DMC TZ6 | Panasonic DMC TZ7 Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
67 Des pages
DMC TZ6 | Panasonic DMC TZ7 Mode d'emploi | Fixfr
Mode d’emploi
Appareil photo numérique
Modèle n°
DMC-TZ7
DMC-TZ6
Lire intégralement ces instructions avant d’utiliser l’appareil.
Toutes les descriptions et logos relatifs à HDMI, VIERA Link,
AVCHD Lite, et Dolby concernent uniquement le DMC-TZ7.
Web Site: http://www.panasonic-europe.com
EF
VQT1Z92-1
À notre clientèle,
Nous tenons à vous remercier d’avoir
choisi cet appareil photo numérique
Panasonic. Veuillez lire attentivement
le présent manuel et le conserver pour
référence ultérieure.
Pour votre sécurité
AVERTISSEMENT :
POUR RÉDUIRE LES RISQUES
D’INCENDIE, DE CHOC ÉLECTRIQUE
OU DE DOMMAGES À L’APPAREIL,
• NE PAS EXPOSER CET APPAREIL
À LA PLUIE, À L’HUMIDITÉ,
À L’ÉGOUTTEMENT OU AUX
ÉCLABOUSSURES, ET NE PLACER
DESSUS AUCUN OBJET REMPLI
DE LIQUIDE, TEL QU’UN VASE PAR
EXEMPLE.
• UTILISER UNIQUEMENT LES
ACCESSOIRES RECOMMANDÉS.
• NE PAS RETIRER LE COUVERCLE
(OU LE PANNEAU ARRIÈRE) ; IL
N’Y A AUCUNE PIÈCE RÉPARABLE
PAR L’UTILISATEUR À L’INTÉRIEUR.
CONFIER TOUTE RÉPARATION AU
PERSONNEL DE SERVICE APRÈSVENTE QUALIFIÉ.
Il importe de respecter les droits
d’auteur.
L’enregistrement de bandes ou de
disques préenregistrés ou de tout autre
matériel publié ou diffusé pour des buts
autres qu’un usage privé et personnel
peut violer les lois de droits d’auteur.
Même sous des buts d’usage privé,
l’enregistrement de certain matériel
peut-être réservé.
• Veuillez noter que les véritables
commandes, composantes, options
de menu, etc., de votre appareil
photo numérique peuvent avoir
une apparence différente de celle
des illustrations du présent Mode
d’emploi.
2
VQT1Z92
• HDMI, le logo HDMI et High-Definition
Multimedia Interface sont des marques
de commerce, déposées ou non, de
HDMI Licensing LLC.
• HDAVI ControlTM est une marque de
commerce de Panasonic Corporation.
• Le logo SDHC est une marque de
commerce.
• Les autres noms, noms de compagnie
et noms de produits qui figurent dans
ces instructions sont des marques
de commerce, déposées ou non, des
compagnies respectives.
LA PRISE DE COURANT DOIT
SE TROUVER À PROXIMITÉ DE
L’APPAREIL ET ÊTRE FACILEMENT
ACCESSIBLE.
MISE EN GARDE
Une batterie de remplacement
inappropriée peut exploser. Ne
remplacez qu’avec une batterie
identique ou d’un type recommandé par
le fabricant. L’élimination des batteries
usées doit être faite conformément aux
instructions du manufacturier.
• Évitez de chauffer ou d’exposer à une
flamme.
• Ne laissez pas la batterie pour une
période prolongée dans un véhicule
exposé directement aux rayons du soleil
toutes portes et fenêtres fermées.
Avertissement
Risque d’incendie, d’explosion et de
brûlures. Ne pas démonter, chauffer à
plus de 60 °C ou incinérer.
Le marquage d’identification du produit se
trouve sur la face inférieure des appareils.
Avis aux utilisateurs concernant la collecte et l’élimination des piles et des
appareils électriques et électroniques usagés
Apposé sur le produit lui-même, sur son emballage, ou figurant dans la
documentation qui l’accompagne, ce pictogramme indique que les piles
et appareils électriques et électroniques usagés doivent être séparés des
ordures ménagères.
Afin de permettre le traitement, la valorisation et le recyclage adéquats
des piles et des appareils usagés, veuillez les porter à l’un des points de
collecte prévus, conformément à la législation nationale en vigueur ainsi
qu’aux directives 2002/96/CE et 2006/66/CE.
En éliminant piles et appareils usagés conformément à la réglementation
en vigueur, vous contribuez à prévenir le gaspillage de ressources
précieuses ainsi qu’à protéger la santé humaine et l’environnement contre
les effets potentiellement nocifs d’une manipulation inappropriée des
déchets.
Pour de plus amples renseignements sur la collecte et le recyclage des
piles et appareils usagés, veuillez vous renseigner auprès de votre mairie,
du service municipal d’enlèvement des déchets ou du point de vente où
vous avez acheté les articles concernés.
Le non-respect de la réglementation relative à l’élimination des déchets est
passible d’une peine d’amende.
Pour les utilisateurs professionnels au sein de l’Union européenne
Si vous souhaitez vous défaire de pièces d’équipement électrique ou
électronique, veuillez vous renseigner directement auprès de votre
détaillant ou de votre fournisseur.
[Information relative à l’élimination des déchets dans les pays
extérieurs à l’Union européenne]
Ce pictogramme n’est valide qu’à l’intérieur de l’Union européenne. Pour
connaître la procédure applicable dans les pays hors Union Européenne,
veuillez vous renseigner auprès des autorités locales compétentes ou de
votre distributeur.
Note relative au pictogramme à apposer sur les piles (voir les 2
exemples ci-contre)
Le pictogramme représentant une poubelle sur roues barrée d’une croix
est conforme à la réglementation. Si ce pictogramme est combiné avec
un symbole chimique, il remplit également les exigences posées par la
Cd
Directive relative au produit chimique concerné.
Remarque concernant les batteries et piles
Les batteries rechargeables ou piles usagées ne peuvent être ajoutées aux
déchets ménagers.
Informez-vous auprès de l’autorité locale compétente afin de connaître les
endroits où vous pouvez déposer celles-ci.
VQT1Z92
3
À propos du chargeur de batterie
AVERTISSEMENT!
• NE PAS INSTALLER NI PLACER
L’APPAREIL DANS UNE
BIBLIOTHÈQUE, UN PLACARD
RENFERMÉ NI AUCUN AUTRE
ESPACE RÉDUIT DE FAÇON
À ASSURER UNE BONNE
VENTILATION. VÉRIFIER
QU’AUCUN RIDEAU NI AUCUN
AUTRE MATÉRIAU NE BLOQUE
LA VENTILATION DE FAÇON À
ÉVITER TOUT RISQUE DE CHOC
ÉLECTRIQUE OU DE FEU DÛ À UNE
SURCHAUFFE.
• NE BOUCHEZ PAS LES
OUVERTURES D’AÉRATION DE
L’APPAREIL AVEC DES JOURNAUX,
NAPPES, RIDEAUX OU OBJETS
SIMILAIRES.
• NE PLACEZ PAS DE SOURCES
DE FLAMMES VIVES TELLES
QUE BOUGIES ALLUMÉES SUR
L’APPAREIL.
• JETEZ LES PILES D’UNE
MANIÈRE COMPATIBLE AVEC
L’ENVIRONNEMENT.
Guide sommaire
La batterie n’est pas
chargée à la sortie d’usine
de l’appareil photo.
Chargez la batterie et réglez
l’horloge avant l’utilisation.
Lorsque vous n’utilisez
pas la carte (vendue
séparément), vous pouvez
enregistrer ou lire les photos
sur la mémoire interne
(P.16).
Chargez la batterie.
Insérez la batterie et
la carte.
Mettez l’appareil
sous tension
Réglez le commutateur
ENR/LECT sur
Réglez la molette de
sélection de mode sur
Appuyez sur la touche d’obturateur pour
prendre des photos.
Lors de la lecture des photos
1. Réglez le
commutateur ENR/
LECT sur .
2. Sélectionnez la photo
que vous désirez
regarder.
Précédente
Suivante
Ce manuel contient les instructions d’utilisation pour le DMC-TZ7/DMC-TZ6.
L’apparence, les spécifications et l’affichage de l’écran varient suivant le modèle utilisé. Les
descriptions de ce manuel sont principalement basées sur le DMC-TZ7.
Les détails concernant les fonctions propres à chaque modèle sont indiqués par des symboles
ajoutés au début ou à la fin des descriptions.
(Exemple)
Fonctions disponibles uniquement sur DMC-TZ7 :
Fonctions disponibles uniquement sur DMC-TZ6 :
4
VQT1Z92
VQT1Z92
5
Enregistrez, affichez et sauvegardez
Enregistrer
vos moments précieux.
Afficher
P.28
P.107
! Exécution facile des commandes
avec la télécommande VIERA
Prise en charge de ‘VIERA Link’
! L’appareil photo détecte automatiquement la scène
Mode ‘AUTO INTELLIGENT’ (P.32)
! Effectue automatiquement les réglages optimaux pour la mise
au point et la luminosité, selon les mouvements du sujet
‘RECHERCHE MPA’ (P.34)
! Reconnaît les visages et fait la mise au point sur ces derniers
pour qu’ils s’affichent avec une grande netteté
‘Détection de visage’ (P.34, 73)
Imprimer
P.104
! Dans une boutique photo numérique
Confiez votre carte au personnel de la
boutique pour faire imprimer vos photos.
! Permet de photographier tout le groupe sur une seule photo
‘Objectif grand angulaire 25 mm’
Photographie avec zoom (P.37)
! ‘Zoom optique 12x’ (‘zoom 21,4x’ avec zoom optique
supplémentaire) pour photographier de près les personnes
distantes
Filmer (P.61, 64)
! Permutation rapide sur le mode de filmage sur simple pression d’une touche
‘Touche d’images animées’
! Enregistrement d’images animées haute définition sur de longues durées
‘AVCHD Lite’ (1280 x 720p)
! Fonctions de zoom disponibles même pour le filmage
(P. 65)
! Détectez les visages qui ressemblent à ceux enregistrés pour
la priorité de mise au point et de réglage d’exposition.
‘Reconnaissance de visage’
6
VQT1Z92
Les cartes peuvent être insérées directement dans les
appareils dotés d’un logement à carte mémoire SD.
! Carte mémoire SD/Carte mémoire SDHC 2
(en option)
! Avec votre imprimante
Connectez directement l’appareil
photo pour imprimer en toute
facilité vos photos à la maison.
Utilisez une imprimante
compatible PictBridge.
Câble de connexion USB
Grand angulaire
32
Câble AV
Mini-câble HDMI (en option)
Photographier avec les
réglages automatiques
Fonction de reconnaissance de visage
! Obtenez une image clairement
définie sur les écrans larges !
Carte mémoire SD
Sauvegardez vos photos pour mieux en profiter !
P.99
Utilisez le logiciel fourni
‘PHOTOfunSTUDIO 3’ pour
! Sauvegarder, retoucher et gérer les photos
! Créer des disques DVD (AVCHD/DVD-Vidéo) à partir des
images animées enregistrées
Carte mémoire SD
Câble de connexion USB
Avec un enregistreur DVD 1
Sauvegardez sur un disque DVD ou sur un disque dur
Carte mémoire SD
1
2
3
Câble AV
Pour des instructions plus détaillées, consultez le mode d’emploi des appareils respectifs.
Utilisable sur les appareils compatibles avec les cartes mémoire SDHC.
‘PHOTOfunSTUDIO 3.0 HD Edition’ est compris avec le modèle DMC-TZ7.
‘PHOTOfunSTUDIO 3.0’ est compris avec le modèle DMC-TZ6.
Dans ce manuel, ‘PHOTOfunSTUDIO’ renvoie à l’une ou l’autre des deux
versions du logiciel.
VQT1Z92
7
Contenu
Avant l’utilisation
Avant l’utilisation ................................. 10
À lire en premier ..........................................10
Pour éviter les dommages et les pannes ....10
Accessoires fournis ............................ 11
Noms des composants ....................... 12
Touche de curseur.......................................12
Commandes de base pour
photographier ou filmer
............... 30
Tenir l’appareil photo /
Fonction de détection d’orientation .............31
Molette de sélection de mode .....................31
Prendre une photo avec les réglages
automatiques ................................... 32
Détection de visage et reconnaissance de visage ...34
RECHERCHE MPA .....................................34
Prendre des photos avec ses propres réglages ... 35
Préparatifs
Charger la batterie ............................... 13
Insérer la batterie et la carte ............... 15
Destination de sauvegarde des photos
(cartes et mémoire intégrée) .......................16
Charge restante de la batterie et capacité de mémoire ..16
Régler l’horloge ................................... 17
Utiliser les menus ................................ 18
Type de menu .............................................19
Utiliser le menu d’accès rapide ...................20
Utiliser le menu CONFIG. ................ 21
RÉGL.HORL./
HEURE MOND./
DATE VOYAGE/
BIP/
VOLUME/
MONITEUR............................................21
MODE LCD/
TAILLE AFFICH./
GRILLE DE RÉF./
HISTOGRAMME/
ZONE D’ENR.
................................22
ÉCONOMIE/
PRÉV.AUTO ................23
REPRISE ZOOM/
RENUM.FICHIER/
RESTAURER/
MODE USB ...............24
SORTIE VIDEO/
FORMAT TV/
MODE HDMI
..............................25
VIERA Link
/ AFF. VERSION/
FORMATER/
LANGUE......................26
MODE DÉMO ........................................27
Notions de base
Commandes de base pour
photographier ou filmer
............... 28
Tenir l’appareil photo /
Fonction de détection d’orientation .............29
Molette de sélection de mode .....................29
8
VQT1Z92
Faites la mise au point pour la composition désirée...36
Photographier ou filmer avec le zoom ... 37
ZOOM NUM. .........................................39
BÉBÉ/
ANIMAL DOMES./
CRÉPUSCULE ......................................55
HAUTE SENS./
RAFALE RAPIDE ....56
RAFALE FLASH/
CIEL ÉTOILÉ ........57
FEU D’ARTIFICE/
PLAGE/
NEIGE/
PHOTO AÉRIENNE/
PIN HOLE .......58
SABLAGE/
SOUS-MARINE ..............59
Régler les modes de scène souvent utilisés
sur la molette de sélection de mode ........ 60
Filmer
....................................... 61
Filmer
....................................... 64
Photographier avec la fonction de
reconnaissance de visage
..... 65
Afficher les photos (LECT. NORMALE)... 40
Supprimer des photos ........................ 41
Fonction de reconnaissance de visage .......65
Enregistrement de visage ...........................65
Pour supprimer plusieurs (jusqu’à 50) photos
ou toutes les photos ....................................41
Fonctions pratiques pour le voyage .. 67
Applications (Prise)
Changer l’affichage des informations
d’enregistrement ................................. 42
Prendre des photos avec le flash ...... 43
Photographier ou filmer en gros plan... 45
TELE MACRO ......................................45
ZOOM MACRO ...................................46
Placer l’appareil photo et le sujet à l’intérieur de la plage
accessible pour l’exécution de la mise au point ....... 47
Photographier avec le retardateur ..... 48
Photographier ou filmer avec la
compensation d’exposition ................ 49
EXPOSITION ........................................49
PRISES VUES RAFALE (Photos uniquement) ... 49
Photographier tout en changeant
... 50
automatiquement le rapport d’aspect
Prendre des photos en fonction de la scène ... 51
PORTRAIT/
GRAIN DE PEAU/
TRANSFORMATION/
AUTOPORTRAIT ...52
PAYSAGE/
AIDE PANORAMIQUE/
SPORTS ................................................53
PORTRAIT NOCT.(PORTRAIT NOCTURNE)/
PAYSAGE NOCT.(PAYSAGE NOCTURNE)/
NOURRITURE/
FÊTE/
LUMIÈRE BOUGIE ...............................54
DATE VOYAGE .....................................67
HEURE MOND. .....................................68
Utilisation du menu ENR./IMAGE ANIMÉE ... 69
FORMAT IMAG......................................69
QUALITÉ/
FORMAT/
ISO INTELLIGENT ................................70
SENSIBILITÉ .........................................71
ÉQ.BLANCS ..........................................72
REC. VISAGE
/
MODE AF .......73
PRE MPA/
MODE DE MES. .............75
EXPOSITION I./
RAFALE ...............76
ZOOM NUM./
MODE COULEUR/
STABILISAT. .........................................77
VIT. OBTU. MINI./
ENR. SON/
LAMPE ASS. AF ....................................78
RÉGL. HORL/
MODE ENR.
......79
QUALITÉ ENR./
MPA CONTINU/
VENT COUPÉ
...............................80
Prendre/afficher des photos de bloc-notes... 81
Afficher les photos de bloc-notes ................81
Symbole de zoom/Menu BLOC-NOTES .....82
Applications (Affichage)
Afficher sous forme de liste
(Lecture multiple/lecture de calendrier) ... 83
Afficher les images animées / images avec son ... 84
Méthodes de lecture différentes ....... 85
DIAPORAMA .........................................86
MODE LECT.
.................................87
LECT. PAR CAT. ....................................88
LECT. FAV. ............................................88
Utiliser le menu LECT. ......................... 89
CALENDRIER/
ÉDIT. TITRE .............89
Méthode de saisie du texte .........................89
TIMBRE CAR. .......................................90
REDIMEN. .............................................91
CADRAGE .............................................92
ÉGALIS./
REC. VISAGE
...........93
CONV. FORM.
/
ROTATION AFF ... 94
MES FAVORIS.......................................95
RÉG. IMPR. ...........................................96
PROTÉGER/
DOUBL. SON ..............97
COPIE....................................................98
Raccordement à un autre appareil
Copier les images enregistrées ......... 99
Copier les images de lecture via des câbles AV ...99
Copier sur des ordinateurs ..........................99
Utiliser avec un ordinateur ............... 100
Copier des images fixes et des images animées ...101
Utiliser l’adaptateur Multi Conversion (en option) ...103
Imprimer ............................................. 104
Imprimer plusieurs photos/
Imprimer avec la date et le texte ...............105
Effectuer les réglages d’impression sur l’appareil photo ...106
Afficher sur l’écran d’un téléviseur... 107
Afficher l’image sur un téléviseur par la prise HDMI
VIERA Link (HDMI) (HDAVI Control™)
...108
...109
Autres
Liste des affichages de l’écran LCD ... 112
Pendant l’enregistrement .......................... 112
Pendant la lecture ..................................... 113
Affichages de message..................... 114
Q-R Dépannage................................. 116
Précautions pour l’utilisation et remarques ... 122
Capacité en photos enregistrées/
temps d’enregistrement .................... 124
Spécifications .................................... 128
VQT1Z92
9
Avant l’utilisation
À lire en premier
Faites d’abord un essai de prise de
vue !
Vérifiez d’abord si vous pouvez prendre
des photos et enregistrer des sons
(images animées/photos avec son).
Aucun dédommagement en cas
d’enregistrement raté/perdu ou de
dommage direct/indirect.
Panasonic n’offrira aucun
dédommagement même si les dommages
sont causés par un défaut de l’appareil
photo ou de la carte.
La lecture de certaines photos n’est
pas possible.
• Photos modifiées sur un ordinateur
• Photos prises ou modifiées sur un
appareil photo différent
(Il se peut aussi que les photos prises
ou modifiées sur cet appareil photo
ne puissent pas être lues sur d’autres
appareils photo.)
Logiciel fourni sur le CD-ROM
Les actions suivantes sont interdites :
• Faire des doubles (copier) pour la vente
ou la location
• Copier sur des réseaux
Accessoires
fournis
Pour éviter les dommages et les pannes
Évitez les chocs, vibrations et pressions.
Objectif
• Évitez d’exposer l’appareil photo à des vibrations
puissantes ou à des chocs violents, comme par exemple
en l’échappant ou en le heurtant, ou en vous assoyant
sur l’appareil photo inséré dans votre poche. (Fixez la
dragonne pour éviter d’échapper l’appareil. Une pression
risque d’être appliquée sur l’appareil photo si vous y
accrochez toute autre chose que la dragonne fournie.)
• N’appuyez pas sur l’objectif ni sur le moniteur LCD.
• Si l’objectif est sale :
Les images peuvent sembler légèrement
blanches si l’objectif est sale (empreintes
digitales, etc.).
Allumez l’appareil, tenez entre vos doigts
la monture de l’objectif retiré, et essuyez
doucement la surface de l’objectif avec un
chiffon doux et sec.
• Ne laissez pas l’appareil exposé
directement aux rayons du soleil.
Bouton de marche/arrêt de
l’appareil photo
Évitez de mouiller l’appareil et d’y
insérer des corps étrangers.
Cet appareil photo n’est pas résistant à l’eau.
• N’exposez pas l’appareil à l’eau, à la
pluie ou à l’eau de mer.
(Si l’appareil est mouillé, essuyez-le avec un
chiffon doux et sec. Essorez d’abord parfaitement
le chiffon s’il s’agit d’eau de mer, etc.)
• Évitez d’exposer l’objectif et les prises à la
poussière ou au sable, et empêchez tout liquide de
s’infiltrer dans les interstices autour des touches.
Évitez la condensation causée par les variations
brusques de température et d’humidité.
• Lorsque vous vous déplacez vers un endroit
où la température ou l’humidité est différente,
mettez l’appareil photo dans un sac de
plastique et laissez-lui le temps de s’adapter
aux nouvelles conditions avant de l’utiliser.
• Si l’objectif est embué, éteignez l’appareil photo
et laissez-le reposer pendant environ deux heures
pour qu’il s’adapte aux nouvelles conditions.
• Si le moniteur LCD est embué, essuyezle avec un chiffon doux et sec.
Caractéristiques du moniteur LCD
Une technologie de très grande précision est utilisée pour la fabrication
de l’écran LCD. Toutefois, des points sombres ou brillants (rouges, bleus
ou verts) peuvent apparaître sur l’écran. Il ne s’agit pas d’un mauvais
fonctionnement. L’écran LCD comporte un taux de pixels efficients
supérieur à 99,99%, avec seulement 0,01% de pixels inactifs ou toujours
éclairés. Les points ne seront pas enregistrés dans les photos stockées
dans la mémoire intégrée ou sur une carte.
Température de l’appareil
Il se peut que l’appareil photo devienne chaud pendant l’utilisation.
(Tout particulièrement sur la zone de saisie, etc.) Cela n’affecte en rien
le fonctionnement ou la qualité de l’appareil photo.
10
VQT1Z92
Chargez la batterie avant l’utilisation.
(ci-après dénommé ‘batterie’ dans ce manuel)
Chargeur de
batterie
DE-A66A
(ci-après dénommé ‘chargeur’ dans ce manuel)
Boîtier de transport
de la batterie
VGQ0E45
Cordon
d’alimentation
K2CQ2CA00006
Dragonne
VFC4297
Ne touchez pas le
cache-objectif, car il y a
risque d’endommager
l’appareil photo.
(Cela risquerait
d’endommager l’objectif.
Soyez prudent lorsque
vous retirez l’appareil
photo du sac, etc.)
Lors de l’utilisation d’un trépied
• N’appliquez pas une force excessive
et évitez d’insérer les vis obliquement
(cela risquerait d’endommager l’appareil
photo, l’orifice fileté ou l’étiquette.)
• Assurez-vous que le trépied est stable.
(Veuillez lire le mode d’emploi du trépied.)
Lors du transport
Zone de saisie
Les numéros de pièces sont ceux en
vigueur en février 2009
Bloc-pile
DMW-BCG10E
Éteignez l’appareil.
Il est recommandé d’utiliser un étui
en cuir véritable (DMW-CT3, vendu
séparément).
Reportez-vous aussi à ‘Précautions pour
l’utilisation et remarques’ (P.122).
Câble de
connexion USB
K1HA14AD0001
Câble AV
K1HA14CD0001
CD-ROM
• Pour utiliser le
logiciel, installez-le
sur votre ordinateur.
Veuillez respecter les réglementations
locales pour la mise au rebut de l’emballage.
Les cartes sont vendues en option.
Vous pouvez enregistrer ou lire les
photos sur la mémoire interne lorsque
vous n’utilisez pas une carte. (P.16)
Informez-vous auprès du revendeur
ou du centre de service le plus près si
vous perdez des accessoires fournis.
(Les accessoires sont aussi vendus
séparément.)
VQT1Z92
11
Charger la batterie
Noms des composants
Chargez toujours la batterie avant la première utilisation !
(Elle n’est pas vendue préchargée.)
Molette de sélection de mode Bouton de libération (P.15)
(
P.29,
P.31)
Touche d’obturateur
(
P.28,
P.30)
Bouton de marche/arrêt de l’appareil photo (P.17)
Flash (
Commande de zoom
(P.37)
P.29,
P.31)
Indicateur de retardateur (P.48)/
Lampe d’assistance AF (P.78)
Œillère pour dragonne
Monture de l’objectif
Nous vous recommandons
d’utiliser la dragonne
fournie pour ne pas
échapper l’appareil photo.
Objectif (P.11)
Microphone stéréo 1 (
P.61 (
64), 78, 97)
Haut-parleur (P.21)
Écran LCD
Prise HDMI
3
Prise AV/DIGITAL/MULTI
Indicateur d’état
• Utilisez le chargeur et la batterie spécialement conçus pour cet appareil.
• Cet appareil photo est doté d’une fonction d’identification des batteries utilisables, et
cette fonction est compatible avec la batterie spéciale (DMW-BCG10E). (Il n’est pas
possible d’utiliser les batteries non compatibles avec cette fonction.)
Chargeur
(varie suivant le modèle)
Commutateur ENR/LECT
P.30, 40)
Touche DISPLAY (P.42)
Touche Q.MENU (Réglage rapide P.20)/
supprimer (P.41)
• Utilisez toujours un adaptateur
secteur de marque Panasonic
(DMW-AC5E ; en option).
• Utilisez exclusivement
un adaptateur Multi
Conversion Panasonic authentique
(DMW-MCA1 ; en option).
Touche d’images animées
4
Assurez-vous que ‘LUMIX’ se
trouve du côté extérieur.
Branchez le chargeur dans
la prise de courant
(P.61)
Touche de curseur
MENU/SET
(afficher le menu/valider/terminer) (P.18)
Touche de curseur gauche (!)
• Retardateur (P.48)
Touche de curseur bas (")
• Mode macro (P.45)
• Verrouillage AF (recherche MPA)
(P.34, 73)
Touche de curseur haut (#)
• Compensation d’exposition (P.49)
• Prises de vues en rafale (P.49)
• Multi format 2
(P.50)
• Réglage fin de la balance des blancs
(P.72)
Touche de curseur droit ($)
• Flash (P.43)
Dans ce manuel, la touche utilisée est ombragée ou indiquée par "#$%.
L’apparence, les spécifications et l’affichage de l’écran varient suivant le modèle utilisé. Les
descriptions de ce manuel sont principalement basées sur le DMC-TZ7.
1 Le DMC-TZ6 n’a qu’un seul microphone (monaural).
2 Non disponible sur le DMC-TZ6.
3 La taille est différente sur le DMC-TZ6. 4 Le DMC-TZ6 ne possède pas cette touche.
12
VQT1Z92
Batterie (varie suivant le modèle)
Insérez les bornes de
la batterie et fixez la
batterie au chargeur.
(P.101, 103, 104, 107)
(P.15, 32)
P.28, 40,
Nous avons constaté que certaines imitations de batterie très similaires aux
batteries authentiques sont disponibles sur certains marchés. Certaines de
ces batteries ne possèdent pas une protection interne adéquate répondant
aux exigences des normes de sécurité qui s’y appliquent. L’utilisation de ces
batteries comporte un risque d’incendie ou d’explosion. Veuillez noter que nous
déclinons toute responsabilité en cas d’accident ou de panne suite à l’utilisation
d’une imitation de nos batteries authentiques. Par mesure de sécurité, nous
vous recommandons l’utilisation d’une batterie Panasonic authentique.
2
(P.108, 109)
(P.21, 22, 42, 112)
(
Orifice pour
trépied
Couvercle du logement à
carte/batterie (P.15)
À propos des batteries utilisables sur cet appareil (à partir de février 2009)
La batterie utilisable sur cet appareil est la DMW-BCG10E.
Témoin de charge (CHARGE)
Allumé: charge en cours, environ 130 min.
(max.)
Éteint: charge terminée
Si le témoin clignote :
• La charge peut prendre plus de temps que
d’ordinaire si la température de la batterie est
trop élevée ou trop basse (il se peut que la
batterie ne se charge pas complètement).
• Le connecteur de la batterie ou du chargeur
est sale. Essuyez avec un chiffon sec.
Le cordon
d’alimentation
ne pénètre
pas à fond
dans la prise d’entrée secteur.
Il restera un espace libre, tel
qu’indiqué ci-contre à droite.
Retirez la batterie
une fois la charge
terminée.
Débranchez le chargeur et
retirez la batterie lorsque la
charge est terminée.
VQT1Z92
13
Charger la batterie (Suite)
Insérer la batterie et la carte
Durée de service de la batterie
Batterie
(Vérifiez l’orientation.)
Ces chiffres peuvent être moins élevés si les intervalles d’enregistrement sont plus espacés ; en cas d’utilisation
fréquente du flash, du zoom ou du MODE LCD ; sous un climat froid (cela varie suivant les conditions réelles d’utilisation).
Nombre de photos
Environ 300 photos
enregistrables
Environ 320 photos
Selon la norme CIPA en
mode d’image normale
Environ 150 min
Temps d’enregistrement
Environ 160 min
Carte
(Vérifiez l’orientation.)
Ne touchez pas le connecteur
Conditions d’enregistrement selon la norme CIPA
Temps de lecture
Insérez la batterie et la carte à fond
(elles se mettent toutes deux en place
avec un léger bruit sec)
Indicateur d’état
/
Environ 90 min
Voir P.125 pour plus de détails.
La batterie devient chaude pendant la charge et reste chaude un certain temps par la suite.
La batterie s’épuise si elle reste inutilisée pour une période prolongée, même après avoir été chargée.
Chargez la batterie avec le chargeur à l’intérieur (10 °C à 35 °C).
Évitez de démonter ou modifier le chargeur.
Si l’autonomie de la batterie diminue considérablement, cela signifie que sa durée de service tire à
sa fin. Veuillez vous procurer une batterie neuve.
Le chargeur de batterie est en mode d’attente quand le cordon d’alimentation est branché.
Le circuit primaire demeure “sous tension” tant que le cordon d’alimentation reste branché sur une
prise de courant.
Il n’est pas recommandé de charger la batterie trop souvent.
(Le temps d’utilisation maximal de la batterie diminue et la batterie augmente de volume lorsqu’on la charge trop souvent.)
Lors de la charge
• Retirez toute trace de saleté sur les connecteurs du chargeur et sur la batterie, à l’aide d’un chiffon sec.
• Gardez l’appareil à au moins 1 mètre des radios AM (elles peuvent causer du brouillage radio).
• Il se peut que des bruits soient émis de l’intérieur du chargeur mais cela n’est pas un dysfonctionnement.
• Débranchez toujours de la prise de courant après la charge (consomme jusqu’à 0,1 W si laissée branchée).
Rangez les batteries dans leur étui de transport après l’utilisation.
N’utilisez pas la batterie si elle a été endommagée ou bosselée (tout particulièrement les
connecteurs), par exemple en l’échappant (cela peut causer des dysfonctionnements).
La batterie est désignée comme recyclable.
Veuillez respecter les réglementations locales en matière de recyclage.
14
VQT1Z92
Fermez le couvercle.
Glissez le bouton de libération en
position ‘LOCK’.
Environ 300 min
• Enregistrement continu avec le ‘MODE ENR.’ réglé sur ‘AVCHD Lite’ et ‘QUALITÉ ENR.’ sur ‘SH’
Le temps d’enregistrement disponible varie suivant les conditions d’utilisation et les intervalles entre les enregistrements.
Le temps d’enregistrement disponible diminue lorsque les opérations suivantes sont effectuées fréquemment : mise sous/hors
tension de l’appareil photo, arrêt/lancement de l’enregistrement, et opérations de zoom.
Note concernant la batterie rechargeable
OPEN (Ouvrir)
Bouton de libération
Le nombre de photos enregistrables ou le temps d’enregistrement disponible peut varier légèrement
suivant la batterie et les conditions d’utilisation.
Capacité de temps d’enregistrement (images animées)
Glissez le bouton de
libération en position ‘OPEN’
et ouvrez le couvercle.
LOCK
(Verrouiller)
CIPA est l’abréviation de [Camera & Imaging Products Association].
• Mode IMAGE NORMALE
• Température 23 °C, humidité 50 %
• Première photo prise 30 secondes après
• Écran LCD réglé sur OUI (Le nombre de
l’activation (STABILISAT. ‘AUTO’)
photos enregistrables diminue en modes
• 1 photo est prise toutes les 30 sec.
LUMI. LCD AUTO, ACCENTU. ACL
• Flash au maximum de sa puissance pour une photo sur deux
et ANGLE SUP.
)
• Utiliser une carte mémoire SD Panasonic
• Activation du zoom à chaque photo
(32 Mo)
(W max. & T max. ou T max. & W max.)
• Utiliser la batterie fournie
• Mise hors tension chaque fois que 10 photos
sont prises, pour laisser refroidir la batterie
Nombre réduit si les intervalles sont plus longs – par. ex., environ au quart (75 photos
80 photos
) pour des intervalles de 2 minutes dans les conditions ci-dessus.
Mettez le bouton de marche/arrêt sur NON.
Pour retirer
• Pour retirer la batterie :
déplacez le bouton
Bouton
dans le sens de la
flèche.
• Pour retirer la carte :
enfoncez-la par le
centre.
Utilisez toujours de véritables batteries Panasonic (DMW-BCG10E).
Le bon fonctionnement de cet appareil n’est pas garanti si vous utilisez des batteries
d’une autre marque.
Ne retirez pas la carte ou la batterie pendant que l’appareil est réglé sur ‘marche’ ou
que le témoin d’état est allumé (Il se peut que l’appareil photo cesse de fonctionner
correctement, ou que la carte ou le contenu enregistré soit endommagé.)
La vitesse de lecture/écriture d’une MultiMediaCard est inférieure à celle d’une carte
mémoire SD. Lorsqu’une MultiMediaCard est utilisée, certaines fonctions peuvent être
légèrement moins performantes qu’annoncé.
Gardez la carte mémoire hors de portée des enfants pour éviter qu’elle ne soit avalée.
VQT1Z92
15
Insérer la batterie et la carte (Suite)
Destination de sauvegarde des photos (cartes et mémoire intégrée)
Réglez le commutateur ENR/LECT sur
‘VEUILLEZ RÉGLER L’HEURE’ s’affiche lors de la
première mise sous tension.
• Cartes mémoire SD (8 Mo - 2 Go)
• Cartes mémoire SDHC (4 Go - 32 Go)
Ne peuvent être utilisées qu’avec les appareils compatibles avec
les cartes mémoire SDHC. (Avant de continuer, vous devez lire le
mode d’emploi de l’appareil.)
32
• Les cartes de plus de 4 Go ne sont utilisables que si elles portent le
logo SDHC.
Loquet
Reformatez la carte sur cet appareil photo si elle a été formatée sur
Logo SDHC
(LOCK)
un ordinateur ou autre appareil. (P.26)
Si le loquet de la carte est réglé sur ‘LOCK’, les opérations telles que
le formatage, la copie et la suppression ne sont pas possibles.
Il est aussi possible d’utiliser des cartes Multimédia (pour les images fixes uniquement).
L’accès peut être plus lent qu’avec les cartes.
L’option ‘QVGA’ de ‘QUALITÉ ENR.’ (P.80) est uniquement disponible pour l’enregistrement
d’images animées sur la mémoire intégrée.
Les photos du BLOC-NOTES (P.81) sont sauvegardées dans la mémoire interne.
Formatez toujours les cartes (P.98) dans cet appareil photo avant la première utilisation.
Charge restante de la batterie et capacité de mémoire
Charge restante de la batterie (uniquement lors de l’utilisation de la batterie)
(clignote en rouge)
Si le symbole de batterie clignote en rouge (ou si le témoin d’état clignote lorsque
l’écran LCD est éteint), rechargez la batterie ou remplacez-la. (P.13)
S’affiche lorsque aucune carte n’est insérée (les photos seront
sauvegardées dans la mémoire intégrée)
Photos restantes (
P.124
P.126)
Pendant l’utilisation
La carte
ou la mémoire intégrée
s’allume en rouge.
Cela signifie qu’une opération est en cours, telle que l’enregistrement, la lecture, la suppression ou le formatage
des photos. Ne mettez l’appareil hors tension, ne retirez pas la batterie ou la carte, et ne débranchez pas
l’adaptateur secteur (DMW-AC5E ; en option) (cela peut causer l’endommagement ou la perte des données).
Évitez de soumettre l’appareil photo à des vibrations, à des chocs ou à l’électricité statique. Si
l’opération en cours d’exécution par l’appareil photo est interrompue pour l’une ou l’autre de ces
raisons, essayez de reprendre l’opération en question.
Nous vous recommandons de copier les photos importantes sur un ordinateur (les ondes électromagnétiques,
l’électricité statique ou les pannes de l’appareil photo peuvent causer l’endommagement des données).
Concernant les numéros de modèle et les types de carte,
voir http://panasonic.co.jp/pavc/global/cs (site en anglais uniquement).
16
VQT1Z92
avant de mettre l’appareil sous tension.
Mettez l’appareil sous tension
Les photos seront sauvegardées sur la carte s’il y en a une d’insérée, ou sur la mémoire
interne
dans le cas contraire.
Carte mémoire SD /
Cartes mémoire compatibles (vendues séparément)
Cartes mémoire SDHC
Les cartes suivantes conformes à la norme SD (marque
(vendues séparément)
Panasonic recommandée)
Mémoire interne (environ 40 Mo)
(L’horloge n’est pas réglée à la
sortie d’usine de l’appareil photo.)
Régler l’horloge
Pendant que ce message s’affiche
Appuyez sur ‘MENU/SET’
Sélectionnez l’option à régler (année,
mois, date, heure, ordre d’affichage,
format d’affichage de l’heure), et validez.
Commutateur ENR/LECT
Sélectionnez
l’option à
régler
Pour changer le réglage du temps
Sélectionnez ‘RÉGL.HORL.’
dans le menu CONFIG. (P.21),
puis exécutez
et .
• Les réglages d’horloge resteront
en mémoire environ 3 mois après
le retrait de la batterie si une
batterie complètement chargée a
été insérée dans l’appareil photo
dans les 24 heures qui précèdent.
Réglez
Sélectionnez le format
la date,
l’heure ou d’affichage
l’affichage.
• Pour annuler & Appuyez sur .
• Exemple de réglage de l’ordre d’affichage et du
format d’affichage de l’heure
[JJ/MM/AA] [AM/PM] : PM 12:34 15.AVR.2009
[MM/JJ/AA] [24 H] : 12:34 AVR.15.2009
[AA/MM/JJ] [24 H] : 2009.4.15 12:34
Lors du réglage sur [AM/PM], minuit s’indique sous
la forme AM 12:00, et midi sous la forme PM 12:00.
Validez
Pour régler l’heure locale à
la destination outre-mer
‘HEURE MOND.’ (P.68)
Appuyez sur ‘MENU/SET’
• Remettez l’appareil sous tension et vérifiez l’horodatage.
(Vous pouvez afficher l’heure et la date en
appuyant plusieurs fois sur ‘DISPLAY’.)
L’échec du réglage de la date et de l’heure résultera en une impression incorrecte de la date et de
l’heure lors de l’impression des photos dans un comptoir de développement photo numérique ou
lors de l’utilisation de ‘TIMBRE CAR.’ (P.90)
L’année est réglable sur une plage de 2000 à 2099.
Une fois l’heure réglée, la date peut être imprimée correctement même si elle ne s’affiche pas sur l’écran de l’appareil photo.
VQT1Z92
17
Pour permettre une utilisation optimale de l’appareil photo, diverses fonctions peuvent
être activées et divers réglages modifiés depuis les menus.
Utiliser les menus
(Exemple) Changez ‘VOLUME’ dans le menu CONFIG. en mode IMAGE NORMALE.
(Commutateur ENR/LECT , Molette de sélection de mode )
Bouton de marche/arrêt
de l’appareil photo
L’option
sélectionnée
s’affiche sur un
fond orange.
Touche d’obturateur
Molette de
sélection
de mode
Sélectionnez le menu CONFIG.
Mettez en
surbrillance
Commutateur ENR/LECT
Pour rétablir les réglages
par défaut
Menu ENR.
Menu ENR.
Modifier les préférences
d’image (P.69 - 80)
• Régler la balance des blancs, la
sensibilité, le rapport de format,
la taille d’image, etc.
Menu IMAGE
ANIMÉE
Sélectionnez et retournez
aux options de menu
Sélectionnez cette option
Page (Vous
pouvez utiliser le
levier du zoom
pour passer à
l’écran suivant.)
Rubrique
Sélectionnez ce réglage
Paramétrages
Réglage
sélectionné
Terminez
• Lorsque le commutateur ENR/LECT
est réglé sur
, il est possible de
fermer le menu en enfonçant à micourse la touche d’obturateur.
L’affichage des réglages peut varier suivant les options.
VQT1Z92
Menu ENR.
Menu IMAGE ANIMÉE
Devient
orange
‘RESTAURER’ (P.24)
18
Type de menu
Ouvrez le menu
Menu CONFIG.
Rendre l’utilisation de l’appareil
photo plus pratique (P.21 - 27)
• Faire des réglages pour rendre
l’utilisation plus facile, par exemple en
réglant l’horloge et en modifiant les bips.
Menu MODE LECTURE
Afficher les photos
enregistrées (P.85 - 88)
• Choisir un type de lecture, pour
afficher des diaporamas ou
seulement vos photos favorites.
Menu LECT.
Utiliser les photos (P.89 - 98)
• Effectuer des réglages pour
utiliser les photos prises, tels
que la protection, le recadrage,
et des réglages pratiques pour
l’impression des photos (DPOF).
Commutateur ENR/LECT
Les options de menu affichées varient suivant le réglage de la molette de sélection du mode.
VQT1Z92
19
Utiliser les menus (Suite)
Utiliser le menu CONFIG.
Effectuez les réglages généraux de l’appareil photo, comme changer le réglage de
l’horloge, prolonger l’autonomie de la batterie et changer le son des bips.
‘RÉGL.HORL.’, ‘PRÉV.AUTO’ et ‘ÉCONOMIE’ sont importants pour le réglage de
l’horloge et la durée de service de la batterie. N’oubliez pas de les vérifier avant
l’utilisation. (Méthode d’exécution des réglages : P.18)
Utiliser le menu d’accès rapide
Vous pouvez accéder facilement aux options du menu d’enregistrement.
Réglez sur
Option
RÉGL.HORL.
Affichez le ‘Menu d’accès rapide’
Réglages, remarques
Réglez l’heure, la date et le format d’affichage.
Pour régler la date et le
temps (P.17)
HEURE MOND.
Maintenez
enfoncée
ARRIVÉE : Réglez l’heure locale à la destination
outre-mer.
DÉPART : Réglez la date et l’heure pour la zone de
résidence.
Pour régler l’horloge
sur l’heure locale d’une
destination outre-mer (P.68)
Menu d’accès rapide
Sélectionnez l’option et le réglage
Sélectionnez
DATE VOYAGE
Enregistrez le nombre de
jours écoulés lors de vos
voyages. (P.67)
CONF. VOYAGE
NON/RÉG. (Enregistrez les dates de départ et de retour.)
LIEU
NON/RÉG. (Saisissez le nom de la destination.) (P.89)
BIP
Modifiez ou coupez le bip
ou le son de l’obturateur.
Appuyez
Réglage
NIVEAU BIP
/
/
Option
/
: Coupure/Bas/Élevé
TONALITÉ BIP
/
: Changez la tonalité du bip.
VOL. OBTURAT.
/
/
: Coupure/Bas/Élevé
TON OBTURAT.
/
Les options de réglage qui s’affichent varient suivant le mode d’enregistrement.
VOLUME
Pour régler le volume du
son des haut-parleurs
(7 niveaux)
MONITEUR
Pour régler la luminosité
de l’écran LCD (7 niveaux)
20
VQT1Z92
/
: Changez la tonalité de l’obturateur.
0 • • NIVEAU3 • • NIVEAU6
• Non disponible pour régler le volume des haut-parleurs du
téléviseur lorsque l’appareil est raccordé à un téléviseur. (Il est
recommandé de régler le volume de l’appareil photo sur 0.)
+1 - +3: Plus lumineux
±0:
Normal
%1 - %3: Plus sombre
VQT1Z92
21
Utiliser le menu CONFIG. (Suite)
Option
Réglages, remarques
MODE LCD
NON: Normal (annulation du réglage)
Rendre l’écran LCD plus
visible
LUMI. LCD AUTO:
La luminosité se règle automatiquement en fonction de
l’intensité de l’éclairage autour de l’appareil photo.
ACCENTU. ACL:
Rend l’écran plus lumineux que normalement (pour utilisation
à l’extérieur).
Voir P.18 pour la procédure de réglage dans le menu CONFIG.
Option
ÉCONOMIE
Après l’utilisation,
éteignez l’écran LCD et
mettez l’appareil hors
tension pour conserver la
batterie.
ANGLE SUP.:
Rend l’écran plus visible lors de la prise de photos à partir de
points élevés. (devient moins visible par l’avant)
• ‘ANGLE SUP.’ sera annulé lors de la mise hors tension (y compris avec ÉNERGIE).
• Bloquez les rayons du soleil (avec la main, etc.) si les reflets rendent l’écran difficile à voir.
• Il n’est pas possible d’utiliser ‘LUMI. LCD AUTO’ et ‘ANGLE SUP.’ dans les cas suivants.
En mode de lecture, pendant qu’un écran de menu s’affiche ou lorsque
l’appareil est raccordé à un ordinateur ou à une imprimante.
• ‘ACCENTU. ACL’ sera désactivé si aucune commande n’est exécutée
pendant 30 secondes au cours de l’enregistrement. (La luminosité
peut être rétablie en appuyant sur n’importe quelle touche)
• La luminosité/couleur de l’écran en ‘MODE LCD’ est sans effet sur les photos enregistrées.
• Le réglage sur ‘LUMI. LCD AUTO’ n’est pas possible en mode de lecture.
• Le nombre de photos enregistrables et le temps d’enregistrement diminuent
lors de l’utilisation de ‘LUMI. LCD AUTO’ ou de ‘ACCENTU. LCD’.
TAILLE AFFICH.
Sélectionnez l’affichage
des informations
d’enregistrement et
les types de grille de
référence. (P.42)
• Non utilisable dans les cas suivants :
Lors de l’utilisation du mode AUTO INTELLIGENT, du mode BLOCNOTES ou de l’adaptateur secteur (DMW-AC5E ; en option),
lorsque l’écran de menu s’affiche, lors de l’utilisation du réglage de
retardateur, ou lors de l’enregistrement d’une image animée.
• Pour rétablir & appuyez sur une touche.
HISTOGRAMME
INFO ENREG.
NON/OUI (Affichez les informations d’enregistrement avec
une grille de référence.)
/
PRÉV.AUTO
: Changez le motif de la grille de référence.
NON/OUI
Vérifiez la luminosité du sujet
sur un graphique. (P.42)
ZONE D’ENR.
Permet de vérifier la
zone enregistrable pour
des images animées,
avant d’enregistrer.
22
VQT1Z92
Cette section n’est
NON/OUI
• La zone enregistrable affichée pour les images animées pas enregistrée.
ne doit être considérée que comme un simple guide.
• Lors de l’utilisation du zoom optique
supplémentaire, il se peut que la zone
enregistrable ne s’affiche pas toujours pour
certains taux de grossissement.
• Ce réglage n’est pas disponible en mode
automatique intelligent.
L’option de menu ‘ZONE D’ENR.’ n’est pas disponible sur le DMC-TZ6.
• Pour rétablir & Enfoncez la touche d’obturateur à micourse, ou remettez l’appareil sous
tension.
• Non utilisable dans les cas suivants :
Lors de l’utilisation de l’adaptateur secteur (DMW-AC5E ;
en option), lors du raccordement à un ordinateur ou à
une imprimante, lors de l’enregistrement ou de la lecture
d’une image animée, et pendant un diaporama
• Les réglages sont fixés sur ‘2 MIN.’ dans ‘DESACT.AUTO’
(ci-dessous), ‘5 MIN.’ en mode AUTO INTELLIGENT
et en mode BLOC-NOTES, et sur ‘10 MIN.’ pendant la
pause de diaporama.
NON/15 S/30 S. :
L’écran LCD s’éteint pendant l’enregistrement si aucune
opération n’est effectuée pendant la période spécifiée. (Le
témoin d’état s’allume pendant que l’écran est éteint.)
STANDARD/GRAND
MODÈLE
NON/2MIN./5 MIN./10MIN. :
Pour que l’appareil se mette automatiquement hors tension
lorsqu’il n’est pas utilisé.
DESACT.AUTO
Modifiez la taille
d’affichage du menu.
GRILLE DE RÉF.
Réglages, remarques
ÉNERGIE
Pour afficher
automatiquement les
photos immédiatement
après la prise
NON: Sans prévisionnement automatique
1 S/2 S: Affichage automatique pendant 1 ou 2 secondes.
FIXE: L’écran de prévisualisation automatique s’affiche
tant que l’on appuie sur une touche.
ZOOM: S’affiche 1 seconde, puis encore 1 seconde avec
un zoom 4x
• Fixé sur ‘2 S’ en mode AUTO INTELLIGENT.
• La prévisualisation automatique est exécutée quel que soit
le réglage en modes de scène ‘AUTOPORTRAIT’, ‘AIDE
PANORAMIQUE’, ‘RAFALE RAPIDE’ et ‘RAFALE FLASH’,
en modes ‘PRISES VUES RAFALE’, ‘MULTI FORMAT
’
et ‘RAFALE’, ainsi que pour les images avec son.
• La prévisualisation automatique des images animées n’est pas possible
VQT1Z92
23
Utiliser le menu CONFIG. (Suite)
Option
REPRISE ZOOM
Pour mémoriser le
rapport de zoom à la
mise hors tension
RENUM.FICHIER
Remettez à zéro les
numéros de fichier
d’image.
RESTAURER
Rétablissez les réglages
par défaut.
Réglages, remarques
NON/OUI
• Ce réglage n’est pas possible lors de l’utilisation du mode
de scène ‘AUTOPORTRAIT’.
OUI/NON
• Le numéro de dossier est actualisé et le numéro de
fichier commence à 0001.
• Il est possible d’attribuer un numéro de dossier entre 100 et 999.
Il n’est plus possible de réinitialiser les numéros lorsque le numéro de
dossier 999 est atteint. Dans ce cas, copiez toutes les photos désirées
sur un ordinateur et formatez la mémoire interne ou la carte. (P.26)
• Pour remettre le numéro de dossier à 100 :
Formatez d’abord la mémoire interne ou la carte, puis réinitialisez les
numéros de fichier à l’aide de ‘RENUM. FICHIER’. Sélectionnez ensuite
‘OUI’ sur l’écran de restauration du numéro de dossier.
• Numéros de fichier et numéros de dossier (P.102, 121)
RESTAURER RÉGLAGES D’ENR.?
OUI/NON
RESTAURER PARAMÈTRES DE CONFIGURATION?
OUI/NON
• Les informations enregistrées dans ‘REC. VISAGE’
sont
réinitialisées si les réglages d’enregistrement sont réinitialisés.
• La restauration des paramètres de CONFIG. réinitialise ce qui suit :
Dates de naissance et noms en modes de scène ‘BÉBÉ’
et ‘ANIMAL DOMES.’, ‘DATE VOYAGE’, ‘HEURE MOND.’,
‘REPRISE ZOOM’, ‘MES FAVORIS’ dans le menu LECT.
(réglé sur ‘NON’), ‘ROTATION AFF’ (réglé sur ‘OUI’).
• Les numéros de dossier et les réglages d’horloge ne
seront pas réinitialisés.
• Le mouvement de l’appareil photo peut être audible lorsque la fonction
d’objectif est réinitialisée. Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement.
MODE USB
Sélectionnez une méthode
de connexion pour le
raccordement de l’appareil
photo à un ordinateur ou
à une imprimante à l’aide
d’un câble USB.
24
VQT1Z92
SÉLECT.CONNEX. :
Sélectionnez ‘PC’ ou ‘PictBridge (PTP)’ chaque fois
que vous raccordez l’appareil à un ordinateur ou à une
imprimante compatible PictBridge.
PictBridge (PTP) : Sélectionnez lors du raccordement à
une imprimante compatible PictBridge.
PC : Sélectionnez lors du raccordement à un ordinateur.
Voir P.18 pour la procédure de réglage dans le menu CONFIG.
Option
SORTIE VIDEO
Pour changer le format de sortie
vidéo lorsque l’appareil est
raccordé à un téléviseur, etc.
(Mode LECTURE uniquement)
FORMAT TV
Pour changer le rapport de
format lorsque l’appareil est
raccordé à un téléviseur, etc.
(Mode LECTURE uniquement)
MODE HDMI
Réglez la résolution
de sortie lors du
raccordement à un
téléviseur haute définition
au moyen d’un minicâble HDMI (en option).
(P.108)
Réglages, remarques
NTSC / PAL:
Dans certains cas, il se peut que les images animées
enregistrées en format AVCHD Lite ne soient pas lues
correctement.
• Fonctionne lorsqu’un câble AV est connecté.
/
• Lorsque cette option est réglée sur
, les photos sont
allongées verticalement sur l’affichage de l’écran LCD.
(Fonctionne lorsqu’un câble AV est connecté.)
AUTO :
La résolution de sortie est établie
automatiquement sur la base des informations
du téléviseur raccordé.
1080i : Émet 1080 lignes de balayage efficaces en
format entrelacé.
720p :
Émet 720 lignes de balayage efficaces en format
progressif.
576p 1/480p 2 : Émet 576 (ou 480) lignes de balayage
efficaces en format progressif.
1 Lorsque la sortie vidéo est réglée sur ‘PAL’
2 Lorsque la sortie vidéo est réglée sur ‘NTSC’
Formats entrelacé et progressif
En format ‘i’ = entrelacé (balayage entrelacé), la moitié des lignes de
balayage efficaces s’affichent en alternance avec l’autre moitié, chaque
1/50 de seconde. En format ‘p’ = progressif (balayage progressif), des
signaux vidéo à forte densité sont envoyés simultanément pour toutes
les lignes de balayage efficaces, chaque 1/50 de seconde.
La prise HDMI de cet appareil photo prend en charge la
sortie vidéo à haute définition ‘1080i’.
Pour profiter d’un affichage vidéo progressif ou vidéo haute
définition, un téléviseur compatible avec ces formats est nécessaire.
• Même lors du réglage sur ‘1080i’, les images animées
sont émises en mode 720p pendant la lecture.
• Si l’image ne s’affiche pas sur le téléviseur alors que
l’appareil photo est réglé sur ‘AUTO’, essayez en le
réglant sur ‘1080i’, ‘720p’, ou ‘576p’(‘480p’) pour obtenir
un format vidéo pouvant être affiché sur le téléviseur.
(Consultez le mode d’emploi du téléviseur.)
• S’active lorsqu’un mini-câble HDMI (en option) est connecté.
• Pour plus de détails, voir P.108.
L’option de menu ‘MODE HDMI’ n’est pas disponible sur le DMC-TZ6.
VQT1Z92
25
Utiliser le menu CONFIG. (Suite)
Option
Réglages, remarques
VIERA Link
Permet la liaison
automatique avec d’autres
appareils compatibles
VIERA Link, et l’exécution
de commandes avec une
télécommande VIERA
lors du raccordement au
moyen d’un mini-câble
HDMI (vendu séparément)
(P.109).
NON: Les commandes doivent être exécutées à l’aide des touches
de l’appareil photo.
OUI: Les commandes doivent être exécutées à l’aide de la
télécommande de l’appareil compatible VIERA Link.
(Les commandes ne seront pas toutes disponibles.) Les
commandes disponibles avec les touches de l’appareil photo
seront limitées.
• Fonctionne lors du raccordement au moyen d’un mini-câble HDMI
(vendu séparément).
Vérifiez la version du
micrologiciel de l’appareil
photo.
Utilisez cette option lorsque
‘ERREUR MÉMOIRE
INTERNE’ ou ‘ERREUR
CARTE MÉMOIRE’
apparaît, ou lors du
formatage de la mémoire
intégrée ou de la carte.
Les données ne sont
plus récupérables
après le formatage
d’une carte ou de la
mémoire intégrée.
Vérifiez soigneusement
le contenu de la carte
ou de la mémoire
intégrée avant de
formater.
LANGUE
Pour changer la langue
d’affichage
26
VQT1Z92
Option
MODE DÉMO
Affichez la démonstration
des fonctions.
Réglages, remarques
DÉMO STAB. OPTIQUE IMAGE : (Uniquement pendant
l’enregistrement)
L’étendue du vacillement et celle du mouvement du sujet
sont indiquées sur le graphique. (Estimation)
Beaucoup ' Peu & Beaucoup
Vacillement
Détection de mouvement
AFF. VERSION
FORMATER
Voir P.18 pour la procédure de réglage dans le menu CONFIG.
La version actuelle
s’affiche.
OUI/NON
• Cela requiert une batterie suffisamment chargée (P.13)
ou un adaptateur (DMW-AC5E ; en option).
(Si une carte est insérée, seule cette dernière sera
formatée ; la mémoire interne sera formatée si aucune
carte n’est insérée.)
• Formatez toujours les cartes à l’aide de cet appareil
photo.
• Toutes les données de photo, y compris celles des
photos protégées, seront supprimées. (P.97)
• Ne mettez pas l’appareil hors tension et n’effectuez
aucune opération pendant le formatage.
• Informez-vous auprès du revendeur si vous n’arrivez pas
à effectuer le formatage.
• Le formatage de la mémoire interne peut prendre
plusieurs minutes.
• Lorsque le commutateur ENR/LECT est placé sur , un
message d’instruction s’affiche pour inviter l’utilisateur à
permuter sur
.
• Pour arrêter& Appuyez sur la touche DISPLAY (P.12).
• L’enregistrement et l’utilisation du zoom ne sont pas
possibles en mode de démonstration.
• Utilisez l’écran de démonstration de détection de
mouvement avec les objets à colorations contrastantes.
DÉMO AUTO : Afficher un diaporama d’introduction
NON/OUI
• Pour fermer & Appuyez sur ‘MENU/SET’
• Si vous laissez l’appareil photo allumé alors qu’il est
connecté à l’adaptateur secteur (DMW-AC5E, vendu
séparément) et qu’aucune carte n’est insérée, la
démonstration commencera automatiquement chaque
fois qu’aucune commande n’est effectuée pendant 2
minutes environ.
FRANÇAIS / ENGLISH / DEUTSCH / ESPAÑOL /
ITALIANO / 日本語
L’option de menu ‘VIERA Link’ n’est pas disponible sur le DMC-TZ6.
VQT1Z92
27
Commandes de base pour photographier ou
filmer
Mettez l’appareil sous tension
L’indicateur d’état s’allume
pendant environ 1 seconde.
Touche d’obturateur
Réglez sur
: Vous pouvez photographier
ou filmer.
: Les photos prises et les
images animées filmées
peuvent être lues.
Indicateur d’état
Touche d’images animées
• Vous pouvez filmer
immédiatement en appuyant sur
la touche d’images animées.
Réglez l’appareil photo sur le
mode d’enregistrement désiré
Réglez l’horloge avant de photographier/filmer (P.17).
Tenir l’appareil photo / Fonction de détection d’orientation
Lampe d’assistance AF • Gardez les bras près du corps et écartez les jambes.
• Ne touchez pas l’objectif.
Flash
• Évitez de bloquer le microphone pendant
l’enregistrement audio. (P.12)
• Évitez de bloquer le flash ou la lampe. Ne les
regardez pas de près.
• Les photos prises en tenant l’appareil photo à la
verticale peuvent s’afficher automatiquement à la
verticale lors de la lecture.
(Uniquement lorsque ‘ROTATION AFF’ (P.94) est
réglé sur ‘OUI’)
Les images risquent de ne pas pouvoir s’afficher à
la verticale si elles sont prises avec l’appareil photo
orienté vers le haut ou le bas. Les images animées
ne peuvent pas s’afficher à la verticale pendant la
lecture.
Molette de sélection de mode
Visez et photographiez/filmez
Photographier
Appuyez sur la touche
d’obturateur
Filmer
Appuyez sur la touche d’images
animées
Appuyez doucement sur la
touche d’obturateur
(Faites la mise au point)
Appuyez de nouveau sur la
touche d’images animées pour
arrêter de filmer
Appuyez sur la touche
d’obturateur et maintenez-la
enfoncée pour prendre la photo
28
VQT1Z92
Le mode actuel s’affiche sur l’écran LCD
lorsque vous faites tourner la molette de
sélection de mode.
Appuyez sur la touche d’images
animées pour commencer à filmer
Enfoncez à mi-course
Enfoncez complètement
Alignez-la sur
le bon mode
• Il n’est pas possible de filmer en
(mode BLOC-NOTES). (P.61)
Pour l’utilisation du DMC-TZ6, voir P.30.
Mode AUTO
INTELLIGENT
Photographiez avec les réglages
automatiques (P.32).
Mode IMAGE NORMALE
Photographiez avec vos propres réglages (P.35).
MODE MA SCÈNE
Photographiez avec les modes de scène
souvent utilisés (P.60)
MODE SCÈNE
Photographiez en fonction de la scène (P.51).
Mode BLOC-NOTES
Prenez des notes sous forme de photos
(P.81).
VQT1Z92
29
Commandes de base pour photographier ou
filmer
Mettez l’appareil sous tension
L’indicateur d’état s’allume
pendant environ 1 seconde.
Touche
d’obturateur
Réglez sur
: Vous pouvez photographier
ou filmer.
: Les photos prises et les
images animées filmées
peuvent être lues.
Indicateur d’état
Réglez l’appareil photo sur le
mode d’enregistrement désiré
Réglez l’horloge avant de photographier/filmer (P.17).
Tenir l’appareil photo / Fonction de détection d’orientation
Lampe d’assistance AF • Gardez les bras près du corps et écartez les jambes.
• Ne touchez pas l’objectif.
Flash
• Évitez de bloquer le microphone pendant
l’enregistrement audio. (P.12)
• Évitez de bloquer le flash ou la lampe. Ne les
regardez pas de près.
• Les photos prises en tenant l’appareil photo à la
verticale peuvent s’afficher automatiquement à la
verticale lors de la lecture.
(Uniquement lorsque ‘ROTATION AFF’ (P.94) est
réglé sur ‘OUI’)
Les images risquent de ne pas pouvoir s’afficher à
la verticale si elles sont prises avec l’appareil photo
orienté vers le haut ou le bas.
Les images animées ne peuvent pas s’afficher à la
verticale pendant la lecture.
Molette de sélection de mode
Visez et photographiez/filmez
(Appuyez sur la touche d’obturateur)
Enfoncez à mi-course
Alignez-la sur
le bon mode
Le mode actuel s’affiche sur l’écran LCD
lorsque vous faites tourner la molette de
sélection de mode.
(Faites la mise au point)
Enfoncez complètement
Lorsque vous filmez, enfoncez
complètement la touche
d’obturateur encore une fois pour
arrêter.
30
VQT1Z92
Pour l’utilisation du DMC-TZ7, voir P.28.
Mode AUTO
INTELLIGENT
Photographiez avec les réglages
automatiques (P.32).
Mode IMAGE NORMALE
Photographiez avec vos propres réglages (P.35).
MODE MA SCÈNE
Photographiez dans les modes de scène
souvent utilisés (P.60)
MODE SCÈNE
Photographiez en fonction de la scène (P.51).
Mode IMAGE ANIMÉE
Filmez (P.64).
Mode BLOC-NOTES
Prenez des notes sous forme de photos
(P.81).
VQT1Z92
31
Prendre une photo avec les réglages automatiques
Mode ‘AUTO INTELLIGENT’
Mode :
Mettez l’appareil sous tension
L’indicateur d’état s’allume
pendant environ 1 seconde.
Touche d’obturateur
Les réglages optimaux sont effectués automatiquement à partir d’informations telles
que ‘visage’, ‘mouvement’, ‘luminosité’ et ‘distance’ simplement en pointant l’appareil
photo vers le sujet, ce qui signifie qu’il est possible de prendre des photos claires sans
avoir à effectuer de réglages manuellement.
Compensation de contre-jour
Le contre-jour fait référence à la lumière émise derrière le sujet. Comme le contre-jour peut rendre le sujet
plus sombre sur la photo, il est automatiquement corrigé pour augmenter la luminosité globale de la photo.
Pour utiliser le flash
Sélectionnez
(Auto) ou
(flash désactivé).
Lors de l’utilisation de
, la permutation parmi
(Auto),
(Auto/Réduction des yeux rouges) /
(Synch. lente/Réduction des
yeux rouges) se fera automatiquement (voir P.43 pour plus de détails).
Un deuxième flash sera émis dans
et
pour la
réduction des yeux rouges.
Réglez sur
Réglez sur
(Mode AUTO INTELLIGENT)
Indicateur d’état
Distinction de scène automatique
L’appareil photo lit la scène lorsque
vous visez un sujet, et il effectue
automatiquement les réglages optimaux.
• Pendant la recherche MPA (P.34), la scène
optimale est automatiquement sélectionnée
en fonction du sujet sur lequel la mise au
point est verrouillée (verrouillage AF).
Reconnaît ‘i PORTRAIT’
Suit les visages pour prendre des
photos nettes et claires.
Reconnaît ‘i PAYSAGE’
Prend des photos nettes des
paysages proches comme lointains.
Reconnaît ‘i MACRO’
Lit la distance pour prendre des
photos nettes des sujets proches.
Reconnaît ‘i PORTRAIT NOCT.’
Prend des photos lumineuses et
naturelles des gens et des paysages
nocturnes. (Uniquement avec
)
Reconnaît ‘i PAYSAGE NOCT.’
Utilise une faible vitesse d’obturation pour obtenir
)
des couleurs naturelles. (Uniquement avec
Reconnaît ‘i BÉBÉ’
(P.34)
Reconnaît le mouvement
Lit les mouvements du sujet pour éviter le flou lorsque
la scène ne correspond à aucune de celles ci-dessus.
Pour filmer
32
VQT1Z92
(P.61)
Prenez une photo
Enfoncez à micourse
(Faites la mise
au point)
Enfoncez
complètement
Affichage de
mise au point
(lorsque la mise au
point est effectuée :
clignotant & allumé)
L’icône de scène reconnue s’affiche
en bleu pendant 2 secondes.
Plage de mise au point & (P.47).
En plus de la détection de scène automatique, ‘ISO INTELLIGENT
’, ‘EXPOSITION
I.’ et la compensation de contre-jour fonctionneront automatiquement.
Les options de menu suivantes sont réglables en mode AUTO INTELLIGENT.
• (Menu ENR.) : ‘FORMAT IMAG 1’, ‘RAFALE’, ‘MODE COULEUR 1’, ‘REC. VISAGE 1’
• (Menu IMAGE ANIMÉE)
: ‘MODE ENR.’, ‘QUALITÉ ENR. 1’, ‘MODE COULEUR 1’
• (Menu CONFIG. 2) : ‘RÉGL.HORL.’, ‘HEURE MOND.’, ‘BIP 1’, ‘LANGUE’
1 Les options réglables sont différentes de celles des autres modes d’enregistrement.
2 Les autres options du menu CONFIG. refléteront les réglages effectués dans les
autres modes d’enregistrement.
Suivant les conditions ci-dessous, différents types de scène peuvent être établis pour un même sujet.
• Contraste du visage, conditions relatives au sujet (taille, distance, couleurs, mouvement),
rapport de zoom, coucher de soleil, lever de soleil, faible luminosité, vacillement.
Si l’appareil ne sélectionne pas le type
de scène désiré, il est recommandé de
sélectionner manuellement le mode
d’enregistrement approprié. (MODE
SCÈNE : P.51)
Il est recommandé d’utiliser un trépied
ex. : visage trop grand – ‘i PORTRAIT’ devient ‘i
et le retardateur avec ‘i PAYSAGE
MACRO’
NOCT.’ et ‘i PORTRAIT NOCT.’.
Lorsqu’il y a peu de vacillement (par
exemple lors de l’utilisation d’un trépied) avec ‘i PAYSAGE NOCT.’, la vitesse d’obturation
peut atteindre un maximum de 8 secondes. Ne faites pas bouger l’appareil photo.
Les réglages sont fixes pour les fonctions suivantes.
• PRÉV.AUTO : 2 S • ÉNERGIE : 5 MIN. • GRILLE DE RÉF. :
• ÉQ.BLANCS : ÉAB • QUALITÉ :
(Fin) • STABILISAT. : AUTO
• MODE AF :
(Détection de visage) 1 • LAMPE ASS. AF : OUI
• MODE DE MES. :
(Multiple) • PRE MPA : MPA-R
1
(Mise au point 11 zones) lorsque la reconnaissance du visage n’est pas possible
Les fonctions suivantes ne sont pas disponibles.
‘HISTOGRAMME’, ‘EXPOSITION’, ‘PRISES VUES RAFALE’, ‘MULTI FORMAT’
,
‘RÉG. ÉQUI. BL.’, ‘ZOOM NUM.’, ‘VIT. OBTU. MINI.’, ‘ENR. SON’
VQT1Z92
33
Prendre une photo avec les réglages automatiques
Prendre des photos avec ses propres réglages
Mode :
Mode :
Mode ‘AUTO INTELLIGENT’ (Suite)
Détection de visage et reconnaissance de visage
‘Mode IMAGE NORMALE’
Utiliser le menu ENR. (P.69) pour modifier les réglages et configurer son propre
environnement d’enregistrement
Mettez l’appareil sous tension
Si l’appareil photo identifie automatiquement la scène et établit que les personnes
présentes sont les sujets de la photo (
ou
), il active la détection de visage, puis
effectue la mise au point et règle l’exposition en fonction des visages reconnus. (P.73)
Commande de zoom
Vous pouvez enregistrer les visages des gens que vous photographiez souvent, avec
leur nom, leur âge et autres informations.
Si les photos sont prises avec ‘REC. VISAGE’ (P.65) réglé sur ‘OUI’, la priorité est
accordée, pour la mise au point et le réglage d’exposition, aux visages qui ressemblent
le plus à ceux enregistrés. De plus, l’appareil photo mémorise les visages détectés
lors de la détection de visage, reconnaît automatiquement les visages souvent
photographiés, puis les affiche sur l’écran d’enregistrement de visage.
La fonction de reconnaissance de visage cherche les visages qui ressemblent à ceux
enregistrés. La reconnaissance exacte des visages ne peut être garantie.
Dans certains cas, il se peut que l’appareil photo n’arrive pas à bien distinguer deux
personnes aux traits similaires, comme les parents et enfants ou les frères et sœurs.
L’exécution de la reconnaissance de visage prend plus de temps que la simple
détection de visage, car les traits sont alors analysés.
Pour les sujets enregistrés en tant que nouveau-nés ou bébés (personnes dont la
date de naissance est réglée sur moins de 3 ans),
s’affiche, et la photo est prise de
manière à donner à la peau une apparence plus saine.
RECHERCHE MPA
Lorsque la mise au point est verrouillée sur un sujet (verrouillage AF), l’appareil peut
garder la mise au point sur ce sujet même s’il bouge.
Réglez MODE AF sur la recherche MPA
• Pour annuler la recherche MPA & Appuyez de
nouveau sur ".
Cadre de recherche MPA
Réglez sur
Réglez sur
• Pour annuler le verrouillage AF & Appuyez sur ".
• L’appareil photo détecte la scène optimale pour le sujet sur
lequel la mise au point est verrouillée (verrouillage AF).
Verrouillage AF réussi : Jaune
Verrouillage AF raté : Rouge (clignote)
La reconnaissance des visages sera inopérante pendant l’utilisation de la recherche MPA.
Reportez-vous à la P.73 si le verrouillage AF échoue pour certains objets.
34
VQT1Z92
(Mode IMAGE NORMALE)
Indicateur d’état
Pour filmer
(P.61)
Prenez une photo
Pour utiliser le zoom
(P.37)
Pour utiliser le flash
(P.43)
Pour régler la luminosité de
l’image
Enfoncez à micourse
(Faites la mise
au point)
Pour prendre des photos en
gros plan
Pour ajuster la coloration
Affichage de
mise au point
(lorsque la mise au
point est effectuée :
clignotant & allumé)
Zone de mise au point automatique
(Effectue la mise au point sur le sujet ;
une fois effectuée : rouge/blanc & vert)
(P.49)
(P.45)
Alignez le cadre de recherche MPA sur le sujet, puis verrouillez.
L’indicateur d’état s’allume
pendant environ 1 seconde.
Touche d’obturateur
Reconnaissance de visage
Enfoncez
complètement
(P.72)
Affichage
Lorsque l’alerte de vacillement s’affiche, utilisez le
d’alerte de
stabilisateur d’image optique (P.77), un trépied ou le
vacillement
retardateur (P.48).
Si la valeur d’ouverture ou la vitesse d’obturation
s’affiche en rouge, l’exposition n’a pas été effectuée
correctement. Utilisez le flash ou modifiez les
Valeur d’ouverture Vitesse d’obturation
réglages ‘SENSIBILITÉ’ (P.71).
VQT1Z92
35
Prendre des photos avec ses propres réglages
Photographier ou filmer avec le zoom
Mode :
Mode :
‘Mode IMAGE NORMALE’ (Suite)
Faites la mise au point pour la composition désirée
Pratique lorsque le sujet n’est pas au centre de la photo.
Faites d’abord la mise au point en fonction du sujet
Maintenez
enfoncé à
mi-course
Zone AF
Sujets/environnements pouvant rendre
la mise au point difficile :
• Objets en déplacement rapide ou
extrêmement lumineux, ou objets
sans contrastes de couleur.
• Prise de photos à travers du verre ou
près d’objets émettant de la lumière.
Dans un endroit sombre ou avec
beaucoup de vacillement.
• Lorsque l’objet est trop proche ou
lorsque vous photographiez ensemble
des objets lointains et des objets
proches.
Il est recommandé d’utiliser la fonction
de ‘Reconnaissance de visage’ pour
photographier des gens (P.73).
Revenez à la composition désirée
Zoom avant/arrière
Rétablissez
Tournez du côté W
Agrandissez
Tournez du côté T
Plage de
mise au
point (P.47)
Barre de zoom
Taux de
grossissement
(approximatif)
Il est possible de régler la vitesse du zoom.
Pour zoomer lentement → tournez légèrement
Pour zoomer rapidement & tournez complètement
Faites la mise au point après avoir réglé le zoom.
Commute automatiquement sur ‘zoom optique’ lors de l’utilisation de la plus grande taille
d’image (P.69), et sur ‘zoom optique supplémentaire’ (pour zoomer encore davantage)
dans les autres cas. (EZ est l’abréviation de ‘zoom optique supplémentaire’.)
• Zoom optique
p q
• Zoom optique supplémentaire
Barre de zoom
Agrandissement max.: 12 x
Zone AF
L’affichage de mise au point clignote et un bip est émis
lorsque la mise au point n’est pas correcte.
Utilisez la plage de mise au point qui s’affiche en rouge (P.47)
comme guide.
Même si l’affichage de mise au point s’allume, il se peut que
l’appareil photo n’arrive pas à faire la mise au point sur le
sujet s’il se trouve à l’extérieur de la plage de mise au point.
La plage de mise au point affichée est plus grande lorsqu’il
fait noir et lors de l’utilisation du zoom numérique.
La plupart des éléments affichés à l’écran disparaissent
temporairement lorsque vous enfoncez la touche d’obturateur
à mi-course.
VQT1Z92
Ne gênez pas le mouvement de la
monture de l’objectif pendant l’exécution
du zoom
Zoom optique et zoom optique supplémentaire (EZ)
Enfoncez
complètement
36
Le zoom avant peut aller jusqu’à 12 X en mode de ‘zoom optique’, et jusqu’à 21,4 X en
mode de ‘zoom optique supplémentaire’ (photos seulement) avec une qualité d’image
inférieure. Vous pouvez aussi utiliser le ‘zoom numérique’ pour obtenir un taux de
grossissement encore plus grand lors du zoom avant.
(
s’affiche)
Agrandissement max: 14,3 x - 21,4 x
(Varie suivant la taille de la photo)
Affichage de mise au point
Plage de mise au point
VQT1Z92
37
Photographier ou filmer avec le zoom
(Suite)
Mode :
Taux de grossissement maximum par taille d’image
FORMAT
IMAG
Agrandissement max.
FORMAT
IMAG
Agrandissement max.
Zoom optique
10 M
9,5 M
9M
12 x
10 M
9M
7,5 M
12 x
7M
6,5 M
6M
14,3 x
7M
6M
5,5 M
14,3 x
Zoom optique supplémentaire
5M
3M
2M
4,5 M
3M
2,5 M
4,5 M
2,5 M
2M
21,4 x
17,1 x
5M
4,5 M
3,5 M
17,1 x
3M
2M
2,5 M
2M
21,4 x
Agrandir davantage
0,3 M
‘ZOOM NUM.’
Grossit 4 fois plus que le zoom optique/optique supplémentaire (48 à 85,5 x maximum).
(Notez que le grossissement réduit la qualité d’image avec le zoom numérique.)
Affichez le menu ENR.
Sélectionnez ‘OUI’
Sélectionnez ‘ZOOM NUM.’
Terminez
0,3 M
Qu’est-ce que le zoom optique supplémentaire (EZ) ?
Si, par exemple, le zoom est réglé sur ‘3M ’ (équivaut à 3 millions de pixels),
l’appareil photographiera uniquement la partie centrale de 3M sur une zone de 10M
(équivaut à 10,1 millions de pixels), ce qui signifie que la photo peut être encore
agrandie.
Le rapport d’agrandissement affiché sur la barre à l’écran est une estimation.
Dans certains modes d’enregistrement, la fonction MACRO TELE (P.45) s’active
lorsque le taux de grossissement maximum est atteint.
Un degré plus élevé de distorsion peut être généré lorsque vous prenez des photos
d’objets près avec un plus grand angle, tandis que l’utilisation d’un zoom télescopique
accru peut causer plus de coloration sur les contours des objets.
Il se peut que l’appareil photo émette un bruit de cliquetis ou qu’il vibre lors de
l’utilisation de la commande de zoom – cela n’est pas un dysfonctionnement.
Il se peut que le mouvement du zoom s’arrête un instant près de maximum W
(1x) pendant l’utilisation du zoom optique supplémentaire, mais cela n’est pas un
dysfonctionnement.
Le zoom optique supplémentaire n’est pas disponible dans les cas suivants :
‘ZOOM MACRO’, images animées, modes de scène ‘TRANSFORMATION’, ‘HAUTE
SENS.’, ‘RAFALE RAPIDE’, ‘RAFALE FLASH ’, ‘PIN HOLE’ et ‘SABLAGE’
‘REPRISE ZOOM’ (P.24) permet de conserver le taux de grossissement en mémoire
même si l’appareil est mis hors tension.
La zone de zoom numérique s’affiche dans la barre de zoom sur l’écran.
ex. : Avec 48 x
Affiche la zone de zoom
numérique
• Le mouvement du zoom s’arrête temporairement
lorsqu’il entre dans la plage de zoom numérique.
• À l’intérieur de la plage de zoom numérique,
l’affichage de la zone de mise au point automatique
est agrandi si l’on enfonce la touche d’obturateur à
mi-course.
• Il est recommandé d’utiliser un trépied et le
retardateur (P.48).
Le zoom numérique n’est pas disponible dans les modes suivants :
(mode AUTO INTELLIGENT),
(mode BLOC-NOTES), modes de scène
(‘SPORTS’, ‘BÉBÉ’, ‘ANIMAL DOMES.’, ‘HAUTE SENS.’, ‘RAFALE RAPIDE’, ‘RAFALE
FLASH’, ‘PIN HOLE’ et ‘SABLAGE’), lorsque ‘ISO INTELLIGENT’ n’est pas réglé sur
‘NON’
38
VQT1Z92
VQT1Z92
39
Afficher les photos (LECT. NORMALE)
Supprimer des photos
Commutateur ENR/LECT:
Commutateur ENR/LECT:
Si aucune carte n’est insérée, les photos sont lues depuis la mémoire interne.
(Les photos du bloc-notes ne peuvent être lues qu’en mode BLOC-NOTES (P.81).)
Les photos seront supprimées sur la carte si une carte est insérée, ou dans la mémoire interne
dans le cas contraire. Il n’est pas possible de récupérer les photos après leur suppression.
Réglez sur
Commande de zoom
Réglez sur
Appuyez pour supprimer la photo affichée
Sélectionnez ‘OUI’
Faites défiler les photos
DISPLAY
Précédente Suivante
Numéro de
fichier
Numéro de
photo/Nombre
total de photos
Pour agrandir (zoom de lecture)
Tournez
du côté T
Position actuelle du zoom
(s’affiche pendant 1 sec.)
• Rapport de zoom : 1x/2x/4x/8x/16x
• Pour réduire l’effet de zoom &
tournez la commande du côté W.
• Déplacez la position du zoom
& "#$%
Pour faire la lecture sous
forme de liste
(P.83)
Pour afficher avec
différents modes de lecture
(diaporama, etc.)
(P.85)
Pour faire la lecture des
images animées
(P.84)
40
VQT1Z92
Maintenez enfoncé pour faire défiler
rapidement vers l’avant/arrière.
(Seuls les numéros de fichiers changent
pendant que la touche est maintenue
enfoncée ; la photo ne s’affiche que sur
libération de la touche.)
Plus vous appuyez longtemps, plus la
vitesse de défilement augmente.
(La vitesse peut varier suivant les conditions
d’affichage)
Si le numéro de fichier ne s’affiche pas,
appuyez sur la touche DISPLAY.
Après la dernière photo, l’affichage revient à
la première.
Certaines photos éditées sur un ordinateur
peuvent être impossibles à afficher sur cet
appareil photo.
Si le commutateur ENR/LECT est déplacé
de
à
alors que l’appareil photo est
allumé, le barillet d’objectif sera rétractera
au bout d’environ 15 secondes.
Cet appareil photo est conforme à la norme
unifiée DCF (Design rule for Camera File system)
établie par la JEITA (Japan Electronics and
Information Technology Industries Association),
ainsi qu’à la norme Exif (Exchangeable image file
format). La lecture des fichiers non conformes à
la norme DCF n’est pas possible.
• Ne mettez pas
l’appareil hors
tension pendant la
suppression.
DISPLAY
Utilisez une batterie bien chargée
ou l’adaptateur secteur
(DMW-AC5E ; en option).
Pour supprimer plusieurs (jusqu’à 50) photos ou toutes les photos
(après l’étape
)
Sélectionnez le type de suppression
• Passez
à l’étape
si vous
sélectionnez
‘EFFACER
TOUT’
Supprimez
Sélectionnez ‘OUI’
Sélectionnez les photos à
supprimer (Répéter)
• Pour annuler
& Appuyez
de
nouveau
sur
DISPLAY
Photo sélectionnée
• Pour annuler & Appuyez sur ‘MENU/SET’.
• Cela peut prendre du temps, suivant
le nombre de photos supprimées.
• Il est possible de sélectionner ‘TOUT
EFFACER SAUF (MES FAVORIS)’
sous ‘EFFACER TOUT’ lorsque ‘MES
FAVORIS’ est réglé sur ‘OUI’ (P.95) et
que des photos ont été enregistrées.
Il n’est pas possible de supprimer les photos dans les cas suivants :
• Photos protégées (P.97)
• Le commutateur de la carte est en position ‘LOCK’.
• Les photos ne sont pas conformes à la norme DCF (P.40)
Il est aussi possible de supprimer des images animées.
Pour supprimer les photos de bloc-notes, réglez la molette de sélection du mode sur
.
Pour supprimer toutes les données, y compris les photos protégées, exécutez FORMATER. (P.26)
VQT1Z92
41
Prendre des photos avec le flash
Changer l’affichage des informations
d’enregistrement
Mode :
Affichez ‘FLASH’
Changez entre les différents affichages de l’écran LCD, tels que les histogrammes.
Appuyez pour changer l’affichage
En mode d’enregistrement
Informations
Informations d’enregistrement
d’enregistrement 1
d’images animées 1, 2
Sélectionnez le type désiré
Pas d’affichage
En mode de lecture
Informations d’enregistrement
Informations
Pas d’affichage
d’enregistrement ou histogramme 1
Histogramme
Grille de
référence
1, 3
Réglez ‘HISTOGRAMME’ sur ‘OUI’
pour afficher l’histogramme (P.22).
2 • Revenez à l’affichage des ‘Informations
d’enregistrement’ en enfonçant la
touche d’obturateur à mi-course.
• S’affiche au lieu de l’écran de
gauche lors de l’enregistrement
d’images animées.
3 Sélectionnez le motif de la grille de référence
et l’activation ou la désactivation de
l’affichage des informations d’enregistrement
avec le réglage ‘GRILLE DE RÉF.’ (P.22).
• Lorsque
est en cours d’utilisation, les
informations d’enregistrement et la grille de
référence ne peuvent pas s’afficher en même temps.
Affiche la distribution de la luminosité sur la photo
– par exemple, si la crête du graphique se trouve à droite, cela signifie
qu’il y a plusieurs zones lumineuses sur la photo. (Information) Une crête
au centre représente une luminosité correcte (exposition correcte).
Cela peut servir de référence pour la correction d’exposition (P. 49), etc.
Juger la balance
Juger le centre du sujet
• Référence pour l’équilibre et la composition lors de
l’enregistrement.
• Affichage du mode AUTO INTELLIGENT et du mode
BLOC-NOTES
uniquement.
• Ne s’affiche pas en mode ‘MULTI FORMAT’.
Pendant le zoom de lecture, la lecture IMAGE ANIMÉE et le diaporama : Affichage activé/désactivé
Pendant l’affichage du menu, la lecture Multi ou la lecture de calendrier : Il n’est pas possible de changer l’affichage.
42
VQT1Z92
S’affiche pendant environ 5
secondes
Également sélectionnable avec %.
Type, opérations
AUTO
• Juge automatiquement s’il faut utiliser ou non le flash
AUTO/Y. ROUG. 1
• Juge automatiquement s’il faut utiliser ou non le
flash (réduire les yeux rouges)
FLASH FORCÉ OUI
• Toujours utiliser le flash
FORCÉ/Y. ROUG. 1
(Pour les modes de scène ‘FÊTE’ et ‘LUMIÈRE
BOUGIE’ uniquement (P.54))
• Toujours utiliser le flash (réduire les yeux rouges)
SY. L./Y. ROUG. 1
• Juge automatiquement s’il faut utiliser ou non le flash
(réduire les yeux rouges ; utiliser une vitesse d’obturation
lente pour rendre les photos plus lumineuses)
FORCÉ NON
• Ne jamais utiliser le flash
(Exemple)
• L’histogramme depuis l’heure d’enregistrement est différent de l’histogramme
OK
& Lumineux
de lecture ; il s’affiche en orange, lors de l’enregistrement avec flash ou dans Foncé '
un endroit sombre. De plus, il se peut que l’histogramme soit différent de ceux produits avec un logiciel d’édition d’image.
• Il n’est pas possible d’afficher les histogrammes dans
(mode AUTO INTELLIGENT),
(mode
BLOC-NOTES), MULTI FORMAT
, ou pendant le zoom de lecture.
• Ne s’affiche pas pendant l’enregistrement d’images animées.
Grille de référence
Tenez-vous à au moins 1 mètre
lors de l’utilisation du flash pour
photographier des bébés.
1
1
Utilisations
Utilisation normale
Photographier des sujets dans des
endroits sombres
Prendre des photos en contre-jour ou
sous un éclairage lumineux (par ex.,
fluorescent)
Photographier des sujets dans
un paysage nocturne (trépied
recommandé)
Endroits où l’utilisation du flash est
interdite
Lorsque la fonction de correction numérique des yeux rouges est activée, les yeux rouges sont
détectés et automatiquement corrigés lors de l’émission du flash.
Comme deux flashes seront émis, ne bougez pas avant la fin du deuxième flash (l’effet de
correction peut varier d’une personne à l’autre). L’intervalle entre les flashes varie suivant la
luminosité du sujet.
Les vitesses d’obturation sont les suivantes :
•
,
,
,
: 1/30 2 à 1/2000
•
,
: 1/8 2, 3 à 1/2000
2 Varie suivant le réglage de
3 1/4 sec. max. lorsque ‘ISO
‘VIT. OBTU. MINI.’.
INTELLIGENT’ est utilisé ; 1 sec. max. lorsque ‘STABILISAT.’ est réglé
sur ‘NON’ ou lorsque le flou est négligeable. Varie aussi suivant le mode ‘AUTO INTELLIGENT’,
‘MODE SCÈNE’ et la position de zoom.
VQT1Z92
43
Prendre des photos avec le flash (Suite)
Photographier ou filmer en gros plan
Mode :
Mode :
Types disponibles pour les modes respectifs (
: réglage par défaut)
MODE SCÈNE
(
(
(
(
(
(
(
(
(
(
Lorsque vous souhaitez agrandir le sujet, le réglage sur ‘MPA MACRO ( )’ permet de
photographier à une distance encore plus courte que la plage de mise au point normale
(jusqu’à 3 cm) pour W max.).
Affichez ‘MODE MACRO’
( ( ( ( ( - ( - - ( ( ( - - ( ( ( (
( ( ( ( - - - - - ( - - - - - - - ( ( ( ( ( - ( - - ( ( ( ( ( ( ( ( (
- - - - - - - ( ( - - - - - - - - - - - - - ( - ( ( - - - - - - - - ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( - ( ( ( ( (
Réglez sur
(AUTO),
(AUTO/réduction Y. ROUG.) ou
ROUG.) suivant le sujet et la luminosité.
Sélectionnez ‘MPA MACRO’
(SY. L./réduction Y.
• Le flash n’est pas disponible lors de l’enregistrement d’images animées, en mode de
scène,
,
,
,
,
,
,
ou
.
Plage de mise au point suivant la sensibilité ISO et le zoom
Plage de mise au point
SENSIBILITÉ
(P.71)
ISO INTELLIGENT
(P.70)
‘HAUTE SENS.’ en
MODE SCÈNE (P.56)
‘RAFALE FLASH’ sous
MODE SCÈNE (P.57)
AUTO
ISO80
ISO100
ISO200
ISO400
ISO800
ISO1600
ISOMAX400
ISOMAX800
ISOMAX1600
ISO1600ISO6400
ISO100ISO3200
W max.
Environ 0,6 - 5,3 m
Environ 0,6 - 1,5 m
Environ 0,6 - 1,6 m
Environ 0,6 - 2,3 m
Environ 0,6 - 3,3 m
Environ 0,8 - 4,7 m
Environ 1,15 - 6,7 m
Environ 0,6 - 3,3 m
Environ 0,8 - 4,7 m
Environ 1,15 - 6,7 m
T max.
Environ 1,0 - 3,6 m
Environ 1,0 m
Environ 1,0 - 1,1 m
Environ 1,0 - 1,6 m
Environ 1,0 - 2,2 m
Environ 1,0 - 3,2 m
Environ 1,0 - 4,5 m
Environ 1,0 - 2,2 m
Environ 1,0 - 3,2 m
Environ 1,0 - 4,5 m
Environ 1,15 - 13,5 m
Environ 1,0 - 9,1 m
Environ 0,6 - 3,4 m
Environ 1,0 - 2,3 m
Ne touchez pas le flash (P.12) et ne le regardez pas directement de près (c’est-àdire d’une distance de quelques cm).
N’utilisez pas le flash trop près du sujet (la chaleur ou la lumière peut affecter le sujet).
Les réglages de flash peuvent être changés lors du changement de mode d’enregistrement.
Les réglages de flash du mode de scène reviennent aux valeurs par défaut lorsque
vous changez le mode de scène.
Les bords de la photo peuvent être légèrement sombres si vous utilisez le flash à une courte distance sans
utiliser le zoom (près de W max.). Il est possible de corriger cela en effectuant un petit zoom.
Si le flash doit être émis, les symboles de type de flash (ex.:
) deviennent rouges
lorsque vous enfoncez la touche d’obturateur à mi-course.
Il n’est pas possible de prendre des photos pendant que ses symboles clignotent (le
flash est en train de se recharger) (ex.:
).
La portée insuffisante du flash peut être due à un réglage inadéquat de l’exposition ou
de la balance des blancs.
L’effet du flash peut être insuffisant lorsque la vitesse d’obturation est élevée.
La recharge du flash peut prendre du temps si la batterie est faible ou si le flash est
utilisé plusieurs fois de suite.
44
VQT1Z92
L’exécution de la mise au point
peut prendre du temps pour les
sujets distants de plus de 50 cm.
Lors de l’utilisation de
(mode
AUTO INTELLIGENT), vous
pouvez activer l’enregistrement
macro simplement en visant le
sujet. (Affichage de
)
MPA MACRO s’active
automatiquement lorsque MODE AF
est réglé sur
(Recherche MPA).
(
ne s’affiche pas.)
S’affiche environ 5 sec.
Prenez une photo
Affichage de
Photographier en gros plan sans se tenir près du sujet
fonction ‘TELE MACRO’
Pratique pour photographier en gros plan, par exemple des oiseaux qui s’enfuient lorsque
vous approchez, ou pour rendre l’arrière-plan flou et mettre l’emphase sur le sujet.
La fonction ‘TELE MACRO’ s’active automatiquement lorsque le taux de
grossissement du zoom optique ou du zoom optique supplémentaire est près du
réglage T maximum (10x ou plus pour le zoom optique). Vous pouvez faire l mise au
point pour des distances aussi courtes que 1 m.
Tournez sur
T max.
devient
Vous pouvez aussi utiliser le zoom numérique.
Cette fonction s’active aussi lorsque vous
photographiez dans les modes de scène suivants.
‘NOURRITURE’, ‘LUMIÈRE BOUGIE’, ‘BÉBÉ’,
‘HAUTE SENS.’, ‘SOUS-MARINE’, ‘ANIMAL
DOMES.’, ‘RAFALE RAPIDE’, ‘RAFALE FLASH’,
‘PIN HOLE’, ‘SABLAGE’
VQT1Z92
45
Photographier ou filmer en gros plan (Suite)
Placer l’appareil photo et le sujet à l’intérieur de la
plage accessible pour l’exécution de la mise au point
Mode :
Photographier d’encore plus près
‘ZOOM MACRO’
Plage de mise au point pour
(mode IMAGE NORMALE)
Plage de mise au point
Pour photographier le sujet en l’agrandissant encore davantage, réglez l’appareil photo
sur ‘ZOOM MACRO’, qui permet d’agrandir le sujet encore davantage que lors de
l’utilisation de MPA MACRO.
Affichez ‘MODE MACRO’
Commande
de zoom
Distance entre l’objectif et
le sujet
3 cm
50 cm
1m
(W max.)
S’affiche environ 5 sec.
Réglez l’agrandissement du
zoom numérique à l’aide de la
commande de zoom
Taux de grossissement
1
Sélectionnez ‘ZOOM MACRO’
La position du zoom est verrouillée sur
l’extrémité Wide.
La plage de mise au point s’étend de 3 cm à ).
Revenir
2m
)
3 cm - )
50 cm - )
1x
2x
20 cm - )
50 cm - )
3x
50 cm - )
50 cm - )
4x
1m-)
1m-)
5x - 8x
9x
10 x - 12 x
(T max.)
Lorsque le sujet se trouve
trop près de l’appareil photo,
il se peut que la mise au point
de l’image ne s’effectue pas
correctement.
2m-)
2m-)
1,5 m - )
2m-)
1m-)
2m-)
: Plage de mise au point lorsque l’appareil photo est réglé sur
‘MPA MACRO
: Plage de mise au point lorsque
‘MPA MACRO’ est désactivé
Agrandir
2
3
1 La
plage de mise au point varie suivant le taux de grossissement du zoom.
plage de mise au point est identique sous les réglages suivants.
•
(mode AUTO INTELLIGENT) •
(mode BLOC-NOTES)
• NOURRITURE, LUMIÈRE BOUGIE, BÉBÉ, HAUTE SENS., SOUS-MARINE, ANIMAL
DOMES., RAFALE RAPIDE, PIN HOLE et SABLAGE en mode SCÈNE
• Lorsque l’appareil est réglé sur
(MPA MACRO) en
(mode IMAGE ANIMÉE)
3 La plage de mise au point est identique sous les réglages suivants.
• PORTRAIT, GRAIN DE PEAU, TRANSFORMATION, AIDE PANORAMIQUE
SPORTS, FÊTE, CRÉPUSCULE, CIEL ÉTOILÉ, PLAGE et NEIGE en mode SCÈNE
• Lorsque l’appareil photo n’est pas réglé sur
(MPA MACRO) en
(mode IMAGE
ANIMÉE)
2 La
Agrandissement du zoom numérique (1x à 3x)
Prenez une photo
En ZOOM MACRO, un agrandissement supérieur affecte la qualité d’image.
Lors du réglage sur ZOOM MACRO, le zoom optique supplémentaire est annulé.
Le réglage de ZOOM MACRO n’est pas disponible pendant l’enregistrement en mode ‘MULTI FORMAT’.
Nous recommandons d’utiliser un trépied et le retardateur (P.48), et de régler le flash
sur
‘FORCÉ NON’ (P.43).
Le déplacement de l’appareil photo après l’exécution de la mise au point donnera
probablement des photos floues si le sujet se trouve près de l’appareil photo, car la
marge d’exécution de la mise au point sera considérablement réduite.
Il se peut que la résolution soit réduite sur les bords de la photo.
46
VQT1Z92
Les taux de grossissement sont approximatifs.
Les plages d’exécution de la mise au point varient suivant les modes de scène.
Les taux de grossissement indiqués ci-dessus varient lorsque le zoom optique supplémentaire est utilisé.
W max. : commande de zoom tournée le plus loin possible du côté W (pas de zoom)
T max. : commande de zoom tournée le plus loin possible du côté T (taux de grossissement maximum)
VQT1Z92
47
Photographier avec le retardateur
Mode :
Photographier ou filmer avec la compensation
d’exposition
Mode :
Il est recommandé d’utiliser un trépied. Cela est aussi efficace pour corriger le vacillement
causé par la pression sur la touche d’obturateur, en réglant le retardateur sur 2 secondes.
Affichez ‘RETARDATEUR’
EXPOSITION uniquement
Corrige l’exposition lorsqu’il n’est pas possible d’obtenir une exposition adéquate (en cas
de différence de luminosité entre l’objet et l’arrière-plan, etc.) Suivant la luminosité, cela
peut être impossible dans certains cas.
EXPOSITION
Affichez ‘EXPOSITION’
Sélectionnez la durée
Exemple de compensation d’exposition
Surexposée
Sélectionnez une valeur
Sens négatif
‘0’ (pas de compensation)
Exposition optimale
Sens positif
S’affiche pendant environ 5
secondes
Également sélectionnable avec $.
Sous-exposée
Prenez une photo
Enfoncez complètement la touche
d’obturateur pour lancer l’enregistrement
après le délai défini.
PRISES VUES RAFALE (Photos uniquement)
Prend 3 photos de suite en changeant l’exposition. Après la compensation d’exposition, la
valeur normale de compensation est rétablie.
Affichez ‘PRISES VUES RAFALE’
Indicateur de retardateur
(Flashe pendant la durée spécifiée)
• Pour annuler en cours d’activation &
Appuyez sur ‘MENU/SET’
Lorsque l’appareil photo est réglé sur RAFALE, trois photos sont prises. Lorsque
l’appareil photo est réglé sur le mode de scène ‘RAFALE FLASH’, cinq photos sont
prises.
La mise au point est exécutée automatiquement juste avant l’enregistrement si vous
enfoncez complètement la touche d’obturateur ici.
Lorsque l’indicateur de retardateur cesse de clignoter, la lampe d’assistance AF peut
alors s’allumer.
Cette fonction n’est pas disponible avec les modes de scène ‘SOUS-MARINE’ et
‘RAFALE RAPIDE’, ni avec le
(mode IMAGE ANIMÉE)
.
Avec certains modes, seul ‘2 S’ ou seul ‘10 S’ peut être sélectionné.
Mode AUTO INTELLIGENT : ‘10 S’
Mode BLOC-NOTES, mode de scène ‘AUTOPORTRAIT’ : ‘2 S’
48
VQT1Z92
Appuyez deux fois sur " pour
permuter ‘EXPOSITION’ sur
‘PRISES VUES RAFALE’.
Sélectionnez une valeur
‘0’ (pas de compensation)
Ex. : PRISES VUES RAFALE avec ±1 EV
Première photo
0 EV
(Exposition normale)
Deuxième photo
-1 EV
(Plus sombre)
Troisième photo
+1 EV
(Plus lumineuse)
Valeur affichée après le réglage de la compensation d’exposition
Non disponible avec le flash ou lorsque la capacité restante est de 2 photos seulement.
Lorsque l’appareil est réglé sur ‘PRISES VUES RAFALE’,
s’affiche du côté gauche de l’écran.
Annulé lorsque l’appareil est mis hors tension.
Lorsque l’appareil photo est réglé sur PRISES VUES RAFALE, ‘MULTI FORMAT’
et ‘RAFALE’ sont annulés.
Il n’est pas possible de régler l’appareil photo sur PRISES VUES RAFALE dans les modes de scène ‘TRANSFORMATION’,
‘AIDE PANORAMIQUE’, ‘RAFALE RAPIDE’, ‘RAFALE FLASH’, ‘CIEL ÉTOILÉ’, ‘PIN HOLE’ et ‘SABLAGE’.
Il n’est pas possible d’utiliser la compensation d’exposition en mode de scène ‘CIEL ÉTOILÉ’.
VQT1Z92
49
Photographier tout en changeant automatiquement
le rapport d’aspect ‘MULTI FORMAT’
Mode :
Dans ce mode, chaque fois que vous appuyez une fois sur la touche d’obturateur l’appareil
prend automatiquement trois photos, c’est-à-dire une photo pour chacun des trois rapports
d’aspect : 4:3, 3:2 et 16:9. (Le son de l’obturateur n’est émis qu’une seule fois.)
Affichez ‘PRISES VUES
RAFALE’
Appuyez deux fois sur " pour
permuter ‘EXPOSITION’ sur
‘PRISES VUES RAFALE’.
Affichez ‘MULTI FORMAT’
Chaque fois que vous appuyez
sur ‘DISPLAY’, l’indicateur
affiché permute entre ‘PRISES
VUES RAFALE’ et ‘MULTI
FORMAT’.
Sélectionnez ‘OUI’ et validez.
Combinaisons de taille d’image
10M
7M
5M
3M
9,5M
6,5M
4,5M
3M
Prendre des photos en fonction de la
scène ‘MODE SCÈNE’
Mode :
L’utilisation du MODE SCÈNE permet de prendre des photos avec des réglages optimaux
pour une scène donnée (exposition, coloration, etc.).
Réglez sur
Commande de
zoom
Réglez sur ‘SCN’ (MODE SCÈNE)
9M
6M
4,5M
2,5M
(Exemple)
Lorsque
est réglé sur 6,5 M,
les tailles d’image et les résolutions
correspondantes sont
avec 7 M,
avec 6,5 M, et
avec 6 M.
Si l’appareil photo est réglé sur
une plus petite taille d’image, la
résolution est temporairement
réglée sur cette valeur.
Sélectionnez une scène
(Appuyez sur ‘MENU/SET’ puis sur % si le
menu de scène ne s’affiche pas)
DISPLAY
MENU/SET
Pour filmer
(P.61)
Définir les scènes souvent
utilisées sur la molette de
sélection de mode
MODE MA SCÈNE (P.60)
MENU SCÈNE
La commande
de zoom peut
aussi servir
à passer à
l’écran suivant.
Pour voir la description de chacune
des scènes : sélectionnez la scène et
appuyez sur ‘DISPLAY’.
Affichage de
Une fois l’appareil photo réglé sur MULTI FORMAT,
s’affiche du côté gauche de
l’écran.
Les réglages de vitesse d’obturation, d’ouverture, de mise au point, de ‘EXPOSITION’,
de ‘ÉQ.BLANCS’ et de ‘SENSIBILITÉ’ seront constants pour les trois photos.
MULTI FORMAT est désactivé lorsque le nombre de photos enregistrables est de deux
ou moins. Il est aussi annulé à la mise hors tension de l’appareil photo.
Lorsque l’appareil photo est réglé sur MULTI FORMAT, PRISES VUES RAFALE et
RAFALE sont annulés.
Il n’est pas possible de régler l’appareil photo sur MULTI FORMAT dans les modes
de scène TRANSFORMATION, AIDE PANORAMIQUE, HAUTE SENS., ‘RAFALE
RAPIDE’, ‘RAFALE FLASH’, ‘CIEL ÉTOILÉ’, ‘PIN HOLE’ et ‘SABLAGE’.
50
VQT1Z92
‘MULTI FORMAT’ n’est pas disponible sur le DMC-TZ6.
La sélection d’un mode de scène inadéquat pour une scène donnée peut affecter la coloration de la photo.
Les réglages suivants du menu ENR. seront automatiquement ajustés et il n’est pas possible de
les sélectionner manuellement (les réglages disponibles varient suivant le réglage de scène).
‘ISO INTELLIGENT’,’SENSIBILITÉ’, ‘MODE DE MES.’, ‘EXPOSITION I.’, ‘MODE
COULEUR’, ‘VIT. OBTU. MINI.’
‘EXPOSITION I.’ fonctionne automatiquement dans les modes de scène suivants, en
fonction des conditions de la photo.
‘PORTRAIT’, ‘GRAIN DE PEAU’, ‘TRANSFORMATION’, ‘AUTOPORTRAIT’, ‘PAYSAGE’,
‘SPORTS’, ‘PORTRAIT NOCT.’,‘FÊTE’, ‘LUMIÈRE BOUGIE’, ‘BÉBÉ’, ‘CRÉPUSCULE’,
‘HAUTE SENS.’, ‘RAFALE FLASH’, ‘PLAGE’
ÉQ.BLANCS’ est réglable sur les valeurs suivantes.
‘PORTRAIT’, ‘GRAIN DE PEAU’, ‘TRANSFORMATION’, ‘AUTOPORTRAIT’,‘AIDE
PANORAMIQUE’ (première photo uniquement), ‘SPORTS’, ‘BÉBÉ’, ‘ANIMAL DOMES.’,
‘HAUTE SENS.’, ’RAFALE RAPIDE’, ‘PIN HOLE’
(Le réglage est rétabli sur ‘ÉAB’ lorsque la scène est changée.)
Les types de flash disponibles (P.44) varient suivant la scène.
Le réglage par défaut du flash de mode de scène est rétabli lorsque le mode de scène est changé.
La grille de référence s’affiche en gris dans les modes de scène ‘PORTRAIT NOCT.’,
‘PAYSAGE NOCT.’, ‘CIEL ÉTOILÉ’ et ‘FEU D’ARTIFICE’.
VQT1Z92
51
Prendre des photos en fonction de la
scène ‘MODE SCÈNE’ (suite)
Mode :
Scène
Utilisations, Conseils
Remarques
Améliore le teint de la peau des sujets pour
• Le réglage par défaut de ‘MODE
leur donner une apparence plus saine dans des
AF’ est
(détection du visage).
conditions d’éclairage extérieur lumineuses le jour.
PORTRAIT
Conseils
• Placez-vous le plus près possible de l’objet.
• Zoom : Le plus télescopique possible (côté T)
Adoucit les couleurs de la peau dans
des conditions d’éclairage extérieures
lumineuses (portraits du buste vers la haut).
GRAIN DE Conseils
PEAU
• Placez-vous le plus près possible de l’objet.
• Zoom : Le plus télescopique possible (côté T)
Donne une silhouette mince ou une
apparence séduisante au sujet.
• La clarté de l’effet peut varier
suivant la luminosité.
• Le réglage par défaut de ‘MODE
AF’ est
(détection du visage).
• La photo prise est traitée de manière
à améliorer l’apparence de la peau.
• La qualité d’image diminue légèrement.
Utilisez "# pour sélectionner le niveau de transformation, • ‘FORMAT IMAG’ sera établi en
puis appuyez sur ‘MENU/SET’ pour valider.
fonction du réglage de ‘FORMAT’,
tel qu’expliqué ci-dessous.
• Il est aussi possible de
:3M
changer les réglages
: 2,5 M
dans le menu d’accès
:2M
rapide.
• La fonction suivante est verrouillée.
QUALITÉ :
(normal)
• Le réglage par défaut de ‘MODE
Prenez la photo.
TRANSFORMATION
AF’ est
(détection de visage).
• Il se peut que la reconnaissance de visage
Remarques
ne fonctionne pas aussi bien lors de
• Cette fonction, réservée à l’usage privé, ne doit pas
l’utilisation de ‘FORT AMINCISSEMENT’
être utilisée à des fins commerciales ou lucratives sans
ou de ‘GRAND ÉTIREMENT’.
autorisation, sous peine de violation des droits d’auteur. • Les fonctions suivantes ne sont
• Ne l’utilisez pas en violation de l’ordre
pas disponibles.
public ou des convenances, ni de manière
Zoom optique supplémentaire/
diffamatoire ou calomnieuse.
Zoom numérique/PRISES VUES
• Ne l’utilisez pas d’une manière qui puisse
RAFALE/MULTI FORMAT
/
offenser le sujet.
RAFALE
Prenez des photos de vous-même.
• Prendre des photos avec du son
(P.78)
(indicateur de retardateur allumé
pendant l’enregistrement)
• Principaux réglages fixes
STABILISAT. : MODE 2
Conseils
LAMPE ASS.AF (LAMPE
• Enfoncez la touche d’obturateur à mi-course
D’ASSISTANCE AF) : NON
& l’indicateur de retardateur s’allume
RETARDATEUR : NON/2 S
&
enfoncez
complètement
la
touche
AUTOPORTRAIT
REPRISE ZOOM : NON
d’obturateur& prévisualisation (si l’indicateur
• Le réglage par défaut de ‘MODE
de retardateur clignote, la mise au point n’est
AF’ est
(détection du visage).
pas correctement effectuée)
• Mise au point : 30 cm à 1,2 m (W max.)
• N’utilisez pas le zoom (mise au point plus difficile).
(Zoom déplacé automatiquement sur W max.)
• Retardateur de 2 secondes (P.48) recommandé.
52
VQT1Z92
Pour sélectionner une scène (P.51)
Utiliser le flash dans les modes de scène (P.44)
Scène
Utilisations, Conseils
Remarques
Prenez des photos d’objets larges et distants.
• Principaux réglages fixes
FLASH :
FORCÉ NON
Conseils
LAMPE ASS.AF (LAMPE
PAYSAGE • Placez-vous à au moins 5 m.
D'ASSISTANCE AF) : NON
• La mise au point, le zoom, la
Utilisez le logiciel fourni pour combiner
compensation d’exposition, la
plusieurs photos en une seule photo
balance des blancs, la vitesse
panoramique.
d’obturation et la sensibilité ISO
Utilisez "# pour sélectionner le sens
sont verrouillés sur les réglages
d’enregistrement, puis appuyez sur ‘MENU/
de la première photo.
SET’ pour valider.
• Du brouillage peut être visible sur
Une grille de référence panorama spéciale
les scènes sombres.
s’affichera.
• L’obturateur peut rester fermé
Prenez la photo.
jusqu’à 8 secondes après la prise
Sélectionnez ‘SUIV.’, puis appuyez sur
de la photo.
‘MENU/SET’ pour valider.
• Principaux réglages verrouillés
FLASH :
FORCÉ NON
• Vous pouvez aussi
SENSIBILITÉ : ISO80 - 800
appuyer sur la touche
• L’assemblage photo panoramique
d’obturateur.
n’est pas possible sur cet appareil
• Vous pouvez prendre
photo. La combinaison en photo
de nouvelles photos en
panoramique des photos prises
sélectionnant ‘REPR.’.
s’effectue sur un ordinateur, à
l’aide du logiciel qui se trouve
AIDE
Recadrez et prenez la photo de sorte qu’elle
sur le CD-ROM fourni (ArcSoft
PANORAMIQUE
chevauche partiellement la photo précédente.
Panorama Maker).
• Les fonctions suivantes ne sont
• Pour prendre d’autres
pas disponibles.
photos, sélectionnez
PRISES VUES RAFALE/MULTI
‘SUIV.’ puis répétez les
FORMAT
/ENR. SON/
étapes et .
RAFALE
Section de la photo prise précédemment
Une fois la prise de photos terminée,
sélectionnez ‘SORTIE’, puis appuyez sur
‘MENU/SET’ pour valider.
Conseils
• Ne changez pas d’emplacement pour
photographier.
• Utilisez un trépied.
Photographiez des scènes à mouvement
rapide, comme par exemple des sports.
SPORTS
Conseils
• Placez-vous à au moins 5 m.
• Principal réglage fixe
ISO INTELLIGENT : ISOMAX1600
• Zoom numérique : non réglable
VQT1Z92
53
Prendre des photos en fonction de la
scène ‘MODE SCÈNE’ (suite)
Mode :
Scène
Utilisations, Conseils
Photographiez des gens et des paysages
nocturnes avec une luminosité proche de la
luminosité réelle.
PORTRAIT
NOCT.
(PORTRAIT
NOCTURNE)
Conseils
Utilisez le flash.
Le sujet ne doit pas bouger.
Trépied et retardateur recommandés.
Tenez-vous à au moins 1,5 m, et réglez sur
l’extrémité Wide (grand angulaire)
• Mise au point : W max. : 80 cm
T max. : 1,2 m à 5 m
Prenez des photos claires de scènes
nocturnes.
•
•
•
•
Conseils
• Placez-vous à au moins 5 m.
PAYSAGE
• Gardez l’appareil immobile pendant 8
secondes.
NOCT.
(Vitesse d’obturation : 8 sec. max. s’il y a peu
(PAYSAGE
de vacillement, si un trépied est utilisé ou si
NOCTURNE)
le stabilisateur d’image optique est réglé sur
‘NON’)
• Trépied et retardateur recommandés
Remarques
• De l’interférence peut être
apparente dans les scènes
sombres.
• L’obturateur peut rester fermé
pendant 8 seconde après la prise
de la photo.
• Principal réglage fixe
PRE MPA: NON
• Le réglage par défaut de ‘MODE
AF’ est
(détection du visage).
• De l’interférence peut être
apparente dans les scènes
sombres.
• L’obturateur peut rester fermé
pendant 8 secondes après la
prise de la photo.
• Principaux réglages fixes
FLASH :
FORCÉ NON
PRE MPA: NON
LAMPE ASS.AF
(LAMPE D’ASSISTANCE AF) : NON
SENSIBILITÉ : ISO80 - 800
Prenez des photos naturelles de la
nourriture.
Conseils
NOURRITURE • Mise au point : W max. : 3 cm et plus
T max. : 1 m et plus
(2 m sauf si T max.)
Rend les sujets et l’arrière-plan plus
lumineux sur les photos d’événements se
déroulant à l’intérieur, comme par exemple
les mariages.
FÊTE
LUMIÈRE
BOUGIE
54
VQT1Z92
Conseils
• Placez-vous à environ 1,5 m.
• Zoom : Large (côté W)
• Utilisez le flash.
• Trépied et retardateur recommandés.
Crée une atmosphère de pièce éclairée à la
chandelle.
*
• Le réglage par défaut de ‘MODE
AF’ est
(détection du visage).
• Le réglage par défaut de ‘MODE
AF’ est
(détection du visage).
Pour sélectionner une scène (P.51)
Utiliser le flash dans les modes de scène (P.44)
Scène
Utilisations, Conseils
Remarques
Utilisez un faible flash pour faire ressortir les • L’âge et le nom s’affichent environ
couleurs de la peau.
5 secondes après le réglage de
ce mode.
• Pour enregistrer l’âge et le nom
• Le format d’affichage de l’âge
(Il est possible de régler ‘BÉBÉ1’ et ‘BÉBÉ2’
varie suivant le réglage de
séparément.)
LANGUE.
• Le réglage d’impression de ‘ÂGE’
et ‘NOM’ peut être effectué sur
l’ordinateur à l’aide du CD-ROM
fourni (PHOTOfunSTUDIO). Il est
aussi possible d’apposer du texte
sur la photo à l’aide de ‘TIMBRE
CAR.’ (P.90).
Sélectionnez ‘ÂGE’ ou ‘NOM’ à l’aide de
• La date de naissance s’affichera
"#, appuyez sur % et sélectionnez ‘RÉG.’. sous la forme ‘0 mois 0 jour’.
Spécifiez la date de naissance et le nom.
• Principal réglage fixe
Date de naissance : Spécifiez la date de
ISO INTELLIGENT :
BÉBÉ
naissance à l’aide de "#$%.
ISOMAX1600
Nom : (Voir ‘Méthode de saisie du texte’ :
• Le réglage par défaut de ‘MODE
P.89)
AF’ est
(détection du visage).
Appuyez sur ‘MENU/SET’.
• Zoom numérique : non réglable
• Il n’est pas possible d’enregistrer
Conseils
le nom lorsque ‘LIEU’ est
• Assurez-vous que ‘ÂGE’ et ‘NOM’ sont réglés
sélectionné dans ‘DATE
sur ‘OUI’ avant de prendre une photo.
VOYAGE’.
• Pour restaurer : Sélectionnez ‘RESTAURER’
dans le menu CONFIG.
• Mise au point : W max. : 3 cm et plus
T max. : 1 m et plus
(2 m sauf si T max.)
Enregistre l’âge et le nom de l’animal
• Principal réglage fixe
domestique lorsque vous prenez des photos.
ISO INTELLIGENT : ISOMAX1600
• Les réglages par défaut sont les
suivants.
Conseils
MODE AF :
(Recherche MPA)
• Comme pour ‘BÉBÉ’
ANIMAL
LAMPE ASS. AF : NON
DOMES.
• Reportez-vous à ‘BÉBÉ’ (cidessus) pour d’autres remarques
et fonctions fixes.
Prenez des photos claires au coucher du
• Principaux réglages fixes
soleil.
FLASH :
FORCÉ NON
LAMPE ASS.AF (LAMPE
CRÉPUSCULE
D’ASSISTANCE AF) : NON
Conseils
• Mise au point : W max.: 3 cm et plus
T max. : 1 m et plus
(2 m sauf si T max.)
• N’utilisez pas le flash.
• Trépied et retardateur recommandés.
(Vitesse d’obturation : 1 sec. max.)
VQT1Z92
55
Prendre des photos en fonction de la
scène ‘MODE SCÈNE’ (suite)
Mode :
Scène
Utilisations, Conseils
Remarques
Scène
RAFALE
RAPIDE
La vitesse de rafale et le nombre de photos
qu’il est possible d’enregistrer varient
suivant les conditions d’enregistrement et le
type de carte.
Conseils
• Mise au point : W max. : 3 cm et plus
T max. : 1 m et plus
(2 m sauf si T max.)
56
VQT1Z92
Utilisations, Conseils
Permet de photographier de manière
continue dans des emplacements sombres.
Prévient le flou sur le sujet dans des
conditions intérieures sombres.
HAUTE
SENS.
• Les photos peuvent être
légèrement plus granuleuses en
raison de la sensibilité élevée.
Sélectionnez le format et la taille d’image à l’aide • Principaux réglages fixes
QUALITÉ :
(Standard)
de "# et appuyez sur ‘MENU/SET’.
SENSIBILITÉ : ISO1600 - 6400
• Les fonctions suivantes ne sont
pas disponibles.
Zoom optique supplémentaire/
ZOOM NUM./PRISES VUES
RAFALE/MULTI FORMAT
Conseils
• Mise au point : W max. : 3 cm et plus
T max. : 1 m et plus
(2 m sauf si T max.)
Photographiez des mouvements rapides ou
• Le nombre de photos
un moment crucial.
enregistrées en rafale augmente
immédiatement après le
formatage.
Utilisez "# pour sélectionner ‘PRIORITÉ
•
Les photos enregistrées
VITESSE’ ou ‘PRIORITÉ IMAGE’, puis
deviennent un peu plus grenues.
appuyez sur ‘MENU/SET’ pour valider.
• Principaux réglages fixes
Sélectionnez le format et la taille d’image à
FLASH :
FORCÉ NON
l’aide de "# et appuyez sur ‘MENU/SET’.
QUALITÉ :
(Standard)
SENSIBILITÉ :
Priorité vitesse ISO200 à 1600
Priorité image ISO500 à 800
• Les réglages de mise au point,
de zoom, d’exposition, de
Prenez des photos. (Maintenez la touche
balance des blancs, de vitesse
d’obturateur enfoncée.)
d’obturation et de sensibilité ISO
Les photos sont prises de manière continue
sont fixes pour la première photo.
tant que la touche d’obturateur demeure
• Les fonctions suivantes ne sont
complètement enfoncée.
pas disponibles.
Priorité
Environ 10 photos/
Zoom optique supplémentaire/
vitesse
sec.
Zoom numérique/ PRISES VUES
Vitesse
Environ 6 photos/
RAFALE/ MULTI FORMAT
/
maximale Priorité
sec.
RETARDATEUR/ ENR. SON/
image
Environ 7 photos/
RAFALE
sec.
• Suivant les conditions d’utilisation,
Mémoire
il peut y avoir un délai avant la
Environ 15 ou plus
Nombre
intégrée
prise de photo suivante si vous
de photos
Environ 15 à 100
prenez beaucoup de photos.
enregistrables Carte
(Le maximum est de 100.)
Pour sélectionner une scène (P.51)
Utiliser le flash dans les modes de scène (P.44)
Utilisez "# pour sélectionner la taille
d’image et le rapport d’aspect, puis appuyez
sur ‘MENU/SET’ pour valider.
RAFALE
FLASH
Photographiez (maintenez la touche
d’obturateur enfoncée).
L’appareil continue de prendre des
photos tant que vous maintenez la touche
d’obturateur enfoncée.
Nombre de photos consécutives : 5 max.
Remarques
• La qualité d’image diminue
légèrement.
• Les fonctions suivantes sont
verrouillées.
FLASH :
(FLASH FORCÉ OUI)
QUALITÉ :
(Standard)
ISO INTELLIGENT :
ISOMAX 3200
• La mise au point, le zoom, la
compensation d’exposition, la
sensibilité ISO sont verrouillés sur
les réglages de la première photo.
• Les fonctions suivantes ne sont
pas disponibles.
Zoom optique supplémentaire/
Zoom numérique/PRISES VUES
RAFALE/MULTI FORMAT
/
ENR. SON/RAFALE
• Voir aussi P.44.
Conseils
• Utilisez à l’intérieur de la plage de portée
efficace du flash. (P.44)
Prenez des photos claires de ciel étoilé ou de • Principaux réglages fixes
sujets sombres.
FLASH :
FORCÉ NON
ENR. SON : NON
• Réglages de vitesse d’obturation
PRE MPA : NON
Sélectionnez à l’aide de "#, et appuyez
STABILISAT. : NON
sur ‘MENU/SET’.
SENSIBILITÉ : ISO80
• Les fonctions suivantes ne sont
• Le nombre de
pas disponibles.
secondes peut être
RAFALE/EXPOSITION/PRISES
modifié avec la
VUES RAFALE/MULTI FORMAT
configuration rapide.
/ENR. SON
(P.20)
Appuyez sur la touche d’obturateur.
CIEL
ÉTOILÉ
Le décompte s’amorce.
Conseils
• Réglez l’appareil sur une vitesse d’obturation
plus lente dans des conditions sombres.
• Utilisez toujours un trépied.
• Retardateur recommandé.
• Gardez l’appareil photo immobile jusqu’à la fin
du décompte (ci-dessus).
(Le décompte du traitement s’affiche de
nouveau par la suite)
VQT1Z92
57
Prendre des photos en fonction de la
scène ‘MODE SCÈNE’ (suite)
Mode :
Scène
Utilisations, Conseils
Prenez des photos claires de feux d’artifices
dans un ciel nocturne.
Conseils
• Placez-vous à au moins 10 m.
• Trépied recommandé.
FEU
D’ARTIFICE
Fait ressortir la clarté du bleu du ciel et de la
mer sans rendre le sujet plus foncé.
PLAGE
NEIGE
Fait ressortir la couleur naturelle de la neige
sur les pentes de ski et sur les scènes de
montagne.
Photographiez la vue depuis le hublot d’un
avion.
Conseils
• Pointez l’appareil photo vers les zones de
couleurs contrastantes pour faire la mise au
PHOTO
point.
AÉRIENNE • Assurez-vous que l’intérieur de l’avion n’est
pas réfléchi par le hublot.
Assombrit la zone autour de l’écran pour
donner un effet rétro.
Utilisez "# pour sélectionner la taille d’image
et le rapport d’aspect, puis appuyez sur ‘MENU/
SET’ pour valider.
PIN HOLE
Conseils
• Mise au point :
W max. : 3 cm et plus
T max. : 1 m et plus
(2 m et plus, sauf si T max.)
58
VQT1Z92
Remarques
• La vitesse d’obturation est
réglable sur une plage de 1/4
à 2 secondes (s’il y a peu de
vacillement ou si le stabilisateur
d’image est réglé sur ‘NON’.)
(lorsque la compensation
d’exposition n’est pas utilisée)
• Principaux réglages fixes
FLASH :
FORCÉ NON
SENSIBILITÉ : ISO80
PRE MPA: NON
LAMPE ASS.AF (LAMPE
D’ASSISTANCE AF) : NON
• Le réglage par défaut de ‘MODE
AF’ est
(détection du visage).
• Ne touchez pas l’appareil photo
avec les mains mouillées.
• Prenez garde au sable et à l’eau
de mer.
• L’autonomie de la batterie est
réduite lorsque la température de
l’air est basse.
• Principaux réglages fixes
FLASH :
FORCÉ NON
LAMPE ASS.AF (LAMPE
D’ASSISTANCE AF) : NON
• Éteignez l’appareil photo
lors du décollage et de
l’atterrissage.
• Lorsque vous utilisez
l’appareil photo, respectez les
instructions des membres de
l’équipage.
• La qualité d’image diminue
légèrement.
• Les fonctions suivantes sont
verrouillées.
QUALITÉ :
(Standard)
• Il se peut que la fonction de
détection visage (P.73) n’opère
pas correctement dans la zone
assombrie qui entoure l’écran.
• Les fonctions suivantes ne sont
pas disponibles.
Zoom optique supplémentaire/
ZOOM NUM./PRISES VUES
RAFALE/MULTI FORMAT
Pour sélectionner une scène (P.51)
Utiliser le flash dans les modes de scène (P.44)
Scène
Utilisations, Conseils
Produit des photos noir et blanc à texture
granuleuse.
Utilisez "# pour sélectionner la taille d’image
et le rapport d’aspect, puis appuyez sur ‘MENU/
SET’ pour valider.
SABLAGE
Conseils
• Mise au point :
W max. : 3 cm et plus
T max. : 1 m et plus
(2 m et plus, sauf si T max.)
Permet d’obtenir des couleurs naturelles
sous l’eau.
SOUSMARINE
Conseils
• Pour les sujets se déplaçant rapidement,
alignez sur la zone AF et appuyez sur $
(verrouillage AF).
(Appuyez de nouveau sur $ pour libérer.)
• Si vous utilisez le zoom alors que l’appareil
est réglé sur le verrouillage AF, celui-ci sera
annulé et vous devrez le réactiver.
• L’appareil photo ne peut pas être réglé sur
Verrouillage AF si MODE AF est réglé sur
.
• Réglez les niveaux de rouge et de bleu avec
‘Réglage fin de la balance des blancs’ (P.72).
• Mise au point : W max. : 3 cm et plus
T max. : 1 m et plus
(2 m sauf si T max.)
Remarques
• La qualité d’image diminue
légèrement.
• Les fonctions suivantes sont
verrouillées.
QUALITÉ :
(Standard)
SENSIBILITÉ : ISO1600
• Les fonctions suivantes ne sont
pas disponibles.
Zoom optique supplémentaire/
ZOOM NUM./PRISES VUES
RAFALE/MULTI FORMAT
• Utilisez toujours un étui étanche
(DMW-MCTZ7, vendu
séparément).
• Retardateur : non disponible
VERROUILL. AF
(mise au point fixe)
Zone AF
VQT1Z92
59
Régler les modes de scène souvent utilisés sur
la molette de sélection de mode ‘MODE MA SCÈNE’
Mode :
Vous pouvez prédéfinir les modes de scène souvent utilisés sur
( pour
)
sur la molette de sélection de mode.
Une fois les réglages effectués, vous pouvez prendre les photos dans le mode de scène
prédéfini en réglant simplement la molette de sélection de mode sur MODE MA SCÈNE.
Filmer
Mode :
Permet de filmer en enregistrant le son (stéréo). (Il n’est pas possible de filmer sans
enregistrer le son.) Il est aussi possible d’utiliser le zoom tout en filmant.
Microphone stéréo
Réglez sur
Réglez sur
Commande
de zoom
Réglez sur
(
pour
Réglez sur une position autre que
)
(mode BLOC-NOTES)
Voir page suivante pour plus de détails sur
chaque mode.
Appuyez pour lancer l’enregistrement
DMC-TZ7 DMC-TZ6
Commande de zoom
DISPLAY
MENU/SET
Prenez une photo dans la
scène prédéfinie.
Réglez la molette de sélection
de mode sur MODE MA
SCÈNE, puis prenez une
photo.
• Fonctions et conseils pour
chaque scène (P.52 - 59)
Changer le mode de scène
enregistré
Effectuez l’enregistrement de
nouveau
Filmez
L’icône du mode de
scène s’affichera
si elle est déjà
enregistrée.
Sélectionnez la scène et validez
Il n’est pas nécessaire d’enfoncer à mi-course.
L’enregistrement commence après la
permutation sur l’écran de filmage.
Changer le mode d’images Écran d’enregistrement
animées
d’images animées
Lecture d’images animées
(P.84)
(Appuyez sur ‘MENU/SET’, sélectionnez ,
puis appuyez su % si le menu de scène ne
s’affiche pas.)
Menu de scène
L’écran affiché peut varier suivant le MODE
ENR.
Vous pouvez
aussi utiliser
la commande
de zoom pour
passer à l’écran
suivant.
Appuyez de nouveau sur la touche
d’images animées pour arrêter de filmer
Changer le mode
d’image fixe
Écran d’enregistrement
d’image fixe
Pour afficher une description de la
scène :
Sélectionnez la scène, puis appuyez sur
‘DISPLAY’.
(P.61)
et
Les deux représentent la même fonction. Vous pouvez prédéfinir les scènes souvent
utilisées sur chacune des positions, de manière à pouvoir permuter rapidement et
facilement sur le mode de scène désiré.
Pour plus de détails sur les scènes prédéfinies, voir la page des modes de scène.
(P.51)
Les modes de scène prédéfinis sont annulés si vous réinitialisez les réglages
d’enregistrement au moyen de ‘RESTAURER’ dans le menu CONFIG.
60
VQT1Z92
Temps d’enregistrement restant (approximatif)
MODE ENR. (P.79)/QUALITÉ ENR. (P.80)
MODE ENR.
QUALITÉ ENR.
Icône
SH
AVCHD Lite
H
L
HD
IMAGE ANIMÉE
WVGA VGA QVGA
MPA CONTINU (P.80)
Temps d’enregistrement écoulé (approximatif)
Pour l’utilisation du DMC-TZ6, voir P.64.
VQT1Z92
61
Filmer
(Suite)
Mode :
(Mode AUTO INTELLIGENT)
L’appareil photo détecte automatiquement la scène pour filmer avec les réglages
optimaux.
Lorsque la scène ne
correspond à aucune de celles
indiquées ci-contre à droite.
(i PORTRAIT)
(i FAIBLE ÉCLAIRAGE)
(i PAYSAGE)
(i MACRO)
• Si la luminosité ou d’autres facteurs changent pendant le filmage, le mode de scène
change automatiquement.
• En mode
(i PORTRAIT), la mise au point est exécutée et l’exposition réglée en
fonction du visage détecté.
•
(i FAIBLE ÉCLAIRAGE) sera sélectionné pour les paysages nocturnes et autres
scènes sombres. Le flash n’est pas disponible dans ce mode.
• Reportez-vous à la P.33 si les conditions ne permettent pas de détecter facilement
la scène.
• Si l’appareil photo ne sélectionne pas le mode de scène désiré, nous vous
recommandons de sélectionner manuellement le mode adéquat.
• Vous pouvez régler les options de menu suivantes dans le menu IMAGE ANIMÉE.
• MODO ENR. • QUALITÉ ENR. • MODO COULEUR
‘STANDARD’, ‘N/B’ et ‘SÉPIA’ uniquement.
• Les fonctions suivantes sont verrouillées.
• ZOOM NUM. : NON • VENT COUPÉ : NON • MPA CONTINU : OUI
• ÉQ.BLANCS : AWB • MODE AF :
(Détection de visage)
La mise au point 1 zones s’active lorsque la détection de visage n’est pas possible.
• EXPOSITION I. s’active automatiquement suivant les conditions.
Voir P.32 pour plus de détails.
(Mode IMAGE NORMALE)
Filme avec vos réglages préférés.
Voir P.35 pour plus de détails.
(MODE MA SCÈNE)/
(MODE SCÈNE)
Filme avec les réglages optimaux pour la scène sélectionnée.
Certaines scènes sont permutées sur les scènes suivantes.
Scène sélectionnée
Scènes pour images animées
BÉBÉ
(Images animées PORTRAIT)
PORTRAIT NOCT., PAYSAGE NOCT., CIEL
ÉTOILÉ
(Images animées sous faible éclairage)
AIDE PANORAMIQUE, SPORTS, ANIMAL
DOMES., RAFALE RAPIDE, RAFALE FLASH,
FEU D’ARTIFICE
Images animées normales
• EXPOSITION I. s’active automatiquement, suivant les conditions du mode de scène.
• Les options suivantes ne sont pas réglables dans certains modes de scène.
Nous vous recommandons d’utiliser une carte SD de vitesse ‘Classe 6’ ou supérieure
pour enregistrer des images animées.
La classe de vitesse SD correspond à une cote de vitesse pour l’écriture continue.
Nous vous recommandons d’utiliser une carte haute vitesse dont la vitesse spécifiée
(par exemple, sur l’emballage) est d’au moins 10 Mo/s lorsque ‘QUALITÉ ENR.’ est
réglé sur ‘HD’, ‘WVGA’ ou ‘VGA’.
Vous pouvez enregistrer jusqu’à 15 minutes d’images animées continues. (Même si
plus de 15 minutes sont disponibles sur la carte, le temps d’enregistrement disponible
est calculé en fonction d’un maximum de 15 minutes.) Pour enregistrer plus de 15
minutes, appuyez de nouveau sur la touche d’images animées. Voir P.125 pour plus de
détails.
Si vous enregistrez et supprimez des données de manière répétée, il se peut que
le temps total d’enregistrement disponible sur la carte SD diminue. Pour rétablir la
capacité initiale, utiliser l’appareil photo pour formater la carte SD. Avant de formater la
carte, vous devez sauvegarder toutes vos données importantes sur votre ordinateur ou
sur un autre support, car toutes les données sauvegardées sur la carte seront effacées.
Évitez de bloquer le microphone avec vos doigts.
Libérez immédiatement la touche d’images animées après avoir appuyé dessus.
Aucun son ne sera enregistré pendant quelques secondes après le lancement de
l’enregistrement si vous maintenez la touche enfoncée.
Il se peut que des sons de fonctionnement de l’appareil photo soient enregistrés, tels
que ceux du déplacement du zoom et les bips.
Le zoom est plus lent que d’ordinaire.
STABILISAT. est réglé sur ‘MODE1’ quel que soit le réglage effectué avant de filmer.
Pour verrouiller le réglage de mise au point, réglez ‘MPA CONTINU’ sur ‘NON’.
Les fonctions suivantes ne sont pas disponibles.
Zoom optique supplémentaire, flash, ‘REC. VISAGE’, ‘NATUREL’ et ‘ÉCLATANT’ en
‘MODE COULEUR’, et ‘ROTATION AFF’ pour les photos prises à la verticale
L’enregistrement prend fin automatiquement lorsqu’il n’y a plus d’espace disponible.
Avec certaines cartes mémoire, il se peut que l’enregistrement prenne fin plus tôt.
Les MultiMediaCards ne sont pas prises en charge.
L’écran est plus étroit en mode de filmage qu’en mode de photographie. Pour afficher la
zone enregistrable, réglez ‘ZONE D’ENR.’ (P.22) sur ‘OUI’.
Si le zoom optique supplémentaire était utilisé avant la pression sur la touche d’images
animées, ces réglages seront annulés et la zone enregistrable sera plus grande.
L’option ‘QVGA’ de ‘QUALITÉ ENR.’ (P.80) est uniquement disponible pour
l’enregistrement sur la mémoire intégrée.
En cas d’interruption du courant pendant l’utilisation de l’adaptateur secteur pour
enregistrer des images animées (par exemple, en cas de panne de courant,
de déconnexion du cordon d’alimentation, etc.), les images animées en cours
d’enregistrement seront perdues. Il est recommandé d’utiliser une batterie suffisamment
chargée en combinaison avec l’adaptateur secteur.
Il se peut que les objets en mouvement rapide sur les images animées soient flous lors
de la lecture.
• ÉQ.BLANCS • ZOOM NUM.
Voir P.51 (mode de scène) ou P.60 (mode ma scène) pour plus de détails.
62
VQT1Z92
Pour l’utilisation du DMC-TZ6, voir P.64.
VQT1Z92
63
Filmer
Photographier avec la fonction de
reconnaissance de visage
‘Mode IMAGE ANIMÉE’
Mode :
Mode :
Permet de filmer en enregistrant le son (monaural). (Il n’est pas possible de filmer sans enregistrer le son.) Il est
aussi possible d’utiliser le zoom tout en filmant. Pour enregistrer des images animées sur une carte mémoire,
nous vous recommandons d’utiliser une carte dont l’inscription indique une vitesse d’au moins ‘10 Mo/s’.
Microphone
Réglez sur
Réglez la molette de sélection de
mode sur
(mode IMAGE ANIMÉE).
Lancez l’enregistrement
Temps d’enregistrement restant
(approximatif)
Enfoncez à mi-course
(Faites la mise au point)
Fonction de reconnaissance de visage
Réglez l’option ‘REC. VISAGE’ du menu ENR. sur ‘OUI’ pour photographier en utilisant
les fonctions de reconnaissance de visage suivantes.
Détectez les visages qui ressemblent à ceux enregistrés pour la priorité
de mise au point et de réglage d’exposition.
Spécifiez des noms pour les visages enregistrés ; ces noms s’afficheront
lorsque l’appareil photo reconnaîtra des visages enregistrés.
Réglez ‘ENREGISTR. AUTO’ sur ‘OUI’ pour que l’appareil photo mémorise
les visages qu’il reconnaît, détecte automatiquement les visages qui
apparaissent souvent et affiche ces visages sur l’écran d’enregistrement
de visage.
L’appareil photo peut afficher les noms pendant la lecture, et afficher
uniquement les photos où figurent certains noms, avec ‘LECT. PAR CAT.’ (P.88).
Enregistrement de visage
Vous pouvez enregistrer jusqu’à 6 visages, avec des informations telles que le nom et la
date de naissance. Facilite la reconnaissance des personnes qui apparaissent souvent
sur vos photos.
Lecture d’images animées
(P.84)
Enfoncez complètement
(lancez l’enregistrement)
Enregistrer à partir du menu ENR.
Temps d’enregistrement écoulé (approximatif)
Terminez l’enregistrement
Enfoncez complètement
Vous pouvez enregistrer jusqu’à 15 minutes d’images animées continues. (Même si plus de 15
minutes sont disponibles sur la carte, le temps d’enregistrement disponible est calculé en fonction
d’un maximum de 15 minutes.) Pour enregistrer plus de 15 minutes, appuyez de nouveau sur la
touche d’obturateur.
Évitez de bloquer le microphone avec vos doigts.
Libérez immédiatement la touche d’obturateur après l’avoir enfoncée. Aucun son ne sera enregistré
pendant quelques secondes après le lancement de l’enregistrement si vous maintenez la touche
enfoncée.
Il se peut que des sons de fonctionnement de l’appareil photo soient enregistrés, tels que ceux du
déplacement du zoom et les bips.
Le zoom est plus lent que d’ordinaire.
MODE AF est verrouillé sur la mise au point 1 zone, et le stabilisateur sur ‘MODE1’.
Pour verrouiller le réglage de mise au point, réglez ‘MPA CONTINU’ sur ‘NON’.
Le zoom optique supplémentaire et ROTATION AFF pour les photos prises à la verticale ne sont
pas disponibles.
Le réglage sur ‘NATUREL’ et ‘ÉCLATANT’ n’est pas possible pour le filmage.
L’enregistrement prend fin automatiquement lorsqu’il n’y a plus d’espace disponible. Avec certaines
cartes mémoire, il se peut que l’enregistrement prenne fin plus tôt.
Les MultiMediaCards ne sont pas prises en charge.
L‘option ‘QVGA’ de ‘QUALITÉ ENR.’ (P.80) est uniquement disponible pour l’enregistrement sur la
mémoire intégrée.
64
VQT1Z92
Pour l’utilisation du DMC-TZ7, voir P.61.
Sélectionnez ‘REC. VISAGE’
dans le menu ENR. (P.18)
Sélectionnez ‘RÉG.’ à l’aide
de #", puis appuyez sur
‘MENU/SET’
Sélectionnez ‘MEMOIRE’ à
l’aide de #", puis appuyez
sur ‘MENU/SET’
• Une liste s’affichera si 6 personnes
sont déjà enregistrées. Sélectionnez
la personne à remplacer. Les
informations de cette personne
seront supprimées.
• Pour modifier les informations
des visages déjà enregistrés,
sélectionnez ‘ÉDITION’, choisissez
la personne, puis suivez les étapes
et .
• Pour supprimer les enregistrements,
sélectionnez ‘EFF.’ puis choisissez la
personne à supprimer.
Utilisez la grille de référence
pour photographier
Alignez la position
des yeux sur la
grille de référence
• Il n’est pas possible d’enregistrer des
visages non humains (par exemple
ceux d’animaux domestiques, etc.).
• Assurez-vous que la personne fait
face à l’appareil photo.
Sélectionnez ‘OUI’ à l’aide
de #", puis appuyez sur
‘MENU/SET’
Enregistrez le nom et la date
de naissance sur l’écran
d’édition (voir page suivante)
Appuyez sur ‘MENU/SET’
pour fermer la fenêtre
VQT1Z92
65
Photographier avec la fonction de
(Suite)
reconnaissance de visage
Fonctions pratiques pour le voyage
Mode :
Enregistrement uniquement. (Réglage non possible.)
Mode :
Écran d’édition de reconnaissance de visage
Sélectionnez les options à l’aide de "#, puis appuyez sur % pour valider.
• NOM : Enregistrez les noms (méthode de saisie de texte : P.89)
• PRIORITÉ : Réglez l’ordre de priorité pour la mise au point et le réglage
d’exposition
Changer l’ordre de priorité : Sélectionnez un nouveau
numéro d’enregistrement à l’aide de "#$% puis appuyez
sur ‘MENU/SET’.
• ÂGE : Saisissez la date de naissance à l’aide de "#$%, puis appuyez
sur ‘MENU/SET’.
• ICÔNE FOC. : Sélectionnez à l’aide de "#, puis appuyez sur ‘MENU/SET’.
• Portrait : Appuyez sur $ pour sélectionner la photo, puis sur ‘MENU/
SET’ pour prendre un autre portrait (étape
de la page précédente).
DATE VOYAGE (Enregistrez la date de voyage et la destination)
Enregistrez des informations sur la date et le lieu de la prise des photos, en spécifiant les
dates de départ et les destinations.
Configuration : • L’horloge doit être réglée à l’avance (P.17).
• Appuyez sur ‘MENU/SET’ & ‘ CONFIG. MENU’ & Sélectionnez ‘DATE VOYAGE’
Sélectionnez ‘CONF. VOYAGE’
Sélectionnez ‘LIEU’
Sélectionnez ‘RÉG.’
Sélectionnez ‘RÉG.’
Réglez la date de départ
Saisissez la destination
Enregistrer à partir de l’écran d’enregistrement automatique
Si ‘ENREGISTR. AUTO’ est réglé sur ‘OUI’ à l’étape de ‘Enregistrement de visage’, l’écran d’enregistrement
s’affiche automatiquement après la prise d’une photo s’il s’agit d’une personne qui apparaît souvent sur
vos photos. (Cet écran apparaîtra si vous photographiez environ 5 fois la même personne, sauf pour les
photos prises avec les réglages RAFALE, ENR. SON, PRISES VUES RAFALE et MULTI FORMAT.)
Sélectionnez ‘OUI’ à l’aide de ", puis appuyez sur ‘MENU/SET’
• Si ‘NON’ est sélectionné, un autre écran s’affiche, sur lequel vous
pouvez régler ‘MODE LECT.’ sur ‘NON’ en appuyant sur " pour
sélectionner ‘OUI’.
Suivez les étapes
et
de ‘Enregistrement de visage’
• L’écran d’enregistrement automatique ne s’affiche pas si 6 personnes
sont déjà enregistrées.
Il se peut que la reconnaissance de visage ne soit pas possible ou que les personnes ne soient pas
bien reconnues dans les cas suivants, en raison de l’expression du visage ou de l’environnement
d’enregistrement, même s’il s’agit de personnes enregistrées.
• Les visages qui ne font pas face à l’appareil
• Physionomie modifiée en raison de l’âge
• Expressions très différentes
photo, sont extrêmement lumineux ou sombres,
• Peu d’ombrage sur le visage
sont voilés ou cachés par des lunettes de
• Mouvements rapides
soleil, pár la lumière réfléchie sur des lunettes,
• L’appareil photo bouge
des cheveux, un chapeau ou autre objet, et les
• Le zoom numérique est utilisé
visages qui s’affichent trop petits.
• Le visage entier n’entre pas dans l’écran
MODE AF est verrouillé sur
(Détection de visage).
Si vous visez un autre sujet après avoir enfoncé la touche d’obturateur à mi-course pour prendre
une photo, il se peut que les informations d’enregistrement de ce sujet différent soient ajoutées.
Réenregistrez les informations de tout visage qui n’est pas bien reconnu.
La reconnaissance de visage est inopérante en mode BLOC-NOTES, lors de l’enregistrement
d’images animées, en mode RAFALE (pour la deuxième photo et les suivantes) et en modes
de scène ‘AIDE PANORAMIQUE’, ‘TRANSFORMATION’, ‘PAYSAGE NOCT.’, ‘NOURRITURE’,
‘RAFALE RAPIDE’, ‘RAFALE FLASH’, ‘CIEL ÉTOILÉ’, ‘FEU D’ARTIFICE’, ‘PHOTO AÉRIENNE’,
‘SABLAGE’ et ‘SOUS-MARINE’.
Les noms enregistrés avec ‘REC. VISAGE’ ne s’afficheront pas pour les photos où du texte est
déjà enregistré pour les noms en modes de scène ‘BÉBÉ’ ou ‘ANIMAL DOMES.’, pour ‘LIEU’ sous
‘DATE VOYAGE’, ou sous ‘ÉDIT. TITRE’.
Il est possible d’afficher les informations pour jusqu’à trois personnes enregistrées lors de
l’utilisation du logiciel ‘PHOTOfunSTUDIO’ qui se trouve sur le CD-ROM (fourni).
66
VQT1Z92
‘REC. VISAGE’ n’est pas disponible sur le DMC-TZ6.
• Méthode de saisie du texte (P.89)
• Appuyez sur ‘MENU/SET’ deux fois après
avoir saisi le texte pour valider.
Pour libérer
Spécifiez la date de retour à
l’aide de #"!$
Quittez sans valider si vous ne désirez
pas spécifier une date de retour.
Le réglage est automatiquement libéré
une fois la date de retour expirée. Pour
libérer avant cette date, sélectionnez
‘NON’ à l’étape
et appuyez sur ‘MENU/
SET’ deux fois.
Le nombre de jours écoulés s’affiche pendant environ 5 secondes lors de la permutation du mode de lecture au mode
d’enregistrement, ou lorsque vous allumez l’appareil photo. (
s’affiche dans le coin inférieur droit de l’écran)
Lorsque la destination est réglée dans ‘HEURE MOND.’ (page suivante), les jours écoulés sont
calculés en fonction de l’heure locale de la destination.
Si les réglages sont effectués avant la date de départ, le nombre de jours avant le départ s’affiche
en orange avec un signe moins (mais il n’est pas enregistré).
Lorsque ‘DATE VOYAGE’ s’affiche en blanc avec un signe négatif, la date de ‘DÉPART’ est en
avance d’une journée par rapport à la date de ‘ARRIVÉE’ (cela est enregistré).
Il est possible de modifier le texte dans ‘LIEU’ après l’enregistrement, à l’aide de ‘ÉDIT. TITRE’ (P.89).
Pour imprimer la date de voyage ou la destination & Utilisez ‘TIMBRE CAR.’ (P.90), ou imprimez à
l’aide du CD-ROM fourni (PHOTOfunSTUDIO).
En modes de scène ‘BÉBÉ’ et ‘ANIMAL DOMES.’, les noms ne peuvent pas être enregistrés si
l’appareil est réglé sur ‘LIEU’.
Il est possible d’enregistrer la ‘DATE VOYAGE’ pendant l’enregistrement d’images animées
(MOTION JPEG uniquement), mais pas le ‘LIEU’.
VQT1Z92
67
Fonctions pratiques pour le voyage (Suite)
Mode :
Enregistrement uniquement. (Réglage non possible.)
HEURE MOND.
(Enregistrer l’heure locale de la destination outre-mer)
Configuration :• L’horloge doit être réglée à l’avance (P.17).
• Appuyez sur ‘MENU/SET’ & ‘ CONFIG. MENU’ & Sélectionnez ‘HEURE MOND.’
‘RÉGLER LA ZONE DE DÉPART’ s’affiche lors du premier réglage. Dans ce cas, appuyez sur ‘MENU/
SET’ et passez à l’étape .
Utilisation du menu ENR./IMAGE ANIMÉE
Commutateur ENR/LECT :
Voir P.18 pour l’utilisation du menu.
‘Menu d’accès rapide’ (P.20) est pratique pour ouvrir rapidement les menus souvent utilisés.
Les options du menu ENR. seront synchronisées avec celles du même nom dans le
menu IMAGE ANIMÉE (c’est-à-dire que les changements de réglage apportés à l’un
s’appliqueront aussi à l’autre). Les options de réglage modifiées dans le menu ENR.
mais non disponibles dans le menu IMAGE ANIMÉE seront réglées comme suit.
• MODE AF :
(mise au point 1 zone)
• MODE COULEUR : STANDARD
Réglez la zone de destination
Réglez la zone de résidence
Sélectionnez ‘ARRIVÉE’
Sélectionnez ‘DÉPART’.
FORMAT IMAG
Réglez la taille de l’image. Le nombre d’images qu’il est possible d’enregistrer dépend de
ce réglage et de la ‘QUALITÉ’ (voir ci-dessous). (P.70)
MODE :
& menu ENR.
& menu ENR.
Réglages :
Réglez votre région de départ
Réglez la région de destination
Heure actuelle
• Pour annuler
& Appuyez
sur .
Décalage par rapport au GMT
(temps moyen de Greenwich)
Nom de ville/région
L’écran de l’étape
s’affichera uniquement
si l’appareil photo est utilisé pour la
première fois (ou s’il a été réinitialisé).
Pour fermer le menu, appuyez sur ‘MENU/SET’ 3 fois.
Terminez
Au retour
Suivez les étapes
,
à
Heure locale de la destination
sélectionnée
• Pour annuler
& Appuyez
sur .
Décalage par rapport à l’heure de
la région de départ
Nom de ville/région
. (Appuyez de nouveau pour libérer)
Lorsque vous réglez l’appareil sur l’heure d’été dans ‘ARRIVÉE’, l’heure actuelle avance
de 1 heure. Si le réglage est annulé, l’heure actuelle est automatiquement rétablie.
Même si vous réglez l’appareil sur l’heure d’été dans ‘DÉPART’, l’heure actuelle ne
changera pas. Faites avancer l’heure actuelle de 1 heure dans ‘RÉGL.HORL.’ (P.17).
Les photos et les images animées Motion JPEG enregistrées alors que l’appareil photo
est réglé sur une destination sont indiquées par
(ARRIVÉE) en mode de lecture.
68
VQT1Z92
7M
3072×2304
6,5M
3168×2112
5M
2560×1920
4,5M
2656×1768
3M
2048×1536
3M
2112×1408
2M
1600×1200
2,5M
2048×1360
9M
3968×2232
6M
3328×1872
4,5M
2784×1568
2,5M
2208×1248
2M
1920×1080
0,3M
640×480
—
—
Capacité d’enregistrement d’images (P.126)
Terminez
dans le coin supérieur gauche, et retournez au temps original.
FORMAT IMAG
10M
3648×2736
9,5M
3776×2520
FORMAT
Si la destination exacte n’est pas disponible,
sélectionnez en vous basant sur la ‘différence
par rapport à l’heure locale du point de départ’.
Pour activer/désactiver l’heure d’été
Appuyez sur " à l’étape
Capacité d’enregistrement d’images (P.124)
FORMAT
FORMAT IMAG
10M
3648×2736
9M
3648×2432
7M
3072×2304
6M
3072×2048
5M
2560×1920
4,5M
2560×1712
3M
2048×1536
2,5M
2048×1360
7,5M
3648×2056
5,5M
3072×1728
3,5M
2560×1440
2M
1920×1080
Ce réglage n’est pas disponible pour
2M
1600×1200
0,3M
640×480
—
—
—
—
(mode AUTO INTELLIGENT).
Le zoom optique supplémentaire est disponible avec les formats d’image indiqués par .
Des effets de mosaïque peuvent apparaître suivant le sujet et les conditions d’enregistrement.
Guide de réglage
Plus grande taille d’image
Image plus clairement
définie
faible capacité
d’enregistrement
Plus petite taille d’image
Image moins clairement
définie
grande capacité
d’enregistrement
Par exemple, ‘0,3 M ’ est
adéquat pour les pièces jointes au
courrier électronique et pour les
longs enregistrements.
VQT1Z92
69
Utilisation du menu ENR./IMAGE ANIMÉE
(Suite)
Voir P.18 pour l’utilisation du menu.
Commutateur ENR/LECT :
QUALITÉ
Sujet à mouvement lent
Sujet à mouvement rapide
Sensibilité ISO 200
(Vitesse d’obturation 1/30)
Sensibilité ISO 800
(Vitesse d’obturation 1/125)
Réglez la qualité d’image.
MODE :
& menu ENR.
& menu ENR.
Réglages :
Fin (Haute qualité : priorité à la qualité d’image)
Standard (Qualité standard : priorité au nombre de photos)
FORMAT
Le rapport d’aspect de la photo peut être changé en fonction du format d’impression ou de lecture.
MODE :
& menu ENR.
& menu ENR.
Réglages :
4
La vitesse d’obturation et la sensibilité ISO s’affichent sur l’écran pendant quelques
secondes après l’enregistrement.
Si des parasites sont visibles, il est recommandé de réduire le réglage ou de
sélectionner ‘NATUREL’ dans le ‘MODE COULEUR’ (P.77).
Il peut y avoir du flou sur la photo, suivant la luminosité, la taille, la position et la vitesse
de mouvement du sujet (par exemple, si le sujet est trop petit, se trouve sur le bord de
la photo ou se met à bouger dès la pression sur la touche d’obturateur).
Portée de l’enregistrement avec flash (P.44)
16
3
SENSIBILITÉ
2
3
Comme un téléviseur 4:3 ou
un ordinateur
Comme un caméscope
ordinaire
9
Pour la lecture sur un téléviseur
à écran large/haute définition
Il se peut que les bords soient coupés lors de l’impression – vous devez vérifier à l’avance.
En
(mode AUTO INTELLIGENT),
(9,5M) et
(2M) peuvent être
sélectionnés en modifiant ‘FORMAT IMAG’.
Réglez la sensibilité ISO (sensibilité à la lumière) manuellement.
Il est recommandé d’utiliser des réglages plus élevés pour prendre des photos claires
dans les endroits sombres.
MODE :
& Menu ENR.
Réglages : AUTO / 80 / 100 / 200 / 400 / 800 / 1600
Guide de réglage
SENSIBILITÉ
Emplacement (recommandé)
ISO INTELLIGENT
L’appareil photo ajuste automatiquement la sensibilité ISO et la vitesse d’obturation
en fonction du mouvement du sujet, pour éviter le flou. Une sensibilité ISO plus élevée
réduit le flou du sujet et le vacillement, mais elle peut augmenter les parasites. Veuillez
sélectionner la sensibilité ISO maximum en vous référant au tableau ci-dessous.
MODE :
& Menu ENR.
Réglages : NON /
/
/
Vitesse d’obturation
Interférence
80
Lumineux
(extérieur)
Lente
Basse
1600
Foncé
Rapide
Élevée
AUTO : Réglé automatiquement en fonction de la luminosité, sur une plage pouvant
aller jusqu’à 400 (1000 lorsque le flash est utilisé).
Portée de l’enregistrement avec flash (P.44)
Ce réglage n’est pas possible lorsque ‘ISO INTELLIGENT’ est utilisé (
s’affiche)
Si des parasites sont visibles, il est recommandé de réduire le réglage ou de
sélectionner ‘NATUREL’ dans le ‘MODE COULEUR’ (P.77).
Guide de réglage
Mouvement du sujet
Sensibilité ISO
Vitesse d’obturation
Interférence
70
VQT1Z92
Lent
Basse
Lente
Basse
Rapide
Élevée
Rapide
Élevée
VQT1Z92
71
Utilisation du menu ENR./IMAGE ANIMÉE
Voir P.18 pour l’utilisation du menu.
(Suite)
Commutateur ENR/LECT :
ÉQ.BLANCS
REC. VISAGE
Ajustez la coloration en fonction de la source de lumière si les couleurs ne semblent pas naturelles.
MODE :
& menu ENR./IMAGE ANIMÉE
& menu ENR.
Réglages : ÉAB (automatique) /
(extérieur, ciel dégagé) /
(extérieur, ciel
(extérieur, ombre) /
(Halogène) /
(utilise les
nuageux) /
)/
(réglé manuellement)
valeurs spécifiées dans
Plage fonctionnelle de ‘ÉAB’ :
10000K
9000K
Ciel bleu
8000K
7000K
6000K
5000K
4000K
3000K
2000K
1000K
Ciel nuageux (pluie)
Ombre
Écran de téléviseur
Lumière du soleil
Éclairage fluorescent blanc
MODE :
Réglages :
’
& menu ENR./IMAGE ANIMÉE
& menu ENR.
/
/
/
Photographier des gens
de face
Détection de visage
Lumière incandescente
Crépuscule/aurore
Lumière de bougie
Régler la balance des blancs manuellement
)
(
Sélectionnez
et appuyez sur ‘MENU/SET’.
Pointez l’appareil photo vers un objet blanc
(ex. : du papier) et appuyez sur ‘MENU/SET’.
Appuyez sur ‘MENU/SET’.
La balance des blancs est réglée sur
.
• L’exécution de ce réglage réinitialise le réglage fin
de la balance des blancs.
VQT1Z92
MODE AF
La méthode d’exécution de la mise au point peut être changée en fonction de la position et du nombre d’objets.
L’image peut sembler rouge ou bleue à
l’extérieur de la plage. Il se peut aussi que
cette fonction n’opère pas correctement
même à l’intérieur de la plage s’il y a
plusieurs sources de lumière.
Il est recommandé de régler sur ‘ÉAB’/‘
sous un éclairage fluorescent.
Réglage fin de la balance des blancs (sauf ‘ÉAB’)
Passe au rouge (bleu) lors de
Il est possible de régler plus finement chacun des paramètres de
l’exécution du réglage fin
balance des blancs si l’on n’obtient toujours pas les couleurs désirées.
Appuyez plusieurs fois sur " jusqu’à ce que
‘RÉG. ÉQUI.BL.’ s’affiche.
Réglez avec % si les rouges sont trop prononcés,
et avec $ si les bleus sont trop prononcés.
Appuyez sur ‘MENU/SET’.
• Les réglages sont conservés en mémoire même si l’appareil est mis hors tension.
• Les réglages s’appliquent même lors de la photographie avec flash.
• Même si le réglage de ‘ÉAB’ est fixe dans le mode de scène ‘SOUS-MARINE’, il est
toujours possible d’effectuer des réglages fins.
• Les réglages fins ne sont pas possibles lorsque ‘MODE COULEUR’ (P.77) est réglé
sur ‘N/B’, ‘SÉPIA’, ‘FROID’ ou ‘CHAUD’.
72
En enregistrant les gens qui apparaissent souvent sur vos photos, vous pourrez leur
accorder la priorité pour l’exécution de la mise au point, ainsi que regrouper les photos où
ils figurent pour le visionnement.
Pour plus de détails, reportez-vous à la P.65.
Ne photographie que les objets blancs
à l’intérieur du cadre (étape )
MENU/SET
Verrouiller
automatiquement la mise
au point sur un sujet en
mouvement
Recherche MPA
/
/
( : Mise au point haute vitesse)
Reconnaît les visages (jusqu’à 15 personnes), ajuste l’exposition et effectue la mise
au point en conséquence. (Lorsque MODE DE MES. (P.75) est réglé sur ‘Multiple’)
Zone de mise au point automatique
Jaune : Lorsque la touche d’obturateur
est enfoncée à mi-course, le
cadre devient vert et l’appareil
photo effectue la mise au point.
Blanc : S’affiche lorsque plus d’un visage est
détecté. La mise au point s’effectue sur les
visages qui se trouvent à la même distance
et sur ceux qui se trouvent à l’intérieur de la
zone jaune de mise au point automatique.
• Si ‘REC. VISAGE’
est réglé sur ‘OUI’ alors que vous photographiez
avec Détection de visage, la priorité est accordée aux visages des personnes
enregistrées pour l’exécution de la mise au point et le réglage d’exposition. (P.65)
Alignez le cadre de recherche MPA sur le sujet, puis appuyez sur #.
Cadre de recherche MPA
Une fois le sujet reconnu, le cadre
de recherche MPA passe du blanc
au jaune et la mise au point demeure
automatiquement sur le sujet.
Si le verrouillage AF échoue, le cadre
clignote en rouge.
• Pour annuler le verrouillage AF, appuyez sur #.
• Mise au point : W max. : 3 cm et plus
T max. : 1 m et plus
(2 m et plus, sauf si T max.)
Le sujet n’est pas au
Effectue automatiquement la mise au point sur un des 11 points.
centre de la photo (Zones
AF affichées une fois les
mises au point complètement
effectués)
Zone de mise au point automatique
Mise au point à 11 zones
VQT1Z92
73
Utilisation du menu ENR./IMAGE ANIMÉE
(Suite)
Voir P.18 pour l’utilisation du menu.
Commutateur ENR/LECT :
Position établie pour la
mise au point
Mise au point à 1 zone
(vitesse rapide)
Mise au point à 1 zone
Mise au point sélective
Mise au point à 1 zone (vitesse
rapide)/Mise au point à 1 zone :
Effectue la mise au point sur la zone AF
au centre de l’image. (Recommandé
pour les situations où l’exécution de la
mise au point est difficile)
Mise au point
sélective :
Fait la mise au point
sur une zone plus
petite.
Zone AF
Zone AF
sélective
PRE MPA
La mise au point suit constamment les mouvements du sujet, même lorsque vous
n’enfoncez pas la touche d’obturateur. (Augmente la consommation de la batterie)
MODE :
Réglages :
Réglage
Effet
NON
La mise au point n’est ajustée qu’une fois la touche d’obturateur enfoncée à mi-course.
La mise au point est ajustée automatiquement lorsqu’il y a un peu de flou, même
lorsque la touche d’obturateur n’est pas enfoncée.
La mise au point est ajustée automatiquement continuellement selon les mouvements
du sujet, même lorsque la touche d’obturateur n’est pas enfoncée.
MPA-R
Lors de l’utilisation de
, l’image peut être gelée un instant avant l’exécution de la
mise au point.
La zone de mise au point automatique devient plus grande dans les emplacements
sombres ou lors de l’utilisation du zoom numérique, du zoom macro, etc.
Utilisez
ou
si l’exécution de la mise au point est difficile avec .
Il n’est pas possible de régler sur ‘Détection de visage’ dans les cas suivants.
Modes de scène ‘AIDE PANORAMIQUE’, ‘PAYSAGE NOCT.’, ‘NOURRITURE’, ‘CIEL
ÉTOILÉ’, ‘FEU D’ARTIFICE’, ‘PHOTO AÉRIENNE’, ‘SOUS-MARINE’
Si l’appareil photo détecte un sujet autre que le visage d’une personne alors que l’appareil
est réglé sur ‘Détection de visage’, permutez le réglage de mode AF sur tout autre mode.
La fonction de détection de visage peut être inopérante dans les conditions suivantes.
(Le réglage du mode AF commute sur )
• Lorsque le visage ne fait pas face à
• Lorsqu’il y a du mouvement rapide
l’appareil photo ou s’il est à l’oblique
• Lorsque la main qui tient l’appareil
• Lorsque les traits du visage sont cachés
photo tremble
par des lunettes de soleil, etc.
• Lorsque le sujet n’est pas un être humain
• Lorsque le visage est très lumineux ou
(par exemple, un animal domestique)
très sombre
• Lorsque le zoom numérique est utilisé
• Lorsque le visage est petit sur l’écran
En mode de recherche MPA, il se peut que le verrouillage AF échoue, que le sujet
soit perdu ou que la recherche MPA s’applique à un autre sujet, dans les conditions
suivantes.
• Le sujet est trop petit
• Sujet ou arrière-plan de couleur
• Il y a des mouvements rapides
similaire
• L’appareil photo bouge
• Le zoom est utilisé
• L’emplacement est trop lumineux ou
trop sombre
Il n’est pas possible de régler l’appareil photo sur
(recherche MPA) dans les cas
suivants.
• Modes de scène ‘CIEL ÉTOILÉ’, ‘FEU D’ARTIFICE’, ‘PIN HOLE’, ‘SABLAGE’ ou
‘AIDE PANORAMIQUE’.
• ‘N/B’, ‘SÉPIA’, ‘FROID’ et ‘CHAUD’ dans MODE COULEUR
Vous pouvez le régler sur ‘Détection de visage’ et ‘Mise au point à 1 zone’ pour filmer.
74
VQT1Z92
& menu ENR.
& menu ENR.
MPA-C
L’exécution de la mise au point peut prendre du temps lorsque vous déplacez
rapidement le zoom de W max. à T max., ou si vous approchez rapidement du sujet.
Enfoncez la touche d’obturateur à mi-course si la mise au point s’exécute difficilement.
Lors de l’utilisation de
,
ou
en MODE AF, la mise au point s’exécute
rapidement lorsque vous enfoncez la touche d’obturateur à mi-course.
MODE DE MES.
Vous pouvez changer de position pour mesurer la luminosité lorsque vous corrigez
l’exposition.
MODE :
& Menu ENR.
Réglages :
Position de mesure de la luminosité
Conditions
Usage normal (produit des photos
bien équilibrées)
Multiple
Écran entier
Pondéré au
centre
Zones centrale et environnante
Sujet au centre
Centré
Zones centrale et près du centre
Grande différence entre la
luminosité du sujet et celle de
l’arrière-plan
(par exemple, une personne sur
une scène, à contre-jour)
Cible de la
mesure spot
VQT1Z92
75
Utilisation du menu ENR./IMAGE ANIMÉE
(Suite)
Voir P.18 pour l’utilisation du menu.
Commutateur ENR/LECT :
EXPOSITION I.
ZOOM NUM.
Ajuste automatiquement le contraste et l’exposition pour donner des couleurs plus
vivantes lorsque le contraste est considérable entre l’arrière-plan et le sujet.
MODE :
Multiplie l’effet du zoom optique ou du zoom optique supplémentaire jusqu’à 4 fois. (Voir
P.39 pour plus de détails.)
& menu ENR./IMAGE ANIMÉE
& menu ENR.
Réglages : NON / OUI (
MODE :
Réglages : NON / OUI
s’affiche sur l’écran)
Verrouillé sur ‘OUI’ lorsque l’appareil photo est réglé sur ZOOM MACRO.
Même si ‘SENSIBILITÉ’ est réglé sur ‘80’ ou ‘100’, les photos peuvent être prises avec une
sensibilité plus élevée que le réglage si EXPOSITION I. est activé.
La correction peut être sans effet dans certaines conditions.
MODE COULEUR
Réglez les effets de couleur.
RAFALE
Permet de prendre rapidement plusieurs photos successives. Les photos sont prises
successivement tant que vous maintenez la touche d’obturateur enfoncée.
MODE :
& menu ENR.
& menu ENR.
Réglages :
Réglage de RAFALE
NON
Vitesse
)
)
2,3 photos/sec (
2,5 photos/sec (
(Libre)
Environ 1,8 photos/sec
Environ 2,0 photos/sec
1
2
Nombre de photos
1
Pas de rafale
(RAFALE)
2
2
(
(
)
)
Fin : 3 max.
Standard : 5 max.
Jusqu’à ce que la carte ou la
mémoire interne soit pleine
: Lors de l’utilisation du retardateur : Fixe à 3 photos
: La vitesse diminue graduellement. (Le retard de synchronisation varie suivant le type de
carte, la ‘FORMAT IMAG’ et la ‘QUALITÉ’.)
La mise au point demeure telle que sur la première photo.
Lorsque
est sélectionné, l’exposition et la balance des blancs demeurent telles que sur la
première photo.
Lorsque
est sélectionné, l’exposition et la balance des blancs sont réglées pour chaque photo.
Il se peut que la vitesse de rafale soit réduite si la ‘SENSIBILITÉ’ est élevée, ou si la vitesse
d’obturation est réduite dans les endroits sombres.
Lorsque le réglage de rafale est utilisé, le flash est réglé sur ‘FORCÉ NON’, et les réglages de
PRISES VUES RAFALE, MULTI FORMAT
et ENR. SON sont annulés.
Les réglages sont conservés en mémoire même si l’appareil est mis hors tension.
Lors de l’utilisation de
tout en suivant un sujet en déplacement dans des emplacements dont la
luminosité est très différente, il se peut que vous n’obteniez pas l’exposition optimale.
La prévisualisation s’effectue quel que soit le réglage de ‘prévisualisation automatique’.
Il n’est pas possible de régler l’appareil photo sur RAFALE dans les modes de scène
‘TRANSFORMATION’, ‘AIDE PANORAMIQUE’, ‘RAFALE RAPIDE’, ‘RAFALE FLASH’, ‘CIEL
ÉTOILÉ’, ‘PIN HOLE’ et ‘SABLAGE’.
L’utilisation du mode de scène ‘RAFALE RAPIDE’ permet de prendre une suite de photos plus
rapidement. RAFALE FLASH est pratique pour prendre plusieurs photos de suite à l’aide du flash
dans les emplacements sombres.(P.56).
76
VQT1Z92
& menu ENR./IMAGE ANIMÉE
& menu ENR.
MODE :
& menu ENR./IMAGE ANIMÉE
& menu ENR.
Réglages : STANDARD / NATUREL (doux) / ÉCLATANT (net) / N/B / SÉPIA /
FROID (plus bleu) / CHAUD (plus rouge)
S’il y a de l’interférence : Réglez sur ‘NATUREL’.
En
(mode AUTO INTELLIGENT), l’appareil photo ne peut être réglé que sur
‘STANDARD’, ‘N/B’ et ‘SÉPIA’.
Le réglage sur ‘NATUREL’ et ‘ÉCLATANT’ n’est pas possible pour le filmage.
STABILISAT.
Détecte et prévient automatiquement le vacillement.
MODE :
& menu ENR.
& menu ENR.
Réglages :
Réglages
NON
AUTO
MODE1
MODE2
Effet
Photos prises volontairement sans correction du vacillement
La stabilisation d’image optimale est effectuée automatiquement suivant les
conditions d’enregistrement.
Correction constante
(Image de moniteur stable, composition facile à établir)
Correction au moment de la pression sur la touche d’obturateur
(Plus efficace que le MODE1)
Réglage fixé sur ‘MODE 2’ en mode de scène ‘AUTOPORTRAIT’ et sur ‘NON’ en mode
de scène ‘CIEL ÉTOILÉ’.
Cas dans lesquels le stabilisateur optique d’image peut être inefficace :
Beaucoup d’instabilité, taux de grossissement élevé (y compris la plage de zoom
numérique), objets en déplacement rapide, emplacements intérieurs et emplacements
sombres (en raison de la faible vitesse d’obturation)
Verrouillé sur ‘MODE1’ pendant le filmage.
VQT1Z92
77
Utilisation du menu ENR./IMAGE ANIMÉE
(Suite)
Voir P.18 pour l’utilisation du menu.
Commutateur ENR/LECT :
VIT. OBTU. MINI.
RÉGL. HORL.
Règle la vitesse d’obturation sur minimum. Il est recommandé d’utiliser des vitesses
d’obturation plus basses pour prendre des photos plus lumineuses dans les endroits sombres.
MODE :
Règle le format de données pour les images animées que vous filmez.
Une vitesse d’obturation plus lente permet d’obtenir des photos plus lumineuses mais augmente
le risque de vacillement ; il est donc recommandé d’utiliser un trépied et le retardateur.
Comme les photos peuvent être sombres lors de l’utilisation de valeurs plus rapides
que ‘1/250’, il est recommandé de prendre les photos dans des emplacements
lumineux (
clignote en rouge lorsque l’on enfonce la touche d’obturateur à mi-course
si la photo est sombre).
s’affiche sur l’écran pour les réglages autres que ‘1/8’.
Ce réglage n’est pas possible lorsque ‘ISO INTELLIGENT’ est utilisé. (P.70)
ENR. SON
Les sons peuvent aussi être enregistrés avec les images. Cela est pratique pour
l’enregistrement de conversations ou de commentaires.
& menu ENR.
& menu ENR.
Réglages : NON / OUI (Enregistre environ 5 secondes de son (
s’affiche sur l’écran))
Pour annuler l’enregistrement & Appuyez sur ‘MENU/SET’.
Pour faire la lecture audio & (P.84)
L’enregistrement n’est pas possible en modes RAFALE, PRISES VUES RAFALE,
MULTI FORMAT
, ainsi qu’en modes de scène ‘AIDE PANORAMIQUE’, ‘CIEL
ÉTOILÉ’, ‘RAFALE RAPIDE’ et ‘RAFALE FLASH’.
‘TIMBRE CAR.’, ‘REDIMEN.’, ‘CADRAGE’ et ‘CONV. FORM.’
ne sont pas
disponibles pour les photos avec son.
Réglage distinct sur ‘ENR. SON’ dans le menu BLOC-NOTES (P.82).
Ne bloquez pas le microphone (P.12) avec vos doigts.
LAMPE ASS. AF
Allume la lampe lorsqu’il fait sombre pour faciliter l’exécution de la mise au point.
MODE :
& menu ENR.
& menu ENR.
Réglages : NON : Lampe éteinte (pour prendre des photos
d’animaux quand il fait sombre, etc.)
OUI : Lampe allumée avec la touche d’obturateur enfoncée
et zone AF plus grande affichées)
à mi-course (
Lampe : Portée de la lampe : 1,5 m (Ne recouvrez pas la lampe et ne la regardez pas de près)
78
VQT1Z92
MODE ENR.
& Menu ENR.
Réglages : 1/250 1/125 1/60 1/30 1/15 1/8 1/4 1/2 1
MODE :
Réglez l’horloge. Même fonction que celle du menu CONFIG. (P.17)
MODE :
& Menu IMAGE ANIMÉE
Réglages :
Format d’enregistrement
AVCHD Lite
Effet
Il s’agit d’un format de données adéquat pour la lecture sur les téléviseurs
haute définition. Ce format offre un temps d’enregistrement plus long à
haute résolution, en comparaison des images animées filmées en format
Motion JPEG avec la même taille d’image.
Ce format de données est adéquat pour la lecture sur les ordinateurs,
car il permet aussi l’enregistrement avec de plus petites tailles d’image.
IMAGE ANIMÉE Ce format de données est pratique lorsqu’il reste peu d’espace libre sur
une carte mémoire, ou lorsque vous prévoyez joindre le fichier d’images
animées à un message de courrier électronique sur un ordinateur.
Les options de ‘QUALITÉ ENR.’ varient suivant le réglage.
Si aucune carte n’est insérée dans l’appareil photo, les images animées sont
automatiquement enregistrées en format ‘IMAGE ANIMÉE’ (QUALITÉ ENR. : QVGA).
Les images animées enregistrées en mode ‘AVCHD Lite’ ne peuvent être lues que sur
les appareils compatibles AVCHD. Comme la lecture n’est pas possible sur les appareils
qui ne prennent pas en charge la norme AVCHD (tels que les enregistreurs DVD
classiques), pensez à vérifier la compatibilité dans le mode d’emploi de votre appareil.
Pour des informations plus détaillées, visitez le site Web suivant.
http://panasonic.co.jp/pavc/global/cs (Ce site est en anglais uniquement.)
Les images animées enregistrées en format ‘AVCHD Lite’ ne peuvent pas être lues sur
les dispositifs non compatibles AVCHD (lecteurs DVD ordinaires, etc).
Dans certains cas, les images animées enregistrées en mode ‘AVCHD Lite’ ou ‘IMAGE
ANIMÉE’ peuvent avoir une qualité d’image ou de son médiocre pendant la lecture, ou
peuvent ne pas être lisibles même si vous utilisez un appareil prenant en charge ces normes.
Il se peut aussi que les informations d’enregistrement ne s’affichent pas correctement. Le cas
échéant, faites la lecture des images animées au moyen de l’appareil photo.
Les images animées enregistrées en format ‘AVCHD Lite’ n’étant pas conformes à DCF
et Exif, certaines informations ne s’affichent pas pendant la lecture.
Nous vous recommandons d’utiliser une carte SD de vitesse ‘Classe 6’ ou supérieure
pour enregistrer des images animées.
La classe de vitesse SD correspond à une cote de vitesse pour l’écriture continue.
Nous vous recommandons d’utiliser une carte haute vitesse dont la vitesse spécifiée
(par exemple, sur l’emballage) est d’au moins 10 Mo/s lorsque ‘QUALITÉ ENR.’ est
réglé sur ‘HD’, ‘WVGA’ ou ‘VGA’.
Il n’est pas possible d’enregistrer des images animées sur des MultiMediaCards.
Pour faire la lecture des images animées enregistrées en format ‘AVCHD Lite’ à l’aide d’un
ordinateur, utilisez le logiciel ‘PHOTOfunSTUDIO’ qui se trouve sur le CD-ROM fourni.
‘MODE ENR.’ n’est pas disponible sur le DMC-TZ6.
VQT1Z92
79
Utilisation du menu ENR./IMAGE ANIMÉE
(Suite)
Prendre/afficher des photos de bloc-notes
‘Mode BLOC-NOTES’
Commutateur ENR/LECT :
Voir P.18 pour l’utilisation du menu.
Pratique pour prendre des photos d’horaire (emploi du temps) et de cartes au lieu
de prendre des notes. Qu’il y ait ou non une carte insérée, les photos sont toujours
sauvegardées dans la section bloc-notes de la mémoire interne, de sorte qu’elles
puissent être distinguées des photos normales et affichées immédiatement.
QUALITÉ ENR.
Règle la qualité d’image pour les images animées que vous filmez.
MODE:
& menu ENR.
Mode :
& menu IMAGE ANIMÉE
Réglez sur
Réglages:
‘AVCHD Lite’ en MODE ENR.
Réglage
SH
H
L
Résolution
1280 x 720
1280 x 720
1280 x 720
‘IMAGE ANIMÉE’ en MODE ENR.
Réglage
HD
WVGA
VGA
QVGA
Débit binaire
17 Mbps
13 Mbps
9 Mbps
1
/
Résolution
1280 x 720
848 x 480
640 x 480
320 x 240
Débit image 2
30 image par seconde
30 image par seconde
30 image par seconde
30 image par seconde
Rapport de format
16:9
4:3
Le débit binaire indique une quantité de données par unité de temps. Une valeur plus élevée
donne une qualité d’image plus élevée. Cet appareil photo utilise un système d’enregistrement
VBR (débit binaire variable) et le temps d’enregistrement disponible est plus court lors de
l’enregistrement d’un sujet à mouvements rapides.
2 Le débit image correspond au nombre d’images par seconde.
Le réglage sur ‘WVGA’ n’est pas possible en mode AUTO INTELLIGENT.
L’enregistrement ‘QVGA’ n’est possible que sur la mémoire intégrée.
MPA CONTINU
Permet d’ajuster constamment la mise au point pendant le filmage, ou de verrouiller la
position de mise au point au début de l’enregistrement.
& menu IMAGE ANIMÉE
& menu ENR.
Réglages : OUI : Ajustez la mise au point en fonction des mouvements du sujet pendant le
filmage. (
apparaît sur l’écran.)
NON :Verrouillez la position de mise au point au début du filmage.
Utilisez ce réglage pour garder la même position de mise au point pour les
sujets qui se déplacent peu vers l’avant et l’arrière.
VENT COUPÉ
Réduit le niveau sonore du bruit du vent lors du filmage sous un vent violent.
MODE :
& menu IMAGE ANIMÉE
Réglages : NON/OUI (
apparaît sur l’écran.)
Lorsque VENT COUPÉ est réglé sur ‘OUI’, les sons les plus graves sont éliminés et la
qualité n’est pas la même que celle des enregistrements normaux.
80
VQT1Z92
VENT COUPÉ n’est pas disponible sur le DMC-TZ6.
(Mode BLOC-NOTES)
16:9
1
MODE :
Réglez sur
Rapport de format
Prenez une photo de bloc-notes
Représente la mémoire interne
entièrement utilisée pour des
photos de bloc-notes (approximatif)
Taille d’image
Photos
2M
84
1M
124
Enfoncez à mi-course
(pour faire la mise au point)
Enfoncez complètement
(prenez une photo)
Afficher les photos de bloc-notes
Réglez le commutateur ENR/LECT sur
Réglez la molette de sélection du mode sur
(Mode BLOC-NOTES)
Peut être affiché avec les mêmes opérations que pour les images fixes prises dans les autres
modes (P.40). (Les affichages de 30 photos et du calendrier ne sont pas disponibles.)
Pour supprimer les photos de bloc-notes
Appuyez sur (supprimer) à
l’étape
ci-dessus. (P.41)
Si la mémoire interne est pleine
Les photos qui ne sont pas de type bloc-notes peuvent être supprimées de la mémoire
interne en retirant la carte de l’appareil photo, en réglant la molette de sélection du mode
sur un paramètre autre que
(mode BLOC-NOTES) ou en appuyant sur (supprimer).
Copiez les photos de bloc-notes sur une carte mémoire pour les imprimer (page suivante).
Il n’est pas possible d’utiliser les fonctions du mode de lecture.
Le réglage de ‘STABILISAT.’ effectué dans le menu ENR. s’appliquera au mode bloc-notes.
Fonctions disponibles :
ISO INTELLIGENT, EXPOSITION I., REC. VISAGE
, VIT. OBTU. MINI.
RAFALE, ZOOM NUM., PRISES VUES RAFALE, MULTI FORMAT
, RÉG. ÉQUI. BL., PRE
MPA, MODE COULEUR, DESACT.AUTO, HISTOGRAMME
Les réglages des fonctions suivantes ne sont pas modifiables.
• QUALITÉ :
(Standard)
• FORMAT :
• SENSIBILITÉ : AUTO
(Mise au point à 1 zone)
• ÉQ.BLANCS : ÉAB
• MODE AF :
• LAMPE ASS. AF : OUI
• GRILLE DE RÉF. :
• ÉNERGIE : 5MIN.
(Multiple)
• MODE DE MES. :
VQT1Z92
81
Prendre/afficher des photos de bloc-notes
Afficher sous forme de liste
Mode :
Commutateur ENR/LECT:
Mode ‘BLOC-NOTES’ (Suite)
(Lecture multiple/lecture de calendrier)
Vous pouvez afficher 12 (ou 30) photos à la fois (lecture multiple), ou afficher toutes les
photos prises à une date donnée (lecture de calendrier).
Symbole de zoom
Pratique pour agrandir et sauvegarder certaines parties d’une carte, etc.
Réglez sur
Pour mémoriser le rapport de zoom et la position (indication de zoom) :
Agrandissez
avec la
commande
de zoom et
sélectionnez la
position à l’aide
de "#$%
• Pour changer le zoom et la
position : Répétez l’opération
ci-contre à gauche.
• Pour terminer le réglage de
marque de zoom : Rétablissez
le rapport original (1x) du
zoom
Appuyez
Symbole de zoom
S’affiche sur les photos enregistrées
Réglez sur l’affichage d’écrans multiples
Date d’enregistrement Numéro de la photo
Pour afficher le rapport et la position enregistrés :
Affichez la photo avec
le symbole
Tournez vers T
(Il n’est pas nécessaire
d’agrandir ou de
déplacer manuellement)
Numéro Nombre total
S’affiche immédiatement à la taille et
à la position d’enregistrement
• Pour annuler
le symbole
de zoom &
‘ANNUL.
SIGNET’
(ci-dessous)
Commande de zoom
Lorsqu’on supprime une photo avec symbole de zoom, la photo originale et la photo
avec symbole de zoom sont toutes deux supprimées.
La suppression de la photo est possible même pendant le zoom avant.
Pour rétablir
Tournez du côté T.
Barre de défilement
Défile à
chaque
tour vers
W
(12 écrans)
Pour passer de
l’affichage d’écran
12/30 à l’affichage
d’écran simple
Sélectionnez la photo
à l’aide de "#$% et
appuyez sur ‘MENU/
SET’
Menu BLOC-NOTES
Type de photo
• MES FAVORIS
• AVCHD Lite
• Motion JPEG
• BÉBÉ
• ANIMAL DOMES
• DATE VOYAGE
• HEURE MOND.
• ÉDIT. TITRE
• TIMBRE CAR.
(30 écrans)
)
Date sélectionnée (Première photo à partir de la date.)
• Sélectionnez le mois à
l’aide de "# et la date à
l’aide de $%, puis appuyez
sur ‘MENU/SET’ pour
afficher les photos de cette
date sur un affichage à 12
écrans.
(Écran de calendrier)
Les autres options du menu CONFIG. refléteront les réglages effectués dans les autres
modes d’enregistrement.
Les photos d’un seul mois s’affichent sur l’écran de calendrier. Les photos prises sans
réglages d’horloge s’affichent avec la date du 1er janvier 2009.
Ne peut être affiché pivoté.
Les photos prises avec les réglages de destination effectués dans ‘HEURE MOND.’
s’affichent sur l’écran de calendrier avec la date appropriée pour le fuseau horaire de la
destination.
Un menu spécial est utilisé en mode BLOC-NOTES.
Menu ENR. SUR BLOC-NOTES (Commutateur ENR/LECT :
FORMAT IMAG
ENR. SON
MODE LCD
RÉGL. HORL.
ANNUL.
SIGNET
DOUBL. SON
COPIE
MODE LCD
VQT1Z92
Molette de sélection du mode :
)
2M
(priorité à la qualité d’image) / 1 M
(priorité au nombre de photos)
Enregistrez le son (5 secondes) simultanément. NON /OUI
(P.22)
NON / LUMI. LCD AUTO/ ACCENTU. ACL/ ANGLE SUP.
(P.17)
Menu LECT. SUR BLOC-NOTES (Commutateur ENR/LECT :
82
• Pour afficher les photos :
appuyez sur $%.
Molette de sélection du mode :
Sélectionnez la photo de bloc-notes indiquée par le symbole
à l’aide de $%.
Annulez à l’aide de ‘MENU/SET’.
Ajoutez du son aux photos de bloc-notes prises.
Sélectionnez la photo de bloc-notes à l’aide de $%. Enregistrez/arrêtez à
l’aide de ‘MENU/SET’. (P.97)
Copiez une photo du bloc-notes à la carte. (L’indication de zoom ne sera pas copiée.)
Sélectionnez la photo de bloc-notes à l’aide de $% et appuyez sur ‘MENU/SET’.
Sélectionnez ‘OUI’ à l’aide de "# et appuyez sur ‘MENU/SET’.
NON / ACCENTU. ACL (P.22)
VQT1Z92
83
Afficher les images animées / images avec son
Méthodes de lecture différentes
Commutateur ENR/LECT :
Commutateur ENR/LECT :
Les images animées et les images avec son peuvent être lues de la même façon que les
photos.
‘MODE LECTURE’
Les photos et images enregistrées peuvent être lues de diverses façons.
Réglez sur
Réglez sur
Réglez sur une position autre que
Réglez sur une position autre que
(mode BLOC-NOTES)
(mode BLOC-NOTES)
Sélectionnez l’image et lancez la
lecture
Affichez le menu
Appuyez sur ‘MENU/SET’
Opérations pendant la lecture
IMAGE ANIMÉE
":Pause/lecture
#:Arrêt
$:Maintenir enfoncée pour
reculer rapidement (ou reculer
d’un cadre pendant la pause)
%:Maintenir enfoncée pour
avancer rapidement (ou avancer
d’un cadre pendant la pause)
Durée
d’enregistrement
des images
animées
: AVCHD Lite
,
: Motion JPEG
(l’exemple montre l’icône
VGA)
: Image avec son
• Le volume peut être réglé avec
la commande de zoom (images
animées uniquement).
LECT. NORMALE
(P.40)
Sélectionnez le mode de lecture dans
(menu de sélection MODE LECTURE)
DIAPORAMA
(P.86)
MODE LECT.
(P.87)
LECT. PAR CAT.
(P.88)
LECT. FAV.
(P.88)
Supprimer
(P.41)
Vous pouvez régler le volume des images avec son à l’aide de la commande de volume
du haut-parleur (P.21).
Il se peut que les images animées et les images avec son prises sur d’autres appareils
photo ne soient pas lues correctement sur cet appareil photo.
Lors de l’utilisation d’une carte mémoire à grande capacité, l’exécution du recul rapide
peut prendre du temps.
Certaines informations ne s’affichent pas pour les images animées enregistrées en
format ‘AVCHD Lite’.
Les images animées enregistrées en format ‘AVCHD Lite’ (P.79) peuvent s’afficher sur
un ordinateur, au moyen du logiciel ‘PHOTOfunSTUDIO’ qui se trouve sur le CD-ROM
fourni.
Les images animées enregistrées en format Motion JPEG et les images avec son
peuvent être lues sur un ordinateur, au moyen du logiciel ‘QuickTime’ qui se trouve sur
le CD-ROM fourni.
84
VQT1Z92
Lorsque aucune carte n’est insérée, les photos et images (sauf celles du BLOCNOTES) sont lues depuis la mémoire intégrée.
MODE LECTURE passe automatiquement à ‘LECT. NORMALE’ lorsque le
commutateur ENR/LECT est permuté sur
et que l’appareil est mis sous tension, ou
lorsque vous permutez du mode d’enregistrement au mode de lecture.
VQT1Z92
85
Méthodes de lecture différentes
‘MODE LECTURE’ (Suite)
Voir P.85 pour la permutation du MODE LECTURE.
Commutateur ENR/LECT :
Commandes de diaporama
DIAPORAMA
Lit automatiquement les images dans l’ordre avec de la musique. Recommandé pour le
visionnement sur l’écran d’un téléviseur.
Sélectionnez la méthode de lecture
•
•
•
•
TOUT
: Lisez tout
PHOTOS SEULEMENT: Lisez uniquement les photos
VIDÉO SEULEMENT: Lisez uniquement les images animées
SÉLECTION CATÉGORIE
: Lisez uniquement les photos
Sélectionnez la catégorie et lancez la lecture du
diaporama. (Sélectionnez la catégorie à l’aide de
"#$% et appuyez sur ‘MENU/SET’.) (P.88)
• MES FAVORIS : Lisez les photos spécifiées dans MES
FAVORIS (P.95)
(s’affiche uniquement lorsqu’il y a des
photos dans ‘MES FAVORIS’ et que le
paramètre est réglé sur ‘OUI’).
Réglez les effets de lecture
Pendant la lecture d’images animées
Pendant la lecture d’image
Pause/lecture
(Pendant la pause)
Précédent
(Pendant la lecture)
Pour aller au début
des images animées
en cours de lecture
Volume
plus bas
Pause/lecture
Suivant
(Pendant la pause)
Suivant
(Pendant la pause)
Précédent
Arrêt
Arrêt
Volume
plus haut
Volume
plus bas
Volume
plus haut
L’image précédente s’affiche si moins de 3 secondes des images animées ont été lues.
Lorsque ‘CONTEMP.’ est sélectionné, l’image peut apparaître en noir et blanc en tant
qu’effet d’écran.
Certains effets de lecture ne sont pas disponibles lors de l’affichage de l’image sur un
téléviseur au moyen de mini-câbles HDMI.
Il n’est pas possible d’ajouter des effets musicaux.
Le réglage de durée est désactivé pendant la lecture des images animées.
Les bords sont coupés sur les images dont le rapport d’aspect est différent, pour
qu’elles puissent s’afficher sur tout l’écran.
MODE LECT.
EFFET
(Sélectionnez la musique et les effets en
fonction de l’ambiance de la photo)
L’appareil photo sélectionne
l’effet optimal parmi NATUREL,
DÉTENTE, SWING et CONTEMP.
AUTO
(uniquement disponible avec
le réglage ‘SÉLECTION
CATÉGORIE’)
NATUREL Lecture avec une musique douce
DÉTENTE et des effets de transition d’écran
SWING
Lecture avec une musique plus
entraînante et des effets de
CONTEMP.
transition d’écran
NON 1
Pas d’effets
1
Si ‘VIDÉO SEULEMENT’ a été sélectionné à
l’étape , EFFET est verrouillé sur ‘NON’. De
plus, la durée n’est pas réglable.
2 Le nom de l’option devient ‘SON’ lorsque
‘EFFET’ est réglé sur ‘NON’
CONFIGURATION
1S/2S/3S/5S
Uniquement disponible lorsque
‘EFFET’ est réglé sur ‘NON’
RÉPÉTITION NON/OUI (Reprise)
NON/OUI (Lecture de MUSIQUE (SON))
• Lorsque EFFET n’est pas réglé
sur ‘NON’
OUI: La musique d’ambiance
est lue.
NON: L’audio n’est jamais lu.
MUSIQUE
• Lorsque EFFET est réglé sur
‘NON’
(SON) 2
OUI: L’audio des images
animées ou des images
avec son est lu.
NON: L’audio des images animées
ou des images avec son
n’est pas lu.
DURÉE
1
Ce mode de lecture est pratique pour lire uniquement des images ou lire uniquement des
images animées enregistrées en format AVCHD Lite (ou IMAGE ANIMÉE).
Sélectionnez le type de données
Affichez les photos/images
• Pour supprimer l’image&Appuyez sur
Précédent
(Supprimer).
Suivant
Pour quitter ‘MODE LECT.’, réglez sur ‘LECT. NORMALE’.
Sélectionnez ‘DÉMARRER’
• Appuyez sur
86
VQT1Z92
pour revenir à l’écran de menu pendant le diaporama.
‘MODE LECT.’ n’est pas disponible sur le DMC-TZ6.
VQT1Z92
87
Méthodes de lecture différentes ‘MODE LECTURE’ (Suite)
Commutateur ENR/LECT :
Voir P.85 pour la permutation du MODE LECTURE.
Commutateur ENR/LECT :
Les photos et images peuvent être classées automatiquement et affichées par catégorie.
Le classement automatique commence lorsque vous sélectionnez ‘LECT. PAR CAT.’ dans
le menu de sélection du mode de lecture.
CATÉGORIE
Icônes des catégories avec photos
(bleu foncé)
Nombre de photos (apparaît après quelques secondes)
• Pour
(Lecture par personne), utilisez
"#$% pour sélectionner la personne, puis
appuyez sur ‘MENU/SET’.
Affichez les photos/images
Précédente Next
• Pour supprimer des
photos & Appuyez
sur (supprimer).
Enregistrement
d’informations telles que les
modes de scène
Photos prises à l’aide de la
reconnaissance de visage
PORTRAIT/ i-PORTRAIT/
GRAIN DE PEAU/
TRANSFORMATION/
AUTOPORTRAIT/ PORTRAIT NOCT./
i-PORTRAIT NOCT./ BÉBÉ/ i-BÉBÉ
PAYSAGE/ i-PAYSAGE/
CRÉPUSCULE/
PHOTO AÉRIENNE
i PORTRAIT NOCT./
i-PORTRAIT NOCT./ PAYSAGE
NOCT./ i-PAYSAGE NOCT./ CIEL
ÉTOILÉ
SPORTS/ FÊTE/ LUMIÈRE BOUGIE/
FEU D’ARTIFICE/ PLAGE/ NEIGE/
PHOTO AÉRIENNE
BÉBÉ/i-BÉBÉ
Sélectionnez la date sur l’écran de calendrier pour afficher uniquement les photos prises
ce jour-là (P.83).
Configuration : Appuyez sur ‘MENU/SET’ & ‘
‘CALENDRIER’
SOUS-MARINE
DATE VOYAGE
(Les photos de bloc-notes prises
avec le réglage de date de
voyage ne sont pas classées.)
IMAGE ANIMÉE
LECT. FAV.
Affichez les photos/images
Précédente Suivante
L’affichage de calendrier n’est pas disponible.
Seuls les menus de lecture suivants sont réglables.
‘ROTATION AFF’ (P.94), ‘RÉG. IMPR.’ (P.96), ‘PROTÉGER’, (P.97) ‘DOUBL. SON’ (P.97).
Pour fermer ‘LECT. FAV.’, sélectionnez ‘LECT. NORMALE’.
menu LECT.’ & Sélectionnez
Ce réglage n’est possible que lorsque le mode de lecture est ‘LECT. NORMALE’ (P.40).
ÉDIT. TITRE
Vous pouvez modifier les noms dans les modes de scène ‘BÉBÉ’ et ‘ANIMAL DOMES.’,
modifier la destination dans ‘DATE VOYAGE’, ou donner des titres à vos photos favorites.
Configuration : Appuyez sur ‘MENU/SET’ & ‘
‘ÉDIT. TITRE’
Menu LECT.’ & Sélectionnez
Sélectionnez ‘SIMPLE’ ou ‘MULTI’ et réglez
Sélectionnez une photo
SIMPLE
MULTI (jusqu’à 50 photos avec le même texte)
Réglage ÉDIT. TITRE
ÉDIT. TITRE déjà réglé
• Pour annuler & Appuyez
de nouveau sur ‘DISPLAY’
• Pour régler &
Appuyez sur ‘MENU/SET’.
NOURRITURE
Lancez manuellement la lecture des photos/images spécifiées dans ‘MES FAVORIS’
(P.95) (s’affiche uniquement s’il y a des photos/images spécifiées dans ‘MES FAVORIS’
et que l’option est réglée sur ‘OUI’).
VQT1Z92
)
CALENDRIER
ANIMAL DOMES.
L’affichage de calendrier n’est pas disponible.
Les photos prises sans réglages de ‘NOM’ sous
‘REC. VISAGE’ ne sont pas classées.
Seuls les menus de lecture suivants sont réglables.
‘ROTATION AFF’ (P.94), ‘RÉG. IMPR.’ (P.96),
‘PROTÉGER’, (P.97) ‘DOUBL. SON’ (P.97).
Pour fermer ‘LECT. PAR CAT.’, sélectionnez
‘LECT. NORMALE’.
88
(Réglez la molette de sélection du mode sur tout autre mode que
Voir P.18 pour le réglage du menu LECT.
LECT. PAR CAT.
Sélectionnez la catégorie
Utiliser le menu LECT.
Saisissez des caractères
Méthode de saisie du texte
Appuyez plusieurs fois sur la touche DISPLAY
pour sélectionner le type de caractère
(Majuscules, minuscules, symboles/chiffres)
Sélectionnez les caractères à l’aide de"#$%,
et appuyez sur ‘MENU/SET’ (répéter)
Sélectionnez ‘SORT.’ à l’aide de "#$%, et
appuyez sur ‘MENU/SET’
• Vous pouvez saisir jusqu’à 30 caractères. (Maximum de 9 caractères pour les
noms de ‘REC. VISAGE’)
• Vous pouvez déplacer le curseur de saisie à l’aide de la commande de zoom.
• Le texte défilera si le titre dépasse de l’écran.
(Après la confirmation, appuyez sur
pour revenir à l’écran de menu du réglage ‘SIMPLE’.)
VQT1Z92
89
Utiliser le menu LECT. (Suite)
Commutateur ENR/LECT :
Pour modifier
(Réglez la molette de sélection du mode sur tout autre mode que
Voir P.18 pour le réglage du menu LECT.
)
sélectionnez ‘SIMPLE’ à l’étape
& sélectionnez la photo à
l’aide de $% et appuyez sur ‘MENU/SET’ & corrigez le texte et
appuyez sur ‘SORT.’ & appuyez sur pour revenir au menu.
Non réglable en mode de lecture, ‘LECT. PAR CAT.’, ou ‘LECT. FAV.’.
Non disponible avec les photos prises sur d’autres appareils, avec les photos protégées
et avec les images animées.
Pour imprimer le texte, utilisez ‘TIMBRE CAR.’ (ci-dessous) ou le CD-ROM fourni
(PHOTOfunSTUDIO).
TIMBRE CAR.
Apposez sur vos photos la date d’enregistrement ou le texte enregistré dans les modes
de scène ‘BÉBÉ’ et ‘ANIMAL DOMES.’, ou les modes ‘DATE VOYAGE’ et ‘ÉDIT. TITRE’.
Idéal pour une impression en format ordinaire.
Configuration : Appuyez sur ‘MENU/SET’ & ‘
Menu LECT.’ & Sélectionnez ‘TIMBRE CAR.’
Pour vérifier le texte apposé
La taille d’image sera réduite si elle dépasse 3 Mo.
Après TIMBRE
FORMAT
CAR.
L’image sera légèrement plus granuleuse.
4:3
3M
Non disponible avec les photos prises sur d’autres
3:2
2,5 M
appareils, les photos prises sans réglage de l’horloge,
16 : 9
2M
les images animées et les photos avec son.
Après l’application de TIMBRE CAR., il n’est plus
possible de redimensionner ou couper les photos, ni de modifier ‘CONV. FORM.’
,
‘TIMBRE CAR.’ et les réglages d’impression de la date DPOF des photos.
Il se peut que les caractères soient coupés sur certaines imprimantes.
Non réglable en mode de lecture ‘LECT. PAR CAT.’, ou ‘LECT. FAV.’.
N’effectuez pas de réglages d’impression de date en boutique ou sur une
imprimante pour les photos qui comportent un timbre de date. (Les impressions
de date peuvent se chevaucher.)
Sélectionnez ‘SIMPLE’ ou ‘MULTI’ et réglez
Sélectionnez une photo
SIMPLE
MULTI (jusqu’à 50 photos)
Réglage
TIMBRE
CAR.
‘Lect. zoom’ (P.40)
REDIMEN.
Il est possible de réduire la taille de l’image pour faciliter l’envoi par courrier, l’utilisation
sur un site Web, etc. (La photo de la taille d’image minimale pour chaque réglage de
format ne peut pas être redimensionnée.)
Configuration : Appuyez sur ‘MENU/SET’ & ‘
‘REDIMEN.’
Menu LECT.’ & Sélectionnez
SIMPLE
Sélectionnez ‘SIMPLE’
Sélectionnez la taille
• Pour annuler & Appuyez de nouveau
sur la touche DISPLAY.
• Pour régler & Appuyez sur ‘MENU/SET’.
Taille
actuelle
Taille après le
changement
Sélectionnez les options et effectuez les réglages pour chacune d’elles
• Réglez l’option ‘TITRE’ sur ‘OUI’ pour
apposer le texte saisi, comme par
Sélectionnez exemple les noms dans ‘REC. VISAGE’
‘OUI’ pour
, les noms dans les modes de
apposer le
scène ‘BÉBÉ’ et ‘ANIMAL DOMES.’, les
timbre
destinations dans ‘DATE VOYAGE’, ou
les titres dan ‘ÉDIT. TITRE’.
Sélectionnez une photo
Sélectionnez ‘OUI’
Sélectionnez ‘OUI’
(L’écran varie suivant la taille de la photo, etc.)
• Il n’est pas possible de supprimer le
texte apposé.
• Après la confirmation, appuyez sur
pour revenir à l’écran de menu du
réglage ‘SIMPLE’.
90
VQT1Z92
• Après la confirmation, appuyez sur
pour revenir à l’écran de menu.
VQT1Z92
91
Utiliser le menu LECT. (Suite)
Commutateur ENR/LECT :
Voir P.18 pour le réglage du menu LECT.
(Réglez la molette de sélection du mode sur tout autre mode que
)
MULTI
Sélectionnez ‘MULTI’ à
l’étape sur la page de
gauche
Sélectionnez une photo (jusqu’à 50 photos)
Réglage de
redimensionnement
Sélectionnez la taille
Pour afficher la
description du
redimensionnement :
Appuyez sur la
touche DISPLAY
ÉGALIS.
Une légère inclinaison de la photo peut être corrigée.
Configuration : Appuyez sur ‘MENU/SET’ & ‘
Sélectionnez la photo
Sélectionnez ‘OUI’
Nombre de pixels avant/après
redimensionnement
• Pour annuler & Appuyez de
nouveau sur la touche DISPLAY.
• Pour régler & Appuyez sur ‘MENU/SET’.
Sélectionnez le
nombre de pixels aprés
redimensionnement
• Après la confirmation,
appuyez sur pour
revenir à l’écran de menu.
Corrigez l’inclinaison
Sélectionnez ‘OUI’ et réglez
La qualité d’image est réduite après le redimensionnement.
Non réglable dans le mode de lecture ‘LECT. PAR CAT.’ ou ‘LECT. FAV.’.
Non disponible avec les images animées, les photos avec son et les photos à timbre date.
Peut être incompatible avec des photos prises sur d’autres appareils.
CADRAGE
Agrandissez les photos et coupez les zones non désirées.
Configuration : Appuyez sur ‘MENU/SET’ & ‘
Menu LECT.’ & Sélectionnez ‘CADRAGE’
La qualité d’image diminue lors de l’exécution de la correction d’inclinaison.
Il se peut que la photo résultant de la correction d’inclinaison ait moins de pixels que la photo initiale.
Non disponible avec les images animées, les photos avec son et les photos à timbre date.
Peut être incompatible avec les photos prises sur d’autres appareils.
Les informations originales de reconnaissance des visages ne seront pas copiées lors
de l’égalisation (correction de l’inclinaison).
Sélectionnez la photo à l’aide de !$ et réglez
Sélectionnez la zone à recadrer
REC. VISAGE
Supprimez toutes les informations de reconnaissance de visage sur les photos
sélectionnées. Cette fonction est pratique pour supprimer les informations enregistrées
involontairement en mode d’enregistrement REC. VISAGE.
Configuration : Appuyez sur ‘MENU/SET’&‘
Agrandissez
Changez
la position
Recadrez
• Après la confirmation, appuyez sur
de menu.
pour revenir à l’écran
La qualité d’image est réduite lors du recadrage.
Non réglable en mode de lecture ‘MODE LECT.’
, ‘LECT. PAR CAT.’, ou ‘LECT. FAV.’.
Non disponible avec les images animées, les photos avec son et les photos à timbre date.
Peut être incompatible avec des photos prises sur d’autres appareils.
Les informations originales de reconnaissance des visages ne seront pas copiées lors du recadrage des images.
VQT1Z92
Menu LECT.’&Sélectionnez ‘REC. VISAGE’
Sélectionnez la photo à l’aide de !$, puis validez
Sélectionnez ‘OUI’
Sélectionnez ‘OUI’ et réglez
92
Menu LECT.’ & Sélectionnez ‘ÉGALIS.’
• Après la confirmation, appuyez sur
revenir à l’écran de menu.
pour
Une fois supprimées, les informations de reconnaissance de visage ne sont plus récupérables.
Les photos dont les informations ont été supprimées ne seront pas comprises dans les
sélections ‘LECT. PAR CAT.’ pour les visages reconnus.
Il n’est pas possible de supprimer les informations des photos protégées.
VQT1Z92
93
Utiliser le menu LECT. (Suite)
Commutateur ENR/LECT :
Voir P.18 pour le réglage du menu LECT.
(Réglez la molette de sélection du mode sur tout autre mode que
)
MES FAVORIS
CONV. FORM.
Convertissez les photos du format
au format
Configuration : Appuyez sur ‘MENU/SET’ & ‘
Sélectionnez
ou
pour l’impression.
Menu LECT.’ & Sélectionnez ‘CONV. FORM.’
Sélectionnez la position
horizontale et convertissez
ou
Marquez vos photos favorites et activez les fonctions suivantes.
Diaporama des photos favorites uniquement (P.86)
Supprimez tous sauf les favoris (utile lors de l’impression en boutique photo, etc.)
Configuration : Appuyez sur ‘MENU/SET’ & ‘
‘MES FAVORIS’
Menu LECT.’ & Sélectionnez
Sélectionnez ‘OUI’
Sélectionnez la photo prise en
(Déplacez les
photos de format
portrait à l’aide
de "#.)
Change pour la taille
encadrée
Sélectionnez ‘OUI’ et réglez
• Après la confirmation, appuyez sur
pour revenir à l’écran de menu.
Il est possible d’augmenter la taille de la photo après avoir changé le rapport de format.
Non réglable en mode de lecture ‘MODE LECT.’, ‘LECT. PAR CAT.’, ou ‘LECT. FAV.’.
Non disponible avec les images animées, les photos avec son, les photos avec apposition de texte
et les fichiers non-DCF (P.40). Peut être incompatible avec des photos prises sur d’autres appareils.
Les informations originales de reconnaissance des visages ne seront pas copiées lors
de la conversion des rapports de format.
Fermez le menu
Sélectionnez la photo (répétez)
s’affiche lorsque
activé (ne
s’affiche pas
lorsqu’il est sur
‘NON’).
ROTATION AFF
• Jusqu’à 999 photos peuvent être
sélectionnées.
• Pour libérer & Appuyez de
nouveau sur #.
Faites pivoter automatiquement les photos de type portrait.
Configuration : Appuyez sur ‘MENU/SET’ & ‘
Menu LECT.’ & Sélectionnez ‘ROTATION AFF’
Sélectionnez ‘OUI’
OUI
NON
‘ROTATION AFF’ ne sont pas disponibles avec les images animées.
Il se peut que certaines photos prises avec l’appareil à la verticale ne puissent pas
pivoter automatiquement.
Il se peut que des photos prises avec certains autres appareils ne puissent pas pivoter.
La rotation des photos n’est pas possible pendant la visualisation multiple et la lecture de calendrier.
Ne s’affichera pivoté sur l’ordinateur que si l’environnement (système d’exploitation,
logiciel) est compatible avec Exif (P.40).
94
VQT1Z92
Pour tout libérer
Sélectionnez ‘ANNUL.’ à l’étape
et sélectionnez ‘OUI’.
Non réglable dans le mode de lecture ‘LECT. FAV.’.
Il se peut que des photos prises avec certains autres appareils ne puissent pas être
spécifiées en tant que favoris.
Le réglage ou la libération est aussi possible à l’aide du logiciel fourni
(PHOTOfunSTUDIO).
Le réglage n’est pas possible pour les images animées enregistrées en format ‘AVCHD
Lite’.
VQT1Z92
95
Utiliser le menu LECT. (Suite)
Commutateur ENR/LECT :
Voir P.18 pour le réglage du menu LECT.
(Réglez la molette de sélection du mode sur tout autre mode que
)
RÉG. IMPR.
PROTÉGER
Il est possible de spécifier les réglages d’image, de numéro d’image et de date pour
l’impression dans une boutique photo ou avec une imprimante compatible avec l’impression
DPOF. (Demandez au personnel de la boutique photo de vérifier la compatibilité)
Configuration : Appuyez sur ‘MENU/SET’ & ‘
Menu LECT.’ & Sélectionnez ‘RÉG. IMPR.’
Activez la protection pour empêcher la suppression des photos. Prévient la suppression des photos importantes.
Configuration : Appuyez sur ‘MENU/SET’ & ‘
‘PROTÉGER’
Menu LECT.’ & Sélectionnez
Sélectionnez ‘SIMPLE’ ou ‘MULTI’.
Sélectionnez ‘SIMPLE’ ou ‘MULTI’.
Sélectionnez la photo et effectuez le réglage
Sélectionnez une photo
SIMPLE
SIMPLE
MULTI
• Pour annuler &
Appuyez de nouveau
sur ‘MENU/SET’.
• Après la confirmation,
appuyez sur pour
revenir à l’écran de
Photo protégée menu.
MULTI
Photo protégée
Pour tout libérer
Réglez le nombre de photos
(répétez les étapes
SIMPLE
et
lors de l’utilisation de ‘MULTI’ (jusqu’à 999 photos))
MULTI
Nombre
Nombre
d’impressions
d’impressions
Impression de
date spécifiée
Impression de
date spécifiée
• Réglage/libération de l’impression de la date & appuyez sur ‘DISPLAY’.
• Après la confirmation, appuyez sur pour revenir à l’écran de menu.
Pour tout libérer
Sélectionnez ‘ANNUL.’ à l’étape
et sélectionnez ‘OUI’.
Lors de l’utilisation d’une imprimante compatible PictBridge, vérifiez les réglages sur
l’imprimante car ils peuvent avoir priorité sur les réglages d’appareil photo.
Pour faire imprimer en boutique à partir de la mémoire interne, copiez les photos sur la
carte (P.98) avant d’effectuer les réglages.
Il se peut que les réglages d’impression DPOF ne soient pas effectués sur les fichiers non-DCF (P.40).
Il n’est pas possible d’utiliser les informations DPOF réglées par un autre appareil. Dans de tels
cas, supprimez toutes les informations DPOF et réglez-les de nouveau sur cet appareil photo.
Il n’est pas possible d’effectuer des réglages d’impression de la date pour des photos
sur lesquelles ‘TIMBRE CAR.’ est apposé. Ces réglages seront aussi annulés si un
‘TIMBRE CAR.’ est apposé par la suite.
Le réglage n’est pas possible pour les images animées enregistrées en format ‘AVCHD Lite’.
96
VQT1Z92
Sélectionnez ‘ANNUL.’ à l’étape
Pour annuler pendant la libération de tout
et sélectionnez ‘OUI’.
Appuyez sur ‘MENU/SET’.
Peut être inopérant lors de l’utilisation d’autres appareils.
Même les photos protégées sont supprimées lors du formatage.
DOUBL. SON
Ajoutez du son aux photos prises.
Configuration : Appuyez sur ‘MENU/SET’ & ‘
‘DOUBL. SON’
Menu LECT.’ & Sélectionnez
Sélectionnez la photo et lancez l’enregistrement
Ne bloquez pas le
microphone avec
Pour les fichiers qui contiennent déjà vos doigts.
du son, sélectionnez la suppression
ou non du son à l’aide de "#, et
appuyez sur ‘MENU/SET’.
• Pour annuler & Appuyez sur
Arrêtez l’enregistrement (L’enregistrement prendra fin automatiquement après 10 secondes.)
• Après la confirmation, appuyez sur
l’écran de menu.
pour revenir à
Non disponible avec les images animées et les photos protégées.
Peut être incompatible avec des photos prises sur d’autres appareils.
VQT1Z92
97
Utiliser le menu LECT. (Suite)
Commutateur ENR/LECT :
(Réglez la molette de sélection du mode sur tout autre mode que
Voir P.18 pour le réglage du menu LECT.
)
COPIE
Copiez entre la mémoire interne et la carte mémoire, ou de la carte mémoire au dossier de bloc-notes.
Configuration : Appuyez sur ‘MENU/SET’ & ‘
Menu LECT.’ & Sélectionnez ‘COPIE’
Sélectionnez la méthode de copie (le sens)
: Copiez toutes les photos de la mémoire interne
à la carte (passez à l’étape )
(Il n’est pas possible de copier les photos de
bloc-notes. Utilisez ‘COPIE’ dans le menu de
lecture de bloc-notes (P.82).)
: Copiez 1 photo à la fois, de la carte à la
mémoire interne.
: Copiez 1 photo à la fois, de la carte au dossier
de bloc-notes (dans la mémoire interne) (ne
s’applique pas aux images animées).
Copier les images enregistrées
Les méthodes de copie, sur un autre appareil, des images fixes et des images animées
enregistrées sur cet appareil photo varient suivant le format de fichier (JPEG, AVCHD Lite ,
Motion JPEG). Suivez la méthode adéquate suivant l’appareil sur lequel vous faites la copie.
uniquement
Copier les images de lecture via des câbles AV
Types de fichier disponibles : Image animée AVCHD Lite , Motion JPEG
Les images animées enregistrées sur cet appareil peuvent être copiées sur un disque
DVD ou une cassette vidéo, à l’aide d’un enregistreur DVD ou d’un magnétoscope. Cette
méthode est pratique, car elle permet d’effectuer la copie même sur des appareils non
compatibles avec les images haute définition (AVCHD). La qualité d’image sera réduite
de la haute définition à la définition normale.
Raccordez l’appareil photo à
l’enregistreur
Lancez la lecture sur l’appareil
photo
Lancez l’enregistrement sur
l’enregistreur
Câble AV
(Utilisez toujours
le câble fourni.)
Sélectionnez la photo à l’aide de !$ et réglez
(pour
et
)
Sélectionnez ‘OUI’
• Pour annuler & Appuyez sur ‘MENU/SET’.
• Après la confirmation, appuyez sur pour revenir à
l’écran de menu.
(L’écran présenté est un exemple.)
S’il n’y a pas assez d’espace dans la mémoire intégrée pour exécuter la copie, éteignez
l’appareil, retirez la carte et supprimez des photos dans la mémoire intégrée (pour supprimer
des photos de bloc-notes, réglez la molette de sélection du mode sur le mode bloc-notes).
La copie des données d’image de la mémoire interne à une carte mémoire sera interrompue
avant la fin si l’espace n’est pas suffisant sur la carte. Nous vous recommandons d’utiliser
des cartes mémoire dont la capacité est supérieure à la mémoire interne (environ 40 Mo).
La copie des photos peut prendre plusieurs minutes. Ne mettez pas l’appareil hors
tension et n’effectuez aucune opération pendant la copie.
Si des noms identiques (numéros de dossier/fichier) sont présents dans la destination
de copie, un nouveau dossier sera créé pour la copie lors de la copie de la mémoire
intégrée à la carte (
). Les fichiers de nom identique ne seront pas copiés de la
carte à la mémoire intégrée (
).
Les réglages DPOF ne seront pas copiés.
Seules les photos des appareils numériques Panasonic (LUMIX) peuvent être copiées.
Les photos originales ne seront pas supprimées après la copie (pour supprimer les
photos & P.41).
Ce réglage n’est possible que lorsque le mode de lecture est ‘LECT. NORMALE’ (P.40).
Le réglage n’est pas possible pour les images animées enregistrées en format ‘AVCHD Lite’.
98
VQT1Z92
La prise d’entrée de l’enregistreur
• Pour arrêter l’enregistrement (la copie), arrêtez
d’abord l’enregistrement sur l’enregistreur, puis
la lecture sur l’appareil photo.
Utilisez exclusivement les câbles AV fournis.
Lors de l’utilisation d’un téléviseur à rapport d’aspect 4:3, permutez toujours le réglage de ‘FORMAT
TV’ (P.25) sur ‘4:3’ sur l’appareil photo avant de faire la copie. Les images animées copiées avec le
réglage ‘16:9’ seront allongées verticalement lors de l’affichage sur un écran de téléviseur 4:3.
Nous vous recommandons d’appuyer sur la touche ‘DISPLAY’ de l’appareil photo pour éteindre
l’écran LCD lors des opérations de copie. (P.42)
Pour plus de détails sur les méthodes de copie et de lecture, reportez-vous au mode d’emploi de
votre enregistreur.
Copier sur des ordinateurs (P.100)
Types de fichier disponibles : Image fixe JPEG/ Image animée AVCHD Lite , Motion JPEG
Vous pouvez utiliser le logiciel ‘PHOTOfunSTUDIO’ qui se trouve sur le CD-ROM (fourni)
pour copier sur un ordinateur les images fixes et les images animées enregistrées en
format ‘AVCHD Lite ’ ou Motion JPEG, ou pour créer des disques DVD-Vidéo à partir des
images animées enregistrées en format AVCHD Lite.
Les copies des fichiers d’images animées ‘AVCHD Lite’, ainsi que les dossiers qui contiennent de
tels fichiers, ne peuvent être lus ni édités s’ils ont été supprimés, modifiés ou déplacés à l’aide de
l’Explorateur Windows ou par une méthode similaire. Utilisez toujours ‘PHOTOfunSTUDIO’ pour
manipuler les images animées ‘AVCHD Lite’.
Le logiciel ‘PHOTOfunSTUDIO’ qui se trouve sur le CD-ROM (fourni) peut être utilisé
pour copier les images fixes et les images animées sur un ordinateur et y faire la lecture.
VQT1Z92
99
Certains ordinateurs peuvent lire directement la carte mémoire de l’appareil photo.
Pour plus de détails, reportez-vous au mode d’emploi de l’ordinateur.
Utiliser avec un ordinateur
Vous pouvez copier les images fixes et les images animées de l’appareil photo à un
ordinateur, en raccordant les deux appareils.
• Les images copiées peuvent ensuite être imprimées ou envoyées par courrier
électronique à l’aide du logiciel ‘PHOTOfunSTUDIO’ qui se trouve sur le CD-ROM
(fourni).
Spécifications de l’ordinateur
Windows
98/98SE
Puis-je utiliser
PHOTOfunSTUDIO ?
Puis-je copier des images
animées AVCHD Lite sur un
ordinateur ?
Puis-je copier des images
fixes et des images animées
Motion JPEG de l’appareil
photo à un ordinateur via un
câble USB ?
Dois-je installer des pilotes
USB ?
Me
Macintosh
2000/XP/Vista
OS 9/OS X
Non
Oui
1
Non
Non
Oui
2
Non
Configuration :
• Utilisez une batterie complètement chargée, ou branchez l’adaptateur secteur (DMWAC5E ; en option) et l’adaptateur Multi Conversion (DMW-MCA1, en option). (P.103)
• Carte
: Insérez la carte et réglez la molette de sélection du mode sur tout
autre mode que
Mémoire intégrée: Retirez la carte
Vérifiez le sens de la prise et insérez bien droit.
(La déformation de la prise peut causer un dysfonctionnement.)
Oui
OS 9.2.2
OS X (10.1 à 10.5)
Oui
Oui
Copier des images fixes et des images animées
Non
–
• Bien qu’il ne soit pas possible d’utiliser des câbles de connexion USB sous Windows
95, Mac OS 8.x ou des versions moins récentes de ces derniers, vous pouvez copier
les images fixes et les images animées à l’aide d’un lecteur/graveur de carte mémoire
SD compatible.
1 Internet Explorer 6.0 ou plus récent doit être installé.
Comme la lecture correcte et le bon fonctionnement varient suivant l’environnement de
l’ordinateur, ils ne peuvent être garantis.
2 Utilisez toujours ‘PHOTOfunSTUDIO’ pour copier les images animées AVCHD Lite.
Câble USB
(Utilisez toujours le câble fourni.)
ACCÈS (envoi de données)
• Ne déconnectez pas le câble USB pendant
que ‘ACCÈS’ s’affiche.
Mettez l’appareil photo et
l’ordinateur sous tension.
Sélectionnez ‘PC’ sur
l’appareil photo.
Raccordez l’appareil photo
à l’ordinateur.
Vous devez utiliser le câble de
connexion USB fourni.
L’utilisation de câbles autres que le
câble de connexion USB fourni peut
entraîner un dysfonctionnement.
Il se peut qu’un message s’affiche sur l’écran
si ‘MODE USB’ (P.24) est réglé sur ‘PictBridge
(PTP)’. Sélectionnez ‘ANNUL.’ pour fermer
l’écran, et réglez ‘MODE USB’ sur ‘PC’.
Utilisez l’ordinateur
Pour annuler la connexion
100
VQT1Z92
Cliquez sur ‘Safely Remove Hardware’ dans la
barre d’état système de Windows & déconnectez
le câble USB & éteignez l’appareil photo &
débranchez l’adaptateur secteur
VQT1Z92
101
Utiliser avec un ordinateur (Suite)
Vous pouvez sauvegarder les images pour les utiliser sur votre ordinateur, en glissant et
déposant les dossiers et fichiers dans des dossiers séparés sur l’ordinateur.
Noms des dossiers et fichiers sur l’ordinateur
Windows
Les lecteurs s’affichent
dans le dossier ‘Poste
de travail’.
Macintosh
Les lecteurs s’affichent
sur le bureau.
(Ils s’affichent sous le
nom ‘LUMIX’, ‘NON_
NOM’ ou ‘Untitled’.)
DCIM (Images fixes/animées)
100-PANA (jusqu’à 999 photos par dossier)
P1000001.JPG
JPG:
P1000999.JPG
images fixes
101-PANA
MOV:
:
images animées
999-PANA
Utilisez le logiciel ‘PHOTOfunSTUDIO’ qui se trouve sur le CD-ROM fourni.
Sauvegardez les images animées sur l’ordinateur, puis faites la lecture.
Faire la lecture des images animées enregistrées en format Motion
JPEG sur un ordinateur
Mémoire
interne/
Carte
MISC (Fichiers DPOF, Mes Favoris)
PRIVATE1 (photos de bloc-notes) Mémoire
interne
MEMO0001.JPG
PRIVATE
AVCHD
(Images animées en format AVCHD Lite)
MODELINF
(Informations VIERA Link)
Lors de
l’utilisation
d’une carte
mémoire
Un nouveau dossier est créé dans les cas suivants :
• Lorsque des photos sont prises dans un dossier contenant 999 fichiers.
• Lors de l’utilisation d’une carte contenant le même numéro de dossier (y compris les photos
prises avec un autre appareil photo, etc.)
• Lors de l’enregistrement après l’exécution de ‘RENUM. FICHIER’ (P.24)
• La lecture du fichier risque d’être impossible sur l’appareil photo après la modification
du nom de fichier.
• Si la molette de sélection du mode est réglée sur
, les données de la mémoire
intégrée (y compris les photos de bloc-notes) s’affichent même lorsqu’une carte est
insérée. Les données de la carte ne s’affichent pas.
• Évitez de supprimer ou modifier les données AVCHD ou le dossier qui les
contient, à l’aide de Windows Explorer ou autres outils. L’appareil photo
risque de ne pas pouvoir lire correctement les images animées si l’un de ces
fichiers est supprimé ou modifié. Pour la gestion et l’édition des données
d’images animées enregistrées en format ‘AVCHD Lite’, utilisez le logiciel
‘PHOTOfunSTUDIO’ qui se trouve sur le CD-ROM fourni.
Sous Windows XP, Windows Vista ou Mac OS X
Il est possible de raccorder l’appareil photo à l’ordinateur même si ‘MODE USB’ (P.24)
est réglé sur ‘PictBridge (PTP)’.
• Seules les commandes de lecture de photo sont possibles via l’appareil photo (sous
Windows Vista il est aussi possible de supprimer les photos).
• La lecture risque d’être impossible s’il y a 1000 photos ou plus sur la carte.
• La lecture des images animées enregistrées en format ‘AVCHD Lite’ n’est pas
possible.
102
VQT1Z92
Faire la lecture des images animées enregistrées en format ‘AVCHD Lite’
sur un ordinateur
Utilisez le logiciel ‘QuickTime’ qui se trouve sur le CD-ROM fourni.
• Installé par défaut sur Macintosh
Sauvegardez les images animées sur l’ordinateur avant d’en faire la lecture.
Utilisez exclusivement le câble de connexion USB fourni.
Éteignez l’appareil avant d’insérer ou de retirer les cartes mémoire.
Sous Windows 98/98SE, installez le logiciel de pilote USB lors de la première connexion.
Lorsque la batterie commence à s’épuiser pendant la communication, le témoin d’état clignote
et le bip d’avertissement retentit. Annulez immédiatement la communication depuis l’ordinateur
(rechargez la batterie avant de rétablir la connexion).
Lorsque ‘MODE USB’ (P.24) est réglé sur ‘PC’, il n’est pas nécessaire d’effectuer le réglage chaque
fois que l’on connecte l’appareil photo à l’ordinateur.
Il n’est pas possible d’écrire, de formater ou de supprimer les données de l’appareil photo depuis un ordinateur.
Il est toutefois possible de formater et de supprimer les données lors de la connexion en mode PTP
(Windows Vista uniquement).
Pour plus de détails, consultez le mode d’emploi de l’ordinateur.
Utiliser l’adaptateur Multi Conversion (en option)
L’adaptateur Multi Conversion (DMW-MCA1, en option) permet de raccorder l’appareil photo à un ordinateur
ou à une imprimante et à un téléviseur alors que l’appareil photo est connecté à l’adaptateur secteur (DMWAC5E ; en option), de sorte que vous n’ayez pas à vous soucier du niveau de charge de la batterie.
Exemple de raccordement
Vérifiez le sens de la prise, et insérez bien droit. (Il y a
risque de dysfonctionnement si la prise est déformée.)
Adaptateur Multi Conversion
(en option)
Câble AV (fourni)
Câble de connexion USB
(fourni)
Téléviseur
Ordinateur ou imprimante
Adaptateur secteur (en option)
• Évitez de connecter et de déconnecter l’appareil photo
alors qu’il est allumé.
Utilisez toujours un adaptateur secteur de marque Panasonic (DMW-AC5E ; en option).
Utilisez exclusivement les câbles AV fournis.
Utilisez exclusivement un adaptateur Multi Conversion Panasonic authentique (DMW-MCA1 ; en option).
L’adaptateur secteur et l’adaptateur Multi Conversion doivent être achetés en kit. L’appareil
photo ne sera pas disponible si vous n’utilisez qu’un seul de ces adaptateurs.
VQT1Z92
103
Certaines imprimantes peuvent imprimer directement depuis la carte mémoire de
l’appareil photo.
Pour plus de détails, reportez-vous au mode d’emploi de l’imprimante.
Imprimer
Vous pouvez raccorder l’appareil photo directement à
une imprimante compatible PictBridge pour imprimer.
Configuration :
• Utilisez une batterie complètement chargée,
ou branchez l’adaptateur secteur (DMWAC5E ; en option) et l’adaptateur Multi
Conversion (DMW-MCA1, en option). (P.103)
• Carte
:Insérez la carte
Mémoire intégrée :Retirez la carte
(Copiez les photos de mode
bloc-notes sur la carte (P.82))
• Réglez les paramètres sur l’imprimante
(qualité d’impression, etc.) si nécessaire.
• Réglez la molette de sélection du mode sur
tout autre paramètre que BLOC-NOTES.
• Ne déconnectez pas le câble USB lorsque l’icône de
déconnexion du câble
s’affiche (il se peut qu’elle
ne s’affiche pas avec certaines imprimantes).
Vérifiez le sens de la prise et insérez bien droit.
(La déformation de la prise peut causer un
dysfonctionnement.)
Mettez l’appareil photo et
l’imprimante sous tension
Raccordez l’appareil
photo à l’imprimante
Imprimer plusieurs photos
Sélectionnez ‘IMPR. MULTI.’ à
l’étape de la page précédente
Sélectionnez une option
(Voir ci-dessous pour plus de détails)
Sélectionnez
‘DÉPART IMPRESS.’
Vous devez utiliser le câble de
connexion USB fourni. L’utilisation
de câbles autres que le câble de
connexion USB fourni peut entraîner
un dysfonctionnement.
Sélectionnez ‘PictBridge
(PTP)’ sur l’appareil photo.
Lorsque ‘CONNEXION AU PC
EN COURS...’ s’affiche, annulez la
connexion et réglez ‘MODE USB’ sur
‘SÉLECT.CONNEX.’ ou ‘PictBridge
(PTP)’ (P.24).
Sélectionnez la photo à imprimer
à l’aide de !$ et réglez
Sélectionnez ‘DÉPART IMPRESS.’
• Pour annuler & Appuyez
sur ‘MENU/SET’.
• SÉLECTION MULTI. : Faites défiler les photos à l’aide de "#$%, et sélectionnez-les à l’aide de ‘DISPLAY’
pour imprimer. (Appuyez de nouveau sur ‘DISPLAY’ pour libérer la sélection.)
Appuyez sur ‘MENU/SET’ une fois la sélection terminée.
• TOUT SÉLECT. : Imprimez toutes les photos.
• RÉG. IMPR.(DPOF) : Imprimez les photos sélectionnées dans ‘RÉG. IMPR.’ (P.96).
• MES FAVORIS : Imprimez les photos sélectionnées dans ‘MES FAVORIS’. (P.95).
(s’affiche uniquement lorsqu’il y a des photos dans ‘MES FAVORIS’
et que le paramètre est réglé sur ‘OUI’).
Sélectionnez ‘OUI’ si l’écran de confirmation d’impression apparaît.
Un ● orange qui s’affiche pendant l’impression indique un message d’erreur. Vérifiez l’imprimante.
L’impression peut être divisée en différentes tâches lorsque l’on imprime une grande quantité de photos.
(Le nombre de feuilles restantes peut être différent du nombre spécifié.)
Imprimer avec la date et le texte
Avec ‘TIMBRE CAR.’
Câble USB
(Utilisez toujours le câble fourni.)
Pour annuler l’impression
(Réglages d’impression & P.106)
Appuyez sur ‘MENU/SET’
Utilisez exclusivement le câble de connexion USB fourni.
Déconnectez le câble USB après l’impression.
Éteignez l’appareil avant d’insérer ou de retirer les cartes mémoire.
Lorsque la batterie commence à s’épuiser pendant la communication, le témoin d’état
clignote et le bip d’avertissement retentit. Annulez l’impression et déconnectez le câble
USB (rechargez la batterie avant de reconnecter le câble).
Lorsque ‘MODE USB’ (P.24) est réglé sur ‘PictBridge (PTP)’ il n’est pas nécessaire
d’effectuer le réglage chaque fois que l’on connecte l’appareil photo à l’imprimante.
L’impression des images animées enregistrées en format ‘AVCHD Lite’ n’est pas possible.
104
VQT1Z92
Il est possible d’intégrer aux photos la date d’enregistrement et les informations suivantes (P.90).
Date d’enregistrement NOM et ÂGE des modes de scène ‘BÉBÉ’ et ‘ANIMAL DOMES.’
Jours écoulés et destination de ‘DATE VOYAGE’ Texte enregistré dans ‘ÉDIT. TITRE’
Noms enregistrés avec ‘REC. VISAGE’
• Dans le cas de l’impression en magasin ou avec une imprimante, n’ajoutez pas l’impression de la date
aux photos pour lesquelles ‘TIMBRE CAR.’ est appliqué (les textes risqueraient de se chevaucher).
Imprimer la date sans ‘TIMBRE CAR.’
Impression en magasin : Seule la date d’enregistrement peut être imprimée.
Demandez d’imprimer la date en magasin.
• L’exécution des réglages ‘RÉG. IMPR.’ (P.96) à l’avance sur l’appareil photo permet de
spécifier le nombre de copies et l’impression de la date avant de donner la carte au magasin.
• Lors de l’impression de photos de format 16:9, vérifiez à l’avance que le magasin accepte ce format.
Utiliser l’ordinateur : Il est possible d’effectuer les réglages pour la date d’enregistrement et les
informations de texte à l’aide du CD-ROM fourni (PHOTOfunSTUDIO).
Utiliser l’imprimante : Il est possible d’imprimer la date d’enregistrement en réglant ‘IMPR.
DPOF’ sur l’appareil photo, ou en réglant ‘RÉG. IMPR.’ sur l’appareil
photo, ou en réglant ‘IMPRES.AVEC DATE’ (P.106) sur ‘OUI’ lors du
raccordement à une imprimante compatible avec l’impression de la date.
VQT1Z92
105
Imprimer (Suite)
Afficher sur l’écran d’un téléviseur
Effectuer les réglages d’impression sur l’appareil photo
(Effectuez les réglages avant de sélectionner ‘DÉPART IMPRESS.’)
Sélectionnez une option
Sélectionnez le réglage
Vous pouvez afficher les photos sur l’écran
d’un téléviseur en raccordant l’appareil photo
au téléviseur à l’aide du câble AV (fourni) ou
).
d’un mini-câble HDMI (en option
Consultez également le mode d’emploi du téléviseur.
Configuration : • Réglez le rapport de format
du téléviseur (P.25)
• Mettez l’appareil photo et le
téléviseur hors tension.
Option
NON/OUI
NOMB.
D’IMPRESS.
Spécifiez le nombre de photos (jusqu’à 999 photos)
FORMAT
PAPIER
(l’imprimante a priorité)
L/3.5”×5” (89×127 mm)
2L/5”×7” (127×178 mm)
POSTCARD (100×148 mm)
16:9
(101,6×180,6 mm)
A4
(210×297 mm)
MISE EN
PAGE
(l’imprimante a priorité) /
(1 photo, avec bordure) /
VQT1Z92
Mettez l’appareil photo
sous tension
Réglez le commutateur
ENR/LECT sur
Jaune : Vers la prise vidéo
A3
(297×420 mm)
10×15 cm (100×150 mm)
4”×6”
(101,6×152,4 mm)
8”×10”
(203,2×254 mm)
LETTER
(216×279,4 mm)
CARD SIZE (54×85,6 mm)
(1 photo, sans bordure) /
(2 photos) /
(4 photos)
Il se peut que les options ne s’affichent pas si elles ne sont pas compatibles avec
l’imprimante.
Pour disposer
‘2 photos’ ou
‘4 photos’ dans une seule photo, réglez sur 2
ou 4 le nombre d’impressions pour la photo.
Pour imprimer sur du papier de format ou à mise en page non pris(e) en charge
et effectuez les réglages sur l’imprimante.
par cet appareil photo, réglez sur
(Consultez le mode d’emploi de l’imprimante.)
Les options ‘IMPRES.AVEC DATE’ et ‘NOMB. D’IMPRESS.’ ne s’affichent pas une
fois les réglages d’impression (DPOF) effectués.
Même si les réglages d’impression (DPOF) sont effectués, il se peut que les dates
ne soient pas imprimées par certaines boutiques ou avec certaines imprimantes.
Lorsque vous réglez ‘IMPRES.AVEC DATE’ sur ‘OUI’, vérifiez les réglages
d’impression de la date sur l’imprimante (il se peut que les réglages de
l’imprimante aient la priorité).
106
Réglez sur l’entrée auxiliaire.
Vérifiez le sens de la prise et
insérez bien droit. (La déformation
de la prise peut causer un
dysfonctionnement.)
Réglages
IMPRES.
AVEC DATE
Raccordez l’appareil
photo au téléviseur
Mettez le téléviseur sous tension
Câble AV
(Utilisez toujours le câble
fourni.)
Blanc : vers la prise audio (G)
Rouge : vers la prise audio (D)
Si le téléviseur ou l’enregistreur DVD est doté d’une fente pour carte SD
Insérez la carte mémoire SD dans la fente pour carte SD
• Seules les photos peuvent être lues.
• Les images animées enregistrées en format ‘AVCHD Lite’ peuvent être lues sur
les téléviseurs Panasonic (VIERA) qui portent le logo AVCHD.
Pour lire les images animées sur les autres téléviseurs, raccordez l’appareil photo
au téléviseur au moyen du câble AV (fourni).
• Lors de l’utilisation d’une carte mémoire SDHC, faites la lecture dans la fente pour
carte SD d’un appareil compatible SDHC.
• Il se peut que les cartes Multimedia ne soient pas toujours compatibles.
Utilisez exclusivement les câbles AV fournis.
Vous pouvez afficher les photos sur un téléviseur dans d’autres pays (régions) qui
utilisent le système NTSC ou PAL en réglant ‘SORTIE VIDEO’ dans le menu CONFIG.
Le réglage du ‘MODE LCD’ ne s’applique pas sur le téléviseur.
L’affichage des photos sur un téléviseur est uniquement possible en mode .
Il se peut que les bords de la photo soient coupés ou que la photo ne s’affiche pas en
plein écran sur certains téléviseurs. Les images pivotées dans le sens portait peuvent
être légèrement floues.
Changez les réglages de mode d’image sur le téléviseur si les rapports de format ne
s’affichent pas correctement sur un écran large ou sur un téléviseur haute définition.
En cas de problèmes tels que le scintillement de l’image, réglez ‘SORTIE VIDEO’ (P.25) sur ‘PAL’.
VQT1Z92
107
Afficher sur l’écran d’un téléviseur (Suite)
Afficher l’image sur un téléviseur par la prise HDMI
Vous pouvez utiliser un mini-câble HDMI (en option) pour pouvoir profiter de l’affichage
des photos et des images animées en haute résolution.
Qu’est-ce que HDMI ?
HDMI (High-Definition Multimedia Interface) est une interface pour appareils vidéo numériques.
Elle permet l’émission de signaux audio et vidéo numériques en raccordant l’appareil photo à un
appareil compatible HDMI. Cet appareil photo peut être raccordé à un téléviseur haute définition
compatible HDMI pour profiter de l’affichage des photos et images animées enregistrées à haute
résolution. Le raccordement de l’appareil photo à un téléviseur Panasonic (VIERA) compatible
VIERA Link (HDMI) permet d’effectuer des commandes liées (VIERA Link). (P.109)
Préparatifs :
• Vérifiez le ‘MODE HDMI’. (P.25)
• Éteignez l’appareil photo et le téléviseur.
Raccordez l’appareil
photo au téléviseur
Allumez le téléviseur
Vérifiez le sens de la prise, et insérez bien droit. (Il y a
risque de dysfonctionnement si la prise est endommagée.)
Allumez l’appareil
photo
Réglez le commutateur
ENR/LECT sur
Réglez sur l’entrée HDMI.
Vers la prise d’entrée audio/vidéo HDMI
(S’il y a plusieurs prises, raccordez l’appareil photo à celle qui se trouve à côté de HDMI1.)
Mini-câble HDMI
(en option)
Utilisez exclusivement un mini-câble HDMI Panasonic authentique (RP-CDHM15/RP-CDHM30 ; en option).
La lecture n’est pas possible en mode BLOC-NOTES.
Suivant le réglage du rapport d’aspect il se peut que des bandes vierges apparaissent sur les côtés
ou au haut et au bas de l’écran.
Les câbles non conformes à la norme HDMI ne fonctionneront pas.
Il n’est pas possible d’afficher simultanément les photos sur l’écran LCD.
Nous vous recommandons de photographier avec un réglage ‘FORMAT IMAG’ (P.69) d’au moins 2
M, et de filmer avec ‘QUALITÉ ENR.’ (P.80) réglé sur ‘SH’, ‘H’, ‘L’ ou ‘HD’.
Les fonctions suivantes ne sont pas réglables en mode de lecture.
ÉDIT. TITRE, TIMBRE CAR., REDIMEN., CADRAGE, ÉGALIS, CONV. FORM., DOUBL. SON,
REC. VISAGE, COPIE, sélection multiple (supprimer, etc.), etc.
La sortie HDMI sera annulée si un câble de connexion USB est connecté simultanément.
Aucune image ne sera émise par les câbles AV connectés.
Lors de la lecture des images animées ou images avec son enregistrées sur d’autres appareils, il se
peut que la lecture vidéo ou audio ne s’effectue pas toujours correctement.
Sur certains téléviseurs, il se peut que l’image soit déformée pendant un moment juste après le
lancement de la lecture ou pendant la pause.
Pensez à lire le mode d’emploi du téléviseur.
‘MODE HDMI’ (P.25) ‘1080i’ est uniquement efficace dans les cas suivants :
• Le MODE LECT. ‘PICTURE’ est sélectionné
• Le DIAPORAMA ‘PHOTOS SEULEMENT’ est sélectionné
• Le DIAPORAMA ‘SÉLECTION CATÉGORIE’ est sélectionné (sauf pour
Date voyage)
Dans tous les autres cas, les images seront émises en tant que ‘720p’.
La sortie audio est stéréo.
108
VQT1Z92
Le DMC-TZ6 n’a pas de prise HDMI.
VIERA Link (HDMI) (HDAVI ControlTM)
Qu’est-ce que VIERA Link (HDMI) ?
VIERA Link est une fonction qui permet de lier automatiquement cet appareil photo
à des appareils compatibles VIERA Link, en les raccordant au moyen de minicâbles HDMI (en option), pour faciliter l’exécution des commandes au moyen de la
télécommande VIERA. (Certaines commandes ne sont pas disponibles.)
VIERA Link (HDMI) est une fonction exclusive à Panasonic, ajoutée aux fonctions
de commande HDMI de norme industrielle, connues sous le nom de HDMI CEC
(commande d’appareils électroniques pour consommateurs). Le fonctionnement
n’est pas garanti lors du raccordement à des appareils compatibles HDMI CEC de
marque autre que Panasonic. Pour vérifier la compatibilité avec VIERA Link (HDMI),
reportez-vous au mode d’emploi du produit.
Cet appareil photo prend en charge VIERA Link (HDMI) Version 4. Il s’agit de la
plus récence norme Panasonic, qui prend aussi en charge les précédents appareils
VIERA Link de Panasonic. (À compter de décembre 2008)
Préparatifs : • Réglez ‘VIERA Link’ sur ‘OUI’. (P.26)
Raccordez l’appareil photo à un téléviseur Panasonic (VIERA)
compatible VIERA Link (HDMI) à l’aide d’un mini-câble HDMI
(vendu séparément) (P.108).
Utilisez la télécommande VIERA pour effectuer les
commandes désirées.
Télécommande du téléviseur
(VIERA)
Raccordement au moyen d’un
mini-câble HDMI
(vendu séparément)
Utilisez exclusivement un mini-câble HDMI Panasonic authentique (RP-CDHM15/RP-CDHM30 ; en
option).
La forme de la télécommande varie suivant le pays ou la région d’achat du téléviseur.
Le DMC-TZ6 ne prend pas en charge VIERA Link.
VQT1Z92
109
Afficher sur l’écran d’un téléviseur (Suite)
Fonctions disponibles
Autres commandes reliées
Utilisez la télécommande du téléviseur pour commander
l’appareil photo.
(1) Lecture multiple
Appuyez sur la touche rouge de la télécommande du
téléviseur pour commuter entre les types de données à lire.
• Vous pouvez faire défiler comme suit les options de type de
données de lecture : ‘TOUT’ &
&
&
& ‘TOUT’
Utilisez#"!$pour sélectionner l’image, puis appuyez
sur ‘OK’ pour l’afficher sur écran unique.
Vous pouvez accéder aux réglages de diaporama et
autres options en appuyant sur la touche ‘OPTION’.
(2) Affichage d’image sur écran simple
Appuyez sur !$ pour faire défiler les images.
Appuyez sur # pour afficher les informations
d’enregistrement.
Appuyez sur " pour revenir à (1) Lecture multiple.
Si vous avez accédé à l’affichage d’image sur écran
simple depuis ‘TOUT’ ou
Appuyez sur ‘OK’ pour lancer le (3) Diaporama.
Si vous avez accédé à l’affichage d’image sur écran
simple depuis
ou
Appuyez sur ‘OK’ pour lancer la lecture d’images animées.
Appuyez sur !$ pour reculer/avancer rapidement, ou
sur # pour arrêter la lecture.
(3) Diaporama
Appuyez sur ‘OK’ pour lancer la lecture du diaporama
ou pour la mettre en pause.
Appuyez sur !$ pendant la pause pour faire défiler
les images animées.
Appuyez sur " pour arrêter le diaporama et revenir à
(2) Affichage d’image sur écran simple.
Pour lire le son des images animées lors des
diaporamas :
Pour lire le son des images animées lors des
diaporamas alors que ‘TOUT’ est sélectionné, appuyez
sur ‘OPTION’, puis, dans les réglages de ‘Diaporama’,
réglez ‘Effet’ sur Non et ‘Audio’ sur Oui.
Mise hors tension
Il est aussi possible d’éteindre l’appareil photo en même temps que le téléviseur à
l’aide de la télécommande.
Sélection d’entrée automatique
• Cette fonction fait permuter automatiquement l’entrée du téléviseur sur l’écran
de l’appareil photo chaque fois que vous allumez l’appareil photo alors qu’il est
raccordé par un mini-câble HDMI. Il est aussi possible d’allumer le téléviseur via
l’appareil photo à partir du mode de veille (si ‘Power on link (Démarrage simultané)’
est réglé sur ‘OUI’ sur le téléviseur).
• Il se peut que le réglage d’entrée ne puisse pas être changé automatiquement avec
certaines prises HDMI de téléviseur. Dans ce cas, modifiez le réglage d’entrée à
l’aide de la télécommande du téléviseur (pour plus de détails, reportez-vous au
mode d’emploi du téléviseur).
• Reportez-vous à la P.120 si VIERA Link (HDMI) ne fonctionne pas bien.
Icônes de commande
Icônes de commande
En cas de doute concernant la compatibilité du téléviseur utilisé avec VIERA Link,
reportez-vous au mode d’emploi de l’appareil.
Si l’option ‘VIERA Link’ de l’appareil photo (P.26) est réglée sur ‘OUI’, les commandes
exécutables au moyen des touches de l’appareil photo seront limitées.
Assurez-vous que la fonction VIERA Link (HDMI) est activée sur le téléviseur auquel
vous raccordez l’appareil photo (pour plus de détails, reportez-vous au mode d’emploi
du téléviseur).
Pour ne pas utiliser VIERA Link (HDMI), réglez l’option ‘VIERA Link’ de l’appareil photo
(P.26) sur ‘NON’.
‘MODE HDMI’ (P.25) ‘1080i’ est uniquement efficace dans les cas suivants :
• L’onglet
est sélectionné sur l’écran du téléviseur
• Le DIAPORAMA ‘PHOTOS SEULEMENT’ est sélectionné
• Le DIAPORAMA ‘SÉLECTION CATÉGORIE’ est sélectionné (sauf pour
Date
voyage)
Dans tous les autres cas, les images seront émises en tant que ‘720p’.
Si l’onglet
est sélectionné sur l’écran du téléviseur alors que ‘MODE HDMI’ (P.25)
est réglé sur ‘AUTO’ ou ‘1080i’, l’écran deviendra noir avant la reprise de l’affichage de
lecture d’image simple. Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement.
Si l’onglet
est sélectionné sur l’écran du téléviseur, il ne sera pas possible de
(Date voyage),
(AVCHD Lite) ou
(IMAGE ANIMÉE) dans
sélectionner
DIAPORAMA ‘SÉLECTION CATÉGORIE’.
Afficher ou cacher les icônes de commande
Vous pouvez cacher les icônes de commande en
appuyant sur ‘RETURN’. Une fois les icônes de
commande cachées, vous pouvez les afficher de
nouveau en appuyant sur ‘OPTION’.
110
VQT1Z92
Le DMC-TZ6 ne prend pas en charge VIERA Link.
VQT1Z92
111
Liste des affichages de l’écran LCD
Appuyez sur la touche DISPLAY pour changer l’affichage (P.12, 42).
Pendant l’enregistrement
1
2 3
10
5
14
13
12
F3.3
1/30
4
5
6
7
8
9
10
11
1
5 Nombre d’images enregistrables
P.124,
P.126)
(
6 Destination de sauvegarde (P.16)
7 État d’enregistrement
8 Histogramme (P.42)
9 Date de voyage (P.67)
10
Valeur d’ouverture (P.35)
Vitesse d’obturation (P.35)
Sensibilité ISO (P.71)
ISO intelligent (P.70)
11 Plage de mise au point (P.47)
Zoom (P.37)
Zoom macro (P.46)
Mode d’enregistrement
(
P.29,
P.31)
Qualité d’enregistrement
(P.80)
12
Pré MPA (P.75)
Mode de flash (P.43)
MPA CONTINU (P.80)
Stabilisateur d’image optique (P.77)
Mode rafale (P.76)
Alerte de vacillement (P.35)
Prises de vues en rafale (P.49)
Mode de mesure (P.75)
Multi format
(P.50)
Vent coupé
(P.80)
Exposition intelligente (P.76)
Recherche MPA (P.34)
Mode d’angle supérieur
(P.22)
Enregistrement macro (P.45)
Accentuation automatique ACL (P.22)
Macro télé (P.45)
Accentuation ACL (P.22)
2 Zone AF (P.35)
Compensation d’exposition (P.49)
3 Mise au point (P.35)
13 Cible de mesure centrée (P.75)
4 10 Taille d’image (P.69)
14 Zone AF centrée (P.74)
Qualité d’enregistrement
(P. 80)
Qualité (P.70)
Mode BLOC-NOTES (P.81)
Charge restante de la batterie (P.16)
Mode d’enregistrement de bloc-notes
1
1
FROID
R3
2
7
1/30
6 5 4
112
VQT1Z92
5s
3
2
3
4
5
6
7
Balance des blancs (P.72)
Sensibilité ISO (P.71)
/
/
Limite ISO (P.70)
Mode de couleur (P.77)
Temps d’enregistrement disponible (
P.61,
P.64)
Temps d’enregistrement écoulé (
P.61,
P.64)
Vitesse d’obturation minimum (P.78)
Mode de retardateur (P.48)
Jours de voyage écoulés (P.67)
Nom (P.55)/Destination de voyage (P.67)
Âge en années/mois (P.55)
Date et heure d’enregistrement
Lampe d’assistance AF (P.78)
Enregistrement audio (P.78)
Pendant la lecture
1
2
3
10
14
13
12
11
10
9
8
1
2
3
4
5
100–0001
1
1/9
4
1ER JOUR
5
6
ÉAB
F3.3 1/30
10:00 15.AVR.2009
7
Mode de LECTURE 1 (P.40)
Photo protégée (P.97)
Mes Favoris 2 (P.95)
Affichage de timbre apposé (P.90)
10 Taille d’image 3 (P.69)
Qualité (P.70)
Charge restante de la batterie
(P.16)
Numéro de dossier/fichier 4
(P.24, 40, 102)
Destination de sauvegarde (P.16)
Numéro de photo/Nombre total de
photos
Histogramme 5 (P.42)
6 Compensation d’exposition (P.49)
7 Réglages favoris (P.95)
8 Date et heure d’enregistrement
Réglage de destination de voyage (P.67)/
Nom (P.55)/Titre (P.89)
9
Réglages de destination (P.68)
10 Informations d’enregistrement
1 mois 10jours Âge en années/mois (P.55)
11 Jours de voyage écoulés (P.67)
12
Accentuation ACL (P.22)
13
1 Nombre d’impressions DPOF (P.96)
6
14
Images animées
(
P.61,
P.64)
Photo avec son (P.84)
Icône d’avertissement de câble
déconnecté (P.104)
Mode BLOC-NOTES (P.81)
1 Mode de lecture de bloc-notes
2 Symbole de zoom
Mode IMAGE ANIMÉE (P.84)
3
(DMC-TZ6 uniquement)
Temps de lecture écoulé
5 Temps d’enregistrement d’images animées
6 Mode d’enregistrement
4
L’apparence, les spécifications et l’affichage de l’écran varient suivant le modèle utilisé.
VQT1Z92
113
Affichages de message
CETTE CARTE MÉMOIRE EST VERROUILLÉE
Libérez au moyen du loquet de protection contre l’écriture sur la carte mémoire SD ou sur la carte
mémoire SDHC. (P.16)
AUCUNE IMAGE VALABLE À LIRE
Prenez des photos ou insérez une carte qui contient des photos.
CETTE IMAGE EST PROTÉGÉE
Désactivez la protection avant de supprimer, etc. (P.97)
CERTAINES IMAGES NE PEUVENT PAS ÊTRE EFFACÉES/CETTE IMAGE NE PEUT PAS ÊTRE
EFFACÉE
Il n’est pas possible de supprimer les photos non DCF (P.40).
& Sauvegardez toutes les données nécessaires sur l’ordinateur (ou autre appareil), et
‘FORMATER’ (P.26) la carte pour supprimer.
AUCUNE NOUVELLE SELECTION POSSIBLE
Le nombre de photos qu’il est possible de supprimer en une seule fois est dépassé.
Plus de 999 photos ont été spécifiées dans ‘MES FAVORIS’.
Le nombre de photos qu’il est possible de régler en même temps dans ‘REDIMEN. (MULTI)’,
‘TIMBRE CAR.’, ou ‘ÉDIT. TITRE’ a été dépassé.
NE PEUT PAS ÊTRE RÉGLÉ SUR CETTE IMAGE
Les réglages DPOF, ‘ÉDIT TITRE’ et ‘TIMBRE CAR.’ ne sont pas disponibles pour les images non-DCF (P.40).
ÉTEIGNEZ PUIS RALLUMEZ L’APPAREIL PHOTO
Une force a été appliquée sur l’objectif (ou sur une autre pièce) et l’appareil photo ne peut pas
fonctionner correctement.
& Remettez l’appareil sous tension.
(Si cet affichage ne disparaît pas, informez-vous auprès du revendeur.)
CERTAINES IMAGES NE PEUVENT PAS ÊTRE COPIÉES/LA COPIE NE PEUT PAS ÊTRE
ACHEVÉE
Il n’est pas possible de copier les photos dans les cas suivants.
• Une photo du même nom existe déjà dans la mémoire intégrée lors de la copie depuis la carte.
• Le fichier n’est pas conforme à la norme DCF (P.40).
• Photo prise ou modifiée sur un appareil différent.
PAS ASSEZ D’ESPACE SUR MÉMOIRE INTERNE/MÉMOIRE INSUFFISANTE DANS LA CARTE
Il n’y a plus d’espace libre sur la mémoire intégrée ou la carte.
&Lorsque vous copiez des images de la mémoire intégrée à la carte (copie par lot), les images
sont copiées tant qu’il reste de la place sur la carte.
ERREUR MÉMOIRE INTERNE
FORMATER MÉM. INT. ?
S’affiche lors du formatage de la mémoire interne à partir d’un ordinateur, etc.
& Reformatez directement en utilisant l’appareil photo (P.26). Les données seront supprimées.
ERREUR CARTE MÉMOIRE
FORMATER CETTE CARTE?
L’appareil ne peut pas reconnaître la carte.
& Sauvegardez toutes les données nécessaires sur l’ordinateur (ou autre appareil), et ‘FORMATER’ (P.26).
114
VQT1Z92
Signification et réponse requise pour les principaux messages affichés sur l’écran LCD.
ERREUR CARTE MÉMOIRE
VEUILLEZ VÉRIFIER LA CARTE
L’accès à la carte a échoué.
& Réinsérez la carte.
Essayez avec une autre carte.
ERREUR CARTE MÉMOIRE
ERREUR DE PARAMÈTRE DE LA CARTE MÉMOIRE
La carte n’est pas conforme à la norme SD. Seules les cartes mémoire SDHC peuvent être
utilisées pour des capacités de 4 Go ou plus.
ERREUR LECTURE/ERREUR ÉCRITURE
VEUILLEZ VÉRIFIER LA CARTE
La lecture des données a échoué.
& Assurez-vous que la carte est correctement insérée (P.15).
L’écriture des données a échoué.
& Mettez l’appareil hors tension et retirez la carte, puis réinsérez-la et remettez l’appareil sous
tension.
La carte est peut-être endommagée.
Essayez avec une autre carte.
LE FILM ENREGISTRÉ A ÉTÉ EFFACÉ À CAUSE DE LA LIMITATION DE LA VITESSE
D’ÉCRITURE DE LA CARTE
Nous vous recommandons d’utiliser une carte SD de vitesse ‘Classe 6’ ou supérieure pour
enregistrer des images animées.
La classe de vitesse SD correspond à une cote de vitesse pour l’écriture continue.
Nous vous recommandons d’utiliser une carte haute vitesse dont la vitesse spécifiée (par
exemple, sur l’emballage) est d’au moins 10 Mo/s lorsque ‘QUALITÉ ENR.’ est réglé sur ‘HD’,
‘WVGA’ ou ‘VGA’.
Si l’enregistrement s’arrête même lors de l’utilisation d’une carte ‘Classe 6’ ou d’une carte ‘10
Mo/s’ ou plus rapide, cela signifie que la vitesse d’écriture est basse. Nous vous recommandons
de faire une copie de secours des données et de reformater la carte mémoire (P.26).
L’enregistrement d’images animées peut prendre fin automatiquement avec certaines cartes.
UN DOSSIER NE PEUT PAS ÊTRE CRÉÉ
Le nombre de dossiers utilisés a atteint 999.
& Sauvegardez toutes les données nécessaires sur l’ordinateur (ou autre appareil), et
‘FORMATER’ (P.26).
Le numéro de dossier revient à 100 lors de l’exécution de ‘RENUM. FICHIER’.(P.24)
L’IMAGE EST AFFICHÉE AU FORMAT 4:3/L’IMAGE EST AFFICHÉE AU FORMAT 16:9
Le câble AV est connecté à l’appareil photo.
• Pour retirer le message immédiatement & Appuyez sur ‘MENU/SET’.
• Pour changer le rapport de format & Changez ‘FORMAT TV’ (P.25).
Le câble USB est seulement connecté à l’appareil photo.
& Le message disparaît lorsque le câble est aussi connecté à l’autre appareil.
CETTE BATTERIE NE PEUT PAS ÊTRE UTILISÉE
Utilisez une batterie Panasonic authentique (DMW-BCG10E).
La batterie ne peut pas être reconnue car la borne est sale.
& Essuyez toute trace de saleté sur la borne de la batterie.
LA BATTERIE EST ÉPUISÉE
Le niveau de charge de la batterie est bas.
& Chargez la batterie avant l’utilisation. (P.13)
VQT1Z92
115
Q-R
Dépannage
Faites d’abord les vérifications suivantes (P.116 - 121).
(Le rétablissement des valeurs par défaut des réglages de menu peut régler certains
problèmes.
Essayez avec ‘RESTAURER’ dans le menu CONFIG. en mode d’enregistrement (P.24).)
Batterie, alimentation
Enregistrement (suite)
L’appareil photo ne fonctionne pas même s’il est sous tension.
La batterie n’est pas insérée correctement (P.15) ou doit être rechargée (P.13).
L’écran LCD s’éteint même si l’appareil est sous tension.
L’appareil photo est réglé sur ‘ÉNERGIE’ ou ‘DESACT.AUTO’ (P.23).
& Enfoncez la touche d’obturateur à mi-course pour libérer.
La batterie doit être rechargée.
L’appareil photo se met hors tension dès sa mise sous tension.
La batterie doit être rechargée.
L’appareil photo est réglé sur ‘ÉNERGIE’. (P.23)
& Enfoncez la touche d’obturateur à mi-course pour libérer.
L’appareil s’éteint automatiquement.
Si vous raccordez l’appareil photo à un téléviseur compatible VIERA Link à l’aide d’un mini-câble HDMI
(en option) et éteignez le téléviseur à l’aide de sa télécommande, l’appareil photo s’éteindra aussi.
& Pour ne pas utiliser VIERA Link, réglez ‘VIERA Link’ sur ‘NON’. (P.26)
La mise au point ne s’effectue pas correctement.
Le réglage du mode ne convient pas à la distance du sujet. (La plage de mise au
point varie suivant le mode d’enregistrement.)
Le sujet ne se trouve pas dans la plage de mise au point.
Cela est dû au vacillement de l’appareil ou au mouvement du sujet (P.70, 77).
Les photos enregistrées sont floues. Le stabilisateur d’image optique est inefficace.
La vitesse d’obturation est plus lente dans les endroits sombres et le stabilisateur d’image optique est moins efficace.
& Tenez l’appareil photo fermement à deux mains et gardez les bras près du corps.
Utilisez un trépied et le retardateur (P.48) lors de l’utilisation d’une vitesse d’obturation plus basse avec ‘VIT. OBTU. MINI.’.
Il n’est pas possible d’utiliser ‘PRISES VUES RAFALE’ ou ‘MULTI FORMAT
’.
Il n’y a assez de mémoire que pour 2 photos ou moins.
Les photos enregistrées semblent moins clairement définies ou il y a de l’interférence.
La sensibilité ISO est élevée ou la vitesse d’obturation est lente.
(Le réglage par défaut de SENSIBILITÉ est ‘AUTO’ – de l’interférence peut apparaître sur les photos prises à l’intérieur.)
& Réduisez la ‘SENSIBILITÉ’ (P.71)
& Réglez ‘MODE COULEUR’ sur ‘NATUREL’ (P.77)
& Prenez les photos dans des endroits plus lumineux.
Appareil photo réglé sur le mode de scène ‘HAUTE SENS.’ ou ‘RAFALE RAPIDE’.
(L’image est moins clairement définie en raison de la sensibilité élevée.)
Les photos sont sombres ou leurs couleurs sont médiocres.
Il se peut que les couleurs ne semblent pas naturelles sous l’effet de la source de lumière.
& Utilisez ÉQ.BLANCS pour régler les couleurs. (P.72)
La luminosité ou la coloration de la photo enregistrée est différente de la réalité.
La prise de photos sous un éclairage fluorescent peut exiger une vitesse d’obturation plus élevée et causer
une luminosité ou une coloration légèrement différente, mais il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement.
Une ligne (tache) verticale rougeâtre apparaît pendant l’enregistrement.
Il s’agit d’une caractéristique de CCD et cela peut se produire si le sujet contient des zones
plus lumineuses. Ces zones peuvent être floues, mais il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement.
Cela sera enregistré sur les images animées, mais pas sur les images fixes.
Il est recommandé de garder l’écran à l’écart des sources de lumière
puissantes, telles que la lumière du soleil, lors de la prise de photos.
L’enregistrement IMAGE ANIMÉE s’arrête avant la fin.
Vous utilisez une carte MultiMediaCard (non compatible avec l’enregistrement d’images animées).
Nous vous recommandons d’utiliser une carte SD de vitesse ‘Classe 6’ ou supérieure pour enregistrer des images animées
La classe de vitesse SD correspond à une cote de vitesse pour l’écriture continue.
Nous vous recommandons d’utiliser une carte haute vitesse dont la vitesse spécifiée (par exemple, sur
l’emballage) est d’au moins 10 Mo/s lorsque ‘QUALITÉ ENR.’ est réglé sur ‘HD’, ‘WVGA’ ou ‘VGA’.
Si l’enregistrement s’arrête même lors de l’utilisation d’une carte ‘Classe 6’ ou d’une carte ‘10 Mo/s’
ou plus rapide, cela signifie que la vitesse d’écriture est basse. Nous vous recommandons de faire
une copie de secours des données et de reformater la carte mémoire (P.26).
Avec certaines cartes l’affichage d’accès peut apparaître brièvement après
l’enregistrement et l’enregistrement peut s’arrêter avant la fin.
Il n’est pas possible de verrouiller la mise au point sur le sujet. (La recherche MPA échoue)
Si les couleurs du sujet sont différentes à la périphérie, réglez la zone AF sur les
couleurs spécifiques au sujet en alignant cette zone sur la zone AF. (P.73)
Enregistrement
Je ne peux pas enregistrer de photos.
Le commutateur ENR/LECT n’est pas réglé sur
(enregistrer).
La mémoire interne ou la carte est pleine. & Libérez de l’espace en supprimant des photos inutiles (P.41).
Impossible d’enregistrer sur des cartes.
Ne formatez pas les cartes sur d’autres appareils.
& Formatez-les sur cet appareil photo. (P.26)
Pour plus de détails sur les cartes compatibles, voir P.16.
La capacité d’enregistrement est basse.
Il faut charger la batterie.
& Utilisez une batterie complètement chargée (non une batterie vendue préchargée). (P.13)
& Si vous laissez l’appareil photo allumé, la batterie s’épuisera. Éteignez souvent
l’appareil photo avec ‘ÉNERGIE’ ou ‘DESACT.AUTO’ (P.23), etc.
Vérifiez la capacité d’enregistrement d’images des cartes et de la mémoire intégrée.
(
P.124,
P.126)
Les photos enregistrées sont blanchâtres.
L’objectif est sale (empreintes digitales, etc.)
& Mettez l’appareil sous tension pour retirer la monture d’objectif, et nettoyez la
surface de l’objectif à l’aide d’un chiffon doux et sec.
L’objectif est embrouillé (P.10).
Les photos enregistrées sont trop lumineuses/sombres.
Les photos ont été prises dans des endroits sombres ou l’écran est presque complètement
occupé par des sujets lumineux (neige, conditions d’éclairage intense, etc.). (La luminosité
de l’écran LCD peut être différente de celle de la photo.) & Réglez l’exposition (P.49).
‘VIT. OBTU. MINI.’ est réglé sur des vitesses rapides, comme par exemple ‘1/250’ (P.78).
2 ou 3 photos sont prises même si je n’appuie qu’une fois sur la touche d’obturateur.
Appareil photo réglé pour utiliser ‘PRISES VUES RAFALE’ (P.49), ‘MULTI FORMAT
’ (P.50), ‘RAFALE’ (P.76), ou le mode de scène ‘RAFALE RAPIDE’ (P.56) ou
‘RAFALE FLASH’ (P.57).
116
VQT1Z92
VQT1Z92
117
Q-R
Dépannage (Suite)
Écran LCD
Lecture (Suite)
L’éclairage de l’écran LCD faiblit pendant l’enregistrement d’images animées
Il se peut que l’éclairage de l’écran LCD faiblisse si vous enregistrez des images
animées pendant de longues périodes.
L’écran s’éteint parfois même si l’appareil est sous tension.
L’appareil photo est réglé sur ‘DESACT. AUTO’ (P.23).
Après l’enregistrement, l’écran s’éteint jusqu’à ce que la photo suivante puisse être
prise. (Environ 6 secondes (max.) lors de l’enregistrement sur la mémoire intégrée)
La luminosité est instable.
La valeur d’ouverture est réglée pendant que la touche d’obturateur est enfoncée à mi-course.
(Cela n’affecte pas la photo enregistrée.)
L’écran scintille à l’intérieur.
Il se peut que l’écran scintille après la mise sous tension (pour éviter d’être affecté par la lumière fluorescente).
L’écran est trop lumineux/foncé.
Ajustez le réglage de ‘MONITEUR’ (P.21).
Appareil photo réglé sur ‘MODE LCD’ (P.22).
Il y a des points noirs/bleus/rouges/verts ou de l’interférence. L’écran semble
déformé lorsqu’on le touche.
Cela n’est pas un dysfonctionnement et il n’y a pas lieu de s’inquiéter, puisque la
déformation ne sera pas enregistrée sur les photos.
La date ou l’âge ne s’affiche pas.
La date actuelle, ‘DATE VOYAGE’ (P.67) et les âges dans les modes de scène ‘BÉBÉ’ et ‘ANIMAL
DOMES.’ (P.55) s’affichent seulement pendant environ 5 secondes après le démarrage, les changements
de réglage et les changements de mode. Il n’est pas possible de les afficher en permanence.
Je ne peux pas afficher les photos.
Le commutateur ENR/LECT n’est pas réglé sur
(lecture).
Il n’y a pas de photos dans la mémoire interne ou la carte (les photos sont lues à partir de
la carte si une carte est insérée, et à partir de la mémoire interne dans le cas contraire).
Appareil photo réglé sur ‘LECT. PAR CAT.’ ou ‘LECT. FAV.’.
& Réglez le mode de lecture sur ‘LECT. NORMALE’ (P.85).
Le numéro de dossier/fichier s’affiche sous la forme ‘-’. La photo est noire.
La photo a été modifiée sur un ordinateur ou prise avec un appareil différent.
La batterie a été retirée juste après la prise de la photo, ou la photo a été prise alors
que la batterie était faible.
& Utilisez ‘FORMATER’ pour supprimer (P.26).
Une date inexacte s’affiche lors de la lecture de calendrier.
La photo a été modifiée sur un ordinateur ou prise avec un appareil différent.
‘RÉGL. HORL.’ est incorrect (P.17).
(Une date inexacte peut s’afficher lors de la lecture de calendrier sur les photos copiées sur un ordinateur
puis à nouveau sur l’appareil photo, si la date de l’ordinateur est différente de celle de l’appareil photo.)
Suivant le sujet, une bordure d’interférence peut apparaître sur l’écran.
Cela s’appelle le moiré. Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement.
Des points ronds blancs, comme des bulles de savon, apparaissent sur la photo enregistrée.
Si vous prenez une photo avec le flash dans un endroit sombre ou à
l’intérieur, il se peut que des points ronds blancs apparaissent sur la
photo car le flash réfléchit sur les particules de poussière dans l’air. Il ne
s’agit pas d’un dysfonctionnement. Ce phénomène a pour caractéristique
que le nombre de points ronds et leur position varie d’une photo à l’autre.
Noircit les zones rouges des photos prises.
Si les sujets des photos prises avec les réglages de flash avec réduction des yeux
rouges (
,
,
) contiennent des motifs où des zones de rouge sont entourées
de couleurs similaires à celles de la peau, il se peut que la fonction numérique de
correction des yeux rouges cause le noircissement de ces zones rouges.
& Dans ce cas, nous vous recommandons soit d’utiliser , soit d’utiliser le mode de flash
ou
.
Les bruits de fonctionnement de l’appareil photo seront enregistrés sur les images animées.
Il se peut que les bruits de fonctionnement de l’appareil photo soient enregistrés
lorsque ce dernier ajuste automatiquement l’ouverture de l’objectif lors de
l’enregistrement d’images animées ; il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement.
Les images animées et les images avec son filmées par cet appareil photo ne
peuvent être lues sur d’autres appareils photo.
Il se peut que la lecture des images animées et photos avec son prises sur cet appareil photo ne
soit pas toujours possible sur les appareils photo des autres fabricants. Il se peut aussi que leur
lecture ne soit pas possible sur certains appareils photo numériques Panasonic (LUMIX).
Appareils photo mis en vente avant décembre 2008, et certains appareils photo mis en vente en 2009 (séries FS et LS).
Dans certains cas, les images animées filmées et les images avec son prises avec cet appareil
photo ne peuvent pas être lues par les appareils photo numériques des autres fabricants, ni sur
les appareils photo numériques Panasonic (LUMIX) achetés avant juillet 2008.
Les images animées enregistrées en format ‘AVCHD Lite’ ne peuvent être lues sur
les appareils qui ne prennent pas en charge AVCHD. Dans certains cas, les images
animées ne peuvent être lues correctement sur les appareils compatibles AVCHD.
Flash
Le flash n’est pas émis.
Le flash est réglé sur ‘FORCÉ NON ’ (P.43).
Lorsqu’il est réglé sur ‘AUTO
’, il se peut que le flash ne soit pas émis dans certaines conditions.
Le flash ne peut pas être déclenché en modes de scène ‘PAYSAGE’, ‘AIDE PANORAMIQUE’,
‘PAYSAGE NOCT.’, ‘CRÉPUSCULE’, ‘RAFALE RAPIDE’, ‘FEU D’ARTIFICE’, ‘CIEL ÉTOILÉ’ et
‘PHOTO AÉRIENNE’, ou lors de l’utilisation de ‘PRISES VUES RAFALE’ ou de ‘RAFALE’.
Le flash ne se déclenche pas pendant le filmage.
Le flash est déclenché plusieurs fois.
La fonction de réduction des yeux rouges est activée (P.43). (Le flash se déclenche
deux fois pour éviter que les yeux ne semblent rouges.)
Le mode de scène est réglé sur ‘RAFALE FLASH’.
Lecture
Les photos ont été pivotées.
‘ROTATION AFF’ est réglé sur ‘OUI’.
(Fait automatiquement pivoter les photos du format portrait au format paysage. Il se peut que certaines
photos prises avec l’appareil à la verticale soient interprétées comme des photos de format portrait.)
& Réglez ‘ROTATION AFF’ sur ‘NON’.
118
VQT1Z92
VQT1Z92
119
Q-R
Dépannage (Suite)
Téléviseur, ordinateur, imprimante
Téléviseur, ordinateur, imprimante (Suite)
Aucune image n’apparaît sur le téléviseur. L’image est floue ou sans couleur.
L’appareil n’est pas correctement raccordé (P.107, 108).
Le réglage d’entrée du téléviseur n’est pas sur l’entrée auxiliaire.
‘SORTIE VIDÉO’ n’est pas réglé sur ‘PAL’ (P.25).
Le téléviseur n’est pas compatible avec la carte mémoire SDHC. (Lors de l’utilisation d’une carte mémoire SDHC)
L’affichage de l’écran du téléviseur est différent de celui de l’écran LCD.
Sur certains téléviseurs le rapport de format peut être incorrect ou les bords peuvent être coupés.
Je ne peux pas faire la lecture des images animées sur le téléviseur.
Une carte est insérée dans le téléviseur.
& Raccordez l’appareil photo à l’aide du câble AV (fourni) ou d’un mini-câble HDMI (RP-CDHM15 (1,5
m) ou RP-CDHM30 (3,0 m), en option)
et faites la lecture sur l’appareil photo (P.107, 108).
La photo ne s’affiche pas sur tout l’écran du téléviseur.
Vérifiez les réglages de ‘FORMAT TV’ (P.25).
VIERA Link (HDMI) ne fonctionne pas.
Le mini-câble HDMI (en option) est-il bien connecté ? (P.108)
& Assurez-vous que le mini-câble HDMI (en option) est inséré à fond.
L’option ‘VIERA Link’ de l’appareil photo est-elle réglée sur ‘OUI’ ? (P.26)
& Il se peut que le réglage d’entrée ne puisse pas être changé automatiquement avec certaines
prises HDMI de téléviseur. Dans ce cas, modifiez le réglage d’entrée à l’aide de la télécommande
du téléviseur (pour plus de détails, reportez-vous au mode d’emploi du téléviseur).
& Vérifiez les réglages VIERA Link (HDMI) sur l’appareil auquel l’appareil photo est raccordé.
& Éteignez et rallumez l’appareil photo.
& Désactivez l’option ‘Commande VIERA Link (commande d’appareil HDMI)’ sur le téléviseur (VIERA),
puis réactivez-la. (Pour plus de détails, reportez-vous au mode d’emploi du téléviseur VIERA.)
Je ne peux pas envoyer les photos vers l’ordinateur.
L’appareil n’est pas correctement raccordé (P.101).
Assurez-vous que l’ordinateur a reconnu l’appareil photo.
Réglez ‘MODE USB’ sur ‘PC’ (P.24).
L’ordinateur ne reconnaît pas la carte (il lit seulement la mémoire interne).
Déconnectez le câble USB et reconnectez-le avec la carte insérée.
Réglez la molette de sélection du mode sur tout autre mode que
.
Je veux faire la lecture des photos de l’ordinateur sur l’appareil photo.
Utilisez le logiciel fourni PHOTOfunSTUDIO pour copier les photos de l’ordinateur à l’appareil
photo. Pour sauvegarder le bloc-notes, utilisez le logiciel pour copier de l’ordinateur à la
carte, puis copiez le dossier de bloc-notes au moyen de ‘COPIE’ (P.98) dans le menu LECT.
Je ne peux pas imprimer quand l’appareil est raccordé à l’imprimante.
L’imprimante n’est pas compatible PictBridge .
Réglez ‘MODE USB’ sur ‘PictBridge (PTP)’ (P.24).
Impossible d’imprimer la date.
Effectuez les réglages d’impression de la date avant d’imprimer.
Les bords des photos sont coupés lors de l’impression.
Libérez les réglages de cadrage ou d’annulation de bordure sur l’imprimante avant d’imprimer.
(Consultez le mode d’emploi de l’imprimante.)
Les photos ont été prises en ‘FORMAT’
.
& Pour l’impression dans une boutique photo, vérifiez que l’impression en format 16:9 est possible.
• En boutique : Effectuez les réglages de RÉG. IMPR. (P.96), et demandez d’imprimer ‘avec les dates’.
• Avec une imprimante : Effectuez les réglages de RÉG. IMPR., et utilisez une imprimante compatible avec l’impression de la date.
• Avec le logiciel fourni : Sélectionnez ‘avec les dates’ dans les réglages d’impression.
Utilisez ‘TIMBRE CAR.’ avant d’imprimer (P.90).
120
VQT1Z92
Autres
Le menu ne s’affiche pas dans la langue désirée.
Changez le réglage de ‘LANGUE’ (P.26).
L’appareil photo fait des cliquetis quand on l’agite.
Ce son vient du mouvement de l’objectif et n’est pas un dysfonctionnement.
Impossible de régler sur ‘PRÉV. AUTO’.
Non réglable lors de l’utilisation de l’une ou l’autre des options suivantes :
modes de scène ‘PRISES VUES RAFALE’, ‘MULTI FORMAT
’, ‘RAFALE’,
‘AUTOPORTRAIT’, ‘RAFALE RAPIDE’ et ‘RAFALE FLASH’, et ‘ENR. SON’.
Une lampe rouge s’allume lorsque l’on enfonce la touche d’obturateur à micourse dans les endroits sombres.
‘LAMPE ASS.AF (LAMPE D’ASSISTANCE AF)’ est réglé sur ‘OUI’ (P.78).
La lampe d’assistance AF ne s’allume pas.
‘LAMPE ASS.AF (LAMPE D’ASSISTANCE AF)’ est réglé sur ‘NON’.
Elle ne s’allume pas dans les endroits lumineux ou lors de l’utilisation des modes de
scène ‘PAYSAGE’, ‘PAYSAGE NOCT. (PAYSAGE NOCTURNE)’, ‘AUTOPORTRAIT’,
‘FEU D’ARTIFICE’, ‘PHOTO AÉRIENNE et ‘CRÉPUSCULE’.
L’appareil photo est chaud.
L’appareil photo peut chauffer un peu pendant l’utilisation, mais cela n’affecte ni son
fonctionnement ni la qualité des photos.
L’objectif émet un bruit de cliquetis.
Lorsque la luminosité change, il se peut que l’objectif émette un bruit de cliquetis et que la luminosité de l’écran
change aussi, mais cela est dû aux réglages d’ouverture effectués. (Cela n’affecte pas l’enregistrement.)
L’horloge est inexacte.
L’appareil photo a été laissé inutilisé pendant une longue période.
& Réglez à nouveau l’horloge (P.17).
(La date sera réglée sur ‘0:00 0. 0. 0’ pour les photos si l’horloge n’est pas réglée.)
Le réglage de l’horloge a pris du temps (le retard de l’horloge correspond à ce temps).
Lors de l’utilisation du zoom, l’image se déforme légèrement et les bords du sujet deviennent colorés.
Les images peuvent être légèrement déformées ou colorées autour des bords,
suivant le rapport de zoom, mais il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement.
Les numéros de fichier ne sont pas enregistrés dans l’ordre.
Les numéros de fichier reviennent à zéro quand de nouveaux dossiers sont créés (P.102).
Les numéros de fichier ont diminué.
La batterie a été retirée/insérée alors que l’appareil était sous tension.
(Les numéros peuvent diminuer si les numéros de dossier/fichier ne sont pas correctement enregistrés.)
VQT1Z92
121
Précautions pour l’utilisation et remarques
Lors de l’utilisation
L’appareil photo peut devenir chaud s’il est utilisé sur de longues périodes, mais cela
n’est pas un dysfonctionnement.
Pour éviter le vacillement, utilisez un trépied et posez-le dans un emplacement stable.
(Tout spécialement lors de l’utilisation du zoom télescopique, d’une vitesse
d’obturation lente ou du retardateur)
Gardez l’appareil photo le plus loin possible des appareils électromagnétiques
(tels que fours à micro-ondes, téléviseurs, consoles de jeu, etc.).
• Si vous utilisez l’appareil photo sur ou près d’un téléviseur, les photos et le son de
l’appareil photo peuvent être affectés par le rayonnement des ondes électromagnétiques.
• N’utilisez pas l’appareil photo près d’un téléphone cellulaire car le bruit émis par ce
dernier risquerait d’affecter les photos et le son.
• Les données enregistrées risquent d’être endommagées, ou les photos déformées par
les puissants champs magnétiques générés par les haut-parleurs ou les gros moteurs.
• Le rayonnement d’ondes électromagnétiques généré par les microprocesseurs peut
affecter l’appareil photo, ainsi que déformer les photos ou le son.
• Si l’appareil photo est affecté par un appareil électromagnétique et ne fonctionne
plus correctement, mettez l’appareil photo hors tension et retirez la batterie ou
débranchez l’adaptateur secteur (DMW-AC5E ; en option). Ensuite, réinsérez la
batterie ou rebranchez l’adaptateur secteur et mettez l’appareil photo sous tension.
N’utilisez pas l’appareil photo près des émetteurs radio ou des lignes haute tension.
• Si vous enregistrez près d’un émetteur radio ou d’une ligne haute tension, les photos
et le son enregistrés risquent d’être affectés.
N’utilisez pas de rallonges avec le cordon ou les câbles fournis.
Ne laissez pas l’appareil photo entrer en contact avec des pesticides ou des substances
volatiles (ils peuvent endommager la surface ou causer le détachement du revêtement).
Ne laissez jamais l’appareil photo et la batterie dans un véhicule ou sur le capot d’un véhicule en été.
Il y a risque de fuite d’électrolyte de la batterie ou de génération de chaleur, ce qui peut
entraîner un incendie ou faire éclater la batterie en raison de la température élevée.
Entretien de l’appareil photo
Pour nettoyer l’appareil photo, retirez la batterie ou débranchez le cordon
d’alimentation, puis essuyez l’appareil avec un chiffon doux et sec.
Utilisez un chiffon humide bien essoré pour retirer les taches tenaces, puis essuyez
de nouveau avec un chiffon sec.
N’utilisez pas de benzène, diluant, alcool ou savon à vaisselle, car ces derniers
peuvent endommager le boîtier extérieur et la finition de l’appareil photo.
Si vous utilisez un chiffon traité chimiquement, lisez attentivement les instructions qui l’accompagnent.
Ne touchez pas le protège-objectif (P.11).
Si l’appareil doit rester inutilisé quelque temps
Éteignez l’appareil photo avant de retirer la batterie et la carte (assurez-vous que la
batterie est retirée pour éviter les dommages causés par une décharge excessive).
Ne laissez pas l’appareil en contact avec des sacs de caoutchouc ou de plastique.
Rangez-le avec un agent dessicatif (gel de silice) si vous le laissez dans un tiroir, etc.
Rangez les batteries dans un endroit frais (15 °C à 25 °C) à faible humidité (40% à
60%) et exempt de variations importantes de température.
Chargez la batterie une fois par an et utilisez-la jusqu’à ce qu’elle soit épuisée avant
de la ranger à nouveau.
122
VQT1Z92
Cartes mémoire
Pour éviter d’endommager les cartes et les données
• Évitez les températures élevées, les rayons directs du soleil, les ondes
électromagnétiques et l’électricité statique.
• Évitez de plier, d’échapper ou d’exposer à des chocs violents.
• Ne touchez pas les connecteurs au dos de la carte et évitez de les salir ou de les mouiller.
Lors de la mise au rebut ou du transfert des cartes mémoire
• L’utilisation des fonctions ‘formater’ et ‘supprimer’ sur l’appareil photo ou sur
l’ordinateur ne change que les informations de gestion des fichiers, sans supprimer
complètement les données sur la carte mémoire. Lors de la mise au rebut ou du
transfert des cartes mémoire, il est recommandé de détruire physiquement la carte
mémoire elle-même, ou d’utiliser un logiciel de suppression de données d’ordinateur
disponible dans le commerce pour supprimer complètement les données de la carte.
Les données des cartes mémoire doivent être gérées de manière responsable.
Informations personnelles
Si des noms ou dates de naissance sont définis en mode BÉBÉ ou sous la fonction REC. VISAGE
, ces informations personnelles seront incluses sur l’appareil photo et sur les photos prises.
Limitation de responsabilité
Les données contenant des informations personnelles peuvent être altérées ou perdues en
raison d’un dysfonctionnement, de l’électricité statique, d’un accident, d’une panne, d’une
réparation ou autre opération.
Panasonic décline toute responsabilité quant à tout dommage direct ou accessoire survenant
suite à l’altération ou à la perte des données contenant des informations personnelles.
Lors des demandes de réparation, et lors de la cession ou de la mise au rebut de l’appareil photo
• Pour protéger vos informations personnelles, réinitialisez les réglages. (P. 24)
• Si la mémoire intégrée contient des photos, copiez-les (P. 98) sur une carte mémoire
si nécessaire, puis formatez (P. 26) la mémoire intégrée.
• Retirez la carte mémoire de l’appareil photo.
• Lors des demandes de réparation, il se peut que la mémoire intégrée et les réglages
soient remis aux conditions de sortie d’usine.
• Si l’exécution des opérations ci-dessus n’est pas possible en raison d’un
dysfonctionnement sur l’appareil photo, informez-vous auprès du revendeur ou du
Centre de service après-vente le plus près.
Avant de céder ou de mettre au rebut une carte mémoire, reportez-vous à ‘Lors de la
cession ou de la mise au rebut des cartes mémoire’ dans la section précédente.
Pour les utilisateurs du DMC-TZ7
Ce produit est accordé sous licence du portefeuille de brevets AVC pour l’utilisation
privée et non commerciale par un consommateur, pour (i) coder du contenu vidéo
conformément à la norme AVC (“AVC Vidéo”) et/ou (ii) décoder du contenu AVC Vidéo
codé par un consommateur engagé dans une activité privée et non commerciale et/ou
obtenu d’un fournisseur de contenu vidéo détenteur d’une licence l’autorisant à fournir
du contenu AVC Vidéo. Aucune licence n’est, ni ne sera accordée implicitement pour tout
autre usage. Vous pouvez obtenir des informations supplémentaires de MPEG LA, LLC.
Voir http://www.mpegla.com.
VQT1Z92
123
Capacité en photos enregistrées/
temps d’enregistrement
Les chiffres indiqués sont des estimations. Ils peuvent varier suivant les conditions
d’utilisation, le type de carte et le sujet.
Les capacités/temps d’enregistrement affichés sur l’écran LCD peuvent ne pas être réduits régulièrement.
Capacité en photos enregistrées (images fixes)
Varie suivant les réglages de ‘FORMAT’ (P.70), ‘FORMAT IMAG’ (P.69) et ‘QUALITÉ’
(P.70).
Lorsque le nombre de photos enregistrables dépasse 99 999, ‘+99999’ s’affiche.
FORMAT
FORMAT IMAG
QUALITÉ
Mémoire interne
Carte
mémoire
32 Mo
64 Mo
128 Mo
256 Mo
512 Mo
1 Go
2 Go
4 Go
6 Go
8 Go
12 Go
16 Go
32 Go
10 M
7 M EZ
5 M EZ
3 M EZ
2 M EZ
0,3 M EZ
(3648×2736) (3072×2304) (2560×1920) (2048×1536) (1600×1200) (640×480)
7
14
4
9
9
20
20
41
41
82
83 160
165 320
340 660
660 1310
1010 1990
1360 2660
2050 4020
2740 5370
5500 10770
9
19
6
12
13
26
28
55
55
105
110
210
220
430
450
870
880 1720
1340 2620
1800 3500
2720 5290
3630 7050
7280 14160
13
26
28
54
45
84
8
16
18
35
29
54
18
35
37
73
60
110
37
72
77 145
120
220
73
140
150 290
240
440
145
280
300 580
470
880
290
560
600 1160
950 1770
590 1130 1220 2360 1910 3610
1170 2230 2410 4640 3770 7090
1780 3390 3660 7050 5730 10790
2380 4540 4910 9440 7670 14440
3590 6860 7400 14240 11570 21790
4790 9150 9880 19000 15440 29060
9620 18350 19820 38120 30970 58310
200
130
270
550
1080
2150
4310
8770
17240
26210
35080
52920
70590
141620
320
200
420
860
1690
3350
6710
12290
24130
36700
49120
74090
98830
198260
9,5 M 6,5 M EZ 4,5 M EZ 3 M EZ 2,5 M EZ
9M
6 M EZ 4,5 M EZ 2,5 M EZ 2 M EZ
(3776×2520) (3168×2112) (2656×1768) (2112×1408) (2048×1360) (3968×2232) (3328×1872) (2784×1568) (2208×1248) (1920×1080)
7
4
10
21
42
85
170
340
680
1040
1390
2100
2800
5630
15
9
20
42
83
165
330
680
1340
2030
2720
4110
5490
11010
10
6
13
28
56
110
220
460
900
1370
1840
2780
3710
7450
20
13
27
56
110
210
440
890
1740
2650
3550
5360
7160
14360
18
11
25
52
100
200
400
820
1630
2470
3310
5000
6670
13390
37
24
50
100
195
390
790
1610
3170
4820
6460
9740
13000
26080
29
19
39
81
155
310
630
1270
2510
3820
5110
7710
10290
20650
57
36
76
155
300
600
1200
2450
4820
7330
9820
14810
19760
39650
31
20
42
87
170
330
670
1360
2680
4070
5450
8230
10980
22020
60
39
81
165
320
640
1280
2560
5020
7640
10230
15430
20590
41300
7
4
10
22
43
87
175
350
700
1070
1430
2160
2880
5790
15
10
21
43
86
170
340
690
1370
2080
2790
4200
5610
11260
10
6
14
29
57
110
220
460
920
1400
1870
2820
3770
7560
20
13
27
57
110
220
440
900
1770
2690
3610
5440
7260
14570
20
12
27
55
105
210
430
890
1740
2650
3550
5360
7160
14360
39
25
53
105
210
420
850
1700
3350
5090
6820
10290
13720
27530
32
20
43
88
170
340
680
1390
2740
4160
5580
8410
11230
22520
62
40
83
165
330
650
1310
2670
5240
7970
10670
16100
21480
43100
41
26
56
110
220
440
880
1800
3540
5390
7220
10890
14530
29150
79
51
105
210
420
830
1670
3410
6700
10190
13640
20580
27450
55070
Capacité en temps d’enregistrement (images animées)
Varie suivant les réglages de ‘MODE ENR.’ (P.79) ou de ‘QUALITÉ ENR.’ (P.80).
MODE ENR.
QUALITÉ ENR.
Mémoire interne
32 Mo
64 Mo
128 Mo
256 Mo
512 Mo
1 Go
Carte
2 Go
mémoire
4 Go
6 Go
8 Go
12 Go
16 Go
32 Go
124
VQT1Z92
AVCHD Lite
H
SH
—
—
—
—
—
3 min
7 min
15 min
30 min
46 min
1h
1 h 34 min
2h
4h
Pour l’utilisation du DMC-TZ6, voir P.126.
—
—
—
—
—
4 min
9 min
20 min
40 min
1h
1 h 20 min
2h
2 h 40 min
5 h 20 min
L
HD
—
—
—
—
—
7 min
14 min
29 min
1h
1 h 28 min
1 h 54 min
2 h 54 min
4h
8h
—
4s
12 s
29 s
59 s
2 min
4 min
8 min 20 s
16 min 20 s
25 min
33 min 30 s
50 min 30 s
1 h 7 min
2 h 15 min
IMAGE ANIMÉE
WVGA
VGA
QVGA
—
— 1 min 22 s
16 s
17 s
52 s
36 s
38 s 1 min 50 s
1 min 17 s 1 min 20 s 3 min 45 s
2 min 30 s 2 min 35 s 7 min 20 s
5 min 5 min 10 s 14 min 40 s
10 min 10 s 10 min 40 s 29 min 30 s
20 min 50 s 21 min 40 s
1h
41 min 42 min 40 s 1 h 58 min
1 h 2 min
1 h 5 min
3h
1 h 23 min 1 h 27 min
4 h 1 min
2 h 6 min 2 h 11 min
6 h 4 min
2 h 48 min 2 h 55 min
8 h 5 min
5 h 38 min 5 h 51 min 16 h 14 min
Vous pouvez enregistrer jusqu’à 15
minutes d’images animées continues.
(Même si plus de 15 minutes sont
disponibles sur la carte, le temps
d’enregistrement disponible est calculé en
fonction d’un maximum de 15 minutes.)
Le temps qui s’affiche à gauche est le
temps total.
Vous pouvez enregistrer jusqu’à environ
2 Go d’images animées continues.
VQT1Z92
125
Capacité en photos enregistrées/
temps d’enregistrement
Les chiffres indiqués sont des estimations. Ils peuvent varier suivant les conditions
d’utilisation, le type de carte et le sujet.
Les capacités/temps d’enregistrement affichés sur l’écran LCD peuvent ne pas être réduits régulièrement.
Capacité en photos enregistrées (images fixes)
Varie suivant les réglages de ‘FORMAT’ (P.70), ‘FORMAT IMAG’ (P.69) et ‘QUALITÉ’
(P.70).
Lorsque le nombre de photos enregistrables dépasse 99 999, ‘+99999’ s’affiche.
FORMAT
FORMAT IMAG
QUALITÉ
Mémoire interne
Carte
mémoire
32 Mo
64 Mo
128 Mo
256 Mo
512 Mo
1 Go
2 Go
4 Go
6 Go
8 Go
12 Go
16 Go
32 Go
10 M
7 M EZ
5 M EZ
3 M EZ
2 M EZ
0,3 M EZ
(3648×2736) (3072×2304) (2560×1920) (2048×1536) (1600×1200) (640×480)
7
14
4
9
10
20
21
41
41
82
83 160
165 320
340 660
660 1310
1010 1990
1360 2660
2050 4020
2740 5370
5500 10770
9
19
6
12
13
26
28
55
55
105
110
210
220
430
450
870
880 1720
1340 2620
1800 3500
2720 5290
3630 7050
7280 14160
13
26
28
54
45
84
8
16
18
35
29
55
18
35
38
73
60
110
37
72
77 145
120
220
73
140
150 290
240
440
145
280
300 580
470
880
290
560
600 1160
950 1770
590 1130 1220 2360 1920 3610
1170 2230 2410 4640 3770 7090
1780 3390 3660 7050 5730 10790
2380 4540 4910 9440 7670 14440
3590 6860 7400 14240 11570 21790
4790 9150 9880 19000 15440 29070
9620 18350 19820 38120 30970 58310
200
130
270
550
1080
2150
4310
8780
17240
26210
35080
52920
70600
141620
320
200
420
860
1690
3350
6710
12290
24130
36700
49120
74090
98840
198270
9M
6 M EZ
4,5 M EZ
2,5 M EZ
7,5 M
5,5 M EZ
3,5 M EZ
2 M EZ
(3648×2432) (3072×2048) (2560×1712) (2048×1360) (3648×2056) (3072×1728) (2560×1440) (1920×1080)
7
16
10
21
20
39
31
60
8
18
11
23
23
46
41
79
4
10
6
13
12
25
20
39
5
11
7
14
15
30
27
51
10
22
14
28
27
53
42
81
12
24
15
31
32
62
56
105
22
45
30
59
56
105
87
165
25
50
32
63
66
125
110
210
45
88
59
115
105
210
170
320
50
98
64
125
125
240
220
420
90
175
115
220
210
420
330
640
99
195
125
240
250
490
440
830
180
350
230
460
430
850
670 1280
200
390
250
490
510
990
880 1670
360
720
480
930
890 1700 1360 2560
400
790
520 1000 1040 1980 1800 3410
720 1410
940 1820 1740 3350 2680 5020
800 1560 1030 1970 2040 3890 3540 6700
1100 2150 1440 2770 2650 5090 4070 7640 1220 2380 1560 3000 3100 5910 5390 10190
1470 2880 1930 3720 3550 6820 5450 10230 1630 3180 2090 4020 4160 7920 7220 13640
2230 4350 2910 5610 5360 10290 8230 15430 2460 4810 3160 6070 6270 11950 10890 20580
2970 5810 3890 7480 7160 13720 10980 20590 3290 6410 4220 8100 8370 15940 14530 27450
5970 11660 7800 15010 14360 27530 22020 41300 6600 12870 8470 16250 16800 31970 29150 55070
Capacité en temps d’enregistrement (images animées)
Varie suivant le réglage de ‘QUALITÉ ENR.’ (P.80).
QUALITÉ ENR.
Mémoire interne
32 Mo
64 Mo
128 Mo
256 Mo
512 Mo
1 Go
Carte
2 Go
mémoire
4 Go
6 Go
8 Go
12 Go
16 Go
32 Go
126
VQT1Z92
WVGA
VGA
—
16 s
37 s
1 min 18 s
2 min 35 s
5 min 10 s
10 min 20 s
21 min 20 s
41 min 50 s
1 h 3 min
1 h 25 min
2 h 8 min
2 h 52 min
5 h 45 min
Pour l’utilisation du DMC-TZ7, voir P.124.
—
17 s
39 s
1 min 22 s
2 min 40 s
5 min 20 s
10 min 50 s
22 min 10 s
43 min 40 s
1 h 6 min
1 h 28 min
2 h 14 min
2 h 59 min
5 h 59 min
QVGA
1 min 27 s
56 s
1 min 58 s
4 min
7 min 50 s
15 min 40 s
31 min 20 s
1 h 4 min
2 h 5 min
3 h 11 min
4 h 15 min
6 h 26 min
8 h 35 min
17 h 13 min
Vous pouvez enregistrer jusqu’à 15 minutes d’images animées continues. (Même si
plus de 15 minutes sont disponibles sur la carte, le temps d’enregistrement disponible
est calculé en fonction d’un maximum de 15 minutes.)
Le temps qui s’affiche à gauche est le temps total.
VQT1Z92
127
Écran LCD
Écran LCD TFT polycristallin à basse température 3,0” (environ 460 800 pixels)
(champ de rapport d’affichage d’environ 100 %)
Flash
Portée du flash : (ISO AUTO) Environ 60 cm à 5,3 m (Large)
AUTO, AUTO/Réduction des yeux rouges, Flash forcé OUI (Flash forcé OUI/
réduction des yeux rouges), Sync. lente/Réduction des yeux rouges, Forcé NON
Microphone
Stéréo
Haut-parleur
Monaural
CC 5,1 V
Support d’enregistrement
lors de l’enregistrement: 1,3 W
lors de la lecture: 0,6 W
Mémoire interne (environ 40 Mo)/Carte mémoire SD/Carte mémoire SDHC/
MultiMediaCard (images fixes uniquement)
Taille d’image
Spécifications DMC-TZ7
Appareil photo numérique : informations pour votre sécurité
Source d’alimentation
Consommation
Pixels effectifs de l’appareil photo 10 100 000 pixels
Image fixe
Capteur d’image
CCD 1/2,33”, nombre total de pixels = 12 700 000
Filtre de couleurs primaires
Lorsque le réglage de format est [
]
3648×2736 pixels / 3072×2304 pixels / 2560×1920 pixels /
2048×1536 pixels / 1600×1200 pixels / 640×480 pixels
Objectif
Zoom optique 12 x
f=4,1 mm à 49,2 mm (équivalent pour un appareil photo 35 mm :
25 mm à 300 mm)/F3,3 à F4,9
Lorsque le réglage de format est [
]
3776×2520 pixels / 3168×2112 pixels / 2656×1768 pixels /
2112×1408 pixels / 2048×1360 pixels
Zoom numérique
4 x max.
Lorsque le réglage de format est [
]
3968×2232 pixels / 3328×1872 pixels / 2784×1568 pixels /
2208×1248 pixels / 1920×1080 pixels
Zoom optique supplémentaire 21,4 x max.
Mise au point
Normale/MPA MACRO/Zoom macro
Détection de visage/Recherche MPA/Mise au point 11 zones/
Mise au point 1 zone (vitesse rapide)/Mise au point 1 zone/
Mise au point centrale
Plage de mise au point
Images animées
Qualité
1280×720 pixels / 848×480 pixels / 640×480 pixels / 320×240 pixels
( Uniquement lors de l’utilisation d’une carte mémoire SD)
Fin/Standard
Format de fichier à l’enregistrement
Normal/Image animée
50 cm (Large)/2 m (Télé) à
Image fixe
Macro/Auto intelligent/
Bloc-notes
3 cm (Large)/1 m (Télé) à
(2 m sauf si T max.)
JPEG (basé sur ‘Design rule for Camera File system’, basé sur la norme
Exif 2.21)/conforme DPOF
Images fixes avec son
Mode Scène
Les réglages ci-dessus peuvent être différents.
JPEG (basé sur ‘Design rule for Camera File system’, basé sur la norme
Exif 2.21) + QuickTime
Images animées
AVCHD Lite/JPEG animé QuickTime
Système d’obturation
Enregistrement d’image
animée
Obturateur électronique + obturateur mécanique
AVCHD Lite
Enregistrements 50p, 1280×720 pixels (Uniquement lors de l’utilisation d’une carte mémoire SD)
Sortie CCD à 25 images/sec.
Environ 17 Mbps/Environ 13 Mbps/Environ 9 Mbps (VBR), avec audio stéréo
Motion JPEG
1280×720 pixels / 848×480 pixels / 640×480 pixels / 320×240 pixels
( Uniquement lors de l’utilisation d’une carte mémoire SD)
30 images par seconde avec audio stéréo
Enregistrement en rafale
Vitesse de rafale
2,3 cadres/seconde (Rafale), Environ 1,8 cadres/seconde (illimitée)
Nombre d’images
enregistrables
5 cadres max. (standard), 3 cadres max. (fin),
Varie suivant la capacité restante de la mémoire interne ou de la carte (illimitée).
Rafale rapide
Vitesse de rafale
Environ 10 cadres par seconde (Priorité vitesse)
Environ 6 cadres par seconde (Priorité image)
Nombre d’images
enregistrables
Environ 15 photos (Lors de l’utilisation de la mémoire intégrée,
immédiatement après le formatage)
100 photos max. (Lors de l’utilisation d’une carte, varie suivant
le type de carte et les conditions d’enregistrement)
Sensibilité ISO
AUTO/80/100/200/400/800/1600
Mode [HAUTE SENS.] : 1600 - 6400
Vitesse d’obturation
8 à 1/2000
Mode [CIEL ÉTOILÉ] : 15 secondes, 30 secondes, 60 secondes
Balance des blancs
AUTO/Lumière du jour/Nuageux/Ombre/Halogène/Blanc
Exposition (AE)
AUTO (Programme AE)
Compensation d’exposition (par pas de 1/3 EV, -2 EV à +2 EV)
Mode de mesure
Multiple/Pondéré au centre/Centré
128
VQT1Z92
Interface
Numérique : USB 2.0 (haute vitesse)
Il n’est pas possible d’écrire les données d’un ordinateur sur l’appareil
photo au moyen d’un câble de connexion USB.
Vidéo/audio analogique :
Composite NTSC/PAL (commutation par menu), sortie de ligne audio
(stéréo)
Borne
HDMI : mini-câble HDMI (type C)
AV/DIGITAL/MULTI : prise spéciale (14 broches)
Dimensions (parties
saillantes non comprises)
Environ 103,3 mm (L) × 59,6 mm (H) × 32,8 mm (P)
Poids
Sans carte ni batterie : Environ 206
Avec carte et batterie : Environ 229
/
Température de fonctionnement 0 °C à 40 °C
Humidité de fonctionnement 10% à 80%
Chargeur de batterie
(Panasonic DE-A66A): Information pour votre sécurité
Sortie
Entrée
CHARGE 4,2 V
0,65 A
110 V à 240 V 50/60Hz, 0,2 A
Batterie (lithium-ion)
(Panasonic DMW-BCG10E): Information pour votre sécurité
Tension/capacité (minimale)
3,6 V / 895 mAh
VQT1Z92
129
Écran LCD
Écran LCD TFT 2,7” au silicium amorphe (environ 230 400 pixels)
(champ de rapport d’affichage d’environ 100 %)
Flash
Portée du flash : (ISO AUTO) Environ 60 cm à 5,3 m (Large)
AUTO, AUTO/Réduction des yeux rouges, Flash forcé OUI (Flash forcé OUI/
réduction des yeux rouges), Sync. lente/Réduction des yeux rouges, Forcé NON
Microphone
Monaural
Haut-parleur
Monaural
CC 5,1 V
Support d’enregistrement
lors de l’enregistrement: 1,2 W
lors de la lecture: 0,6 W
Mémoire interne (environ 40 Mo)/Carte mémoire SD/Carte mémoire SDHC/
MultiMediaCard (images fixes uniquement)
Taille d’image
Spécifications DMC-TZ6
Appareil photo numérique : informations pour votre sécurité
Source d’alimentation
Consommation
Pixels effectifs de l’appareil photo 10 100 000 pixels
Capteur d’image
CCD 1/2,5”, nombre total de pixels = 10 300 000
Filtre de couleurs primaires
Objectif
Zoom optique 12 x
f=4,1 mm à 49,2 mm (équivalent pour un appareil photo 35 mm :
25 mm à 300 mm)/F3,3 à F4,9
Zoom numérique
4 x max.
Zoom optique supplémentaire 21,4 x max.
Mise au point
Normale/MPA MACRO/Zoom macro
Détection de visage/Recherche MPA/Mise au point 11 zones/
Mise au point 1 zone (vitesse rapide)/Mise au point 1 zone/
Mise au point centrale
Plage de mise au point
Normal/Image animée
50 cm (Large)/2 m (Télé) à
Macro/Auto intelligent/
Bloc-notes
3 cm (Large)/1 m (Télé) à
(2 m sauf si T max.)
Mode Scène
Les réglages ci-dessus peuvent être différents.
Système d’obturation
Obturateur électronique + obturateur mécanique
Enregistrement d’image
animée
848×480 pixels / 640×480 pixels / 320×240 pixels
( Uniquement lors de l’utilisation d’une carte mémoire SD)
30 images par seconde avec son
Enregistrement en rafale
Vitesse de rafale
2,5 cadres/seconde (Rafale), Environ 2 cadres/seconde (illimitée)
Nombre d’images
enregistrables
5 cadres max. (standard), 3 cadres max. (fin),
Varie suivant la capacité restante de la mémoire interne ou de la carte (illimitée).
Image fixe
Lorsque le réglage de format est [
]
3648×2432 pixels / 3072×2048 pixels / 2560×1712 pixels / 2048×1360 pixels
Lorsque le réglage de format est [
]
3648×2056 pixels / 3072×1728 pixels / 2560×1440 pixels / 1920×1080 pixels
Images animées
Qualité
Environ 10 cadres par seconde (Priorité vitesse)
Environ 7 cadres par seconde (Priorité image)
Nombre d’images
enregistrables
Environ 15 photos (Lors de l’utilisation de la mémoire intégrée,
immédiatement après le formatage)
100 photos max. (Lors de l’utilisation d’une carte, varie suivant
le type de carte et les conditions d’enregistrement)
Sensibilité ISO
AUTO/80/100/200/400/800/1600
Mode [HAUTE SENS.] : 1600 - 6400
Vitesse d’obturation
8 à 1/2000
Mode [CIEL ÉTOILÉ] : 15 secondes, 30 secondes, 60 secondes
Balance des blancs
AUTO/Lumière du jour/Nuageux/Ombre/Halogène/Blanc
Exposition (AE)
AUTO (Programme AE)
Compensation d’exposition (par pas de 1/3 EV, -2 EV à +2 EV)
Mode de mesure
Multiple/Pondéré au centre/Centré
130
VQT1Z92
848×480 pixels / 640×480 pixels / 320×240 pixels
( Uniquement lors de l’utilisation d’une carte mémoire SD)
Fin/Standard
Format de fichier à l’enregistrement
Image fixe
JPEG (basé sur ‘Design rule for Camera File system’, basé sur la norme
Exif 2.21)/conforme DPOF
Images fixes avec son
JPEG (basé sur ‘Design rule for Camera File system’, basé sur la norme
Exif 2.21) + QuickTime
Images animées
JPEG animé QuickTime
Interface
Numérique : USB 2.0 (haute vitesse)
Il n’est pas possible d’écrire les données d’un ordinateur sur l’appareil
photo au moyen d’un câble de connexion USB.
Vidéo/audio analogique :
Composite NTSC/PAL (commutation par menu), sortie de ligne audio
(Monaural)
Borne
AV/DIGITAL/MULTI : prise spéciale (14 broches)
Dimensions (parties
saillantes non comprises)
Environ 103,3 mm (L) × 59,6 mm (H) × 32,8 mm (P)
Poids
Sans carte ni batterie : Environ 206
Avec carte et batterie : Environ 229
Rafale rapide
Vitesse de rafale
Lorsque le réglage de format est [
]
3648×2736 pixels / 3072×2304 pixels / 2560×1920 pixels /
2048×1536 pixels / 1600×1200 pixels / 640×480 pixels
/
Température de fonctionnement 0 °C à 40 °C
Humidité de fonctionnement 10% à 80%
Chargeur de batterie
(Panasonic DE-A66A): Information pour votre sécurité
Sortie
Entrée
CHARGE 4,2 V
0,65 A
110 V à 240 V 50/60Hz, 0,2 A
Batterie (lithium-ion)
(Panasonic DMW-BCG10E): Information pour votre sécurité
Tension/capacité (minimale)
3,6 V / 895 mAh
VQT1Z92
131
EU
“AVCHD Lite” et le logo “AVCHD Lite” sont des marques de
commerce de Panasonic Corporation et de Sony Corporation.
Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories.
Le terme Dolby et le sigle double D sont des marques
commerciales de Dolby Laboratories.
QuickTime et le logo QuickTime sont des marques de
commerce ou des marques déposées de Apple Inc. et sont
utilisées sous licence.
Web Site: http://panasonic.net
F
VQT1Z92-1
M0209KZ1029
Pursuant to at the directive 2004/108/EC, article 9(2)
Panasonic Testing Centre
Panasonic Marketing Europe GmbH
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany
F

Manuels associés