilisez exclusivement les câbles AV fournis. Lors de l’utilisation d’un téléviseur à rapport d’aspect 4:3, permutez toujours le réglage de ‘FORMAT TV’ (P.25) sur ‘4:3’ sur l’appareil photo avant de faire la copie. Les images animées copiées avec le réglage ‘16:9’ seront allongées verticalement lors de l’affichage sur un écran de téléviseur 4:3. Nous vous recommandons d’appuyer sur la touche ‘DISPLAY’ de l’appareil photo pour éteindre l’écran LCD lors des opérations de copie. (P.42) Pour plus de détails sur les méthodes de copie et de lecture, reportez-vous au mode d’emploi de votre enregistreur. Copier sur des ordinateurs (P.100) Types de fichier disponibles : Image fixe JPEG/ Image animée AVCHD Lite , Motion JPEG Vous pouvez utiliser le logiciel ‘PHOTOfunSTUDIO’ qui se trouve sur le CD-ROM (fourni) pour copier sur un ordinateur les images fixes et les images animées enregistrées en format ‘AVCHD Lite ’ ou Motion JPEG, ou pour créer des disques DVD-Vidéo à partir des images animées enregistrées en format AVCHD Lite. Les copies des fichiers d’images animées ‘AVCHD Lite’, ainsi que les dossiers qui contiennent de tels fichiers, ne peuvent être lus ni édités s’ils ont été supprimés, modifiés ou déplacés à l’aide de l’Explorateur Windows ou par une méthode similaire. Utilisez toujours ‘PHOTOfunSTUDIO’ pour manipuler les images animées ‘AVCHD Lite’. Le logiciel ‘PHOTOfunSTUDIO’ qui se trouve sur le CD-ROM (fourni) peut être utilisé pour copier les images fixes et les images animées sur un ordinateur et y faire la lecture. VQT1Z92 99 Certains ordinateurs peuvent lire directement la carte mémoire de l’appareil photo. Pour plus de détails, reportez-vous au mode d’emploi de l’ordinateur. Utiliser avec un ordinateur Vous pouvez copier les images fixes et les images animées de l’appareil photo à un ordinateur, en raccordant les deux appareils. • Les images copiées peuvent ensuite être imprimées ou envoyées par courrier électronique à l’aide du logiciel ‘PHOTOfunSTUDIO’ qui se trouve sur le CD-ROM (fourni). Spécifications de l’ordinateur Windows 98/98SE Puis-je utiliser PHOTOfunSTUDIO ? Puis-je copier des images animées AVCHD Lite sur un ordinateur ? Puis-je copier des images fixes et des images animées Motion JPEG de l’appareil photo à un ordinateur via un câble USB ? Dois-je installer des pilotes USB ? Me Macintosh 2000/XP/Vista OS 9/OS X Non Oui 1 Non Non Oui 2 Non Configuration : • Utilisez une batterie complètement chargée, ou branchez l’adaptateur secteur (DMWAC5E ; en option) et l’adaptateur Multi Conversion (DMW-MCA1, en option). (P.103) • Carte : Insérez la carte et réglez la molette de sélection du mode sur tout autre mode que Mémoire intégrée: Retirez la carte Vérifiez le sens de la prise et insérez bien droit. (La déformation de la prise peut causer un dysfonctionnement.) Oui OS 9.2.2 OS X (10.1 à 10.5) Oui Oui Copier des images fixes et des images animées Non – • Bien qu’il ne soit pas possible d’utiliser des câbles de connexion USB sous Windows 95, Mac OS 8.x ou des versions moins récentes de ces derniers, vous pouvez copier les images fixes et les images animées à l’aide d’un lecteur/graveur de carte mémoire SD compatible. 1 Internet Explorer 6.0 ou plus récent doit être installé. Comme la lecture correcte et le bon fonctionnement varient suivant l’environnement de l’ordinateur, ils ne peuvent être garantis. 2 Utilisez toujours ‘PHOTOfunSTUDIO’ pour copier les images animées AVCHD Lite. Câble USB (Utilisez toujours le câble fourni.) ACCÈS (envoi de données) • Ne déconnectez pas le câble USB pendant que ‘ACCÈS’ s’affiche. Mettez l’appareil photo et l’ordinateur sous tension. Sélectionnez ‘PC’ sur l’appareil photo. Raccordez l’appareil photo à l’ordinateur. Vous devez utiliser le câble de connexion USB fourni. L’utilisation de câbles autres que le câble de connexion USB fourni peut entraîner un dysfonctionnement. Il se peut qu’un message s’affiche sur l’écran si ‘MODE USB’ (P.24) est réglé sur ‘PictBridge (PTP)’. Sélectionnez ‘ANNUL.’ pour fermer l’écran, et réglez ‘MODE USB’ sur ‘PC’. Utilisez l’ordinateur Pour annuler la connexion 100 VQT1Z92 Cliquez sur ‘Safely Remove Hardware’ dans la barre d’état système de Windows & déconnectez le câble USB & éteignez l’appareil photo & débranchez l’adaptateur secteur VQT1Z92 101 Utiliser avec un ordinateur (Suite) Vous pouvez sauvegarder les images pour les utiliser sur votre ordinateur, en glissant et déposant les dossiers et fichiers dans des dossiers séparés sur l’ordinateur. Noms des dossiers et fichiers sur l’ordinateur Windows Les lecteurs s’affichent dans le dossier ‘Poste de travail’. Macintosh Les lecteurs s’affichent sur le bureau. (Ils s’affichent sous le nom ‘LUMIX’, ‘NON_ NOM’ ou ‘Untitled’.) DCIM (Images fixes/animées) 100-PANA (jusqu’à 999 photos par dossier) P1000001.JPG JPG: P1000999.JPG images fixes 101-PANA MOV: : images animées 999-PANA Utilisez le logiciel ‘PHOTOfunSTUDIO’ qui se trouve sur le CD-ROM fourni. Sauvegardez les images animées sur l’ordinateur, puis faites la lecture. Faire la lecture des images animées enregistrées en format Motion JPEG sur un ordinateur Mémoire interne/ Carte MISC (Fichiers DPOF, Mes Favoris) PRIVATE1 (photos de bloc-notes) Mémoire interne MEMO0001.JPG PRIVATE AVCHD (Images animées en format AVCHD Lite) MODELINF (Informations VIERA Link) Lors de l’utilisation d’une carte mémoire Un nouveau dossier est créé dans les cas suivants : • Lorsque des photos sont prises dans un dossier contenant 999 fichiers. • Lors de l’utilisation d’une carte contenant le même numéro de dossier (y compris les photos prises avec un autre appareil photo, etc.) • Lors de l’enregistrement après l’exécution de ‘RENUM. FICHIER’ (P.24) • La lecture du fichier risque d’être impossible sur l’appareil photo après la modification du nom de fichier. • Si la molette de sélection du mode est réglée sur , les données de la mémoire intégrée (y compris les photos de bloc-notes) s’affichent même lorsqu’une carte est insérée. Les données de la carte ne s’affichent pas. • Évitez de supprimer ou modifier les données AVCHD ou le dossier qui les contient, à l’aide de Windows Explorer ou autres outils. L’appareil photo risque de ne pas pouvoir lire correctement les images animées si l’un de ces fichiers est supprimé ou modifié. Pour la gestion et l’édition des données d’images animées enregistrées en format ‘AVCHD Lite’, utilisez le logiciel ‘PHOTOfunSTUDIO’ qui se trouve sur le CD-ROM fourni. Sous Windows XP, Windows Vista ou Mac OS X Il est possible de raccorder l’appareil photo à l’ordinateur même si ‘MODE USB’ (P.24) est réglé sur ‘PictBridge (PTP)’. • Seules les commandes de lecture de photo sont possibles via l’appareil photo (sous Windows Vista il est aussi possible de supprimer les photos). • La lecture risque d’être impossible s’il y a 1000 photos ou plus sur la carte. • La lecture des images animées enregistrées en format ‘AVCHD Lite’ n’est pas possible. 102 VQT1Z92 Faire la lecture des images animées enregistrées en format ‘AVCHD Lite’ sur un ordinateur Utilisez le logiciel ‘QuickTime’ qui se trouve sur le CD-ROM fourni. • Installé par défaut sur Macintosh Sauvegardez les images animées sur l’ordinateur avant d’en faire la lecture. Utilisez exclusivement le câble de connexion USB fourni. Éteignez l’appareil avant d’insérer ou de retirer les cartes mémoire. Sous Windows 98/98SE, installez le logiciel de pilote USB lors de la première connexion. Lorsque la batterie commence à s’épuiser pendant la communication, le témoin d’état clignote et le bip d’avertissement retentit. Annulez immédiatement la communication depuis l’ordinateur (rechargez la batterie avant de rétablir la connexion). Lorsque ‘MODE USB’ (P.24) est réglé sur ‘PC’, il n’est pas nécessaire d’effectuer le réglage chaque fois que l’on connecte l’appareil photo à l’ordinateur. Il n’est pas possible d’écrire, de formater ou de supprimer les données de l’appareil photo depuis un ordinateur. Il est toutefois possible de formater et de supprimer les données lors de la connexion en mode PTP (Windows Vista uniquement). Pour plus de détails, consultez le mode d’emploi de l’ordinateur. Utiliser l’adaptateur Multi Conversion (en option) L’adaptateur Multi Conversion (DMW-MCA1, en option) permet de raccorder l’appareil photo à un ordinateur ou à une imprimante et à un téléviseur alors que l’appareil photo est connecté à l’adaptateur secteur (DMWAC5E ; en option), de sorte que vous n’ayez pas à vous soucier du niveau de charge de la batterie. Exemple de raccordement Vérifiez le sens de la prise, et insérez bien droit. (Il y a risque de dysfonctionnement si la prise est déformée.) Adaptateur Multi Conversion (en option) Câble AV (fourni) Câble de connexion USB (fourni) Téléviseur Ordinateur ou imprimante Adaptateur secteur (en option) • Évitez de connecter et de déconnecter l’appareil photo alors qu’il est allumé. Utilisez toujours un adaptateur secteur de marque Panasonic (DMW-AC5E ; en option). Utilisez exclusivement les câbles AV fournis. Utilisez exclusivement un adaptateur Multi Conversion Panasonic authentique (DMW-MCA1 ; en option). L’adaptateur secteur et l’adaptateur Multi Conversion doivent être achetés en kit. L’appareil photo ne sera pas disponible si vous n’utilisez qu’un seul de ces adaptateurs. VQT1Z92 103 Certaines imprimantes peuvent imprimer directement depuis la carte mémoire de l’appareil photo. Pour plus de détails, reportez-vous au mode d’emploi de l’imprimante. Imprimer Vous pouvez raccorder l’appareil photo directement à une imprimante compatible PictBridge pour imprimer. Configuration : • Utilisez une batterie complètement chargée, ou branchez l’adaptateur secteur (DMWAC5E ; en option) et l’adaptateur Multi Conversion (DMW-MCA1, en option). (P.103) • Carte :Insérez la carte Mémoire intégrée :Retirez la carte (Copiez les photos de mode bloc-notes sur la carte (P.82)) • Réglez les paramètres sur l’imprimante (qualité d’impression, etc.) si nécessaire. • Réglez la molette de sélection du mode sur tout autre paramètre que BLOC-NOTES. • Ne déconnectez pas le câble USB lorsque l’icône de déconnexion du câble s’affiche (il se peut qu’elle ne s’affiche pas avec certaines imprimantes). Vérifiez le sens de la prise et insérez bien droit. (La déformation de la prise peut causer un dysfonctionnement.) Mettez l’appareil photo et l’imprimante sous tension Raccordez l’appareil photo à l’imprimante Imprimer plusieurs photos Sélectionnez ‘IMPR. MULTI.’ à l’étape de la page précédente Sélectionnez une option (Voir ci-dessous pour plus de détails) Sélectionnez ‘DÉPART IMPRESS.’ Vous devez utiliser le câble de connexion USB fourni. L’utilisation de câbles autres que le câble de connexion USB fourni peut entraîner un dysfonctionnement. Sélectionnez ‘PictBridge (PTP)’ sur l’appareil photo. Lorsque ‘CONNEXION AU PC EN COURS...’ s’affiche, annulez la connexion et réglez ‘MODE USB’ sur ‘SÉLECT.CONNEX.’ ou ‘PictBridge (PTP)’ (P.24). Sélectionnez la photo à imprimer à l’aide de !$ et réglez Sélectionnez ‘DÉPART IMPRESS.’ • Pour annuler & Appuyez sur ‘MENU/SET’. • SÉLECTION MULTI. : Faites défiler les photos à l’aide de "#$%, et sélectionnez-les à l’aide de ‘DISPLAY’ pour imprimer. (Appuyez de nouveau sur ‘DISPLAY’ pour libérer la sélection.) Appuyez sur ‘MENU/SET’ une fois la sélection terminée. • TOUT SÉLECT. : Imprimez toutes les photos. • RÉG. IMPR.(DPOF) : Imprimez les photos sélectionnées dans ‘RÉG. IMPR.’ (P.96). • MES FAVORIS : Imprimez les photos sélectionnées dans ‘MES FAVORIS’. (P.95). (s’affiche uniquement lorsqu’il y a des photos dans ‘MES FAVORIS’ et que le paramètre est réglé sur ‘OUI’). Sélectionnez ‘OUI’ si l’écran de confirmation d’impression apparaît. Un ● orange qui s’affiche pendant l’impression indique un message d’erreur. Vérifiez l’imprimante. L’impression peut être divisée en différentes tâches lorsque l’on imprime une grande quantité de photos. (Le nombre de feuilles restantes peut être différent du nombre spécifié.) Imprimer avec la date et le texte Avec ‘TIMBRE CAR.’ Câble USB (Utilisez toujours le câble fourni.) Pour annuler l’impression (Réglages d’impression & P.106) Appuyez sur ‘MENU/SET’ Utilisez exclusivement le câble de connexion USB fourni. Déconnectez le câble USB après l’impression. Éteignez l’appareil avant d’insérer ou de retirer les cartes mémoire. Lorsque la batterie commence à s’épuiser pendant la communication, le témoin d’état clignote et le bip d’avertissement retentit. Annulez l’impression et déconnectez le câble USB (rechargez la batterie avant de reconnecter le câble). Lorsque ‘MODE USB’ (P.24) est réglé sur ‘PictBridge (PTP)’ il n’est pas nécessaire d’effectuer le réglage chaque fois que l’on connecte l’appareil photo à l’imprimante. L’impression des images animées enregistrées en format ‘AVCHD Lite’ n’est pas possible. 104 VQT1Z92 Il est possible d’intégrer aux photos la date d’enregistrement et les informations suivantes (P.90). Date d’enregistrement NOM et ÂGE des modes de scène ‘BÉBÉ’ et ‘ANIMAL DOMES.’ Jours écoulés et destination de ‘DATE VOYAGE’ Texte enregistré dans ‘ÉDIT. TITRE’ Noms enregistrés avec ‘REC. VISAGE’ • Dans le cas de l’impression en magasin ou avec une imprimante, n’ajoutez pas l’impression de la date aux photos pour lesquelles ‘TIMBRE CAR.’ est appliqué (les textes risqueraient de se chevaucher). Imprimer la date sans ‘TIMBRE CAR.’ Impression en magasin : Seule la date d’enregistrement peut être imprimée. Demandez d’imprimer la date en magasin. • L’exécution des réglages ‘RÉG. IMPR.’ (P.96) à l’avance sur l’appareil photo permet de spécifier le nombre de copies et l’impression de la date avant de donner la carte au magasin. • Lors de l’impression de photos de format 16:9, vérifiez à l’avance que le magasin accepte ce format. Utiliser l’ordinateur : Il est possible d’effectuer les réglages pour la date d’enregistrement et les informations de texte à l’aide du CD-ROM fourni (PHOTOfunSTUDIO). Utiliser l’imprimante : Il est possible d’imprimer la date d’enregistrement en réglant ‘IMPR. DPOF’ sur l’appareil photo, ou en réglant ‘RÉG. IMPR.’ sur l’appareil photo, ou en réglant ‘IMPRES.AVEC DATE’ (P.106) sur ‘OUI’ lors du raccordement à une imprimante compatible avec l’impression de la date. VQT1Z92 105 Imprimer (Suite) Afficher sur l’écran d’un téléviseur Effectuer les réglages d’impression sur l’appareil photo (Effectuez les réglages avant de sélectionner ‘DÉPART IMPRESS.’) Sélectionnez une option Sélectionnez le réglage Vous pouvez afficher les photos sur l’écran d’un téléviseur en raccordant l’appareil photo au téléviseur à l’aide du câble AV (fourni) ou ). d’un mini-câble HDMI (en option Consultez également le mode d’emploi du téléviseur. Configuration : • Réglez le rapport de format du téléviseur (P.25) • Mettez l’appareil photo et le téléviseur hors tension. Option NON/OUI NOMB. D’IMPRESS. Spécifiez le nombre de photos (jusqu’à 999 photos) FORMAT PAPIER (l’imprimante a priorité) L/3.5”×5” (89×127 mm) 2L/5”×7” (127×178 mm) POSTCARD (100×148 mm) 16:9 (101,6×180,6 mm) A4 (210×297 mm) MISE EN PAGE (l’imprimante a priorité) / (1 photo, avec bordure) / VQT1Z92 Mettez l’appareil photo sous tension Réglez le commutateur ENR/LECT sur Jaune : Vers la prise vidéo A3 (297×420 mm) 10×15 cm (100×150 mm) 4”×6” (101,6×152,4 mm) 8”×10” (203,2×254 mm) LETTER (216×279,4 mm) CARD SIZE (54×85,6 mm) (1 photo, sans bordure) / (2 photos) / (4 photos) Il se peut que les options ne s’affichent pas si elles ne sont pas compatibles avec l’imprimante. Pour disposer ‘2 photos’ ou ‘4 photos’ dans une seule photo, réglez sur 2 ou 4 le nombre d’impressions pour la photo. Pour imprimer sur du papier de format ou à mise en page non pris(e) en charge et effectuez les réglages sur l’imprimante. par cet appareil photo, réglez sur (Consultez le mode d’emploi de l’imprimante.) Les options ‘IMPRES.AVEC DATE’ et ‘NOMB. D’IMPRESS.’ ne s’affichent pas une fois les réglages d’impression (DPOF) effectués. Même si les réglages d’impression (DPOF) sont effectués, il se peut que les dates ne soient pas imprimées par certaines boutiques ou avec certaines imprimantes. Lorsque vous réglez ‘IMPRES.AVEC DATE’ sur ‘OUI’, vérifiez les réglages d’impression de la date sur l’imprimante (il se peut que les réglages de l’imprimante aient la priorité). 106 Réglez sur l’entrée auxiliaire. Vérifiez le sens de la prise et insérez bien droit. (La déformation de la prise peut causer un dysfonctionnement.) Réglages IMPRES. AVEC DATE Raccordez l’appareil photo au téléviseur Mettez le téléviseur sous tension Câble AV (Utilisez toujours le câble fourni.) Blanc : vers la prise audio (G) Rouge : vers la prise audio (D) Si le téléviseur ou l’enregistreur DVD est doté d’une fente pour carte SD Insérez la carte mémoire SD dans la fente pour carte SD • Seules les photos peuvent être lues. • Les images animées enregistrées en format ‘AVCHD Lite’ peuvent être lues sur les téléviseurs Panasonic (VIERA) qui portent le logo AVCHD. Pour lire les images animées sur les autres téléviseurs, raccordez l’appareil photo au téléviseur au moyen du câble AV (fourni). • Lors de l’utilisation d’une carte mémoire SDHC, faites la lecture dans la fente pour carte SD d’un appareil compatible SDHC. • Il se peut que les cartes Multimedia ne soient pas toujours compatibles. Utilisez exclusivement les câbles AV fournis. Vous pouvez afficher les photos sur un téléviseur dans d’autres pays (régions) qui utilisent le système NTSC ou PAL en réglant ‘SORTIE VIDEO’ dans le menu CONFIG. Le réglage du ‘MODE LCD’ ne s’applique pas sur le téléviseur. L’affichage des photos sur un téléviseur est uniquement possible en mode . Il se peut que les bords de la photo soient coupés ou que la photo ne s’affiche pas en plein écran sur certains téléviseurs. Les images pivotées dans le sens portait peuvent être légèrement floues. Changez les réglages de mode d’image sur le téléviseur si les rapports de format ne s’affichent pas correctement sur un écran large ou sur un téléviseur haute définition. En cas de problèmes tels que le scintillement de l’image, réglez ‘SORTIE VIDEO’ (P.25) sur ‘PAL’. VQT1Z92 107 Afficher sur l’écran d’un téléviseur (Suite) Afficher l’image sur un téléviseur par la prise HDMI Vous pouvez utiliser un mini-câble HDMI (en option) pour pouvoir profiter de l’affichage des photos et des images animées en haute résolution. Qu’est-ce que HDMI ? HDMI (High-Definition Multimedia Interface) est une interface pour appareils vidéo numériques. Elle permet l’émission de signaux audio et vidéo numériques en raccordant l’appareil photo à un appareil compatible HDMI. Cet appareil photo peut être raccordé à un téléviseur haute définition compatible HDMI pour profiter de l’affichage des photos et images animées enregistrées à haute résolution. Le raccordement de l’appareil photo à un téléviseur Panasonic (VIERA) compatible VIERA Link (HDMI) permet d’effectuer des commandes liées (VIERA Link). (P.109) Préparatifs : • Vérifiez le ‘MODE HDMI’. (P.25) • Éteignez l’appareil photo et le téléviseur. Raccordez l’appareil photo au téléviseur Allumez le téléviseur Vérifiez le sens de la prise, et insérez bien droit. (Il y a risque de dysfonctionnement si la prise est endommagée.) Allumez l’appareil photo Réglez le commutateur ENR/LECT sur Réglez sur l’entrée HDMI. Vers la prise d’entrée audio/vidéo HDMI (S’il y a plusieurs prises, raccordez l’appareil photo à celle qui se trouve à côté de HDMI1.) Mini-câble HDMI (en option) Utilisez exclusivement un mini-câble HDMI Panasonic authentique (RP-CDHM15/RP-CDHM30 ; en option). La lecture n’est pas possible en mode BLOC-NOTES. Suivant le réglage du rapport d’aspect il se peut que des bandes vierges apparaissent sur les côtés ou au haut et au bas de l’écran. Les câbles non conformes à la norme HDMI ne fonctionneront pas. Il n’est pas possible d’afficher simultanément les photos sur l’écran LCD. Nous vous recommandons de photographier avec un réglage ‘FORMAT IMAG’ (P.69) d’au moins 2 M, et de filmer avec ‘QUALITÉ ENR.’ (P.80) réglé sur ‘SH’, ‘H’, ‘L’ ou ‘HD’. Les fonctions suivantes ne sont pas réglables en mode de lecture. ÉDIT. TITRE, TIMBRE CAR., REDIMEN., CADRAGE, ÉGALIS, CONV. FORM., DOUBL. SON, REC. VISAGE, COPIE, sélection multiple (supprimer, etc.), etc. La sortie HDMI sera annulée si un câble de connexion USB est connecté simultanément. Aucune image ne sera émise par les câbles AV connectés. Lors de la lecture des images animées ou images avec son enregistrées sur d’autres appareils, il se peut que la lecture vidéo ou audio ne s’effectue pas toujours correctement. Sur certains téléviseurs, il se peut que l’image soit déformée pendant un moment juste après le lancement de la lecture ou pendant la pause. Pensez à lire le mode d’emploi du téléviseur. ‘MODE HDMI’ (P.25) ‘1080i’ est uniquement efficace dans les cas suivants : • Le MODE LECT. ‘PICTURE’ est sélectionné • Le DIAPORAMA ‘PHOTOS SEULEMENT’ est sélectionné • Le DIAPORAMA ‘SÉLECTION CATÉGORIE’ est sélectionné (sauf pour Date voyage) Dans tous les autres cas, les images seront émises en tant que ‘720p’. La sortie audio est stéréo. 108 VQT1Z92 Le DMC-TZ6 n’a pas de prise HDMI. VIERA Link (HDMI) (HDAVI ControlTM) Qu’est-ce que VIERA Link (HDMI) ? VIERA Link est une fonction qui permet de lier automatiquement cet appareil photo à des appareils compatibles VIERA Link, en les raccordant au moyen de minicâbles HDMI (en option), pour faciliter l’exécution des commandes au moyen de la télécommande VIERA. (Certaines commandes ne sont pas disponibles.) VIERA Link (HDMI) est une fonction exclusive à Panasonic, ajoutée aux fonctions de commande HDMI de norme industrielle, connues sous le nom de HDMI CEC (commande d’appareils électroniques pour consommateurs). Le fonctionnement n’est pas garanti lors du raccordement à des appareils compatibles HDMI CEC de marque autre que Panasonic. Pour vérifier la compatibilité avec VIERA Link (HDMI), reportez-vous au mode d’emploi du produit. Cet appareil photo prend en charge VIERA Link (HDMI) Version 4. Il s’agit de la plus récence norme Panasonic, qui prend aussi en charge les précédents appareils VIERA Link de Panasonic. (À compter de décembre 2008) Préparatifs : • Réglez ‘VIERA Link’ sur ‘OUI’. (P.26) Raccordez l’appareil photo à un téléviseur Panasonic (VIERA) compatible VIERA Link (HDMI) à l’aide d’un mini-câble HDMI (vendu séparément) (P.108). Utilisez la télécommande VIERA pour effectuer les commandes désirées. Télécommande du téléviseur (VIERA) Raccordement au moyen d’un mini-câble HDMI (vendu séparément) Utilisez exclusivement un mini-câble HDMI Panasonic authentique (RP-CDHM15/RP-CDHM30 ; en option). La forme de la télécommande varie suivant le pays ou la région d’achat du téléviseur. Le DMC-TZ6 ne prend pas en charge VIERA Link. VQT1Z92 109 Afficher sur l’écran d’un téléviseur (Suite) Fonctions disponibles Autres commandes reliées Utilisez la télécommande du téléviseur pour commander l’appareil photo. (1) Lecture multiple Appuyez sur la touche rouge de la télécommande du téléviseur pour commuter entre les types de données à lire. • Vous pouvez faire défiler comme suit les options de type de données de lecture : ‘TOUT’ & & & & ‘TOUT’ Utilisez#"!$pour sélectionner l’image, puis appuyez sur ‘OK’ pour l’afficher sur écran unique. Vous pouvez accéder aux réglages de diaporama et autres options en appuyant sur la touche ‘OPTION’. (2) Affichage d’image sur écran simple Appuyez sur !$ pour faire défiler les images. Appuyez sur # pour afficher les informations d’enregistrement. Appuyez sur " pour revenir à (1) Lecture multiple. Si vous avez accédé à l’affichage d’image sur écran simple depuis ‘TOUT’ ou Appuyez sur ‘OK’ pour lancer le (3) Diaporama. Si vous avez accédé à l’affichage d’image sur écran simple depuis ou Appuyez sur ‘OK’ pour lancer la lecture d’images animées. Appuyez sur !$ pour reculer/avancer rapidement, ou sur # pour arrêter la lecture. (3) Diaporama Appuyez sur ‘OK’ pour lancer la lecture du diaporama ou pour la mettre en pause. Appuyez sur !$ pendant la pause pour faire défiler les images animées. Appuyez sur " pour arrêter le diaporama et revenir à (2) Affichage d’image sur écran simple. Pour lire le son des images animées lors des diaporamas : Pour lire le son des images animées lors des diaporamas alors que ‘TOUT’ est sélectionné, appuyez sur ‘OPTION’, puis, dans les réglages de ‘Diaporama’, réglez ‘Effet’ sur Non et ‘Audio’ sur Oui. Mise hors tension Il est aussi possible d’éteindre l’appareil photo en même temps que le téléviseur à l’aide de la télécommande. Sélection d’entrée automatique • Cette fonction fait permuter automatiquement l’entrée du téléviseur sur l’écran de l’appareil photo chaque fois que vous allumez l’appareil photo alors qu’il est raccordé par un mini-câble HDMI. Il est aussi possible d’allumer le téléviseur via l’appareil photo à partir du mode de veille (si ‘Power on link (Démarrage simultané)’ est réglé sur ‘OUI’ sur le téléviseur). • Il se peut que le réglage d’entrée ne puisse pas être changé automatiquement avec certaines prises HDMI de téléviseur. Dans ce cas, modifiez le réglage d’entrée à l’aide de la télécommande du téléviseur (pour plus de détails, reportez-vous au mode d’emploi du téléviseur). • Reportez-vous à la P.120 si VIERA Link (HDMI) ne fonctionne pas bien. Icônes de commande Icônes de commande En cas de doute concernant la compatibilité du téléviseur utilisé avec VIERA Link, reportez-vous au mode d’emploi de l’appareil. Si l’option ‘VIERA Link’ de l’appareil photo (P.26) est réglée sur ‘OUI’, les commandes exécutables au moyen des touches de l’appareil photo seront limitées. Assurez-vous que la fonction VIERA Link (HDMI) est activée sur le téléviseur auquel vous raccordez l’appareil photo (pour plus de détails, reportez-vous au mode d’emploi du téléviseur). Pour ne pas utiliser VIERA Link (HDMI), réglez l’option ‘VIERA Link’ de l’appareil photo (P.26) sur ‘NON’. ‘MODE HDMI’ (P.25) ‘1080i’ est uniquement efficace dans les cas suivants : • L’onglet est sélectionné sur l’écran du téléviseur • Le DIAPORAMA ‘PHOTOS SEULEMENT’ est sélectionné • Le DIAPORAMA ‘SÉLECTION CATÉGORIE’ est sélectionné (sauf pour Date voyage) Dans tous les autres cas, les images seront émises en tant que ‘720p’. Si l’onglet est sélectionné sur l’écran du téléviseur alors que ‘MODE HDMI’ (P.25) est réglé sur ‘AUTO’ ou ‘1080i’, l’écran deviendra noir avant la reprise de l’affichage de lecture d’image simple. Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement. Si l’onglet est sélectionné sur l’écran du téléviseur, il ne sera pas possible de (Date voyage), (AVCHD Lite) ou (IMAGE ANIMÉE) dans sélectionner DIAPORAMA ‘SÉLECTION CATÉGORIE’. Afficher ou cacher les icônes de commande Vous pouvez cacher les icônes de commande en appuyant sur ‘RETURN’. Une fois les icônes de commande cachées, vous pouvez les afficher de nouveau en appuyant sur ‘OPTION’. 110 VQT1Z92 Le DMC-TZ6 ne prend pas en charge VIERA Link. VQT1Z92 111 Liste des affichages de l’écran LCD Appuyez sur la touche DISPLAY pour changer l’affichage (P.12, 42). Pendant l’enregistrement 1 2 3 10 5 14 13 12 F3.3 1/30 4 5 6 7 8 9 10 11 1 5 Nombre d’images enregistrables P.124, P.126) ( 6 Destination de sauvegarde (P.16) 7 État d’enregistrement 8 Histogramme (P.42) 9 Date de voyage (P.67) 10 Valeur d’ouverture (P.35) Vitesse d’obturation (P.35) Sensibilité ISO (P.71) ISO intelligent (P.70) 11 Plage de mise au point (P.47) Zoom (P.37) Zoom macro (P.46) Mode d’enregistrement ( P.29, P.31) Qualité d’enregistrement (P.80) 12 Pré MPA (P.75) Mode de flash (P.43) MPA CONTINU (P.80) Stabilisateur d’image optique (P.77) Mode rafale (P.76) Alerte de vacillement (P.35) Prises de vues en rafale (P.49) Mode de mesure (P.75) Multi format (P.50) Vent coupé (P.80) Exposition intelligente (P.76) Recherche MPA (P.34) Mode d’angle supérieur (P.22) Enregistrement macro (P.45) Accentuation automatique ACL (P.22) Macro télé (P.45) Accentuation ACL (P.22) 2 Zone AF (P.35) Compensation d’exposition (P.49) 3 Mise au point (P.35) 13 Cible de mesure centrée (P.75) 4 10 Taille d’image (P.69) 14 Zone AF centrée (P.74) Qualité d’enregistrement (P. 80) Qualité (P.70) Mode BLOC-NOTES (P.81) Charge restante de la batterie (P.16) Mode d’enregistrement de bloc-notes 1 1 FROID R3 2 7 1/30 6 5 4 112 VQT1Z92 5s 3 2 3 4 5 6 7 Balance des blancs (P.72) Sensibilité ISO (P.71) / / Limite ISO (P.70) Mode de couleur (P.77) Temps d’enregistrement disponible ( P.61, P.64) Temps d’enregistrement écoulé ( P.61, P.64) Vitesse d’obturation minimum (P.78) Mode de retardateur (P.48) Jours de voyage écoulés (P.67) Nom (P.55)/Destination de voyage (P.67) Âge en années/mois (P.55) Date et heure d’enregistrement Lampe d’assistance AF (P.78) Enregistrement audio (P.78) Pendant la lecture 1 2 3 10 14 13 12 11 10 9 8 1 2 3 4 5 100–0001 1 1/9 4 1ER JOUR 5 6 ÉAB F3.3 1/30 10:00 15.AVR.2009 7 Mode de LECTURE 1 (P.40) Photo protégée (P.97) Mes Favoris 2 (P.95) Affichage de timbre apposé (P.90) 10 Taille d’image 3 (P.69) Qualité (P.70) Charge restante de la batterie (P.16) Numéro de dossier/fichier 4 (P.24, 40, 102) Destination de sauvegarde (P.16) Numéro de photo/Nombre total de photos Histogramme 5 (P.42) 6 Compensation d’exposition (P.49) 7 Réglages favoris (P.95) 8 Date et heure d’enregistrement Réglage de destination de voyage (P.67)/ Nom (P.55)/Titre (P.89) 9 Réglages de destination (P.68) 10 Informations d’enregistrement 1 mois 10jours Âge en années/mois (P.55) 11 Jours de voyage écoulés (P.67) 12 Accentuation ACL (P.22) 13 1 Nombre d’impressions DPOF (P.96) 6 14 Images animées ( P.61, P.64) Photo avec son (P.84) Icône d’avertissement de câble déconnecté (P.104) Mode BLOC-NOTES (P.81) 1 Mode de lecture de bloc-notes 2 Symbole de zoom Mode IMAGE ANIMÉE (P.84) 3 (DMC-TZ6 uniquement) Temps de lecture écoulé 5 Temps d’enregistrement d’images animées 6 Mode d’enregistrement 4 L’apparence, les spécifications et l’affichage de l’écran varient suivant le modèle utilisé. VQT1Z92 113 Affichages de message CETTE CARTE MÉMOIRE EST VERROUILLÉE Libérez au moyen du loquet de protection contre l’écriture sur la carte mémoire SD ou sur la carte mémoire SDHC. (P.16) AUCUNE IMAGE VALABLE À LIRE Prenez des photos ou insérez une carte qui contient des photos. CETTE IMAGE EST PROTÉGÉE Désactivez la protection avant de supprimer, etc. (P.97) CERTAINES IMAGES NE PEUVENT PAS ÊTRE EFFACÉES/CETTE IMAGE NE PEUT PAS ÊTRE EFFACÉE Il n’est pas possible de supprimer les photos non DCF (P.40). & Sauvegardez toutes les données nécessaires sur l’ordinateur (ou autre appareil), et ‘FORMATER’ (P.26) la carte pour supprimer. AUCUNE NOUVELLE SELECTION POSSIBLE Le nombre de photos qu’il est possible de supprimer en une seule fois est dépassé. Plus de 999 photos ont été spécifiées dans ‘MES FAVORIS’. Le nombre de photos qu’il est possible de régler en même temps dans ‘REDIMEN. (MULTI)’, ‘TIMBRE CAR.’, ou ‘ÉDIT. TITRE’ a été dépassé. NE PEUT PAS ÊTRE RÉGLÉ SUR CETTE IMAGE Les réglages DPOF, ‘ÉDIT TITRE’ et ‘TIMBRE CAR.’ ne sont pas disponibles pour les images non-DCF (P.40). ÉTEIGNEZ PUIS RALLUMEZ L’APPAREIL PHOTO Une force a été appliquée sur l’objectif (ou sur une autre pièce) et l’appareil photo ne peut pas fonctionner correctement. & Remettez l’appareil sous tension. (Si cet affichage ne disparaît pas, informez-vous auprès du revendeur.) CERTAINES IMAGES NE PEUVENT PAS ÊTRE COPIÉES/LA COPIE NE PEUT PAS ÊTRE ACHEVÉE Il n’est pas possible de copier les photos dans les cas suivants. • Une photo du même nom existe déjà dans la mémoire intégrée lors de la copie depuis la carte. • Le fichier n’est pas conforme à la norme DCF (P.40). • Photo prise ou modifiée sur un appareil différent. PAS ASSEZ D’ESPACE SUR MÉMOIRE INTERNE/MÉMOIRE INSUFFISANTE DANS LA CARTE Il n’y a plus d’espace libre sur la mémoire intégrée ou la carte. &Lorsque vous copiez des images de la mémoire intégrée à la carte (copie par lot), les images sont copiées tant qu’il reste de la place sur la carte. ERREUR MÉMOIRE INTERNE FORMATER MÉM. INT. ? S’affiche lors du formatage de la mémoire interne à partir d’un ordinateur, etc. & Reformatez directement en utilisant l’appareil photo (P.26). Les données seront supprimées. ERREUR CARTE MÉMOIRE FORMATER CETTE CARTE? L’appareil ne peut pas reconnaître la carte. & Sauvegardez toutes les données nécessaires sur l’ordinateur (ou autre appareil), et ‘FORMATER’ (P.26). 114 VQT1Z92 Signification et réponse requise pour les principaux messages affichés sur l’écran LCD. ERREUR CARTE MÉMOIRE VEUILLEZ VÉRIFIER LA CARTE L’accès à la carte a échoué. & Réinsérez la carte. Essayez avec une autre carte. ERREUR CARTE MÉMOIRE ERREUR DE PARAMÈTRE DE LA CARTE MÉMOIRE La carte n’est pas conforme à la norme SD. Seules les cartes mémoire SDHC peuvent être utilisées pour des capacités de 4 Go ou plus. ERREUR LECTURE/ERREUR ÉCRITURE VEUILLEZ VÉRIFIER LA CARTE La lecture des données a échoué. & Assurez-vous que la carte est correctement insérée (P.15). L’écriture des données a échoué. & Mettez l’appareil hors tension et retirez la carte, puis réinsérez-la et remettez l’appareil sous tension. La carte est peut-être endommagée. Essayez avec une autre carte. LE FILM ENREGISTRÉ A ÉTÉ EFFACÉ À CAUSE DE LA LIMITATION DE LA VITESSE D’ÉCRITURE DE LA CARTE Nous vous recommandons d’utiliser une carte SD de vitesse ‘Classe 6’ ou supérieure pour enregistrer des images animées. La classe de vitesse SD correspond à une cote de vitesse pour l’écriture continue. Nous vous recommandons d’utiliser une carte haute vitesse dont la vitesse spécifiée (par exemple, sur l’emballage) est d’au moins 10 Mo/s lorsque ‘QUALITÉ ENR.’ est réglé sur ‘HD’, ‘WVGA’ ou ‘VGA’. Si l’enregistrement s’arrête même lors de l’utilisation d’une carte ‘Classe 6’ ou d’une carte ‘10 Mo/s’ ou plus rapide, cela signifie que la vitesse d’écriture est basse. Nous vous recommandons de faire une copie de secours des données et de reformater la carte mémoire (P.26). L’enregistrement d’images animées peut prendre fin automatiquement avec certaines cartes. UN DOSSIER NE PEUT PAS ÊTRE CRÉÉ Le nombre de dossiers utilisés a atteint 999. & Sauvegardez toutes les données nécessaires sur l’ordinateur (ou autre appareil), et ‘FORMATER’ (P.26). Le numéro de dossier revient à 100 lors de l’exécution de ‘RENUM. FICHIER’.(P.24) L’IMAGE EST AFFICHÉE AU FORMAT 4:3/L’IMAGE EST AFFICHÉE AU FORMAT 16:9 Le câble AV est connecté à l’appareil photo. • Pour retirer le message immédiatement & Appuyez sur ‘MENU/SET’. • Pour changer le rapport de format & Changez ‘FORMAT TV’ (P.25). Le câble USB est seulement connecté à l’appareil photo. & Le message disparaît lorsque le câble est aussi connecté à l’autre appareil. CETTE BATTERIE NE PEUT PAS ÊTRE UTILISÉE Utilisez une batterie Panasonic authentique (DMW-BCG10E). La batterie ne peut pas être reconnue car la borne est sale. & Essuyez toute trace de saleté sur la borne de la batterie. LA BATTERIE EST ÉPUISÉE Le niveau de charge de la batterie est bas. & Chargez la batterie avant l’utilisation. (P.13) VQT1Z92 115 Q-R Dépannage Faites d’abord les vérifications suivantes (P.116 - 121). (Le rétablissement des valeurs par défaut des réglages de menu peut régler certains problèmes. Essayez avec ‘RESTAURER’ dans le menu CONFIG. en mode d’enregistrement (P.24).) Batterie, alimentation Enregistrement (suite) L’appareil photo ne fonctionne pas même s’il est sous tension. La batterie n’est pas insérée correctement (P.15) ou doit être rechargée (P.13). L’écran LCD s’éteint même si l’appareil est sous tension. L’appareil photo est réglé sur ‘ÉNERGIE’ ou ‘DESACT.AUTO’ (P.23). & Enfoncez la touche d’obturateur à mi-course pour libérer. La batterie doit être rechargée. L’appareil photo se met hors tension dès sa mise sous tension. La batterie doit être rechargée. L’appareil photo est réglé sur ‘ÉNERGIE’. (P.23) & Enfoncez la touche d’obturateur à mi-course pour libérer. L’appareil s’éteint automatiquement. Si vous raccordez l’appareil photo à un téléviseur compatible VIERA Link à l’aide d’un mini-câble HDMI (en option) et éteignez le téléviseur à l’aide de sa télécommande, l’appareil photo s’éteindra aussi. & Pour ne pas utiliser VIERA Link, réglez ‘VIERA Link’ sur ‘NON’. (P.26) La mise au point ne s’effectue pas correctement. Le réglage du mode ne convient pas à la distance du sujet. (La plage de mise au point varie suivant le mode d’enregistrement.) Le sujet ne se trouve pas dans la plage de mise au point. Cela est dû au vacillement de l’appareil ou au mouvement du sujet (P.70, 77). Les photos enregistrées sont floues. Le stabilisateur d’image optique est inefficace. La vitesse d’obturation est plus lente dans les endroits sombres et le stabilisateur d’image optique est moins efficace. & Tenez l’appareil photo fermement à deux mains et gardez les bras près du corps. Utilisez un trépied et le retardateur (P.48) lors de l’utilisation d’une vitesse d’obturation plus basse avec ‘VIT. OBTU. MINI.’. Il n’est pas possible d’utiliser ‘PRISES VUES RAFALE’ ou ‘MULTI FORMAT ’. Il n’y a assez de mémoire que pour 2 photos ou moins. Les photos enregistrées semblent moins clairement définies ou il y a de l’interférence. La sensibilité ISO est élevée ou la vitesse d’obturation est lente. (Le réglage par défaut de SENSIBILITÉ est ‘AUTO’ – de l’interférence peut apparaître sur les photos prises à l’intérieur.) & Réduisez la ‘SENSIBILITÉ’ (P.71) & Réglez ‘MODE COULEUR’ sur ‘NATUREL’ (P.77) & Prenez les photos dans des endroits plus lumineux. Appareil photo réglé sur le mode de scène ‘HAUTE SENS.’ ou ‘RAFALE RAPIDE’. (L’image est moins clairement définie en raison de la sensibilité élevée.) Les photos sont sombres ou leurs couleurs sont médiocres. Il se peut que les couleurs ne semblent pas naturelles sous l’effet de la source de lumière. & Utilisez ÉQ.BLANCS pour régler les couleurs. (P.72) La luminosité ou la coloration de la photo enregistrée est différente de la réalité. La prise de photos sous un éclairage fluorescent peut exiger une vitesse d’obturation plus élevée et causer une luminosité ou une coloration légèrement différente, mais il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement. Une ligne (tache) verticale rougeâtre apparaît pendant l’enregistrement. Il s’agit d’une caractéristique de CCD et cela peut se produire si le sujet contient des zones plus lumineuses. Ces zones peuvent être floues, mais il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement. Cela sera enregistré sur les images animées, mais pas sur les images fixes. Il est recommandé de garder l’écran à l’écart des sources de lumière puissantes, telles que la lumière du soleil, lors de la prise de photos. L’enregistrement IMAGE ANIMÉE s’arrête avant la fin. Vous utilisez une carte MultiMediaCard (non compatible avec l’enregistrement d’images animées). Nous vous recommandons d’utiliser une carte SD de vitesse ‘Classe 6’ ou supérieure pour enregistrer des images animées La classe de vitesse SD correspond à une cote de vitesse pour l’écriture continue. Nous vous recommandons d’utiliser une carte haute vitesse dont la vitesse spécifiée (par exemple, sur l’emballage) est d’au moins 10 Mo/s lorsque ‘QUALITÉ ENR.’ est réglé sur ‘HD’, ‘WVGA’ ou ‘VGA’. Si l’enregistrement s’arrête même lors de l’utilisation d’une carte ‘Classe 6’ ou d’une carte ‘10 Mo/s’ ou plus rapide, cela signifie que la vitesse d’écriture est basse. Nous vous recommandons de faire une copie de secours des données et de reformater la carte mémoire (P.26). Avec certaines cartes l’affichage d’accès peut apparaître brièvement après l’enregistrement et l’enregistrement peut s’arrêter avant la fin. Il n’est pas possible de verrouiller la mise au point sur le sujet. (La recherche MPA échoue) Si les couleurs du sujet sont différentes à la périphérie, réglez la zone AF sur les couleurs spécifiques au sujet en alignant cette zone sur la zone AF. (P.73) Enregistrement Je ne peux pas enregistrer de photos. Le commutateur ENR/LECT n’est pas réglé sur (enregistrer). La mémoire interne ou la carte est pleine. & Libérez de l’espace en supprimant des photos inutiles (P.41). Impossible d’enregistrer sur des cartes. Ne formatez pas les cartes sur d’autres appareils. & Formatez-les sur cet appareil photo. (P.26) Pour plus de détails sur les cartes compatibles, voir P.16. La capacité d’enregistrement est basse. Il faut charger la batterie. & Utilisez une batterie complètement chargée (non une batterie vendue préchargée). (P.13) & Si vous laissez l’appareil photo allumé, la batterie s’épuisera. Éteignez souvent l’appareil photo avec ‘ÉNERGIE’ ou ‘DESACT.AUTO’ (P.23), etc. Vérifiez la capacité d’enregistrement d’images des cartes et de la mémoire intégrée. ( P.124, P.126) Les photos enregistrées sont blanchâtres. L’objectif est sale (empreintes digitales, etc.) & Mettez l’appareil sous tension pour retirer la monture d’objectif, et nettoyez la surface de l’objectif à l’aide d’un chiffon doux et sec. L’objectif est embrouillé (P.10). Les photos enregistrées sont trop lumineuses/sombres. Les photos ont été prises dans des endroits sombres ou l’écran est presque complètement occupé par des sujets lumineux (neige, conditions d’éclairage intense, etc.). (La luminosité de l’écran LCD peut être différente de celle de la photo.) & Réglez l’exposition (P.49). ‘VIT. OBTU. MINI.’ est réglé sur des vitesses rapides, comme par exemple ‘1/250’ (P.78). 2 ou 3 photos sont prises même si je n’appuie qu’une fois sur la touche d’obturateur. Appareil photo réglé pour utiliser ‘PRISES VUES RAFALE’ (P.49), ‘MULTI FORMAT ’ (P.50), ‘RAFALE’ (P.76), ou le mode de scène ‘RAFALE RAPIDE’ (P.56) ou ‘RAFALE FLASH’ (P.57). 116 VQT1Z92 VQT1Z92 117 Q-R Dépannage (Suite) Écran LCD Lecture (Suite) L’éclairage de l’écran LCD faiblit pendant l’enregistrement d’images animées Il se peut que l’éclairage de l’écran LCD faiblisse si vous enregistrez des images animées pendant de longues périodes. L’écran s’éteint parfois même si l’appareil est sous tension. L’appareil photo est réglé sur ‘DESACT. AUTO’ (P.23). Après l’enregistrement, l’écran s’éteint jusqu’à ce que la photo suivante puisse être prise. (Environ 6 secondes (max.) lors de l’enregistrement sur la mémoire intégrée) La luminosité est instable. La valeur d’ouverture est réglée pendant que la touche d’obturateur est enfoncée à mi-course. (Cela n’affecte pas la photo enregistrée.) L’écran scintille à l’intérieur. Il se peut que l’écran scintille après la mise sous tension (pour éviter d’être affecté par la lumière fluorescente). L’écran est trop lumineux/foncé. Ajustez le réglage de ‘MONITEUR’ (P.21). Appareil photo réglé sur ‘MODE LCD’ (P.22). Il y a des points noirs/bleus/rouges/verts ou de l’interférence. L’écran semble déformé lorsqu’on le touche. Cela n’est pas un dysfonctionnement et il n’y a pas lieu de s’inquiéter, puisque la déformation ne sera pas enregistrée sur les photos. La date ou l’âge ne s’affiche pas. La date actuelle, ‘DATE VOYAGE’ (P.67) et les âges dans les modes de scène ‘BÉBÉ’ et ‘ANIMAL DOMES.’ (P.55) s’affichent seulement pendant environ 5 secondes après le démarrage, les changements de réglage et les changements de mode. Il n’est pas possible de les afficher en permanence. Je ne peux pas afficher les photos. Le commutateur ENR/LECT n’est pas réglé sur (lecture). Il n’y a pas de photos dans la mémoire interne ou la carte (les photos sont lues à partir de la carte si une carte est insérée, et à partir de la mémoire interne dans le cas contraire). Appareil photo réglé sur ‘LECT. PAR CAT.’ ou ‘LECT. FAV.’. & Réglez le mode de lecture sur ‘LECT. NORMALE’ (P.85). Le numéro de dossier/fichier s’affiche sous la forme ‘-’. La photo est noire. La photo a été modifiée sur un ordinateur ou prise avec un appareil différent. La batterie a été retirée juste après la prise de la photo, ou la photo a été prise alors que la batterie était faible. & Utilisez ‘FORMATER’ pour supprimer (P.26). Une date inexacte s’affiche lors de la lecture de calendrier. La photo a été modifiée sur un ordinateur ou prise avec un appareil différent. ‘RÉGL. HORL.’ est incorrect (P.17). (Une date inexacte peut s’afficher lors de la lecture de calendrier sur les photos copiées sur un ordinateur puis à nouveau sur l’appareil photo, si la date de l’ordinateur est différente de celle de l’appareil photo.) Suivant le sujet, une bordure d’interférence peut apparaître sur l’écran. Cela s’appelle le moiré. Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement. Des points ronds blancs, comme des bulles de savon, apparaissent sur la photo enregistrée. Si vous prenez une photo avec le flash dans un endroit sombre ou à l’intérieur, il se peut que des points ronds blancs apparaissent sur la photo car le flash réfléchit sur les particules de poussière dans l’air. Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement. Ce phénomène a pour caractéristique que le nombre de points ronds et leur position varie d’une photo à l’autre. Noircit les zones rouges des photos prises. Si les sujets des photos prises avec les réglages de flash avec réduction des yeux rouges ( , , ) contiennent des motifs où des zones de rouge sont entourées de couleurs similaires à celles de la peau, il se peut que la fonction numérique de correction des yeux rouges cause le noircissement de ces zones rouges. & Dans ce cas, nous vous recommandons soit d’utiliser , soit d’utiliser le mode de flash ou . Les bruits de fonctionnement de l’appareil photo seront enregistrés sur les images animées. Il se peut que les bruits de fonctionnement de l’appareil photo soient enregistrés lorsque ce dernier ajuste automatiquement l’ouverture de l’objectif lors de l’enregistrement d’images animées ; il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement. Les images animées et les images avec son filmées par cet appareil photo ne peuvent être lues sur d’autres appareils photo. Il se peut que la lecture des images animées et photos avec son prises sur cet appareil photo ne soit pas toujours possible sur les appareils photo des autres fabricants. Il se peut aussi que leur lecture ne soit pas possible sur certains appareils photo numériques Panasonic (LUMIX). Appareils photo mis en vente avant décembre 2008, et certains appareils photo mis en vente en 2009 (séries FS et LS). Dans certains cas, les images animées filmées et les images avec son prises avec cet appareil photo ne peuvent pas être lues par les appareils photo numériques des autres fabricants, ni sur les appareils photo numériques Panasonic (LUMIX) achetés avant juillet 2008. Les images animées enregistrées en format ‘AVCHD Lite’ ne peuvent être lues sur les appareils qui ne prennent pas en charge AVCHD. Dans certains cas, les images animées ne peuvent être lues correctement sur les appareils compatibles AVCHD. Flash Le flash n’est pas émis. Le flash est réglé sur ‘FORCÉ NON ’ (P.43). Lorsqu’il est réglé sur ‘AUTO ’, il se peut que le flash ne soit pas émis dans certaines conditions. Le flash ne peut pas être déclenché en modes de scène ‘PAYSAGE’, ‘AIDE PANORAMIQUE’, ‘PAYSAGE NOCT.’, ‘CRÉPUSCULE’, ‘RAFALE RAPIDE’, ‘FEU D’ARTIFICE’, ‘CIEL ÉTOILÉ’ et ‘PHOTO AÉRIENNE’, ou lors de l’utilisation de ‘PRISES VUES RAFALE’ ou de ‘RAFALE’. Le flash ne se déclenche pas pendant le filmage. Le flash est déclenché plusieurs fois. La fonction de réduction des yeux rouges est activée (P.43). (Le flash se déclenche deux fois pour éviter que les yeux ne semblent rouges.) Le mode de scène est réglé sur ‘RAFALE FLASH’. Lecture Les photos ont été pivotées. ‘ROTATION AFF’ est réglé sur ‘OUI’. (Fait automatiquement pivoter les photos du format portrait au format paysage. Il se peut que certaines photos prises avec l’appareil à la verticale soient interprétées comme des photos de format portrait.) & Réglez ‘ROTATION AFF’ sur ‘NON’. 118 VQT1Z92 VQT1Z92 119 Q-R Dépannage (Suite) Téléviseur, ordinateur, imprimante Téléviseur, ordinateur, imprimante (Suite) Aucune image n’apparaît sur le téléviseur. L’image est floue ou sans couleur. L’appareil n’est pas correctement raccordé (P.107, 108). Le réglage d’entrée du téléviseur n’est pas sur l’entrée auxiliaire. ‘SORTIE VIDÉO’ n’est pas réglé sur ‘PAL’ (P.25). Le téléviseur n’est pas compatible avec la carte mémoire SDHC. (Lors de l’utilisation d’une carte mémoire SDHC) L’affichage de l’écran du téléviseur est différent de celui de l’écran LCD. Sur certains téléviseurs le rapport de format peut être incorrect ou les bords peuvent être coupés. Je ne peux pas faire la lecture des images animées sur le téléviseur. Une carte est insérée dans le téléviseur. & Raccordez l’appareil photo à l’aide du câble AV (fourni) ou d’un mini-câble HDMI (RP-CDHM15 (1,5 m) ou RP-CDHM30 (3,0 m), en option) et faites la lecture sur l’appareil photo (P.107, 108). La photo ne s’affiche pas sur tout l’écran du téléviseur. Vérifiez les réglages de ‘FORMAT TV’ (P.25). VIERA Link (HDMI) ne fonctionne pas. Le mini-câble HDMI (en option) est-il bien connecté ? (P.108) & Assurez-vous que le mini-câble HDMI (en option) est inséré à fond. L’option ‘VIERA Link’ de l’appareil photo est-elle réglée sur ‘OUI’ ? (P.26) & Il se peut que le réglage d’entrée ne puisse pas être changé automatiquement avec certaines prises HDMI de téléviseur. Dans ce cas, modifiez le réglage d’entrée à l’aide de la télécommande du téléviseur (pour plus de détails, reportez-vous au mode d’emploi du téléviseur). & Vérifiez les réglages VIERA Link (HDMI) sur l’appareil auquel l’appareil photo est raccordé. & Éteignez et rallumez l’appareil photo. & Désactivez l’option ‘Commande VIERA Link (commande d’appareil HDMI)’ sur le téléviseur (VIERA), puis réactivez-la. (Pour plus de détails, reportez-vous au mode d’emploi du téléviseur VIERA.) Je ne peux pas envoyer les photos vers l’ordinateur. L’appareil n’est pas correctement raccordé (P.101). Assurez-vous que l’ordinateur a reconnu l’appareil photo. Réglez ‘MODE USB’ sur ‘PC’ (P.24). L’ordinateur ne reconnaît pas la carte (il lit seulement la mémoire interne). Déconnectez le câble USB et reconnectez-le avec la carte insérée. Réglez la molette de sélection du mode sur tout autre mode que . Je veux faire la lecture des photos de l’ordinateur sur l’appareil photo. Utilisez le logiciel fourni PHOTOfunSTUDIO pour copier les photos de l’ordinateur à l’appareil photo. Pour sauvegarder le bloc-notes, utilisez le logiciel pour copier de l’ordinateur à la carte, puis copiez le dossier de bloc-notes au moyen de ‘COPIE’ (P.98) dans le menu LECT. Je ne peux pas imprimer quand l’appareil est raccordé à l’imprimante. L’imprimante n’est pas compatible PictBridge . Réglez ‘MODE USB’ sur ‘PictBridge (PTP)’ (P.24). Impossible d’imprimer la date. Effectuez les réglages d’impression de la date avant d’imprimer. Les bords des photos sont coupés lors de l’impression. Libérez les réglages de cadrage ou d’annulation de bordure sur l’imprimante avant d’imprimer. (Consultez le mode d’emploi de l’imprimante.) Les photos ont été prises en ‘FORMAT’ . & Pour l’impression dans une boutique photo, vérifiez que l’impression en format 16:9 est possible. • En boutique : Effectuez les réglages de RÉG. IMPR. (P.96), et demandez d’imprimer ‘avec les dates’. • Avec une imprimante : Effectuez les réglages de RÉG. IMPR., et utilisez une imprimante compatible avec l’impression de la date. • Avec le logiciel fourni : Sélectionnez ‘avec les dates’ dans les réglages d’impression. Utilisez ‘TIMBRE CAR.’ avant d’imprimer (P.90). 120 VQT1Z92 Autres Le menu ne s’affiche pas dans la langue désirée. Changez le réglage de ‘LANGUE’ (P.26). L’appareil photo fait des cliquetis quand on l’agite. Ce son vient du mouvement de l’objectif et n’est pas un dysfonctionnement. Impossible de régler sur ‘PRÉV. AUTO’. Non réglable lors de l’utilisation de l’une ou l’autre des options suivantes : modes de scène ‘PRISES VUES RAFALE’, ‘MULTI FORMAT ’, ‘RAFALE’, ‘AUTOPORTRAIT’, ‘RAFALE RAPIDE’ et ‘RAFALE FLASH’, et ‘ENR. SON’. Une lampe rouge s’allume lorsque l’on enfonce la touche d’obturateur à micourse dans les endroits sombres. ‘LAMPE ASS.AF (LAMPE D’ASSISTANCE AF)’ est réglé sur ‘OUI’ (P.78). La lampe d’assistance AF ne s’allume pas. ‘LAMPE ASS.AF (LAMPE D’ASSISTANCE AF)’ est réglé sur ‘NON’. Elle ne s’allume pas dans les endroits lumineux ou lors de l’utilisation des modes de scène ‘PAYSAGE’, ‘PAYSAGE NOCT. (PAYSAGE NOCTURNE)’, ‘AUTOPORTRAIT’, ‘FEU D’ARTIFICE’, ‘PHOTO AÉRIENNE et ‘CRÉPUSCULE’. L’appareil photo est chaud. L’appareil photo peut chauffer un peu pendant l’utilisation, mais cela n’affecte ni son fonctionnement ni la qualité des photos. L’objectif émet un bruit de cliquetis. Lorsque la luminosité change, il se peut que l’objectif émette un bruit de cliquetis et que la luminosité de l’écran change aussi, mais cela est dû aux réglages d’ouverture effectués. (Cela n’affecte pas l’enregistrement.) L’horloge est inexacte. L’appareil photo a été laissé inutilisé pendant une longue période. & Réglez à nouveau l’horloge (P.17). (La date sera réglée sur ‘0:00 0. 0. 0’ pour les photos si l’horloge n’est pas réglée.) Le réglage de l’horloge a pris du temps (le retard de l’horloge correspond à ce temps). Lors de l’utilisation du zoom, l’image se déforme légèrement et les bords du sujet deviennent colorés. Les images peuvent être légèrement déformées ou colorées autour des bords, suivant le rapport de zoom, mais il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement. Les numéros de fichier ne sont pas enregistrés dans l’ordre. Les numéros de fichier reviennent à zéro quand de nouveaux dossiers sont créés (P.102). Les numéros de fichier ont diminué. La batterie a été retirée/insérée alors que l’appareil était sous tension. (Les numéros peuvent diminuer si les numéros de dossier/fichier ne sont pas correctement enregistrés.) VQT1Z92 121 Précautions pour l’utilisation et remarques Lors de l’utilisation L’appareil photo peut devenir chaud s’il est utilisé sur de longues périodes, mais cela n’est pas un dysfonctionnement. Pour éviter le vacillement, utilisez un trépied et posez-le dans un emplacement stable. (Tout spécialement lors de l’utilisation du zoom télescopique, d’une vitesse d’obturation lente ou du retardateur) Gardez l’appareil photo le plus loin possible des appareils électromagnétiques (tels que fours à micro-ondes, téléviseurs, consoles de jeu, etc.). • Si vous utilisez l’appareil photo sur ou près d’un téléviseur, les photos et le son de l’appareil photo peuvent être affectés par le rayonnement des ondes électromagnétiques. • N’utilisez pas l’appareil photo près d’un téléphone cellulaire car le bruit émis par ce dernier risquerait d’affecter les photos et le son. • Les données enregistrées risquent d’être endommagées, ou les photos déformées par les puissants champs magnétiques générés par les haut-parleurs ou les gros moteurs. • Le rayonnement d’ondes électromagnétiques généré par les microprocesseurs peut affecter l’appareil photo, ainsi que déformer les photos ou le son. • Si l’appareil photo est affecté par un appareil électromagnétique et ne fonctionne plus correctement, mettez l’appareil photo hors tension et retirez la batterie ou débranchez l’adaptateur secteur (DMW-AC5E ; en option). Ensuite, réinsérez la batterie ou rebranchez l’adaptateur secteur et mettez l’appareil photo sous tension. N’utilisez pas l’appareil photo près des émetteurs radio ou des lignes haute tension. • Si vous enregistrez près d’un émetteur radio ou d’une ligne haute tension, les photos et le son enregistrés risquent d’être affectés. N’utilisez pas de rallonges avec le cordon ou les câbles fournis. Ne laissez pas l’appareil photo entrer en contact avec des pesticides ou des substances volatiles (ils peuvent endommager la surface ou causer le détachement du revêtement). Ne laissez jamais l’appareil photo et la batterie dans un véhicule ou sur le capot d’un véhicule en été. Il y a risque de fuite d’électrolyte de la batterie ou de génération de chaleur, ce qui peut entraîner un incendie ou faire éclater la batterie en raison de la température élevée. Entretien de l’appareil photo Pour nettoyer l’appareil photo, retirez la batterie ou débranchez le cordon d’alimentation, puis essuyez l’appareil avec un chiffon doux et sec. Utilisez un chiffon humide bien essoré pour retirer les taches tenaces, puis essuyez de nouveau avec un chiffon sec. N’utilisez pas de benzène, diluant, alcool ou savon à vaisselle, car ces derniers peuvent endommager le boîtier extérieur et la finition de l’appareil photo. Si vous utilisez un chiffon traité chimiquement, lisez attentivement les instructions qui l’accompagnent. Ne touchez pas le protège-objectif (P.11). Si l’appareil doit rester inutilisé quelque temps Éteignez l’appareil photo avant de retirer la batterie et la carte (assurez-vous que la batterie est retirée pour éviter les dommages causés par une décharge excessive). Ne laissez pas l’appareil en contact avec des sacs de caoutchouc ou de plastique. Rangez-le avec un agent dessicatif (gel de silice) si vous le laissez dans un tiroir, etc. Rangez les batteries dans un endroit frais (15 °C à 25 °C) à faible humidité (40% à 60%) et exempt de variations importantes de température. Chargez la batterie une fois par an et utilisez-la jusqu’à ce qu’elle soit épuisée avant de la ranger à nouveau. 122 VQT1Z92 Cartes mémoire Pour éviter d’endommager les cartes et les données • Évitez les températures élevées, les rayons directs du soleil, les ondes électromagnétiques et l’électricité statique. • Évitez de plier, d’échapper ou d’exposer à des chocs violents. • Ne touchez pas les connecteurs au dos de la carte et évitez de les salir ou de les mouiller. Lors de la mise au rebut ou du transfert des cartes mémoire • L’utilisation des fonctions ‘formater’ et ‘supprimer’ sur l’appareil photo ou sur l’ordinateur ne change que les informations de gestion des fichiers, sans supprimer complètement les données sur la carte mémoire. Lors de la mise au rebut ou du transfert des cartes mémoire, il est recommandé de détruire physiquement la carte mémoire elle-même, ou d’utiliser un logiciel de suppression de données d’ordinateur disponible dans le commerce pour supprimer complètement les données de la carte. Les données des cartes mémoire doivent être gérées de manière responsable. Informations personnelles Si des noms ou dates de naissance sont définis en mode BÉBÉ ou sous la fonction REC. VISAGE , ces informations personnelles seront incluses sur l’appareil photo et sur les photos prises. Limitation de responsabilité Les données contenant des informations personnelles peuvent être altérées ou perdues en raison d’un dysfonctionnement, de l’électricité statique, d’un accident, d’une panne, d’une réparation ou autre opération. Panasonic décline toute responsabilité quant à tout dommage direct ou accessoire survenant suite à l’altération ou à la perte des données contenant des informations personnelles. Lors des demandes de réparation, et lors de la cession ou de la mise au rebut de l’appareil photo • Pour protéger vos informations personnelles, réinitialisez les réglages. (P. 24) • Si la mémoire intégrée contient des photos, copiez-les (P. 98) sur une carte mémoire si nécessaire, puis formatez (P. 26) la mémoire intégrée. • Retirez la carte mémoire de l’appareil photo. • Lors des demandes de réparation, il se peut que la mémoire intégrée et les réglages soient remis aux conditions de sortie d’usine. • Si l’exécution des opérations ci-dessus n’est pas possible en raison d’un dysfonctionnement sur l’appareil photo, informez-vous auprès du revendeur ou du Centre de service après-vente le plus près. Avant de céder ou de mettre au rebut une carte mémoire, reportez-vous à ‘Lors de la cession ou de la mise au rebut des cartes mémoire’ dans la section précédente. Pour les utilisateurs du DMC-TZ7 Ce produit est accordé sous licence du portefeuille de brevets AVC pour l’utilisation privée et non commerciale par un consommateur, pour (i) coder du contenu vidéo conformément à la norme AVC (“AVC Vidéo”) et/ou (ii) décoder du contenu AVC Vidéo codé par un consommateur engagé dans une activité privée et non commerciale et/ou obtenu d’un fournisseur de contenu vidéo détenteur d’une licence l’autorisant à fournir du contenu AVC Vidéo. Aucune licence n’est, ni ne sera accordée implicitement pour tout autre usage. Vous pouvez obtenir des informations supplémentaires de MPEG LA, LLC. Voir http://www.mpegla.com. VQT1Z92 123 Capacité en photos enregistrées/ temps d’enregistrement Les chiffres indiqués sont des estimations. Ils peuvent varier suivant les conditions d’utilisation, le type de carte et le sujet. Les capacités/temps d’enregistrement affichés sur l’écran LCD peuvent ne pas être réduits régulièrement. Capacité en photos enregistrées (images fixes) Varie suivant les réglages de ‘FORMAT’ (P.70), ‘FORMAT IMAG’ (P.69) et ‘QUALITÉ’ (P.70). Lorsque le nombre de photos enregistrables dépasse 99 999, ‘+99999’ s’affiche. FORMAT FORMAT IMAG QUALITÉ Mémoire interne Carte mémoire 32 Mo 64 Mo 128 Mo 256 Mo 512 Mo 1 Go 2 Go 4 Go 6 Go 8 Go 12 Go 16 Go 32 Go 10 M 7 M EZ 5 M EZ 3 M EZ 2 M EZ 0,3 M EZ (3648×2736) (3072×2304) (2560×1920) (2048×1536) (1600×1200) (640×480) 7 14 4 9 9 20 20 41 41 82 83 160 165 320 340 660 660 1310 1010 1990 1360 2660 2050 4020 2740 5370 5500 10770 9 19 6 12 13 26 28 55 55 105 110 210 220 430 450 870 880 1720 1340 2620 1800 3500 2720 5290 3630 7050 7280 14160 13 26 28 54 45 84 8 16 18 35 29 54 18 35 37 73 60 110 37 72 77 145 120 220 73 140 150 290 240 440 145 280 300 580 470 880 290 560 600 1160 950 1770 590 1130 1220 2360 1910 3610 1170 2230 2410 4640 3770 7090 1780 3390 3660 7050 5730 10790 2380 4540 4910 9440 7670 14440 3590 6860 7400 14240 11570 21790 4790 9150 9880 19000 15440 29060 9620 18350 19820 38120 30970 58310 200 130 270 550 1080 2150 4310 8770 17240 26210 35080 52920 70590 141620 320 200 420 860 1690 3350 6710 12290 24130 36700 49120 74090 98830 198260 9,5 M 6,5 M EZ 4,5 M EZ 3 M EZ 2,5 M EZ 9M 6 M EZ 4,5 M EZ 2,5 M EZ 2 M EZ (3776×2520) (3168×2112) (2656×1768) (2112×1408) (2048×1360) (3968×2232) (3328×1872) (2784×1568) (2208×1248) (1920×1080) 7 4 10 21 42 85 170 340 680 1040 1390 2100 2800 5630 15 9 20 42 83 165 330 680 1340 2030 2720 4110 5490 11010 10 6 13 28 56 110 220 460 900 1370 1840 2780 3710 7450 20 13 27 56 110 210 440 890 1740 2650 3550 5360 7160 14360 18 11 25 52 100 200 400 820 1630 2470 3310 5000 6670 13390 37 24 50 100 195 390 790 1610 3170 4820 6460 9740 13000 26080 29 19 39 81 155 310 630 1270 2510 3820 5110 7710 10290 20650 57 36 76 155 300 600 1200 2450 4820 7330 9820 14810 19760 39650 31 20 42 87 170 330 670 1360 2680 4070 5450 8230 10980 22020 60 39 81 165 320 640 1280 2560 5020 7640 10230 15430 20590 41300 7 4 10 22 43 87 175 350 700 1070 1430 2160 2880 5790 15 10 21 43 86 170 340 690 1370 2080 2790 4200 5610 11260 10 6 14 29 57 110 220 460 920 1400 1870 2820 3770 7560 20 13 27 57 110 220 440 900 1770 2690 3610 5440 7260 14570 20 12 27 55 105 210 430 890 1740 2650 3550 5360 7160 14360 39 25 53 105 210 420 850 1700 3350 5090 6820 10290 13720 27530 32 20 43 88 170 340 680 1390 2740 4160 5580 8410 11230 22520 62 40 83 165 330 650 1310 2670 5240 7970 10670 16100 21480 43100 41 26 56 110 220 440 880 1800 3540 5390 7220 10890 14530 29150 79 51 105 210 420 830 1670 3410 6700 10190 13640 20580 27450 55070 Capacité en temps d’enregistrement (images animées) Varie suivant les réglages de ‘MODE ENR.’ (P.79) ou de ‘QUALITÉ ENR.’ (P.80). MODE ENR. QUALITÉ ENR. Mémoire interne 32 Mo 64 Mo 128 Mo 256 Mo 512 Mo 1 Go Carte 2 Go mémoire 4 Go 6 Go 8 Go 12 Go 16 Go 32 Go 124 VQT1Z92 AVCHD Lite H SH — — — — — 3 min 7 min 15 min 30 min 46 min 1h 1 h 34 min 2h 4h Pour l’utilisation du DMC-TZ6, voir P.126. — — — — — 4 min 9 min 20 min 40 min 1h 1 h 20 min 2h 2 h 40 min 5 h 20 min L HD — — — — — 7 min 14 min 29 min 1h 1 h 28 min 1 h 54 min 2 h 54 min 4h 8h — 4s 12 s 29 s 59 s 2 min 4 min 8 min 20 s 16 min 20 s 25 min 33 min 30 s 50 min 30 s 1 h 7 min 2 h 15 min IMAGE ANIMÉE WVGA VGA QVGA — — 1 min 22 s 16 s 17 s 52 s 36 s 38 s 1 min 50 s 1 min 17 s 1 min 20 s 3 min 45 s 2 min 30 s 2 min 35 s 7 min 20 s 5 min 5 min 10 s 14 min 40 s 10 min 10 s 10 min 40 s 29 min 30 s 20 min 50 s 21 min 40 s 1h 41 min 42 min 40 s 1 h 58 min 1 h 2 min 1 h 5 min 3h 1 h 23 min 1 h 27 min 4 h 1 min 2 h 6 min 2 h 11 min 6 h 4 min 2 h 48 min 2 h 55 min 8 h 5 min 5 h 38 min 5 h 51 min 16 h 14 min Vous pouvez enregistrer jusqu’à 15 minutes d’images animées continues. (Même si plus de 15 minutes sont disponibles sur la carte, le temps d’enregistrement disponible est calculé en fonction d’un maximum de 15 minutes.) Le temps qui s’affiche à gauche est le temps total. Vous pouvez enregistrer jusqu’à environ 2 Go d’images animées continues. VQT1Z92 125 Capacité en photos enregistrées/ temps d’enregistrement Les chiffres indiqués sont des estimations. Ils peuvent varier suivant les conditions d’utilisation, le type de carte et le sujet. Les capacités/temps d’enregistrement affichés sur l’écran LCD peuvent ne pas être réduits régulièrement. Capacité en photos enregistrées (images fixes) Varie suivant les réglages de ‘FORMAT’ (P.70), ‘FORMAT IMAG’ (P.69) et ‘QUALITÉ’ (P.70). Lorsque le nombre de photos enregistrables dépasse 99 999, ‘+99999’ s’affiche. FORMAT FORMAT IMAG QUALITÉ Mémoire interne Carte mémoire 32 Mo 64 Mo 128 Mo 256 Mo 512 Mo 1 Go 2 Go 4 Go 6 Go 8 Go 12 Go 16 Go 32 Go 10 M 7 M EZ 5 M EZ 3 M EZ 2 M EZ 0,3 M EZ (3648×2736) (3072×2304) (2560×1920) (2048×1536) (1600×1200) (640×480) 7 14 4 9 10 20 21 41 41 82 83 160 165 320 340 660 660 1310 1010 1990 1360 2660 2050 4020 2740 5370 5500 10770 9 19 6 12 13 26 28 55 55 105 110 210 220 430 450 870 880 1720 1340 2620 1800 3500 2720 5290 3630 7050 7280 14160 13 26 28 54 45 84 8 16 18 35 29 55 18 35 38 73 60 110 37 72 77 145 120 220 73 140 150 290 240 440 145 280 300 580 470 880 290 560 600 1160 950 1770 590 1130 1220 2360 1920 3610 1170 2230 2410 4640 3770 7090 1780 3390 3660 7050 5730 10790 2380 4540 4910 9440 7670 14440 3590 6860 7400 14240 11570 21790 4790 9150 9880 19000 15440 29070 9620 18350 19820 38120 30970 58310 200 130 270 550 1080 2150 4310 8780 17240 26210 35080 52920 70600 141620 320 200 420 860 1690 3350 6710 12290 24130 36700 49120 74090 98840 198270 9M 6 M EZ 4,5 M EZ 2,5 M EZ 7,5 M 5,5 M EZ 3,5 M EZ 2 M EZ (3648×2432) (3072×2048) (2560×1712) (2048×1360) (3648×2056) (3072×1728) (2560×1440) (1920×1080) 7 16 10 21 20 39 31 60 8 18 11 23 23 46 41 79 4 10 6 13 12 25 20 39 5 11 7 14 15 30 27 51 10 22 14 28 27 53 42 81 12 24 15 31 32 62 56 105 22 45 30 59 56 105 87 165 25 50 32 63 66 125 110 210 45 88 59 115 105 210 170 320 50 98 64 125 125 240 220 420 90 175 115 220 210 420 330 640 99 195 125 240 250 490 440 830 180 350 230 460 430 850 670 1280 200 390 250 490 510 990 880 1670 360 720 480 930 890 1700 1360 2560 400 790 520 1000 1040 1980 1800 3410 720 1410 940 1820 1740 3350 2680 5020 800 1560 1030 1970 2040 3890 3540 6700 1100 2150 1440 2770 2650 5090 4070 7640 1220 2380 1560 3000 3100 5910 5390 10190 1470 2880 1930 3720 3550 6820 5450 10230 1630 3180 2090 4020 4160 7920 7220 13640 2230 4350 2910 5610 5360 10290 8230 15430 2460 4810 3160 6070 6270 11950 10890 20580 2970 5810 3890 7480 7160 13720 10980 20590 3290 6410 4220 8100 8370 15940 14530 27450 5970 11660 7800 15010 14360 27530 22020 41300 6600 12870 8470 16250 16800 31970 29150 55070 Capacité en temps d’enregistrement (images animées) Varie suivant le réglage de ‘QUALITÉ ENR.’ (P.80). QUALITÉ ENR. Mémoire interne 32 Mo 64 Mo 128 Mo 256 Mo 512 Mo 1 Go Carte 2 Go mémoire 4 Go 6 Go 8 Go 12 Go 16 Go 32 Go 126 VQT1Z92 WVGA VGA — 16 s 37 s 1 min 18 s 2 min 35 s 5 min 10 s 10 min 20 s 21 min 20 s 41 min 50 s 1 h 3 min 1 h 25 min 2 h 8 min 2 h 52 min 5 h 45 min Pour l’utilisation du DMC-TZ7, voir P.124. — 17 s 39 s 1 min 22 s 2 min 40 s 5 min 20 s 10 min 50 s 22 min 10 s 43 min 40 s 1 h 6 min 1 h 28 min 2 h 14 min 2 h 59 min 5 h 59 min QVGA 1 min 27 s 56 s 1 min 58 s 4 min 7 min 50 s 15 min 40 s 31 min 20 s 1 h 4 min 2 h 5 min 3 h 11 min 4 h 15 min 6 h 26 min 8 h 35 min 17 h 13 min Vous pouvez enregistrer jusqu’à 15 minutes d’images animées continues. (Même si plus de 15 minutes sont disponibles sur la carte, le temps d’enregistrement disponible est calculé en fonction d’un maximum de 15 minutes.) Le temps qui s’affiche à gauche est le temps total. VQT1Z92 127 Écran LCD Écran LCD TFT polycristallin à basse température 3,0” (environ 460 800 pixels) (champ de rapport d’affichage d’environ 100 %) Flash Portée du flash : (ISO AUTO) Environ 60 cm à 5,3 m (Large) AUTO, AUTO/Réduction des yeux rouges, Flash forcé OUI (Flash forcé OUI/ réduction des yeux rouges), Sync. lente/Réduction des yeux rouges, Forcé NON Microphone Stéréo Haut-parleur Monaural CC 5,1 V Support d’enregistrement lors de l’enregistrement: 1,3 W lors de la lecture: 0,6 W Mémoire interne (environ 40 Mo)/Carte mémoire SD/Carte mémoire SDHC/ MultiMediaCard (images fixes uniquement) Taille d’image Spécifications DMC-TZ7 Appareil photo numérique : informations pour votre sécurité Source d’alimentation Consommation Pixels effectifs de l’appareil photo 10 100 000 pixels Image fixe Capteur d’image CCD 1/2,33”, nombre total de pixels = 12 700 000 Filtre de couleurs primaires Lorsque le réglage de format est [ ] 3648×2736 pixels / 3072×2304 pixels / 2560×1920 pixels / 2048×1536 pixels / 1600×1200 pixels / 640×480 pixels Objectif Zoom optique 12 x f=4,1 mm à 49,2 mm (équivalent pour un appareil photo 35 mm : 25 mm à 300 mm)/F3,3 à F4,9 Lorsque le réglage de format est [ ] 3776×2520 pixels / 3168×2112 pixels / 2656×1768 pixels / 2112×1408 pixels / 2048×1360 pixels Zoom numérique 4 x max. Lorsque le réglage de format est [ ] 3968×2232 pixels / 3328×1872 pixels / 2784×1568 pixels / 2208×1248 pixels / 1920×1080 pixels Zoom optique supplémentaire 21,4 x max. Mise au point Normale/MPA MACRO/Zoom macro Détection de visage/Recherche MPA/Mise au point 11 zones/ Mise au point 1 zone (vitesse rapide)/Mise au point 1 zone/ Mise au point centrale Plage de mise au point Images animées Qualité 1280×720 pixels / 848×480 pixels / 640×480 pixels / 320×240 pixels ( Uniquement lors de l’utilisation d’une carte mémoire SD) Fin/Standard Format de fichier à l’enregistrement Normal/Image animée 50 cm (Large)/2 m (Télé) à Image fixe Macro/Auto intelligent/ Bloc-notes 3 cm (Large)/1 m (Télé) à (2 m sauf si T max.) JPEG (basé sur ‘Design rule for Camera File system’, basé sur la norme Exif 2.21)/conforme DPOF Images fixes avec son Mode Scène Les réglages ci-dessus peuvent être différents. JPEG (basé sur ‘Design rule for Camera File system’, basé sur la norme Exif 2.21) + QuickTime Images animées AVCHD Lite/JPEG animé QuickTime Système d’obturation Enregistrement d’image animée Obturateur électronique + obturateur mécanique AVCHD Lite Enregistrements 50p, 1280×720 pixels (Uniquement lors de l’utilisation d’une carte mémoire SD) Sortie CCD à 25 images/sec. Environ 17 Mbps/Environ 13 Mbps/Environ 9 Mbps (VBR), avec audio stéréo Motion JPEG 1280×720 pixels / 848×480 pixels / 640×480 pixels / 320×240 pixels ( Uniquement lors de l’utilisation d’une carte mémoire SD) 30 images par seconde avec audio stéréo Enregistrement en rafale Vitesse de rafale 2,3 cadres/seconde (Rafale), Environ 1,8 cadres/seconde (illimitée) Nombre d’images enregistrables 5 cadres max. (standard), 3 cadres max. (fin), Varie suivant la capacité restante de la mémoire interne ou de la carte (illimitée). Rafale rapide Vitesse de rafale Environ 10 cadres par seconde (Priorité vitesse) Environ 6 cadres par seconde (Priorité image) Nombre d’images enregistrables Environ 15 photos (Lors de l’utilisation de la mémoire intégrée, immédiatement après le formatage) 100 photos max. (Lors de l’utilisation d’une carte, varie suivant le type de carte et les conditions d’enregistrement) Sensibilité ISO AUTO/80/100/200/400/800/1600 Mode [HAUTE SENS.] : 1600 - 6400 Vitesse d’obturation 8 à 1/2000 Mode [CIEL ÉTOILÉ] : 15 secondes, 30 secondes, 60 secondes Balance des blancs AUTO/Lumière du jour/Nuageux/Ombre/Halogène/Blanc Exposition (AE) AUTO (Programme AE) Compensation d’exposition (par pas de 1/3 EV, -2 EV à +2 EV) Mode de mesure Multiple/Pondéré au centre/Centré 128 VQT1Z92 Interface Numérique : USB 2.0 (haute vitesse) Il n’est pas possible d’écrire les données d’un ordinateur sur l’appareil photo au moyen d’un câble de connexion USB. Vidéo/audio analogique : Composite NTSC/PAL (commutation par menu), sortie de ligne audio (stéréo) Borne HDMI : mini-câble HDMI (type C) AV/DIGITAL/MULTI : prise spéciale (14 broches) Dimensions (parties saillantes non comprises) Environ 103,3 mm (L) × 59,6 mm (H) × 32,8 mm (P) Poids Sans carte ni batterie : Environ 206 Avec carte et batterie : Environ 229 / Température de fonctionnement 0 °C à 40 °C Humidité de fonctionnement 10% à 80% Chargeur de batterie (Panasonic DE-A66A): Information pour votre sécurité Sortie Entrée CHARGE 4,2 V 0,65 A 110 V à 240 V 50/60Hz, 0,2 A Batterie (lithium-ion) (Panasonic DMW-BCG10E): Information pour votre sécurité Tension/capacité (minimale) 3,6 V / 895 mAh VQT1Z92 129 Écran LCD Écran LCD TFT 2,7” au silicium amorphe (environ 230 400 pixels) (champ de rapport d’affichage d’environ 100 %) Flash Portée du flash : (ISO AUTO) Environ 60 cm à 5,3 m (Large) AUTO, AUTO/Réduction des yeux rouges, Flash forcé OUI (Flash forcé OUI/ réduction des yeux rouges), Sync. lente/Réduction des yeux rouges, Forcé NON Microphone Monaural Haut-parleur Monaural CC 5,1 V Support d’enregistrement lors de l’enregistrement: 1,2 W lors de la lecture: 0,6 W Mémoire interne (environ 40 Mo)/Carte mémoire SD/Carte mémoire SDHC/ MultiMediaCard (images fixes uniquement) Taille d’image Spécifications DMC-TZ6 Appareil photo numérique : informations pour votre sécurité Source d’alimentation Consommation Pixels effectifs de l’appareil photo 10 100 000 pixels Capteur d’image CCD 1/2,5”, nombre total de pixels = 10 300 000 Filtre de couleurs primaires Objectif Zoom optique 12 x f=4,1 mm à 49,2 mm (équivalent pour un appareil photo 35 mm : 25 mm à 300 mm)/F3,3 à F4,9 Zoom numérique 4 x max. Zoom optique supplémentaire 21,4 x max. Mise au point Normale/MPA MACRO/Zoom macro Détection de visage/Recherche MPA/Mise au point 11 zones/ Mise au point 1 zone (vitesse rapide)/Mise au point 1 zone/ Mise au point centrale Plage de mise au point Normal/Image animée 50 cm (Large)/2 m (Télé) à Macro/Auto intelligent/ Bloc-notes 3 cm (Large)/1 m (Télé) à (2 m sauf si T max.) Mode Scène Les réglages ci-dessus peuvent être différents. Système d’obturation Obturateur électronique + obturateur mécanique Enregistrement d’image animée 848×480 pixels / 640×480 pixels / 320×240 pixels ( Uniquement lors de l’utilisation d’une carte mémoire SD) 30 images par seconde avec son Enregistrement en rafale Vitesse de rafale 2,5 cadres/seconde (Rafale), Environ 2 cadres/seconde (illimitée) Nombre d’images enregistrables 5 cadres max. (standard), 3 cadres max. (fin), Varie suivant la capacité restante de la mémoire interne ou de la carte (illimitée). Image fixe Lorsque le réglage de format est [ ] 3648×2432 pixels / 3072×2048 pixels / 2560×1712 pixels / 2048×1360 pixels Lorsque le réglage de format est [ ] 3648×2056 pixels / 3072×1728 pixels / 2560×1440 pixels / 1920×1080 pixels Images animées Qualité Environ 10 cadres par seconde (Priorité vitesse) Environ 7 cadres par seconde (Priorité image) Nombre d’images enregistrables Environ 15 photos (Lors de l’utilisation de la mémoire intégrée, immédiatement après le formatage) 100 photos max. (Lors de l’utilisation d’une carte, varie suivant le type de carte et les conditions d’enregistrement) Sensibilité ISO AUTO/80/100/200/400/800/1600 Mode [HAUTE SENS.] : 1600 - 6400 Vitesse d’obturation 8 à 1/2000 Mode [CIEL ÉTOILÉ] : 15 secondes, 30 secondes, 60 secondes Balance des blancs AUTO/Lumière du jour/Nuageux/Ombre/Halogène/Blanc Exposition (AE) AUTO (Programme AE) Compensation d’exposition (par pas de 1/3 EV, -2 EV à +2 EV) Mode de mesure Multiple/Pondéré au centre/Centré 130 VQT1Z92 848×480 pixels / 640×480 pixels / 320×240 pixels ( Uniquement lors de l’utilisation d’une carte mémoire SD) Fin/Standard Format de fichier à l’enregistrement Image fixe JPEG (basé sur ‘Design rule for Camera File system’, basé sur la norme Exif 2.21)/conforme DPOF Images fixes avec son JPEG (basé sur ‘Design rule for Camera File system’, basé sur la norme Exif 2.21) + QuickTime Images animées JPEG animé QuickTime Interface Numérique : USB 2.0 (haute vitesse) Il n’est pas possible d’écrire les données d’un ordinateur sur l’appareil photo au moyen d’un câble de connexion USB. Vidéo/audio analogique : Composite NTSC/PAL (commutation par menu), sortie de ligne audio (Monaural) Borne AV/DIGITAL/MULTI : prise spéciale (14 broches) Dimensions (parties saillantes non comprises) Environ 103,3 mm (L) × 59,6 mm (H) × 32,8 mm (P) Poids Sans carte ni batterie : Environ 206 Avec carte et batterie : Environ 229 Rafale rapide Vitesse de rafale Lorsque le réglage de format est [ ] 3648×2736 pixels / 3072×2304 pixels / 2560×1920 pixels / 2048×1536 pixels / 1600×1200 pixels / 640×480 pixels / Température de fonctionnement 0 °C à 40 °C Humidité de fonctionnement 10% à 80% Chargeur de batterie (Panasonic DE-A66A): Information pour votre sécurité Sortie Entrée CHARGE 4,2 V 0,65 A 110 V à 240 V 50/60Hz, 0,2 A Batterie (lithium-ion) (Panasonic DMW-BCG10E): Information pour votre sécurité Tension/capacité (minimale) 3,6 V / 895 mAh VQT1Z92 131 EU “AVCHD Lite” et le logo “AVCHD Lite” sont des marques de commerce de Panasonic Corporation et de Sony Corporation. Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. Le terme Dolby et le sigle double D sont des marques commerciales de Dolby Laboratories. QuickTime et le logo QuickTime sont des marques de commerce ou des marques déposées de Apple Inc. et sont utilisées sous licence. Web Site: http://panasonic.net F VQT1Z92-1 M0209KZ1029 Pursuant to at the directive 2004/108/EC, article 9(2) Panasonic Testing Centre Panasonic Marketing Europe GmbH Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany F